1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-05-07 11:33-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n"
14 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
29 msgid "Version goes here"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:192
37 #: lib/layouts/apa6.layout:313 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
41 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
42 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
43 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
44 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
45 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
46 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
47 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
56 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
57 msgid "The bibliography key"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
61 msgid "The label as it appears in the document"
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
65 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
74 msgid "Citation Style"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
78 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
79 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
81 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
82 msgid "&Default (numerical)"
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
87 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
88 "parameters in document class options."
89 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
91 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
95 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
96 msgid "Natbib &style:"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
100 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
101 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
107 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
108 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
109 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
112 msgid "S&ectioned bibliography"
113 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
117 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
118 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
122 msgid "Bibliography generation"
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
131 msgid "Select a processor"
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:774
136 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
142 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
143 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
146 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
147 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
149 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
150 msgid "Scan for new databases and styles"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
154 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
159 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
161 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
162 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
166 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
167 msgid "Enter BibTeX database name"
168 msgstr "输入BibTeX数据库名"
170 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
171 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
172 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
173 #: src/CutAndPaste.cpp:349
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
179 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
180 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
181 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1479
182 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
187 msgid "The BibTeX style"
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
195 msgid "Choose a style file"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
199 msgid "This bibliography section contains..."
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
207 msgid "all cited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
211 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
212 msgid "all uncited references"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
216 msgid "all references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
220 msgid "Add bibliography to the table of contents"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
224 msgid "Add bibliography to &TOC"
225 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
228 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
229 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
230 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
231 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
234 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
235 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
236 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
237 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
238 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
239 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
240 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
241 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
242 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
244 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
245 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
250 msgid "Move the selected database downwards in the list"
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
258 msgid "Move the selected database upwards in the list"
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
262 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
267 msgid "BibTeX database to use"
268 msgstr "使用的BibTeX数据库"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
274 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
275 msgid "Add a BibTeX database file"
276 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
282 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
283 msgid "Remove the selected database"
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
291 msgid "Check this if the box should break across pages"
292 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
295 msgid "Allow &page breaks"
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
299 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
304 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
309 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
310 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:802
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
316 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
317 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:803
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
323 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
324 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:804
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
333 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
337 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
343 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
345 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
350 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
356 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
376 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
389 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
403 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
407 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
408 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
410 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
412 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
414 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
419 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
424 #: src/insets/InsetBox.cpp:139
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
429 msgid "Supported box types"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
433 msgid "&Available branches:"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
437 msgid "Select your branch"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
441 msgid "&New:[[branch]]"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
446 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
451 msgid "Filename &Suffix"
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
455 msgid "Show undefined branches used in this document."
456 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
459 msgid "&Undefined Branches"
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
463 msgid "A&vailable Branches:"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
467 msgid "Toggle the selected branch"
470 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
471 msgid "(&De)activate"
474 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
475 msgid "Add a new branch to the list"
478 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
479 msgid "Define or change background color"
482 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
484 msgid "Alter Co&lor..."
487 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
488 msgid "Remove the selected branch"
491 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
492 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3915
493 #: src/Buffer.cpp:3928
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
499 msgid "Change the name of the selected branch"
502 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
506 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
508 msgid "Add the selected branches to the list."
511 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
513 msgid "&Add Selected"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
518 msgid "Add all unknown branches to the list."
521 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
525 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
526 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
527 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
528 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
529 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
530 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1169
531 #: src/Buffer.cpp:2439 src/Buffer.cpp:3890 src/Buffer.cpp:3953
532 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
533 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
535 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
536 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123
537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289
538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552
539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
540 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3301
541 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
545 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
546 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
547 msgid "Undefined branches used in this document."
550 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
551 msgid "&Undefined Branches:"
554 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
558 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
559 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
563 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
564 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
569 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1717
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1719
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3236 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
583 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
584 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2506
586 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
587 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197
591 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
592 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
596 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
597 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
601 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
602 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
606 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
607 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
611 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
612 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
616 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
617 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
621 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
622 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
626 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
627 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
631 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
632 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
636 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
637 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
642 msgid "&Custom Bullet:"
645 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
646 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
650 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
654 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
655 msgid "Go to previous change"
658 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
659 msgid "&Previous change"
662 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
663 msgid "Go to next change"
666 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
670 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
671 msgid "Accept this change"
674 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
678 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
679 msgid "Reject this change"
682 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
686 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
687 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
691 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
695 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
696 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
700 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
704 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
705 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
709 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
710 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
711 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:128
712 #: lib/layouts/moderncv.layout:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
713 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
718 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
722 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
723 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
724 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
725 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
733 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
737 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
738 msgid "Never Toggled"
741 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
748 msgid "Other font settings"
751 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
752 msgid "Always Toggled"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
760 msgid "toggle font on all of the above"
763 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
767 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
768 msgid "Apply each change automatically"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
773 msgid "Apply changes &immediately"
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
777 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
778 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
779 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
780 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
781 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
782 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
783 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
784 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915
786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3179
790 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
791 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
792 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
793 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
795 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
796 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
800 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
801 msgid "A&vailable Citations:"
804 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
806 msgid "S&elected Citations:"
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
810 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
811 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
814 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
815 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
819 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
822 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
824 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
827 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
831 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
832 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
833 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
834 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
835 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
836 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
844 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
848 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
849 msgid "Citation st&yle:"
852 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
853 msgid "Natbib citation style to use"
854 msgstr "使用的Natbib引用样式"
856 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
857 msgid "Text &before:"
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
861 msgid "Text to place before citation"
864 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
868 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
869 msgid "Text to place after citation"
872 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
873 msgid "List all authors"
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
877 msgid "Full aut&hor list"
880 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
881 msgid "Force upper case in citation"
882 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
884 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
885 msgid "Force u&pper case"
886 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
888 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
889 msgid "Search Citation"
892 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
899 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
900 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
904 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
913 msgid "Search field:"
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
917 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
922 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
924 msgid "Regular e&xpression"
927 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
928 msgid "Case se&nsitive"
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
937 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338
939 msgid "All entry types"
942 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
943 msgid "Search as you &type"
946 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
950 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
954 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
955 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
956 msgid "Click to change the color"
959 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
963 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
964 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
965 msgid "Revert the color to the default"
968 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
969 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
973 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
974 msgid "Greyed-out notes:"
977 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542
979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572
983 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
984 msgid "Background colors"
987 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
992 msgid "Shaded boxes:"
995 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
996 msgid "Compare Revisions"
999 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1001 msgid "&Revisions back"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1006 msgid "&Between revisions"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1013 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1018 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1020 msgid "&New Document:"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1025 msgid "&Old Document:"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
1032 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1034 msgid "Copy Document Settings from:"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1038 msgid "N&ew Document"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1043 msgid "Ol&d Document"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1048 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1049 "resulting document"
1050 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1053 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1054 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1057 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1061 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1062 msgid "Match delimiter types"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1066 msgid "&Keep matched"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1073 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1074 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1075 msgid "Insert the delimiters"
1078 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1082 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1083 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1084 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1087 msgid "Use Class Defaults"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1091 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1092 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1095 msgid "Save as Document Defaults"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1231
1102 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1103 msgid "Show ERT button only"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1110 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1111 msgid "Show ERT contents"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1118 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1120 msgid "For more information, refer to the complete log."
1121 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1123 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1127 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1128 msgid "Description:"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1132 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1133 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1136 msgid "View Complete &Log..."
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1144 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1145 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1150 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1151 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1156 msgid "Select a file"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1163 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1168 msgid "Available templates"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1173 msgid "LaTe&X and LyX options"
1174 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1177 msgid "LaTeX Options"
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1191 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1192 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1195 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1196 msgid "&Show in LyX"
1197 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1200 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1203 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1208 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1209 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1212 msgid "Si&ze and Rotation"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1223 msgid "Angle to rotate image by"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1230 msgid "The origin of the rotation"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1241 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1247 msgid "Height of image in output"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1252 msgid "Width of image in output"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1256 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1261 msgid "&Maintain aspect ratio"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1270 msgid "Clip to bounding box values"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1275 msgid "Clip to &bounding box"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1280 msgid "&Left bottom:"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1294 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1295 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1298 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1299 msgid "&Get from File"
1302 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1306 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1311 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1315 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1316 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1320 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1321 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1322 msgid "Replace &with:"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1326 msgid "Perform a case-sensitive search"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1330 msgid "Case &sensitive"
1333 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1334 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1337 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1338 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1342 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1344 msgid "Restrict search to whole words only"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1348 msgid "W&hole words"
1351 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1352 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1353 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1356 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1357 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1358 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1362 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1363 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1364 msgid "Search &backwards"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1369 msgid "Replace all occurences at once"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1373 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1374 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1375 msgid "Replace &All"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1383 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1384 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1392 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1393 msgid "Current &document"
1396 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1398 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1400 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1402 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1404 msgid "&Master document"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1408 msgid "All open documents"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1412 msgid "&Open documents"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1416 msgid "All ma&nuals"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1421 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1422 "and paragraph style"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1427 msgid "Ignore &format"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1432 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1437 msgid "&Preserve first case on replace"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1441 msgid "&Expand macros"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1445 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1449 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1454 msgid "Use &default placement"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1458 msgid "Advanced Placement Options"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1462 msgid "&Top of page"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1466 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1467 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1470 msgid "Here de&finitely"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1474 msgid "&Here if possible"
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1478 msgid "&Page of floats"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1482 msgid "&Bottom of page"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1486 msgid "&Span columns"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1490 msgid "&Rotate sideways"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1500 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1502 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1505 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1506 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1509 msgid "&Default family:"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1513 msgid "Select the default family for the document"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1521 msgid "LaTe&X font encoding:"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1525 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1533 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1534 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1537 msgid "&Sans Serif:"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1541 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1542 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1549 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1553 msgid "&Typewriter:"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1557 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1564 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1565 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1566 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1572 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1573 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1574 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1577 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1581 msgid "Use true S&mall Caps"
1584 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1585 msgid "Use old style instead of lining figures"
1588 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1589 msgid "Use &Old Style Figures"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1597 msgid "Select an image file"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1604 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1605 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1606 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1609 msgid "Set &height:"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1613 msgid "&Scale Graphics (%):"
1614 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1617 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1618 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1625 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1626 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1629 msgid "Rotate Graphics"
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1633 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1634 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1637 msgid "Ro&tate after scaling"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1645 msgid "A&ngle (Degrees):"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1649 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1650 msgid "File name of image"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1658 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1668 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1669 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1672 msgid "Don't un&zip on export"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1677 msgid "Additional LaTeX options"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1681 msgid "LaTeX &options:"
1682 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1686 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1687 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1690 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1691 msgid "Sho&w in LyX"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1695 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1696 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1699 msgid "Graphics Group"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1703 msgid "A&ssigned to group:"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1707 msgid "Click to define a new graphics group."
1708 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1711 msgid "O&pen new group..."
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1715 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1722 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1726 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1727 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1728 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1731 msgid "..............."
1732 msgstr "..............."
1734 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1738 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1739 msgid "<-----------"
1740 msgstr "<-----------"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1743 msgid "----------->"
1744 msgstr "----------->"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1747 msgid "\\-----v-----/"
1748 msgstr "\\-----v-----/"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1751 msgid "/-----^-----\\"
1752 msgstr "/-----^-----\\"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1759 msgid "Supported spacing types"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1768 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1769 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1772 msgid "&Fill Pattern:"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
1780 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
1782 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1783 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1787 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
1788 #: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1797 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1798 msgid "Name associated with the URL"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1806 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1807 msgid "Specify the link target"
1810 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1814 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1815 msgid "Link to the web or to every other target"
1818 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1823 msgid "Link to an email address"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1830 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1831 msgid "Link to a file"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1838 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1839 msgid "Listing Parameters"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1843 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1844 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1845 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1846 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1849 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1850 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1851 msgid "&Bypass validation"
1854 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1858 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1862 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1863 msgid "Mo&re parameters"
1866 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1867 msgid "Underline spaces in generated output"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1871 msgid "&Mark spaces in output"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1875 msgid "Show LaTeX preview"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1879 msgid "&Show preview"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1883 msgid "File name to include"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1887 msgid "&Include Type:"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
1894 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1902 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1144
1903 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1150
1904 msgid "Program Listing"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1908 msgid "Edit the file"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1915 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1916 msgid "A&vailable Indexes:"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1920 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1923 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1925 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1928 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1930 msgid "Index generation"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1934 msgid "Define program options of the selected processor."
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1938 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1942 msgid "&Use multiple indexes"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
1946 msgid "&New:[[index]]"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1951 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1954 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1956 msgid "Add a new index to the list"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1960 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
1964 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1966 msgid "Remove the selected index"
1969 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1971 msgid "Rename the selected index"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1978 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1980 msgid "Define or change button color"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1984 msgid "Information Type:"
1987 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1988 msgid "Information Name:"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
1993 msgid "Inset Parameter Configuration"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
1997 msgid "Update dialog when moving context"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2002 msgid "S&ynchronize Dialog"
2003 msgstr "Adapt outp&ut"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2007 msgid "Apply settings immediately"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2011 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2012 msgid "I&mmediate Apply"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2016 msgid "Restore initial values in dialog"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2021 msgid "Push new inset into the document"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2027 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2030 msgid "Document &class"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2034 msgid "Click to select a local document class definition file"
2035 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2038 msgid "&Local Layout..."
2039 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2041 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2042 msgid "Class options"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2046 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2047 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
2049 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2050 msgid "&Predefined:"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2055 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2057 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2063 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2064 msgid "&Graphics driver:"
2065 msgstr "图形驱动程序(&G):"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2068 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2069 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2072 msgid "Select de&fault master document"
2073 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2079 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2080 msgid "Enter the name of the default master document"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2084 msgid "&Suppress default date on front page"
2085 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2088 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2089 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
2092 msgid "&Quote Style:"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
2099 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
2100 msgid "Language &Default"
2103 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
2107 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2109 msgid "Language pac&kage:"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2114 msgid "Select which language package LyX should use"
2115 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2121 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2129 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2131 msgid "Value of the vertical line offset."
2134 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2136 msgid "Value of the line width."
2139 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2144 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2146 msgid "Value of the line thickness."
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2150 msgid "Input here the listings parameters"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2155 msgid "Feedback window"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
2159 #: src/insets/InsetListings.cpp:355 src/insets/InsetListings.cpp:357
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2164 msgid "&Main Settings"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2172 msgid "Check for inline listings"
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2176 msgid "&Inline listing"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2180 msgid "Check for floating listings"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2191 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2192 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2193 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2196 msgid "Line numbering"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2204 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2212 msgid "Difference between two numbered lines"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2220 msgid "Choose the font size for line numbers"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2224 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
2228 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2232 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2233 msgid "The content's base font size"
2236 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2237 msgid "Font Famil&y:"
2240 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2241 msgid "The content's base font style"
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2245 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2249 msgid "&Break long lines"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2253 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2257 msgid "S&pace as symbol"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2261 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2264 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2265 msgid "Space i&n string as symbol"
2266 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2268 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2269 msgid "Tab&ulator size:"
2272 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2273 msgid "Use extended character table"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2277 msgid "&Extended character table"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2284 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2285 msgid "Select the programming language"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2292 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2293 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2300 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2301 msgid "Fi&rst line:"
2304 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2305 msgid "The first line to be printed"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2312 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2313 msgid "The last line to be printed"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2320 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2321 msgid "More Parameters"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2325 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2326 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2328 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2329 msgid "Document-specific layout information"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2334 msgid "Errors reported in terminal."
2335 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2337 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2339 msgid "Press button to check validity..."
2342 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2347 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2348 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2349 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2351 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2355 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2356 msgid "Update the display"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2360 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:82
2364 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2365 msgid "Copy to Clip&board"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2372 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2373 msgid "Jump to the next warning message."
2374 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2377 msgid "Next &Warning"
2380 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2381 msgid "Jump to the next error message."
2382 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2389 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2390 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2393 msgid "&Default Margins"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2400 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2412 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2416 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2417 msgid "Head &height:"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2424 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2425 msgid "&Column Sep:"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2429 msgid "Master Document Output"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2433 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2437 msgid "Include only &selected children"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2442 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2446 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2448 msgid "&Maintain counters and references"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2452 msgid "Include all subdocuments in the output"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2457 msgid "&Include all children"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2461 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2464 msgid "Number of rows"
2467 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2472 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2476 msgid "Number of columns"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2484 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2485 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2486 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2489 msgid "Vertical alignment"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2497 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2498 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2501 msgid "&Horizontal:"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2508 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2512 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2513 msgid "decoration type / matrix border"
2516 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2520 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2524 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2528 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2532 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2536 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2538 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2539 "are inserted into formulas"
2542 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2543 msgid "&Use AMS math package automatically"
2544 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2546 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2547 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2551 msgid "Use AMS &math package"
2552 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2556 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2557 "inserted into formulas"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2561 msgid "Use esint package &automatically"
2562 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2565 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2569 msgid "Use &esint package"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2574 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2578 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2579 msgid "Use math&dots package automatically"
2580 msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
2582 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2583 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2587 msgid "Use mathdo&ts package"
2588 msgstr "使用mathdo&ts数学包"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2592 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2593 "inserted into formulas"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2597 msgid "Use mhchem &package automatically"
2598 msgstr "自动使用mhchem包"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2601 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2605 msgid "Use mh&chem package"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2612 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2614 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2618 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2622 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2626 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2627 msgid "Nomenclature"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2634 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2635 msgid "&Description:"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2642 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2646 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2647 msgid "LyX internal only"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2654 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2655 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2656 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2662 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2663 msgid "Print as grey text"
2666 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2670 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2671 msgid "&List in Table of Contents"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2678 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2679 msgid "Output Format"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2683 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2684 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2688 msgid "De&fault Output Format:"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2692 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2696 msgid "S&ynchronize with Output"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2700 msgid "C&ustom Macro:"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2704 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2705 msgstr "自定义LaTeX导言区"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2708 msgid "XHTML Output Options"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2712 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2715 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2716 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2717 msgstr "严格XHTML 1.1"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2720 msgid "&Math output:"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2724 msgid "Format to use for math output."
2727 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2731 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:653
2735 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2739 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2740 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69
2741 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:697
2746 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2747 msgid "Math &image scaling:"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2751 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2752 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2755 msgid "&Use hyperref support"
2756 msgstr "使用 hyperref"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2763 msgid "Header Information"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
2784 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2785 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
2788 msgid "Automatically fi&ll header"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
2792 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
2796 msgid "Load in &fullscreen mode"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2804 msgid "Allows link text to break across lines."
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2808 msgid "B&reak links over lines"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2812 msgid "No &frames around links"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2816 msgid "C&olor links"
2817 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2820 msgid "Bibliographical backreferences"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2824 msgid "B&ackreferences:"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2832 msgid "G&enerate Bookmarks"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2836 msgid "&Numbered bookmarks"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
2840 msgid "&Open bookmarks"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
2844 msgid "Number of levels"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2848 msgid "Additional o&ptions"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2852 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2853 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2856 msgid "Paper Format"
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2861 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2867 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2868 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2871 msgid "&Orientation:"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2888 msgid "Headings &style:"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2892 msgid "Style used for the page header and footer"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2896 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2900 msgid "&Two-sided document"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2907 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2908 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2909 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2910 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2913 msgid "Lo&ngest label"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2917 msgid "Line &spacing"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1824
2921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2925 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2929 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1830
2930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2934 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2936 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
2937 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
2938 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2939 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
2941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
2942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
2943 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
2944 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
2945 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154
2946 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2950 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2951 msgid "&Indent Paragraph"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2958 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2962 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2966 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2970 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2971 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2974 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2975 msgid "Paragraph's &Default"
2976 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2979 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2980 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2987 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2991 msgid "&Horizontal Phantom"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2995 msgid "Vertical space of the phantom content"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2999 msgid "&Vertical Phantom"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3008 msgid "&Use system colors"
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3017 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3019 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3022 msgid "Automatic in&line completion"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3026 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3027 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3030 msgid "Automatic p&opup"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3034 msgid "Autoco&rrection"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3043 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3045 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3048 msgid "Automatic &inline completion"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3052 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3053 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3056 msgid "Automatic &popup"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3061 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3063 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3066 msgid "Cursor i&ndicator"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3070 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3076 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3077 "if it is available."
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3081 msgid "s inline completion dela&y"
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3086 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3087 "if it is available."
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3091 msgid "s popup d&elay"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3096 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3097 "It will be shown right away."
3098 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3101 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3102 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3105 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3106 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3109 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3110 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3117 msgid "E&xtra flag:"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3121 msgid "&From format:"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3135 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2955 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3140 msgid "Converter Defi&nitions"
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3144 msgid "Converter File Cache"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3153 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3154 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3157 msgid "Display &Graphics"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3161 msgid "Instant &Preview:"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3178 msgid "Preview Si&ze:"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3182 msgid "Factor for the preview size"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3186 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3191 msgid "&Mark end of paragraphs"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3196 msgid "Session handling"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3200 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3201 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3204 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3205 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3208 msgid "Restore cursor &positions"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3212 msgid "&Load opened files from last session"
3213 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3217 msgid "&Clear all session information"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3222 msgid "Backup && saving"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3227 msgid "Backup &original documents when saving"
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3231 msgid "&Backup documents, every"
3232 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3241 msgid "&Save documents compressed by default"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3245 msgid "Windows && work area"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
3250 msgid "Open documents in &tabs"
3251 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:175
3255 msgid "Use s&ingle instance"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:182
3259 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3260 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:185
3264 msgid "Displa&y single close-tab button"
3265 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3272 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3273 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3143
3277 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3278 "width used when set to 0."
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3283 msgid "Cursor width (&pixels):"
3284 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
3288 msgid "Scroll &below end of document"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
3292 msgid "Sort &environments alphabetically"
3293 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
3296 msgid "&Group environments by their category"
3297 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
3300 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
3304 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3305 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
3308 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
3312 msgid "Skip trailing non-word characters"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
3316 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
3324 msgid "&Hide toolbars"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3328 msgid "Hide scr&ollbar"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
3332 msgid "Hide &tabbar"
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
3337 msgid "Hide &menubar"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
3341 msgid "&Limit text width"
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
3345 msgid "Screen used (&pixels):"
3346 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3357 msgid "&Document format"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3361 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3365 msgid "Sho&w in export menu"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
3369 msgid "Vector &graphics format"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3373 msgid "S&hort Name:"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3394 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3398 msgid "Default Format"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3414 msgid "Your E-mail address"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3422 msgid "Use &keyboard map"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3440 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3441 "time LyX is launched."
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3445 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3453 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3458 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3459 "speed it up, low values slow it down."
3460 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3463 msgid "Scroll wheel zoom"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3483 msgid "User &interface language:"
3484 msgstr "用户界面语言(&i):"
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3487 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
3495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
3497 msgid "Always Babel"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
3502 msgid "None[[language package]]"
3503 msgstr "无[[language package]]"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3506 msgid "Command s&tart:"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3510 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3511 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3514 msgid "Command e&nd:"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3518 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3519 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3523 msgid "Default Decimal &Point:"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3528 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3529 "the language package)"
3530 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3533 msgid "Set languages &globally"
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3539 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3541 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3550 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3552 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3559 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3560 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3563 msgid "Mark &foreign languages"
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3567 msgid "Right-to-left language support"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3424
3572 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3573 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3576 msgid "Enable RTL su&pport"
3577 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3580 msgid "Cursor movement:"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3593 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3598 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3602 msgid "Default paper si&ze:"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3617 msgid "US executive"
3618 msgstr "US executive"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3641 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3642 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3645 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3646 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3649 msgid "BibTeX command and options"
3650 msgstr "BixTeX命令和参数"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3654 msgid "Processor for &Japanese:"
3657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3659 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3660 msgstr "BixTeX命令和参数"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
3667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3672 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3673 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3676 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3677 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3680 msgid "&Nomenclature command:"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3685 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3686 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3689 msgid "Chec&kTeX command:"
3690 msgstr "Check&kTeX 命令"
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3693 msgid "CheckTeX start options and flags"
3694 msgstr "CheckTex命令参数"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:326
3698 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style\n"
3699 "paths to LaTeX files. Don't change the default unless the\n"
3700 "TeX engine was not correctly detected at configure time.\n"
3701 "Warning: Your changes here will not be saved."
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:332
3705 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3706 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
3709 msgid "Set class options to default on class change"
3710 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3713 msgid "R&eset class options when document class changes"
3714 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3717 msgid "Output &line length:"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3090
3722 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3723 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3724 "paragraphs are separated by a blank line."
3726 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3727 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3731 msgid "&Date format:"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3735 msgid "Date format for strftime output"
3736 msgstr "strftime输出的日期格式"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3740 msgid "&Overwrite on export:"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3744 msgid "Ask permission"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3748 msgid "Main file only"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3756 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3760 msgid "Forward search"
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3765 msgid "DV&I command:"
3766 msgstr "Index命令(&I):"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3770 msgid "&PDF command:"
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3774 msgid "&PATH prefix:"
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3334
3780 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3782 "Use the OS native format."
3784 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3785 "variable. Use the OS native format."
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3788 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3789 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
3791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3493
3794 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3795 "environment variable.\n"
3796 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3798 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3799 "variable. Use the OS native format."
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
3808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
3814 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3818 msgid "&Temporary directory:"
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3822 msgid "Ly&XServer pipe:"
3823 msgstr "Ly&XServer管道"
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3826 msgid "&Backup directory:"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
3830 msgid "&Example files:"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
3834 msgid "&Document templates:"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
3838 msgid "&Working directory:"
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
3843 msgid "H&unspell dictionaries:"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3847 msgid "Printer Command Options"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3851 msgid "Extension to be used when printing to file."
3852 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3855 msgid "File ex&tension:"
3858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3859 msgid "Option used to print to a file."
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3863 msgid "Print to &file:"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3867 msgid "Option used to print to non-default printer."
3868 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3871 msgid "Set &printer:"
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3875 msgid "Option used with spool command to set printer."
3876 msgstr "打印列(spool)参数"
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3879 msgid "Spool &printer:"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3884 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3887 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3891 msgid "Spool co&mmand:"
3892 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3895 msgid "Option used to reverse page order."
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3899 msgid "Re&verse pages:"
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3907 msgid "&Number of copies:"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3911 msgid "Option used to set number of copies."
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3915 msgid "Option used to print a range of pages."
3918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3923 msgid "Pa&ge range:"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3927 msgid "Option used to collate multiple copies."
3928 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3935 msgid "&Even pages:"
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3939 msgid "Paper t&ype:"
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3943 msgid "Paper si&ze:"
3946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3947 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3951 msgid "E&xtra options:"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3955 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3956 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3960 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3961 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3964 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3965 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3970 msgid "Adapt &output to printer"
3971 msgstr "Send output to the printer"
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3974 msgid "Name of the default printer"
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3978 msgid "Default &printer:"
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3982 msgid "Printer co&mmand:"
3985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3986 msgid "Sans Seri&f:"
3987 msgstr "Sans Seri&f:"
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3990 msgid "T&ypewriter:"
3991 msgstr "T&ypewriter:"
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
4001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
4013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
4017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
4025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4047 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4049 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4052 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4053 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4064 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4068 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4072 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4076 msgid "&Spellchecker engine:"
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4080 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4081 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4084 msgid "Accept compound &words"
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4088 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4092 msgid "S&pellcheck continuously"
4095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4097 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4098 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4101 msgid "&Escape characters:"
4104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4105 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4106 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4109 msgid "Al&ternative language:"
4112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4114 msgid "General Look && Feel"
4117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:36
4118 msgid "&User interface file:"
4119 msgstr "用户界面文件(&U):"
4121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:109
4127 msgid "Context help"
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
4133 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4134 "the main work area of an edited document"
4137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:130
4138 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4139 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
4145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:149
4146 msgid "&Maximum last files:"
4147 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552
4150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
4154 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4156 msgid "Nomenclature settings"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4160 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4161 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4162 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
4164 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4165 msgid "&List Indentation:"
4168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4170 msgid "Custom &Width:"
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4174 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4175 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
4177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4182 msgid "Page number to print from"
4185 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4186 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4187 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4189 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4190 msgid "Page number to print to"
4193 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4194 msgid "Print all pages"
4197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4201 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4202 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4207 msgid "Print &odd-numbered pages"
4210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4211 msgid "Print &even-numbered pages"
4214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4215 msgid "Print in reverse order"
4218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4219 msgid "Re&verse order"
4222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4226 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4227 msgid "Number of copies"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4231 msgid "Collate copies"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4238 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4242 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4243 msgid "Print Destination"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4247 msgid "Send output to the printer"
4250 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4254 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4255 msgid "Send output to the given printer"
4258 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4259 msgid "Send output to a file"
4262 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4263 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4266 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4271 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4273 msgid "A&vailable indexes:"
4276 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4278 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4281 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
4286 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4290 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4291 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4294 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4295 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4298 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4299 msgid "&Clear automatically"
4302 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4303 msgid "Debug messages"
4306 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4307 msgid "Display no debug messages"
4310 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4314 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4315 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4316 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
4318 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4322 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4323 msgid "Display all debug messages"
4326 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4327 msgid "Display statusbar messages?"
4330 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4331 msgid "&Statusbar messages"
4334 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4338 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4342 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4346 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4347 msgid "Enter string to filter the label list"
4348 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4350 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4351 msgid "Filter case-sensitively"
4354 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4355 msgid "Case-sensiti&ve"
4358 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4360 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4361 "sensitive option is checked)"
4364 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4368 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4369 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4370 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4372 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4373 msgid "Cas&e-sensitive"
4376 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4377 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4378 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4380 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4384 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
4385 msgid "&Go to Label"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4389 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4396 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4397 msgid "(<reference>)"
4400 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4404 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4405 msgid "on page <page>"
4408 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4409 msgid "<reference> on page <page>"
4412 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4413 msgid "Formatted reference"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4418 msgid "Textual reference"
4421 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4422 msgid "Update the label list"
4425 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4426 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4427 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4429 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4430 msgid "Match w&hole words only"
4433 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4434 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4435 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4437 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4438 msgid "&Export formats:"
4441 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4443 msgid "&Send exported file to command:"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4447 msgid "Edit shortcut"
4450 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4451 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4452 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4454 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4455 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4458 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4462 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4463 msgid "Clear current shortcut"
4466 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4471 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4475 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4479 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4481 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4482 "the 'Clear' button"
4483 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4485 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4486 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4487 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4488 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
4489 msgid "Spell Checker"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4494 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4497 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4498 msgid "Unknown word:"
4501 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4502 msgid "Current word"
4505 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4509 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4510 msgid "Re&placement:"
4513 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4514 msgid "Replace with selected word"
4517 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4518 msgid "Replace word with current choice"
4521 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4522 msgid "S&uggestions:"
4525 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4526 msgid "Ignore this word"
4529 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4533 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4534 msgid "Ignore this word throughout this session"
4537 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4541 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4542 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4545 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4547 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4549 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4555 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4556 msgid "Select this to display all available characters at once"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4560 msgid "&Display all"
4563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4564 msgid "&Table Settings"
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4569 msgid "Column settings"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4573 msgid "&Horizontal alignment:"
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4577 msgid "Horizontal alignment in column"
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4581 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:806
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:213
4586 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:808
4588 msgid "At Decimal Separator"
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4593 msgid "&Decimal separator:"
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4597 msgid "Fixed width of the column"
4600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4601 msgid "&Vertical alignment in row:"
4602 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4606 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4608 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4611 msgid "Merge cells of different columns"
4614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4615 msgid "&Multicolumn"
4618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4624 msgid "Merge cells of different rows"
4627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4633 msgid "&Vertical Offset:"
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4638 msgid "Optional vertical offset"
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4643 msgid "Cell setting"
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4647 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4651 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4652 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
4655 msgid "LaTe&X argument:"
4658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
4659 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4660 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4664 msgid "Table-wide settings"
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
4669 msgid "Table w&idth:"
4672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4674 msgid "Verti&cal alignment:"
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4679 msgid "Vertical alignment of the table"
4682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
4683 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
4687 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4688 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
4694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
4699 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4700 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4707 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4708 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
4715 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4716 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4719 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4720 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
4727 msgid "Use default (grid-like) border style"
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4735 msgid "Additional Space"
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
4739 msgid "T&op of row:"
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
4743 msgid "Botto&m of row:"
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
4747 msgid "Bet&ween rows:"
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
4755 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4756 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4759 msgid "&Use long table"
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
4764 msgid "Row settings"
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
4772 msgid "Border above"
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
4776 msgid "Border below"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
4788 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
4792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
4794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
4796 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
4800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
4804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
4812 msgid "First header:"
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
4816 msgid "This row is the header of the first page"
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
4820 msgid "Don't output the first header"
4823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
4824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
4833 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4837 msgid "Last footer:"
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
4841 msgid "This row is the footer of the last page"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
4845 msgid "Don't output the last footer"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4853 msgid "Set a page break on the current row"
4856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4857 msgid "Page &break on current row"
4860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4861 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
4866 msgid "Longtable alignment"
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
4870 msgid "Current cell:"
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
4874 msgid "Current row position"
4877 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
4878 msgid "Current column position"
4881 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4882 msgid "Close this dialog"
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4886 msgid "Rebuild the file lists"
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4891 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4893 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4895 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4899 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4900 msgid "Selected classes or styles"
4903 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4904 msgid "LaTeX classes"
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4908 msgid "LaTeX styles"
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4912 msgid "BibTeX styles"
4915 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4916 msgid "Toggles view of the file list"
4917 msgstr "Toggles view of the file list"
4919 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4923 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4924 msgid "Separate paragraphs with"
4927 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4928 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4931 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4932 msgid "&Indentation:"
4935 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4936 msgid "Size of the indentation"
4939 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4940 msgid "&Vertical space:"
4943 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4944 msgid "Size of the vertical space"
4947 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4951 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4952 msgid "&Line spacing:"
4955 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4956 msgid "Spacing type"
4959 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4960 msgid "Number of lines"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4964 msgid "Format text into two columns"
4967 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4968 msgid "Two-&column document"
4971 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4973 msgid "Language of the thesaurus"
4974 msgstr "Language Footer:"
4976 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4980 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4984 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4985 msgid "Word to look up"
4988 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4992 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4993 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4994 msgid "The selected entry"
4997 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5001 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5002 msgid "Replace the entry with the selection"
5005 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5007 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5008 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5010 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5014 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5015 msgid "Enter string to filter contents"
5018 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5020 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5021 "tables, and others)"
5022 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5024 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5025 msgid "Update navigation tree"
5028 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5029 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5030 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5034 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5035 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5038 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5039 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5042 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5043 msgid "Move selected item down by one"
5046 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5047 msgid "Move selected item up by one"
5050 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5054 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5055 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5058 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5062 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5063 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5066 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5067 msgid "LyX: Enter text"
5070 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5071 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5072 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5074 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5075 msgid "&Do not show this warning again!"
5078 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5079 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5080 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5082 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5086 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5090 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5094 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5098 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5102 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:32
5107 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:45
5108 msgid "Select the output format"
5111 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
5113 msgid "Current Paragraph"
5116 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5118 msgid "Complete Source"
5121 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:66
5122 msgid "Preamble Only"
5125 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:71
5130 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:89
5131 msgid "Automatic update"
5134 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5135 msgid "Unit of width value"
5138 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5139 msgid "number of needed lines"
5142 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5143 msgid "use number of lines"
5146 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5150 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5151 msgid "Outer (default)"
5154 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5158 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5159 msgid "use overhang"
5162 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5166 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5167 msgid "Overhang value"
5170 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5171 msgid "Unit of overhang value"
5174 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5175 msgid "Check this to allow flexible placement"
5178 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5179 msgid "Allow &floating"
5182 #: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
5183 #: lib/layouts/apa6.layout:49
5187 #: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
5188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
5189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
5190 #: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
5191 #: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
5192 #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
5193 #: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
5194 #: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
5195 #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
5196 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
5197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
5198 #: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
5199 #: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/apa6.layout:37
5200 #: lib/layouts/apa6.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:73
5201 #: lib/layouts/apa6.layout:89 lib/layouts/apa6.layout:97
5202 #: lib/layouts/apa6.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:112
5203 #: lib/layouts/apa6.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:126
5204 #: lib/layouts/apa6.layout:148 lib/layouts/apa6.layout:169
5205 #: lib/layouts/apa6.layout:176 lib/layouts/apa6.layout:183
5206 #: lib/layouts/apa6.layout:190 lib/layouts/apa6.layout:197
5207 #: lib/layouts/apa6.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:227
5208 #: lib/layouts/apa6.layout:249 lib/layouts/apa6.layout:273
5209 #: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47
5210 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:59
5211 #: lib/layouts/elsarticle.layout:102 lib/layouts/elsarticle.layout:121
5212 #: lib/layouts/elsarticle.layout:199 lib/layouts/elsarticle.layout:227
5213 #: lib/layouts/elsarticle.layout:256 lib/layouts/entcs.layout:74
5214 #: lib/layouts/europecv.layout:78 lib/layouts/ijmpc.layout:54
5215 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
5216 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
5217 #: lib/layouts/ijmpc.layout:192 lib/layouts/ijmpd.layout:59
5218 #: lib/layouts/ijmpd.layout:78 lib/layouts/ijmpd.layout:96
5219 #: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/ijmpd.layout:134
5220 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:211
5221 #: lib/layouts/iopart.layout:60 lib/layouts/iopart.layout:130
5222 #: lib/layouts/iopart.layout:149 lib/layouts/iopart.layout:174
5223 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/jasatex.layout:62
5224 #: lib/layouts/jasatex.layout:84 lib/layouts/jasatex.layout:104
5225 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/jasatex.layout:162
5226 #: lib/layouts/jasatex.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:112
5227 #: lib/layouts/revtex4.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:247
5228 #: lib/layouts/siamltex.layout:280 lib/layouts/siamltex.layout:300
5229 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
5230 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/svmult.layout:48
5231 #: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
5232 #: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48
5233 #: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92
5234 #: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5235 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
5236 #: lib/layouts/stdtitle.inc:60 lib/layouts/stdtitle.inc:81
5237 #: lib/layouts/stdtitle.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:348
5238 #: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423
5239 #: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478
5240 #: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523
5242 msgstr "FrontMatter"
5244 #: lib/layouts/AEA.layout:63
5246 msgid "Publication Month"
5247 msgstr "SubVariation"
5249 #: lib/layouts/AEA.layout:69
5251 msgid "Publication Month:"
5252 msgstr "SubVariation"
5254 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5256 msgid "Publication Year"
5257 msgstr "SubVariation"
5259 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5261 msgid "Publication Year:"
5262 msgstr "SubVariation"
5264 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5266 msgid "Publication Volume"
5267 msgstr "SubVariation"
5269 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5271 msgid "Publication Volume:"
5272 msgstr "SubVariation"
5274 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5276 msgid "Publication Issue"
5277 msgstr "SubVariation"
5279 #: lib/layouts/AEA.layout:91
5281 msgid "Publication Issue:"
5282 msgstr "SubVariation"
5284 #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
5285 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
5286 #: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
5287 #: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
5288 #: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
5289 #: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
5290 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
5291 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/apa6.layout:226
5292 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
5293 #: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55
5294 #: lib/layouts/egs.layout:484 lib/layouts/elsart.layout:205
5295 #: lib/layouts/elsart.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:223
5296 #: lib/layouts/elsarticle.layout:240 lib/layouts/entcs.layout:85
5297 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/ijmpc.layout:188
5298 #: lib/layouts/ijmpd.layout:195 lib/layouts/iopart.layout:170
5299 #: lib/layouts/iopart.layout:187 lib/layouts/isprs.layout:25
5300 #: lib/layouts/jasatex.layout:158 lib/layouts/jasatex.layout:175
5301 #: lib/layouts/kluwer.layout:259 lib/layouts/latex8.layout:107
5302 #: lib/layouts/llncs.layout:242 lib/layouts/ltugboat.layout:171
5303 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:130
5304 #: lib/layouts/revtex.layout:139 lib/layouts/revtex4.layout:220
5305 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
5306 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/spie.layout:75
5307 #: lib/layouts/svglobal.layout:37 lib/layouts/svjog.layout:40
5308 #: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:95
5309 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
5310 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5311 #: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5312 #: lib/layouts/scrclass.inc:239 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5313 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:422
5314 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 src/output_plaintext.cpp:133
5318 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
5319 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
5320 #: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424
5321 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80
5322 #: lib/layouts/svcommon.inc:535
5323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
5324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
5325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
5327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5330 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5331 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5332 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5333 msgid "Acknowledgement"
5336 #: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:544
5337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
5338 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5339 msgid "Acknowledgement."
5342 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
5343 #: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/elsart.layout:259
5344 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5345 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
5346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
5347 #: lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:333
5348 #: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:417
5349 #: lib/layouts/siamltex.layout:67 lib/layouts/siamltex.layout:117
5350 #: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5351 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5352 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
5353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5354 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5355 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
5356 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:58
5357 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-case.inc:28
5358 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5359 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5360 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5361 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5362 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
5363 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
5364 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62
5365 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:23
5366 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:55
5367 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5368 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5369 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5370 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5374 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
5375 #: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:116
5376 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
5377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
5378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
5379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
5381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5390 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
5392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
5393 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5394 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
5395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5397 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5404 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
5405 #: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-case.inc:27
5406 #: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54
5407 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
5408 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
5409 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
5410 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347
5414 #: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
5415 msgid "Case \\thecase."
5416 msgstr "项目\\thecase."
5418 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
5419 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:391
5420 #: lib/layouts/ijmpd.layout:415 lib/layouts/llncs.layout:307
5421 #: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
5422 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
5423 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
5424 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
5425 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
5426 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5427 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5428 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5429 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322
5430 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
5431 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327
5432 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:256
5433 #: lib/layouts/theorems.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:268
5434 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5435 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5439 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
5441 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
5442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
5443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
5444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
5445 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5446 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5453 #: lib/layouts/AEA.layout:151
5454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
5455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
5456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
5457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
5458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
5459 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5467 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
5468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:424
5469 #: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:107
5470 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
5471 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
5472 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5473 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
5474 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
5475 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5476 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5477 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5478 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
5479 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
5480 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:118
5481 #: lib/layouts/theorems.inc:128 lib/layouts/theorems.inc:131
5482 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5483 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5487 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1029
5488 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5489 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
5490 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
5491 #: lib/layouts/siamltex.layout:77 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
5492 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
5493 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5494 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5495 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
5496 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5497 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5498 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5499 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
5500 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78
5501 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:64
5502 #: lib/layouts/theorems.inc:74 lib/layouts/theorems.inc:77
5503 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5504 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5508 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
5509 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
5511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
5512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
5513 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
5514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5522 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1057
5523 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5524 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
5525 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
5526 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
5527 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5528 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5529 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
5530 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5531 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5532 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5533 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
5534 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189
5535 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:154
5536 #: lib/layouts/theorems.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:174
5537 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5538 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5542 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1069
5543 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
5544 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5545 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
5546 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
5547 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
5548 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
5549 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5550 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5551 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5552 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
5553 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
5554 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:179
5555 #: lib/layouts/theorems.inc:188 lib/layouts/theorems.inc:191
5556 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5557 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
5562 #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
5563 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
5564 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
5565 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
5566 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
5567 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
5568 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5569 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5570 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5571 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218
5572 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237
5573 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
5574 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
5575 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:213
5576 #: lib/layouts/theorems.inc:222 lib/layouts/theorems.inc:225
5577 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5578 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5582 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
5583 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5584 #: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:379
5585 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:87
5586 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
5587 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
5588 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5589 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
5590 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
5591 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5592 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5593 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5594 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88
5595 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94
5596 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:82
5597 #: lib/layouts/theorems.inc:92 lib/layouts/theorems.inc:95
5598 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5599 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5603 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
5604 #: lib/layouts/agutex.layout:169
5605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
5606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
5608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
5609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
5610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5618 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
5619 #: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5620 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
5621 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
5622 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
5623 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
5624 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
5625 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5626 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5627 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
5628 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
5629 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:196
5630 #: lib/layouts/theorems.inc:205 lib/layouts/theorems.inc:208
5631 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5632 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5636 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
5637 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:364
5638 #: lib/layouts/ijmpd.layout:388 lib/layouts/llncs.layout:390
5639 #: lib/layouts/siamltex.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
5640 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
5641 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5642 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5643 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
5644 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5645 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5646 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5647 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
5648 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
5649 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:100
5650 #: lib/layouts/theorems.inc:110 lib/layouts/theorems.inc:113
5651 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5652 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5656 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
5657 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:403
5658 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
5659 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
5660 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5661 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5662 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
5663 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5664 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5665 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5666 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
5667 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
5668 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:230
5669 #: lib/layouts/theorems.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:251
5670 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5671 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5675 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpd.layout:313
5676 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
5677 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
5678 msgid "Remark \\theremark."
5679 msgstr "注\\theremark."
5681 #: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
5682 #: lib/layouts/svglobal3.layout:85
5683 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264
5684 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
5685 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
5689 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268
5691 msgid "Solution \\thesolution."
5692 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5694 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
5695 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
5696 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
5697 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
5698 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
5699 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
5700 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5701 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5702 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5703 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5704 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5708 #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:361
5712 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
5713 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:35
5714 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/beamer.layout:969
5715 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/beamer.layout:1108
5716 #: lib/layouts/beamer.layout:1132 lib/layouts/beamer.layout:1170
5717 #: lib/layouts/europecv.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:55
5718 #: lib/layouts/europecv.layout:105 lib/layouts/moderncv.layout:20
5719 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:37
5720 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5721 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
5722 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5723 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5724 #: lib/layouts/svcommon.inc:597 lib/layouts/svcommon.inc:608
5725 #: lib/layouts/initials.module:26
5729 #: lib/layouts/AEA.layout:264
5733 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5734 #: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/elsart.layout:288
5735 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5736 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
5737 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:155
5738 #: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625
5739 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643
5740 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
5741 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5745 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5746 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5747 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5748 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
5749 #: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
5750 #: lib/layouts/apa6.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:34
5751 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
5752 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
5753 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
5754 #: lib/layouts/elsarticle.layout:32 lib/layouts/europecv.layout:16
5755 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
5756 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/ijmpc.layout:22
5757 #: lib/layouts/ijmpd.layout:27 lib/layouts/iopart.layout:34
5758 #: lib/layouts/jasatex.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:33
5759 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5760 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5761 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5762 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
5763 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5764 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:36
5765 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:17
5766 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5767 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5768 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5769 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
5770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:343
5774 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
5775 #: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
5776 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
5777 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
5778 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
5779 #: lib/layouts/apa6.layout:36 lib/layouts/beamer.layout:780
5780 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5781 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5782 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
5783 #: lib/layouts/egs.layout:249 lib/layouts/elsart.layout:91
5784 #: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/entcs.layout:39
5785 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5786 #: lib/layouts/ijmpc.layout:87 lib/layouts/ijmpd.layout:92
5787 #: lib/layouts/iopart.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:93
5788 #: lib/layouts/jasatex.layout:58 lib/layouts/kluwer.layout:111
5789 #: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
5790 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
5791 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5792 #: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5793 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:188
5794 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:124
5795 #: lib/layouts/svmult.layout:46 lib/layouts/svprobth.layout:42
5796 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5797 #: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5798 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5799 #: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318
5803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
5804 msgid "IEEE membership"
5807 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
5812 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
5816 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
5817 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
5818 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
5819 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
5820 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:72
5821 #: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/broadway.layout:199
5822 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
5823 #: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
5824 #: lib/layouts/egs.layout:291 lib/layouts/elsart.layout:112
5825 #: lib/layouts/elsarticle.layout:118 lib/layouts/entcs.layout:50
5826 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5827 #: lib/layouts/ijmpc.layout:106 lib/layouts/ijmpd.layout:111
5828 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
5829 #: lib/layouts/jasatex.layout:80 lib/layouts/kluwer.layout:165
5830 #: lib/layouts/llncs.layout:180 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5831 #: lib/layouts/paper.layout:120 lib/layouts/powerdot.layout:64
5832 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:132
5833 #: lib/layouts/siamltex.layout:210 lib/layouts/sigplanconf.layout:120
5834 #: lib/layouts/svmult.layout:78 lib/layouts/svprobth.layout:59
5835 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5836 #: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5837 #: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:78
5838 #: lib/layouts/svcommon.inc:338
5842 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5844 msgid "Special Paper Notice"
5847 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
5848 msgid "After Title Text"
5851 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
5853 msgid "Page headings"
5856 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:51
5857 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56
5861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
5863 msgid "Publication ID"
5864 msgstr "SubVariation"
5866 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
5870 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
5871 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
5872 #: lib/layouts/apa6.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:62
5873 #: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/ijmpc.layout:201
5874 #: lib/layouts/ijmpc.layout:205 lib/layouts/ijmpd.layout:208
5875 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
5876 #: lib/layouts/jasatex.layout:187 lib/layouts/kluwer.layout:282
5877 #: lib/layouts/paper.layout:172 lib/layouts/revtex4.layout:258
5878 #: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
5879 #: lib/layouts/spie.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:56
5880 #: lib/layouts/svglobal3.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5881 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456
5882 #: lib/layouts/svcommon.inc:471
5886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5887 msgid "Index Terms---"
5888 msgstr "Index Terms---"
5890 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
5894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
5896 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
5897 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
5898 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
5899 #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:926
5900 #: lib/layouts/elsarticle.layout:277 lib/layouts/europecv.layout:150
5901 #: lib/layouts/ijmpc.layout:412 lib/layouts/ijmpc.layout:436
5902 #: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:460
5903 #: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:265
5904 #: lib/layouts/iopart.layout:288 lib/layouts/jasatex.layout:225
5905 #: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:153
5906 #: lib/layouts/revtex4.layout:228 lib/layouts/siamltex.layout:319
5907 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5908 #: lib/layouts/svcommon.inc:536 lib/layouts/svcommon.inc:570
5912 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
5913 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
5914 #: lib/layouts/ijmpc.layout:409 lib/layouts/ijmpd.layout:433
5915 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
5916 #: src/rowpainter.cpp:547
5920 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
5921 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
5922 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
5923 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:925
5924 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5925 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
5926 #: lib/layouts/elsarticle.layout:273 lib/layouts/foils.layout:210
5927 #: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
5928 #: lib/layouts/jasatex.layout:260 lib/layouts/latex8.layout:125
5929 #: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:171
5930 #: lib/layouts/memoir.layout:173 lib/layouts/moderncv.layout:152
5931 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5932 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5933 #: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/recipebook.layout:46
5934 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5935 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5936 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5937 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:318
5938 #: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/tufte-book.layout:241
5939 #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172
5940 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
5941 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5942 #: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
5943 msgid "Bibliography"
5946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
5947 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
5948 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
5949 #: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5950 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:288
5951 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
5952 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
5953 #: lib/layouts/jasatex.layout:275 lib/layouts/kluwer.layout:342
5954 #: lib/layouts/kluwer.layout:354 lib/layouts/llncs.layout:277
5955 #: lib/layouts/moderncv.layout:167 lib/layouts/siamltex.layout:333
5956 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5957 #: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:145
5961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
5965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
5967 msgid "Biography without photo"
5968 msgstr "BiographyNoPhoto"
5970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
5972 msgid "BiographyNoPhoto"
5975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1096
5976 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
5977 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:171
5978 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
5979 #: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:635
5980 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5984 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
5985 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
5986 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
5987 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
5988 #: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apa6.layout:399
5989 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:141
5990 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:185
5991 #: lib/layouts/beamer.layout:229 lib/layouts/egs.layout:30
5992 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
5993 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
5994 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5995 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:142
5996 #: lib/layouts/moderncv.layout:34 lib/layouts/paper.layout:58
5997 #: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
5998 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:358
5999 #: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
6000 #: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
6001 #: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
6002 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
6003 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
6004 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
6005 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
6006 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
6007 #: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
6008 #: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
6009 #: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
6010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
6014 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
6015 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
6016 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
6017 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
6018 #: lib/layouts/apa.layout:298 lib/layouts/apa6.layout:410
6019 #: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/egs.layout:52
6020 #: lib/layouts/isprs.layout:159 lib/layouts/kluwer.layout:69
6021 #: lib/layouts/latex8.layout:55 lib/layouts/llncs.layout:55
6022 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:76
6023 #: lib/layouts/moderncv.layout:55 lib/layouts/paper.layout:67
6024 #: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:73
6025 #: lib/layouts/siamltex.layout:369 lib/layouts/simplecv.layout:51
6026 #: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
6027 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
6028 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76
6029 #: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199
6033 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
6034 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
6035 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
6036 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
6037 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:420
6038 #: lib/layouts/beamer.layout:228 lib/layouts/isprs.layout:169
6039 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
6040 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
6041 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
6042 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
6043 #: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
6044 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
6045 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
6046 #: lib/layouts/svcommon.inc:208
6047 msgid "Subsubsection"
6050 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
6051 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:339
6052 #: lib/layouts/apa6.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:48
6053 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:237
6054 #: lib/layouts/simplecv.layout:80 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
6055 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
6059 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
6060 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:356
6061 #: lib/layouts/apa6.layout:470 lib/layouts/beamer.layout:66
6062 #: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/powerdot.layout:261
6063 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
6064 #: lib/layouts/stdlists.inc:34
6068 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
6069 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:86
6070 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
6071 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
6072 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
6073 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
6074 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:588
6075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
6079 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
6080 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/apa6.layout:452
6081 #: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:491
6082 #: lib/layouts/beamer.layout:49 lib/layouts/beamer.layout:67
6083 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/egs.layout:132
6084 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:280
6085 #: lib/layouts/ijmpd.layout:263 lib/layouts/ijmpd.layout:283
6086 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:37
6087 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:35
6088 #: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:87
6089 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6093 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
6094 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:812
6095 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
6096 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
6097 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
6098 #: lib/layouts/svcommon.inc:327
6102 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
6103 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
6104 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
6105 #: lib/layouts/elsarticle.layout:196 lib/layouts/entcs.layout:60
6106 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
6107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
6108 #: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
6109 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
6110 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:47
6111 #: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/aapaper.inc:29
6112 #: lib/layouts/amsdefs.inc:118 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
6116 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
6117 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
6121 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
6125 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
6126 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
6127 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
6128 #: lib/layouts/beamer.layout:902 lib/layouts/dinbrief.layout:152
6129 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
6130 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
6131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:139
6132 #: lib/layouts/kluwer.layout:149 lib/layouts/lettre.layout:51
6133 #: lib/layouts/lettre.layout:213 lib/layouts/powerdot.layout:85
6134 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:140
6135 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
6136 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/tufte-book.layout:42
6137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:67
6138 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:185
6139 #: lib/layouts/stdtitle.inc:97 lib/layouts/svcommon.inc:364
6140 #: lib/ui/stdmenus.inc:374 lib/external_templates:343
6141 #: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348
6145 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
6146 msgid "Offprint Requests to:"
6149 #: lib/layouts/aa.layout:191
6150 msgid "Correspondence to:"
6153 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:519
6154 msgid "Acknowledgements."
6157 #: lib/layouts/aa.layout:299
6158 msgid "institutemark"
6161 #: lib/layouts/aa.layout:303
6162 msgid "institute mark"
6165 #: lib/layouts/aa.layout:367
6169 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:859
6170 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
6171 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
6175 #: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6179 #: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
6180 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
6181 #: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
6182 #: lib/layouts/elsarticle.layout:213 lib/layouts/iopart.layout:160
6183 #: lib/layouts/jasatex.layout:133 lib/layouts/latex8.layout:64
6184 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
6185 #: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
6186 #: lib/layouts/amsdefs.inc:145 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
6187 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665
6188 #: lib/layouts/svcommon.inc:670
6192 #: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:298
6196 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46
6201 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
6202 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:318
6203 #: lib/layouts/apa6.layout:430 lib/layouts/egs.layout:71
6204 #: lib/layouts/kluwer.layout:89 lib/layouts/llncs.layout:73
6205 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:88
6206 #: lib/layouts/paper.layout:85 lib/layouts/revtex.layout:68
6207 #: lib/layouts/revtex4.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
6208 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
6209 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92
6210 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217
6214 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
6215 #: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
6216 #: lib/layouts/apa6.layout:147 lib/layouts/jasatex.layout:100
6217 #: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:149
6218 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6222 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
6226 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
6227 #: lib/layouts/apa.layout:199 lib/layouts/egs.layout:505
6228 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
6229 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
6230 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550
6231 #: lib/layouts/svcommon.inc:561
6232 msgid "Acknowledgements"
6235 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
6237 msgstr "PlaceFigure"
6239 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
6243 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
6244 msgid "TableComments"
6245 msgstr "TableComments"
6247 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
6251 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
6253 msgstr "MathLetters"
6255 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
6256 msgid "NoteToEditor"
6257 msgstr "NoteToEditor"
6259 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
6263 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
6267 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
6271 #: lib/layouts/aastex.layout:289
6273 msgid "Altaffilation"
6274 msgstr "AltAffiliation"
6276 #: lib/layouts/aastex.layout:298
6278 msgid "Alternative affiliation:"
6281 #: lib/layouts/aastex.layout:305
6283 msgid "altaffilmark"
6284 msgstr "AltAffiliation"
6286 #: lib/layouts/aastex.layout:309
6288 msgid "altaffiliation mark"
6289 msgstr "AltAffiliation"
6291 #: lib/layouts/aastex.layout:340
6292 msgid "Subject headings:"
6293 msgstr "Subject headings:"
6295 #: lib/layouts/aastex.layout:383
6296 msgid "[Acknowledgements]"
6299 #: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1974
6300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
6301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078
6302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
6306 #: lib/layouts/aastex.layout:424
6307 msgid "Place Figure here:"
6310 #: lib/layouts/aastex.layout:444
6311 msgid "Place Table here:"
6314 #: lib/layouts/aastex.layout:463
6318 #: lib/layouts/aastex.layout:524
6319 msgid "Note to Editor:"
6322 #: lib/layouts/aastex.layout:545
6323 msgid "References. ---"
6326 #: lib/layouts/aastex.layout:565
6330 #: lib/layouts/aastex.layout:573
6334 #: lib/layouts/aastex.layout:581
6338 #: lib/layouts/aastex.layout:588
6339 msgid "tablenotemark"
6342 #: lib/layouts/aastex.layout:592
6343 msgid "tablenote mark"
6346 #: lib/layouts/aastex.layout:610
6350 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6354 #: lib/layouts/aastex.layout:637
6358 #: lib/layouts/aastex.layout:663
6362 #: lib/layouts/aastex.layout:690
6366 #: lib/layouts/achemso.layout:100
6368 msgid "Alt Affiliation"
6369 msgstr "AltAffiliation"
6371 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6373 msgid "Also Affiliation"
6374 msgstr "AltAffiliation"
6376 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
6377 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6378 #: lib/configure.py:669
6382 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
6383 #: lib/layouts/g-brief.layout:117
6387 #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
6391 #: lib/layouts/achemso.layout:127
6392 msgid "List of Schemes"
6395 #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
6399 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6400 msgid "List of Charts"
6403 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
6407 #: lib/layouts/achemso.layout:171
6408 msgid "List of Graphs"
6411 #: lib/layouts/achemso.layout:215
6416 #: lib/layouts/achemso.layout:219
6421 #: lib/layouts/achemso.layout:261
6426 #: lib/layouts/achemso.layout:264
6430 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
6435 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
6437 msgid "Teaser image:"
6438 msgstr "RasterImage"
6440 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
6445 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6450 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
6452 msgid "CR categories"
6455 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
6456 msgid "Computing Review Categories"
6459 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
6460 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:220
6461 #: lib/layouts/apa6.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:239
6462 #: lib/layouts/iopart.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:222
6463 #: lib/layouts/jasatex.layout:227 lib/layouts/revtex4.layout:227
6464 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:182 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
6465 #: lib/layouts/spie.layout:90
6466 msgid "Acknowledgments"
6469 #: lib/layouts/agutex.layout:72
6474 #: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
6476 msgid "Affiliation Mark"
6479 #: lib/layouts/agutex.layout:112
6481 msgid "Author affiliation"
6482 msgstr "AltAffiliation"
6484 #: lib/layouts/agutex.layout:122
6486 msgid "Author affiliation:"
6487 msgstr "Affiliation:"
6489 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:498
6490 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
6491 #: lib/layouts/siamltex.layout:265 lib/layouts/svglobal.layout:52
6492 #: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
6496 #: lib/layouts/agutex.layout:189
6498 msgid "Acknowledgments."
6499 msgstr "Acknowledgements."
6501 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
6502 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/egs.layout:579
6503 #: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
6504 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6505 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249
6509 #: lib/layouts/amsart.layout:84
6511 msgid "SpecialSection"
6512 msgstr "Special-section"
6514 #: lib/layouts/amsart.layout:93
6516 msgid "SpecialSection*"
6517 msgstr "Special-section"
6519 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:176
6520 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/beamer.layout:264
6521 #: lib/layouts/memoir.layout:161 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6522 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
6523 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
6524 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
6525 #: lib/layouts/svcommon.inc:284
6529 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
6530 #: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/egs.layout:599
6531 #: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
6532 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
6533 #: lib/layouts/svcommon.inc:257
6537 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
6538 #: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/isprs.layout:199
6539 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
6540 #: lib/layouts/svcommon.inc:265
6541 msgid "Subsubsection*"
6544 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6545 msgid "Chapter Exercises"
6548 #: lib/layouts/apa.layout:51
6552 #: lib/layouts/apa.layout:60
6553 msgid "Right header:"
6556 #: lib/layouts/apa.layout:83 lib/layouts/apa6.layout:240
6560 #: lib/layouts/apa.layout:100 lib/layouts/apa6.layout:58
6561 msgid "Short title:"
6564 #: lib/layouts/apa.layout:129 lib/layouts/apa6.layout:88
6568 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa6.layout:96
6569 msgid "ThreeAuthors"
6572 #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:104
6576 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/apa6.layout:160
6577 #: lib/layouts/egs.layout:326 lib/layouts/revtex4.layout:160
6578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6579 msgid "Affiliation:"
6582 #: lib/layouts/apa.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:168
6583 msgid "TwoAffiliations"
6586 #: lib/layouts/apa.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:175
6587 msgid "ThreeAffiliations"
6590 #: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:182
6591 msgid "FourAffiliations"
6594 #: lib/layouts/apa.layout:211
6595 msgid "Acknowledgements:"
6598 #: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/apa6.layout:337
6602 #: lib/layouts/apa.layout:235 lib/layouts/apa6.layout:347
6603 msgid "CenteredCaption"
6606 #: lib/layouts/apa.layout:245 lib/layouts/apa6.layout:357
6607 #: lib/layouts/scrclass.inc:265 lib/layouts/scrclass.inc:285
6611 #: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:367
6615 #: lib/layouts/apa.layout:261 lib/layouts/apa6.layout:373
6619 #: lib/layouts/apa.layout:328 lib/layouts/apa6.layout:440
6620 #: lib/layouts/egs.layout:89 lib/layouts/kluwer.layout:99
6621 #: lib/layouts/llncs.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:94
6622 #: lib/layouts/paper.layout:94 lib/layouts/agu_stdsections.inc:76
6623 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:66 lib/layouts/scrclass.inc:100
6624 #: lib/layouts/stdsections.inc:131 lib/layouts/svcommon.inc:228
6625 msgid "Subparagraph"
6628 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa6.layout:490
6632 #: lib/layouts/apa.layout:391 lib/layouts/apa.layout:392
6633 #: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/apa6.layout:508
6634 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6635 msgid "(\\alph{enumii})"
6636 msgstr "(\\alph{enumii})"
6638 #: lib/layouts/apa6.layout:111
6643 #: lib/layouts/apa6.layout:118
6648 #: lib/layouts/apa6.layout:125
6651 msgstr "Left Header"
6653 #: lib/layouts/apa6.layout:134
6655 msgid "Left header:"
6656 msgstr "Left Header:"
6658 #: lib/layouts/apa6.layout:189
6660 msgid "FiveAffiliations"
6663 #: lib/layouts/apa6.layout:196
6665 msgid "SixAffiliations"
6668 #: lib/layouts/apa6.layout:204 lib/layouts/elsart.layout:392
6669 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
6670 #: lib/layouts/powerdot.layout:194 lib/layouts/slides.layout:167
6671 #: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
6672 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
6673 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
6674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
6675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
6676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
6677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
6678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
6679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6680 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6682 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6687 #: lib/layouts/apa6.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:1181
6688 #: lib/layouts/powerdot.layout:206
6692 #: lib/layouts/apa6.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:120
6693 #: lib/layouts/elsarticle.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:212
6694 #: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:201
6695 #: lib/layouts/kluwer.layout:289 lib/layouts/paper.layout:175
6696 #: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
6697 #: lib/layouts/spie.layout:48 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6701 #: lib/layouts/apa6.layout:272
6706 #: lib/layouts/apa6.layout:291
6708 msgid "Author Note:"
6711 #: lib/layouts/apa6.layout:305 lib/layouts/egs.layout:335
6715 #: lib/layouts/apa6.layout:306 lib/layouts/apa6.layout:314
6716 #: lib/layouts/apa6.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:331
6721 #: lib/layouts/apa6.layout:322
6725 #: lib/layouts/apa6.layout:330 lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
6726 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
6730 #: lib/layouts/apa6.layout:466
6734 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6738 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6742 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6746 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6750 #: lib/layouts/article-beamer.layout:28 lib/layouts/beamer.layout:272
6751 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:28
6755 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:109
6756 #: lib/layouts/beamer.layout:124 lib/layouts/memoir.layout:52
6757 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
6758 #: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102
6759 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6760 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6761 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
6762 #: lib/layouts/svcommon.inc:107
6766 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
6767 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6768 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240
6772 #: lib/layouts/beamer.layout:156
6773 msgid "Section \\arabic{section}"
6774 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
6776 #: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/powerdot.layout:231
6777 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6778 msgid "\\Alph{section}"
6779 msgstr "\\Alph{section}"
6781 #: lib/layouts/beamer.layout:199
6782 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6783 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6785 #: lib/layouts/beamer.layout:213
6786 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6787 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6789 #: lib/layouts/beamer.layout:243
6792 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
6793 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6795 #: lib/layouts/beamer.layout:257
6797 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
6798 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6800 #: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/beamer.layout:315
6801 #: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:392
6802 #: lib/layouts/beamer.layout:421
6806 #: lib/layouts/beamer.layout:290
6810 #: lib/layouts/beamer.layout:314
6811 msgid "BeginPlainFrame"
6812 msgstr "BeginPlainFrame"
6814 #: lib/layouts/beamer.layout:331
6815 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6816 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6818 #: lib/layouts/beamer.layout:352
6822 #: lib/layouts/beamer.layout:369
6823 msgid "Again frame with label"
6826 #: lib/layouts/beamer.layout:391
6830 #: lib/layouts/beamer.layout:405
6831 msgid "________________________________"
6832 msgstr "________________________________"
6834 #: lib/layouts/beamer.layout:420
6835 msgid "FrameSubtitle"
6836 msgstr "FrameSubtitle"
6838 #: lib/layouts/beamer.layout:443
6842 #: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:468
6843 #: lib/layouts/beamer.layout:469 lib/layouts/beamer.layout:480
6844 #: lib/layouts/beamer.layout:498 lib/layouts/beamer.layout:529
6848 #: lib/layouts/beamer.layout:456
6849 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6850 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6852 #: lib/layouts/beamer.layout:497
6853 msgid "ColumnsCenterAligned"
6854 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6856 #: lib/layouts/beamer.layout:509
6857 msgid "Columns (center aligned)"
6860 #: lib/layouts/beamer.layout:528
6861 msgid "ColumnsTopAligned"
6862 msgstr "ColumnsTopAligned"
6864 #: lib/layouts/beamer.layout:540
6865 msgid "Columns (top aligned)"
6868 #: lib/layouts/beamer.layout:560
6872 #: lib/layouts/beamer.layout:561 lib/layouts/beamer.layout:587
6873 #: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:640
6874 #: lib/layouts/beamer.layout:666
6879 #: lib/layouts/beamer.layout:576
6880 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6881 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6883 #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:597
6887 #: lib/layouts/beamer.layout:613
6889 msgstr "OverlayArea"
6891 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6893 msgstr "OverlayArea"
6895 #: lib/layouts/beamer.layout:639
6899 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6900 msgid "Uncovered on slides"
6901 msgstr "Uncovered on slides"
6903 #: lib/layouts/beamer.layout:665
6907 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6908 msgid "Only on slides"
6909 msgstr "Only on slides"
6911 #: lib/layouts/beamer.layout:692
6915 #: lib/layouts/beamer.layout:693 lib/layouts/beamer.layout:719
6916 #: lib/layouts/beamer.layout:749
6920 #: lib/layouts/beamer.layout:703
6924 #: lib/layouts/beamer.layout:718
6925 msgid "ExampleBlock"
6928 #: lib/layouts/beamer.layout:729
6929 msgid "Example Block:"
6932 #: lib/layouts/beamer.layout:748
6936 #: lib/layouts/beamer.layout:759
6937 msgid "Alert Block:"
6940 #: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/beamer.layout:813
6941 #: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:860
6942 #: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/beamer.layout:1006
6947 #: lib/layouts/beamer.layout:804
6949 msgid "Title (Plain Frame)"
6950 msgstr "BeginPlainFrame"
6952 #: lib/layouts/beamer.layout:880
6954 msgid "InstituteMark"
6957 #: lib/layouts/beamer.layout:884
6959 msgid "Institute mark"
6962 #: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:98
6963 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6964 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6966 msgstr "引用(Quotation)"
6968 #: lib/layouts/beamer.layout:968 lib/layouts/egs.layout:116
6969 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6973 #: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:206
6974 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6978 #: lib/layouts/beamer.layout:1005
6979 msgid "TitleGraphic"
6980 msgstr "TitleGraphic"
6982 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-std.module:2
6986 #: lib/layouts/beamer.layout:1040 lib/layouts/foils.layout:309
6987 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6991 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:323
6992 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6996 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
7000 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
7001 msgid "Definitions."
7004 #: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7008 #: lib/layouts/beamer.layout:1080
7012 #: lib/layouts/beamer.layout:1083
7016 #: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
7017 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
7018 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
7019 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
7020 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
7021 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
7022 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
7023 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
7024 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
7025 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:136
7026 #: lib/layouts/theorems.inc:146 lib/layouts/theorems.inc:149
7027 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
7028 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
7032 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
7036 #: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/foils.layout:295
7037 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
7041 #: lib/layouts/beamer.layout:1107
7045 #: lib/layouts/beamer.layout:1121
7049 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/egs.layout:633
7050 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
7054 #: lib/layouts/beamer.layout:1169
7058 #: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/beamer.layout:1199
7062 #: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1210
7063 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
7064 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
7068 #: lib/layouts/beamer.layout:1219
7073 #: lib/layouts/beamer.layout:1224
7077 #: lib/layouts/beamer.layout:1229
7079 msgid "PresentationMode"
7082 #: lib/layouts/beamer.layout:1234
7083 msgid "Presentation"
7086 #: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/powerdot.layout:373
7087 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
7088 #: src/insets/Inset.cpp:97
7092 #: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/powerdot.layout:377
7093 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
7094 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
7095 msgid "List of Tables"
7098 #: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/powerdot.layout:385
7099 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
7103 #: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/powerdot.layout:389
7104 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
7105 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
7106 msgid "List of Figures"
7109 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
7113 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
7117 #: lib/layouts/broadway.layout:58
7121 #: lib/layouts/broadway.layout:70
7122 msgid "ACT \\arabic{act}"
7123 msgstr "ACT \\arabic{act}"
7125 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
7129 #: lib/layouts/broadway.layout:86
7130 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
7131 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
7133 #: lib/layouts/broadway.layout:90
7137 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
7141 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
7145 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
7146 msgid "Parenthetical"
7149 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
7153 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
7157 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
7161 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:225
7162 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:299
7163 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
7164 msgid "Right Address"
7167 #: lib/layouts/chess.layout:35
7171 #: lib/layouts/chess.layout:42
7175 #: lib/layouts/chess.layout:61
7179 #: lib/layouts/chess.layout:65
7183 #: lib/layouts/chess.layout:71
7184 msgid "SubVariation"
7185 msgstr "SubVariation"
7187 #: lib/layouts/chess.layout:74
7188 msgid "Subvariation:"
7189 msgstr "Subvariation:"
7191 #: lib/layouts/chess.layout:80
7192 msgid "SubVariation2"
7193 msgstr "SubVariation2"
7195 #: lib/layouts/chess.layout:83
7196 msgid "Subvariation(2):"
7197 msgstr "Subvariation(2):"
7199 #: lib/layouts/chess.layout:89
7200 msgid "SubVariation3"
7201 msgstr "SubVariation3"
7203 #: lib/layouts/chess.layout:92
7204 msgid "Subvariation(3):"
7205 msgstr "Subvariation(3):"
7207 #: lib/layouts/chess.layout:98
7208 msgid "SubVariation4"
7209 msgstr "SubVariation4"
7211 #: lib/layouts/chess.layout:101
7212 msgid "Subvariation(4):"
7213 msgstr "Subvariation(4):"
7215 #: lib/layouts/chess.layout:107
7216 msgid "SubVariation5"
7217 msgstr "SubVariation5"
7219 #: lib/layouts/chess.layout:110
7220 msgid "Subvariation(5):"
7221 msgstr "Subvariation(5):"
7223 #: lib/layouts/chess.layout:117
7227 #: lib/layouts/chess.layout:122
7231 #: lib/layouts/chess.layout:127
7235 #: lib/layouts/chess.layout:131
7236 msgid "[chessboard]"
7237 msgstr "[chessboard]"
7239 #: lib/layouts/chess.layout:140
7240 msgid "BoardCentered"
7241 msgstr "BoardCentered"
7243 #: lib/layouts/chess.layout:145
7244 msgid "[centered board]"
7245 msgstr "[centered board]"
7247 #: lib/layouts/chess.layout:155
7251 #: lib/layouts/chess.layout:160
7255 #: lib/layouts/chess.layout:175
7259 #: lib/layouts/chess.layout:180
7263 #: lib/layouts/chess.layout:186
7267 #: lib/layouts/chess.layout:191
7269 msgstr "KnightMove:"
7271 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
7275 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
7276 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
7277 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
7278 msgid "Send To Address"
7279 msgstr "Send To Address"
7281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
7282 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
7283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
7284 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7285 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:291
7286 #: lib/layouts/amsdefs.inc:130
7290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
7291 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
7292 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
7296 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7297 msgid "Sender Address:"
7300 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7302 msgid "Return address"
7303 msgstr "ReturnAddress"
7305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7306 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7307 msgid "Backaddress:"
7308 msgstr "Backaddress:"
7310 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7312 msgid "Postal comment"
7313 msgstr "PostalComment"
7315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7316 msgid "Postal Remark:"
7319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7331 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7335 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7336 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7342 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7347 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7362 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7363 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7364 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7365 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7371 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7372 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7376 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7381 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7383 msgid "Bottom text:"
7386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7396 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7397 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7398 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7402 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7403 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7407 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7408 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7409 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7413 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7414 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7418 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7419 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7420 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:142
7421 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7422 #: lib/layouts/siamltex.layout:241 lib/layouts/amsdefs.inc:80
7426 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7427 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7428 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192
7432 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7433 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7437 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7438 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7439 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7440 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7441 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7445 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7446 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7447 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7451 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7452 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7453 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7454 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7455 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7459 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7460 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7461 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7465 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7466 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7470 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7471 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7472 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7476 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7477 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7478 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7482 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7484 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7485 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7489 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7490 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7494 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7495 msgid "Post Scriptum:"
7498 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7499 msgid "SenderAddress"
7502 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7503 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7505 msgstr "Backaddress"
7507 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7508 msgid "RetourAdresse"
7509 msgstr "RetourAdresse"
7511 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7515 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7517 msgstr "Postvermerk"
7519 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7523 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7527 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7528 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7532 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7533 msgid "IhrSchreiben"
7534 msgstr "IhrSchreiben"
7536 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7538 msgstr "MeinZeichen"
7540 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7541 msgid "Unterschrift"
7542 msgstr "Unterschrift"
7544 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7548 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7549 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7550 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7554 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7558 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7562 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7566 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7570 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7575 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7579 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7583 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7584 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
7585 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7589 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7593 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7597 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7601 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7602 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7606 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7610 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7611 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7615 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7619 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7624 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7626 msgid "Running Title:"
7629 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7632 msgstr "RunningAuthor"
7634 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7636 msgid "Running Author:"
7637 msgstr "Running author:"
7639 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
7643 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7648 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7650 msgid "Web address:"
7653 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7654 msgid "Authors Block"
7657 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7658 msgid "Authors Block:"
7661 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
7662 #: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
7663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7667 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7672 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7673 msgid "Thanks \\theThanks:"
7676 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7681 #: lib/layouts/ectaart.layout:152
7683 msgid "Thanks Reference"
7686 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
7691 #: lib/layouts/ectaart.layout:164
7693 msgid "Internet Address Reference"
7696 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7697 msgid "Internet Addess Ref"
7700 #: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
7702 msgid "Corresponding Author"
7703 msgstr "Correspondence to:"
7705 #: lib/layouts/ectaart.layout:184
7707 msgid "Name (First Name)"
7710 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7715 #: lib/layouts/ectaart.layout:191
7717 msgid "Name (Surname)"
7720 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7721 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7722 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7726 #: lib/layouts/ectaart.layout:204
7727 msgid "By Same Author (bib)"
7730 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7735 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
7739 #: lib/layouts/egs.layout:270
7743 #: lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/svmult.layout:82
7747 #: lib/layouts/egs.layout:313
7751 #: lib/layouts/egs.layout:348
7755 #: lib/layouts/egs.layout:357
7759 #: lib/layouts/egs.layout:371
7763 #: lib/layouts/egs.layout:381
7765 msgstr "FirstAuthor"
7767 #: lib/layouts/egs.layout:394
7768 msgid "1st_author_surname:"
7769 msgstr "1st_author_surname:"
7771 #: lib/layouts/egs.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:154
7772 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:144
7773 #: lib/layouts/ijmpd.layout:148 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7774 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7778 #: lib/layouts/egs.layout:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7779 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
7783 #: lib/layouts/egs.layout:425 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7784 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7788 #: lib/layouts/egs.layout:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7789 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7793 #: lib/layouts/egs.layout:447
7797 #: lib/layouts/egs.layout:460
7798 msgid "reprint_reqs_to:"
7799 msgstr "reprint_reqs_to:"
7801 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7802 msgid "Author Address"
7805 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:194
7806 msgid "Author Email"
7809 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7810 #: lib/layouts/llncs.layout:238
7814 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:210
7818 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:216
7819 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
7823 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:187
7824 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
7828 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7829 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7830 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
7832 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7836 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7837 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7838 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
7840 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7841 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7842 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
7844 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7845 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7846 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
7848 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7849 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7850 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
7852 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7853 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7854 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
7856 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7857 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7858 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
7860 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7861 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7862 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
7864 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7865 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7866 msgstr "例\\arabic{theorem}"
7868 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7869 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7870 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
7872 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7873 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7874 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
7876 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7877 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7878 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
7880 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7881 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7882 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
7884 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7885 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7886 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
7888 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7889 msgid "Case \\arabic{case}"
7890 msgstr "项目\\arabic{case}"
7892 #: lib/layouts/elsarticle.layout:76
7894 msgid "Titlenotemark"
7897 #: lib/layouts/elsarticle.layout:80
7899 msgid "Titlenote mark"
7902 #: lib/layouts/elsarticle.layout:98
7904 msgid "Title footnote"
7907 #: lib/layouts/elsarticle.layout:110
7909 msgid "Title footnote:"
7912 #: lib/layouts/elsarticle.layout:138
7917 #: lib/layouts/elsarticle.layout:142
7922 #: lib/layouts/elsarticle.layout:160
7924 msgid "Author footnote"
7927 #: lib/layouts/elsarticle.layout:163
7929 msgid "Author footnote:"
7932 #: lib/layouts/elsarticle.layout:167
7934 msgid "CorAuthormark"
7935 msgstr "Corr Author:"
7937 #: lib/layouts/elsarticle.layout:171
7939 msgid "CorAuthor mark"
7942 #: lib/layouts/elsarticle.layout:189
7944 msgid "Corresponding author"
7945 msgstr "Correspondence to:"
7947 #: lib/layouts/elsarticle.layout:192
7949 msgid "Corresponding author text:"
7950 msgstr "Correspondence to:"
7952 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:307
7956 #: lib/layouts/europecv.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:84
7960 #: lib/layouts/europecv.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:93
7964 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7965 msgid "BulletedItem"
7968 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7969 msgid "Bulleted Item:"
7972 #: lib/layouts/europecv.layout:74
7976 #: lib/layouts/europecv.layout:86
7978 msgstr "Begin of CV"
7980 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7981 msgid "PersonalInfo"
7984 #: lib/layouts/europecv.layout:98
7985 msgid "Personal Info"
7988 #: lib/layouts/europecv.layout:101
7989 msgid "MotherTongue"
7990 msgstr "MotherTongue"
7992 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7993 msgid "Mother Tongue:"
7994 msgstr "Mother Tongue:"
7996 #: lib/layouts/europecv.layout:121
8000 #: lib/layouts/europecv.layout:125
8001 msgid "Language Header:"
8002 msgstr "Language Header:"
8004 #: lib/layouts/europecv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:121
8008 #: lib/layouts/europecv.layout:134
8009 msgid "LastLanguage"
8010 msgstr "LastLanguage"
8012 #: lib/layouts/europecv.layout:137
8013 msgid "Last Language:"
8014 msgstr "Last Language:"
8016 #: lib/layouts/europecv.layout:140
8020 #: lib/layouts/europecv.layout:143
8022 msgid "Language Footer:"
8025 #: lib/layouts/europecv.layout:146
8029 #: lib/layouts/europecv.layout:157
8033 #: lib/layouts/foils.layout:42
8037 #: lib/layouts/foils.layout:61
8038 msgid "ShortFoilhead"
8039 msgstr "ShortFoilhead"
8041 #: lib/layouts/foils.layout:67
8042 msgid "Rotatefoilhead"
8043 msgstr "Rotatefoilhead"
8045 #: lib/layouts/foils.layout:73
8046 msgid "ShortRotatefoilhead"
8047 msgstr "ShortRotatefoilhead"
8049 #: lib/layouts/foils.layout:82
8053 #: lib/layouts/foils.layout:97
8057 #: lib/layouts/foils.layout:101
8061 #: lib/layouts/foils.layout:116
8065 #: lib/layouts/foils.layout:160
8069 #: lib/layouts/foils.layout:168
8073 #: lib/layouts/foils.layout:177
8075 msgstr "Restriction"
8077 #: lib/layouts/foils.layout:181
8078 msgid "Restriction:"
8079 msgstr "Restriction:"
8081 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:100
8082 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
8084 msgstr "Left Header"
8086 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
8087 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
8088 msgid "Left Header:"
8089 msgstr "Left Header:"
8091 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:117
8092 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
8093 msgid "Right Header"
8094 msgstr "Right Header"
8096 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
8097 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
8098 msgid "Right Header:"
8099 msgstr "Right Header:"
8101 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
8102 msgid "Right Footer"
8103 msgstr "Right Footer"
8105 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
8106 msgid "Right Footer:"
8107 msgstr "Right Footer:"
8109 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
8110 #: lib/layouts/llncs.layout:420
8114 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
8115 #: lib/layouts/llncs.layout:359
8119 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
8120 #: lib/layouts/llncs.layout:324
8121 msgid "Corollary #."
8124 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
8125 msgid "Proposition #."
8128 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
8129 #: lib/layouts/llncs.layout:338
8130 msgid "Definition #."
8131 msgstr "Definition #."
8133 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:73
8134 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
8138 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:93
8139 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
8143 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
8147 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:83
8148 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
8152 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:103
8153 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
8154 msgid "Proposition*"
8157 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
8158 msgid "Proposition."
8161 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:132
8162 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
8164 msgstr "Definition*"
8166 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
8170 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
8171 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
8172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
8173 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
8177 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
8178 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
8182 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
8187 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
8191 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
8195 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
8199 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
8203 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
8208 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
8212 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
8213 msgid "ReturnAddress"
8214 msgstr "ReturnAddress"
8216 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
8217 msgid "ReturnAddress:"
8218 msgstr "ReturnAddress:"
8220 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
8221 #: lib/layouts/lettre.layout:472
8225 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
8226 #: lib/layouts/lettre.layout:456
8230 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
8234 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
8238 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
8242 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
8246 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
8250 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
8254 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
8258 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
8262 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
8266 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
8270 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
8274 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
8278 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
8282 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
8286 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
8288 msgstr "BankAccount"
8290 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
8291 msgid "BankAccount:"
8292 msgstr "BankAccount:"
8294 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
8295 msgid "PostalComment"
8296 msgstr "PostalComment"
8298 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
8299 msgid "PostalComment:"
8300 msgstr "PostalComment:"
8302 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
8306 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
8310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
8314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
8318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
8322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
8326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
8330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
8334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
8338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
8342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
8346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
8350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
8354 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
8358 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8368 msgstr "AddressRowA"
8370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8371 msgid "AddressRowA:"
8372 msgstr "AddressRowA:"
8374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8376 msgstr "AddressRowB"
8378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8379 msgid "AddressRowB:"
8380 msgstr "AddressRowB:"
8382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8384 msgstr "AddressRowC"
8386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8387 msgid "AddressRowC:"
8388 msgstr "AddressRowC:"
8390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8392 msgstr "AddressRowD"
8394 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8395 msgid "AddressRowD:"
8396 msgstr "AddressRowD:"
8398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8400 msgstr "AddressRowE"
8402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8403 msgid "AddressRowE:"
8404 msgstr "AddressRowE:"
8406 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8408 msgstr "AddressRowF"
8410 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8411 msgid "AddressRowF:"
8412 msgstr "AddressRowF:"
8414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8415 msgid "TelephoneRowA"
8416 msgstr "TelephoneRowA"
8418 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8419 msgid "TelephoneRowA:"
8420 msgstr "TelephoneRowA:"
8422 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8423 msgid "TelephoneRowB"
8424 msgstr "TelephoneRowB"
8426 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8427 msgid "TelephoneRowB:"
8428 msgstr "TelephoneRowB:"
8430 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8431 msgid "TelephoneRowC"
8432 msgstr "TelephoneRowC"
8434 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8435 msgid "TelephoneRowC:"
8436 msgstr "TelephoneRowC:"
8438 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8439 msgid "TelephoneRowD"
8440 msgstr "TelephoneRowD"
8442 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8443 msgid "TelephoneRowD:"
8444 msgstr "TelephoneRowD:"
8446 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8447 msgid "TelephoneRowE"
8448 msgstr "TelephoneRowE"
8450 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8451 msgid "TelephoneRowE:"
8452 msgstr "TelephoneRowE:"
8454 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8455 msgid "TelephoneRowF"
8456 msgstr "TelephoneRowF"
8458 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8459 msgid "TelephoneRowF:"
8460 msgstr "TelephoneRowF:"
8462 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8463 msgid "InternetRowA"
8464 msgstr "InternetRowA"
8466 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8467 msgid "InternetRowA:"
8468 msgstr "InternetRowA:"
8470 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8471 msgid "InternetRowB"
8472 msgstr "InternetRowB"
8474 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8475 msgid "InternetRowB:"
8476 msgstr "InternetRowB:"
8478 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8479 msgid "InternetRowC"
8480 msgstr "InternetRowC"
8482 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8483 msgid "InternetRowC:"
8484 msgstr "InternetRowC:"
8486 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8487 msgid "InternetRowD"
8488 msgstr "InternetRowD"
8490 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8491 msgid "InternetRowD:"
8492 msgstr "InternetRowD:"
8494 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8495 msgid "InternetRowE"
8496 msgstr "InternetRowE"
8498 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8499 msgid "InternetRowE:"
8500 msgstr "InternetRowE:"
8502 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8503 msgid "InternetRowF"
8504 msgstr "InternetRowF"
8506 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8507 msgid "InternetRowF:"
8508 msgstr "InternetRowF:"
8510 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8514 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8518 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8522 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8526 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8530 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8534 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8538 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8542 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8546 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8550 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8554 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8558 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8562 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8566 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8570 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:357
8574 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8578 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8582 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8586 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8590 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8594 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8598 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8599 msgid "(continuing)"
8600 msgstr "(continuing)"
8602 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8606 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8608 msgstr "TITLE OVER:"
8610 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8614 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8615 msgid "INTERCUT WITH:"
8616 msgstr "INTERCUT WITH:"
8618 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8622 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8626 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:72
8627 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:73
8628 #: lib/layouts/ijmpd.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:85
8633 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:130
8636 msgstr "RevisionHistory"
8638 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpc.layout:175
8639 #: lib/layouts/ijmpd.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:165
8640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
8644 #: lib/layouts/ijmpc.layout:218
8645 msgid "Classification Codes"
8646 msgstr "Classification Codes"
8648 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:228
8649 #: lib/layouts/aguplus.inc:217
8650 msgid "TableCaption"
8651 msgstr "TableCaption"
8653 #: lib/layouts/ijmpc.layout:229 lib/layouts/ijmpd.layout:232
8655 msgid "Table caption"
8658 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:245
8662 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:249
8664 msgid "Cite reference"
8667 #: lib/layouts/ijmpc.layout:259 lib/layouts/ijmpd.layout:262
8672 #: lib/layouts/ijmpc.layout:279 lib/layouts/ijmpd.layout:282
8677 #: lib/layouts/ijmpc.layout:316 lib/layouts/ijmpd.layout:341
8678 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8679 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
8680 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:41
8682 msgid "Theorem \\thetheorem."
8683 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8685 #: lib/layouts/ijmpc.layout:350 lib/layouts/ijmpd.layout:374
8686 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
8687 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76
8688 msgid "Corollary \\thecorollary."
8689 msgstr "推论\\thecorollary."
8691 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:383
8692 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8693 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92
8695 msgid "Lemma \\thelemma."
8696 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8698 #: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:392
8699 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
8700 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
8701 msgid "Proposition \\theproposition."
8702 msgstr "命题\\theproposition."
8704 #: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:397
8705 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
8709 #: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:401
8710 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124
8712 msgid "Prop \\theprop."
8713 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8715 #: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:406
8716 #: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
8717 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
8718 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381
8719 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8720 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8722 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8727 #: lib/layouts/ijmpc.layout:386 lib/layouts/ijmpd.layout:410
8728 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
8730 msgid "Question \\thequestion."
8731 msgstr "Question \\arabic{question}."
8733 #: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:419
8734 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
8735 msgid "Claim \\theclaim."
8736 msgstr "声明\\theclaim."
8738 #: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:428
8739 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8740 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
8741 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8742 msgstr "猜想\\theconjecture."
8744 #: lib/layouts/ijmpc.layout:420 lib/layouts/ijmpd.layout:444
8745 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8746 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8748 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:182
8753 #: lib/layouts/iopart.layout:77
8757 #: lib/layouts/iopart.layout:83
8761 #: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8765 #: lib/layouts/iopart.layout:101
8769 #: lib/layouts/iopart.layout:107
8773 #: lib/layouts/iopart.layout:113
8777 #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/jasatex.layout:209
8778 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/svglobal3.layout:66
8779 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69
8783 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8784 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8785 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8787 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8791 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8792 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8793 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8795 #: lib/layouts/iopart.layout:232
8799 #: lib/layouts/iopart.layout:235
8800 msgid "submit to paper:"
8803 #: lib/layouts/iopart.layout:261
8804 msgid "Bibliography (plain)"
8807 #: lib/layouts/iopart.layout:285
8808 msgid "Bibliography heading"
8811 #: lib/layouts/isprs.layout:38
8815 #: lib/layouts/isprs.layout:66
8819 #: lib/layouts/isprs.layout:128
8823 #: lib/layouts/isprs.layout:218
8824 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8827 #: lib/layouts/jasatex.layout:116
8829 msgid "Alternative Affiliation"
8832 #: lib/layouts/jasatex.layout:124
8837 #: lib/layouts/jasatex.layout:212
8839 msgid "PACS numbers:"
8840 msgstr "PACS number:"
8842 #: lib/layouts/jasatex.layout:215
8844 msgid "Preprint number"
8847 #: lib/layouts/jasatex.layout:218
8849 msgid "Preprint number:"
8852 #: lib/layouts/jasatex.layout:238 lib/layouts/jasatex.layout:242
8854 msgid "Online citation"
8857 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8858 msgid "AddressForOffprints"
8859 msgstr "AddressForOffprints"
8861 #: lib/layouts/kluwer.layout:206
8862 msgid "Address for Offprints:"
8863 msgstr "Address for Offprints:"
8865 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
8866 msgid "RunningTitle"
8869 #: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
8870 #: lib/layouts/svcommon.inc:399
8871 msgid "Running title:"
8874 #: lib/layouts/kluwer.layout:238
8875 msgid "RunningAuthor"
8876 msgstr "RunningAuthor"
8878 #: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405
8879 msgid "Running author:"
8880 msgstr "Running author:"
8882 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8887 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8888 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8893 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8894 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8899 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8900 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8905 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8907 msgid "Post Scriptum"
8908 msgstr "Post Scriptum:"
8910 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8911 msgid "EndOfMessage"
8914 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8919 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8920 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8921 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8922 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8923 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8924 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8929 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8934 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8939 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8944 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8949 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8953 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8954 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8959 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8960 msgid "EndOfMessage."
8963 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8968 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8972 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8973 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8974 #: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62
8975 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21
8976 #: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39
8977 #: lib/layouts/svcommon.inc:146
8981 #: lib/layouts/llncs.layout:149
8982 msgid "Running LaTeX Title"
8983 msgstr "Running LaTeX Title"
8985 #: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371
8989 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382
8993 #: lib/layouts/llncs.layout:200
8994 msgid "Author Running"
8995 msgstr "Author Running"
8997 #: lib/layouts/llncs.layout:204
8998 msgid "Author Running:"
8999 msgstr "Author Running:"
9001 #: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389
9005 #: lib/layouts/llncs.layout:212
9007 msgstr "TOC Author:"
9009 #: lib/layouts/llncs.layout:300
9013 #: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81
9014 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
9018 #: lib/layouts/llncs.layout:317
9019 msgid "Conjecture #."
9022 #: lib/layouts/llncs.layout:345
9026 #: lib/layouts/llncs.layout:352
9030 #: lib/layouts/llncs.layout:365
9034 #: lib/layouts/llncs.layout:372
9038 #: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
9039 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
9040 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
9044 #: lib/layouts/llncs.layout:386
9048 #: lib/layouts/llncs.layout:399
9052 #: lib/layouts/llncs.layout:406
9056 #: lib/layouts/llncs.layout:413
9060 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
9061 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245
9065 #: lib/layouts/memoir.layout:100
9066 msgid "Chapterprecis"
9067 msgstr "Chapterprecis"
9069 #: lib/layouts/memoir.layout:120
9073 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:185
9078 #: lib/layouts/memoir.layout:141
9082 #: lib/layouts/memoir.layout:159
9086 #: lib/layouts/memoir.layout:184
9090 #: lib/layouts/moderncv.layout:35
9095 #: lib/layouts/moderncv.layout:68
9099 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
9103 #: lib/layouts/moderncv.layout:100
9107 #: lib/layouts/moderncv.layout:103
9111 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
9115 #: lib/layouts/moderncv.layout:109
9116 msgid "Double Item:"
9117 msgstr "Double Item:"
9119 #: lib/layouts/moderncv.layout:112
9123 #: lib/layouts/moderncv.layout:115
9127 #: lib/layouts/moderncv.layout:124
9131 #: lib/layouts/moderncv.layout:127
9135 #: lib/layouts/moderncv.layout:130
9136 msgid "EmptySection"
9137 msgstr "EmptySection"
9139 #: lib/layouts/moderncv.layout:139
9140 msgid "Empty Section"
9141 msgstr "Empty Section"
9143 #: lib/layouts/moderncv.layout:146
9144 msgid "CloseSection"
9145 msgstr "CloseSection"
9147 #: lib/layouts/moderncv.layout:149
9148 msgid "Close Section"
9149 msgstr "Close Section"
9151 #: lib/layouts/moderncv.layout:176 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9152 msgid "--Separator--"
9155 #: lib/layouts/moderncv.layout:184 lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9156 msgid "--- Separate Environment ---"
9159 #: lib/layouts/paper.layout:147
9163 #: lib/layouts/paper.layout:159
9167 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:96
9168 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
9172 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
9176 #: lib/layouts/powerdot.layout:141
9180 #: lib/layouts/powerdot.layout:155
9184 #: lib/layouts/powerdot.layout:168
9188 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
9192 #: lib/layouts/powerdot.layout:183
9193 msgid "Empty slide:"
9194 msgstr "Empty slide:"
9196 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:9
9197 msgid "\\arabic{section}"
9198 msgstr "\\arabic{section}"
9200 #: lib/layouts/powerdot.layout:253
9201 msgid "ItemizeType1"
9202 msgstr "ItemizeType1"
9204 #: lib/layouts/powerdot.layout:279
9205 msgid "EnumerateType1"
9206 msgstr "EnumerateType1"
9208 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:46
9209 msgid "List of Algorithms"
9212 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
9213 msgid "\\thechapter"
9214 msgstr "\\thechapter"
9216 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
9221 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
9226 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
9231 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
9233 msgid "Ingredients:"
9236 #: lib/layouts/revtex4.layout:111
9240 #: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:174
9241 msgid "AltAffiliation"
9242 msgstr "AltAffiliation"
9244 #: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:171
9248 #: lib/layouts/revtex4.layout:200
9249 msgid "Electronic Address:"
9252 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
9253 msgid "acknowledgments"
9256 #: lib/layouts/revtex4.layout:254
9257 msgid "PACS number:"
9258 msgstr "PACS number:"
9260 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
9261 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
9262 #: lib/layouts/enumitem.module:73
9266 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
9270 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
9274 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
9278 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
9282 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
9286 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
9287 msgid "Specialmail:"
9290 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
9294 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
9298 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
9302 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
9303 msgid "Your letter of:"
9304 msgstr "Your letter of:"
9306 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
9310 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
9314 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
9315 msgid "Customer no.:"
9318 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
9322 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
9323 msgid "Invoice no.:"
9326 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
9330 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
9331 msgid "Next Address:"
9334 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
9335 msgid "Sender Name:"
9338 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
9339 msgid "Sender Phone:"
9342 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
9346 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
9347 msgid "Sender E-Mail:"
9350 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
9354 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9358 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
9362 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
9367 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
9368 msgid "End of letter"
9371 #: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/seminar.layout:84
9372 msgid "LandscapeSlide"
9373 msgstr "LandscapeSlide"
9375 #: lib/layouts/seminar.layout:26
9377 msgid "Landscape Slide"
9378 msgstr "Landscape Slide"
9380 #: lib/layouts/seminar.layout:38 lib/layouts/seminar.layout:100
9381 msgid "PortraitSlide"
9382 msgstr "PortraitSlide"
9384 #: lib/layouts/seminar.layout:40
9386 msgid "Portrait Slide"
9387 msgstr "Portrait Slide"
9389 #: lib/layouts/seminar.layout:45
9390 msgid "SlideHeading"
9391 msgstr "SlideHeading"
9393 #: lib/layouts/seminar.layout:52
9394 msgid "SlideSubHeading"
9395 msgstr "SlideSubHeading"
9397 #: lib/layouts/seminar.layout:58 lib/layouts/seminar.layout:116
9398 msgid "ListOfSlides"
9399 msgstr "ListOfSlides"
9401 #: lib/layouts/seminar.layout:60
9403 msgid "List of Slides"
9406 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/seminar.layout:126
9407 msgid "SlideContents"
9408 msgstr "SlideContents"
9410 #: lib/layouts/seminar.layout:69
9412 msgid "Slide Contents"
9413 msgstr "SlideContents"
9415 #: lib/layouts/seminar.layout:73 lib/layouts/seminar.layout:132
9416 msgid "ProgressContents"
9417 msgstr "ProgressContents"
9419 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9421 msgid "Progress Contents"
9422 msgstr "ProgressContents"
9424 #: lib/layouts/seminar.layout:94
9426 msgid "Landscape Slide:"
9427 msgstr "Landscape Slide"
9429 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9431 msgid "Portrait Slide:"
9432 msgstr "Portrait Slide"
9434 #: lib/layouts/seminar.layout:105
9438 #: lib/layouts/seminar.layout:112
9443 #: lib/layouts/seminar.layout:124
9444 msgid "[List Of Slides]"
9447 #: lib/layouts/seminar.layout:129
9449 msgid "[Slide Contents]"
9450 msgstr "SlideContents"
9452 #: lib/layouts/seminar.layout:135
9454 msgid "[Progress Contents]"
9455 msgstr "Progress Contents"
9457 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9458 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9462 #: lib/layouts/siamltex.layout:122
9463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
9464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9468 #: lib/layouts/siamltex.layout:136
9472 #: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/amsdefs.inc:189
9473 msgid "Subjectclass"
9474 msgstr "Subjectclass"
9476 #: lib/layouts/siamltex.layout:314
9478 msgid "AMS subject classifications:"
9479 msgstr "AMS subject classifications."
9481 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
9485 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
9489 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9491 msgid "CopyrightYear"
9494 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
9496 msgid "Copyright year:"
9499 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9501 msgid "Copyrightdata"
9504 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
9506 msgid "Copyright data:"
9509 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9513 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143
9517 #: lib/layouts/simplecv.layout:59
9521 #: lib/layouts/slides.layout:105
9525 #: lib/layouts/slides.layout:127
9529 #: lib/layouts/slides.layout:142
9530 msgid "New Overlay:"
9531 msgstr "New Overlay:"
9533 #: lib/layouts/slides.layout:182
9537 #: lib/layouts/slides.layout:207
9538 msgid "InvisibleText"
9539 msgstr "InvisibleText"
9541 #: lib/layouts/slides.layout:214
9542 msgid "<Invisible Text Follows>"
9543 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9545 #: lib/layouts/slides.layout:231
9547 msgstr "VisibleText"
9549 #: lib/layouts/slides.layout:238
9550 msgid "<Visible Text Follows>"
9551 msgstr "<Visible Text Follows>"
9553 #: lib/layouts/spie.layout:55
9557 #: lib/layouts/spie.layout:67
9561 #: lib/layouts/spie.layout:80
9565 #: lib/layouts/spie.layout:95
9566 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9569 #: lib/layouts/svglobal3.layout:72
9572 msgstr "Subjectclass"
9574 #: lib/layouts/svglobal3.layout:75
9576 msgid "Mathematics Subject Classification"
9577 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9579 #: lib/layouts/svglobal3.layout:78
9583 #: lib/layouts/svglobal3.layout:81
9585 msgid "CR Subject Classification"
9586 msgstr "AMS subject classifications."
9588 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86
9590 msgid "Solution \\thesolution"
9591 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9593 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647
9598 #: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656
9599 msgid "Proof(smartQED)"
9602 #: lib/layouts/svmult.layout:33
9607 #: lib/layouts/svmult.layout:36
9612 #: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150
9614 msgid "Contributors"
9617 #: lib/layouts/svmult.layout:67
9618 msgid "List of Contributors"
9621 #: lib/layouts/svmult.layout:71
9623 msgid "Contributor List"
9626 #: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107
9627 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115
9628 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123
9629 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131
9630 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139
9631 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147
9632 #: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155
9637 #: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115
9638 msgid "PartBacktext"
9641 #: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408
9643 msgid "Running Chapter"
9644 msgstr "Running author:"
9646 #: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163
9651 #: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150
9653 msgid "ChapSubtitle"
9656 #: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313
9660 #: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308
9665 #: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/scrclass.inc:204
9666 #: lib/layouts/svcommon.inc:477
9670 #: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497
9671 #: lib/layouts/svcommon.inc:501
9676 #: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521
9677 #: lib/layouts/svcommon.inc:530
9682 #: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175
9687 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
9691 #: lib/layouts/tufte-book.layout:128
9695 #: lib/layouts/tufte-book.layout:142
9700 #: lib/layouts/tufte-book.layout:146
9704 #: lib/layouts/tufte-book.layout:155
9708 #: lib/layouts/tufte-book.layout:159
9712 #: lib/layouts/tufte-book.layout:169
9717 #: lib/layouts/tufte-book.layout:172
9721 #: lib/layouts/tufte-book.layout:182
9726 #: lib/layouts/tufte-book.layout:185
9731 #: lib/layouts/tufte-book.layout:191
9735 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217
9739 #: lib/layouts/tufte-book.layout:230
9740 msgid "MarginFigure"
9743 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9747 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9748 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9749 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9751 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9752 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9756 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9761 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9762 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9763 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9767 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9768 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9772 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9776 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9778 msgid "Citation-number"
9779 msgstr "Citation-number"
9781 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9785 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9789 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9793 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9794 msgid "Issue-number"
9797 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9801 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9802 msgid "Issue-months"
9805 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9806 msgid "Subsubparagraph"
9809 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9813 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9814 msgid "-- Header --"
9815 msgstr "-- Header --"
9817 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9818 msgid "Special-section"
9819 msgstr "Special-section"
9821 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9822 msgid "Special-section:"
9823 msgstr "Special-section:"
9825 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9827 msgstr "AGU-journal"
9829 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9830 msgid "AGU-journal:"
9831 msgstr "AGU-journal:"
9833 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9834 msgid "Citation-number:"
9835 msgstr "Citation-number:"
9837 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9841 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9843 msgstr "AGU-volume:"
9845 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9849 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9853 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9857 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9859 msgstr "Index-terms"
9861 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9862 msgid "Index-terms..."
9863 msgstr "Index-terms..."
9865 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9869 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9871 msgstr "Index-term:"
9873 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9877 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9881 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9882 msgid "Supplementary"
9883 msgstr "Supplementary"
9885 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9886 msgid "Supplementary..."
9887 msgstr "Supplementary..."
9889 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9893 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9894 msgid "Sup-mat-note:"
9895 msgstr "Sup-mat-note:"
9897 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9901 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9903 msgstr "Cite-other:"
9905 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
9909 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9913 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9915 msgstr "Ident-line:"
9917 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9921 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9925 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9926 msgid "Published-online:"
9927 msgstr "Published-online:"
9929 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:87
9933 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9937 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9938 msgid "Posting-order"
9939 msgstr "Posting-order"
9941 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9942 msgid "Posting-order:"
9943 msgstr "Posting-order:"
9945 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9949 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9953 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9957 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9961 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9965 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9969 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9973 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9977 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9981 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9985 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9989 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9994 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
10004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
10009 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
10010 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
10014 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
10019 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
10024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
10029 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
10033 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
10036 msgstr "Posting-order"
10038 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
10043 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
10044 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273
10048 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
10052 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
10056 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
10060 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
10064 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
10066 msgstr "AuthorAddr"
10068 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
10069 msgid "Author Address:"
10070 msgstr "Author Address:"
10072 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
10073 msgid "SlugComment"
10074 msgstr "SlugComment"
10076 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
10077 msgid "Slug Comment:"
10078 msgstr "Slug Comment:"
10080 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
10084 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
10086 msgstr "Planotable"
10088 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
10089 msgid "Table Caption"
10092 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
10093 msgid "Current Address"
10094 msgstr "Current Address"
10096 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
10097 msgid "Current address:"
10098 msgstr "Current address:"
10100 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
10101 msgid "E-mail address:"
10104 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
10105 msgid "Key words and phrases:"
10106 msgstr "Key words and phrases:"
10108 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
10110 msgstr "Dedicatory"
10112 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
10113 msgid "Dedication:"
10114 msgstr "Dedication:"
10116 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
10120 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
10121 msgid "Translator:"
10124 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
10126 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
10127 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
10129 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
10134 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
10139 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
10144 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
10148 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
10149 msgid "GuiMenuItem"
10152 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
10156 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
10160 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
10164 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
10165 msgid "Subparagraph*"
10168 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10169 msgid "Authorgroup"
10170 msgstr "Authorgroup"
10172 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10173 msgid "RevisionHistory"
10174 msgstr "RevisionHistory"
10176 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10177 msgid "Revision History"
10180 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10184 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10185 msgid "RevisionRemark"
10188 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10192 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35
10193 #: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45
10197 #: lib/layouts/numreport.inc:12
10198 msgid "\\arabic{chapter}"
10199 msgstr "\\arabic{chapter}"
10201 #: lib/layouts/numreport.inc:13
10202 msgid "\\Alph{chapter}"
10203 msgstr "\\Alph{chapter}"
10205 #: lib/layouts/numreport.inc:44
10207 msgid "\\arabic{footnote}"
10208 msgstr "Note \\arabic{note}."
10210 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
10211 msgid "\\Roman{section}."
10212 msgstr "\\Roman{section}."
10214 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
10215 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
10216 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
10218 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
10219 msgid "\\Alph{subsection}."
10220 msgstr "\\Alph{subsection}."
10222 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
10223 msgid "\\arabic{subsection}."
10224 msgstr "\\arabic{subsection}."
10226 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
10227 msgid "\\arabic{subsubsection}."
10228 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
10230 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
10231 msgid "\\alph{subsubsection}."
10232 msgstr "\\alph{subsubsection}."
10234 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10235 msgid "\\alph{paragraph}."
10236 msgstr "\\alph{paragraph}."
10238 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
10242 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
10246 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
10250 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
10254 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
10258 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
10262 #: lib/layouts/scrclass.inc:198
10266 #: lib/layouts/scrclass.inc:210
10270 #: lib/layouts/scrclass.inc:220
10271 msgid "Uppertitleback"
10272 msgstr "Uppertitleback"
10274 #: lib/layouts/scrclass.inc:226
10275 msgid "Lowertitleback"
10276 msgstr "Lowertitleback"
10278 #: lib/layouts/scrclass.inc:232
10280 msgstr "Extratitle"
10282 #: lib/layouts/scrclass.inc:254
10283 msgid "Captionabove"
10284 msgstr "Captionabove"
10286 #: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275
10291 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
10292 msgid "Captionbelow"
10293 msgstr "Captionbelow"
10295 #: lib/layouts/scrclass.inc:294
10299 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10303 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
10308 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
10313 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
10317 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
10322 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
10326 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
10328 msgid "\\Roman{part}"
10329 msgstr "Part \\Roman{part}"
10331 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10333 msgid "Part \\Roman{part}"
10334 msgstr "Part \\Roman{part}"
10336 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
10340 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
10341 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
10345 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
10346 msgid "Paragraph ##"
10349 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
10350 msgid "\\arabic{enumi}."
10351 msgstr "\\arabic{enumi}."
10353 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
10354 msgid "\\roman{enumiii}."
10355 msgstr "\\roman{enumiii}."
10357 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
10358 msgid "\\Alph{enumiv}."
10359 msgstr "\\Alph{enumiv}."
10361 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
10362 msgid "Equation ##"
10365 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
10366 msgid "Footnote ##"
10369 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
10373 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
10377 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116
10381 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
10382 #: src/insets/InsetERT.cpp:148
10386 #: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
10390 #: lib/layouts/stdinsets.inc:207
10394 #: lib/layouts/stdinsets.inc:364
10398 #: lib/layouts/stdinsets.inc:445
10402 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118
10403 msgid "Part \\thepart"
10404 msgstr "第 \\thepart 部"
10406 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
10407 msgid "Chapter \\thechapter"
10408 msgstr "第 \\thechapter 章"
10410 #: lib/layouts/stdsections.inc:43
10411 msgid "Appendix \\thechapter"
10412 msgstr "附录 \\thechapter"
10414 #: lib/layouts/svcommon.inc:67
10415 msgid "Front Matter"
10418 #: lib/layouts/svcommon.inc:83
10419 msgid "--- Front Matter ---"
10420 msgstr "--- 扉页信息 ---"
10422 #: lib/layouts/svcommon.inc:93
10424 msgid "Main Matter"
10425 msgstr "FrontMatter"
10427 #: lib/layouts/svcommon.inc:97
10428 msgid "--- Main Matter ---"
10429 msgstr "--- 正文区 ---"
10431 #: lib/layouts/svcommon.inc:100
10432 msgid "Back Matter"
10435 #: lib/layouts/svcommon.inc:104
10436 msgid "--- Back Matter ---"
10437 msgstr "--- 文末区 ---"
10439 #: lib/layouts/svcommon.inc:283
10441 msgid "Run-in headings"
10444 #: lib/layouts/svcommon.inc:298
10446 msgid "Sub-run-in headings"
10447 msgstr "Subject headings:"
10449 #: lib/layouts/svcommon.inc:355
10451 msgid "Author data:"
10454 #: lib/layouts/svcommon.inc:392
10456 msgid "TOC author:"
10457 msgstr "TOC Author:"
10459 #: lib/layouts/svcommon.inc:395
10461 msgid "Running Title"
10464 #: lib/layouts/svcommon.inc:402
10466 msgid "Running Author"
10467 msgstr "Running author:"
10469 #: lib/layouts/svcommon.inc:413
10471 msgid "Running chapter:"
10472 msgstr "Running author:"
10474 #: lib/layouts/svcommon.inc:416
10476 msgid "Running Section"
10479 #: lib/layouts/svcommon.inc:419
10481 msgid "Running section:"
10484 #: lib/layouts/svcommon.inc:443
10489 #: lib/layouts/svcommon.inc:447
10491 msgid "Abstract* (not printed)"
10494 #: lib/layouts/svcommon.inc:595
10499 #: lib/layouts/svcommon.inc:607
10503 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
10504 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163
10505 msgid "Fact \\thefact."
10506 msgstr "事实\\thefact."
10508 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
10509 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
10511 msgid "Definition \\thedefinition."
10512 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
10514 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
10515 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203
10516 msgid "Example \\theexample."
10517 msgstr "例\\theexample."
10519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
10520 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
10521 msgid "Problem \\theproblem."
10522 msgstr "问题 \\theproblem."
10524 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
10525 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294
10526 msgid "Exercise \\theexercise."
10527 msgstr "练习 \\theexercise."
10529 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:68
10530 msgid "Corollary \\thetheorem."
10531 msgstr "推论\\thetheorem."
10533 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:86
10534 msgid "Lemma \\thetheorem."
10535 msgstr "引理 \\thetheorem."
10537 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:104
10538 msgid "Proposition \\thetheorem."
10539 msgstr "命题\\thetheorem."
10541 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:122
10542 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10543 msgstr "猜想\\thetheorem."
10545 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:140
10546 msgid "Fact \\thetheorem."
10547 msgstr "事实\\thetheorem."
10549 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:158
10550 msgid "Definition \\thetheorem."
10551 msgstr "定义 \\thetheorem."
10553 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:182
10554 msgid "Example \\thetheorem."
10555 msgstr "例\\thetheorem."
10557 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:199
10558 msgid "Problem \\thetheorem."
10559 msgstr "问题 \\thetheorem."
10561 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:216
10562 msgid "Exercise \\thetheorem."
10563 msgstr "练习 \\thetheorem."
10565 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:234
10566 msgid "Remark \\thetheorem."
10567 msgstr "注\\thetheorem."
10569 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:259
10570 msgid "Claim \\thetheorem."
10571 msgstr "声明\\thetheorem."
10573 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
10575 msgid "Case \\arabic{casei}."
10576 msgstr "项目\\arabic{case}"
10578 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
10580 msgid "Case \\roman{caseii}."
10581 msgstr "项目\\arabic{case}"
10583 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
10585 msgid "Case \\alph{caseiii}."
10586 msgstr "项目\\thecase."
10588 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
10590 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
10591 msgstr "项目\\arabic{case}"
10593 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10597 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10601 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10605 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10609 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10613 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10614 msgid "Conjecture."
10617 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10621 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10625 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10629 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10633 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236
10638 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
10640 msgstr "\\theprob."
10642 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279
10647 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
10649 msgid "# [number of Prob]"
10652 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
10654 msgid "Property \\theproperty."
10655 msgstr "Prop \\theproperty"
10657 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
10658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
10659 msgid "Note \\thenote."
10660 msgstr "注 \\thenote."
10662 #: lib/layouts/braille.module:2
10667 #: lib/layouts/braille.module:6
10669 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10673 #: lib/layouts/braille.module:22
10675 msgid "Braille (default)"
10678 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10683 #: lib/layouts/braille.module:45
10684 msgid "Braille (textsize)"
10687 #: lib/layouts/braille.module:68
10688 msgid "Braille (dots on)"
10691 #: lib/layouts/braille.module:83
10692 msgid "Braille_dots_on"
10695 #: lib/layouts/braille.module:92
10696 msgid "Braille (dots off)"
10699 #: lib/layouts/braille.module:107
10700 msgid "Braille_dots_off"
10703 #: lib/layouts/braille.module:116
10704 msgid "Braille (mirror on)"
10707 #: lib/layouts/braille.module:131
10708 msgid "Braille_mirror_on"
10711 #: lib/layouts/braille.module:140
10712 msgid "Braille (mirror off)"
10715 #: lib/layouts/braille.module:155
10716 msgid "Braille_mirror_off"
10719 #: lib/layouts/braille.module:163
10724 #: lib/layouts/braille.module:167
10726 msgid "Braille box"
10729 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10730 msgid "Custom Header/Footerlines"
10733 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10735 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10736 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10737 "Page Layout to 'fancy'!"
10740 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
10742 msgid "Header/Footer"
10743 msgstr "Right Footer"
10745 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30
10747 msgid "Center Header"
10748 msgstr "Left Header"
10750 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
10752 msgid "Center Header:"
10753 msgstr "Left Header:"
10755 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
10757 msgid "Left Footer"
10760 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
10762 msgid "Left Footer:"
10765 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
10767 msgid "Center Footer"
10768 msgstr "Right Footer"
10770 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
10772 msgid "Center Footer:"
10775 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10780 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10782 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10783 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10786 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10791 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10792 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
10795 #: lib/layouts/enumitem.module:6
10797 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
10798 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
10801 #: lib/layouts/enumitem.module:93
10803 msgid "Enumerate-Resume"
10806 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10807 msgid "Number Equations by Section"
10810 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10812 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10813 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10816 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
10817 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
10818 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
10820 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10821 msgid "Number Figures by Section"
10824 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10826 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10827 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10830 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
10834 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
10836 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
10837 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
10838 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
10841 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10845 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10847 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10848 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10849 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10850 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10851 "may provide more bugfixes in future versions."
10854 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10856 msgid "Foot to End"
10857 msgstr "Note to Editor:"
10859 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10861 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10862 "code where you want the endnotes to appear."
10865 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10870 #: lib/layouts/hanging.module:6
10872 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10873 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10877 #: lib/layouts/initials.module:2
10881 #: lib/layouts/initials.module:6
10883 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
10884 "manual for a detailed description."
10887 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
10888 #: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
10893 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:598
10894 msgid "Rnw (knitr)"
10897 #: lib/layouts/knitr.module:6
10899 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
10900 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
10901 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
10904 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
10905 #: lib/layouts/sweave.module:6
10909 #: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23
10913 #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2
10914 #: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:596
10918 #: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49
10919 msgid "Sweave Options"
10922 #: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50
10923 msgid "Sweave opts"
10926 #: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71
10927 msgid "S/R expression"
10930 #: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72
10934 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10936 msgid "LilyPond Book"
10939 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10941 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10942 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10945 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
10946 #: lib/external_templates:251
10950 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
10951 msgid "Linguistics"
10954 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10956 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10957 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10961 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10962 msgid "Numbered Example (multiline)"
10965 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10969 #: lib/layouts/linguistics.module:38
10970 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10973 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10977 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10981 #: lib/layouts/linguistics.module:51
10982 msgid "Subexample:"
10985 #: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
10990 #: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
10994 #: lib/layouts/linguistics.module:123
10997 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10999 #: lib/layouts/linguistics.module:125
11004 #: lib/layouts/linguistics.module:138
11008 #: lib/layouts/linguistics.module:140
11012 #: lib/layouts/linguistics.module:153
11017 #: lib/layouts/linguistics.module:155
11022 #: lib/layouts/linguistics.module:169
11026 #: lib/layouts/linguistics.module:174
11027 msgid "List of Tableaux"
11030 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
11032 msgid "Logical Markup"
11035 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
11037 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
11041 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
11046 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
11050 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
11055 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
11060 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
11065 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
11070 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
11075 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
11077 msgid "Minimalistic"
11080 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
11081 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
11084 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
11086 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
11087 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
11088 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
11091 #: lib/layouts/noweb.module:2
11095 #: lib/layouts/noweb.module:5
11096 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
11099 #: lib/layouts/sweave.module:6
11101 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
11102 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
11105 #: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94
11106 msgid "Sweave Input File"
11107 msgstr "插入Sweave文件"
11109 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
11111 msgid "Number Tables by Section"
11114 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
11116 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
11117 "the table number, as in 'Table 2.1'."
11120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
11122 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
11125 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
11127 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11128 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
11129 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
11130 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11131 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11132 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
11133 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
11134 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
11137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
11138 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
11141 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
11143 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
11144 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
11145 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
11146 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
11147 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
11148 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
11149 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
11152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
11153 msgid "Criterion \\thecriterion."
11154 msgstr "准则\\thecriterion."
11156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
11157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
11161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
11162 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
11166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
11167 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
11168 msgstr "算法 \\thealgorithm."
11170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
11171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
11175 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
11176 msgid "Axiom \\theaxiom."
11177 msgstr "公理\\theaxiom."
11179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
11180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
11184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
11185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
11189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
11190 msgid "Condition \\thecondition."
11191 msgstr "条件 \\thecondition."
11193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
11194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
11198 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
11199 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
11203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
11204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
11208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
11209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
11213 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
11214 msgid "Notation \\thenotation."
11215 msgstr "记号\\thenotation."
11217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
11218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
11222 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
11223 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
11227 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
11228 msgid "Summary \\thesummary."
11229 msgstr "小结 \\thesummary."
11231 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
11232 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
11236 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
11237 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
11241 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
11242 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
11243 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
11245 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
11246 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
11247 msgid "Acknowledgement*"
11248 msgstr "Acknowledgement*"
11250 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
11251 msgid "Conclusion \\theconclusion."
11252 msgstr "结论\\theconclusion."
11254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
11255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
11256 msgid "Conclusion*"
11257 msgstr "Conclusion*"
11259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
11260 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
11261 msgid "Conclusion."
11264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
11265 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
11266 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
11267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
11268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
11269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
11270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
11271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
11272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
11273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
11277 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
11278 msgid "Assumption \\theassumption."
11279 msgstr "假设\\theassumption."
11281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
11282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
11283 msgid "Assumption*"
11286 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
11287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
11288 msgid "Assumption."
11291 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
11292 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
11295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
11297 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
11298 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
11299 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
11300 "in both numbered and non-numbered forms."
11303 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
11304 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
11305 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
11306 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
11310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
11311 msgid "Criterion \\thetheorem."
11312 msgstr "准则\\thetheorem."
11314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
11315 msgid "Algorithm \\thetheorem."
11316 msgstr "算法 \\thetheorem."
11318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
11319 msgid "Axiom \\thetheorem."
11320 msgstr "公理\\thetheorem."
11322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
11323 msgid "Condition \\thetheorem."
11324 msgstr "条件 \\thetheorem."
11326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
11327 msgid "Note \\thetheorem."
11328 msgstr "注 \\thetheorem."
11330 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11331 msgid "Notation \\thetheorem."
11332 msgstr "记号\\thetheorem."
11334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11335 msgid "Summary \\thetheorem."
11336 msgstr "小结 \\thetheorem."
11338 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
11339 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11340 msgstr "致谢 \\thetheorem."
11342 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
11343 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11344 msgstr "结论 \\thetheorem."
11346 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
11347 msgid "Assumption \\thetheorem."
11348 msgstr "假设\\thetheorem."
11350 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
11351 msgid "Question \\thetheorem."
11352 msgstr "问题 \\thetheorem."
11354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
11358 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
11362 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11364 msgid "Theorems (AMS)"
11367 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11369 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11370 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11371 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11372 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11375 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
11377 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
11380 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
11382 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11383 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11384 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11385 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11386 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
11387 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
11388 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
11391 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
11393 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
11396 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
11398 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11399 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11400 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11401 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11402 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
11405 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11407 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
11410 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
11412 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
11413 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
11414 "chapter environment."
11417 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
11418 msgid "Named Theorems"
11421 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
11423 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
11424 "'Short Title' inset."
11427 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
11428 msgid "Named Theorem"
11431 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
11432 msgid "Named Theorem."
11435 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
11437 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
11440 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
11442 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11443 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11444 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11445 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11446 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
11449 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11451 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
11454 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
11456 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
11460 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11461 msgid "Theorems (Unnumbered)"
11464 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11466 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11467 "using the extended AMS machinery."
11470 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11472 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11473 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11474 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11477 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
11478 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
11482 #: lib/languages:79
11486 #: lib/languages:86
11490 #: lib/languages:94
11491 msgid "English (USA)"
11494 #: lib/languages:113
11495 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11496 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11498 #: lib/languages:122
11499 msgid "Arabic (Arabi)"
11500 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11502 #: lib/languages:132 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
11506 #: lib/languages:139
11507 msgid "German (Austria, old spelling)"
11508 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
11510 #: lib/languages:146
11511 msgid "German (Austria)"
11514 #: lib/languages:153
11518 #: lib/languages:161
11522 #: lib/languages:169
11526 #: lib/languages:180
11530 #: lib/languages:188
11531 msgid "Portuguese (Brazil)"
11534 #: lib/languages:196
11538 #: lib/languages:204
11539 msgid "English (UK)"
11542 #: lib/languages:213
11546 #: lib/languages:222
11547 msgid "English (Canada)"
11550 #: lib/languages:232
11551 msgid "French (Canada)"
11554 #: lib/languages:241
11558 #: lib/languages:251
11559 msgid "Chinese (simplified)"
11562 #: lib/languages:258
11563 msgid "Chinese (traditional)"
11566 #: lib/languages:271
11570 #: lib/languages:279
11574 #: lib/languages:287
11578 #: lib/languages:302
11582 #: lib/languages:311
11586 #: lib/languages:321
11590 #: lib/languages:329
11594 #: lib/languages:342
11598 #: lib/languages:355
11602 #: lib/languages:364
11606 #: lib/languages:378
11610 #: lib/languages:390
11611 msgid "German (old spelling)"
11614 #: lib/languages:400
11618 #: lib/languages:411
11619 msgid "German (Switzerland)"
11622 #: lib/languages:420 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11627 #: lib/languages:429
11628 msgid "Greek (polytonic)"
11631 #: lib/languages:439 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11635 #: lib/languages:467
11639 #: lib/languages:477
11641 msgid "Interlingua"
11644 #: lib/languages:485
11648 #: lib/languages:493
11652 #: lib/languages:504
11656 #: lib/languages:513
11657 msgid "Japanese (CJK)"
11660 #: lib/languages:519
11664 #: lib/languages:526
11668 #: lib/languages:548
11672 #: lib/languages:558
11676 #: lib/languages:569
11680 #: lib/languages:578
11681 msgid "Lower Sorbian"
11684 #: lib/languages:586
11688 #: lib/languages:603
11692 #: lib/languages:611
11693 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11696 #: lib/languages:619
11697 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11700 #: lib/languages:644
11704 #: lib/languages:652
11708 #: lib/languages:660
11712 #: lib/languages:668
11716 #: lib/languages:676
11720 #: lib/languages:691
11724 #: lib/languages:699
11728 #: lib/languages:708
11730 msgid "Serbian (Latin)"
11733 #: lib/languages:717
11737 #: lib/languages:725
11741 #: lib/languages:733
11745 #: lib/languages:745
11747 msgid "Spanish (Mexico)"
11750 #: lib/languages:756
11754 #: lib/languages:785 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11758 #: lib/languages:796
11762 #: lib/languages:809
11766 #: lib/languages:818
11770 #: lib/languages:826
11771 msgid "Upper Sorbian"
11772 msgstr "Upper Sorbian"
11774 #: lib/languages:844
11779 #: lib/languages:853
11783 #: lib/encodings:14
11784 msgid "Unicode (utf8)"
11785 msgstr "Unicode (utf8)"
11787 #: lib/encodings:19
11788 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11789 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11791 #: lib/encodings:23
11792 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11795 #: lib/encodings:26
11796 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11799 #: lib/encodings:29
11800 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11803 #: lib/encodings:32
11805 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11806 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11808 #: lib/encodings:35
11810 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11811 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11813 #: lib/encodings:38
11814 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11817 #: lib/encodings:42
11819 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11820 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11822 #: lib/encodings:45
11823 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11826 #: lib/encodings:48
11827 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11830 #: lib/encodings:51
11831 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11834 #: lib/encodings:55
11836 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11837 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11839 #: lib/encodings:58
11840 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11841 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
11843 #: lib/encodings:61
11844 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11847 #: lib/encodings:64
11848 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11849 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
11851 #: lib/encodings:67
11852 msgid "DOS (CP 437)"
11855 #: lib/encodings:71
11856 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11859 #: lib/encodings:74
11860 msgid "Western European (CP 850)"
11861 msgstr "西欧(CP 850)"
11863 #: lib/encodings:77
11864 msgid "Central European (CP 852)"
11865 msgstr "中欧(CP 852)"
11867 #: lib/encodings:80
11869 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11870 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11872 #: lib/encodings:83
11873 msgid "Western European (CP 858)"
11874 msgstr "西欧 (CP 858)"
11876 #: lib/encodings:86
11877 msgid "Hebrew (CP 862)"
11880 #: lib/encodings:89
11882 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11885 #: lib/encodings:92
11887 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11888 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11890 #: lib/encodings:95
11891 msgid "Central European (CP 1250)"
11894 #: lib/encodings:98
11896 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11897 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11899 #: lib/encodings:102
11900 msgid "Western European (CP 1252)"
11903 #: lib/encodings:105
11905 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11906 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11908 #: lib/encodings:109
11910 msgid "Arabic (CP 1256)"
11911 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11913 #: lib/encodings:112
11915 msgid "Baltic (CP 1257)"
11916 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11918 #: lib/encodings:115
11919 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11922 #: lib/encodings:118
11923 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11926 #: lib/encodings:121
11927 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11930 #: lib/encodings:124
11931 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11934 #: lib/encodings:149
11935 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11936 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
11938 #: lib/encodings:153
11939 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11942 #: lib/encodings:157
11943 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11944 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
11946 #: lib/encodings:161
11947 msgid "Korean (EUC-KR)"
11948 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
11950 #: lib/encodings:165
11951 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11954 #: lib/encodings:169
11955 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11956 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
11958 #: lib/encodings:173
11959 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11960 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
11962 #: lib/encodings:180
11963 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11964 msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
11966 #: lib/encodings:182
11967 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11968 msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
11970 #: lib/encodings:184
11971 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11972 msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
11974 #: lib/encodings:191
11975 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11978 #: lib/encodings:196
11979 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11982 #: lib/encodings:200
11986 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:426
11987 msgid "Array Environment|y"
11988 msgstr "Array环境(y)|y"
11990 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:427
11991 msgid "Cases Environment|C"
11994 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:428
11995 msgid "Aligned Environment|l"
11996 msgstr "Aligned环境|l"
11998 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:429
11999 msgid "AlignedAt Environment|v"
12000 msgstr "AlignedAt环境"
12002 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:430
12003 msgid "Gathered Environment|h"
12004 msgstr "Gathered环境"
12006 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:431
12007 msgid "Split Environment|S"
12008 msgstr "Split环境(S)|S"
12010 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:433
12011 msgid "Delimiters...|r"
12012 msgstr "可变分隔符(r)|r"
12014 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:434
12015 msgid "Matrix...|x"
12018 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:435
12022 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
12023 msgid "AMS align Environment|a"
12024 msgstr "AMS align环境|a"
12026 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
12027 msgid "AMS alignat Environment|t"
12028 msgstr "AMS alignat环境|t"
12030 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
12031 msgid "AMS flalign Environment|f"
12032 msgstr "AMS flalign环境|f"
12034 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
12035 msgid "AMS gather Environment|g"
12036 msgstr "AMS gather环境|g"
12038 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:423
12039 msgid "AMS multline Environment|m"
12040 msgstr "ANS multline环境|m"
12042 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:415
12043 msgid "Inline Formula|I"
12046 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:300
12047 msgid "Displayed Formula|D"
12048 msgstr "单独显示公式(D)|D"
12050 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
12051 msgid "Eqnarray Environment|E"
12052 msgstr "Eqnarray环境|E"
12054 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
12055 msgid "AMS Environment|A"
12058 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:217
12059 msgid "Number Whole Formula|N"
12062 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:218
12063 msgid "Number This Line|u"
12066 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
12067 msgid "Equation Label|L"
12070 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
12072 msgid "Copy as Reference|R"
12073 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12075 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:228
12076 msgid "Split Cell|C"
12077 msgstr "拆分单元格(C)|C"
12079 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12083 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12085 msgid "Add Line Above|o"
12086 msgstr "在上添加线(A)|A"
12088 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:231
12089 msgid "Add Line Below|B"
12090 msgstr "在下添加线(B)|B"
12092 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
12094 msgid "Delete Line Above|v"
12097 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
12099 msgid "Delete Line Below|w"
12102 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:235
12103 msgid "Add Line to Left"
12106 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:236
12107 msgid "Add Line to Right"
12110 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:237
12111 msgid "Delete Line to Left"
12114 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:238
12115 msgid "Delete Line to Right"
12118 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12119 msgid "Show Math Toolbar"
12122 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
12123 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12126 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12127 msgid "Show Table Toolbar"
12130 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
12132 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12133 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12135 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
12137 msgid "Next Cross-Reference|N"
12138 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12140 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12141 msgid "Go to Label|G"
12144 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12146 msgid "<Reference>|R"
12149 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12151 msgid "(<Reference>)|e"
12154 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12159 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12161 msgid "On Page <Page>|O"
12164 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12166 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12169 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
12171 msgid "Formatted Reference|t"
12174 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
12176 msgid "Textual Reference|x"
12177 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12179 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
12180 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
12181 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
12182 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:218
12183 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdcontext.inc:263
12184 #: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:370
12185 #: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:452
12186 #: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:471
12187 #: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:489
12188 #: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:505
12189 #: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528
12190 #: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:557
12191 #: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdmenus.inc:507
12192 msgid "Settings...|S"
12193 msgstr "首选项(S)...|S"
12195 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
12200 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:449
12202 msgid "Copy as Reference|C"
12203 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12205 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
12207 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12210 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12212 msgid "Open Inset|O"
12213 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12215 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
12217 msgid "Close Inset|C"
12218 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12220 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
12221 #: lib/ui/stdcontext.inc:565
12223 msgid "Dissolve Inset|D"
12226 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
12227 msgid "Show Label|L"
12230 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:463
12231 msgid "Frameless|l"
12234 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:464
12235 msgid "Simple Frame|F"
12238 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
12240 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12243 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:465
12244 msgid "Oval, Thin|a"
12247 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:466
12248 msgid "Oval, Thick|v"
12251 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:467
12252 msgid "Drop Shadow|w"
12255 #: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:468
12256 msgid "Shaded Background|B"
12259 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:469
12260 msgid "Double Frame|u"
12263 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:473
12265 msgstr "LyX注释(N)|N"
12267 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
12271 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:475
12272 msgid "Greyed Out|G"
12275 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12276 msgid "Open All Notes|A"
12277 msgstr "打开所有标注(A)|A"
12279 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12280 msgid "Close All Notes|l"
12283 #: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:485
12287 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:486
12288 msgid "Horizontal Phantom|H"
12291 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:487
12292 msgid "Vertical Phantom|V"
12295 #: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:395
12296 msgid "Interword Space|w"
12299 #: lib/ui/stdcontext.inc:201
12300 msgid "Protected Space|o"
12303 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:396
12304 msgid "Thin Space|T"
12307 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:228
12308 msgid "Negative Thin Space|N"
12311 #: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:231
12312 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12315 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12316 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12317 msgstr "强制半大间距(E)|E"
12319 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:232
12320 msgid "Quad Space|Q"
12323 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233
12324 msgid "Double Quad Space|u"
12327 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
12328 msgid "Horizontal Fill|F"
12331 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12332 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12335 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12336 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12339 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
12340 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12343 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12344 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12345 msgstr "水平填充 (左箭头)"
12347 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12348 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12349 msgstr "水平填充 (右箭头)"
12351 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12352 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12353 msgstr "水平填充 (上括号)"
12355 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12356 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12357 msgstr "水平填充 (下括号)"
12359 #: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdcontext.inc:234
12360 msgid "Custom Length|C"
12361 msgstr "自定义长度(C)|C"
12363 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
12364 msgid "Medium Space|M"
12367 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
12368 msgid "Thick Space|h"
12371 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
12372 msgid "Negative Medium Space|u"
12373 msgstr "负中等间隔(u)|u"
12375 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12376 msgid "Negative Thick Space|i"
12379 #: lib/ui/stdcontext.inc:243
12383 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
12384 msgid "SmallSkip|S"
12385 msgstr "SmallSkip|S"
12387 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
12391 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
12395 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12399 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12403 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12404 msgid "Settings...|e"
12405 msgstr "设置(e)...|e"
12407 #: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512
12411 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513
12415 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
12417 msgstr "Verbatim|V"
12419 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
12420 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12423 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
12427 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:520
12429 msgid "Edit Included File...|E"
12430 msgstr "包含文件(d)...|d"
12432 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:407
12436 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:408
12437 msgid "Page Break|a"
12440 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:409
12441 msgid "Clear Page|C"
12444 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:410
12445 msgid "Clear Double Page|D"
12448 #: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:404
12449 msgid "Ragged Line Break|R"
12452 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:405
12453 msgid "Justified Line Break|J"
12454 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
12456 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12457 #: src/Text3.cpp:1225 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
12461 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12462 #: src/Text3.cpp:1230 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12467 #: src/Text3.cpp:1178 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12468 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
12472 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105
12473 msgid "Paste Recent|e"
12476 #: lib/ui/stdcontext.inc:297
12478 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12479 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12481 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:529
12482 msgid "Forward search|F"
12485 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:114
12486 msgid "Move Paragraph Up|o"
12489 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115
12490 msgid "Move Paragraph Down|v"
12493 #: lib/ui/stdcontext.inc:303
12495 msgid "Promote Section|r"
12496 msgstr "Empty Section"
12498 #: lib/ui/stdcontext.inc:304
12500 msgid "Demote Section|m"
12501 msgstr "Empty Section"
12503 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12505 msgid "Move Section Down|D"
12506 msgstr "Close Section"
12508 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:585
12510 msgid "Move Section Up|U"
12511 msgstr "Close Section"
12513 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12515 msgid "Insert Short Title|T"
12518 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:356
12520 msgid "Insert Regular Expression"
12521 msgstr "使用正则表达式(&x)"
12523 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:574
12525 msgid "Accept Change|c"
12528 #: lib/ui/stdcontext.inc:311
12530 msgid "Reject Change|j"
12533 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12535 msgid "Apply Last Text Style|A"
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:314
12540 msgid "Text Style|x"
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:119
12544 msgid "Paragraph Settings...|P"
12545 msgstr "段落设置(P)...|P"
12547 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
12548 msgid "Fullscreen Mode"
12551 #: lib/ui/stdcontext.inc:326
12554 msgstr "varnothing"
12556 #: lib/ui/stdcontext.inc:327
12557 msgid "Anything Non-Empty|o"
12560 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
12565 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
12566 msgid "Any Number|N"
12569 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12571 msgid "User Defined|U"
12574 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:242
12576 msgid "Append Argument"
12579 #: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:243
12581 msgid "Remove Last Argument"
12584 #: lib/ui/stdcontext.inc:342
12586 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12589 #: lib/ui/stdcontext.inc:343
12591 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:247
12596 msgid "Insert Optional Argument"
12599 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:248
12601 msgid "Remove Optional Argument"
12604 #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:250
12606 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12609 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:251
12611 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12614 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:252
12616 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12619 #: lib/ui/stdcontext.inc:358
12624 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:372
12625 #: lib/ui/stdcontext.inc:473
12627 msgid "Edit Externally...|x"
12630 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
12632 msgid "Multicolumn|u"
12635 #: lib/ui/stdcontext.inc:381
12640 #: lib/ui/stdcontext.inc:383
12645 #: lib/ui/stdcontext.inc:384
12647 msgid "Bottom Line|i"
12650 #: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:188
12651 msgid "Left Line|L"
12654 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:189
12655 msgid "Right Line|R"
12658 #: lib/ui/stdcontext.inc:388
12663 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:198
12667 #: lib/ui/stdcontext.inc:390
12672 #: lib/ui/stdcontext.inc:391
12677 #: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:201
12681 #: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:202
12685 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:203
12689 #: lib/ui/stdcontext.inc:397
12691 msgid "Append Row|A"
12694 #: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:206
12695 msgid "Delete Row|D"
12698 #: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:207
12702 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
12704 msgid "Append Column|p"
12707 #: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:211
12708 msgid "Delete Column|e"
12711 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
12713 msgid "Copy Column|y"
12716 #: lib/ui/stdcontext.inc:407
12718 msgid "Settings...|g"
12719 msgstr "首选项(S)...|S"
12721 #: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:30
12725 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
12730 #: lib/ui/stdcontext.inc:417
12735 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
12737 msgid "File Revision|R"
12740 #: lib/ui/stdcontext.inc:420
12742 msgid "Tree Revision|T"
12745 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
12747 msgid "Revision Author|A"
12750 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
12752 msgid "Revision Date|D"
12755 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
12757 msgid "Revision Time|i"
12760 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
12762 msgid "LyX Version|X"
12765 #: lib/ui/stdcontext.inc:429
12767 msgid "Document Info|D"
12770 #: lib/ui/stdcontext.inc:431
12772 msgid "Copy Text|o"
12775 #: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:460
12777 msgid "Activate Branch|A"
12780 #: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461
12782 msgid "Deactivate Branch|e"
12785 #: lib/ui/stdcontext.inc:450
12786 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12789 #: lib/ui/stdcontext.inc:544
12791 msgid "All Indexes|A"
12792 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12794 #: lib/ui/stdcontext.inc:547
12798 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdmenus.inc:514
12799 msgid "Reject Change|R"
12802 #: lib/ui/stdcontext.inc:583
12804 msgid "Promote Section|P"
12805 msgstr "Empty Section"
12807 #: lib/ui/stdcontext.inc:584
12809 msgid "Demote Section|D"
12810 msgstr "Empty Section"
12812 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
12814 msgid "Move Section Down|w"
12815 msgstr "Close Section"
12817 #: lib/ui/stdcontext.inc:588
12819 msgid "Select Section|S"
12822 #: lib/ui/stdcontext.inc:596
12824 msgid "Wrap by Preview|y"
12827 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
12831 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
12835 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12839 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12843 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
12847 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
12851 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
12855 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
12859 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12860 msgid "New from Template...|m"
12861 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12863 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
12865 msgstr "打开(O)...|O"
12867 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
12868 msgid "Open Recent|t"
12871 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
12875 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
12879 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12883 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12884 msgid "Save As...|A"
12885 msgstr "另存为(A)...|A"
12887 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
12891 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
12892 msgid "Revert to Saved|R"
12893 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
12895 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
12896 msgid "Version Control|V"
12899 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
12903 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
12907 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
12909 msgstr "打印(P)...|P"
12911 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12913 msgstr "传真(F)...|F"
12915 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
12916 msgid "New Window|W"
12919 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
12920 msgid "Close Window|d"
12923 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
12927 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
12928 msgid "Register...|R"
12929 msgstr "登记(R)...|R"
12931 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12932 msgid "Check In Changes...|I"
12933 msgstr "记录变更(I)...|I"
12935 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12936 msgid "Check Out for Edit|O"
12939 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
12940 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12943 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12944 msgid "Revert to Repository Version|v"
12945 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
12947 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12948 msgid "Undo Last Check In|U"
12949 msgstr "回至上次记录(U)|U"
12951 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12952 msgid "Compare with Older Revision...|C"
12953 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
12955 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
12957 msgid "Show History...|H"
12960 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
12961 msgid "Use Locking Property|L"
12964 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
12965 msgid "More Formats & Options...|O"
12968 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
12972 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
12976 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12977 msgid "Paste Special"
12980 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12982 msgid "Select Whole Inset"
12985 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
12989 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
12990 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12991 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
12993 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
12994 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12997 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12998 msgid "Text Style|S"
13001 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
13005 #: lib/ui/stdmenus.inc:123 lib/ui/stdmenus.inc:574
13009 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
13010 msgid "Rows & Columns|C"
13013 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13014 msgid "Increase List Depth|I"
13015 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13017 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13018 msgid "Decrease List Depth|D"
13019 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13021 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13022 msgid "Dissolve Inset"
13025 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13026 msgid "TeX Code Settings...|C"
13027 msgstr "TeX代码设置..."
13029 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13030 msgid "Float Settings...|a"
13031 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13033 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13034 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13035 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13037 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13038 msgid "Note Settings...|N"
13039 msgstr "注解设定(N)...|N"
13041 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13042 msgid "Phantom Settings...|h"
13043 msgstr "占位设置(h)...|h"
13045 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13046 msgid "Branch Settings...|B"
13047 msgstr "分支设定(B)...|B"
13049 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13050 msgid "Box Settings...|x"
13051 msgstr "边框设定(x)...|x"
13053 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13055 msgid "Index Entry Settings...|y"
13056 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13058 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
13060 msgid "Index Settings...|x"
13061 msgstr "边框设定(x)...|x"
13063 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
13065 msgid "Info Settings...|n"
13066 msgstr "边框设定(x)...|x"
13068 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
13069 msgid "Listings Settings...|g"
13072 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
13073 msgid "Table Settings...|a"
13074 msgstr "表格设置(a)...|a"
13076 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13077 msgid "Plain Text|T"
13080 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13081 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13082 msgstr "单行纯文本(J)|J"
13084 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13085 msgid "Selection|S"
13088 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13089 msgid "Selection, Join Lines|i"
13090 msgstr "单行选中文本(i)|i"
13092 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13093 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13094 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
13096 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
13097 msgid "Paste as PDF"
13100 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
13101 msgid "Paste as PNG"
13104 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
13105 msgid "Paste as JPEG"
13108 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
13109 msgid "Dissolve Text Style"
13112 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13113 msgid "Customized...|C"
13114 msgstr "自定义(C)...|C"
13116 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
13117 msgid "Capitalize|a"
13118 msgstr "首字母大写(a)|a"
13120 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
13121 msgid "Uppercase|U"
13124 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
13125 msgid "Lowercase|L"
13128 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13129 msgid "Multicolumn|M"
13132 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
13137 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
13141 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
13142 msgid "Bottom Line|B"
13145 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13150 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13155 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
13160 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
13164 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
13168 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
13172 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
13173 msgid "Add Column|u"
13176 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
13177 msgid "Copy Column|p"
13180 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
13181 msgid "Change Limits Type|L"
13182 msgstr "改变边界类型(L)|L"
13184 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
13186 msgid "Macro Definition"
13189 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
13190 msgid "Change Formula Type|F"
13191 msgstr "改变公式类型(F)|F"
13193 #: lib/ui/stdmenus.inc:224
13194 msgid "Text Style|T"
13197 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
13198 msgid "Use Computer Algebra System|S"
13199 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
13201 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
13202 msgid "Add Line Above|A"
13203 msgstr "在上添加线(A)|A"
13205 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
13206 msgid "Delete Line Above|D"
13209 #: lib/ui/stdmenus.inc:233
13210 msgid "Delete Line Below|e"
13213 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13214 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13217 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
13218 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13221 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
13225 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
13229 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13233 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13234 msgid "Math Normal Font|N"
13235 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13238 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13241 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13243 msgid "Math Formal Script Family|o"
13244 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13246 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13247 msgid "Math Fraktur Family|F"
13248 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13250 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13251 msgid "Math Roman Family|R"
13254 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13255 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13256 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13258 #: lib/ui/stdmenus.inc:270
13259 msgid "Math Bold Series|B"
13262 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
13263 msgid "Text Normal Font|T"
13266 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
13267 msgid "Text Roman Family"
13270 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
13271 msgid "Text Sans Serif Family"
13272 msgstr "Text Sans Serif Family"
13274 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
13275 msgid "Text Typewriter Family"
13276 msgstr "Text Typewriter Family"
13278 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
13279 msgid "Text Bold Series"
13282 #: lib/ui/stdmenus.inc:279
13283 msgid "Text Medium Series"
13284 msgstr "Text Medium Series"
13286 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
13287 msgid "Text Italic Shape"
13290 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
13291 msgid "Text Small Caps Shape"
13294 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
13295 msgid "Text Slanted Shape"
13298 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13299 msgid "Text Upright Shape"
13302 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13306 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13310 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13311 msgid "Mathematica|a"
13312 msgstr "Mathematica|a"
13314 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13316 msgid "Maple, Simplify|S"
13317 msgstr "Maple, simplify|s"
13319 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13321 msgid "Maple, Factor|F"
13322 msgstr "Maple, factor|f"
13324 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
13326 msgid "Maple, Evalm|E"
13327 msgstr "Maple, evalm|e"
13329 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
13331 msgid "Maple, Evalf|v"
13332 msgstr "Maple, evalf|v"
13334 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13335 msgid "Open All Insets|O"
13336 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13338 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13339 msgid "Close All Insets|C"
13340 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
13342 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13343 msgid "Unfold Math Macro|n"
13344 msgstr "展开数学宏(n)|n"
13346 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
13347 msgid "Fold Math Macro|d"
13348 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
13350 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13351 msgid "View Source|S"
13352 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
13354 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13355 msgid "View Messages|g"
13356 msgstr "显示编译消息(g)|g"
13358 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13360 msgid "View Master Document|M"
13363 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13365 msgid "Update Master Document|a"
13368 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13369 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13372 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13373 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13376 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13377 msgid "Close Current View|w"
13380 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
13381 msgid "Fullscreen|l"
13384 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
13388 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13392 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13393 msgid "Special Character|p"
13396 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13397 msgid "Formatting|o"
13400 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13401 msgid "List / TOC|i"
13402 msgstr "目录/列表(i)|i"
13404 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13408 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13412 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13416 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13417 msgid "Custom Insets"
13420 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13424 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
13425 msgid "Box[[Menu]]"
13426 msgstr "方框[[Menu]]"
13428 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13429 msgid "Citation...|C"
13430 msgstr "文献引用(C)...|C"
13432 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13433 msgid "Cross-Reference...|R"
13434 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13436 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13438 msgstr "标签(L)...|L"
13440 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
13441 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13442 msgstr "术语项(y)...|y"
13444 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13446 msgstr "表格(T)...|T"
13448 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13449 msgid "Graphics...|G"
13450 msgstr "图像(G)...|G"
13452 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13455 msgstr "网页链接(U)...|U"
13457 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13458 msgid "Hyperlink...|k"
13459 msgstr "超级链接(k)...|k"
13461 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13465 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13466 msgid "Marginal Note|M"
13469 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13470 msgid "Short Title|S"
13473 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13477 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
13478 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13479 msgstr "程序列表[[Menu]]"
13481 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
13485 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13486 msgid "Symbols...|b"
13489 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
13493 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13494 msgid "End of Sentence|E"
13497 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13498 msgid "Ordinary Quote|Q"
13499 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
13501 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
13502 msgid "Single Quote|S"
13505 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13506 msgid "Protected Hyphen|y"
13509 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
13510 msgid "Breakable Slash|a"
13513 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
13514 msgid "Menu Separator|M"
13515 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
13517 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
13518 msgid "Phonetic Symbols|P"
13521 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13522 msgid "Superscript|S"
13525 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
13526 msgid "Subscript|u"
13529 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
13530 msgid "Protected Space|P"
13533 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13534 msgid "Horizontal Space...|o"
13537 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
13538 msgid "Horizontal Line...|L"
13541 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13542 msgid "Vertical Space...|V"
13545 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
13549 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
13550 msgid "Hyphenation Point|H"
13553 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
13554 msgid "Ligature Break|k"
13557 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
13558 msgid "Display Formula|D"
13559 msgstr "单独显示公式(D)|D"
13561 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
13562 msgid "Numbered Formula|N"
13565 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
13566 msgid "Figure Wrap Float|F"
13569 #: lib/ui/stdmenus.inc:442
13570 msgid "Table Wrap Float|T"
13573 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
13574 msgid "Table of Contents|C"
13577 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
13578 msgid "Nomenclature|N"
13581 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
13582 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
13583 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
13585 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
13586 msgid "LyX Document...|X"
13587 msgstr "LyX文档...|X"
13589 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
13590 msgid "Plain Text...|T"
13591 msgstr "纯文本(T)...|T"
13593 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13594 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
13595 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
13597 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13598 msgid "External Material...|M"
13599 msgstr "外部素材(M)...|M"
13601 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
13602 msgid "Child Document...|d"
13603 msgstr "子文档(d)...|d"
13605 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
13609 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
13610 msgid "Insert New Branch...|I"
13611 msgstr "插入新分支(I)...|I"
13613 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
13614 msgid "Change Tracking|C"
13617 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
13618 msgid "Build Program|B"
13621 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
13622 msgid "LaTeX Log|L"
13623 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
13625 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13629 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
13630 msgid "Start Appendix Here|A"
13633 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13634 msgid "Save in Bundled Format|F"
13637 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
13638 msgid "Compressed|m"
13641 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
13642 msgid "Track Changes|T"
13643 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
13645 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
13646 msgid "Merge Changes...|M"
13647 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
13649 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
13650 msgid "Accept Change|A"
13653 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
13654 msgid "Accept All Changes|c"
13655 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13657 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
13658 msgid "Reject All Changes|e"
13659 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13661 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
13662 msgid "Show Changes in Output|S"
13663 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
13665 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13666 msgid "Bookmarks|B"
13669 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13670 msgid "Next Note|N"
13673 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13674 msgid "Next Change|C"
13677 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
13678 msgid "Next Cross-Reference|R"
13679 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13681 #: lib/ui/stdmenus.inc:528
13682 msgid "Go to Label|L"
13685 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13686 msgid "Save Bookmark 1|S"
13687 msgstr "保存书签(S) 1|S"
13689 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13690 msgid "Save Bookmark 2"
13693 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
13694 msgid "Save Bookmark 3"
13697 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13698 msgid "Save Bookmark 4"
13701 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13702 msgid "Save Bookmark 5"
13705 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
13706 msgid "Clear Bookmarks|C"
13709 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
13710 msgid "Navigate Back|B"
13713 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13714 msgid "Spellchecker...|S"
13715 msgstr "拼写检查(S)...|S"
13717 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13718 msgid "Thesaurus...|T"
13719 msgstr "同义词(T)...|T"
13721 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13722 msgid "Statistics...|a"
13725 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13726 msgid "Check TeX|h"
13727 msgstr "检查TeX(h)|h"
13729 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13730 msgid "TeX Information|I"
13733 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13734 msgid "Compare...|C"
13735 msgstr "文档比较(C)...|C"
13737 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
13738 msgid "Reconfigure|R"
13741 #: lib/ui/stdmenus.inc:562
13742 msgid "Preferences...|P"
13743 msgstr "首选项(P)...|P"
13745 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13746 msgid "Introduction|I"
13747 msgstr "LyX介绍(I)|I"
13749 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13753 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13754 msgid "User's Guide|U"
13757 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
13758 msgid "Additional Features|F"
13761 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
13762 msgid "Embedded Objects|O"
13765 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13766 msgid "Customization|C"
13767 msgstr "定制LyX(C)|C"
13769 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
13770 msgid "Shortcuts|S"
13773 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
13774 msgid "LyX Functions|y"
13777 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
13778 msgid "LaTeX Configuration|L"
13779 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
13781 #: lib/ui/stdmenus.inc:579
13782 msgid "Specific Manuals|p"
13783 msgstr "特定功能手册(p)|p"
13785 #: lib/ui/stdmenus.inc:581
13786 msgid "About LyX|X"
13787 msgstr "关于LyX(X)|X"
13789 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13790 msgid "Braille Manual|B"
13793 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13794 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13795 msgstr "Feynman图表手册|F"
13797 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
13799 msgid "Knitr Manual|K"
13800 msgstr "语言学手册(L)|L"
13802 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
13804 msgid "LilyPond Manual|P"
13805 msgstr "LilyPond音乐"
13807 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
13808 msgid "Linguistics Manual|L"
13809 msgstr "语言学手册(L)|L"
13811 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
13812 msgid "Multicolumn Manual|M"
13813 msgstr "分栏功能手册(M)|M"
13815 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
13817 msgid "Sweave Manual|S"
13820 #: lib/ui/stdmenus.inc:592
13821 msgid "XY-pic Manual|X"
13822 msgstr "XY-pic手册|X"
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13825 msgid "New document"
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13829 msgid "Open document"
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13833 msgid "Save document"
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13837 msgid "Print document"
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13841 msgid "Check spelling"
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1335
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1345
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13853 msgid "Find and replace"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13857 msgid "Find and replace (advanced)"
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13861 msgid "Navigate back"
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13865 msgid "Toggle emphasis"
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
13869 msgid "Toggle noun"
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13877 msgid "Insert math"
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
13881 msgid "Insert graphics"
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13885 msgid "Insert table"
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13889 msgid "Toggle outline"
13892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13893 msgid "Toggle math toolbar"
13894 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
13896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13897 msgid "Toggle table toolbar"
13898 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13901 msgid "View/Update"
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13913 msgid "View master document"
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13917 msgid "Update master document"
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13921 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13925 msgid "View other formats"
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13929 msgid "Update other formats"
13932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13937 msgid "Numbered list"
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13941 msgid "Itemized list"
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13945 msgid "Increase depth"
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13949 msgid "Decrease depth"
13952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13953 msgid "Insert figure float"
13956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13957 msgid "Insert table float"
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13961 msgid "Insert label"
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13965 msgid "Insert cross-reference"
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13969 msgid "Insert citation"
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13973 msgid "Insert index entry"
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13977 msgid "Insert nomenclature entry"
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13981 msgid "Insert footnote"
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13985 msgid "Insert margin note"
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13989 msgid "Insert note"
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13998 msgid "Insert hyperlink"
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14002 msgid "Insert TeX code"
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
14007 msgid "Insert math macro"
14010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14011 msgid "Include file"
14014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
14018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
14019 msgid "Paragraph settings"
14022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
14030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14035 msgid "Delete column"
14038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14039 msgid "Set top line"
14042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14043 msgid "Set bottom line"
14046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14047 msgid "Set left line"
14050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14051 msgid "Set right line"
14054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14055 msgid "Set border lines"
14058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
14059 msgid "Set all lines"
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14063 msgid "Unset all lines"
14066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14071 msgid "Align center"
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
14075 msgid "Align right"
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14079 msgid "Align on decimal"
14082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
14087 msgid "Align middle"
14090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14091 msgid "Align bottom"
14094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14095 msgid "Rotate cell"
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14099 msgid "Rotate table"
14102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
14103 msgid "Set multi-column"
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
14107 msgid "Set multi-row"
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
14115 msgid "Set display mode"
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
14123 msgid "Superscript"
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14127 msgid "Insert square root"
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14131 msgid "Insert root"
14134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14135 msgid "Insert standard fraction"
14138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
14143 msgid "Insert integral"
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14147 msgid "Insert product"
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14163 msgid "Insert delimiters"
14166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14167 msgid "Insert matrix"
14170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14171 msgid "Insert cases environment"
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
14175 msgid "Toggle math panels"
14176 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
14178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14179 msgid "Math Macros"
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
14184 msgid "Remove last argument"
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14189 msgid "Append argument"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
14193 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14197 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14202 msgid "Remove optional argument"
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14207 msgid "Insert optional argument"
14210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14211 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14216 msgid "Append argument eating from the right"
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14221 msgid "Append optional argument eating from the right"
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14225 msgid "Command Buffer"
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14229 msgid "Review[[Toolbar]]"
14230 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
14233 msgid "Track changes"
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14237 msgid "Show changes in output"
14238 msgstr "在输出中显示变更文字"
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14241 msgid "Next change"
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
14246 msgid "Accept change inside selection"
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14251 msgid "Reject change inside selection"
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14255 msgid "Merge changes"
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
14259 msgid "Accept all changes"
14262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
14263 msgid "Reject all changes"
14266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
14270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
14271 msgid "View Other Formats"
14274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14275 msgid "Update Other Formats"
14278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14279 msgid "Version Control"
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14288 msgid "Check-out for edit"
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14293 msgid "Check-in changes"
14294 msgstr "记录变更(I)...|I"
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14298 msgid "View revision log"
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14303 msgid "Revert changes"
14306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14307 msgid "Compare with older revision"
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14311 msgid "Compare with last revision"
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14316 msgid "Insert Version Info"
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14320 msgid "Use SVN file locking property"
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
14324 msgid "Update local directory from repository"
14327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14328 msgid "Math Panels"
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14333 msgid "Math spacings"
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
14349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14354 msgid "Frame decorations"
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14358 msgid "Big operators"
14361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14362 msgid "Miscellaneous"
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14383 msgid "AMS relations"
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14387 msgid "AMS negative relations"
14388 msgstr "AMS否定关系运算符"
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14395 msgid "AMS operators"
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14399 msgid "AMS miscellaneous"
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14539 msgid "Thin space\t\\,"
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14543 msgid "Medium space\t\\:"
14546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14547 msgid "Thick space\t\\;"
14550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14551 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14552 msgstr "大间距\t\\quad"
14554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14555 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14556 msgstr "超大间距\t\\qquad"
14558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14559 msgid "Negative space\t\\!"
14562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14563 msgid "Phantom\t\\phantom"
14564 msgstr "占位\t\\phantom"
14566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14567 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14568 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
14570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14571 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14572 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14579 msgid "Square root\t\\sqrt"
14580 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14583 msgid "Other root\t\\root"
14584 msgstr "其他方根\t\\root"
14586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14587 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14588 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14591 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14592 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14595 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14596 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14599 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14600 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14603 msgid "Standard\t\\frac"
14604 msgstr "Standard\t\\frac"
14606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14608 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14609 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14613 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
14614 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14617 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14622 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14623 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14627 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
14628 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14632 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14633 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14637 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14638 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14642 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14643 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14647 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
14648 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14652 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
14653 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14657 msgid "Binomial\t\\binom"
14658 msgstr "Binomial\t\\choose"
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14661 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14665 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14669 msgid "Roman\t\\mathrm"
14670 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14673 msgid "Bold\t\\mathbf"
14674 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14677 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14678 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14681 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14682 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14685 msgid "Italic\t\\mathit"
14686 msgstr "Italic\t\\mathit"
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14689 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14690 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14693 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14694 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14697 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14698 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14701 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14702 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14705 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14709 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14710 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14734 msgid "Frame Decorations"
14735 msgstr "Frame Decorations"
14737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14804 msgid "overleftarrow"
14805 msgstr "overleftarrow"
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14808 msgid "overrightarrow"
14809 msgstr "overrightarrow"
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14812 msgid "overleftrightarrow"
14813 msgstr "overleftrightarrow"
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14825 msgstr "underbrace"
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14828 msgid "underleftarrow"
14829 msgstr "underleftarrow"
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14832 msgid "underrightarrow"
14833 msgstr "underrightarrow"
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14836 msgid "underleftrightarrow"
14837 msgstr "underleftrightarrow"
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14849 msgstr "rightarrow"
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14860 msgid "updownarrow"
14861 msgstr "updownarrow"
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14864 msgid "leftrightarrow"
14865 msgstr "leftrightarrow"
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14873 msgstr "Rightarrow"
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14884 msgid "Updownarrow"
14885 msgstr "Updownarrow"
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14888 msgid "Leftrightarrow"
14889 msgstr "Leftrightarrow"
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14892 msgid "Longleftrightarrow"
14893 msgstr "Longleftrightarrow"
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14896 msgid "Longleftarrow"
14897 msgstr "Longleftarrow"
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14900 msgid "Longrightarrow"
14901 msgstr "Longrightarrow"
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14904 msgid "longleftrightarrow"
14905 msgstr "longleftrightarrow"
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14908 msgid "longleftarrow"
14909 msgstr "longleftarrow"
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14912 msgid "longrightarrow"
14913 msgstr "longrightarrow"
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14916 msgid "leftharpoondown"
14917 msgstr "leftharpoondown"
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14920 msgid "rightharpoondown"
14921 msgstr "rightharpoondown"
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14929 msgstr "longmapsto"
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14940 msgid "leftharpoonup"
14941 msgstr "leftharpoonup"
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14944 msgid "rightharpoonup"
14945 msgstr "rightharpoonup"
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14948 msgid "hookleftarrow"
14949 msgstr "hookleftarrow"
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14952 msgid "hookrightarrow"
14953 msgstr "hookrightarrow"
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14964 msgid "rightleftharpoons"
14965 msgstr "rightleftharpoons"
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14992 msgid "bigtriangleup"
14993 msgstr "bigtriangleup"
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15008 msgid "bigtriangledown"
15009 msgstr "bigtriangledown"
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15024 msgid "triangleright"
15025 msgstr "triangleright"
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15040 msgid "triangleleft"
15041 msgstr "triangleleft"
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15189 msgstr "sqsubseteq"
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15193 msgstr "sqsupseteq"
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15204 msgid "in[[math relation]]"
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15253 msgstr "varepsilon"
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15492 msgid "diamondsuit"
15493 msgstr "diamondsuit"
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15508 msgid "textrm \\AA"
15509 msgstr "textrm \\AA"
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15513 msgstr "textrm \\O"
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15516 msgid "mathcircumflex"
15517 msgstr "mathcircumflex"
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15568 msgid "Big Operators"
15569 msgstr "Big Operators"
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15628 msgid "ointctrclockwiseop"
15629 msgstr "ointctrclockwiseop"
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15632 msgid "ointctrclockwise"
15633 msgstr "ointctrclockwise"
15635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15636 msgid "ointclockwiseop"
15637 msgstr "ointclockwiseop"
15639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15640 msgid "ointclockwise"
15641 msgstr "ointclockwise"
15643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15672 msgstr "diamondsuit"
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15676 msgid "landupintop"
15679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15680 msgid "landdownint"
15683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15685 msgid "landdownintop"
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15737 msgid "AMS Miscellaneous"
15738 msgstr "AMS Miscellaneous"
15740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15781 msgid "vartriangle"
15782 msgstr "vartriangle"
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15785 msgid "triangledown"
15786 msgstr "triangledown"
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15801 msgid "measuredangle"
15802 msgstr "measuredangle"
15804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15830 msgstr "varnothing"
15832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15838 msgid "blacktriangle"
15839 msgstr "blacktriangle"
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15842 msgid "blacktriangledown"
15843 msgstr "blacktriangledow"
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15846 msgid "blacksquare"
15847 msgstr "blacksquare"
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15850 msgid "blacklozenge"
15851 msgstr "blacklozenge"
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15858 msgid "sphericalangle"
15859 msgstr "sphericalangle"
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15863 msgstr "complement"
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15879 msgstr "Fletxes AMS"
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15882 msgid "dashleftarrow"
15883 msgstr "dashleftarrow"
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15886 msgid "dashrightarrow"
15887 msgstr "dashrightarrow"
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15890 msgid "leftleftarrows"
15891 msgstr "leftleftarrows"
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15894 msgid "leftrightarrows"
15895 msgstr "leftrightarrows"
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15898 msgid "rightrightarrows"
15899 msgstr "rightrightarrows"
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15902 msgid "rightleftarrows"
15903 msgstr "rightleftarrows"
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15907 msgstr "Lleftarrow"
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15910 msgid "Rrightarrow"
15911 msgstr "Rrightarrow"
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15914 msgid "twoheadleftarrow"
15915 msgstr "twoheadleftarrow"
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15918 msgid "twoheadrightarrow"
15919 msgstr "twoheadrightarrow"
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15922 msgid "leftarrowtail"
15923 msgstr "leftarrowtail"
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15926 msgid "rightarrowtail"
15927 msgstr "rightarrowtail"
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15930 msgid "looparrowleft"
15931 msgstr "looparrowleft"
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15934 msgid "looparrowright"
15935 msgstr "looparrowright"
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15938 msgid "curvearrowleft"
15939 msgstr "curvearrowleft"
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15942 msgid "curvearrowright"
15943 msgstr "curvearrowright"
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15946 msgid "circlearrowleft"
15947 msgstr "circlearrowleft"
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15950 msgid "circlearrowright"
15951 msgstr "circlearrowright"
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15963 msgstr "upuparrows"
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15966 msgid "downdownarrows"
15967 msgstr "downdownarrows"
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15970 msgid "upharpoonleft"
15971 msgstr "upharpoonleft"
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15974 msgid "upharpoonright"
15975 msgstr "upharpoonright"
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15978 msgid "downharpoonleft"
15979 msgstr "downharpoonleft"
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15982 msgid "downharpoonright"
15983 msgstr "downharpoonright"
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15986 msgid "leftrightharpoons"
15987 msgstr "leftrightharpoons"
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15990 msgid "rightsquigarrow"
15991 msgstr "rightsquigarrow"
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15994 msgid "leftrightsquigarrow"
15995 msgstr "leftrightsquigarrow"
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15999 msgstr "nleftarrow"
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16002 msgid "nrightarrow"
16003 msgstr "nrightarrow"
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
16006 msgid "nleftrightarrow"
16007 msgstr "nleftrightarrow"
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
16011 msgstr "nLeftarrow"
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
16014 msgid "nRightarrow"
16015 msgstr "nRightarrow"
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
16018 msgid "nLeftrightarrow"
16019 msgstr "nLeftrightarrow"
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16026 msgid "AMS Relations"
16027 msgstr "Relacions AMS"
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16046 msgid "eqslantless"
16047 msgstr "eqslantless"
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16051 msgstr "eqslantgtr"
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16063 msgstr "lessapprox"
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16111 msgstr "lesseqqgtr"
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16115 msgstr "gtreqqless"
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16130 msgid "thickapprox"
16131 msgstr "thickapprox"
16133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16166 msgid "preccurlyeq"
16167 msgstr "preccurlyeq"
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16170 msgid "succcurlyeq"
16171 msgstr "succcurlyeq"
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16174 msgid "curlyeqprec"
16175 msgstr "curlyeqprec"
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16178 msgid "curlyeqsucc"
16179 msgstr "curlyeqsucc"
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16191 msgstr "precapprox"
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16195 msgstr "succapprox"
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16198 msgid "vartriangleleft"
16199 msgstr "vartriangleleft"
16201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16202 msgid "vartriangleright"
16203 msgstr "vartriangleright"
16205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16206 msgid "trianglelefteq"
16207 msgstr "trianglelefteq"
16209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16210 msgid "trianglerighteq"
16211 msgstr "trianglerighteq"
16213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16226 msgid "risingdotseq"
16227 msgstr "risingdotseq"
16229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16230 msgid "fallingdotseq"
16231 msgstr "fallingdotseq"
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16250 msgid "shortparallel"
16251 msgstr "shortparallel"
16253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16255 msgstr "smallsmile"
16257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16259 msgstr "smallfrown"
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16262 msgid "blacktriangleleft"
16263 msgstr "blacktriangleleft"
16265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16266 msgid "blacktriangleright"
16267 msgstr "blacktriangleright"
16269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16278 msgid "backepsilon"
16279 msgstr "backepsilon"
16281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16294 msgid "AMS Negative Relations"
16295 msgstr "Relacions negatives AMS "
16297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16394 msgid "precnapprox"
16395 msgstr "precnapprox"
16397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16398 msgid "succnapprox"
16399 msgstr "succnapprox"
16401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16411 msgstr "subsetneqq"
16413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16415 msgstr "supsetneqq"
16417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16427 msgstr "nsupseteqq"
16429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16442 msgid "varsubsetneq"
16443 msgstr "varsubsetneq"
16445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16446 msgid "varsupsetneq"
16447 msgstr "varsupsetneq"
16449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16450 msgid "varsubsetneqq"
16451 msgstr "varsubsetneqq"
16453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16454 msgid "varsupsetneqq"
16455 msgstr "varsupsetneqq"
16457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16458 msgid "ntriangleleft"
16459 msgstr "ntriangleleft"
16461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16462 msgid "ntriangleright"
16463 msgstr "ntriangleright"
16465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16466 msgid "ntrianglelefteq"
16467 msgstr "ntrianglelefteq"
16469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16470 msgid "ntrianglerighteq"
16471 msgstr "ntrianglerighteq"
16473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16494 msgid "nshortparallel"
16495 msgstr "nshortparallel"
16497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16498 msgid "AMS Operators"
16499 msgstr "AMS Operators"
16501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16506 msgid "smallsetminus"
16507 msgstr "smallsetminus"
16509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16526 msgid "doublebarwedge"
16527 msgstr "doublebarwedge"
16529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16546 msgid "divideontimes"
16547 msgstr "divideontimes"
16549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16558 msgid "leftthreetimes"
16559 msgstr "leftthreetimes"
16561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16562 msgid "rightthreetimes"
16563 msgstr "rightthreetimes"
16565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16567 msgstr "curlywedge"
16569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16574 msgid "circleddash"
16575 msgstr "circleddash"
16577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16579 msgstr "circledast"
16581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16582 msgid "circledcirc"
16583 msgstr "circledcirc"
16585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
16589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
16593 #: lib/external_templates:36
16594 msgid "GnumericSpreadsheet"
16597 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16598 msgid "Spreadsheet"
16601 #: lib/external_templates:39
16603 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
16604 "It imports as a long table, so any length\n"
16605 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16606 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16607 "both for gnumeric and excel files.\n"
16610 #: lib/external_templates:76
16611 msgid "RasterImage"
16612 msgstr "RasterImage"
16614 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16615 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16616 msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16618 #: lib/external_templates:84
16619 msgid "A bitmap file.\n"
16622 #: lib/external_templates:148
16626 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16627 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16628 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16630 #: lib/external_templates:151
16631 msgid "An Xfig figure.\n"
16634 #: lib/external_templates:201
16635 msgid "ChessDiagram"
16636 msgstr "ChessDiagram"
16638 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16639 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16640 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16642 #: lib/external_templates:204
16644 "A chess position diagram.\n"
16645 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16646 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16647 "the position that you want to display.\n"
16648 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16649 "and remember to type in a relative path\n"
16650 "to the LyX document location.\n"
16651 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16652 "to enable general editing of the board.\n"
16653 "You might also check out the\n"
16654 "'Options->Test legality' option, and\n"
16655 "remember to middle and right click to\n"
16656 "insert new material in the board.\n"
16657 "In order for this to work, you have to\n"
16658 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16659 "that TeX will find it, and you will need\n"
16660 "to install the skak package from CTAN.\n"
16663 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16664 msgid "Lilypond typeset music"
16665 msgstr "Lilypond音乐排版"
16667 #: lib/external_templates:254
16669 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16670 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16671 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16672 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16675 #: lib/external_templates:300
16679 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
16681 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16682 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16684 #: lib/external_templates:303
16686 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16687 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16688 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16690 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16691 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16692 "* pages=- (to include all pages)\n"
16693 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
16694 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
16695 "inserted in their original size. \n"
16696 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16697 "for further options and details.\n"
16700 #: lib/external_templates:346
16703 "Read 'info date' for more information.\n"
16706 "详情请参阅 'info date'\n"
16708 #: lib/external_templates:375
16712 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
16713 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16714 msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16716 #: lib/external_templates:378
16717 msgid "Dia diagram.\n"
16720 #: lib/configure.py:533
16724 #: lib/configure.py:536
16728 #: lib/configure.py:539
16732 #: lib/configure.py:542
16737 #: lib/configure.py:545
16741 #: lib/configure.py:548
16745 #: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572
16749 #: lib/configure.py:552 lib/configure.py:563 lib/configure.py:573
16753 #: lib/configure.py:553 lib/configure.py:564 lib/configure.py:574
16754 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16758 #: lib/configure.py:554 lib/configure.py:565 lib/configure.py:575
16762 #: lib/configure.py:555 lib/configure.py:566 lib/configure.py:576
16766 #: lib/configure.py:556 lib/configure.py:567 lib/configure.py:577
16767 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16771 #: lib/configure.py:557 lib/configure.py:568 lib/configure.py:578
16775 #: lib/configure.py:558 lib/configure.py:569 lib/configure.py:579
16779 #: lib/configure.py:559 lib/configure.py:570 lib/configure.py:580
16783 #: lib/configure.py:560 lib/configure.py:571 lib/configure.py:581
16787 #: lib/configure.py:587
16788 msgid "Plain text (chess output)"
16789 msgstr "纯文本(chess output)"
16791 #: lib/configure.py:588
16792 msgid "Plain text (image)"
16793 msgstr "纯文本(image)"
16795 #: lib/configure.py:589
16796 msgid "Plain text (Xfig output)"
16797 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16799 #: lib/configure.py:590
16801 msgid "date (output)"
16802 msgstr "Adapt outp&ut"
16804 #: lib/configure.py:591 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16808 #: lib/configure.py:591
16812 #: lib/configure.py:592
16814 msgid "DocBook (XML)"
16815 msgstr "Docbook (XML)"
16817 #: lib/configure.py:593
16818 msgid "Graphviz Dot"
16819 msgstr "Graphviz Dot图形"
16821 #: lib/configure.py:594
16822 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16823 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16825 #: lib/configure.py:595
16829 #: lib/configure.py:595
16833 #: lib/configure.py:596
16837 #: lib/configure.py:597
16841 #: lib/configure.py:599
16842 msgid "LilyPond music"
16843 msgstr "LilyPond音乐"
16845 #: lib/configure.py:600
16846 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16849 #: lib/configure.py:601
16850 msgid "LaTeX (plain)"
16851 msgstr "LaTeX (plain)"
16853 #: lib/configure.py:601
16854 msgid "LaTeX (plain)|L"
16855 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16857 #: lib/configure.py:602
16858 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16859 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
16861 #: lib/configure.py:603
16862 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16863 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16865 #: lib/configure.py:604
16867 msgid "LaTeX (dviluatex)"
16868 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16870 #: lib/configure.py:605
16871 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16872 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
16874 #: lib/configure.py:606
16878 #: lib/configure.py:606
16879 msgid "Plain text|a"
16882 #: lib/configure.py:607
16883 msgid "Plain text (pstotext)"
16884 msgstr "纯文本(pstotext)"
16886 #: lib/configure.py:608
16887 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16888 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16890 #: lib/configure.py:609
16891 msgid "Plain text (catdvi)"
16892 msgstr "纯文本(catdvi)"
16894 #: lib/configure.py:610
16895 msgid "Plain Text, Join Lines"
16898 #: lib/configure.py:611
16899 msgid "Info (Beamer)"
16902 #: lib/configure.py:614
16903 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16904 msgstr "Gnumeric表格"
16906 #: lib/configure.py:615
16907 msgid "Excel spreadsheet"
16910 #: lib/configure.py:616
16911 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16912 msgstr "OpenOffice表格"
16914 #: lib/configure.py:619 lib/configure.py:621
16918 #: lib/configure.py:619 lib/configure.py:621
16922 #: lib/configure.py:629 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16926 #: lib/configure.py:634
16930 #: lib/configure.py:635
16932 msgstr "Postscript"
16934 #: lib/configure.py:635
16935 msgid "Postscript|t"
16936 msgstr "Postscript"
16938 #: lib/configure.py:639
16939 msgid "PDF (ps2pdf)"
16940 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16942 #: lib/configure.py:639
16943 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16944 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16946 #: lib/configure.py:640
16947 msgid "PDF (pdflatex)"
16948 msgstr "PDF (pdflatex)"
16950 #: lib/configure.py:640
16951 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16952 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16954 #: lib/configure.py:641
16955 msgid "PDF (dvipdfm)"
16956 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16958 #: lib/configure.py:641
16959 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16960 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16962 #: lib/configure.py:642
16963 msgid "PDF (XeTeX)"
16964 msgstr "PDF (XeTeX)"
16966 #: lib/configure.py:642
16967 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16968 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
16970 #: lib/configure.py:643
16971 msgid "PDF (LuaTeX)"
16972 msgstr "PDF (LuaTeX)"
16974 #: lib/configure.py:643
16975 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
16976 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
16978 #: lib/configure.py:646
16982 #: lib/configure.py:646
16986 #: lib/configure.py:647
16987 msgid "DVI (LuaTeX)"
16988 msgstr "DVI (LuaTeX)"
16990 #: lib/configure.py:647
16991 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
16992 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
16994 #: lib/configure.py:650
16998 #: lib/configure.py:653
17002 #: lib/configure.py:656
17005 msgstr "NoteToEditor"
17007 #: lib/configure.py:659
17008 msgid "OpenDocument"
17009 msgstr "Open Office"
17011 #: lib/configure.py:660
17012 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17013 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
17015 #: lib/configure.py:663
17016 msgid "Rich Text Format"
17019 #: lib/configure.py:664
17023 #: lib/configure.py:664
17027 #: lib/configure.py:667
17029 msgid "date command"
17032 #: lib/configure.py:668
17033 msgid "Table (CSV)"
17036 #: lib/configure.py:670 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152
17037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1153 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
17041 #: lib/configure.py:671
17045 #: lib/configure.py:672
17049 #: lib/configure.py:673
17053 #: lib/configure.py:674
17057 #: lib/configure.py:675
17058 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17059 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17061 #: lib/configure.py:676
17062 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17063 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17065 #: lib/configure.py:677
17066 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17067 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17069 #: lib/configure.py:678
17070 msgid "LyX Preview"
17073 #: lib/configure.py:679
17074 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
17075 msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
17077 #: lib/configure.py:680
17078 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17079 msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
17081 #: lib/configure.py:681
17085 #: lib/configure.py:682
17090 #: lib/configure.py:683
17094 #: lib/configure.py:684 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
17096 msgid "Windows Metafile"
17099 #: lib/configure.py:685 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
17100 msgid "Enhanced Metafile"
17101 msgstr "Enhanced Metafile"
17103 #: lib/configure.py:686
17104 msgid "HTML (MS Word)"
17105 msgstr "HTML (MS Word)"
17107 #: lib/configure.py:782
17111 #: lib/configure.py:991
17112 msgid "LyX Archive (zip)"
17115 #: lib/configure.py:994
17116 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
17119 #: src/BiblioInfo.cpp:265 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1973
17121 msgid "%1$s and %2$s"
17122 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17124 #: src/BiblioInfo.cpp:268
17126 msgid "%1$s et al."
17129 #: src/BiblioInfo.cpp:432 src/BiblioInfo.cpp:473 src/BiblioInfo.cpp:484
17130 #: src/BiblioInfo.cpp:534 src/BiblioInfo.cpp:538
17134 #: src/BiblioInfo.cpp:703
17138 #: src/BiblioInfo.cpp:771 src/BiblioInfo.cpp:831
17140 msgid "Add to bibliography only."
17141 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17143 #: src/BiblioInfo.cpp:827
17147 #: src/Buffer.cpp:139
17150 "Could not print the document %1$s.\n"
17151 "Check that your printer is set up correctly."
17156 #: src/Buffer.cpp:142
17157 msgid "Print document failed"
17160 #: src/Buffer.cpp:356
17161 msgid "Disk Error: "
17164 #: src/Buffer.cpp:357
17167 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17168 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17170 #: src/Buffer.cpp:469
17171 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17172 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17174 #: src/Buffer.cpp:471
17175 msgid "Attempting to close changed document!"
17176 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17178 #: src/Buffer.cpp:480
17179 msgid "Could not remove temporary directory"
17182 #: src/Buffer.cpp:481
17184 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17185 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17187 #: src/Buffer.cpp:853
17188 msgid "Unknown document class"
17191 #: src/Buffer.cpp:854
17193 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17194 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17196 #: src/Buffer.cpp:858 src/Text.cpp:487
17198 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17199 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17201 #: src/Buffer.cpp:862 src/Buffer.cpp:869 src/Buffer.cpp:892
17202 msgid "Document header error"
17205 #: src/Buffer.cpp:868
17206 msgid "\\begin_header is missing"
17207 msgstr "\\begin_header 缺失"
17209 #: src/Buffer.cpp:891
17210 msgid "\\begin_document is missing"
17211 msgstr "\\begin_document 缺失"
17213 #: src/Buffer.cpp:904 src/Buffer.cpp:910 src/BufferView.cpp:1440
17214 #: src/BufferView.cpp:1446
17215 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17216 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17218 #: src/Buffer.cpp:905 src/BufferView.cpp:1441
17221 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17222 "xcolor/ulem are installed.\n"
17223 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17226 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17227 "xcolor/soul are installed.\n"
17228 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17231 #: src/Buffer.cpp:911 src/BufferView.cpp:1447
17234 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17235 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17236 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17239 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17240 "xcolor and soul are not installed.\n"
17241 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17244 #: src/Buffer.cpp:949 src/BufferParams.cpp:414
17245 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
17246 #: src/insets/InsetIndex.cpp:714
17250 #: src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:1066
17251 msgid "Document format failure"
17254 #: src/Buffer.cpp:1023
17256 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17257 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17259 #: src/Buffer.cpp:1067
17261 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17262 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17264 #: src/Buffer.cpp:1092
17265 msgid "Conversion failed"
17268 #: src/Buffer.cpp:1093
17271 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17272 "it could not be created."
17274 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17275 "it could not be created."
17277 #: src/Buffer.cpp:1103
17278 msgid "Conversion script not found"
17281 #: src/Buffer.cpp:1104
17284 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17285 "could not be found."
17287 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17288 "could not be found."
17290 #: src/Buffer.cpp:1127 src/Buffer.cpp:1134
17291 msgid "Conversion script failed"
17294 #: src/Buffer.cpp:1128
17297 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
17300 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17303 #: src/Buffer.cpp:1135
17306 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
17309 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17312 #: src/Buffer.cpp:1156 src/Buffer.cpp:3900 src/Buffer.cpp:3962
17314 msgid "File is read-only"
17317 #: src/Buffer.cpp:1157
17319 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
17322 #: src/Buffer.cpp:1166
17325 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17326 "overwrite this file?"
17327 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17329 #: src/Buffer.cpp:1168
17331 msgid "Overwrite modified file?"
17334 #: src/Buffer.cpp:1169 src/Buffer.cpp:2439 src/Exporter.cpp:50
17335 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123
17336 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289
17340 #: src/Buffer.cpp:1198
17341 msgid "Backup failure"
17344 #: src/Buffer.cpp:1199
17347 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17348 "Please check whether the directory exists and is writable."
17350 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17351 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17353 #: src/Buffer.cpp:1225
17355 msgid "Saving document %1$s..."
17356 msgstr "保存文件 %1$s..."
17358 #: src/Buffer.cpp:1240
17359 msgid " could not write file!"
17362 #: src/Buffer.cpp:1248
17366 #: src/Buffer.cpp:1263
17368 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17369 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17371 #: src/Buffer.cpp:1273 src/Buffer.cpp:1286 src/Buffer.cpp:1300
17373 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17376 #: src/Buffer.cpp:1276
17378 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17379 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17381 #: src/Buffer.cpp:1290
17383 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17384 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17386 #: src/Buffer.cpp:1304
17388 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17389 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17391 #: src/Buffer.cpp:1391
17392 msgid "Iconv software exception Detected"
17395 #: src/Buffer.cpp:1391
17398 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17400 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17402 #: src/Buffer.cpp:1413
17404 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17405 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17407 #: src/Buffer.cpp:1416
17409 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17410 "chosen encoding.\n"
17411 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17413 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17414 "chosen encoding.\n"
17415 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17417 #: src/Buffer.cpp:1423
17419 msgid "iconv conversion failed"
17422 #: src/Buffer.cpp:1428
17424 msgid "conversion failed"
17427 #: src/Buffer.cpp:1536
17429 msgid "Uncodable character in file path"
17430 msgstr "作者名中存在非法字符"
17432 #: src/Buffer.cpp:1538
17435 "The path of your document\n"
17437 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
17438 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
17439 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
17440 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
17442 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
17443 "(such as utf8) or change the file path name."
17446 #: src/Buffer.cpp:1850
17447 msgid "Running chktex..."
17448 msgstr "执行 chktex..."
17450 #: src/Buffer.cpp:1864
17451 msgid "chktex failure"
17452 msgstr "chktex执行出错"
17454 #: src/Buffer.cpp:1865
17455 msgid "Could not run chktex successfully."
17456 msgstr "无法正确执行chktex"
17458 #: src/Buffer.cpp:2141
17460 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17461 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17463 #: src/Buffer.cpp:2205 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
17465 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17466 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17468 #: src/Buffer.cpp:2288
17470 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17473 #: src/Buffer.cpp:2353
17475 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17476 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17478 #: src/Buffer.cpp:2360
17480 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17481 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17483 #: src/Buffer.cpp:2370
17485 msgid "Error exporting to DVI."
17486 msgstr "产生pixmap出错"
17488 #: src/Buffer.cpp:2435 src/Exporter.cpp:45
17491 "The file %1$s already exists.\n"
17493 "Do you want to overwrite that file?"
17498 #: src/Buffer.cpp:2438 src/Exporter.cpp:48
17499 msgid "Overwrite file?"
17502 #: src/Buffer.cpp:2455
17503 msgid "Error running external commands."
17506 #: src/Buffer.cpp:3262
17508 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17509 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17511 #: src/Buffer.cpp:3266
17513 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17514 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17516 #: src/Buffer.cpp:3319
17517 msgid "Preview source code"
17520 #: src/Buffer.cpp:3321
17522 msgid "Preview preamble"
17525 #: src/Buffer.cpp:3323
17527 msgid "Preview body"
17530 #: src/Buffer.cpp:3338
17531 msgid "Plain text does not have a preamble."
17534 #: src/Buffer.cpp:3450
17536 msgid "Auto-saving %1$s"
17539 #: src/Buffer.cpp:3504
17540 msgid "Autosave failed!"
17543 #: src/Buffer.cpp:3565
17544 msgid "Autosaving current document..."
17545 msgstr "自动保存当前文档..."
17547 #: src/Buffer.cpp:3655
17548 msgid "Couldn't export file"
17551 #: src/Buffer.cpp:3656
17553 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17554 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17556 #: src/Buffer.cpp:3712
17557 msgid "File name error"
17560 #: src/Buffer.cpp:3713
17561 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17564 #: src/Buffer.cpp:3797
17565 msgid "Document export cancelled."
17568 #: src/Buffer.cpp:3807
17570 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17571 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17573 #: src/Buffer.cpp:3813
17575 msgid "Document exported as %1$s"
17576 msgstr "文档导出为 %1$s"
17578 #: src/Buffer.cpp:3886
17581 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17583 "Recover emergency save?"
17585 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17589 #: src/Buffer.cpp:3889
17590 msgid "Load emergency save?"
17591 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17593 #: src/Buffer.cpp:3890
17597 #: src/Buffer.cpp:3890
17598 msgid "&Load Original"
17601 #: src/Buffer.cpp:3901
17604 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
17605 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17608 #: src/Buffer.cpp:3907
17609 msgid "Document was successfully recovered."
17612 #: src/Buffer.cpp:3909
17613 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17616 #: src/Buffer.cpp:3910
17619 "Remove emergency file now?\n"
17621 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17623 #: src/Buffer.cpp:3914 src/Buffer.cpp:3926
17624 msgid "Delete emergency file?"
17625 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17627 #: src/Buffer.cpp:3915 src/Buffer.cpp:3928
17631 #: src/Buffer.cpp:3919
17632 msgid "Emergency file deleted"
17633 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17635 #: src/Buffer.cpp:3920
17636 msgid "Do not forget to save your file now!"
17637 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17639 #: src/Buffer.cpp:3927
17640 msgid "Remove emergency file now?"
17641 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17643 #: src/Buffer.cpp:3950
17646 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17648 "Load the backup instead?"
17650 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17654 #: src/Buffer.cpp:3952
17655 msgid "Load backup?"
17658 #: src/Buffer.cpp:3953
17659 msgid "&Load backup"
17662 #: src/Buffer.cpp:3953
17663 msgid "Load &original"
17666 #: src/Buffer.cpp:3963
17669 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17670 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17673 #: src/Buffer.cpp:4305 src/insets/InsetCaption.cpp:326
17674 msgid "Senseless!!! "
17677 #: src/Buffer.cpp:4505
17679 msgid "Document %1$s reloaded."
17680 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17682 #: src/Buffer.cpp:4508
17684 msgid "Could not reload document %1$s."
17687 #: src/Buffer.cpp:4575
17689 msgid "Included File Invalid"
17690 msgstr "包含文件(d)...|d"
17692 #: src/Buffer.cpp:4576
17695 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17697 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17700 #: src/BufferParams.cpp:571
17703 "The selected document class\n"
17705 "requires external files that are not available.\n"
17706 "The document class can still be used, but the\n"
17707 "document cannot be compiled until the following\n"
17708 "prerequisites are installed:\n"
17710 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17711 "User's Guide for more information."
17714 #: src/BufferParams.cpp:580
17715 msgid "Document class not available"
17718 #: src/BufferParams.cpp:2000
17721 "The layout file:\n"
17723 "could not be found. A default textclass with default\n"
17724 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17727 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17730 #: src/BufferParams.cpp:2006
17731 msgid "Document class not found"
17734 #: src/BufferParams.cpp:2013
17737 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17739 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17740 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17743 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17746 #: src/BufferParams.cpp:2019 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1317
17747 msgid "Could not load class"
17750 #: src/BufferParams.cpp:2053
17751 msgid "Error reading internal layout information"
17752 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
17754 #: src/BufferParams.cpp:2054 src/TextClass.cpp:1349
17758 #: src/BufferView.cpp:188
17759 msgid "No more insets"
17762 #: src/BufferView.cpp:731
17763 msgid "Save bookmark"
17766 #: src/BufferView.cpp:948
17767 msgid "Converting document to new document class..."
17768 msgstr "转换文档至新文档类..."
17770 #: src/BufferView.cpp:991
17771 msgid "Document is read-only"
17774 #: src/BufferView.cpp:1000
17775 msgid "This portion of the document is deleted."
17778 #: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1932
17779 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3263
17781 msgid "Absolute filename expected."
17784 #: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1315
17786 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17787 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17789 #: src/BufferView.cpp:1338
17790 msgid "No further undo information"
17793 #: src/BufferView.cpp:1348
17794 msgid "No further redo information"
17797 #: src/BufferView.cpp:1537 src/lyxfind.cpp:377 src/lyxfind.cpp:395
17798 msgid "String not found!"
17801 #: src/BufferView.cpp:1580
17805 #: src/BufferView.cpp:1586
17809 #: src/BufferView.cpp:1593
17810 msgid "Mark removed"
17811 msgstr "Mark removed"
17813 #: src/BufferView.cpp:1596
17817 #: src/BufferView.cpp:1652
17818 msgid "Statistics for the selection:"
17821 #: src/BufferView.cpp:1654
17822 msgid "Statistics for the document:"
17825 #: src/BufferView.cpp:1657
17830 #: src/BufferView.cpp:1659
17834 #: src/BufferView.cpp:1662
17836 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17837 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17839 #: src/BufferView.cpp:1665
17840 msgid "One character (including blanks)"
17843 #: src/BufferView.cpp:1668
17845 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17846 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17848 #: src/BufferView.cpp:1671
17849 msgid "One character (excluding blanks)"
17852 #: src/BufferView.cpp:1673
17856 #: src/BufferView.cpp:1809
17859 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17862 #: src/BufferView.cpp:1811
17864 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17867 #: src/BufferView.cpp:1819
17869 msgid "Branch name"
17872 #: src/BufferView.cpp:1826 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
17873 msgid "Branch already exists"
17876 #: src/BufferView.cpp:1958
17878 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17881 #: src/BufferView.cpp:2307
17882 msgid "Inverse Search Failed"
17885 #: src/BufferView.cpp:2308
17887 "Invalid position requested by inverse search.\n"
17888 "You need to update the viewed document."
17891 #: src/BufferView.cpp:2689
17893 msgid "Inserting document %1$s..."
17894 msgstr "插入文档 %1$s..."
17896 #: src/BufferView.cpp:2700
17898 msgid "Document %1$s inserted."
17899 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17901 #: src/BufferView.cpp:2702
17903 msgid "Could not insert document %1$s"
17904 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17906 #: src/BufferView.cpp:2967
17909 "Could not read the specified document\n"
17911 "due to the error: %2$s"
17917 #: src/BufferView.cpp:2969
17918 msgid "Could not read file"
17921 #: src/BufferView.cpp:2976
17925 " is not readable."
17930 #: src/BufferView.cpp:2977 src/output.cpp:39
17931 msgid "Could not open file"
17934 #: src/BufferView.cpp:2984
17935 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17936 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17938 #: src/BufferView.cpp:2985
17940 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17941 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17942 "If this does not give the correct result\n"
17943 "then please change the encoding of the file\n"
17944 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17946 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17947 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17952 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2523
17953 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17954 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetHyperlink.cpp:209
17955 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
17956 #: src/insets/InsetListings.cpp:212 src/insets/InsetNomencl.cpp:285
17957 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17958 msgid "LyX Warning: "
17961 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2524 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17962 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetHyperlink.cpp:210
17963 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
17964 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:286 src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17965 msgid "uncodable character"
17968 #: src/Changes.cpp:379
17969 msgid "Uncodable character in author name"
17970 msgstr "作者名中存在非法字符"
17972 #: src/Changes.cpp:380
17975 "The author name '%1$s',\n"
17976 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17977 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17978 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17980 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17981 "or change the spelling of the author name."
17984 #: src/Chktex.cpp:63
17986 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17987 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17989 #: src/Chktex.cpp:65
17990 msgid "ChkTeX warning id # "
17991 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17993 #: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
17994 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
17998 #: src/Color.cpp:202
18002 #: src/Color.cpp:203
18006 #: src/Color.cpp:204
18010 #: src/Color.cpp:205
18014 #: src/Color.cpp:206
18018 #: src/Color.cpp:207
18022 #: src/Color.cpp:208
18026 #: src/Color.cpp:209
18030 #: src/Color.cpp:210
18034 #: src/Color.cpp:211
18038 #: src/Color.cpp:212
18042 #: src/Color.cpp:213
18046 #: src/Color.cpp:214
18047 msgid "selected text"
18050 #: src/Color.cpp:216
18054 #: src/Color.cpp:217
18055 msgid "inline completion"
18058 #: src/Color.cpp:219
18060 msgid "non-unique inline completion"
18063 #: src/Color.cpp:221
18064 msgid "previewed snippet"
18067 #: src/Color.cpp:222
18071 #: src/Color.cpp:223
18072 msgid "note background"
18075 #: src/Color.cpp:224
18076 msgid "comment label"
18079 #: src/Color.cpp:225
18080 msgid "comment background"
18083 #: src/Color.cpp:226
18084 msgid "greyedout inset label"
18087 #: src/Color.cpp:227
18088 msgid "greyedout inset text"
18091 #: src/Color.cpp:228
18092 msgid "greyedout inset background"
18095 #: src/Color.cpp:229
18097 msgid "phantom inset text"
18100 #: src/Color.cpp:230
18104 #: src/Color.cpp:231
18106 msgid "listings background"
18109 #: src/Color.cpp:232
18110 msgid "branch label"
18113 #: src/Color.cpp:233
18114 msgid "footnote label"
18117 #: src/Color.cpp:234
18118 msgid "index label"
18121 #: src/Color.cpp:235
18122 msgid "margin note label"
18125 #: src/Color.cpp:236
18129 #: src/Color.cpp:237
18133 #: src/Color.cpp:238
18137 #: src/Color.cpp:239
18141 #: src/Color.cpp:240
18142 msgid "command inset"
18145 #: src/Color.cpp:241
18146 msgid "command inset background"
18149 #: src/Color.cpp:242
18150 msgid "command inset frame"
18153 #: src/Color.cpp:243
18154 msgid "special character"
18157 #: src/Color.cpp:244
18161 #: src/Color.cpp:245
18162 msgid "math background"
18165 #: src/Color.cpp:246
18166 msgid "graphics background"
18169 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
18171 msgid "math macro background"
18174 #: src/Color.cpp:248
18178 #: src/Color.cpp:249
18179 msgid "math corners"
18182 #: src/Color.cpp:250
18186 #: src/Color.cpp:252
18188 msgid "math macro hovered background"
18191 #: src/Color.cpp:253
18192 msgid "math macro label"
18195 #: src/Color.cpp:254
18197 msgid "math macro frame"
18200 #: src/Color.cpp:255
18202 msgid "math macro blended out"
18205 #: src/Color.cpp:256
18207 msgid "math macro old parameter"
18210 #: src/Color.cpp:257
18212 msgid "math macro new parameter"
18215 #: src/Color.cpp:258
18216 msgid "collapsable inset text"
18219 #: src/Color.cpp:259
18220 msgid "collapsable inset frame"
18223 #: src/Color.cpp:260
18224 msgid "inset background"
18227 #: src/Color.cpp:261
18228 msgid "inset frame"
18231 #: src/Color.cpp:262
18232 msgid "LaTeX error"
18235 #: src/Color.cpp:263
18236 msgid "end-of-line marker"
18239 #: src/Color.cpp:264
18240 msgid "appendix marker"
18243 #: src/Color.cpp:265
18245 msgstr "change bar"
18247 #: src/Color.cpp:266
18248 msgid "deleted text"
18251 #: src/Color.cpp:267
18255 #: src/Color.cpp:268
18256 msgid "changed text 1st author"
18259 #: src/Color.cpp:269
18260 msgid "changed text 2nd author"
18263 #: src/Color.cpp:270
18264 msgid "changed text 3rd author"
18267 #: src/Color.cpp:271
18268 msgid "changed text 4th author"
18271 #: src/Color.cpp:272
18272 msgid "changed text 5th author"
18275 #: src/Color.cpp:273
18277 msgid "deleted text modifier"
18280 #: src/Color.cpp:274
18281 msgid "added space markers"
18282 msgstr "added space markers"
18284 #: src/Color.cpp:275
18288 #: src/Color.cpp:276
18289 msgid "table on/off line"
18290 msgstr "表格 on/off 边框"
18292 #: src/Color.cpp:278
18293 msgid "bottom area"
18296 #: src/Color.cpp:279
18300 #: src/Color.cpp:280
18301 msgid "page break / line break"
18304 #: src/Color.cpp:281
18305 msgid "frame of button"
18308 #: src/Color.cpp:282
18309 msgid "button background"
18312 #: src/Color.cpp:283
18313 msgid "button background under focus"
18316 #: src/Color.cpp:284
18317 msgid "paragraph marker"
18320 #: src/Color.cpp:285
18322 msgid "preview frame"
18325 #: src/Color.cpp:286
18329 #: src/Color.cpp:287
18331 msgid "regexp frame"
18334 #: src/Color.cpp:288
18338 #: src/Converter.cpp:344 src/Converter.cpp:526 src/Converter.cpp:549
18339 #: src/Converter.cpp:592
18340 msgid "Cannot convert file"
18343 #: src/Converter.cpp:345
18346 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18347 "Define a converter in the preferences."
18349 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18350 "Define a converter in the preferences."
18352 #: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
18353 msgid "Executing command: "
18356 #: src/Converter.cpp:521
18357 msgid "Build errors"
18360 #: src/Converter.cpp:522
18361 msgid "There were errors during the build process."
18364 #: src/Converter.cpp:527
18367 "An error occurred while running:\n"
18369 msgstr "执行 %1$s 出错"
18371 #: src/Converter.cpp:550
18373 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18374 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18376 #: src/Converter.cpp:594
18378 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18379 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18381 #: src/Converter.cpp:595
18383 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18384 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18386 #: src/Converter.cpp:651
18387 msgid "Running LaTeX..."
18388 msgstr "运行LaTeX..."
18390 #: src/Converter.cpp:670
18393 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18395 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
18397 #: src/Converter.cpp:673
18398 msgid "LaTeX failed"
18401 #: src/Converter.cpp:675
18402 msgid "Output is empty"
18405 #: src/Converter.cpp:676
18406 msgid "An empty output file was generated."
18409 #: src/CutAndPaste.cpp:345
18412 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18413 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18415 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18419 #: src/CutAndPaste.cpp:348
18421 msgid "Unknown branch"
18424 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18428 #: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:366
18430 msgid "Layout `%1$s' was not found."
18433 #: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:368
18435 msgid "Layout Not Found"
18438 #: src/CutAndPaste.cpp:694
18440 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
18442 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18445 #: src/CutAndPaste.cpp:697
18448 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
18451 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18454 #: src/CutAndPaste.cpp:702
18456 msgid "Undefined flex inset"
18459 #: src/Exporter.cpp:50
18463 #: src/Exporter.cpp:51
18464 msgid "Overwrite &all"
18467 #: src/Exporter.cpp:51
18468 msgid "&Cancel export"
18471 #: src/Exporter.cpp:96
18472 msgid "Couldn't copy file"
18475 #: src/Exporter.cpp:97
18477 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18478 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18480 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3236
18482 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18486 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3236
18488 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18492 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3236
18494 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18502 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18507 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18511 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18515 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18519 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18523 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18531 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18535 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18543 #: src/Font.cpp:160
18545 msgid "Emphasis %1$s, "
18548 #: src/Font.cpp:163
18550 msgid "Underline %1$s, "
18551 msgstr "下划线 %1$s, "
18553 #: src/Font.cpp:166
18555 msgid "Strikeout %1$s, "
18556 msgstr "Noun %1$s, "
18558 #: src/Font.cpp:169
18560 msgid "Double underline %1$s, "
18561 msgstr "下划线 %1$s, "
18563 #: src/Font.cpp:172
18565 msgid "Wavy underline %1$s, "
18566 msgstr "下划线 %1$s, "
18568 #: src/Font.cpp:175
18570 msgid "Noun %1$s, "
18573 #: src/Font.cpp:189
18575 msgid "Language: %1$s, "
18576 msgstr "语言: %1$s, "
18578 #: src/Font.cpp:192
18580 msgid "Number %1$s"
18583 #: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:278 src/Format.cpp:288
18584 msgid "Cannot view file"
18587 #: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917
18589 msgid "File does not exist: %1$s"
18590 msgstr "文件不存在: %1$s"
18592 #: src/Format.cpp:279
18594 msgid "No information for viewing %1$s"
18595 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18597 #: src/Format.cpp:289
18599 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18600 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18602 #: src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:344 src/Format.cpp:357 src/Format.cpp:368
18603 msgid "Cannot edit file"
18606 #: src/Format.cpp:345
18607 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18610 #: src/Format.cpp:358
18612 msgid "No information for editing %1$s"
18613 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18615 #: src/Format.cpp:369
18617 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18618 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18620 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
18622 msgid "Could not find bind file"
18625 #: src/KeyMap.cpp:228
18628 "Unable to find the bind file\n"
18630 "Please check your installation."
18636 #: src/KeyMap.cpp:235
18638 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18641 #: src/KeyMap.cpp:236
18644 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18645 "Please check your installation."
18651 #: src/KeyMap.cpp:243
18654 "Unable to find the bind file\n"
18656 "Falling back to default."
18662 #: src/KeySequence.cpp:182
18666 #: src/LaTeX.cpp:58
18668 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18669 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18671 #: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
18673 msgid "Running Index Processor."
18674 msgstr "执行MakeIndex"
18676 #: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
18677 msgid "Running BibTeX."
18680 #: src/LaTeX.cpp:460
18681 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18682 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18685 msgid "Could not read configuration file"
18691 "Error while reading the configuration file\n"
18693 "Please check your installation."
18700 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18701 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18709 msgid "The following files could not be loaded:"
18710 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18714 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18719 msgid "Cannot remove temporary directory"
18724 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18725 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18728 msgid "Unable to remove temporary directory"
18733 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18734 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18738 msgid "No textclass is found"
18743 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18744 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18745 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18750 msgid "&Reconfigure"
18755 msgid "&Without LaTeX"
18758 #: src/LyX.cpp:535 src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849
18761 msgstr "Continuing"
18765 "SIGHUP signal caught!\n"
18771 "SIGFPE signal caught!\n"
18777 "SIGSEGV signal caught!\n"
18778 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18779 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18780 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
18785 msgid "LyX crashed!"
18788 #: src/LyX.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
18793 msgid "Could not create temporary directory"
18799 "Could not create a temporary directory in\n"
18801 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18808 msgid "Missing user LyX directory"
18814 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18815 "It is needed to keep your own configuration."
18817 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18821 msgid "&Create directory"
18826 msgstr "退出 LyX (&E)"
18829 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18830 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18834 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18835 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18838 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18839 msgstr "未能创建目录。退出。"
18841 #: src/LyX.cpp:1000
18842 msgid "List of supported debug flags:"
18845 #: src/LyX.cpp:1004
18847 msgid "Setting debug level to %1$s"
18848 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18850 #: src/LyX.cpp:1015
18853 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18854 "Command line switches (case sensitive):\n"
18855 "\t-help summarize LyX usage\n"
18856 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18857 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18858 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18859 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18860 " select the features to debug.\n"
18861 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18862 "\t-x [--execute] command\n"
18863 " where command is a lyx command.\n"
18864 "\t-e [--export] fmt\n"
18865 " where fmt is the export format of choice.\n"
18866 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18867 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18868 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18869 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18870 " where fmt is the import format of choice\n"
18871 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18872 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18873 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18874 " specifying whether all files, main file only, or no "
18876 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18878 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18880 "\t-n [--no-remote]\n"
18881 " open documents in a new instance\n"
18882 "\t-r [--remote]\n"
18883 " open documents in an already running instance\n"
18884 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18885 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18886 "\t-version summarize version and build info\n"
18887 "Check the LyX man page for more details."
18889 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18891 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18892 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18893 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18894 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18895 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18897 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18898 "\t-x [--execute] command\n"
18899 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18900 "\t-e [--export] fmt\n"
18902 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18904 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18905 "\t-version 版本和编译信息\n"
18906 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18908 #: src/LyX.cpp:1067 src/support/Package.cpp:563
18909 msgid "No system directory"
18912 #: src/LyX.cpp:1068
18913 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18914 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18916 #: src/LyX.cpp:1079
18917 msgid "No user directory"
18920 #: src/LyX.cpp:1080
18921 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18922 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18924 #: src/LyX.cpp:1091
18925 msgid "Incomplete command"
18928 #: src/LyX.cpp:1092
18929 msgid "Missing command string after --execute switch"
18930 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18932 #: src/LyX.cpp:1103
18933 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18934 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18936 #: src/LyX.cpp:1116
18937 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18938 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18940 #: src/LyX.cpp:1121
18941 msgid "Missing filename for --import"
18942 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18944 #: src/LyXRC.cpp:3082
18946 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18949 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18951 #: src/LyXRC.cpp:3086
18953 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18955 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
18957 #: src/LyXRC.cpp:3094
18959 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18960 "automatically by what you type."
18961 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
18963 #: src/LyXRC.cpp:3098
18965 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18967 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
18969 #: src/LyXRC.cpp:3102
18971 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18973 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18975 #: src/LyXRC.cpp:3109
18977 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18978 "the backup file in the same directory as the original file."
18980 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18981 "the backup file in the same directory as the original file."
18983 #: src/LyXRC.cpp:3113
18985 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18986 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18988 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18989 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18991 #: src/LyXRC.cpp:3117
18992 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18995 #: src/LyXRC.cpp:3121
18997 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18998 "its global and local bind/ directories."
19000 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19001 "its global and local bind/ directories."
19003 #: src/LyXRC.cpp:3125
19004 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19005 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
19007 #: src/LyXRC.cpp:3129
19009 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19010 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19012 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19013 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19015 #: src/LyXRC.cpp:3139
19017 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19018 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19020 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19021 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19023 #: src/LyXRC.cpp:3147
19026 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
19027 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
19028 "the top of the screen"
19030 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19031 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19033 #: src/LyXRC.cpp:3151
19034 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
19037 #: src/LyXRC.cpp:3155
19038 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19041 #: src/LyXRC.cpp:3159
19043 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19047 #: src/LyXRC.cpp:3164
19050 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19051 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19053 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19054 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19056 #: src/LyXRC.cpp:3168
19059 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19060 "look in its global and local commands/ directories."
19062 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19063 "its global and local bind/ directories."
19065 #: src/LyXRC.cpp:3172
19066 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
19069 #: src/LyXRC.cpp:3176
19070 msgid "New documents will be assigned this language."
19071 msgstr "新文档将使用此语言."
19073 #: src/LyXRC.cpp:3180
19074 msgid "Specify the default paper size."
19077 #: src/LyXRC.cpp:3184
19079 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19080 "shown after the change has been made.)"
19082 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19083 "shown after the change has been made.)"
19085 #: src/LyXRC.cpp:3188
19086 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19087 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19089 #: src/LyXRC.cpp:3192
19091 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19092 "LyX was started from."
19094 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19095 "LyX was started from."
19097 #: src/LyXRC.cpp:3196
19098 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19099 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19101 #: src/LyXRC.cpp:3200
19104 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19105 "value selects the directory LyX was started from."
19107 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19108 "value selects the directory LyX was started from."
19110 #: src/LyXRC.cpp:3204
19112 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19113 "recommended for non-English languages."
19115 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19116 "recommended for non-English languages."
19118 #: src/LyXRC.cpp:3208
19119 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
19122 #: src/LyXRC.cpp:3215
19124 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19125 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19126 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19128 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19129 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19130 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19132 #: src/LyXRC.cpp:3219
19133 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19136 #: src/LyXRC.cpp:3223
19138 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19139 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19142 #: src/LyXRC.cpp:3232
19144 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19145 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19147 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19148 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19150 #: src/LyXRC.cpp:3236
19152 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19155 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19158 #: src/LyXRC.cpp:3240
19160 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19162 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19164 #: src/LyXRC.cpp:3244
19166 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19167 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19168 "name of the second language."
19170 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19171 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19172 "name of the second language."
19174 #: src/LyXRC.cpp:3248
19175 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19176 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19178 #: src/LyXRC.cpp:3252
19179 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19180 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19182 #: src/LyXRC.cpp:3256
19184 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19187 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19190 #: src/LyXRC.cpp:3260
19192 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19193 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19195 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19196 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19198 #: src/LyXRC.cpp:3264
19200 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19201 "document is the default language."
19203 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19204 "document is the default language."
19206 #: src/LyXRC.cpp:3268
19207 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19208 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19210 #: src/LyXRC.cpp:3272
19211 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19212 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19214 #: src/LyXRC.cpp:3276
19215 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19216 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19218 #: src/LyXRC.cpp:3280
19220 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19223 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19226 #: src/LyXRC.cpp:3284
19227 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19230 #: src/LyXRC.cpp:3289
19232 msgid "The completion popup delay."
19235 #: src/LyXRC.cpp:3293
19236 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19237 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
19239 #: src/LyXRC.cpp:3297
19240 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19241 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
19243 #: src/LyXRC.cpp:3301
19245 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19248 #: src/LyXRC.cpp:3305
19250 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19254 #: src/LyXRC.cpp:3309
19256 msgid "The inline completion delay."
19259 #: src/LyXRC.cpp:3313
19260 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19263 #: src/LyXRC.cpp:3317
19264 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19267 #: src/LyXRC.cpp:3321
19268 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19269 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
19271 #: src/LyXRC.cpp:3325
19272 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19275 #: src/LyXRC.cpp:3329
19277 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19278 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19280 #: src/LyXRC.cpp:3340
19281 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19282 msgstr "显示typeset后预览"
19284 #: src/LyXRC.cpp:3344
19285 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19286 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
19288 #: src/LyXRC.cpp:3348
19289 msgid "Scale the preview size to suit."
19290 msgstr "Scale the preview size to suit."
19292 #: src/LyXRC.cpp:3352
19293 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19294 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19296 #: src/LyXRC.cpp:3356
19297 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19298 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19300 #: src/LyXRC.cpp:3360
19302 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19303 "environment variable PRINTER."
19305 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19306 "environment variable PRINTER."
19308 #: src/LyXRC.cpp:3364
19309 msgid "The option to print only even pages."
19312 #: src/LyXRC.cpp:3368
19314 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19315 "the filename of the DVI file to be printed."
19317 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19318 "the filename of the DVI file to be printed."
19320 #: src/LyXRC.cpp:3372
19321 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19322 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19324 #: src/LyXRC.cpp:3376
19325 msgid "The option to print out in landscape."
19328 #: src/LyXRC.cpp:3380
19329 msgid "The option to print only odd pages."
19332 #: src/LyXRC.cpp:3384
19333 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19336 #: src/LyXRC.cpp:3388
19337 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19340 #: src/LyXRC.cpp:3392
19341 msgid "The option to specify paper type."
19342 msgstr "指定纸张大小的参数."
19344 #: src/LyXRC.cpp:3396
19345 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19348 #: src/LyXRC.cpp:3400
19350 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19351 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19354 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19355 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19358 #: src/LyXRC.cpp:3404
19360 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19361 "prepended along with the printer name after the spool command."
19363 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19364 "prepended along with the printer name after the spool command."
19366 #: src/LyXRC.cpp:3408
19367 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19368 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19370 #: src/LyXRC.cpp:3412
19371 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19372 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19374 #: src/LyXRC.cpp:3416
19376 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19379 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19382 #: src/LyXRC.cpp:3420
19383 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19384 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19386 #: src/LyXRC.cpp:3428
19388 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19391 #: src/LyXRC.cpp:3432
19393 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19394 "wrong, override the setting here."
19396 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19397 "wrong, override the setting here."
19399 #: src/LyXRC.cpp:3438
19400 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19401 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19403 #: src/LyXRC.cpp:3447
19405 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19406 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19407 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19409 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19410 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19411 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19413 #: src/LyXRC.cpp:3451
19414 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19415 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19417 #: src/LyXRC.cpp:3456
19420 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19421 "roughly the same size as on paper."
19423 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19424 "roughly the same size as on paper."
19426 #: src/LyXRC.cpp:3460
19428 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19429 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19431 #: src/LyXRC.cpp:3464
19433 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19434 "\".out\". Only for advanced users."
19436 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19437 "\".out\". Only for advanced users."
19439 #: src/LyXRC.cpp:3471
19440 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19441 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19443 #: src/LyXRC.cpp:3475
19445 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19446 "when you quit LyX."
19448 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19449 "when you quit LyX."
19451 #: src/LyXRC.cpp:3479
19452 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19455 #: src/LyXRC.cpp:3483
19457 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19458 "value selects the directory LyX was started from."
19460 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19461 "value selects the directory LyX was started from."
19463 #: src/LyXRC.cpp:3500
19465 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19466 "will look in its global and local ui/ directories."
19468 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19469 "will look in its global and local ui/ directories."
19471 #: src/LyXRC.cpp:3510
19473 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19477 #: src/LyXRC.cpp:3514
19478 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19481 #: src/LyXRC.cpp:3518
19483 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19486 #: src/LyXRC.cpp:3522
19487 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19489 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19491 #: src/LyXVC.cpp:86
19493 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19494 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19496 #: src/LyXVC.cpp:88
19497 msgid "Retrieve from version control?"
19498 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19500 #: src/LyXVC.cpp:89
19504 #: src/LyXVC.cpp:115
19505 msgid "Document not saved"
19508 #: src/LyXVC.cpp:116
19509 msgid "You must save the document before it can be registered."
19510 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19512 #: src/LyXVC.cpp:148
19513 msgid "LyX VC: Initial description"
19514 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19516 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19517 msgid "(no initial description)"
19520 #: src/LyXVC.cpp:165
19521 msgid "(no log message)"
19524 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2775
19525 msgid "LyX VC: Log Message"
19526 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19528 #: src/LyXVC.cpp:218
19531 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19534 "Do you want to revert to the older version?"
19536 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19540 #: src/LyXVC.cpp:223
19541 msgid "Revert to stored version of document?"
19542 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
19544 #: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3301
19548 #: src/Paragraph.cpp:1967
19549 msgid "Senseless with this layout!"
19550 msgstr "在此布局设置下无意义"
19552 #: src/Paragraph.cpp:2029
19553 msgid "Alignment not permitted"
19556 #: src/Paragraph.cpp:2030
19558 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19559 "Setting to default."
19561 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
19564 #: src/Paragraph.cpp:3110
19565 msgid "Memory problem"
19568 #: src/Paragraph.cpp:3110
19569 msgid "Paragraph not properly initialized"
19572 #: src/Text.cpp:393
19573 msgid "Unknown Inset"
19576 #: src/Text.cpp:474
19577 msgid "Change tracking error"
19580 #: src/Text.cpp:475
19582 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19583 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19585 #: src/Text.cpp:486
19586 msgid "Unknown token"
19589 #: src/Text.cpp:949
19591 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19593 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19595 #: src/Text.cpp:957
19596 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19597 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19599 #: src/Text.cpp:1790
19600 msgid "[Change Tracking] "
19603 #: src/Text.cpp:1796
19607 #: src/Text.cpp:1800
19611 #: src/Text.cpp:1810
19616 #: src/Text.cpp:1815
19618 msgid ", Depth: %1$d"
19619 msgstr ", 深度: %1$d"
19621 #: src/Text.cpp:1821
19622 msgid ", Spacing: "
19625 #: src/Text.cpp:1827 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19629 #: src/Text.cpp:1833
19633 #: src/Text.cpp:1842
19637 #: src/Text.cpp:1843
19638 msgid ", Paragraph: "
19641 #: src/Text.cpp:1844
19645 #: src/Text.cpp:1845
19646 msgid ", Position: "
19649 #: src/Text.cpp:1851
19651 msgstr ", Char: 0x"
19653 #: src/Text.cpp:1853
19654 msgid ", Boundary: "
19657 #: src/Text2.cpp:364
19658 msgid "No font change defined."
19659 msgstr "No font change defined."
19661 #: src/Text2.cpp:404
19662 msgid "Nothing to index!"
19665 #: src/Text2.cpp:406
19666 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19669 #: src/Text3.cpp:193
19670 msgid "Math editor mode"
19671 msgstr "Math editor mode"
19673 #: src/Text3.cpp:195
19674 msgid "No valid math formula"
19677 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1030
19679 msgid "Already in regular expression mode"
19680 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19682 #: src/Text3.cpp:216
19684 msgid "Regexp editor mode"
19685 msgstr "Math editor mode"
19687 #: src/Text3.cpp:1290
19691 #: src/Text3.cpp:1291
19695 #: src/Text3.cpp:1761 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
19696 msgid "Missing argument"
19699 #: src/Text3.cpp:1917 src/Text3.cpp:1929
19700 msgid "Character set"
19703 #: src/Text3.cpp:2136 src/Text3.cpp:2147
19704 msgid "Paragraph layout set"
19707 #: src/TextClass.cpp:155
19709 msgid "Plain Layout"
19712 #: src/TextClass.cpp:741
19714 msgid "Missing File"
19717 #: src/TextClass.cpp:742
19718 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19719 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
19721 #: src/TextClass.cpp:745
19723 msgid "Corrupt File"
19726 #: src/TextClass.cpp:746
19727 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19728 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
19730 #: src/TextClass.cpp:1326
19733 "The module %1$s has been requested by\n"
19734 "this document but has not been found in the list of\n"
19735 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19736 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19737 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19739 #: src/TextClass.cpp:1330
19740 msgid "Module not available"
19743 #: src/TextClass.cpp:1336
19746 "The module %1$s requires a package that is not\n"
19747 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
19748 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19749 "Missing prerequisites:\n"
19751 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
19754 #: src/TextClass.cpp:1343
19755 msgid "Package not available"
19758 #: src/TextClass.cpp:1348
19760 msgid "Error reading module %1$s\n"
19761 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19763 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:752 src/VCBackend.cpp:757
19764 #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
19765 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
19766 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
19767 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
19769 msgid "Revision control error."
19772 #: src/VCBackend.cpp:61
19775 "Some problem occured while running the command:\n"
19777 msgstr "执行 %1$s 出错"
19779 #: src/VCBackend.cpp:431 src/VCBackend.cpp:1086 src/VCBackend.cpp:1132
19780 #: src/VCBackend.cpp:1253 src/VCBackend.cpp:1290 src/VCBackend.cpp:1346
19781 #: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1517
19783 msgid "Error: Could not generate logfile."
19786 #: src/VCBackend.cpp:557
19791 #: src/VCBackend.cpp:559
19793 msgid "Locally Modified"
19794 msgstr "Text Layout"
19796 #: src/VCBackend.cpp:561
19798 msgid "Locally Added"
19799 msgstr "Text Layout"
19801 #: src/VCBackend.cpp:563
19802 msgid "Needs Merge"
19805 #: src/VCBackend.cpp:565
19806 msgid "Needs Checkout"
19809 #: src/VCBackend.cpp:567
19810 msgid "No CVS file"
19813 #: src/VCBackend.cpp:569
19814 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19817 #: src/VCBackend.cpp:753
19819 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19820 "You have to update from repository first or revert your changes."
19823 #: src/VCBackend.cpp:758
19826 "Bad status when checking in changes.\n"
19832 #: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:1264
19835 "Error when updating from repository.\n"
19836 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19839 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19842 #: src/VCBackend.cpp:840
19845 "There were detected changes in the working directory:\n"
19848 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19849 "revert back to the repository version."
19852 #: src/VCBackend.cpp:844 src/VCBackend.cpp:848 src/VCBackend.cpp:1305
19853 #: src/VCBackend.cpp:1309
19854 msgid "Changes detected"
19857 #: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849
19861 #: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:1306
19862 msgid "View &Log ..."
19865 #: src/VCBackend.cpp:867
19868 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19869 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19872 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19875 #: src/VCBackend.cpp:928
19878 "The document %1$s is not in repository.\n"
19879 "You have to check in the first revision before you can revert."
19882 #: src/VCBackend.cpp:936
19885 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19886 "The status '%2$s' is unexpected."
19889 #: src/VCBackend.cpp:1144
19891 "Error when committing to repository.\n"
19892 "You have to manually resolve the problem.\n"
19893 "LyX will reopen the document after you press OK."
19896 #: src/VCBackend.cpp:1237
19898 "Error while acquiring write lock.\n"
19899 "Another user is most probably editing\n"
19900 "the current document now!\n"
19901 "Also check the access to the repository."
19904 #: src/VCBackend.cpp:1243
19906 "Error while releasing write lock.\n"
19907 "Check the access to the repository."
19910 #: src/VCBackend.cpp:1300
19913 "There were detected changes in the working directory:\n"
19916 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19922 #: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310
19923 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
19927 #: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310
19928 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
19932 #: src/VCBackend.cpp:1372
19933 msgid "VCN File Locking"
19936 #: src/VCBackend.cpp:1373
19937 msgid "Locking property unset."
19940 #: src/VCBackend.cpp:1373 src/VCBackend.cpp:1377
19941 msgid "Locking property set."
19944 #: src/VCBackend.cpp:1374
19945 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19948 #: src/VSpace.cpp:468
19949 msgid "Default skip"
19952 #: src/VSpace.cpp:471
19956 #: src/VSpace.cpp:474
19957 msgid "Medium skip"
19960 #: src/VSpace.cpp:477
19964 #: src/VSpace.cpp:480
19965 msgid "Vertical fill"
19968 #: src/VSpace.cpp:487
19972 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19975 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19976 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19982 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19984 msgid "Reload saved document?"
19987 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
19992 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19993 msgid "&Keep Changes"
19996 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19998 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20001 #: src/buffer_funcs.cpp:89
20002 msgid "File not readable!"
20005 #: src/buffer_funcs.cpp:106
20008 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20010 "Do you want to create a new document?"
20016 #: src/buffer_funcs.cpp:109
20017 msgid "Create new document?"
20020 #: src/buffer_funcs.cpp:110
20024 #: src/buffer_funcs.cpp:138
20027 "The specified document template\n"
20029 "could not be read."
20035 #: src/buffer_funcs.cpp:140
20036 msgid "Could not read template"
20039 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20040 msgid "Standard[[Bullets]]"
20041 msgstr "标准[[Bullets]]"
20043 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20047 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20051 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20055 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20059 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
20063 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20064 msgid "Directories"
20067 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259
20071 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262
20072 msgid "Master document"
20075 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265
20079 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268
20083 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
20086 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
20087 "Continue searching from the beginning?"
20090 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
20093 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
20094 "Continue searching from the end?"
20097 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345
20098 msgid "Wrap search?"
20101 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:390
20103 msgid "Nothing to search"
20106 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
20107 msgid "No open document(s) in which to search"
20108 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
20110 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:530
20111 msgid "Advanced Find and Replace"
20114 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
20115 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20116 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
20118 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
20119 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20120 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
20122 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
20123 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20124 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
20126 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20129 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20130 "1995--%1$s LyX Team"
20132 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
20133 "1995--%1$s LyX开发小组"
20135 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20137 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20138 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20139 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20140 "any later version."
20142 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20143 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20144 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20145 "any later version."
20147 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
20149 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20150 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20151 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20152 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20153 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20154 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20155 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20157 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20158 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20159 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20160 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20161 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20162 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20163 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20165 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20166 msgid "not released yet"
20169 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20172 "LyX Version %1$s\n"
20178 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20179 msgid "Library directory: "
20182 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20183 msgid "User directory: "
20186 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
20190 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
20191 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
20192 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
20197 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
20201 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
20202 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3224
20203 msgid "Preferences"
20206 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
20207 msgid "Reconfigure"
20210 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
20214 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
20215 msgid "Nothing to do"
20218 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
20219 msgid "Unknown action"
20222 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
20224 msgid "Command not handled"
20227 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
20228 msgid "Command disabled"
20231 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
20232 msgid "Running configure..."
20235 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
20236 msgid "Reloading configuration..."
20239 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
20241 msgid "System reconfiguration failed"
20244 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
20246 "The system reconfiguration has failed.\n"
20247 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20248 "Please reconfigure again if needed."
20251 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
20252 msgid "System reconfigured"
20255 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
20257 "The system has been reconfigured.\n"
20258 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20259 "updated document class specifications."
20265 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
20269 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
20271 msgid "Opening help file %1$s..."
20272 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20274 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1419
20275 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20276 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20278 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1435
20280 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20281 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20283 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1614
20285 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20286 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20288 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1618
20289 msgid "Unable to save document defaults"
20290 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20292 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1758
20293 msgid "Unknown function."
20296 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2184
20298 msgid "The current document was closed."
20301 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2194
20303 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20304 "documents and exit.\n"
20309 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
20310 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2204
20311 msgid "Software exception Detected"
20314 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202
20316 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20317 "unsaved documents and exit."
20318 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
20320 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2467
20321 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2479
20323 msgid "Could not find UI definition file"
20326 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
20329 "Error while reading the included file\n"
20331 "Please check your installation."
20337 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
20339 msgid "Could not find default UI file"
20342 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2475
20345 "LyX could not find the default UI file!\n"
20346 "Please check your installation."
20352 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2480
20355 "Error while reading the configuration file\n"
20357 "Falling back to default.\n"
20358 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20359 "check which User Interface file you are using."
20365 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
20367 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20368 msgid "BibTeX Bibliography"
20371 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20372 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881
20374 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20375 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1875
20376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
20377 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238
20378 msgid "Documents|#o#O"
20381 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20382 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20383 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20385 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20386 msgid "Select a BibTeX database to add"
20387 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20389 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20390 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20391 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20393 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20394 msgid "Select a BibTeX style"
20395 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20397 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20402 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20404 msgid "Simple rectangular frame"
20407 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20409 msgid "Oval frame, thin"
20412 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20414 msgid "Oval frame, thick"
20417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20418 msgid "Drop shadow"
20421 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20423 msgid "Shaded background"
20426 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20428 msgid "Double rectangular frame"
20431 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20435 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20439 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20440 msgid "Total Height"
20443 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20447 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20448 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
20453 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
20457 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
20461 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
20465 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
20467 msgid "Filename Suffix"
20470 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
20471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
20472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3122
20473 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20474 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20475 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20479 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
20480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
20481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3121
20482 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20483 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20484 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20488 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
20489 msgid "Enter new branch name"
20492 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
20495 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20496 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20501 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
20506 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
20508 msgid "Renaming failed"
20511 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
20513 msgid "The branch could not be renamed."
20514 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20516 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
20517 msgid "Merge Changes"
20520 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
20529 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
20531 msgid "Change made at %1$s\n"
20532 msgstr "修改于 %1$s\n"
20534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20537 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20542 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20546 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20547 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20548 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20549 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20550 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20551 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20555 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20559 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20561 msgid "Double underbar"
20564 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20566 msgid "Wavy underbar"
20569 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20573 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20577 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20581 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20585 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20589 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20593 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20597 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20601 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20605 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20609 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20613 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
20618 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20619 msgid "LinkBack PDF"
20620 msgstr "LinkBack PDF"
20622 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20626 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20631 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20634 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20636 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20638 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20641 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
20642 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109
20643 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212
20644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
20648 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20650 msgid "Overwrite external file?"
20653 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20655 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20660 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20661 msgid "List of previous commands"
20664 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20665 msgid "Next command"
20668 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20669 msgid "Compare LyX files"
20672 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20674 msgid "Select document"
20677 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879
20678 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201
20679 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246
20680 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20681 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20683 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1852
20684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
20685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187
20689 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20690 msgid "Error while comparing documents."
20693 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20697 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20701 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20703 msgid "Aborting process..."
20704 msgstr "导入 %1$s..."
20706 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20708 msgid "differences"
20711 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20712 msgid "Compare different revisions"
20715 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20716 msgid "big[[delimiter size]]"
20717 msgstr "big[[delimiter size]]"
20719 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20720 msgid "Big[[delimiter size]]"
20721 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20723 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20724 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20725 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20727 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20728 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20729 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20731 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20732 msgid "Math Delimiter"
20733 msgstr "Math Delimiter"
20735 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20736 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20740 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20745 msgid "Computer Modern Roman"
20746 msgstr "Computer Modern Roman"
20748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20749 msgid "Latin Modern Roman"
20750 msgstr "Latin Modern Roman"
20752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20753 msgid "AE (Almost European)"
20754 msgstr "AE (Almost European)"
20756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20757 msgid "Times Roman"
20758 msgstr "Times Roman"
20760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20765 msgid "Bitstream Charter"
20766 msgstr "Bitstream Charter"
20768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20769 msgid "New Century Schoolbook"
20770 msgstr "New Century Schoolbook"
20772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20782 msgstr "Bera Serif"
20784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20785 msgid "Concrete Roman"
20786 msgstr "Concrete Roman"
20788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20789 msgid "Zapf Chancery"
20790 msgstr "Zapf Chancery"
20792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20793 msgid "Computer Modern Sans"
20794 msgstr "Computer Modern Sans"
20796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20797 msgid "Latin Modern Sans"
20798 msgstr "Latin Modern Sans"
20800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20805 msgid "Avant Garde"
20806 msgstr "Avant Garde"
20808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20817 msgid "Computer Modern Typewriter"
20818 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20821 msgid "Latin Modern Typewriter"
20822 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20837 msgid "CM Typewriter Light"
20838 msgstr "CM Typewriter Light"
20840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20847 msgid "Module not found!"
20850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20852 msgid "Layout is valid!"
20855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20856 msgid "Layout is invalid!"
20859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20860 msgid "Document Settings"
20863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20864 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
20865 msgid "Child Document"
20868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20870 msgid "Include to Output"
20871 msgstr "Adapt outp&ut"
20873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:797
20877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:798
20881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
20885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
20886 msgid "None (no fontenc)"
20889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
20891 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
20892 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
20894 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
20895 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
20897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
20901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
20905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
20909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
20913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
20961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
20965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
20969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
20973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
20977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
20981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
20985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
20989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
20993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
20997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
21001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
21005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
21009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
21010 msgid "Language Default (no inputenc)"
21011 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
21013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
21017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
21021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
21025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
21029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
21033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
21037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
21041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
21042 msgid "Appears in TOC"
21045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
21046 msgid "Author-year"
21049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
21053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184
21055 msgid "Unavailable: %1$s"
21058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
21059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
21060 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
21061 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
21063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
21064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
21065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2877
21066 msgid "Document Class"
21069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
21070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2875
21071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2876
21072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2879 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
21073 msgid "Child Documents"
21076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307
21080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
21081 msgid "Local Layout"
21084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
21085 msgid "Text Layout"
21088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
21089 msgid "Page Margins"
21092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1109
21096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
21097 msgid "Numbering & TOC"
21100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
21104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
21105 msgid "PDF Properties"
21108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
21109 msgid "Math Options"
21112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
21113 msgid "Float Placement"
21116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322
21120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
21124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
21125 msgid "LaTeX Preamble"
21128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555
21129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585
21130 msgid "&Default..."
21133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1734
21134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1740
21135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1746
21136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
21137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2918
21138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
21139 msgid " (not installed)"
21142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1821
21144 msgid "Layouts|#o#O"
21147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1823
21148 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21149 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
21151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825
21152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1834
21153 msgid "Local layout file"
21156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
21158 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21159 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21160 "document may not work with this layout if you do not\n"
21161 "keep the layout file in the document directory."
21163 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
21164 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
21165 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
21168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
21169 msgid "&Set Layout"
21172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1853
21173 msgid "Unable to read local layout file."
21174 msgstr "无法读取本地布局文件"
21176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
21177 msgid "Select master document"
21180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1879
21181 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21182 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
21184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912
21185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176
21187 msgid "Unapplied changes"
21190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
21191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3177
21193 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21194 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915
21200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3179
21204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
21205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187
21207 msgid "Unable to set document class."
21208 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980
21213 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
21217 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21218 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999
21222 msgid "%1$s (unavailable)"
21225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074
21227 msgid "Module provided by document class."
21228 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
21232 msgid "Package(s) required: %1$s."
21233 msgstr "需要软件包:%1$s。"
21235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
21239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
21241 msgid "Modules required: %1$s."
21242 msgstr "需要模块:%1$s。"
21244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
21246 msgid "Modules excluded: %1$s."
21247 msgstr "去除模块: %1$s."
21249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
21250 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21251 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
21253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2852
21254 msgid "[No options predefined]"
21257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
21258 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
21261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3050
21263 msgid "&Use Hyperref Support"
21264 msgstr "使用 hyperref"
21266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3199
21267 msgid "Can't set layout!"
21270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3200
21272 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21273 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
21275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3293
21279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3347
21280 msgid "Assigned master does not include this file"
21283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3348
21286 "You must include this file in the document\n"
21287 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3352
21293 msgid "Could not load master"
21296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353
21299 "The master document '%1$s'\n"
21300 "could not be loaded."
21302 "The specified document\n"
21304 "could not be read."
21306 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21311 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21315 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21320 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
21322 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21323 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21325 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21329 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21330 msgid "Bottom left"
21333 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21334 msgid "Baseline left"
21337 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21341 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21342 msgid "Bottom center"
21345 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21346 msgid "Baseline center"
21349 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21353 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21354 msgid "Bottom right"
21357 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21358 msgid "Baseline right"
21361 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21362 msgid "External Material"
21365 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21369 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
21370 msgid "Select external file"
21373 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21374 msgid "automatically"
21377 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21381 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21382 msgid "Dissolve previous group?"
21385 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21388 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21389 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21390 "because this graphic was its only member.\n"
21391 "How do you want to proceed?"
21394 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21396 msgid "Stick with group '%1$s'"
21399 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21401 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21404 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21407 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21408 "the group will be dissolved,\n"
21409 "because this graphic was its only member.\n"
21410 "How do you want to proceed?"
21413 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21415 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21418 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21419 msgid "Enter unique group name:"
21422 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21424 msgid "Group already defined!"
21425 msgstr "No font change defined."
21427 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21429 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21430 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
21432 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21436 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21440 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21444 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21445 msgid "in[[unit of measure]]"
21448 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21449 msgid "Select graphics file"
21452 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21453 msgid "Clipart|#C#c"
21456 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21457 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21461 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21462 msgid "Medium Space"
21465 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21466 msgid "Thick Space"
21469 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21470 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21471 msgid "Negative Thin Space"
21474 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21475 msgid "Negative Medium Space"
21478 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21479 msgid "Negative Thick Space"
21482 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21483 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21486 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21487 msgid "Quad (1 em)"
21490 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21492 msgid "Double Quad (2 em)"
21493 msgstr "Double Item:"
21495 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21496 msgid "Interword Space"
21499 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21500 msgid "Horizontal Fill"
21503 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
21505 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21506 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21507 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21510 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21511 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21512 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21514 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21515 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21517 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21518 msgid "Select document to include"
21521 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21522 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21523 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
21525 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21527 msgid "Index Entry Settings"
21530 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21531 msgid "Label Color"
21534 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
21536 msgid "Cannot remove standard index"
21539 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
21541 msgid "The default index cannot be removed."
21544 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
21546 msgid "Enter new index name"
21547 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21549 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
21550 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21553 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21557 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21561 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21565 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21569 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21573 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21576 msgstr "Subjectclass"
21578 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21582 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21586 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21590 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21594 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
21598 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
21602 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
21606 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
21610 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21611 msgid "No language"
21614 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21615 msgid "Program Listing Settings"
21618 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21622 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21626 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21630 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21631 msgid "Literate Programming Build Log"
21634 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21635 msgid "lyx2lyx Error Log"
21636 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21638 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21639 msgid "Version Control Log"
21642 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21643 msgid "Log file not found."
21646 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21647 msgid "No literate programming build log file found."
21648 msgstr "No literate programming build log file found."
21650 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21651 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21652 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21654 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21655 msgid "No version control log file found."
21656 msgstr "无法找到版本控制记录"
21658 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21659 msgid "Math Matrix"
21662 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21663 msgid "Note Settings"
21666 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21667 msgid "Paragraph Settings"
21670 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21672 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21673 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21675 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21676 "the items is used."
21679 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21680 msgid "Phantom Settings"
21683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
21684 msgid "System files|#S#s"
21687 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
21688 msgid "User files|#U#u"
21691 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
21692 msgid "Look & Feel"
21695 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
21696 msgid "Language Settings"
21699 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
21701 msgid "File Handling"
21704 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:481
21705 msgid "Keyboard/Mouse"
21708 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:611
21709 msgid "Input Completion"
21712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
21713 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900
21717 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:932
21718 msgid "Screen Fonts"
21721 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1305
21725 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1392
21727 msgid "Select directory for example files"
21730 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401
21731 msgid "Select a document templates directory"
21732 msgstr "选择一个文本模版目录"
21734 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410
21735 msgid "Select a temporary directory"
21738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
21739 msgid "Select a backups directory"
21742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428
21743 msgid "Select a document directory"
21746 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
21747 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21750 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
21752 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455
21756 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21757 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21759 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1468
21760 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
21761 msgid "Spellchecker"
21764 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474
21769 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480
21774 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1483
21779 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486
21784 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1559
21788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873
21790 msgid "File Formats"
21793 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
21794 msgid "Format in use"
21797 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
21800 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21801 "converter. Please remove the converter first."
21802 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
21805 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21806 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21808 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
21809 msgid "LyX needs to be restarted!"
21812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2303
21814 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21818 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374
21822 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2490 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3268
21824 msgid "User Interface"
21827 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507
21832 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2508
21836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2550
21838 msgid "Document Handling"
21841 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
21846 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2725
21850 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2730
21855 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2731
21860 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2810
21861 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21864 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2814
21865 msgid "Mathematical Symbols"
21868 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818
21870 msgid "Document and Window"
21873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2822
21874 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21877 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2826
21879 msgid "System and Miscellaneous"
21880 msgstr "AMS Miscellaneous"
21882 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2953 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999
21886 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3117
21887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3137 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3156
21889 msgid "Failed to create shortcut"
21890 msgstr "未能创建目录。退出。"
21892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111
21894 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21897 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3118
21898 msgid "Invalid or empty key sequence"
21901 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3138
21904 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21906 "You need to remove that binding before creating a new one."
21912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3157
21914 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21917 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3188
21921 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3398
21922 msgid "Choose bind file"
21925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3399
21926 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21927 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3405
21930 msgid "Choose UI file"
21933 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3406
21934 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21935 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21937 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3412
21938 msgid "Choose keyboard map"
21941 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
21942 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21943 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21945 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21946 msgid "Print Document"
21949 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21950 msgid "Print to file"
21953 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21954 msgid "PostScript files (*.ps)"
21955 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21957 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21958 msgid "Longest label width"
21961 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21963 msgid "Index Settings"
21966 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21968 msgid "<All indexes>"
21971 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21972 msgid "Progress/Debug Messages"
21975 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21976 msgid "Debug Level"
21979 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21983 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21984 msgid "Cross-reference"
21987 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:300
21991 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:302
21995 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310
21996 msgid "Jump to label"
21999 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:365 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:384
22000 msgid "<No prefix>"
22003 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22004 msgid "Find and Replace"
22007 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
22008 msgid "Export or Send Document"
22011 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22015 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22017 msgid "Error -> Cannot load file!"
22020 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
22021 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
22024 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
22026 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
22028 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
22030 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
22032 msgid "Spell checker has no dictionaries."
22035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22037 msgid "Basic Latin"
22040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22042 msgid "Latin-1 Supplement"
22043 msgstr "Supplementary"
22045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22046 msgid "Latin Extended-A"
22049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22050 msgid "Latin Extended-B"
22053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22055 msgid "IPA Extensions"
22058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
22059 msgid "Spacing Modifier Letters"
22062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22063 msgid "Combining Diacritical Marks"
22066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
22070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22090 msgstr "SubVariation"
22092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
22110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22128 msgid "Hangul Jamo"
22131 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22133 msgid "Phonetic Extensions"
22136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22137 msgid "Latin Extended Additional"
22140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22141 msgid "Greek Extended"
22144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22146 msgid "General Punctuation"
22149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22151 msgid "Superscripts and Subscripts"
22154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22155 msgid "Currency Symbols"
22158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22159 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22163 msgid "Letterlike Symbols"
22166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22168 msgid "Number Forms"
22171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22173 msgid "Mathematical Operators"
22174 msgstr "Mathematica|a"
22176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22178 msgid "Miscellaneous Technical"
22179 msgstr "Miscel·lània"
22181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22183 msgid "Control Pictures"
22186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22187 msgid "Optical Character Recognition"
22190 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22191 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22196 msgid "Box Drawing"
22199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22200 msgid "Block Elements"
22203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22205 msgid "Geometric Shapes"
22208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22209 msgid "Miscellaneous Symbols"
22212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22218 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22222 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22239 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22240 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22243 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22249 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22253 msgid "CJK Compatibility"
22256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22257 msgid "CJK Unified Ideographs"
22260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22261 msgid "Hangul Syllables"
22264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22265 msgid "High Surrogates"
22268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22269 msgid "Private Use High Surrogates"
22272 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22273 msgid "Low Surrogates"
22276 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22277 msgid "Private Use Area"
22280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22281 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22284 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22285 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22290 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22293 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22294 msgid "Combining Half Marks"
22297 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22298 msgid "CJK Compatibility Forms"
22301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22302 msgid "Small Form Variants"
22305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22307 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22311 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22320 msgid "Linear B Syllabary"
22323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22324 msgid "Linear B Ideograms"
22327 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22329 msgid "Aegean Numbers"
22332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22334 msgid "Ancient Greek Numbers"
22337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22347 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22352 msgid "Old Persian"
22355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22370 msgid "Cypriot Syllabary"
22373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22376 msgstr "varnothing"
22378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22379 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22383 msgid "Musical Symbols"
22386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22387 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22390 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22391 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22394 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22395 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22398 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22399 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22403 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22410 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22412 msgid "Variation Selectors Supplement"
22413 msgstr "Supplementary"
22415 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22416 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22420 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22425 msgid "Character: "
22428 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22429 msgid "Code Point: "
22432 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22436 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22437 msgid "Insert Table"
22440 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22441 msgid "TeX Information"
22444 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:207
22445 msgid "No thesaurus available for this language!"
22448 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22452 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22456 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
22460 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
22462 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22463 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22470 msgid "unknown version"
22473 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
22474 msgid "Small-sized icons"
22477 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
22478 msgid "Normal-sized icons"
22481 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
22482 msgid "Big-sized icons"
22485 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
22489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
22490 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1072
22494 msgid "Welcome to LyX!"
22497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543
22498 msgid "Automatic save done."
22501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
22502 msgid "Automatic save failed!"
22505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
22506 msgid "Command not allowed without any document open"
22507 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692
22511 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22512 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22514 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874
22515 msgid "Select template file"
22518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239
22519 msgid "Templates|#T#t"
22522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1903
22523 msgid "Document not loaded."
22526 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
22527 msgid "Select document to open"
22530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074
22531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196
22532 msgid "Examples|#E#e"
22535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
22536 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22537 msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
22539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938
22540 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22541 msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
22543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939
22544 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22545 msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
22547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940
22548 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22549 msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
22551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
22552 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:294
22553 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
22554 msgid "Invalid filename"
22557 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966
22560 "The directory in the given path\n"
22565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982
22567 msgid "Opening document %1$s..."
22568 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22570 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987
22572 msgid "Document %1$s opened."
22573 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990
22577 msgid "Version control detected."
22580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1992
22582 msgid "Could not open document %1$s"
22583 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
22586 msgid "Couldn't import file"
22589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2022
22591 msgid "No information for importing the format %1$s."
22592 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22594 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069
22596 msgid "Select %1$s file to import"
22597 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284
22602 "The document %1$s already exists.\n"
22604 "Do you want to overwrite that document?"
22609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
22610 msgid "Overwrite document?"
22613 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2131
22615 msgid "Importing %1$s..."
22616 msgstr "导入 %1$s..."
22618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134
22622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136
22624 msgid "file not imported!"
22627 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2161
22631 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194
22632 msgid "Select LyX document to insert"
22633 msgstr "选择插入的LyX文档"
22635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
22636 msgid "Choose a filename to save document as"
22639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269
22644 "is already open in your current session.\n"
22645 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
22646 "Do you want to choose a new filename?"
22649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
22650 msgid "Chosen File Already Open"
22653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289
22654 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
22658 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2333
22661 "The document %1$s could not be saved.\n"
22663 "Do you want to rename the document and try again?"
22665 "The document %1$s could not be saved.\n"
22667 "Do you want to rename the document and try again?"
22669 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2336
22670 msgid "Rename and save?"
22673 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
22677 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443
22678 msgid "Close document"
22681 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
22682 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
22688 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22690 "Do you want to save the document?"
22692 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656
22698 msgid "Save new document?"
22701 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556
22704 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22706 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22708 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22712 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2650
22713 msgid "Save changed document?"
22716 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559
22720 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647
22723 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22725 "Do you want to save the document?"
22727 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22731 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
22736 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22737 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22739 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
22741 msgid "Reload externally changed document?"
22744 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
22745 msgid "Error when setting the locking property."
22748 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784
22750 msgid "Directory is not accessible."
22753 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2860
22755 msgid "Opening child document %1$s..."
22756 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22758 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2924
22760 msgid "No buffer for file: %1$s."
22761 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
22763 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
22765 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22766 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22768 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
22770 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22771 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22773 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
22775 msgid "Successful export to format: %1$s"
22776 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22778 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
22780 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22781 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22783 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
22785 msgid "Exporting ..."
22786 msgstr "导入 %1$s..."
22788 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
22790 msgid "Previewing ..."
22793 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
22795 msgid "Document not loaded"
22798 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269
22799 msgid "Select file to insert"
22802 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
22804 msgid "All Files (*)"
22807 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3297
22810 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22811 "version of the document %1$s?"
22812 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22814 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3300
22815 msgid "Revert to saved document?"
22818 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3326
22820 msgid "Saving all documents..."
22821 msgstr "保存文件 %1$s..."
22823 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336
22825 msgid "All documents saved."
22828 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3436
22830 msgid "%1$s unknown command!"
22831 msgstr "%1$s 未知命令!"
22833 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554
22835 msgid "Please, preview the document first."
22838 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3574
22840 msgid "Couldn't proceed."
22843 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:226
22844 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:269
22845 msgid "LaTeX Source"
22848 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:271
22850 msgid "DocBook Source"
22853 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:273
22854 msgid "Literate Source"
22857 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1325
22859 msgid " (version control, locking)"
22862 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1327
22864 msgid " (version control)"
22867 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
22871 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1334
22872 msgid " (read only)"
22875 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1485
22880 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929
22885 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931
22890 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22892 msgid "Wrap Float Settings"
22895 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22896 msgid "Click to detach"
22899 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22901 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22904 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22905 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22908 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22913 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
22916 msgstr "定制(C)...|C"
22918 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
22922 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779
22923 msgid "More Spelling Suggestions"
22926 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801
22928 msgid "Add to personal dictionary|n"
22931 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
22933 msgid "Ignore all|I"
22936 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
22938 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22941 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
22946 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854
22948 msgid "More Languages ...|M"
22949 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22951 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 src/frontends/qt4/Menus.cpp:925
22955 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:929
22956 msgid "<No Documents Open>"
22959 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:992
22960 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22961 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
22963 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
22964 msgid "View (Other Formats)|F"
22967 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
22968 msgid "Update (Other Formats)|p"
22971 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
22973 msgid "View [%1$s]|V"
22976 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
22978 msgid "Update [%1$s]|U"
22981 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
22982 msgid "No Custom Insets Defined!"
22983 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
22985 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
22986 msgid "<No Document Open>"
22989 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
22990 msgid "Master Document"
22993 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
22994 msgid "Open Navigator..."
22997 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
22999 msgid "Other Lists"
23002 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
23003 msgid "<Empty Table of Contents>"
23006 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
23007 msgid "Other Toolbars"
23010 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
23011 msgid "No Branches Set for Document!"
23014 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
23015 msgid "Index List|I"
23018 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
23019 msgid "Index Entry|d"
23022 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
23024 msgid "Index: %1$s"
23027 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
23029 msgid "Index Entry (%1$s)"
23032 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
23034 msgid "No Citation in Scope!"
23035 msgstr "No font change defined."
23037 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
23039 msgid "No Action Defined!"
23040 msgstr "No font change defined."
23042 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
23044 msgid "Export %1$s"
23047 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
23049 msgid "Import %1$s"
23050 msgstr "导入 %1$s..."
23052 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
23054 msgid "Update %1$s"
23057 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
23062 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
23066 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
23068 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23070 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
23072 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
23073 msgid "Could not update TeX information"
23076 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
23078 msgid "The script `%1$s' failed."
23079 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
23081 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
23086 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
23087 #: src/insets/InsetTOC.cpp:113
23088 msgid "Table of Contents"
23091 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
23092 msgid "List of Graphics"
23095 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23096 msgid "List of Equations"
23099 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23100 msgid "List of Footnotes"
23103 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23104 msgid "List of Listings"
23107 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23109 msgid "List of Index Entries"
23112 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23113 msgid "List of Marginal notes"
23116 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
23117 msgid "List of Notes"
23120 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
23121 msgid "List of Citations"
23124 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
23125 msgid "Labels and References"
23128 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
23129 msgid "List of Branches"
23132 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
23133 msgid "List of Changes"
23136 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
23137 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
23139 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23141 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
23143 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:300
23144 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:538
23145 msgid "Problematic filename for DVI"
23148 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:301
23149 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:539
23151 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23152 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23153 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
23155 #: src/insets/Inset.cpp:88
23157 msgid "Bibliography Entry"
23160 #: src/insets/Inset.cpp:91
23164 #: src/insets/Inset.cpp:94
23168 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
23172 #: src/insets/Inset.cpp:111
23173 msgid "Horizontal Space"
23176 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
23177 msgid "Vertical Space"
23180 #: src/insets/Inset.cpp:115
23184 #: src/insets/Inset.cpp:158
23185 msgid "Horizontal Math Space"
23188 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23189 msgid "Keys must be unique!"
23192 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23195 "The key %1$s already exists,\n"
23196 "it will be changed to %2$s."
23199 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
23202 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23203 "If you proceed, all of them will be opened."
23206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
23208 msgid "Open Databases?"
23211 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
23215 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
23216 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23217 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23219 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
23224 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
23226 msgid "Style File:"
23229 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
23234 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
23235 msgid "included in TOC"
23238 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:322 src/insets/InsetBibtex.cpp:368
23239 msgid "Export Warning!"
23242 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:323
23244 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23245 "BibTeX will be unable to find them."
23247 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23250 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
23252 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23253 "BibTeX will be unable to find it."
23255 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
23258 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23260 msgid "simple frame"
23263 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23268 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23270 msgid "simple frame, page breaks"
23273 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23278 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23280 msgid "oval, thick"
23283 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23284 msgid "drop shadow"
23287 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23289 msgid "shaded background"
23292 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23294 msgid "double frame"
23297 #: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
23299 msgid "%1$s (%2$s)"
23300 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23302 #: src/insets/InsetBox.cpp:156
23304 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23305 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23307 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23312 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454
23316 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23318 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23319 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23321 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23325 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23326 msgid "Branch (child only): "
23329 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23331 msgid "Branch (undefined): "
23334 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23338 #: src/insets/InsetCaption.cpp:338
23343 #: src/insets/InsetCitation.cpp:132
23345 msgid "No bibliography defined!"
23348 #: src/insets/InsetCitation.cpp:136
23350 msgid "No citations selected!"
23351 msgstr "No font change defined."
23353 #: src/insets/InsetCitation.cpp:307
23358 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23359 msgid "LaTeX Command: "
23362 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23364 msgid "InsetCommand Error: "
23367 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23369 msgid "Incompatible command name."
23372 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23374 msgid "InsetCommandParams Error: "
23377 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23379 msgid "InsetCommandParams: "
23382 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23383 msgid "Unknown parameter name: "
23386 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23388 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23389 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23391 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 src/insets/InsetHyperlink.cpp:220
23393 msgid "Uncodable characters"
23396 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23399 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23400 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23404 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
23406 msgid "External template %1$s is not installed"
23407 msgstr "External template %1$s is not installed"
23409 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
23413 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
23415 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23416 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23418 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
23422 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
23427 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
23428 msgid " (sideways)"
23431 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23432 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23433 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23435 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
23437 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23438 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
23440 #: src/insets/InsetFoot.cpp:112
23444 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:730
23447 "Could not copy the file\n"
23449 "into the temporary directory."
23455 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934
23457 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23458 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23460 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
23462 msgid "Graphics file: %1$s"
23463 msgstr "图形文件: %1$s"
23465 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:221
23468 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
23469 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23473 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:296
23477 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:300
23482 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:301
23484 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23485 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
23487 #: src/insets/InsetInclude.cpp:376
23488 msgid "Verbatim Input"
23489 msgstr "Verbatim Input"
23491 #: src/insets/InsetInclude.cpp:379
23492 msgid "Verbatim Input*"
23493 msgstr "Verbatim Input*"
23495 #: src/insets/InsetInclude.cpp:385
23497 msgid "Include (excluded)"
23500 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:775
23501 #: src/insets/InsetInclude.cpp:841
23502 msgid "Recursive input"
23505 #: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:776
23506 #: src/insets/InsetInclude.cpp:842
23508 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23509 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23511 #: src/insets/InsetInclude.cpp:620
23514 "Could not load included file\n"
23516 "Please, check whether it actually exists."
23518 "Cannot create backup file %1$s.\n"
23519 "Please check whether the directory exists and is writeable."
23521 #: src/insets/InsetInclude.cpp:624
23523 msgid "Missing included file"
23526 #: src/insets/InsetInclude.cpp:630
23529 "Included file `%1$s'\n"
23530 "has textclass `%2$s'\n"
23531 "while parent file has textclass `%3$s'."
23533 "Included file `%1$s'\n"
23534 "has textclass `%2$s'\n"
23535 "while parent file has textclass `%3$s'."
23537 #: src/insets/InsetInclude.cpp:636
23538 msgid "Different textclasses"
23541 #: src/insets/InsetInclude.cpp:651
23544 "Included file `%1$s'\n"
23545 "uses module `%2$s'\n"
23546 "which is not used in parent file."
23548 "Included file `%1$s'\n"
23549 "has textclass `%2$s'\n"
23550 "while parent file has textclass `%3$s'."
23552 #: src/insets/InsetInclude.cpp:655
23554 msgid "Module not found"
23557 #: src/insets/InsetInclude.cpp:682 src/insets/InsetInclude.cpp:706
23560 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
23561 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
23564 #: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:714
23566 msgid "Export failure"
23569 #: src/insets/InsetInclude.cpp:763
23570 msgid "Unsupported Inclusion"
23573 #: src/insets/InsetInclude.cpp:764
23576 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23577 "Offending file:\n"
23581 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23583 msgid "Index sorting failed"
23586 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23589 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23590 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23591 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23592 "explained in the User Guide."
23595 #: src/insets/InsetIndex.cpp:275
23597 msgid "Index Entry"
23600 #: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303
23602 msgid "unknown type!"
23605 #: src/insets/InsetIndex.cpp:451
23607 msgid "Unknown index type!"
23610 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
23612 msgid "All indexes"
23615 #: src/insets/InsetIndex.cpp:456
23620 #: src/insets/InsetInfo.cpp:118
23622 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23623 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23625 #: src/insets/InsetInfo.cpp:142
23626 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23627 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23629 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
23630 #: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
23635 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23640 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23645 #: src/insets/InsetInfo.cpp:435
23647 msgid "No version control"
23650 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
23651 msgid "Label names must be unique!"
23654 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
23657 "The label %1$s already exists,\n"
23658 "it will be changed to %2$s."
23663 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
23664 msgid "DUPLICATE: "
23667 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23668 msgid "Horizontal line"
23671 #: src/insets/InsetListings.cpp:213
23672 msgid "no more lstline delimiters available"
23675 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
23677 msgid "Running out of delimiters"
23680 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23682 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23683 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23684 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23685 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23686 "must investigate!"
23689 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
23691 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23694 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
23697 "The following characters in one of the program listings are\n"
23698 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23702 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23703 msgid "A value is expected."
23706 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23707 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23708 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23709 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23710 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23711 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23712 msgid "Unbalanced braces!"
23715 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23716 msgid "Please specify true or false."
23717 msgstr "请输入true或者false."
23719 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23720 msgid "Only true or false is allowed."
23721 msgstr "只有true或者false被容许"
23723 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23724 msgid "Please specify an integer value."
23727 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23728 msgid "An integer is expected."
23731 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23732 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23733 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23735 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23736 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23739 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23741 msgid "Please specify one of %1$s."
23742 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23744 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23746 msgid "Try one of %1$s."
23747 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23749 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23751 msgid "I guess you mean %1$s."
23752 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23754 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23756 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23757 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23759 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23761 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23762 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23764 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23766 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23767 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23769 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23771 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23774 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23777 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23779 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23780 "right, bottom left and top left corner."
23781 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23783 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23784 msgid "Enter something like \\color{white}"
23785 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23787 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23788 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23789 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23791 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23792 msgid "auto, last or a number"
23793 msgstr "auto, last或一数字"
23795 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23797 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23798 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23799 "defining a listing inset)"
23801 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23804 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23806 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23807 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23810 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23813 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23814 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23815 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23817 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23819 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23820 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23822 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23824 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23825 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23827 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23829 msgid "Parameter %1$s: "
23832 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23834 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23835 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23837 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23839 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23840 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23842 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23846 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
23850 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23854 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23855 msgid "Clear Double Page"
23858 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23863 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23865 msgid "Nomenclature Symbol: "
23868 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23870 msgid "Description: "
23873 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23878 #: src/insets/InsetNote.cpp:268
23882 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23886 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23890 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23894 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
23898 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23902 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23906 #: src/insets/InsetRef.cpp:302
23910 #: src/insets/InsetRef.cpp:343 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23914 #: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23918 #: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23922 #: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23923 msgid "Page Number"
23926 #: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23930 #: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23931 msgid "Textual Page Number"
23932 msgstr "Textual Page Number"
23934 #: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23936 msgstr "TextPage: "
23938 #: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23939 msgid "Standard+Textual Page"
23940 msgstr "Standard+Textual Page"
23942 #: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23944 msgstr "Ref+Text: "
23946 #: src/insets/InsetRef.cpp:348
23951 #: src/insets/InsetRef.cpp:348
23956 #: src/insets/InsetRef.cpp:349
23958 msgid "Reference to Name"
23961 #: src/insets/InsetRef.cpp:349
23966 #: src/insets/InsetScript.cpp:366
23971 #: src/insets/InsetScript.cpp:376
23973 msgid "superscript"
23976 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23977 msgid "Protected Space"
23980 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23984 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23985 msgid "Double Quad Space"
23988 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23992 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23997 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23998 msgid "Protected Horizontal Fill"
24001 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
24002 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24005 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
24006 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24009 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
24010 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24013 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
24014 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24017 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24018 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24021 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
24022 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24025 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
24027 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24028 msgstr "水平间距 (%1$s)"
24030 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
24032 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24033 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
24035 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
24036 msgid "Unknown TOC type"
24039 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4772
24040 msgid "Selection size should match clipboard content."
24043 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24047 #: src/insets/InsetWrap.cpp:206
24051 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
24055 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
24059 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
24060 msgid "Converting to loadable format..."
24061 msgstr "转换到可显示格式..."
24063 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
24064 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24065 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
24067 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
24068 msgid "Scaling etc..."
24071 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
24072 msgid "Ready to display"
24075 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
24076 msgid "No file found!"
24079 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
24080 msgid "Error converting to loadable format"
24081 msgstr "转换到可显示格式出错"
24083 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
24084 msgid "Error loading file into memory"
24087 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
24088 msgid "Error generating the pixmap"
24089 msgstr "产生pixmap出错"
24091 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24095 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24096 msgid "Preview loading"
24099 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24100 msgid "Preview ready"
24103 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24104 msgid "Preview failed"
24107 #: src/lengthcommon.cpp:37
24108 msgid "cc[[unit of measure]]"
24111 #: src/lengthcommon.cpp:37
24115 #: src/lengthcommon.cpp:37
24119 #: src/lengthcommon.cpp:38
24123 #: src/lengthcommon.cpp:38
24124 msgid "mu[[unit of measure]]"
24127 #: src/lengthcommon.cpp:38
24131 #: src/lengthcommon.cpp:39
24135 #: src/lengthcommon.cpp:39
24139 #: src/lengthcommon.cpp:39
24140 msgid "Text Width %"
24143 #: src/lengthcommon.cpp:40
24144 msgid "Column Width %"
24147 #: src/lengthcommon.cpp:40
24148 msgid "Page Width %"
24151 #: src/lengthcommon.cpp:40
24152 msgid "Line Width %"
24155 #: src/lengthcommon.cpp:41
24156 msgid "Text Height %"
24159 #: src/lengthcommon.cpp:41
24160 msgid "Page Height %"
24163 #: src/lyxfind.cpp:144
24164 msgid "Search error"
24167 #: src/lyxfind.cpp:144
24168 msgid "Search string is empty"
24171 #: src/lyxfind.cpp:380
24172 msgid "String found."
24175 #: src/lyxfind.cpp:382
24176 msgid "String has been replaced."
24179 #: src/lyxfind.cpp:385
24181 msgid "%1$d strings have been replaced."
24184 #: src/lyxfind.cpp:1436
24186 msgid "Invalid regular expression!"
24189 #: src/lyxfind.cpp:1441
24191 msgid "Match not found!"
24194 #: src/lyxfind.cpp:1445
24196 msgid "Match found!"
24199 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
24201 msgid " Macro: %1$s: "
24204 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
24205 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24207 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24208 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24210 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24212 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24213 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24215 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24217 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24218 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24220 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24222 msgid "Cursor not in table"
24225 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24226 msgid "Only one row"
24229 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24230 msgid "Only one column"
24233 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24234 msgid "No hline to delete"
24237 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24238 msgid "No vline to delete"
24241 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24243 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24244 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24246 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1278
24248 msgid "Bad math environment"
24251 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1279
24253 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24254 "Change the math formula type and try again."
24257 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
24261 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
24265 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1658
24267 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24268 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24270 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1668
24272 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24273 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24275 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678
24277 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24278 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24280 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
24281 msgid "create new math text environment ($...$)"
24282 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24284 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
24285 msgid "entered math text mode (textrm)"
24286 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
24288 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1041
24290 msgid "Regular expression editor mode"
24291 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24293 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1666 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1811
24294 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24297 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1671 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1813
24298 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24301 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24302 msgid "Standard[[mathref]]"
24305 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24309 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24310 msgid "FormatRef: "
24311 msgstr "FormatRef: "
24313 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24315 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24316 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
24318 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
24322 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
24326 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
24330 #: src/output.cpp:37
24333 "Could not open the specified document\n"
24339 #: src/output_plaintext.cpp:136
24343 #: src/output_plaintext.cpp:148
24344 msgid "References: "
24347 #: src/support/Messages.cpp:108
24348 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24351 #: src/support/Package.cpp:444
24353 msgid "LyX binary not found"
24356 #: src/support/Package.cpp:445
24359 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
24362 #: src/support/Package.cpp:564
24365 "Unable to determine the system directory having searched\n"
24367 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
24368 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
24371 #: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
24373 msgid "File not found"
24376 #: src/support/Package.cpp:646
24379 "Invalid %1$s switch.\n"
24380 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24383 #: src/support/Package.cpp:673
24386 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24387 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24390 #: src/support/Package.cpp:697
24393 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24394 "%2$s is not a directory."
24397 #: src/support/Package.cpp:699
24399 msgid "Directory not found"
24402 #: src/support/Systemcall.cpp:374
24407 "has not yet completed.\n"
24409 "Do you want to stop it?"
24411 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
24415 #: src/support/Systemcall.cpp:376
24417 msgid "Stop command?"
24420 #: src/support/Systemcall.cpp:377
24425 #: src/support/Systemcall.cpp:377
24426 msgid "Let it &run"
24429 #: src/support/debug.cpp:42
24431 msgid "No debugging messages"
24434 #: src/support/debug.cpp:43
24435 msgid "General information"
24438 #: src/support/debug.cpp:44
24439 msgid "Program initialisation"
24442 #: src/support/debug.cpp:45
24443 msgid "Keyboard events handling"
24446 #: src/support/debug.cpp:46
24447 msgid "GUI handling"
24450 #: src/support/debug.cpp:47
24451 msgid "Lyxlex grammar parser"
24452 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24454 #: src/support/debug.cpp:48
24455 msgid "Configuration files reading"
24458 #: src/support/debug.cpp:49
24459 msgid "Custom keyboard definition"
24462 #: src/support/debug.cpp:50
24463 msgid "LaTeX generation/execution"
24464 msgstr "LaTeX输出/执行"
24466 #: src/support/debug.cpp:51
24467 msgid "Math editor"
24470 #: src/support/debug.cpp:52
24471 msgid "Font handling"
24474 #: src/support/debug.cpp:53
24475 msgid "Textclass files reading"
24478 #: src/support/debug.cpp:54
24479 msgid "Version control"
24482 #: src/support/debug.cpp:55
24483 msgid "External control interface"
24486 #: src/support/debug.cpp:56
24487 msgid "Undo/Redo mechanism"
24490 #: src/support/debug.cpp:57
24491 msgid "User commands"
24494 #: src/support/debug.cpp:58
24496 msgid "The LyX Lexer"
24499 #: src/support/debug.cpp:59
24500 msgid "Dependency information"
24503 #: src/support/debug.cpp:60
24507 #: src/support/debug.cpp:61
24508 msgid "Files used by LyX"
24511 #: src/support/debug.cpp:62
24512 msgid "Workarea events"
24515 #: src/support/debug.cpp:63
24516 msgid "Insettext/tabular messages"
24519 #: src/support/debug.cpp:64
24520 msgid "Graphics conversion and loading"
24523 #: src/support/debug.cpp:65
24524 msgid "Change tracking"
24527 #: src/support/debug.cpp:66
24528 msgid "External template/inset messages"
24529 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24531 #: src/support/debug.cpp:67
24532 msgid "RowPainter profiling"
24535 #: src/support/debug.cpp:68
24536 msgid "Scrolling debugging"
24539 #: src/support/debug.cpp:69
24540 msgid "Math macros"
24543 #: src/support/debug.cpp:70
24547 #: src/support/debug.cpp:71
24548 msgid "Locale/Internationalisation"
24551 #: src/support/debug.cpp:72
24553 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24556 #: src/support/debug.cpp:73
24558 msgid "Find and replace mechanism"
24561 #: src/support/debug.cpp:74
24562 msgid "Developers' general debug messages"
24563 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24565 #: src/support/debug.cpp:75
24566 msgid "All debugging messages"
24569 #: src/support/debug.cpp:154
24571 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24572 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24574 #: src/support/os_win32.cpp:482
24575 msgid "System file not found"
24578 #: src/support/os_win32.cpp:483
24580 "Unable to load shfolder.dll\n"
24583 "无法载入 shfolder.dll\n"
24586 #: src/support/os_win32.cpp:488
24587 msgid "System function not found"
24590 #: src/support/os_win32.cpp:489
24592 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24593 "Don't know how to proceed. Sorry."
24595 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24598 #: src/support/userinfo.cpp:45
24599 msgid "Unknown user"
24602 #~ msgid "Automatic help"
24608 #~ msgid "Documents"
24612 #~ msgid "Abbreviations"
24613 #~ msgstr "AMS关系运算符"
24616 #~ msgid "Abbreviations:"
24617 #~ msgstr "Variation:"
24620 #~ msgid "SupplementalInfo"
24621 #~ msgstr "Supplementary"
24624 #~ msgid "TOC entry"
24625 #~ msgstr "TOC Author"
24632 #~ msgid "CV style:"
24633 #~ msgstr "引用样式(&y)"
24640 #~ msgid "FamilyName"
24641 #~ msgstr "字体族(&F)"
24644 #~ msgid "Family Name:"
24645 #~ msgstr "字体族(&F)"
24649 #~ msgstr "文件(&F):"
24652 #~ msgid "Homepage:"
24656 #~ msgid "ExtraInfo"
24660 #~ msgid "Extra Info:"
24661 #~ msgstr "其它选项(&x):"
24664 #~ msgid "ItemWithComment"
24668 #~ msgid "DoubleListItem"
24669 #~ msgstr "DoubleItem"
24672 #~ msgid "Double List Item:"
24673 #~ msgstr "Double Item:"
24676 #~ msgid "MakeCVtitle"
24677 #~ msgstr "Poemtitle"
24680 #~ msgid "Make CV title"
24681 #~ msgstr "TOC title:"
24684 #~ msgid "MakeLetterTitle"
24685 #~ msgstr "MathLetters"
24688 #~ msgid "MakeLetterClosing"
24689 #~ msgstr "MathLetters"
24692 #~ msgid "Close Letter"
24696 #~ msgid "Recipient"
24700 #~ msgid "Enclosing"
24704 #~ msgid "Enclosing:"
24708 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
24709 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
24712 #~ msgid "elsewhere"
24715 #~ msgid "&Output Format:"
24725 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
24726 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
24729 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
24730 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
24733 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
24734 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
24737 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
24738 #~ msgstr "命题\\theproposition."
24741 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
24742 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
24745 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
24746 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
24749 #~ msgid "Example \\theexample"
24750 #~ msgstr "例\\theexample."
24753 #~ msgid "Problem \\theproblem"
24754 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
24757 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
24758 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
24761 #~ msgid "Remark \\theremark"
24762 #~ msgstr "注\\theremark."
24765 #~ msgid "Case \\thecase"
24766 #~ msgstr "项目\\thecase."
24769 #~ msgid "Question \\thequestion"
24770 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
24773 #~ msgid "Note \\thenote"
24774 #~ msgstr "注 \\thenote."
24777 #~ msgstr "新建(&N):"
24779 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
24780 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
24783 #~ msgid "Preface:"
24787 #~ msgid "Institute and e-mail: "
24788 #~ msgstr "Institute"
24790 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
24791 #~ msgstr "缩写和符号列表"
24797 #~ msgid "Institute #"
24800 #~ msgid "Headnote"
24801 #~ msgstr "Headnote"
24803 #~ msgid "Headnote (optional):"
24804 #~ msgstr "Headnote (optional):"
24806 #~ msgid "Corr Author:"
24807 #~ msgstr "Corr Author:"
24809 #~ msgid "Offprints"
24810 #~ msgstr "Offprints"
24812 #~ msgid "Offprints:"
24813 #~ msgstr "Offprints:"
24822 #~ msgid "Step \\thestep."
24823 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
24825 #~ msgid "Appendices Section"
24826 #~ msgstr "Appendices Section"
24828 #~ msgid "--- Appendices ---"
24829 #~ msgstr "--- Appendices ---"
24834 #~ msgid "pgfSweave"
24835 #~ msgstr "pgfSweave"
24838 #~ msgid "Unable to open file `%1$s'."
24839 #~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
24842 #~ msgid "Conversion Failed!"
24846 #~ msgid "Convert to current format"
24847 #~ msgstr "转换到可显示格式..."
24850 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
24851 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
24854 #~ msgid "ScrapCenter"
24858 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
24859 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
24860 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
24862 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
24863 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
24865 #~ msgid "Layout|L"
24866 #~ msgstr "布局(L)|L"
24868 #~ msgid "Documents|D"
24869 #~ msgstr "文档(D)|D"
24871 #~ msgid "New from Template...|T"
24872 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
24874 #~ msgid "Revert|R"
24875 #~ msgstr "恢复(R)|R"
24877 #~ msgid "Custom...|C"
24878 #~ msgstr "定制(C)...|C"
24881 #~ msgstr "重作(d)|d"
24884 #~ msgstr "剪切(C)|C"
24887 #~ msgstr "复制(o)|o"
24890 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
24892 #~ msgid "Paste External Selection|x"
24893 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
24895 #~ msgid "Find & Replace...|F"
24896 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
24898 #~ msgid "Tabular|T"
24899 #~ msgstr "表格(T)|T"
24901 #~ msgid "Thesaurus..."
24905 #~ msgid "Statistics...|i"
24908 #~ msgid "Change Tracking|g"
24911 #~ msgid "Selection as Lines|L"
24912 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
24914 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
24915 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
24917 #~ msgid "Line Top|T"
24918 #~ msgstr "行上(T)|T"
24920 #~ msgid "Line Bottom|B"
24921 #~ msgstr "行下(B)|B"
24923 #~ msgid "Line Left|L"
24924 #~ msgstr "行左(L)|L"
24926 #~ msgid "Line Right|R"
24927 #~ msgstr "行右(R)|R"
24929 #~ msgid "Alignment|i"
24930 #~ msgstr "对齐(i)|i"
24932 #~ msgid "Delete Row|w"
24933 #~ msgstr "删除行(w)|w"
24935 #~ msgid "Copy Row"
24938 #~ msgid "Swap Rows"
24941 #~ msgid "Delete Column|D"
24942 #~ msgstr "删除列(D)|D"
24944 #~ msgid "Copy Column"
24947 #~ msgid "Swap Columns"
24950 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
24951 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
24953 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
24954 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
24956 #~ msgid "Alignment|A"
24957 #~ msgstr "对齐(A)|A"
24959 #~ msgid "Add Row|R"
24960 #~ msgstr "添加行(R)|R"
24962 #~ msgid "Add Column|C"
24963 #~ msgstr "添加列(C)|C"
24971 #~ msgid "Mathematica"
24972 #~ msgstr "Mathematica"
24974 #~ msgid "Maple, simplify"
24975 #~ msgstr "Maple, simplify"
24977 #~ msgid "Maple, factor"
24978 #~ msgstr "Maple, factor"
24980 #~ msgid "Maple, evalm"
24981 #~ msgstr "Maple, evalm"
24983 #~ msgid "Maple, evalf"
24984 #~ msgstr "Maple, evalf"
24986 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
24987 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
24989 #~ msgid "Align Environment|A"
24990 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
24992 #~ msgid "AlignAt Environment"
24993 #~ msgstr "AlignAt环境"
24995 #~ msgid "Flalign Environment|F"
24996 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
24998 #~ msgid "Gather Environment"
24999 #~ msgstr "Gather环境"
25001 #~ msgid "Multline Environment"
25002 #~ msgstr "Multiline环境"
25004 #~ msgid "Special Character|S"
25005 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
25007 #~ msgid "Cross-reference...|r"
25008 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
25010 #~ msgid "Short Title"
25013 #~ msgid "Index Entry|I"
25014 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
25016 #~ msgid "Nomenclature Entry"
25019 #~ msgid "URL...|U"
25020 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
25022 #~ msgid "Lists & TOC|O"
25023 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
25025 #~ msgid "TeX Code|T"
25028 #~ msgid "Minipage|p"
25029 #~ msgstr "Minipage|p"
25031 #~ msgid "Tabular Material...|b"
25032 #~ msgstr "表格(b)...|b"
25034 #~ msgid "Floats|a"
25035 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
25037 #~ msgid "Include File...|d"
25038 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
25040 #~ msgid "Insert File|e"
25041 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
25043 #~ msgid "External Material...|x"
25044 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
25046 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
25047 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
25049 #~ msgid "Protected Space|r"
25050 #~ msgstr "Protected Space|r"
25052 #~ msgid "Vertical Space..."
25053 #~ msgstr "纵向距离..."
25055 #~ msgid "Line Break|L"
25056 #~ msgstr "换行(L)|L"
25059 #~ msgid "Protected Dash|D"
25060 #~ msgstr "Protected Space|r"
25062 #~ msgid "Single Quote|Q"
25063 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
25065 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
25066 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
25068 #~ msgid "Horizontal Line"
25071 #~ msgid "Font Change|o"
25072 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
25074 #~ msgid "Math Normal Font"
25077 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
25080 #~ msgid "Math Fraktur Family"
25081 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
25083 #~ msgid "Math Roman Family"
25086 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
25087 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
25089 #~ msgid "Math Bold Series"
25092 #~ msgid "Text Normal Font"
25095 #~ msgid "Floatflt Figure"
25096 #~ msgstr "Floatflt Figure"
25098 #~ msgid "Accept All Changes|A"
25099 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
25101 #~ msgid "Reject All Changes|R"
25102 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
25104 #~ msgid "Character...|C"
25105 #~ msgstr "字(C)...|C"
25107 #~ msgid "Paragraph...|P"
25108 #~ msgstr "段落(P)...|P"
25110 #~ msgid "Document...|D"
25111 #~ msgstr "文本(D)...|D"
25113 #~ msgid "Tabular...|T"
25114 #~ msgstr "表格(T)...|T"
25116 #~ msgid "Emphasize Style|E"
25117 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
25119 #~ msgid "Noun Style|N"
25120 #~ msgstr "Noun Style|N"
25122 #~ msgid "Bold Style|B"
25123 #~ msgstr "粗体(B)|B"
25125 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
25126 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
25128 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
25129 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
25131 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
25132 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
25134 #~ msgid "Update|U"
25135 #~ msgstr "更新(U)|U"
25137 #~ msgid "TeX Information|X"
25138 #~ msgstr "TeX信息|X"
25140 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
25141 #~ msgstr "跳至书签1|1"
25143 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
25144 #~ msgstr "跳至书签2|2"
25146 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
25147 #~ msgstr "跳至书签3|3"
25149 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
25150 #~ msgstr "跳至书签4|4"
25152 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
25153 #~ msgstr "跳至书签5|5"
25155 #~ msgid "Extended Features|E"
25156 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
25158 #~ msgid "Embedded Objects|m"
25159 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
25161 #~ msgid "Preferences..."
25164 #~ msgid "Quit LyX"
25167 #~ msgid "%1$d words checked."
25168 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
25170 #~ msgid "One word checked."
25171 #~ msgstr "已检查一个单词."
25173 #~ msgid "Spelling check completed"
25176 #~ msgid "List of %1$s"
25177 #~ msgstr "%1$s 列表"
25180 #~ msgid "%1$s unknown"
25183 #~ msgid "&Command:"
25184 #~ msgstr "命令(&C):"
25187 #~ msgid "Search text is empty!"
25191 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
25192 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
25193 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
25195 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
25196 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
25197 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
25200 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
25201 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
25203 #~ msgid "Affilation:"
25204 #~ msgstr "Affilation:"
25207 #~ msgid "varGamma"
25211 #~ msgid "varDelta"
25215 #~ msgid "varTheta"
25216 #~ msgstr "vartheta"
25219 #~ msgid "varLambda"
25231 #~ msgid "varSigma"
25232 #~ msgstr "varsigma"
25235 #~ msgid "varUpsilon"
25236 #~ msgstr "varepsilon"
25247 #~ msgid "varOmega"
25251 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
25252 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
25258 #~ msgid "greyedout"
25262 #~ msgid "Open Target...|O"
25263 #~ msgstr "打开(O)...|O"
25266 #~ msgid "&Use Defaults"
25267 #~ msgstr "&Default"
25269 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
25270 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
25272 #~ msgid "&Use babel"
25273 #~ msgstr "使用babel(&U)"
25279 #~ msgid "Flex:Institute"
25280 #~ msgstr "Institute"
25283 #~ msgid "Flex:E-Mail"
25294 #~ msgid "Flex:Alert"
25298 #~ msgid "Flex:Structure"
25302 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
25306 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
25307 #~ msgstr "自定义展示模式"
25310 #~ msgid "Flex:Firstname"
25311 #~ msgstr "FirstName"
25314 #~ msgid "Flex:Fname"
25318 #~ msgid "Flex:Surname"
25322 #~ msgid "Flex:Filename"
25326 #~ msgid "Flex:Literal"
25327 #~ msgstr "Literal"
25330 #~ msgid "Flex:Emph"
25331 #~ msgstr "放置策略(&P):"
25334 #~ msgid "Flex:Abbrev"
25338 #~ msgid "Flex:Citation-number"
25339 #~ msgstr "Citation-number"
25342 #~ msgid "Flex:Volume"
25346 #~ msgid "Flex:Day"
25347 #~ msgstr "Supplementary"
25350 #~ msgid "Flex:Month"
25354 #~ msgid "Flex:Year"
25355 #~ msgstr "Supplementary"
25358 #~ msgid "Flex:Issue-number"
25359 #~ msgstr "msnumber"
25362 #~ msgid "Flex:ISSN"
25363 #~ msgstr "放置策略(&P):"
25366 #~ msgid "Flex:CODEN"
25370 #~ msgid "Flex:SS-Code"
25374 #~ msgid "Flex:SS-Title"
25378 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
25379 #~ msgstr "CCC code:"
25382 #~ msgid "Flex:Code"
25383 #~ msgstr "放置策略(&P):"
25386 #~ msgid "Flex:Dscr"
25390 #~ msgid "Flex:Keyword"
25394 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
25398 #~ msgid "Flex:Orgname"
25402 #~ msgid "Flex:Street"
25406 #~ msgid "Flex:City"
25407 #~ msgstr "放置策略(&P):"
25410 #~ msgid "Flex:State"
25414 #~ msgid "Flex:Postcode"
25415 #~ msgstr "Posting-order"
25418 #~ msgid "Flex:Country"
25422 #~ msgid "Flex:Directory"
25426 #~ msgid "Flex:Email"
25430 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
25434 #~ msgid "Flex:KeyCap"
25446 #~ msgid "Note:Note"
25450 #~ msgid "Note:Greyedout"
25454 #~ msgid "Box:Shaded"
25462 #~ msgid "Argument"
25466 #~ msgid "Info:menu"
25470 #~ msgid "Info:shortcut"
25471 #~ msgstr "快捷键(&h)"
25474 #~ msgid "Info:shortcuts"
25475 #~ msgstr "快捷键(&h)"
25478 #~ msgid "Flex:Endnote"
25482 #~ msgid "Flex:Initial"
25486 #~ msgid "Flex:Glosse"
25490 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
25494 #~ msgid "Flex:Expression"
25498 #~ msgid "Flex:Concepts"
25502 #~ msgid "Flex:Meaning"
25506 #~ msgid "Flex:Noun"
25510 #~ msgid "Flex:Strong"
25514 #~ msgid "Noweb literate programming"
25515 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
25521 #~ msgstr "Nynorsk"
25524 #~ msgid "master document[[scope]]"
25528 #~ msgid "Keywordsr"
25532 #~ msgid "Current ¶graph"
25533 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25536 #~ msgid "A&vailable indices:"
25537 #~ msgstr "现有分支(&A)"
25541 #~ msgstr "宽度(&W):"
25548 #~ msgid "All indices"
25555 #~ msgid "Cust&om:"
25556 #~ msgstr "自定义(&o):"
25560 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
25561 #~ "lyx2lyx script."
25563 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
25567 #~ "The specified document\n"
25569 #~ "could not be read."
25571 #~ "The specified document\n"
25573 #~ "could not be read."
25575 #~ msgid "Could not read document"
25579 #~ msgid "Cannot view URL"
25583 #~ msgid "Hyperlink"
25584 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25590 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25591 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25594 #~ msgid "Invisible"
25595 #~ msgstr "InvisibleText"
25599 #~ msgstr "高度(&H):"
25601 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25602 #~ msgstr "字符样式:机构"
25604 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25605 #~ msgstr "字符样式:Email"
25607 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25608 #~ msgstr "字符样式:警告"
25610 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25611 #~ msgstr "字符样式:结构"
25614 #~ msgid "Element:Firstname"
25615 #~ msgstr "FirstName"
25618 #~ msgid "Element:Filename"
25622 #~ msgid "Element:Citation-number"
25623 #~ msgstr "Citation-number"
25626 #~ msgid "Element:Issue-number"
25627 #~ msgstr "msnumber"
25630 #~ msgid "Element:SS-Title"
25634 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25635 #~ msgstr "CCC code:"
25638 #~ msgid "Element:Postcode"
25639 #~ msgstr "Posting-order"
25642 #~ msgid "Element:Directory"
25646 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25650 #~ msgid "CharStyle"
25654 #~ msgid "Custom:Endnote"
25658 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25659 #~ msgstr "字符样式:机构"
25662 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25666 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25670 #~ msgid "CharStyle:Code"
25674 #~ msgid "FrmtRef: "
25675 #~ msgstr "FormatRef: "
25678 #~ msgid "Glossary term"
25682 #~ msgid "Middle|d"
25685 #~ msgid "caption frame"
25688 #~ msgid "top/bottom line"
25692 #~ msgid "Decimal point:"
25693 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25695 #~ msgid "Screen &DPI:"
25696 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25699 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25700 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25706 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25707 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25709 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25710 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25712 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25713 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25716 #~ msgid "Publisher ID"
25719 #~ msgid "TheoremTemplate"
25722 #~ msgid "Theorem #:"
25725 #~ msgid "Lemma #:"
25728 #~ msgid "Corollary #:"
25729 #~ msgstr "Corollary #:"
25731 #~ msgid "Proposition #:"
25732 #~ msgstr "Proposition #:"
25734 #~ msgid "Conjecture #:"
25737 #~ msgid "Criterion #:"
25738 #~ msgstr "Criterion #:"
25741 #~ msgstr "Fact #:"
25743 #~ msgid "Axiom #:"
25744 #~ msgstr "Axiom #:"
25746 #~ msgid "Definition #:"
25749 #~ msgid "Example #:"
25752 #~ msgid "Condition #:"
25755 #~ msgid "Problem #:"
25758 #~ msgid "Exercise #:"
25761 #~ msgid "Remark #:"
25762 #~ msgstr "Remark #:"
25764 #~ msgid "Claim #:"
25765 #~ msgstr "Claim #:"
25768 #~ msgstr "Note #:"
25770 #~ msgid "Notation #:"
25771 #~ msgstr "Notation #:"
25774 #~ msgstr "Case #:"
25776 #~ msgid "Footernote"
25779 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25780 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25783 #~ msgid "Overwrite all files?"
25787 #~ msgid "Continue &asking"
25788 #~ msgstr "Continuing"
25791 #~ msgid "Thin space"
25792 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25795 #~ msgid "Medium space"
25799 #~ msgid "Thick space"
25803 #~ msgid "Negative thin space"
25804 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25807 #~ msgid "Negative medium space"
25808 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25811 #~ msgid "Negative thick space"
25812 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25815 #~ msgid "Inter-word space"
25816 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25818 #~ msgid "Date format"
25822 #~ msgid "Unknown buffer info"
25826 #~ msgid "QQuad Space"
25830 #~ msgid "Preview\t"
25834 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25835 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25842 #~ msgid "Find LyX Text"
25843 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25846 #~ msgid "&Replace with..."
25847 #~ msgstr "替换为(&W):"
25854 #~ msgid "Pre&vious"
25855 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25858 #~ msgid "&Keep case"
25859 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25862 #~ msgid "&Find..."
25863 #~ msgstr "查找(&F):"
25870 #~ msgid "&Previous"
25871 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25874 #~ msgid "&Advanced"
25881 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25882 #~ "%1$s.layout,\n"
25883 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25884 #~ "class or style file required by it is not\n"
25885 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25886 #~ "for more information.\n"
25888 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25889 #~ "%1$s.layout,\n"
25890 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25891 #~ "class or style file required by it is not\n"
25892 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25893 #~ "for more information.\n"
25895 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25896 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25898 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25900 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25903 #~ msgid "Any &word"
25910 #~ msgstr "查找(&I):"
25915 #~ msgid "&Default language:"
25916 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25918 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25919 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25921 #~ msgid "&BibTeX command:"
25922 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25925 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25926 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25928 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25929 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25931 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25932 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25934 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25935 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25937 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25938 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25940 #~ msgid "Use input encod&ing"
25941 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25943 #~ msgid "Jump to the label"
25946 #~ msgid "Merge cells"
25949 #~ msgid "Listing settings"
25950 #~ msgstr "Listing选项"
25953 #~ msgstr "Strasse"
25965 #~ msgid "Insert|n"
25966 #~ msgstr "插入(I)|I"
25968 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25971 #~ msgid "View DVI"
25974 #~ msgid "Update DVI"
25977 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25978 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25980 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25981 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25983 #~ msgid "View PostScript"
25984 #~ msgstr "显示PostScript"
25986 #~ msgid "Update PostScript"
25987 #~ msgstr "更新PostScript"
25990 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25991 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25993 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25994 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25996 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25997 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
26000 #~ "Could not create an ispell process.\n"
26001 #~ "You may not have the right languages installed."
26003 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
26007 #~ "The ispell process returned an error.\n"
26008 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
26010 #~ "ispell 进程出错.\n"
26014 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
26016 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
26018 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
26019 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
26022 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
26023 #~ "encoding `%2$s'."
26024 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
26027 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
26028 #~ "encoding `%2$s'."
26029 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
26032 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
26034 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
26036 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
26037 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
26040 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
26041 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
26042 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
26044 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
26045 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
26046 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
26048 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
26049 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
26051 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
26052 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
26054 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
26055 #~ msgstr "未知间隔参数: "
26058 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
26062 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
26066 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
26067 #~ msgstr "文献引用项设定"
26069 #~ msgid "Branch Settings"
26073 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
26074 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
26079 #~ msgid "TeX Code Settings"
26080 #~ msgstr "TeX Code Settings"
26082 #~ msgid "Float Settings"
26086 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
26089 #~ msgid "No LaTeX log file found."
26090 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
26095 #~ msgid "pspell (library)"
26096 #~ msgstr "pspell (库)"
26098 #~ msgid "aspell (library)"
26099 #~ msgstr "aspell (库)"
26104 #~ msgid "*.ispell"
26105 #~ msgstr "*.ispell"
26107 #~ msgid "Spellchecker error"
26111 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
26112 #~ "Maybe it has been killed."
26114 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
26117 #~ msgid "The spellchecker has failed"
26120 #~ msgid "Vertical Space Settings"
26123 #~ msgid "No Table of contents"
26126 #~ msgid "Opened inset"
26130 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
26133 #~ msgid "Opened Box Inset"
26134 #~ msgstr "Opened Box Inset"
26136 #~ msgid "Opened Caption Inset"
26137 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
26139 #~ msgid "Opened ERT Inset"
26140 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
26143 #~ msgid "Opened Flex Inset"
26144 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
26146 #~ msgid "Opened Float Inset"
26149 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
26152 #~ msgid "Opened Listing Inset"
26153 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
26155 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
26156 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
26158 #~ msgid "Opened Note Inset"
26161 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
26162 #~ msgstr "打开的可选参数项"
26164 #~ msgid "Opened table"
26167 #~ msgid "Opened Text Inset"
26168 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
26170 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
26174 #~ msgid "Anschrift:"
26175 #~ msgstr "Unterschrift:"
26177 #~ msgid "Briefkopf:"
26178 #~ msgstr "Briefkopf:"
26181 #~ msgid "Absender:"
26185 #~ msgstr "Zusatz:"
26188 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
26189 #~ msgstr "IhrZeichen:"
26192 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
26193 #~ msgstr "IhrZeichen:"
26195 #~ msgid "Unterschrift:"
26196 #~ msgstr "Unterschrift:"
26199 #~ msgid "Vorwahl:"
26202 #~ msgid "Telefon:"
26203 #~ msgstr "Telefon:"
26211 #~ msgid "Betreff:"
26212 #~ msgstr "Betreff:"
26215 #~ msgstr "Anrede:"
26221 #~ msgid "Anlage(n):"
26222 #~ msgstr "Anlagen:"
26224 #~ msgid "Verteiler:"
26225 #~ msgstr "Verteiler:"
26230 #~ msgid "Strasse:"
26231 #~ msgstr "Strasse:"
26236 #~ msgid "RetourAdresse:"
26237 #~ msgstr "RetourAdresse:"
26239 #~ msgid "MeinZeichen:"
26240 #~ msgstr "MeinZeichen:"
26242 #~ msgid "IhrZeichen:"
26243 #~ msgstr "IhrZeichen:"
26245 #~ msgid "IhrSchreiben:"
26246 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
26254 #~ msgid "Adresse:"
26255 #~ msgstr "Adresse:"
26257 #~ msgid "Anlagen:"
26258 #~ msgstr "Anlagen:"