1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-03-15 13:47+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:297
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
129 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
137 msgid "Select a processor"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
142 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:198
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
149 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
152 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
153 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
154 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
156 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
157 msgid "Scan for new databases and styles"
160 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
166 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
168 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
178 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
179 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
180 #: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
186 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
187 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
188 #: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
189 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
190 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
195 msgid "The BibTeX style"
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
203 msgid "Choose a style file"
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
207 msgid "This bibliography section contains..."
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206
215 msgid "all cited references"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
219 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
220 msgid "all uncited references"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202
224 msgid "all references"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
228 msgid "Add bibliography to the table of contents"
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
232 msgid "Add bibliography to &TOC"
233 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
236 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
237 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
238 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
241 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
242 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
243 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
245 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
246 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
247 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
248 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
250 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
251 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
252 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
253 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
254 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
255 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
260 msgid "Move the selected database downwards in the list"
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
267 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
268 msgid "Move the selected database upwards in the list"
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
272 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
277 msgid "BibTeX database to use"
278 msgstr "使用的BibTeX数据库"
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
285 msgid "Add a BibTeX database file"
286 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
292 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
293 msgid "Remove the selected database"
296 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
301 msgid "Check this if the box should break across pages"
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
305 msgid "Allow &page breaks"
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
309 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
314 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
318 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1440 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
320 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151
325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1447 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
326 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
327 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
332 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156
333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
334 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
343 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
347 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
353 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
354 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
358 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
359 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:357
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
365 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
385 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
398 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
403 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
412 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
416 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
417 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090
419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
421 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275
422 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
423 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1914
424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1937
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277
429 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
430 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
434 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350
435 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
440 msgid "Supported box types"
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
444 msgid "&Available branches:"
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
448 msgid "Select your branch"
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
452 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
458 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
464 msgid "Filename &Suffix"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
468 msgid "Show undefined branches used in this document."
471 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
473 msgid "&Undefined Branches"
474 msgstr "Opened Branch Inset"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
477 msgid "A&vailable Branches:"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
481 msgid "Toggle the selected branch"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
485 msgid "(&De)activate"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
489 msgid "Add a new branch to the list"
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
493 msgid "Define or change background color"
496 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
497 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:241
498 msgid "Alter Co&lor..."
501 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
502 msgid "Remove the selected branch"
505 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
506 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3483
507 #: src/Buffer.cpp:3494 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:229
511 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
513 msgid "Change the name of the selected branch"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
521 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
523 msgid "Add the selected branches to the list."
526 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
528 msgid "&Add Selected"
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
533 msgid "Add all unknown branches to the list."
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
540 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
541 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
542 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
543 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
544 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1010
545 #: src/Buffer.cpp:2143 src/Buffer.cpp:3467 src/Buffer.cpp:3513
546 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
547 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
549 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
550 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1908
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160
552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2466 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493
554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 src/insets/InsetBibtex.cpp:142
558 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
559 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
560 msgid "Undefined branches used in this document."
563 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
565 msgid "&Undefined Branches:"
568 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
572 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
573 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
577 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
578 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
583 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840
595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
596 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
597 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
598 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
599 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
603 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
604 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
608 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
609 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
613 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
614 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
618 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
619 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
623 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
624 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
628 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
634 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
638 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
643 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
644 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
648 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
649 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
654 msgid "&Custom Bullet:"
655 msgstr "自定义Bullet(&C)"
657 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
658 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
662 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
666 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
667 msgid "Go to previous change"
670 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
671 msgid "&Previous change"
674 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
675 msgid "Go to next change"
678 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
682 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
683 msgid "Accept this change"
686 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
690 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
691 msgid "Reject this change"
694 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
698 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
699 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
703 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
707 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
708 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
722 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
723 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2017
725 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
734 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
735 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
736 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26
737 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
741 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
745 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
750 msgid "Never Toggled"
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
760 msgid "Other font settings"
763 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
764 msgid "Always Toggled"
767 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
772 msgid "toggle font on all of the above"
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
779 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
780 msgid "Apply each change automatically"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
785 msgid "Apply changes &immediately"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
789 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
790 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
791 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
792 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:102
793 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
794 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
795 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
796 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
797 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
804 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
805 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
806 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
808 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
809 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
814 msgid "A&vailable Citations:"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
819 msgid "S&elected Citations:"
822 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
823 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
826 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
827 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
830 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
832 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
835 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
837 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
844 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
845 msgid "Search Citation"
848 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
853 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204
855 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
860 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
868 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
870 msgid "Search field:"
873 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
874 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
881 msgid "Regular e&xpression"
884 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
886 msgid "Case se&nsitive"
889 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
895 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
897 msgid "All entry types"
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
901 msgid "Search as you &type"
904 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
909 msgid "Citation st&yle:"
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
913 msgid "Natbib citation style to use"
914 msgstr "使用的Natbib引用样式"
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
917 msgid "Text &before:"
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
921 msgid "Text to place before citation"
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386
929 msgid "Text to place after citation"
932 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
933 msgid "List all authors"
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417
937 msgid "Full aut&hor list"
940 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
941 msgid "Force upper case in citation"
942 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427
945 msgid "Force u&pper case"
946 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
949 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
951 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:59
952 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
953 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
957 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
961 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33
963 msgid "&New Document:"
966 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80
968 msgid "&Old Document:"
971 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
975 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
980 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
982 msgid "Copy Document Settings from:"
985 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165
987 msgid "N&ew Document"
990 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172
992 msgid "Ol&d Document"
995 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
996 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1000 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1001 msgid "Match delimiter types"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1005 msgid "&Keep matched"
1008 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1012 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1013 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1014 msgid "Insert the delimiters"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1021 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1022 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1023 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1026 msgid "Use Class Defaults"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1030 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1031 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1034 msgid "Save as Document Defaults"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
1041 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1042 msgid "Show ERT button only"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1050 msgid "Show ERT contents"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1059 msgid "For more information, refer to the complete log."
1060 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1067 msgid "Description:"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1071 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1075 msgid "View Complete &Log..."
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1083 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1087 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1088 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1089 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1093 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1094 msgid "Select a file"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1101 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1106 msgid "Available templates"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1110 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1111 msgid "LaTe&X and LyX options"
1112 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1115 msgid "LaTeX Options"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1126 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1127 msgid "&Show in LyX"
1128 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1133 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1134 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1138 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1139 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1140 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1143 msgid "Si&ze and Rotation"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1150 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1152 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1153 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1154 msgid "Angle to rotate image by"
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1159 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1160 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1161 msgid "The origin of the rotation"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1172 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1178 msgid "Height of image in output"
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1183 msgid "Width of image in output"
1186 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1187 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1190 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1192 msgid "&Maintain aspect ratio"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1199 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1201 msgid "Clip to bounding box values"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1206 msgid "Clip to &bounding box"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1211 msgid "&Left bottom:"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1223 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1225 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1226 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1228 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1230 msgid "&Get from File"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1237 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
1239 msgid "Find LyX Text"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1246 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159
1247 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183
1248 msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162
1253 msgid "&Replace with..."
1256 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
1257 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1265 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243
1266 msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
1274 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
1276 msgid "Replace all occurences at once"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1280 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1281 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:123
1282 msgid "Replace &All"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1287 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1291 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1296 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:344
1297 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:368
1298 msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:347
1306 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:404
1307 msgid "Perform a case-sensitive search"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:407
1311 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1312 msgid "Case &sensitive"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422
1316 msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
1319 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
1321 msgid "Insert Re&gular Expression..."
1322 msgstr "使用正则表达式(&x)"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443
1325 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446
1333 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
1334 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
1337 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:470
1342 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491
1344 msgid "Restrict search to whole words only"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:494
1349 msgid "Whole &words"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:522
1357 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:550
1358 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:556
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:582
1368 msgid "Current paragraph"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:585
1373 msgid "Current ¶graph"
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:606
1378 msgid "Current &document"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627
1383 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1387 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
1389 msgid "&Master document"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648
1394 msgid "All open documents"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
1399 msgid "&Open documents"
1402 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
1403 msgid "All ma&nuals"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
1408 msgid "&Expand macros"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
1413 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1414 "and paragraph style"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711
1419 msgid "Ignore &format"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1423 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1427 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1432 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1433 msgid "Use &default placement"
1434 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1437 msgid "Advanced Placement Options"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1441 msgid "&Top of page"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1445 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1446 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1449 msgid "Here de&finitely"
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1453 msgid "&Here if possible"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1457 msgid "&Page of floats"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1461 msgid "&Bottom of page"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1465 msgid "&Span columns"
1468 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1469 msgid "&Rotate sideways"
1472 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28
1478 msgid "LaTe&X font encoding:"
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
1482 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1485 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45
1486 msgid "&Default Family:"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55
1490 msgid "Select the default family for the document"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108
1501 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118
1502 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1505 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1506 msgid "&Sans Serif:"
1507 msgstr "&Sans Serif:"
1509 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1510 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1515 msgstr "比例(&c) (%):"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1518 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1522 msgid "&Typewriter:"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1526 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1531 msgstr "比例(&a) (%):"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1534 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1535 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1542 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
1546 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
1550 msgid "Use true S&mall Caps"
1551 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258
1554 msgid "Use old style instead of lining figures"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
1558 msgid "Use &Old Style Figures"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1565 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1566 msgid "Select an image file"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1573 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1574 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1575 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1577 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1578 msgid "Set &height:"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1582 msgid "&Scale Graphics (%):"
1583 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1586 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1587 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1589 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1593 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1594 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1595 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1597 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1598 msgid "Rotate Graphics"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1602 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1603 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1606 msgid "Ro&tate after scaling"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1614 msgid "A&ngle (Degrees):"
1617 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1618 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1619 msgid "File name of image"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1631 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1637 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1638 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1641 msgid "Don't un&zip on export"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1646 msgid "Additional LaTeX options"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1650 msgid "LaTeX &options:"
1651 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1655 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1656 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1660 msgid "Sho&w in LyX"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1664 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1665 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1668 msgid "Graphics Group"
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1672 msgid "A&ssigned to group:"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1676 msgid "Click to define a new graphics group."
1677 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1680 msgid "O&pen new group..."
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1684 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1695 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1696 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1697 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1700 msgid "..............."
1701 msgstr "..............."
1703 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1707 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1708 msgid "<-----------"
1709 msgstr "<-----------"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1712 msgid "----------->"
1713 msgstr "----------->"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1716 msgid "\\-----v-----/"
1717 msgstr "\\-----v-----/"
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1720 msgid "/-----^-----\\"
1721 msgstr "/-----^-----\\"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1727 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1728 msgid "Supported spacing types"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1735 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1737 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1738 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1741 msgid "&Fill Pattern:"
1744 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1748 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
1749 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
1751 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1752 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1755 msgid "Specify the link target"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1763 msgid "Link to the web or to every other target"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1771 msgid "Link to an email address"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1778 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1779 msgid "Link to a file"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1787 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1788 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305
1789 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24
1790 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1794 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1796 msgid "Name associated with the URL"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1803 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1805 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
1809 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1810 msgid "Listing Parameters"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1814 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1815 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1816 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1817 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1819 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1820 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1821 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1822 msgid "&Bypass validation"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1829 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1833 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1834 msgid "Mo&re parameters"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1838 msgid "Underline spaces in generated output"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1842 msgid "&Mark spaces in output"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1846 msgid "Show LaTeX preview"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1850 msgid "&Show preview"
1853 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1854 msgid "File name to include"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1858 msgid "&Include Type:"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1873 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062
1874 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1068
1875 msgid "Program Listing"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1879 msgid "Edit the file"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1886 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1888 msgid "A&vailable indices:"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1892 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:188
1897 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1900 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
1902 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:191
1904 msgid "Index generation"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:201
1908 msgid "Define program options of the selected processor."
1911 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:206
1912 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:209
1917 msgid "&Use multiple indexes"
1920 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1922 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1925 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:218
1927 msgid "Add a new index to the list"
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:222
1932 msgid "A&vailable Indexes:"
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1936 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1937 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:226
1944 msgid "Remove the selected index"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:232
1949 msgid "Rename the selected index"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:235
1957 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:238
1959 msgid "Define or change button color"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1963 msgid "Information Type:"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1967 msgid "Information Name:"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
1972 msgid "Inset Parameter Configuration"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:44
1976 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
1977 msgid "I&mmediate Apply"
1980 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:69
1983 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
1986 msgid "Document &class"
1989 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
1990 msgid "Click to select a local document class definition file"
1991 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
1993 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
1994 msgid "&Local Layout..."
1995 msgstr "本地 Layout(&L)..."
1997 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
1999 msgid "Class options"
2002 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
2004 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2006 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
2009 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2010 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
2013 msgid "P&redefined:"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
2020 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2021 msgid "&Graphics driver:"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
2025 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2026 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2029 msgid "Select de&fault master document"
2030 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
2037 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
2038 msgid "Enter the name of the default master document"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
2042 msgid "Suppress default date on front page"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2049 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2050 msgid "Language &Default"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2057 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2058 msgid "&Quote Style:"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2063 msgid "Input here the listings parameters"
2064 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2068 msgid "Feedback window"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2072 #: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2077 msgid "&Main Settings"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2084 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2085 msgid "Check for inline listings"
2086 msgstr "选中嵌入listings"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2089 msgid "&Inline listing"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2093 msgid "Check for floating listings"
2094 msgstr "选中浮动listings"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2105 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2106 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2109 msgid "Line numbering"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2117 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2124 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2125 msgid "Difference between two numbered lines"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2133 msgid "Choose the font size for line numbers"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2137 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2146 msgid "The content's base font size"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2150 msgid "Font Famil&y:"
2153 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2154 msgid "The content's base font style"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2158 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2162 msgid "&Break long lines"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2166 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2170 msgid "S&pace as symbol"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2174 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2178 msgid "Space i&n string as symbol"
2179 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2182 msgid "Tab&ulator size:"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2186 msgid "Use extended character table"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2190 msgid "&Extended character table"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2197 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2198 msgid "Select the programming language"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2205 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2206 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2209 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2214 msgid "Fi&rst line:"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2218 msgid "The first line to be printed"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2226 msgid "The last line to be printed"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2234 msgid "More Parameters"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2238 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2239 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2241 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2245 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2246 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2247 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2253 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2254 msgid "Update the display"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
2258 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
2262 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2263 msgid "Copy to Clip&board"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2270 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2271 msgid "Jump to the next warning message."
2272 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2275 msgid "Next &Warning"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2279 msgid "Jump to the next error message."
2280 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2286 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2287 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2288 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2291 msgid "&Default Margins"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2298 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2302 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2306 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2310 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2314 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2315 msgid "Head &height:"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2320 msgstr "脚注 skip(&F):"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2323 msgid "&Column Sep:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2328 msgid "Master Document Output"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2332 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2336 msgid "Include only &selected children"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2341 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2345 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2347 msgid "&Maintain counters and references"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2351 msgid "Include all subdocuments in the output"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2356 msgid "&Include all children"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2360 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2363 msgid "Number of rows"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2371 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2372 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2375 msgid "Number of columns"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2383 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2384 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2385 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2388 msgid "Vertical alignment"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2395 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2396 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2397 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2400 msgid "&Horizontal:"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2413 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2414 msgid "decoration type / matrix border"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2439 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2440 "are inserted into formulas"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2444 msgid "&Use AMS math package automatically"
2445 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2447 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2448 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2452 msgid "Use AMS &math package"
2453 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2457 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2458 "inserted into formulas"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2462 msgid "Use esint package &automatically"
2463 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2466 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2470 msgid "Use &esint package"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2475 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2476 "inserted into formulas"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2481 msgid "Use mhchem &package automatically"
2482 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2485 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2490 msgid "Use mh&chem package"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2497 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2499 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:156
2503 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2507 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2511 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2515 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2516 msgid "&Description:"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2523 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2527 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2528 msgid "LyX internal only"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2535 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2536 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2537 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2543 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2544 msgid "Print as grey text"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2551 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2552 msgid "&List in Table of Contents"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2559 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2561 msgid "Output Format"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2566 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
2572 msgid "De&fault Output Format:"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2576 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2584 msgid "&Use hyperref support"
2585 msgstr "使用 hyperref"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2593 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2594 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2597 msgid "Automatically fi&ll header"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2601 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2605 msgid "Load in &fullscreen mode"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2610 msgid "Header Information"
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2634 msgid "Allows link text to break across lines."
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2638 msgid "B&reak links over lines"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2642 msgid "No &frames around links"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2646 msgid "C&olor links"
2647 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2650 msgid "Bibliographical backreferences"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2654 msgid "B&ackreferences:"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2662 msgid "G&enerate Bookmarks"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2666 msgid "&Numbered bookmarks"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2670 msgid "Number of levels"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2674 msgid "&Open bookmarks"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2678 msgid "Additional o&ptions"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2682 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2687 msgid "Paper Format"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
2692 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2698 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2699 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2702 msgid "&Orientation:"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2719 msgid "Headings &style:"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2723 msgid "Style used for the page header and footer"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2727 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2731 msgid "&Two-sided document"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2736 msgid "Background Color:"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2745 msgid "Revert the color to the default"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2753 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2757 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2758 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2759 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2760 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2763 msgid "Lo&ngest label"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2767 msgid "Line &spacing"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
2771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2775 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2779 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
2780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
2784 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
2786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
2787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2788 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
2791 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
2792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
2793 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939
2794 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2798 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2799 msgid "&Indent Paragraph"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2806 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2810 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2814 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2818 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2819 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2822 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2823 msgid "Paragraph's &Default"
2824 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2827 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2836 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2840 msgid "&Horiz. Phantom"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2845 msgid "Vertical space of the phantom content"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2849 msgid "&Vert. Phantom"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2862 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2864 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2867 msgid "Automatic in&line completion"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2871 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2872 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2875 msgid "Automatic p&opup"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2880 msgid "Autoco&rrection"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2889 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2891 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2894 msgid "Automatic &inline completion"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2898 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2899 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2902 msgid "Automatic &popup"
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2907 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2909 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2912 msgid "Cursor i&ndicator"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2916 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2922 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2923 "if it is available."
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2927 msgid "s inline completion dela&y"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2932 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2933 "if it is available."
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2937 msgid "s popup d&elay"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
2942 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2943 "It will be shown right away."
2944 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2947 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2948 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
2951 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2952 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
2955 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2956 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2963 msgid "E&xtra flag:"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2967 msgid "&From format:"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2981 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2986 msgid "Converter Defi&nitions"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2990 msgid "Converter File Cache"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2999 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3000 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3003 msgid "&Date format:"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3007 msgid "Date format for strftime output"
3008 msgstr "strftime输出的日期格式"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3011 msgid "Display &Graphics"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3015 msgid "Instant &Preview:"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3032 msgid "Preview Si&ze:"
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3036 msgid "Factor for the preview size"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3040 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3045 msgid "&Mark end of paragraphs"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3053 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3054 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3058 msgid "Scroll &below end of document"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3062 msgid "Sort &environments alphabetically"
3063 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
3066 msgid "&Group environments by their category"
3067 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
3070 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
3074 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3075 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3078 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
3086 msgid "&Limit text width"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
3090 msgid "Screen used (&pixels):"
3091 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3095 msgid "Hide &menubar"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
3099 msgid "Hide &tabbar"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
3103 msgid "Hide scr&ollbar"
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
3107 msgid "&Hide toolbars"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
3123 msgid "S&hort Name:"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
3136 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
3141 msgid "Default Format"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
3145 msgid "Vector &graphics format"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
3149 msgid "&Document format"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3169 msgid "Your E-mail address"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3177 msgid "Use &keyboard map"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3198 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3203 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3204 "speed it up, low values slow it down."
3205 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3208 msgid "User &interface language:"
3209 msgstr "用户界面语言(&i):"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3212 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3216 msgid "Language pac&kage:"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3220 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3224 msgid "Command s&tart:"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3228 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3229 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3232 msgid "Command e&nd:"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3236 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3237 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3240 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3241 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3245 msgstr "使用babel(&U)"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3249 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3250 "the language package)"
3251 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3260 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3262 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3271 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3273 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3280 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3281 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3284 msgid "Mark &foreign languages"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3288 msgid "Right-to-left language support"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3159
3293 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3294 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3297 msgid "Enable RTL su&pport"
3298 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3301 msgid "Cursor movement:"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3314 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3319 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58
3323 msgid "Default paper si&ze:"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68
3327 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3328 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
3331 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3332 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
3335 msgid "BibTeX command and options"
3336 msgstr "BixTeX命令和参数"
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
3340 msgid "Processor for &Japanese:"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3345 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3346 msgstr "BixTeX命令和参数"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
3353 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3359 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3360 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263
3363 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3364 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3367 msgid "&Nomenclature command:"
3370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3372 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3373 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
3376 msgid "Chec&kTeX command:"
3377 msgstr "Check&kTeX 命令"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
3380 msgid "CheckTeX start options and flags"
3381 msgstr "CheckTex命令参数"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3385 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3386 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3387 "rather than the Cygwin teTeX."
3389 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3390 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321
3393 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3394 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328
3397 msgid "Set class options to default on class change"
3398 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331
3401 msgid "R&eset class options when document class changes"
3402 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344
3405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349
3410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354
3415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
3416 msgid "US executive"
3417 msgstr "US executive"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359
3420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364
3425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369
3430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374
3435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3440 msgid "&PATH prefix:"
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3456 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3460 msgid "&Temporary directory:"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3464 msgid "Ly&XServer pipe:"
3465 msgstr "Ly&XServer管道"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3468 msgid "&Backup directory:"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3472 msgid "&Example files:"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3476 msgid "&Document templates:"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3480 msgid "&Working directory:"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3485 msgid "Hunspell dictionaries:"
3488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2832
3490 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3491 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3492 "paragraphs are separated by a blank line."
3494 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3495 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3499 msgid "Output &line length:"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3503 msgid "Printer Command Options"
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3507 msgid "Extension to be used when printing to file."
3508 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3511 msgid "File ex&tension:"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3515 msgid "Option used to print to a file."
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3519 msgid "Print to &file:"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3523 msgid "Option used to print to non-default printer."
3524 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3527 msgid "Set &printer:"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3531 msgid "Option used with spool command to set printer."
3532 msgstr "打印列(spool)参数"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3535 msgid "Spool &printer:"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3540 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3543 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3547 msgid "Spool co&mmand:"
3548 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3551 msgid "Option used to reverse page order."
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3555 msgid "Re&verse pages:"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3563 msgid "&Number of copies:"
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3567 msgid "Option used to set number of copies."
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3571 msgid "Option used to print a range of pages."
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3579 msgid "Pa&ge range:"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3583 msgid "Option used to collate multiple copies."
3584 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3591 msgid "&Even pages:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3595 msgid "Paper t&ype:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3599 msgid "Paper si&ze:"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3603 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3607 msgid "E&xtra options:"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3611 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3612 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3616 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3617 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3620 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3621 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3626 msgid "Adapt &output to printer"
3627 msgstr "Send output to the printer"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3630 msgid "Name of the default printer"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3634 msgid "Default &printer:"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3638 msgid "Printer co&mmand:"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3642 msgid "Sans Seri&f:"
3643 msgstr "Sans Seri&f:"
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3646 msgid "T&ypewriter:"
3647 msgstr "T&ypewriter:"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3654 msgid "Screen &DPI:"
3655 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3714 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3716 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3719 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3720 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3731 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3735 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3739 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3744 msgid "&Spellchecker engine:"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3748 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3749 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3752 msgid "Accept compound &words"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3756 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3760 msgid "S&pellcheck continuously"
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3765 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3766 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3769 msgid "&Escape characters:"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3773 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3774 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3777 msgid "Al&ternative language:"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3785 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3786 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3789 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3790 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3793 msgid "Restore cursor &positions"
3796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3797 msgid "&Load opened files from last session"
3798 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3802 msgid "Clear all session &information"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3810 msgid "&Maximum last files:"
3811 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
3814 msgid "Backup original documents when saving"
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3822 msgid "&Backup documents, every"
3823 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
3826 msgid "&Open documents in tabs"
3827 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
3830 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3831 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
3834 msgid "&Single close-tab button"
3835 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
3838 msgid "Automatic help"
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
3843 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3844 "the main work area of an edited document"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3848 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3849 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
3852 msgid "&User interface file:"
3853 msgstr "用户界面文件(&U):"
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359
3856 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2466
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
3862 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
3867 msgid "&List Indendation:"
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
3872 msgid "Custom &Width:"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
3877 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3886 msgid "Page number to print from"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3890 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3891 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3894 msgid "Page number to print to"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3898 msgid "Print all pages"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3906 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3911 msgid "Print &odd-numbered pages"
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3915 msgid "Print &even-numbered pages"
3918 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3919 msgid "Print in reverse order"
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3923 msgid "Re&verse order"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3931 msgid "Number of copies"
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3935 msgid "Collate copies"
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3946 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3947 msgid "Print Destination"
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3951 msgid "Send output to the printer"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3959 msgid "Send output to the given printer"
3962 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3963 msgid "Send output to a file"
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
3967 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
3975 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
3977 msgid "A&vailable indexes:"
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
3982 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
3985 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
3986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3991 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
3995 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
3996 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
3999 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4000 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4003 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4005 msgid "&Clear automatically"
4008 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4010 msgid "Debug messages"
4013 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4015 msgid "Display no debug messages"
4018 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4023 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4024 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4027 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4032 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4034 msgid "Display all debug messages"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4038 msgid "Display statusbar messages?"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4043 msgid "&Statusbar messages"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:276
4051 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
4052 msgid "Enter string to filter the label list"
4055 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
4057 msgid "Filter case-sensitively"
4060 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:288
4062 msgid "Case-sensiti&ve"
4065 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
4066 msgid "Update the label list"
4069 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
4071 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4072 "sensitive option is checked)"
4075 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:303
4079 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
4081 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4084 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
4086 msgid "Cas&e-sensitive"
4089 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
4090 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4093 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
4098 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4099 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
4100 msgid "&Go to Label"
4103 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
4107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:331
4108 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
4115 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
4116 msgid "(<reference>)"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
4123 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
4124 msgid "on page <page>"
4127 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
4128 msgid "<reference> on page <page>"
4131 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
4132 msgid "Formatted reference"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4136 msgid "Replace &with:"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4140 msgid "Match whole words onl&y"
4143 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4147 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4148 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103
4149 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
4153 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4154 msgid "Search &backwards"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4158 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4159 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4161 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4162 msgid "&Export formats:"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4169 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4170 msgid "Edit shortcut"
4173 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4174 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4175 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4177 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4178 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4181 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4185 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4186 msgid "Clear current shortcut"
4189 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4190 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984
4194 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4198 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4202 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4204 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4205 "the 'Clear' button"
4206 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4208 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4212 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36
4214 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4217 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4218 msgid "Current word"
4221 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:50
4222 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4223 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:120
4224 msgid "Replace word with current choice"
4227 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53
4232 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
4234 msgid "Re&placement:"
4237 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4238 msgid "Replace with selected word"
4241 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:110
4243 msgid "S&uggestions:"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
4247 msgid "Ignore this word"
4250 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
4254 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:143
4255 msgid "Ignore this word throughout this session"
4258 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4262 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:153
4263 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4266 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:196
4267 msgid "Unknown word:"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4272 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4274 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4276 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4280 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4281 msgid "Select this to display all available characters at once"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4285 msgid "&Display all"
4288 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
4289 msgid "Current cell:"
4292 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
4293 msgid "Current row position"
4296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
4297 msgid "Current column position"
4300 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:115
4301 msgid "&Table Settings"
4304 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4306 msgid "Column settings"
4309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:127
4310 msgid "&Horizontal alignment:"
4313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4314 msgid "Horizontal alignment in column"
4317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141
4318 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695
4322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
4323 msgid "Fixed width of the column"
4326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
4327 msgid "&Vertical alignment in row:"
4328 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:232
4332 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4334 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4337 msgid "Merge cells of different columns"
4340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:273
4341 msgid "&Multicolumn"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:283
4349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
4350 msgid "Merge cells of different rows"
4353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292
4357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4359 msgid "Cell setting"
4362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4363 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
4367 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4368 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4370 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:324
4372 msgid "Table-wide settings"
4375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:330
4377 msgid "Verti&cal alignment:"
4380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:340
4382 msgid "Vertical alignment of the table"
4385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
4386 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:387
4390 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4391 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399
4394 msgid "LaTe&X argument:"
4397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409
4398 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4399 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:438
4409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4410 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4411 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
4418 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4419 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:974
4425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
4426 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4427 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
4430 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4431 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1009
4437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
4438 msgid "Use default (grid-like) border style"
4441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
4446 msgid "Additional Space"
4449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
4450 msgid "T&op of row:"
4453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1133
4454 msgid "Botto&m of row:"
4457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4458 msgid "Bet&ween rows:"
4461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
4466 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4467 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4470 msgid "&Use long table"
4473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1214
4475 msgid "Row settings"
4478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
4482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227
4483 msgid "Border above"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1234
4487 msgid "Border below"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1241
4494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4499 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
4503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4507 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275
4513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302
4514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309
4515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374
4518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
4522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282
4523 msgid "First header:"
4526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1289
4527 msgid "This row is the header of the first page"
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4531 msgid "Don't output the first header"
4534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326
4543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
4544 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4548 msgid "Last footer:"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4552 msgid "This row is the footer of the last page"
4555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
4556 msgid "Don't output the last footer"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
4564 msgid "Set a page break on the current row"
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4568 msgid "Page &break on current row"
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
4573 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434
4578 msgid "Longtable alignment"
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4582 msgid "Close this dialog"
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4586 msgid "Rebuild the file lists"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4591 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4593 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4600 msgid "Selected classes or styles"
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4604 msgid "LaTeX classes"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4608 msgid "LaTeX styles"
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4612 msgid "BibTeX styles"
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4616 msgid "Toggles view of the file list"
4617 msgstr "Toggles view of the file list"
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4623 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4624 msgid "Separate paragraphs with"
4627 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4628 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4632 msgid "&Indentation"
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4637 msgid "Size of the indentation"
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4641 msgid "&Vertical space"
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4646 msgid "Size of the vertical space"
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4654 msgid "&Line spacing:"
4657 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4659 msgid "Spacing type"
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4664 msgid "Number of lines"
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4668 msgid "Format text into two columns"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4672 msgid "Two-&column document"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4677 msgid "Language of the thesaurus"
4678 msgstr "Language Footer:"
4680 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4681 msgid "Word to look up"
4684 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4688 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4690 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4691 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4693 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4694 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4695 msgid "The selected entry"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4702 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4703 msgid "Replace the entry with the selection"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4710 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4719 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4720 msgid "Enter string to filter contents"
4723 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4725 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4726 "tables, and others)"
4727 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4730 msgid "Update navigation tree"
4733 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4735 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4739 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4740 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4744 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4747 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4748 msgid "Move selected item down by one"
4751 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4752 msgid "Move selected item up by one"
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4760 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4769 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4772 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4773 msgid "LyX: Enter text"
4776 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4777 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4778 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
4780 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4781 msgid "&Do not show this warning again!"
4784 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4785 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4786 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4788 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4792 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4796 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4800 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
4804 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
4808 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4809 msgid "Complete source"
4812 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4813 msgid "Automatic update"
4816 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4817 msgid "Unit of width value"
4820 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4821 msgid "number of needed lines"
4824 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4825 msgid "use number of lines"
4828 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4833 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4834 msgid "Outer (default)"
4837 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4841 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4842 msgid "use overhang"
4845 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4849 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4850 msgid "Overhang value"
4853 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4854 msgid "Unit of overhang value"
4857 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4858 msgid "Check this to allow flexible placement"
4861 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4862 msgid "Allow &floating"
4865 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4866 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4867 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4868 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
4869 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4870 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4871 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
4872 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4873 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4874 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
4875 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4876 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4877 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4878 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4879 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
4880 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4881 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4882 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4883 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
4884 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4885 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4886 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219
4891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4892 msgid "TheoremTemplate"
4895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053
4896 #: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
4897 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
4898 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
4899 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
4900 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
4901 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
4902 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
4906 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059
4911 #: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
4912 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
4913 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
4914 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
4915 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
4916 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
4917 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4918 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
4919 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
4920 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
4921 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
4922 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4923 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4924 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
4925 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
4926 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
4927 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
4928 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
4929 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
4930 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
4931 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
4932 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
4933 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
4937 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4941 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313
4942 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4943 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
4944 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
4945 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
4946 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
4947 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
4948 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
4949 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
4950 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
4951 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
4952 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
4953 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
4957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989
4962 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
4963 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
4964 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
4965 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
4966 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
4967 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
4968 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
4969 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4970 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
4971 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
4972 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
4973 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
4977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4978 msgid "Corollary #:"
4979 msgstr "Corollary #:"
4981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327
4982 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
4983 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
4984 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
4985 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
4986 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
4987 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4988 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4989 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
4990 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
4991 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
4992 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
4996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4997 msgid "Proposition #:"
4998 msgstr "Proposition #:"
5000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362
5001 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5002 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5003 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5004 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5005 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5006 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5007 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5008 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5009 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5010 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5011 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5016 msgid "Conjecture #:"
5019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334
5020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5021 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5030 msgid "Criterion #:"
5031 msgstr "Criterion #:"
5033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047
5034 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
5035 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5036 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5037 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
5038 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
5039 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
5040 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
5044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5052 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5053 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017
5063 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
5064 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5065 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5066 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5067 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5068 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5069 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5070 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5071 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5072 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5073 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5074 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5079 msgid "Definition #:"
5082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029
5083 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5084 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5085 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5086 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5087 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5088 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5089 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5090 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5091 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5092 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5093 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
5098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5102 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5113 msgid "Condition #:"
5116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376
5117 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5118 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5119 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5120 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5121 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5122 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5123 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5124 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5125 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
5135 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5136 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5137 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5138 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5139 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5140 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5141 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5142 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5143 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383
5152 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5153 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5154 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5155 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5156 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5157 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5158 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5159 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5160 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5161 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397
5170 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5171 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5172 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5173 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5174 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5175 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5176 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5177 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5178 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5179 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5180 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213
5189 #: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94
5190 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
5191 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
5192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5206 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5212 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5216 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5218 msgstr "Notation #:"
5220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412
5221 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5222 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5223 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5224 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5225 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5226 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
5235 #: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64
5236 #: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67
5237 #: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60
5238 #: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308
5239 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141
5240 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184
5241 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
5242 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
5243 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
5244 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
5245 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
5246 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
5247 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5248 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5249 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5250 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5251 #: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
5252 #: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5253 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5254 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5255 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5256 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5257 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46
5263 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68
5264 #: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71
5265 #: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101
5266 #: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319
5267 #: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52
5268 #: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
5269 #: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
5270 #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
5271 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
5272 #: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
5273 #: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
5274 #: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
5275 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
5276 #: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5277 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
5278 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
5282 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50
5283 #: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72
5284 #: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75
5285 #: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124
5286 #: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329
5287 #: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
5288 #: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
5289 #: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
5290 #: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
5291 #: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
5292 #: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
5293 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
5294 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
5295 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
5296 msgid "Subsubsection"
5299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71
5300 #: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173
5301 #: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103
5302 #: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
5303 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
5304 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5308 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113
5309 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216
5310 #: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198
5311 #: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5312 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5316 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134
5317 #: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207
5318 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5319 msgid "Subsubsection*"
5322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88
5323 #: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
5324 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
5325 #: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
5326 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
5327 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
5328 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5329 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487
5330 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5331 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5332 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5334 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5335 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5336 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5337 #: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
5338 #: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
5339 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5340 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5341 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5342 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5343 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5344 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5345 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5346 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5347 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5348 #: src/output_plaintext.cpp:133
5352 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
5356 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348
5357 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5358 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5359 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5360 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5361 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169
5362 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5363 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5364 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5366 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5370 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
5371 msgid "Index Terms---"
5372 msgstr "Index Terms---"
5374 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94
5375 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5376 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5377 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21
5378 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5379 #: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5380 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5381 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5382 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5383 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5384 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5385 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
5386 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5387 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5388 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5389 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5390 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5391 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
5392 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5393 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5394 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
5396 msgid "Bibliography"
5399 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
5400 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5401 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5402 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5403 #: src/rowpainter.cpp:461
5407 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
5411 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
5415 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
5416 msgid "BiographyNoPhoto"
5417 msgstr "BiographyNoPhoto"
5419 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
5423 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
5427 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5428 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5429 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
5430 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5431 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5432 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5436 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5437 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5438 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5439 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5440 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5444 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5445 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
5446 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
5447 #: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5448 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5449 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5450 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5454 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5455 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5456 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5457 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5458 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5459 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5460 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
5461 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
5465 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5466 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5467 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5468 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740
5469 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5470 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5471 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
5472 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5473 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5474 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5475 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5476 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
5477 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
5478 #: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108
5479 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5480 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5481 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5482 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
5483 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5484 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5485 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5486 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5490 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5491 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772
5492 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5493 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5494 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5498 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5499 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5500 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5501 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797
5502 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5503 #: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
5504 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5505 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5506 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5507 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
5508 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
5509 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118
5510 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5511 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5512 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5514 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5515 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5519 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5520 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5521 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5522 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5523 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5524 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5525 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5526 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5527 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5528 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5529 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5533 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5534 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5538 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5539 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5543 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5544 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5545 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5546 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5547 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
5548 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5549 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5550 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5551 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5552 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5553 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5554 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5555 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:368
5556 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5557 #: lib/external_templates:306
5561 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5562 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
5563 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
5564 #: lib/layouts/svjour.inc:279
5565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5569 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5571 msgid "Acknowledgement"
5574 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5575 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5576 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5577 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5578 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5579 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5580 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5581 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5582 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5583 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5584 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5585 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5586 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5587 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5588 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5589 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5590 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5591 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5592 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5593 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5594 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5595 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5597 msgstr "FrontMatter"
5599 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5600 msgid "Offprint Requests to:"
5601 msgstr "Offprint Requests to:"
5603 #: lib/layouts/aa.layout:187
5604 msgid "Correspondence to:"
5605 msgstr "Correspondence to:"
5607 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5608 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5609 #: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5610 #: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
5611 #: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
5612 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
5613 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
5617 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
5618 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5619 msgid "Acknowledgements."
5620 msgstr "Acknowledgements."
5622 #: lib/layouts/aa.layout:295
5623 msgid "institutemark"
5626 #: lib/layouts/aa.layout:299
5627 msgid "institute mark"
5630 #: lib/layouts/aa.layout:363
5634 #: lib/layouts/aa.layout:385
5635 msgid "CharStyle:Institute"
5638 #: lib/layouts/aa.layout:395
5639 msgid "CharStyle:E-Mail"
5642 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5643 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5644 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5645 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5646 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5647 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5648 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5652 #: lib/layouts/aa.layout:410
5656 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
5657 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
5658 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5662 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5667 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5668 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5669 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5670 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5671 #: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68
5672 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5673 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5674 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5675 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5679 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5680 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5681 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5682 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5686 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5690 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5691 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
5692 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5693 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5694 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5695 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5696 msgid "Acknowledgements"
5699 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5700 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5701 #: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5702 #: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5703 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5704 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5705 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5706 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5707 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:923
5708 #: src/output_plaintext.cpp:145
5712 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5714 msgstr "PlaceFigure"
5716 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5720 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5721 msgid "TableComments"
5722 msgstr "TableComments"
5724 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5728 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5730 msgstr "MathLetters"
5732 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5733 msgid "NoteToEditor"
5734 msgstr "NoteToEditor"
5736 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5740 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5744 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5748 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5750 msgid "Altaffilation"
5751 msgstr "AltAffiliation"
5753 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5755 msgid "Alternative affiliation:"
5758 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5759 msgid "altaffilmark"
5762 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5764 msgid "altaffiliation mark"
5765 msgstr "AltAffiliation"
5767 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5768 msgid "Subject headings:"
5769 msgstr "Subject headings:"
5771 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5772 msgid "[Acknowledgements]"
5775 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
5776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
5777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
5778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779
5782 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5783 msgid "Place Figure here:"
5784 msgstr "Place Figure here:"
5786 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5787 msgid "Place Table here:"
5788 msgstr "Place Table here:"
5790 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5794 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5795 msgid "Note to Editor:"
5796 msgstr "Note to Editor:"
5798 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5799 msgid "References. ---"
5802 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5806 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5810 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5814 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5815 msgid "tablenotemark"
5818 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5819 msgid "tablenote mark"
5822 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5826 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5830 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5834 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5838 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5842 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5847 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5849 msgid "List of Schemes"
5852 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5856 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5860 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5861 msgid "List of Charts"
5864 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5869 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5873 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5874 msgid "List of Graphs"
5877 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5881 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5886 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5891 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5896 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5900 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5905 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5907 msgid "Teaser image:"
5908 msgstr "RasterImage"
5910 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5915 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5920 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5922 msgid "CR categories"
5925 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5926 msgid "Computing Review Categories"
5929 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5930 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
5931 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
5932 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5933 #: lib/layouts/spie.layout:89
5934 msgid "Acknowledgments"
5937 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
5938 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910
5939 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948
5940 #: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092
5941 #: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32
5942 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
5943 #: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5944 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5945 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
5946 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
5950 #: lib/layouts/amsart.layout:81
5952 msgid "SpecialSection"
5953 msgstr "Special-section"
5955 #: lib/layouts/amsart.layout:90
5957 msgid "SpecialSection*"
5958 msgstr "Special-section"
5960 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175
5961 #: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94
5962 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
5963 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5964 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5965 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5966 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5970 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
5971 msgid "Chapter Exercises"
5972 msgstr "Chapter Exercises"
5974 #: lib/layouts/apa.layout:51
5976 msgstr "RightHeader"
5978 #: lib/layouts/apa.layout:60
5979 msgid "Right header:"
5980 msgstr "Right header:"
5982 #: lib/layouts/apa.layout:83
5986 #: lib/layouts/apa.layout:92
5990 #: lib/layouts/apa.layout:100
5991 msgid "Short title:"
5994 #: lib/layouts/apa.layout:129
5998 #: lib/layouts/apa.layout:136
5999 msgid "ThreeAuthors"
6000 msgstr "ThreeAuthors"
6002 #: lib/layouts/apa.layout:143
6004 msgstr "FourAuthors"
6006 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6007 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6008 msgid "Affiliation:"
6009 msgstr "Affiliation:"
6011 #: lib/layouts/apa.layout:171
6012 msgid "TwoAffiliations"
6013 msgstr "TwoAffiliations"
6015 #: lib/layouts/apa.layout:178
6016 msgid "ThreeAffiliations"
6017 msgstr "ThreeAffiliations"
6019 #: lib/layouts/apa.layout:185
6020 msgid "FourAffiliations"
6021 msgstr "FourAffiliations"
6023 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
6027 #: lib/layouts/apa.layout:206
6031 #: lib/layouts/apa.layout:234
6032 msgid "Acknowledgements:"
6033 msgstr "Acknowledgements:"
6035 #: lib/layouts/apa.layout:248
6039 #: lib/layouts/apa.layout:258
6040 msgid "CenteredCaption"
6043 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
6044 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
6048 #: lib/layouts/apa.layout:278
6052 #: lib/layouts/apa.layout:284
6056 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6057 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6058 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92
6059 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6060 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6061 msgid "Subparagraph"
6062 msgstr "Subparagraph"
6064 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6065 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
6066 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6070 #: lib/layouts/apa.layout:396
6074 #: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
6075 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6076 msgid "(\\alph{enumii})"
6077 msgstr "(\\alph{enumii})"
6079 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6083 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6087 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6091 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6095 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
6096 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6100 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
6101 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
6102 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6103 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
6104 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6105 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6106 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
6110 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6111 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6112 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6113 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6117 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
6118 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
6122 #: lib/layouts/beamer.layout:156
6123 msgid "Section \\arabic{section}"
6124 msgstr "Section \\arabic{section}"
6126 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238
6127 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6128 msgid "\\Alph{section}"
6129 msgstr "\\Alph{section}"
6131 #: lib/layouts/beamer.layout:198
6132 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6133 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6135 #: lib/layouts/beamer.layout:211
6136 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6137 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6139 #: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
6140 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
6141 #: lib/layouts/beamer.layout:381
6145 #: lib/layouts/beamer.layout:244
6149 #: lib/layouts/beamer.layout:270
6150 msgid "BeginPlainFrame"
6151 msgstr "BeginPlainFrame"
6153 #: lib/layouts/beamer.layout:287
6154 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6155 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6157 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6161 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6162 msgid "Again frame with label"
6165 #: lib/layouts/beamer.layout:351
6169 #: lib/layouts/beamer.layout:365
6170 msgid "________________________________"
6171 msgstr "________________________________"
6173 #: lib/layouts/beamer.layout:380
6174 msgid "FrameSubtitle"
6175 msgstr "FrameSubtitle"
6177 #: lib/layouts/beamer.layout:403
6181 #: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428
6182 #: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440
6183 #: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489
6187 #: lib/layouts/beamer.layout:416
6188 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6189 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6191 #: lib/layouts/beamer.layout:457
6192 msgid "ColumnsCenterAligned"
6193 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6195 #: lib/layouts/beamer.layout:469
6196 msgid "Columns (center aligned)"
6199 #: lib/layouts/beamer.layout:488
6200 msgid "ColumnsTopAligned"
6201 msgstr "ColumnsTopAligned"
6203 #: lib/layouts/beamer.layout:500
6204 msgid "Columns (top aligned)"
6207 #: lib/layouts/beamer.layout:520
6211 #: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547
6212 #: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600
6213 #: lib/layouts/beamer.layout:626
6218 #: lib/layouts/beamer.layout:536
6219 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6220 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6222 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
6226 #: lib/layouts/beamer.layout:573
6228 msgstr "OverlayArea"
6230 #: lib/layouts/beamer.layout:584
6232 msgstr "OverlayArea"
6234 #: lib/layouts/beamer.layout:599
6238 #: lib/layouts/beamer.layout:610
6239 msgid "Uncovered on slides"
6240 msgstr "Uncovered on slides"
6242 #: lib/layouts/beamer.layout:625
6246 #: lib/layouts/beamer.layout:636
6247 msgid "Only on slides"
6248 msgstr "Only on slides"
6250 #: lib/layouts/beamer.layout:652
6254 #: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679
6255 #: lib/layouts/beamer.layout:709
6260 #: lib/layouts/beamer.layout:663
6261 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6262 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
6264 #: lib/layouts/beamer.layout:678
6265 msgid "ExampleBlock"
6266 msgstr "ExampleBlock"
6268 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6269 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6270 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6272 #: lib/layouts/beamer.layout:708
6276 #: lib/layouts/beamer.layout:719
6277 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6278 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6280 #: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773
6281 #: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820
6282 #: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966
6287 #: lib/layouts/beamer.layout:764
6289 msgid "Title (Plain Frame)"
6290 msgstr "BeginPlainFrame"
6292 #: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6293 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6294 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6298 #: lib/layouts/beamer.layout:840
6300 msgid "InstituteMark"
6303 #: lib/layouts/beamer.layout:844
6305 msgid "Institute mark"
6308 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98
6309 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6310 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6314 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116
6315 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6319 #: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207
6320 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6324 #: lib/layouts/beamer.layout:965
6325 msgid "TitleGraphic"
6326 msgstr "TitleGraphic"
6328 #: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
6332 #: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309
6333 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6337 #: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
6338 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6342 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6346 #: lib/layouts/beamer.layout:1026
6347 msgid "Definitions."
6350 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6354 #: lib/layouts/beamer.layout:1040
6358 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
6362 #: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6366 #: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
6367 #: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
6368 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
6369 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6373 #: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
6374 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6378 #: lib/layouts/beamer.layout:1067
6382 #: lib/layouts/beamer.layout:1081
6386 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636
6387 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6391 #: lib/layouts/beamer.layout:1129
6395 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212
6399 #: lib/layouts/beamer.layout:1157
6400 msgid "CharStyle:Alert"
6403 #: lib/layouts/beamer.layout:1159
6407 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
6408 msgid "CharStyle:Structure"
6411 #: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29
6412 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6416 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
6417 msgid "Custom:ArticleMode"
6420 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
6424 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
6425 msgid "Custom:PresentationMode"
6428 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
6429 msgid "Presentation"
6432 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380
6433 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139
6434 #: src/insets/Inset.cpp:92
6438 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384
6439 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6440 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6441 msgid "List of Tables"
6444 #: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:391
6445 #: lib/layouts/stdfloats.inc:24
6449 #: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/powerdot.layout:395
6450 #: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:29
6451 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6452 msgid "List of Figures"
6455 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6459 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6463 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6467 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6468 msgid "ACT \\arabic{act}"
6469 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6471 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6475 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6476 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6477 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6479 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6483 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6487 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6491 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6492 msgid "Parenthetical"
6493 msgstr "Parenthetical"
6495 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6499 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6503 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6507 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
6508 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6509 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6510 msgid "Right Address"
6511 msgstr "Right Address"
6513 #: lib/layouts/chess.layout:35
6517 #: lib/layouts/chess.layout:42
6521 #: lib/layouts/chess.layout:60
6525 #: lib/layouts/chess.layout:64
6529 #: lib/layouts/chess.layout:70
6530 msgid "SubVariation"
6531 msgstr "SubVariation"
6533 #: lib/layouts/chess.layout:73
6534 msgid "Subvariation:"
6535 msgstr "Subvariation:"
6537 #: lib/layouts/chess.layout:79
6538 msgid "SubVariation2"
6539 msgstr "SubVariation2"
6541 #: lib/layouts/chess.layout:82
6542 msgid "Subvariation(2):"
6543 msgstr "Subvariation(2):"
6545 #: lib/layouts/chess.layout:88
6546 msgid "SubVariation3"
6547 msgstr "SubVariation3"
6549 #: lib/layouts/chess.layout:91
6550 msgid "Subvariation(3):"
6551 msgstr "Subvariation(3):"
6553 #: lib/layouts/chess.layout:97
6554 msgid "SubVariation4"
6555 msgstr "SubVariation4"
6557 #: lib/layouts/chess.layout:100
6558 msgid "Subvariation(4):"
6559 msgstr "Subvariation(4):"
6561 #: lib/layouts/chess.layout:106
6562 msgid "SubVariation5"
6563 msgstr "SubVariation5"
6565 #: lib/layouts/chess.layout:109
6566 msgid "Subvariation(5):"
6567 msgstr "Subvariation(5):"
6569 #: lib/layouts/chess.layout:116
6573 #: lib/layouts/chess.layout:121
6577 #: lib/layouts/chess.layout:126
6581 #: lib/layouts/chess.layout:130
6582 msgid "[chessboard]"
6583 msgstr "[chessboard]"
6585 #: lib/layouts/chess.layout:139
6586 msgid "BoardCentered"
6587 msgstr "BoardCentered"
6589 #: lib/layouts/chess.layout:144
6590 msgid "[centered board]"
6591 msgstr "[centered board]"
6593 #: lib/layouts/chess.layout:154
6597 #: lib/layouts/chess.layout:159
6601 #: lib/layouts/chess.layout:174
6605 #: lib/layouts/chess.layout:179
6609 #: lib/layouts/chess.layout:185
6613 #: lib/layouts/chess.layout:190
6615 msgstr "KnightMove:"
6617 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6621 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6622 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6623 msgid "Send To Address"
6624 msgstr "Send To Address"
6626 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6627 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6628 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6629 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6630 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6634 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6635 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6639 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6640 msgid "Sender Address:"
6643 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6645 msgid "Return address"
6646 msgstr "ReturnAddress"
6648 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6649 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6650 msgid "Backaddress:"
6651 msgstr "Backaddress:"
6653 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6655 msgid "Postal comment"
6656 msgstr "PostalComment"
6658 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6660 msgid "Postal Remark:"
6661 msgstr "Postvermerk:"
6663 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6668 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6673 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6678 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6679 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6683 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6688 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6689 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6693 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6698 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6703 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6705 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6709 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6710 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6711 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6715 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6720 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6722 msgid "Bottom text:"
6725 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6730 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6735 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6736 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6740 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6741 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6745 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6746 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6750 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6751 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6755 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6757 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6758 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6759 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6763 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6764 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6768 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6769 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6773 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6775 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6779 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6781 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6785 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6787 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6791 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6793 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6797 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6801 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6802 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6806 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6811 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6813 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6817 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6818 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6822 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6823 msgid "Post Scriptum:"
6824 msgstr "Post Scriptum:"
6826 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6827 msgid "SenderAddress"
6830 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6831 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6833 msgstr "Backaddress"
6835 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6836 msgid "RetourAdresse"
6837 msgstr "RetourAdresse"
6839 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6843 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6845 msgstr "Postvermerk"
6847 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6851 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6855 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6860 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6861 msgid "IhrSchreiben"
6862 msgstr "IhrSchreiben"
6864 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6866 msgstr "MeinZeichen"
6868 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6869 msgid "Unterschrift"
6870 msgstr "Unterschrift"
6872 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
6876 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6880 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6881 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6885 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6889 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
6893 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
6897 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
6901 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
6902 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
6906 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
6910 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
6914 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
6915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
6916 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6920 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
6924 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
6928 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
6932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
6933 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
6937 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
6941 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6942 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6946 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
6950 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
6954 #: lib/layouts/egs.layout:273
6956 msgstr "LaTeX Title"
6958 #: lib/layouts/egs.layout:307
6962 #: lib/layouts/egs.layout:316
6966 #: lib/layouts/egs.layout:329
6968 msgstr "Affilation:"
6970 #: lib/layouts/egs.layout:351
6974 #: lib/layouts/egs.layout:360
6978 #: lib/layouts/egs.layout:374
6982 #: lib/layouts/egs.layout:384
6984 msgstr "FirstAuthor"
6986 #: lib/layouts/egs.layout:397
6987 msgid "1st_author_surname:"
6988 msgstr "1st_author_surname:"
6990 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6991 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
6995 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6996 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7000 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7001 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7005 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7006 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7010 #: lib/layouts/egs.layout:450
7014 #: lib/layouts/egs.layout:463
7015 msgid "reprint_reqs_to:"
7016 msgstr "reprint_reqs_to:"
7018 #: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
7019 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
7020 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7021 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
7025 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
7026 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
7027 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
7028 msgid "Acknowledgement."
7031 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7032 msgid "Author Address"
7035 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7036 msgid "Author Email"
7039 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
7043 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7047 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7048 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7052 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7053 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7057 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7058 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7059 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7061 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7065 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7066 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7067 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7069 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7070 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7071 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7073 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7074 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7075 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7077 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7078 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7079 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7081 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402
7082 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:37
7083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
7084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
7086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
7087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
7088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
7092 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7093 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7094 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7096 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7097 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7098 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7100 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7101 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7102 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7104 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7105 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7106 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7108 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7109 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7110 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7112 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7113 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7114 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7116 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7117 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7118 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7120 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7121 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7122 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7124 #: lib/layouts/elsart.layout:404
7125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
7126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7134 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7135 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7136 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7138 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7139 msgid "Case \\arabic{case}"
7140 msgstr "Case \\arabic{case}"
7142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7144 msgid "Titlenotemark"
7147 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7149 msgid "Titlenote mark"
7152 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7154 msgid "Title footnote"
7157 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7159 msgid "Title footnote:"
7162 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7167 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7172 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7174 msgid "Author footnote"
7177 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7179 msgid "Author footnote:"
7182 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7184 msgid "CorAuthormark"
7185 msgstr "Corr Author:"
7187 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7189 msgid "CorAuthor mark"
7192 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7194 msgid "Corresponding author"
7195 msgstr "Correspondence to:"
7197 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7199 msgid "Corresponding author text:"
7200 msgstr "Correspondence to:"
7202 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7203 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7204 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172
7205 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7206 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7210 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7214 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7215 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7219 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7223 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7227 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7228 msgid "BulletedItem"
7229 msgstr "BulletedItem"
7231 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7232 msgid "Bulleted Item:"
7233 msgstr "Bulleted 项目:"
7235 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7239 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7241 msgstr "Begin of CV"
7243 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7244 msgid "PersonalInfo"
7247 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7248 msgid "Personal Info"
7251 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7252 msgid "MotherTongue"
7253 msgstr "MotherTongue"
7255 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7256 msgid "Mother Tongue:"
7257 msgstr "Mother Tongue:"
7259 #: lib/layouts/foils.layout:42
7263 #: lib/layouts/foils.layout:61
7264 msgid "ShortFoilhead"
7265 msgstr "ShortFoilhead"
7267 #: lib/layouts/foils.layout:67
7268 msgid "Rotatefoilhead"
7269 msgstr "Rotatefoilhead"
7271 #: lib/layouts/foils.layout:73
7272 msgid "ShortRotatefoilhead"
7273 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7275 #: lib/layouts/foils.layout:82
7279 #: lib/layouts/foils.layout:97
7283 #: lib/layouts/foils.layout:101
7287 #: lib/layouts/foils.layout:116
7291 #: lib/layouts/foils.layout:160
7295 #: lib/layouts/foils.layout:168
7299 #: lib/layouts/foils.layout:177
7301 msgstr "Restriction"
7303 #: lib/layouts/foils.layout:181
7304 msgid "Restriction:"
7305 msgstr "Restriction:"
7307 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7308 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7310 msgstr "Left Header"
7312 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7313 msgid "Left Header:"
7314 msgstr "Left Header:"
7316 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7317 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7318 msgid "Right Header"
7319 msgstr "Right Header"
7321 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7322 msgid "Right Header:"
7323 msgstr "Right Header:"
7325 #: lib/layouts/foils.layout:201
7326 msgid "Right Footer"
7327 msgstr "Right Footer"
7329 #: lib/layouts/foils.layout:205
7330 msgid "Right Footer:"
7331 msgstr "Right Footer:"
7333 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7334 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7338 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7339 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7343 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7344 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7345 msgid "Corollary #."
7346 msgstr "Corollary #."
7348 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7349 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7350 msgid "Proposition #."
7351 msgstr "Proposition #."
7353 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7354 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7355 msgid "Definition #."
7356 msgstr "Definition #."
7358 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7359 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7363 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7364 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7368 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7372 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7373 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7377 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7378 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7379 msgid "Proposition*"
7380 msgstr "Proposition*"
7382 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7383 msgid "Proposition."
7384 msgstr "Proposition."
7386 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7387 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7389 msgstr "Definition*"
7391 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7395 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7396 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7398 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7402 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7403 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7407 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7411 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7415 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7419 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7423 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7427 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7431 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7435 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7436 msgid "ReturnAddress"
7437 msgstr "ReturnAddress"
7439 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7440 msgid "ReturnAddress:"
7441 msgstr "ReturnAddress:"
7443 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7447 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7451 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7455 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7459 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7463 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7467 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7471 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7475 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7479 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7483 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7487 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7491 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7495 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7499 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7503 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7507 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7509 msgstr "BankAccount"
7511 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7512 msgid "BankAccount:"
7513 msgstr "BankAccount:"
7515 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7516 msgid "PostalComment"
7517 msgstr "PostalComment"
7519 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7520 msgid "PostalComment:"
7521 msgstr "PostalComment:"
7523 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7527 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7531 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7535 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7539 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7543 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7551 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7555 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7563 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7575 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7579 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7587 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7589 msgstr "AddressRowA"
7591 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7592 msgid "AddressRowA:"
7593 msgstr "AddressRowA:"
7595 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7597 msgstr "AddressRowB"
7599 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7600 msgid "AddressRowB:"
7601 msgstr "AddressRowB:"
7603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7605 msgstr "AddressRowC"
7607 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7608 msgid "AddressRowC:"
7609 msgstr "AddressRowC:"
7611 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7613 msgstr "AddressRowD"
7615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7616 msgid "AddressRowD:"
7617 msgstr "AddressRowD:"
7619 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7621 msgstr "AddressRowE"
7623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7624 msgid "AddressRowE:"
7625 msgstr "AddressRowE:"
7627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7629 msgstr "AddressRowF"
7631 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7632 msgid "AddressRowF:"
7633 msgstr "AddressRowF:"
7635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7636 msgid "TelephoneRowA"
7637 msgstr "TelephoneRowA"
7639 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7640 msgid "TelephoneRowA:"
7641 msgstr "TelephoneRowA:"
7643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7644 msgid "TelephoneRowB"
7645 msgstr "TelephoneRowB"
7647 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7648 msgid "TelephoneRowB:"
7649 msgstr "TelephoneRowB:"
7651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7652 msgid "TelephoneRowC"
7653 msgstr "TelephoneRowC"
7655 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7656 msgid "TelephoneRowC:"
7657 msgstr "TelephoneRowC:"
7659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7660 msgid "TelephoneRowD"
7661 msgstr "TelephoneRowD"
7663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7664 msgid "TelephoneRowD:"
7665 msgstr "TelephoneRowD:"
7667 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7668 msgid "TelephoneRowE"
7669 msgstr "TelephoneRowE"
7671 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7672 msgid "TelephoneRowE:"
7673 msgstr "TelephoneRowE:"
7675 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7676 msgid "TelephoneRowF"
7677 msgstr "TelephoneRowF"
7679 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7680 msgid "TelephoneRowF:"
7681 msgstr "TelephoneRowF:"
7683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7684 msgid "InternetRowA"
7685 msgstr "InternetRowA"
7687 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7688 msgid "InternetRowA:"
7689 msgstr "InternetRowA:"
7691 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7692 msgid "InternetRowB"
7693 msgstr "InternetRowB"
7695 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7696 msgid "InternetRowB:"
7697 msgstr "InternetRowB:"
7699 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7700 msgid "InternetRowC"
7701 msgstr "InternetRowC"
7703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7704 msgid "InternetRowC:"
7705 msgstr "InternetRowC:"
7707 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7708 msgid "InternetRowD"
7709 msgstr "InternetRowD"
7711 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7712 msgid "InternetRowD:"
7713 msgstr "InternetRowD:"
7715 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7716 msgid "InternetRowE"
7717 msgstr "InternetRowE"
7719 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7720 msgid "InternetRowE:"
7721 msgstr "InternetRowE:"
7723 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7724 msgid "InternetRowF"
7725 msgstr "InternetRowF"
7727 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7728 msgid "InternetRowF:"
7729 msgstr "InternetRowF:"
7731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7735 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7743 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7747 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7755 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7759 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7763 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7767 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7779 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7783 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7787 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7791 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7795 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7799 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7803 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7807 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7811 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7815 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7816 msgid "(continuing)"
7817 msgstr "(continuing)"
7819 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7823 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7825 msgstr "TITLE OVER:"
7827 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7831 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7832 msgid "INTERCUT WITH:"
7833 msgstr "INTERCUT WITH:"
7835 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7839 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7843 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7844 msgid "Classification Codes"
7845 msgstr "Classification Codes"
7847 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
7848 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7850 msgid "Definition \\thedefinition."
7851 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7853 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7857 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
7859 msgid "Step \\thestep."
7860 msgstr "Step \\arabic{step}."
7862 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
7863 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7865 msgid "Example \\theexample."
7866 msgstr "Example \\arabic{example}."
7868 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
7869 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7871 msgid "Remark \\theremark."
7872 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7874 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
7875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7877 msgid "Notation \\thenotation."
7878 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7880 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
7881 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7882 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
7884 msgid "Theorem \\thetheorem."
7885 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7887 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
7888 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7890 msgid "Corollary \\thecorollary."
7891 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7893 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
7894 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
7896 msgid "Lemma \\thelemma."
7897 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7899 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
7900 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
7902 msgid "Proposition \\theproposition."
7903 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7905 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7909 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
7911 msgid "Prop \\theprop."
7912 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7914 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7915 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
7916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7917 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7924 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
7926 msgid "Question \\thequestion."
7927 msgstr "Question \\arabic{question}."
7929 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
7930 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
7932 msgid "Claim \\theclaim."
7933 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7935 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
7936 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
7938 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7939 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7941 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
7942 msgid "Appendices Section"
7943 msgstr "Appendices Section"
7945 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
7946 msgid "--- Appendices ---"
7947 msgstr "--- Appendices ---"
7949 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
7950 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7951 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7953 #: lib/layouts/iopart.layout:76
7957 #: lib/layouts/iopart.layout:82
7961 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
7965 #: lib/layouts/iopart.layout:100
7969 #: lib/layouts/iopart.layout:106
7973 #: lib/layouts/iopart.layout:112
7977 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
7978 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
7982 #: lib/layouts/iopart.layout:220
7983 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7984 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7986 #: lib/layouts/iopart.layout:224
7990 #: lib/layouts/iopart.layout:227
7991 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7992 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7994 #: lib/layouts/iopart.layout:231
7998 #: lib/layouts/iopart.layout:234
7999 msgid "submit to paper:"
8002 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8003 msgid "Bibliography (plain)"
8006 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8007 msgid "Bibliography heading"
8010 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8014 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8018 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8022 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8023 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8026 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8027 msgid "AddressForOffprints"
8028 msgstr "AddressForOffprints"
8030 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8031 msgid "Address for Offprints:"
8032 msgstr "Address for Offprints:"
8034 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8035 msgid "RunningTitle"
8038 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8039 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8040 msgid "Running title:"
8043 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8044 msgid "RunningAuthor"
8045 msgstr "RunningAuthor"
8047 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8048 msgid "Running author:"
8049 msgstr "Running author:"
8051 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8055 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8056 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8057 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8058 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8059 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8060 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8064 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8065 msgid "Running LaTeX Title"
8066 msgstr "Running LaTeX Title"
8068 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8072 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8076 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8077 msgid "Author Running"
8078 msgstr "Author Running"
8080 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8081 msgid "Author Running:"
8082 msgstr "Author Running:"
8084 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8088 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8090 msgstr "TOC Author:"
8092 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8093 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8094 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8095 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8099 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8100 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8104 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8105 msgid "Conjecture #."
8108 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8112 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8116 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8120 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8121 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8125 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8129 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8133 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8137 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8141 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
8142 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8146 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8147 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8151 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8152 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8153 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8157 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8158 msgid "Chapterprecis"
8159 msgstr "Chapterprecis"
8161 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8165 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8169 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8173 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8177 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8181 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8185 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8189 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8193 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8197 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8198 msgid "Double Item:"
8199 msgstr "Double Item:"
8201 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8205 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8209 #: lib/layouts/paper.layout:145
8213 #: lib/layouts/paper.layout:157
8215 msgstr "Institution"
8217 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8218 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8222 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8226 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8230 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8234 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8238 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8242 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8243 msgid "Empty slide:"
8244 msgstr "Empty slide:"
8246 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8247 msgid "\\arabic{section}"
8248 msgstr "\\arabic{section}"
8250 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8251 msgid "ItemizeType1"
8252 msgstr "ItemizeType1"
8254 #: lib/layouts/powerdot.layout:286
8255 msgid "EnumerateType1"
8256 msgstr "EnumerateType1"
8258 #: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:42
8259 msgid "List of Algorithms"
8262 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8264 msgid "\\thechapter"
8265 msgstr "\\Alph{chapter}"
8267 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8272 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8277 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8282 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8284 msgid "Ingredients:"
8287 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8291 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8292 msgid "AltAffiliation"
8293 msgstr "AltAffiliation"
8295 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8299 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8300 msgid "Electronic Address:"
8303 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8304 msgid "acknowledgments"
8307 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8308 msgid "PACS number:"
8309 msgstr "PACS number:"
8311 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8312 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8316 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8320 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8328 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8332 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8336 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8337 msgid "Specialmail:"
8340 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8348 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8353 msgid "Your letter of:"
8354 msgstr "Your letter of:"
8356 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8360 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8364 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8365 msgid "Customer no.:"
8368 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8373 msgid "Invoice no.:"
8376 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8380 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8381 msgid "Next Address:"
8384 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8385 msgid "Sender Name:"
8388 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8389 msgid "Sender Phone:"
8392 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8396 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8400 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8404 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8405 msgid "Sender E-Mail:"
8408 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8412 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8416 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8420 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8425 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8427 msgid "End of letter"
8430 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8431 msgid "LandscapeSlide"
8432 msgstr "LandscapeSlide"
8434 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8436 msgid "Landscape Slide:"
8437 msgstr "Landscape Slide"
8439 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8440 msgid "PortraitSlide"
8441 msgstr "PortraitSlide"
8443 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8445 msgid "Portrait Slide:"
8446 msgstr "Portrait Slide"
8448 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8452 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8457 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8458 msgid "SlideHeading"
8459 msgstr "SlideHeading"
8461 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8462 msgid "SlideSubHeading"
8463 msgstr "SlideSubHeading"
8465 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8466 msgid "ListOfSlides"
8467 msgstr "ListOfSlides"
8469 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8471 msgid "[List Of Slides]"
8472 msgstr "List Of Slides"
8474 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8475 msgid "SlideContents"
8476 msgstr "SlideContents"
8478 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8480 msgid "[Slide Contents]"
8481 msgstr "SlideContents"
8483 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8484 msgid "ProgressContents"
8485 msgstr "ProgressContents"
8487 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8489 msgid "[Progress Contents]"
8490 msgstr "Progress Contents"
8492 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8493 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8495 msgstr "Conjecture*"
8497 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8504 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8508 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8509 msgid "Subjectclass"
8510 msgstr "Subjectclass"
8512 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8514 msgid "AMS subject classifications:"
8515 msgstr "AMS subject classifications."
8517 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8522 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8527 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8529 msgid "CopyrightYear"
8532 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8534 msgid "Copyright year:"
8537 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8539 msgid "Copyrightdata"
8542 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8544 msgid "Copyright data:"
8547 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8552 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8557 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8561 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8565 #: lib/layouts/slides.layout:105
8569 #: lib/layouts/slides.layout:127
8573 #: lib/layouts/slides.layout:142
8574 msgid "New Overlay:"
8575 msgstr "New Overlay:"
8577 #: lib/layouts/slides.layout:182
8581 #: lib/layouts/slides.layout:207
8582 msgid "InvisibleText"
8583 msgstr "InvisibleText"
8585 #: lib/layouts/slides.layout:214
8586 msgid "<Invisible Text Follows>"
8587 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8589 #: lib/layouts/slides.layout:231
8591 msgstr "VisibleText"
8593 #: lib/layouts/slides.layout:238
8594 msgid "<Visible Text Follows>"
8595 msgstr "<Visible Text Follows>"
8597 #: lib/layouts/spie.layout:54
8601 #: lib/layouts/spie.layout:66
8605 #: lib/layouts/spie.layout:79
8609 #: lib/layouts/spie.layout:94
8610 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8613 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8616 msgstr "Subjectclass"
8618 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8623 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8625 msgid "Front Matter"
8626 msgstr "FrontMatter"
8628 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8630 msgid "--- Front Matter ---"
8631 msgstr "FrontMatter"
8633 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8636 msgstr "FrontMatter"
8638 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8639 msgid "--- Main Matter ---"
8642 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8646 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8647 msgid "--- Back Matter ---"
8650 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8651 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8653 msgid "Part \\thepart"
8654 msgstr "Part \\Roman{part}"
8656 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8657 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8659 msgid "Chapter \\thechapter"
8660 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8662 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8663 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8665 msgid "Appendix \\thechapter"
8666 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8668 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8673 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8678 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8683 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8684 msgid "Proof(smartQED)"
8687 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8688 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8691 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8696 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8698 msgid "Institute and e-mail: "
8701 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8705 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8706 msgid "TOC depth (provide a number):"
8709 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8711 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8714 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8715 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8716 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8717 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8718 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8723 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8725 msgid "List of Contributors"
8728 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8733 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8738 #: lib/layouts/tufte-book.layout:103
8743 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108
8748 #: lib/layouts/tufte-book.layout:122
8753 #: lib/layouts/tufte-book.layout:126
8758 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
8762 #: lib/layouts/tufte-book.layout:139
8766 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
8771 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
8776 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
8781 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
8786 #: lib/layouts/tufte-book.layout:171
8791 #: lib/layouts/tufte-book.layout:197
8796 #: lib/layouts/tufte-book.layout:208
8798 msgid "MarginFigure"
8801 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8805 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8806 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8807 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8809 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8811 msgid "Element:Firstname"
8814 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8819 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8820 msgid "Element:Fname"
8823 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8828 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8830 msgid "Element:Surname"
8833 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8834 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8838 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8840 msgid "Element:Filename"
8843 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8845 msgid "Element:Literal"
8848 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8849 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8853 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8855 msgid "Element:Emph"
8858 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8862 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8864 msgid "Element:Abbrev"
8867 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8872 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8874 msgid "Element:Citation-number"
8875 msgstr "Citation-number"
8877 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8878 msgid "Citation-number"
8879 msgstr "Citation-number"
8881 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8883 msgid "Element:Volume"
8886 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8891 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8894 msgstr "Supplementary"
8896 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8901 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8902 msgid "Element:Month"
8905 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8910 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8912 msgid "Element:Year"
8913 msgstr "Supplementary"
8915 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8920 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8922 msgid "Element:Issue-number"
8925 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8927 msgid "Issue-number"
8930 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8931 msgid "Element:Issue-day"
8934 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8938 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8939 msgid "Element:Issue-months"
8942 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8943 msgid "Issue-months"
8946 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
8947 msgid "Subsubparagraph"
8948 msgstr "Subsubparagraph"
8950 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8954 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8955 msgid "-- Header --"
8956 msgstr "-- Header --"
8958 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8959 msgid "Special-section"
8960 msgstr "Special-section"
8962 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8963 msgid "Special-section:"
8964 msgstr "Special-section:"
8966 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8968 msgstr "AGU-journal"
8970 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8971 msgid "AGU-journal:"
8972 msgstr "AGU-journal:"
8974 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8975 msgid "Citation-number:"
8976 msgstr "Citation-number:"
8978 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8982 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8984 msgstr "AGU-volume:"
8986 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8990 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8994 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8998 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9000 msgstr "Index-terms"
9002 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9003 msgid "Index-terms..."
9004 msgstr "Index-terms..."
9006 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9010 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9012 msgstr "Index-term:"
9014 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9018 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9022 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9023 msgid "Supplementary"
9024 msgstr "Supplementary"
9026 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9027 msgid "Supplementary..."
9028 msgstr "Supplementary..."
9030 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9034 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9035 msgid "Sup-mat-note:"
9036 msgstr "Sup-mat-note:"
9038 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9044 msgstr "Cite-other:"
9046 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9050 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9054 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9058 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9060 msgstr "Ident-line:"
9062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9070 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9071 msgid "Published-online:"
9072 msgstr "Published-online:"
9074 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9078 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9082 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9083 msgid "Posting-order"
9084 msgstr "Posting-order"
9086 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9087 msgid "Posting-order:"
9088 msgstr "Posting-order:"
9090 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9094 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9098 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9102 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9106 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9110 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9114 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9122 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9126 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9130 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9132 msgid "Element:ISSN"
9135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9140 msgid "Element:CODEN"
9143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9150 msgid "Element:SS-Code"
9153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9160 msgid "Element:SS-Title"
9163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9170 msgid "Element:CCC-Code"
9173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9180 msgid "Element:Code"
9183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9189 msgid "Element:Dscr"
9192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9197 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9199 msgid "Element:Keyword"
9202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9204 msgid "Element:Orgdiv"
9207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9214 msgid "Element:Orgname"
9217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9224 msgid "Element:Street"
9227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9229 msgid "Element:City"
9232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9238 msgid "Element:State"
9241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9243 msgid "Element:Postcode"
9244 msgstr "Posting-order"
9246 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9249 msgstr "Posting-order"
9251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9253 msgid "Element:Country"
9256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9261 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9262 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9266 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9270 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9274 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9278 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9282 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9286 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9287 msgid "Author Address:"
9288 msgstr "Author Address:"
9290 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9292 msgstr "SlugComment"
9294 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9295 msgid "Slug Comment:"
9296 msgstr "Slug Comment:"
9298 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9302 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9306 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9307 msgid "Table Caption"
9308 msgstr "Table Caption"
9310 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9311 msgid "TableCaption"
9312 msgstr "TableCaption"
9314 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9315 msgid "Current Address"
9316 msgstr "Current Address"
9318 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9319 msgid "Current address:"
9320 msgstr "Current address:"
9322 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9323 msgid "E-mail address:"
9326 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9327 msgid "Key words and phrases:"
9328 msgstr "Key words and phrases:"
9330 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9334 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9336 msgstr "Dedication:"
9338 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9342 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9346 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9348 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9349 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9351 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9353 msgid "Element:Directory"
9356 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9361 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9362 msgid "Element:Email"
9365 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9367 msgid "Element:KeyCombo"
9370 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9375 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9377 msgid "Element:KeyCap"
9380 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9385 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9386 msgid "Element:GuiMenu"
9389 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9393 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9394 msgid "Element:GuiMenuItem"
9397 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9401 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9402 msgid "Element:GuiButton"
9405 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9409 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9410 msgid "Element:MenuChoice"
9413 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9417 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9421 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9422 msgid "Subparagraph*"
9423 msgstr "Subparagraph*"
9425 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9427 msgstr "Authorgroup"
9429 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9430 msgid "RevisionHistory"
9431 msgstr "RevisionHistory"
9433 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9434 msgid "Revision History"
9437 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9441 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9442 msgid "RevisionRemark"
9443 msgstr "RevisionRemark"
9445 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9449 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9450 #: lib/layouts/sweave.module:39
9454 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9455 msgid "\\arabic{chapter}"
9456 msgstr "\\arabic{chapter}"
9458 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9459 msgid "\\Alph{chapter}"
9460 msgstr "\\Alph{chapter}"
9462 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9464 msgid "\\arabic{footnote}"
9465 msgstr "Note \\arabic{note}."
9467 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9468 msgid "\\Roman{section}."
9469 msgstr "\\Roman{section}."
9471 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9472 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9473 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9475 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9476 msgid "\\Alph{subsection}."
9477 msgstr "\\Alph{subsection}."
9479 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9480 msgid "\\arabic{subsection}."
9481 msgstr "\\arabic{subsection}."
9483 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9484 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9485 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9487 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9488 msgid "\\alph{subsubsection}."
9489 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9491 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9492 msgid "\\alph{paragraph}."
9493 msgstr "\\alph{paragraph}."
9495 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9499 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9503 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9507 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9511 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9515 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9519 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9523 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9527 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9531 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9532 msgid "Uppertitleback"
9533 msgstr "Uppertitleback"
9535 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9536 msgid "Lowertitleback"
9537 msgstr "Lowertitleback"
9539 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9543 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9544 msgid "Captionabove"
9545 msgstr "Captionabove"
9547 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9548 msgid "Captionbelow"
9549 msgstr "Captionbelow"
9551 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9555 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9560 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9564 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9566 msgid "\\Roman{part}"
9567 msgstr "Part \\Roman{part}"
9569 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9571 msgid "Part \\Roman{part}"
9572 msgstr "Part \\Roman{part}"
9574 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9579 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9580 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9585 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9587 msgid "Paragraph ##"
9590 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9591 msgid "\\arabic{enumi}."
9592 msgstr "\\arabic{enumi}."
9594 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9595 msgid "\\roman{enumiii}."
9596 msgstr "\\roman{enumiii}."
9598 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9599 msgid "\\Alph{enumiv}."
9600 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9602 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9607 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9612 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9617 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9621 #: lib/layouts/stdinsets.inc:89
9626 #: lib/layouts/stdinsets.inc:90
9630 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
9632 msgid "Note:Comment"
9635 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
9639 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142
9644 #: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:291
9648 #: lib/layouts/stdinsets.inc:157
9650 msgid "Note:Greyedout"
9653 #: lib/layouts/stdinsets.inc:158
9658 #: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179
9659 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
9663 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
9664 #: lib/ui/stdmenus.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:466
9665 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9670 #: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
9671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
9676 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
9677 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103
9681 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
9682 #: src/Buffer.cpp:797 src/BufferParams.cpp:378
9683 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:441
9684 #: src/insets/InsetIndex.cpp:706
9688 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
9693 #: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/Inset.cpp:104
9694 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
9698 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
9703 #: lib/layouts/stdinsets.inc:275 src/insets/Inset.cpp:89
9708 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9713 #: lib/layouts/stdinsets.inc:331
9717 #: lib/layouts/stdinsets.inc:332
9721 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/insets/Inset.cpp:110
9726 #: lib/layouts/stdinsets.inc:349
9731 #: lib/layouts/stdinsets.inc:366
9733 msgid "Info:shortcut"
9736 #: lib/layouts/stdinsets.inc:383
9738 msgid "Info:shortcuts"
9741 #: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:355
9745 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9746 msgid "--Separator--"
9749 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9750 msgid "--- Separate Environment ---"
9753 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9757 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9758 msgid "Headnote (optional):"
9759 msgstr "Headnote (optional):"
9761 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9762 msgid "Corr Author:"
9763 msgstr "Corr Author:"
9765 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9769 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9773 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9775 msgid "Fact \\thefact."
9776 msgstr "Part \\Roman{part}"
9778 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9780 msgid "Problem \\theproblem."
9781 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9783 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9785 msgid "Exercise \\theexercise."
9786 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9788 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9790 msgid "Corollary \\thetheorem."
9791 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9793 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
9795 msgid "Lemma \\thetheorem."
9796 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9798 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
9800 msgid "Proposition \\thetheorem."
9801 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9803 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
9805 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9806 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9808 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
9809 msgid "Fact \\thetheorem."
9812 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
9814 msgid "Definition \\thetheorem."
9815 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9817 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
9819 msgid "Example \\thetheorem."
9820 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9822 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
9824 msgid "Problem \\thetheorem."
9825 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9827 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
9829 msgid "Exercise \\thetheorem."
9830 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9832 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
9834 msgid "Remark \\thetheorem."
9835 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9837 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
9839 msgid "Claim \\thetheorem."
9840 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9842 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9846 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9850 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9854 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9858 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9862 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9864 msgstr "Conjecture."
9866 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9870 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9874 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9878 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9882 #: lib/layouts/braille.module:2
9887 #: lib/layouts/braille.module:6
9889 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9893 #: lib/layouts/braille.module:22
9895 msgid "Braille (default)"
9898 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9903 #: lib/layouts/braille.module:45
9904 msgid "Braille (textsize)"
9907 #: lib/layouts/braille.module:68
9908 msgid "Braille (dots on)"
9911 #: lib/layouts/braille.module:83
9912 msgid "Braille_dots_on"
9915 #: lib/layouts/braille.module:92
9916 msgid "Braille (dots off)"
9919 #: lib/layouts/braille.module:107
9920 msgid "Braille_dots_off"
9923 #: lib/layouts/braille.module:116
9924 msgid "Braille (mirror on)"
9927 #: lib/layouts/braille.module:131
9928 msgid "Braille_mirror_on"
9931 #: lib/layouts/braille.module:140
9932 msgid "Braille (mirror off)"
9935 #: lib/layouts/braille.module:155
9936 msgid "Braille_mirror_off"
9939 #: lib/layouts/braille.module:163
9944 #: lib/layouts/braille.module:167
9949 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9954 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9956 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9957 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9960 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9962 msgid "Custom:Endnote"
9965 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9970 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
9971 msgid "Number Equations by Section"
9974 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
9976 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
9977 "to the equation number, as in '(2.1)'."
9980 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
9982 msgid "Number Figures by Section"
9985 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
9987 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
9988 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
9991 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9994 msgstr "Note to Editor:"
9996 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9998 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
9999 "where you want the endnotes to appear."
10002 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10007 #: lib/layouts/hanging.module:6
10009 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10010 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10014 #: lib/layouts/initials.module:2
10018 #: lib/layouts/initials.module:6
10020 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10021 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10024 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10029 #: lib/layouts/initials.module:10
10031 msgid "CharStyle:Initial"
10034 #: lib/layouts/initials.module:12
10039 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10040 msgid "Linguistics"
10043 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10045 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10046 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10050 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10051 msgid "Numbered Example (multiline)"
10054 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10059 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10060 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10063 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10068 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10073 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10075 msgid "Subexample:"
10078 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10080 msgid "Custom:Glosse"
10083 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10088 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10090 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10093 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10097 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10099 msgid "CharStyle:Expression"
10102 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10107 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10109 msgid "CharStyle:Concepts"
10112 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10117 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10119 msgid "CharStyle:Meaning"
10122 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10127 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10132 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10134 msgid "List of Tableaux"
10137 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10139 msgid "Logical Markup"
10142 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10144 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10148 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10150 msgid "CharStyle:Noun"
10153 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10158 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10160 msgid "CharStyle:Emph"
10163 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10168 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10170 msgid "CharStyle:Strong"
10173 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10178 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10180 msgid "CharStyle:Code"
10183 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10188 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10190 msgid "Minimalistic"
10193 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10194 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10197 #: lib/layouts/noweb.module:2
10199 msgid "Noweb literate programming"
10200 msgstr "No literate programming build log file found."
10202 #: lib/layouts/noweb.module:5
10203 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10206 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10211 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
10212 #: lib/configure.py:507
10217 #: lib/layouts/sweave.module:5
10219 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10222 #: lib/layouts/sweave.module:17
10226 #: lib/layouts/sweave.module:43
10228 msgid "Sweave Options"
10231 #: lib/layouts/sweave.module:44
10233 msgid "Sweave opts"
10236 #: lib/layouts/sweave.module:63
10238 msgid "S/R expression"
10239 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10241 #: lib/layouts/sweave.module:64
10246 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
10247 msgid "Sweave Input File"
10250 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10252 msgid "Number Tables by Section"
10255 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10257 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10258 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10261 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10263 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10266 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10268 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10269 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10270 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10271 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10272 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10273 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10274 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10275 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10279 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10284 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10285 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10286 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10287 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10288 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10289 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10290 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10295 msgid "Criterion \\thecriterion."
10296 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10298 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10305 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10307 msgstr "Criterion."
10309 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10311 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10312 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10315 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10321 msgid "Axiom \\theaxiom."
10322 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10330 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10331 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10337 msgid "Condition \\thecondition."
10338 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10340 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10341 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10345 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10346 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10350 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10352 msgid "Note \\thenote."
10353 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10356 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10377 msgid "Summary \\thesummary."
10378 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10393 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10394 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10397 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10398 msgid "Acknowledgement*"
10399 msgstr "Acknowledgement*"
10401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10402 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10412 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10413 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10417 msgid "Conclusion*"
10418 msgstr "Conclusion*"
10420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10422 msgid "Conclusion."
10425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10434 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10436 msgid "Assumption \\theassumption."
10437 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10439 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10441 msgid "Assumption*"
10444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10445 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10446 msgid "Assumption."
10449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10450 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10455 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10456 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10457 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10458 "in both numbered and non-numbered forms."
10461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10462 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10463 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10464 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10471 msgid "Criterion \\thetheorem."
10472 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10476 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10477 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10480 msgid "Axiom \\thetheorem."
10483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10485 msgid "Condition \\thetheorem."
10486 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10490 msgid "Note \\thetheorem."
10491 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10495 msgid "Notation \\thetheorem."
10496 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10500 msgid "Summary \\thetheorem."
10501 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10505 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10506 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10510 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10511 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10513 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10515 msgid "Assumption \\thetheorem."
10516 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10520 msgid "Question \\thetheorem."
10521 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10533 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10535 msgid "Theorems (AMS)"
10538 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10540 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10541 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10542 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10543 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10546 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10548 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10551 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10553 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10554 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10555 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10556 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10557 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10558 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10559 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10562 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10564 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10567 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10569 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10570 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10571 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10572 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10573 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10576 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10578 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10581 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10583 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10584 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10585 "chapter environment."
10588 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10590 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10593 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10595 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10596 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10597 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10598 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10599 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10602 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10604 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10607 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10609 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10613 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10615 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10618 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10620 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10621 "using the extended AMS machinery."
10624 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10626 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10627 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10628 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10631 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10632 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10647 msgid "English (USA)"
10650 #: lib/languages:10
10651 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10652 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10654 #: lib/languages:11
10655 msgid "Arabic (Arabi)"
10656 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10658 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10662 #: lib/languages:13
10664 msgid "German (Austria, old spelling)"
10667 #: lib/languages:14
10668 msgid "German (Austria)"
10671 #: lib/languages:15
10675 #: lib/languages:16
10680 #: lib/languages:17
10684 #: lib/languages:18
10688 #: lib/languages:19
10689 msgid "Portuguese (Brazil)"
10692 #: lib/languages:20
10696 #: lib/languages:21
10698 msgid "English (UK)"
10701 #: lib/languages:22
10705 #: lib/languages:23
10707 msgid "English (Canada)"
10710 #: lib/languages:24
10712 msgid "French (Canada)"
10715 #: lib/languages:25
10719 #: lib/languages:26
10721 msgid "Chinese (simplified)"
10724 #: lib/languages:27
10725 msgid "Chinese (traditional)"
10728 #: lib/languages:28
10732 #: lib/languages:29
10736 #: lib/languages:30
10740 #: lib/languages:31
10744 #: lib/languages:32
10748 #: lib/languages:34
10752 #: lib/languages:35
10756 #: lib/languages:37
10760 #: lib/languages:38
10764 #: lib/languages:40
10768 #: lib/languages:41
10772 #: lib/languages:42
10774 msgid "German (old spelling)"
10777 #: lib/languages:43
10781 #: lib/languages:44
10782 msgid "German (Switzerland)"
10785 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523
10786 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10790 #: lib/languages:46
10791 msgid "Greek (polytonic)"
10794 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10798 #: lib/languages:51
10802 #: lib/languages:53
10804 msgid "Interlingua"
10807 #: lib/languages:54
10811 #: lib/languages:55
10815 #: lib/languages:56
10819 #: lib/languages:57
10821 msgid "Japanese (CJK)"
10824 #: lib/languages:58
10828 #: lib/languages:60
10832 #: lib/languages:62
10837 #: lib/languages:63
10841 #: lib/languages:64
10845 #: lib/languages:65
10847 msgid "Lower Sorbian"
10848 msgstr "Upper Sorbian"
10850 #: lib/languages:66
10855 #: lib/languages:67
10859 #: lib/languages:68
10863 #: lib/languages:69
10867 #: lib/languages:70
10871 #: lib/languages:71
10875 #: lib/languages:72
10879 #: lib/languages:73
10883 #: lib/languages:74
10887 #: lib/languages:75
10891 #: lib/languages:76
10895 #: lib/languages:77
10897 msgid "Serbian (Latin)"
10900 #: lib/languages:78
10904 #: lib/languages:79
10908 #: lib/languages:80
10912 #: lib/languages:81
10914 msgid "Spanish (Mexico)"
10917 #: lib/languages:82
10921 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10925 #: lib/languages:84
10929 #: lib/languages:85
10933 #: lib/languages:86
10934 msgid "Upper Sorbian"
10935 msgstr "Upper Sorbian"
10937 #: lib/languages:87
10942 #: lib/languages:88
10946 #: lib/encodings:14
10947 msgid "Unicode (utf8)"
10950 #: lib/encodings:19
10951 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10954 #: lib/encodings:23
10955 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
10958 #: lib/encodings:26
10959 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
10962 #: lib/encodings:29
10963 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
10966 #: lib/encodings:32
10968 msgid "South European (ISO 8859-3)"
10969 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10971 #: lib/encodings:35
10973 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
10974 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10976 #: lib/encodings:38
10977 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
10980 #: lib/encodings:42
10982 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
10983 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10985 #: lib/encodings:45
10986 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
10989 #: lib/encodings:48
10990 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
10993 #: lib/encodings:51
10994 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
10997 #: lib/encodings:55
10999 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11000 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11002 #: lib/encodings:58
11003 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11006 #: lib/encodings:61
11007 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11010 #: lib/encodings:64
11011 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11014 #: lib/encodings:67
11015 msgid "DOS (CP 437)"
11018 #: lib/encodings:71
11019 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11022 #: lib/encodings:74
11023 msgid "Western European (CP 850)"
11026 #: lib/encodings:77
11027 msgid "Central European (CP 852)"
11030 #: lib/encodings:80
11032 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11033 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11035 #: lib/encodings:83
11036 msgid "Western European (CP 858)"
11039 #: lib/encodings:86
11040 msgid "Hebrew (CP 862)"
11043 #: lib/encodings:89
11045 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11048 #: lib/encodings:92
11050 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11051 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11053 #: lib/encodings:95
11054 msgid "Central European (CP 1250)"
11057 #: lib/encodings:98
11059 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11060 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11062 #: lib/encodings:102
11063 msgid "Western European (CP 1252)"
11066 #: lib/encodings:105
11068 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11069 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11071 #: lib/encodings:109
11073 msgid "Arabic (CP 1256)"
11074 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11076 #: lib/encodings:112
11078 msgid "Baltic (CP 1257)"
11079 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11081 #: lib/encodings:115
11082 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11085 #: lib/encodings:118
11086 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11089 #: lib/encodings:121
11090 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11093 #: lib/encodings:124
11094 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11097 #: lib/encodings:149
11099 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11102 #: lib/encodings:153
11104 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11107 #: lib/encodings:157
11109 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11112 #: lib/encodings:161
11113 msgid "Korean (EUC-KR)"
11116 #: lib/encodings:165
11117 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11120 #: lib/encodings:169
11122 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11125 #: lib/encodings:173
11127 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11130 #: lib/encodings:180
11132 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11135 #: lib/encodings:182
11137 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11140 #: lib/encodings:184
11142 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11145 #: lib/encodings:191
11146 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11149 #: lib/encodings:196
11150 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11153 #: lib/encodings:200
11157 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:28
11161 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11165 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11169 #: lib/ui/classic.ui:35
11173 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11177 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11181 #: lib/ui/classic.ui:38
11182 msgid "Documents|D"
11185 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11189 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11193 #: lib/ui/classic.ui:48
11194 msgid "New from Template...|T"
11195 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11197 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11199 msgstr "打开(O)...|O"
11201 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11205 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11209 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11210 msgid "Save As...|A"
11211 msgstr "另存为(A)...|A"
11213 #: lib/ui/classic.ui:54
11217 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11218 msgid "Version Control|V"
11221 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11225 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11229 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11231 msgstr "打印(P)...|P"
11233 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11235 msgstr "传真(F)...|F"
11237 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11241 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11242 msgid "Register...|R"
11243 msgstr "登记(R)...|R"
11245 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11246 msgid "Check In Changes...|I"
11247 msgstr "记录变更(I)...|I"
11249 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11250 msgid "Check Out for Edit|O"
11253 #: lib/ui/classic.ui:71
11255 msgid "Revert to Repository Version|R"
11256 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11258 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11259 msgid "Undo Last Check In|U"
11260 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11262 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11264 msgid "Show History...|H"
11267 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11268 msgid "Custom...|C"
11269 msgstr "定制(C)...|C"
11271 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11275 #: lib/ui/classic.ui:91
11279 #: lib/ui/classic.ui:93
11283 #: lib/ui/classic.ui:94
11287 #: lib/ui/classic.ui:95
11291 #: lib/ui/classic.ui:96
11292 msgid "Paste External Selection|x"
11293 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11295 #: lib/ui/classic.ui:98
11296 msgid "Find & Replace...|F"
11297 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11299 #: lib/ui/classic.ui:100
11303 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:554
11307 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:531
11308 msgid "Spellchecker...|S"
11309 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11311 #: lib/ui/classic.ui:105
11312 msgid "Thesaurus..."
11315 #: lib/ui/classic.ui:106
11317 msgid "Statistics...|i"
11320 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:534
11321 msgid "Check TeX|h"
11322 msgstr "检查TeX(h)|h"
11324 #: lib/ui/classic.ui:108
11325 msgid "Change Tracking|g"
11328 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:542
11329 msgid "Preferences...|P"
11330 msgstr "首选项(P)...|P"
11332 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:541
11333 msgid "Reconfigure|R"
11336 #: lib/ui/classic.ui:115
11337 msgid "Selection as Lines|L"
11340 #: lib/ui/classic.ui:116
11341 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11342 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11344 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:180
11345 msgid "Multicolumn|M"
11348 #: lib/ui/classic.ui:122
11352 #: lib/ui/classic.ui:123
11353 msgid "Line Bottom|B"
11356 #: lib/ui/classic.ui:124
11357 msgid "Line Left|L"
11360 #: lib/ui/classic.ui:125
11361 msgid "Line Right|R"
11364 #: lib/ui/classic.ui:127
11365 msgid "Alignment|i"
11368 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:201
11372 #: lib/ui/classic.ui:130
11373 msgid "Delete Row|w"
11376 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11380 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11384 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:206
11385 msgid "Add Column|u"
11388 #: lib/ui/classic.ui:135
11389 msgid "Delete Column|D"
11392 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11393 msgid "Copy Column"
11396 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11397 msgid "Swap Columns"
11400 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
11404 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194
11408 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
11412 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197
11416 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
11420 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:199
11424 #: lib/ui/classic.ui:159
11425 msgid "Toggle Numbering|N"
11426 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11428 #: lib/ui/classic.ui:160
11429 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11430 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11432 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
11433 msgid "Change Limits Type|L"
11434 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11436 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11437 msgid "Change Formula Type|F"
11438 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11440 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
11441 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11442 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11444 #: lib/ui/classic.ui:168
11445 msgid "Alignment|A"
11448 #: lib/ui/classic.ui:170
11452 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202
11453 msgid "Delete Row|D"
11456 #: lib/ui/classic.ui:175
11457 msgid "Add Column|C"
11460 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:207
11461 msgid "Delete Column|e"
11464 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
11468 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
11472 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
11476 #: lib/ui/classic.ui:188
11480 #: lib/ui/classic.ui:189
11484 #: lib/ui/classic.ui:190
11485 msgid "Mathematica"
11486 msgstr "Mathematica"
11488 #: lib/ui/classic.ui:192
11489 msgid "Maple, simplify"
11490 msgstr "Maple, simplify"
11492 #: lib/ui/classic.ui:193
11493 msgid "Maple, factor"
11494 msgstr "Maple, factor"
11496 #: lib/ui/classic.ui:194
11497 msgid "Maple, evalm"
11498 msgstr "Maple, evalm"
11500 #: lib/ui/classic.ui:195
11501 msgid "Maple, evalf"
11502 msgstr "Maple, evalf"
11504 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11505 #: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:407
11506 msgid "Inline Formula|I"
11509 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295
11510 msgid "Displayed Formula|D"
11511 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11513 #: lib/ui/classic.ui:201
11514 msgid "Eqnarray Environment|q"
11515 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11517 #: lib/ui/classic.ui:202
11518 msgid "Align Environment|A"
11519 msgstr "Align环境(A)|A"
11521 #: lib/ui/classic.ui:203
11522 msgid "AlignAt Environment"
11525 #: lib/ui/classic.ui:204
11526 msgid "Flalign Environment|F"
11527 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11529 #: lib/ui/classic.ui:207
11530 msgid "Gather Environment"
11533 #: lib/ui/classic.ui:208
11534 msgid "Multline Environment"
11535 msgstr "Multiline环境"
11537 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341
11541 #: lib/ui/classic.ui:216
11542 msgid "Special Character|S"
11545 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352
11546 msgid "Citation...|C"
11547 msgstr "文献引用(C)...|C"
11549 #: lib/ui/classic.ui:218
11550 msgid "Cross-reference...|r"
11551 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11553 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354
11555 msgstr "标记(L)...|L"
11557 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363
11561 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364
11562 msgid "Marginal Note|M"
11565 #: lib/ui/classic.ui:222
11566 msgid "Short Title"
11569 #: lib/ui/classic.ui:223
11570 msgid "Index Entry|I"
11573 #: lib/ui/classic.ui:224
11574 msgid "Nomenclature Entry"
11577 #: lib/ui/classic.ui:225
11579 msgstr "网页链接(U)...|U"
11581 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346
11585 #: lib/ui/classic.ui:227
11586 msgid "Lists & TOC|O"
11589 #: lib/ui/classic.ui:229
11593 #: lib/ui/classic.ui:230
11595 msgstr "Minipage|p"
11597 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360
11598 msgid "Graphics...|G"
11599 msgstr "图像(G)...|G"
11601 #: lib/ui/classic.ui:232
11602 msgid "Tabular Material...|b"
11603 msgstr "表格(b)...|b"
11605 #: lib/ui/classic.ui:233
11609 #: lib/ui/classic.ui:235
11610 msgid "Include File...|d"
11611 msgstr "包含文件(d)...|d"
11613 #: lib/ui/classic.ui:236
11614 msgid "Insert File|e"
11617 #: lib/ui/classic.ui:237
11618 msgid "External Material...|x"
11619 msgstr "外部材料(x)...|x"
11621 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:372
11623 msgid "Symbols...|b"
11626 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:384
11627 msgid "Superscript|S"
11630 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:385
11631 msgid "Subscript|u"
11634 #: lib/ui/classic.ui:244
11635 msgid "Hyphenation Point|P"
11638 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:377
11640 msgid "Protected Hyphen|y"
11641 msgstr "Protected Space|r"
11643 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:396
11644 msgid "Ligature Break|k"
11645 msgstr "Ligature Break|k"
11647 #: lib/ui/classic.ui:247
11648 msgid "Protected Space|r"
11649 msgstr "Protected Space|r"
11651 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:388
11652 msgid "Inter-word Space|w"
11655 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11656 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
11657 msgid "Thin Space|T"
11660 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:390
11662 msgid "Horizontal Space...|o"
11665 #: lib/ui/classic.ui:251
11666 msgid "Vertical Space..."
11669 #: lib/ui/classic.ui:252
11670 msgid "Line Break|L"
11673 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:373
11677 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:374
11678 msgid "End of Sentence|E"
11681 #: lib/ui/classic.ui:255
11683 msgid "Protected Dash|D"
11684 msgstr "Protected Space|r"
11686 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:378
11687 msgid "Breakable Slash|a"
11690 #: lib/ui/classic.ui:257
11691 msgid "Single Quote|Q"
11694 #: lib/ui/classic.ui:258
11695 msgid "Ordinary Quote|O"
11698 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:379
11699 msgid "Menu Separator|M"
11702 #: lib/ui/classic.ui:260
11703 msgid "Horizontal Line"
11706 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11710 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:408
11711 msgid "Display Formula|D"
11712 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11714 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296
11715 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11716 msgid "Eqnarray Environment|E"
11717 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11719 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297
11720 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11721 msgid "AMS align Environment|a"
11722 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11724 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298
11725 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11726 msgid "AMS alignat Environment|t"
11727 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11729 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299
11730 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11731 msgid "AMS flalign Environment|f"
11732 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11734 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300
11735 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
11736 msgid "AMS gather Environment|g"
11737 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11739 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301
11740 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11741 msgid "AMS multline Environment|m"
11742 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11744 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:417
11745 msgid "Array Environment|y"
11746 msgstr "Array环境(y)|y"
11748 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:418
11749 msgid "Cases Environment|C"
11750 msgstr "Cases环境(C)|C"
11752 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:422
11753 msgid "Split Environment|S"
11754 msgstr "Split环境(S)|S"
11756 #: lib/ui/classic.ui:280
11757 msgid "Font Change|o"
11760 #: lib/ui/classic.ui:284
11761 msgid "Math Normal Font"
11764 #: lib/ui/classic.ui:286
11765 msgid "Math Calligraphic Family"
11768 #: lib/ui/classic.ui:287
11769 msgid "Math Fraktur Family"
11770 msgstr "Math Fraktur Family"
11772 #: lib/ui/classic.ui:288
11773 msgid "Math Roman Family"
11776 #: lib/ui/classic.ui:289
11777 msgid "Math Sans Serif Family"
11778 msgstr "Math Sans Serif Family"
11780 #: lib/ui/classic.ui:291
11781 msgid "Math Bold Series"
11784 #: lib/ui/classic.ui:293
11785 msgid "Text Normal Font"
11788 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269
11789 msgid "Text Roman Family"
11792 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270
11793 msgid "Text Sans Serif Family"
11794 msgstr "Text Sans Serif Family"
11796 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271
11797 msgid "Text Typewriter Family"
11798 msgstr "Text Typewriter Family"
11800 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273
11801 msgid "Text Bold Series"
11804 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274
11805 msgid "Text Medium Series"
11806 msgstr "Text Medium Series"
11808 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276
11809 msgid "Text Italic Shape"
11812 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277
11813 msgid "Text Small Caps Shape"
11816 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278
11817 msgid "Text Slanted Shape"
11820 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279
11821 msgid "Text Upright Shape"
11824 #: lib/ui/classic.ui:310
11825 msgid "Floatflt Figure"
11826 msgstr "Floatflt Figure"
11828 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:437
11829 msgid "Table of Contents|C"
11832 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1313
11833 msgid "Index List|I"
11836 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:440
11837 msgid "Nomenclature|N"
11840 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:441
11841 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11842 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11844 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
11845 msgid "LyX Document...|X"
11846 msgstr "LyX文档...|X"
11848 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
11849 msgid "Plain Text...|T"
11850 msgstr "纯文本(T)...|T"
11852 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
11853 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11854 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11856 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:492
11857 msgid "Track Changes|T"
11858 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11860 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:493
11861 msgid "Merge Changes...|M"
11862 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11864 #: lib/ui/classic.ui:330
11865 msgid "Accept All Changes|A"
11866 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11868 #: lib/ui/classic.ui:331
11869 msgid "Reject All Changes|R"
11870 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11872 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:498
11873 msgid "Show Changes in Output|S"
11874 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11876 #: lib/ui/classic.ui:339
11877 msgid "Character...|C"
11880 #: lib/ui/classic.ui:340
11881 msgid "Paragraph...|P"
11882 msgstr "段落(P)...|P"
11884 #: lib/ui/classic.ui:341
11885 msgid "Document...|D"
11886 msgstr "文本(D)...|D"
11888 #: lib/ui/classic.ui:342
11889 msgid "Tabular...|T"
11890 msgstr "表格(T)...|T"
11892 #: lib/ui/classic.ui:344
11893 msgid "Emphasize Style|E"
11896 #: lib/ui/classic.ui:345
11897 msgid "Noun Style|N"
11898 msgstr "Noun Style|N"
11900 #: lib/ui/classic.ui:346
11901 msgid "Bold Style|B"
11904 #: lib/ui/classic.ui:349
11905 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11906 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11908 #: lib/ui/classic.ui:350
11909 msgid "Increase Environment Depth|i"
11910 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11912 #: lib/ui/classic.ui:351
11913 msgid "Start Appendix Here|S"
11916 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:481
11917 msgid "Build Program|B"
11920 #: lib/ui/classic.ui:361
11924 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:482
11925 msgid "LaTeX Log|L"
11926 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11928 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:483
11932 #: lib/ui/classic.ui:365
11933 msgid "TeX Information|X"
11936 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:506
11937 msgid "Next Note|N"
11940 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:509
11941 msgid "Go to Label|L"
11944 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:505
11945 msgid "Bookmarks|B"
11948 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:515
11949 msgid "Save Bookmark 1|S"
11950 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11952 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:516
11953 msgid "Save Bookmark 2"
11956 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:517
11957 msgid "Save Bookmark 3"
11960 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:518
11961 msgid "Save Bookmark 4"
11964 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:519
11965 msgid "Save Bookmark 5"
11968 #: lib/ui/classic.ui:390
11969 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11972 #: lib/ui/classic.ui:391
11973 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11976 #: lib/ui/classic.ui:392
11977 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11980 #: lib/ui/classic.ui:393
11981 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11984 #: lib/ui/classic.ui:394
11985 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11988 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:549
11989 msgid "Introduction|I"
11992 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:550
11996 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:551
11997 msgid "User's Guide|U"
12000 #: lib/ui/classic.ui:412
12001 msgid "Extended Features|E"
12004 #: lib/ui/classic.ui:413
12005 msgid "Embedded Objects|m"
12008 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:555
12009 msgid "Customization|C"
12012 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:558
12013 msgid "LaTeX Configuration|L"
12014 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12016 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:561
12017 msgid "About LyX|X"
12018 msgstr "关于LyX(X)|X"
12020 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12024 #: lib/ui/classic.ui:426
12025 msgid "Preferences..."
12028 #: lib/ui/classic.ui:427
12032 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:419
12033 msgid "Aligned Environment|l"
12036 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:420
12037 msgid "AlignedAt Environment|v"
12038 msgstr "AlignedAt环境"
12040 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:421
12041 msgid "Gathered Environment|h"
12042 msgstr "Gathered环境"
12044 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:424
12046 msgid "Delimiters...|r"
12049 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:425
12051 msgid "Matrix...|x"
12054 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:426
12058 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12060 msgid "AMS Environment|A"
12061 msgstr "Align环境(A)|A"
12063 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
12065 msgid "Number Whole Formula|N"
12068 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
12070 msgid "Number This Line|u"
12071 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12073 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12075 msgid "Equation Label|L"
12078 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12080 msgid "Copy as Reference|R"
12081 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12083 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
12084 msgid "Split Cell|C"
12087 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12092 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12094 msgid "Add Line Above|o"
12095 msgstr "在上添加线(A)|A"
12097 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
12098 msgid "Add Line Below|B"
12099 msgstr "在下添加线(B)|B"
12101 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:228
12102 msgid "Delete Line Above|D"
12105 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:229
12106 msgid "Delete Line Below|e"
12109 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
12110 msgid "Add Line to Left"
12113 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
12114 msgid "Add Line to Right"
12117 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
12118 msgid "Delete Line to Left"
12121 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
12122 msgid "Delete Line to Right"
12125 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12127 msgid "Show Math Toolbar"
12130 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12132 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12135 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12137 msgid "Show Table Toolbar"
12140 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12142 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12143 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12145 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12147 msgid "Next Cross-Reference|N"
12148 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12150 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12152 msgid "Go to Label|G"
12155 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12157 msgid "<Reference>|R"
12160 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12162 msgid "(<Reference>)|e"
12165 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12170 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12172 msgid "On Page <Page>|O"
12175 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12177 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12180 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12182 msgid "Formatted Reference|t"
12185 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12186 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12187 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12188 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12189 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12190 #: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:363
12191 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:439
12192 #: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdcontext.inc:465
12193 #: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:484
12194 #: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502
12195 #: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:518
12196 #: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:541
12197 #: lib/ui/stdcontext.inc:556 lib/ui/stdcontext.inc:569
12198 #: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:488
12199 msgid "Settings...|S"
12200 msgstr "首选项(S)...|S"
12202 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12207 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:462
12209 msgid "Copy as Reference|C"
12210 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12212 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12214 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12217 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12218 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:351
12219 #: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:551
12221 msgid "Open Inset|O"
12222 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12224 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12225 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:352
12226 #: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:552
12228 msgid "Close Inset|C"
12229 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12231 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12232 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12233 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:354
12234 #: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:554
12236 msgid "Dissolve Inset|D"
12239 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12241 msgid "Show Label|L"
12244 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12246 msgid "Frameless|l"
12249 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12251 msgid "Simple Frame|F"
12254 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12256 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12259 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12261 msgid "Oval, Thin|a"
12264 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12266 msgid "Oval, Thick|v"
12269 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12270 msgid "Drop Shadow|w"
12273 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12275 msgid "Shaded Background|B"
12278 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12280 msgid "Double Frame|u"
12283 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:454
12285 msgstr "LyX注释(N)|N"
12287 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12292 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:456
12293 msgid "Greyed Out|G"
12296 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12298 msgid "Open All Notes|A"
12299 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12301 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12303 msgid "Close All Notes|l"
12304 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12306 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12307 msgid "Horiz. Phantom"
12310 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12311 msgid "Vert. Phantom"
12314 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12316 msgid "Interword Space|w"
12319 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12321 msgid "Protected Space|o"
12322 msgstr "Protected Space|r"
12324 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12326 msgid "Negative Thin Space|N"
12329 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12330 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12333 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12335 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12336 msgstr "Protected Space|r"
12338 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12340 msgid "Quad Space|Q"
12343 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12345 msgid "Double Quad Space|u"
12348 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12349 msgid "Horizontal Fill|F"
12352 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12354 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12355 msgstr "Horizontal Fill"
12357 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12359 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12360 msgstr "Horizontal Fill"
12362 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12364 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12365 msgstr "Horizontal Fill"
12367 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12369 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12370 msgstr "Horizontal Fill"
12372 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12374 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12375 msgstr "Horizontal Fill"
12377 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12379 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12380 msgstr "Horizontal Fill"
12382 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12384 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12385 msgstr "Horizontal Fill"
12387 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12389 msgid "Custom Length|C"
12392 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12394 msgid "Medium Space|M"
12397 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12399 msgid "Thick Space|h"
12402 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12404 msgid "Negative Medium Space|u"
12407 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12409 msgid "Negative Thick Space|i"
12412 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12417 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12419 msgid "SmallSkip|S"
12422 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12427 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12432 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12437 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12442 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12444 msgid "Settings...|e"
12445 msgstr "首选项(S)...|S"
12447 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:525
12452 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:526
12457 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:527
12462 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:528
12463 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:529
12471 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:533
12473 msgid "Edit Included File...|E"
12474 msgstr "包含文件(d)...|d"
12476 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:400
12481 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:401
12482 msgid "Page Break|a"
12485 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:402
12486 msgid "Clear Page|C"
12487 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12489 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:403
12490 msgid "Clear Double Page|D"
12491 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12493 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:397
12495 msgid "Ragged Line Break|R"
12498 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:398
12500 msgid "Justified Line Break|J"
12503 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172
12505 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576
12509 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177
12511 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
12515 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125
12517 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1291 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554
12521 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:103
12522 msgid "Paste Recent|e"
12525 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12527 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12528 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12530 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:111
12531 msgid "Move Paragraph Up|o"
12532 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12534 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:112
12535 msgid "Move Paragraph Down|v"
12536 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12540 msgid "Promote Section|r"
12541 msgstr "Empty Section"
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12545 msgid "Demote Section|m"
12546 msgstr "Empty Section"
12548 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12550 msgid "Move Section Down|D"
12551 msgstr "Close Section"
12553 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:597
12555 msgid "Move Section Up|U"
12556 msgstr "Close Section"
12558 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12560 msgid "Insert Short Title|T"
12563 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:586
12565 msgid "Accept Change|c"
12568 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12570 msgid "Reject Change|j"
12573 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12575 msgid "Apply Last Text Style|A"
12578 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:114
12579 msgid "Text Style|S"
12582 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:116
12583 msgid "Paragraph Settings...|P"
12584 msgstr "段落设置(P)...|P"
12586 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12587 msgid "Fullscreen Mode"
12590 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:238
12592 msgid "Append Argument"
12595 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:239
12597 msgid "Remove Last Argument"
12600 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12602 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12605 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12607 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12610 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:243
12612 msgid "Insert Optional Argument"
12615 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:244
12617 msgid "Remove Optional Argument"
12620 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:246
12622 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12625 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:247
12627 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12630 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:248
12632 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12635 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
12640 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:378
12641 #: lib/ui/stdcontext.inc:486
12643 msgid "Edit Externally...|x"
12646 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
12651 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:182
12655 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:183
12656 msgid "Bottom Line|B"
12659 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:184
12660 msgid "Left Line|L"
12663 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:185
12664 msgid "Right Line|R"
12667 #: lib/ui/stdcontext.inc:394
12672 #: lib/ui/stdcontext.inc:396
12677 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
12682 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203
12686 #: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:208
12687 msgid "Copy Column|p"
12690 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
12692 msgid "Settings...|g"
12693 msgstr "首选项(S)...|S"
12695 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
12700 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
12705 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
12707 msgid "File Revision|R"
12710 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
12712 msgid "Tree Revision|T"
12715 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
12717 msgid "Revision Author|A"
12720 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
12722 msgid "Revision Date|D"
12725 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
12727 msgid "Revision Time|i"
12730 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
12732 msgid "Document Info|D"
12735 #: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:473
12737 msgid "Activate Branch|A"
12740 #: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:474
12742 msgid "Deactivate Branch|e"
12745 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
12746 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12749 #: lib/ui/stdcontext.inc:564
12751 msgid "All Indexes|A"
12752 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12754 #: lib/ui/stdcontext.inc:567
12758 #: lib/ui/stdcontext.inc:587 lib/ui/stdmenus.inc:495
12759 msgid "Reject Change|R"
12762 #: lib/ui/stdcontext.inc:595
12764 msgid "Promote Section|P"
12765 msgstr "Empty Section"
12767 #: lib/ui/stdcontext.inc:596
12769 msgid "Demote Section|D"
12770 msgstr "Empty Section"
12772 #: lib/ui/stdcontext.inc:598
12774 msgid "Move Section Down|w"
12775 msgstr "Close Section"
12777 #: lib/ui/stdcontext.inc:600
12779 msgid "Select Section|S"
12782 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12786 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12790 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12791 msgid "New from Template...|m"
12792 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12794 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12795 msgid "Open Recent|t"
12796 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12798 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12803 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12806 msgstr "另存为(A)...|A"
12808 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12810 msgid "Revert to Saved|R"
12813 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12814 msgid "New Window|W"
12817 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12818 msgid "Close Window|d"
12821 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12822 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12825 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12827 msgid "Revert to Repository Version|v"
12828 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12830 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12831 msgid "Compare with Older Revision|C"
12834 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12835 msgid "Use Locking Property|L"
12838 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
12842 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
12843 msgid "Paste Special"
12846 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12850 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12852 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12853 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12855 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
12857 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12858 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12860 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12864 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12865 msgid "Rows & Columns|C"
12868 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12869 msgid "Increase List Depth|I"
12870 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12872 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12873 msgid "Decrease List Depth|D"
12874 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12876 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12878 msgid "Dissolve Inset"
12881 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12882 msgid "TeX Code Settings...|C"
12883 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12885 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12886 msgid "Float Settings...|a"
12887 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12889 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12890 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12891 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12893 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12894 msgid "Note Settings...|N"
12895 msgstr "注解设定(N)...|N"
12897 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12899 msgid "Phantom Settings...|h"
12900 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12902 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12903 msgid "Branch Settings...|B"
12904 msgstr "分支设定(B)...|B"
12906 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12907 msgid "Box Settings...|x"
12908 msgstr "边框设定(x)...|x"
12910 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12912 msgid "Index Entry Settings...|y"
12913 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12915 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12917 msgid "Index Settings...|x"
12918 msgstr "边框设定(x)...|x"
12920 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
12922 msgid "Info Settings...|n"
12923 msgstr "边框设定(x)...|x"
12925 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
12927 msgid "Listings Settings...|g"
12930 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
12931 msgid "Table Settings...|a"
12932 msgstr "表格设定(a)...|a"
12934 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
12935 msgid "Plain Text|T"
12938 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
12939 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12940 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12942 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12943 msgid "Selection|S"
12946 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12947 msgid "Selection, Join Lines|i"
12948 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12950 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12951 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12954 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
12956 msgid "Paste as PDF"
12959 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
12961 msgid "Paste as PNG"
12964 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
12966 msgid "Paste as JPEG"
12969 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
12971 msgid "Dissolve Text Style"
12974 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
12975 msgid "Customized...|C"
12976 msgstr "自定义(C)...|C"
12978 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
12979 msgid "Capitalize|a"
12980 msgstr "首字母大写(a)|a"
12982 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
12983 msgid "Uppercase|U"
12986 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
12987 msgid "Lowercase|L"
12990 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
12995 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13000 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13005 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
13007 msgid "Macro Definition"
13010 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
13011 msgid "Text Style|T"
13014 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
13015 msgid "Add Line Above|A"
13016 msgstr "在上添加线(A)|A"
13018 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13019 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13022 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13023 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13026 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13027 msgid "Math Normal Font|N"
13028 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13030 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13031 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13034 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13035 msgid "Math Fraktur Family|F"
13036 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13038 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13039 msgid "Math Roman Family|R"
13042 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13043 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13044 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13046 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13047 msgid "Math Bold Series|B"
13050 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13051 msgid "Text Normal Font|T"
13054 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
13058 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13062 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13063 msgid "Mathematica|a"
13064 msgstr "Mathematica|a"
13066 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13068 msgid "Maple, Simplify|S"
13069 msgstr "Maple, simplify|s"
13071 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13073 msgid "Maple, Factor|F"
13074 msgstr "Maple, factor|f"
13076 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13078 msgid "Maple, Evalm|E"
13079 msgstr "Maple, evalm|e"
13081 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13083 msgid "Maple, Evalf|v"
13084 msgstr "Maple, evalf|v"
13086 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13087 msgid "Open All Insets|O"
13088 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13090 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13091 msgid "Close All Insets|C"
13092 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13094 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13096 msgid "Unfold Math Macro|n"
13099 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13101 msgid "Fold Math Macro|d"
13104 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13105 msgid "View Messages|g"
13108 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13109 msgid "View Source|S"
13110 msgstr "显示源程序(S)|S"
13112 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13114 msgid "View Master Document|M"
13117 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13119 msgid "Update Master Document|a"
13122 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13123 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13126 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13127 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13130 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13131 msgid "Close Current View|w"
13134 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13135 msgid "Fullscreen|l"
13138 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13142 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13143 msgid "Special Character|p"
13146 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13147 msgid "Formatting|o"
13150 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13151 msgid "List / TOC|i"
13152 msgstr "目录/列表(i)|i"
13154 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13158 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13162 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13164 msgid "Custom Insets"
13167 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13171 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13172 msgid "Box[[Menu]]"
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13176 msgid "Cross-Reference...|R"
13177 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13179 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
13180 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13181 msgstr "术语项(y)...|y"
13183 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13185 msgstr "表格(T)...|T"
13187 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
13190 msgstr "网页链接(U)...|U"
13192 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13194 msgid "Hyperlink...|k"
13197 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13198 msgid "Short Title|S"
13201 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13203 msgstr "TeX程序(X)|X"
13205 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13207 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13210 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
13211 msgid "Ordinary Quote|Q"
13214 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
13215 msgid "Single Quote|S"
13218 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
13220 msgid "Phonetic Symbols|P"
13223 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
13224 msgid "Protected Space|P"
13225 msgstr "Protected Space|P"
13227 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13228 msgid "Horizontal Line|L"
13231 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
13232 msgid "Vertical Space...|V"
13235 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
13236 msgid "Hyphenation Point|H"
13237 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13239 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
13240 msgid "Numbered Formula|N"
13243 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
13245 msgid "Figure Wrap Float|F"
13248 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
13250 msgid "Table Wrap Float|T"
13253 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
13254 msgid "External Material...|M"
13255 msgstr "外部素材(M)...|M"
13257 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
13258 msgid "Child Document...|d"
13259 msgstr "子文档(d)...|d"
13261 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
13265 #: lib/ui/stdmenus.inc:462
13266 msgid "Insert New Branch...|I"
13269 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
13271 msgid "Horizontal Phantom"
13274 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
13276 msgid "Vertical Phantom"
13279 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13280 msgid "Change Tracking|C"
13283 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
13284 msgid "Start Appendix Here|A"
13287 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
13288 msgid "Save in Bundled Format|F"
13291 #: lib/ui/stdmenus.inc:487
13292 msgid "Compressed|m"
13295 #: lib/ui/stdmenus.inc:494
13296 msgid "Accept Change|A"
13299 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
13300 msgid "Accept All Changes|c"
13301 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13303 #: lib/ui/stdmenus.inc:497
13304 msgid "Reject All Changes|e"
13305 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13307 #: lib/ui/stdmenus.inc:507
13308 msgid "Next Change|C"
13311 #: lib/ui/stdmenus.inc:508
13312 msgid "Next Cross-Reference|R"
13313 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13315 #: lib/ui/stdmenus.inc:520
13316 msgid "Clear Bookmarks|C"
13319 #: lib/ui/stdmenus.inc:522
13321 msgid "Navigate Back|B"
13324 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
13325 msgid "Thesaurus...|T"
13326 msgstr "同义词(T)...|T"
13328 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
13330 msgid "Statistics...|a"
13333 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13334 msgid "TeX Information|I"
13337 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13339 msgid "Compare...|C"
13340 msgstr "定制(C)...|C"
13342 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13344 msgid "Additional Features|F"
13347 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13349 msgid "Embedded Objects|O"
13352 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13354 msgid "Shortcuts|S"
13357 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
13359 msgid "LyX Functions|y"
13362 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
13364 msgid "Specific Manuals|p"
13367 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
13368 msgid "Linguistics Manual|L"
13371 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
13373 msgid "Braille Manual|B"
13376 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
13378 msgid "XY-pic Manual|X"
13381 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13383 msgid "Multicolumn Manual|M"
13386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13387 msgid "New document"
13390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13391 msgid "Open document"
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13395 msgid "Save document"
13398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13399 msgid "Print document"
13402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13403 msgid "Check spelling"
13406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1259
13410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1268
13414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13415 msgid "Find and replace"
13418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13420 msgid "Find and replace (advanced)"
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13425 msgid "Navigate back"
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13429 msgid "Toggle emphasis"
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13433 msgid "Toggle noun"
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13438 msgstr "Apply last"
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13441 msgid "Insert math"
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13445 msgid "Insert graphics"
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13449 msgid "Insert table"
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13454 msgid "Toggle outline"
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13459 msgid "Toggle math toolbar"
13462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13464 msgid "Toggle table toolbar"
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13468 msgid "View/Update"
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13483 msgid "View master document"
13486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13488 msgid "Update master document"
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13493 msgid "View other formats"
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13498 msgid "Update other formats"
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13506 msgid "Numbered list"
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13510 msgid "Itemized list"
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13514 msgid "Increase depth"
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13518 msgid "Decrease depth"
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13522 msgid "Insert figure float"
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13526 msgid "Insert table float"
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13530 msgid "Insert label"
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13534 msgid "Insert cross-reference"
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13538 msgid "Insert citation"
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13542 msgid "Insert index entry"
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13546 msgid "Insert nomenclature entry"
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13550 msgid "Insert footnote"
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13554 msgid "Insert margin note"
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13558 msgid "Insert note"
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13568 msgid "Insert hyperlink"
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13572 msgid "Insert TeX code"
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13577 msgid "Insert math macro"
13580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13581 msgid "Include file"
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13589 msgid "Paragraph settings"
13592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13605 msgid "Delete column"
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13609 msgid "Set top line"
13612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13613 msgid "Set bottom line"
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13617 msgid "Set left line"
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13621 msgid "Set right line"
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13626 msgid "Set border lines"
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13630 msgid "Set all lines"
13633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13634 msgid "Unset all lines"
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13642 msgid "Align center"
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13646 msgid "Align right"
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13654 msgid "Align middle"
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13658 msgid "Align bottom"
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13662 msgid "Rotate cell"
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13666 msgid "Rotate table"
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13670 msgid "Set multi-column"
13673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13675 msgid "Set multi-row"
13678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13683 msgid "Set display mode"
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13691 msgid "Superscript"
13694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13695 msgid "Insert square root"
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13699 msgid "Insert root"
13702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13703 msgid "Insert standard fraction"
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13711 msgid "Insert integral"
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13715 msgid "Insert product"
13718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
13731 msgid "Insert delimiters"
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13735 msgid "Insert matrix"
13738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13739 msgid "Insert cases environment"
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13744 msgid "Toggle math panels"
13747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13749 msgid "Math Macros"
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13754 msgid "Remove last argument"
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13759 msgid "Append argument"
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13763 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13767 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13772 msgid "Remove optional argument"
13775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13777 msgid "Insert optional argument"
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13781 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13786 msgid "Append argument eating from the right"
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13791 msgid "Append optional argument eating from the right"
13794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13795 msgid "Command Buffer"
13798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13799 msgid "Review[[Toolbar]]"
13802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13803 msgid "Track changes"
13806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13807 msgid "Show changes in output"
13808 msgstr "在输出中显示变更文字"
13810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13811 msgid "Next change"
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13816 msgid "Accept change inside selection"
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13821 msgid "Reject change inside selection"
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13825 msgid "Merge changes"
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13829 msgid "Accept all changes"
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13833 msgid "Reject all changes"
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13842 msgid "View Other Formats"
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13847 msgid "Update Other Formats"
13850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13852 msgid "Version Control"
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13858 msgstr "登记(R)...|R"
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13862 msgid "Check-out for edit"
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13867 msgid "Check-in changes"
13868 msgstr "记录变更(I)...|I"
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13872 msgid "View revision log"
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13877 msgid "Revert changes"
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13881 msgid "Compare with older revision"
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13885 msgid "Compare with last revision"
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13890 msgid "Insert Version Info"
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13894 msgid "Use SVN file locking property"
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13898 msgid "Update local directory from repository"
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
13902 msgid "Math Panels"
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
13907 msgid "Math spacings"
13910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
13929 msgid "Frame decorations"
13930 msgstr "Frame Decorations"
13932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13934 msgid "Big operators"
13935 msgstr "Big Operators"
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13938 msgid "Miscellaneous"
13939 msgstr "Miscel·lània"
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417
13942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
13949 msgstr "Fletxes AMS"
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13961 msgid "AMS relations"
13962 msgstr "Relacions AMS"
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13966 msgid "AMS negative relations"
13967 msgstr "Relacions negatives AMS "
13969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379
13973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
13975 msgid "AMS operators"
13976 msgstr "AMS Operators"
13978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13980 msgid "AMS miscellaneous"
13981 msgstr "AMS Miscellaneous"
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14120 msgid "Thin space\t\\,"
14123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14124 msgid "Medium space\t\\:"
14127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14128 msgid "Thick space\t\\;"
14131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14132 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14133 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14136 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14137 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14140 msgid "Negative space\t\\!"
14143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14144 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14148 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14152 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14160 msgid "Square root\t\\sqrt"
14161 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14164 msgid "Other root\t\\root"
14165 msgstr "其他方根\t\\root"
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14168 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14169 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14172 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14173 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14176 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14177 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14180 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14181 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14184 msgid "Standard\t\\frac"
14185 msgstr "Standard\t\\frac"
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14189 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14190 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14193 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14197 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14202 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14203 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14207 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14208 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14212 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14213 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14217 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14218 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14222 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14223 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14227 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14228 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14232 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14233 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14237 msgid "Binomial\t\\binom"
14238 msgstr "Binomial\t\\choose"
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14241 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14245 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14249 msgid "Roman\t\\mathrm"
14250 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14253 msgid "Bold\t\\mathbf"
14254 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14257 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14258 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14261 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14262 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14265 msgid "Italic\t\\mathit"
14266 msgstr "Italic\t\\mathit"
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14269 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14270 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14273 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14274 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14277 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14278 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14281 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14282 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14285 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14286 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14305 msgid "Frame Decorations"
14306 msgstr "Frame Decorations"
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14375 msgid "overleftarrow"
14376 msgstr "overleftarrow"
14378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14379 msgid "overrightarrow"
14380 msgstr "overrightarrow"
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14383 msgid "overleftrightarrow"
14384 msgstr "overleftrightarrow"
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14396 msgstr "underbrace"
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14399 msgid "underleftarrow"
14400 msgstr "underleftarrow"
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14403 msgid "underrightarrow"
14404 msgstr "underrightarrow"
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14407 msgid "underleftrightarrow"
14408 msgstr "underleftrightarrow"
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14420 msgstr "rightarrow"
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14431 msgid "updownarrow"
14432 msgstr "updownarrow"
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14435 msgid "leftrightarrow"
14436 msgstr "leftrightarrow"
14438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14444 msgstr "Rightarrow"
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14455 msgid "Updownarrow"
14456 msgstr "Updownarrow"
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14459 msgid "Leftrightarrow"
14460 msgstr "Leftrightarrow"
14462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14463 msgid "Longleftrightarrow"
14464 msgstr "Longleftrightarrow"
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14467 msgid "Longleftarrow"
14468 msgstr "Longleftarrow"
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14471 msgid "Longrightarrow"
14472 msgstr "Longrightarrow"
14474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14475 msgid "longleftrightarrow"
14476 msgstr "longleftrightarrow"
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14479 msgid "longleftarrow"
14480 msgstr "longleftarrow"
14482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14483 msgid "longrightarrow"
14484 msgstr "longrightarrow"
14486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14487 msgid "leftharpoondown"
14488 msgstr "leftharpoondown"
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14491 msgid "rightharpoondown"
14492 msgstr "rightharpoondown"
14494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14500 msgstr "longmapsto"
14502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14511 msgid "leftharpoonup"
14512 msgstr "leftharpoonup"
14514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14515 msgid "rightharpoonup"
14516 msgstr "rightharpoonup"
14518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14519 msgid "hookleftarrow"
14520 msgstr "hookleftarrow"
14522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14523 msgid "hookrightarrow"
14524 msgstr "hookrightarrow"
14526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14535 msgid "rightleftharpoons"
14536 msgstr "rightleftharpoons"
14538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14563 msgid "bigtriangleup"
14564 msgstr "bigtriangleup"
14566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14579 msgid "bigtriangledown"
14580 msgstr "bigtriangledown"
14582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14595 msgid "triangleright"
14596 msgstr "triangleright"
14598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14611 msgid "triangleleft"
14612 msgstr "triangleleft"
14614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14760 msgstr "sqsubseteq"
14762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14764 msgstr "sqsupseteq"
14766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
14775 #: src/lengthcommon.cpp:38
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14825 msgstr "varepsilon"
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15064 msgid "diamondsuit"
15065 msgstr "diamondsuit"
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15080 msgid "textrm \\AA"
15081 msgstr "textrm \\AA"
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15085 msgstr "textrm \\O"
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15088 msgid "mathcircumflex"
15089 msgstr "mathcircumflex"
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15140 msgid "Big Operators"
15141 msgstr "Big Operators"
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15200 msgid "ointctrclockwiseop"
15201 msgstr "ointctrclockwiseop"
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15204 msgid "ointctrclockwise"
15205 msgstr "ointctrclockwise"
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15208 msgid "ointclockwiseop"
15209 msgstr "ointclockwiseop"
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15212 msgid "ointclockwise"
15213 msgstr "ointclockwise"
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15244 msgstr "diamondsuit"
15246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15248 msgid "landupintop"
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15252 msgid "landdownint"
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15257 msgid "landdownintop"
15260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15309 msgid "AMS Miscellaneous"
15310 msgstr "AMS Miscellaneous"
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15353 msgid "vartriangle"
15354 msgstr "vartriangle"
15356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15357 msgid "triangledown"
15358 msgstr "triangledown"
15360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15373 msgid "measuredangle"
15374 msgstr "measuredangle"
15376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15402 msgstr "varnothing"
15404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15410 msgid "blacktriangle"
15411 msgstr "blacktriangle"
15413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15414 msgid "blacktriangledown"
15415 msgstr "blacktriangledow"
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15418 msgid "blacksquare"
15419 msgstr "blacksquare"
15421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15422 msgid "blacklozenge"
15423 msgstr "blacklozenge"
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15430 msgid "sphericalangle"
15431 msgstr "sphericalangle"
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15435 msgstr "complement"
15437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15451 msgstr "Fletxes AMS"
15453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15454 msgid "dashleftarrow"
15455 msgstr "dashleftarrow"
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15458 msgid "dashrightarrow"
15459 msgstr "dashrightarrow"
15461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15462 msgid "leftleftarrows"
15463 msgstr "leftleftarrows"
15465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15466 msgid "leftrightarrows"
15467 msgstr "leftrightarrows"
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15470 msgid "rightrightarrows"
15471 msgstr "rightrightarrows"
15473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15474 msgid "rightleftarrows"
15475 msgstr "rightleftarrows"
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15479 msgstr "Lleftarrow"
15481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15482 msgid "Rrightarrow"
15483 msgstr "Rrightarrow"
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15486 msgid "twoheadleftarrow"
15487 msgstr "twoheadleftarrow"
15489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15490 msgid "twoheadrightarrow"
15491 msgstr "twoheadrightarrow"
15493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15494 msgid "leftarrowtail"
15495 msgstr "leftarrowtail"
15497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15498 msgid "rightarrowtail"
15499 msgstr "rightarrowtail"
15501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15502 msgid "looparrowleft"
15503 msgstr "looparrowleft"
15505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15506 msgid "looparrowright"
15507 msgstr "looparrowright"
15509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15510 msgid "curvearrowleft"
15511 msgstr "curvearrowleft"
15513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15514 msgid "curvearrowright"
15515 msgstr "curvearrowright"
15517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15518 msgid "circlearrowleft"
15519 msgstr "circlearrowleft"
15521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15522 msgid "circlearrowright"
15523 msgstr "circlearrowright"
15525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15535 msgstr "upuparrows"
15537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15538 msgid "downdownarrows"
15539 msgstr "downdownarrows"
15541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15542 msgid "upharpoonleft"
15543 msgstr "upharpoonleft"
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15546 msgid "upharpoonright"
15547 msgstr "upharpoonright"
15549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15550 msgid "downharpoonleft"
15551 msgstr "downharpoonleft"
15553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15554 msgid "downharpoonright"
15555 msgstr "downharpoonright"
15557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15558 msgid "leftrightharpoons"
15559 msgstr "leftrightharpoons"
15561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15562 msgid "rightsquigarrow"
15563 msgstr "rightsquigarrow"
15565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15566 msgid "leftrightsquigarrow"
15567 msgstr "leftrightsquigarrow"
15569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15571 msgstr "nleftarrow"
15573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15574 msgid "nrightarrow"
15575 msgstr "nrightarrow"
15577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15578 msgid "nleftrightarrow"
15579 msgstr "nleftrightarrow"
15581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15583 msgstr "nLeftarrow"
15585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15586 msgid "nRightarrow"
15587 msgstr "nRightarrow"
15589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15590 msgid "nLeftrightarrow"
15591 msgstr "nLeftrightarrow"
15593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15598 msgid "AMS Relations"
15599 msgstr "Relacions AMS"
15601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15618 msgid "eqslantless"
15619 msgstr "eqslantless"
15621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15623 msgstr "eqslantgtr"
15625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15635 msgstr "lessapprox"
15637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15683 msgstr "lesseqqgtr"
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15687 msgstr "gtreqqless"
15689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15702 msgid "thickapprox"
15703 msgstr "thickapprox"
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15738 msgid "preccurlyeq"
15739 msgstr "preccurlyeq"
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15742 msgid "succcurlyeq"
15743 msgstr "succcurlyeq"
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15746 msgid "curlyeqprec"
15747 msgstr "curlyeqprec"
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15750 msgid "curlyeqsucc"
15751 msgstr "curlyeqsucc"
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15763 msgstr "precapprox"
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15767 msgstr "succapprox"
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15770 msgid "vartriangleleft"
15771 msgstr "vartriangleleft"
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15774 msgid "vartriangleright"
15775 msgstr "vartriangleright"
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15778 msgid "trianglelefteq"
15779 msgstr "trianglelefteq"
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15782 msgid "trianglerighteq"
15783 msgstr "trianglerighteq"
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15798 msgid "risingdotseq"
15799 msgstr "risingdotseq"
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15802 msgid "fallingdotseq"
15803 msgstr "fallingdotseq"
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15822 msgid "shortparallel"
15823 msgstr "shortparallel"
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15827 msgstr "smallsmile"
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15831 msgstr "smallfrown"
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15834 msgid "blacktriangleleft"
15835 msgstr "blacktriangleleft"
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15838 msgid "blacktriangleright"
15839 msgstr "blacktriangleright"
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15850 msgid "backepsilon"
15851 msgstr "backepsilon"
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15866 msgid "AMS Negative Relations"
15867 msgstr "Relacions negatives AMS "
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
15966 msgid "precnapprox"
15967 msgstr "precnapprox"
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
15970 msgid "succnapprox"
15971 msgstr "succnapprox"
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
15983 msgstr "subsetneqq"
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
15987 msgstr "supsetneqq"
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
15999 msgstr "nsupseteqq"
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16014 msgid "varsubsetneq"
16015 msgstr "varsubsetneq"
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16018 msgid "varsupsetneq"
16019 msgstr "varsupsetneq"
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16022 msgid "varsubsetneqq"
16023 msgstr "varsubsetneqq"
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16026 msgid "varsupsetneqq"
16027 msgstr "varsupsetneqq"
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16030 msgid "ntriangleleft"
16031 msgstr "ntriangleleft"
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16034 msgid "ntriangleright"
16035 msgstr "ntriangleright"
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16038 msgid "ntrianglelefteq"
16039 msgstr "ntrianglelefteq"
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16042 msgid "ntrianglerighteq"
16043 msgstr "ntrianglerighteq"
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16066 msgid "nshortparallel"
16067 msgstr "nshortparallel"
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16070 msgid "AMS Operators"
16071 msgstr "AMS Operators"
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16078 msgid "smallsetminus"
16079 msgstr "smallsetminus"
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16098 msgid "doublebarwedge"
16099 msgstr "doublebarwedge"
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16118 msgid "divideontimes"
16119 msgstr "divideontimes"
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16130 msgid "leftthreetimes"
16131 msgstr "leftthreetimes"
16133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16134 msgid "rightthreetimes"
16135 msgstr "rightthreetimes"
16137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16139 msgstr "curlywedge"
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16146 msgid "circleddash"
16147 msgstr "circleddash"
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16151 msgstr "circledast"
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16154 msgid "circledcirc"
16155 msgstr "circledcirc"
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16165 #: lib/external_templates:37
16166 msgid "RasterImage"
16167 msgstr "RasterImage"
16169 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16170 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16171 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16173 #: lib/external_templates:45
16174 msgid "A bitmap file.\n"
16177 #: lib/external_templates:109
16181 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16182 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16183 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16185 #: lib/external_templates:112
16186 msgid "An Xfig figure.\n"
16189 #: lib/external_templates:162
16190 msgid "ChessDiagram"
16191 msgstr "ChessDiagram"
16193 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16194 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16195 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16197 #: lib/external_templates:165
16199 "A chess position diagram.\n"
16200 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16201 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16202 "the position that you want to display.\n"
16203 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16204 "and remember to type in a relative path\n"
16205 "to the LyX document location.\n"
16206 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16207 "to enable general editing of the board.\n"
16208 "You might also check out the\n"
16209 "'Options->Test legality' option, and\n"
16210 "remember to middle and right click to\n"
16211 "insert new material in the board.\n"
16212 "In order for this to work, you have to\n"
16213 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16214 "that TeX will find it, and you will need\n"
16215 "to install the skak package from CTAN.\n"
16217 "A chess position diagram.\n"
16218 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16219 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16220 "the position that you want to display.\n"
16221 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16222 "and remember to type in a relative path\n"
16223 "to the LyX document location.\n"
16224 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16225 "to enable general editing of the board.\n"
16226 "You might also check out the\n"
16227 "'Options->Test legality' option, and\n"
16228 "remember to middle and right click to\n"
16229 "insert new material in the board.\n"
16230 "In order for this to work, you have to\n"
16231 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16232 "that TeX will find it, and you will need\n"
16233 "to install the skak package from CTAN.\n"
16235 #: lib/external_templates:212
16239 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16240 msgid "Lilypond typeset music"
16241 msgstr "Lilypond typeset music"
16243 #: lib/external_templates:215
16245 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16246 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16247 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16248 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16250 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16251 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16252 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16253 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16255 #: lib/external_templates:261
16259 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16261 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16262 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16264 #: lib/external_templates:264
16266 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16267 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16268 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16270 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16271 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16272 "* pages=- (to include all pages)\n"
16273 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16274 "for further options and details.\n"
16277 #: lib/external_templates:304
16280 "Read 'info date' for more information.\n"
16283 "详情请参阅 'info date'\n"
16285 #: lib/external_templates:333
16289 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16290 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16293 #: lib/external_templates:336
16294 msgid "Dia diagram.\n"
16297 #: lib/configure.py:445
16301 #: lib/configure.py:448
16305 #: lib/configure.py:451
16309 #: lib/configure.py:454
16314 #: lib/configure.py:457
16318 #: lib/configure.py:460
16322 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16326 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16330 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16331 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16335 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16339 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16343 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16344 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16348 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16352 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16356 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16360 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16364 #: lib/configure.py:498
16365 msgid "Plain text (chess output)"
16366 msgstr "纯文本(chess output)"
16368 #: lib/configure.py:499
16369 msgid "Plain text (image)"
16370 msgstr "纯文本(image)"
16372 #: lib/configure.py:500
16373 msgid "Plain text (Xfig output)"
16374 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16376 #: lib/configure.py:501
16378 msgid "date (output)"
16379 msgstr "Adapt outp&ut"
16381 #: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16385 #: lib/configure.py:502
16387 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16389 #: lib/configure.py:503
16390 msgid "Docbook (XML)"
16391 msgstr "Docbook (XML)"
16393 #: lib/configure.py:504
16394 msgid "Graphviz Dot"
16395 msgstr "Graphviz Dot图形"
16397 #: lib/configure.py:505
16398 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16399 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16401 #: lib/configure.py:506
16405 #: lib/configure.py:506
16409 #: lib/configure.py:507
16414 #: lib/configure.py:508
16415 msgid "LilyPond music"
16416 msgstr "LilyPond music"
16418 #: lib/configure.py:509
16419 msgid "LaTeX (plain)"
16420 msgstr "LaTeX (plain)"
16422 #: lib/configure.py:509
16423 msgid "LaTeX (plain)|L"
16424 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16426 #: lib/configure.py:510
16427 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16428 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16430 #: lib/configure.py:511
16432 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16433 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16435 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
16439 #: lib/configure.py:512
16440 msgid "Plain text|a"
16443 #: lib/configure.py:513
16444 msgid "Plain text (pstotext)"
16445 msgstr "纯文本(pstotext)"
16447 #: lib/configure.py:514
16448 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16449 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16451 #: lib/configure.py:515
16452 msgid "Plain text (catdvi)"
16453 msgstr "纯文本(catdvi)"
16455 #: lib/configure.py:516
16456 msgid "Plain Text, Join Lines"
16459 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16464 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16469 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16473 #: lib/configure.py:533
16477 #: lib/configure.py:534
16479 msgstr "Postscript"
16481 #: lib/configure.py:534
16482 msgid "Postscript|t"
16483 msgstr "Postscript"
16485 #: lib/configure.py:538
16486 msgid "PDF (ps2pdf)"
16487 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16489 #: lib/configure.py:538
16490 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16491 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16493 #: lib/configure.py:539
16494 msgid "PDF (pdflatex)"
16495 msgstr "PDF (pdflatex)"
16497 #: lib/configure.py:539
16498 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16499 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16501 #: lib/configure.py:540
16502 msgid "PDF (dvipdfm)"
16503 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16505 #: lib/configure.py:540
16506 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16507 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16509 #: lib/configure.py:541
16510 msgid "PDF (XeTeX)"
16513 #: lib/configure.py:541
16514 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16517 #: lib/configure.py:544
16521 #: lib/configure.py:544
16525 #: lib/configure.py:547
16529 #: lib/configure.py:550
16533 #: lib/configure.py:550
16537 #: lib/configure.py:553
16540 msgstr "NoteToEditor"
16542 #: lib/configure.py:556
16544 msgid "OpenDocument"
16547 #: lib/configure.py:557
16548 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16549 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16551 #: lib/configure.py:560
16552 msgid "Rich Text Format"
16555 #: lib/configure.py:561
16559 #: lib/configure.py:561
16563 #: lib/configure.py:564
16565 msgid "date command"
16568 #: lib/configure.py:565
16570 msgid "Table (CSV)"
16573 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:984
16574 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:985 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16578 #: lib/configure.py:568
16582 #: lib/configure.py:569
16586 #: lib/configure.py:570
16590 #: lib/configure.py:571
16595 #: lib/configure.py:572
16596 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16597 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16599 #: lib/configure.py:573
16600 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16601 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16603 #: lib/configure.py:574
16604 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16605 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16607 #: lib/configure.py:575
16609 msgid "LyX Preview"
16612 #: lib/configure.py:576
16613 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16614 msgstr "预览(pLaTeX)"
16616 #: lib/configure.py:577
16620 #: lib/configure.py:578
16625 #: lib/configure.py:579
16629 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16631 msgid "Windows Metafile"
16634 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16635 msgid "Enhanced Metafile"
16636 msgstr "Enhanced Metafile"
16638 #: lib/configure.py:582
16639 msgid "HTML (MS Word)"
16640 msgstr "HTML (MS Word)"
16642 #: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
16644 msgid "%1$s and %2$s"
16645 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16647 #: src/BiblioInfo.cpp:245
16649 msgid "%1$s et al."
16652 #: src/BiblioInfo.cpp:305
16656 #: src/BiblioInfo.cpp:307
16660 #: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458
16664 #: src/BiblioInfo.cpp:530 src/BiblioInfo.cpp:590
16666 msgid "Add to bibliography only."
16667 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16669 #: src/BiblioInfo.cpp:586
16673 #: src/Buffer.cpp:136
16676 "Could not print the document %1$s.\n"
16677 "Check that your printer is set up correctly."
16682 #: src/Buffer.cpp:139
16683 msgid "Print document failed"
16686 #: src/Buffer.cpp:309
16687 msgid "Disk Error: "
16690 #: src/Buffer.cpp:310
16693 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16694 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16696 #: src/Buffer.cpp:390
16697 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16698 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16700 #: src/Buffer.cpp:392
16701 msgid "Attempting to close changed document!"
16702 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16704 #: src/Buffer.cpp:400
16705 msgid "Could not remove temporary directory"
16708 #: src/Buffer.cpp:401
16710 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16711 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16713 #: src/Buffer.cpp:701
16714 msgid "Unknown document class"
16717 #: src/Buffer.cpp:702
16719 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16720 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16722 #: src/Buffer.cpp:706 src/Text.cpp:461
16724 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16725 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16727 #: src/Buffer.cpp:710 src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:737
16728 msgid "Document header error"
16731 #: src/Buffer.cpp:716
16732 msgid "\\begin_header is missing"
16733 msgstr "\\begin_header 缺失"
16735 #: src/Buffer.cpp:736
16736 msgid "\\begin_document is missing"
16737 msgstr "\\begin_document 缺失"
16739 #: src/Buffer.cpp:752 src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1376
16740 #: src/BufferView.cpp:1382
16741 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16742 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16744 #: src/Buffer.cpp:753 src/BufferView.cpp:1377
16747 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16748 "xcolor/ulem are installed.\n"
16749 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16752 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16753 "xcolor/soul are installed.\n"
16754 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16757 #: src/Buffer.cpp:759 src/BufferView.cpp:1383
16760 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16761 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16762 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16765 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16766 "xcolor and soul are not installed.\n"
16767 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16770 #: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:963
16771 msgid "Document format failure"
16774 #: src/Buffer.cpp:874
16776 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16777 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
16779 #: src/Buffer.cpp:911
16780 msgid "Conversion failed"
16783 #: src/Buffer.cpp:912
16786 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16787 "it could not be created."
16789 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16790 "it could not be created."
16792 #: src/Buffer.cpp:921
16793 msgid "Conversion script not found"
16796 #: src/Buffer.cpp:922
16799 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16800 "could not be found."
16802 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16803 "could not be found."
16805 #: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:948
16806 msgid "Conversion script failed"
16809 #: src/Buffer.cpp:943
16812 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16815 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16818 #: src/Buffer.cpp:949
16821 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
16824 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16827 #: src/Buffer.cpp:964
16829 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16830 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16832 #: src/Buffer.cpp:996
16833 msgid "Backup failure"
16836 #: src/Buffer.cpp:997
16839 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16840 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16842 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16843 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16845 #: src/Buffer.cpp:1007
16848 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16849 "overwrite this file?"
16850 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
16852 #: src/Buffer.cpp:1009
16854 msgid "Overwrite modified file?"
16857 #: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:2143 src/Exporter.cpp:49
16858 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1908
16859 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
16863 #: src/Buffer.cpp:1034
16865 msgid "Saving document %1$s..."
16866 msgstr "保存文件 %1$s..."
16868 #: src/Buffer.cpp:1049
16869 msgid " could not write file!"
16872 #: src/Buffer.cpp:1056
16876 #: src/Buffer.cpp:1071
16878 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16879 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
16881 #: src/Buffer.cpp:1081 src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1108
16883 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16886 #: src/Buffer.cpp:1084
16887 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16888 msgstr " 保存失败!重试...\n"
16890 #: src/Buffer.cpp:1098
16891 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16892 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
16894 #: src/Buffer.cpp:1112
16895 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16896 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16898 #: src/Buffer.cpp:1196
16899 msgid "Iconv software exception Detected"
16902 #: src/Buffer.cpp:1196
16905 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16907 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
16909 #: src/Buffer.cpp:1218
16911 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16912 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
16914 #: src/Buffer.cpp:1221
16916 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16917 "chosen encoding.\n"
16918 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16920 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16921 "chosen encoding.\n"
16922 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16924 #: src/Buffer.cpp:1228
16926 msgid "iconv conversion failed"
16929 #: src/Buffer.cpp:1233
16931 msgid "conversion failed"
16934 #: src/Buffer.cpp:1330
16936 msgid "Uncodable character in file path"
16937 msgstr "作者名中存在非法字符"
16939 #: src/Buffer.cpp:1331
16942 "The path of your document\n"
16944 "contains glyphs that are unknown in the\n"
16945 "current document encoding (namely %2$s).\n"
16946 "This will likely result in incomplete output.\n"
16948 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
16949 "or change the file path name."
16952 #: src/Buffer.cpp:1605
16953 msgid "Running chktex..."
16954 msgstr "执行 chktex..."
16956 #: src/Buffer.cpp:1619
16957 msgid "chktex failure"
16958 msgstr "chktex执行出错"
16960 #: src/Buffer.cpp:1620
16961 msgid "Could not run chktex successfully."
16962 msgstr "无法正确执行chktex"
16964 #: src/Buffer.cpp:1828
16966 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
16967 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16969 #: src/Buffer.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815
16971 msgid "Error exporting to format: %1$s."
16972 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
16974 #: src/Buffer.cpp:1975
16976 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
16979 #: src/Buffer.cpp:2003
16981 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
16984 #: src/Buffer.cpp:2060
16986 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
16987 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16989 #: src/Buffer.cpp:2067
16991 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
16992 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
16994 #: src/Buffer.cpp:2077
16996 msgid "Error exporting to DVI."
16997 msgstr "产生pixmap出错"
16999 #: src/Buffer.cpp:2139 src/Exporter.cpp:44
17002 "The file %1$s already exists.\n"
17004 "Do you want to overwrite that file?"
17009 #: src/Buffer.cpp:2142 src/Exporter.cpp:47
17010 msgid "Overwrite file?"
17013 #: src/Buffer.cpp:2159
17015 msgid "Error running external commands."
17016 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17018 #: src/Buffer.cpp:2934
17019 msgid "Preview source code"
17022 #: src/Buffer.cpp:2948
17024 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17025 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17027 #: src/Buffer.cpp:2952
17029 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17030 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17032 #: src/Buffer.cpp:3060
17034 msgid "Auto-saving %1$s"
17037 #: src/Buffer.cpp:3114
17038 msgid "Autosave failed!"
17041 #: src/Buffer.cpp:3172
17042 msgid "Autosaving current document..."
17043 msgstr "自动保存当前文档..."
17045 #: src/Buffer.cpp:3240
17046 msgid "Couldn't export file"
17049 #: src/Buffer.cpp:3241
17051 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17052 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17054 #: src/Buffer.cpp:3286
17055 msgid "File name error"
17058 #: src/Buffer.cpp:3287
17059 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17062 #: src/Buffer.cpp:3360
17063 msgid "Document export cancelled."
17066 #: src/Buffer.cpp:3366
17068 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17069 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17071 #: src/Buffer.cpp:3372
17073 msgid "Document exported as %1$s"
17074 msgstr "文档导出为 %1$s"
17076 #: src/Buffer.cpp:3450
17079 "The specified document\n"
17081 "could not be read."
17083 "The specified document\n"
17085 "could not be read."
17087 #: src/Buffer.cpp:3452
17088 msgid "Could not read document"
17091 #: src/Buffer.cpp:3462
17094 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17096 "Recover emergency save?"
17098 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17102 #: src/Buffer.cpp:3465
17103 msgid "Load emergency save?"
17104 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17106 #: src/Buffer.cpp:3466
17110 #: src/Buffer.cpp:3466
17111 msgid "&Load Original"
17114 #: src/Buffer.cpp:3476
17115 msgid "Document was successfully recovered."
17118 #: src/Buffer.cpp:3478
17119 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17122 #: src/Buffer.cpp:3479
17125 "Remove emergency file now?\n"
17127 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17129 #: src/Buffer.cpp:3482 src/Buffer.cpp:3492
17130 msgid "Delete emergency file?"
17131 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17133 #: src/Buffer.cpp:3483 src/Buffer.cpp:3494
17137 #: src/Buffer.cpp:3486
17138 msgid "Emergency file deleted"
17139 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17141 #: src/Buffer.cpp:3487
17142 msgid "Do not forget to save your file now!"
17143 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17145 #: src/Buffer.cpp:3493
17146 msgid "Remove emergency file now?"
17147 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17149 #: src/Buffer.cpp:3508
17152 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17154 "Load the backup instead?"
17156 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17160 #: src/Buffer.cpp:3511
17161 msgid "Load backup?"
17164 #: src/Buffer.cpp:3512
17165 msgid "&Load backup"
17168 #: src/Buffer.cpp:3512
17169 msgid "Load &original"
17172 #: src/Buffer.cpp:3807 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17173 msgid "Senseless!!! "
17176 #: src/Buffer.cpp:3925
17178 msgid "Document %1$s reloaded."
17179 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17181 #: src/Buffer.cpp:3927
17183 msgid "Could not reload document %1$s."
17186 #: src/Buffer.cpp:3959
17188 msgid "Included File Invalid"
17189 msgstr "包含文件(d)...|d"
17191 #: src/Buffer.cpp:3960
17194 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17196 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17199 #: src/BufferParams.cpp:523
17202 "The layout file requested by this document,\n"
17204 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17205 "class or style file required by it is not\n"
17206 "available. See the Customization documentation\n"
17207 "for more information.\n"
17209 "The layout file requested by this document,\n"
17211 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17212 "class or style file required by it is not\n"
17213 "available. See the Customization documentation\n"
17214 "for more information.\n"
17216 #: src/BufferParams.cpp:529
17217 msgid "Document class not available"
17220 #: src/BufferParams.cpp:530
17221 msgid "LyX will not be able to produce output."
17222 msgstr "LyX将不能产生输出"
17224 #: src/BufferParams.cpp:1726
17227 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
17228 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
17229 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
17231 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17234 #: src/BufferParams.cpp:1731
17235 msgid "Document class not found"
17238 #: src/BufferParams.cpp:1738 src/LayoutFile.cpp:303
17240 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17241 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17243 #: src/BufferParams.cpp:1740 src/LayoutFile.cpp:305
17244 msgid "Could not load class"
17247 #: src/BufferParams.cpp:1774
17248 msgid "Error reading internal layout information"
17249 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17251 #: src/BufferParams.cpp:1775 src/TextClass.cpp:1247
17255 #: src/BufferView.cpp:182
17256 msgid "No more insets"
17259 #: src/BufferView.cpp:709
17260 msgid "Save bookmark"
17263 #: src/BufferView.cpp:904
17264 msgid "Converting document to new document class..."
17265 msgstr "转换文档至新文档类..."
17267 #: src/BufferView.cpp:946
17268 msgid "Document is read-only"
17271 #: src/BufferView.cpp:954
17272 msgid "This portion of the document is deleted."
17275 #: src/BufferView.cpp:1262
17276 msgid "No further undo information"
17279 #: src/BufferView.cpp:1271
17280 msgid "No further redo information"
17283 #: src/BufferView.cpp:1466 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
17284 msgid "String not found!"
17287 #: src/BufferView.cpp:1501
17291 #: src/BufferView.cpp:1507
17295 #: src/BufferView.cpp:1514
17296 msgid "Mark removed"
17297 msgstr "Mark removed"
17299 #: src/BufferView.cpp:1517
17303 #: src/BufferView.cpp:1568
17304 msgid "Statistics for the selection:"
17307 #: src/BufferView.cpp:1570
17308 msgid "Statistics for the document:"
17311 #: src/BufferView.cpp:1573
17316 #: src/BufferView.cpp:1575
17320 #: src/BufferView.cpp:1578
17322 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17323 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17325 #: src/BufferView.cpp:1581
17326 msgid "One character (including blanks)"
17329 #: src/BufferView.cpp:1584
17331 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17332 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17334 #: src/BufferView.cpp:1587
17335 msgid "One character (excluding blanks)"
17338 #: src/BufferView.cpp:1589
17342 #: src/BufferView.cpp:1726
17345 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17348 #: src/BufferView.cpp:1728
17350 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17353 #: src/BufferView.cpp:1759
17355 msgid "Branch name"
17358 #: src/BufferView.cpp:1766 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17359 msgid "Branch already exists"
17362 #: src/BufferView.cpp:2449
17364 msgid "Inserting document %1$s..."
17365 msgstr "插入文档 %1$s..."
17367 #: src/BufferView.cpp:2460
17369 msgid "Document %1$s inserted."
17370 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17372 #: src/BufferView.cpp:2462
17374 msgid "Could not insert document %1$s"
17375 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17377 #: src/BufferView.cpp:2727
17380 "Could not read the specified document\n"
17382 "due to the error: %2$s"
17388 #: src/BufferView.cpp:2729
17389 msgid "Could not read file"
17392 #: src/BufferView.cpp:2736
17396 " is not readable."
17401 #: src/BufferView.cpp:2737 src/output.cpp:39
17402 msgid "Could not open file"
17405 #: src/BufferView.cpp:2744
17406 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17407 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17409 #: src/BufferView.cpp:2745
17411 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17412 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17413 "If this does not give the correct result\n"
17414 "then please change the encoding of the file\n"
17415 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17417 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17418 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17423 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
17424 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
17425 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:179
17426 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211
17427 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17428 msgid "LyX Warning: "
17431 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
17432 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:180
17433 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
17434 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17435 msgid "uncodable character"
17438 #: src/Changes.cpp:379
17439 msgid "Uncodable character in author name"
17440 msgstr "作者名中存在非法字符"
17442 #: src/Changes.cpp:380
17445 "The author name '%1$s',\n"
17446 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17447 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17448 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17450 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17451 "or change the spelling of the author name."
17454 #: src/Chktex.cpp:63
17456 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17457 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17459 #: src/Chktex.cpp:65
17460 msgid "ChkTeX warning id # "
17461 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17463 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172
17464 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
17468 #: src/Color.cpp:159
17472 #: src/Color.cpp:160
17476 #: src/Color.cpp:161
17480 #: src/Color.cpp:162
17484 #: src/Color.cpp:163
17488 #: src/Color.cpp:164
17492 #: src/Color.cpp:165
17496 #: src/Color.cpp:166
17500 #: src/Color.cpp:167
17504 #: src/Color.cpp:168
17508 #: src/Color.cpp:169
17512 #: src/Color.cpp:170
17516 #: src/Color.cpp:171
17517 msgid "selected text"
17520 #: src/Color.cpp:173
17524 #: src/Color.cpp:174
17525 msgid "inline completion"
17528 #: src/Color.cpp:176
17530 msgid "non-unique inline completion"
17533 #: src/Color.cpp:178
17534 msgid "previewed snippet"
17537 #: src/Color.cpp:179
17542 #: src/Color.cpp:180
17543 msgid "note background"
17546 #: src/Color.cpp:181
17547 msgid "comment label"
17550 #: src/Color.cpp:182
17551 msgid "comment background"
17554 #: src/Color.cpp:183
17556 msgid "greyedout inset label"
17557 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17559 #: src/Color.cpp:184
17560 msgid "greyedout inset background"
17561 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17563 #: src/Color.cpp:185
17565 msgid "phantom inset text"
17568 #: src/Color.cpp:186
17572 #: src/Color.cpp:187
17574 msgid "listings background"
17577 #: src/Color.cpp:188
17579 msgid "branch label"
17582 #: src/Color.cpp:189
17583 msgid "footnote label"
17586 #: src/Color.cpp:190
17588 msgid "index label"
17591 #: src/Color.cpp:191
17593 msgid "margin note label"
17596 #: src/Color.cpp:192
17601 #: src/Color.cpp:193
17605 #: src/Color.cpp:194
17609 #: src/Color.cpp:195
17613 #: src/Color.cpp:196
17614 msgid "command inset"
17617 #: src/Color.cpp:197
17618 msgid "command inset background"
17621 #: src/Color.cpp:198
17622 msgid "command inset frame"
17625 #: src/Color.cpp:199
17626 msgid "special character"
17629 #: src/Color.cpp:200
17633 #: src/Color.cpp:201
17634 msgid "math background"
17637 #: src/Color.cpp:202
17638 msgid "graphics background"
17641 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
17643 msgid "math macro background"
17646 #: src/Color.cpp:204
17650 #: src/Color.cpp:205
17651 msgid "math corners"
17654 #: src/Color.cpp:206
17658 #: src/Color.cpp:208
17660 msgid "math macro hovered background"
17663 #: src/Color.cpp:209
17665 msgid "math macro label"
17668 #: src/Color.cpp:210
17670 msgid "math macro frame"
17673 #: src/Color.cpp:211
17675 msgid "math macro blended out"
17678 #: src/Color.cpp:212
17680 msgid "math macro old parameter"
17683 #: src/Color.cpp:213
17685 msgid "math macro new parameter"
17688 #: src/Color.cpp:214
17689 msgid "caption frame"
17692 #: src/Color.cpp:215
17693 msgid "collapsable inset text"
17696 #: src/Color.cpp:216
17697 msgid "collapsable inset frame"
17700 #: src/Color.cpp:217
17701 msgid "inset background"
17704 #: src/Color.cpp:218
17705 msgid "inset frame"
17708 #: src/Color.cpp:219
17709 msgid "LaTeX error"
17712 #: src/Color.cpp:220
17713 msgid "end-of-line marker"
17716 #: src/Color.cpp:221
17717 msgid "appendix marker"
17720 #: src/Color.cpp:222
17722 msgstr "change bar"
17724 #: src/Color.cpp:223
17725 msgid "deleted text"
17728 #: src/Color.cpp:224
17732 #: src/Color.cpp:225
17733 msgid "changed text 1st author"
17736 #: src/Color.cpp:226
17737 msgid "changed text 2nd author"
17740 #: src/Color.cpp:227
17741 msgid "changed text 3rd author"
17744 #: src/Color.cpp:228
17745 msgid "changed text 4th author"
17748 #: src/Color.cpp:229
17749 msgid "changed text 5th author"
17752 #: src/Color.cpp:230
17754 msgid "deleted text modifier"
17757 #: src/Color.cpp:231
17758 msgid "added space markers"
17759 msgstr "added space markers"
17761 #: src/Color.cpp:232
17762 msgid "top/bottom line"
17765 #: src/Color.cpp:233
17769 #: src/Color.cpp:234
17770 msgid "table on/off line"
17771 msgstr "表格 on/off 边框"
17773 #: src/Color.cpp:236
17774 msgid "bottom area"
17777 #: src/Color.cpp:237
17782 #: src/Color.cpp:238
17784 msgid "page break / line break"
17787 #: src/Color.cpp:239
17788 msgid "frame of button"
17791 #: src/Color.cpp:240
17792 msgid "button background"
17795 #: src/Color.cpp:241
17796 msgid "button background under focus"
17799 #: src/Color.cpp:242
17801 msgid "paragraph marker"
17802 msgstr "Subparagraph"
17804 #: src/Color.cpp:243
17808 #: src/Color.cpp:244
17810 msgid "regexp frame"
17813 #: src/Color.cpp:245
17817 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17818 #: src/Converter.cpp:536
17819 msgid "Cannot convert file"
17822 #: src/Converter.cpp:317
17825 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17826 "Define a converter in the preferences."
17828 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17829 "Define a converter in the preferences."
17831 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
17832 msgid "Executing command: "
17835 #: src/Converter.cpp:465
17836 msgid "Build errors"
17839 #: src/Converter.cpp:466
17840 msgid "There were errors during the build process."
17843 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
17845 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17846 msgstr "执行 %1$s 出错"
17848 #: src/Converter.cpp:494
17850 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17851 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17853 #: src/Converter.cpp:538
17855 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17856 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17858 #: src/Converter.cpp:539
17860 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17861 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17863 #: src/Converter.cpp:595
17864 msgid "Running LaTeX..."
17865 msgstr "执行LaTeX..."
17867 #: src/Converter.cpp:613
17870 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17873 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17876 #: src/Converter.cpp:616
17877 msgid "LaTeX failed"
17880 #: src/Converter.cpp:618
17881 msgid "Output is empty"
17884 #: src/Converter.cpp:619
17885 msgid "An empty output file was generated."
17888 #: src/CutAndPaste.cpp:341
17891 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17892 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17894 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17898 #: src/CutAndPaste.cpp:344
17900 msgid "Unknown branch"
17903 #: src/CutAndPaste.cpp:345
17907 #: src/CutAndPaste.cpp:668
17910 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17913 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17916 #: src/CutAndPaste.cpp:675
17918 msgid "Undefined flex inset"
17921 #: src/Exporter.cpp:49
17922 msgid "Overwrite &all"
17925 #: src/Exporter.cpp:50
17926 msgid "&Cancel export"
17929 #: src/Exporter.cpp:90
17930 msgid "Couldn't copy file"
17933 #: src/Exporter.cpp:91
17935 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17936 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
17938 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
17940 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17944 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
17945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
17946 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17948 msgstr "Sans Serif"
17950 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
17951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
17952 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
17954 msgstr "Typewriter"
17960 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
17965 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17969 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17973 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
17977 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17981 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
17989 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
17993 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18001 #: src/Font.cpp:160
18003 msgid "Emphasis %1$s, "
18006 #: src/Font.cpp:163
18008 msgid "Underline %1$s, "
18009 msgstr "下划线 %1$s, "
18011 #: src/Font.cpp:166
18013 msgid "Strikeout %1$s, "
18014 msgstr "Noun %1$s, "
18016 #: src/Font.cpp:169
18018 msgid "Double underline %1$s, "
18019 msgstr "下划线 %1$s, "
18021 #: src/Font.cpp:172
18023 msgid "Wavy underline %1$s, "
18024 msgstr "下划线 %1$s, "
18026 #: src/Font.cpp:175
18028 msgid "Noun %1$s, "
18029 msgstr "Noun %1$s, "
18031 #: src/Font.cpp:189
18033 msgid "Language: %1$s, "
18034 msgstr "语言: %1$s, "
18036 #: src/Font.cpp:192
18038 msgid " Number %1$s"
18041 #: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
18042 msgid "Cannot view file"
18045 #: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
18047 msgid "File does not exist: %1$s"
18048 msgstr "文件不存在: %1$s"
18050 #: src/Format.cpp:278
18052 msgid "No information for viewing %1$s"
18053 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18055 #: src/Format.cpp:288
18057 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18058 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18060 #: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
18061 #: src/Format.cpp:394
18062 msgid "Cannot edit file"
18065 #: src/Format.cpp:348
18066 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18069 #: src/Format.cpp:361
18071 msgid "No information for editing %1$s"
18072 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18074 #: src/Format.cpp:372
18076 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18077 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18079 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18081 msgid "Could not find bind file"
18084 #: src/KeyMap.cpp:222
18087 "Unable to find the bind file\n"
18089 "Please check your installation."
18095 #: src/KeyMap.cpp:229
18097 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18100 #: src/KeyMap.cpp:230
18103 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18104 "Please check your installation."
18110 #: src/KeyMap.cpp:237
18113 "Unable to find the bind file\n"
18115 "Falling back to default."
18118 #: src/KeySequence.cpp:166
18122 #: src/LaTeX.cpp:59
18124 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18125 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18127 #: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
18129 msgid "Running Index Processor."
18130 msgstr "执行MakeIndex"
18132 #: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
18133 msgid "Running BibTeX."
18136 #: src/LaTeX.cpp:442
18137 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18138 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18141 msgid "Could not read configuration file"
18147 "Error while reading the configuration file\n"
18149 "Please check your installation."
18156 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18157 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18165 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18170 msgid "Cannot remove temporary directory"
18175 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18176 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18179 msgid "Unable to remove temporary directory"
18184 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18185 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18189 msgid "No textclass is found"
18194 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18195 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18200 msgid "&Reconfigure"
18205 msgid "&Use Default"
18208 #: src/LyX.cpp:514 src/LyX.cpp:874
18210 msgstr "退出 LyX (&E)"
18212 #: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
18217 msgid "Could not create temporary directory"
18223 "Could not create a temporary directory in\n"
18225 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18232 msgid "Missing user LyX directory"
18238 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18239 "It is needed to keep your own configuration."
18241 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18245 msgid "&Create directory"
18249 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18250 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18254 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18255 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18258 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18259 msgstr "未能创建目录。退出。"
18262 msgid "List of supported debug flags:"
18267 msgid "Setting debug level to %1$s"
18268 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18273 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18274 "Command line switches (case sensitive):\n"
18275 "\t-help summarize LyX usage\n"
18276 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18277 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18278 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18279 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18280 " select the features to debug.\n"
18281 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18282 "\t-x [--execute] command\n"
18283 " where command is a lyx command.\n"
18284 "\t-e [--export] fmt\n"
18285 " where fmt is the export format of choice.\n"
18286 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18287 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18288 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18289 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18290 " where fmt is the import format of choice\n"
18291 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18292 "\t--batch execute commands and exit\n"
18293 "\t-version summarize version and build info\n"
18294 "Check the LyX man page for more details."
18296 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18298 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18299 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18300 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18301 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18302 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18304 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18305 "\t-x [--execute] command\n"
18306 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18307 "\t-e [--export] fmt\n"
18309 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18311 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18312 "\t-version 版本和编译信息\n"
18313 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18315 #: src/LyX.cpp:1013
18316 msgid "No system directory"
18319 #: src/LyX.cpp:1014
18320 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18321 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18323 #: src/LyX.cpp:1025
18324 msgid "No user directory"
18327 #: src/LyX.cpp:1026
18328 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18329 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18331 #: src/LyX.cpp:1037
18332 msgid "Incomplete command"
18335 #: src/LyX.cpp:1038
18336 msgid "Missing command string after --execute switch"
18337 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18339 #: src/LyX.cpp:1049
18340 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18341 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18343 #: src/LyX.cpp:1062
18344 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18345 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18347 #: src/LyX.cpp:1067
18348 msgid "Missing filename for --import"
18349 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18351 #: src/LyXRC.cpp:2819
18353 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18356 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18358 #: src/LyXRC.cpp:2824
18360 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18363 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18366 #: src/LyXRC.cpp:2828
18368 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18369 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18370 "specified, an internal routine is used."
18372 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18373 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18374 "specified, an internal routine is used."
18376 #: src/LyXRC.cpp:2836
18378 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18379 "automatically by what you type."
18381 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18382 "automatically by what you type."
18384 #: src/LyXRC.cpp:2840
18386 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18389 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18392 #: src/LyXRC.cpp:2844
18394 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18396 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18398 #: src/LyXRC.cpp:2851
18400 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18401 "the backup file in the same directory as the original file."
18403 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18404 "the backup file in the same directory as the original file."
18406 #: src/LyXRC.cpp:2855
18408 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18409 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18411 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18412 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18414 #: src/LyXRC.cpp:2859
18415 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18418 #: src/LyXRC.cpp:2863
18420 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18421 "its global and local bind/ directories."
18423 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18424 "its global and local bind/ directories."
18426 #: src/LyXRC.cpp:2867
18427 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18428 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18430 #: src/LyXRC.cpp:2871
18432 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18433 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18435 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18436 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18438 #: src/LyXRC.cpp:2881
18440 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18441 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18443 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18444 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18446 #: src/LyXRC.cpp:2885
18449 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18450 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18451 "the top of the screen"
18453 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18454 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18456 #: src/LyXRC.cpp:2889
18457 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18460 #: src/LyXRC.cpp:2893
18462 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18466 #: src/LyXRC.cpp:2898
18469 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18470 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18472 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18473 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18475 #: src/LyXRC.cpp:2902
18478 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18479 "look in its global and local commands/ directories."
18481 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18482 "its global and local bind/ directories."
18484 #: src/LyXRC.cpp:2906
18485 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18488 #: src/LyXRC.cpp:2910
18489 msgid "New documents will be assigned this language."
18490 msgstr "新文档将使用此语言."
18492 #: src/LyXRC.cpp:2914
18493 msgid "Specify the default paper size."
18496 #: src/LyXRC.cpp:2918
18498 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18499 "shown after the change has been made.)"
18501 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18502 "shown after the change has been made.)"
18504 #: src/LyXRC.cpp:2922
18505 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18506 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18508 #: src/LyXRC.cpp:2926
18510 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18511 "LyX was started from."
18513 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18514 "LyX was started from."
18516 #: src/LyXRC.cpp:2931
18517 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18518 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18520 #: src/LyXRC.cpp:2935
18523 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18524 "value selects the directory LyX was started from."
18526 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18527 "value selects the directory LyX was started from."
18529 #: src/LyXRC.cpp:2939
18531 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18532 "recommended for non-English languages."
18534 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18535 "recommended for non-English languages."
18537 #: src/LyXRC.cpp:2946
18539 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18540 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18541 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18543 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18544 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18545 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18547 #: src/LyXRC.cpp:2950
18548 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18551 #: src/LyXRC.cpp:2954
18553 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18554 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18557 #: src/LyXRC.cpp:2963
18559 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18560 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18562 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18563 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18565 #: src/LyXRC.cpp:2967
18566 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18567 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18569 #: src/LyXRC.cpp:2971
18571 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18574 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18577 #: src/LyXRC.cpp:2975
18579 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18581 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18583 #: src/LyXRC.cpp:2979
18585 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18586 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18587 "name of the second language."
18589 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18590 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18591 "name of the second language."
18593 #: src/LyXRC.cpp:2983
18594 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18595 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18597 #: src/LyXRC.cpp:2987
18598 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18599 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18601 #: src/LyXRC.cpp:2991
18603 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18606 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18609 #: src/LyXRC.cpp:2995
18611 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18612 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18614 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18615 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18617 #: src/LyXRC.cpp:2999
18619 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18620 "document is the default language."
18622 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18623 "document is the default language."
18625 #: src/LyXRC.cpp:3003
18626 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18627 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18629 #: src/LyXRC.cpp:3007
18630 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18631 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18633 #: src/LyXRC.cpp:3011
18634 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18635 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18637 #: src/LyXRC.cpp:3015
18639 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18642 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18645 #: src/LyXRC.cpp:3019
18646 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18649 #: src/LyXRC.cpp:3024
18651 msgid "The completion popup delay."
18654 #: src/LyXRC.cpp:3028
18655 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18658 #: src/LyXRC.cpp:3032
18659 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18662 #: src/LyXRC.cpp:3036
18664 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18667 #: src/LyXRC.cpp:3040
18669 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18673 #: src/LyXRC.cpp:3044
18675 msgid "The inline completion delay."
18678 #: src/LyXRC.cpp:3048
18679 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18682 #: src/LyXRC.cpp:3052
18683 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18686 #: src/LyXRC.cpp:3056
18687 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18690 #: src/LyXRC.cpp:3060
18691 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18694 #: src/LyXRC.cpp:3064
18696 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18697 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18699 #: src/LyXRC.cpp:3069
18701 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18702 "variable. Use the OS native format."
18704 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18705 "variable. Use the OS native format."
18707 #: src/LyXRC.cpp:3075
18708 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18709 msgstr "显示typeset后预览"
18711 #: src/LyXRC.cpp:3079
18712 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18713 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18715 #: src/LyXRC.cpp:3083
18716 msgid "Scale the preview size to suit."
18717 msgstr "Scale the preview size to suit."
18719 #: src/LyXRC.cpp:3087
18720 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18721 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18723 #: src/LyXRC.cpp:3091
18724 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18725 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18727 #: src/LyXRC.cpp:3095
18729 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18730 "environment variable PRINTER."
18732 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18733 "environment variable PRINTER."
18735 #: src/LyXRC.cpp:3099
18736 msgid "The option to print only even pages."
18739 #: src/LyXRC.cpp:3103
18741 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18742 "the filename of the DVI file to be printed."
18744 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18745 "the filename of the DVI file to be printed."
18747 #: src/LyXRC.cpp:3107
18748 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18749 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18751 #: src/LyXRC.cpp:3111
18752 msgid "The option to print out in landscape."
18755 #: src/LyXRC.cpp:3115
18756 msgid "The option to print only odd pages."
18759 #: src/LyXRC.cpp:3119
18760 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18761 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18763 #: src/LyXRC.cpp:3123
18764 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18765 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18767 #: src/LyXRC.cpp:3127
18768 msgid "The option to specify paper type."
18769 msgstr "指定纸张大小的参数."
18771 #: src/LyXRC.cpp:3131
18772 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18775 #: src/LyXRC.cpp:3135
18777 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18778 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18781 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18782 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18785 #: src/LyXRC.cpp:3139
18787 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18788 "prepended along with the printer name after the spool command."
18790 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18791 "prepended along with the printer name after the spool command."
18793 #: src/LyXRC.cpp:3143
18794 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18795 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18797 #: src/LyXRC.cpp:3147
18798 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18799 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18801 #: src/LyXRC.cpp:3151
18803 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18806 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18809 #: src/LyXRC.cpp:3155
18810 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18811 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18813 #: src/LyXRC.cpp:3163
18815 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18818 #: src/LyXRC.cpp:3167
18820 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18821 "wrong, override the setting here."
18823 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18824 "wrong, override the setting here."
18826 #: src/LyXRC.cpp:3173
18827 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18828 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18830 #: src/LyXRC.cpp:3182
18832 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18833 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18834 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18836 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18837 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18838 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18840 #: src/LyXRC.cpp:3186
18841 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18842 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18844 #: src/LyXRC.cpp:3191
18847 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18848 "roughly the same size as on paper."
18850 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18851 "roughly the same size as on paper."
18853 #: src/LyXRC.cpp:3195
18855 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18856 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
18858 #: src/LyXRC.cpp:3199
18860 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18861 "\".out\". Only for advanced users."
18863 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18864 "\".out\". Only for advanced users."
18866 #: src/LyXRC.cpp:3206
18867 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18868 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
18870 #: src/LyXRC.cpp:3210
18872 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18873 "when you quit LyX."
18875 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18876 "when you quit LyX."
18878 #: src/LyXRC.cpp:3214
18879 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
18882 #: src/LyXRC.cpp:3218
18884 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18885 "value selects the directory LyX was started from."
18887 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18888 "value selects the directory LyX was started from."
18890 #: src/LyXRC.cpp:3228
18892 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18893 "will look in its global and local ui/ directories."
18895 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18896 "will look in its global and local ui/ directories."
18898 #: src/LyXRC.cpp:3241
18899 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18902 #: src/LyXRC.cpp:3245
18904 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18907 #: src/LyXRC.cpp:3252
18908 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18910 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18912 #: src/LyXVC.cpp:85
18914 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18915 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
18917 #: src/LyXVC.cpp:87
18918 msgid "Retrieve from version control?"
18919 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
18921 #: src/LyXVC.cpp:88
18925 #: src/LyXVC.cpp:114
18926 msgid "Document not saved"
18929 #: src/LyXVC.cpp:115
18930 msgid "You must save the document before it can be registered."
18931 msgstr "在登记前您必须保存文件"
18933 #: src/LyXVC.cpp:147
18934 msgid "LyX VC: Initial description"
18935 msgstr "LyX VC: 初始描述"
18937 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
18938 msgid "(no initial description)"
18941 #: src/LyXVC.cpp:163
18942 msgid "(no log message)"
18945 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580
18946 msgid "LyX VC: Log Message"
18947 msgstr "LyX VC: 记录消息"
18949 #: src/LyXVC.cpp:212
18952 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18955 "Do you want to revert to the older version?"
18957 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
18961 #: src/LyXVC.cpp:215
18962 msgid "Revert to stored version of document?"
18965 #: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
18969 #: src/Paragraph.cpp:1649
18970 msgid "Senseless with this layout!"
18971 msgstr "在此显示布局下无意义"
18973 #: src/Paragraph.cpp:1711
18974 msgid "Alignment not permitted"
18977 #: src/Paragraph.cpp:1712
18979 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18980 "Setting to default."
18982 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18983 "Setting to default."
18985 #: src/Paragraph.cpp:2741
18986 msgid "Memory problem"
18989 #: src/Paragraph.cpp:2741
18990 msgid "Paragraph not properly initialized"
18993 #: src/Text.cpp:362
18994 msgid "Unknown Inset"
18997 #: src/Text.cpp:448
18998 msgid "Change tracking error"
19001 #: src/Text.cpp:449
19003 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19004 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19006 #: src/Text.cpp:460
19007 msgid "Unknown token"
19010 #: src/Text.cpp:923
19012 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19014 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19016 #: src/Text.cpp:934
19017 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19018 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19020 #: src/Text.cpp:1758
19021 msgid "[Change Tracking] "
19024 #: src/Text.cpp:1764
19028 #: src/Text.cpp:1768
19032 #: src/Text.cpp:1778
19037 #: src/Text.cpp:1783
19039 msgid ", Depth: %1$d"
19040 msgstr ", 深度: %1$d"
19042 #: src/Text.cpp:1789
19043 msgid ", Spacing: "
19046 #: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
19050 #: src/Text.cpp:1801
19054 #: src/Text.cpp:1810
19058 #: src/Text.cpp:1811
19059 msgid ", Paragraph: "
19062 #: src/Text.cpp:1812
19066 #: src/Text.cpp:1813
19067 msgid ", Position: "
19070 #: src/Text.cpp:1819
19072 msgstr ", Char: 0x"
19074 #: src/Text.cpp:1821
19075 msgid ", Boundary: "
19078 #: src/Text2.cpp:384
19079 msgid "No font change defined."
19080 msgstr "No font change defined."
19082 #: src/Text2.cpp:424
19083 msgid "Nothing to index!"
19086 #: src/Text2.cpp:426
19087 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19090 #: src/Text3.cpp:193
19091 msgid "Math editor mode"
19092 msgstr "Math editor mode"
19094 #: src/Text3.cpp:195
19095 msgid "No valid math formula"
19098 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
19100 msgid "Already in regular expression mode"
19101 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19103 #: src/Text3.cpp:216
19105 msgid "Regexp editor mode"
19106 msgstr "Math editor mode"
19108 #: src/Text3.cpp:1237
19112 #: src/Text3.cpp:1238
19116 #: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304
19117 msgid "Missing argument"
19120 #: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859
19121 msgid "Character set"
19124 #: src/Text3.cpp:2046 src/Text3.cpp:2057
19125 msgid "Paragraph layout set"
19128 #: src/TextClass.cpp:146
19130 msgid "Plain Layout"
19133 #: src/TextClass.cpp:712
19135 msgid "Missing File"
19138 #: src/TextClass.cpp:713
19139 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19142 #: src/TextClass.cpp:716
19144 msgid "Corrupt File"
19147 #: src/TextClass.cpp:717
19148 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19151 #: src/TextClass.cpp:1228
19154 "The module %1$s has been requested by\n"
19155 "this document but has not been found in the list of\n"
19156 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19157 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19158 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19160 #: src/TextClass.cpp:1232
19161 msgid "Module not available"
19164 #: src/TextClass.cpp:1233
19165 msgid "Some layouts may not be available."
19168 #: src/TextClass.cpp:1238
19171 "The module %1$s requires a package that is\n"
19172 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19173 "may not be possible.\n"
19176 #: src/TextClass.cpp:1241
19177 msgid "Package not available"
19180 #: src/TextClass.cpp:1246
19182 msgid "Error reading module %1$s\n"
19183 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19185 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
19186 #: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
19187 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
19189 msgid "Revision control error."
19192 #: src/VCBackend.cpp:64
19195 "Some problem occured while running the command:\n"
19197 msgstr "执行 %1$s 出错"
19199 #: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665
19200 #: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855
19201 #: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067
19203 msgid "Error: Could not generate logfile."
19206 #: src/VCBackend.cpp:677
19208 "Error when committing to repository.\n"
19209 "You have to manually resolve the problem.\n"
19210 "LyX will reopen the document after you press OK."
19213 #: src/VCBackend.cpp:746
19215 "Error while acquiring write lock.\n"
19216 "Another user is most probably editing\n"
19217 "the current document now!\n"
19218 "Also check the access to the repository."
19221 #: src/VCBackend.cpp:752
19223 "Error while releasing write lock.\n"
19224 "Check the access to the repository."
19227 #: src/VCBackend.cpp:773
19230 "Error when updating from repository.\n"
19231 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19234 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19237 #: src/VCBackend.cpp:809
19240 "There were detected changes in the working directory:\n"
19243 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19249 #: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818
19250 msgid "Changes detected"
19253 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19254 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19259 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19260 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19265 #: src/VCBackend.cpp:815
19266 msgid "View &Log ..."
19269 #: src/VCBackend.cpp:881
19270 msgid "VCN File Locking"
19273 #: src/VCBackend.cpp:882
19274 msgid "Locking property unset."
19277 #: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886
19278 msgid "Locking property set."
19281 #: src/VCBackend.cpp:883
19282 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19285 #: src/VSpace.cpp:468
19286 msgid "Default skip"
19289 #: src/VSpace.cpp:471
19293 #: src/VSpace.cpp:474
19294 msgid "Medium skip"
19297 #: src/VSpace.cpp:477
19301 #: src/VSpace.cpp:480
19302 msgid "Vertical fill"
19305 #: src/VSpace.cpp:487
19309 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19312 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19313 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19319 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19321 msgid "Reload saved document?"
19324 #: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493
19329 #: src/buffer_funcs.cpp:74
19331 msgid "&Keep Changes"
19334 #: src/buffer_funcs.cpp:84
19336 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19339 #: src/buffer_funcs.cpp:87
19341 msgid "File not readable!"
19344 #: src/buffer_funcs.cpp:104
19347 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19349 "Do you want to create a new document?"
19355 #: src/buffer_funcs.cpp:107
19356 msgid "Create new document?"
19359 #: src/buffer_funcs.cpp:108
19363 #: src/buffer_funcs.cpp:136
19366 "The specified document template\n"
19368 "could not be read."
19374 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19375 msgid "Could not read template"
19378 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19379 msgid "Standard[[Bullets]]"
19382 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19386 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19390 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19394 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19398 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19402 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19403 msgid "Directories"
19406 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68
19409 msgstr "varnothing"
19411 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70
19412 msgid "Any non-&empty"
19415 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72
19420 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74
19422 msgid "Any &number"
19425 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76
19427 msgid "&User-defined"
19430 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:324
19431 msgid "file[[scope]]"
19434 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:327
19436 msgid "master document[[scope]]"
19439 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330
19440 msgid "open files[[scope]]"
19443 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333
19444 msgid "manuals[[scope]]"
19447 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
19450 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19451 "Continue searching from the beginning?"
19454 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:340
19457 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19458 "Continue searching from the end?"
19461 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:394
19462 msgid "Wrap search?"
19465 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:450
19467 msgid "Nothing to search"
19470 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:501
19472 msgid "No open document(s) in which to search"
19473 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19475 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:594
19477 msgid "Advanced Find and Replace"
19480 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19481 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19482 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19484 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19485 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19486 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19488 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19489 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19490 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19492 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19495 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19496 "1995--%1$s LyX Team"
19498 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19499 "1995-2006 LyX 开发小组"
19501 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19503 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19504 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19505 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19506 "any later version."
19508 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19509 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19510 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19511 "any later version."
19513 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19515 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19516 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19517 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19518 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19519 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19520 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19521 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19523 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19524 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19525 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19526 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19527 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19528 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19529 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19531 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19533 msgid "not released yet"
19536 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19539 "LyX Version %1$s\n"
19543 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19544 msgid "Library directory: "
19547 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19548 msgid "User directory: "
19551 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:181
19552 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:243
19553 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:275
19558 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
19563 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
19564 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902
19565 msgid "Preferences"
19568 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
19570 msgid "Reconfigure"
19573 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
19578 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:850
19579 msgid "Nothing to do"
19582 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:858
19583 msgid "Unknown action"
19586 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1010
19587 msgid "Command disabled"
19590 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1158
19591 msgid "Running configure..."
19594 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1169
19595 msgid "Reloading configuration..."
19598 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1175
19600 msgid "System reconfiguration failed"
19603 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1176
19605 "The system reconfiguration has failed.\n"
19606 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19607 "Please reconfigure again if needed."
19610 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182
19611 msgid "System reconfigured"
19614 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183
19616 "The system has been reconfigured.\n"
19617 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19618 "updated document class specifications."
19624 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
19628 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1316
19630 msgid "Opening help file %1$s..."
19631 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19633 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
19634 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19635 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19637 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1351
19639 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19640 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19642 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527
19644 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19645 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19647 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531
19648 msgid "Unable to save document defaults"
19649 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19651 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1747
19652 msgid "Unknown function."
19655 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2147
19657 msgid "The current document was closed."
19660 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157
19662 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19663 "documents and exit.\n"
19668 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161
19669 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
19670 msgid "Software exception Detected"
19673 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165
19675 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19676 "unsaved documents and exit."
19679 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311
19680 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
19682 msgid "Could not find UI definition file"
19685 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2312
19688 "Error while reading the included file\n"
19690 "Please check your installation."
19696 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
19698 msgid "Could not find default UI file"
19701 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2319
19704 "LyX could not find the default UI file!\n"
19705 "Please check your installation."
19711 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
19714 "Error while reading the configuration file\n"
19716 "Falling back to default.\n"
19717 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19718 "check which User Interface file you are using."
19721 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19722 msgid "BibTeX Bibliography"
19725 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19726 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577
19728 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19729 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655
19730 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858
19731 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069
19732 msgid "Documents|#o#O"
19735 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19736 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19737 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19739 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19740 msgid "Select a BibTeX database to add"
19741 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19743 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19744 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19745 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19747 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19748 msgid "Select a BibTeX style"
19749 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19751 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19756 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19758 msgid "Simple rectangular frame"
19761 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19763 msgid "Oval frame, thin"
19766 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19768 msgid "Oval frame, thick"
19771 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19772 msgid "Drop shadow"
19775 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19777 msgid "Shaded background"
19780 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19782 msgid "Double rectangular frame"
19785 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19789 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19793 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19794 msgid "Total Height"
19797 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19801 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19805 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19809 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19811 msgid "Filename Suffix"
19814 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
19816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
19817 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
19818 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
19819 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19823 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
19825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739
19826 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
19827 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
19828 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19832 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19834 msgid "Enter new branch name"
19835 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19837 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19840 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19841 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19846 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19851 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19853 msgid "Renaming failed"
19856 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19858 msgid "The branch could not be renamed."
19859 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
19861 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19862 msgid "Merge Changes"
19865 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19874 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19876 msgid "Change made at %1$s\n"
19877 msgstr "修改于 %1$s\n"
19879 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
19880 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
19881 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
19882 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19883 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
19887 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19891 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
19892 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19893 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
19894 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
19895 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
19896 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19900 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
19904 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19906 msgid "Double underbar"
19909 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19911 msgid "Wavy underbar"
19914 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19919 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19923 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
19927 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
19931 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
19935 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
19939 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
19943 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19947 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
19951 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
19955 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19959 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
19963 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
19968 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
19969 msgid "LinkBack PDF"
19972 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
19976 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
19981 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
19984 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19986 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
19988 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19991 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732
19992 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
19993 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1911 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2002
19994 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
19998 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20000 msgid "Overwrite external file?"
20003 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20005 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20010 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20012 msgid "List of previous commands"
20015 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20016 msgid "Next command"
20019 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20020 msgid "Compare LyX files"
20023 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20025 msgid "Select document"
20028 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
20029 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1991
20030 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
20031 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20032 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20034 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
20035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
20036 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
20041 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20042 msgid "Error while comparing documents."
20045 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20050 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20055 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20057 msgid "Aborting process..."
20058 msgstr "导入 %1$s..."
20060 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20062 msgid "differences"
20065 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20066 msgid "big[[delimiter size]]"
20067 msgstr "big[[delimiter size]]"
20069 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20070 msgid "Big[[delimiter size]]"
20071 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20073 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20074 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20075 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20077 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20078 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20079 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20081 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20082 msgid "Math Delimiter"
20083 msgstr "Math Delimiter"
20085 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20086 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20090 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20095 msgid "Computer Modern Roman"
20096 msgstr "Computer Modern Roman"
20098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20099 msgid "Latin Modern Roman"
20100 msgstr "Latin Modern Roman"
20102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20103 msgid "AE (Almost European)"
20104 msgstr "AE (Almost European)"
20106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20107 msgid "Times Roman"
20108 msgstr "Times Roman"
20110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20115 msgid "Bitstream Charter"
20116 msgstr "Bitstream Charter"
20118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20119 msgid "New Century Schoolbook"
20120 msgstr "New Century Schoolbook"
20122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20132 msgstr "Bera Serif"
20134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20135 msgid "Concrete Roman"
20136 msgstr "Concrete Roman"
20138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20139 msgid "Zapf Chancery"
20140 msgstr "Zapf Chancery"
20142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20143 msgid "Computer Modern Sans"
20144 msgstr "Computer Modern Sans"
20146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20147 msgid "Latin Modern Sans"
20148 msgstr "Latin Modern Sans"
20150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20155 msgid "Avant Garde"
20156 msgstr "Avant Garde"
20158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20167 msgid "Computer Modern Typewriter"
20168 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20171 msgid "Latin Modern Typewriter"
20172 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20187 msgid "CM Typewriter Light"
20188 msgstr "CM Typewriter Light"
20190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
20197 msgid "Module not found!"
20200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
20201 msgid "Document Settings"
20204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20205 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1297
20206 msgid "Child Document"
20209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
20211 msgid "Include to Output"
20212 msgstr "Adapt outp&ut"
20214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
20218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
20222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
20227 msgid "None (no fontenc)"
20230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
20234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
20238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
20242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
20246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
20250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
20254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20256 msgid "Language Default (no inputenc)"
20257 msgstr "Language Header:"
20259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
20287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
20288 msgid "Appears in TOC"
20291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
20292 msgid "Author-year"
20295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
20299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
20301 msgid "Unavailable: %1$s"
20304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
20305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190
20307 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20308 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
20311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108
20312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
20313 msgid "Document Class"
20316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
20317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
20318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
20319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20321 msgid "Child Documents"
20324 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
20329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
20330 msgid "Text Layout"
20331 msgstr "Text Layout"
20333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
20334 msgid "Page Margins"
20337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
20338 msgid "Numbering & TOC"
20339 msgstr "Numbering & TOC"
20341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
20346 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
20348 msgid "PDF Properties"
20351 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
20352 msgid "Math Options"
20353 msgstr "Math Options"
20355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
20356 msgid "Float Placement"
20359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
20363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
20367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
20368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
20369 msgid "LaTeX Preamble"
20372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
20373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
20374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
20375 msgid " (not installed)"
20378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517
20380 msgid "Layouts|#o#O"
20383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519
20385 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20386 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521
20389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
20391 msgid "Local layout file"
20392 msgstr "Text Layout"
20394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1531
20396 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20397 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20398 "document may not work with this layout if you do not\n"
20399 "keep the layout file in the document directory."
20402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
20404 msgid "&Set Layout"
20405 msgstr "Text Layout"
20407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
20409 msgid "Unable to read local layout file."
20410 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571
20414 msgid "Select master document"
20417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575
20419 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20420 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
20423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
20425 msgid "Unapplied changes"
20428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609
20429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795
20431 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20432 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
20436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
20440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
20441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
20443 msgid "Unable to set document class."
20444 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
20449 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
20453 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20454 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
20458 msgid "Module provided by document class."
20459 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
20463 msgid "Package(s) required: %1$s."
20466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
20471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773
20473 msgid "Module required: %1$s."
20476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782
20478 msgid "Modules excluded: %1$s."
20481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
20482 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
20487 msgid "[No options predefined]"
20488 msgstr "No font change defined."
20490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817
20492 msgid "Can't set layout!"
20495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818
20497 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20498 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899
20505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
20506 msgid "Assigned master does not include this file"
20509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
20512 "You must include this file in the document\n"
20513 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958
20519 msgid "Could not load master"
20522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2959
20525 "The master document '%1$s'\n"
20526 "could not be loaded."
20528 "The specified document\n"
20530 "could not be read."
20532 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20537 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
20542 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
20547 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
20549 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20550 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20552 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20556 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20557 msgid "Bottom left"
20560 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20561 msgid "Baseline left"
20564 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20568 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20569 msgid "Bottom center"
20572 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20573 msgid "Baseline center"
20576 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20580 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20581 msgid "Bottom right"
20584 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20585 msgid "Baseline right"
20588 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20589 msgid "External Material"
20592 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20596 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20597 msgid "Select external file"
20600 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20602 msgid "automatically"
20605 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20609 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20610 msgid "Dissolve previous group?"
20613 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20616 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20617 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20618 "because this graphic was its only member.\n"
20619 "How do you want to proceed?"
20622 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20624 msgid "Stick with group '%1$s'"
20627 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20629 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20632 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20635 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20636 "the group will be dissolved,\n"
20637 "because this graphic was its only member.\n"
20638 "How do you want to proceed?"
20641 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20643 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20646 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20647 msgid "Enter unique group name:"
20650 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20652 msgid "Group already defined!"
20653 msgstr "No font change defined."
20655 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20657 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20660 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20664 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20668 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20672 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20673 msgid "Select graphics file"
20676 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20677 msgid "Clipart|#C#c"
20680 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
20685 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
20687 msgid "Medium space"
20690 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
20692 msgid "Thick space"
20695 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
20697 msgid "Negative thin space"
20700 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
20702 msgid "Negative medium space"
20705 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
20707 msgid "Negative thick space"
20710 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
20711 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20714 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
20715 msgid "Quad (1 em)"
20718 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
20720 msgid "Double Quad (2 em)"
20721 msgstr "Double Item:"
20723 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
20725 msgid "Inter-word space"
20728 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
20729 msgid "Horizontal Fill"
20730 msgstr "Horizontal Fill"
20732 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
20734 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20735 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20736 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20739 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41
20744 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20745 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20746 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20748 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20749 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20751 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20752 msgid "Select document to include"
20755 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
20756 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20757 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
20759 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20761 msgid "Index Entry Settings"
20764 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20766 msgid "Label Color"
20769 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20771 msgid "Cannot remove standard index"
20774 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20776 msgid "The default index cannot be removed."
20779 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20781 msgid "Enter new index name"
20782 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20784 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20785 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20788 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20793 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20798 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20803 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20807 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20812 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20815 msgstr "Subjectclass"
20817 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20822 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20827 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20832 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20836 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20841 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20846 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20851 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20855 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20856 msgid "No language"
20859 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20860 msgid "Program Listing Settings"
20863 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
20867 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
20871 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
20876 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
20877 msgid "Literate Programming Build Log"
20878 msgstr "Literate Programming Build Log"
20880 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
20881 msgid "lyx2lyx Error Log"
20882 msgstr "lyx2lyx出错信息"
20884 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
20885 msgid "Version Control Log"
20888 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
20890 msgid "Log file not found."
20893 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
20894 msgid "No literate programming build log file found."
20895 msgstr "No literate programming build log file found."
20897 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
20898 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20899 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
20901 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
20902 msgid "No version control log file found."
20903 msgstr "无法找到版本控制记录"
20905 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20906 msgid "Math Matrix"
20909 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
20910 msgid "Nomenclature"
20913 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20914 msgid "Note Settings"
20917 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
20918 msgid "Paragraph Settings"
20921 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
20923 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20924 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20926 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20927 "the items is used."
20929 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20930 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20932 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20933 "the items is used."
20935 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
20937 msgid "Phantom Settings"
20940 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
20941 msgid "System files|#S#s"
20944 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
20945 msgid "User files|#U#u"
20948 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
20950 msgid "Look & Feel"
20953 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
20955 msgid "Language Settings"
20958 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
20960 msgid "File Handling"
20963 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
20964 msgid "Date format"
20967 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
20969 msgid "Keyboard/Mouse"
20972 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
20974 msgid "Input Completion"
20977 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
20978 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
20983 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
20984 msgid "Screen fonts"
20987 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
20991 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
20995 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
20997 msgid "Select directory for example files"
21000 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
21001 msgid "Select a document templates directory"
21002 msgstr "选择一个文本模版目录"
21004 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
21005 msgid "Select a temporary directory"
21008 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
21009 msgid "Select a backups directory"
21012 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
21013 msgid "Select a document directory"
21016 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
21017 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21020 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
21022 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21025 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
21026 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21027 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21029 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
21030 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21031 msgid "Spellchecker"
21034 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
21038 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
21043 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
21048 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1381
21052 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1685
21053 msgid "File formats"
21056 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1996
21057 msgid "Format in use"
21060 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997
21061 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21062 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21064 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067
21065 msgid "LyX needs to be restarted!"
21068 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
21070 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21074 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
21078 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942
21079 msgid "User interface"
21082 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
21087 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
21092 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406
21097 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407
21102 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488
21103 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21106 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492
21108 msgid "Mathematical Symbols"
21111 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
21113 msgid "Document and Window"
21116 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500
21117 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21120 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
21122 msgid "System and Miscellaneous"
21123 msgstr "AMS Miscellaneous"
21125 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
21130 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
21131 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818
21132 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2837
21134 msgid "Failed to create shortcut"
21135 msgstr "未能创建目录。退出。"
21137 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
21139 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21142 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
21143 msgid "Invalid or empty key sequence"
21146 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2806
21149 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21153 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819
21156 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21158 "You need to remove that binding before creating a new one."
21161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838
21163 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21166 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
21170 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3066
21171 msgid "Choose bind file"
21174 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067
21175 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21176 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21178 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3073
21179 msgid "Choose UI file"
21182 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074
21183 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21184 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21186 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
21187 msgid "Choose keyboard map"
21190 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
21191 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21192 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21194 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21195 msgid "Print Document"
21198 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21199 msgid "Print to file"
21202 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21203 msgid "PostScript files (*.ps)"
21204 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21206 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21208 msgid "Nomenclature settings"
21211 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21213 msgid "Longest label width"
21216 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21218 msgid "Index Settings"
21221 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21223 msgid "<All indexes>"
21226 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21227 msgid "Progress/Debug Messages"
21230 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
21231 msgid "Debug Level"
21234 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21239 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21240 msgid "Cross-reference"
21241 msgstr "Cross-reference"
21243 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21247 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21251 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21252 msgid "Jump to label"
21255 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21256 msgid "<No prefix>"
21259 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21260 msgid "Find and Replace"
21263 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21264 msgid "Send Document to Command"
21267 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21271 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21273 msgid "Error -> Cannot load file!"
21276 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:335
21278 msgid "%1$d words checked."
21279 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21281 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337
21282 msgid "One word checked."
21285 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:340
21286 msgid "Spelling check completed"
21289 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21291 msgid "Basic Latin"
21294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21296 msgid "Latin-1 Supplement"
21297 msgstr "Supplementary"
21299 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21300 msgid "Latin Extended-A"
21303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21304 msgid "Latin Extended-B"
21307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21309 msgid "IPA Extensions"
21312 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21313 msgid "Spacing Modifier Letters"
21316 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21317 msgid "Combining Diacritical Marks"
21320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21327 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21338 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21345 msgstr "SubVariation"
21347 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21356 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21385 msgid "Hangul Jamo"
21388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21390 msgid "Phonetic Extensions"
21393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21394 msgid "Latin Extended Additional"
21397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21398 msgid "Greek Extended"
21401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21403 msgid "General Punctuation"
21406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21408 msgid "Superscripts and Subscripts"
21411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21413 msgid "Currency Symbols"
21416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21417 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21422 msgid "Letterlike Symbols"
21425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21427 msgid "Number Forms"
21430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21432 msgid "Mathematical Operators"
21433 msgstr "Mathematica|a"
21435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21437 msgid "Miscellaneous Technical"
21438 msgstr "Miscel·lània"
21440 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21442 msgid "Control Pictures"
21445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21446 msgid "Optical Character Recognition"
21449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21450 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21455 msgid "Box Drawing"
21458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21460 msgid "Block Elements"
21463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21465 msgid "Geometric Shapes"
21468 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21470 msgid "Miscellaneous Symbols"
21471 msgstr "Miscel·lània"
21473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21480 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21481 msgstr "Miscel·lània"
21483 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21484 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21487 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21496 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21502 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21511 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21515 msgid "CJK Compatibility"
21518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21519 msgid "CJK Unified Ideographs"
21522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21523 msgid "Hangul Syllables"
21526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21527 msgid "High Surrogates"
21530 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21531 msgid "Private Use High Surrogates"
21534 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21535 msgid "Low Surrogates"
21538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21539 msgid "Private Use Area"
21542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21543 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21547 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21550 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21552 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21555 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21556 msgid "Combining Half Marks"
21559 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21560 msgid "CJK Compatibility Forms"
21563 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21564 msgid "Small Form Variants"
21567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21569 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21573 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21583 msgid "Linear B Syllabary"
21586 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21587 msgid "Linear B Ideograms"
21590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21592 msgid "Aegean Numbers"
21595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21597 msgid "Ancient Greek Numbers"
21600 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21605 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21610 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21614 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21615 msgid "Old Persian"
21618 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21628 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21634 msgid "Cypriot Syllabary"
21637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21640 msgstr "varnothing"
21642 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21644 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21647 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21649 msgid "Musical Symbols"
21652 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21653 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21656 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21657 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21662 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21666 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21670 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21673 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21680 msgid "Variation Selectors Supplement"
21681 msgstr "Supplementary"
21683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21684 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21688 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21693 msgid "Character: "
21696 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21697 msgid "Code Point: "
21700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21705 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21706 msgid "Insert Table"
21709 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21710 msgid "TeX Information"
21713 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188
21714 msgid "No thesaurus available for this language!"
21717 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21721 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
21725 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21729 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21731 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21732 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21734 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:147
21739 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:147
21740 msgid "unknown version"
21743 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:245
21744 msgid "Small-sized icons"
21747 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:252
21748 msgid "Normal-sized icons"
21751 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:259
21752 msgid "Big-sized icons"
21755 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:904
21756 msgid "Welcome to LyX!"
21759 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1330
21761 msgid "Automatic save failed!"
21764 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1331
21766 msgid "Automatic save done."
21769 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1373
21770 msgid "Command not allowed without any document open"
21771 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21773 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1478
21775 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21776 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21778 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
21779 msgid "Select template file"
21782 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
21783 msgid "Templates|#T#t"
21786 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
21787 msgid "Document not loaded."
21790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
21791 msgid "Select document to open"
21794 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859
21795 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986
21796 msgid "Examples|#E#e"
21799 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1718
21801 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
21802 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21804 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719
21806 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
21807 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21809 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1720
21811 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
21812 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21814 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
21816 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
21817 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21819 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
21820 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284
21821 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509
21822 msgid "Invalid filename"
21825 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747
21828 "The directory in the given path\n"
21833 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761
21835 msgid "Opening document %1$s..."
21836 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21838 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
21840 msgid "Document %1$s opened."
21841 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21843 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
21845 msgid "Version control detected."
21848 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
21850 msgid "Could not open document %1$s"
21851 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21853 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
21854 msgid "Couldn't import file"
21857 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1804
21859 msgid "No information for importing the format %1$s."
21860 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21862 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
21864 msgid "Select %1$s file to import"
21865 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21867 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095
21870 "The document %1$s already exists.\n"
21872 "Do you want to overwrite that document?"
21877 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1907 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2099
21878 msgid "Overwrite document?"
21881 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
21883 msgid "Importing %1$s..."
21884 msgstr "导入 %1$s..."
21886 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919
21890 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
21892 msgid "file not imported!"
21895 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
21900 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984
21901 msgid "Select LyX document to insert"
21902 msgstr "选择插入的LyX文档"
21904 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2018
21906 msgid "Absolute filename expected."
21909 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2030
21910 msgid "Select file to insert"
21913 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034
21915 msgid "All Files (*)"
21918 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067
21919 msgid "Choose a filename to save document as"
21922 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160
21926 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156
21929 "The document %1$s could not be saved.\n"
21931 "Do you want to rename the document and try again?"
21933 "The document %1$s could not be saved.\n"
21935 "Do you want to rename the document and try again?"
21937 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
21938 msgid "Rename and save?"
21941 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160
21946 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461
21949 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
21951 "Do you want to save the document?"
21953 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21957 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2358 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2464
21959 msgid "Save new document?"
21962 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363
21965 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21967 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21969 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21973 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458
21974 msgid "Save changed document?"
21977 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2366
21981 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
21984 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21986 "Do you want to save the document?"
21988 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
21992 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489
21997 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
21998 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22000 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2492
22002 msgid "Reload externally changed document?"
22005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2546
22006 msgid "Error when setting the locking property."
22009 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589
22011 msgid "Directory is not accessible."
22014 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672
22016 msgid "Opening child document %1$s..."
22017 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22019 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2756
22021 msgid "Successful export to format: %1$s"
22024 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757
22026 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22027 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22029 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769
22031 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22034 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2770
22036 msgid "Error previewing format: %1$s"
22037 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22039 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
22041 msgid "Exporting ..."
22042 msgstr "导入 %1$s..."
22044 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2850
22046 msgid "Previewing ..."
22049 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2906
22051 msgid "Document not loaded"
22054 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953
22057 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22058 "version of the document %1$s?"
22059 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22061 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
22062 msgid "Revert to saved document?"
22065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2979
22067 msgid "Saving all documents..."
22068 msgstr "保存文件 %1$s..."
22070 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2989
22072 msgid "All documents saved."
22075 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3090
22077 msgid "%1$s unknown command!"
22080 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22081 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22082 msgid "LaTeX Source"
22085 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22087 msgid "DocBook Source"
22090 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22092 msgid "Literate Source"
22095 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195
22097 msgid " (version control, locking)"
22100 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1197
22102 msgid " (version control)"
22105 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1200
22109 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1204
22110 msgid " (read only)"
22113 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347
22118 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1766
22123 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1768
22128 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22130 msgid "Wrap Float Settings"
22133 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22134 msgid "Click to detach"
22137 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22139 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22142 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22143 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22146 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22151 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717
22155 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:739 src/frontends/qt4/Menus.cpp:740
22156 msgid "More Spelling Suggestions"
22159 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:756
22161 msgid "Add to personal dictionary|c"
22164 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758
22166 msgid "Ignore all|I"
22169 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
22174 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
22176 msgid "More Languages ...|M"
22177 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22179 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
22182 msgstr "InvisibleText"
22184 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
22186 msgid "<No Documents Open>"
22189 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913
22190 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22193 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951
22194 msgid "View (Other Formats)|F"
22197 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952
22199 msgid "Update (Other Formats)|p"
22202 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
22204 msgid "View [%1$s]|V"
22207 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
22209 msgid "Update [%1$s]|U"
22212 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079
22214 msgid "No Custom Insets Defined!"
22215 msgstr "No font change defined."
22217 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
22219 msgid "<No Document Open>"
22222 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1157
22223 msgid "Master Document"
22226 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174
22227 msgid "Open Navigator..."
22230 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195
22232 msgid "Other Lists"
22235 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
22237 msgid "<Empty Table of Contents>"
22240 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243
22242 msgid "Other Toolbars"
22245 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258
22247 msgid "No Branches Set for Document!"
22250 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
22251 msgid "Index Entry|d"
22254 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366
22255 #: src/insets/InsetIndex.cpp:268
22257 msgid "Index Entry"
22260 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384
22262 msgid "No Citation in Scope!"
22263 msgstr "No font change defined."
22265 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949
22267 msgid "No Action Defined!"
22268 msgstr "No font change defined."
22270 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22272 msgid "Export %1$s"
22275 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22277 msgid "Import %1$s"
22278 msgstr "导入 %1$s..."
22280 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22282 msgid "Update %1$s"
22285 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22290 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22294 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22296 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22298 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22300 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22301 msgid "Could not update TeX information"
22304 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22306 msgid "The script `%1$s' failed."
22307 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22309 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22314 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
22315 #: src/insets/InsetTOC.cpp:97
22316 msgid "Table of Contents"
22319 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22321 msgid "List of Graphics"
22324 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22326 msgid "List of Equations"
22329 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22331 msgid "List of Footnotes"
22334 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22336 msgid "List of Listings"
22339 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22341 msgid "List of Indexes"
22344 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22346 msgid "List of Marginal notes"
22349 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22351 msgid "List of Notes"
22354 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22356 msgid "List of Citations"
22359 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22361 msgid "Labels and References"
22364 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22366 msgid "List of Branches"
22369 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22371 msgid "List of Changes"
22374 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
22375 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510
22377 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22378 "file through LaTeX: "
22379 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22381 #: src/insets/Inset.cpp:83
22383 msgid "Bibliography Entry"
22386 #: src/insets/Inset.cpp:86
22391 #: src/insets/Inset.cpp:106
22393 msgid "Horizontal Space"
22396 #: src/insets/Inset.cpp:107 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
22397 msgid "Vertical Space"
22400 #: src/insets/Inset.cpp:152
22402 msgid "Horizontal Math Space"
22405 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
22406 msgid "Keys must be unique!"
22409 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22412 "The key %1$s already exists,\n"
22413 "it will be changed to %2$s."
22416 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
22419 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22420 "If you proceed, all of them will be opened."
22423 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
22425 msgid "Open Databases?"
22428 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22432 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
22433 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22434 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22436 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
22441 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:192
22443 msgid "Style File:"
22446 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
22451 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
22452 msgid "included in TOC"
22455 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354
22456 msgid "Export Warning!"
22459 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
22461 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22462 "BibTeX will be unable to find them."
22464 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22467 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22469 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22470 "BibTeX will be unable to find it."
22472 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22475 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22477 msgid "simple frame"
22480 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22485 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22487 msgid "simple frame, page breaks"
22490 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22495 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22497 msgid "oval, thick"
22500 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22501 msgid "drop shadow"
22504 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22506 msgid "shaded background"
22509 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22511 msgid "double frame"
22514 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
22516 msgid "%1$s (%2$s)"
22517 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22519 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
22521 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22522 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22524 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
22529 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:449
22533 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
22535 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22536 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22538 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
22542 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
22543 msgid "Branch (child only): "
22546 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
22548 msgid "Branch (undefined): "
22551 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
22555 #: src/insets/InsetBranch.cpp:210
22559 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22564 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22566 msgid "No bibliography defined!"
22569 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22571 msgid "No citations selected!"
22572 msgstr "No font change defined."
22574 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22579 #: src/insets/InsetCommand.cpp:119
22580 msgid "LaTeX Command: "
22583 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
22585 msgid "InsetCommand Error: "
22588 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
22590 msgid "Incompatible command name."
22593 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
22595 msgid "InsetCommandParams Error: "
22598 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
22600 msgid "InsetCommandParams: "
22603 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22604 msgid "Unknown parameter name: "
22607 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
22609 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22610 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22612 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
22614 msgid "Uncodable characters"
22617 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
22620 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
22621 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
22625 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22627 msgid "External template %1$s is not installed"
22628 msgstr "External template %1$s is not installed"
22630 #: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456
22634 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
22636 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
22637 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22639 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
22643 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
22648 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
22649 msgid " (sideways)"
22652 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22653 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22654 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22656 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
22658 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
22661 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
22663 msgid "List of %1$s"
22666 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
22670 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591
22673 "Could not copy the file\n"
22675 "into the temporary directory."
22681 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22683 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22684 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22686 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22688 msgid "Graphics file: %1$s"
22689 msgstr "图形文件: %1$s"
22691 #: src/insets/InsetInclude.cpp:365
22692 msgid "Verbatim Input"
22693 msgstr "Verbatim Input"
22695 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
22696 msgid "Verbatim Input*"
22697 msgstr "Verbatim Input*"
22699 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
22701 msgid "Include (excluded)"
22704 #: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695
22705 #: src/insets/InsetInclude.cpp:740
22706 msgid "Recursive input"
22709 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696
22710 #: src/insets/InsetInclude.cpp:741
22712 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22713 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22715 #: src/insets/InsetInclude.cpp:532
22718 "Included file `%1$s'\n"
22719 "has textclass `%2$s'\n"
22720 "while parent file has textclass `%3$s'."
22722 "Included file `%1$s'\n"
22723 "has textclass `%2$s'\n"
22724 "while parent file has textclass `%3$s'."
22726 #: src/insets/InsetInclude.cpp:538
22727 msgid "Different textclasses"
22730 #: src/insets/InsetInclude.cpp:553
22733 "Included file `%1$s'\n"
22734 "uses module `%2$s'\n"
22735 "which is not used in parent file."
22737 "Included file `%1$s'\n"
22738 "has textclass `%2$s'\n"
22739 "while parent file has textclass `%3$s'."
22741 #: src/insets/InsetInclude.cpp:557
22743 msgid "Module not found"
22746 #: src/insets/InsetInclude.cpp:683
22747 msgid "Unsupported Inclusion"
22750 #: src/insets/InsetInclude.cpp:684
22753 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
22754 "Offending file:\n"
22758 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
22760 msgid "Index sorting failed"
22763 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
22766 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
22767 "problems with the entry '%1$s'.\n"
22768 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
22769 "explained in the User Guide."
22772 #: src/insets/InsetIndex.cpp:275 src/insets/InsetIndex.cpp:300
22774 msgid "unknown type!"
22777 #: src/insets/InsetIndex.cpp:446
22779 msgid "Unknown index type!"
22782 #: src/insets/InsetIndex.cpp:447
22784 msgid "All indices"
22787 #: src/insets/InsetIndex.cpp:451
22792 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
22794 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
22795 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
22797 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
22798 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22799 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22801 #: src/insets/InsetInfo.cpp:276
22806 #: src/insets/InsetInfo.cpp:299 src/insets/InsetInfo.cpp:303
22811 #: src/insets/InsetInfo.cpp:299 src/insets/InsetInfo.cpp:303
22816 #: src/insets/InsetInfo.cpp:385
22818 msgid "Unknown buffer info"
22821 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
22822 msgid "Label names must be unique!"
22825 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
22828 "The label %1$s already exists,\n"
22829 "it will be changed to %2$s."
22832 #: src/insets/InsetLabel.cpp:128
22833 msgid "DUPLICATE: "
22836 #: src/insets/InsetListings.cpp:212
22837 msgid "no more lstline delimiters available"
22840 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
22842 msgid "Running out of delimiters"
22845 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
22847 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
22848 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
22849 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
22850 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
22851 "must investigate!"
22854 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
22856 msgid "Uncodable characters in listings inset"
22859 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
22862 "The following characters in one of the program listings are\n"
22863 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
22867 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
22868 msgid "A value is expected."
22871 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
22872 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
22873 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
22874 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
22875 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
22876 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
22877 msgid "Unbalanced braces!"
22880 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
22881 msgid "Please specify true or false."
22882 msgstr "请输入true或者false."
22884 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
22885 msgid "Only true or false is allowed."
22886 msgstr "只有true或者false被容许"
22888 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
22889 msgid "Please specify an integer value."
22892 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
22893 msgid "An integer is expected."
22896 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
22897 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22898 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
22900 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
22901 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22904 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
22906 msgid "Please specify one of %1$s."
22907 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
22909 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
22911 msgid "Try one of %1$s."
22912 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
22914 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
22916 msgid "I guess you mean %1$s."
22917 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
22919 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
22921 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22922 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
22924 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
22926 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22927 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
22929 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
22931 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22932 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
22934 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
22936 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22939 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
22942 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
22944 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22945 "right, bottom left and top left corner."
22946 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
22948 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
22949 msgid "Enter something like \\color{white}"
22950 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
22952 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
22953 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22954 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
22956 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
22957 msgid "auto, last or a number"
22958 msgstr "auto, last或一数字"
22960 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
22962 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22963 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22964 "defining a listing inset)"
22966 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22969 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
22971 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22972 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22975 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
22978 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
22979 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22980 msgstr "无效(空白)listing参数名"
22982 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
22984 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22985 msgstr "可选listing参数 %1$s"
22987 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
22989 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22990 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
22992 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
22994 msgid "Parameter %1$s: "
22997 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
22999 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23000 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23002 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
23004 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23005 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23007 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23012 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23016 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23017 msgid "Clear Double Page"
23018 msgstr "Clear Double Page"
23020 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
23025 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
23027 msgid "Nomenclature Symbol: "
23030 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23032 msgid "Description: "
23035 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
23040 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23041 msgid "Note[[InsetNote]]"
23044 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23048 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23052 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23056 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23061 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23065 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23069 #: src/insets/InsetRef.cpp:132
23074 #: src/insets/InsetRef.cpp:201
23078 #: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23082 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23086 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23090 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23091 msgid "Page Number"
23094 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23098 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23099 msgid "Textual Page Number"
23100 msgstr "Textual Page Number"
23102 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23104 msgstr "TextPage: "
23106 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23107 msgid "Standard+Textual Page"
23108 msgstr "Standard+Textual Page"
23110 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23112 msgstr "Ref+Text: "
23114 #: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23118 #: src/insets/InsetRef.cpp:224
23121 msgstr "FormatRef: "
23123 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
23125 msgid "Interword Space"
23128 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23130 msgid "Protected Space"
23131 msgstr "Protected Space|r"
23133 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
23138 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
23140 msgid "Medium Space"
23143 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
23145 msgid "Thick Space"
23148 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23153 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23155 msgid "QQuad Space"
23158 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23163 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23168 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
23170 msgid "Negative Thin Space"
23173 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
23175 msgid "Negative Medium Space"
23178 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
23180 msgid "Negative Thick Space"
23183 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23185 msgid "Protected Horizontal Fill"
23186 msgstr "Horizontal Fill"
23188 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23190 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23191 msgstr "Horizontal Fill"
23193 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23195 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23196 msgstr "Horizontal Fill"
23198 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23200 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23201 msgstr "Horizontal Fill"
23203 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23205 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23206 msgstr "Horizontal Fill"
23208 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23210 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23211 msgstr "Horizontal Fill"
23213 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23215 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23216 msgstr "Horizontal Fill"
23218 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23220 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23223 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23225 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23226 msgstr "Protected Space|r"
23228 #: src/insets/InsetTOC.cpp:57
23229 msgid "Unknown TOC type"
23232 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4310
23233 msgid "Selection size should match clipboard content."
23236 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23240 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23244 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23248 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23252 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23253 msgid "Converting to loadable format..."
23254 msgstr "转换到可显示格式..."
23256 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23257 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23258 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23260 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23261 msgid "Scaling etc..."
23264 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23265 msgid "Ready to display"
23268 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23269 msgid "No file found!"
23272 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23273 msgid "Error converting to loadable format"
23274 msgstr "转换到可显示格式出错"
23276 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23277 msgid "Error loading file into memory"
23280 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23281 msgid "Error generating the pixmap"
23282 msgstr "产生pixmap出错"
23284 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23288 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23289 msgid "Preview loading"
23292 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23293 msgid "Preview ready"
23296 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23297 msgid "Preview failed"
23300 #: src/lengthcommon.cpp:37
23301 msgid "cc[[unit of measure]]"
23304 #: src/lengthcommon.cpp:37
23308 #: src/lengthcommon.cpp:37
23312 #: src/lengthcommon.cpp:38
23316 #: src/lengthcommon.cpp:38
23317 msgid "mu[[unit of measure]]"
23320 #: src/lengthcommon.cpp:38
23324 #: src/lengthcommon.cpp:39
23328 #: src/lengthcommon.cpp:39
23332 #: src/lengthcommon.cpp:39
23333 msgid "Text Width %"
23336 #: src/lengthcommon.cpp:40
23337 msgid "Column Width %"
23340 #: src/lengthcommon.cpp:40
23341 msgid "Page Width %"
23344 #: src/lengthcommon.cpp:40
23345 msgid "Line Width %"
23348 #: src/lengthcommon.cpp:41
23349 msgid "Text Height %"
23352 #: src/lengthcommon.cpp:41
23353 msgid "Page Height %"
23356 #: src/lyxfind.cpp:138
23357 msgid "Search error"
23360 #: src/lyxfind.cpp:138
23361 msgid "Search string is empty"
23364 #: src/lyxfind.cpp:330
23365 msgid "String has been replaced."
23368 #: src/lyxfind.cpp:333
23369 msgid " strings have been replaced."
23372 #: src/lyxfind.cpp:1209
23374 msgid "Search text is empty!"
23377 #: src/lyxfind.cpp:1223
23379 msgid "Invalid regular expression!"
23382 #: src/lyxfind.cpp:1228
23384 msgid "Match not found!"
23387 #: src/lyxfind.cpp:1232
23389 msgid "Match found!"
23392 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
23394 msgid " Macro: %1$s: "
23397 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1529
23398 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23400 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23401 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23403 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23405 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23406 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23408 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23410 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23411 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23413 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1418
23415 msgid "Cursor not in table"
23418 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1424
23419 msgid "Only one row"
23422 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1430
23423 msgid "Only one column"
23426 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1438
23427 msgid "No hline to delete"
23430 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1447
23431 msgid "No vline to delete"
23434 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1476
23436 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23437 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23439 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
23443 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
23447 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1502
23449 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23450 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23452 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1512
23454 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23455 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23457 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1522
23459 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23460 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23462 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997
23463 msgid "create new math text environment ($...$)"
23464 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23466 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000
23467 msgid "entered math text mode (textrm)"
23468 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23470 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
23472 msgid "Regular expression editor mode"
23473 msgstr "使用正则表达式(&x)"
23475 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715
23476 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23479 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717
23480 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23483 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23484 msgid "Standard[[mathref]]"
23487 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23488 msgid "FormatRef: "
23489 msgstr "FormatRef: "
23491 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23496 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23501 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1239
23505 #: src/output.cpp:37
23508 "Could not open the specified document\n"
23514 #: src/output_plaintext.cpp:136
23518 #: src/output_plaintext.cpp:148
23519 msgid "References: "
23522 #: src/support/debug.cpp:40
23524 msgid "No debugging messages"
23527 #: src/support/debug.cpp:41
23528 msgid "General information"
23531 #: src/support/debug.cpp:42
23532 msgid "Program initialisation"
23535 #: src/support/debug.cpp:43
23536 msgid "Keyboard events handling"
23539 #: src/support/debug.cpp:44
23540 msgid "GUI handling"
23543 #: src/support/debug.cpp:45
23544 msgid "Lyxlex grammar parser"
23545 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23547 #: src/support/debug.cpp:46
23548 msgid "Configuration files reading"
23551 #: src/support/debug.cpp:47
23552 msgid "Custom keyboard definition"
23555 #: src/support/debug.cpp:48
23556 msgid "LaTeX generation/execution"
23557 msgstr "LaTeX输出/执行"
23559 #: src/support/debug.cpp:49
23560 msgid "Math editor"
23563 #: src/support/debug.cpp:50
23564 msgid "Font handling"
23567 #: src/support/debug.cpp:51
23568 msgid "Textclass files reading"
23571 #: src/support/debug.cpp:52
23572 msgid "Version control"
23575 #: src/support/debug.cpp:53
23576 msgid "External control interface"
23579 #: src/support/debug.cpp:54
23580 msgid "Undo/Redo mechanism"
23583 #: src/support/debug.cpp:55
23584 msgid "User commands"
23587 #: src/support/debug.cpp:56
23589 msgid "The LyX Lexer"
23592 #: src/support/debug.cpp:57
23593 msgid "Dependency information"
23596 #: src/support/debug.cpp:58
23600 #: src/support/debug.cpp:59
23601 msgid "Files used by LyX"
23604 #: src/support/debug.cpp:60
23605 msgid "Workarea events"
23608 #: src/support/debug.cpp:61
23609 msgid "Insettext/tabular messages"
23612 #: src/support/debug.cpp:62
23613 msgid "Graphics conversion and loading"
23616 #: src/support/debug.cpp:63
23617 msgid "Change tracking"
23620 #: src/support/debug.cpp:64
23621 msgid "External template/inset messages"
23622 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23624 #: src/support/debug.cpp:65
23625 msgid "RowPainter profiling"
23628 #: src/support/debug.cpp:66
23629 msgid "Scrolling debugging"
23632 #: src/support/debug.cpp:67
23634 msgid "Math macros"
23637 #: src/support/debug.cpp:68
23641 #: src/support/debug.cpp:69
23642 msgid "Locale/Internationalisation"
23645 #: src/support/debug.cpp:70
23647 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23650 #: src/support/debug.cpp:71
23652 msgid "Find and replace mechanism"
23655 #: src/support/debug.cpp:72
23656 msgid "Developers' general debug messages"
23657 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23659 #: src/support/debug.cpp:73
23660 msgid "All debugging messages"
23663 #: src/support/debug.cpp:152
23665 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23666 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23668 #: src/support/filetools.cpp:259
23669 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23672 #: src/support/os_win32.cpp:459
23673 msgid "System file not found"
23676 #: src/support/os_win32.cpp:460
23678 "Unable to load shfolder.dll\n"
23681 "无法载入 shfolder.dll\n"
23684 #: src/support/os_win32.cpp:465
23685 msgid "System function not found"
23688 #: src/support/os_win32.cpp:466
23690 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23691 "Don't know how to proceed. Sorry."
23693 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23696 #: src/support/userinfo.cpp:45
23697 msgid "Unknown user"
23701 #~ msgid "LyX binary not found"
23705 #~ msgid "File not found"
23709 #~ msgid "Directory not found"
23716 #~ msgstr "查找(&I):"
23721 #~ msgid "&Default language:"
23722 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
23724 #~ msgid "Select the default language of your documents"
23725 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
23727 #~ msgid "&BibTeX command:"
23728 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
23730 #~ msgid "&Index command:"
23731 #~ msgstr "Index命令(&I):"
23734 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
23735 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
23737 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
23738 #~ msgstr "Index命令(&p):"
23740 #~ msgid "&roff command:"
23741 #~ msgstr "&roff命令"
23743 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
23744 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
23746 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
23747 #~ msgstr "指定个人词典文件"
23749 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
23750 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
23752 #~ msgid "Use input encod&ing"
23753 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
23755 #~ msgid "Jump to the label"
23758 #~ msgid "Merge cells"
23761 #~ msgid "Listing settings"
23762 #~ msgstr "Listing选项"
23764 #~ msgid "LangHeader"
23765 #~ msgstr "LangHeader"
23767 #~ msgid "Language Header:"
23768 #~ msgstr "Language Header:"
23770 #~ msgid "Language:"
23773 #~ msgid "LastLanguage"
23774 #~ msgstr "LastLanguage"
23776 #~ msgid "Last Language:"
23777 #~ msgstr "Last Language:"
23779 #~ msgid "LangFooter"
23780 #~ msgstr "LangFooter"
23785 #~ msgid "End of CV"
23786 #~ msgstr "End of CV"
23789 #~ msgstr "Strasse"
23800 #~ msgid "Computer"
23803 #~ msgid "Computer:"
23806 #~ msgid "EmptySection"
23807 #~ msgstr "EmptySection"
23809 #~ msgid "Empty Section"
23810 #~ msgstr "Empty Section"
23812 #~ msgid "CloseSection"
23813 #~ msgstr "CloseSection"
23815 #~ msgid "Close Section"
23816 #~ msgstr "Close Section"
23819 #~ msgid "Insert|n"
23820 #~ msgstr "插入(I)|I"
23822 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
23825 #~ msgid "View DVI"
23828 #~ msgid "Update DVI"
23831 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
23832 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
23834 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
23835 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
23837 #~ msgid "View PostScript"
23838 #~ msgstr "显示PostScript"
23840 #~ msgid "Update PostScript"
23841 #~ msgstr "更新PostScript"
23844 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
23845 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
23847 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
23848 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
23850 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
23851 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
23854 #~ "Could not create an ispell process.\n"
23855 #~ "You may not have the right languages installed."
23857 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
23861 #~ "The ispell process returned an error.\n"
23862 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
23864 #~ "ispell 进程出错.\n"
23868 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
23870 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
23872 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
23873 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
23876 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
23877 #~ "encoding `%2$s'."
23878 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23881 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
23882 #~ "encoding `%2$s'."
23883 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
23886 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
23888 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
23890 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
23891 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
23894 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
23895 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23896 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23898 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
23899 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
23900 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
23902 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
23903 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
23905 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23906 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
23908 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
23909 #~ msgstr "未知间隔参数: "
23912 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
23916 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
23920 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
23921 #~ msgstr "文献引用项设定"
23923 #~ msgid "Branch Settings"
23927 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
23928 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
23933 #~ msgid "TeX Code Settings"
23934 #~ msgstr "TeX Code Settings"
23936 #~ msgid "Float Settings"
23940 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
23943 #~ msgid "No LaTeX log file found."
23944 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
23949 #~ msgid "pspell (library)"
23950 #~ msgstr "pspell (库)"
23952 #~ msgid "aspell (library)"
23953 #~ msgstr "aspell (库)"
23958 #~ msgid "*.ispell"
23959 #~ msgstr "*.ispell"
23961 #~ msgid "Spellchecker error"
23965 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
23966 #~ "Maybe it has been killed."
23968 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
23971 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
23972 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
23974 #~ msgid "The spellchecker has failed"
23977 #~ msgid "Vertical Space Settings"
23980 #~ msgid "No Table of contents"
23983 #~ msgid "Opened inset"
23987 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
23990 #~ msgid "Opened Box Inset"
23991 #~ msgstr "Opened Box Inset"
23993 #~ msgid "Opened Caption Inset"
23994 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
23996 #~ msgid "Opened ERT Inset"
23997 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24000 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24001 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24003 #~ msgid "Opened Float Inset"
24006 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24009 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24010 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24012 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24013 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24015 #~ msgid "Opened Note Inset"
24018 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24019 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24021 #~ msgid "Opened table"
24024 #~ msgid "Opened Text Inset"
24025 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24027 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24031 #~ msgid "Anschrift:"
24032 #~ msgstr "Unterschrift:"
24034 #~ msgid "Briefkopf:"
24035 #~ msgstr "Briefkopf:"
24038 #~ msgid "Absender:"
24042 #~ msgstr "Zusatz:"
24045 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24046 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24049 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24050 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24052 #~ msgid "Unterschrift:"
24053 #~ msgstr "Unterschrift:"
24056 #~ msgid "Vorwahl:"
24059 #~ msgid "Telefon:"
24060 #~ msgstr "Telefon:"
24068 #~ msgid "Betreff:"
24069 #~ msgstr "Betreff:"
24072 #~ msgstr "Anrede:"
24078 #~ msgid "Anlage(n):"
24079 #~ msgstr "Anlagen:"
24081 #~ msgid "Verteiler:"
24082 #~ msgstr "Verteiler:"
24090 #~ msgid "Strasse:"
24091 #~ msgstr "Strasse:"
24096 #~ msgid "RetourAdresse:"
24097 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24099 #~ msgid "MeinZeichen:"
24100 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24102 #~ msgid "IhrZeichen:"
24103 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24105 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24106 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24114 #~ msgid "Adresse:"
24115 #~ msgstr "Adresse:"
24117 #~ msgid "Anlagen:"
24118 #~ msgstr "Anlagen:"