1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-04-15 15:41+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
44 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
45 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
46 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
47 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
48 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
49 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
54 msgid "LyX: Enter text"
57 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
62 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
63 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
64 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
65 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
66 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
68 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
69 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
70 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
71 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
72 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
73 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
74 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
75 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:867
85 #: src/Buffer.cpp:2503 src/Buffer.cpp:2527 src/Buffer.cpp:2562
86 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
87 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
88 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
89 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
91 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
97 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
98 msgid "The bibliography key"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
102 msgid "The label as it appears in the document"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
106 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
110 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
114 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
115 msgid "Citation Style"
118 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
119 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
120 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
127 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
128 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
135 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
136 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
139 msgid "&Default (numerical)"
142 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
143 msgid "Natbib &style:"
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
147 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
148 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
155 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
156 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
159 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
200 msgid "all cited references"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:324
204 msgid "all uncited references"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
208 msgid "all references"
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
212 msgid "Choose a style file"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
216 msgid "Remove the selected database"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
224 msgid "Add a BibTeX database file"
225 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
232 msgid "BibTeX database to use"
233 msgstr "使用的BibTeX数据库"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
236 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
240 msgid "The BibTeX style"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
268 msgid "Check this if the box should break across pages"
271 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
273 msgid "Allow &page breaks"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
277 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
282 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
286 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
287 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
291 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
292 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
293 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
297 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
298 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
299 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
308 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
312 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
318 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
324 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
330 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
350 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
352 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
353 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
358 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
359 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
360 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
361 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
364 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
365 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
371 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
384 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
398 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
402 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
405 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
411 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
412 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
422 msgid "Supported box types"
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
426 msgid "&Available branches:"
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
430 msgid "Select your branch"
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
434 msgid "Add a new branch to the list"
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
438 msgid "A&vailable Branches:"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
446 msgid "Remove the selected branch"
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
455 msgid "Toggle the selected branch"
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
459 msgid "(&De)activate"
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
463 msgid "Define or change background color"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
467 msgid "Alter Co&lor..."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
474 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
475 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
479 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
481 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
485 #: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
492 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
493 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
497 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
498 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
502 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
503 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
507 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
512 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
513 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
517 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
518 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
527 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
528 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
532 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
533 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
537 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
542 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
543 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
547 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
548 msgid "&Custom Bullet:"
549 msgstr "自定义Bullet(&C)"
551 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
552 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
556 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
560 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
561 msgid "Go to next change"
564 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
568 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
569 msgid "Accept this change"
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
577 msgid "Reject this change"
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
584 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
593 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
602 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
607 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
609 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
610 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
620 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
621 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
634 msgid "Never Toggled"
637 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
642 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
644 msgid "Other font settings"
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
648 msgid "Always Toggled"
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
656 msgid "toggle font on all of the above"
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
664 msgid "Apply each change automatically"
667 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
668 msgid "Apply changes immediately"
671 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
673 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
674 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
677 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
681 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
682 msgid "Move the selected citation up"
685 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
686 msgid "Move the selected citation down"
689 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
693 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
697 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
698 msgid "&Selected Citations:"
701 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
702 msgid "A&vailable Citations:"
705 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
706 msgid "Search Citation"
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
719 msgid "Search Field:"
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
723 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
729 msgid "Regular E&xpression"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
738 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
739 msgid "All Entry Types"
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
743 msgid "Case Se&nsitive"
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
751 msgid "Natbib citation style to use"
752 msgstr "使用的Natbib引用样式"
754 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
755 msgid "Citation st&yle:"
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
759 msgid "List all authors"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
763 msgid "Full aut&hor list"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
767 msgid "Force upper case in citation"
768 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
771 msgid "&Force upper case"
772 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
783 msgid "Text &before:"
786 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
787 msgid "Text to place before citation"
790 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
794 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
795 msgid "Insert the delimiters"
798 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
802 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
806 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
807 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
811 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
812 msgid "Match delimiter types"
815 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
816 msgid "&Keep matched"
819 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
820 msgid "Reset to the default settings for the document class"
823 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
824 msgid "Use Class Defaults"
827 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
828 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
829 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
831 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
832 msgid "Save as Document Defaults"
835 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
839 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
840 msgid "Show ERT button only"
843 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
847 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
848 msgid "Show ERT contents"
851 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
855 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
857 msgid "EmbeddedFiles"
860 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
861 msgid "Extra embedded files:"
864 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
869 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
874 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
878 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
882 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
889 msgid "Edit the file externally"
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
893 msgid "&Edit File..."
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
897 msgid "Select a file"
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
902 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
906 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
907 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
917 msgid "Available templates"
920 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
924 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
925 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
926 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
928 msgid "Screen display"
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
932 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
937 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
938 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
944 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
946 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
957 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
958 msgid "Percentage to scale by in LyX"
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
965 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
966 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
974 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
975 msgid "Display image in LyX"
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
988 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
989 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
990 msgid "Angle to rotate image by"
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
995 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
996 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
997 msgid "The origin of the rotation"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
1014 msgid "Height of image in output"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1018 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1023 msgid "&Maintain aspect ratio"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
1028 msgid "Width of image in output"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1036 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
1037 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1038 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1041 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
1042 msgid "&Get from File"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1046 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
1047 msgid "Clip to bounding box values"
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
1052 msgid "Clip to &bounding box"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
1057 msgid "&Left bottom:"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1061 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1073 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1077 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1086 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1091 msgid "Use &default placement"
1092 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1095 msgid "Advanced Placement Options"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1099 msgid "&Top of page"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1103 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1104 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1107 msgid "Here de&finitely"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1111 msgid "&Here if possible"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1115 msgid "&Page of floats"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1119 msgid "&Bottom of page"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1123 msgid "&Span columns"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1127 msgid "&Rotate sideways"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1136 msgstr "比例(&a) (%):"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1139 msgid "&Typewriter:"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1149 msgstr "比例(&c) (%):"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1152 msgid "&Sans Serif:"
1153 msgstr "&Sans Serif:"
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1156 msgid "Use &Old Style Figures"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1160 msgid "Use true S&mall Caps"
1161 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1164 msgid "&Default Family:"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
1176 msgid "Select an image file"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1184 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1185 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1188 msgid "Set &height:"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1192 msgid "&Scale Graphics (%):"
1193 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
1196 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1197 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1204 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1205 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1208 msgid "Rotate Graphics"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
1212 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1213 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1216 msgid "Ro&tate after scaling"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
1224 msgid "A&ngle (Degrees):"
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1229 msgid "File name of image"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
1247 msgid "LaTe&X and LyX options"
1248 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
1251 msgid "Sho&w in LyX"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
1255 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1256 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1259 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1260 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't un&zip on export"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
1268 msgid "Additional LaTeX options"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
1272 msgid "LaTeX &options:"
1273 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1283 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1284 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1288 msgid "..............."
1291 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1295 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1299 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1300 msgid "Supported spacing types"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1305 msgid "Inter-word space"
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1315 msgid "Negative thin space"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1319 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1326 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1328 msgid "Double Quad (2 em)"
1329 msgstr "Double Item:"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1332 msgid "Horizontal Fill"
1333 msgstr "Horizontal Fill"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1342 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1347 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1348 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1352 msgid "&Fill Pattern:"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1359 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1361 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1362 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1366 msgid "Specify the link target"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1373 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1374 msgid "Link to the web or to every other target"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1381 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1383 msgid "Link to an email address"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1391 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1393 msgid "Link to a file"
1396 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1404 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1408 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1410 msgid "Name associated with the URL"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1418 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1423 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1424 msgid "Listing Parameters"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1428 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1429 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1430 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1433 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1434 msgid "&Bypass validation"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1441 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1445 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1446 msgid "Mo&re parameters"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1450 msgid "Underline spaces in generated output"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1454 msgid "&Mark spaces in output"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1458 msgid "Show LaTeX preview"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1462 msgid "&Show preview"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1466 msgid "File name to include"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1470 msgid "&Include Type:"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1477 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
1481 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1485 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
1486 msgid "Program Listing"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1491 msgid "Edit the file"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1498 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1503 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1508 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1510 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1514 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1519 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1524 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1526 msgid "&Postscript driver:"
1527 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1533 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
1534 msgid "Click to select a local document class definition file"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
1539 msgid "&Local Layout..."
1540 msgstr "Text Layout"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
1543 msgid "Document &class:"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1551 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1553 msgid "Language &Default"
1554 msgstr "Language Header:"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1561 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1562 msgid "&Quote Style:"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1566 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1570 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1571 msgid "&Main Settings"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1578 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1579 msgid "The content's base font size"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1587 msgid "The content's base font style"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1591 msgid "Font Famil&y:"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1595 msgid "Use extended character table"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1599 msgid "&Extended character table"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1603 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1607 msgid "Space i&n string as symbol"
1608 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1611 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1615 msgid "S&pace as symbol"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1619 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1623 msgid "&Break long lines"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1631 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1632 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1635 msgid "Check for floating listings"
1636 msgstr "选中浮动listings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1643 msgid "Check for inline listings"
1644 msgstr "选中嵌入listings"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1647 msgid "&Inline listing"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1655 msgid "Line numbering"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1659 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1663 msgid "Choose the font size for line numbers"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1675 msgid "Difference between two numbered lines"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1683 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1695 msgid "Select the programming language"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1707 msgid "The last line to be printed"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1711 msgid "The first line to be printed"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1715 msgid "Fi&rst line:"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1723 msgid "More Parameters"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1727 msgid "Feedback window"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1731 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1732 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1734 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1735 msgid "Copy to Clip&board"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1739 msgid "Update the display"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1743 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1747 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1748 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1749 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1752 msgid "&Default Margins"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1759 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1763 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1767 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1771 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1775 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1776 msgid "Head &height:"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1781 msgstr "尾注 skip(&F):"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1785 msgid "&Column Sep:"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1789 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1790 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1792 msgid "Number of rows"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1800 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1801 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1804 msgid "Number of columns"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1812 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1813 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1814 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1817 msgid "Vertical alignment"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1825 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1826 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1829 msgid "&Horizontal:"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1833 msgid "&Use AMS math package automatically"
1834 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1837 msgid "Use AMS &math package"
1838 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1841 msgid "Use esint package &automatically"
1842 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1845 msgid "Use &esint package"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1852 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1853 msgid "&Description:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1860 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1864 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1865 msgid "LyX internal only"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1872 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1873 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1874 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1880 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1881 msgid "Print as grey text"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1888 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1889 msgid "&List in Table of Contents"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1896 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1897 msgid "&Use hyperref support"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1902 msgid "Additional o&ptions"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1906 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1914 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1916 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1921 msgid "Automatically fi&ll header"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1925 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1928 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1929 msgid "Load in &fullscreen mode"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1934 msgid "Header Information"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
1952 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
1957 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
1963 msgid "Allows link text to break across lines."
1966 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
1968 msgid "B&reak links over lines"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
1973 msgid "No &frames around links"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
1978 msgid "C&olor links"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
1982 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
1983 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
1987 msgid "B&ibliographical backreferences"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
1992 msgid "Backreference by pa&ge number"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2002 msgid "G&enerate Bookmarks"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2007 msgid "&Open bookmarks"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2012 msgid "Number of levels"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2017 msgid "&Numbered bookmarks"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2027 msgid "Paper Format"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2031 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2032 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2035 msgid "Style used for the page header and footer"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2040 msgid "Headings &style:"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2047 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2053 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2059 msgid "&Orientation:"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2063 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2066 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2067 msgid "&Two-sided document"
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
2072 msgid "&Indent Paragraph"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
2079 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
2081 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2082 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
2086 msgid "Lo&ngest label"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
2090 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2093 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
2095 msgid "Paragraph's &Default"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
2106 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2110 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2115 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2117 msgid "Line &spacing"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1258
2121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2125 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1264
2130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2135 msgid "I&mmediate Apply"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2149 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2155 msgid "Automatic in&line completion"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2159 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2164 msgid "Automatic p&opup"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2174 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2180 msgid "Automatic &inline completion"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2184 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2189 msgid "Automatic &popup"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2194 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2199 msgid "Cursor i&ndicator"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2203 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2209 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2210 "if it is available."
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2215 msgid "s inline completion dela&y"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2220 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2221 "if it is available."
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2225 msgid "s popup d&elay"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2230 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2231 "It will be shown right away."
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2235 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2239 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2243 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2251 msgid "E&xtra flag:"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2255 msgid "&From format:"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
2268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2190 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2265
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2273 msgid "Converter Defi&nitions"
2276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2277 msgid "Converter File Cache"
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2285 msgid "&Maximum Age (in days):"
2286 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2289 msgid "&Date format:"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2293 msgid "Date format for strftime output"
2294 msgstr "strftime输出的日期格式"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2309 msgid "Do not display"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2313 msgid "Display &Graphics:"
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2317 msgid "Instant &Preview:"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2326 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2327 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2331 msgid "Sort &environments alphabetically"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2335 msgid "&Group environments by their category"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2339 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2343 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2347 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2355 msgid "&Limit text width"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2359 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2364 msgid "Toggle tabba&r"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2369 msgid "To&ggle scrollbar"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2374 msgid "T&oggle toolbars"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2384 msgid "S&hort Name:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2388 msgid "Vector graphi&cs format"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2392 msgid "&Document format"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2425 msgid "Your E-mail address"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2433 msgid "Use &keyboard map"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2460 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2465 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2466 "speed it up, low values slow it down."
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2471 msgid "Right-to-left language support"
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2703
2476 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2478 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2481 msgid "Enable &RTL support"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2486 msgid "Cursor movement:"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2499 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2503 msgid "Mark &foreign languages"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2508 msgid "Select the default language of your documents"
2509 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2513 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2514 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2517 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2522 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2523 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2526 msgid "&Default language:"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2530 msgid "Language pac&kage:"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2534 msgid "Command s&tart:"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2538 msgid "Command e&nd:"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2543 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2544 "the language package)"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2553 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2563 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2572 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2580 msgid "Set class options to default on class change"
2581 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2584 msgid "&Reset class options when document class changes"
2585 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2589 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2590 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2591 "rather than the Cygwin teTeX."
2593 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2594 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2597 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2598 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2601 msgid "Default paper si&ze:"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2605 msgid "Te&X encoding:"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2609 msgid "CheckTeX start options and flags"
2610 msgstr "CheckTex命令参数"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2614 msgid "&Index command:"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2618 msgid "&BibTeX command:"
2619 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2623 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2624 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2627 msgid "Chec&kTeX command:"
2628 msgstr "Check&kTeX 命令"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2631 msgid "BibTeX command and options"
2632 msgstr "BixTeX命令和参数"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2635 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2636 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2639 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2640 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2654 msgid "US executive"
2655 msgstr "US executive"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2678 msgid "&Working directory:"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2691 msgid "&Document templates:"
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2696 msgid "&Example files:"
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2700 msgid "&Backup directory:"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2704 msgid "Ly&XServer pipe:"
2705 msgstr "Ly&XServer管道"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2708 msgid "&Temporary directory:"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2712 msgid "&PATH prefix:"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2393
2717 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2718 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2719 "paragraphs are separated by a blank line."
2721 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2722 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2723 "paragraphs are separated by a blank line."
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2726 msgid "Output &line length:"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2730 msgid "&roff command:"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2734 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2735 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2738 msgid "Printer Command Options"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2742 msgid "Extension to be used when printing to file."
2743 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2746 msgid "File ex&tension:"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2750 msgid "Option used to print to a file."
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2754 msgid "Print to &file:"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2758 msgid "Option used to print to non-default printer."
2759 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2762 msgid "Set p&rinter:"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2766 msgid "Option used with spool command to set printer."
2767 msgstr "打印列(spool)参数"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2770 msgid "Spool pr&inter:"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2775 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2778 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2782 msgid "Spool &command:"
2783 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2786 msgid "Option used to reverse page order."
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2790 msgid "Re&verse pages:"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2798 msgid "Number of Co&pies:"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2802 msgid "Option used to set number of copies."
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2806 msgid "Option used to print a range of pages."
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2814 msgid "Pa&ge range:"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2818 msgid "Option used to collate multiple copies."
2819 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2826 msgid "&Even pages:"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2830 msgid "Paper t&ype:"
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2834 msgid "Paper si&ze:"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2838 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2842 msgid "E&xtra options:"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2846 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2847 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2851 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2852 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2855 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2856 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2860 msgid "Adapt output to printer"
2861 msgstr "Send output to the printer"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2864 msgid "Name of the default printer"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2868 msgid "Default &printer:"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2872 msgid "Printer co&mmand:"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2876 msgid "Sa&ns Serif:"
2877 msgstr "Sa&ns Serif:"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2880 msgid "T&ypewriter:"
2881 msgstr "T&ypewriter:"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2884 msgid "Screen &DPI:"
2885 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2937 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2942 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2946 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2959 msgid "Al&ternative language:"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2963 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2967 msgid "Personal &dictionary:"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2971 msgid "Escape cha&racters:"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2975 msgid "Spellchec&ker executable:"
2976 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2979 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2980 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2983 msgid "Use input encod&ing"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2987 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2988 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2991 msgid "Accept compound &words"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2999 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3000 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3003 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3007 msgid "Restore cursor positions"
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3011 msgid "Load opened files from last session"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3019 msgid "&Maximum last files:"
3020 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3028 msgid "B&ackup documents, every"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3033 msgid "Open documents in &tabs"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3038 msgid "Use &bundled format for new documents"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3043 msgid "Automatic help"
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3048 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3049 "the main work area of an edited document"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3053 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3061 msgid "&User interface file:"
3062 msgstr "用户界面文件(&U):"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3065 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3074 msgid "Page number to print from"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3078 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3079 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3082 msgid "Page number to print to"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3086 msgid "Print all pages"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3098 msgid "Print &odd-numbered pages"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3102 msgid "Print &even-numbered pages"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3106 msgid "Print in reverse order"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3110 msgid "Re&verse order"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3119 msgid "Number of copies"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3123 msgid "Collate copies"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3135 msgid "Print Destination"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3139 msgid "Send output to the printer"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3147 msgid "Send output to the given printer"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3151 msgid "Send output to a file"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3158 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3159 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3166 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3167 msgid "(<reference>)"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3175 msgid "on page <page>"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3179 msgid "<reference> on page <page>"
3182 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3183 msgid "Formatted reference"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3187 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3194 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3195 msgid "Update the label list"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3199 msgid "Jump to the label"
3202 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3203 msgid "&Go to Label"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3210 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3211 msgid "Replace &with:"
3214 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3215 msgid "Case &sensitive"
3218 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3219 msgid "Match whole words onl&y"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3226 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3227 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3228 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3232 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3233 msgid "Replace &All"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3237 msgid "Search &backwards"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3241 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3242 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3245 msgid "&Export formats:"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3252 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3254 msgid "Edit shortcut"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3262 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3267 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3273 msgid "Suggestions:"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3277 msgid "Replace word with current choice"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3281 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3285 msgid "Ignore this word"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3292 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3293 msgid "Ignore this word throughout this session"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3301 msgid "Replacement:"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3305 msgid "Current word"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3309 msgid "Unknown word:"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3313 msgid "Replace with selected word"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3318 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3327 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3328 msgid "Select this to display all available characters at once"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3333 msgid "&Display all"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3337 msgid "&Table Settings"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3341 msgid "Column Width"
3344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3345 msgid "Fixed width of the column"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3349 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3350 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3353 msgid "&Vertical alignment:"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3357 msgid "&Horizontal alignment:"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3361 msgid "Horizontal alignment in column"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3365 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3370 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3374 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3375 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3378 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3382 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3383 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3390 msgid "&Multicolumn"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3394 msgid "LaTe&X argument:"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3398 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3399 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3410 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3411 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3418 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3419 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3426 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3427 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3434 msgid "Use default (grid-like) border style"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3446 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3447 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3450 msgid "Additional Space"
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3454 msgid "T&op of row:"
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3458 msgid "Botto&m of row:"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3462 msgid "Bet&ween rows:"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3470 msgid "Set a page break on the current row"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3474 msgid "Page &break on current row"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3494 msgid "First header:"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3498 msgid "Last footer:"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3506 msgid "Border above"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3510 msgid "Border below"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3514 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3524 msgid "This row is the header of the first page"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3528 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3532 msgid "This row is the footer of the last page"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3543 msgid "Don't output the last footer"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3552 msgid "Don't output the first header"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3556 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3557 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3560 msgid "&Use long table"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3564 msgid "Current cell:"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3568 msgid "Current row position"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3572 msgid "Current column position"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3576 msgid "Close this dialog"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3580 msgid "Rebuild the file lists"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3589 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3591 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3598 msgid "Selected classes or styles"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3602 msgid "LaTeX classes"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3606 msgid "LaTeX styles"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3610 msgid "BibTeX styles"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3614 msgid "Toggles view of the file list"
3615 msgstr "Toggles view of the file list"
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3627 msgid "Separate paragraphs with"
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3631 msgid "Listing settings"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3635 msgid "Format text into two columns"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3639 msgid "Two-&column document"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3643 msgid "&Vertical space"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3647 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3651 msgid "&Indentation"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3655 msgid "&Line spacing:"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3662 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3666 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3670 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3671 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3672 msgid "The selected entry"
3675 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3679 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3680 msgid "Replace the entry with the selection"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3684 msgid "Update navigation tree"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3694 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3698 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3702 msgid "Move selected item down by one"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3706 msgid "Move selected item up by one"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3711 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3713 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3716 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3720 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3721 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3727 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
3731 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
3735 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
3739 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3743 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3744 msgid "Complete source"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3748 msgid "Automatic update"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3753 msgid "Unit of width value"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3758 msgid "number of needed lines"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3763 msgid "use number of lines"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3771 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3773 msgid "Outer (default)"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3781 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3782 msgid "use overhang"
3785 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3789 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3791 msgid "Overhang value"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3796 msgid "Unit of overhang value"
3799 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3800 msgid "Check this to allow flexible placement"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3804 msgid "Allow &floating"
3807 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3808 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3809 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3810 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3811 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3812 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3813 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3814 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3816 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3817 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3818 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3819 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3820 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3821 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3822 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3823 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3824 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3825 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3826 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3832 msgid "TheoremTemplate"
3833 msgstr "TheoremTemplate"
3835 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3836 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3837 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3838 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3839 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3840 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3841 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3845 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3849 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3850 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3851 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3852 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3853 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3854 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3855 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3856 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3857 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3858 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3859 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3860 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3864 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3869 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3870 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3871 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3872 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3873 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3874 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
3878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3882 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3883 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3884 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3885 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3886 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3887 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3888 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3893 msgid "Corollary #:"
3894 msgstr "Corollary #:"
3896 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3897 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3898 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3899 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3900 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3901 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
3905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3906 msgid "Proposition #:"
3907 msgstr "Proposition #:"
3909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3910 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3911 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3912 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3913 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
3917 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3918 msgid "Conjecture #:"
3921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3927 msgid "Criterion #:"
3928 msgstr "Criterion #:"
3930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3931 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3947 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3948 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3949 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3950 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3951 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3952 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3953 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3954 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3959 msgid "Definition #:"
3962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3963 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3964 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3965 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
3966 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
3967 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3968 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3982 msgid "Condition #:"
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3986 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3987 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
3988 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3989 #: lib/layouts/theorems.inc:144
3993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3997 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3998 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
3999 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4000 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
4001 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4010 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4011 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4012 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4013 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
4014 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4023 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4024 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4025 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4026 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4027 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
4028 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4037 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4038 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4039 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4049 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4055 msgstr "Notation #:"
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4058 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4059 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4063 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4064 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4068 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4069 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4070 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4071 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4072 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4073 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
4074 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4075 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4076 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4077 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4078 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4079 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4080 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4081 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4082 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4083 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4084 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4085 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4086 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4087 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4092 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4093 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4094 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4095 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
4096 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4097 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4098 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4099 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4100 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4101 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4102 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4103 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4104 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4105 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4106 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4111 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4112 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4113 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4114 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4115 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4116 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4117 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4118 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4119 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4120 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4121 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4122 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4123 msgid "Subsubsection"
4124 msgstr "Subsubsection"
4126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
4127 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4128 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4129 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4130 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4131 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4135 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
4136 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4137 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4138 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4140 msgstr "Subsection*"
4142 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4143 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4144 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4145 msgid "Subsubsection*"
4146 msgstr "Subsubsection*"
4148 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4149 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4150 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4151 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4152 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4153 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4154 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4155 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4156 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4157 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4158 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4159 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4160 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4161 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4162 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4163 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4164 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4165 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4166 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4167 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4168 #: src/output_plaintext.cpp:133
4172 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4177 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4178 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4179 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4180 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4181 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4182 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4183 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4187 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4188 msgid "Index Terms---"
4189 msgstr "Index Terms---"
4191 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4192 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4193 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4194 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4195 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4196 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4197 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4198 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4199 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4200 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4201 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4202 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4203 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4204 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4205 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4206 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4207 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4208 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4209 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
4210 msgid "Bibliography"
4213 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4214 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4215 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4216 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4217 #: src/rowpainter.cpp:464
4221 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4230 msgid "BiographyNoPhoto"
4231 msgstr "BiographyNoPhoto"
4233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4237 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4241 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4242 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4243 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4244 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4245 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4246 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4250 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4251 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4252 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4253 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4254 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4255 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4259 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4260 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4261 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4262 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4263 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4264 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4265 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4270 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4271 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4272 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4273 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:12
4274 #: lib/layouts/stdlists.inc:31 lib/layouts/stdlists.inc:50
4275 #: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/stdlists.inc:73
4276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4280 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4281 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4282 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4283 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4284 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4285 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4286 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4287 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4288 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4290 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4291 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4292 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4293 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4294 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4295 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4296 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4297 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4298 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4299 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4300 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4304 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4305 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4306 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4307 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4308 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4312 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4313 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4314 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4315 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4316 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4317 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4318 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4319 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4320 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4321 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4322 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4323 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4324 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4325 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4327 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4328 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4332 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4333 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4334 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4335 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4337 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4338 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4339 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4340 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4341 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4345 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4346 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4350 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4351 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4355 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4356 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4357 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4358 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4359 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4361 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4362 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4363 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4365 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4366 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4367 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4368 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4372 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4373 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4374 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4375 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4376 msgid "Acknowledgement"
4379 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4380 msgid "Offprint Requests to:"
4381 msgstr "Offprint Requests to:"
4383 #: lib/layouts/aa.layout:175
4384 msgid "Correspondence to:"
4385 msgstr "Correspondence to:"
4387 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4388 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4389 msgid "Acknowledgements."
4390 msgstr "Acknowledgements."
4392 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4393 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
4397 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4398 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4399 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4400 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4401 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4405 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4410 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4411 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4412 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4413 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4414 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4415 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4416 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4417 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4418 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4422 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4423 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4424 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4425 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4429 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4433 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4434 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4435 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4436 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4437 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4438 msgid "Acknowledgements"
4441 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4442 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4443 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4444 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4445 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4446 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4447 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4448 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4449 #: src/output_plaintext.cpp:145
4453 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4455 msgstr "PlaceFigure"
4457 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4461 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4462 msgid "TableComments"
4463 msgstr "TableComments"
4465 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4469 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4471 msgstr "MathLetters"
4473 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4474 msgid "NoteToEditor"
4475 msgstr "NoteToEditor"
4477 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4481 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4485 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4489 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4490 msgid "Subject headings:"
4491 msgstr "Subject headings:"
4493 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4494 msgid "[Acknowledgements]"
4497 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
4498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
4499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
4500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
4504 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4505 msgid "Place Figure here:"
4506 msgstr "Place Figure here:"
4508 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4509 msgid "Place Table here:"
4510 msgstr "Place Table here:"
4512 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4516 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4517 msgid "Note to Editor:"
4518 msgstr "Note to Editor:"
4520 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4521 msgid "References. ---"
4524 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4528 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4532 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4536 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4540 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4544 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4548 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4549 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4550 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4551 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4556 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4557 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4558 msgid "\\arabic{section}"
4559 msgstr "\\arabic{section}"
4561 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4562 msgid "Chapter Exercises"
4563 msgstr "Chapter Exercises"
4565 #: lib/layouts/apa.layout:50
4567 msgstr "RightHeader"
4569 #: lib/layouts/apa.layout:59
4570 msgid "Right header:"
4571 msgstr "Right header:"
4573 #: lib/layouts/apa.layout:82
4577 #: lib/layouts/apa.layout:91
4581 #: lib/layouts/apa.layout:99
4582 msgid "Short title:"
4585 #: lib/layouts/apa.layout:128
4589 #: lib/layouts/apa.layout:135
4590 msgid "ThreeAuthors"
4591 msgstr "ThreeAuthors"
4593 #: lib/layouts/apa.layout:142
4595 msgstr "FourAuthors"
4597 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4598 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4599 msgid "Affiliation:"
4600 msgstr "Affiliation:"
4602 #: lib/layouts/apa.layout:170
4603 msgid "TwoAffiliations"
4604 msgstr "TwoAffiliations"
4606 #: lib/layouts/apa.layout:177
4607 msgid "ThreeAffiliations"
4608 msgstr "ThreeAffiliations"
4610 #: lib/layouts/apa.layout:184
4611 msgid "FourAffiliations"
4612 msgstr "FourAffiliations"
4614 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4618 #: lib/layouts/apa.layout:205
4622 #: lib/layouts/apa.layout:233
4623 msgid "Acknowledgements:"
4624 msgstr "Acknowledgements:"
4626 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4627 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4628 #: lib/layouts/spie.layout:88
4629 msgid "Acknowledgments"
4632 #: lib/layouts/apa.layout:247
4636 #: lib/layouts/apa.layout:257
4637 msgid "CenteredCaption"
4640 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4641 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4645 #: lib/layouts/apa.layout:277
4649 #: lib/layouts/apa.layout:283
4653 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4654 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4655 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4656 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4660 #: lib/layouts/apa.layout:341
4664 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4665 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4666 msgid "(\\alph{enumii})"
4667 msgstr "(\\alph{enumii})"
4669 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4673 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4677 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4681 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4685 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4686 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4687 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4688 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4689 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4690 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4694 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4695 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4696 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4700 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4701 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4705 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4706 msgid "Section \\arabic{section}"
4707 msgstr "Section \\arabic{section}"
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4710 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4711 msgid "\\Alph{section}"
4712 msgstr "\\Alph{section}"
4714 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4715 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4716 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4718 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4719 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4720 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4722 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4726 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4730 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4731 msgid "BeginPlainFrame"
4732 msgstr "BeginPlainFrame"
4734 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4735 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4736 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4738 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4742 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4743 msgid "Again frame with label"
4746 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4751 msgid "________________________________"
4752 msgstr "________________________________"
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4755 msgid "FrameSubtitle"
4756 msgstr "FrameSubtitle"
4758 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4763 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4764 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4771 msgid "ColumnsCenterAligned"
4772 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4774 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4775 msgid "Columns (center aligned)"
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4779 msgid "ColumnsTopAligned"
4780 msgstr "ColumnsTopAligned"
4782 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4783 msgid "Columns (top aligned)"
4786 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4790 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4791 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4792 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4794 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4798 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4800 msgstr "OverlayArea"
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4804 msgstr "OverlayArea"
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4810 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4811 msgid "Uncovered on slides"
4812 msgstr "Uncovered on slides"
4814 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4818 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4819 msgid "Only on slides"
4820 msgstr "Only on slides"
4822 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4826 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4827 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4828 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4830 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4831 msgid "ExampleBlock"
4832 msgstr "ExampleBlock"
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4835 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4836 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4838 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4843 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4844 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4846 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4848 msgid "Title (Plain Frame)"
4849 msgstr "BeginPlainFrame"
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4852 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4857 msgid "TitleGraphic"
4858 msgstr "TitleGraphic"
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4861 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4866 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4870 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4875 msgid "Definitions."
4878 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4895 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4896 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4897 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4901 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4902 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4906 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4915 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4937 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4942 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4943 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4944 msgid "List of Tables"
4947 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4948 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4952 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4953 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4954 msgid "List of Figures"
4957 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4961 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4965 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4969 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4970 msgid "ACT \\arabic{act}"
4971 msgstr "ACT \\arabic{act}"
4973 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4977 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4978 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4979 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
4981 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4985 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4989 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4993 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4994 msgid "Parenthetical"
4995 msgstr "Parenthetical"
4997 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5001 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5005 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5009 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5010 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5011 msgid "Right Address"
5012 msgstr "Right Address"
5014 #: lib/layouts/chess.layout:35
5018 #: lib/layouts/chess.layout:42
5022 #: lib/layouts/chess.layout:60
5026 #: lib/layouts/chess.layout:64
5030 #: lib/layouts/chess.layout:70
5031 msgid "SubVariation"
5032 msgstr "SubVariation"
5034 #: lib/layouts/chess.layout:73
5035 msgid "Subvariation:"
5036 msgstr "Subvariation:"
5038 #: lib/layouts/chess.layout:79
5039 msgid "SubVariation2"
5040 msgstr "SubVariation2"
5042 #: lib/layouts/chess.layout:82
5043 msgid "Subvariation(2):"
5044 msgstr "Subvariation(2):"
5046 #: lib/layouts/chess.layout:88
5047 msgid "SubVariation3"
5048 msgstr "SubVariation3"
5050 #: lib/layouts/chess.layout:91
5051 msgid "Subvariation(3):"
5052 msgstr "Subvariation(3):"
5054 #: lib/layouts/chess.layout:97
5055 msgid "SubVariation4"
5056 msgstr "SubVariation4"
5058 #: lib/layouts/chess.layout:100
5059 msgid "Subvariation(4):"
5060 msgstr "Subvariation(4):"
5062 #: lib/layouts/chess.layout:106
5063 msgid "SubVariation5"
5064 msgstr "SubVariation5"
5066 #: lib/layouts/chess.layout:109
5067 msgid "Subvariation(5):"
5068 msgstr "Subvariation(5):"
5070 #: lib/layouts/chess.layout:116
5074 #: lib/layouts/chess.layout:121
5078 #: lib/layouts/chess.layout:126
5082 #: lib/layouts/chess.layout:130
5083 msgid "[chessboard]"
5084 msgstr "[chessboard]"
5086 #: lib/layouts/chess.layout:139
5087 msgid "BoardCentered"
5088 msgstr "BoardCentered"
5090 #: lib/layouts/chess.layout:144
5091 msgid "[centered board]"
5092 msgstr "[centered board]"
5094 #: lib/layouts/chess.layout:154
5098 #: lib/layouts/chess.layout:159
5102 #: lib/layouts/chess.layout:174
5106 #: lib/layouts/chess.layout:179
5110 #: lib/layouts/chess.layout:185
5114 #: lib/layouts/chess.layout:190
5116 msgstr "KnightMove:"
5118 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5119 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5127 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5128 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5129 msgid "Send To Address"
5130 msgstr "Send To Address"
5132 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5136 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5138 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5142 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5146 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5148 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5152 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5153 msgid "Unterschrift:"
5154 msgstr "Unterschrift:"
5156 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5158 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5162 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5166 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5170 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5174 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5178 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5182 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5187 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5191 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5195 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5199 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5203 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5207 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5211 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5215 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5216 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5217 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5218 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5219 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5220 msgid "Subparagraph"
5221 msgstr "Subparagraph"
5223 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5224 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5228 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5229 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5233 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5237 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5238 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5242 #: lib/layouts/egs.layout:268
5244 msgstr "LaTeX Title"
5246 #: lib/layouts/egs.layout:301
5250 #: lib/layouts/egs.layout:310
5254 #: lib/layouts/egs.layout:323
5256 msgstr "Affilation:"
5258 #: lib/layouts/egs.layout:345
5262 #: lib/layouts/egs.layout:354
5266 #: lib/layouts/egs.layout:368
5270 #: lib/layouts/egs.layout:378
5272 msgstr "FirstAuthor"
5274 #: lib/layouts/egs.layout:391
5275 msgid "1st_author_surname:"
5276 msgstr "1st_author_surname:"
5278 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5279 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5283 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5284 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5288 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5289 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5293 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5294 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5298 #: lib/layouts/egs.layout:444
5302 #: lib/layouts/egs.layout:457
5303 msgid "reprint_reqs_to:"
5304 msgstr "reprint_reqs_to:"
5306 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5307 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5308 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5309 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5313 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5315 msgid "Acknowledgement."
5318 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5319 msgid "Author Address"
5322 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5324 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5325 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5329 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5330 msgid "Author Email"
5333 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5337 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5341 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5342 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5346 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5347 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5351 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5352 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5353 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5355 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5359 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5360 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5361 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5363 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5364 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5365 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5367 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5368 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5369 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5371 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5372 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5373 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5375 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5376 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5381 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5382 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5383 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5385 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5386 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5387 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5389 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5390 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5391 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5393 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5394 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5395 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5397 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5398 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5399 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5401 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5402 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5403 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5405 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5406 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5407 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5409 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5410 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5411 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5413 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5417 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5418 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5419 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5421 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5422 msgid "Case \\arabic{case}"
5423 msgstr "Case \\arabic{case}"
5425 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5426 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5427 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5428 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5429 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5431 msgstr "FrontMatter"
5433 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5437 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5441 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5445 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5449 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5450 msgid "BulletedItem"
5451 msgstr "BulletedItem"
5453 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5454 msgid "Bulleted Item:"
5455 msgstr "Bulleted 项目:"
5457 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5461 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5463 msgstr "Begin of CV"
5465 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5466 msgid "PersonalInfo"
5469 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5470 msgid "Personal Info"
5473 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5474 msgid "MotherTongue"
5475 msgstr "MotherTongue"
5477 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5478 msgid "Mother Tongue:"
5479 msgstr "Mother Tongue:"
5481 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5485 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5486 msgid "Language Header:"
5487 msgstr "Language Header:"
5489 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5493 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5494 msgid "LastLanguage"
5495 msgstr "LastLanguage"
5497 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5498 msgid "Last Language:"
5499 msgstr "Last Language:"
5501 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5505 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5506 msgid "Language Footer:"
5507 msgstr "Language Footer:"
5509 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5513 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5517 #: lib/layouts/foils.layout:42
5521 #: lib/layouts/foils.layout:61
5522 msgid "ShortFoilhead"
5523 msgstr "ShortFoilhead"
5525 #: lib/layouts/foils.layout:67
5526 msgid "Rotatefoilhead"
5527 msgstr "Rotatefoilhead"
5529 #: lib/layouts/foils.layout:73
5530 msgid "ShortRotatefoilhead"
5531 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5533 #: lib/layouts/foils.layout:82
5537 #: lib/layouts/foils.layout:97
5541 #: lib/layouts/foils.layout:101
5545 #: lib/layouts/foils.layout:116
5549 #: lib/layouts/foils.layout:160
5553 #: lib/layouts/foils.layout:168
5557 #: lib/layouts/foils.layout:177
5559 msgstr "Restriction"
5561 #: lib/layouts/foils.layout:181
5562 msgid "Restriction:"
5563 msgstr "Restriction:"
5565 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5566 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5568 msgstr "Left Header"
5570 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5571 msgid "Left Header:"
5572 msgstr "Left Header:"
5574 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5575 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5576 msgid "Right Header"
5577 msgstr "Right Header"
5579 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5580 msgid "Right Header:"
5581 msgstr "Right Header:"
5583 #: lib/layouts/foils.layout:201
5584 msgid "Right Footer"
5585 msgstr "Right Footer"
5587 #: lib/layouts/foils.layout:205
5588 msgid "Right Footer:"
5589 msgstr "Right Footer:"
5591 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5592 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5593 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5597 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5598 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5599 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5603 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5604 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5605 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5606 msgid "Corollary #."
5607 msgstr "Corollary #."
5609 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5610 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5611 msgid "Proposition #."
5612 msgstr "Proposition #."
5614 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5615 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5616 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5617 msgid "Definition #."
5618 msgstr "Definition #."
5620 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5621 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5625 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5626 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5630 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5631 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5635 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5636 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5640 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5641 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5642 msgid "Proposition*"
5643 msgstr "Proposition*"
5645 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5646 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5647 msgid "Proposition."
5648 msgstr "Proposition."
5650 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5651 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5653 msgstr "Definition*"
5655 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5659 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5663 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5665 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5666 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5670 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5671 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5676 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5677 msgid "Unterschrift"
5678 msgstr "Unterschrift"
5680 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5684 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5692 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5696 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5700 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5704 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5708 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5712 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5713 msgid "RetourAdresse"
5714 msgstr "RetourAdresse"
5716 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5717 msgid "RetourAdresse:"
5718 msgstr "RetourAdresse:"
5720 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5722 msgstr "MeinZeichen"
5724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5725 msgid "MeinZeichen:"
5726 msgstr "MeinZeichen:"
5728 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5732 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5734 msgstr "IhrZeichen:"
5736 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5737 msgid "IhrSchreiben"
5738 msgstr "IhrSchreiben"
5740 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5741 msgid "IhrSchreiben:"
5742 msgstr "IhrSchreiben:"
5744 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5748 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5752 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5756 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5760 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5764 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5768 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5772 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5776 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5780 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5784 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5785 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5789 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5790 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5794 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5798 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5802 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5806 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5810 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5812 msgstr "Postvermerk"
5814 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5815 msgid "Postvermerk:"
5816 msgstr "Postvermerk:"
5818 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5822 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5826 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5830 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5834 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5839 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5843 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5847 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5848 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5849 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5853 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5857 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5861 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5865 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5869 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5873 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5877 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5881 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5885 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5886 msgid "ReturnAddress"
5887 msgstr "ReturnAddress"
5889 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5890 msgid "ReturnAddress:"
5891 msgstr "ReturnAddress:"
5893 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5897 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5901 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5905 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5909 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5913 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5917 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5921 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5925 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5929 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5933 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5935 msgstr "BankAccount"
5937 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5938 msgid "BankAccount:"
5939 msgstr "BankAccount:"
5941 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5942 msgid "PostalComment"
5943 msgstr "PostalComment"
5945 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5946 msgid "PostalComment:"
5947 msgstr "PostalComment:"
5949 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5950 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5951 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5952 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5956 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5960 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5964 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5969 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5973 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5977 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5978 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5979 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5983 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5984 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6046 msgstr "AddressRowA"
6048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6049 msgid "AddressRowA:"
6050 msgstr "AddressRowA:"
6052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6054 msgstr "AddressRowB"
6056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6057 msgid "AddressRowB:"
6058 msgstr "AddressRowB:"
6060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6062 msgstr "AddressRowC"
6064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6065 msgid "AddressRowC:"
6066 msgstr "AddressRowC:"
6068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6070 msgstr "AddressRowD"
6072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6073 msgid "AddressRowD:"
6074 msgstr "AddressRowD:"
6076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6078 msgstr "AddressRowE"
6080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6081 msgid "AddressRowE:"
6082 msgstr "AddressRowE:"
6084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6086 msgstr "AddressRowF"
6088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6089 msgid "AddressRowF:"
6090 msgstr "AddressRowF:"
6092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6093 msgid "TelephoneRowA"
6094 msgstr "TelephoneRowA"
6096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6097 msgid "TelephoneRowA:"
6098 msgstr "TelephoneRowA:"
6100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6101 msgid "TelephoneRowB"
6102 msgstr "TelephoneRowB"
6104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6105 msgid "TelephoneRowB:"
6106 msgstr "TelephoneRowB:"
6108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6109 msgid "TelephoneRowC"
6110 msgstr "TelephoneRowC"
6112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6113 msgid "TelephoneRowC:"
6114 msgstr "TelephoneRowC:"
6116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6117 msgid "TelephoneRowD"
6118 msgstr "TelephoneRowD"
6120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6121 msgid "TelephoneRowD:"
6122 msgstr "TelephoneRowD:"
6124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6125 msgid "TelephoneRowE"
6126 msgstr "TelephoneRowE"
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6129 msgid "TelephoneRowE:"
6130 msgstr "TelephoneRowE:"
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6133 msgid "TelephoneRowF"
6134 msgstr "TelephoneRowF"
6136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6137 msgid "TelephoneRowF:"
6138 msgstr "TelephoneRowF:"
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6141 msgid "InternetRowA"
6142 msgstr "InternetRowA"
6144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6145 msgid "InternetRowA:"
6146 msgstr "InternetRowA:"
6148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6149 msgid "InternetRowB"
6150 msgstr "InternetRowB"
6152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6153 msgid "InternetRowB:"
6154 msgstr "InternetRowB:"
6156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6157 msgid "InternetRowC"
6158 msgstr "InternetRowC"
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6161 msgid "InternetRowC:"
6162 msgstr "InternetRowC:"
6164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6165 msgid "InternetRowD"
6166 msgstr "InternetRowD"
6168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6169 msgid "InternetRowD:"
6170 msgstr "InternetRowD:"
6172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6173 msgid "InternetRowE"
6174 msgstr "InternetRowE"
6176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6177 msgid "InternetRowE:"
6178 msgstr "InternetRowE:"
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6181 msgid "InternetRowF"
6182 msgstr "InternetRowF"
6184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6185 msgid "InternetRowF:"
6186 msgstr "InternetRowF:"
6188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6236 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6240 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6244 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6248 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6252 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6256 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6260 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6264 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6268 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6272 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6273 msgid "(continuing)"
6274 msgstr "(continuing)"
6276 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6280 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6282 msgstr "TITLE OVER:"
6284 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6288 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6289 msgid "INTERCUT WITH:"
6290 msgstr "INTERCUT WITH:"
6292 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6296 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6300 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6301 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6302 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6303 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6307 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6308 msgid "Classification Codes"
6309 msgstr "Classification Codes"
6311 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6313 msgid "Definition \\thedefinition."
6314 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6316 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6320 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6322 msgid "Step \\thestep."
6323 msgstr "Step \\arabic{step}."
6325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6327 msgid "Example \\theexample."
6328 msgstr "Example \\arabic{example}."
6330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6332 msgid "Remark \\theremark."
6333 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6335 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6337 msgid "Notation \\thenotation."
6338 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6340 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6341 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6343 msgid "Theorem \\thetheorem."
6344 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6348 msgid "Corollary \\thecorollary."
6349 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6351 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6353 msgid "Lemma \\thelemma."
6354 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6356 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6358 msgid "Proposition \\theproposition."
6359 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6361 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6367 msgid "Prop \\theprop."
6368 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6370 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6371 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6375 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6377 msgid "Question \\thequestion."
6378 msgstr "Question \\arabic{question}."
6380 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6382 msgid "Claim \\theclaim."
6383 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6385 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6387 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6388 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6390 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6391 msgid "Appendices Section"
6392 msgstr "Appendices Section"
6394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6395 msgid "--- Appendices ---"
6396 msgstr "--- Appendices ---"
6398 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6399 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6400 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6402 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6406 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6410 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6414 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6418 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6422 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6426 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6430 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6431 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6432 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6434 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6438 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6439 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6440 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6442 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6446 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6447 msgid "submit to paper:"
6450 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6451 msgid "Bibliography (plain)"
6454 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6455 msgid "Bibliography heading"
6458 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6462 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6466 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6470 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6471 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6474 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6475 msgid "AddressForOffprints"
6476 msgstr "AddressForOffprints"
6478 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6479 msgid "Address for Offprints:"
6480 msgstr "Address for Offprints:"
6482 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6483 msgid "RunningTitle"
6486 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6487 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6488 msgid "Running title:"
6491 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6492 msgid "RunningAuthor"
6493 msgstr "RunningAuthor"
6495 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6496 msgid "Running author:"
6497 msgstr "Running author:"
6499 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6503 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6504 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6505 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6506 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6510 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6511 msgid "Running LaTeX Title"
6512 msgstr "Running LaTeX Title"
6514 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6518 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6522 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6523 msgid "Author Running"
6524 msgstr "Author Running"
6526 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6527 msgid "Author Running:"
6528 msgstr "Author Running:"
6530 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6534 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6536 msgstr "TOC Author:"
6538 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6542 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6543 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6547 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6548 msgid "Conjecture #."
6551 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6555 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6559 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6563 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6567 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6571 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6575 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6579 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6583 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6587 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6591 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6592 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6596 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6600 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6601 msgid "Chapterprecis"
6602 msgstr "Chapterprecis"
6604 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6608 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6612 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6616 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6620 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6624 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6628 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6632 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6636 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6637 msgid "Double Item:"
6638 msgstr "Double Item:"
6640 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6644 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6648 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6652 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6656 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6657 msgid "EmptySection"
6658 msgstr "EmptySection"
6660 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6661 msgid "Empty Section"
6662 msgstr "Empty Section"
6664 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6665 msgid "CloseSection"
6666 msgstr "CloseSection"
6668 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6669 msgid "Close Section"
6670 msgstr "Close Section"
6672 #: lib/layouts/paper.layout:149
6676 #: lib/layouts/paper.layout:160
6678 msgstr "Institution"
6680 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6681 #: lib/layouts/slides.layout:89
6685 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6689 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6693 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6697 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6701 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6705 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6706 msgid "Empty slide:"
6707 msgstr "Empty slide:"
6709 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6710 msgid "ItemizeType1"
6711 msgstr "ItemizeType1"
6713 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6714 msgid "EnumerateType1"
6715 msgstr "EnumerateType1"
6717 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6718 msgid "List of Algorithms"
6721 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6725 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6726 msgid "AltAffiliation"
6727 msgstr "AltAffiliation"
6729 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6733 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6734 msgid "Electronic Address:"
6737 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6738 msgid "acknowledgments"
6741 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6742 msgid "PACS number:"
6743 msgstr "PACS number:"
6745 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6747 msgid "\\thechapter"
6748 msgstr "\\Alph{chapter}"
6750 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6751 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6755 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6759 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6763 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6767 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6771 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6775 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6776 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6780 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6781 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6785 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6789 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6793 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6797 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6799 msgstr "Backaddress"
6801 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6802 msgid "Backaddress:"
6803 msgstr "Backaddress:"
6805 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6810 msgid "Specialmail:"
6813 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6814 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6818 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6819 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6823 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6827 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6828 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6832 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6836 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6840 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6844 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6848 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6849 msgid "Your letter of:"
6850 msgstr "Your letter of:"
6852 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6856 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6860 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6864 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6865 msgid "Customer no.:"
6868 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6872 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6873 msgid "Invoice no.:"
6876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6880 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6881 msgid "Next Address:"
6884 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6885 msgid "Post Scriptum:"
6886 msgstr "Post Scriptum:"
6888 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6889 msgid "Sender Name:"
6892 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6893 msgid "SenderAddress"
6896 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6897 msgid "Sender Address:"
6900 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6901 msgid "Sender Phone:"
6904 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6908 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6912 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6916 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6917 msgid "Sender E-Mail:"
6920 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6924 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6928 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6932 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6937 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6939 msgid "End of letter"
6942 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6943 msgid "LandscapeSlide"
6944 msgstr "LandscapeSlide"
6946 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6947 msgid "Landscape Slide"
6948 msgstr "Landscape Slide"
6950 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6951 msgid "PortraitSlide"
6952 msgstr "PortraitSlide"
6954 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6955 msgid "Portrait Slide"
6956 msgstr "Portrait Slide"
6958 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6962 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6963 msgid "SlideHeading"
6964 msgstr "SlideHeading"
6966 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6967 msgid "SlideSubHeading"
6968 msgstr "SlideSubHeading"
6970 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6971 msgid "ListOfSlides"
6972 msgstr "ListOfSlides"
6974 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6975 msgid "List Of Slides"
6976 msgstr "List Of Slides"
6978 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6979 msgid "SlideContents"
6980 msgstr "SlideContents"
6982 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6983 msgid "Slidecontents"
6984 msgstr "Slidecontents"
6986 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6987 msgid "ProgressContents"
6988 msgstr "ProgressContents"
6990 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6991 msgid "Progress Contents"
6992 msgstr "Progress Contents"
6994 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6998 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6999 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7003 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7007 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7011 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7012 msgid "AMS subject classifications."
7013 msgstr "AMS subject classifications."
7015 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7019 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7023 #: lib/layouts/slides.layout:105
7027 #: lib/layouts/slides.layout:127
7031 #: lib/layouts/slides.layout:142
7032 msgid "New Overlay:"
7033 msgstr "New Overlay:"
7035 #: lib/layouts/slides.layout:182
7039 #: lib/layouts/slides.layout:207
7040 msgid "InvisibleText"
7041 msgstr "InvisibleText"
7043 #: lib/layouts/slides.layout:214
7044 msgid "<Invisible Text Follows>"
7045 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7047 #: lib/layouts/slides.layout:231
7049 msgstr "VisibleText"
7051 #: lib/layouts/slides.layout:238
7052 msgid "<Visible Text Follows>"
7053 msgstr "<Visible Text Follows>"
7055 #: lib/layouts/spie.layout:53
7059 #: lib/layouts/spie.layout:65
7063 #: lib/layouts/spie.layout:78
7067 #: lib/layouts/spie.layout:93
7068 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7071 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7075 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7076 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7077 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7079 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7084 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7089 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7090 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7094 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7095 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7099 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7103 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7108 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7109 msgid "Citation-number"
7110 msgstr "Citation-number"
7112 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7117 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7122 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7127 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7132 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7134 msgid "Issue-number"
7137 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7141 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7142 msgid "Issue-months"
7145 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7146 msgid "Subsubparagraph"
7147 msgstr "Subsubparagraph"
7149 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7153 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7154 msgid "-- Header --"
7155 msgstr "-- Header --"
7157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7158 msgid "Special-section"
7159 msgstr "Special-section"
7161 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7162 msgid "Special-section:"
7163 msgstr "Special-section:"
7165 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7167 msgstr "AGU-journal"
7169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7170 msgid "AGU-journal:"
7171 msgstr "AGU-journal:"
7173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7174 msgid "Citation-number:"
7175 msgstr "Citation-number:"
7177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7181 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7183 msgstr "AGU-volume:"
7185 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7189 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7193 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7197 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7199 msgstr "Index-terms"
7201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7202 msgid "Index-terms..."
7203 msgstr "Index-terms..."
7205 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7209 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7211 msgstr "Index-term:"
7213 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7221 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7222 msgid "Supplementary"
7223 msgstr "Supplementary"
7225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7226 msgid "Supplementary..."
7227 msgstr "Supplementary..."
7229 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7233 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7234 msgid "Sup-mat-note:"
7235 msgstr "Sup-mat-note:"
7237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7243 msgstr "Cite-other:"
7245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7253 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7259 msgstr "Ident-line:"
7261 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7265 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7269 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7270 msgid "Published-online:"
7271 msgstr "Published-online:"
7273 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7281 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7282 msgid "Posting-order"
7283 msgstr "Posting-order"
7285 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7286 msgid "Posting-order:"
7287 msgstr "Posting-order:"
7289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7293 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7338 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7348 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7376 msgstr "Posting-order"
7378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7383 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7387 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7391 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7395 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7399 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7403 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7404 msgid "Author Address:"
7405 msgstr "Author Address:"
7407 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7409 msgstr "SlugComment"
7411 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7412 msgid "Slug Comment:"
7413 msgstr "Slug Comment:"
7415 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7419 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7423 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7424 msgid "Table Caption"
7425 msgstr "Table Caption"
7427 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7428 msgid "TableCaption"
7429 msgstr "TableCaption"
7431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7432 msgid "Current Address"
7433 msgstr "Current Address"
7435 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7436 msgid "Current address:"
7437 msgstr "Current address:"
7439 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7440 msgid "E-mail address:"
7443 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7444 msgid "Key words and phrases:"
7445 msgstr "Key words and phrases:"
7447 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7451 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7453 msgstr "Dedication:"
7455 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7459 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7463 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7464 msgid "Subjectclass"
7465 msgstr "Subjectclass"
7467 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7469 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7470 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7472 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7477 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7482 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7487 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7491 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7495 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7499 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7503 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7507 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7508 msgid "Subparagraph*"
7509 msgstr "Subparagraph*"
7511 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7513 msgstr "Authorgroup"
7515 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7516 msgid "RevisionHistory"
7517 msgstr "RevisionHistory"
7519 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7520 msgid "Revision History"
7523 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7527 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7528 msgid "RevisionRemark"
7529 msgstr "RevisionRemark"
7531 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7535 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7539 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7540 msgid "\\arabic{chapter}"
7541 msgstr "\\arabic{chapter}"
7543 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7544 msgid "\\Alph{chapter}"
7545 msgstr "\\Alph{chapter}"
7547 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7549 msgid "\\arabic{footnote}"
7550 msgstr "Note \\arabic{note}."
7552 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7553 msgid "\\Roman{section}."
7554 msgstr "\\Roman{section}."
7556 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7557 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7558 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7560 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7561 msgid "\\Alph{subsection}."
7562 msgstr "\\Alph{subsection}."
7564 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7565 msgid "\\arabic{subsection}."
7566 msgstr "\\arabic{subsection}."
7568 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7569 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7570 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7572 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7573 msgid "\\alph{subsubsection}."
7574 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7576 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7577 msgid "\\alph{paragraph}."
7578 msgstr "\\alph{paragraph}."
7580 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7584 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7588 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7592 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7596 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7600 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7604 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7608 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7612 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7616 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7617 msgid "Uppertitleback"
7618 msgstr "Uppertitleback"
7620 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7621 msgid "Lowertitleback"
7622 msgstr "Lowertitleback"
7624 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7628 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7629 msgid "Captionabove"
7630 msgstr "Captionabove"
7632 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7633 msgid "Captionbelow"
7634 msgstr "Captionbelow"
7636 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7640 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7641 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
7645 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7647 msgid "\\Roman{part}"
7648 msgstr "Part \\Roman{part}"
7650 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:69
7654 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7658 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7662 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:304
7666 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7671 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7672 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7676 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7681 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7686 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7690 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7691 msgid "--Separator--"
7694 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7695 msgid "--- Separate Environment ---"
7698 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7700 msgid "Part \\thepart"
7701 msgstr "Part \\Roman{part}"
7703 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7705 msgid "Chapter \\thechapter"
7706 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7708 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7710 msgid "Appendix \\thechapter"
7711 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7713 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
7714 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
7715 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
7716 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
7721 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43
7725 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7729 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7730 msgid "Headnote (optional):"
7731 msgstr "Headnote (optional):"
7733 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7734 msgid "Corr Author:"
7735 msgstr "Corr Author:"
7737 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7741 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7745 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7747 msgid "Corollary \\thetheorem."
7748 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7750 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7752 msgid "Lemma \\thetheorem."
7753 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7755 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7757 msgid "Proposition \\thetheorem."
7758 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7760 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7762 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7763 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7765 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7766 msgid "Fact \\thetheorem."
7769 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7771 msgid "Definition \\thetheorem."
7772 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7774 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7776 msgid "Example \\thetheorem."
7777 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7779 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7781 msgid "Problem \\thetheorem."
7782 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7784 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7786 msgid "Exercise \\thetheorem."
7787 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7789 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7791 msgid "Remark \\thetheorem."
7792 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7794 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7796 msgid "Claim \\thetheorem."
7797 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7799 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7801 msgstr "Conjecture*"
7803 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7807 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7811 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7815 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7819 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7823 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7825 msgstr "Conjecture."
7827 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7831 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7835 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7839 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7843 #: lib/layouts/braille.module:2
7848 #: lib/layouts/braille.module:5
7849 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7852 #: lib/layouts/braille.module:20
7854 msgid "Braille (default)"
7857 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7862 #: lib/layouts/braille.module:42
7863 msgid "Braille (textsize)"
7866 #: lib/layouts/braille.module:64
7867 msgid "Braille (dots on)"
7870 #: lib/layouts/braille.module:79
7871 msgid "Braille_dots_on"
7874 #: lib/layouts/braille.module:87
7875 msgid "Braille (dots off)"
7878 #: lib/layouts/braille.module:102
7879 msgid "Braille_dots_off"
7882 #: lib/layouts/braille.module:110
7883 msgid "Braille (mirror on)"
7886 #: lib/layouts/braille.module:125
7887 msgid "Braille_mirror_on"
7890 #: lib/layouts/braille.module:133
7891 msgid "Braille (mirror off)"
7894 #: lib/layouts/braille.module:148
7895 msgid "Braille mirror off"
7898 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7903 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7905 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7906 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7909 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7914 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7917 msgstr "Note to Editor:"
7919 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7921 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7922 "where you want the endnotes to appear."
7925 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7930 #: lib/layouts/hanging.module:5
7932 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7935 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7939 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7941 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7942 "glosses, semantic markup)."
7945 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7946 msgid "Numbered Example (multiline)"
7949 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7954 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7955 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7958 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7963 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7968 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7973 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7978 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7982 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7987 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7992 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7997 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7999 msgid "Logical Markup"
8002 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8004 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8008 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8013 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8018 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8023 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8028 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8030 msgid "Minimalistic"
8033 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8034 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8037 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8038 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8041 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8043 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8044 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8045 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8046 "starred and non-starred forms."
8049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8051 msgid "Criterion \\thetheorem."
8052 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8063 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8065 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8066 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8073 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8078 msgid "Axiom \\thetheorem."
8081 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8092 msgid "Condition \\thetheorem."
8093 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8099 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8105 msgid "Note \\thetheorem."
8106 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8118 msgid "Notation \\thetheorem."
8119 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8131 msgid "Summary \\thetheorem."
8132 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8145 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8146 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8149 msgid "Acknowledgement*"
8150 msgstr "Acknowledgement*"
8152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8158 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8159 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8163 msgstr "Conclusion*"
8165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8173 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8175 msgid "Assumption \\thetheorem."
8176 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8186 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8188 msgid "Theorems (AMS)"
8191 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8193 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8194 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8195 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8196 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8199 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8200 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8203 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8205 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8206 "that provide a chapter environment."
8209 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8210 msgid "Theorems (Order By Section)"
8213 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8214 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8217 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8218 msgid "Theorems (Starred)"
8221 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8223 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8224 "using the extended AMS machinery."
8227 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8232 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8234 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8235 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8236 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8239 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8240 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8263 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8264 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8267 msgid "Arabic (Arabi)"
8268 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8270 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8276 msgid "Austrian (old spelling)"
8277 msgstr "Austrian (new spelling)"
8284 msgid "Bahasa Indonesia"
8288 msgid "Bahasa Malaysia"
8300 msgid "Portuguese (Brazil)"
8320 msgid "French Canadian"
8328 msgid "Chinese (simplified)"
8332 msgid "Chinese (traditional)"
8381 msgid "German (old spelling)"
8388 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8389 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8393 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8441 msgid "Lower Sorbian"
8442 msgstr "Upper Sorbian"
8487 msgid "Serbian (Latin)"
8506 #: lib/languages:78 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8519 msgid "Upper Sorbian"
8520 msgstr "Upper Sorbian"
8531 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8535 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8539 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8543 #: lib/ui/classic.ui:35
8547 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8551 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8555 #: lib/ui/classic.ui:38
8559 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8563 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8567 #: lib/ui/classic.ui:48
8568 msgid "New from Template...|T"
8569 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8571 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8575 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8579 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8583 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8584 msgid "Save As...|A"
8585 msgstr "另存为(A)...|A"
8587 #: lib/ui/classic.ui:54
8591 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8592 msgid "Version Control|V"
8595 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8599 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8603 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8607 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8611 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8615 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8616 msgid "Register...|R"
8619 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8620 msgid "Check In Changes...|I"
8621 msgstr "记录变更(I)...|I"
8623 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8624 msgid "Check Out for Edit|O"
8627 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8628 msgid "Revert to Last Version|L"
8629 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8631 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8632 msgid "Undo Last Check In|U"
8633 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8635 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8636 msgid "Show History|H"
8639 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8643 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8647 #: lib/ui/classic.ui:91
8651 #: lib/ui/classic.ui:93
8655 #: lib/ui/classic.ui:94
8659 #: lib/ui/classic.ui:95
8663 #: lib/ui/classic.ui:96
8664 msgid "Paste External Selection|x"
8665 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8667 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8668 msgid "Find & Replace...|F"
8669 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8671 #: lib/ui/classic.ui:100
8675 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8679 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8680 msgid "Spellchecker...|S"
8681 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8683 #: lib/ui/classic.ui:105
8684 msgid "Thesaurus..."
8687 #: lib/ui/classic.ui:106
8689 msgid "Statistics...|i"
8692 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8696 #: lib/ui/classic.ui:108
8697 msgid "Change Tracking|g"
8700 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8701 msgid "Preferences...|P"
8702 msgstr "首选项(P)...|P"
8704 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8705 msgid "Reconfigure|R"
8708 #: lib/ui/classic.ui:115
8709 msgid "Selection as Lines|L"
8712 #: lib/ui/classic.ui:116
8713 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8714 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8716 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:161
8717 msgid "Multicolumn|M"
8720 #: lib/ui/classic.ui:122
8724 #: lib/ui/classic.ui:123
8725 msgid "Line Bottom|B"
8728 #: lib/ui/classic.ui:124
8732 #: lib/ui/classic.ui:125
8733 msgid "Line Right|R"
8736 #: lib/ui/classic.ui:127
8740 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:179
8744 #: lib/ui/classic.ui:130
8745 msgid "Delete Row|w"
8748 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8752 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8756 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:184
8757 msgid "Add Column|u"
8760 #: lib/ui/classic.ui:135
8761 msgid "Delete Column|D"
8764 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8768 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8769 msgid "Swap Columns"
8772 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:171
8776 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:172
8780 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:173
8784 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:175
8788 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:176
8792 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:177
8796 #: lib/ui/classic.ui:159
8797 msgid "Toggle Numbering|N"
8798 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8800 #: lib/ui/classic.ui:160
8801 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8802 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8804 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8805 msgid "Change Limits Type|L"
8806 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8808 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8809 msgid "Change Formula Type|F"
8810 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8812 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8813 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8814 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8816 #: lib/ui/classic.ui:168
8820 #: lib/ui/classic.ui:170
8824 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:180
8825 msgid "Delete Row|D"
8828 #: lib/ui/classic.ui:175
8829 msgid "Add Column|C"
8832 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:185
8833 msgid "Delete Column|e"
8836 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8840 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8844 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8848 #: lib/ui/classic.ui:188
8852 #: lib/ui/classic.ui:189
8856 #: lib/ui/classic.ui:190
8858 msgstr "Mathematica"
8860 #: lib/ui/classic.ui:192
8861 msgid "Maple, simplify"
8862 msgstr "Maple, simplify"
8864 #: lib/ui/classic.ui:193
8865 msgid "Maple, factor"
8866 msgstr "Maple, factor"
8868 #: lib/ui/classic.ui:194
8869 msgid "Maple, evalm"
8870 msgstr "Maple, evalm"
8872 #: lib/ui/classic.ui:195
8873 msgid "Maple, evalf"
8874 msgstr "Maple, evalf"
8876 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8877 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8878 msgid "Inline Formula|I"
8881 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8882 msgid "Displayed Formula|D"
8883 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8885 #: lib/ui/classic.ui:201
8886 msgid "Eqnarray Environment|q"
8887 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
8889 #: lib/ui/classic.ui:202
8890 msgid "Align Environment|A"
8891 msgstr "Align环境(A)|A"
8893 #: lib/ui/classic.ui:203
8894 msgid "AlignAt Environment"
8897 #: lib/ui/classic.ui:204
8898 msgid "Flalign Environment|F"
8899 msgstr "Flaign环境(F)|F"
8901 #: lib/ui/classic.ui:207
8902 msgid "Gather Environment"
8905 #: lib/ui/classic.ui:208
8906 msgid "Multline Environment"
8907 msgstr "Multiline环境"
8909 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8913 #: lib/ui/classic.ui:216
8914 msgid "Special Character|S"
8917 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8918 msgid "Citation...|C"
8919 msgstr "文献引用(C)...|C"
8921 #: lib/ui/classic.ui:218
8922 msgid "Cross-reference...|r"
8923 msgstr "交叉引用(r)...|r"
8925 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8929 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8933 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8934 msgid "Marginal Note|M"
8937 #: lib/ui/classic.ui:222
8941 #: lib/ui/classic.ui:223
8942 msgid "Index Entry|I"
8945 #: lib/ui/classic.ui:224
8946 msgid "Nomenclature Entry"
8949 #: lib/ui/classic.ui:225
8951 msgstr "网页链接(U)...|U"
8953 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8957 #: lib/ui/classic.ui:227
8958 msgid "Lists & TOC|O"
8961 #: lib/ui/classic.ui:229
8965 #: lib/ui/classic.ui:230
8969 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8970 msgid "Graphics...|G"
8973 #: lib/ui/classic.ui:232
8974 msgid "Tabular Material...|b"
8977 #: lib/ui/classic.ui:233
8981 #: lib/ui/classic.ui:235
8982 msgid "Include File...|d"
8983 msgstr "包含文件(d)...|d"
8985 #: lib/ui/classic.ui:236
8986 msgid "Insert File|e"
8989 #: lib/ui/classic.ui:237
8990 msgid "External Material...|x"
8991 msgstr "外部材料(x)...|x"
8993 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8995 msgid "Symbols...|b"
8998 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8999 msgid "Superscript|S"
9002 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9006 #: lib/ui/classic.ui:244
9007 msgid "Hyphenation Point|P"
9010 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9012 msgid "Protected Hyphen|y"
9013 msgstr "Protected Space|r"
9015 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9016 msgid "Ligature Break|k"
9017 msgstr "Ligature Break|k"
9019 #: lib/ui/classic.ui:247
9020 msgid "Protected Space|r"
9021 msgstr "Protected Space|r"
9023 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9024 msgid "Inter-word Space|w"
9027 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:368
9028 msgid "Thin Space|T"
9031 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9033 msgid "Horizontal Space...|o"
9036 #: lib/ui/classic.ui:251
9037 msgid "Vertical Space..."
9040 #: lib/ui/classic.ui:252
9041 msgid "Line Break|L"
9044 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9048 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9049 msgid "End of Sentence|E"
9052 #: lib/ui/classic.ui:255
9054 msgid "Protected Dash|D"
9055 msgstr "Protected Space|r"
9057 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9058 msgid "Breakable Slash|a"
9061 #: lib/ui/classic.ui:257
9062 msgid "Single Quote|Q"
9065 #: lib/ui/classic.ui:258
9066 msgid "Ordinary Quote|O"
9069 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9070 msgid "Menu Separator|M"
9073 #: lib/ui/classic.ui:260
9074 msgid "Horizontal Line"
9077 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9081 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9082 msgid "Display Formula|D"
9083 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9085 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9086 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9087 msgid "Eqnarray Environment|E"
9088 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9090 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9091 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9092 msgid "AMS align Environment|a"
9093 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9095 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9096 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9097 msgid "AMS alignat Environment|t"
9098 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9100 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9101 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9102 msgid "AMS flalign Environment|f"
9103 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9105 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9106 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9107 msgid "AMS gather Environment|g"
9108 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9110 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9111 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9112 msgid "AMS multline Environment|m"
9113 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9115 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9116 msgid "Array Environment|y"
9117 msgstr "Array环境(y)|y"
9119 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9120 msgid "Cases Environment|C"
9121 msgstr "Cases环境(C)|C"
9123 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9124 msgid "Split Environment|S"
9125 msgstr "Split环境(S)|S"
9127 #: lib/ui/classic.ui:280
9128 msgid "Font Change|o"
9131 #: lib/ui/classic.ui:284
9132 msgid "Math Normal Font"
9135 #: lib/ui/classic.ui:286
9136 msgid "Math Calligraphic Family"
9139 #: lib/ui/classic.ui:287
9140 msgid "Math Fraktur Family"
9141 msgstr "Math Fraktur Family"
9143 #: lib/ui/classic.ui:288
9144 msgid "Math Roman Family"
9147 #: lib/ui/classic.ui:289
9148 msgid "Math Sans Serif Family"
9149 msgstr "Math Sans Serif Family"
9151 #: lib/ui/classic.ui:291
9152 msgid "Math Bold Series"
9155 #: lib/ui/classic.ui:293
9156 msgid "Text Normal Font"
9159 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9160 msgid "Text Roman Family"
9163 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9164 msgid "Text Sans Serif Family"
9165 msgstr "Text Sans Serif Family"
9167 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9168 msgid "Text Typewriter Family"
9169 msgstr "Text Typewriter Family"
9171 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9172 msgid "Text Bold Series"
9175 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9176 msgid "Text Medium Series"
9177 msgstr "Text Medium Series"
9179 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9180 msgid "Text Italic Shape"
9183 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9184 msgid "Text Small Caps Shape"
9187 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9188 msgid "Text Slanted Shape"
9191 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9192 msgid "Text Upright Shape"
9195 #: lib/ui/classic.ui:310
9196 msgid "Floatflt Figure"
9197 msgstr "Floatflt Figure"
9199 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
9200 msgid "Table of Contents|C"
9203 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9204 msgid "Index List|I"
9207 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9208 msgid "Nomenclature|N"
9211 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9212 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9213 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9215 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9216 msgid "LyX Document...|X"
9219 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9220 msgid "Plain Text...|T"
9221 msgstr "纯文本(T)...|T"
9223 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9224 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9225 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9227 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9228 msgid "Track Changes|T"
9229 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9231 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9232 msgid "Merge Changes...|M"
9233 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9235 #: lib/ui/classic.ui:330
9236 msgid "Accept All Changes|A"
9237 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9239 #: lib/ui/classic.ui:331
9240 msgid "Reject All Changes|R"
9241 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9243 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9244 msgid "Show Changes in Output|S"
9245 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9247 #: lib/ui/classic.ui:339
9248 msgid "Character...|C"
9251 #: lib/ui/classic.ui:340
9252 msgid "Paragraph...|P"
9255 #: lib/ui/classic.ui:341
9256 msgid "Document...|D"
9259 #: lib/ui/classic.ui:342
9260 msgid "Tabular...|T"
9263 #: lib/ui/classic.ui:344
9264 msgid "Emphasize Style|E"
9267 #: lib/ui/classic.ui:345
9268 msgid "Noun Style|N"
9269 msgstr "Noun Style|N"
9271 #: lib/ui/classic.ui:346
9272 msgid "Bold Style|B"
9275 #: lib/ui/classic.ui:349
9276 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9277 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9279 #: lib/ui/classic.ui:350
9280 msgid "Increase Environment Depth|i"
9281 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9283 #: lib/ui/classic.ui:351
9284 msgid "Start Appendix Here|S"
9287 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9288 msgid "Build Program|B"
9291 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9295 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9297 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9299 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9303 #: lib/ui/classic.ui:365
9304 msgid "TeX Information|X"
9307 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9311 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9312 msgid "Go to Label|L"
9315 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9319 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9320 msgid "Save Bookmark 1|S"
9321 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9323 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9324 msgid "Save Bookmark 2"
9327 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9328 msgid "Save Bookmark 3"
9331 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9332 msgid "Save Bookmark 4"
9335 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9336 msgid "Save Bookmark 5"
9339 #: lib/ui/classic.ui:390
9340 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9343 #: lib/ui/classic.ui:391
9344 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9347 #: lib/ui/classic.ui:392
9348 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9351 #: lib/ui/classic.ui:393
9352 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9355 #: lib/ui/classic.ui:394
9356 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9359 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9360 msgid "Introduction|I"
9363 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9367 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9368 msgid "User's Guide|U"
9371 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9372 msgid "Extended Features|E"
9375 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9376 msgid "Embedded Objects|m"
9379 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9380 msgid "Customization|C"
9383 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9387 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9388 msgid "Table of Contents|a"
9391 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9392 msgid "LaTeX Configuration|L"
9393 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9395 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9399 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9403 #: lib/ui/classic.ui:429
9404 msgid "Preferences..."
9407 #: lib/ui/classic.ui:430
9411 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9412 msgid "Aligned Environment|l"
9415 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9416 msgid "AlignedAt Environment|v"
9417 msgstr "AlignedAt环境"
9419 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9420 msgid "Gathered Environment|h"
9423 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9424 msgid "Delimiters|r"
9427 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9431 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9435 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9437 msgid "Equation Label|L"
9440 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9442 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9443 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9445 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9446 msgid "Split Cell|C"
9449 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9454 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9456 msgid "Add Line Above|o"
9459 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9460 msgid "Add Line Below|B"
9463 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9464 msgid "Delete Line Above|D"
9467 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9468 msgid "Delete Line Below|e"
9471 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9472 msgid "Add Line to Left"
9475 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9476 msgid "Add Line to Right"
9479 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9480 msgid "Delete Line to Left"
9483 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9484 msgid "Delete Line to Right"
9487 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9488 msgid "Toggle Math Toolbar"
9491 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9493 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9496 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9497 msgid "Toggle Table Toolbar"
9500 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:94
9502 msgid "Next Cross-Reference|N"
9503 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9505 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9507 msgid "Go to Label|G"
9510 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9512 msgid "<reference>|r"
9515 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9517 msgid "(<reference>)|e"
9520 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9525 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9527 msgid "on page <page>|o"
9530 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9532 msgid "<reference> on page <page>|f"
9535 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9537 msgid "Formatted reference|t"
9540 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:108
9541 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:133
9542 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:181
9543 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:263
9544 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:460
9545 msgid "Settings...|S"
9546 msgstr "首选项(S)...|S"
9548 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
9549 msgid "Go back to Reference|G"
9552 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
9554 msgid "Open Inset|O"
9555 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9557 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
9559 msgid "Close Inset|C"
9560 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9562 #: lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:113
9563 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:145
9565 msgid "Dissolve Inset|D"
9568 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
9570 msgid "Toggle Label|L"
9573 #: lib/ui/stdcontext.inc:123
9578 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
9580 msgid "Simple frame|f"
9583 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
9584 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9587 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
9589 msgid "Oval, thin|O"
9592 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
9594 msgid "Oval, thick|v"
9597 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
9598 msgid "Drop Shadow|w"
9601 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9603 msgid "Shaded background|b"
9606 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
9608 msgid "Double frame|D"
9611 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdmenus.inc:434
9615 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdmenus.inc:435
9619 #: lib/ui/stdcontext.inc:143 lib/ui/stdmenus.inc:436
9620 msgid "Greyed Out|G"
9623 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
9625 msgid "Interword Space|w"
9628 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
9630 msgid "Protected Space|o"
9631 msgstr "Protected Space|r"
9633 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
9635 msgid "Negative Thin Space|N"
9638 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
9639 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9642 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
9644 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9645 msgstr "Protected Space|r"
9647 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
9649 msgid "Quad Space|Q"
9652 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
9654 msgid "Double Quad Space|u"
9657 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
9658 msgid "Horizontal Fill|F"
9661 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
9663 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9664 msgstr "Horizontal Fill"
9666 #: lib/ui/stdcontext.inc:163
9668 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9669 msgstr "Horizontal Fill"
9671 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
9673 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9674 msgstr "Horizontal Fill"
9676 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
9678 msgid "Custom Length|C"
9681 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9686 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9691 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9696 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9701 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9706 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9711 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:378
9716 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:379
9717 msgid "Page Break|a"
9720 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:380
9721 msgid "Clear Page|C"
9722 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9724 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:381
9725 msgid "Clear Double Page|D"
9726 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9728 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:375
9730 msgid "Ragged Line Break|R"
9733 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:376
9735 msgid "Justified Line Break|J"
9738 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:88
9739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:940
9740 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9744 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:89
9745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:945
9746 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9750 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:90
9751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:900
9752 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9756 #: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:91
9757 msgid "Paste Recent|e"
9760 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
9762 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9763 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9765 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:98
9766 msgid "Move Paragraph Up|o"
9767 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9769 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:99
9770 msgid "Move Paragraph Down|v"
9771 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9773 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
9775 msgid "Apply Last Text Style|A"
9778 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:101
9779 msgid "Text Style|S"
9782 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:102
9783 msgid "Paragraph Settings...|P"
9784 msgstr "段落设置(P)...|P"
9786 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
9787 msgid "Fullscreen Mode"
9790 #: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdmenus.inc:216
9791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9793 msgid "Append Parameter"
9796 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:217
9797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9799 msgid "Remove Last Parameter"
9802 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:219
9803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9804 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9807 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:220
9808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9809 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9812 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:221
9813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9815 msgid "Insert Optional Parameter"
9818 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:222
9819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9821 msgid "Remove Optional Parameter"
9824 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:224
9825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9826 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9829 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdmenus.inc:225
9830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9831 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9834 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdmenus.inc:226
9835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9836 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9839 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
9841 msgid "Edit externally...|x"
9844 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:163
9848 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:164
9849 msgid "Bottom Line|B"
9852 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:165
9856 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:166
9857 msgid "Right Line|R"
9860 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:181
9864 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:186
9865 msgid "Copy Column|p"
9868 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9872 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9876 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9877 msgid "New from Template...|m"
9878 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
9880 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9881 msgid "Open Recent|t"
9882 msgstr "打开新进文件(t)|t"
9884 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9887 msgstr "另存为(A)...|A"
9889 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9891 msgid "Revert to Saved|R"
9894 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9895 msgid "New Window|W"
9898 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9899 msgid "Close Window|d"
9902 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9906 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9907 msgid "Paste Special"
9910 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9914 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9918 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9919 msgid "Rows & Columns|C"
9922 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9923 msgid "Increase List Depth|I"
9924 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
9926 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9927 msgid "Decrease List Depth|D"
9928 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
9930 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9931 msgid "Dissolve Inset|l"
9934 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9935 msgid "TeX Code Settings...|C"
9936 msgstr "TeX Code Settings...|C"
9938 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9939 msgid "Float Settings...|a"
9940 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
9942 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9943 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9944 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
9946 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9947 msgid "Note Settings...|N"
9948 msgstr "注解设定(N)...|N"
9950 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9951 msgid "Branch Settings...|B"
9952 msgstr "分支设定(B)...|B"
9954 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9955 msgid "Box Settings...|x"
9956 msgstr "边框设定(x)...|x"
9958 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9959 msgid "Table Settings...|a"
9960 msgstr "表格设定(a)...|a"
9962 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9963 msgid "Plain Text|T"
9966 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9967 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9968 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
9970 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9974 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9975 msgid "Selection, Join Lines|i"
9976 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
9978 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9979 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9982 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9983 msgid "Paste As PDF"
9986 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9987 msgid "Paste As PNG"
9990 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9991 msgid "Paste As JPEG"
9994 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9996 msgid "Dissolve CharStyle"
9999 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10000 msgid "Customized...|C"
10001 msgstr "自定义(C)...|C"
10003 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10004 msgid "Capitalize|a"
10005 msgstr "首字母大写(a)|a"
10007 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10008 msgid "Uppercase|U"
10011 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10012 msgid "Lowercase|L"
10015 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10017 msgid "Number whole Formula|N"
10020 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10022 msgid "Number this Line|u"
10023 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10025 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10027 msgid "Macro Definition"
10030 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10031 msgid "Text Style|T"
10034 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10035 msgid "Add Line Above|A"
10036 msgstr "在上添加线(A)|A"
10038 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10039 msgid "Math Normal Font|N"
10040 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10042 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10043 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10046 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10047 msgid "Math Fraktur Family|F"
10048 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10050 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10051 msgid "Math Roman Family|R"
10054 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10055 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10056 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10058 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10059 msgid "Math Bold Series|B"
10062 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10063 msgid "Text Normal Font|T"
10066 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10070 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10074 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10075 msgid "Mathematica|a"
10076 msgstr "Mathematica|a"
10078 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10079 msgid "Maple, simplify|s"
10080 msgstr "Maple, simplify|s"
10082 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10083 msgid "Maple, factor|f"
10084 msgstr "Maple, factor|f"
10086 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10087 msgid "Maple, evalm|e"
10088 msgstr "Maple, evalm|e"
10090 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10091 msgid "Maple, evalf|v"
10092 msgstr "Maple, evalf|v"
10094 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10095 msgid "Open All Insets|O"
10096 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10098 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10099 msgid "Close All Insets|C"
10100 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10102 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10103 msgid "Unfold Math Macro"
10106 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10108 msgid "Fold Math Macro"
10111 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10112 msgid "View Source|S"
10113 msgstr "显示源程序(S)|S"
10115 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10116 msgid "Split View Horizontally|i"
10119 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10120 msgid "Split View Vertically|V"
10123 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10124 msgid "Close Tab Group|G"
10127 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10128 msgid "Fullscreen|l"
10131 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10135 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10136 msgid "Special Character|p"
10139 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10140 msgid "Formatting|o"
10143 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10144 msgid "List / TOC|i"
10145 msgstr "目录/列表(i)|i"
10147 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10151 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10155 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10157 msgid "Custom insets"
10160 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10164 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10165 msgid "Box[[Menu]]"
10168 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10169 msgid "Cross-Reference...|R"
10170 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10172 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10176 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10177 msgid "Index Entry|d"
10180 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10181 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10182 msgstr "术语项(y)...|y"
10184 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10186 msgstr "表格(T)...|T"
10188 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10189 msgid "Hyperlink|k"
10192 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10193 msgid "Short Title|S"
10196 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10198 msgstr "TeX程序(X)|X"
10200 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10202 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10205 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10206 msgid "Ordinary Quote|Q"
10209 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10210 msgid "Single Quote|S"
10213 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10215 msgid "Phonetic Symbols|P"
10218 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10219 msgid "Protected Space|P"
10220 msgstr "Protected Space|P"
10222 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10223 msgid "Horizontal Line|L"
10226 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10227 msgid "Vertical Space...|V"
10230 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10231 msgid "Hyphenation Point|H"
10232 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10234 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10235 msgid "Numbered Formula|N"
10238 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10239 msgid "Toggle Math Panels"
10242 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
10244 msgid "Figure Wrap Float|F"
10247 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
10249 msgid "Table Wrap Float|T"
10252 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
10253 msgid "External Material...|M"
10254 msgstr "外部素材(M)...|M"
10256 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
10257 msgid "Child Document...|d"
10258 msgstr "子文档(d)...|d"
10260 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
10261 msgid "Change Tracking|C"
10264 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10265 msgid "Start Appendix Here|A"
10268 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
10269 msgid "Save in Bundled Format|F"
10272 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
10273 msgid "Compressed|m"
10276 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10277 msgid "Accept Change|A"
10280 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10281 msgid "Reject Change|R"
10284 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
10285 msgid "Accept All Changes|c"
10286 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10288 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
10289 msgid "Reject All Changes|e"
10290 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10292 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
10293 msgid "Next Change|C"
10296 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
10297 msgid "Next Cross-Reference|R"
10298 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10300 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
10301 msgid "Clear Bookmarks|C"
10304 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
10305 msgid "Thesaurus...|T"
10306 msgstr "同义词(T)...|T"
10308 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10310 msgid "Statistics...|a"
10313 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
10314 msgid "TeX Information|I"
10317 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
10319 msgid "Shortcuts|S"
10322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10323 msgid "New document"
10326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10327 msgid "Open document"
10330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10331 msgid "Save document"
10334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10335 msgid "Print document"
10338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10339 msgid "Check spelling"
10342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1028
10346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1037
10350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10351 msgid "Find and replace"
10354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10355 msgid "Toggle emphasis"
10358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10359 msgid "Toggle noun"
10362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10364 msgstr "Apply last"
10366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10367 msgid "Insert math"
10370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10371 msgid "Insert graphics"
10374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10375 msgid "Insert table"
10378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10379 msgid "Toggle Outline"
10382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10387 msgid "Numbered list"
10390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10391 msgid "Itemized list"
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10395 msgid "Increase depth"
10398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10399 msgid "Decrease depth"
10402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10403 msgid "Insert figure float"
10406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10407 msgid "Insert table float"
10410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10411 msgid "Insert label"
10414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10415 msgid "Insert cross-reference"
10418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10419 msgid "Insert citation"
10422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10423 msgid "Insert index entry"
10426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10427 msgid "Insert nomenclature entry"
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10431 msgid "Insert footnote"
10434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10435 msgid "Insert margin note"
10438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10439 msgid "Insert note"
10442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10449 msgid "Insert Hyperlink"
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10453 msgid "Insert TeX code"
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10458 msgid "Insert math macro"
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10462 msgid "Include file"
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10470 msgid "Paragraph settings"
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10486 msgid "Delete column"
10489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10490 msgid "Set top line"
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10494 msgid "Set bottom line"
10497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10498 msgid "Set left line"
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10502 msgid "Set right line"
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10507 msgid "Set border lines"
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10511 msgid "Set all lines"
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10515 msgid "Unset all lines"
10518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10523 msgid "Align center"
10526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10527 msgid "Align right"
10530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10535 msgid "Align middle"
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10539 msgid "Align bottom"
10542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10543 msgid "Rotate cell"
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10547 msgid "Rotate table"
10550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10551 msgid "Set multi-column"
10554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10559 msgid "Set display mode"
10562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10567 msgid "Superscript"
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10571 msgid "Insert square root"
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10575 msgid "Insert root"
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10579 msgid "Insert standard fraction"
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10587 msgid "Insert integral"
10590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10591 msgid "Insert product"
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10607 msgid "Insert delimiters"
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10611 msgid "Insert matrix"
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10615 msgid "Insert cases environment"
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10620 msgid "Math Macros"
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10624 msgid "Command Buffer"
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10628 msgid "Review[[Toolbar]]"
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10632 msgid "Track changes"
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10636 msgid "Show changes in output"
10637 msgstr "在输出中显示变更文字"
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10640 msgid "Next change"
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10644 msgid "Accept change"
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10648 msgid "Reject change"
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10652 msgid "Merge changes"
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10656 msgid "Accept all changes"
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10660 msgid "Reject all changes"
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10668 msgid "View/Update"
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10680 msgid "View PDF (pdflatex)"
10681 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10684 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10685 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10688 msgid "View PostScript"
10689 msgstr "显示PostScript"
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10692 msgid "Update PostScript"
10693 msgstr "更新PostScript"
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10696 msgid "Math Panels"
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10700 msgid "Math Spacings"
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
10716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10857 msgid "Thin space\t\\,"
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10861 msgid "Medium space\t\\:"
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10865 msgid "Thick space\t\\;"
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10869 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10870 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10873 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10874 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10877 msgid "Negative space\t\\!"
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10881 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10885 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10889 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10897 msgid "Square root\t\\sqrt"
10898 msgstr "平方根\t\\sqrt"
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10901 msgid "Other root\t\\root"
10902 msgstr "其他方根\t\\root"
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10905 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10906 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10909 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10910 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10913 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10914 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10917 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10918 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10921 msgid "Standard\t\\frac"
10922 msgstr "Standard\t\\frac"
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10926 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10927 msgstr "No hor. line\t\\atop"
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10931 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10932 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10935 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10939 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10944 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10945 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10949 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10950 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10954 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10955 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10959 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10960 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10964 msgid "Binomial\t\\binom"
10965 msgstr "Binomial\t\\choose"
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10968 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10972 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10976 msgid "Roman\t\\mathrm"
10977 msgstr "Roman\t\\mathrm"
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10980 msgid "Bold\t\\mathbf"
10981 msgstr "Bold\t\\mathbf"
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10984 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10985 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10988 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10989 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10992 msgid "Italic\t\\mathit"
10993 msgstr "Italic\t\\mathit"
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10996 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10997 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11000 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11001 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11004 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11005 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11008 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11009 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11012 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11013 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11036 msgid "Frame Decorations"
11037 msgstr "Frame Decorations"
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11096 msgid "overleftarrow"
11097 msgstr "overleftarrow"
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11100 msgid "overrightarrow"
11101 msgstr "overrightarrow"
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11104 msgid "overleftrightarrow"
11105 msgstr "overleftrightarrow"
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11117 msgstr "underbrace"
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11120 msgid "underleftarrow"
11121 msgstr "underleftarrow"
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11124 msgid "underrightarrow"
11125 msgstr "underrightarrow"
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11128 msgid "underleftrightarrow"
11129 msgstr "underleftrightarrow"
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11145 msgstr "rightarrow"
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11156 msgid "updownarrow"
11157 msgstr "updownarrow"
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11160 msgid "leftrightarrow"
11161 msgstr "leftrightarrow"
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11169 msgstr "Rightarrow"
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11180 msgid "Updownarrow"
11181 msgstr "Updownarrow"
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11184 msgid "Leftrightarrow"
11185 msgstr "Leftrightarrow"
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11188 msgid "Longleftrightarrow"
11189 msgstr "Longleftrightarrow"
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11192 msgid "Longleftarrow"
11193 msgstr "Longleftarrow"
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11196 msgid "Longrightarrow"
11197 msgstr "Longrightarrow"
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11200 msgid "longleftrightarrow"
11201 msgstr "longleftrightarrow"
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11204 msgid "longleftarrow"
11205 msgstr "longleftarrow"
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11208 msgid "longrightarrow"
11209 msgstr "longrightarrow"
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11212 msgid "leftharpoondown"
11213 msgstr "leftharpoondown"
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11216 msgid "rightharpoondown"
11217 msgstr "rightharpoondown"
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11225 msgstr "longmapsto"
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11236 msgid "leftharpoonup"
11237 msgstr "leftharpoonup"
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11240 msgid "rightharpoonup"
11241 msgstr "rightharpoonup"
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11244 msgid "hookleftarrow"
11245 msgstr "hookleftarrow"
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11248 msgid "hookrightarrow"
11249 msgstr "hookrightarrow"
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11260 msgid "rightleftharpoons"
11261 msgstr "rightleftharpoons"
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11292 msgid "bigtriangleup"
11293 msgstr "bigtriangleup"
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11308 msgid "bigtriangledown"
11309 msgstr "bigtriangledown"
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11324 msgid "triangleright"
11325 msgstr "triangleright"
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11340 msgid "triangleleft"
11341 msgstr "triangleleft"
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11493 msgstr "sqsubseteq"
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11497 msgstr "sqsupseteq"
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11557 msgstr "varepsilon"
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11696 msgid "Miscellaneous"
11697 msgstr "Miscel·lània"
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11800 msgid "diamondsuit"
11801 msgstr "diamondsuit"
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11816 msgid "textrm \\AA"
11817 msgstr "textrm \\AA"
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11821 msgstr "textrm \\O"
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11824 msgid "mathcircumflex"
11825 msgstr "mathcircumflex"
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11876 msgid "Big Operators"
11877 msgstr "Big Operators"
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11936 msgid "ointctrclockwiseop"
11937 msgstr "ointctrclockwiseop"
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11940 msgid "ointctrclockwise"
11941 msgstr "ointctrclockwise"
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11944 msgid "ointclockwiseop"
11945 msgstr "ointclockwiseop"
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11948 msgid "ointclockwise"
11949 msgstr "ointclockwise"
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12016 msgid "AMS Miscellaneous"
12017 msgstr "AMS Miscellaneous"
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12060 msgid "vartriangle"
12061 msgstr "vartriangle"
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12064 msgid "triangledown"
12065 msgstr "triangledown"
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12080 msgid "measuredangle"
12081 msgstr "measuredangle"
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12109 msgstr "varnothing"
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12112 msgid "blacktriangle"
12113 msgstr "blacktriangle"
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12116 msgid "blacktriangledown"
12117 msgstr "blacktriangledow"
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12120 msgid "blacksquare"
12121 msgstr "blacksquare"
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12124 msgid "blacklozenge"
12125 msgstr "blacklozenge"
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12132 msgid "sphericalangle"
12133 msgstr "sphericalangle"
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12137 msgstr "complement"
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12153 msgstr "Fletxes AMS"
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12156 msgid "dashleftarrow"
12157 msgstr "dashleftarrow"
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12160 msgid "dashrightarrow"
12161 msgstr "dashrightarrow"
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12164 msgid "leftleftarrows"
12165 msgstr "leftleftarrows"
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12168 msgid "leftrightarrows"
12169 msgstr "leftrightarrows"
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12172 msgid "rightrightarrows"
12173 msgstr "rightrightarrows"
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12176 msgid "rightleftarrows"
12177 msgstr "rightleftarrows"
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12181 msgstr "Lleftarrow"
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12184 msgid "Rrightarrow"
12185 msgstr "Rrightarrow"
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12188 msgid "twoheadleftarrow"
12189 msgstr "twoheadleftarrow"
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12192 msgid "twoheadrightarrow"
12193 msgstr "twoheadrightarrow"
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12196 msgid "leftarrowtail"
12197 msgstr "leftarrowtail"
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12200 msgid "rightarrowtail"
12201 msgstr "rightarrowtail"
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12204 msgid "looparrowleft"
12205 msgstr "looparrowleft"
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12208 msgid "looparrowright"
12209 msgstr "looparrowright"
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12212 msgid "curvearrowleft"
12213 msgstr "curvearrowleft"
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12216 msgid "curvearrowright"
12217 msgstr "curvearrowright"
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12220 msgid "circlearrowleft"
12221 msgstr "circlearrowleft"
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12224 msgid "circlearrowright"
12225 msgstr "circlearrowright"
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12237 msgstr "upuparrows"
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12240 msgid "downdownarrows"
12241 msgstr "downdownarrows"
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12244 msgid "upharpoonleft"
12245 msgstr "upharpoonleft"
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12248 msgid "upharpoonright"
12249 msgstr "upharpoonright"
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12252 msgid "downharpoonleft"
12253 msgstr "downharpoonleft"
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12256 msgid "downharpoonright"
12257 msgstr "downharpoonright"
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12260 msgid "leftrightharpoons"
12261 msgstr "leftrightharpoons"
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12264 msgid "rightsquigarrow"
12265 msgstr "rightsquigarrow"
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12268 msgid "leftrightsquigarrow"
12269 msgstr "leftrightsquigarrow"
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12273 msgstr "nleftarrow"
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12276 msgid "nrightarrow"
12277 msgstr "nrightarrow"
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12280 msgid "nleftrightarrow"
12281 msgstr "nleftrightarrow"
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12285 msgstr "nLeftarrow"
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12288 msgid "nRightarrow"
12289 msgstr "nRightarrow"
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12292 msgid "nLeftrightarrow"
12293 msgstr "nLeftrightarrow"
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12300 msgid "AMS Relations"
12301 msgstr "Relacions AMS"
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12320 msgid "eqslantless"
12321 msgstr "eqslantless"
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12325 msgstr "eqslantgtr"
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12337 msgstr "lessapprox"
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12385 msgstr "lesseqqgtr"
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12389 msgstr "gtreqqless"
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12404 msgid "thickapprox"
12405 msgstr "thickapprox"
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12440 msgid "preccurlyeq"
12441 msgstr "preccurlyeq"
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12444 msgid "succcurlyeq"
12445 msgstr "succcurlyeq"
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12448 msgid "curlyeqprec"
12449 msgstr "curlyeqprec"
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12452 msgid "curlyeqsucc"
12453 msgstr "curlyeqsucc"
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12465 msgstr "precapprox"
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12469 msgstr "succapprox"
12471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12472 msgid "vartriangleleft"
12473 msgstr "vartriangleleft"
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12476 msgid "vartriangleright"
12477 msgstr "vartriangleright"
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12480 msgid "trianglelefteq"
12481 msgstr "trianglelefteq"
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12484 msgid "trianglerighteq"
12485 msgstr "trianglerighteq"
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12500 msgid "risingdotseq"
12501 msgstr "risingdotseq"
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12504 msgid "fallingdotseq"
12505 msgstr "fallingdotseq"
12507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12524 msgid "shortparallel"
12525 msgstr "shortparallel"
12527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12529 msgstr "smallsmile"
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12533 msgstr "smallfrown"
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12536 msgid "blacktriangleleft"
12537 msgstr "blacktriangleleft"
12539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12540 msgid "blacktriangleright"
12541 msgstr "blacktriangleright"
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12552 msgid "backepsilon"
12553 msgstr "backepsilon"
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12568 msgid "AMS Negative Relations"
12569 msgstr "Relacions negatives AMS "
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12668 msgid "precnapprox"
12669 msgstr "precnapprox"
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12672 msgid "succnapprox"
12673 msgstr "succnapprox"
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12685 msgstr "subsetneqq"
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12689 msgstr "supsetneqq"
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12701 msgstr "nsupseteqq"
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12716 msgid "varsubsetneq"
12717 msgstr "varsubsetneq"
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12720 msgid "varsupsetneq"
12721 msgstr "varsupsetneq"
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12724 msgid "varsubsetneqq"
12725 msgstr "varsubsetneqq"
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12728 msgid "varsupsetneqq"
12729 msgstr "varsupsetneqq"
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12732 msgid "ntriangleleft"
12733 msgstr "ntriangleleft"
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12736 msgid "ntriangleright"
12737 msgstr "ntriangleright"
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12740 msgid "ntrianglelefteq"
12741 msgstr "ntrianglelefteq"
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12744 msgid "ntrianglerighteq"
12745 msgstr "ntrianglerighteq"
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12768 msgid "nshortparallel"
12769 msgstr "nshortparallel"
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12772 msgid "AMS Operators"
12773 msgstr "AMS Operators"
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12780 msgid "smallsetminus"
12781 msgstr "smallsetminus"
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12800 msgid "doublebarwedge"
12801 msgstr "doublebarwedge"
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12820 msgid "divideontimes"
12821 msgstr "divideontimes"
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12832 msgid "leftthreetimes"
12833 msgstr "leftthreetimes"
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12836 msgid "rightthreetimes"
12837 msgstr "rightthreetimes"
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12841 msgstr "curlywedge"
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12848 msgid "circleddash"
12849 msgstr "circleddash"
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12853 msgstr "circledast"
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12856 msgid "circledcirc"
12857 msgstr "circledcirc"
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12867 #: lib/external_templates:37
12868 msgid "RasterImage"
12869 msgstr "RasterImage"
12871 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12872 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12873 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
12875 #: lib/external_templates:45
12876 msgid "A bitmap file.\n"
12879 #: lib/external_templates:102
12883 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12884 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12885 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12887 #: lib/external_templates:105
12888 msgid "An Xfig figure.\n"
12891 #: lib/external_templates:154
12892 msgid "ChessDiagram"
12893 msgstr "ChessDiagram"
12895 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12896 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12897 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12899 #: lib/external_templates:157
12901 "A chess position diagram.\n"
12902 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12903 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12904 "the position that you want to display.\n"
12905 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12906 "and remember to type in a relative path\n"
12907 "to the LyX document location.\n"
12908 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12909 "to enable general editing of the board.\n"
12910 "You might also check out the\n"
12911 "'Options->Test legality' option, and\n"
12912 "remember to middle and right click to\n"
12913 "insert new material in the board.\n"
12914 "In order for this to work, you have to\n"
12915 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12916 "that TeX will find it, and you will need\n"
12917 "to install the skak package from CTAN.\n"
12919 "A chess position diagram.\n"
12920 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12921 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12922 "the position that you want to display.\n"
12923 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12924 "and remember to type in a relative path\n"
12925 "to the LyX document location.\n"
12926 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12927 "to enable general editing of the board.\n"
12928 "You might also check out the\n"
12929 "'Options->Test legality' option, and\n"
12930 "remember to middle and right click to\n"
12931 "insert new material in the board.\n"
12932 "In order for this to work, you have to\n"
12933 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12934 "that TeX will find it, and you will need\n"
12935 "to install the skak package from CTAN.\n"
12937 #: lib/external_templates:199
12941 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12942 msgid "Lilypond typeset music"
12943 msgstr "Lilypond typeset music"
12945 #: lib/external_templates:202
12947 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12948 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12949 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12950 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12952 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12953 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12954 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12955 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12957 #: lib/external_templates:247
12962 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
12964 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12965 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12967 #: lib/external_templates:250
12969 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
12970 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
12971 "which must be inserted to Options.\n"
12973 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
12974 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
12975 "* pages=- (to include all pages)\n"
12976 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
12977 "for further options and details.\n"
12980 #: lib/external_templates:290
12983 "Read 'info date' for more information.\n"
12986 "详情请参阅 'info date'\n"
12988 #: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
12990 msgid "%1$s and %2$s"
12991 msgstr "%1$s 和 %2$s"
12993 #: src/BiblioInfo.cpp:127
12995 msgid "%1$s et al."
12998 #: src/BiblioInfo.cpp:140
13002 #: src/BiblioInfo.cpp:324 src/BiblioInfo.cpp:385
13004 msgid "Add to bibliography only."
13005 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13007 #: src/BiblioInfo.cpp:381
13011 #: src/Buffer.cpp:230
13012 msgid "Disk Error: "
13015 #: src/Buffer.cpp:231
13018 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13019 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13021 #: src/Buffer.cpp:278
13022 msgid "Could not remove temporary directory"
13025 #: src/Buffer.cpp:279
13027 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13028 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13030 #: src/Buffer.cpp:510
13031 msgid "Unknown document class"
13034 #: src/Buffer.cpp:511
13036 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13037 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
13039 #: src/Buffer.cpp:515 src/Text.cpp:246
13041 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13042 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
13044 #: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:526 src/Buffer.cpp:546
13045 msgid "Document header error"
13048 #: src/Buffer.cpp:525
13049 msgid "\\begin_header is missing"
13050 msgstr "\\begin_header 缺失"
13052 #: src/Buffer.cpp:545
13053 msgid "\\begin_document is missing"
13054 msgstr "\\begin_document 缺失"
13056 #: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1145
13057 #: src/BufferView.cpp:1151
13058 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13059 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
13061 #: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1146
13063 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13064 "xcolor/soul are installed.\n"
13065 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13068 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13069 "xcolor/soul are installed.\n"
13070 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13073 #: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1152
13075 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13076 "xcolor and soul are not installed.\n"
13077 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13080 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13081 "xcolor and soul are not installed.\n"
13082 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13085 #: src/Buffer.cpp:585
13087 msgid "Failed to read embedded files"
13090 #: src/Buffer.cpp:586
13092 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
13093 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
13094 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
13095 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
13098 #: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:819
13099 msgid "Document format failure"
13102 #: src/Buffer.cpp:737
13104 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13105 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13107 #: src/Buffer.cpp:774
13108 msgid "Conversion failed"
13111 #: src/Buffer.cpp:775
13114 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13115 "it could not be created."
13117 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13118 "it could not be created."
13120 #: src/Buffer.cpp:784
13121 msgid "Conversion script not found"
13124 #: src/Buffer.cpp:785
13127 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13128 "could not be found."
13130 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13131 "could not be found."
13133 #: src/Buffer.cpp:804
13134 msgid "Conversion script failed"
13137 #: src/Buffer.cpp:805
13140 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13143 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13146 #: src/Buffer.cpp:820
13148 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13149 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
13151 #: src/Buffer.cpp:853
13152 msgid "Backup failure"
13155 #: src/Buffer.cpp:854
13158 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13159 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13161 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13162 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13164 #: src/Buffer.cpp:864
13167 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13168 "overwrite this file?"
13173 #: src/Buffer.cpp:866
13175 msgid "Overwrite modified file?"
13178 #: src/Buffer.cpp:867 src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
13179 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
13180 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
13181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
13185 #: src/Buffer.cpp:898
13187 msgid "Saving document %1$s..."
13188 msgstr "保存文件 %1$s..."
13190 #: src/Buffer.cpp:911
13192 msgid " could not write file!"
13195 #: src/Buffer.cpp:918
13197 msgid " writing embedded files."
13200 #: src/Buffer.cpp:922
13202 msgid " could not write embedded files!"
13205 #: src/Buffer.cpp:927
13209 #: src/Buffer.cpp:1006
13210 msgid "Iconv software exception Detected"
13213 #: src/Buffer.cpp:1006
13216 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13220 #: src/Buffer.cpp:1028
13222 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13225 #: src/Buffer.cpp:1031
13227 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13228 "chosen encoding.\n"
13229 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13231 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13232 "chosen encoding.\n"
13233 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13235 #: src/Buffer.cpp:1038
13237 msgid "iconv conversion failed"
13240 #: src/Buffer.cpp:1043
13242 msgid "conversion failed"
13245 #: src/Buffer.cpp:1315
13246 msgid "Running chktex..."
13247 msgstr "执行 chktex..."
13249 #: src/Buffer.cpp:1328
13250 msgid "chktex failure"
13251 msgstr "chktex执行出错"
13253 #: src/Buffer.cpp:1329
13254 msgid "Could not run chktex successfully."
13255 msgstr "无法正确执行chktex"
13257 #: src/Buffer.cpp:2094
13258 msgid "Preview source code"
13261 #: src/Buffer.cpp:2106
13263 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13264 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
13266 #: src/Buffer.cpp:2110
13268 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13269 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
13271 #: src/Buffer.cpp:2209
13273 msgid "Auto-saving %1$s"
13276 #: src/Buffer.cpp:2253
13277 msgid "Autosave failed!"
13280 #: src/Buffer.cpp:2276
13281 msgid "Autosaving current document..."
13282 msgstr "自动保存当前文档..."
13284 #: src/Buffer.cpp:2324
13285 msgid "Couldn't export file"
13288 #: src/Buffer.cpp:2325
13290 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13291 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13293 #: src/Buffer.cpp:2362
13294 msgid "File name error"
13297 #: src/Buffer.cpp:2363
13298 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13301 #: src/Buffer.cpp:2404
13302 msgid "Document export cancelled."
13305 #: src/Buffer.cpp:2410
13307 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13308 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13310 #: src/Buffer.cpp:2416
13312 msgid "Document exported as %1$s"
13313 msgstr "文档导出为 %1$s"
13315 #: src/Buffer.cpp:2486
13318 "The specified document\n"
13320 "could not be read."
13322 "The specified document\n"
13324 "could not be read."
13326 #: src/Buffer.cpp:2488
13327 msgid "Could not read document"
13330 #: src/Buffer.cpp:2498
13333 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13335 "Recover emergency save?"
13337 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13341 #: src/Buffer.cpp:2501
13342 msgid "Load emergency save?"
13343 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13345 #: src/Buffer.cpp:2502
13349 #: src/Buffer.cpp:2502
13350 msgid "&Load Original"
13353 #: src/Buffer.cpp:2522
13356 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13358 "Load the backup instead?"
13360 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13364 #: src/Buffer.cpp:2525
13365 msgid "Load backup?"
13368 #: src/Buffer.cpp:2526
13369 msgid "&Load backup"
13372 #: src/Buffer.cpp:2526
13373 msgid "Load &original"
13376 #: src/Buffer.cpp:2559
13378 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13379 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13381 #: src/Buffer.cpp:2561
13382 msgid "Retrieve from version control?"
13383 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13385 #: src/Buffer.cpp:2562
13389 #: src/BufferList.cpp:220
13391 msgid "No file open!"
13394 #: src/BufferList.cpp:230
13396 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13397 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13399 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13401 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13404 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13406 msgid " Save failed! Trying...\n"
13407 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13409 #: src/BufferList.cpp:271
13410 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13411 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13413 #: src/BufferParams.cpp:497
13416 "The layout file requested by this document,\n"
13418 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13419 "class or style file required by it is not\n"
13420 "available. See the Customization documentation\n"
13421 "for more information.\n"
13423 "The layout file requested by this document,\n"
13425 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13426 "class or style file required by it is not\n"
13427 "available. See the Customization documentation\n"
13428 "for more information.\n"
13430 #: src/BufferParams.cpp:503
13431 msgid "Document class not available"
13434 #: src/BufferParams.cpp:504
13435 msgid "LyX will not be able to produce output."
13436 msgstr "LyX将不能产生输出"
13438 #: src/BufferParams.cpp:1451
13440 msgid "The document class %1$s could not be found."
13442 "The specified document\n"
13444 "could not be read."
13446 #: src/BufferParams.cpp:1453
13448 msgid "Class not found"
13451 #: src/BufferParams.cpp:1463 src/LyXFunc.cpp:724
13453 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13455 "The specified document\n"
13457 "could not be read."
13459 #: src/BufferParams.cpp:1465 src/LyXFunc.cpp:726
13461 msgid "Could not load class"
13464 #: src/BufferParams.cpp:1501
13467 "The module %1$s has been requested by\n"
13468 "this document but has not been found in the list of\n"
13469 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13470 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13473 #: src/BufferParams.cpp:1505
13475 msgid "Module not available"
13478 #: src/BufferParams.cpp:1506
13480 msgid "Some layouts may not be available."
13483 #: src/BufferParams.cpp:1514
13486 "The module %1$s requires a package that is\n"
13487 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13488 "may not be possible.\n"
13491 #: src/BufferParams.cpp:1517
13493 msgid "Package not available"
13496 #: src/BufferParams.cpp:1522
13498 msgid "Error reading module %1$s\n"
13501 #: src/BufferParams.cpp:1523 src/BufferParams.cpp:1529
13506 #: src/BufferParams.cpp:1528
13508 msgid "Error reading internal layout information"
13511 #: src/BufferView.cpp:177
13512 msgid "No more insets"
13515 #: src/BufferView.cpp:668
13516 msgid "Save bookmark"
13519 #: src/BufferView.cpp:1031
13520 msgid "No further undo information"
13523 #: src/BufferView.cpp:1040
13524 msgid "No further redo information"
13527 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13528 msgid "String not found!"
13531 #: src/BufferView.cpp:1219
13535 #: src/BufferView.cpp:1226
13539 #: src/BufferView.cpp:1233
13540 msgid "Mark removed"
13541 msgstr "Mark removed"
13543 #: src/BufferView.cpp:1236
13547 #: src/BufferView.cpp:1283
13548 msgid "Statistics for the selection:"
13551 #: src/BufferView.cpp:1285
13553 msgid "Statistics for the document:"
13554 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
13556 #: src/BufferView.cpp:1288
13559 msgstr "已检查 %1$d 单词."
13561 #: src/BufferView.cpp:1290
13566 #: src/BufferView.cpp:1293
13568 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13571 #: src/BufferView.cpp:1296
13572 msgid "One character (including blanks)"
13575 #: src/BufferView.cpp:1299
13577 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13580 #: src/BufferView.cpp:1302
13581 msgid "One character (excluding blanks)"
13584 #: src/BufferView.cpp:1304
13589 #: src/BufferView.cpp:1986
13591 msgid "Inserting document %1$s..."
13592 msgstr "插入文档 %1$s..."
13594 #: src/BufferView.cpp:1997
13596 msgid "Document %1$s inserted."
13597 msgstr "文档 %1$s 已插入"
13599 #: src/BufferView.cpp:1999
13601 msgid "Could not insert document %1$s"
13602 msgstr "无法插入文档 %1$s"
13604 #: src/BufferView.cpp:2225
13607 "Could not read the specified document\n"
13609 "due to the error: %2$s"
13615 #: src/BufferView.cpp:2227
13616 msgid "Could not read file"
13619 #: src/BufferView.cpp:2234
13623 " is not readable."
13626 #: src/BufferView.cpp:2235 src/output.cpp:39
13627 msgid "Could not open file"
13630 #: src/BufferView.cpp:2242
13631 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13632 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13634 #: src/BufferView.cpp:2243
13636 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13637 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13638 "If this does not give the correct result\n"
13639 "then please change the encoding of the file\n"
13640 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13642 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13643 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13648 #: src/Chktex.cpp:63
13650 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13651 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
13653 #: src/Chktex.cpp:65
13654 msgid "ChkTeX warning id # "
13655 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
13657 #: src/Color.cpp:92
13661 #: src/Color.cpp:93
13665 #: src/Color.cpp:94
13669 #: src/Color.cpp:95
13673 #: src/Color.cpp:96
13677 #: src/Color.cpp:97
13681 #: src/Color.cpp:98
13685 #: src/Color.cpp:99
13689 #: src/Color.cpp:100
13693 #: src/Color.cpp:101
13697 #: src/Color.cpp:102
13701 #: src/Color.cpp:103
13705 #: src/Color.cpp:104
13709 #: src/Color.cpp:105
13711 msgid "selected text"
13714 #: src/Color.cpp:107
13718 #: src/Color.cpp:108
13720 msgid "inline completion"
13723 #: src/Color.cpp:110
13724 msgid "non-unique inline completion"
13727 #: src/Color.cpp:112
13728 msgid "previewed snippet"
13731 #: src/Color.cpp:113
13736 #: src/Color.cpp:114
13737 msgid "note background"
13740 #: src/Color.cpp:115
13742 msgid "comment label"
13745 #: src/Color.cpp:116
13746 msgid "comment background"
13749 #: src/Color.cpp:117
13751 msgid "greyedout inset label"
13752 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
13754 #: src/Color.cpp:118
13755 msgid "greyedout inset background"
13756 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
13758 #: src/Color.cpp:119
13762 #: src/Color.cpp:120
13764 msgid "branch label"
13767 #: src/Color.cpp:121
13769 msgid "footnote label"
13772 #: src/Color.cpp:122
13774 msgid "index label"
13777 #: src/Color.cpp:123
13779 msgid "margin note label"
13782 #: src/Color.cpp:124
13787 #: src/Color.cpp:125
13792 #: src/Color.cpp:126
13796 #: src/Color.cpp:127
13800 #: src/Color.cpp:128
13801 msgid "command inset"
13804 #: src/Color.cpp:129
13805 msgid "command inset background"
13808 #: src/Color.cpp:130
13809 msgid "command inset frame"
13812 #: src/Color.cpp:131
13813 msgid "special character"
13816 #: src/Color.cpp:132
13820 #: src/Color.cpp:133
13821 msgid "math background"
13824 #: src/Color.cpp:134
13825 msgid "graphics background"
13828 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
13829 msgid "Math macro background"
13832 #: src/Color.cpp:136
13836 #: src/Color.cpp:137
13837 msgid "math corners"
13840 #: src/Color.cpp:138
13844 #: src/Color.cpp:140
13846 msgid "Math macro hovered background"
13849 #: src/Color.cpp:141
13851 msgid "Math macro label"
13854 #: src/Color.cpp:142
13856 msgid "Math macro frame"
13859 #: src/Color.cpp:143
13861 msgid "Math macro blended out"
13864 #: src/Color.cpp:144
13866 msgid "Math macro old parameter"
13869 #: src/Color.cpp:145
13871 msgid "Math macro new parameter"
13874 #: src/Color.cpp:146
13875 msgid "caption frame"
13878 #: src/Color.cpp:147
13879 msgid "collapsable inset text"
13882 #: src/Color.cpp:148
13883 msgid "collapsable inset frame"
13886 #: src/Color.cpp:149
13887 msgid "inset background"
13890 #: src/Color.cpp:150
13891 msgid "inset frame"
13894 #: src/Color.cpp:151
13895 msgid "LaTeX error"
13898 #: src/Color.cpp:152
13899 msgid "end-of-line marker"
13902 #: src/Color.cpp:153
13903 msgid "appendix marker"
13906 #: src/Color.cpp:154
13908 msgstr "change bar"
13910 #: src/Color.cpp:155
13911 msgid "Deleted text"
13914 #: src/Color.cpp:156
13918 #: src/Color.cpp:157
13919 msgid "added space markers"
13920 msgstr "added space markers"
13922 #: src/Color.cpp:158
13923 msgid "top/bottom line"
13926 #: src/Color.cpp:159
13930 #: src/Color.cpp:160
13931 msgid "table on/off line"
13932 msgstr "表格 on/off 边框"
13934 #: src/Color.cpp:162
13935 msgid "bottom area"
13938 #: src/Color.cpp:163
13943 #: src/Color.cpp:164
13945 msgid "page break / line break"
13948 #: src/Color.cpp:165
13949 msgid "frame of button"
13952 #: src/Color.cpp:166
13953 msgid "button background"
13956 #: src/Color.cpp:167
13957 msgid "button background under focus"
13960 #: src/Color.cpp:168
13964 #: src/Color.cpp:169
13968 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13969 #: src/Converter.cpp:515
13970 msgid "Cannot convert file"
13973 #: src/Converter.cpp:307
13976 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13977 "Define a converter in the preferences."
13979 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13980 "Define a converter in the preferences."
13982 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13983 msgid "Executing command: "
13986 #: src/Converter.cpp:444
13987 msgid "Build errors"
13990 #: src/Converter.cpp:445
13991 msgid "There were errors during the build process."
13994 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13996 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13997 msgstr "执行 %1$s 出错"
13999 #: src/Converter.cpp:473
14001 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14002 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
14004 #: src/Converter.cpp:517
14006 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14007 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14009 #: src/Converter.cpp:518
14011 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14012 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14014 #: src/Converter.cpp:574
14015 msgid "Running LaTeX..."
14016 msgstr "执行LaTeX..."
14018 #: src/Converter.cpp:592
14021 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14024 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14027 #: src/Converter.cpp:595
14028 msgid "LaTeX failed"
14031 #: src/Converter.cpp:597
14032 msgid "Output is empty"
14035 #: src/Converter.cpp:598
14036 msgid "An empty output file was generated."
14039 #: src/CutAndPaste.cpp:503
14042 "Layout had to be changed from\n"
14044 "because of class conversion from\n"
14047 "Layout had to be changed from\n"
14049 "because of class conversion from\n"
14052 #: src/CutAndPaste.cpp:508
14053 msgid "Changed Layout"
14056 #: src/CutAndPaste.cpp:528
14059 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14062 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14065 #: src/CutAndPaste.cpp:535
14067 msgid "Undefined flex inset"
14070 #: src/EmbeddedFiles.cpp:156
14072 msgid "Failed to extract file"
14075 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
14078 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
14079 "Source file %2$s does not exist"
14082 #: src/EmbeddedFiles.cpp:169 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:401
14084 msgid "Overwrite external file?"
14087 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170
14089 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
14094 #: src/EmbeddedFiles.cpp:182 src/EmbeddedFiles.cpp:194
14095 #: src/EmbeddedFiles.cpp:247 src/EmbeddedFiles.cpp:306
14097 msgid "Copy file failure"
14100 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:417
14103 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
14104 "Please check whether the path is writeable."
14106 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14107 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14109 #: src/EmbeddedFiles.cpp:195 src/EmbeddedFiles.cpp:248
14110 #: src/EmbeddedFiles.cpp:307 src/EmbeddedFiles.cpp:430
14113 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
14114 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14116 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14117 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14119 #: src/EmbeddedFiles.cpp:218
14121 msgid "Failed to embed file"
14124 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
14127 "Failed to embed file %1$s.\n"
14128 "Please check whether this file exists and is readable."
14130 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14131 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14133 #: src/EmbeddedFiles.cpp:231 src/EmbeddedFiles.cpp:290
14134 msgid "Update embedded file?"
14137 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
14139 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
14144 #: src/EmbeddedFiles.cpp:275
14146 msgid "Failed to copy embedded file"
14149 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
14152 "Failed to embed file %1$s.\n"
14153 "Please check whether the source file is available"
14155 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14156 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14158 #: src/EmbeddedFiles.cpp:399 src/EmbeddedFiles.cpp:575
14160 msgid "Failed to open file"
14163 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:576
14164 #: src/EmbeddedFiles.cpp:621
14167 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
14170 #: src/EmbeddedFiles.cpp:416 src/EmbeddedFiles.cpp:429
14172 msgid "Sync file failure"
14173 msgstr "chktex执行出错"
14175 #: src/EmbeddedFiles.cpp:479
14178 "%1$d external files are ignored.\n"
14179 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
14182 #: src/EmbeddedFiles.cpp:481
14184 msgid "Packing all files"
14187 #: src/EmbeddedFiles.cpp:483
14190 "%1$d external files are ignored.\n"
14191 "%2$d embedded files are extracted.\n"
14194 #: src/EmbeddedFiles.cpp:485
14195 msgid "Unpacking all files"
14198 #: src/EmbeddedFiles.cpp:499
14199 msgid "Wrong embedding status."
14202 #: src/EmbeddedFiles.cpp:500
14205 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
14206 "status. Assuming embedding status."
14209 #: src/EmbeddedFiles.cpp:620
14211 msgid "Failed to write file"
14214 #: src/EmbeddedFiles.cpp:637
14216 msgid "Save failure"
14219 #: src/EmbeddedFiles.cpp:638
14222 "Cannot create file %1$s.\n"
14223 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14225 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14226 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14228 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
14231 "The file %1$s already exists.\n"
14233 "Do you want to overwrite that file?"
14238 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
14239 msgid "Overwrite file?"
14242 #: src/Exporter.cpp:49
14243 msgid "Overwrite &all"
14246 #: src/Exporter.cpp:50
14247 msgid "&Cancel export"
14250 #: src/Exporter.cpp:90
14251 msgid "Couldn't copy file"
14254 #: src/Exporter.cpp:91
14256 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14257 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14259 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14261 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14265 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14267 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14269 msgstr "Sans Serif"
14271 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14273 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14275 msgstr "Typewriter"
14281 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14286 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14290 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14294 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14298 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14302 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14310 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14314 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14322 #: src/Font.cpp:171
14324 msgid "Emphasis %1$s, "
14327 #: src/Font.cpp:174
14329 msgid "Underline %1$s, "
14330 msgstr "下划线 %1$s, "
14332 #: src/Font.cpp:177
14334 msgid "Noun %1$s, "
14335 msgstr "Noun %1$s, "
14337 #: src/Font.cpp:191
14339 msgid "Language: %1$s, "
14340 msgstr "语言: %1$s, "
14342 #: src/Font.cpp:194
14344 msgid " Number %1$s"
14347 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14348 msgid "Cannot view file"
14351 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14353 msgid "File does not exist: %1$s"
14354 msgstr "文件不存在: %1$s"
14356 #: src/Format.cpp:267
14358 msgid "No information for viewing %1$s"
14359 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14361 #: src/Format.cpp:277
14363 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14364 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14366 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14367 #: src/Format.cpp:383
14368 msgid "Cannot edit file"
14371 #: src/Format.cpp:337
14372 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14375 #: src/Format.cpp:350
14377 msgid "No information for editing %1$s"
14378 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14380 #: src/Format.cpp:361
14382 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14383 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14385 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14386 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14387 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14389 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14390 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14391 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14393 #: src/ISpell.cpp:267
14395 "Could not create an ispell process.\n"
14396 "You may not have the right languages installed."
14398 "无法创建 ispell 进程.\n"
14401 #: src/ISpell.cpp:290
14403 "The ispell process returned an error.\n"
14404 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14409 #: src/ISpell.cpp:395
14412 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14414 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14416 #: src/ISpell.cpp:406
14417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14418 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14420 #: src/ISpell.cpp:466
14423 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14425 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14427 #: src/ISpell.cpp:481
14430 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14432 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14434 #: src/KeySequence.cpp:167
14438 #: src/LaTeX.cpp:61
14440 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14441 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14443 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14444 msgid "Running MakeIndex."
14445 msgstr "执行MakeIndex"
14447 #: src/LaTeX.cpp:284
14448 msgid "Running BibTeX."
14451 #: src/LaTeX.cpp:418
14452 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14453 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14456 msgid "Could not read configuration file"
14462 "Error while reading the configuration file\n"
14464 "Please check your installation."
14471 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14472 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14480 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14481 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14484 msgid "Unable to remove temporary directory"
14489 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14490 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14493 msgid "No textclass is found"
14498 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14499 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14504 msgid "&Reconfigure"
14509 msgid "&Use Default"
14512 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
14514 msgstr "退出 LyX (&E)"
14516 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
14521 msgid "Could not create temporary directory"
14527 "Could not create a temporary directory in\n"
14528 "%1$s. Make sure that this\n"
14529 "path exists and is writable and try again."
14536 msgid "Missing user LyX directory"
14542 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14543 "It is needed to keep your own configuration."
14545 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14549 msgid "&Create directory"
14553 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14554 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14558 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14559 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14562 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14563 msgstr "未能创建目录。退出。"
14565 #: src/LyX.cpp:1121
14566 msgid "List of supported debug flags:"
14569 #: src/LyX.cpp:1125
14571 msgid "Setting debug level to %1$s"
14572 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14574 #: src/LyX.cpp:1136
14577 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14578 "Command line switches (case sensitive):\n"
14579 "\t-help summarize LyX usage\n"
14580 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14581 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14582 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14583 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14584 " select the features to debug.\n"
14585 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14586 "\t-x [--execute] command\n"
14587 " where command is a lyx command.\n"
14588 "\t-e [--export] fmt\n"
14589 " where fmt is the export format of choice.\n"
14590 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14591 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14592 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14593 " where fmt is the import format of choice\n"
14594 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14595 "\t-version summarize version and build info\n"
14596 "Check the LyX man page for more details."
14598 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14600 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14601 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14602 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14603 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14604 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14606 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14607 "\t-x [--execute] command\n"
14608 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14609 "\t-e [--export] fmt\n"
14611 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14613 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14614 "\t-version 版本和编译信息\n"
14615 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14617 #: src/LyX.cpp:1176
14618 msgid "No system directory"
14621 #: src/LyX.cpp:1177
14622 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14623 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14625 #: src/LyX.cpp:1188
14626 msgid "No user directory"
14629 #: src/LyX.cpp:1189
14630 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14631 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14633 #: src/LyX.cpp:1200
14634 msgid "Incomplete command"
14637 #: src/LyX.cpp:1201
14638 msgid "Missing command string after --execute switch"
14639 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14641 #: src/LyX.cpp:1212
14642 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14643 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14645 #: src/LyX.cpp:1225
14646 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14647 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14649 #: src/LyX.cpp:1230
14650 msgid "Missing filename for --import"
14651 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14653 #: src/LyXFunc.cpp:113
14654 msgid "Running configure..."
14657 #: src/LyXFunc.cpp:124
14658 msgid "Reloading configuration..."
14661 #: src/LyXFunc.cpp:130
14663 msgid "System reconfiguration failed"
14666 #: src/LyXFunc.cpp:131
14668 "The system reconfiguration has failed.\n"
14669 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14670 "Please reconfigure again if needed."
14673 #: src/LyXFunc.cpp:137
14674 msgid "System reconfigured"
14677 #: src/LyXFunc.cpp:138
14679 "The system has been reconfigured.\n"
14680 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14681 "updated document class specifications."
14687 #: src/LyXFunc.cpp:362
14688 msgid "Unknown function."
14691 #: src/LyXFunc.cpp:394
14692 msgid "Nothing to do"
14695 #: src/LyXFunc.cpp:413
14696 msgid "Unknown action"
14699 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14700 msgid "Command disabled"
14703 #: src/LyXFunc.cpp:426
14704 msgid "Command not allowed without any document open"
14705 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
14707 #: src/LyXFunc.cpp:660
14708 msgid "Document is read-only"
14711 #: src/LyXFunc.cpp:669
14712 msgid "This portion of the document is deleted."
14715 #: src/LyXFunc.cpp:688
14718 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14720 "Do you want to save the document?"
14722 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
14726 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
14727 msgid "Save changed document?"
14730 #: src/LyXFunc.cpp:706
14733 "Could not print the document %1$s.\n"
14734 "Check that your printer is set up correctly."
14739 #: src/LyXFunc.cpp:709
14740 msgid "Print document failed"
14743 #: src/LyXFunc.cpp:826
14746 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14747 "version of the document %1$s?"
14748 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
14750 #: src/LyXFunc.cpp:828
14751 msgid "Revert to saved document?"
14754 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14758 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1461
14759 msgid "Missing argument"
14762 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14764 msgid "Opening help file %1$s..."
14765 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
14767 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14769 msgid "Opening child document %1$s..."
14770 msgstr "打开子文档 %1$s..."
14772 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14773 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14774 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14776 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14778 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14779 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
14781 #: src/LyXFunc.cpp:1502
14783 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14784 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
14786 #: src/LyXFunc.cpp:1505
14787 msgid "Unable to save document defaults"
14788 msgstr "无法保存文档缺省设置"
14790 #: src/LyXFunc.cpp:1782
14792 msgid "Document %1$s reloaded."
14793 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14795 #: src/LyXFunc.cpp:1784
14797 msgid "Could not reload document %1$s"
14800 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14801 msgid "Welcome to LyX!"
14804 #: src/LyXFunc.cpp:1842
14805 msgid "Converting document to new document class..."
14806 msgstr "转换文档至新文档类..."
14808 #: src/LyXRC.cpp:2380
14810 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14813 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14815 #: src/LyXRC.cpp:2385
14817 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14820 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14823 #: src/LyXRC.cpp:2389
14825 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14826 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14827 "specified, an internal routine is used."
14829 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14830 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14831 "specified, an internal routine is used."
14833 #: src/LyXRC.cpp:2397
14835 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14836 "automatically by what you type."
14838 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14839 "automatically by what you type."
14841 #: src/LyXRC.cpp:2401
14843 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14846 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14849 #: src/LyXRC.cpp:2405
14851 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14853 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14855 #: src/LyXRC.cpp:2412
14857 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14858 "the backup file in the same directory as the original file."
14860 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14861 "the backup file in the same directory as the original file."
14863 #: src/LyXRC.cpp:2416
14865 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14866 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14868 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14869 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14871 #: src/LyXRC.cpp:2420
14873 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14874 "its global and local bind/ directories."
14876 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14877 "its global and local bind/ directories."
14879 #: src/LyXRC.cpp:2424
14880 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14881 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14883 #: src/LyXRC.cpp:2428
14885 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14886 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14888 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14889 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14891 #: src/LyXRC.cpp:2438
14893 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14894 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14896 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14897 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14899 #: src/LyXRC.cpp:2442
14901 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14905 #: src/LyXRC.cpp:2453
14908 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14909 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14911 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14912 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14914 #: src/LyXRC.cpp:2457
14917 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14918 "look in its global and local commands/ directories."
14920 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14921 "its global and local bind/ directories."
14923 #: src/LyXRC.cpp:2461
14924 msgid "New documents will be assigned this language."
14925 msgstr "新文档将使用此语言."
14927 #: src/LyXRC.cpp:2465
14928 msgid "Specify the default paper size."
14931 #: src/LyXRC.cpp:2469
14933 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14934 "shown after the change has been made.)"
14936 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14937 "shown after the change has been made.)"
14939 #: src/LyXRC.cpp:2473
14940 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14941 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14943 #: src/LyXRC.cpp:2477
14945 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14946 "LyX was started from."
14948 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14949 "LyX was started from."
14951 #: src/LyXRC.cpp:2482
14952 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14953 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14955 #: src/LyXRC.cpp:2486
14958 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14959 "value selects the directory LyX was started from."
14961 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14962 "value selects the directory LyX was started from."
14964 #: src/LyXRC.cpp:2490
14966 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14967 "recommended for non-English languages."
14969 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14970 "recommended for non-English languages."
14972 #: src/LyXRC.cpp:2497
14974 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14975 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14976 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14978 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14979 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14980 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14982 #: src/LyXRC.cpp:2506
14984 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14985 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14987 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14988 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14990 #: src/LyXRC.cpp:2510
14991 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14992 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14994 #: src/LyXRC.cpp:2514
14996 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14999 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15002 #: src/LyXRC.cpp:2518
15004 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15006 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15008 #: src/LyXRC.cpp:2522
15010 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15011 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15012 "name of the second language."
15014 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15015 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15016 "name of the second language."
15018 #: src/LyXRC.cpp:2526
15019 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15020 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15022 #: src/LyXRC.cpp:2530
15023 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15024 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15026 #: src/LyXRC.cpp:2534
15028 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15031 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15034 #: src/LyXRC.cpp:2538
15036 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15037 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15039 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15040 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15042 #: src/LyXRC.cpp:2542
15044 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15045 "document is the default language."
15047 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15048 "document is the default language."
15050 #: src/LyXRC.cpp:2546
15051 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15052 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15054 #: src/LyXRC.cpp:2550
15055 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15056 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15058 #: src/LyXRC.cpp:2554
15059 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15060 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15062 #: src/LyXRC.cpp:2558
15064 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15067 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15070 #: src/LyXRC.cpp:2562
15071 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15074 #: src/LyXRC.cpp:2567
15075 msgid "The completion popup delay."
15078 #: src/LyXRC.cpp:2571
15079 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15082 #: src/LyXRC.cpp:2575
15083 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15086 #: src/LyXRC.cpp:2579
15088 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15091 #: src/LyXRC.cpp:2583
15093 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15097 #: src/LyXRC.cpp:2587
15098 msgid "The inline completion delay."
15101 #: src/LyXRC.cpp:2591
15102 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15105 #: src/LyXRC.cpp:2595
15106 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15109 #: src/LyXRC.cpp:2599
15110 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15113 #: src/LyXRC.cpp:2603
15115 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15116 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15118 #: src/LyXRC.cpp:2608
15120 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15121 "variable. Use the OS native format."
15123 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15124 "variable. Use the OS native format."
15126 #: src/LyXRC.cpp:2615
15128 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15130 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15132 #: src/LyXRC.cpp:2619
15133 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15134 msgstr "显示typeset后预览"
15136 #: src/LyXRC.cpp:2623
15137 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15138 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15140 #: src/LyXRC.cpp:2627
15141 msgid "Scale the preview size to suit."
15142 msgstr "Scale the preview size to suit."
15144 #: src/LyXRC.cpp:2631
15145 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15146 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
15148 #: src/LyXRC.cpp:2635
15149 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15150 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
15152 #: src/LyXRC.cpp:2639
15154 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15155 "environment variable PRINTER."
15157 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15158 "environment variable PRINTER."
15160 #: src/LyXRC.cpp:2643
15161 msgid "The option to print only even pages."
15164 #: src/LyXRC.cpp:2647
15166 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15167 "the filename of the DVI file to be printed."
15169 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15170 "the filename of the DVI file to be printed."
15172 #: src/LyXRC.cpp:2651
15173 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15174 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15176 #: src/LyXRC.cpp:2655
15177 msgid "The option to print out in landscape."
15180 #: src/LyXRC.cpp:2659
15181 msgid "The option to print only odd pages."
15184 #: src/LyXRC.cpp:2663
15185 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15186 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15188 #: src/LyXRC.cpp:2667
15189 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15190 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15192 #: src/LyXRC.cpp:2671
15193 msgid "The option to specify paper type."
15194 msgstr "指定纸张大小的参数."
15196 #: src/LyXRC.cpp:2675
15197 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15200 #: src/LyXRC.cpp:2679
15202 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15203 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15206 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15207 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15210 #: src/LyXRC.cpp:2683
15212 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15213 "prepended along with the printer name after the spool command."
15215 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15216 "prepended along with the printer name after the spool command."
15218 #: src/LyXRC.cpp:2687
15219 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15220 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15222 #: src/LyXRC.cpp:2691
15223 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15224 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15226 #: src/LyXRC.cpp:2695
15228 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15231 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15234 #: src/LyXRC.cpp:2699
15235 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15236 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15238 #: src/LyXRC.cpp:2707
15240 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15243 #: src/LyXRC.cpp:2711
15245 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15246 "wrong, override the setting here."
15248 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15249 "wrong, override the setting here."
15251 #: src/LyXRC.cpp:2717
15252 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15253 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15255 #: src/LyXRC.cpp:2726
15257 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15258 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15259 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15261 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15262 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15263 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15265 #: src/LyXRC.cpp:2730
15266 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15267 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15269 #: src/LyXRC.cpp:2735
15272 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15273 "roughly the same size as on paper."
15275 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15276 "roughly the same size as on paper."
15278 #: src/LyXRC.cpp:2739
15280 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15281 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15283 #: src/LyXRC.cpp:2743
15285 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15286 "\".out\". Only for advanced users."
15288 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15289 "\".out\". Only for advanced users."
15291 #: src/LyXRC.cpp:2750
15292 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15293 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15295 #: src/LyXRC.cpp:2754
15296 msgid "What command runs the spellchecker?"
15299 #: src/LyXRC.cpp:2758
15301 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15302 "when you quit LyX."
15304 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15305 "when you quit LyX."
15307 #: src/LyXRC.cpp:2762
15309 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15310 "value selects the directory LyX was started from."
15312 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15313 "value selects the directory LyX was started from."
15315 #: src/LyXRC.cpp:2772
15317 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15318 "will look in its global and local ui/ directories."
15320 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15321 "will look in its global and local ui/ directories."
15323 #: src/LyXRC.cpp:2785
15325 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15326 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15327 "may not work with all dictionaries."
15329 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15330 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15331 "may not work with all dictionaries."
15333 #: src/LyXRC.cpp:2789
15334 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15337 #: src/LyXRC.cpp:2793
15339 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15342 #: src/LyXRC.cpp:2800
15343 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15345 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15347 #: src/LyXVC.cpp:91
15348 msgid "Document not saved"
15351 #: src/LyXVC.cpp:92
15352 msgid "You must save the document before it can be registered."
15353 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15355 #: src/LyXVC.cpp:117
15356 msgid "LyX VC: Initial description"
15357 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15359 #: src/LyXVC.cpp:118
15360 msgid "(no initial description)"
15363 #: src/LyXVC.cpp:133
15364 msgid "LyX VC: Log Message"
15365 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15367 #: src/LyXVC.cpp:136
15368 msgid "(no log message)"
15371 #: src/LyXVC.cpp:156
15374 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15377 "Do you want to revert to the saved version?"
15379 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15383 #: src/LyXVC.cpp:159
15384 msgid "Revert to stored version of document?"
15387 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
15388 msgid "Senseless with this layout!"
15389 msgstr "在此显示布局下无意义"
15391 #: src/Paragraph.cpp:1566
15392 msgid "Alignment not permitted"
15395 #: src/Paragraph.cpp:1567
15397 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15398 "Setting to default."
15400 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15401 "Setting to default."
15403 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15405 msgid "LyX Warning: "
15408 #: src/Paragraph.cpp:2036
15410 msgid "uncodable character"
15413 #: src/SpellBase.cpp:51
15414 msgid "Native OS API not yet supported."
15415 msgstr "Native OS API not yet supported."
15417 #: src/Text.cpp:121
15418 msgid "Unknown layout"
15421 #: src/Text.cpp:122
15424 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15425 "Trying to use the default instead.\n"
15427 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15428 "Trying to use the default instead.\n"
15430 #: src/Text.cpp:151
15431 msgid "Unknown Inset"
15434 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15435 msgid "Change tracking error"
15438 #: src/Text.cpp:225
15440 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15441 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15443 #: src/Text.cpp:238
15445 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15446 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15448 #: src/Text.cpp:245
15449 msgid "Unknown token"
15452 #: src/Text.cpp:527
15454 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15456 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15458 #: src/Text.cpp:538
15459 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15460 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15462 #: src/Text.cpp:1224
15463 msgid "[Change Tracking] "
15466 #: src/Text.cpp:1230
15470 #: src/Text.cpp:1234
15474 #: src/Text.cpp:1244
15479 #: src/Text.cpp:1249
15481 msgid ", Depth: %1$d"
15482 msgstr ", 深度: %1$d"
15484 #: src/Text.cpp:1255
15485 msgid ", Spacing: "
15488 #: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
15492 #: src/Text.cpp:1267
15496 #: src/Text.cpp:1276
15500 #: src/Text.cpp:1277
15501 msgid ", Paragraph: "
15504 #: src/Text.cpp:1278
15508 #: src/Text.cpp:1279
15509 msgid ", Position: "
15512 #: src/Text.cpp:1285
15514 msgstr ", Char: 0x"
15516 #: src/Text.cpp:1287
15517 msgid ", Boundary: "
15520 #: src/Text2.cpp:392
15521 msgid "No font change defined."
15522 msgstr "No font change defined."
15524 #: src/Text2.cpp:432
15525 msgid "Nothing to index!"
15528 #: src/Text2.cpp:434
15529 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15532 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
15533 msgid "Math editor mode"
15534 msgstr "Math editor mode"
15536 #: src/Text3.cpp:792
15537 msgid "Unknown spacing argument: "
15540 #: src/Text3.cpp:1014
15544 #: src/Text3.cpp:1015
15548 #: src/Text3.cpp:1568 src/Text3.cpp:1580
15549 msgid "Character set"
15552 #: src/Text3.cpp:1727 src/Text3.cpp:1738
15553 msgid "Paragraph layout set"
15556 #: src/TextClass.cpp:112
15558 msgid "Plain Layout"
15561 #: src/TextClass.cpp:585
15563 msgid "Missing File"
15566 #: src/TextClass.cpp:586
15567 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15570 #: src/TextClass.cpp:589
15572 msgid "Corrupt File"
15575 #: src/TextClass.cpp:590
15576 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15579 #: src/Thesaurus.cpp:60
15580 msgid "Thesaurus failure"
15583 #: src/Thesaurus.cpp:61
15586 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15590 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15594 #: src/VSpace.cpp:472
15595 msgid "Default skip"
15598 #: src/VSpace.cpp:475
15602 #: src/VSpace.cpp:478
15603 msgid "Medium skip"
15606 #: src/VSpace.cpp:481
15610 #: src/VSpace.cpp:484
15611 msgid "Vertical fill"
15614 #: src/VSpace.cpp:491
15618 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15621 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15622 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15628 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15630 msgid "Reload saved document?"
15633 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15638 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15640 msgid "&Keep Changes"
15643 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15645 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15648 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15650 msgid "File not readable!"
15653 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15656 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15658 "Do you want to create a new document?"
15664 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15665 msgid "Create new document?"
15668 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15672 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15675 "The specified document template\n"
15677 "could not be read."
15683 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15684 msgid "Could not read template"
15687 #: src/buffer_funcs.cpp:386
15688 msgid "\\arabic{enumi}."
15689 msgstr "\\arabic{enumi}."
15691 #: src/buffer_funcs.cpp:392
15692 msgid "\\roman{enumiii}."
15693 msgstr "\\roman{enumiii}."
15695 #: src/buffer_funcs.cpp:395
15696 msgid "\\Alph{enumiv}."
15697 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15699 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15700 msgid "Senseless!!! "
15703 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:40
15704 msgid "No debugging message"
15707 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:41
15708 msgid "General information"
15711 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:69
15712 msgid "Developers' general debug messages"
15713 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
15715 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:70
15716 msgid "All debugging messages"
15719 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:115
15721 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15722 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
15724 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15725 msgid "Standard[[Bullets]]"
15728 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15732 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15736 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15740 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15744 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15748 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
15749 msgid "Directories"
15752 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15753 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15754 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15756 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15757 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15758 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15760 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15761 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15762 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15764 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15767 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15768 "1995-2008 LyX Team"
15770 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15771 "1995-2006 LyX 开发小组"
15773 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15775 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15776 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15777 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15778 "any later version."
15780 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15781 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15782 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15783 "any later version."
15785 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15787 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15788 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15789 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15790 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15791 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15792 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15793 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15795 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15796 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15797 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15798 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15799 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15800 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15801 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15803 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15804 msgid "LyX Version "
15807 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15808 msgid "Library directory: "
15811 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15812 msgid "User directory: "
15815 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15816 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15817 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15822 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15827 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
15829 msgid "Preferences"
15832 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15834 msgid "Reconfigure"
15837 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15842 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301
15846 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570
15848 msgid "The current document was closed."
15851 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580
15853 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15854 "documents and exit.\n"
15859 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584
15860 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590
15861 msgid "Software exception Detected"
15864 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588
15866 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15867 "unsaved documents and exit."
15870 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15871 msgid "Bibliography Entry Settings"
15874 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:52
15875 msgid "BibTeX Bibliography"
15878 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:452
15879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
15880 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
15881 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123
15882 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
15883 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
15884 msgid "Documents|#o#O"
15887 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
15888 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15889 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15891 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
15892 msgid "Select a BibTeX database to add"
15893 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15895 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454
15896 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15897 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15899 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
15900 msgid "Select a BibTeX style"
15901 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15903 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15908 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15909 msgid "Simple rectangular frame"
15912 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15914 msgid "Oval frame, thin"
15917 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15919 msgid "Oval frame, thick"
15922 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15923 msgid "Drop shadow"
15926 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15928 msgid "Shaded background"
15931 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15932 msgid "Double rectangular frame"
15935 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15936 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15940 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15941 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15945 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15946 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15947 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15948 msgid "Total Height"
15951 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15952 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15956 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
15957 msgid "Box Settings"
15960 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15961 msgid "Branch Settings"
15964 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15968 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15972 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
15977 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
15981 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15982 msgid "Merge Changes"
15985 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15994 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15996 msgid "Change made at %1$s\n"
15997 msgstr "修改于 %1$s\n"
15999 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16000 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16001 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16002 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
16006 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
16010 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
16011 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16012 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
16013 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
16017 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
16021 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
16025 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
16029 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
16033 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
16037 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
16041 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
16045 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
16049 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
16053 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
16057 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16061 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
16065 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
16070 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:328
16071 msgid "Enhanced Metafile"
16074 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329
16076 msgid "Windows Metafile"
16079 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
16080 msgid "LinkBack PDF"
16083 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
16087 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
16091 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
16095 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:342
16100 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:351
16105 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:361
16107 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16110 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196
16111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
16112 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
16113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
16117 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402
16119 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16124 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16125 msgid "Next command"
16128 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
16129 msgid "big[[delimiter size]]"
16130 msgstr "big[[delimiter size]]"
16132 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
16133 msgid "Big[[delimiter size]]"
16134 msgstr "Big[[delimiter size]]"
16136 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
16137 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16138 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
16140 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
16141 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16142 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
16144 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
16145 msgid "Math Delimiter"
16146 msgstr "Math Delimiter"
16148 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
16149 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
16153 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
16157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
16158 msgid "Computer Modern Roman"
16159 msgstr "Computer Modern Roman"
16161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
16162 msgid "Latin Modern Roman"
16163 msgstr "Latin Modern Roman"
16165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
16166 msgid "AE (Almost European)"
16167 msgstr "AE (Almost European)"
16169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
16170 msgid "Times Roman"
16171 msgstr "Times Roman"
16173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
16177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
16178 msgid "Bitstream Charter"
16179 msgstr "Bitstream Charter"
16181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
16182 msgid "New Century Schoolbook"
16183 msgstr "New Century Schoolbook"
16185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
16189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
16193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
16195 msgstr "Bera Serif"
16197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
16198 msgid "Concrete Roman"
16199 msgstr "Concrete Roman"
16201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
16202 msgid "Zapf Chancery"
16203 msgstr "Zapf Chancery"
16205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
16206 msgid "Computer Modern Sans"
16207 msgstr "Computer Modern Sans"
16209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
16210 msgid "Latin Modern Sans"
16211 msgstr "Latin Modern Sans"
16213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16218 msgid "Avant Garde"
16219 msgstr "Avant Garde"
16221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
16230 msgid "Computer Modern Typewriter"
16231 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
16234 msgid "Latin Modern Typewriter"
16235 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
16241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
16245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
16249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
16250 msgid "CM Typewriter Light"
16251 msgstr "CM Typewriter Light"
16253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
16255 msgid "Module not found!"
16258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
16259 msgid "Document Settings"
16262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
16263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
16265 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16266 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
16272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
16273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
16274 msgid " (not installed)"
16277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
16285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
16289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
16293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
16297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
16301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
16309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
16313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
16314 msgid "LaTeX default"
16317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
16321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
16325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
16345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
16346 msgid "Appears in TOC"
16349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
16350 msgid "Author-year"
16353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
16357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
16359 msgid "Unavailable: %1$s"
16362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16363 msgid "Document Class"
16366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
16367 msgid "Text Layout"
16368 msgstr "Text Layout"
16370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
16371 msgid "Page Margins"
16374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
16375 msgid "Numbering & TOC"
16376 msgstr "Numbering & TOC"
16378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
16380 msgid "PDF Properties"
16383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16384 msgid "Math Options"
16385 msgstr "Math Options"
16387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16388 msgid "Float Placement"
16391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228
16400 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:916
16402 msgid "Embedded Files"
16405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16406 msgid "LaTeX Preamble"
16409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16411 msgid "Layouts|#o#O"
16414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16416 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16417 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16421 msgid "Local layout file"
16424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
16426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
16431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16433 msgid "Unable to read local layout file."
16434 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
16438 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16439 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16440 "document may not work with this layout if you do not\n"
16441 "keep the layout file in the same directory."
16444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
16445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16447 msgid "&Set Layout"
16448 msgstr "Text Layout"
16450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
16452 msgid "Embedded layout"
16455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16457 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
16458 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
16459 "it is already embedded to this buffer.\n"
16462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
16463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
16465 msgid "Unable to set document class."
16466 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
16469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
16471 msgid "Unapplied changes"
16474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
16477 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16478 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
16482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
16486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
16489 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
16493 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16494 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
16498 msgid "Package(s) required: %1$s."
16501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
16506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
16508 msgid "Module required: %1$s."
16511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
16513 msgid "Modules excluded: %1$s."
16516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
16517 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16522 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
16526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
16528 msgid "Extra embedded file"
16531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
16533 msgid "Can't set layout!"
16536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
16538 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16539 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16541 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16542 msgid "TeX Code Settings"
16543 msgstr "TeX Code Settings"
16545 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16550 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16552 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16553 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16555 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16559 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16560 msgid "Bottom left"
16563 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
16564 msgid "Baseline left"
16567 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16571 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16572 msgid "Bottom center"
16575 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16576 msgid "Baseline center"
16579 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16583 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16584 msgid "Bottom right"
16587 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16588 msgid "Baseline right"
16591 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
16592 msgid "External Material"
16595 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
16599 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
16600 msgid "Select external file"
16603 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16604 msgid "Float Settings"
16607 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
16611 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:728
16612 msgid "Select graphics file"
16615 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16616 msgid "Clipart|#C#c"
16619 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16621 msgid "Horizontal Space Settings"
16624 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16626 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16627 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16628 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16631 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16635 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
16636 msgid "Child Document"
16639 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
16640 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16641 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16643 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16644 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16646 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
16647 msgid "Select document to include"
16650 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
16651 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16652 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16654 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16658 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16659 msgid "No language"
16662 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16663 msgid "Program Listing Settings"
16666 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16670 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16674 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16675 msgid "Literate Programming Build Log"
16676 msgstr "Literate Programming Build Log"
16678 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16679 msgid "lyx2lyx Error Log"
16680 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16682 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16683 msgid "Version Control Log"
16686 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16687 msgid "No LaTeX log file found."
16688 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16690 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16691 msgid "No literate programming build log file found."
16692 msgstr "No literate programming build log file found."
16694 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16695 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16696 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16698 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16699 msgid "No version control log file found."
16700 msgstr "无法找到版本控制记录"
16702 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16703 msgid "Math Matrix"
16706 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16707 msgid "Nomenclature"
16710 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16711 msgid "Note Settings"
16714 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16715 msgid "Paragraph Settings"
16718 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16720 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16721 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16723 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16724 "the items is used."
16726 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16727 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16729 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16730 "the items is used."
16732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
16733 msgid "System files|#S#s"
16736 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16737 msgid "User files|#U#u"
16740 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
16742 msgid "Look & Feel"
16745 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
16747 msgid "Language Settings"
16750 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16757 msgid "File Handling"
16760 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
16764 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
16765 msgid "Date format"
16768 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
16770 msgid "Keyboard/Mouse"
16773 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
16775 msgid "Input Completion"
16778 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
16779 msgid "Screen fonts"
16782 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
16786 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
16790 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
16792 msgid "Select directory for example files"
16795 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
16796 msgid "Select a document templates directory"
16797 msgstr "选择一个文本模版目录"
16799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
16800 msgid "Select a temporary directory"
16803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
16804 msgid "Select a backups directory"
16807 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
16808 msgid "Select a document directory"
16811 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
16812 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16813 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
16815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
16816 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16817 msgid "Spellchecker"
16820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
16824 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
16828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16832 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16833 msgid "pspell (library)"
16834 msgstr "pspell (库)"
16836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
16837 msgid "aspell (library)"
16838 msgstr "aspell (库)"
16840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
16844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
16845 msgid "File formats"
16848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
16849 msgid "Format in use"
16852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
16853 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16854 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
16856 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
16860 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
16861 msgid "User interface"
16864 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
16869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
16874 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
16879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
16880 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
16885 msgid "Mathematical Symbols"
16888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058
16889 msgid "Buffer and Window"
16892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
16893 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16896 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
16898 msgid "System and Miscellaneous"
16899 msgstr "AMS Miscellaneous"
16901 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
16906 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
16907 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16909 msgid "Failed to create shortcut"
16910 msgstr "未能创建目录。退出。"
16912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
16914 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16917 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
16918 msgid "Invalid or empty key sequence"
16921 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
16922 msgid "Shortcut is already defined"
16925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
16927 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16930 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
16934 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
16935 msgid "Choose bind file"
16938 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
16939 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16940 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
16942 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
16943 msgid "Choose UI file"
16946 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
16947 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16948 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
16950 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
16951 msgid "Choose keyboard map"
16954 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
16955 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16956 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16958 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
16959 msgid "Choose personal dictionary"
16962 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16966 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16970 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16971 msgid "Print Document"
16974 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16975 msgid "Print to file"
16978 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16979 msgid "PostScript files (*.ps)"
16980 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16982 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16983 msgid "Cross-reference"
16984 msgstr "Cross-reference"
16986 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16990 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16994 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16995 msgid "Jump to label"
16998 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16999 msgid "Find and Replace"
17002 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17003 msgid "Send Document to Command"
17006 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17010 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17012 msgid "Error -> Cannot load file!"
17015 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17016 msgid "Spellchecker error"
17019 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17020 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17021 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17023 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17025 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17026 "Maybe it has been killed."
17031 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17032 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17035 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17036 msgid "The spellchecker has failed"
17039 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17041 msgid "%1$d words checked."
17042 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17044 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17045 msgid "One word checked."
17048 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17049 msgid "Spelling check completed"
17052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
17054 msgid "Basic Latin"
17057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17059 msgid "Latin-1 Supplement"
17060 msgstr "Supplementary"
17062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17063 msgid "Latin Extended-A"
17066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17067 msgid "Latin Extended-B"
17070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17072 msgid "IPA Extensions"
17075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17076 msgid "Spacing Modifier Letters"
17079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17080 msgid "Combining Diacritical Marks"
17083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
17087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
17090 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17108 msgstr "SubVariation"
17110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
17137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17148 msgid "Hangul Jamo"
17151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17153 msgid "Phonetic Extensions"
17156 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17157 msgid "Latin Extended Additional"
17160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17161 msgid "Greek Extended"
17164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17166 msgid "General Punctuation"
17169 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17171 msgid "Superscripts and Subscripts"
17174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17175 msgid "Currency Symbols"
17178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17179 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17182 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17184 msgid "Letterlike Symbols"
17187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17189 msgid "Number Forms"
17192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
17194 msgid "Mathematical Operators"
17195 msgstr "Mathematica|a"
17197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17199 msgid "Miscellaneous Technical"
17200 msgstr "Miscel·lània"
17202 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17204 msgid "Control Pictures"
17207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17208 msgid "Optical Character Recognition"
17211 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17212 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17215 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17217 msgid "Box Drawing"
17220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17222 msgid "Block Elements"
17225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17227 msgid "Geometric Shapes"
17230 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17232 msgid "Miscellaneous Symbols"
17233 msgstr "Miscel·lània"
17235 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17241 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17245 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17262 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17263 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17271 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17275 msgid "CJK Compatibility"
17278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17279 msgid "CJK Unified Ideographs"
17282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17283 msgid "Hangul Syllables"
17286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17287 msgid "High Surrogates"
17290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17291 msgid "Private Use High Surrogates"
17294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17295 msgid "Low Surrogates"
17298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17299 msgid "Private Use Area"
17302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17303 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17307 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17311 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17315 msgid "Combining Half Marks"
17318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17319 msgid "CJK Compatibility Forms"
17322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17323 msgid "Small Form Variants"
17326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17327 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17331 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17340 msgid "Linear B Syllabary"
17343 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17344 msgid "Linear B Ideograms"
17347 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17349 msgid "Aegean Numbers"
17352 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17353 msgid "Ancient Greek Numbers"
17356 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17361 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17371 msgid "Old Persian"
17374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17390 msgid "Cypriot Syllabary"
17393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17396 msgstr "varnothing"
17398 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17399 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17402 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17404 msgid "Musical Symbols"
17407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17408 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17412 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17415 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17416 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17420 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17424 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17432 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17433 msgid "Variation Selectors Supplement"
17436 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17437 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17440 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17441 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17444 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17446 msgid "Character: "
17449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17450 msgid "Code Point: "
17453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17458 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
17459 msgid "Table Settings"
17462 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17463 msgid "Insert Table"
17466 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17467 msgid "TeX Information"
17470 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17474 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:224 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17475 msgid "Table of Contents"
17478 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:226 src/frontends/qt4/Menus.cpp:913
17480 msgid "Child Documents"
17483 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
17485 msgid "List of Graphics"
17488 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
17490 msgid "List of Equations"
17493 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
17495 msgid "List of Foot notes"
17498 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236
17500 msgid "List of Listings"
17503 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
17505 msgid "List of Indexes"
17508 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:931
17510 msgid "List of Marginal notes"
17513 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
17515 msgid "List of Notes"
17518 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17520 msgid "List of Citations"
17523 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17525 msgid "Labels and References"
17528 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17529 msgid "Filtering layouts with \""
17532 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17533 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17536 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17537 msgid "Vertical Space Settings"
17540 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17546 msgid "unknown version"
17549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182
17550 msgid "Small-sized icons"
17553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189
17554 msgid "Normal-sized icons"
17557 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196
17558 msgid "Big-sized icons"
17561 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622
17562 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
17567 msgid "Select template file"
17570 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
17571 msgid "Templates|#T#t"
17574 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1128 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
17575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
17576 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17577 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145
17580 msgid "Document not loaded."
17583 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181
17584 msgid "Select document to open"
17587 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
17588 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
17589 msgid "Examples|#E#e"
17592 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
17594 msgid "Opening document %1$s..."
17595 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17597 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
17599 msgid "Document %1$s opened."
17600 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230
17604 msgid "Could not open document %1$s"
17605 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
17608 msgid "Couldn't import file"
17611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1260
17613 msgid "No information for importing the format %1$s."
17614 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
17618 msgid "Select %1$s file to import"
17619 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17621 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
17624 "The document %1$s already exists.\n"
17626 "Do you want to overwrite that document?"
17631 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
17632 msgid "Overwrite document?"
17635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1373
17637 msgid "Importing %1$s..."
17638 msgstr "导入 %1$s..."
17640 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376
17644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
17646 msgid "file not imported!"
17649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
17650 msgid "Select LyX document to insert"
17651 msgstr "选择插入的LyX文档"
17653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
17654 msgid "Select file to insert"
17657 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
17658 msgid "Choose a filename to save document as"
17661 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17665 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
17668 "The document %1$s could not be saved.\n"
17670 "Do you want to rename the document and try again?"
17672 "The document %1$s could not be saved.\n"
17674 "Do you want to rename the document and try again?"
17676 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17677 msgid "Rename and save?"
17680 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
17685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
17688 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17690 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17692 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
17700 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
17702 msgid "Saving all documents..."
17703 msgstr "保存文件 %1$s..."
17705 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746
17707 msgid "All documents saved."
17710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
17712 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17713 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
17719 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
17723 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
17725 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17726 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17728 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
17730 msgid "%1$s unknown command!"
17733 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92
17734 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
17735 msgid "LaTeX Source"
17738 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166
17739 msgid "DocBook Source"
17742 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168
17744 msgid "Literate Source"
17747 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122
17751 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126
17752 msgid " (read only)"
17755 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
17760 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1409
17765 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1411
17770 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17772 msgid "Wrap Float Settings"
17775 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17776 msgid "Click to detach"
17779 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:650
17781 msgid "No Documents Open!"
17784 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:676 src/frontends/qt4/Menus.cpp:753
17785 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773 src/frontends/qt4/Menus.cpp:794
17786 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:876 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
17787 msgid "No Document Open!"
17790 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717
17794 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17795 msgid "Plain Text, Join Lines"
17798 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:891
17799 msgid "Master Document"
17802 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
17804 msgid "Other floats: "
17807 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:948
17808 msgid "Open Navigator..."
17811 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
17813 msgid "Other Lists"
17816 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979
17817 msgid "No Table of contents"
17820 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
17824 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
17825 msgid "No Branch in Document!"
17828 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1533
17830 msgid "No action defined!"
17831 msgstr "No font change defined."
17833 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17837 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17838 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:615
17839 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17840 msgid "Invalid filename"
17843 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17845 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17847 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
17849 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
17850 msgid "Could not update TeX information"
17853 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
17855 msgid "The script `%s' failed."
17856 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
17858 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
17859 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:448
17861 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17862 "file through LaTeX: "
17863 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
17865 #: src/insets/Inset.cpp:313
17866 msgid "Opened inset"
17869 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17870 msgid "Keys must be unique!"
17873 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17876 "The key %1$s already exists,\n"
17877 "it will be changed to %2$s."
17880 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:125
17881 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17882 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
17884 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:264
17885 msgid "Export Warning!"
17888 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
17890 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17891 "BibTeX will be unable to find them."
17893 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17896 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:265
17898 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17899 "BibTeX will be unable to find it."
17901 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17904 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17906 msgid "simple frame"
17909 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17914 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17915 msgid "simple frame, page breaks"
17918 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17923 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17925 msgid "oval, thick"
17928 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17929 msgid "drop shadow"
17932 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17934 msgid "shaded background"
17937 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17939 msgid "double frame"
17942 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
17943 msgid "Opened Box Inset"
17944 msgstr "Opened Box Inset"
17946 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
17950 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
17951 msgid "Opened Branch Inset"
17952 msgstr "Opened Branch Inset"
17954 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
17958 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
17962 #: src/insets/InsetBranch.cpp:233
17966 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
17967 msgid "Opened Caption Inset"
17968 msgstr "Opened Caption Inset"
17970 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17975 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17980 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17981 msgid "Left-click to collapse the inset"
17984 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
17985 msgid "Left-click to open the inset"
17988 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
17989 msgid "LaTeX Command: "
17992 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
17994 msgid "InsetCommand Error: "
17997 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17999 msgid "Incompatible command name."
18002 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18004 msgid "InsetCommandParams Error: "
18007 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18009 msgid "InsetCommandParams: "
18012 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18013 msgid "Unknown parameter name: "
18016 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
18017 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18018 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
18020 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18021 msgid "Opened ERT Inset"
18022 msgstr "Opened ERT Inset"
18024 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18025 msgid "Opened Environment Inset: "
18026 msgstr "Opened Environment Inset: "
18028 #: src/insets/InsetExternal.cpp:616
18030 msgid "External template %1$s is not installed"
18031 msgstr "External template %1$s is not installed"
18033 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
18035 msgid "Opened Flex Inset"
18038 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:385
18039 #: src/insets/InsetFloat.cpp:395 src/insets/InsetFloat.cpp:405
18043 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
18044 msgid "Opened Float Inset"
18047 #: src/insets/InsetFloat.cpp:344
18051 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
18052 msgid " (sideways)"
18055 #: src/insets/InsetFloat.cpp:407
18060 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18061 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18062 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
18064 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18066 msgid "List of %1$s"
18069 #: src/insets/InsetFoot.cpp:46
18070 msgid "Opened Footnote Inset"
18073 #: src/insets/InsetFoot.cpp:121
18077 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:493 src/insets/InsetInclude.cpp:525
18080 "Could not copy the file\n"
18082 "into the temporary directory."
18088 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:722
18090 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18091 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
18093 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:816
18095 msgid "Graphics file: %1$s"
18096 msgstr "图形文件: %1$s"
18098 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:941 src/insets/InsetInclude.cpp:342
18099 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
18100 msgid " (embedded)"
18103 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
18104 msgid "Verbatim Input"
18105 msgstr "Verbatim Input"
18107 #: src/insets/InsetInclude.cpp:322
18108 msgid "Verbatim Input*"
18109 msgstr "Verbatim Input*"
18111 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
18112 msgid "Recursive input"
18115 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
18117 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18118 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
18120 #: src/insets/InsetInclude.cpp:470
18123 "Included file `%1$s'\n"
18124 "has textclass `%2$s'\n"
18125 "while parent file has textclass `%3$s'."
18127 "Included file `%1$s'\n"
18128 "has textclass `%2$s'\n"
18129 "while parent file has textclass `%3$s'."
18131 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
18132 msgid "Different textclasses"
18135 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
18138 "Included file `%1$s'\n"
18139 "uses module `%2$s'\n"
18140 "which is not used in parent file."
18142 "Included file `%1$s'\n"
18143 "has textclass `%2$s'\n"
18144 "while parent file has textclass `%3$s'."
18146 #: src/insets/InsetInclude.cpp:495
18148 msgid "Module not found"
18151 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
18155 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
18157 msgid "Information regarding "
18158 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18160 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
18162 msgid "Unknown Info: "
18165 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18170 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18175 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
18177 msgid "No menu entry for "
18180 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
18182 msgid "Unknown buffer info"
18185 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18186 msgid "Label names must be unique!"
18189 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18192 "The label %1$s already exists,\n"
18193 "it will be changed to %2$s."
18196 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18197 msgid "DUPLICATE: "
18200 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18201 msgid "Opened Listing Inset"
18202 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18204 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18205 msgid "A value is expected."
18208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18209 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18210 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18211 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18212 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18213 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18214 msgid "Unbalanced braces!"
18217 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18218 msgid "Please specify true or false."
18219 msgstr "请输入true或者false."
18221 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18222 msgid "Only true or false is allowed."
18223 msgstr "只有true或者false被容许"
18225 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18226 msgid "Please specify an integer value."
18229 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18230 msgid "An integer is expected."
18233 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18234 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18235 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
18237 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18238 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18241 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18243 msgid "Please specify one of %1$s."
18244 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
18246 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18248 msgid "Try one of %1$s."
18249 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
18251 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18253 msgid "I guess you mean %1$s."
18254 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
18256 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18258 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18259 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
18261 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18263 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18264 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
18266 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18268 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18269 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
18271 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18273 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18276 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
18279 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18281 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18282 "right, bottom left and top left corner."
18283 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
18285 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18286 msgid "Enter something like \\color{white}"
18287 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
18289 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18290 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18291 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
18293 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18294 msgid "auto, last or a number"
18295 msgstr "auto, last或一数字"
18297 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18299 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18300 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18301 "defining a listing inset)"
18303 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18306 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18308 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18309 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18312 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18315 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18316 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18317 msgstr "无效(空白)listing参数名"
18319 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18321 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18322 msgstr "可选listing参数 %1$s"
18324 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18326 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18327 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
18329 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18331 msgid "Parameter %1$s: "
18334 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18336 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18337 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
18339 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18341 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18342 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18344 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:37
18345 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18348 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
18353 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
18357 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
18358 msgid "Clear Double Page"
18359 msgstr "Clear Double Page"
18361 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18365 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18366 msgid "Note[[InsetNote]]"
18369 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18373 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18374 msgid "Opened Note Inset"
18377 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18378 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18381 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18385 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18389 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18393 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18397 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18398 msgid "Page Number"
18401 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18405 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18406 msgid "Textual Page Number"
18407 msgstr "Textual Page Number"
18409 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18411 msgstr "TextPage: "
18413 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18414 msgid "Standard+Textual Page"
18415 msgstr "Standard+Textual Page"
18417 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18419 msgstr "Ref+Text: "
18421 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18425 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18426 msgid "FormatRef: "
18427 msgstr "FormatRef: "
18429 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18431 msgid "Interword Space"
18434 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18436 msgid "Protected Space"
18437 msgstr "Protected Space|r"
18439 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18444 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18449 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18451 msgid "QQuad Space"
18454 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18459 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18464 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18466 msgid "Negative Thin Space"
18469 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18471 msgid "Protected Horizontal Fill"
18472 msgstr "Horizontal Fill"
18474 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18476 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18477 msgstr "Horizontal Fill"
18479 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18481 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18482 msgstr "Horizontal Fill"
18484 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18486 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18489 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18491 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18492 msgstr "Protected Space|r"
18494 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18495 msgid "Unknown TOC type"
18498 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3069
18499 msgid "Opened table"
18502 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4300
18503 msgid "Error setting multicolumn"
18506 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4301
18507 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
18508 msgstr "不能竖向设置多列表格"
18510 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18511 msgid "Opened Text Inset"
18514 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
18515 msgid "Vertical Space"
18518 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18522 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18523 msgid "Opened Wrap Inset"
18526 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18530 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18534 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18538 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18539 msgid "Converting to loadable format..."
18540 msgstr "转换到可显示格式..."
18542 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18543 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18544 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18546 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18547 msgid "Scaling etc..."
18550 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18551 msgid "Ready to display"
18554 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18555 msgid "No file found!"
18558 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
18559 msgid "Error converting to loadable format"
18560 msgstr "转换到可显示格式出错"
18562 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
18563 msgid "Error loading file into memory"
18566 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
18567 msgid "Error generating the pixmap"
18568 msgstr "产生pixmap出错"
18570 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
18574 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18575 msgid "Preview loading"
18578 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18579 msgid "Preview ready"
18582 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18583 msgid "Preview failed"
18586 #: src/lengthcommon.cpp:37
18590 #: src/lengthcommon.cpp:37
18594 #: src/lengthcommon.cpp:37
18598 #: src/lengthcommon.cpp:37
18602 #: src/lengthcommon.cpp:37
18606 #: src/lengthcommon.cpp:37
18610 #: src/lengthcommon.cpp:38
18611 msgid "cc[[unit of measure]]"
18614 #: src/lengthcommon.cpp:38
18618 #: src/lengthcommon.cpp:38
18622 #: src/lengthcommon.cpp:38
18626 #: src/lengthcommon.cpp:39
18627 msgid "Text Width %"
18630 #: src/lengthcommon.cpp:39
18631 msgid "Column Width %"
18634 #: src/lengthcommon.cpp:39
18635 msgid "Page Width %"
18638 #: src/lengthcommon.cpp:39
18639 msgid "Line Width %"
18642 #: src/lengthcommon.cpp:40
18643 msgid "Text Height %"
18646 #: src/lengthcommon.cpp:40
18647 msgid "Page Height %"
18650 #: src/lyxfind.cpp:115
18651 msgid "Search error"
18654 #: src/lyxfind.cpp:115
18655 msgid "Search string is empty"
18658 #: src/lyxfind.cpp:299
18659 msgid "String has been replaced."
18662 #: src/lyxfind.cpp:302
18663 msgid " strings have been replaced."
18666 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18668 msgid " Macro: %1$s: "
18671 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1355
18672 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18674 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18675 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
18677 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18679 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18680 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
18682 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18683 msgid "Only one row"
18686 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18687 msgid "Only one column"
18690 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18691 msgid "No hline to delete"
18694 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18695 msgid "No vline to delete"
18698 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18700 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18701 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
18703 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18707 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18711 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1328
18713 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18714 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
18716 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18718 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18719 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
18721 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18723 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18724 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
18726 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18727 msgid "create new math text environment ($...$)"
18728 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
18730 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18731 msgid "entered math text mode (textrm)"
18732 msgstr "entered math text mode (textrm)"
18734 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18735 msgid "Standard[[mathref]]"
18738 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18743 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18748 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18752 #: src/output.cpp:37
18755 "Could not open the specified document\n"
18761 #: src/output_plaintext.cpp:136
18765 #: src/output_plaintext.cpp:148
18766 msgid "References: "
18769 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18774 #: src/support/debug.cpp:42
18775 msgid "Program initialisation"
18778 #: src/support/debug.cpp:43
18779 msgid "Keyboard events handling"
18782 #: src/support/debug.cpp:44
18783 msgid "GUI handling"
18786 #: src/support/debug.cpp:45
18787 msgid "Lyxlex grammar parser"
18788 msgstr "Lyxlex语法分析器"
18790 #: src/support/debug.cpp:46
18791 msgid "Configuration files reading"
18794 #: src/support/debug.cpp:47
18795 msgid "Custom keyboard definition"
18798 #: src/support/debug.cpp:48
18799 msgid "LaTeX generation/execution"
18800 msgstr "LaTeX输出/执行"
18802 #: src/support/debug.cpp:49
18803 msgid "Math editor"
18806 #: src/support/debug.cpp:50
18807 msgid "Font handling"
18810 #: src/support/debug.cpp:51
18811 msgid "Textclass files reading"
18814 #: src/support/debug.cpp:52
18815 msgid "Version control"
18818 #: src/support/debug.cpp:53
18819 msgid "External control interface"
18822 #: src/support/debug.cpp:54
18823 msgid "Keep *roff temporary files"
18824 msgstr "保存*roff临时文件"
18826 #: src/support/debug.cpp:55
18827 msgid "User commands"
18830 #: src/support/debug.cpp:56
18831 msgid "The LyX Lexxer"
18834 #: src/support/debug.cpp:57
18835 msgid "Dependency information"
18838 #: src/support/debug.cpp:58
18842 #: src/support/debug.cpp:59
18843 msgid "Files used by LyX"
18846 #: src/support/debug.cpp:60
18847 msgid "Workarea events"
18850 #: src/support/debug.cpp:61
18851 msgid "Insettext/tabular messages"
18854 #: src/support/debug.cpp:62
18855 msgid "Graphics conversion and loading"
18858 #: src/support/debug.cpp:63
18859 msgid "Change tracking"
18862 #: src/support/debug.cpp:64
18863 msgid "External template/inset messages"
18864 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
18866 #: src/support/debug.cpp:65
18867 msgid "RowPainter profiling"
18870 #: src/support/debug.cpp:66
18871 msgid "scrolling debugging"
18874 #: src/support/debug.cpp:67
18876 msgid "Math macros"
18879 #: src/support/debug.cpp:68
18883 #: src/support/filetools.cpp:247
18884 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18887 #: src/support/os_win32.cpp:297
18888 msgid "System file not found"
18891 #: src/support/os_win32.cpp:298
18893 "Unable to load shfolder.dll\n"
18896 "无法载入 shfolder.dll\n"
18899 #: src/support/os_win32.cpp:303
18900 msgid "System function not found"
18903 #: src/support/os_win32.cpp:304
18905 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18906 "Don't know how to proceed. Sorry."
18908 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
18911 #: src/support/userinfo.cpp:45
18912 msgid "Unknown user"
18915 #~ msgid "LyX binary not found"
18916 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
18919 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18920 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
18923 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
18925 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18926 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
18929 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
18931 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18932 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
18935 #~ msgid "File not found"
18939 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
18940 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
18942 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
18943 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
18946 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
18947 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
18949 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
18950 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
18953 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
18954 #~ "%2$s is not a directory."
18956 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
18959 #~ msgid "Directory not found"
18963 #~ msgid "Japanese (non-CJK)"
18967 #~ msgid "Enspace|E"
18971 #~ msgid "Enskip|k"
18974 #~ msgid "Document could not be read"
18977 #~ msgid "%1$s could not be read."
18978 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
18981 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
18984 #~ msgid "All files (*)"
18985 #~ msgstr "所有文件 (*)"
18988 #~ msgid "Properties...|P"
18989 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
18992 #~ msgid "New Line|e"
18993 #~ msgstr "左方线(L)|L"
18995 #~ msgid "Line Break|B"
18996 #~ msgstr "换行(B)|B"
18999 #~ msgid "line break"
19000 #~ msgstr "换行(L)|L"
19007 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19008 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
19014 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
19015 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
19017 #~ msgid "Swap Rows|S"
19018 #~ msgstr "交换行(S)|S"
19020 #~ msgid "Swap Columns|w"
19021 #~ msgstr "交换列(w)|w"
19024 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19026 #~ "The specified document\n"
19028 #~ "could not be read."
19046 #~ msgid "S&ubfigure"
19047 #~ msgstr "子图像(&u)"
19049 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
19052 #~ msgid "Ca&ption:"
19055 #~ msgid "Databa&ses"
19056 #~ msgstr "数据库(&s)"
19058 #~ msgid "Show ERT inline"
19059 #~ msgstr "文中显示ERT"
19064 #~ msgid "&Use language's default encoding"
19065 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
19067 #~ msgid "Framed in box"
19073 #~ msgid "Paper Size"
19083 #~ msgid "C&opiers"
19084 #~ msgstr "复制命令(&o)"
19086 #~ msgid "&File formats"
19087 #~ msgstr "文件格式(&F)"
19089 #~ msgid "F&ormat:"
19092 #~ msgid "&GUI name:"
19093 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
19095 #~ msgid "External Applications"
19098 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
19099 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
19101 #~ msgid "Save/restore window position"
19102 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
19107 #~ msgid "Scrolling"
19111 #~ msgstr "网址(&U):"
19113 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
19119 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19120 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19122 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
19123 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
19125 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19126 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19128 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19129 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19131 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19132 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19134 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19135 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19137 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19138 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19140 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19141 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19143 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19144 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19146 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
19147 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
19149 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19150 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19152 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19153 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19156 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
19157 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
19159 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
19160 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
19162 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19163 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19165 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
19166 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
19168 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
19169 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
19171 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
19172 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
19174 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
19175 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
19177 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
19178 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
19180 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
19181 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
19183 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19184 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19186 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19187 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19190 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
19191 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
19193 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19194 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19196 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19197 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19199 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19200 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19202 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19203 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19205 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19206 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19208 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19209 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19211 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19212 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19214 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19215 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19217 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19218 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19220 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19221 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19223 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19224 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19226 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19227 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19229 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19230 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19232 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19233 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19235 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19236 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19238 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
19239 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
19241 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19242 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19244 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19245 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19247 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19248 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19250 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19251 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19253 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19254 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19262 #~ msgid "Serbo-Croatian"
19265 #~ msgid "Count Words|W"
19266 #~ msgstr "字数(W)|W"
19268 #~ msgid "Framed|F"
19269 #~ msgstr "外框(F)|F"
19271 #~ msgid "Shaded|S"
19272 #~ msgstr "阴影(S)|S"
19274 #~ msgid "Insert URL"
19277 #~ msgid "Can't load document class"
19278 #~ msgstr "无法读入文档类"
19281 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19284 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19287 #~ msgid "Undefined character style"
19288 #~ msgstr "未定义字符样式"
19291 #~ "The document could not be converted\n"
19292 #~ "into the document class %1$s."
19298 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19299 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19301 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19302 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19304 #~ msgid "&Switch to document"
19305 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
19308 #~ "Could not open the specified document\n"
19310 #~ "due to the error: %2$s"
19316 #~ msgid "Formatting document..."
19317 #~ msgstr "格式化文档..."
19319 #~ msgid "Rectangular box"
19322 #~ msgid "Shadow box"
19325 #~ msgid "Double box"
19328 #~ msgid "Index Entry"
19331 #~ msgid "Previous command"
19334 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19335 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
19337 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19338 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
19347 #~ msgstr "ovalbox"
19350 #~ msgstr "Ovalbox"
19352 #~ msgid "Shadowbox"
19353 #~ msgstr "Shadowbox"
19355 #~ msgid "Doublebox"
19356 #~ msgstr "Doublebox"
19358 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19359 #~ msgstr "打开的字符样式项"
19361 #~ msgid "Unknown inset name: "
19362 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
19364 #~ msgid "Program Listing "
19378 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19384 #~ msgid "HtmlUrl: "
19388 #~ msgid "CharStyle: "
19391 #~ msgid "Default (outer)"
19397 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19400 #~ msgid "%1$d words in selection."
19401 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
19403 #~ msgid "%1$d words in document."
19404 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
19406 #~ msgid "One word in selection."
19409 #~ msgid "One word in document."
19412 #~ msgid "Count words"
19415 #~ msgid "Encoding error"
19419 #~ msgid "Placeholders"
19420 #~ msgstr "PlaceTable"
19423 #~ msgstr "phantom"
19425 #~ msgid "vphantom"
19426 #~ msgstr "vphantom"
19428 #~ msgid "hphantom"
19429 #~ msgstr "hphantom"
19437 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
19438 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
19440 #~ msgid "Algorithm #."
19441 #~ msgstr "Algorithm #."
19443 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19444 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19449 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
19450 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
19452 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
19453 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
19455 #~ msgid "To &file:"
19456 #~ msgstr "To &file:"
19458 #~ msgid "Co&pies:"
19459 #~ msgstr "Co&pies:"
19461 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
19462 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
19464 #~ msgid "Printer &name:"
19465 #~ msgstr "Printer &name:"
19473 #~ msgid "columns "
19474 #~ msgstr "columns "
19476 #~ msgid "overprint "
19477 #~ msgstr "overprint "
19479 #~ msgid "overlayarea"
19480 #~ msgstr "overlayarea"
19482 #~ msgid "Corollary_"
19483 #~ msgstr "Corollary_"
19485 #~ msgid "Definition. "
19486 #~ msgstr "Definition. "
19488 #~ msgid "Example. "
19489 #~ msgstr "Example. "
19495 #~ msgstr "Proof. "
19500 #~ msgid "Conjecture "
19501 #~ msgstr "Conjecture "
19503 #~ msgid "Font st&yle:"
19504 #~ msgstr "Font st&yle:"
19506 #~ msgid "Use printer name explicitely"
19507 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
19509 #~ msgid "Adapt outp&ut"
19510 #~ msgstr "Adapt outp&ut"