1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # Min Ding <u5032331@uds.anu.edu.au>, 2014.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:00+1000\n"
14 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
29 msgid "Version goes here"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205
37 #: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
41 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
46 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
47 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
48 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
49 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
50 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
51 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
52 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
53 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
54 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
55 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
56 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
57 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
62 msgid "The bibliography key"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
66 msgid "The label as it appears in the document"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
70 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
74 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
79 msgid "Citation Style"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
83 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
84 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
87 msgid "&Default (numerical)"
90 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
92 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
93 "parameters in document class options."
94 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
101 msgid "Natbib &style:"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
105 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
106 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
114 msgid "Bibliography Style"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
119 msgid "Default st&yle:"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
124 msgid "Define the default BibTeX style"
125 msgstr "选择一个BibTeX式样"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
128 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
129 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
132 msgid "S&ectioned bibliography"
133 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
137 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
138 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
141 msgid "Bibliography generation"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
150 msgid "Select a processor"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
161 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
162 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
165 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
166 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
168 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
169 msgid "Scan for new databases and styles"
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
173 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
178 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
186 msgid "Enter BibTeX database name"
187 msgstr "输入BibTeX数据库名"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
190 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
191 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
192 #: src/CutAndPaste.cpp:368
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
198 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
199 #: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
200 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
201 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
206 msgid "The BibTeX style"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
214 msgid "Choose a style file"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
218 msgid "This bibliography section contains..."
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
226 msgid "all cited references"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
230 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
231 msgid "all uncited references"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
235 msgid "all references"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
239 msgid "Add bibliography to the table of contents"
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
243 msgid "Add bibliography to &TOC"
244 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
247 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
248 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
249 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
250 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
253 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
254 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
256 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
257 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
258 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
260 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
261 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
263 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
264 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
269 msgid "Move the selected database downwards in the list"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
273 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
278 msgid "Move the selected database upwards in the list"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
282 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
287 msgid "BibTeX database to use"
288 msgstr "使用的BibTeX数据库"
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
294 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
295 msgid "Add a BibTeX database file"
296 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
298 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
302 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
303 msgid "Remove the selected database"
306 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
311 msgid "Check this if the box should break across pages"
312 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
315 msgid "Allow &page breaks"
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
319 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
324 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
330 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
336 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
337 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
344 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
353 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
356 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
358 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
364 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
390 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
409 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
410 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
423 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
437 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
441 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
445 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
447 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
452 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
453 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
457 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
458 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
463 msgid "Supported box types"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
467 msgid "&Available branches:"
470 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
471 msgid "Select your branch"
474 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
475 msgid "&New:[[branch]]"
478 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
480 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
485 msgid "Filename &Suffix"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
489 msgid "Show undefined branches used in this document."
490 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
493 msgid "&Undefined Branches"
496 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
497 msgid "A&vailable Branches:"
500 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
501 msgid "Toggle the selected branch"
504 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
505 msgid "(&De)activate"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
509 msgid "Add a new branch to the list"
512 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
513 msgid "Define or change background color"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
517 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
518 msgid "Alter Co&lor..."
521 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
522 msgid "Remove the selected branch"
525 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
526 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4256
527 #: src/Buffer.cpp:4269
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
533 msgid "Change the name of the selected branch"
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
540 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
542 msgid "Add the selected branches to the list."
545 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
547 msgid "&Add Selected"
550 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
552 msgid "Add all unknown branches to the list."
555 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
559 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
560 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
561 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
562 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
563 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
564 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1287
565 #: src/Buffer.cpp:2724 src/Buffer.cpp:4230 src/Buffer.cpp:4294
566 #: src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 src/buffer_funcs.cpp:78
567 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
570 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
571 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
574 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
581 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
583 msgid "Undefined branches used in this document."
586 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
587 msgid "&Undefined Branches:"
590 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
594 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
599 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
600 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
604 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864
611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
620 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
621 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539
623 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
624 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
628 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
634 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
638 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
643 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
644 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
648 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
649 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
654 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
658 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
659 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
663 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
664 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
668 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
669 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
673 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
674 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
678 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
679 msgid "&Custom Bullet:"
682 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
683 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
692 msgid "Go to previous change"
695 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
696 msgid "&Previous change"
699 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
700 msgid "Go to next change"
703 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
707 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
708 msgid "Accept this change"
711 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
715 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
716 msgid "Reject this change"
719 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
723 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
724 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
732 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
733 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
737 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
741 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
749 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
750 #: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
751 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
761 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
762 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
763 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
767 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
776 msgid "Never Toggled"
779 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
786 msgid "Other font settings"
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
790 msgid "Always Toggled"
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
797 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
798 msgid "toggle font on all of the above"
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
805 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
806 msgid "Apply each change automatically"
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
811 msgid "Apply changes &immediately"
814 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
815 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
816 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
817 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
818 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
819 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
820 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
821 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
822 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
828 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
829 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
830 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
831 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
833 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
834 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
839 msgid "A&vailable Citations:"
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
844 msgid "S&elected Citations:"
847 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
848 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
849 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
851 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
852 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
853 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
857 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
862 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
866 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
867 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
868 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
869 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
870 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
883 msgid "Citation st&yle:"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
887 msgid "Natbib citation style to use"
888 msgstr "使用的Natbib引用样式"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
891 msgid "Text &before:"
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
895 msgid "Text to place before citation"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
903 msgid "Text to place after citation"
906 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
907 msgid "List all authors"
910 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
911 msgid "Full aut&hor list"
914 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
915 msgid "Force upper case in citation"
916 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
919 msgid "Force u&pper case"
920 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
922 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
923 msgid "Search Citation"
926 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
933 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
934 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
938 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
941 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
945 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
947 msgid "Search field:"
950 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
951 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
956 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
958 msgid "Regular e&xpression"
961 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
962 msgid "Case se&nsitive"
965 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
970 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
971 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:303
973 msgid "All entry types"
976 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
977 msgid "Search as you &type"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
984 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
988 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
989 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
990 msgid "Click to change the color"
993 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
997 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
998 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
999 msgid "Revert the color to the default"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1008 msgid "Greyed-out notes:"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
1013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1018 msgid "Background colors"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1026 msgid "Shaded boxes:"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1030 msgid "Compare Revisions"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1035 msgid "&Revisions back"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1040 msgid "&Between revisions"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1047 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1052 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1054 msgid "&New Document:"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1059 msgid "&Old Document:"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1068 msgid "Copy Document Settings from:"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1072 msgid "N&ew Document"
1075 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1077 msgid "Ol&d Document"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1082 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1083 "resulting document"
1084 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1087 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1088 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1091 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1096 msgid "Match delimiter types"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1100 msgid "&Keep matched"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1107 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1108 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1109 msgid "Insert the delimiters"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1116 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1117 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1118 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1121 msgid "Use Class Defaults"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1125 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1126 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1128 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1129 msgid "Save as Document Defaults"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1137 msgid "Show ERT button only"
1140 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1144 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1145 msgid "Show ERT contents"
1148 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1154 msgid "For more information, refer to the complete log."
1155 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1162 msgid "Description:"
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1166 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1167 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1170 msgid "View Complete &Log..."
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1177 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1178 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
1179 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1185 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1190 msgid "Select a file"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1202 msgid "Available templates"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1207 msgid "LaTe&X and LyX options"
1208 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1211 msgid "LaTeX Options"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1225 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1226 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1229 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1230 msgid "&Show in LyX"
1231 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1234 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1237 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1242 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1243 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1246 msgid "Si&ze and Rotation"
1249 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1250 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1254 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1258 msgid "Angle to rotate image by"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1265 msgid "The origin of the rotation"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1272 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1280 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1282 msgid "Height of image in output"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1287 msgid "Width of image in output"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1291 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1296 msgid "&Maintain aspect ratio"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1305 msgid "Clip to bounding box values"
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1310 msgid "Clip to &bounding box"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1314 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1315 msgid "&Left bottom:"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1322 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1323 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1327 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1328 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1329 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1330 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1332 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1333 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1334 msgid "&Get from File"
1337 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1341 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1346 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
1351 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
1356 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1357 msgid "Replace &with:"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
1361 msgid "Perform a case-sensitive search"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
1365 msgid "Case &sensitive"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
1369 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
1373 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1377 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1379 msgid "Restrict search to whole words only"
1382 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
1383 msgid "W&hole words"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
1387 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1388 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
1391 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1392 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1393 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1397 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
1398 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
1402 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1403 msgid "Search &backwards"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
1408 msgid "Replace all occurences at once"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
1412 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1413 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1414 msgid "Replace &All"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1422 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
1423 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1432 msgid "C&urrent document"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1437 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1439 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
1443 msgid "&Master document"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
1447 msgid "All open documents"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
1451 msgid "&Open documents"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
1456 msgid "&All manuals"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
1461 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1462 "and paragraph style"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
1467 msgid "I&gnore format"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
1472 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
1477 msgid "&Preserve first case on replace"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1481 msgid "&Expand macros"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
1486 msgid "Search on&ly in maths"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
1491 msgid "Restrict search to math environments only"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1495 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1504 msgid "Use &default placement"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1508 msgid "Advanced Placement Options"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1512 msgid "&Top of page"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1516 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1517 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1520 msgid "Here de&finitely"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1524 msgid "&Here if possible"
1527 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1528 msgid "&Page of floats"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1532 msgid "&Bottom of page"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1536 msgid "&Span columns"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1540 msgid "&Rotate sideways"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1547 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1550 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1552 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1555 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1556 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
1559 msgid "&Default family:"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1563 msgid "Select the default family for the document"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1571 msgid "LaTe&X font encoding:"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1575 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1578 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
1582 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1583 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1584 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1587 msgid "&Sans Serif:"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
1591 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1592 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1598 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
1599 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1603 msgid "&Typewriter:"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1607 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
1614 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
1615 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1616 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
1623 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
1625 msgid "Select the math typeface"
1626 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1632 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1633 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1634 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1637 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1641 msgid "Use true S&mall Caps"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1645 msgid "Use old style instead of lining figures"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
1649 msgid "Use &Old Style Figures"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1657 msgid "Select an image file"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1665 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1666 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1669 msgid "Set &height:"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1673 msgid "&Scale Graphics (%):"
1674 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1677 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1678 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1685 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1686 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1689 msgid "Rotate Graphics"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1693 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1694 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1697 msgid "Ro&tate after scaling"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1704 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1705 msgid "A&ngle (Degrees):"
1708 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1710 msgid "File name of image"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1717 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1722 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1723 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1727 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1728 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1729 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1732 msgid "Don't un&zip on export"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1736 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1737 msgid "Additional LaTeX options"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1741 msgid "LaTeX &options:"
1742 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1744 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1746 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1747 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1750 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1751 msgid "Sho&w in LyX"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1755 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1756 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1759 msgid "Graphics Group"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1763 msgid "A&ssigned to group:"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1767 msgid "Click to define a new graphics group."
1768 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1771 msgid "O&pen new group..."
1774 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1775 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1778 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1782 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1787 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1788 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1791 msgid "..............."
1792 msgstr "..............."
1794 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1798 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1799 msgid "<-----------"
1800 msgstr "<-----------"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1803 msgid "----------->"
1804 msgstr "----------->"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1807 msgid "\\-----v-----/"
1808 msgstr "\\-----v-----/"
1810 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1811 msgid "/-----^-----\\"
1812 msgstr "/-----^-----\\"
1814 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1818 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1819 msgid "Supported spacing types"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1828 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1829 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1831 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1832 msgid "&Fill Pattern:"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1839 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
1841 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1842 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1845 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
1846 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
1847 #: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
1851 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1855 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1856 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1857 msgid "Name associated with the URL"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1865 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1866 msgid "Specify the link target"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1873 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1874 msgid "Link to the web or to every other target"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1881 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1882 msgid "Link to an email address"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1889 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1890 msgid "Link to a file"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1898 msgid "Listing Parameters"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1902 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1903 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1904 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1905 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1908 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1909 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1910 msgid "&Bypass validation"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1921 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1922 msgid "Mo&re parameters"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1926 msgid "Underline spaces in generated output"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1930 msgid "&Mark spaces in output"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1934 msgid "Show LaTeX preview"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1938 msgid "&Show preview"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1942 msgid "File name to include"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1946 msgid "&Include Type:"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
1953 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
1957 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197
1962 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1203
1963 msgid "Program Listing"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1967 msgid "Edit the file"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1975 msgid "A&vailable Indexes:"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1979 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1982 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1984 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1987 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
1989 msgid "Index generation"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1993 msgid "Define program options of the selected processor."
1996 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1997 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
2001 msgid "&Use multiple indexes"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
2005 msgid "&New:[[index]]"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2010 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2013 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2015 msgid "Add a new index to the list"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2019 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
2023 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2025 msgid "Remove the selected index"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2030 msgid "Rename the selected index"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2037 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2039 msgid "Define or change button color"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2043 msgid "Information Type:"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2047 msgid "Information Name:"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2052 msgid "Inset Parameter Configuration"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2056 msgid "Update dialog when moving context"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2061 msgid "S&ynchronize Dialog"
2062 msgstr "Adapt outp&ut"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2066 msgid "Apply settings immediately"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2071 msgid "I&mmediate Apply"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2075 msgid "Restore initial values in dialog"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2080 msgid "Push new inset into the document"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2086 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2089 msgid "Document &class"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2093 msgid "Click to select a local document class definition file"
2094 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2097 msgid "&Local Layout..."
2098 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2100 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2101 msgid "Class options"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2105 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2106 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2109 msgid "&Predefined:"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2114 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2116 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2122 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2123 msgid "&Graphics driver:"
2124 msgstr "图形驱动程序(&G):"
2126 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2127 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2128 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2131 msgid "Select de&fault master document"
2132 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2138 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2139 msgid "Enter the name of the default master document"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2143 msgid "&Suppress default date on front page"
2144 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2147 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2148 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
2151 msgid "&Quote Style:"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
2158 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
2159 msgid "Language &Default"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
2166 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
2167 msgid "Language pac&kage:"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
2172 msgid "Select which language package LyX should use"
2173 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
2175 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2179 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2187 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2189 msgid "Value of the vertical line offset."
2192 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2194 msgid "Value of the line width."
2197 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2202 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2204 msgid "Value of the line thickness."
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2208 msgid "Input here the listings parameters"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2213 msgid "Feedback window"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
2217 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
2218 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
2222 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2223 msgid "&Main Settings"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2230 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2231 msgid "Check for inline listings"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2235 msgid "&Inline listing"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2239 msgid "Check for floating listings"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2246 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2251 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2252 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2255 msgid "Line numbering"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2262 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2263 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2270 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2271 msgid "Difference between two numbered lines"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2278 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2279 msgid "Choose the font size for line numbers"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2292 msgid "The content's base font size"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2296 msgid "Font Famil&y:"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2300 msgid "The content's base font style"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2304 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2308 msgid "&Break long lines"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2312 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2316 msgid "S&pace as symbol"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2320 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2324 msgid "Space i&n string as symbol"
2325 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2328 msgid "Tab&ulator size:"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2332 msgid "Use extended character table"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2336 msgid "&Extended character table"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2343 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2344 msgid "Select the programming language"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2351 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2352 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2360 msgid "Fi&rst line:"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2364 msgid "The first line to be printed"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2371 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2372 msgid "The last line to be printed"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2379 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2380 msgid "More Parameters"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2384 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2385 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2387 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2388 msgid "Document-specific layout information"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2396 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2397 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2399 msgid "Errors reported in terminal."
2400 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2402 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2406 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2407 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2408 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2414 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2415 msgid "Update the display"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2419 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2423 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2424 msgid "Copy to Clip&board"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2431 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2432 msgid "Jump to the next warning message."
2433 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2436 msgid "Next &Warning"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2440 msgid "Jump to the next error message."
2441 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2447 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2448 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2449 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2452 msgid "&Default Margins"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2459 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2463 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2467 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2471 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2475 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2476 msgid "Head &height:"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2483 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2484 msgid "&Column Sep:"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2488 msgid "Master Document Output"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2492 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2496 msgid "Include only &selected children"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2501 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2505 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2507 msgid "&Maintain counters and references"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2511 msgid "Include all subdocuments in the output"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2516 msgid "&Include all children"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2520 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2523 msgid "Number of rows"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2531 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2532 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2535 msgid "Number of columns"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2543 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2544 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2545 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2548 msgid "Vertical alignment"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2555 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2556 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2557 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2560 msgid "&Horizontal:"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
2567 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2571 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2572 msgid "decoration type / matrix border"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2577 msgid "All packages:"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2582 msgid "Load a&utomatically"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
2586 msgid "Load alwa&ys"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
2591 msgid "Do ¬ load"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2598 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2600 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2604 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
2608 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
2612 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
2613 msgid "Nomenclature"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2620 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2621 msgid "&Description:"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2628 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2632 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2633 msgid "LyX internal only"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2640 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2641 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2642 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2648 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2649 msgid "Print as grey text"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2656 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2657 msgid "&List in Table of Contents"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2664 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2665 msgid "Output Format"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
2669 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2670 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
2673 msgid "De&fault Output Format:"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
2677 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
2681 msgid "S&ynchronize with Output"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
2685 msgid "C&ustom Macro:"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2689 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2690 msgstr "自定义LaTeX导言区"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
2693 msgid "XHTML Output Options"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2697 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2700 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
2701 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2702 msgstr "严格XHTML 1.1"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
2705 msgid "&Math output:"
2708 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
2709 msgid "Format to use for math output."
2712 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
2716 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2720 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2724 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
2725 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:81
2726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
2727 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
2728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
2732 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
2733 msgid "Math &image scaling:"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
2737 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2738 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
2742 msgid "Write CSS to File"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2746 msgid "&Use hyperref support"
2747 msgstr "使用 hyperref"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2754 msgid "Header Information"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
2775 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2776 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
2779 msgid "Automatically fi&ll header"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
2783 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
2787 msgid "Load in &fullscreen mode"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2795 msgid "Allows link text to break across lines."
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2799 msgid "B&reak links over lines"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2803 msgid "No &frames around links"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2807 msgid "C&olor links"
2808 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2811 msgid "Bibliographical backreferences"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2815 msgid "B&ackreferences:"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2824 msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2828 msgid "&Numbered bookmarks"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
2833 msgid "&Open bookmark tree"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
2837 msgid "Number of levels"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2841 msgid "Additional o&ptions"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2845 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2846 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
2849 msgid "Paper Format"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
2854 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
2860 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2861 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
2864 msgid "&Orientation:"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
2876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
2882 msgid "Page &style:"
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
2886 msgid "Style used for the page header and footer"
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
2890 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
2894 msgid "&Two-sided document"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2901 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2902 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2903 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2904 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2907 msgid "Lo&ngest label"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2911 msgid "Line &spacing"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1883
2915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
2919 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2923 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1889
2924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
2928 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
2930 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
2931 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
2932 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2933 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
2934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
2935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
2936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
2937 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
2938 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
2939 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
2940 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2944 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2945 msgid "&Indent Paragraph"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2952 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2956 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2960 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2964 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2965 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2968 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2969 msgid "Paragraph's &Default"
2970 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2973 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2974 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2981 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2985 msgid "&Horizontal Phantom"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2989 msgid "Vertical space of the phantom content"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2993 msgid "&Vertical Phantom"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
3002 msgid "&Use system colors"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
3011 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3013 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
3016 msgid "Automatic in&line completion"
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
3020 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3021 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
3024 msgid "Automatic p&opup"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
3028 msgid "Autoco&rrection"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
3037 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3039 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
3042 msgid "Automatic &inline completion"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
3046 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3047 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
3050 msgid "Automatic &popup"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
3055 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3057 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
3060 msgid "Cursor i&ndicator"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
3064 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
3070 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3071 "if it is available."
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
3075 msgid "s inline completion dela&y"
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
3080 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3081 "if it is available."
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
3085 msgid "s popup d&elay"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
3090 "Words with less than the specified number of characters will not be "
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
3095 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
3100 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3101 "It will be shown right away."
3102 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
3105 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3106 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
3109 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3110 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
3113 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3114 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3121 msgid "E&xtra flag:"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3125 msgid "&From format:"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3144 msgid "Converter Defi&nitions"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3148 msgid "Converter File Cache"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3157 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3158 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3161 msgid "Display &Graphics"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3165 msgid "Instant &Preview:"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3182 msgid "Preview Si&ze:"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3186 msgid "Factor for the preview size"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3190 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3195 msgid "&Mark end of paragraphs"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3200 msgid "Session handling"
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3204 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3205 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3208 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3209 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3212 msgid "Restore cursor &positions"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3216 msgid "&Load opened files from last session"
3217 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3221 msgid "&Clear all session information"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3226 msgid "Backup && saving"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3231 msgid "Backup &original documents when saving"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3235 msgid "&Backup documents, every"
3236 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3245 msgid "&Save documents compressed by default"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3249 msgid "Windows && work area"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
3254 msgid "Open documents in &tabs"
3255 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
3259 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
3260 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
3265 msgid "Use s&ingle instance"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
3269 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3270 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3274 msgid "Displa&y single close-tab button"
3275 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
3278 msgid "Closing last &view:"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
3283 msgid "Closes document"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
3288 msgid "Hides document"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
3292 msgid "Ask the user"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3300 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3301 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3141
3305 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3306 "width used when set to 0."
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3311 msgid "Cursor width (&pixels):"
3312 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3316 msgid "Scroll &below end of document"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3320 msgid "Skip trailing non-word characters"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3325 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3329 msgid "Sort &environments alphabetically"
3330 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3333 msgid "&Group environments by their category"
3334 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3337 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3341 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3342 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3345 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3353 msgid "&Hide toolbars"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3357 msgid "Hide scr&ollbar"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3361 msgid "Hide &tabbar"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3366 msgid "Hide &menubar"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3371 msgid "Hide sta&tusbar"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
3375 msgid "&Limit text width"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
3379 msgid "Screen used (&pixels):"
3380 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3391 msgid "&Document format"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3395 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3399 msgid "Sho&w in export menu"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3403 msgid "Vector &graphics format"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3407 msgid "S&hort Name:"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3412 msgid "E&xtensions:"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3437 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3441 msgid "Default Output Formats"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
3445 msgid "With &TeX fonts:"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
3449 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
3452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
3453 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
3458 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3470 msgid "Your E-mail address"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3478 msgid "Use &keyboard map"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3497 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3498 "time LyX is launched."
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3502 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
3510 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
3515 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3516 "speed it up, low values slow it down."
3517 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
3520 msgid "Scroll wheel zoom"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
3531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
3540 msgid "User &interface language:"
3541 msgstr "用户界面语言(&i):"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
3544 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
3549 msgid "Language &package:"
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
3554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
3559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
3560 msgid "Always Babel"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
3564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
3565 msgid "None[[language package]]"
3566 msgstr "无[[language package]]"
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
3569 msgid "Command s&tart:"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
3573 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3574 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
3577 msgid "Command e&nd:"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
3581 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3582 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3586 msgid "Default decimal &separator:"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
3591 msgid "Default length &unit:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
3596 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3597 "the language package)"
3598 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
3601 msgid "Set languages &globally"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
3607 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3609 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
3618 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3620 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
3627 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3628 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
3631 msgid "Mark &foreign languages"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
3635 msgid "Right-to-left language support"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
3639 msgid "Cursor movement:"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3652 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3657 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3661 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3662 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3665 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3666 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3669 msgid "BibTeX command and options"
3670 msgstr "BixTeX命令和参数"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
3674 msgid "Processor for &Japanese:"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
3679 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3680 msgstr "BixTeX命令和参数"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
3687 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3692 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3693 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
3696 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3697 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
3700 msgid "&Nomenclature command:"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
3705 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3706 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
3709 msgid "Chec&kTeX command:"
3710 msgstr "Check&kTeX 命令"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3713 msgid "CheckTeX start options and flags"
3714 msgstr "CheckTex命令参数"
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3718 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3720 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3722 "Warning: Your changes here will not be saved."
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
3726 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3727 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
3730 msgid "Set class options to default on class change"
3731 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
3734 msgid "R&eset class options when document class changes"
3735 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3738 msgid "Output &line length:"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3088
3743 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3744 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3745 "paragraphs are separated by a blank line."
3747 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3748 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3752 msgid "&Date format:"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3756 msgid "Date format for strftime output"
3757 msgstr "strftime输出的日期格式"
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3761 msgid "&Overwrite on export:"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3765 msgid "Ask permission"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3769 msgid "Main file only"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3777 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3781 msgid "Forward search"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3786 msgid "DV&I command:"
3787 msgstr "Index命令(&I):"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3791 msgid "&PDF command:"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3795 msgid "&PATH prefix:"
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3324
3801 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3803 "Use the OS native format."
3805 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3806 "variable. Use the OS native format."
3808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3809 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3810 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483
3815 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3816 "environment variable.\n"
3817 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3819 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3820 "variable. Use the OS native format."
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
3824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
3835 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3839 msgid "&Temporary directory:"
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3843 msgid "Ly&XServer pipe:"
3844 msgstr "Ly&XServer管道"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3847 msgid "&Backup directory:"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
3851 msgid "&Example files:"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
3855 msgid "&Document templates:"
3858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
3859 msgid "&Working directory:"
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
3864 msgid "H&unspell dictionaries:"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3868 msgid "Printer Command Options"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3872 msgid "Extension to be used when printing to file."
3873 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3876 msgid "File ex&tension:"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3880 msgid "Option used to print to a file."
3883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3884 msgid "Print to &file:"
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3888 msgid "Option used to print to non-default printer."
3889 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3892 msgid "Set &printer:"
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3896 msgid "Option used with spool command to set printer."
3897 msgstr "打印列(spool)参数"
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3900 msgid "Spool &printer:"
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3905 "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3909 msgid "Spool co&mmand:"
3910 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3913 msgid "Option used to reverse page order."
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3917 msgid "Re&verse pages:"
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3925 msgid "&Number of copies:"
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3929 msgid "Option used to set number of copies."
3932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3933 msgid "Option used to print a range of pages."
3936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3941 msgid "Pa&ge range:"
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3945 msgid "Option used to collate multiple copies."
3946 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3953 msgid "&Even pages:"
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3957 msgid "Paper t&ype:"
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3961 msgid "Paper si&ze:"
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3965 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3969 msgid "E&xtra options:"
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3973 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3974 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3978 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3979 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3982 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3983 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3988 msgid "Adapt &output to printer"
3989 msgstr "Send output to the printer"
3991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3992 msgid "Name of the default printer"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3996 msgid "Default &printer:"
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
4000 msgid "Printer co&mmand:"
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
4004 msgid "Sans Seri&f:"
4005 msgstr "Sans Seri&f:"
4007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
4008 msgid "T&ypewriter:"
4009 msgstr "T&ypewriter:"
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
4015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
4019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
4023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
4027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
4031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
4035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
4039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
4043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4065 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4067 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4070 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4071 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4082 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4086 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4090 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4094 msgid "&Spellchecker engine:"
4097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4098 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4099 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4102 msgid "Accept compound &words"
4105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4106 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4110 msgid "S&pellcheck continuously"
4113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4115 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4116 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4119 msgid "&Escape characters:"
4122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4123 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4124 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4127 msgid "Al&ternative language:"
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4132 msgid "General Look && Feel"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4136 msgid "&User interface file:"
4137 msgstr "用户界面文件(&U):"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4146 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4147 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4151 msgid "Use icons from system's &theme"
4154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4156 msgid "Context help"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4162 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4163 "the main work area of an edited document"
4166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4167 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4168 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4175 msgid "&Maximum last files:"
4176 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
4179 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901
4183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4185 msgid "Nomenclature settings"
4188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4189 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4190 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4191 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
4193 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4194 msgid "&List Indentation:"
4197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4199 msgid "Custom &Width:"
4202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4203 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4204 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
4206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4211 msgid "Page number to print from"
4214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4215 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4216 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4219 msgid "Page number to print to"
4222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4223 msgid "Print all pages"
4226 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4231 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4235 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4236 msgid "Print &odd-numbered pages"
4239 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4240 msgid "Print &even-numbered pages"
4243 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4244 msgid "Print in reverse order"
4247 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4248 msgid "Re&verse order"
4251 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4255 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4256 msgid "Number of copies"
4259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4260 msgid "Collate copies"
4263 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4267 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4271 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4272 msgid "Print Destination"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4276 msgid "Send output to the printer"
4279 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4283 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4284 msgid "Send output to the given printer"
4287 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4288 msgid "Send output to a file"
4291 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4292 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4295 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4300 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4302 msgid "A&vailable indexes:"
4305 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4307 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4310 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
4315 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4319 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4320 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4324 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4327 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4328 msgid "&Clear automatically"
4331 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4332 msgid "Debug messages"
4335 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4336 msgid "Display no debug messages"
4339 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4343 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4344 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4345 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
4347 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4351 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4352 msgid "Display all debug messages"
4355 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4356 msgid "Display statusbar messages?"
4359 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4360 msgid "&Statusbar messages"
4363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4367 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4371 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4375 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4376 msgid "Enter string to filter the label list"
4377 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4379 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4380 msgid "Filter case-sensitively"
4383 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4384 msgid "Case-sensiti&ve"
4387 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4389 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4390 "sensitive option is checked)"
4393 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4397 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4398 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4399 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4401 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4402 msgid "Cas&e-sensitive"
4405 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4406 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4407 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4409 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4413 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4414 msgid "&Go to Label"
4417 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4418 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4421 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4425 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4426 msgid "(<reference>)"
4429 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4433 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4434 msgid "on page <page>"
4437 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4438 msgid "<reference> on page <page>"
4441 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4442 msgid "Formatted reference"
4445 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4447 msgid "Textual reference"
4450 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4451 msgid "Update the label list"
4454 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4455 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4456 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4458 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4459 msgid "Match w&hole words only"
4462 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4463 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4464 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4466 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4467 msgid "&Export formats:"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4472 msgid "&Send exported file to command:"
4475 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4476 msgid "Edit shortcut"
4479 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4480 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4481 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4483 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4484 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4487 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4491 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4492 msgid "Clear current shortcut"
4495 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4500 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4504 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4508 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4510 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4511 "the 'Clear' button"
4512 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4515 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4516 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4517 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
4518 msgid "Spell Checker"
4521 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4523 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4526 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4527 msgid "Unknown word:"
4530 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4531 msgid "Current word"
4534 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4538 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4539 msgid "Re&placement:"
4542 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4543 msgid "Replace with selected word"
4546 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4547 msgid "Replace word with current choice"
4550 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4551 msgid "S&uggestions:"
4554 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4555 msgid "Ignore this word"
4558 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4562 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4563 msgid "Ignore this word throughout this session"
4566 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4570 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4571 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4574 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4576 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4578 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4580 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4584 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4585 msgid "Select this to display all available characters at once"
4588 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4589 msgid "&Display all"
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4593 msgid "Current cell:"
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4597 msgid "Current row position"
4600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4601 msgid "Current column position"
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4605 msgid "&Table Settings"
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4614 msgid "Merge cells of different rows"
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4623 msgid "&Vertical Offset:"
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4628 msgid "Optional vertical offset"
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4633 msgid "Cell setting"
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4637 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4642 msgid "rotation angle"
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4652 msgid "Table-wide settings"
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4662 msgid "Verti&cal alignment:"
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4667 msgid "Vertical alignment of the table"
4670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4671 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4681 msgid "Column settings"
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4685 msgid "&Horizontal alignment:"
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4689 msgid "Horizontal alignment in column"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
4693 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
4698 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
4700 msgid "At Decimal Separator"
4703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4705 msgid "&Decimal separator:"
4708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4709 msgid "Fixed width of the column"
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4713 msgid "&Vertical alignment in row:"
4714 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4718 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4720 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4723 msgid "Merge cells of different columns"
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4727 msgid "&Multicolumn"
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4731 msgid "LaTe&X argument:"
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4735 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4736 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4747 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4748 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4754 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4755 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4756 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4763 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4764 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4767 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4768 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4775 msgid "Use default (grid-like) border style"
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4783 msgid "Additional Space"
4786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4787 msgid "T&op of row:"
4790 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4791 msgid "Botto&m of row:"
4794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4795 msgid "Bet&ween rows:"
4798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4803 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4804 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4807 msgid "&Use long table"
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4812 msgid "Row settings"
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4820 msgid "Border above"
4823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4824 msgid "Border below"
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4836 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4841 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4842 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
4844 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4854 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4860 msgid "First header:"
4863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4864 msgid "This row is the header of the first page"
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4868 msgid "Don't output the first header"
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4881 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4885 msgid "Last footer:"
4888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
4889 msgid "This row is the footer of the last page"
4892 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4893 msgid "Don't output the last footer"
4896 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
4900 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
4901 msgid "Set a page break on the current row"
4904 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
4905 msgid "Page &break on current row"
4908 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
4909 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4912 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
4914 msgid "Longtable alignment"
4917 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4918 msgid "Close this dialog"
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4922 msgid "Rebuild the file lists"
4925 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4927 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4929 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4931 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4935 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4936 msgid "Selected classes or styles"
4939 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4940 msgid "LaTeX classes"
4943 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4944 msgid "LaTeX styles"
4947 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4948 msgid "BibTeX styles"
4951 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4953 msgid "BibTeX databases"
4954 msgstr "使用的BibTeX数据库"
4956 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4957 msgid "Toggles view of the file list"
4958 msgstr "Toggles view of the file list"
4960 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4964 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4965 msgid "Separate paragraphs with"
4968 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4969 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4972 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4973 msgid "&Indentation:"
4976 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4977 msgid "Size of the indentation"
4980 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4981 msgid "&Vertical space:"
4984 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4985 msgid "Size of the vertical space"
4988 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
4992 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
4993 msgid "&Line spacing:"
4996 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
4997 msgid "Spacing type"
5000 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
5001 msgid "Number of lines"
5004 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
5005 msgid "Format text into two columns"
5008 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
5009 msgid "Two-&column document"
5012 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
5014 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
5015 "justified in the output)"
5018 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
5019 msgid "Use &justification in LyX work area"
5022 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5024 msgid "Language of the thesaurus"
5025 msgstr "Language Footer:"
5027 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5031 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5035 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5036 msgid "Word to look up"
5039 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5043 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5044 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5045 msgid "The selected entry"
5048 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5052 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5053 msgid "Replace the entry with the selection"
5056 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5058 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5059 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5061 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5065 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5066 msgid "Enter string to filter contents"
5069 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5071 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5072 "tables, and others)"
5073 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5075 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5076 msgid "Update navigation tree"
5079 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5080 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5081 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5085 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5086 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5089 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5090 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5093 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5094 msgid "Move selected item down by one"
5097 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5098 msgid "Move selected item up by one"
5101 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5105 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5106 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5109 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5113 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5114 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5117 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5118 msgid "LyX: Enter text"
5121 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5122 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5123 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5125 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5126 msgid "&Do not show this warning again!"
5129 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5130 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5131 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5133 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5137 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
5141 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
5145 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
5149 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5153 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5158 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5159 msgid "Select the output format"
5162 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5163 msgid "Show the source as the master document gets it"
5166 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5167 msgid "&Master's perspective"
5170 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5171 msgid "Automatic update"
5174 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5176 msgid "Current Paragraph"
5179 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5181 msgid "Complete Source"
5184 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5185 msgid "Preamble Only"
5188 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5193 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5194 msgid "Unit of width value"
5197 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5198 msgid "number of needed lines"
5201 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5202 msgid "use number of lines"
5205 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5209 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5210 msgid "Outer (default)"
5213 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5217 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5218 msgid "use overhang"
5221 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5225 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5226 msgid "Overhang value"
5229 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5230 msgid "Unit of overhang value"
5233 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5234 msgid "Check this to allow flexible placement"
5237 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5238 msgid "Allow &floating"
5241 #: lib/layouts/AEA.layout:3
5242 msgid "American Economic Association (AEA)"
5245 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
5246 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5247 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
5248 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5249 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
5250 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
5251 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
5252 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5253 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
5254 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
5255 #: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
5256 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
5257 #: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
5258 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5259 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
5260 #: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5262 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
5263 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
5264 #: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
5265 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
5266 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
5267 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
5268 #: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
5269 #: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
5270 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
5271 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
5272 #: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
5273 #: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
5274 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
5275 #: lib/layouts/tarticle.layout:4
5280 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
5281 #: lib/layouts/apa6.layout:51
5285 #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
5286 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5287 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
5288 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5289 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5290 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
5291 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
5292 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
5293 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
5294 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
5295 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
5296 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
5297 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
5298 #: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
5299 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
5300 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
5301 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5302 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
5303 #: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
5304 #: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
5305 #: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
5306 #: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
5307 #: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
5308 #: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
5309 #: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
5310 #: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
5311 #: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
5312 #: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
5313 #: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
5314 #: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
5315 #: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
5316 #: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
5317 #: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188
5318 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5319 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5320 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5321 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
5322 #: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
5323 #: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
5324 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5325 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5326 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5327 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
5328 #: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
5329 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
5330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
5331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
5332 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
5333 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
5334 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
5335 #: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
5336 #: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154
5337 #: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208
5338 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
5339 #: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
5340 #: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
5341 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
5342 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
5343 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
5344 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
5345 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40
5346 #: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87
5347 #: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
5348 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
5349 #: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
5350 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
5351 #: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
5352 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
5353 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:133
5354 #: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
5355 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
5356 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
5357 #: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51
5358 #: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95
5359 #: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5360 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
5361 #: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
5362 #: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353
5363 #: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
5364 #: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
5365 #: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
5366 #: lib/layouts/bicaption.module:13
5368 msgstr "FrontMatter"
5370 #: lib/layouts/AEA.layout:58
5372 msgid "Publication Month"
5373 msgstr "SubVariation"
5375 #: lib/layouts/AEA.layout:64
5377 msgid "Publication Month:"
5378 msgstr "SubVariation"
5380 #: lib/layouts/AEA.layout:71
5382 msgid "Publication Year"
5383 msgstr "SubVariation"
5385 #: lib/layouts/AEA.layout:74
5387 msgid "Publication Year:"
5388 msgstr "SubVariation"
5390 #: lib/layouts/AEA.layout:77
5392 msgid "Publication Volume"
5393 msgstr "SubVariation"
5395 #: lib/layouts/AEA.layout:80
5397 msgid "Publication Volume:"
5398 msgstr "SubVariation"
5400 #: lib/layouts/AEA.layout:83
5402 msgid "Publication Issue"
5403 msgstr "SubVariation"
5405 #: lib/layouts/AEA.layout:86
5407 msgid "Publication Issue:"
5408 msgstr "SubVariation"
5410 #: lib/layouts/AEA.layout:89
5414 #: lib/layouts/AEA.layout:92
5418 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
5419 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279
5420 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
5421 #: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
5422 #: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
5423 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
5424 #: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
5425 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
5426 #: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
5427 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
5428 #: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
5429 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
5430 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
5431 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
5432 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
5433 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
5434 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5435 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
5436 #: lib/layouts/svcommon.inc:476
5440 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159
5441 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266
5442 #: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
5443 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215
5444 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
5445 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
5446 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5447 #: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
5448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5452 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
5453 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257
5454 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
5455 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
5456 #: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
5457 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
5458 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
5459 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5460 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
5461 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
5462 #: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
5463 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
5464 #: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209
5465 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:175
5466 #: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26
5467 #: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
5468 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
5469 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
5470 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
5471 #: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
5472 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259
5473 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
5474 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
5475 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
5476 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5477 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
5478 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5479 #: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5480 #: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5481 #: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
5482 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
5486 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
5487 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
5488 #: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552
5489 #: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
5490 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
5491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
5492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
5493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
5495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5501 msgid "Acknowledgement"
5504 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
5505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
5506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5507 msgid "Acknowledgement."
5510 #: lib/layouts/AEA.layout:112
5512 msgid "Figure Notes"
5515 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
5516 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
5517 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:55
5518 #: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
5519 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
5520 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
5521 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
5522 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/beamer.layout:1107
5523 #: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1253
5524 #: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/broadway.layout:175
5525 #: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33
5526 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
5527 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europecv.layout:18
5528 #: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
5529 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
5530 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
5531 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36
5532 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
5533 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
5534 #: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
5535 #: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/moderncv.layout:21
5536 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:112
5537 #: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/powerdot.layout:401
5538 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/powerdot.layout:443
5539 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
5540 #: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
5541 #: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122
5542 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
5543 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
5544 #: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
5545 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5546 #: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
5547 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5548 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
5549 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
5550 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
5551 #: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27
5552 #: lib/layouts/rsphrase.module:43
5556 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5561 #: lib/layouts/AEA.layout:120
5562 msgid "Text of a note in a figure"
5565 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
5566 #: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/powerdot.layout:218
5570 #: lib/layouts/AEA.layout:138
5575 #: lib/layouts/AEA.layout:142
5580 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5582 msgid "Text of a note in a table"
5585 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1241
5586 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
5587 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
5588 #: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
5589 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5590 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
5591 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5592 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
5593 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
5594 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5595 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5596 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
5597 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
5598 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
5599 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24
5600 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
5601 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5602 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
5603 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5604 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5608 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
5609 #: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:87
5610 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41
5611 #: lib/layouts/algorithm2e.module:15
5612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
5613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
5614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5615 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
5616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5625 #: lib/layouts/AEA.layout:161
5626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
5627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
5628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
5630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5631 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5632 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5639 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
5640 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
5641 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
5642 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
5643 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
5644 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
5645 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
5649 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
5650 msgid "Case \\thecase."
5651 msgstr "项目\\thecase."
5653 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
5654 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
5655 #: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
5656 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
5657 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
5658 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
5659 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
5660 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
5661 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5662 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5663 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
5664 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
5665 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
5666 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
5667 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261
5668 #: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273
5669 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5670 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5674 #: lib/layouts/AEA.layout:185
5675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
5676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
5677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
5678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
5679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
5680 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5682 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5688 #: lib/layouts/AEA.layout:193
5689 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
5690 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
5691 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
5692 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
5693 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
5694 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5695 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5696 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5697 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5698 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5702 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
5703 #: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
5704 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
5705 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
5706 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
5707 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
5708 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
5709 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
5710 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5711 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5712 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
5713 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
5714 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
5715 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123
5716 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136
5717 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5718 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5722 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1161
5723 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
5724 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
5725 #: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
5726 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
5727 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
5728 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
5729 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
5730 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
5731 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5732 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5733 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
5734 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
5735 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
5736 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69
5737 #: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
5738 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5739 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5743 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
5744 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5745 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
5746 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
5747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
5748 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
5749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5750 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5751 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5752 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5753 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5757 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1195
5758 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
5759 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
5760 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
5761 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
5762 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
5763 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
5764 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
5765 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5766 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5767 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
5768 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
5769 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
5770 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159
5771 #: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179
5772 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5773 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5777 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1207
5778 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
5779 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
5780 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
5781 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184
5782 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196
5783 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
5784 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5785 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5786 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
5787 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
5788 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
5789 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184
5790 #: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196
5791 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5792 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
5797 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
5798 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
5799 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
5800 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
5801 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230
5802 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
5803 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5804 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5805 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
5806 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
5807 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
5808 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
5809 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
5810 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218
5811 #: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230
5812 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5813 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5817 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1229
5818 #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246
5819 #: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
5820 #: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
5821 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
5822 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
5823 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
5824 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
5825 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
5826 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5827 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5828 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
5829 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
5830 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
5831 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87
5832 #: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
5833 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5834 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5838 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
5839 #: lib/layouts/agutex.layout:176
5840 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
5841 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
5843 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
5844 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
5845 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5846 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5847 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5848 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5849 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5853 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
5854 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
5855 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5856 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
5857 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
5858 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
5859 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49
5860 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5861 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
5862 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
5863 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
5864 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201
5865 #: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213
5866 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5867 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5871 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
5872 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378
5873 #: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
5874 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
5875 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
5876 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
5877 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
5878 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
5879 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5880 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5881 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
5882 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
5883 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
5884 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105
5885 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118
5886 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5887 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5891 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
5892 #: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
5893 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
5894 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
5895 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
5896 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
5897 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
5898 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5899 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5900 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
5901 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
5902 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
5903 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235
5904 #: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256
5905 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5906 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5910 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
5911 #: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
5912 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
5913 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
5914 msgid "Remark \\theremark."
5915 msgstr "注\\theremark."
5917 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
5918 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86
5919 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
5920 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
5921 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
5925 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
5927 msgid "Solution \\thesolution."
5928 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5930 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
5931 #: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344
5932 #: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
5933 #: lib/layouts/moderncv.layout:367 lib/layouts/fixme.module:145
5934 #: lib/layouts/fixme.module:186
5935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
5936 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
5937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
5938 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
5939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
5940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5941 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5943 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5944 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5948 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
5949 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
5953 #: lib/layouts/AEA.layout:306
5957 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
5958 #: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/elsart.layout:302
5959 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
5960 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5961 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
5962 #: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
5963 #: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
5964 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
5965 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5969 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
5971 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
5972 msgstr "IEEE交易计算机学会"
5974 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
5975 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
5977 msgid "Standard in Title"
5980 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
5982 msgid "Author Footnote"
5985 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
5990 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
5991 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
5992 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
5995 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
5996 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
5997 msgid "NontitleAbstractIndexText"
6000 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
6001 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
6004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
6006 msgid "IEEE Transactions"
6009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
6010 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54
6011 #: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
6012 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
6013 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
6014 #: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
6015 #: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30
6016 #: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32
6017 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
6018 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17
6019 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
6020 #: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
6021 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
6022 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
6023 #: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
6024 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
6025 #: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
6026 #: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex.layout:23
6027 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
6028 #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
6029 #: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
6030 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
6031 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
6032 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
6033 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:518
6034 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
6035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355
6039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
6040 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
6041 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56
6042 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
6043 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
6044 #: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/beamerposter.layout:21
6045 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
6046 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6047 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
6048 #: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
6049 #: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
6050 #: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
6051 #: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
6052 #: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
6053 #: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/kluwer.layout:113
6054 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
6055 #: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:84
6056 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:43
6057 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
6058 #: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193
6059 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
6060 #: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:47
6061 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
6062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24
6063 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:175
6064 #: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
6065 #: lib/layouts/svcommon.inc:323
6069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
6070 msgid "IEEE membership"
6073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:277
6078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
6082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
6083 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
6084 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:82
6085 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
6086 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:940
6087 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:202
6088 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
6089 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
6090 #: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
6091 #: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
6092 #: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
6093 #: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
6094 #: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/isprs.layout:77
6095 #: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:168
6096 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
6097 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:67
6098 #: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:217
6099 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svmult.layout:79
6100 #: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
6101 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:50
6102 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:191
6103 #: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
6107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:953
6109 msgid "Short Author|S"
6112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
6113 msgid "A short version of the author name"
6116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
6121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
6126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
6128 msgid "Author Affiliation"
6129 msgstr "AltAffiliation"
6131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114
6133 msgid "Author affiliation"
6134 msgstr "AltAffiliation"
6136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
6141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:177
6146 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
6148 msgid "Special Paper Notice"
6151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
6152 msgid "After Title Text"
6155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
6157 msgid "Page headings"
6160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
6163 msgstr "Left Header"
6165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
6166 msgid "Left side of the header line"
6169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65
6170 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
6174 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
6176 msgid "Publication ID"
6177 msgstr "SubVariation"
6179 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
6183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
6184 msgid "Index Terms---"
6185 msgstr "Index Terms---"
6187 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
6189 msgid "Paragraph Start"
6192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
6197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
6198 msgid "First character of first word"
6201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
6205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
6206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:158
6207 #: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374
6208 #: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:236
6209 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
6210 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
6211 #: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
6212 #: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/egs.layout:527
6213 #: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:311
6214 #: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:427
6215 #: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440
6216 #: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:248
6217 #: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:294
6218 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
6219 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
6220 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463
6221 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/revtex4-1.layout:213
6222 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
6223 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:156
6224 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:58
6225 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
6229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
6231 msgid "Peer Review Title"
6234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
6236 msgid "PeerReviewTitle"
6239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:334
6240 #: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:424
6241 #: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326
6242 #: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:427
6246 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
6250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
6251 msgid "Short title for the appendix"
6254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/aapaper.layout:108
6255 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
6256 #: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/book.layout:22
6257 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
6258 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:307
6259 #: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447
6260 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
6261 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
6262 #: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
6263 #: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23
6264 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
6265 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:355
6266 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
6267 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
6268 #: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
6269 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
6270 #: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:154
6271 #: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252
6272 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
6273 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
6274 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
6275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
6276 msgid "Bibliography"
6279 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 lib/layouts/aastex.layout:402
6280 #: lib/layouts/aastex.layout:416 lib/layouts/agutex.layout:223
6281 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/cl2emult.layout:122
6282 #: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:323
6283 #: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
6284 #: lib/layouts/iopart.layout:282 lib/layouts/iopart.layout:297
6285 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
6286 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
6287 #: lib/layouts/moderncv.layout:478 lib/layouts/siamltex.layout:341
6288 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:70
6289 #: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
6290 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
6294 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
6298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/moderncv.layout:171
6302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:373
6303 msgid "Optional photo for biography"
6306 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395
6307 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
6308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
6309 #: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
6310 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
6311 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
6312 #: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45
6313 #: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
6314 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
6318 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:396
6319 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
6321 msgid "Name of the author"
6324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
6326 msgid "Biography without photo"
6327 msgstr "BiographyNoPhoto"
6329 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:400
6331 msgid "BiographyNoPhoto"
6334 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:1162
6335 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
6336 #: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
6337 #: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
6338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
6339 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
6340 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
6341 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
6342 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
6343 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25
6344 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
6349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:162
6350 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
6352 msgid "Alternative Proof String"
6355 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:163
6357 msgid "An alternative proof string"
6360 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:1238
6361 #: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388
6362 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
6363 #: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
6364 #: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
6368 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
6373 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
6374 #: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
6375 #: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
6376 #: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
6380 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
6381 #: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
6382 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272
6383 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
6384 #: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108
6388 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
6389 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
6390 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
6391 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
6392 #: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182
6393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
6394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150
6395 #: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186
6396 #: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122
6397 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
6398 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
6399 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
6400 #: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
6404 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
6405 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
6406 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
6407 #: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
6408 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
6409 #: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
6410 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
6411 #: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
6412 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46
6413 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
6414 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:677
6415 #: lib/layouts/svcommon.inc:682
6419 #: lib/layouts/a0poster.layout:3
6422 msgstr "Postvermerk"
6424 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
6425 #: lib/layouts/sciposter.layout:4
6428 msgstr "Postvermerk"
6430 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
6431 #: lib/layouts/a0poster.layout:70 lib/layouts/beamerposter.layout:53
6432 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82
6433 #: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100
6434 #: lib/layouts/sciposter.layout:126
6438 #: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59
6439 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:68
6440 #: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96
6441 #: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115
6442 #: lib/layouts/sciposter.layout:140
6446 #: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65
6447 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:74
6448 #: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102
6449 #: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121
6450 #: lib/layouts/sciposter.layout:146
6454 #: lib/layouts/a0poster.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:80
6455 #: lib/layouts/sciposter.layout:124
6456 msgid "Giant Snippet"
6459 #: lib/layouts/a0poster.layout:82 lib/layouts/beamerposter.layout:94
6460 #: lib/layouts/sciposter.layout:138
6461 msgid "More Giant Snippet"
6464 #: lib/layouts/a0poster.layout:88 lib/layouts/beamerposter.layout:100
6465 #: lib/layouts/sciposter.layout:144
6466 msgid "Most Giant Snippet"
6469 #: lib/layouts/aa.layout:3
6470 msgid "Astronomy & Astrophysics"
6473 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
6474 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/beamerposter.layout:26
6475 #: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
6476 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:85
6477 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
6478 #: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/svcommon.inc:332
6482 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
6483 #: lib/layouts/aapaper.inc:63
6487 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
6488 msgid "Offprint Requests to:"
6491 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
6492 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
6496 #: lib/layouts/aa.layout:140
6497 msgid "Correspondence to:"
6500 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
6501 msgid "Acknowledgements."
6504 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
6505 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
6506 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
6507 #: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:402
6508 #: lib/layouts/beamer.layout:235 lib/layouts/egs.layout:32
6509 #: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
6510 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
6511 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
6512 #: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
6513 #: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232
6514 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:30
6515 #: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:366
6516 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
6517 #: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
6518 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
6519 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
6520 #: lib/layouts/stdsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:195
6521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
6525 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
6526 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
6527 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
6528 #: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apa6.layout:413
6529 #: lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/egs.layout:55
6530 #: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
6531 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
6532 #: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
6533 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
6534 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:377
6535 #: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
6536 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
6537 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
6538 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:102
6539 #: lib/layouts/svcommon.inc:204
6543 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
6544 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
6545 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
6546 #: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:423
6547 #: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/isprs.layout:170
6548 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
6549 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
6550 #: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
6551 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
6552 #: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:386
6553 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
6554 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
6555 #: lib/layouts/stdsections.inc:118 lib/layouts/svcommon.inc:213
6556 msgid "Subsubsection"
6559 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
6560 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
6561 #: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/beamerposter.layout:41
6562 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
6563 #: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22
6564 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
6565 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:147
6566 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
6567 #: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:514
6568 #: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex.layout:112
6569 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
6570 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6571 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:43
6572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:70
6573 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:198
6574 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
6575 #: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343
6576 #: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348
6580 #: lib/layouts/aa.layout:239
6581 msgid "institutemark"
6584 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:988
6586 msgid "Institute Mark"
6589 #: lib/layouts/aa.layout:262
6590 msgid "Abstract (unstructured)"
6593 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
6597 #: lib/layouts/aa.layout:296
6598 msgid "Abstract (structured)"
6601 #: lib/layouts/aa.layout:300
6605 #: lib/layouts/aa.layout:301
6606 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
6609 #: lib/layouts/aa.layout:305
6613 #: lib/layouts/aa.layout:306
6614 msgid "Aims of your work"
6617 #: lib/layouts/aa.layout:310
6621 #: lib/layouts/aa.layout:311
6622 msgid "Methods used in your work"
6625 #: lib/layouts/aa.layout:315
6629 #: lib/layouts/aa.layout:316
6630 msgid "Results of your work"
6633 #: lib/layouts/aa.layout:337
6637 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:962
6638 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
6639 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
6640 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
6644 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
6645 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6649 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
6650 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
6653 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:354
6654 #: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:80
6655 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:254
6656 #: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
6657 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
6661 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:377
6662 #: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:114
6663 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:303
6664 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
6665 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
6669 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
6670 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
6671 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
6672 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
6673 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
6674 #: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
6675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
6679 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:355
6680 #: lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa.layout:403
6681 #: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:479
6682 #: lib/layouts/apa6.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:81
6683 #: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
6684 #: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
6685 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/ijmpc.layout:284
6686 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287
6687 #: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:34
6688 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
6689 #: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
6690 #: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
6691 #: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
6692 #: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
6696 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
6697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
6701 #: lib/layouts/aastex.layout:3
6702 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
6705 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
6706 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
6707 #: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
6708 #: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
6709 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
6710 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
6711 #: lib/layouts/aguplus.inc:65
6715 #: lib/layouts/aastex.layout:169
6717 msgid "Altaffilation"
6718 msgstr "AltAffiliation"
6720 #: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
6721 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
6725 #: lib/layouts/aastex.layout:179
6726 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
6729 #: lib/layouts/aastex.layout:183
6731 msgid "Alternative affiliation:"
6734 #: lib/layouts/aastex.layout:209
6738 #: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
6739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
6740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421
6741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
6745 #: lib/layouts/aastex.layout:260
6747 msgid "altaffilmark"
6748 msgstr "AltAffiliation"
6750 #: lib/layouts/aastex.layout:264
6752 msgid "altaffiliation mark"
6753 msgstr "AltAffiliation"
6755 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6756 msgid "Subject headings:"
6757 msgstr "Subject headings:"
6759 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
6760 #: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
6761 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
6762 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
6763 #: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
6764 msgid "Acknowledgements"
6767 #: lib/layouts/aastex.layout:320
6768 msgid "[Acknowledgements]"
6771 #: lib/layouts/aastex.layout:330
6773 msgstr "PlaceFigure"
6775 #: lib/layouts/aastex.layout:341
6776 msgid "Place Figure here:"
6779 #: lib/layouts/aastex.layout:350
6783 #: lib/layouts/aastex.layout:361
6784 msgid "Place Table here:"
6787 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6791 #: lib/layouts/aastex.layout:390
6793 msgstr "MathLetters"
6795 #: lib/layouts/aastex.layout:430
6796 msgid "NoteToEditor"
6797 msgstr "NoteToEditor"
6799 #: lib/layouts/aastex.layout:442
6800 msgid "Note to Editor:"
6803 #: lib/layouts/aastex.layout:451
6807 #: lib/layouts/aastex.layout:463
6808 msgid "References. ---"
6811 #: lib/layouts/aastex.layout:471
6812 msgid "TableComments"
6813 msgstr "TableComments"
6815 #: lib/layouts/aastex.layout:483
6819 #: lib/layouts/aastex.layout:491
6823 #: lib/layouts/aastex.layout:499
6827 #: lib/layouts/aastex.layout:506
6828 msgid "tablenotemark"
6831 #: lib/layouts/aastex.layout:510
6832 msgid "tablenote mark"
6835 #: lib/layouts/aastex.layout:528
6839 #: lib/layouts/aastex.layout:529
6843 #: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77
6844 #: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355
6845 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:261
6846 #: lib/layouts/beamer.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:377
6847 #: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/europecv.layout:135
6848 #: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
6849 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
6850 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
6851 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
6852 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
6853 #: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
6854 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
6855 #: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523
6856 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:62
6857 #: lib/layouts/stdsections.inc:91
6858 msgid "Short Title|S"
6861 #: lib/layouts/aastex.layout:534
6863 msgid "The caption as it appears in the list of figures"
6866 #: lib/layouts/aastex.layout:549
6870 #: lib/layouts/aastex.layout:561
6874 #: lib/layouts/aastex.layout:575
6878 #: lib/layouts/aastex.layout:587
6882 #: lib/layouts/aastex.layout:589 lib/layouts/aastex.layout:619
6883 msgid "Recognized Name"
6886 #: lib/layouts/aastex.layout:590
6887 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
6890 #: lib/layouts/aastex.layout:605
6894 #: lib/layouts/aastex.layout:617
6898 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6899 msgid "Separate the dataset ID from text"
6902 #: lib/layouts/achemso.layout:3
6903 msgid "American Chemical Society (ACS)"
6906 #: lib/layouts/achemso.layout:78
6907 msgid "Short title which will appear in the running header"
6910 #: lib/layouts/achemso.layout:111
6915 #: lib/layouts/achemso.layout:112
6917 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
6920 #: lib/layouts/achemso.layout:116
6922 msgid "Alt Affiliation"
6923 msgstr "AltAffiliation"
6925 #: lib/layouts/achemso.layout:122
6927 msgid "Also Affiliation"
6928 msgstr "AltAffiliation"
6930 #: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
6931 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
6932 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6933 #: lib/configure.py:690
6937 #: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
6938 #: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
6942 #: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
6943 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
6947 #: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
6948 #: lib/layouts/moderncv.layout:134
6952 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6954 msgid "Abbreviations"
6957 #: lib/layouts/achemso.layout:150
6959 msgid "Abbreviations:"
6962 #: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
6966 #: lib/layouts/achemso.layout:170
6967 msgid "List of Schemes"
6970 #: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
6974 #: lib/layouts/achemso.layout:192
6975 msgid "List of Charts"
6978 #: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222
6979 msgid "Graph[[mathematical]]"
6982 #: lib/layouts/achemso.layout:216
6983 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
6986 #: lib/layouts/achemso.layout:250
6988 msgid "SupplementalInfo"
6989 msgstr "Supplementary"
6991 #: lib/layouts/achemso.layout:253
6992 msgid "Supporting Information Available"
6995 #: lib/layouts/achemso.layout:256
7000 #: lib/layouts/achemso.layout:260
7001 msgid "Graphical TOC Entry"
7004 #: lib/layouts/achemso.layout:264
7009 #: lib/layouts/achemso.layout:268
7014 #: lib/layouts/achemso.layout:288
7019 #: lib/layouts/achemso.layout:291
7023 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
7024 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
7027 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
7028 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
7031 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
7032 msgid "ACM SIGGRAPH"
7035 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
7036 msgid "TOG online ID"
7039 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
7044 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
7049 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
7051 msgid "Volume number:"
7054 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
7059 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
7061 msgid "Article number:"
7062 msgstr "PACS number:"
7064 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
7065 msgid "TOG article DOI"
7068 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
7070 msgid "Article DOI:"
7073 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
7074 msgid "TOG project URL"
7077 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
7078 msgid "Project URL:"
7081 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
7082 msgid "TOG video URL"
7085 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
7090 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
7091 msgid "TOG data URL"
7094 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
7099 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
7100 msgid "TOG code URL"
7103 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
7108 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
7111 msgstr "TOC Author:"
7113 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
7116 msgstr "TOC Author:"
7118 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
7123 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
7125 msgid "Teaser image:"
7126 msgstr "RasterImage"
7128 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
7130 msgid "CR categories"
7133 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
7135 msgid "CR Categories:"
7138 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
7143 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
7148 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
7153 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
7155 msgid "Number of the category"
7158 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
7163 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
7167 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
7168 msgid "Third-level of the category"
7171 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
7176 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
7181 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
7182 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
7183 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
7187 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
7192 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
7193 #: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
7194 #: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244
7195 #: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
7196 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:211
7197 #: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
7198 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
7199 #: lib/layouts/spie.layout:91
7200 msgid "Acknowledgments"
7203 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
7204 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
7207 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
7208 msgid "Articles (DocBook)"
7211 #: lib/layouts/agums.layout:3
7212 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
7215 #: lib/layouts/agutex.layout:3
7216 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
7219 #: lib/layouts/agutex.layout:74
7224 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
7226 msgid "Affiliation Mark"
7229 #: lib/layouts/agutex.layout:125
7230 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
7233 #: lib/layouts/agutex.layout:129
7235 msgid "Author affiliation:"
7236 msgstr "Affiliation:"
7238 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
7239 #: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:433
7240 #: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
7241 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
7242 #: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
7243 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
7244 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
7245 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
7246 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
7247 #: lib/layouts/stdsections.inc:133 lib/layouts/svcommon.inc:222
7251 #: lib/layouts/agutex.layout:196
7253 msgid "Acknowledgments."
7254 msgstr "Acknowledgements."
7256 #: lib/layouts/amsart.layout:3
7257 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
7260 #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
7261 #: lib/layouts/beamer.layout:276 lib/layouts/egs.layout:603
7262 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
7263 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
7264 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
7268 #: lib/layouts/amsart.layout:85
7270 msgid "SpecialSection"
7271 msgstr "Special-section"
7273 #: lib/layouts/amsart.layout:94
7275 msgid "SpecialSection*"
7276 msgstr "Special-section"
7278 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:278
7279 #: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/beamer.layout:394
7280 #: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
7281 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
7282 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
7283 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
7284 #: lib/layouts/svcommon.inc:289
7288 #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
7289 #: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/egs.layout:623
7290 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
7291 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
7292 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
7296 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
7297 #: lib/layouts/beamer.layout:392 lib/layouts/isprs.layout:200
7298 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7299 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
7300 msgid "Subsubsection*"
7303 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
7304 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
7307 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
7308 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
7309 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
7310 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
7311 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
7312 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
7313 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
7318 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
7319 msgid "Chapter Exercises"
7322 #: lib/layouts/apa.layout:3
7323 msgid "American Psychological Association (APA)"
7326 #: lib/layouts/apa.layout:54
7330 #: lib/layouts/apa.layout:63
7331 msgid "Right header:"
7334 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
7338 #: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
7339 msgid "Short title:"
7342 #: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
7346 #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
7347 msgid "ThreeAuthors"
7350 #: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
7354 #: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
7355 #: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
7356 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
7357 msgid "Affiliation:"
7360 #: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
7361 msgid "TwoAffiliations"
7364 #: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
7365 msgid "ThreeAffiliations"
7368 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
7369 msgid "FourAffiliations"
7372 #: lib/layouts/apa.layout:225
7373 msgid "Acknowledgements:"
7376 #: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
7380 #: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
7385 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
7386 #: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
7391 #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
7392 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
7393 #: lib/layouts/stdinsets.inc:524
7395 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
7398 #: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370
7402 #: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376
7406 #: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/apa6.layout:443
7407 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
7408 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
7409 #: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
7410 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
7411 #: lib/layouts/stdsections.inc:144 lib/layouts/svcommon.inc:233
7412 msgid "Subparagraph"
7415 #: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:396
7416 #: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:497
7417 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
7418 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
7419 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:331
7420 #: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:62
7421 #: lib/layouts/theorems-case.inc:53
7423 msgid "Custom Item|s"
7426 #: lib/layouts/apa.layout:372 lib/layouts/apa.layout:397
7427 #: lib/layouts/apa6.layout:473 lib/layouts/apa6.layout:498
7428 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
7429 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
7430 #: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:332
7431 #: lib/layouts/stdlists.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:63
7432 #: lib/layouts/theorems-case.inc:54
7433 msgid "A customized item string"
7436 #: lib/layouts/apa.layout:402 lib/layouts/apa6.layout:503
7440 #: lib/layouts/apa.layout:419 lib/layouts/apa.layout:420
7441 #: lib/layouts/apa6.layout:520 lib/layouts/apa6.layout:521
7442 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
7443 msgid "(\\alph{enumii})"
7444 msgstr "(\\alph{enumii})"
7446 #: lib/layouts/apa6.layout:3
7447 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
7450 #: lib/layouts/apa6.layout:113
7455 #: lib/layouts/apa6.layout:120
7460 #: lib/layouts/apa6.layout:127
7463 msgstr "Left Header"
7465 #: lib/layouts/apa6.layout:136
7467 msgid "Left header:"
7468 msgstr "Left Header:"
7470 #: lib/layouts/apa6.layout:191
7472 msgid "FiveAffiliations"
7475 #: lib/layouts/apa6.layout:198
7477 msgid "SixAffiliations"
7480 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1493
7481 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
7482 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:205
7483 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
7484 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
7485 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
7486 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/fixme.module:103
7487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
7488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
7489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
7490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
7491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
7492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
7493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
7494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
7495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7500 #: lib/layouts/apa6.layout:274
7505 #: lib/layouts/apa6.layout:293
7507 msgid "Author Note:"
7510 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
7514 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
7515 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
7520 #: lib/layouts/apa6.layout:324
7524 #: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
7525 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7529 #: lib/layouts/apa6.layout:470
7533 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
7535 msgid "Arabic Article"
7536 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
7538 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
7539 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
7542 #: lib/layouts/article.layout:3
7543 msgid "Article (Standard Class)"
7546 #: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
7547 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:54
7548 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
7549 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
7550 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
7551 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
7552 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
7556 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
7557 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
7558 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
7562 #: lib/layouts/beamer.layout:3
7566 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
7567 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
7568 #: lib/layouts/slides.layout:4
7570 msgid "Presentations"
7573 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
7574 #: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:437
7575 #: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:551
7576 #: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:782
7577 #: lib/layouts/beamer.layout:810 lib/layouts/beamer.layout:1099
7578 #: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1149
7579 #: lib/layouts/beamer.layout:1307
7581 msgid "Overlay Specifications|v"
7584 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
7585 #: lib/layouts/beamer.layout:161
7586 msgid "Overlay specifications for this list"
7589 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
7590 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:706
7591 #: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:335
7592 msgid "Item Overlay Specifications"
7595 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
7596 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:550
7597 #: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:707
7598 #: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/beamer.layout:809
7599 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1122
7600 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/beamer.layout:1306
7601 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
7606 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
7607 #: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:708
7608 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
7609 msgid "Overlay specifications for this item"
7612 #: lib/layouts/beamer.layout:126
7614 msgid "Mini Template"
7617 #: lib/layouts/beamer.layout:127
7618 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
7621 #: lib/layouts/beamer.layout:166
7623 msgid "Longest label|s"
7626 #: lib/layouts/beamer.layout:167
7627 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
7630 #: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:236
7631 #: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:352
7632 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
7633 #: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
7634 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
7635 #: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
7636 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
7637 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
7638 #: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
7639 #: lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/stdsections.inc:74
7640 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
7641 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
7642 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
7647 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:254
7648 #: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:312
7649 #: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:370
7650 #: lib/layouts/beamer.layout:400
7654 #: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:255
7655 #: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/beamer.layout:313
7656 #: lib/layouts/beamer.layout:343 lib/layouts/beamer.layout:371
7657 #: lib/layouts/beamer.layout:401
7659 msgid "Mode Specification|S"
7660 msgstr "Close Section"
7662 #: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:256
7663 #: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
7664 #: lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:372
7665 #: lib/layouts/beamer.layout:402
7666 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
7669 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
7670 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
7671 #: lib/layouts/stdsections.inc:33
7673 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
7676 #: lib/layouts/beamer.layout:251
7677 msgid "Section \\arabic{section}"
7678 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
7680 #: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/simplecv.layout:52
7681 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
7682 #: lib/layouts/stdsections.inc:92
7684 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
7687 #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:244
7688 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
7689 msgid "\\Alph{section}"
7690 msgstr "\\Alph{section}"
7692 #: lib/layouts/beamer.layout:309
7693 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7694 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7696 #: lib/layouts/beamer.layout:320
7698 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
7701 #: lib/layouts/beamer.layout:330
7702 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7703 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7705 #: lib/layouts/beamer.layout:367
7708 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7709 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7711 #: lib/layouts/beamer.layout:378
7713 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
7716 #: lib/layouts/beamer.layout:388
7718 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7719 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7721 #: lib/layouts/beamer.layout:414 lib/layouts/beamer.layout:419
7725 #: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:490
7726 #: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563
7730 #: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:842
7731 #: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1329
7732 #: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/beamer.layout:1365
7733 #: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1401
7734 #: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/beamer.layout:1439
7735 #: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1477
7736 #: lib/layouts/beamer.layout:1501
7741 #: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
7742 msgid "Overlay specifications for this frame"
7745 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
7746 msgid "Default Overlay Specifications"
7749 #: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:503
7750 msgid "Default overlay specifications within this frame"
7753 #: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:471
7754 #: lib/layouts/beamer.layout:482 lib/layouts/beamer.layout:508
7756 msgid "Frame Options"
7759 #: lib/layouts/beamer.layout:450 lib/layouts/beamer.layout:472
7760 #: lib/layouts/beamer.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:509
7761 #: lib/layouts/beamer.layout:608 lib/layouts/litinsets.inc:41
7762 #: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63
7763 #: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140
7764 #: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34
7765 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71
7766 #: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100
7771 #: lib/layouts/beamer.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:473
7772 #: lib/layouts/beamer.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:510
7773 msgid "Frame options (see beamer manual)"
7776 #: lib/layouts/beamer.layout:454
7779 msgstr "FrameSubtitle"
7781 #: lib/layouts/beamer.layout:455
7782 msgid "Enter the frame title here"
7785 #: lib/layouts/beamer.layout:467
7788 msgstr "BeginPlainFrame"
7790 #: lib/layouts/beamer.layout:469
7792 msgid "Frame (plain)"
7793 msgstr "LaTeX (plain)"
7795 #: lib/layouts/beamer.layout:478
7797 msgid "FragileFrame"
7800 #: lib/layouts/beamer.layout:480
7802 msgid "Frame (fragile)"
7805 #: lib/layouts/beamer.layout:489
7809 #: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/powerdot.layout:125
7810 #: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
7811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
7815 #: lib/layouts/beamer.layout:522
7817 msgid "Repeat frame with label"
7820 #: lib/layouts/beamer.layout:533
7823 msgstr "FrameSubtitle"
7825 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:580
7826 #: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/beamer.layout:811
7827 #: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1100
7828 #: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamer.layout:1150
7829 #: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/beamer.layout:1308
7830 #: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1349
7831 #: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1385
7832 #: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/beamer.layout:1422
7833 #: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1460
7834 #: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1503
7835 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
7838 #: lib/layouts/beamer.layout:557
7840 msgid "Short Frame Title|S"
7843 #: lib/layouts/beamer.layout:558
7844 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
7847 #: lib/layouts/beamer.layout:562
7848 msgid "FrameSubtitle"
7849 msgstr "FrameSubtitle"
7851 #: lib/layouts/beamer.layout:591 lib/layouts/moderncv.layout:269
7852 #: lib/layouts/moderncv.layout:283
7856 #: lib/layouts/beamer.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:618
7857 #: lib/layouts/beamer.layout:619 lib/layouts/beamer.layout:629
7858 #: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
7862 #: lib/layouts/beamer.layout:604
7863 msgid "Start column (increase depth!), width:"
7864 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
7866 #: lib/layouts/beamer.layout:607 lib/layouts/powerdot.layout:456
7868 msgid "Column Options"
7871 #: lib/layouts/beamer.layout:609
7872 msgid "Column options (see beamer manual)"
7875 #: lib/layouts/beamer.layout:632
7877 msgid "Column Placement Options"
7880 #: lib/layouts/beamer.layout:633
7881 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
7884 #: lib/layouts/beamer.layout:645
7885 msgid "ColumnsCenterAligned"
7886 msgstr "ColumnsCenterAligned"
7888 #: lib/layouts/beamer.layout:648
7889 msgid "Columns (center aligned)"
7892 #: lib/layouts/beamer.layout:653
7893 msgid "ColumnsTopAligned"
7894 msgstr "ColumnsTopAligned"
7896 #: lib/layouts/beamer.layout:656
7897 msgid "Columns (top aligned)"
7900 #: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
7904 #: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/beamer.layout:695
7905 #: lib/layouts/beamer.layout:730 lib/layouts/beamer.layout:762
7906 #: lib/layouts/beamer.layout:790 lib/layouts/powerdot.layout:471
7911 #: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/powerdot.layout:477
7913 msgid "Pause number"
7916 #: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:478
7917 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
7920 #: lib/layouts/beamer.layout:685 lib/layouts/powerdot.layout:489
7921 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7922 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7924 #: lib/layouts/beamer.layout:694 lib/layouts/beamer.layout:722
7928 #: lib/layouts/beamer.layout:701
7930 msgid "Overprint Area Width"
7933 #: lib/layouts/beamer.layout:702 lib/layouts/moderncv.layout:274
7934 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/sectionbox.module:21
7935 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
7939 #: lib/layouts/beamer.layout:703
7940 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
7943 #: lib/layouts/beamer.layout:729
7945 msgstr "OverlayArea"
7947 #: lib/layouts/beamer.layout:739
7949 msgstr "OverlayArea"
7951 #: lib/layouts/beamer.layout:749
7953 msgid "Overlay Area Width"
7954 msgstr "OverlayArea"
7956 #: lib/layouts/beamer.layout:750
7958 msgid "The width of the overlay area"
7961 #: lib/layouts/beamer.layout:754
7963 msgid "Overlay Area Height"
7964 msgstr "OverlayArea"
7966 #: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/moderncv.layout:176
7967 #: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
7971 #: lib/layouts/beamer.layout:756
7972 msgid "The height of the overlay area"
7975 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/beamer.layout:1411
7976 #: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:592
7980 #: lib/layouts/beamer.layout:771
7981 msgid "Uncovered on slides"
7982 msgstr "Uncovered on slides"
7984 #: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:1392
7985 #: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/powerdot.layout:598
7989 #: lib/layouts/beamer.layout:799
7990 msgid "Only on slides"
7991 msgstr "Only on slides"
7993 #: lib/layouts/beamer.layout:822
7997 #: lib/layouts/beamer.layout:823
8001 #: lib/layouts/beamer.layout:832
8005 #: lib/layouts/beamer.layout:843
8007 msgid "Action Specification|S"
8010 #: lib/layouts/beamer.layout:849
8015 #: lib/layouts/beamer.layout:850
8016 msgid "Enter the block title here"
8019 #: lib/layouts/beamer.layout:861
8020 msgid "ExampleBlock"
8023 #: lib/layouts/beamer.layout:864
8024 msgid "Example Block:"
8027 #: lib/layouts/beamer.layout:870
8031 #: lib/layouts/beamer.layout:873
8032 msgid "Alert Block:"
8035 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:917
8036 #: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:963
8037 #: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/beamer.layout:1028
8042 #: lib/layouts/beamer.layout:899
8043 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
8046 #: lib/layouts/beamer.layout:908
8048 msgid "Title (Plain Frame)"
8049 msgstr "BeginPlainFrame"
8051 #: lib/layouts/beamer.layout:930
8053 msgid "Short Subtitle|S"
8056 #: lib/layouts/beamer.layout:931
8057 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
8060 #: lib/layouts/beamer.layout:954
8061 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
8064 #: lib/layouts/beamer.layout:975
8066 msgid "Short Institute|S"
8069 #: lib/layouts/beamer.layout:976
8070 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
8073 #: lib/layouts/beamer.layout:984
8075 msgid "InstituteMark"
8078 #: lib/layouts/beamer.layout:1018
8080 msgid "Short Date|S"
8083 #: lib/layouts/beamer.layout:1019
8084 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
8087 #: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/beamerposter.layout:46
8088 msgid "TitleGraphic"
8089 msgstr "TitleGraphic"
8091 #: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/egs.layout:102
8092 #: lib/layouts/powerdot.layout:378 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
8093 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
8095 msgstr "引用(Quotation)"
8097 #: lib/layouts/beamer.layout:1106 lib/layouts/egs.layout:121
8098 #: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:400
8099 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
8103 #: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/egs.layout:224
8104 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
8108 #: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/foils.layout:312
8109 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
8113 #: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1330
8114 #: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/beamer.layout:1366
8115 #: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1402
8116 #: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1440
8117 #: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1478
8118 #: lib/layouts/beamer.layout:1502
8120 msgid "Action Specifications|S"
8123 #: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
8124 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
8125 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32
8127 msgid "Additional Theorem Text"
8130 #: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
8131 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
8132 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
8133 msgid "Additional text appended to the theorem header"
8136 #: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/foils.layout:326
8137 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
8141 #: lib/layouts/beamer.layout:1201
8145 #: lib/layouts/beamer.layout:1204
8146 msgid "Definitions."
8149 #: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
8153 #: lib/layouts/beamer.layout:1217
8157 #: lib/layouts/beamer.layout:1220
8161 #: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
8162 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
8163 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8164 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
8165 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
8166 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
8167 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
8168 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
8169 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
8170 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141
8171 #: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
8172 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
8173 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
8177 #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
8181 #: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:305
8182 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:87
8186 #: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/foils.layout:298
8187 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
8191 #: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:657
8192 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
8196 #: lib/layouts/beamer.layout:1286
8200 #: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1322
8201 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
8205 #: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/ectaart.layout:146
8210 #: lib/layouts/beamer.layout:1340
8215 #: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/beamer.layout:1358
8219 #: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1376
8220 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
8221 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
8225 #: lib/layouts/beamer.layout:1430 lib/layouts/beamer.layout:1432
8226 #: lib/layouts/powerdot.layout:576
8229 msgstr "VisibleText"
8231 #: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
8234 msgstr "InvisibleText"
8236 #: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1470
8241 #: lib/layouts/beamer.layout:1484
8243 msgid "Default Text"
8246 #: lib/layouts/beamer.layout:1485
8248 msgid "Enter the default text here"
8251 #: lib/layouts/beamer.layout:1491
8256 #: lib/layouts/beamer.layout:1508
8258 msgid "Note Options"
8261 #: lib/layouts/beamer.layout:1509
8262 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
8265 #: lib/layouts/beamer.layout:1514
8270 #: lib/layouts/beamer.layout:1520
8274 #: lib/layouts/beamer.layout:1525
8276 msgid "PresentationMode"
8279 #: lib/layouts/beamer.layout:1531
8280 msgid "Presentation"
8283 #: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:507
8284 #: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
8285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
8289 #: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:511
8290 #: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16
8291 msgid "List of Tables"
8294 #: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:519
8295 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
8299 #: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/powerdot.layout:523
8300 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31
8301 msgid "List of Figures"
8304 #: lib/layouts/beamerposter.layout:3
8306 msgid "Beamerposter"
8309 #: lib/layouts/book.layout:3
8310 msgid "Book (Standard Class)"
8313 #: lib/layouts/broadway.layout:3
8317 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
8322 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
8326 #: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
8330 #: lib/layouts/broadway.layout:59
8334 #: lib/layouts/broadway.layout:71
8335 msgid "ACT \\arabic{act}"
8336 msgstr "ACT \\arabic{act}"
8338 #: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
8342 #: lib/layouts/broadway.layout:87
8343 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
8344 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
8346 #: lib/layouts/broadway.layout:91
8350 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
8354 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
8358 #: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
8359 msgid "Parenthetical"
8362 #: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
8366 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
8370 #: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
8374 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:243
8375 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
8376 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
8377 msgid "Right Address"
8380 #: lib/layouts/chess.layout:3
8385 #: lib/layouts/chess.layout:36
8389 #: lib/layouts/chess.layout:43
8393 #: lib/layouts/chess.layout:62
8397 #: lib/layouts/chess.layout:66
8401 #: lib/layouts/chess.layout:72
8402 msgid "SubVariation"
8403 msgstr "SubVariation"
8405 #: lib/layouts/chess.layout:75
8406 msgid "Subvariation:"
8407 msgstr "Subvariation:"
8409 #: lib/layouts/chess.layout:81
8410 msgid "SubVariation2"
8411 msgstr "SubVariation2"
8413 #: lib/layouts/chess.layout:84
8414 msgid "Subvariation(2):"
8415 msgstr "Subvariation(2):"
8417 #: lib/layouts/chess.layout:90
8418 msgid "SubVariation3"
8419 msgstr "SubVariation3"
8421 #: lib/layouts/chess.layout:93
8422 msgid "Subvariation(3):"
8423 msgstr "Subvariation(3):"
8425 #: lib/layouts/chess.layout:99
8426 msgid "SubVariation4"
8427 msgstr "SubVariation4"
8429 #: lib/layouts/chess.layout:102
8430 msgid "Subvariation(4):"
8431 msgstr "Subvariation(4):"
8433 #: lib/layouts/chess.layout:108
8434 msgid "SubVariation5"
8435 msgstr "SubVariation5"
8437 #: lib/layouts/chess.layout:111
8438 msgid "Subvariation(5):"
8439 msgstr "Subvariation(5):"
8441 #: lib/layouts/chess.layout:118
8445 #: lib/layouts/chess.layout:123
8449 #: lib/layouts/chess.layout:128
8453 #: lib/layouts/chess.layout:132
8454 msgid "[chessboard]"
8455 msgstr "[chessboard]"
8457 #: lib/layouts/chess.layout:141
8458 msgid "BoardCentered"
8459 msgstr "BoardCentered"
8461 #: lib/layouts/chess.layout:146
8462 msgid "[centered board]"
8463 msgstr "[centered board]"
8465 #: lib/layouts/chess.layout:156
8469 #: lib/layouts/chess.layout:161
8473 #: lib/layouts/chess.layout:176
8477 #: lib/layouts/chess.layout:181
8481 #: lib/layouts/chess.layout:187
8485 #: lib/layouts/chess.layout:192
8487 msgstr "KnightMove:"
8489 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
8490 msgid "Springer cl2emult"
8493 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
8495 msgid "Chinese Article (CTeX)"
8496 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
8498 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
8499 msgid "Chinese Book (CTeX)"
8502 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
8503 msgid "Chinese Report (CTeX)"
8506 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
8510 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
8511 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
8512 #: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
8513 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
8514 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
8519 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
8523 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
8524 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
8525 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
8526 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124
8527 #: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
8528 #: lib/layouts/moderncv.layout:491 lib/layouts/scrlettr.layout:42
8529 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
8530 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
8531 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
8535 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
8540 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
8541 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
8542 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
8543 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
8546 msgstr "PostalComment"
8548 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
8549 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
8550 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
8551 msgid "Send To Address"
8552 msgstr "Send To Address"
8554 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
8555 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
8556 #: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
8557 #: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134
8558 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
8559 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
8560 #: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
8564 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
8565 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
8566 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
8570 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
8571 msgid "Sender Address:"
8574 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
8576 msgid "Return address"
8577 msgstr "ReturnAddress"
8579 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
8580 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8581 msgid "Backaddress:"
8582 msgstr "Backaddress:"
8584 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
8586 msgid "Postal comment"
8587 msgstr "PostalComment"
8589 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
8590 msgid "Postal Remark:"
8593 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
8598 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
8603 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
8604 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
8605 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
8609 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
8610 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8614 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
8615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
8616 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
8620 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
8621 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8625 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
8630 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
8635 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
8636 #: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
8637 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
8638 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
8639 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
8643 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
8644 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
8645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
8646 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
8647 #: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
8648 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
8653 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
8654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
8655 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8656 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
8660 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
8665 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
8667 msgid "Bottom text:"
8670 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
8675 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
8680 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
8681 #: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
8682 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8683 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
8687 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
8688 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
8692 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
8693 #: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
8694 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
8698 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
8699 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
8703 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
8704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
8705 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
8706 #: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
8707 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
8708 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
8712 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
8713 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
8714 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
8718 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
8719 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8723 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
8724 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
8725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
8726 #: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:526
8727 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
8728 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
8732 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
8733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
8734 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
8738 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
8739 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
8740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
8741 #: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:534
8742 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
8743 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
8747 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
8748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
8749 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
8753 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
8758 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
8759 msgid "Here you can insert a signature scan"
8762 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
8763 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
8767 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
8768 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
8769 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
8773 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
8774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
8775 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
8779 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
8780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
8781 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
8782 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
8786 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
8787 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8791 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
8792 msgid "Post Scriptum:"
8795 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8796 msgid "SenderAddress"
8799 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
8800 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
8802 msgstr "Backaddress"
8804 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
8805 msgid "RetourAdresse"
8806 msgstr "RetourAdresse"
8808 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
8812 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
8814 msgstr "Postvermerk"
8816 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
8820 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
8824 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
8825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
8829 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
8830 msgid "IhrSchreiben"
8831 msgstr "IhrSchreiben"
8833 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
8835 msgstr "MeinZeichen"
8837 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
8838 msgid "Unterschrift"
8839 msgstr "Unterschrift"
8841 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
8845 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
8846 #: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
8847 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8851 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
8855 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
8859 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
8863 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
8867 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
8868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
8872 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
8876 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
8880 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
8884 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
8888 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
8892 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
8893 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
8897 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
8901 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
8902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
8906 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
8910 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
8912 msgid "DocBook Book (SGML)"
8913 msgstr "Docbook (XML)"
8915 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
8916 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
8918 msgid "Books (DocBook)"
8921 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
8923 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
8924 msgstr "Docbook (XML)"
8926 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
8928 msgid "DocBook Section (SGML)"
8929 msgstr "Docbook (XML)"
8931 #: lib/layouts/docbook.layout:3
8933 msgid "DocBook Article (SGML)"
8934 msgstr "Docbook (XML)"
8936 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
8937 msgid "Inderscience A4 Journals"
8940 #: lib/layouts/dtk.layout:3
8941 msgid "Die TeXnische Komoedie"
8944 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
8945 msgid "Econometrica"
8948 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
8953 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
8955 msgid "Running Title:"
8958 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
8961 msgstr "RunningAuthor"
8963 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
8965 msgid "Running Author:"
8966 msgstr "Running author:"
8968 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
8970 msgid "Address Option"
8971 msgstr "Address for Offprints:"
8973 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
8975 msgid "Optional argument for the address"
8978 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
8980 msgid "E-Mail Option"
8983 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
8985 msgid "Optional argument for the e-mail"
8988 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
8989 #: lib/layouts/latex8.layout:78
8993 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
8998 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
9000 msgid "Web address:"
9003 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
9004 msgid "Authors Block"
9007 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
9008 msgid "Authors Block:"
9011 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
9012 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
9013 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
9017 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
9022 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
9023 msgid "Thanks \\theThanks:"
9026 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
9028 msgid "Thanks Reference"
9031 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
9036 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
9038 msgid "Internet Address Reference"
9041 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
9042 msgid "Internet Addess Ref"
9045 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
9047 msgid "Corresponding Author"
9048 msgstr "Correspondence to:"
9050 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
9052 msgid "Name (First Name)"
9055 #: lib/layouts/ectaart.layout:195
9060 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
9062 msgid "Name (Surname)"
9065 #: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:313
9066 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:315 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
9067 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
9068 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9072 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
9073 msgid "By Same Author (bib)"
9076 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
9081 #: lib/layouts/egs.layout:3
9082 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
9085 #: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
9089 #: lib/layouts/egs.layout:289
9093 #: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
9097 #: lib/layouts/egs.layout:333
9101 #: lib/layouts/egs.layout:368
9105 #: lib/layouts/egs.layout:377
9109 #: lib/layouts/egs.layout:391
9113 #: lib/layouts/egs.layout:401
9115 msgstr "FirstAuthor"
9117 #: lib/layouts/egs.layout:414
9118 msgid "1st_author_surname:"
9119 msgstr "1st_author_surname:"
9121 #: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
9122 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
9123 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
9124 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
9128 #: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
9129 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
9133 #: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
9134 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
9138 #: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
9139 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
9143 #: lib/layouts/egs.layout:467
9147 #: lib/layouts/egs.layout:480
9148 msgid "reprint_reqs_to:"
9149 msgstr "reprint_reqs_to:"
9151 #: lib/layouts/elsart.layout:3
9152 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
9155 #: lib/layouts/elsart.layout:129
9157 msgid "Author Option"
9160 #: lib/layouts/elsart.layout:130
9162 msgid "Optional argument for the author"
9165 #: lib/layouts/elsart.layout:138
9166 msgid "Author Address"
9169 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
9170 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
9171 msgid "Author Email"
9174 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
9175 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
9179 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
9180 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
9184 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
9185 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
9189 #: lib/layouts/elsart.layout:207
9191 msgid "Thanks Option"
9194 #: lib/layouts/elsart.layout:208
9195 msgid "Optional argument for the thanks statement"
9198 #: lib/layouts/elsart.layout:289
9199 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
9200 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
9202 #: lib/layouts/elsart.layout:319
9206 #: lib/layouts/elsart.layout:333
9207 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
9208 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
9210 #: lib/layouts/elsart.layout:340
9211 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
9212 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
9214 #: lib/layouts/elsart.layout:347
9215 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
9216 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
9218 #: lib/layouts/elsart.layout:354
9219 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
9220 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
9222 #: lib/layouts/elsart.layout:361
9223 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
9224 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
9226 #: lib/layouts/elsart.layout:368
9227 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
9228 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
9230 #: lib/layouts/elsart.layout:382
9231 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
9232 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
9234 #: lib/layouts/elsart.layout:389
9235 msgid "Example \\arabic{theorem}"
9236 msgstr "例\\arabic{theorem}"
9238 #: lib/layouts/elsart.layout:396
9239 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
9240 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
9242 #: lib/layouts/elsart.layout:403
9243 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
9244 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
9246 #: lib/layouts/elsart.layout:410
9247 msgid "Note \\arabic{theorem}"
9248 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
9250 #: lib/layouts/elsart.layout:417
9251 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
9252 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
9254 #: lib/layouts/elsart.layout:425
9255 msgid "Summary \\arabic{summ}"
9256 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
9258 #: lib/layouts/elsart.layout:433
9259 msgid "Case \\arabic{case}"
9260 msgstr "项目\\arabic{case}"
9262 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
9266 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
9268 msgid "BeginFrontmatter"
9269 msgstr "FrontMatter"
9271 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
9273 msgid "Begin frontmatter"
9274 msgstr "FrontMatter"
9276 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
9278 msgid "EndFrontmatter"
9279 msgstr "FrontMatter"
9281 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
9283 msgid "End frontmatter"
9284 msgstr "FrontMatter"
9286 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
9288 msgid "Titlenotemark"
9291 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
9293 msgid "Titlenote mark"
9296 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
9298 msgid "Title footnote"
9301 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
9303 msgid "Footnote Label"
9306 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
9307 msgid "Label you refer to in the title"
9310 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
9312 msgid "Title footnote:"
9315 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
9317 msgid "Author Label"
9320 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
9321 msgid "Label you will reference in the address"
9324 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
9329 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
9331 msgid "Author footnote"
9334 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
9336 msgid "Author footnote:"
9339 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
9341 msgid "Author Footnote Label"
9344 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
9345 msgid "Label you refer to for an author"
9348 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
9350 msgid "CorAuthormark"
9351 msgstr "Corr Author:"
9353 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
9355 msgid "CorAuthor mark"
9358 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
9360 msgid "Corresponding author"
9361 msgstr "Correspondence to:"
9363 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
9365 msgid "Corresponding author text:"
9366 msgstr "Correspondence to:"
9368 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
9370 msgid "Address Label"
9373 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
9374 msgid "Label of the author you refer to"
9377 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
9380 msgstr "InternetRowA"
9382 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
9383 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
9386 #: lib/layouts/entcs.layout:3
9387 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
9390 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
9394 #: lib/layouts/europecv.layout:3
9398 #: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
9399 #: lib/layouts/simplecv.layout:4
9400 msgid "Curricula Vitae"
9403 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
9404 #: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
9405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
9409 #: lib/layouts/europecv.layout:47
9414 #: lib/layouts/europecv.layout:50
9416 msgid "Footer name:"
9419 #: lib/layouts/europecv.layout:53
9424 #: lib/layouts/europecv.layout:56
9426 msgid "Nationality:"
9429 #: lib/layouts/europecv.layout:59
9433 #: lib/layouts/europecv.layout:62
9435 msgid "Date of birth:"
9438 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
9443 #: lib/layouts/europecv.layout:83
9445 msgid "Mobile phone number"
9448 #: lib/layouts/europecv.layout:87
9453 #: lib/layouts/europecv.layout:90
9458 #: lib/layouts/europecv.layout:99
9460 msgid "BeforePicture"
9463 #: lib/layouts/europecv.layout:102
9464 msgid "Space before picture:"
9467 #: lib/layouts/europecv.layout:105
9472 #: lib/layouts/europecv.layout:108
9477 #: lib/layouts/europecv.layout:110
9482 #: lib/layouts/europecv.layout:111
9483 msgid "Size the photo is resized to"
9486 #: lib/layouts/europecv.layout:115
9488 msgid "AfterPicture"
9491 #: lib/layouts/europecv.layout:118
9492 msgid "Space after picture:"
9495 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
9500 #: lib/layouts/europecv.layout:136
9502 msgid "The title as it appears in the header"
9505 #: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
9509 #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
9510 #: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
9511 msgid "Vertical Space"
9514 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
9516 msgid "Additional vertical space"
9519 #: lib/layouts/europecv.layout:165
9520 msgid "Summary of the item, can also be the time"
9523 #: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
9527 #: lib/layouts/europecv.layout:178
9528 msgid "BulletedItem"
9531 #: lib/layouts/europecv.layout:181
9532 msgid "Bulleted Item:"
9535 #: lib/layouts/europecv.layout:184
9539 #: lib/layouts/europecv.layout:196
9541 msgstr "Begin of CV"
9543 #: lib/layouts/europecv.layout:203
9544 msgid "PersonalInfo"
9547 #: lib/layouts/europecv.layout:208
9548 msgid "Personal Info"
9551 #: lib/layouts/europecv.layout:211
9552 msgid "MotherTongue"
9553 msgstr "MotherTongue"
9555 #: lib/layouts/europecv.layout:224
9556 msgid "Mother Tongue:"
9557 msgstr "Mother Tongue:"
9559 #: lib/layouts/europecv.layout:234
9563 #: lib/layouts/europecv.layout:238
9564 msgid "Language Header:"
9565 msgstr "Language Header:"
9567 #: lib/layouts/europecv.layout:244
9571 #: lib/layouts/europecv.layout:248
9573 msgid "Name of the language"
9576 #: lib/layouts/europecv.layout:252
9581 #: lib/layouts/europecv.layout:253
9582 msgid "Level how good you think you can listen"
9585 #: lib/layouts/europecv.layout:257
9590 #: lib/layouts/europecv.layout:258
9591 msgid "Level how good you think you can read"
9594 #: lib/layouts/europecv.layout:262
9599 #: lib/layouts/europecv.layout:263
9600 msgid "Level how good you think you can conversate"
9603 #: lib/layouts/europecv.layout:267
9608 #: lib/layouts/europecv.layout:268
9609 msgid "Level how good you think you can freely talk"
9612 #: lib/layouts/europecv.layout:272
9613 msgid "LastLanguage"
9614 msgstr "LastLanguage"
9616 #: lib/layouts/europecv.layout:275
9617 msgid "Last Language:"
9618 msgstr "Last Language:"
9620 #: lib/layouts/europecv.layout:278
9624 #: lib/layouts/europecv.layout:281
9626 msgid "Language Footer:"
9629 #: lib/layouts/europecv.layout:284
9633 #: lib/layouts/europecv.layout:295
9637 #: lib/layouts/europecv.layout:302
9639 msgid "VerticalSpace"
9642 #: lib/layouts/europecv.layout:307
9644 msgid "Vertical space"
9647 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
9648 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9651 #: lib/layouts/extbook.layout:3
9652 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9655 #: lib/layouts/extletter.layout:3
9656 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9659 #: lib/layouts/extreport.layout:3
9660 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9663 #: lib/layouts/foils.layout:3
9668 #: lib/layouts/foils.layout:44
9672 #: lib/layouts/foils.layout:63
9673 msgid "ShortFoilhead"
9674 msgstr "ShortFoilhead"
9676 #: lib/layouts/foils.layout:69
9677 msgid "Rotatefoilhead"
9678 msgstr "Rotatefoilhead"
9680 #: lib/layouts/foils.layout:75
9681 msgid "ShortRotatefoilhead"
9682 msgstr "ShortRotatefoilhead"
9684 #: lib/layouts/foils.layout:84
9688 #: lib/layouts/foils.layout:99
9692 #: lib/layouts/foils.layout:103
9696 #: lib/layouts/foils.layout:118
9700 #: lib/layouts/foils.layout:162
9704 #: lib/layouts/foils.layout:170
9708 #: lib/layouts/foils.layout:179
9710 msgstr "Restriction"
9712 #: lib/layouts/foils.layout:183
9713 msgid "Restriction:"
9714 msgstr "Restriction:"
9716 #: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:108
9717 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
9719 msgstr "Left Header"
9721 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
9722 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
9723 msgid "Left Header:"
9724 msgstr "Left Header:"
9726 #: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:125
9727 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
9728 msgid "Right Header"
9729 msgstr "Right Header"
9731 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
9732 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
9733 msgid "Right Header:"
9734 msgstr "Right Header:"
9736 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
9737 msgid "Right Footer"
9738 msgstr "Right Footer"
9740 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
9741 msgid "Right Footer:"
9742 msgstr "Right Footer:"
9744 #: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45
9745 #: lib/layouts/llncs.layout:429
9749 #: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60
9750 #: lib/layouts/llncs.layout:368
9754 #: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70
9755 #: lib/layouts/llncs.layout:333
9756 msgid "Corollary #."
9759 #: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402
9760 msgid "Proposition #."
9763 #: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90
9764 #: lib/layouts/llncs.layout:347
9765 msgid "Definition #."
9766 msgstr "Definition #."
9768 #: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
9769 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
9773 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
9774 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
9778 #: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
9779 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
9783 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
9784 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
9785 msgid "Proposition*"
9788 #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
9789 msgid "Proposition."
9792 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
9793 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
9795 msgstr "Definition*"
9797 #: lib/layouts/frletter.layout:3
9798 msgid "French Letter (frletter)"
9801 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
9802 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
9805 #: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
9809 #: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9810 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9814 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
9818 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
9822 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
9826 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
9830 #: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9831 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
9835 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
9839 #: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
9840 msgid "ReturnAddress"
9841 msgstr "ReturnAddress"
9843 #: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
9844 msgid "ReturnAddress:"
9845 msgstr "ReturnAddress:"
9847 #: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
9848 #: lib/layouts/lettre.layout:473
9852 #: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
9853 #: lib/layouts/lettre.layout:457
9857 #: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
9861 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
9865 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
9869 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
9873 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
9877 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
9881 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
9885 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
9889 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
9893 #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
9897 #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9901 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
9905 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
9909 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
9911 msgstr "BankAccount"
9913 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
9914 msgid "BankAccount:"
9915 msgstr "BankAccount:"
9917 #: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
9918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
9919 msgid "PostalComment"
9920 msgstr "PostalComment"
9922 #: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
9923 msgid "PostalComment:"
9924 msgstr "PostalComment:"
9926 #: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
9930 #: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
9934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
9935 msgid "G-Brief (V. 2)"
9938 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
9942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
9946 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
9950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
9954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
9958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
9962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
9966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
9970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
9974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
9978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
9982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
9986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
9990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
9994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
9996 msgstr "AddressRowA"
9998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
9999 msgid "AddressRowA:"
10000 msgstr "AddressRowA:"
10002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
10003 msgid "AddressRowB"
10004 msgstr "AddressRowB"
10006 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
10007 msgid "AddressRowB:"
10008 msgstr "AddressRowB:"
10010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
10011 msgid "AddressRowC"
10012 msgstr "AddressRowC"
10014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
10015 msgid "AddressRowC:"
10016 msgstr "AddressRowC:"
10018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
10019 msgid "AddressRowD"
10020 msgstr "AddressRowD"
10022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
10023 msgid "AddressRowD:"
10024 msgstr "AddressRowD:"
10026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
10027 msgid "AddressRowE"
10028 msgstr "AddressRowE"
10030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
10031 msgid "AddressRowE:"
10032 msgstr "AddressRowE:"
10034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
10035 msgid "AddressRowF"
10036 msgstr "AddressRowF"
10038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
10039 msgid "AddressRowF:"
10040 msgstr "AddressRowF:"
10042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
10043 msgid "TelephoneRowA"
10044 msgstr "TelephoneRowA"
10046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
10047 msgid "TelephoneRowA:"
10048 msgstr "TelephoneRowA:"
10050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
10051 msgid "TelephoneRowB"
10052 msgstr "TelephoneRowB"
10054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
10055 msgid "TelephoneRowB:"
10056 msgstr "TelephoneRowB:"
10058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
10059 msgid "TelephoneRowC"
10060 msgstr "TelephoneRowC"
10062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
10063 msgid "TelephoneRowC:"
10064 msgstr "TelephoneRowC:"
10066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
10067 msgid "TelephoneRowD"
10068 msgstr "TelephoneRowD"
10070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
10071 msgid "TelephoneRowD:"
10072 msgstr "TelephoneRowD:"
10074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
10075 msgid "TelephoneRowE"
10076 msgstr "TelephoneRowE"
10078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
10079 msgid "TelephoneRowE:"
10080 msgstr "TelephoneRowE:"
10082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
10083 msgid "TelephoneRowF"
10084 msgstr "TelephoneRowF"
10086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
10087 msgid "TelephoneRowF:"
10088 msgstr "TelephoneRowF:"
10090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
10091 msgid "InternetRowA"
10092 msgstr "InternetRowA"
10094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
10095 msgid "InternetRowA:"
10096 msgstr "InternetRowA:"
10098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
10099 msgid "InternetRowB"
10100 msgstr "InternetRowB"
10102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
10103 msgid "InternetRowB:"
10104 msgstr "InternetRowB:"
10106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
10107 msgid "InternetRowC"
10108 msgstr "InternetRowC"
10110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
10111 msgid "InternetRowC:"
10112 msgstr "InternetRowC:"
10114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
10115 msgid "InternetRowD"
10116 msgstr "InternetRowD"
10118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
10119 msgid "InternetRowD:"
10120 msgstr "InternetRowD:"
10122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
10123 msgid "InternetRowE"
10124 msgstr "InternetRowE"
10126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
10127 msgid "InternetRowE:"
10128 msgstr "InternetRowE:"
10130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
10131 msgid "InternetRowF"
10132 msgstr "InternetRowF"
10134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
10135 msgid "InternetRowF:"
10136 msgstr "InternetRowF:"
10138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
10142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
10146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
10150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
10154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
10158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
10162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
10166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
10170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
10174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
10178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
10182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
10186 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
10188 msgid "Hebrew Article"
10191 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
10195 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
10199 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
10203 #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
10204 #: lib/layouts/ijmpd.layout:343
10208 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
10210 msgid "Hebrew Letter"
10213 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
10217 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
10221 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
10225 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
10229 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
10233 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
10237 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
10239 msgstr "Continuing"
10241 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
10242 msgid "(continuing)"
10243 msgstr "(continuing)"
10245 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
10247 msgstr "Transition"
10249 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
10250 msgid "TITLE OVER:"
10251 msgstr "TITLE OVER:"
10253 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
10257 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
10258 msgid "INTERCUT WITH:"
10259 msgstr "INTERCUT WITH:"
10261 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
10265 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
10269 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
10270 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
10273 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
10275 msgid "Author Names"
10278 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
10279 msgid "Author names that will appear in the header line"
10282 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
10283 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
10284 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
10289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
10292 msgstr "RevisionHistory"
10294 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
10295 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
10296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
10300 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
10301 msgid "Classification Codes"
10302 msgstr "Classification Codes"
10304 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
10305 msgid "TableCaption"
10306 msgstr "TableCaption"
10308 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
10310 msgid "Table caption"
10313 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
10317 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
10319 msgid "Cite reference"
10322 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
10327 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
10332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
10334 msgid "Numbering Scheme"
10337 #: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
10339 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
10343 #: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
10344 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
10345 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
10346 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46
10348 msgid "Theorem \\thetheorem."
10349 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
10351 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
10352 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
10353 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
10354 msgid "Corollary \\thecorollary."
10355 msgstr "推论\\thecorollary."
10357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
10358 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
10359 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
10361 msgid "Lemma \\thelemma."
10362 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
10364 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
10365 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
10366 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
10367 msgid "Proposition \\theproposition."
10368 msgstr "命题\\theproposition."
10370 #: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
10371 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
10372 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
10373 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
10374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
10375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
10376 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
10377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
10378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
10382 #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
10383 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
10385 msgid "Question \\thequestion."
10386 msgstr "Question \\arabic{question}."
10388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
10389 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
10390 msgid "Claim \\theclaim."
10391 msgstr "声明\\theclaim."
10393 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
10394 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
10395 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
10396 msgid "Conjecture \\theconjecture."
10397 msgstr "猜想\\theconjecture."
10399 #: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
10403 #: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
10404 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
10405 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
10407 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
10408 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
10411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
10416 #: lib/layouts/iopart.layout:3
10417 msgid "Institute of Physics (IOP)"
10420 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
10421 msgid "Short title that will appear in header line"
10424 #: lib/layouts/iopart.layout:82
10428 #: lib/layouts/iopart.layout:88
10432 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
10433 #: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163
10437 #: lib/layouts/iopart.layout:106
10441 #: lib/layouts/iopart.layout:112
10445 #: lib/layouts/iopart.layout:118
10449 #: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
10450 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
10451 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
10455 #: lib/layouts/iopart.layout:226
10456 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
10457 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
10459 #: lib/layouts/iopart.layout:230
10463 #: lib/layouts/iopart.layout:233
10464 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
10465 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
10467 #: lib/layouts/iopart.layout:237
10471 #: lib/layouts/iopart.layout:240
10472 msgid "submit to paper:"
10475 #: lib/layouts/iopart.layout:266
10476 msgid "Bibliography (plain)"
10477 msgstr "参考文献 (纯文本)"
10479 #: lib/layouts/iopart.layout:291
10480 msgid "Bibliography heading"
10483 #: lib/layouts/isprs.layout:3
10484 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
10487 #: lib/layouts/isprs.layout:39
10491 #: lib/layouts/isprs.layout:67
10495 #: lib/layouts/isprs.layout:129
10497 msgstr "Commission"
10499 #: lib/layouts/isprs.layout:220
10500 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
10503 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
10504 msgid "Japanese Article (jarticle)"
10507 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
10508 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
10511 #: lib/layouts/jasatex.layout:121
10513 msgid "Alternative Affiliation"
10516 #: lib/layouts/jasatex.layout:126
10518 msgid "Affiliation Prefix"
10521 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
10522 msgid "A prefix like 'Also at '"
10525 #: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
10530 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
10532 msgid "PACS numbers:"
10533 msgstr "PACS number:"
10535 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
10537 msgid "Preprint number"
10540 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
10542 msgid "Preprint number:"
10545 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
10547 msgid "Online citation"
10550 #: lib/layouts/jbook.layout:3
10552 msgid "Japanese Book (jbook)"
10555 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
10556 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
10559 #: lib/layouts/jreport.layout:3
10560 msgid "Japanese Report (jreport)"
10563 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
10564 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
10567 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
10569 msgid "Japanese Book (jsbook)"
10572 #: lib/layouts/jss.layout:3
10573 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
10576 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
10580 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
10581 msgid "AddressForOffprints"
10582 msgstr "AddressForOffprints"
10584 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
10585 msgid "Address for Offprints:"
10586 msgstr "Address for Offprints:"
10588 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
10589 msgid "RunningTitle"
10592 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
10593 msgid "Running title:"
10596 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
10597 msgid "RunningAuthor"
10598 msgstr "RunningAuthor"
10600 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
10601 msgid "Running author:"
10602 msgstr "Running author:"
10604 #: lib/layouts/latex8.layout:3
10605 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
10608 #: lib/layouts/letter.layout:3
10609 msgid "Letter (Standard Class)"
10612 #: lib/layouts/lettre.layout:3
10613 msgid "French Letter (lettre)"
10616 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
10618 msgid "NoTelephone"
10621 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
10622 #: lib/layouts/lettre.layout:381
10627 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
10628 #: lib/layouts/lettre.layout:195
10633 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
10634 #: lib/layouts/lettre.layout:245
10639 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
10641 msgid "Post Scriptum"
10642 msgstr "Post Scriptum:"
10644 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
10645 msgid "EndOfMessage"
10648 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
10653 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
10654 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
10655 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
10656 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
10657 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
10662 #: lib/layouts/lettre.layout:170
10667 #: lib/layouts/lettre.layout:263
10672 #: lib/layouts/lettre.layout:293
10677 #: lib/layouts/lettre.layout:325
10682 #: lib/layouts/lettre.layout:526
10683 msgid "EndOfMessage."
10686 #: lib/layouts/lettre.layout:538
10691 #: lib/layouts/lettre.layout:658
10695 #: lib/layouts/llncs.layout:3
10696 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
10699 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
10700 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
10701 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
10702 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
10703 #: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:43
10704 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
10708 #: lib/layouts/llncs.layout:152
10709 msgid "Running LaTeX Title"
10710 msgstr "Running LaTeX Title"
10712 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
10716 #: lib/layouts/llncs.layout:179
10721 #: lib/layouts/llncs.layout:204
10722 msgid "Author Running"
10723 msgstr "Author Running"
10725 #: lib/layouts/llncs.layout:208
10726 msgid "Author Running:"
10727 msgstr "Author Running:"
10729 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
10731 msgstr "TOC Author"
10733 #: lib/layouts/llncs.layout:216
10734 msgid "TOC Author:"
10735 msgstr "TOC Author:"
10737 #: lib/layouts/llncs.layout:309
10741 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
10742 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
10746 #: lib/layouts/llncs.layout:326
10747 msgid "Conjecture #."
10750 #: lib/layouts/llncs.layout:354
10754 #: lib/layouts/llncs.layout:361
10755 msgid "Exercise #."
10758 #: lib/layouts/llncs.layout:374
10762 #: lib/layouts/llncs.layout:381
10766 #: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
10767 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
10768 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
10772 #: lib/layouts/llncs.layout:395
10773 msgid "Property #."
10776 #: lib/layouts/llncs.layout:408
10777 msgid "Question #."
10780 #: lib/layouts/llncs.layout:415
10784 #: lib/layouts/llncs.layout:422
10785 msgid "Solution #."
10788 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
10792 #: lib/layouts/memoir.layout:3
10796 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
10797 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
10798 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
10799 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
10800 #: lib/layouts/memoir.layout:224
10802 msgid "Short Title (TOC)|S"
10805 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
10807 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
10810 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
10811 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
10812 #: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
10813 #: lib/layouts/memoir.layout:209
10815 msgid "Short Title (Header)"
10818 #: lib/layouts/memoir.layout:70
10820 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
10823 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
10824 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
10828 #: lib/layouts/memoir.layout:87
10830 msgid "The section as it appears in the table of contents"
10833 #: lib/layouts/memoir.layout:91
10835 msgid "The section as it appears in the running headers"
10838 #: lib/layouts/memoir.layout:100
10840 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
10843 #: lib/layouts/memoir.layout:104
10845 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
10848 #: lib/layouts/memoir.layout:113
10850 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
10853 #: lib/layouts/memoir.layout:117
10855 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
10858 #: lib/layouts/memoir.layout:126
10860 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
10863 #: lib/layouts/memoir.layout:130
10865 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
10868 #: lib/layouts/memoir.layout:139
10870 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
10873 #: lib/layouts/memoir.layout:143
10875 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
10878 #: lib/layouts/memoir.layout:149
10879 msgid "Chapterprecis"
10880 msgstr "Chapterprecis"
10882 #: lib/layouts/memoir.layout:168
10886 #: lib/layouts/memoir.layout:178
10888 msgid "Epigraph Source|S"
10889 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
10891 #: lib/layouts/memoir.layout:179
10896 #: lib/layouts/memoir.layout:180
10897 msgid "The source/author of this epigraph"
10900 #: lib/layouts/memoir.layout:193
10904 #: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
10906 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
10909 #: lib/layouts/memoir.layout:210
10911 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
10914 #: lib/layouts/memoir.layout:219
10916 msgstr "Poemtitle*"
10918 #: lib/layouts/memoir.layout:247
10922 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
10926 #: lib/layouts/moderncv.layout:36
10931 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
10936 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
10941 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
10943 msgid "CV Color Scheme:"
10946 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
10948 msgid "PDF Page Mode"
10951 #: lib/layouts/moderncv.layout:61
10953 msgid "PDF Page Mode:"
10956 #: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10960 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
10965 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
10967 msgid "Family Name:"
10970 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
10975 #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
10976 msgid "Optional address line"
10979 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
10984 #: lib/layouts/moderncv.layout:128
10989 #: lib/layouts/moderncv.layout:152
10994 #: lib/layouts/moderncv.layout:155
10999 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
11004 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
11006 msgid "Name of the social network"
11009 #: lib/layouts/moderncv.layout:165
11014 #: lib/layouts/moderncv.layout:168
11016 msgid "Extra Info:"
11019 #: lib/layouts/moderncv.layout:174
11023 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
11024 msgid "Height the photo is resized to"
11027 #: lib/layouts/moderncv.layout:180
11032 #: lib/layouts/moderncv.layout:181
11033 msgid "Thickness of the surrounding frame"
11036 #: lib/layouts/moderncv.layout:219
11037 msgid "EmptySection"
11038 msgstr "EmptySection"
11040 #: lib/layouts/moderncv.layout:225
11041 msgid "Empty Section"
11042 msgstr "Empty Section"
11044 #: lib/layouts/moderncv.layout:244
11045 msgid "CloseSection"
11046 msgstr "CloseSection"
11048 #: lib/layouts/moderncv.layout:260
11053 #: lib/layouts/moderncv.layout:275
11055 msgid "Optional width"
11058 #: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
11062 #: lib/layouts/moderncv.layout:281
11064 msgid "Header content"
11065 msgstr "Right Footer"
11067 #: lib/layouts/moderncv.layout:291
11071 #: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
11075 #: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
11079 #: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
11080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
11084 #: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
11085 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
11090 #: lib/layouts/moderncv.layout:330
11094 #: lib/layouts/moderncv.layout:358
11096 msgid "ItemWithComment"
11099 #: lib/layouts/moderncv.layout:361
11101 msgid "Item with Comment:"
11104 #: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
11109 #: lib/layouts/moderncv.layout:388
11113 #: lib/layouts/moderncv.layout:391
11117 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
11119 msgstr "DoubleItem"
11121 #: lib/layouts/moderncv.layout:398
11122 msgid "Double Item:"
11123 msgstr "Double Item:"
11125 #: lib/layouts/moderncv.layout:402
11127 msgid "Left Summary"
11130 #: lib/layouts/moderncv.layout:403
11132 msgid "Left summary"
11135 #: lib/layouts/moderncv.layout:407
11138 msgstr "Ref+Text: "
11140 #: lib/layouts/moderncv.layout:408
11145 #: lib/layouts/moderncv.layout:412
11147 msgid "Right Summary"
11150 #: lib/layouts/moderncv.layout:413
11152 msgid "Right summary"
11153 msgstr "Right Header"
11155 #: lib/layouts/moderncv.layout:417
11157 msgid "DoubleListItem"
11158 msgstr "DoubleItem"
11160 #: lib/layouts/moderncv.layout:420
11162 msgid "Double List Item:"
11163 msgstr "Double Item:"
11165 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
11170 #: lib/layouts/moderncv.layout:426
11175 #: lib/layouts/moderncv.layout:434
11179 #: lib/layouts/moderncv.layout:438
11181 msgid "MakeCVtitle"
11184 #: lib/layouts/moderncv.layout:441
11186 msgid "Make CV Title"
11187 msgstr "TOC title:"
11189 #: lib/layouts/moderncv.layout:448
11191 msgid "MakeLetterTitle"
11192 msgstr "MathLetters"
11194 #: lib/layouts/moderncv.layout:451
11196 msgid "Make Letter Title"
11197 msgstr "MathLetters"
11199 #: lib/layouts/moderncv.layout:455
11201 msgid "MakeLetterClosing"
11202 msgstr "MathLetters"
11204 #: lib/layouts/moderncv.layout:458
11206 msgid "Close Letter"
11209 #: lib/layouts/moderncv.layout:487
11214 #: lib/layouts/moderncv.layout:495
11216 msgid "Company Name"
11219 #: lib/layouts/moderncv.layout:496
11221 msgid "Company name"
11224 #: lib/layouts/moderncv.layout:539
11229 #: lib/layouts/moderncv.layout:544 lib/layouts/svcommon.inc:519
11231 msgid "Alternative Name"
11234 #: lib/layouts/moderncv.layout:545
11235 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
11238 #: lib/layouts/moderncv.layout:549
11243 #: lib/layouts/mwart.layout:3
11244 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
11247 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
11248 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
11251 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
11252 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
11255 #: lib/layouts/paper.layout:3
11256 msgid "Paper (Standard Class)"
11259 #: lib/layouts/paper.layout:149
11263 #: lib/layouts/paper.layout:161
11264 msgid "Institution"
11267 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
11271 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
11272 #: lib/layouts/powerdot.layout:90
11277 #: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
11278 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
11283 #: lib/layouts/powerdot.layout:139
11287 #: lib/layouts/powerdot.layout:141
11289 msgid "Slide Option"
11292 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
11293 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
11296 #: lib/layouts/powerdot.layout:151
11300 #: lib/layouts/powerdot.layout:166
11304 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
11308 #: lib/layouts/powerdot.layout:190
11310 msgstr "EmptySlide"
11312 #: lib/layouts/powerdot.layout:194
11313 msgid "Empty slide:"
11314 msgstr "Empty slide:"
11316 #: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
11317 msgid "\\arabic{section}"
11318 msgstr "\\arabic{section}"
11320 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
11322 msgid "Section Option"
11325 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
11326 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
11329 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:304
11334 #: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
11336 msgid "Itemize Type"
11337 msgstr "ItemizeType1"
11339 #: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
11340 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
11343 #: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/enumitem.module:57
11345 msgid "Itemize Options"
11348 #: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/powerdot.layout:327
11349 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
11350 #: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
11351 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11354 #: lib/layouts/powerdot.layout:291
11355 msgid "ItemizeType1"
11356 msgstr "ItemizeType1"
11358 #: lib/layouts/powerdot.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:346
11360 msgid "Enumerate Type"
11361 msgstr "EnumerateType1"
11363 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
11364 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
11367 #: lib/layouts/powerdot.layout:326 lib/layouts/enumitem.module:64
11368 #: lib/layouts/enumitem.module:106
11370 msgid "Enumerate Options"
11373 #: lib/layouts/powerdot.layout:343
11374 msgid "EnumerateType1"
11375 msgstr "EnumerateType1"
11377 #: lib/layouts/powerdot.layout:442
11382 #: lib/layouts/powerdot.layout:457
11383 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
11386 #: lib/layouts/powerdot.layout:460
11388 msgid "Left Column"
11391 #: lib/layouts/powerdot.layout:461
11392 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
11395 #: lib/layouts/powerdot.layout:535 lib/layouts/stdfloats.inc:46
11396 #: lib/layouts/algorithm2e.module:20
11397 msgid "List of Algorithms"
11400 #: lib/layouts/powerdot.layout:574
11403 msgstr "Only on slides"
11405 #: lib/layouts/powerdot.layout:580
11410 #: lib/layouts/powerdot.layout:581
11412 msgid "Overlay Specification|S"
11415 #: lib/layouts/powerdot.layout:582
11416 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
11419 #: lib/layouts/powerdot.layout:589
11422 msgstr "Only on slides"
11424 #: lib/layouts/powerdot.layout:595
11429 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
11431 msgid "Recipe Book"
11434 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
11435 msgid "\\thechapter"
11436 msgstr "\\thechapter"
11438 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
11443 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
11448 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
11450 msgid "Ingredients"
11453 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
11455 msgid "Ingredients Header"
11458 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
11459 msgid "Specify an optional ingredients header"
11462 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
11464 msgid "Ingredients:"
11467 #: lib/layouts/report.layout:3
11468 msgid "Report (Standard Class)"
11471 #: lib/layouts/revtex.layout:3
11472 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
11475 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
11476 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
11479 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
11481 msgid "Affiliation (alternate)"
11484 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
11486 msgid "Affiliation (alternate):"
11489 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
11491 msgid "Alternate Affiliation Option"
11494 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
11495 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
11498 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
11500 msgid "Affiliation (none)"
11503 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
11505 msgid "No affiliation"
11506 msgstr "AltAffiliation"
11508 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
11509 msgid "Electronic Address:"
11512 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
11514 msgid "Electronic Address Option|s"
11517 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
11518 msgid "Optional argument to the email command"
11521 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
11523 msgid "Author URL Option"
11526 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
11527 msgid "Optional argument to the homepage command"
11530 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
11532 msgid "Collaboration"
11535 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
11537 msgid "Collaboration:"
11538 msgstr "Variation:"
11540 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
11544 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
11546 msgid "Short title as it appears in the running headers"
11549 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:217
11550 msgid "acknowledgments"
11553 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:230
11555 msgid "Ruled Table"
11556 msgstr "PlaceTable"
11558 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 lib/layouts/revtex4-1.layout:240
11559 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
11564 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:238
11569 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:246
11574 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:256
11578 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:259
11580 msgid "List of Videos"
11583 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:268
11588 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:270
11593 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:281
11595 msgid "lowercase text"
11598 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:293
11600 msgid "Online cite"
11603 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
11605 msgid "online cite"
11608 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:299
11610 msgid "Text behind"
11613 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
11614 msgid "text behind the cite"
11617 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
11618 msgid "REVTeX (V. 4)"
11621 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
11622 msgid "AltAffiliation"
11623 msgstr "AltAffiliation"
11625 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:174
11629 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
11630 msgid "PACS number:"
11631 msgstr "PACS number:"
11633 #: lib/layouts/sciposter.layout:3
11636 msgstr "Postvermerk"
11638 #: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
11642 #: lib/layouts/sciposter.layout:40
11647 #: lib/layouts/sciposter.layout:46
11652 #: lib/layouts/sciposter.layout:60
11657 #: lib/layouts/sciposter.layout:61
11658 msgid "Relative logo size (0 through 1)"
11661 #: lib/layouts/sciposter.layout:65
11666 #: lib/layouts/sciposter.layout:68
11668 msgid "Right logo:"
11669 msgstr "Right Footer:"
11671 #: lib/layouts/sciposter.layout:80
11673 msgid "Caption Width"
11676 #: lib/layouts/sciposter.layout:81
11677 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
11680 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
11681 msgid "KOMA-Script Article"
11684 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
11685 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
11688 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
11689 msgid "KOMA-Script Book"
11692 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
11694 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
11695 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
11697 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
11698 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
11701 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
11702 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
11703 #: lib/layouts/enumitem.module:82
11707 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
11711 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
11715 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
11719 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
11723 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
11724 msgid "Specialmail"
11727 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
11728 msgid "Specialmail:"
11731 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
11735 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
11739 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
11743 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
11744 msgid "Your letter of:"
11745 msgstr "Your letter of:"
11747 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
11751 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
11755 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
11756 msgid "Customer no.:"
11759 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
11763 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
11764 msgid "Invoice no.:"
11767 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
11768 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
11771 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
11772 msgid "NextAddress"
11775 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
11776 msgid "Next Address:"
11779 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
11780 msgid "Sender Name:"
11783 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
11784 msgid "Sender Phone:"
11787 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
11788 msgid "Sender Fax:"
11791 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
11792 msgid "Sender E-Mail:"
11795 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
11796 msgid "Sender URL:"
11799 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
11803 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
11807 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
11812 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
11813 msgid "End of letter"
11816 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
11817 msgid "KOMA-Script Report"
11820 #: lib/layouts/seminar.layout:3
11824 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
11825 msgid "LandscapeSlide"
11826 msgstr "LandscapeSlide"
11828 #: lib/layouts/seminar.layout:27
11830 msgid "Landscape Slide"
11831 msgstr "Landscape Slide"
11833 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
11834 msgid "PortraitSlide"
11835 msgstr "PortraitSlide"
11837 #: lib/layouts/seminar.layout:42
11839 msgid "Portrait Slide"
11840 msgstr "Portrait Slide"
11842 #: lib/layouts/seminar.layout:47
11843 msgid "SlideHeading"
11844 msgstr "SlideHeading"
11846 #: lib/layouts/seminar.layout:54
11847 msgid "SlideSubHeading"
11848 msgstr "SlideSubHeading"
11850 #: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
11851 msgid "ListOfSlides"
11852 msgstr "ListOfSlides"
11854 #: lib/layouts/seminar.layout:62
11856 msgid "List of Slides"
11859 #: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
11860 msgid "SlideContents"
11861 msgstr "SlideContents"
11863 #: lib/layouts/seminar.layout:71
11865 msgid "Slide Contents"
11866 msgstr "SlideContents"
11868 #: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
11869 msgid "ProgressContents"
11870 msgstr "ProgressContents"
11872 #: lib/layouts/seminar.layout:77
11874 msgid "Progress Contents"
11875 msgstr "ProgressContents"
11877 #: lib/layouts/seminar.layout:98
11879 msgid "Landscape Slide:"
11880 msgstr "Landscape Slide"
11882 #: lib/layouts/seminar.layout:115
11884 msgid "Portrait Slide:"
11885 msgstr "Portrait Slide"
11887 #: lib/layouts/seminar.layout:117
11891 #: lib/layouts/seminar.layout:132
11892 msgid "[List Of Slides]"
11895 #: lib/layouts/seminar.layout:145
11897 msgid "[Slide Contents]"
11898 msgstr "SlideContents"
11900 #: lib/layouts/seminar.layout:151
11902 msgid "[Progress Contents]"
11903 msgstr "Progress Contents"
11905 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
11906 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
11909 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
11910 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
11911 msgid "Conjecture*"
11914 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
11915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
11916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
11920 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
11924 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
11926 msgid "The title as it appears in the running headers"
11929 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
11930 msgid "Subjectclass"
11931 msgstr "Subjectclass"
11933 #: lib/layouts/siamltex.layout:321
11935 msgid "AMS subject classifications:"
11936 msgstr "AMS subject classifications."
11938 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
11939 msgid "ACM SIGPLAN"
11942 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
11944 msgid "Name of the conference"
11947 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
11948 msgid "Conference:"
11951 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
11953 msgid "CopyrightYear"
11956 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
11958 msgid "Copyright year:"
11961 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
11963 msgid "Copyrightdata"
11966 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
11968 msgid "Copyright data:"
11971 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
11973 msgid "TitleBanner"
11976 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
11978 msgid "Title banner:"
11981 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
11983 msgid "PreprintFooter"
11986 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
11988 msgid "Preprint footer:"
11991 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
11992 msgid "Affiliation and/or address of the author"
11995 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
11999 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
12003 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
12008 #: lib/layouts/simplecv.layout:65
12012 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
12013 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
12016 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
12017 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
12020 #: lib/layouts/slides.layout:107
12022 msgstr "New Slide:"
12024 #: lib/layouts/slides.layout:129
12028 #: lib/layouts/slides.layout:144
12029 msgid "New Overlay:"
12030 msgstr "New Overlay:"
12032 #: lib/layouts/slides.layout:184
12036 #: lib/layouts/slides.layout:209
12037 msgid "InvisibleText"
12038 msgstr "InvisibleText"
12040 #: lib/layouts/slides.layout:216
12041 msgid "<Invisible Text Follows>"
12042 msgstr "<Invisible Text Follows>"
12044 #: lib/layouts/slides.layout:233
12045 msgid "VisibleText"
12046 msgstr "VisibleText"
12048 #: lib/layouts/slides.layout:240
12049 msgid "<Visible Text Follows>"
12050 msgstr "<Visible Text Follows>"
12052 #: lib/layouts/spie.layout:3
12053 msgid "SPIE Proceedings"
12056 #: lib/layouts/spie.layout:56
12060 #: lib/layouts/spie.layout:68
12061 msgid "Authorinfo:"
12064 #: lib/layouts/spie.layout:96
12065 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
12068 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
12069 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
12072 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
12073 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
12077 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
12078 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
12079 msgid "Headnote (optional):"
12080 msgstr "Headnote (optional):"
12082 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
12083 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
12084 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
12089 #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
12090 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
12095 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
12096 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
12097 msgid "Institute #"
12100 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
12101 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
12102 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
12106 #: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
12107 #: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181
12108 msgid "Dedication:"
12109 msgstr "Dedication:"
12111 #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
12112 #: lib/layouts/svprobth.layout:169
12113 msgid "Corr Author:"
12114 msgstr "Corr Author:"
12116 #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
12117 #: lib/layouts/svprobth.layout:173
12121 #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
12122 #: lib/layouts/svprobth.layout:177
12124 msgstr "Offprints:"
12126 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
12127 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
12130 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
12133 msgstr "Subjectclass"
12135 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
12137 msgid "Mathematics Subject Classification"
12138 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
12140 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
12144 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
12146 msgid "CR Subject Classification"
12147 msgstr "AMS subject classifications."
12149 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
12151 msgid "Solution \\thesolution"
12152 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
12154 #: lib/layouts/svjog.layout:3
12155 msgid "Springer SV Jour/Jog"
12158 #: lib/layouts/svmono.layout:3
12159 msgid "Springer SV Mono"
12162 #: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
12167 #: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
12168 msgid "Proof(smartQED)"
12171 #: lib/layouts/svmult.layout:3
12172 msgid "Springer SV Mult"
12175 #: lib/layouts/svmult.layout:34
12180 #: lib/layouts/svmult.layout:37
12185 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
12187 msgid "Contributors"
12190 #: lib/layouts/svmult.layout:68
12191 msgid "List of Contributors"
12194 #: lib/layouts/svmult.layout:72
12196 msgid "Contributor List"
12199 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
12200 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
12201 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
12202 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
12203 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
12204 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
12205 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
12207 msgid "For editors"
12210 #: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
12211 msgid "PartBacktext"
12214 #: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
12216 msgid "Running Chapter"
12217 msgstr "Running author:"
12219 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
12224 #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
12226 msgid "ChapSubtitle"
12229 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
12233 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
12238 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
12239 #: lib/layouts/svcommon.inc:506
12244 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
12245 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
12250 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
12255 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
12256 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
12259 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
12260 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
12263 #: lib/layouts/tbook.layout:3
12264 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
12267 #: lib/layouts/treport.layout:3
12268 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
12271 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
12275 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
12276 #: lib/layouts/stdsections.inc:63
12278 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
12281 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
12285 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
12289 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
12294 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
12298 #: lib/layouts/tufte-book.layout:163
12302 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
12303 msgid "new thought"
12306 #: lib/layouts/tufte-book.layout:178
12311 #: lib/layouts/tufte-book.layout:181
12315 #: lib/layouts/tufte-book.layout:191
12320 #: lib/layouts/tufte-book.layout:194
12325 #: lib/layouts/tufte-book.layout:200
12329 #: lib/layouts/tufte-book.layout:226
12330 msgid "MarginTable"
12333 #: lib/layouts/tufte-book.layout:239
12334 msgid "MarginFigure"
12337 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
12338 msgid "Tufte Handout"
12341 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
12345 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
12349 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
12350 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12351 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12353 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
12355 msgid "General terms:"
12358 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
12359 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
12363 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
12368 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
12369 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
12370 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
12374 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
12375 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
12379 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
12383 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
12384 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
12385 msgid "Citation-number"
12386 msgstr "Citation-number"
12388 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
12392 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
12396 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
12400 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
12401 msgid "Issue-number"
12404 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
12408 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
12409 msgid "Issue-months"
12412 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
12413 msgid "Subsubparagraph"
12416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
12417 msgid "-- Header --"
12418 msgstr "-- Header --"
12420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
12421 msgid "Special-section"
12422 msgstr "Special-section"
12424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
12425 msgid "Special-section:"
12426 msgstr "Special-section:"
12428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
12429 msgid "AGU-journal"
12430 msgstr "AGU-journal"
12432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
12433 msgid "AGU-journal:"
12434 msgstr "AGU-journal:"
12436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
12437 msgid "Citation-number:"
12438 msgstr "Citation-number:"
12440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
12442 msgstr "AGU-volume"
12444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
12445 msgid "AGU-volume:"
12446 msgstr "AGU-volume:"
12448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
12452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
12454 msgstr "AGU-issue:"
12456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
12460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
12461 msgid "Index-terms"
12462 msgstr "Index-terms"
12464 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
12465 msgid "Index-terms..."
12466 msgstr "Index-terms..."
12468 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
12470 msgstr "Index-term"
12472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
12473 msgid "Index-term:"
12474 msgstr "Index-term:"
12476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
12478 msgstr "Cross-term"
12480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
12481 msgid "Cross-term:"
12482 msgstr "Cross-term"
12484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
12485 msgid "Supplementary"
12486 msgstr "Supplementary"
12488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
12489 msgid "Supplementary..."
12490 msgstr "Supplementary..."
12492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
12496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
12497 msgid "Sup-mat-note:"
12498 msgstr "Sup-mat-note:"
12500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
12502 msgstr "Cite-other"
12504 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
12505 msgid "Cite-other:"
12506 msgstr "Cite-other:"
12508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
12512 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
12514 msgstr "Ident-line"
12516 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
12517 msgid "Ident-line:"
12518 msgstr "Ident-line:"
12520 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
12524 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
12528 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
12529 msgid "Published-online:"
12530 msgstr "Published-online:"
12532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
12536 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
12540 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
12541 msgid "Posting-order"
12542 msgstr "Posting-order"
12544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
12545 msgid "Posting-order:"
12546 msgstr "Posting-order:"
12548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
12552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
12554 msgstr "AGU-pages:"
12556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
12560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
12564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
12568 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
12572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
12576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
12580 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
12584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
12588 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
12592 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
12597 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
12602 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
12607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
12612 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
12613 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
12617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
12622 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
12627 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
12632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
12635 msgstr "Posting-order"
12637 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
12638 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
12642 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
12646 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
12650 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
12654 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
12658 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
12660 msgstr "AuthorAddr"
12662 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
12663 msgid "Author Address:"
12664 msgstr "Author Address:"
12666 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
12667 msgid "SlugComment"
12668 msgstr "SlugComment"
12670 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
12671 msgid "Slug Comment:"
12672 msgstr "Slug Comment:"
12674 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
12678 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
12680 msgstr "Planotable"
12682 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
12687 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
12688 msgid "Short title which appears in the running headers"
12691 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
12692 msgid "Current Address"
12693 msgstr "Current Address"
12695 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
12696 msgid "Current address:"
12697 msgstr "Current address:"
12699 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152
12700 msgid "E-mail address:"
12703 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
12704 msgid "Key words and phrases:"
12705 msgstr "Key words and phrases:"
12707 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
12709 msgstr "Dedicatory"
12711 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
12715 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
12716 msgid "Translator:"
12719 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
12721 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
12722 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
12724 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
12729 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
12734 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
12739 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
12743 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
12744 msgid "GuiMenuItem"
12747 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
12751 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
12755 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
12759 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
12760 msgid "Subparagraph*"
12763 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
12764 msgid "Authorgroup"
12765 msgstr "Authorgroup"
12767 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
12768 msgid "RevisionHistory"
12769 msgstr "RevisionHistory"
12771 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
12772 msgid "Revision History"
12775 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
12779 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
12780 msgid "RevisionRemark"
12783 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
12788 #: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
12792 #: lib/layouts/numreport.inc:8
12793 msgid "\\arabic{chapter}"
12794 msgstr "\\arabic{chapter}"
12796 #: lib/layouts/numreport.inc:9
12797 msgid "\\Alph{chapter}"
12798 msgstr "\\Alph{chapter}"
12800 #: lib/layouts/numreport.inc:40
12802 msgid "\\arabic{footnote}"
12803 msgstr "Note \\arabic{note}."
12805 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
12806 msgid "\\Roman{section}."
12807 msgstr "\\Roman{section}."
12809 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
12810 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
12811 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
12813 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
12814 msgid "\\Alph{subsection}."
12815 msgstr "\\Alph{subsection}."
12817 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
12818 msgid "\\arabic{subsection}."
12819 msgstr "\\arabic{subsection}."
12821 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
12822 msgid "\\arabic{subsubsection}."
12823 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
12825 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
12826 msgid "\\alph{subsubsection}."
12827 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12829 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
12830 msgid "\\alph{paragraph}."
12831 msgstr "\\alph{paragraph}."
12833 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
12837 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
12841 #: lib/layouts/scrclass.inc:134
12845 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
12849 #: lib/layouts/scrclass.inc:150
12853 #: lib/layouts/scrclass.inc:156
12857 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
12861 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
12865 #: lib/layouts/scrclass.inc:233
12866 msgid "Uppertitleback"
12867 msgstr "Uppertitleback"
12869 #: lib/layouts/scrclass.inc:239
12870 msgid "Lowertitleback"
12871 msgstr "Lowertitleback"
12873 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
12875 msgstr "Extratitle"
12877 #: lib/layouts/scrclass.inc:268
12881 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
12885 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
12889 #: lib/layouts/scrclass.inc:289
12893 #: lib/layouts/scrclass.inc:308
12897 #: lib/layouts/scrclass.inc:318
12899 msgid "Dictum Author"
12900 msgstr "FirstAuthor"
12902 #: lib/layouts/scrclass.inc:319
12903 msgid "The author of this dictum"
12906 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
12910 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
12915 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
12920 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
12924 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
12929 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
12933 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
12935 msgid "\\Roman{part}"
12936 msgstr "Part \\Roman{part}"
12938 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
12940 msgid "Part \\Roman{part}"
12941 msgstr "Part \\Roman{part}"
12943 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
12947 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
12948 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
12952 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
12953 msgid "Paragraph ##"
12956 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
12957 msgid "\\arabic{enumi}."
12958 msgstr "\\arabic{enumi}."
12960 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
12961 msgid "\\roman{enumiii}."
12962 msgstr "\\roman{enumiii}."
12964 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
12965 msgid "\\Alph{enumiv}."
12966 msgstr "\\Alph{enumiv}."
12968 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
12969 msgid "Equation ##"
12972 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
12973 msgid "Footnote ##"
12976 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
12980 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
12984 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116
12988 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
12989 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
12993 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
12994 msgid "Listings[[List of Listings]]"
12997 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
12999 msgid "Listings[[inset]]"
13002 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
13006 #: lib/layouts/stdinsets.inc:449
13011 #: lib/layouts/stdinsets.inc:538
13012 msgid "LongTableNoNumber"
13015 #: lib/layouts/stdinsets.inc:540
13020 #: lib/layouts/stdinsets.inc:547
13024 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
13025 msgid "Part \\thepart"
13026 msgstr "第 \\thepart 部"
13028 #: lib/layouts/stdsections.inc:46
13029 msgid "Chapter \\thechapter"
13030 msgstr "第 \\thechapter 章"
13032 #: lib/layouts/stdsections.inc:47
13033 msgid "Appendix \\thechapter"
13034 msgstr "附录 \\thechapter"
13036 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:417
13037 msgid "Ligature Break|k"
13040 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:394
13041 msgid "End of Sentence|E"
13044 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:393
13048 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:400
13049 msgid "Menu Separator|M"
13050 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
13052 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:416
13053 msgid "Hyphenation Point|H"
13056 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:398
13057 msgid "Breakable Slash|a"
13060 #: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:397
13061 msgid "Protected Hyphen|y"
13064 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
13065 msgid "Front Matter"
13068 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
13069 msgid "--- Front Matter ---"
13070 msgstr "--- 扉页信息 ---"
13072 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
13074 msgid "Main Matter"
13075 msgstr "FrontMatter"
13077 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
13078 msgid "--- Main Matter ---"
13079 msgstr "--- 正文区 ---"
13081 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
13082 msgid "Back Matter"
13085 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
13086 msgid "--- Back Matter ---"
13087 msgstr "--- 文末区 ---"
13089 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
13094 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
13096 msgid "Title of this part"
13099 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
13101 msgid "Run-in headings"
13104 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
13106 msgid "Sub-run-in headings"
13107 msgstr "Subject headings:"
13109 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
13111 msgid "Author data:"
13114 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
13116 msgstr "TOC title:"
13118 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
13120 msgid "TOC author:"
13121 msgstr "TOC Author:"
13123 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
13125 msgid "Running Title"
13128 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
13130 msgid "Running Author"
13131 msgstr "Running author:"
13133 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
13135 msgid "Running chapter:"
13136 msgstr "Running author:"
13138 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
13140 msgid "Running Section"
13143 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
13145 msgid "Running section:"
13148 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
13153 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
13155 msgid "Abstract* (not printed)"
13158 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
13160 msgid "Alternative name"
13163 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
13165 msgid "Longest Description Label"
13168 #: lib/layouts/svcommon.inc:600
13170 msgid "Longest description label"
13173 #: lib/layouts/svcommon.inc:607
13178 #: lib/layouts/svcommon.inc:619
13182 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
13183 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
13184 msgid "Fact \\thefact."
13185 msgstr "事实\\thefact."
13187 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
13188 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
13190 msgid "Definition \\thedefinition."
13191 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
13193 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
13194 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
13195 msgid "Example \\theexample."
13196 msgstr "例\\theexample."
13198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
13199 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
13200 msgid "Problem \\theproblem."
13201 msgstr "问题 \\theproblem."
13203 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
13204 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
13205 msgid "Exercise \\theexercise."
13206 msgstr "练习 \\theexercise."
13208 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
13209 msgid "Corollary \\thetheorem."
13210 msgstr "推论\\thetheorem."
13212 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
13213 msgid "Lemma \\thetheorem."
13214 msgstr "引理 \\thetheorem."
13216 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
13217 msgid "Proposition \\thetheorem."
13218 msgstr "命题\\thetheorem."
13220 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
13221 msgid "Conjecture \\thetheorem."
13222 msgstr "猜想\\thetheorem."
13224 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
13225 msgid "Fact \\thetheorem."
13226 msgstr "事实\\thetheorem."
13228 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
13229 msgid "Definition \\thetheorem."
13230 msgstr "定义 \\thetheorem."
13232 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
13233 msgid "Example \\thetheorem."
13234 msgstr "例\\thetheorem."
13236 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
13237 msgid "Problem \\thetheorem."
13238 msgstr "问题 \\thetheorem."
13240 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
13241 msgid "Exercise \\thetheorem."
13242 msgstr "练习 \\thetheorem."
13244 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
13245 msgid "Remark \\thetheorem."
13246 msgstr "注\\thetheorem."
13248 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
13249 msgid "Claim \\thetheorem."
13250 msgstr "声明\\thetheorem."
13252 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
13254 msgid "Case \\arabic{casei}."
13255 msgstr "项目\\arabic{case}"
13257 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
13259 msgid "Case \\roman{caseii}."
13260 msgstr "项目\\arabic{case}"
13262 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
13264 msgid "Case \\alph{caseiii}."
13265 msgstr "项目\\thecase."
13267 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
13269 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
13270 msgstr "项目\\arabic{case}"
13272 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
13276 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
13280 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
13284 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
13288 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
13292 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
13294 msgid "Alternative proof string"
13297 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
13298 msgid "Conjecture."
13301 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
13305 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
13309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
13313 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
13317 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
13322 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
13323 msgid "Alternative optional name or title"
13326 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
13328 msgid "Prop \\theprop."
13329 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
13331 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
13336 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
13338 msgstr "\\theprob."
13340 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
13345 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
13347 msgid "# [number of Prob]"
13350 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
13352 msgid "Label of Problem"
13355 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
13356 msgid "Label of the corresponding problem"
13359 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
13361 msgid "Property \\theproperty."
13362 msgstr "Prop \\theproperty"
13364 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
13365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
13366 msgid "Note \\thenote."
13367 msgstr "注 \\thenote."
13369 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
13371 msgid "Algorithm2e"
13374 #: lib/layouts/algorithm2e.module:6
13376 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
13377 "brewed algorithm floats."
13380 #: lib/layouts/basic.module:2
13382 msgid "Default (basic)"
13385 #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
13386 #: lib/layouts/natbib.module:9
13388 msgid "Citation engine"
13391 #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
13392 #: lib/layouts/natbib.module:44
13397 #: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
13398 #: lib/layouts/natbib.module:45
13400 msgid "Add to bibliography only."
13401 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13403 #: lib/layouts/bicaption.module:2
13405 msgid "Multilingual Captions"
13408 #: lib/layouts/bicaption.module:6
13410 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
13411 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
13414 #: lib/layouts/bicaption.module:10
13416 msgid "Caption setup"
13419 #: lib/layouts/bicaption.module:16
13421 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
13424 #: lib/layouts/bicaption.module:29
13426 msgid "Caption setup:"
13429 #: lib/layouts/bicaption.module:39
13434 #: lib/layouts/bicaption.module:40
13439 #: lib/layouts/bicaption.module:44
13441 msgid "Main Language Short Title"
13444 #: lib/layouts/bicaption.module:45
13446 msgid "Short title for the main(document) language"
13449 #: lib/layouts/bicaption.module:49
13451 msgid "Main Language Text"
13454 #: lib/layouts/bicaption.module:50
13456 msgid "Text in the main(document) language"
13457 msgstr "用户界面语言(&i):"
13459 #: lib/layouts/bicaption.module:53
13460 msgid "Second Language Short Title"
13463 #: lib/layouts/bicaption.module:54
13464 msgid "Short title for the second language"
13467 #: lib/layouts/braille.module:2
13472 #: lib/layouts/braille.module:6
13474 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
13478 #: lib/layouts/braille.module:22
13480 msgid "Braille (default)"
13483 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
13488 #: lib/layouts/braille.module:45
13489 msgid "Braille (textsize)"
13492 #: lib/layouts/braille.module:68
13493 msgid "Braille (dots on)"
13496 #: lib/layouts/braille.module:83
13497 msgid "Braille_dots_on"
13500 #: lib/layouts/braille.module:92
13501 msgid "Braille (dots off)"
13504 #: lib/layouts/braille.module:107
13505 msgid "Braille_dots_off"
13508 #: lib/layouts/braille.module:116
13509 msgid "Braille (mirror on)"
13512 #: lib/layouts/braille.module:131
13513 msgid "Braille_mirror_on"
13516 #: lib/layouts/braille.module:140
13517 msgid "Braille (mirror off)"
13520 #: lib/layouts/braille.module:155
13521 msgid "Braille_mirror_off"
13524 #: lib/layouts/braille.module:163
13529 #: lib/layouts/braille.module:167
13531 msgid "Braille box"
13534 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
13535 msgid "Custom Header/Footerlines"
13538 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
13540 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
13541 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
13542 "Page Layout to 'fancy'!"
13545 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
13547 msgid "Header/Footer"
13548 msgstr "Right Footer"
13550 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
13552 msgid "Even Header"
13553 msgstr "Left Header"
13555 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
13556 msgid "Alternative text for the even header"
13559 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
13561 msgid "Center Header"
13562 msgstr "Left Header"
13564 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
13566 msgid "Center Header:"
13567 msgstr "Left Header:"
13569 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
13571 msgid "Left Footer"
13574 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
13576 msgid "Left Footer:"
13579 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
13581 msgid "Center Footer"
13582 msgstr "Right Footer"
13584 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
13586 msgid "Center Footer:"
13589 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
13594 #: lib/layouts/endnotes.module:6
13596 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
13597 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
13600 #: lib/layouts/endnotes.module:10
13605 #: lib/layouts/endnotes.module:23
13610 #: lib/layouts/enumitem.module:2
13611 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
13614 #: lib/layouts/enumitem.module:6
13616 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
13617 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
13620 #: lib/layouts/enumitem.module:71
13622 msgid "Description Options"
13625 #: lib/layouts/enumitem.module:103
13627 msgid "Enumerate-Resume"
13630 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
13631 msgid "Number Equations by Section"
13634 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
13636 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
13637 "to the equation number, as in '(2.1)'."
13640 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
13641 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
13642 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
13644 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
13645 msgid "Number Figures by Section"
13648 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
13650 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
13651 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
13654 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
13658 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
13660 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
13661 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
13662 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
13665 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
13669 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
13671 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
13672 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
13673 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
13674 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
13675 "may provide more bugfixes in future versions."
13678 #: lib/layouts/fixme.module:2
13682 #: lib/layouts/fixme.module:11
13684 "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
13685 "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
13686 "style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
13687 "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
13688 "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
13689 "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
13690 "them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
13691 "NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
13695 #: lib/layouts/fixme.module:21
13697 msgid "List of FIXMEs"
13700 #: lib/layouts/fixme.module:35
13702 msgid "[List of FIXMEs]"
13705 #: lib/layouts/fixme.module:51
13710 #: lib/layouts/fixme.module:53
13714 #: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99
13715 #: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182
13717 msgid "Fixme Note Options|s"
13720 #: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100
13721 #: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183
13722 msgid "Consult the fixme package documentation for options"
13725 #: lib/layouts/fixme.module:70
13727 msgid "Fixme Warning"
13730 #: lib/layouts/fixme.module:72
13735 #: lib/layouts/fixme.module:76
13737 msgid "Fixme Error"
13740 #: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
13741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
13742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
13743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
13747 #: lib/layouts/fixme.module:82
13748 msgid "Fixme Fatal"
13751 #: lib/layouts/fixme.module:84
13756 #: lib/layouts/fixme.module:93
13757 msgid "Fixme Note (Targeted)"
13760 #: lib/layouts/fixme.module:95
13761 msgid "Fixme (Targeted)"
13764 #: lib/layouts/fixme.module:105
13766 msgid "Fixme Note|x"
13769 #: lib/layouts/fixme.module:106
13771 msgid "Insert the FIXME note here"
13774 #: lib/layouts/fixme.module:111
13775 msgid "Fixme Warning (Targeted)"
13778 #: lib/layouts/fixme.module:113
13779 msgid "Warning (Targeted)"
13782 #: lib/layouts/fixme.module:117
13783 msgid "Fixme Error (Targeted)"
13786 #: lib/layouts/fixme.module:119
13787 msgid "Error (Targeted)"
13790 #: lib/layouts/fixme.module:123
13791 msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
13794 #: lib/layouts/fixme.module:125
13795 msgid "Fatal (Targeted)"
13798 #: lib/layouts/fixme.module:134
13799 msgid "Fixme Note (Multipar)"
13802 #: lib/layouts/fixme.module:136
13803 msgid "Fixme (Multipar)"
13806 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188
13808 msgid "Fixme Summary"
13811 #: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189
13812 msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
13815 #: lib/layouts/fixme.module:153
13816 msgid "Fixme Warning (Multipar)"
13819 #: lib/layouts/fixme.module:155
13820 msgid "Warning (Multipar)"
13823 #: lib/layouts/fixme.module:159
13824 msgid "Fixme Error (Multipar)"
13827 #: lib/layouts/fixme.module:161
13828 msgid "Error (Multipar)"
13831 #: lib/layouts/fixme.module:165
13832 msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
13835 #: lib/layouts/fixme.module:167
13836 msgid "Fatal (Multipar)"
13839 #: lib/layouts/fixme.module:176
13840 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
13843 #: lib/layouts/fixme.module:178
13844 msgid "Fixme (MP Targ.)"
13847 #: lib/layouts/fixme.module:193
13848 msgid "Annotated Text"
13851 #: lib/layouts/fixme.module:195
13852 msgid "Annotated Text|x"
13855 #: lib/layouts/fixme.module:196
13857 msgid "Insert the text to annotate here"
13858 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
13860 #: lib/layouts/fixme.module:201
13861 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
13864 #: lib/layouts/fixme.module:203
13865 msgid "Warning (MP Targ.)"
13868 #: lib/layouts/fixme.module:207
13869 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
13872 #: lib/layouts/fixme.module:209
13873 msgid "Error (MP Targ.)"
13876 #: lib/layouts/fixme.module:213
13877 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
13880 #: lib/layouts/fixme.module:215
13881 msgid "Fatal (MP Targ.)"
13884 #: lib/layouts/foottoend.module:2
13886 msgid "Foot to End"
13887 msgstr "Note to Editor:"
13889 #: lib/layouts/foottoend.module:6
13891 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
13892 "code where you want the endnotes to appear."
13895 #: lib/layouts/graphicboxes.module:2
13897 msgid "GraphicBoxes"
13900 #: lib/layouts/graphicboxes.module:5
13901 msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
13904 #: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
13909 #: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
13914 #: lib/layouts/graphicboxes.module:31
13919 #: lib/layouts/graphicboxes.module:32
13920 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
13923 #: lib/layouts/graphicboxes.module:38
13928 #: lib/layouts/graphicboxes.module:39
13929 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
13932 #: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
13936 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49
13938 msgid "Width of the box"
13941 #: lib/layouts/graphicboxes.module:56
13942 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
13945 #: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
13950 #: lib/layouts/graphicboxes.module:68
13955 #: lib/layouts/graphicboxes.module:69
13956 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
13959 #: lib/layouts/graphicboxes.module:72
13964 #: lib/layouts/graphicboxes.module:73
13965 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
13968 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
13973 #: lib/layouts/hanging.module:6
13975 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
13976 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
13980 #: lib/layouts/initials.module:2
13984 #: lib/layouts/initials.module:6
13986 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
13987 "manual for a detailed description."
13990 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
13991 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
13992 #: lib/layouts/initials.module:39
13997 #: lib/layouts/initials.module:35
13998 msgid "Option(s) for the initial"
14001 #: lib/layouts/initials.module:40
14002 msgid "Initial letter(s)"
14005 #: lib/layouts/initials.module:44
14007 msgid "Rest of Initial"
14010 #: lib/layouts/initials.module:45
14011 msgid "Rest of initial word or text"
14014 #: lib/layouts/jurabib.module:2
14019 #: lib/layouts/jurabib.module:51
14021 msgid "bibliography entry"
14024 #: lib/layouts/jurabib.module:52
14026 msgid "Bibliography entry."
14029 #: lib/layouts/jurabib.module:53
14033 #: lib/layouts/jurabib.module:54
14035 msgid "short title"
14038 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616
14039 msgid "Rnw (knitr)"
14042 #: lib/layouts/knitr.module:6
14044 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
14045 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
14046 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
14049 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
14050 #: lib/layouts/sweave.module:6
14054 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
14055 msgid "Sweave Options"
14058 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
14059 msgid "Sweave opts"
14062 #: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
14063 msgid "S/R expression"
14066 #: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
14070 #: lib/layouts/lilypond.module:2
14072 msgid "LilyPond Book"
14075 #: lib/layouts/lilypond.module:6
14077 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
14078 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
14081 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
14082 #: lib/external_templates:251
14086 #: lib/layouts/lilypond.module:37
14088 msgid "LilyPond Options"
14091 #: lib/layouts/lilypond.module:38
14093 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
14097 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
14098 msgid "Linguistics"
14101 #: lib/layouts/linguistics.module:7
14103 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
14104 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
14108 #: lib/layouts/linguistics.module:13
14109 msgid "Numbered Example (multiline)"
14112 #: lib/layouts/linguistics.module:27
14116 #: lib/layouts/linguistics.module:38
14117 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
14120 #: lib/layouts/linguistics.module:42
14124 #: lib/layouts/linguistics.module:47
14128 #: lib/layouts/linguistics.module:51
14129 msgid "Subexample:"
14132 #: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
14137 #: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
14141 #: lib/layouts/linguistics.module:125
14144 msgstr "使用正则表达式(&x)"
14146 #: lib/layouts/linguistics.module:127
14151 #: lib/layouts/linguistics.module:141
14155 #: lib/layouts/linguistics.module:143
14159 #: lib/layouts/linguistics.module:157
14164 #: lib/layouts/linguistics.module:159
14169 #: lib/layouts/linguistics.module:174
14173 #: lib/layouts/linguistics.module:179
14174 msgid "List of Tableaux"
14177 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
14179 msgid "Logical Markup"
14182 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
14184 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
14188 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
14193 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
14197 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
14202 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
14207 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
14212 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
14217 #: lib/layouts/logicalmkup.module:65
14222 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
14224 msgid "Minimalistic"
14227 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
14228 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
14231 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
14233 msgid "Multiple Columns"
14236 #: lib/layouts/multicol.module:7
14238 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
14239 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
14240 "detailed description of multiple columns."
14243 #: lib/layouts/multicol.module:19
14245 msgid "Number of Columns"
14248 #: lib/layouts/multicol.module:20
14250 msgid "Insert the number of columns here"
14251 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
14253 #: lib/layouts/multicol.module:26
14255 msgid "An optional preface"
14258 #: lib/layouts/multicol.module:29
14260 msgid "Space Before Page Break"
14263 #: lib/layouts/multicol.module:30
14265 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
14269 #: lib/layouts/natbib.module:2
14274 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
14279 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
14281 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
14282 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
14283 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
14286 #: lib/layouts/noweb.module:2
14290 #: lib/layouts/noweb.module:5
14291 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
14294 #: lib/layouts/pdfcomment.module:2
14296 msgid "PDF Comments"
14299 #: lib/layouts/pdfcomment.module:6
14301 "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
14302 "the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details."
14305 #: lib/layouts/pdfcomment.module:18
14306 msgid "Define Avatar"
14309 #: lib/layouts/pdfcomment.module:19
14311 msgid "PDF-comment"
14314 #: lib/layouts/pdfcomment.module:26
14315 msgid "PDF-comment avatar:"
14318 #: lib/layouts/pdfcomment.module:29
14320 msgid "Name of the Avatar"
14323 #: lib/layouts/pdfcomment.module:40
14324 msgid "Define PDF-Comment Style"
14327 #: lib/layouts/pdfcomment.module:43
14329 msgid "PDF-comment style:"
14332 #: lib/layouts/pdfcomment.module:46
14334 msgid "Name of the style"
14337 #: lib/layouts/pdfcomment.module:51
14338 msgid "Define PDF-Comment List Style"
14341 #: lib/layouts/pdfcomment.module:54
14342 msgid "Definition of PDF-comment list style:"
14345 #: lib/layouts/pdfcomment.module:57
14347 msgid "Name of the list style"
14350 #: lib/layouts/pdfcomment.module:62
14351 msgid "Set PDF-Comment List Style"
14354 #: lib/layouts/pdfcomment.module:65
14355 msgid "PDF-comment list style:"
14358 #: lib/layouts/pdfcomment.module:69
14359 msgid "PDF-Comment-Setup"
14362 #: lib/layouts/pdfcomment.module:73
14364 msgid "PDF (Setup)"
14365 msgstr "PDF (XeTeX)"
14367 #: lib/layouts/pdfcomment.module:81
14369 msgid "PDF-Comment setup options"
14372 #: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105
14373 #: lib/layouts/pdfcomment.module:221
14377 #: lib/layouts/pdfcomment.module:83
14378 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
14381 #: lib/layouts/pdfcomment.module:92
14383 msgid "PDF-Annotation"
14386 #: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
14390 #: lib/layouts/pdfcomment.module:104
14392 msgid "PDFComment Options"
14395 #: lib/layouts/pdfcomment.module:106
14396 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
14399 #: lib/layouts/pdfcomment.module:111
14404 #: lib/layouts/pdfcomment.module:113
14406 msgid "PDF (Margin)"
14409 #: lib/layouts/pdfcomment.module:121
14413 #: lib/layouts/pdfcomment.module:123
14415 msgid "PDF (Markup)"
14416 msgstr "PDF (ps2pdf)"
14418 #: lib/layouts/pdfcomment.module:128
14419 msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
14422 #: lib/layouts/pdfcomment.module:132
14423 msgid "PDF-Freetext"
14426 #: lib/layouts/pdfcomment.module:134
14428 msgid "PDF (Freetext)"
14429 msgstr "PDF (pdflatex)"
14431 #: lib/layouts/pdfcomment.module:138
14436 #: lib/layouts/pdfcomment.module:140
14438 msgid "PDF (Square)"
14439 msgstr "PDF (LuaTeX)"
14441 #: lib/layouts/pdfcomment.module:144
14446 #: lib/layouts/pdfcomment.module:146
14448 msgid "PDF (Circle)"
14451 #: lib/layouts/pdfcomment.module:150
14455 #: lib/layouts/pdfcomment.module:152
14458 msgstr "PDF (LuaTeX)"
14460 #: lib/layouts/pdfcomment.module:156
14462 msgid "PDF-Sideline"
14465 #: lib/layouts/pdfcomment.module:158
14467 msgid "PDF (Sideline)"
14468 msgstr "PDF (pdflatex)"
14470 #: lib/layouts/pdfcomment.module:165
14472 msgid "Insert the comment here"
14473 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
14475 #: lib/layouts/pdfcomment.module:169
14479 #: lib/layouts/pdfcomment.module:171
14481 msgid "PDF (Reply)"
14482 msgstr "PDF (pdflatex)"
14484 #: lib/layouts/pdfcomment.module:179
14485 msgid "PDF-Tooltip"
14488 #: lib/layouts/pdfcomment.module:181
14490 msgid "PDF (Tooltip)"
14491 msgstr "PDF (dvipdfm)"
14493 #: lib/layouts/pdfcomment.module:188
14495 msgid "Tooltip Text"
14498 #: lib/layouts/pdfcomment.module:189
14502 #: lib/layouts/pdfcomment.module:191
14504 msgid "Insert the tooltip text here"
14507 #: lib/layouts/pdfcomment.module:199
14509 msgid "List of PDF Comments"
14512 #: lib/layouts/pdfcomment.module:213
14514 msgid "[List of PDF Comments]"
14517 #: lib/layouts/pdfcomment.module:222
14519 msgid "List Options|s"
14522 #: lib/layouts/pdfcomment.module:223
14523 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
14526 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
14527 msgid "Risk and Safety Statements"
14530 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
14532 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
14533 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
14534 "statements.lyx in LyX's examples folder."
14537 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
14542 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
14546 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
14547 msgid "Safety phrase"
14550 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
14552 msgid "Phrase Text"
14555 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
14556 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
14559 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
14563 #: lib/layouts/sectionbox.module:2
14565 msgid "Section Boxes"
14568 #: lib/layouts/sectionbox.module:6
14570 "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
14573 #: lib/layouts/sectionbox.module:11
14578 #: lib/layouts/sectionbox.module:13
14580 msgid "Section Box"
14583 #: lib/layouts/sectionbox.module:22
14585 msgid "Section Box Width|S"
14588 #: lib/layouts/sectionbox.module:23
14590 msgid "Width of the section Box"
14593 #: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41
14598 #: lib/layouts/sectionbox.module:27
14600 msgid "Section Box Heading"
14603 #: lib/layouts/sectionbox.module:31
14605 msgid "Insert the section box header here"
14606 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
14608 #: lib/layouts/sectionbox.module:39
14610 msgid "SubsectionBox"
14613 #: lib/layouts/sectionbox.module:41
14615 msgid "Subsection Box"
14618 #: lib/layouts/sectionbox.module:45
14620 msgid "SubsubsectionBox"
14623 #: lib/layouts/sectionbox.module:47
14625 msgid "Subsubsection Box"
14628 #: lib/layouts/shapepar.module:2
14630 msgid "Custom Paragraph Shapes"
14633 #: lib/layouts/shapepar.module:7
14635 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
14636 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
14637 "standard Paragraph Shapes'."
14640 #: lib/layouts/shapepar.module:26
14645 #: lib/layouts/shapepar.module:30
14647 msgid "ShapedParagraphs"
14650 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:809
14655 #: lib/layouts/shapepar.module:44
14660 #: lib/layouts/shapepar.module:49
14664 #: lib/layouts/shapepar.module:54
14668 #: lib/layouts/shapepar.module:59
14673 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14678 #: lib/layouts/shapepar.module:69
14682 #: lib/layouts/shapepar.module:76
14686 #: lib/layouts/shapepar.module:81
14691 #: lib/layouts/shapepar.module:86
14695 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
14699 #: lib/layouts/shapepar.module:96
14701 msgid "Triangle up"
14702 msgstr "bigtriangleup"
14704 #: lib/layouts/shapepar.module:101
14706 msgid "Triangle down"
14707 msgstr "triangledown"
14709 #: lib/layouts/shapepar.module:106
14711 msgid "Triangle left"
14712 msgstr "triangleleft"
14714 #: lib/layouts/shapepar.module:111
14716 msgid "Triangle right"
14717 msgstr "triangleright"
14719 #: lib/layouts/shapepar.module:117
14723 #: lib/layouts/shapepar.module:123
14724 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
14727 #: lib/layouts/shapepar.module:127
14729 msgid "Shape specification"
14730 msgstr "Special-section"
14732 #: lib/layouts/shapepar.module:128
14733 msgid "Specification of the shape"
14736 #: lib/layouts/shapepar.module:132
14741 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614
14745 #: lib/layouts/sweave.module:6
14747 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
14748 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
14751 #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
14752 msgid "Sweave Input File"
14753 msgstr "插入Sweave文件"
14755 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
14757 msgid "Number Tables by Section"
14760 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
14762 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
14763 "the table number, as in 'Table 2.1'."
14766 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2
14767 msgid "Fancy Colored Boxes"
14770 #: lib/layouts/tcolorbox.module:6
14772 "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
14773 "the tcolorbox documentation for details."
14776 #: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13
14781 #: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31
14782 #: lib/layouts/tcolorbox.module:44
14784 msgid "Color Box Options"
14787 #: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32
14788 #: lib/layouts/tcolorbox.module:45
14789 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
14792 #: lib/layouts/tcolorbox.module:23
14793 msgid "Dynamic Color Box"
14796 #: lib/layouts/tcolorbox.module:26
14797 msgid "Color Box (Dynamic)"
14800 #: lib/layouts/tcolorbox.module:36
14802 msgid "Fit Color Box"
14805 #: lib/layouts/tcolorbox.module:39
14806 msgid "Color Box (Fit Contents)"
14809 #: lib/layouts/tcolorbox.module:49
14811 msgid "Color Box Separator"
14814 #: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84
14816 msgid "Color Boxes"
14819 #: lib/layouts/tcolorbox.module:63
14823 #: lib/layouts/tcolorbox.module:74
14825 msgid "Color Box Line"
14826 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
14828 #: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98
14829 msgid "Color Box Setup"
14832 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
14834 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
14837 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
14839 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14840 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
14841 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
14842 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14843 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14844 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14845 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14846 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14849 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
14850 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
14853 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
14855 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
14856 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14857 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
14858 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
14859 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
14860 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
14861 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
14864 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
14865 msgid "Criterion \\thecriterion."
14866 msgstr "准则\\thecriterion."
14868 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
14869 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
14873 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
14874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
14878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
14879 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
14880 msgstr "算法 \\thealgorithm."
14882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
14883 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
14887 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
14888 msgid "Axiom \\theaxiom."
14889 msgstr "公理\\theaxiom."
14891 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
14892 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
14896 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
14897 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
14901 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
14902 msgid "Condition \\thecondition."
14903 msgstr "条件 \\thecondition."
14905 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
14906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
14910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
14911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
14915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
14916 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
14920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
14921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
14925 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
14926 msgid "Notation \\thenotation."
14927 msgstr "记号\\thenotation."
14929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
14930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
14934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
14935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
14939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
14940 msgid "Summary \\thesummary."
14941 msgstr "小结 \\thesummary."
14943 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
14944 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
14948 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
14949 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
14953 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
14954 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
14955 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
14957 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
14958 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
14959 msgid "Acknowledgement*"
14960 msgstr "Acknowledgement*"
14962 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
14963 msgid "Conclusion \\theconclusion."
14964 msgstr "结论\\theconclusion."
14966 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
14967 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
14968 msgid "Conclusion*"
14969 msgstr "Conclusion*"
14971 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
14972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
14973 msgid "Conclusion."
14976 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
14977 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
14978 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
14979 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
14980 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
14981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
14982 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
14983 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
14984 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
14985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
14989 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
14990 msgid "Assumption \\theassumption."
14991 msgstr "假设\\theassumption."
14993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
14994 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
14995 msgid "Assumption*"
14998 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
14999 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
15000 msgid "Assumption."
15003 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
15004 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
15007 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
15009 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
15010 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
15011 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
15012 "in both numbered and non-numbered forms."
15015 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
15016 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
15017 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
15018 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
15022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
15023 msgid "Criterion \\thetheorem."
15024 msgstr "准则\\thetheorem."
15026 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
15027 msgid "Algorithm \\thetheorem."
15028 msgstr "算法 \\thetheorem."
15030 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
15031 msgid "Axiom \\thetheorem."
15032 msgstr "公理\\thetheorem."
15034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
15035 msgid "Condition \\thetheorem."
15036 msgstr "条件 \\thetheorem."
15038 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
15039 msgid "Note \\thetheorem."
15040 msgstr "注 \\thetheorem."
15042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
15043 msgid "Notation \\thetheorem."
15044 msgstr "记号\\thetheorem."
15046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
15047 msgid "Summary \\thetheorem."
15048 msgstr "小结 \\thetheorem."
15050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
15051 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
15052 msgstr "致谢 \\thetheorem."
15054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
15055 msgid "Conclusion \\thetheorem."
15056 msgstr "结论 \\thetheorem."
15058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
15059 msgid "Assumption \\thetheorem."
15060 msgstr "假设\\thetheorem."
15062 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
15063 msgid "Question \\thetheorem."
15064 msgstr "问题 \\thetheorem."
15066 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
15070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
15074 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
15076 msgid "Theorems (AMS)"
15079 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
15081 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
15082 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
15083 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
15084 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
15087 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
15089 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
15092 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
15094 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
15095 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
15096 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
15097 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
15098 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
15099 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
15100 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
15103 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
15105 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
15108 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
15110 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
15111 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
15112 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
15113 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
15114 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
15117 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
15119 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
15122 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
15124 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
15125 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
15126 "chapter environment."
15129 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
15130 msgid "Named Theorems"
15133 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
15135 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
15136 "'Short Title' inset."
15139 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
15140 msgid "Named Theorem"
15143 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
15144 msgid "Named Theorem."
15147 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
15149 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
15152 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
15154 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
15155 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
15156 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
15157 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
15158 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
15161 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
15163 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
15166 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
15168 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
15172 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
15173 msgid "Theorems (Unnumbered)"
15176 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
15178 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
15179 "using the extended AMS machinery."
15182 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
15186 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
15188 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
15189 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
15190 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
15193 #: lib/layouts/todonotes.module:2
15198 #: lib/layouts/todonotes.module:7
15200 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
15201 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
15202 "provides a paragraph style."
15205 #: lib/layouts/todonotes.module:17
15207 msgid "List of TODOs"
15210 #: lib/layouts/todonotes.module:31
15212 msgid "[List of TODOs]"
15215 #: lib/layouts/todonotes.module:42
15217 msgid "List of TODOs Heading|s"
15220 #: lib/layouts/todonotes.module:43
15221 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
15224 #: lib/layouts/todonotes.module:53
15225 msgid "TODO Note (Margin)"
15228 #: lib/layouts/todonotes.module:55
15229 msgid "TODO (Margin)"
15232 #: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84
15234 msgid "TODO Note Options|s"
15237 #: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102
15238 msgid "See the todonotes manual for possible options"
15241 #: lib/layouts/todonotes.module:79
15242 msgid "TODO Note (inline)"
15245 #: lib/layouts/todonotes.module:81
15246 msgid "TODO (Inline)"
15249 #: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96
15251 msgid "Missing Figure"
15254 #: lib/layouts/todonotes.module:101
15255 msgid "Missing Figure Note Options|s"
15258 #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
15259 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
15263 #: lib/languages:92
15267 #: lib/languages:100
15271 #: lib/languages:109
15272 msgid "English (USA)"
15275 #: lib/languages:120
15276 msgid "Greek (ancient)"
15279 #: lib/languages:131
15280 msgid "Arabic (ArabTeX)"
15281 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15283 #: lib/languages:141
15284 msgid "Arabic (Arabi)"
15285 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15287 #: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
15291 #: lib/languages:161
15293 msgid "English (Australia)"
15296 #: lib/languages:173
15297 msgid "German (Austria, old spelling)"
15298 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
15300 #: lib/languages:185
15301 msgid "German (Austria)"
15304 #: lib/languages:195
15308 #: lib/languages:204
15312 #: lib/languages:213
15316 #: lib/languages:226
15320 #: lib/languages:235
15321 msgid "Portuguese (Brazil)"
15324 #: lib/languages:244
15328 #: lib/languages:253
15329 msgid "English (UK)"
15332 #: lib/languages:263
15336 #: lib/languages:273
15337 msgid "English (Canada)"
15340 #: lib/languages:284
15341 msgid "French (Canada)"
15344 #: lib/languages:294
15348 #: lib/languages:305
15349 msgid "Chinese (simplified)"
15352 #: lib/languages:314
15353 msgid "Chinese (traditional)"
15356 #: lib/languages:323
15360 #: lib/languages:330
15364 #: lib/languages:339
15368 #: lib/languages:348
15372 #: lib/languages:358
15373 msgid "Divehi (Maldivian)"
15376 #: lib/languages:365
15380 #: lib/languages:375
15384 #: lib/languages:386
15388 #: lib/languages:395
15392 #: lib/languages:409
15396 #: lib/languages:422
15400 #: lib/languages:432
15404 #: lib/languages:447
15408 #: lib/languages:460
15409 msgid "German (old spelling)"
15412 #: lib/languages:471
15416 #: lib/languages:484
15417 msgid "German (Switzerland)"
15420 #: lib/languages:497
15422 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
15423 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
15425 #: lib/languages:508 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
15430 #: lib/languages:518
15431 msgid "Greek (polytonic)"
15434 #: lib/languages:529 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
15438 #: lib/languages:541
15442 #: lib/languages:559
15446 #: lib/languages:570
15448 msgid "Interlingua"
15451 #: lib/languages:578
15455 #: lib/languages:587
15459 #: lib/languages:601
15463 #: lib/languages:612
15464 msgid "Japanese (CJK)"
15467 #: lib/languages:621
15471 #: lib/languages:631
15475 #: lib/languages:640
15480 #: lib/languages:649 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
15484 #: lib/languages:658
15488 #: lib/languages:668
15492 #: lib/languages:680
15496 #: lib/languages:690
15497 msgid "Lower Sorbian"
15500 #: lib/languages:699
15504 #: lib/languages:709
15507 msgstr "SubVariation"
15509 #: lib/languages:719
15513 #: lib/languages:727
15515 msgid "English (New Zealand)"
15518 #: lib/languages:737
15519 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
15522 #: lib/languages:746
15523 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
15526 #: lib/languages:756
15530 #: lib/languages:774
15534 #: lib/languages:783
15538 #: lib/languages:792
15542 #: lib/languages:801
15546 #: lib/languages:810
15550 #: lib/languages:819
15555 #: lib/languages:826
15559 #: lib/languages:835
15563 #: lib/languages:845
15565 msgid "Serbian (Latin)"
15568 #: lib/languages:855
15572 #: lib/languages:864
15576 #: lib/languages:873
15580 #: lib/languages:886
15582 msgid "Spanish (Mexico)"
15585 #: lib/languages:898
15589 #: lib/languages:917 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
15594 #: lib/languages:925 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
15598 #: lib/languages:932 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
15602 #: lib/languages:945 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
15607 #: lib/languages:952
15611 #: lib/languages:966
15615 #: lib/languages:976
15619 #: lib/languages:985
15620 msgid "Upper Sorbian"
15621 msgstr "Upper Sorbian"
15623 #: lib/languages:1006
15628 #: lib/languages:1017
15632 #: lib/latexfonts:82
15633 msgid "AE (Almost European)"
15634 msgstr "AE (Almost European)"
15636 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
15638 msgstr "Bera Serif"
15640 #: lib/latexfonts:104
15644 #: lib/latexfonts:110
15645 msgid "Concrete Roman"
15646 msgstr "Concrete Roman"
15648 #: lib/latexfonts:116
15649 msgid "Zapf Chancery"
15650 msgstr "Zapf Chancery"
15652 #: lib/latexfonts:122
15654 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
15655 msgstr "Bitstream Charter"
15657 #: lib/latexfonts:128
15658 msgid "Computer Modern Roman"
15659 msgstr "Computer Modern Roman"
15661 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
15662 msgid "URW Garamond"
15665 #: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
15669 #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
15670 msgid "Latin Modern Roman"
15671 msgstr "Latin Modern Roman"
15673 #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
15675 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
15676 msgstr "Bitstream Charter"
15678 #: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
15679 msgid "Utopia (Mathdesign)"
15682 #: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
15683 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
15686 #: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
15690 #: lib/latexfonts:272
15691 msgid "New Century Schoolbook"
15692 msgstr "New Century Schoolbook"
15694 #: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
15695 #: lib/latexfonts:310
15699 #: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
15700 msgid "Times Roman"
15701 msgstr "Times Roman"
15703 #: lib/latexfonts:344
15704 msgid "TeX Gyre Bonum"
15707 #: lib/latexfonts:350
15708 msgid "TeX Gyre Chorus"
15711 #: lib/latexfonts:356
15712 msgid "TeX Gyre Pagella"
15715 #: lib/latexfonts:362
15716 msgid "TeX Gyre Schola"
15719 #: lib/latexfonts:368
15720 msgid "TeX Gyre Termes"
15723 #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
15724 msgid "Utopia (Fourier)"
15727 #: lib/latexfonts:411
15728 msgid "Avant Garde"
15729 msgstr "Avant Garde"
15731 #: lib/latexfonts:417
15735 #: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
15739 #: lib/latexfonts:443
15743 #: lib/latexfonts:450
15744 msgid "Computer Modern Sans"
15745 msgstr "Computer Modern Sans"
15747 #: lib/latexfonts:456
15751 #: lib/latexfonts:464
15755 #: lib/latexfonts:471
15756 msgid "Iwona (Light)"
15759 #: lib/latexfonts:478
15760 msgid "Iwona (Condensed)"
15763 #: lib/latexfonts:485
15764 msgid "Iwona (Light Condensed)"
15767 #: lib/latexfonts:492
15772 #: lib/latexfonts:499
15774 msgid "Kurier (Light)"
15775 msgstr "CM Typewriter Light"
15777 #: lib/latexfonts:506
15778 msgid "Kurier (Condensed)"
15781 #: lib/latexfonts:513
15782 msgid "Kurier (Light Condensed)"
15785 #: lib/latexfonts:520
15786 msgid "Latin Modern Sans"
15787 msgstr "Latin Modern Sans"
15789 #: lib/latexfonts:527
15790 msgid "TeX Gyre Adventor"
15793 #: lib/latexfonts:533
15794 msgid "TeX Gyre Heros"
15797 #: lib/latexfonts:539
15798 msgid "URW Classico (Optima)"
15801 #: lib/latexfonts:551
15805 #: lib/latexfonts:559
15806 msgid "CM Typewriter Light"
15807 msgstr "CM Typewriter Light"
15809 #: lib/latexfonts:566
15810 msgid "Computer Modern Typewriter"
15811 msgstr "Computer Modern Typewriter"
15813 #: lib/latexfonts:572
15817 #: lib/latexfonts:579
15819 msgid "Libertine Mono"
15822 #: lib/latexfonts:586
15823 msgid "Latin Modern Typewriter"
15824 msgstr "Latin Modern Typewriter"
15826 #: lib/latexfonts:593
15830 #: lib/latexfonts:600
15832 msgid "TeX Gyre Cursor"
15835 #: lib/latexfonts:606
15837 msgid "TX Typewriter"
15840 #: lib/latexfonts:618
15844 #: lib/latexfonts:624
15845 msgid "URW Garamond (New TX)"
15848 #: lib/latexfonts:632
15850 msgid "Iwona (Math)"
15853 #: lib/latexfonts:645
15854 msgid "Kurier (Math)"
15857 #: lib/latexfonts:658
15858 msgid "Libertine (New TX)"
15861 #: lib/latexfonts:666
15862 msgid "Minion Pro (New TX)"
15865 #: lib/latexfonts:675
15867 msgid "Times Roman (New TX)"
15868 msgstr "Times Roman"
15870 #: lib/encodings:31
15871 msgid "Unicode (utf8)"
15872 msgstr "Unicode (utf8)"
15874 #: lib/encodings:36
15875 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15876 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15878 #: lib/encodings:40
15879 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
15882 #: lib/encodings:43
15883 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
15886 #: lib/encodings:46
15887 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
15890 #: lib/encodings:49
15892 msgid "South European (ISO 8859-3)"
15893 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15895 #: lib/encodings:52
15897 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
15898 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15900 #: lib/encodings:55
15901 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
15904 #: lib/encodings:59
15906 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
15907 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15909 #: lib/encodings:62
15910 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
15913 #: lib/encodings:65
15914 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
15917 #: lib/encodings:68
15918 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
15921 #: lib/encodings:72
15923 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
15924 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15926 #: lib/encodings:75
15927 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
15928 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
15930 #: lib/encodings:78
15931 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
15934 #: lib/encodings:81
15935 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
15936 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
15938 #: lib/encodings:84
15939 msgid "DOS (CP 437)"
15942 #: lib/encodings:88
15943 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
15946 #: lib/encodings:91
15947 msgid "Western European (CP 850)"
15948 msgstr "西欧(CP 850)"
15950 #: lib/encodings:94
15951 msgid "Central European (CP 852)"
15952 msgstr "中欧(CP 852)"
15954 #: lib/encodings:97
15956 msgid "Cyrillic (CP 855)"
15957 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15959 #: lib/encodings:100
15960 msgid "Western European (CP 858)"
15961 msgstr "西欧 (CP 858)"
15963 #: lib/encodings:103
15964 msgid "Hebrew (CP 862)"
15967 #: lib/encodings:106
15969 msgid "Nordic languages (CP 865)"
15972 #: lib/encodings:109
15974 msgid "Cyrillic (CP 866)"
15975 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15977 #: lib/encodings:112
15978 msgid "Central European (CP 1250)"
15981 #: lib/encodings:115
15983 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
15984 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15986 #: lib/encodings:119
15987 msgid "Western European (CP 1252)"
15990 #: lib/encodings:122
15992 msgid "Hebrew (CP 1255)"
15993 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15995 #: lib/encodings:126
15997 msgid "Arabic (CP 1256)"
15998 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16000 #: lib/encodings:129
16002 msgid "Baltic (CP 1257)"
16003 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16005 #: lib/encodings:132
16006 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
16009 #: lib/encodings:135
16010 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
16013 #: lib/encodings:138
16014 msgid "Cyrillic (pt 154)"
16017 #: lib/encodings:141
16018 msgid "Cyrillic (pt 254)"
16021 #: lib/encodings:152
16023 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
16026 #: lib/encodings:162
16028 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
16029 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
16031 #: lib/encodings:169
16032 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
16033 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
16035 #: lib/encodings:173
16036 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
16039 #: lib/encodings:177
16040 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
16041 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
16043 #: lib/encodings:181
16044 msgid "Korean (EUC-KR)"
16045 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
16047 #: lib/encodings:185
16048 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
16051 #: lib/encodings:189
16052 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
16053 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
16055 #: lib/encodings:193
16056 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
16057 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
16059 #: lib/encodings:200
16061 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
16062 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
16064 #: lib/encodings:202
16066 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
16067 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
16069 #: lib/encodings:204
16071 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
16072 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
16074 #: lib/encodings:206
16076 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
16077 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
16079 #: lib/encodings:213
16080 msgid "Thai (TIS 620-0)"
16083 #: lib/encodings:218
16084 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
16087 #: lib/encodings:222
16091 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:440
16092 msgid "Array Environment|y"
16093 msgstr "Array环境(y)|y"
16095 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:441
16096 msgid "Cases Environment|C"
16099 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:442
16100 msgid "Aligned Environment|l"
16101 msgstr "Aligned环境|l"
16103 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:443
16104 msgid "AlignedAt Environment|v"
16105 msgstr "AlignedAt环境"
16107 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:444
16108 msgid "Gathered Environment|h"
16109 msgstr "Gathered环境"
16111 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:445
16112 msgid "Split Environment|S"
16113 msgstr "Split环境(S)|S"
16115 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:447
16116 msgid "Delimiters...|r"
16117 msgstr "可变分隔符(r)|r"
16119 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:448
16120 msgid "Matrix...|x"
16123 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:449
16127 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433
16128 msgid "AMS align Environment|a"
16129 msgstr "AMS align环境|a"
16131 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434
16132 msgid "AMS alignat Environment|t"
16133 msgstr "AMS alignat环境|t"
16135 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435
16136 msgid "AMS flalign Environment|f"
16137 msgstr "AMS flalign环境|f"
16139 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436
16140 msgid "AMS gather Environment|g"
16141 msgstr "AMS gather环境|g"
16143 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437
16144 msgid "AMS multline Environment|m"
16145 msgstr "AMS multline环境|m"
16147 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429
16148 msgid "Inline Formula|I"
16151 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:316
16152 msgid "Displayed Formula|D"
16153 msgstr "单独显示公式(D)|D"
16155 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432
16156 msgid "Eqnarray Environment|E"
16157 msgstr "Eqnarray环境|E"
16159 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
16160 msgid "AMS Environment|A"
16163 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:233
16164 msgid "Number Whole Formula|N"
16167 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:234
16168 msgid "Number This Line|u"
16171 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
16172 msgid "Equation Label|L"
16175 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
16177 msgid "Copy as Reference|R"
16178 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16180 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:244
16181 msgid "Split Cell|C"
16182 msgstr "拆分单元格(C)|C"
16184 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
16188 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
16190 msgid "Add Line Above|o"
16191 msgstr "在上添加线(A)|A"
16193 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:247
16194 msgid "Add Line Below|B"
16195 msgstr "在下添加线(B)|B"
16197 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
16199 msgid "Delete Line Above|v"
16202 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
16204 msgid "Delete Line Below|w"
16207 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:251
16208 msgid "Add Line to Left"
16211 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:252
16212 msgid "Add Line to Right"
16215 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:253
16216 msgid "Delete Line to Left"
16219 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:254
16220 msgid "Delete Line to Right"
16223 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
16224 msgid "Show Math Toolbar"
16227 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
16228 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
16231 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
16232 msgid "Show Table Toolbar"
16235 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
16237 msgid "Use Computer Algebra System|m"
16238 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
16240 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
16242 msgid "Next Cross-Reference|N"
16243 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
16245 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
16246 msgid "Go to Label|G"
16249 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
16251 msgid "<Reference>|R"
16254 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
16256 msgid "(<Reference>)|e"
16259 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
16264 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
16266 msgid "On Page <Page>|O"
16269 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
16271 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
16274 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
16276 msgid "Formatted Reference|t"
16279 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
16281 msgid "Textual Reference|x"
16282 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
16284 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
16285 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
16286 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
16287 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
16288 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
16289 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
16290 #: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:463
16291 #: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:497
16292 #: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:515
16293 #: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531
16294 #: lib/ui/stdcontext.inc:539 lib/ui/stdcontext.inc:552
16295 #: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:583
16296 #: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:637 lib/ui/stdmenus.inc:525
16297 msgid "Settings...|S"
16298 msgstr "首选项(S)...|S"
16300 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
16305 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:483
16307 msgid "Copy as Reference|C"
16308 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16310 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
16312 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
16315 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
16317 msgid "Open Inset|O"
16318 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16320 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
16322 msgid "Close Inset|C"
16323 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
16325 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
16326 #: lib/ui/stdcontext.inc:599
16328 msgid "Dissolve Inset|D"
16331 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
16332 msgid "Show Label|L"
16335 #: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:478
16336 msgid "Frameless|l"
16339 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:479
16340 msgid "Simple Frame|F"
16343 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
16345 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
16348 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:480
16349 msgid "Oval, Thin|a"
16352 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:481
16353 msgid "Oval, Thick|v"
16356 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:482
16357 msgid "Drop Shadow|w"
16360 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:483
16361 msgid "Shaded Background|B"
16364 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:484
16365 msgid "Double Frame|u"
16368 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:488
16370 msgstr "LyX注释(N)|N"
16372 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
16376 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:490
16377 msgid "Greyed Out|G"
16380 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
16381 msgid "Open All Notes|A"
16382 msgstr "打开所有标注(A)|A"
16384 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
16385 msgid "Close All Notes|l"
16388 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:500
16392 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:501
16393 msgid "Horizontal Phantom|H"
16396 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:502
16397 msgid "Vertical Phantom|V"
16400 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:409
16401 msgid "Interword Space|w"
16404 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
16405 msgid "Protected Space|o"
16408 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
16410 msgid "Visible Space|a"
16413 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:410
16414 msgid "Thin Space|T"
16417 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
16418 msgid "Negative Thin Space|N"
16421 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
16422 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
16425 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
16426 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
16427 msgstr "强制半大间距(E)|E"
16429 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
16430 msgid "Quad Space|Q"
16433 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
16434 msgid "Double Quad Space|u"
16437 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
16438 msgid "Horizontal Fill|F"
16441 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
16442 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
16445 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
16446 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
16449 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
16450 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
16453 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
16454 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
16455 msgstr "水平填充 (左箭头)"
16457 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
16458 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
16459 msgstr "水平填充 (右箭头)"
16461 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
16462 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
16463 msgstr "水平填充 (上括号)"
16465 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
16466 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
16467 msgstr "水平填充 (下括号)"
16469 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
16470 msgid "Custom Length|C"
16471 msgstr "自定义长度(C)|C"
16473 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
16474 msgid "Medium Space|M"
16477 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
16478 msgid "Thick Space|h"
16481 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
16482 msgid "Negative Medium Space|u"
16483 msgstr "负中等间隔(u)|u"
16485 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
16486 msgid "Negative Thick Space|i"
16489 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
16493 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
16494 msgid "SmallSkip|S"
16495 msgstr "SmallSkip|S"
16497 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
16501 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
16505 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
16509 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
16513 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
16514 msgid "Settings...|e"
16515 msgstr "设置(e)...|e"
16517 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:546
16521 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:547
16525 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:548
16527 msgstr "Verbatim|V"
16529 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:549
16530 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
16533 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:550
16537 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:554
16539 msgid "Edit Included File...|E"
16540 msgstr "包含文件(d)...|d"
16542 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:421
16546 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:422
16547 msgid "Page Break|a"
16550 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:423
16551 msgid "Clear Page|C"
16554 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:424
16555 msgid "Clear Double Page|D"
16558 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:418
16559 msgid "Ragged Line Break|R"
16562 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:419
16563 msgid "Justified Line Break|J"
16564 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
16566 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
16568 msgid "Plain Separator|P"
16569 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
16571 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
16573 msgid "Paragraph Break|B"
16576 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
16577 #: src/Text3.cpp:1294 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598
16581 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
16582 #: src/Text3.cpp:1299 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607
16586 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
16587 #: src/Text3.cpp:1239 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
16588 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577
16592 #: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:108
16593 msgid "Paste Recent|e"
16596 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
16598 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
16599 msgstr "保存书签(S) 1|S"
16601 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:547
16603 msgid "Forward Search|F"
16606 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:117
16607 msgid "Move Paragraph Up|o"
16610 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:118
16611 msgid "Move Paragraph Down|v"
16614 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
16616 msgid "Promote Section|r"
16617 msgstr "Empty Section"
16619 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
16621 msgid "Demote Section|m"
16622 msgstr "Empty Section"
16624 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
16626 msgid "Move Section Down|D"
16627 msgstr "Close Section"
16629 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:619
16631 msgid "Move Section Up|U"
16632 msgstr "Close Section"
16634 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:369
16636 msgid "Insert Regular Expression"
16637 msgstr "使用正则表达式(&x)"
16639 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:608
16641 msgid "Accept Change|c"
16644 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
16646 msgid "Reject Change|j"
16649 #: lib/ui/stdcontext.inc:341
16651 msgid "Apply Last Text Style|A"
16654 #: lib/ui/stdcontext.inc:342
16656 msgid "Text Style|x"
16659 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:122
16660 msgid "Paragraph Settings...|P"
16661 msgstr "段落设置(P)...|P"
16663 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
16664 msgid "Fullscreen Mode"
16667 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
16669 msgid "Close Current View"
16672 #: lib/ui/stdcontext.inc:355
16675 msgstr "varnothing"
16677 #: lib/ui/stdcontext.inc:356
16678 msgid "Anything Non-Empty|o"
16681 #: lib/ui/stdcontext.inc:357
16686 #: lib/ui/stdcontext.inc:358
16687 msgid "Any Number|N"
16690 #: lib/ui/stdcontext.inc:359
16692 msgid "User Defined|U"
16695 #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:258
16697 msgid "Append Argument"
16700 #: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:259
16702 msgid "Remove Last Argument"
16705 #: lib/ui/stdcontext.inc:371
16707 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
16710 #: lib/ui/stdcontext.inc:372
16712 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
16715 #: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:263
16717 msgid "Insert Optional Argument"
16720 #: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:264
16722 msgid "Remove Optional Argument"
16725 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:266
16727 msgid "Append Argument Eating From the Right"
16730 #: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:267
16732 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
16735 #: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:268
16737 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
16740 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
16745 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
16746 #: lib/ui/stdcontext.inc:507
16748 msgid "Edit Externally...|x"
16751 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
16753 msgid "Multicolumn|u"
16756 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
16761 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
16766 #: lib/ui/stdcontext.inc:413
16768 msgid "Bottom Line|i"
16771 #: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:200
16772 msgid "Left Line|L"
16775 #: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:201
16776 msgid "Right Line|R"
16779 #: lib/ui/stdcontext.inc:417
16784 #: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:210
16788 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
16793 #: lib/ui/stdcontext.inc:420
16798 #: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:213
16802 #: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:214
16806 #: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:215
16810 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
16812 msgid "Append Row|A"
16815 #: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218
16816 msgid "Delete Row|D"
16819 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:219
16823 #: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:220
16825 msgid "Move Row Up"
16826 msgstr "Close Section"
16828 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:221
16830 msgid "Move Row Down"
16831 msgstr "Close Section"
16833 #: lib/ui/stdcontext.inc:432
16835 msgid "Append Column|p"
16838 #: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:225
16839 msgid "Delete Column|e"
16842 #: lib/ui/stdcontext.inc:434
16844 msgid "Copy Column|y"
16847 #: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:227
16848 msgid "Move Column Right|v"
16851 #: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:228
16852 msgid "Move Column Left"
16855 #: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:30
16859 #: lib/ui/stdcontext.inc:447
16864 #: lib/ui/stdcontext.inc:448
16869 #: lib/ui/stdcontext.inc:450
16871 msgid "File Revision|R"
16874 #: lib/ui/stdcontext.inc:451
16876 msgid "Tree Revision|T"
16879 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
16881 msgid "Revision Author|A"
16884 #: lib/ui/stdcontext.inc:453
16886 msgid "Revision Date|D"
16889 #: lib/ui/stdcontext.inc:454
16891 msgid "Revision Time|i"
16894 #: lib/ui/stdcontext.inc:456
16896 msgid "LyX Version|X"
16899 #: lib/ui/stdcontext.inc:460
16901 msgid "Document Info|D"
16904 #: lib/ui/stdcontext.inc:462
16906 msgid "Copy Text|o"
16909 #: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494
16911 msgid "Activate Branch|A"
16914 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:495
16916 msgid "Deactivate Branch|e"
16919 #: lib/ui/stdcontext.inc:473
16921 msgid "Activate Branch in Master|M"
16924 #: lib/ui/stdcontext.inc:474
16926 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
16929 #: lib/ui/stdcontext.inc:475
16931 msgid "Add Unknown Branch|w"
16934 #: lib/ui/stdcontext.inc:484
16935 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
16938 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
16940 msgid "All Indexes|A"
16941 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16943 #: lib/ui/stdcontext.inc:581
16947 #: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:532
16948 msgid "Reject Change|R"
16951 #: lib/ui/stdcontext.inc:617
16953 msgid "Promote Section|P"
16954 msgstr "Empty Section"
16956 #: lib/ui/stdcontext.inc:618
16958 msgid "Demote Section|D"
16959 msgstr "Empty Section"
16961 #: lib/ui/stdcontext.inc:620
16963 msgid "Move Section Down|w"
16964 msgstr "Close Section"
16966 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
16968 msgid "Select Section|S"
16971 #: lib/ui/stdcontext.inc:630
16973 msgid "Wrap by Preview|y"
16976 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
16980 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
16984 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
16988 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
16992 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
16996 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
17000 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
17004 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
17008 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
17009 msgid "New from Template...|m"
17010 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
17012 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
17014 msgstr "打开(O)...|O"
17016 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
17017 msgid "Open Recent|t"
17020 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
17024 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
17028 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
17032 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
17033 msgid "Save As...|A"
17034 msgstr "另存为(A)...|A"
17036 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
17040 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
17041 msgid "Revert to Saved|R"
17042 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
17044 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
17045 msgid "Version Control|V"
17048 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
17052 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
17056 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
17058 msgstr "打印(P)...|P"
17060 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
17062 msgstr "传真(F)...|F"
17064 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
17065 msgid "New Window|W"
17068 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
17069 msgid "Close Window|d"
17072 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
17076 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
17077 msgid "Register...|R"
17078 msgstr "登记(R)...|R"
17080 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
17081 msgid "Check In Changes...|I"
17082 msgstr "记录变更(I)...|I"
17084 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
17085 msgid "Check Out for Edit|O"
17088 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
17093 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
17098 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
17099 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
17102 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
17103 msgid "Revert to Repository Version|v"
17104 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
17106 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
17107 msgid "Undo Last Check In|U"
17108 msgstr "回至上次记录(U)|U"
17110 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
17111 msgid "Compare with Older Revision...|C"
17112 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
17114 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
17116 msgid "Show History...|H"
17119 #: lib/ui/stdmenus.inc:84
17120 msgid "Use Locking Property|L"
17123 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
17125 msgid "Export As...|s"
17126 msgstr "导入 %1$s..."
17128 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
17129 msgid "More Formats & Options...|O"
17132 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
17136 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
17140 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
17141 msgid "Paste Special"
17144 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
17146 msgid "Select Whole Inset"
17149 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
17153 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
17154 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
17155 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
17157 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
17158 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
17161 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
17162 msgid "Text Style|S"
17165 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
17169 #: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592
17173 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
17174 msgid "Rows & Columns|C"
17177 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
17178 msgid "Increase List Depth|I"
17179 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
17181 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
17182 msgid "Decrease List Depth|D"
17183 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
17185 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
17186 msgid "Dissolve Inset"
17189 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
17190 msgid "TeX Code Settings...|C"
17191 msgstr "TeX代码设置..."
17193 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
17194 msgid "Float Settings...|a"
17195 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
17197 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
17198 msgid "Text Wrap Settings...|W"
17199 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
17201 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
17202 msgid "Note Settings...|N"
17203 msgstr "注解设定(N)...|N"
17205 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
17206 msgid "Phantom Settings...|h"
17207 msgstr "占位设置(h)...|h"
17209 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
17210 msgid "Branch Settings...|B"
17211 msgstr "分支设定(B)...|B"
17213 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
17214 msgid "Box Settings...|x"
17215 msgstr "边框设定(x)...|x"
17217 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
17219 msgid "Index Entry Settings...|y"
17220 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
17222 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
17224 msgid "Index Settings...|x"
17225 msgstr "边框设定(x)...|x"
17227 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
17229 msgid "Info Settings...|n"
17230 msgstr "边框设定(x)...|x"
17232 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
17233 msgid "Listings Settings...|g"
17236 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
17237 msgid "Table Settings...|a"
17238 msgstr "表格设置(a)...|a"
17240 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
17241 msgid "Paste from HTML|H"
17244 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
17245 msgid "Paste from LaTeX|L"
17248 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
17249 msgid "Paste as LinkBack PDF"
17250 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
17252 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
17253 msgid "Paste as PDF"
17256 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
17257 msgid "Paste as PNG"
17260 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
17261 msgid "Paste as JPEG"
17264 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
17266 msgid "Paste as EMF"
17269 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
17270 msgid "Plain Text|T"
17273 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
17274 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
17275 msgstr "单行纯文本(J)|J"
17277 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
17278 msgid "Selection|S"
17281 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
17282 msgid "Selection, Join Lines|i"
17283 msgstr "单行选中文本(i)|i"
17285 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
17286 msgid "Dissolve Text Style"
17289 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
17290 msgid "Customized...|C"
17291 msgstr "自定义(C)...|C"
17293 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
17294 msgid "Capitalize|a"
17295 msgstr "首字母大写(a)|a"
17297 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
17298 msgid "Uppercase|U"
17301 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
17302 msgid "Lowercase|L"
17305 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
17306 msgid "Multicolumn|M"
17309 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
17314 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
17318 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
17319 msgid "Bottom Line|B"
17322 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
17327 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
17332 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
17337 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
17341 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
17345 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
17349 #: lib/ui/stdmenus.inc:224
17350 msgid "Add Column|u"
17353 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
17354 msgid "Copy Column|p"
17357 #: lib/ui/stdmenus.inc:235
17358 msgid "Change Limits Type|L"
17359 msgstr "改变边界类型(L)|L"
17361 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
17363 msgid "Macro Definition"
17366 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
17367 msgid "Change Formula Type|F"
17368 msgstr "改变公式类型(F)|F"
17370 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
17371 msgid "Text Style|T"
17374 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
17375 msgid "Use Computer Algebra System|S"
17376 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
17378 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
17379 msgid "Add Line Above|A"
17380 msgstr "在上添加线(A)|A"
17382 #: lib/ui/stdmenus.inc:248
17383 msgid "Delete Line Above|D"
17386 #: lib/ui/stdmenus.inc:249
17387 msgid "Delete Line Below|e"
17390 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
17392 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
17395 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
17397 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
17400 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
17404 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
17408 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
17412 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
17413 msgid "Math Normal Font|N"
17414 msgstr "普通数学字体(N)|N"
17416 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
17417 msgid "Math Calligraphic Family|C"
17420 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
17422 msgid "Math Formal Script Family|o"
17423 msgstr "Math Fraktur Family|F"
17425 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
17426 msgid "Math Fraktur Family|F"
17427 msgstr "Math Fraktur Family|F"
17429 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
17430 msgid "Math Roman Family|R"
17433 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
17434 msgid "Math Sans Serif Family|S"
17435 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
17437 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
17438 msgid "Math Bold Series|B"
17441 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
17442 msgid "Text Normal Font|T"
17445 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
17446 msgid "Text Roman Family"
17449 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
17450 msgid "Text Sans Serif Family"
17451 msgstr "Text Sans Serif Family"
17453 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
17454 msgid "Text Typewriter Family"
17455 msgstr "Text Typewriter Family"
17457 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
17458 msgid "Text Bold Series"
17461 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
17462 msgid "Text Medium Series"
17463 msgstr "Text Medium Series"
17465 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
17466 msgid "Text Italic Shape"
17469 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
17470 msgid "Text Small Caps Shape"
17473 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
17474 msgid "Text Slanted Shape"
17477 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
17478 msgid "Text Upright Shape"
17481 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
17485 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
17489 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
17490 msgid "Mathematica|a"
17491 msgstr "Mathematica|a"
17493 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
17495 msgid "Maple, Simplify|S"
17496 msgstr "Maple, simplify|s"
17498 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
17500 msgid "Maple, Factor|F"
17501 msgstr "Maple, factor|f"
17503 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
17505 msgid "Maple, Evalm|E"
17506 msgstr "Maple, evalm|e"
17508 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
17510 msgid "Maple, Evalf|v"
17511 msgstr "Maple, evalf|v"
17513 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
17514 msgid "Open All Insets|O"
17515 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
17517 #: lib/ui/stdmenus.inc:331
17518 msgid "Close All Insets|C"
17519 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
17521 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
17522 msgid "Unfold Math Macro|n"
17523 msgstr "展开数学宏(n)|n"
17525 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
17526 msgid "Fold Math Macro|d"
17527 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
17529 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
17531 msgid "Outline Pane|u"
17534 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
17536 msgid "Source Pane|S"
17537 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
17539 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
17541 msgid "Messages Pane|g"
17542 msgstr "显示编译消息(g)|g"
17544 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
17548 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
17549 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
17552 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
17553 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
17556 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
17557 msgid "Close Current View|w"
17560 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
17561 msgid "Fullscreen|l"
17564 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
17568 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
17569 msgid "Special Character|p"
17572 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
17573 msgid "Formatting|o"
17576 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
17577 msgid "List / TOC|i"
17578 msgstr "目录/列表(i)|i"
17580 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
17584 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
17588 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
17592 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
17593 msgid "Custom Insets"
17596 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
17600 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
17602 msgid "Box[[Menu]]|x"
17603 msgstr "方框[[Menu]]"
17605 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
17606 msgid "Citation...|C"
17607 msgstr "文献引用(C)...|C"
17609 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
17610 msgid "Cross-Reference...|R"
17611 msgstr "交叉引用(R)...|R"
17613 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
17615 msgstr "标签(L)...|L"
17617 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
17618 msgid "Nomenclature Entry...|y"
17619 msgstr "术语项(y)...|y"
17621 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
17623 msgstr "表格(T)...|T"
17625 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
17626 msgid "Graphics...|G"
17627 msgstr "图像(G)...|G"
17629 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
17632 msgstr "网页链接(U)...|U"
17634 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
17635 msgid "Hyperlink...|k"
17636 msgstr "超级链接(k)...|k"
17638 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
17642 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
17643 msgid "Marginal Note|M"
17646 #: lib/ui/stdmenus.inc:385 src/insets/Inset.cpp:91
17650 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
17651 msgid "Program Listing[[Menu]]"
17652 msgstr "程序列表[[Menu]]"
17654 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
17658 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
17659 msgid "Symbols...|b"
17662 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
17663 msgid "Ordinary Quote|Q"
17664 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
17666 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
17667 msgid "Single Quote|S"
17670 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
17672 msgid "Visible Space|V"
17675 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
17676 msgid "Phonetic Symbols|P"
17679 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
17680 msgid "Superscript|S"
17683 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
17684 msgid "Subscript|u"
17687 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
17688 msgid "Protected Space|P"
17691 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
17692 msgid "Horizontal Space...|o"
17695 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
17696 msgid "Horizontal Line...|L"
17699 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
17700 msgid "Vertical Space...|V"
17703 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
17707 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
17708 msgid "Display Formula|D"
17709 msgstr "单独显示公式(D)|D"
17711 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
17712 msgid "Numbered Formula|N"
17715 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
17716 msgid "Figure Wrap Float|F"
17719 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
17720 msgid "Table Wrap Float|T"
17723 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
17724 msgid "Table of Contents|C"
17727 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
17729 msgid "List of Listings|L"
17732 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
17733 msgid "Nomenclature|N"
17736 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
17737 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
17738 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
17740 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
17741 msgid "LyX Document...|X"
17742 msgstr "LyX文档...|X"
17744 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
17745 msgid "Plain Text...|T"
17746 msgstr "纯文本(T)...|T"
17748 #: lib/ui/stdmenus.inc:471
17749 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
17750 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
17752 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
17753 msgid "External Material...|M"
17754 msgstr "外部素材(M)...|M"
17756 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
17757 msgid "Child Document...|d"
17758 msgstr "子文档(d)...|d"
17760 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
17764 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
17765 msgid "Insert New Branch...|I"
17766 msgstr "插入新分支(I)...|I"
17768 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
17769 msgid "Change Tracking|C"
17772 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
17773 msgid "Build Program|B"
17776 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
17777 msgid "LaTeX Log|L"
17778 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
17780 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
17781 msgid "Start Appendix Here|A"
17784 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
17786 msgid "View Master Document|M"
17789 #: lib/ui/stdmenus.inc:522
17791 msgid "Update Master Document|a"
17794 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
17795 msgid "Compressed|m"
17798 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
17799 msgid "Track Changes|T"
17800 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
17802 #: lib/ui/stdmenus.inc:530
17803 msgid "Merge Changes...|M"
17804 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
17806 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
17807 msgid "Accept Change|A"
17810 #: lib/ui/stdmenus.inc:533
17811 msgid "Accept All Changes|c"
17812 msgstr "接受所有改变(c)|c"
17814 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
17815 msgid "Reject All Changes|e"
17816 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
17818 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
17819 msgid "Show Changes in Output|S"
17820 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
17822 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
17823 msgid "Bookmarks|B"
17826 #: lib/ui/stdmenus.inc:543
17827 msgid "Next Note|N"
17830 #: lib/ui/stdmenus.inc:544
17831 msgid "Next Change|C"
17834 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
17835 msgid "Next Cross-Reference|R"
17836 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
17838 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
17839 msgid "Go to Label|L"
17842 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
17843 msgid "Save Bookmark 1|S"
17844 msgstr "保存书签(S) 1|S"
17846 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
17847 msgid "Save Bookmark 2"
17850 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
17851 msgid "Save Bookmark 3"
17854 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
17855 msgid "Save Bookmark 4"
17858 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
17859 msgid "Save Bookmark 5"
17862 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
17863 msgid "Clear Bookmarks|C"
17866 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
17867 msgid "Navigate Back|B"
17870 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
17871 msgid "Spellchecker...|S"
17872 msgstr "拼写检查(S)...|S"
17874 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
17875 msgid "Thesaurus...|T"
17876 msgstr "同义词(T)...|T"
17878 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
17879 msgid "Statistics...|a"
17882 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
17883 msgid "Check TeX|h"
17884 msgstr "检查TeX(h)|h"
17886 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
17887 msgid "TeX Information|I"
17890 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
17891 msgid "Compare...|C"
17892 msgstr "文档比较(C)...|C"
17894 #: lib/ui/stdmenus.inc:579
17895 msgid "Reconfigure|R"
17898 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
17899 msgid "Preferences...|P"
17900 msgstr "首选项(P)...|P"
17902 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
17903 msgid "Introduction|I"
17904 msgstr "LyX介绍(I)|I"
17906 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
17910 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
17911 msgid "User's Guide|U"
17914 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
17915 msgid "Additional Features|F"
17918 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
17919 msgid "Embedded Objects|O"
17922 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
17923 msgid "Customization|C"
17924 msgstr "定制LyX(C)|C"
17926 #: lib/ui/stdmenus.inc:594
17927 msgid "Shortcuts|S"
17930 #: lib/ui/stdmenus.inc:595
17931 msgid "LyX Functions|y"
17934 #: lib/ui/stdmenus.inc:596
17935 msgid "LaTeX Configuration|L"
17936 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
17938 #: lib/ui/stdmenus.inc:597
17939 msgid "Specific Manuals|p"
17940 msgstr "特定功能手册(p)|p"
17942 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
17943 msgid "About LyX|X"
17944 msgstr "关于LyX(X)|X"
17946 #: lib/ui/stdmenus.inc:603
17948 msgid "Beamer Presentations|B"
17951 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
17956 #: lib/ui/stdmenus.inc:605
17958 msgid "Feynman-diagram|F"
17959 msgstr "Feynman图表手册|F"
17961 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
17964 msgstr "语言学手册(L)|L"
17966 #: lib/ui/stdmenus.inc:607
17971 #: lib/ui/stdmenus.inc:608
17973 msgid "Linguistics|L"
17976 #: lib/ui/stdmenus.inc:609
17977 msgid "Multilingual Captions|C"
17980 #: lib/ui/stdmenus.inc:610
17981 msgid "Risk and Safety Statements|R"
17984 #: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614
17988 #: lib/ui/stdmenus.inc:612
17991 msgstr "XY-pic手册|X"
17993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
17994 msgid "New document"
17997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
17998 msgid "Open document"
18001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
18002 msgid "Save document"
18005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
18006 msgid "Print document"
18009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
18010 msgid "Check spelling"
18013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
18015 msgid "Spellcheck continuously"
18018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1338
18022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1348
18026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
18027 msgid "Find and replace"
18030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
18031 msgid "Find and replace (advanced)"
18034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
18035 msgid "Navigate back"
18038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
18039 msgid "Toggle emphasis"
18042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
18043 msgid "Toggle noun"
18046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
18050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
18051 msgid "Insert math"
18054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
18055 msgid "Insert graphics"
18058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
18059 msgid "Insert table"
18062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
18063 msgid "Toggle outline"
18066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
18067 msgid "Toggle math toolbar"
18068 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
18070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
18071 msgid "Toggle table toolbar"
18072 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
18074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
18075 msgid "View/Update"
18078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
18082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
18086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
18087 msgid "View master document"
18090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
18091 msgid "Update master document"
18094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
18095 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
18098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
18099 msgid "View other formats"
18102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
18103 msgid "Update other formats"
18106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
18110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
18111 msgid "Numbered list"
18114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
18115 msgid "Itemized list"
18118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
18119 msgid "Increase depth"
18122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
18123 msgid "Decrease depth"
18126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
18127 msgid "Insert figure float"
18130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
18131 msgid "Insert table float"
18134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
18135 msgid "Insert label"
18138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
18139 msgid "Insert cross-reference"
18142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
18143 msgid "Insert citation"
18146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
18147 msgid "Insert index entry"
18150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
18151 msgid "Insert nomenclature entry"
18154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
18155 msgid "Insert footnote"
18158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
18159 msgid "Insert margin note"
18162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
18164 msgid "Insert LyX note"
18167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
18172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
18173 msgid "Insert hyperlink"
18176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
18177 msgid "Insert TeX code"
18180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
18182 msgid "Insert math macro"
18185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
18186 msgid "Include file"
18189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
18193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
18194 msgid "Paragraph settings"
18197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
18201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
18205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
18209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
18210 msgid "Delete column"
18213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
18214 msgid "Move row up"
18217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
18218 msgid "Move column left"
18221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
18223 msgid "Move row down"
18224 msgstr "Close Section"
18226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
18228 msgid "Move column right"
18231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
18232 msgid "Set top line"
18235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
18236 msgid "Set bottom line"
18239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
18240 msgid "Set left line"
18243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
18244 msgid "Set right line"
18247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
18248 msgid "Set border lines"
18251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
18252 msgid "Set all lines"
18255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
18256 msgid "Unset all lines"
18259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
18263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
18264 msgid "Align center"
18267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
18268 msgid "Align right"
18271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
18272 msgid "Align on decimal"
18275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
18279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
18280 msgid "Align middle"
18283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
18284 msgid "Align bottom"
18287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
18289 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
18292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
18294 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
18297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
18298 msgid "Set multi-column"
18301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
18302 msgid "Set multi-row"
18305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
18309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
18310 msgid "Set display mode"
18313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
18317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
18318 msgid "Superscript"
18321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
18322 msgid "Insert square root"
18325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
18326 msgid "Insert root"
18329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
18330 msgid "Insert standard fraction"
18333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
18337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
18338 msgid "Insert integral"
18341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
18342 msgid "Insert product"
18345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
18349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
18353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
18357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
18358 msgid "Insert delimiters"
18361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
18362 msgid "Insert matrix"
18365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
18366 msgid "Insert cases environment"
18369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
18370 msgid "Toggle math panels"
18371 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
18373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
18374 msgid "Math Macros"
18377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
18379 msgid "Remove last argument"
18382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
18384 msgid "Append argument"
18387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
18388 msgid "Make first non-optional into optional argument"
18391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
18392 msgid "Make last optional into non-optional argument"
18395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
18397 msgid "Remove optional argument"
18400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
18402 msgid "Insert optional argument"
18405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
18406 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
18409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
18411 msgid "Append argument eating from the right"
18414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
18416 msgid "Append optional argument eating from the right"
18419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
18421 msgid "Phonetic Symbols"
18424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
18425 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
18428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
18429 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
18432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
18436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
18438 msgid "IPA Other Symbols"
18441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
18442 msgid "IPA Suprasegmentals"
18445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
18446 msgid "IPA Diacritics"
18449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
18450 msgid "IPA Tones and Word Accents"
18453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
18454 msgid "Command Buffer"
18457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
18458 msgid "Review[[Toolbar]]"
18459 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
18461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
18462 msgid "Track changes"
18465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
18466 msgid "Show changes in output"
18467 msgstr "在输出中显示变更文字"
18469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
18470 msgid "Next change"
18473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
18475 msgid "Accept change inside selection"
18478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
18480 msgid "Reject change inside selection"
18483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
18484 msgid "Merge changes"
18487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
18488 msgid "Accept all changes"
18491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
18492 msgid "Reject all changes"
18495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
18496 msgid "Insert note"
18499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
18503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
18504 msgid "View Other Formats"
18507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
18508 msgid "Update Other Formats"
18511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246
18512 msgid "Version Control"
18515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
18519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
18521 msgid "Check-out for edit"
18524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
18526 msgid "Check-in changes"
18527 msgstr "记录变更(I)...|I"
18529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
18531 msgid "View revision log"
18534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
18536 msgid "Revert changes"
18539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
18540 msgid "Compare with older revision"
18543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
18544 msgid "Compare with last revision"
18547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
18549 msgid "Insert Version Info"
18552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
18553 msgid "Use SVN file locking property"
18556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
18557 msgid "Update local directory from repository"
18560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
18561 msgid "Math Panels"
18564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
18566 msgid "Math spacings"
18569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
18573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
18577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:392
18578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
18582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
18586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
18587 msgid "Frame decorations"
18590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
18591 msgid "Big operators"
18594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
18595 msgid "Miscellaneous"
18598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:464
18599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:891
18604 msgid "Arrows (extended)"
18607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:502
18611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
18613 msgid "Operators (extended)"
18616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:538
18620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:969
18622 msgid "Relations (extended)"
18625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
18627 msgid "Negative relations (extended)"
18628 msgstr "AMS否定关系运算符"
18630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
18634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
18635 msgid "Delimiters (fixed size)"
18638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:744
18640 msgid "Miscellaneous (extended)"
18643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
18647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
18651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
18655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
18659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
18663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
18667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
18671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
18675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
18679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
18683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
18687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
18691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
18695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
18699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
18703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
18707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
18711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
18715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
18719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
18723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
18727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
18731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
18735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
18739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
18743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
18747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
18751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
18755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
18759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
18763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
18767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
18771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
18775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
18779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
18780 msgid "Thin space\t\\,"
18783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
18784 msgid "Medium space\t\\:"
18787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
18788 msgid "Thick space\t\\;"
18791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
18792 msgid "Quadratin space\t\\quad"
18793 msgstr "大间距\t\\quad"
18795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
18796 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
18797 msgstr "超大间距\t\\qquad"
18799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
18800 msgid "Negative space\t\\!"
18803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
18804 msgid "Phantom\t\\phantom"
18805 msgstr "占位\t\\phantom"
18807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
18808 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
18809 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
18811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
18812 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
18813 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
18815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
18816 msgid "Smash \\smash"
18819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
18820 msgid "Top smash \\smasht"
18823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
18824 msgid "Bottom smash \\smashb"
18827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
18828 msgid "Left overlap \\mathllap"
18831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
18832 msgid "Center overlap \\mathclap"
18835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
18836 msgid "Right overlap \\mathrlap"
18839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
18843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
18844 msgid "Square root\t\\sqrt"
18845 msgstr "平方根\t\\sqrt"
18847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
18848 msgid "Other root\t\\root"
18849 msgstr "其他方根\t\\root"
18851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
18852 msgid "Display style\t\\displaystyle"
18853 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
18855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
18856 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
18857 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
18859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
18860 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18861 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
18864 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18865 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
18868 msgid "Standard\t\\frac"
18869 msgstr "Standard\t\\frac"
18871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
18873 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
18874 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
18878 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
18879 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
18882 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
18885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
18887 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
18888 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
18892 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
18893 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
18897 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
18898 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
18900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
18902 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
18903 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
18905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
18907 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
18908 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
18912 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
18913 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
18917 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
18918 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
18922 msgid "Binomial\t\\binom"
18923 msgstr "Binomial\t\\choose"
18925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
18926 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
18929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
18930 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
18933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
18934 msgid "Roman\t\\mathrm"
18935 msgstr "Roman\t\\mathrm"
18937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
18938 msgid "Bold\t\\mathbf"
18939 msgstr "Bold\t\\mathbf"
18941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
18942 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18943 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
18946 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
18947 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
18949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
18950 msgid "Italic\t\\mathit"
18951 msgstr "Italic\t\\mathit"
18953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
18954 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
18955 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
18957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
18958 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
18959 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
18961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
18962 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
18963 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
18965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
18966 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
18967 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
18969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
18970 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
18973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
18974 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
18975 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
18977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
18981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
18985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
18989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
18993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
18998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
18999 msgid "Frame Decorations"
19000 msgstr "Frame Decorations"
19002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
19006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
19010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
19014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
19018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
19022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
19026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
19030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
19034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
19039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
19043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
19047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
19051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
19056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
19061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
19065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
19070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
19074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
19078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
19079 msgid "overleftarrow"
19080 msgstr "overleftarrow"
19082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
19083 msgid "overrightarrow"
19084 msgstr "overrightarrow"
19086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
19087 msgid "overleftrightarrow"
19088 msgstr "overleftrightarrow"
19090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
19094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
19096 msgstr "underbrace"
19098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
19099 msgid "underleftarrow"
19100 msgstr "underleftarrow"
19102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
19103 msgid "underrightarrow"
19104 msgstr "underrightarrow"
19106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
19107 msgid "underleftrightarrow"
19108 msgstr "underleftrightarrow"
19110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
19115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
19120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
19125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
19130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
19131 msgid "Insert left/right side scripts"
19134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
19136 msgid "Insert right side scripts"
19139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
19141 msgid "Insert left side scripts"
19144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
19146 msgid "Insert side scripts"
19149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
19153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
19157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
19161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
19162 msgid "stackrelthree"
19165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
19169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
19171 msgstr "rightarrow"
19173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
19177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
19181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
19182 msgid "updownarrow"
19183 msgstr "updownarrow"
19185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
19186 msgid "leftrightarrow"
19187 msgstr "leftrightarrow"
19189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
19193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
19195 msgstr "Rightarrow"
19197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
19201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
19205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
19206 msgid "Updownarrow"
19207 msgstr "Updownarrow"
19209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
19210 msgid "Leftrightarrow"
19211 msgstr "Leftrightarrow"
19213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
19214 msgid "Longleftrightarrow"
19215 msgstr "Longleftrightarrow"
19217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
19218 msgid "Longleftarrow"
19219 msgstr "Longleftarrow"
19221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
19222 msgid "Longrightarrow"
19223 msgstr "Longrightarrow"
19225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
19226 msgid "longleftrightarrow"
19227 msgstr "longleftrightarrow"
19229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
19230 msgid "longleftarrow"
19231 msgstr "longleftarrow"
19233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
19234 msgid "longrightarrow"
19235 msgstr "longrightarrow"
19237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
19238 msgid "leftharpoondown"
19239 msgstr "leftharpoondown"
19241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
19242 msgid "rightharpoondown"
19243 msgstr "rightharpoondown"
19245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
19249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
19251 msgstr "longmapsto"
19253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
19257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
19261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
19262 msgid "leftharpoonup"
19263 msgstr "leftharpoonup"
19265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
19266 msgid "rightharpoonup"
19267 msgstr "rightharpoonup"
19269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
19270 msgid "hookleftarrow"
19271 msgstr "hookleftarrow"
19273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
19274 msgid "hookrightarrow"
19275 msgstr "hookrightarrow"
19277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
19281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
19285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:921
19286 msgid "rightleftharpoons"
19287 msgstr "rightleftharpoons"
19289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
19293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
19297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
19301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
19305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
19309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
19313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
19314 msgid "bigtriangleup"
19315 msgstr "bigtriangleup"
19317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
19321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
19325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
19329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
19330 msgid "bigtriangledown"
19331 msgstr "bigtriangledown"
19333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
19337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
19341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
19345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
19346 msgid "triangleright"
19347 msgstr "triangleright"
19349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
19353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
19357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
19361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
19362 msgid "triangleleft"
19363 msgstr "triangleleft"
19365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
19369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
19373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
19378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
19382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
19386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
19390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
19394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
19398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
19402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
19406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
19410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
19414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
19418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
19421 msgstr "smallsmile"
19423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
19427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
19431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
19435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
19439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
19443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
19447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
19451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
19455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
19459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
19463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
19467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
19471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
19475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
19479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
19483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
19487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
19491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
19495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
19499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
19503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
19507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
19511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
19515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
19519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
19521 msgstr "sqsubseteq"
19523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
19525 msgstr "sqsupseteq"
19527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
19531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
19535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
19536 msgid "in[[math relation]]"
19539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
19543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
19547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
19551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
19555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
19559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
19563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
19568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
19573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
19578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
19583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
19587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
19591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
19595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
19599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
19603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
19607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
19609 msgstr "varepsilon"
19611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
19615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
19619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
19623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
19627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
19631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
19635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
19639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
19643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
19647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
19651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
19655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
19659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
19663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
19667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
19671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
19675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
19679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
19683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
19687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
19691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
19695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
19699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
19703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
19707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
19711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
19715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
19719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
19723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
19727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
19731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
19735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
19739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
19743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
19747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
19752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
19757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
19762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
19767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
19772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
19777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
19782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
19785 msgstr "varepsilon"
19787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
19792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
19797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
19802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
19806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
19810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
19814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
19818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
19822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
19826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
19830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
19834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
19838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
19842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
19846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
19850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
19854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
19858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 lib/ui/stdtoolbars.inc:754
19862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
19866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
19870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
19874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
19878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
19882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
19886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
19890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
19894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
19898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
19902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
19906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
19910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
19911 msgid "diamondsuit"
19912 msgstr "diamondsuit"
19914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
19918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
19922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
19926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
19927 msgid "textrm \\AA"
19928 msgstr "textrm \\AA"
19930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
19932 msgstr "textrm \\O"
19934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
19935 msgid "mathcircumflex"
19936 msgstr "mathcircumflex"
19938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
19942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
19946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
19951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
19953 msgid "mathparagraph"
19954 msgstr "\\alph{paragraph}."
19956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
19958 msgid "mathsection"
19961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
19965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
19969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
19973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
19977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
19981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
19985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
19989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
19993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
19997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
20001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
20005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
20006 msgid "Big Operators"
20007 msgstr "Big Operators"
20009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
20013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
20017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
20021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
20025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
20029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
20033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
20037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
20041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
20045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
20049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
20054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
20058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
20062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
20066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
20070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
20071 msgid "ointctrclockwiseop"
20072 msgstr "ointctrclockwiseop"
20074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
20075 msgid "ointctrclockwise"
20076 msgstr "ointctrclockwise"
20078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
20079 msgid "ointclockwiseop"
20080 msgstr "ointclockwiseop"
20082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
20083 msgid "ointclockwise"
20084 msgstr "ointclockwise"
20086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
20090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
20094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
20098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
20102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
20107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
20112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
20115 msgstr "diamondsuit"
20117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
20119 msgid "landupintop"
20122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
20123 msgid "landdownint"
20126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
20128 msgid "landdownintop"
20131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
20136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
20141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
20146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
20151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
20153 msgid "varointclockwise"
20154 msgstr "ointclockwise"
20156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
20158 msgid "varointclockwiseop"
20159 msgstr "ointclockwiseop"
20161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
20163 msgid "varointctrclockwise"
20164 msgstr "ointctrclockwise"
20166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
20168 msgid "varointctrclockwiseop"
20169 msgstr "ointctrclockwiseop"
20171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
20175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
20179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
20183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
20187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
20191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
20195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
20199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
20203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
20207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
20211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
20215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
20219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
20223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
20227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
20231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
20235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
20239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
20243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
20247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
20251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
20255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
20259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
20260 msgid "vartriangle"
20261 msgstr "vartriangle"
20263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
20264 msgid "triangledown"
20265 msgstr "triangledown"
20267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
20271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
20275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
20278 msgstr "XBox(微软游戏机)"
20280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
20284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
20286 msgid "wasylozenge"
20289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
20294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
20298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
20299 msgid "measuredangle"
20300 msgstr "measuredangle"
20302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
20305 msgstr "vartriangle"
20307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
20311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
20315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
20319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
20323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
20327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
20331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
20333 msgstr "varnothing"
20335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
20336 msgid "blacktriangle"
20337 msgstr "blacktriangle"
20339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
20340 msgid "blacktriangledown"
20341 msgstr "blacktriangledow"
20343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
20344 msgid "blacksquare"
20345 msgstr "blacksquare"
20347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
20348 msgid "blacklozenge"
20349 msgstr "blacklozenge"
20351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
20355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
20356 msgid "sphericalangle"
20357 msgstr "sphericalangle"
20359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
20361 msgstr "complement"
20363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
20367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
20371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
20375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
20380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
20382 msgid "varcopyright"
20385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
20390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
20394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
20395 msgid "invdiameter"
20398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
20402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
20406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
20410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
20415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
20419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
20424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
20426 msgid "blacksmiley"
20429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
20434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
20439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
20443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
20448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
20450 msgid "Rightcircle"
20453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
20457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
20461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
20462 msgid "RIGHTCIRCLE"
20465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
20470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
20472 msgid "RIGHTcircle"
20475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
20479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
20482 msgstr "rightarrow"
20484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
20489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
20493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
20497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
20501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
20505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
20509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
20514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
20519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
20524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
20528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
20532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
20536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
20540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
20544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
20549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
20554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
20557 msgstr "Right Footer"
20559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
20561 msgid "quarternote"
20564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
20569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
20574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
20579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
20583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
20587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
20592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
20596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
20600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
20604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
20608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
20611 msgstr "leftharpoonup"
20613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
20616 msgstr "rightharpoonup"
20618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
20623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
20627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
20631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
20636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
20640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
20645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
20650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
20654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
20658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
20662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
20667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
20672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
20676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
20681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
20686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
20690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
20694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
20698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
20699 msgid "sagittarius"
20702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
20703 msgid "capricornus"
20706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
20710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
20714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
20718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
20723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
20727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
20729 msgid "APLdownarrowbox"
20732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
20737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
20741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
20743 msgid "APLleftarrowbox"
20744 msgstr "Lleftarrow"
20746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
20750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
20752 msgid "APLrightarrowbox"
20753 msgstr "rightarrow"
20755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
20760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
20764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
20766 msgid "APLuparrowbox"
20769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
20770 msgid "dashleftarrow"
20771 msgstr "dashleftarrow"
20773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
20774 msgid "dashrightarrow"
20775 msgstr "dashrightarrow"
20777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
20778 msgid "leftleftarrows"
20779 msgstr "leftleftarrows"
20781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
20782 msgid "leftrightarrows"
20783 msgstr "leftrightarrows"
20785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
20786 msgid "rightrightarrows"
20787 msgstr "rightrightarrows"
20789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
20790 msgid "rightleftarrows"
20791 msgstr "rightleftarrows"
20793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
20795 msgstr "Lleftarrow"
20797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
20798 msgid "Rrightarrow"
20799 msgstr "Rrightarrow"
20801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
20802 msgid "twoheadleftarrow"
20803 msgstr "twoheadleftarrow"
20805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
20806 msgid "twoheadrightarrow"
20807 msgstr "twoheadrightarrow"
20809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
20810 msgid "leftarrowtail"
20811 msgstr "leftarrowtail"
20813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
20814 msgid "rightarrowtail"
20815 msgstr "rightarrowtail"
20817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
20818 msgid "looparrowleft"
20819 msgstr "looparrowleft"
20821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
20822 msgid "looparrowright"
20823 msgstr "looparrowright"
20825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
20826 msgid "curvearrowleft"
20827 msgstr "curvearrowleft"
20829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
20830 msgid "curvearrowright"
20831 msgstr "curvearrowright"
20833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
20834 msgid "circlearrowleft"
20835 msgstr "circlearrowleft"
20837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
20838 msgid "circlearrowright"
20839 msgstr "circlearrowright"
20841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
20845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
20849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
20851 msgstr "upuparrows"
20853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
20854 msgid "downdownarrows"
20855 msgstr "downdownarrows"
20857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
20858 msgid "upharpoonleft"
20859 msgstr "upharpoonleft"
20861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
20862 msgid "upharpoonright"
20863 msgstr "upharpoonright"
20865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
20866 msgid "downharpoonleft"
20867 msgstr "downharpoonleft"
20869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
20870 msgid "downharpoonright"
20871 msgstr "downharpoonright"
20873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
20874 msgid "leftrightharpoons"
20875 msgstr "leftrightharpoons"
20877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
20878 msgid "rightsquigarrow"
20879 msgstr "rightsquigarrow"
20881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
20882 msgid "leftrightsquigarrow"
20883 msgstr "leftrightsquigarrow"
20885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
20887 msgstr "nleftarrow"
20889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
20890 msgid "nrightarrow"
20891 msgstr "nrightarrow"
20893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
20894 msgid "nleftrightarrow"
20895 msgstr "nleftrightarrow"
20897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
20899 msgstr "nLeftarrow"
20901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
20902 msgid "nRightarrow"
20903 msgstr "nRightarrow"
20905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
20906 msgid "nLeftrightarrow"
20907 msgstr "nLeftrightarrow"
20909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
20913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
20915 msgid "shortleftarrow"
20916 msgstr "overleftarrow"
20918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
20920 msgid "shortrightarrow"
20921 msgstr "overrightarrow"
20923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
20925 msgid "shortuparrow"
20928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
20930 msgid "shortdownarrow"
20933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
20935 msgid "leftrightarroweq"
20936 msgstr "leftrightarrow"
20938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
20940 msgid "curlyveedownarrow"
20941 msgstr "updownarrow"
20943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
20945 msgid "curlyveeuparrow"
20948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
20953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
20958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
20963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
20968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
20970 msgid "curlywedgeuparrow"
20971 msgstr "curlywedge"
20973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
20975 msgid "curlywedgedownarrow"
20976 msgstr "curlywedge"
20978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
20980 msgid "leftrightarrowtriangle"
20981 msgstr "leftrightarrow"
20983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
20985 msgid "leftarrowtriangle"
20986 msgstr "leftarrowtail"
20988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
20990 msgid "rightarrowtriangle"
20991 msgstr "rightarrowtail"
20993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
20998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
21003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
21007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
21010 msgstr "longmapsto"
21012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
21014 msgid "longmapsfrom"
21015 msgstr "longmapsto"
21017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
21019 msgid "Longmapsfrom"
21020 msgstr "longmapsto"
21022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
21027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
21029 msgid "xrightarrow"
21030 msgstr "rightarrow"
21032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
21036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
21040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
21044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
21048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
21049 msgid "eqslantless"
21050 msgstr "eqslantless"
21052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
21054 msgstr "eqslantgtr"
21056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
21060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
21064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
21068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
21073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
21078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
21080 msgstr "lessapprox"
21082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
21086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
21090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
21094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
21098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
21102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
21106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
21110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
21114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
21118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
21122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
21126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
21128 msgstr "lesseqqgtr"
21130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
21132 msgstr "gtreqqless"
21134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
21138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
21142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
21146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
21147 msgid "thickapprox"
21148 msgstr "thickapprox"
21150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
21154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
21158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
21162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
21166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
21170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
21174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
21178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
21182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
21183 msgid "preccurlyeq"
21184 msgstr "preccurlyeq"
21186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
21187 msgid "succcurlyeq"
21188 msgstr "succcurlyeq"
21190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
21191 msgid "curlyeqprec"
21192 msgstr "curlyeqprec"
21194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
21195 msgid "curlyeqsucc"
21196 msgstr "curlyeqsucc"
21198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
21202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
21206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
21208 msgstr "precapprox"
21210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
21212 msgstr "succapprox"
21214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
21215 msgid "vartriangleleft"
21216 msgstr "vartriangleleft"
21218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
21219 msgid "vartriangleright"
21220 msgstr "vartriangleright"
21222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
21223 msgid "trianglelefteq"
21224 msgstr "trianglelefteq"
21226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
21227 msgid "trianglerighteq"
21228 msgstr "trianglerighteq"
21230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
21234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
21238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
21242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
21243 msgid "risingdotseq"
21244 msgstr "risingdotseq"
21246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
21247 msgid "fallingdotseq"
21248 msgstr "fallingdotseq"
21250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
21254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
21258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
21262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
21266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
21267 msgid "shortparallel"
21268 msgstr "shortparallel"
21270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
21272 msgstr "smallsmile"
21274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
21276 msgstr "smallfrown"
21278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
21279 msgid "blacktriangleleft"
21280 msgstr "blacktriangleleft"
21282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
21283 msgid "blacktriangleright"
21284 msgstr "blacktriangleright"
21286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
21290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
21294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
21296 msgid "wasytherefore"
21299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
21300 msgid "backepsilon"
21301 msgstr "backepsilon"
21303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
21307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
21311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
21315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
21317 msgid "trianglelefteqslant"
21318 msgstr "trianglelefteq"
21320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
21322 msgid "trianglerighteqslant"
21323 msgstr "trianglerighteq"
21325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
21330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
21335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
21340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
21345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
21347 msgid "subsetpluseq"
21350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
21352 msgid "supsetpluseq"
21355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
21360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
21364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
21369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
21374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
21379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
21384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
21388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
21392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
21396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
21401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
21406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
21411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
21415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
21419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
21423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
21428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
21433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
21438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
21443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
21448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
21452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
21457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
21459 msgid "colonapprox"
21462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
21464 msgid "Colonapprox"
21467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
21471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
21476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
21481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
21486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
21491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
21496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
21500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
21504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
21508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
21512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
21517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
21521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
21525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
21527 msgid "Negative Relations (extended)"
21528 msgstr "Relacions negatives AMS "
21530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
21534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
21538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
21542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
21546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
21550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
21554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
21558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
21562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
21566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
21570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
21574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
21578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
21582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
21586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
21590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
21594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
21598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
21602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
21606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
21610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
21614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
21618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
21623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
21628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
21632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
21636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
21637 msgid "precnapprox"
21638 msgstr "precnapprox"
21640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
21641 msgid "succnapprox"
21642 msgstr "succnapprox"
21644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
21648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
21652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
21654 msgstr "subsetneqq"
21656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
21658 msgstr "supsetneqq"
21660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
21664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
21669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
21673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
21675 msgstr "nsupseteqq"
21677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
21681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
21685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
21689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
21694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
21695 msgid "varsubsetneq"
21696 msgstr "varsubsetneq"
21698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
21699 msgid "varsupsetneq"
21700 msgstr "varsupsetneq"
21702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
21703 msgid "varsubsetneqq"
21704 msgstr "varsubsetneqq"
21706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
21707 msgid "varsupsetneqq"
21708 msgstr "varsupsetneqq"
21710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
21711 msgid "ntriangleleft"
21712 msgstr "ntriangleleft"
21714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
21715 msgid "ntriangleright"
21716 msgstr "ntriangleright"
21718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
21719 msgid "ntrianglelefteq"
21720 msgstr "ntrianglelefteq"
21722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
21723 msgid "ntrianglerighteq"
21724 msgstr "ntrianglerighteq"
21726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
21730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
21734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
21738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
21742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
21746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
21747 msgid "nshortparallel"
21748 msgstr "nshortparallel"
21750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
21752 msgid "ntrianglelefteqslant"
21753 msgstr "ntrianglelefteq"
21755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
21757 msgid "ntrianglerighteqslant"
21758 msgstr "ntrianglerighteq"
21760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
21764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
21765 msgid "smallsetminus"
21766 msgstr "smallsetminus"
21768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
21772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
21776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
21780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
21784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
21785 msgid "doublebarwedge"
21786 msgstr "doublebarwedge"
21788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
21792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
21796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
21800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
21804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
21808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
21812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
21817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
21822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
21827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
21831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
21836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
21837 msgid "divideontimes"
21838 msgstr "divideontimes"
21840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
21844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
21848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
21849 msgid "leftthreetimes"
21850 msgstr "leftthreetimes"
21852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
21853 msgid "rightthreetimes"
21854 msgstr "rightthreetimes"
21856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
21858 msgstr "curlywedge"
21860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
21864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
21865 msgid "circleddash"
21866 msgstr "circleddash"
21868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
21870 msgstr "circledast"
21872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
21873 msgid "circledcirc"
21874 msgstr "circledcirc"
21876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
21880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
21884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
21888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
21892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
21894 msgid "bigcurlyvee"
21897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
21899 msgid "bigcurlywedge"
21900 msgstr "curlywedge"
21902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
21907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
21911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
21913 msgid "bigparallel"
21916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
21917 msgid "biginterleave"
21920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
21925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
21930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
21935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
21940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
21945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
21950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
21954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
21959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
21964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
21969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
21970 msgid "ogreaterthan"
21973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
21977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
21982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
21984 msgid "varcurlyvee"
21987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
21989 msgid "varcurlywedge"
21990 msgstr "curlywedge"
21992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
21997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
22002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
22006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
22010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
22015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
22020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
22025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
22030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
22035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
22040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
22044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
22049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
22050 msgid "varolessthan"
22053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
22054 msgid "varogreaterthan"
22057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
22062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
22067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
22071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
22075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
22079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
22083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
22087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
22092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
22096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
22100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
22104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
22108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
22112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
22116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
22118 msgid "llparenthesis"
22121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
22123 msgid "rrparenthesis"
22126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
22127 msgid "binampersand"
22130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
22131 msgid "bindnasrepma"
22134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
22135 msgid "Voiceless bilabial plosive"
22138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
22139 msgid "Voiced bilabial plosive"
22142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
22143 msgid "Voiceless alveolar plosive"
22146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
22147 msgid "Voiced alveolar plosive"
22150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
22151 msgid "Voiceless retroflex plosive"
22154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
22155 msgid "Voiced retroflex plosive"
22158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
22159 msgid "Voiceless palatal plosive"
22162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
22163 msgid "Voiced palatal plosive"
22166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
22167 msgid "Voiceless velar plosive"
22170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
22171 msgid "Voiced velar plosive"
22174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
22175 msgid "Voiceless uvular plosive"
22178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
22179 msgid "Voiced uvular plosive"
22182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
22183 msgid "Glottal plosive"
22186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
22187 msgid "Voiced bilabial nasal"
22190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
22191 msgid "Voiced labiodental nasal"
22194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
22195 msgid "Voiced alveolar nasal"
22198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
22199 msgid "Voiced retroflex nasal"
22202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
22203 msgid "Voiced palatal nasal"
22206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
22207 msgid "Voiced velar nasal"
22210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
22211 msgid "Voiced uvular nasal"
22214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
22215 msgid "Voiced bilabial trill"
22218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
22219 msgid "Voiced alveolar trill"
22222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
22223 msgid "Voiced uvular trill"
22226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
22227 msgid "Voiced alveolar tap"
22230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
22231 msgid "Voiced retroflex flap"
22234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
22235 msgid "Voiceless bilabial fricative"
22238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
22239 msgid "Voiced bilabial fricative"
22242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
22243 msgid "Voiceless labiodental fricative"
22246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
22247 msgid "Voiced labiodental fricative"
22250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
22251 msgid "Voiceless dental fricative"
22254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
22255 msgid "Voiced dental fricative"
22258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
22259 msgid "Voiceless alveolar fricative"
22262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
22263 msgid "Voiced alveolar fricative"
22266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
22267 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
22270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
22271 msgid "Voiced postalveolar fricative"
22274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
22275 msgid "Voiceless retroflex fricative"
22278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
22279 msgid "Voiced retroflex fricative"
22282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
22283 msgid "Voiceless palatal fricative"
22286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
22287 msgid "Voiced palatal fricative"
22290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
22291 msgid "Voiceless velar fricative"
22294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
22295 msgid "Voiced velar fricative"
22298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
22299 msgid "Voiceless uvular fricative"
22302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
22303 msgid "Voiced uvular fricative"
22306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
22307 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
22310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
22311 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
22314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
22315 msgid "Voiceless glottal fricative"
22318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
22319 msgid "Voiced glottal fricative"
22322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
22323 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
22326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
22327 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
22330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
22331 msgid "Voiced labiodental approximant"
22334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
22335 msgid "Voiced alveolar approximant"
22338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
22339 msgid "Voiced retroflex approximant"
22342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
22343 msgid "Voiced palatal approximant"
22346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
22347 msgid "Voiced velar approximant"
22350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
22351 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
22354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
22355 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
22358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
22359 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
22362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
22363 msgid "Voiced velar lateral approximant"
22366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
22367 msgid "Bilabial click"
22370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
22371 msgid "Dental click"
22374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
22375 msgid "(Post)alveolar click"
22378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
22379 msgid "Palatoalveolar click"
22382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
22383 msgid "Alveolar lateral click"
22386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
22387 msgid "Voiced bilabial implosive"
22390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
22391 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
22394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
22395 msgid "Voiced palatal implosive"
22398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
22399 msgid "Voiced velar implosive"
22402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
22403 msgid "Voiced uvular implosive"
22406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
22407 msgid "Ejective mark"
22410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
22411 msgid "Close front unrounded vowel"
22414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
22415 msgid "Close front rounded vowel"
22418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
22419 msgid "Close central unrounded vowel"
22422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
22423 msgid "Close central rounded vowel"
22426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
22427 msgid "Close back unrounded vowel"
22430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
22432 msgid "Close back rounded vowel"
22435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
22436 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
22439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
22440 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
22443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
22444 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
22447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
22448 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
22451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
22452 msgid "Close-mid front rounded vowel"
22455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
22456 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
22459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
22460 msgid "Close-mid central rounded vowel"
22463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
22464 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
22467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
22468 msgid "Close-mid back rounded vowel"
22471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
22472 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
22475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
22476 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
22479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
22480 msgid "Open-mid front rounded vowel"
22483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
22484 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
22487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
22488 msgid "Open-mid central rounded vowel"
22491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
22492 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
22495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
22496 msgid "Open-mid back rounded vowel"
22499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
22500 msgid "Near-open front unrounded vowel"
22503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
22504 msgid "Near-open vowel"
22507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
22508 msgid "Open front unrounded vowel"
22511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
22512 msgid "Open front rounded vowel"
22515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
22516 msgid "Open back unrounded vowel"
22519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
22520 msgid "Open back rounded vowel"
22523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
22524 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
22527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
22528 msgid "Voiced labial-velar approximant"
22531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
22532 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
22535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
22536 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
22539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
22540 msgid "Voiced epiglottal fricative"
22543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
22544 msgid "Epiglottal plosive"
22547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
22548 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
22551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
22552 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
22555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
22556 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
22559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
22560 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
22563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
22565 msgid "Top tie bar"
22568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
22570 msgid "Bottom tie bar"
22573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
22577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
22581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
22583 msgid "Extra short"
22586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
22587 msgid "Primary stress"
22590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
22592 msgid "Secondary stress"
22595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
22596 msgid "Minor (foot) group"
22599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
22600 msgid "Major (intonation) group"
22603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
22605 msgid "Syllable break"
22608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
22609 msgid "Linking (absence of a break)"
22612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
22616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
22617 msgid "Voiceless (above)"
22620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
22625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
22626 msgid "Breathy voiced"
22629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
22630 msgid "Creaky voiced"
22633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
22634 msgid "Linguolabial"
22637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
22642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
22647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
22651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
22656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
22657 msgid "More rounded"
22660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
22661 msgid "Less rounded"
22664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
22669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
22673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
22675 msgid "Centralized"
22676 msgstr "首字母大写(a)|a"
22678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
22679 msgid "Mid-centralized"
22682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
22686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
22687 msgid "Non-syllabic"
22690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
22694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
22697 msgstr "首字母大写(a)|a"
22699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
22704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
22708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
22709 msgid "Pharyngialized"
22712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
22713 msgid "Velarized or pharyngialized"
22716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
22721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
22726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
22727 msgid "Advanced tongue root"
22730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
22731 msgid "Retracted tongue root"
22734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
22738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
22739 msgid "Nasal release"
22742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
22743 msgid "Lateral release"
22746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
22748 msgid "No audible release"
22751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
22752 msgid "Extra high (accent)"
22755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
22756 msgid "Extra high (tone letter)"
22759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
22760 msgid "High (accent)"
22763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
22764 msgid "High (tone letter)"
22767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
22768 msgid "Mid (accent)"
22771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
22773 msgid "Mid (tone letter)"
22776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
22777 msgid "Low (accent)"
22780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
22782 msgid "Low (tone letter)"
22785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
22786 msgid "Extra low (accent)"
22789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
22790 msgid "Extra low (tone letter)"
22793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
22798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
22802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
22804 msgid "Rising (accent)"
22807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
22809 msgid "Rising (tone letter)"
22812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
22813 msgid "Falling (accent)"
22816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
22817 msgid "Falling (tone letter)"
22820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
22821 msgid "High rising (accent)"
22824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
22825 msgid "High rising (tone letter)"
22828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
22829 msgid "Low rising (accent)"
22832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
22833 msgid "Low rising (tone letter)"
22836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
22837 msgid "Rising-falling (accent)"
22840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
22841 msgid "Rising-falling (tone letter)"
22844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
22846 msgid "Global rise"
22849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
22851 msgid "Global fall"
22854 #: lib/external_templates:36
22855 msgid "GnumericSpreadsheet"
22858 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
22859 msgid "Spreadsheet"
22862 #: lib/external_templates:39
22864 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
22865 "It imports as a long table, so any length\n"
22866 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
22867 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
22868 "both for gnumeric and excel files.\n"
22871 #: lib/external_templates:76
22872 msgid "RasterImage"
22873 msgstr "RasterImage"
22875 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
22877 msgid "Raster image"
22878 msgstr "RasterImage"
22880 #: lib/external_templates:84
22881 msgid "A bitmap file.\n"
22884 #: lib/external_templates:148
22888 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
22890 msgid "Xfig figure"
22893 #: lib/external_templates:151
22894 msgid "An Xfig figure.\n"
22897 #: lib/external_templates:201
22898 msgid "ChessDiagram"
22899 msgstr "ChessDiagram"
22901 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
22903 msgid "Chess diagram"
22904 msgstr "ChessDiagram"
22906 #: lib/external_templates:204
22908 "A chess position diagram.\n"
22909 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
22910 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
22911 "the position that you want to display.\n"
22912 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
22913 "and remember to type in a relative path\n"
22914 "to the LyX document location.\n"
22915 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
22916 "to enable general editing of the board.\n"
22917 "You might also check out the\n"
22918 "'Options->Test legality' option, and\n"
22919 "remember to middle and right click to\n"
22920 "insert new material in the board.\n"
22921 "In order for this to work, you have to\n"
22922 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
22923 "that TeX will find it, and you will need\n"
22924 "to install the skak package from CTAN.\n"
22927 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
22928 msgid "Lilypond typeset music"
22929 msgstr "Lilypond音乐排版"
22931 #: lib/external_templates:254
22933 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
22934 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
22935 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
22936 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
22939 #: lib/external_templates:300
22943 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
22947 #: lib/external_templates:303
22949 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
22950 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
22951 "which must be inserted to 'Options'.\n"
22953 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
22954 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
22955 "* pages=- (to include all pages)\n"
22956 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
22957 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
22958 "inserted in their original size.\n"
22959 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
22960 "for further options and details.\n"
22963 #: lib/external_templates:346
22966 "Read 'info date' for more information.\n"
22969 "详情请参阅 'info date'\n"
22971 #: lib/external_templates:375
22975 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
22977 msgid "Dia diagram"
22980 #: lib/external_templates:378
22981 msgid "Dia diagram.\n"
22984 #: lib/configure.py:567
22989 #: lib/configure.py:567
22994 #: lib/configure.py:570
22998 #: lib/configure.py:573
23002 #: lib/configure.py:576
23006 #: lib/configure.py:576
23007 msgid "sxd|OpenOffice"
23010 #: lib/configure.py:579
23015 #: lib/configure.py:582
23019 #: lib/configure.py:585
23023 #: lib/configure.py:587
23027 #: lib/configure.py:588
23031 #: lib/configure.py:589
23035 #: lib/configure.py:589
23040 #: lib/configure.py:590
23044 #: lib/configure.py:591
23048 #: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
23052 #: lib/configure.py:593
23056 #: lib/configure.py:594
23060 #: lib/configure.py:595
23064 #: lib/configure.py:596
23068 #: lib/configure.py:604
23069 msgid "Plain text (chess output)"
23070 msgstr "纯文本(chess output)"
23072 #: lib/configure.py:605
23073 msgid "Plain text (image)"
23074 msgstr "纯文本(image)"
23076 #: lib/configure.py:606
23077 msgid "Plain text (Xfig output)"
23078 msgstr "纯文本(Xfig output)"
23080 #: lib/configure.py:607
23082 msgid "date (output)"
23083 msgstr "Adapt outp&ut"
23085 #: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
23086 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
23090 #: lib/configure.py:608
23094 #: lib/configure.py:609
23096 msgid "DocBook (XML)"
23097 msgstr "Docbook (XML)"
23099 #: lib/configure.py:610
23100 msgid "Graphviz Dot"
23101 msgstr "Graphviz Dot图形"
23103 #: lib/configure.py:611
23105 msgid "LaTeX (dviluatex)"
23106 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
23108 #: lib/configure.py:612
23109 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
23110 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
23112 #: lib/configure.py:613
23116 #: lib/configure.py:613
23120 #: lib/configure.py:615
23124 #: lib/configure.py:617
23125 msgid "LilyPond music"
23126 msgstr "LilyPond音乐"
23128 #: lib/configure.py:618
23129 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
23132 #: lib/configure.py:619
23133 msgid "LaTeX (plain)"
23134 msgstr "LaTeX (plain)"
23136 #: lib/configure.py:619
23137 msgid "LaTeX (plain)|L"
23138 msgstr "LaTeX (plain)|L"
23140 #: lib/configure.py:620
23141 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
23142 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
23144 #: lib/configure.py:621
23145 msgid "LaTeX (pdflatex)"
23146 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
23148 #: lib/configure.py:622
23149 msgid "LaTeX (XeTeX)"
23150 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
23152 #: lib/configure.py:623
23154 msgid "LaTeX (clipboard)"
23155 msgstr "LaTeX (plain)"
23157 #: lib/configure.py:624
23161 #: lib/configure.py:624
23162 msgid "Plain text|a"
23165 #: lib/configure.py:625
23166 msgid "Plain text (pstotext)"
23167 msgstr "纯文本(pstotext)"
23169 #: lib/configure.py:626
23170 msgid "Plain text (ps2ascii)"
23171 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
23173 #: lib/configure.py:627
23174 msgid "Plain text (catdvi)"
23175 msgstr "纯文本(catdvi)"
23177 #: lib/configure.py:628
23178 msgid "Plain Text, Join Lines"
23181 #: lib/configure.py:629
23182 msgid "Info (Beamer)"
23185 #: lib/configure.py:632
23186 msgid "Gnumeric spreadsheet"
23187 msgstr "Gnumeric表格"
23189 #: lib/configure.py:633
23190 msgid "Excel spreadsheet"
23193 #: lib/configure.py:634
23194 msgid "OpenOffice spreadsheet"
23195 msgstr "OpenOffice表格"
23197 #: lib/configure.py:637
23201 #: lib/configure.py:637
23205 #: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
23209 #: lib/configure.py:650
23213 #: lib/configure.py:651
23214 msgid "EPS (uncropped)"
23217 #: lib/configure.py:652
23218 msgid "EPS (cropped)"
23221 #: lib/configure.py:653
23223 msgstr "Postscript"
23225 #: lib/configure.py:653
23226 msgid "Postscript|t"
23227 msgstr "Postscript"
23229 #: lib/configure.py:658
23230 msgid "PDF (ps2pdf)"
23231 msgstr "PDF (ps2pdf)"
23233 #: lib/configure.py:658
23234 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
23235 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
23237 #: lib/configure.py:659
23238 msgid "PDF (pdflatex)"
23239 msgstr "PDF (pdflatex)"
23241 #: lib/configure.py:659
23242 msgid "PDF (pdflatex)|F"
23243 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
23245 #: lib/configure.py:660
23246 msgid "PDF (dvipdfm)"
23247 msgstr "PDF (dvipdfm)"
23249 #: lib/configure.py:660
23250 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
23251 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
23253 #: lib/configure.py:661
23254 msgid "PDF (XeTeX)"
23255 msgstr "PDF (XeTeX)"
23257 #: lib/configure.py:661
23258 msgid "PDF (XeTeX)|X"
23259 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
23261 #: lib/configure.py:662
23262 msgid "PDF (LuaTeX)"
23263 msgstr "PDF (LuaTeX)"
23265 #: lib/configure.py:662
23266 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
23267 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
23269 #: lib/configure.py:663
23270 msgid "PDF (graphics)"
23273 #: lib/configure.py:664
23275 msgid "PDF (cropped)"
23276 msgstr "PDF (ps2pdf)"
23278 #: lib/configure.py:667
23282 #: lib/configure.py:667
23286 #: lib/configure.py:668
23287 msgid "DVI (LuaTeX)"
23288 msgstr "DVI (LuaTeX)"
23290 #: lib/configure.py:668
23291 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
23292 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
23294 #: lib/configure.py:671
23298 #: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
23303 #: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
23308 #: lib/configure.py:677
23311 msgstr "NoteToEditor"
23313 #: lib/configure.py:680
23314 msgid "OpenDocument"
23315 msgstr "Open Office"
23317 #: lib/configure.py:681
23318 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
23319 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
23321 #: lib/configure.py:684
23322 msgid "Rich Text Format"
23325 #: lib/configure.py:685
23329 #: lib/configure.py:685
23333 #: lib/configure.py:688
23335 msgid "date command"
23338 #: lib/configure.py:689
23339 msgid "Table (CSV)"
23342 #: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206
23343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
23347 #: lib/configure.py:692
23351 #: lib/configure.py:693
23355 #: lib/configure.py:694
23359 #: lib/configure.py:695
23363 #: lib/configure.py:696
23368 #: lib/configure.py:697
23373 #: lib/configure.py:698
23374 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
23375 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
23377 #: lib/configure.py:699
23378 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
23379 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
23381 #: lib/configure.py:700
23382 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
23383 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
23385 #: lib/configure.py:701
23386 msgid "LyX Preview"
23389 #: lib/configure.py:702
23393 #: lib/configure.py:703
23398 #: lib/configure.py:704
23402 #: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
23404 msgid "Windows Metafile"
23407 #: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
23408 msgid "Enhanced Metafile"
23409 msgstr "Enhanced Metafile"
23411 #: lib/configure.py:811
23415 #: lib/configure.py:1015
23416 msgid "LyX Archive (zip)"
23419 #: lib/configure.py:1018
23420 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
23423 #: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
23425 msgid "%1$s and %2$s"
23426 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23428 #: src/BiblioInfo.cpp:321
23430 msgid "%1$s et al."
23433 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
23434 #: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
23438 #: src/BiblioInfo.cpp:870
23442 #: src/BiblioInfo.cpp:880
23444 msgid "Bibliography entry not found!"
23447 #: src/Buffer.cpp:138
23450 "Could not print the document %1$s.\n"
23451 "Check that your printer is set up correctly."
23456 #: src/Buffer.cpp:141
23457 msgid "Print document failed"
23460 #: src/Buffer.cpp:373
23461 msgid "Disk Error: "
23464 #: src/Buffer.cpp:374
23467 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
23468 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
23470 #: src/Buffer.cpp:491
23471 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
23472 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
23474 #: src/Buffer.cpp:493
23475 msgid "Attempting to close changed document!"
23476 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
23478 #: src/Buffer.cpp:502
23479 msgid "Could not remove temporary directory"
23482 #: src/Buffer.cpp:503
23484 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
23485 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
23487 #: src/Buffer.cpp:901
23488 msgid "Unknown document class"
23491 #: src/Buffer.cpp:902
23493 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
23494 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
23496 #: src/Buffer.cpp:906 src/Text.cpp:530
23498 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
23499 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
23501 #: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:940
23502 msgid "Document header error"
23505 #: src/Buffer.cpp:916
23506 msgid "\\begin_header is missing"
23507 msgstr "\\begin_header 缺失"
23509 #: src/Buffer.cpp:939
23510 msgid "\\begin_document is missing"
23511 msgstr "\\begin_document 缺失"
23513 #: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:958 src/BufferView.cpp:1443
23514 #: src/BufferView.cpp:1449
23515 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
23516 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
23518 #: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1444
23521 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
23522 "xcolor/ulem are installed.\n"
23523 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
23526 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
23527 "xcolor/soul are installed.\n"
23528 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
23531 #: src/Buffer.cpp:959 src/BufferView.cpp:1450
23534 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
23535 "xcolor and ulem are not installed.\n"
23536 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
23539 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
23540 "xcolor and soul are not installed.\n"
23541 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
23544 #: src/Buffer.cpp:997 src/BufferParams.cpp:415
23545 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236 src/insets/InsetIndex.cpp:444
23549 #: src/Buffer.cpp:1095
23551 msgid "File Not Found"
23554 #: src/Buffer.cpp:1096
23556 msgid "Unable to open file `%1$s'."
23557 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
23559 #: src/Buffer.cpp:1119 src/Buffer.cpp:1182
23560 msgid "Document format failure"
23563 #: src/Buffer.cpp:1120
23565 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
23566 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
23568 #: src/Buffer.cpp:1183
23570 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
23571 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
23573 #: src/Buffer.cpp:1210
23574 msgid "Conversion failed"
23577 #: src/Buffer.cpp:1211
23580 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
23581 "it could not be created."
23583 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
23584 "it could not be created."
23586 #: src/Buffer.cpp:1221
23587 msgid "Conversion script not found"
23590 #: src/Buffer.cpp:1222
23593 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
23594 "could not be found."
23596 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
23597 "could not be found."
23599 #: src/Buffer.cpp:1245 src/Buffer.cpp:1252
23600 msgid "Conversion script failed"
23603 #: src/Buffer.cpp:1246
23606 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
23609 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
23612 #: src/Buffer.cpp:1253
23615 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
23618 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
23621 #: src/Buffer.cpp:1274 src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4303
23623 msgid "File is read-only"
23626 #: src/Buffer.cpp:1275
23628 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
23631 #: src/Buffer.cpp:1284
23634 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
23635 "overwrite this file?"
23636 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
23638 #: src/Buffer.cpp:1286
23640 msgid "Overwrite modified file?"
23643 #: src/Buffer.cpp:1287 src/Buffer.cpp:2724 src/Exporter.cpp:50
23644 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
23645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
23649 #: src/Buffer.cpp:1337
23650 msgid "Backup failure"
23653 #: src/Buffer.cpp:1338
23656 "Cannot create backup file %1$s.\n"
23657 "Please check whether the directory exists and is writable."
23659 "Cannot create backup file %1$s.\n"
23660 "Please check whether the directory exists and is writeable."
23662 #: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:1378
23664 msgid "Write failure"
23665 msgstr "chktex执行出错"
23667 #: src/Buffer.cpp:1368
23670 "The file has successfully been saved as:\n"
23672 "But LyX could not move it to:\n"
23674 "Your original file has been backed up to:\n"
23678 #: src/Buffer.cpp:1379
23681 "Cannot move saved file to:\n"
23683 "But the file has successfully been saved as:\n"
23687 #: src/Buffer.cpp:1395
23689 msgid "Saving document %1$s..."
23690 msgstr "保存文件 %1$s..."
23692 #: src/Buffer.cpp:1410
23693 msgid " could not write file!"
23696 #: src/Buffer.cpp:1418
23700 #: src/Buffer.cpp:1433
23702 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
23703 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
23705 #: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1456 src/Buffer.cpp:1470
23707 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
23710 #: src/Buffer.cpp:1446
23712 msgid "Save failed! Trying again...\n"
23713 msgstr " 保存失败!重试...\n"
23715 #: src/Buffer.cpp:1460
23717 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
23718 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
23720 #: src/Buffer.cpp:1474
23722 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
23723 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
23725 #: src/Buffer.cpp:1563
23726 msgid "Iconv software exception Detected"
23729 #: src/Buffer.cpp:1563
23732 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
23734 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
23736 #: src/Buffer.cpp:1592
23738 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
23739 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
23741 #: src/Buffer.cpp:1595
23743 "Some characters of your document are probably not representable in the "
23744 "chosen encoding.\n"
23745 "Changing the document encoding to utf8 could help."
23747 "Some characters of your document are probably not representable in the "
23748 "chosen encoding.\n"
23749 "Changing the document encoding to utf8 could help."
23751 #: src/Buffer.cpp:1602
23753 msgid "iconv conversion failed"
23756 #: src/Buffer.cpp:1607
23758 msgid "conversion failed"
23761 #: src/Buffer.cpp:1710
23763 msgid "Uncodable character in file path"
23764 msgstr "作者名中存在非法字符"
23766 #: src/Buffer.cpp:1712
23769 "The path of your document\n"
23771 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
23772 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
23773 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
23774 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
23776 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
23777 "(such as utf8) or change the file path name."
23780 #: src/Buffer.cpp:2065
23781 msgid "Running chktex..."
23782 msgstr "执行 chktex..."
23784 #: src/Buffer.cpp:2079
23785 msgid "chktex failure"
23786 msgstr "chktex执行出错"
23788 #: src/Buffer.cpp:2080
23789 msgid "Could not run chktex successfully."
23790 msgstr "无法正确执行chktex"
23792 #: src/Buffer.cpp:2372
23794 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
23795 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
23797 #: src/Buffer.cpp:2452
23799 msgid "Error exporting to format: %1$s."
23800 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
23802 #: src/Buffer.cpp:2461
23804 msgid "Error generating literate programming code."
23805 msgstr "No literate programming build log file found."
23807 #: src/Buffer.cpp:2540
23809 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
23812 #: src/Buffer.cpp:2575
23814 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
23817 #: src/Buffer.cpp:2641
23819 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
23820 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
23822 #: src/Buffer.cpp:2648
23824 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
23825 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
23827 #: src/Buffer.cpp:2655
23829 msgid "Error exporting to DVI."
23830 msgstr "产生pixmap出错"
23832 #: src/Buffer.cpp:2720 src/Exporter.cpp:45
23835 "The file %1$s already exists.\n"
23837 "Do you want to overwrite that file?"
23842 #: src/Buffer.cpp:2723 src/Exporter.cpp:48
23843 msgid "Overwrite file?"
23846 #: src/Buffer.cpp:2740
23847 msgid "Error running external commands."
23850 #: src/Buffer.cpp:3562
23852 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
23853 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
23855 #: src/Buffer.cpp:3566
23857 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
23858 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
23860 #: src/Buffer.cpp:3620
23861 msgid "Preview source code"
23864 #: src/Buffer.cpp:3622
23866 msgid "Preview preamble"
23869 #: src/Buffer.cpp:3624
23871 msgid "Preview body"
23874 #: src/Buffer.cpp:3639
23875 msgid "Plain text does not have a preamble."
23878 #: src/Buffer.cpp:3742
23880 msgid "Auto-saving %1$s"
23883 #: src/Buffer.cpp:3798
23884 msgid "Autosave failed!"
23887 #: src/Buffer.cpp:3859
23888 msgid "Autosaving current document..."
23889 msgstr "自动保存当前文档..."
23891 #: src/Buffer.cpp:3982
23892 msgid "Couldn't export file"
23895 #: src/Buffer.cpp:3983
23897 msgid "No information for exporting the format %1$s."
23898 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
23900 #: src/Buffer.cpp:4044 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173
23901 msgid "File name error"
23904 #: src/Buffer.cpp:4045
23905 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
23908 #: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:581
23909 msgid "Document export cancelled."
23912 #: src/Buffer.cpp:4164
23914 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
23915 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
23917 #: src/Buffer.cpp:4171
23919 msgid "Document exported as %1$s"
23920 msgstr "文档导出为 %1$s"
23922 #: src/Buffer.cpp:4226
23925 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
23927 "Recover emergency save?"
23929 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
23933 #: src/Buffer.cpp:4229
23934 msgid "Load emergency save?"
23935 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
23937 #: src/Buffer.cpp:4230
23941 #: src/Buffer.cpp:4230
23942 msgid "&Load Original"
23945 #: src/Buffer.cpp:4241
23948 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
23949 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23952 #: src/Buffer.cpp:4248
23953 msgid "Document was successfully recovered."
23956 #: src/Buffer.cpp:4250
23957 msgid "Document was NOT successfully recovered."
23960 #: src/Buffer.cpp:4251
23963 "Remove emergency file now?\n"
23965 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23967 #: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4267
23968 msgid "Delete emergency file?"
23969 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
23971 #: src/Buffer.cpp:4256 src/Buffer.cpp:4269
23975 #: src/Buffer.cpp:4260
23976 msgid "Emergency file deleted"
23977 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
23979 #: src/Buffer.cpp:4261
23980 msgid "Do not forget to save your file now!"
23981 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
23983 #: src/Buffer.cpp:4268
23984 msgid "Remove emergency file now?"
23985 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23987 #: src/Buffer.cpp:4291
23990 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
23992 "Load the backup instead?"
23994 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
23998 #: src/Buffer.cpp:4293
23999 msgid "Load backup?"
24002 #: src/Buffer.cpp:4294
24003 msgid "&Load backup"
24006 #: src/Buffer.cpp:4294
24007 msgid "Load &original"
24010 #: src/Buffer.cpp:4304
24013 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
24014 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
24017 #: src/Buffer.cpp:4644 src/insets/InsetCaption.cpp:383
24018 msgid "Senseless!!! "
24021 #: src/Buffer.cpp:4864
24023 msgid "Document %1$s reloaded."
24024 msgstr "文档 %1$s 已打开"
24026 #: src/Buffer.cpp:4867
24028 msgid "Could not reload document %1$s."
24031 #: src/Buffer.cpp:4934
24033 msgid "Included File Invalid"
24034 msgstr "包含文件(d)...|d"
24036 #: src/Buffer.cpp:4935
24039 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
24041 "inaccessible. You will need to update the included filename."
24044 #: src/BufferParams.cpp:463
24046 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
24047 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
24050 #: src/BufferParams.cpp:465
24052 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
24053 "are inserted into formulas"
24056 #: src/BufferParams.cpp:467
24058 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
24062 #: src/BufferParams.cpp:469
24064 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
24065 "inserted into formulas"
24068 #: src/BufferParams.cpp:471
24070 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
24074 #: src/BufferParams.cpp:473
24076 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
24077 "inserted into formulas"
24080 #: src/BufferParams.cpp:475
24082 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
24083 "inserted into formulas"
24086 #: src/BufferParams.cpp:477
24088 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
24089 "subscript is inserted into formulas"
24092 #: src/BufferParams.cpp:479
24094 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
24095 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
24098 #: src/BufferParams.cpp:481
24100 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
24101 "decoration 'utilde'"
24104 #: src/BufferParams.cpp:627
24107 "The selected document class\n"
24109 "requires external files that are not available.\n"
24110 "The document class can still be used, but the\n"
24111 "document cannot be compiled until the following\n"
24112 "prerequisites are installed:\n"
24114 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
24115 "User's Guide for more information."
24118 #: src/BufferParams.cpp:636
24119 msgid "Document class not available"
24122 #: src/BufferParams.cpp:1816 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
24123 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
24125 msgid "Uncodable characters"
24128 #: src/BufferParams.cpp:1817
24131 "The following characters that are used in an index name are not\n"
24132 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
24136 #: src/BufferParams.cpp:2077
24139 "The layout file:\n"
24141 "could not be found. A default textclass with default\n"
24142 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
24145 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
24148 #: src/BufferParams.cpp:2083
24149 msgid "Document class not found"
24152 #: src/BufferParams.cpp:2090
24155 "Due to some error in it, the layout file:\n"
24157 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
24158 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
24161 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
24164 #: src/BufferParams.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
24165 msgid "Could not load class"
24168 #: src/BufferParams.cpp:2146
24169 msgid "Error reading internal layout information"
24170 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
24172 #: src/BufferParams.cpp:2147 src/TextClass.cpp:1530
24176 #: src/BufferView.cpp:190
24177 msgid "No more insets"
24180 #: src/BufferView.cpp:737
24181 msgid "Save bookmark"
24184 #: src/BufferView.cpp:960
24185 msgid "Converting document to new document class..."
24186 msgstr "转换文档至新文档类..."
24188 #: src/BufferView.cpp:1004
24189 msgid "Document is read-only"
24192 #: src/BufferView.cpp:1013
24193 msgid "This portion of the document is deleted."
24196 #: src/BufferView.cpp:1056 src/BufferView.cpp:2026
24197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3520
24199 msgid "Absolute filename expected."
24202 #: src/BufferView.cpp:1291 src/BufferView.cpp:1320
24204 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
24205 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
24207 #: src/BufferView.cpp:1341
24208 msgid "No further undo information"
24211 #: src/BufferView.cpp:1351
24212 msgid "No further redo information"
24215 #: src/BufferView.cpp:1600
24219 #: src/BufferView.cpp:1606
24223 #: src/BufferView.cpp:1613
24224 msgid "Mark removed"
24225 msgstr "Mark removed"
24227 #: src/BufferView.cpp:1616
24231 #: src/BufferView.cpp:1672
24232 msgid "Statistics for the selection:"
24235 #: src/BufferView.cpp:1674
24236 msgid "Statistics for the document:"
24239 #: src/BufferView.cpp:1677
24244 #: src/BufferView.cpp:1679
24248 #: src/BufferView.cpp:1682
24250 msgid "%1$d characters (including blanks)"
24251 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
24253 #: src/BufferView.cpp:1685
24254 msgid "One character (including blanks)"
24257 #: src/BufferView.cpp:1688
24259 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
24260 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
24262 #: src/BufferView.cpp:1691
24263 msgid "One character (excluding blanks)"
24266 #: src/BufferView.cpp:1693
24270 #: src/BufferView.cpp:1881
24273 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
24276 #: src/BufferView.cpp:1883
24278 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
24281 #: src/BufferView.cpp:1891
24283 msgid "Branch name"
24286 #: src/BufferView.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
24287 msgid "Branch already exists"
24290 #: src/BufferView.cpp:2348
24291 msgid "Inverse Search Failed"
24294 #: src/BufferView.cpp:2349
24296 "Invalid position requested by inverse search.\n"
24297 "You need to update the viewed document."
24300 #: src/BufferView.cpp:2729
24302 msgid "Inserting document %1$s..."
24303 msgstr "插入文档 %1$s..."
24305 #: src/BufferView.cpp:2740
24307 msgid "Document %1$s inserted."
24308 msgstr "文档 %1$s 已插入"
24310 #: src/BufferView.cpp:2742
24312 msgid "Could not insert document %1$s"
24313 msgstr "无法插入文档 %1$s"
24315 #: src/BufferView.cpp:3008
24318 "Could not read the specified document\n"
24320 "due to the error: %2$s"
24326 #: src/BufferView.cpp:3010
24327 msgid "Could not read file"
24330 #: src/BufferView.cpp:3017
24334 " is not readable."
24339 #: src/BufferView.cpp:3018 src/output.cpp:39
24340 msgid "Could not open file"
24343 #: src/BufferView.cpp:3025
24344 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
24345 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
24347 #: src/BufferView.cpp:3026
24349 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
24350 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
24351 "If this does not give the correct result\n"
24352 "then please change the encoding of the file\n"
24353 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
24355 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
24356 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
24361 #: src/Changes.cpp:374
24362 msgid "Uncodable character in author name"
24363 msgstr "作者名中存在非法字符"
24365 #: src/Changes.cpp:375
24368 "The author name '%1$s',\n"
24369 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
24370 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
24371 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
24373 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
24374 "or change the spelling of the author name."
24377 #: src/Chktex.cpp:62
24379 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
24380 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
24382 #: src/Chktex.cpp:64
24383 msgid "ChkTeX warning id # "
24384 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
24386 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
24387 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
24391 #: src/Color.cpp:204
24395 #: src/Color.cpp:205
24399 #: src/Color.cpp:206
24403 #: src/Color.cpp:207
24407 #: src/Color.cpp:208
24411 #: src/Color.cpp:209
24415 #: src/Color.cpp:210
24419 #: src/Color.cpp:211
24423 #: src/Color.cpp:212
24427 #: src/Color.cpp:213
24431 #: src/Color.cpp:214
24435 #: src/Color.cpp:215
24439 #: src/Color.cpp:216
24440 msgid "selected text"
24443 #: src/Color.cpp:218
24447 #: src/Color.cpp:219
24448 msgid "inline completion"
24451 #: src/Color.cpp:221
24453 msgid "non-unique inline completion"
24456 #: src/Color.cpp:223
24457 msgid "previewed snippet"
24460 #: src/Color.cpp:224
24464 #: src/Color.cpp:225
24465 msgid "note background"
24468 #: src/Color.cpp:226
24469 msgid "comment label"
24472 #: src/Color.cpp:227
24473 msgid "comment background"
24476 #: src/Color.cpp:228
24477 msgid "greyedout inset label"
24480 #: src/Color.cpp:229
24481 msgid "greyedout inset text"
24484 #: src/Color.cpp:230
24485 msgid "greyedout inset background"
24488 #: src/Color.cpp:231
24490 msgid "phantom inset text"
24493 #: src/Color.cpp:232
24497 #: src/Color.cpp:233
24499 msgid "listings background"
24502 #: src/Color.cpp:234
24503 msgid "branch label"
24506 #: src/Color.cpp:235
24507 msgid "footnote label"
24510 #: src/Color.cpp:236
24511 msgid "index label"
24514 #: src/Color.cpp:237
24515 msgid "margin note label"
24518 #: src/Color.cpp:238
24522 #: src/Color.cpp:239
24526 #: src/Color.cpp:240
24530 #: src/Color.cpp:241
24534 #: src/Color.cpp:242
24535 msgid "command inset"
24538 #: src/Color.cpp:243
24539 msgid "command inset background"
24542 #: src/Color.cpp:244
24543 msgid "command inset frame"
24546 #: src/Color.cpp:245
24547 msgid "special character"
24550 #: src/Color.cpp:246
24554 #: src/Color.cpp:247
24555 msgid "math background"
24558 #: src/Color.cpp:248
24559 msgid "graphics background"
24562 #: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
24564 msgid "math macro background"
24567 #: src/Color.cpp:250
24571 #: src/Color.cpp:251
24572 msgid "math corners"
24575 #: src/Color.cpp:252
24579 #: src/Color.cpp:254
24581 msgid "math macro hovered background"
24584 #: src/Color.cpp:255
24585 msgid "math macro label"
24588 #: src/Color.cpp:256
24590 msgid "math macro frame"
24593 #: src/Color.cpp:257
24595 msgid "math macro blended out"
24598 #: src/Color.cpp:258
24600 msgid "math macro old parameter"
24603 #: src/Color.cpp:259
24605 msgid "math macro new parameter"
24608 #: src/Color.cpp:260
24609 msgid "collapsable inset text"
24612 #: src/Color.cpp:261
24613 msgid "collapsable inset frame"
24616 #: src/Color.cpp:262
24617 msgid "inset background"
24620 #: src/Color.cpp:263
24621 msgid "inset frame"
24624 #: src/Color.cpp:264
24625 msgid "LaTeX error"
24628 #: src/Color.cpp:265
24629 msgid "end-of-line marker"
24632 #: src/Color.cpp:266
24633 msgid "appendix marker"
24636 #: src/Color.cpp:267
24638 msgstr "change bar"
24640 #: src/Color.cpp:268
24641 msgid "deleted text"
24644 #: src/Color.cpp:269
24648 #: src/Color.cpp:270
24649 msgid "changed text 1st author"
24652 #: src/Color.cpp:271
24653 msgid "changed text 2nd author"
24656 #: src/Color.cpp:272
24657 msgid "changed text 3rd author"
24660 #: src/Color.cpp:273
24661 msgid "changed text 4th author"
24664 #: src/Color.cpp:274
24665 msgid "changed text 5th author"
24668 #: src/Color.cpp:275
24670 msgid "deleted text modifier"
24673 #: src/Color.cpp:276
24674 msgid "added space markers"
24675 msgstr "added space markers"
24677 #: src/Color.cpp:277
24681 #: src/Color.cpp:278
24682 msgid "table on/off line"
24683 msgstr "表格 on/off 边框"
24685 #: src/Color.cpp:280
24686 msgid "bottom area"
24689 #: src/Color.cpp:281
24693 #: src/Color.cpp:282
24694 msgid "page break / line break"
24697 #: src/Color.cpp:283
24698 msgid "frame of button"
24701 #: src/Color.cpp:284
24702 msgid "button background"
24705 #: src/Color.cpp:285
24706 msgid "button background under focus"
24709 #: src/Color.cpp:286
24710 msgid "paragraph marker"
24713 #: src/Color.cpp:287
24715 msgid "preview frame"
24718 #: src/Color.cpp:288
24722 #: src/Color.cpp:289
24724 msgid "regexp frame"
24727 #: src/Color.cpp:290
24731 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:514 src/Converter.cpp:537
24732 #: src/Converter.cpp:580
24733 msgid "Cannot convert file"
24736 #: src/Converter.cpp:327
24739 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
24740 "Define a converter in the preferences."
24742 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
24743 "Define a converter in the preferences."
24745 #: src/Converter.cpp:466 src/Format.cpp:713 src/Format.cpp:781
24746 msgid "Executing command: "
24749 #: src/Converter.cpp:509
24750 msgid "Build errors"
24753 #: src/Converter.cpp:510
24754 msgid "There were errors during the build process."
24757 #: src/Converter.cpp:515
24760 "An error occurred while running:\n"
24762 msgstr "执行 %1$s 出错"
24764 #: src/Converter.cpp:538
24766 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
24767 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
24769 #: src/Converter.cpp:582
24771 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
24772 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
24774 #: src/Converter.cpp:583
24776 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
24777 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
24779 #: src/Converter.cpp:639
24780 msgid "Running LaTeX..."
24781 msgstr "运行LaTeX..."
24783 #: src/Converter.cpp:658
24786 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
24788 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
24790 #: src/Converter.cpp:661
24791 msgid "LaTeX failed"
24794 #: src/Converter.cpp:663
24795 msgid "Output is empty"
24798 #: src/Converter.cpp:664
24799 msgid "An empty output file was generated."
24802 #: src/CutAndPaste.cpp:364
24805 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
24806 "Do you want to add it to the document's branch list?"
24808 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
24812 #: src/CutAndPaste.cpp:367
24814 msgid "Unknown branch"
24817 #: src/CutAndPaste.cpp:368
24821 #: src/CutAndPaste.cpp:729 src/Text.cpp:403
24823 msgid "Layout `%1$s' was not found."
24826 #: src/CutAndPaste.cpp:731 src/Text.cpp:405
24828 msgid "Layout Not Found"
24831 #: src/CutAndPaste.cpp:758
24833 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
24835 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
24838 #: src/CutAndPaste.cpp:761
24841 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
24844 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
24847 #: src/CutAndPaste.cpp:766
24849 msgid "Undefined flex inset"
24852 #: src/Encoding.cpp:225 src/Paragraph.cpp:2621
24853 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
24854 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210
24855 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
24856 msgid "LyX Warning: "
24859 #: src/Encoding.cpp:226 src/Paragraph.cpp:2622
24860 #: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188
24861 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
24862 msgid "uncodable character"
24865 #: src/Exporter.cpp:50
24869 #: src/Exporter.cpp:51
24870 msgid "Overwrite &all"
24873 #: src/Exporter.cpp:51
24874 msgid "&Cancel export"
24877 #: src/Exporter.cpp:97
24878 msgid "Couldn't copy file"
24881 #: src/Exporter.cpp:98
24883 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
24884 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
24886 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
24887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
24888 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24892 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
24893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
24894 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24898 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
24899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
24900 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24908 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
24913 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
24917 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
24921 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
24925 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
24933 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
24937 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
24945 #: src/Font.cpp:162
24947 msgid "Emphasis %1$s, "
24950 #: src/Font.cpp:165
24952 msgid "Underline %1$s, "
24953 msgstr "下划线 %1$s, "
24955 #: src/Font.cpp:168
24957 msgid "Strikeout %1$s, "
24958 msgstr "Noun %1$s, "
24960 #: src/Font.cpp:171
24962 msgid "Double underline %1$s, "
24963 msgstr "下划线 %1$s, "
24965 #: src/Font.cpp:174
24967 msgid "Wavy underline %1$s, "
24968 msgstr "下划线 %1$s, "
24970 #: src/Font.cpp:177
24972 msgid "Noun %1$s, "
24975 #: src/Font.cpp:191
24977 msgid "Language: %1$s, "
24978 msgstr "语言: %1$s, "
24980 #: src/Font.cpp:194
24982 msgid "Number %1$s"
24985 #: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
24986 msgid "Cannot view file"
24989 #: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196
24991 msgid "File does not exist: %1$s"
24992 msgstr "文件不存在: %1$s"
24994 #: src/Format.cpp:675
24996 msgid "No information for viewing %1$s"
24997 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
24999 #: src/Format.cpp:685
25001 msgid "Auto-view file %1$s failed"
25002 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
25004 #: src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:740 src/Format.cpp:753 src/Format.cpp:764
25005 msgid "Cannot edit file"
25008 #: src/Format.cpp:741
25009 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
25012 #: src/Format.cpp:754
25014 msgid "No information for editing %1$s"
25015 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
25017 #: src/Format.cpp:765
25019 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
25020 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
25022 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
25024 msgid "Could not find bind file"
25027 #: src/KeyMap.cpp:228
25030 "Unable to find the bind file\n"
25032 "Please check your installation."
25038 #: src/KeyMap.cpp:235
25040 msgid "Could not find `cua.bind' file"
25043 #: src/KeyMap.cpp:236
25046 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
25047 "Please check your installation."
25053 #: src/KeyMap.cpp:243
25056 "Unable to find the bind file\n"
25058 "Falling back to default."
25064 #: src/KeySequence.cpp:181
25068 #: src/LaTeX.cpp:57
25070 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
25071 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
25073 #: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
25075 msgid "Running Index Processor."
25076 msgstr "执行MakeIndex"
25078 #: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
25079 msgid "Running BibTeX."
25082 #: src/LaTeX.cpp:472
25083 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
25084 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
25086 #: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
25088 msgid "BibTeX error: "
25091 #: src/LaTeX.cpp:1308
25093 msgid "Biber error: "
25096 #: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
25098 msgid "Font not available"
25101 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
25104 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
25105 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
25109 msgid "Could not read configuration file"
25115 "Error while reading the configuration file\n"
25117 "Please check your installation."
25124 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
25125 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
25133 msgid "The following files could not be loaded:"
25134 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
25138 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
25143 msgid "Cannot remove temporary directory"
25148 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
25149 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
25152 msgid "Unable to remove temporary directory"
25157 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
25158 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
25162 msgid "Missing filename for this operation."
25163 msgstr "--import 参数缺失文件名"
25167 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
25172 msgid "No textclass is found"
25177 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
25178 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
25179 "without checking your LaTeX installation, or continue."
25184 msgid "&Reconfigure"
25189 msgid "&Without LaTeX"
25192 #: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
25195 msgstr "Continuing"
25199 "SIGHUP signal caught!\n"
25205 "SIGFPE signal caught!\n"
25211 "SIGSEGV signal caught!\n"
25212 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
25213 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
25214 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
25219 msgid "LyX crashed!"
25222 #: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
25227 msgid "Could not create temporary directory"
25233 "Could not create a temporary directory in\n"
25235 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
25242 msgid "Missing user LyX directory"
25248 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
25249 "It is needed to keep your own configuration."
25251 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
25255 msgid "&Create directory"
25260 msgstr "退出 LyX (&E)"
25263 msgid "No user LyX directory. Exiting."
25264 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
25268 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
25269 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
25272 msgid "Failed to create directory. Exiting."
25273 msgstr "未能创建目录。退出。"
25275 #: src/LyX.cpp:1032
25276 msgid "List of supported debug flags:"
25279 #: src/LyX.cpp:1036
25281 msgid "Setting debug level to %1$s"
25282 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
25284 #: src/LyX.cpp:1047
25287 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
25288 "Command line switches (case sensitive):\n"
25289 "\t-help summarize LyX usage\n"
25290 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
25291 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
25292 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
25293 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
25294 " select the features to debug.\n"
25295 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
25296 "\t-x [--execute] command\n"
25297 " where command is a lyx command.\n"
25298 "\t-e [--export] fmt\n"
25299 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
25300 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
25302 " to see which parameter (which differs from the format "
25304 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
25305 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
25306 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
25307 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
25308 " and filename is the destination filename.\n"
25309 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
25310 " where fmt is the import format of choice\n"
25311 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
25312 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
25313 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
25314 " specifying whether all files, main file only, or no "
25316 " respectively, are to be overwritten during a batch "
25318 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
25320 "\t-n [--no-remote]\n"
25321 " open documents in a new instance\n"
25322 "\t-r [--remote]\n"
25323 " open documents in an already running instance\n"
25324 " (a working lyxpipe is needed)\n"
25325 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
25326 "\t-version summarize version and build info\n"
25327 "Check the LyX man page for more details."
25329 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
25331 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
25332 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
25333 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
25334 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
25335 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
25337 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
25338 "\t-x [--execute] command\n"
25339 " command 是一个 lyx 命令.\n"
25340 "\t-e [--export] fmt\n"
25342 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
25344 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
25345 "\t-version 版本和编译信息\n"
25346 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
25348 #: src/LyX.cpp:1093 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147
25349 msgid " Git commit hash "
25352 #: src/LyX.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149
25354 msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
25357 #: src/LyX.cpp:1106 src/support/Package.cpp:628
25358 msgid "No system directory"
25361 #: src/LyX.cpp:1107
25362 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
25363 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
25365 #: src/LyX.cpp:1118
25366 msgid "No user directory"
25369 #: src/LyX.cpp:1119
25370 msgid "Missing directory for -userdir switch"
25371 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
25373 #: src/LyX.cpp:1130
25374 msgid "Incomplete command"
25377 #: src/LyX.cpp:1131
25378 msgid "Missing command string after --execute switch"
25379 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
25381 #: src/LyX.cpp:1142
25383 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
25384 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
25386 #: src/LyX.cpp:1147
25388 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
25389 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
25391 #: src/LyX.cpp:1160
25392 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
25393 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
25395 #: src/LyX.cpp:1173
25396 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
25397 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
25399 #: src/LyX.cpp:1178
25400 msgid "Missing filename for --import"
25401 msgstr "--import 参数缺失文件名"
25403 #: src/LyXRC.cpp:3080
25405 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
25408 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
25410 #: src/LyXRC.cpp:3084
25412 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
25414 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
25416 #: src/LyXRC.cpp:3092
25418 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
25419 "automatically by what you type."
25420 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
25422 #: src/LyXRC.cpp:3096
25424 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
25426 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
25428 #: src/LyXRC.cpp:3100
25430 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
25432 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
25434 #: src/LyXRC.cpp:3107
25436 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
25437 "the backup file in the same directory as the original file."
25439 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
25440 "the backup file in the same directory as the original file."
25442 #: src/LyXRC.cpp:3111
25444 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
25445 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
25447 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
25448 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
25450 #: src/LyXRC.cpp:3115
25451 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
25454 #: src/LyXRC.cpp:3119
25456 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
25457 "its global and local bind/ directories."
25459 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
25460 "its global and local bind/ directories."
25462 #: src/LyXRC.cpp:3123
25463 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
25464 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
25466 #: src/LyXRC.cpp:3127
25468 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
25469 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
25471 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
25472 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
25474 #: src/LyXRC.cpp:3137
25476 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
25477 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
25479 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
25480 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
25482 #: src/LyXRC.cpp:3145
25485 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
25486 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
25487 "the top of the screen"
25489 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
25490 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
25492 #: src/LyXRC.cpp:3149
25493 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
25496 #: src/LyXRC.cpp:3153
25497 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
25500 #: src/LyXRC.cpp:3157
25502 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
25506 #: src/LyXRC.cpp:3162
25509 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
25510 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
25512 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
25513 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
25515 #: src/LyXRC.cpp:3166
25518 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
25519 "look in its global and local commands/ directories."
25521 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
25522 "its global and local bind/ directories."
25524 #: src/LyXRC.cpp:3170
25526 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
25529 #: src/LyXRC.cpp:3174
25530 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
25533 #: src/LyXRC.cpp:3178
25535 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
25536 "shown after the change has been made.)"
25538 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
25539 "shown after the change has been made.)"
25541 #: src/LyXRC.cpp:3182
25542 msgid "Select how LyX will display any graphics."
25543 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
25545 #: src/LyXRC.cpp:3186
25547 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
25548 "LyX was started from."
25550 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
25551 "LyX was started from."
25553 #: src/LyXRC.cpp:3190
25554 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
25555 msgstr "指定额外的可组词的字符"
25557 #: src/LyXRC.cpp:3194
25560 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
25561 "value selects the directory LyX was started from."
25563 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25564 "value selects the directory LyX was started from."
25566 #: src/LyXRC.cpp:3198
25568 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
25569 "recommended for non-English languages."
25571 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
25572 "recommended for non-English languages."
25574 #: src/LyXRC.cpp:3205
25576 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
25577 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
25578 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
25580 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
25581 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
25582 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
25584 #: src/LyXRC.cpp:3209
25585 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
25588 #: src/LyXRC.cpp:3213
25590 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
25591 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
25594 #: src/LyXRC.cpp:3222
25596 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
25597 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
25599 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
25600 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
25602 #: src/LyXRC.cpp:3226
25604 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
25607 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
25610 #: src/LyXRC.cpp:3230
25612 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
25614 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
25616 #: src/LyXRC.cpp:3234
25618 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
25619 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
25620 "name of the second language."
25622 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
25623 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
25624 "name of the second language."
25626 #: src/LyXRC.cpp:3238
25627 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
25628 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
25630 #: src/LyXRC.cpp:3242
25631 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
25632 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
25634 #: src/LyXRC.cpp:3246
25636 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
25639 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
25642 #: src/LyXRC.cpp:3250
25644 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
25645 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
25647 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
25648 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
25650 #: src/LyXRC.cpp:3254
25652 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
25653 "document is the default language."
25655 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
25656 "document is the default language."
25658 #: src/LyXRC.cpp:3258
25659 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
25660 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
25662 #: src/LyXRC.cpp:3262
25663 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
25664 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
25666 #: src/LyXRC.cpp:3266
25667 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
25668 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
25670 #: src/LyXRC.cpp:3270
25672 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
25675 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
25678 #: src/LyXRC.cpp:3274
25679 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
25682 #: src/LyXRC.cpp:3279
25684 msgid "The completion popup delay."
25687 #: src/LyXRC.cpp:3283
25688 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
25689 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
25691 #: src/LyXRC.cpp:3287
25692 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
25693 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
25695 #: src/LyXRC.cpp:3291
25697 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
25700 #: src/LyXRC.cpp:3295
25702 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
25706 #: src/LyXRC.cpp:3299
25708 msgid "The inline completion delay."
25711 #: src/LyXRC.cpp:3303
25712 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
25715 #: src/LyXRC.cpp:3307
25716 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
25719 #: src/LyXRC.cpp:3311
25720 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
25721 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
25723 #: src/LyXRC.cpp:3315
25724 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
25727 #: src/LyXRC.cpp:3319
25729 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
25730 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
25732 #: src/LyXRC.cpp:3330
25733 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
25734 msgstr "显示typeset后预览"
25736 #: src/LyXRC.cpp:3334
25737 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
25738 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
25740 #: src/LyXRC.cpp:3338
25741 msgid "Scale the preview size to suit."
25742 msgstr "Scale the preview size to suit."
25744 #: src/LyXRC.cpp:3342
25745 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
25746 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
25748 #: src/LyXRC.cpp:3346
25749 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
25750 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
25752 #: src/LyXRC.cpp:3350
25754 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
25755 "environment variable PRINTER."
25757 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
25758 "environment variable PRINTER."
25760 #: src/LyXRC.cpp:3354
25761 msgid "The option to print only even pages."
25764 #: src/LyXRC.cpp:3358
25766 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
25767 "the filename of the DVI file to be printed."
25769 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
25770 "the filename of the DVI file to be printed."
25772 #: src/LyXRC.cpp:3362
25773 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
25774 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
25776 #: src/LyXRC.cpp:3366
25777 msgid "The option to print out in landscape."
25780 #: src/LyXRC.cpp:3370
25781 msgid "The option to print only odd pages."
25784 #: src/LyXRC.cpp:3374
25785 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
25788 #: src/LyXRC.cpp:3378
25789 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
25792 #: src/LyXRC.cpp:3382
25793 msgid "The option to specify paper type."
25794 msgstr "指定纸张大小的参数."
25796 #: src/LyXRC.cpp:3386
25797 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
25800 #: src/LyXRC.cpp:3390
25802 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
25803 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
25806 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
25807 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
25810 #: src/LyXRC.cpp:3394
25812 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
25813 "prepended along with the printer name after the spool command."
25815 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
25816 "prepended along with the printer name after the spool command."
25818 #: src/LyXRC.cpp:3398
25819 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
25820 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
25822 #: src/LyXRC.cpp:3402
25823 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
25824 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
25826 #: src/LyXRC.cpp:3406
25828 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
25831 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
25834 #: src/LyXRC.cpp:3410
25835 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
25836 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
25838 #: src/LyXRC.cpp:3414
25840 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
25843 #: src/LyXRC.cpp:3418
25845 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
25846 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
25849 #: src/LyXRC.cpp:3422
25851 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
25852 "wrong, override the setting here."
25854 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
25855 "wrong, override the setting here."
25857 #: src/LyXRC.cpp:3428
25858 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
25859 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
25861 #: src/LyXRC.cpp:3437
25863 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
25864 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
25865 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
25867 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
25868 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
25869 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
25871 #: src/LyXRC.cpp:3441
25872 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
25873 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
25875 #: src/LyXRC.cpp:3446
25878 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25879 "roughly the same size as on paper."
25881 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25882 "roughly the same size as on paper."
25884 #: src/LyXRC.cpp:3450
25886 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
25887 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
25889 #: src/LyXRC.cpp:3454
25891 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25892 "\".out\". Only for advanced users."
25894 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25895 "\".out\". Only for advanced users."
25897 #: src/LyXRC.cpp:3461
25898 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
25899 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
25901 #: src/LyXRC.cpp:3465
25903 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25904 "when you quit LyX."
25906 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25907 "when you quit LyX."
25909 #: src/LyXRC.cpp:3469
25910 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
25913 #: src/LyXRC.cpp:3473
25915 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25916 "value selects the directory LyX was started from."
25918 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25919 "value selects the directory LyX was started from."
25921 #: src/LyXRC.cpp:3490
25923 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25924 "will look in its global and local ui/ directories."
25926 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25927 "will look in its global and local ui/ directories."
25929 #: src/LyXRC.cpp:3500
25931 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
25935 #: src/LyXRC.cpp:3504
25936 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
25939 #: src/LyXRC.cpp:3508
25941 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
25944 #: src/LyXRC.cpp:3512
25945 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25947 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25949 #: src/LyXVC.cpp:105
25951 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
25952 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
25954 #: src/LyXVC.cpp:107
25955 msgid "Retrieve from version control?"
25956 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
25958 #: src/LyXVC.cpp:108
25962 #: src/LyXVC.cpp:142
25963 msgid "Document not saved"
25966 #: src/LyXVC.cpp:143
25967 msgid "You must save the document before it can be registered."
25968 msgstr "在登记前您必须保存文件"
25970 #: src/LyXVC.cpp:179
25971 msgid "LyX VC: Initial description"
25972 msgstr "LyX VC: 初始描述"
25974 #: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
25975 msgid "(no initial description)"
25978 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
25980 msgid "LyX VC: Log message"
25981 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25983 #: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
25984 #: src/LyXVC.cpp:236
25985 msgid "(no log message)"
25988 #: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054
25989 msgid "LyX VC: Log Message"
25990 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25992 #: src/LyXVC.cpp:292
25995 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
25998 "Do you want to revert to the older version?"
26000 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
26004 #: src/LyXVC.cpp:297
26005 msgid "Revert to stored version of document?"
26006 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
26008 #: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
26012 #: src/Paragraph.cpp:2056
26013 msgid "Senseless with this layout!"
26014 msgstr "在此布局设置下无意义"
26016 #: src/Paragraph.cpp:2117
26017 msgid "Alignment not permitted"
26020 #: src/Paragraph.cpp:2118
26022 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
26023 "Setting to default."
26025 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
26028 #: src/Text.cpp:430
26029 msgid "Unknown Inset"
26032 #: src/Text.cpp:517
26033 msgid "Change tracking error"
26036 #: src/Text.cpp:518
26038 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
26039 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
26041 #: src/Text.cpp:529
26042 msgid "Unknown token"
26045 #: src/Text.cpp:994
26047 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
26049 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
26051 #: src/Text.cpp:1003
26052 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
26053 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
26055 #: src/Text.cpp:1017
26056 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
26059 #: src/Text.cpp:1849
26060 msgid "[Change Tracking] "
26063 #: src/Text.cpp:1855
26067 #: src/Text.cpp:1859
26071 #: src/Text.cpp:1869
26076 #: src/Text.cpp:1874
26078 msgid ", Depth: %1$d"
26079 msgstr ", 深度: %1$d"
26081 #: src/Text.cpp:1880
26082 msgid ", Spacing: "
26085 #: src/Text.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
26089 #: src/Text.cpp:1892
26093 #: src/Text.cpp:1901
26097 #: src/Text.cpp:1902
26098 msgid ", Paragraph: "
26101 #: src/Text.cpp:1903
26105 #: src/Text.cpp:1904
26106 msgid ", Position: "
26109 #: src/Text.cpp:1910
26111 msgstr ", Char: 0x"
26113 #: src/Text.cpp:1912
26114 msgid ", Boundary: "
26117 #: src/Text2.cpp:404
26118 msgid "No font change defined."
26119 msgstr "No font change defined."
26121 #: src/Text2.cpp:444
26122 msgid "Nothing to index!"
26125 #: src/Text2.cpp:446
26126 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
26129 #: src/Text3.cpp:197
26130 msgid "Math editor mode"
26131 msgstr "Math editor mode"
26133 #: src/Text3.cpp:199
26134 msgid "No valid math formula"
26137 #: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
26139 msgid "Already in regular expression mode"
26140 msgstr "使用正则表达式(&x)"
26142 #: src/Text3.cpp:220
26144 msgid "Regexp editor mode"
26145 msgstr "Math editor mode"
26147 #: src/Text3.cpp:1359
26151 #: src/Text3.cpp:1360
26155 #: src/Text3.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
26156 msgid "Missing argument"
26159 #: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2123
26160 msgid "Character set"
26163 #: src/Text3.cpp:2330 src/Text3.cpp:2341
26164 msgid "Paragraph layout set"
26167 #: src/TextClass.cpp:159
26169 msgid "Plain Layout"
26172 #: src/TextClass.cpp:830
26174 msgid "Missing File"
26177 #: src/TextClass.cpp:831
26178 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
26179 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
26181 #: src/TextClass.cpp:834
26183 msgid "Corrupt File"
26186 #: src/TextClass.cpp:835
26187 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
26188 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
26190 #: src/TextClass.cpp:1506
26193 "The module %1$s has been requested by\n"
26194 "this document but has not been found in the list of\n"
26195 "available modules. If you recently installed it, you\n"
26196 "probably need to reconfigure LyX.\n"
26197 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
26199 #: src/TextClass.cpp:1511
26200 msgid "Module not available"
26203 #: src/TextClass.cpp:1517
26206 "The module %1$s requires a package that is not\n"
26207 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
26208 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
26209 "Missing prerequisites:\n"
26211 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
26214 #: src/TextClass.cpp:1524
26215 msgid "Package not available"
26218 #: src/TextClass.cpp:1529
26220 msgid "Error reading module %1$s\n"
26221 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
26223 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:864 src/VCBackend.cpp:869
26224 #: src/VCBackend.cpp:918 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1036
26225 #: src/VCBackend.cpp:1044 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1445
26226 #: src/VCBackend.cpp:1451 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1958
26227 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016
26229 msgid "Revision control error."
26232 #: src/VCBackend.cpp:61
26235 "Some problem occurred while running the command:\n"
26237 msgstr "执行 %1$s 出错"
26239 #: src/VCBackend.cpp:627
26244 #: src/VCBackend.cpp:629
26246 msgid "Locally Modified"
26247 msgstr "Text Layout"
26249 #: src/VCBackend.cpp:631
26251 msgid "Locally Added"
26252 msgstr "Text Layout"
26254 #: src/VCBackend.cpp:633
26255 msgid "Needs Merge"
26258 #: src/VCBackend.cpp:635
26259 msgid "Needs Checkout"
26262 #: src/VCBackend.cpp:637
26263 msgid "No CVS file"
26266 #: src/VCBackend.cpp:639
26267 msgid "Cannot retrieve CVS status"
26270 #: src/VCBackend.cpp:865
26272 "The repository version is newer then the current check out.\n"
26273 "You have to update from repository first or revert your changes."
26276 #: src/VCBackend.cpp:870
26279 "Bad status when checking in changes.\n"
26285 #: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:1475
26288 "Error when updating from repository.\n"
26289 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
26292 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
26295 #: src/VCBackend.cpp:953
26298 "There were detected changes in the working directory:\n"
26301 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
26302 "revert back to the repository version."
26305 #: src/VCBackend.cpp:957 src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1516
26306 #: src/VCBackend.cpp:1520
26307 msgid "Changes detected"
26310 #: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
26314 #: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1517
26315 msgid "View &Log ..."
26318 #: src/VCBackend.cpp:978
26321 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
26322 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
26325 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
26328 #: src/VCBackend.cpp:1037
26331 "The document %1$s is not in repository.\n"
26332 "You have to check in the first revision before you can revert."
26335 #: src/VCBackend.cpp:1045
26338 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
26339 "The status '%2$s' is unexpected."
26342 #: src/VCBackend.cpp:1328 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1501
26343 #: src/VCBackend.cpp:1555 src/VCBackend.cpp:1943
26345 msgid "Error: Could not generate logfile."
26348 #: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1959
26350 "Error when committing to repository.\n"
26351 "You have to manually resolve the problem.\n"
26352 "LyX will reopen the document after you press OK."
26355 #: src/VCBackend.cpp:1446
26357 "Error while acquiring write lock.\n"
26358 "Another user is most probably editing\n"
26359 "the current document now!\n"
26360 "Also check the access to the repository."
26363 #: src/VCBackend.cpp:1452
26365 "Error while releasing write lock.\n"
26366 "Check the access to the repository."
26369 #: src/VCBackend.cpp:1511
26372 "There were detected changes in the working directory:\n"
26375 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
26381 #: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
26382 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
26383 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
26387 #: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
26388 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
26389 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
26393 #: src/VCBackend.cpp:1580
26394 msgid "SVN File Locking"
26397 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
26398 msgid "Locking property unset."
26401 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
26402 msgid "Locking property set."
26405 #: src/VCBackend.cpp:1582
26406 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
26409 #: src/VSpace.cpp:162
26410 msgid "Default skip"
26413 #: src/VSpace.cpp:165
26417 #: src/VSpace.cpp:168
26418 msgid "Medium skip"
26421 #: src/VSpace.cpp:171
26425 #: src/VSpace.cpp:174
26426 msgid "Vertical fill"
26429 #: src/VSpace.cpp:181
26433 #: src/buffer_funcs.cpp:75
26436 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
26437 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
26443 #: src/buffer_funcs.cpp:77
26445 msgid "Reload saved document?"
26448 #: src/buffer_funcs.cpp:78
26450 msgid "Yes, &Reload"
26453 #: src/buffer_funcs.cpp:78
26455 msgid "No, &Keep Changes"
26458 #: src/buffer_funcs.cpp:99
26460 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
26463 #: src/buffer_funcs.cpp:102
26464 msgid "File not readable!"
26467 #: src/buffer_funcs.cpp:119
26470 "The document %1$s does not yet exist.\n"
26472 "Do you want to create a new document?"
26478 #: src/buffer_funcs.cpp:122
26479 msgid "Create new document?"
26482 #: src/buffer_funcs.cpp:123
26486 #: src/buffer_funcs.cpp:151
26489 "The specified document template\n"
26491 "could not be read."
26497 #: src/buffer_funcs.cpp:153
26498 msgid "Could not read template"
26501 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
26502 msgid "Standard[[Bullets]]"
26503 msgstr "标准[[Bullets]]"
26505 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
26509 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
26513 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
26517 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
26521 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
26525 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
26527 msgid "Unavailable:"
26530 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
26532 msgid "Unavailable: %1$s"
26535 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
26536 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
26537 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
26539 msgid "Uncategorized"
26542 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
26543 msgid "Directories"
26546 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
26550 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
26551 msgid "Master document"
26554 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
26558 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
26562 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
26565 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
26566 "Continue searching from the beginning?"
26569 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
26572 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
26573 "Continue searching from the end?"
26576 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
26577 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
26580 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
26581 msgid "Advanced search cancelled by user"
26584 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
26585 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
26586 msgid "Wrap search?"
26589 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424
26591 msgid "Nothing to search"
26594 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472
26595 msgid "No open document(s) in which to search"
26596 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
26598 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578
26599 msgid "Advanced Find and Replace"
26602 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
26603 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
26604 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
26606 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
26607 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
26608 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
26610 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
26611 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
26612 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
26614 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
26617 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
26618 "1995--%1$s LyX Team"
26620 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
26621 "1995--%1$s LyX开发小组"
26623 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
26625 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
26626 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
26627 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
26628 "any later version."
26630 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
26631 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
26632 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
26633 "any later version."
26635 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
26637 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
26638 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
26639 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
26640 "See the GNU General Public License for more details.\n"
26641 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
26642 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
26643 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
26645 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
26646 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
26647 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
26648 "See the GNU General Public License for more details.\n"
26649 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
26650 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
26651 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
26653 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
26654 msgid "not released yet"
26657 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
26660 "LyX Version %1$s\n"
26666 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
26667 msgid "Built from git commit hash "
26670 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127
26671 msgid "Library directory: "
26674 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
26675 msgid "User directory: "
26678 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134
26680 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
26683 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135
26685 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
26688 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:164
26692 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
26693 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
26694 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
26699 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
26703 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
26704 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3301
26705 msgid "Preferences"
26708 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
26709 msgid "Reconfigure"
26712 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
26716 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
26717 msgid "Nothing to do"
26720 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
26721 msgid "Unknown action"
26724 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
26726 msgid "Command not handled"
26729 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
26730 msgid "Command disabled"
26733 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
26735 msgid "Command not allowed without a buffer open"
26736 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
26738 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
26739 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
26742 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
26743 msgid "Running configure..."
26746 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
26747 msgid "Reloading configuration..."
26750 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
26752 msgid "System reconfiguration failed"
26755 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
26757 "The system reconfiguration has failed.\n"
26758 "Default textclass is used but LyX may\n"
26759 "not be able to work properly.\n"
26760 "Please reconfigure again if needed."
26763 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
26764 msgid "System reconfigured"
26767 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
26769 "The system has been reconfigured.\n"
26770 "You need to restart LyX to make use of any\n"
26771 "updated document class specifications."
26777 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
26781 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
26783 msgid "Opening help file %1$s..."
26784 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
26786 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
26787 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
26788 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
26790 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
26792 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
26793 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
26795 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
26797 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
26800 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
26802 msgid "Document defaults saved in %1$s"
26803 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
26805 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
26806 msgid "Unable to save document defaults"
26807 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26809 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
26810 msgid "Unknown function."
26813 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2537
26815 msgid "The current document was closed."
26818 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2547
26820 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
26821 "documents and exit.\n"
26826 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
26827 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2557
26828 msgid "Software exception Detected"
26831 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
26833 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
26834 "unsaved documents and exit."
26835 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
26837 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2824
26838 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
26840 msgid "Could not find UI definition file"
26843 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2825
26846 "Error while reading the included file\n"
26848 "Please check your installation."
26854 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2831
26856 msgid "Could not find default UI file"
26859 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2832
26862 "LyX could not find the default UI file!\n"
26863 "Please check your installation."
26869 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2837
26872 "Error while reading the configuration file\n"
26874 "Falling back to default.\n"
26875 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
26876 "check which User Interface file you are using."
26882 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
26884 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
26885 msgid "BibTeX Bibliography"
26888 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
26889 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
26890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
26891 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
26892 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
26893 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
26894 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
26895 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441
26896 msgid "Documents|#o#O"
26899 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
26900 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
26901 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
26903 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
26904 msgid "Select a BibTeX database to add"
26905 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
26907 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
26908 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
26909 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
26911 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
26912 msgid "Select a BibTeX style"
26913 msgstr "选择一个BibTeX式样"
26915 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26920 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26922 msgid "Simple rectangular frame"
26925 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26927 msgid "Oval frame, thin"
26930 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26932 msgid "Oval frame, thick"
26935 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26936 msgid "Drop shadow"
26939 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26941 msgid "Shaded background"
26944 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
26946 msgid "Double rectangular frame"
26949 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
26953 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
26954 msgid "Total Height"
26957 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
26958 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
26963 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
26967 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
26971 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
26975 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
26977 msgid "Filename Suffix"
26980 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
26982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480
26983 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
26984 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
26985 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
26989 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
26991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479
26992 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
26993 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
26994 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
26998 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
26999 msgid "Enter new branch name"
27002 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
27005 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
27006 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
27011 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
27016 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
27018 msgid "Renaming failed"
27021 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
27023 msgid "The branch could not be renamed."
27024 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
27026 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
27027 msgid "Merge Changes"
27030 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
27039 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
27041 msgid "Change made at %1$s\n"
27042 msgstr "修改于 %1$s\n"
27044 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
27045 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
27046 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
27047 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
27048 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
27052 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
27056 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
27057 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
27058 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
27059 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
27060 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
27061 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
27065 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
27069 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
27071 msgid "Double underbar"
27074 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
27076 msgid "Wavy underbar"
27079 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
27083 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
27087 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
27091 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
27095 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
27099 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
27103 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
27107 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
27111 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
27115 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
27119 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
27123 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289
27128 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
27129 msgid "LinkBack PDF"
27130 msgstr "LinkBack PDF"
27132 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
27136 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
27141 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
27144 msgstr "%1$s 和 %2$s"
27146 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
27148 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
27151 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
27152 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174
27153 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
27154 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532
27158 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
27160 msgid "Overwrite external file?"
27163 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
27165 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
27170 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
27171 msgid "List of previous commands"
27174 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
27175 msgid "Next command"
27178 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
27179 msgid "Compare LyX files"
27182 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
27184 msgid "Select document"
27187 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
27188 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
27189 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322
27190 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
27191 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
27193 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
27194 msgid "Error while comparing documents."
27197 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
27201 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
27205 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
27207 msgid "Aborting process..."
27208 msgstr "导入 %1$s..."
27210 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
27212 msgid "differences"
27215 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
27216 msgid "Compare different revisions"
27219 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
27220 msgid "big[[delimiter size]]"
27221 msgstr "big[[delimiter size]]"
27223 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
27224 msgid "Big[[delimiter size]]"
27225 msgstr "Big[[delimiter size]]"
27227 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
27228 msgid "bigg[[delimiter size]]"
27229 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
27231 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
27232 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
27233 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
27235 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
27236 msgid "Math Delimiter"
27237 msgstr "Math Delimiter"
27239 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
27240 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
27244 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
27248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
27250 msgid "Module not found!"
27253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
27254 msgid "Press button to check validity..."
27257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
27259 msgid "Conversion Failed!"
27262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
27264 msgid "Failed to convert local layout to current format."
27265 msgstr "转换到可显示格式..."
27267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
27269 msgid "Layout is valid!"
27272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
27273 msgid "Layout is invalid!"
27276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
27278 msgid "Convert to current format"
27279 msgstr "转换到可显示格式..."
27281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
27282 msgid "Document Settings"
27285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
27286 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441
27287 msgid "Child Document"
27290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
27292 msgid "Include to Output"
27293 msgstr "Adapt outp&ut"
27295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
27299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
27303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
27307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
27308 msgid "None (no fontenc)"
27311 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
27313 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
27314 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
27316 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
27317 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
27319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
27323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
27327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
27331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
27335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
27339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
27343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
27344 msgid "US executive"
27345 msgstr "US executive"
27347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
27351 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
27355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
27359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
27363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
27367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
27371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
27375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
27379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
27383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
27387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
27391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
27395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
27399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
27403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
27407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
27411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
27415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
27419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
27423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
27427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
27431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
27435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
27439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
27443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
27447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
27451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
27455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
27459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
27460 msgid "Language Default (no inputenc)"
27461 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
27463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
27467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
27471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
27475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
27479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
27483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
27487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
27491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
27492 msgid "Appears in TOC"
27495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
27496 msgid "Author-year"
27499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
27503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
27508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
27510 msgid "Load automatically"
27513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
27514 msgid "Load always"
27517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
27519 msgid "Do not load"
27522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
27523 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
27526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
27528 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
27531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
27532 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
27535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
27537 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
27540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
27541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
27543 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
27544 msgstr "%1$s 和 %2$s"
27546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
27549 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
27550 "all required packages (%2$s) installed."
27553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
27554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
27555 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
27556 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
27558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
27559 msgid "Document Class"
27562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596
27563 msgid "Child Documents"
27566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
27570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
27571 msgid "Local Layout"
27574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
27575 msgid "Text Layout"
27578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
27579 msgid "Page Margins"
27582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
27586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
27587 msgid "Numbering & TOC"
27590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
27594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
27595 msgid "PDF Properties"
27598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
27599 msgid "Math Options"
27602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
27603 msgid "Float Placement"
27606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
27610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618
27614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
27615 msgid "LaTeX Preamble"
27618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
27619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
27620 msgid "&Default..."
27623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920
27624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261
27625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269
27626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
27627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3285
27628 msgid " (not installed)"
27631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
27632 msgid "Non-TeX Fonts Default"
27635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
27637 msgid " (not available)"
27640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
27642 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
27645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
27646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013
27648 msgid "Class Default"
27651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
27653 msgid "Layouts|#o#O"
27656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
27657 msgid "LyX Layout (*.layout)"
27658 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
27660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
27661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103
27662 msgid "Local layout file"
27665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
27667 "The layout file you have selected is a local layout\n"
27668 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
27669 "document may not work with this layout if you do not\n"
27670 "keep the layout file in the document directory."
27672 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
27673 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
27674 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
27677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
27678 msgid "&Set Layout"
27681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
27682 msgid "Unable to read local layout file."
27683 msgstr "无法读取本地布局文件"
27685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
27687 msgid "This is a local layout file."
27688 msgstr "无法读取本地布局文件"
27690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
27691 msgid "Select master document"
27694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
27695 msgid "LyX Files (*.lyx)"
27696 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
27698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
27699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
27701 msgid "Unapplied changes"
27704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
27705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3535
27707 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
27708 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
27713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
27714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
27718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
27719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
27721 msgid "Unable to set document class."
27722 msgstr "无法保存文档缺省设置"
27724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
27727 msgstr "%1$s 和 %2$s"
27729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
27731 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
27732 msgstr "%1$s 和 %2$s"
27734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335
27736 msgid "%1$s (unavailable)"
27739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
27741 msgid "Module provided by document class."
27742 msgstr "无法保存文档缺省设置"
27744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
27746 msgid "Category: %1$s."
27749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
27751 msgid "Package(s) required: %1$s."
27752 msgstr "需要软件包:%1$s。"
27754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
27758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
27760 msgid "Modules required: %1$s."
27761 msgstr "需要模块:%1$s。"
27763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443
27765 msgid "Modules excluded: %1$s."
27766 msgstr "去除模块: %1$s."
27768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
27769 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
27770 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
27772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197
27773 msgid "[No options predefined]"
27776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3406
27777 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
27780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3408
27782 msgid "&Use Hyperref Support"
27783 msgstr "使用 hyperref"
27785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556
27786 msgid "Can't set layout!"
27789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557
27791 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
27792 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
27794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648
27798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707
27799 msgid "Assigned master does not include this file"
27802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708
27805 "You must include this file in the document\n"
27806 "'%1$s' in order to use the master document\n"
27810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712
27812 msgid "Could not load master"
27815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713
27818 "The master document '%1$s'\n"
27819 "could not be loaded."
27821 "The specified document\n"
27823 "could not be read."
27825 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
27830 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
27834 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
27839 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
27841 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
27842 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
27844 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
27848 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
27849 msgid "Bottom left"
27852 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
27853 msgid "Baseline left"
27856 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27860 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27861 msgid "Bottom center"
27864 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27865 msgid "Baseline center"
27868 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27873 msgid "Bottom right"
27876 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27877 msgid "Baseline right"
27880 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
27881 msgid "External Material"
27884 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
27888 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
27889 msgid "Select external file"
27892 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
27893 msgid "automatically"
27896 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598
27900 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
27901 msgid "Dissolve previous group?"
27904 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
27907 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
27908 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
27909 "because this graphic was its only member.\n"
27910 "How do you want to proceed?"
27913 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
27915 msgid "Stick with group '%1$s'"
27918 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
27920 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
27923 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
27926 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
27927 "the group will be dissolved,\n"
27928 "because this graphic was its only member.\n"
27929 "How do you want to proceed?"
27932 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
27934 msgid "Sign off from group '%1$s'"
27937 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
27938 msgid "Enter unique group name:"
27941 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
27943 msgid "Group already defined!"
27944 msgstr "No font change defined."
27946 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
27948 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
27949 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
27951 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27955 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27959 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27963 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27964 msgid "in[[unit of measure]]"
27967 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
27968 msgid "Select graphics file"
27971 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
27972 msgid "Clipart|#C#c"
27975 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
27976 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
27977 msgid "Interword Space"
27980 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
27981 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
27985 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
27986 msgid "Medium Space"
27989 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
27990 msgid "Thick Space"
27993 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
27994 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
27995 msgid "Negative Thin Space"
27998 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
27999 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
28000 msgid "Negative Medium Space"
28003 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
28004 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
28005 msgid "Negative Thick Space"
28008 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
28009 msgid "Half Quad (0.5 em)"
28012 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
28013 msgid "Quad (1 em)"
28016 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
28018 msgid "Double Quad (2 em)"
28019 msgstr "Double Item:"
28021 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
28022 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
28023 msgid "Horizontal Fill"
28026 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
28028 msgid "Visible Space"
28029 msgstr "VisibleText"
28031 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
28033 "Insert the spacing even after a line break.\n"
28034 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
28035 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
28038 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
28039 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
28040 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
28042 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
28043 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
28045 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
28046 msgid "Select document to include"
28049 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324
28050 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
28051 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
28053 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
28055 msgid "Index Entry Settings"
28058 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
28059 msgid "Label Color"
28062 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
28064 msgid "Cannot remove standard index"
28067 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
28069 msgid "The default index cannot be removed."
28072 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
28074 msgid "Enter new index name"
28075 msgstr "输入BibTeX数据库名"
28077 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
28078 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
28081 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
28085 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
28089 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
28093 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
28097 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
28101 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
28104 msgstr "Subjectclass"
28106 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
28110 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
28114 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
28118 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
28122 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
28126 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
28130 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
28134 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
28138 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
28139 msgid "No language"
28142 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
28143 msgid "Program Listing Settings"
28146 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
28150 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
28154 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
28158 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270
28159 msgid "Literate Programming Build Log"
28162 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272
28163 msgid "lyx2lyx Error Log"
28164 msgstr "lyx2lyx出错信息"
28166 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274
28167 msgid "Version Control Log"
28170 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
28171 msgid "Log file not found."
28174 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
28175 msgid "No literate programming build log file found."
28176 msgstr "No literate programming build log file found."
28178 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
28179 msgid "No lyx2lyx error log file found."
28180 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
28182 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309
28183 msgid "No version control log file found."
28184 msgstr "无法找到版本控制记录"
28186 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
28190 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
28194 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
28198 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
28202 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
28206 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
28211 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
28216 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
28221 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
28226 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
28231 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
28232 msgid "Math Matrix"
28235 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
28236 msgid "Note Settings"
28239 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
28240 msgid "Paragraph Settings"
28243 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
28245 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
28246 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
28248 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
28249 "the items is used."
28252 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
28253 msgid "Phantom Settings"
28256 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
28257 msgid "System files|#S#s"
28260 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
28261 msgid "User files|#U#u"
28264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
28265 msgid "Look & Feel"
28268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
28269 msgid "Language Settings"
28272 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
28274 msgid "File Handling"
28277 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
28278 msgid "Keyboard/Mouse"
28281 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
28282 msgid "Input Completion"
28285 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
28286 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
28290 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
28291 msgid "Screen Fonts"
28294 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
28298 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
28300 msgid "Select directory for example files"
28303 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
28304 msgid "Select a document templates directory"
28305 msgstr "选择一个文本模版目录"
28307 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
28308 msgid "Select a temporary directory"
28311 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
28312 msgid "Select a backups directory"
28315 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
28316 msgid "Select a document directory"
28319 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
28320 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
28323 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
28325 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
28328 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
28329 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
28330 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
28332 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
28333 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
28334 msgid "Spellchecker"
28337 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
28342 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
28347 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
28352 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
28357 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
28361 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
28363 msgid "File Formats"
28366 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
28367 msgid "Format in use"
28370 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
28373 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
28374 "converter. Please remove the converter first."
28375 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
28377 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
28378 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
28379 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
28381 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334
28382 msgid "LyX needs to be restarted!"
28385 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
28387 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
28391 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405
28395 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2521
28397 msgid "User Interface"
28400 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
28405 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
28409 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2589
28411 msgid "Document Handling"
28414 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
28419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784
28423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
28428 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
28433 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867
28434 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
28437 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
28438 msgid "Mathematical Symbols"
28441 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
28443 msgid "Document and Window"
28446 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
28447 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
28450 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
28452 msgid "System and Miscellaneous"
28453 msgstr "AMS Miscellaneous"
28455 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056
28459 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
28460 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
28462 msgid "Failed to create shortcut"
28463 msgstr "未能创建目录。退出。"
28465 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3168
28467 msgid "Unknown or invalid LyX function"
28470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
28471 msgid "Invalid or empty key sequence"
28474 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3193
28477 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
28478 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
28484 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
28486 msgid "Redefine shortcut?"
28489 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
28494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234
28496 msgid "Can not insert shortcut to the list"
28499 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
28503 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3475
28504 msgid "Choose bind file"
28507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3476
28508 msgid "LyX bind files (*.bind)"
28509 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
28511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482
28512 msgid "Choose UI file"
28515 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3483
28516 msgid "LyX UI files (*.ui)"
28517 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
28519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489
28520 msgid "Choose keyboard map"
28523 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3490
28524 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
28525 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
28527 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
28528 msgid "Print Document"
28531 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
28532 msgid "Print to file"
28535 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
28536 msgid "PostScript files (*.ps)"
28537 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
28539 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
28540 msgid "Longest label width"
28543 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
28545 msgid "Index Settings"
28548 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
28550 msgid "<All indexes>"
28553 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
28554 msgid "Progress/Debug Messages"
28557 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
28558 msgid "Debug Level"
28561 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
28565 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
28566 msgid "Cross-reference"
28569 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
28573 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
28577 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
28578 msgid "Jump to label"
28581 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
28582 msgid "<No prefix>"
28585 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
28586 msgid "Find and Replace"
28589 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
28591 "End of file reached while searching forward.\n"
28592 "Continue searching from the beginning?"
28595 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
28597 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
28598 "Continue searching from the end?"
28601 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
28603 msgid "String not found."
28606 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
28607 msgid "Export or Send Document"
28610 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
28614 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
28616 msgid "Error -> Cannot load file!"
28619 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
28620 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
28623 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
28625 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
28627 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
28629 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
28631 msgid "Spell checker has no dictionaries."
28634 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
28636 msgid "Basic Latin"
28639 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
28641 msgid "Latin-1 Supplement"
28642 msgstr "Supplementary"
28644 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
28645 msgid "Latin Extended-A"
28648 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
28649 msgid "Latin Extended-B"
28652 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
28654 msgid "IPA Extensions"
28657 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
28658 msgid "Spacing Modifier Letters"
28661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
28662 msgid "Combining Diacritical Marks"
28665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
28669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
28673 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
28677 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
28682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
28686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
28689 msgstr "SubVariation"
28691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
28695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
28700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
28704 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
28708 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
28709 msgid "Hangul Jamo"
28712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
28714 msgid "Phonetic Extensions"
28717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
28718 msgid "Latin Extended Additional"
28721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
28722 msgid "Greek Extended"
28725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
28727 msgid "General Punctuation"
28730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
28732 msgid "Superscripts and Subscripts"
28735 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
28736 msgid "Currency Symbols"
28739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
28740 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
28743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
28744 msgid "Letterlike Symbols"
28747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
28749 msgid "Number Forms"
28752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
28754 msgid "Mathematical Operators"
28755 msgstr "Mathematica|a"
28757 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
28759 msgid "Miscellaneous Technical"
28760 msgstr "Miscel·lània"
28762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
28764 msgid "Control Pictures"
28767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
28768 msgid "Optical Character Recognition"
28771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
28772 msgid "Enclosed Alphanumerics"
28775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
28777 msgid "Box Drawing"
28780 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
28781 msgid "Block Elements"
28784 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
28786 msgid "Geometric Shapes"
28789 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
28790 msgid "Miscellaneous Symbols"
28793 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
28798 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
28799 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
28802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
28803 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
28806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
28810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
28815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
28820 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
28821 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
28824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
28829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
28830 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
28833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
28834 msgid "CJK Compatibility"
28837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
28838 msgid "CJK Unified Ideographs"
28841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
28842 msgid "Hangul Syllables"
28845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
28846 msgid "High Surrogates"
28849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
28850 msgid "Private Use High Surrogates"
28853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
28854 msgid "Low Surrogates"
28857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
28858 msgid "Private Use Area"
28861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
28862 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
28865 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
28866 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
28869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
28871 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
28874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
28875 msgid "Combining Half Marks"
28878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
28879 msgid "CJK Compatibility Forms"
28882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
28883 msgid "Small Form Variants"
28886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
28888 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
28891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
28892 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
28895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
28896 msgid "Linear B Syllabary"
28899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
28900 msgid "Linear B Ideograms"
28903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
28905 msgid "Aegean Numbers"
28908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
28910 msgid "Ancient Greek Numbers"
28913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
28918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
28923 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
28927 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
28928 msgid "Old Persian"
28931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
28936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
28941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
28945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
28946 msgid "Cypriot Syllabary"
28949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
28952 msgstr "varnothing"
28954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
28955 msgid "Byzantine Musical Symbols"
28958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
28959 msgid "Musical Symbols"
28962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
28963 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
28966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
28967 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
28970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
28971 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
28974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
28975 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
28978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
28979 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
28982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
28986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
28988 msgid "Variation Selectors Supplement"
28989 msgstr "Supplementary"
28991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
28992 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
28995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
28996 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
28999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
29001 msgid "Character: "
29004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
29005 msgid "Code Point: "
29008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272
29012 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
29013 msgid "Insert Table"
29016 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
29017 msgid "TeX Information"
29020 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
29021 msgid "No thesaurus available for this language!"
29024 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
29028 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
29032 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
29036 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:411
29038 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
29039 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
29041 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
29045 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
29046 msgid "unknown version"
29049 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:300
29050 msgid "Small-sized icons"
29053 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:307
29054 msgid "Normal-sized icons"
29057 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:314
29058 msgid "Big-sized icons"
29061 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:578
29063 msgid "Successful export to format: %1$s"
29064 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
29066 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:587
29068 msgid "Error while exporting format: %1$s"
29069 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
29071 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590
29073 msgid "Successful preview of format: %1$s"
29074 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
29076 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:593
29078 msgid "Error while previewing format: %1$s"
29079 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
29081 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:870
29085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871
29086 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
29089 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129
29090 msgid "Welcome to LyX!"
29093 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
29094 msgid "Automatic save done."
29097 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
29098 msgid "Automatic save failed!"
29101 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
29102 msgid "Command not allowed without any document open"
29103 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
29105 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748
29107 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
29108 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
29110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
29111 msgid "Select template file"
29114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
29115 msgid "Templates|#T#t"
29118 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970
29119 msgid "Document not loaded."
29122 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998
29123 msgid "Select document to open"
29126 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139
29127 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
29128 msgid "Examples|#E#e"
29131 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
29132 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
29133 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546
29134 msgid "Invalid filename"
29137 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
29140 "The directory in the given path\n"
29145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
29147 msgid "Opening document %1$s..."
29148 msgstr "打开文档 %1$s ..."
29150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051
29152 msgid "Document %1$s opened."
29153 msgstr "文档 %1$s 已打开"
29155 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
29157 msgid "Version control detected."
29160 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
29162 msgid "Could not open document %1$s"
29163 msgstr "无法打开文档 %1$s"
29165 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
29166 msgid "Couldn't import file"
29169 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
29171 msgid "No information for importing the format %1$s."
29172 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
29174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134
29176 msgid "Select %1$s file to import"
29177 msgstr "选择导入文件 %1$s "
29179 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170
29182 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
29186 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
29187 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
29190 "The document %1$s already exists.\n"
29192 "Do you want to overwrite that document?"
29197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386
29198 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
29199 msgid "Overwrite document?"
29202 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
29204 msgid "Importing %1$s..."
29205 msgstr "导入 %1$s..."
29207 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
29211 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
29213 msgid "file not imported!"
29216 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238
29220 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
29221 msgid "Select LyX document to insert"
29222 msgstr "选择插入的LyX文档"
29224 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
29225 msgid "Choose a filename to save document as"
29228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
29233 "is already open in your current session.\n"
29234 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
29235 "Do you want to choose a new filename?"
29238 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
29239 msgid "Chosen File Already Open"
29242 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
29243 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
29244 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
29248 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
29251 "The document %1$s is already registered.\n"
29253 "Do you want to choose a new name?"
29258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
29260 msgid "Rename document?"
29263 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
29265 msgid "Copy document?"
29268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
29273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
29275 msgid "Choose a filename to export the document as"
29278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
29279 msgid "Guess from extension (*.*)"
29282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
29285 "The document %1$s could not be saved.\n"
29287 "Do you want to rename the document and try again?"
29289 "The document %1$s could not be saved.\n"
29291 "Do you want to rename the document and try again?"
29293 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
29294 msgid "Rename and save?"
29297 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
29301 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590
29304 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
29305 "Would you like to close or hide the document?\n"
29307 "Hidden documents can be displayed back through\n"
29308 "the menu: View->Hidden->...\n"
29310 "To remove this question, set your preference in:\n"
29311 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
29314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
29316 msgid "Close or hide document?"
29319 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
29324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
29325 msgid "Close document"
29328 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
29329 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
29332 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896
29335 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
29337 "Do you want to save the document?"
29339 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
29343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2899
29345 msgid "Save new document?"
29348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799
29351 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
29353 "Do you want to save the document or discard the changes?"
29355 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
29359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2893
29360 msgid "Save changed document?"
29363 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
29367 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890
29370 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
29372 "Do you want to save the document?"
29374 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
29378 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925
29383 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
29384 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
29386 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
29388 msgid "Reload externally changed document?"
29391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
29396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973
29398 msgid "Document could not be checked in."
29399 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
29401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017
29402 msgid "Error when setting the locking property."
29405 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
29407 msgid "Directory is not accessible."
29410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
29412 msgid "Opening child document %1$s..."
29413 msgstr "打开子文档 %1$s..."
29415 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203
29417 msgid "No buffer for file: %1$s."
29418 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
29420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272
29422 msgid "Export Error"
29425 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
29427 msgid "Error cloning the Buffer."
29428 msgstr "转换到可显示格式出错"
29430 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3410
29432 msgid "Exporting ..."
29433 msgstr "导入 %1$s..."
29435 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419
29437 msgid "Previewing ..."
29440 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3453
29442 msgid "Document not loaded"
29445 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
29446 msgid "Select file to insert"
29449 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
29451 msgid "All Files (*)"
29454 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
29457 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
29458 "version of the document %1$s?"
29459 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
29461 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3556
29462 msgid "Revert to saved document?"
29465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3582
29467 msgid "Saving all documents..."
29468 msgstr "保存文件 %1$s..."
29470 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592
29472 msgid "All documents saved."
29475 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3692
29477 msgid "%1$s unknown command!"
29478 msgstr "%1$s 未知命令!"
29480 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827
29482 msgid "Please, preview the document first."
29485 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847
29487 msgid "Couldn't proceed."
29490 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:248
29491 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
29492 msgid "LaTeX Source"
29495 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
29497 msgid "DocBook Source"
29500 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:296
29501 msgid "Literate Source"
29504 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1377
29506 msgid " (version control, locking)"
29509 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1379
29511 msgid " (version control)"
29514 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1382
29518 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386
29519 msgid " (read only)"
29522 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1560
29527 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2023
29532 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
29537 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
29539 msgid "Wrap Float Settings"
29542 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
29543 msgid "Click to detach"
29546 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
29548 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
29551 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
29552 msgid "Enter characters to filter the layout list."
29555 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
29557 msgid "%1$s (unknown)"
29560 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706
29563 msgstr "定制(C)...|C"
29565 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
29569 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 src/frontends/qt4/Menus.cpp:821
29570 msgid "More Spelling Suggestions"
29573 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
29575 msgid "Add to personal dictionary|n"
29578 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
29580 msgid "Ignore all|I"
29583 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
29585 msgid "Remove from personal dictionary|r"
29588 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
29593 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
29595 msgid "More Languages ...|M"
29596 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
29598 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 src/frontends/qt4/Menus.cpp:967
29602 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
29603 msgid "<No Documents Open>"
29606 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
29607 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
29608 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
29610 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
29611 msgid "View (Other Formats)|F"
29614 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
29615 msgid "Update (Other Formats)|p"
29618 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
29620 msgid "View [%1$s]|V"
29623 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
29625 msgid "Update [%1$s]|U"
29628 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1218
29629 msgid "No Custom Insets Defined!"
29630 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
29632 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
29633 msgid "<No Document Open>"
29636 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300
29637 msgid "Master Document"
29640 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1317
29641 msgid "Open Navigator..."
29644 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338
29646 msgid "Other Lists"
29649 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351
29650 msgid "<Empty Table of Contents>"
29653 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
29654 msgid "Other Toolbars"
29657 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
29658 msgid "No Branches Set for Document!"
29661 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
29662 msgid "Index List|I"
29665 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462
29666 msgid "Index Entry|d"
29669 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
29671 msgid "Index: %1$s"
29674 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511
29676 msgid "Index Entry (%1$s)"
29679 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528
29681 msgid "No Citation in Scope!"
29682 msgstr "No font change defined."
29684 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:165
29685 #: src/insets/InsetCitation.cpp:257
29687 msgid "No citations selected!"
29688 msgstr "No font change defined."
29690 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
29692 msgid "Caption (%1$s)"
29695 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693
29697 msgid "Start New Environment (%1$s)"
29700 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700
29702 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
29703 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
29705 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335
29707 msgid "No Action Defined!"
29708 msgstr "No font change defined."
29710 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
29715 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
29720 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
29722 msgid "Export %1$s"
29725 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
29727 msgid "Import %1$s"
29728 msgstr "导入 %1$s..."
29730 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
29732 msgid "Update %1$s"
29735 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
29740 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
29744 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
29746 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
29748 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
29750 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:267
29751 msgid "Could not update TeX information"
29754 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
29756 msgid "The script `%1$s' failed."
29757 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
29759 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
29764 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 src/insets/InsetTOC.cpp:75
29765 msgid "Table of Contents"
29768 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600
29773 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602
29778 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
29782 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606
29784 msgid "Index Entries"
29787 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608
29789 msgid "Marginal notes"
29792 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610
29794 msgid "Nomenclature Entries"
29797 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612
29802 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614
29807 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616
29808 msgid "Labels and References"
29811 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620
29816 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
29817 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547
29819 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
29821 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
29823 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
29824 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:551
29825 msgid "Problematic filename for DVI"
29828 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
29829 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:552
29831 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
29832 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
29833 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
29835 #: src/insets/Inset.cpp:88
29837 msgid "Bibliography Entry"
29840 #: src/insets/Inset.cpp:94
29844 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
29848 #: src/insets/Inset.cpp:114
29849 msgid "Horizontal Space"
29852 #: src/insets/Inset.cpp:118
29856 #: src/insets/Inset.cpp:163
29857 msgid "Horizontal Math Space"
29860 #: src/insets/InsetArgument.cpp:114
29862 msgid "Unknown Argument"
29865 #: src/insets/InsetArgument.cpp:115
29866 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
29869 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
29870 msgid "Keys must be unique!"
29873 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
29876 "The key %1$s already exists,\n"
29877 "it will be changed to %2$s."
29880 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
29883 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
29884 "If you proceed, all of them will be opened."
29887 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
29889 msgid "Open Databases?"
29892 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
29896 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
29897 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
29898 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
29900 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
29905 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
29907 msgid "Style File:"
29910 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
29915 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
29916 msgid "included in TOC"
29919 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
29920 msgid "Export Warning!"
29923 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
29925 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
29926 "BibTeX will be unable to find them."
29928 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
29931 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
29933 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
29934 "BibTeX will be unable to find it."
29936 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
29939 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
29941 msgid "simple frame"
29944 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
29949 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
29951 msgid "simple frame, page breaks"
29954 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
29959 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
29961 msgid "oval, thick"
29964 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
29965 msgid "drop shadow"
29968 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
29970 msgid "shaded background"
29973 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
29975 msgid "double frame"
29978 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
29980 msgid "%1$s (%2$s)"
29981 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29983 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
29985 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
29986 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29988 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29993 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29994 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
29998 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
30000 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
30003 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
30005 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
30006 msgstr "%1$s 和 %2$s"
30008 #: src/insets/InsetBranch.cpp:87
30012 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
30013 msgid "Branch (child only): "
30016 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
30018 msgid "Branch (master only): "
30021 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
30023 msgid "Branch (undefined): "
30026 #: src/insets/InsetBranch.cpp:102
30030 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
30032 msgid "Branch state changes in master document"
30035 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
30038 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
30039 "sure to save the master."
30042 #: src/insets/InsetCaption.cpp:397
30047 #: src/insets/InsetCitation.cpp:161
30049 msgid "No bibliography defined!"
30052 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
30053 msgid "LaTeX Command: "
30056 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
30058 msgid "InsetCommand Error: "
30061 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
30063 msgid "Incompatible command name."
30066 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
30068 msgid "InsetCommandParams Error: "
30071 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
30073 msgid "InsetCommandParams: "
30076 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
30077 msgid "Unknown parameter name: "
30080 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
30082 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
30083 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
30085 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
30088 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
30089 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
30093 #: src/insets/InsetExternal.cpp:509
30095 msgid "External template %1$s is not installed"
30096 msgstr "External template %1$s is not installed"
30098 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
30102 #: src/insets/InsetFloat.cpp:283
30104 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
30105 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
30107 #: src/insets/InsetFloat.cpp:400
30111 #: src/insets/InsetFloat.cpp:465
30116 #: src/insets/InsetFloat.cpp:473
30117 msgid " (sideways)"
30120 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
30121 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
30122 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
30124 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
30126 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
30127 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
30129 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
30133 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:482 src/insets/InsetInclude.cpp:751
30136 "Could not copy the file\n"
30138 "into the temporary directory."
30144 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:727 src/insets/InsetGraphics.cpp:954
30146 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
30147 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
30149 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:831
30151 msgid "Graphics file: %1$s"
30152 msgstr "图形文件: %1$s"
30154 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
30157 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
30158 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
30162 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
30166 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
30170 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
30175 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
30177 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
30178 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
30180 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
30181 msgid "Verbatim Input"
30182 msgstr "Verbatim Input"
30184 #: src/insets/InsetInclude.cpp:381
30185 msgid "Verbatim Input*"
30186 msgstr "Verbatim Input*"
30188 #: src/insets/InsetInclude.cpp:387
30190 msgid "Include (excluded)"
30193 #: src/insets/InsetInclude.cpp:393
30198 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797
30199 #: src/insets/InsetInclude.cpp:872
30200 msgid "Recursive input"
30203 #: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:798
30204 #: src/insets/InsetInclude.cpp:873
30206 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
30207 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
30209 #: src/insets/InsetInclude.cpp:636
30212 "Could not load included file\n"
30214 "Please, check whether it actually exists."
30216 "Cannot create backup file %1$s.\n"
30217 "Please check whether the directory exists and is writeable."
30219 #: src/insets/InsetInclude.cpp:640
30221 msgid "Missing included file"
30224 #: src/insets/InsetInclude.cpp:648
30227 "Included file `%1$s'\n"
30228 "has textclass `%2$s'\n"
30229 "while parent file has textclass `%3$s'."
30231 "Included file `%1$s'\n"
30232 "has textclass `%2$s'\n"
30233 "while parent file has textclass `%3$s'."
30235 #: src/insets/InsetInclude.cpp:654
30236 msgid "Different textclasses"
30239 #: src/insets/InsetInclude.cpp:669
30242 "Included file `%1$s'\n"
30243 "uses module `%2$s'\n"
30244 "which is not used in parent file."
30246 "Included file `%1$s'\n"
30247 "has textclass `%2$s'\n"
30248 "while parent file has textclass `%3$s'."
30250 #: src/insets/InsetInclude.cpp:673
30252 msgid "Module not found"
30255 #: src/insets/InsetInclude.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:727
30258 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
30259 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
30262 #: src/insets/InsetInclude.cpp:711 src/insets/InsetInclude.cpp:735
30264 msgid "Export failure"
30267 #: src/insets/InsetInclude.cpp:785
30268 msgid "Unsupported Inclusion"
30271 #: src/insets/InsetInclude.cpp:786
30274 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
30275 "Offending file:\n"
30279 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
30281 msgid "Index sorting failed"
30284 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
30287 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
30288 "problems with the entry '%1$s'.\n"
30289 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
30290 "explained in the User Guide."
30293 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
30295 msgid "Index Entry"
30298 #: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
30300 msgid "unknown type!"
30303 #: src/insets/InsetIndex.cpp:449
30305 msgid "Unknown index type!"
30308 #: src/insets/InsetIndex.cpp:450
30310 msgid "All indexes"
30313 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
30318 #: src/insets/InsetInfo.cpp:119
30320 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
30321 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
30323 #: src/insets/InsetInfo.cpp:143
30324 msgid "Missing \\end_inset at this point."
30325 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
30327 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
30328 #: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
30333 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
30338 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
30343 #: src/insets/InsetInfo.cpp:437
30345 msgid "No version control"
30348 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
30349 msgid "Label names must be unique!"
30352 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
30355 "The label %1$s already exists,\n"
30356 "it will be changed to %2$s."
30361 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
30362 msgid "DUPLICATE: "
30365 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
30366 msgid "Horizontal line"
30369 #: src/insets/InsetListings.cpp:211
30370 msgid "no more lstline delimiters available"
30373 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
30375 msgid "Running out of delimiters"
30378 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
30380 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
30381 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
30382 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
30383 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
30384 "must investigate!"
30387 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
30389 msgid "Uncodable characters in listings inset"
30392 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
30395 "The following characters in one of the program listings are\n"
30396 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
30400 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
30401 msgid "A value is expected."
30404 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
30405 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
30406 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
30407 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
30408 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
30409 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
30410 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
30411 msgid "Unbalanced braces!"
30414 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
30415 msgid "Please specify true or false."
30416 msgstr "请输入true或者false."
30418 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
30419 msgid "Only true or false is allowed."
30420 msgstr "只有true或者false被容许"
30422 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
30423 msgid "Please specify an integer value."
30426 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
30427 msgid "An integer is expected."
30430 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
30431 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
30432 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
30434 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
30435 msgid "Invalid LaTeX length expression."
30438 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
30440 msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
30441 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
30443 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
30445 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
30448 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
30450 msgid "Please specify one of %1$s."
30451 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
30453 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
30455 msgid "Try one of %1$s."
30456 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
30458 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
30460 msgid "I guess you mean %1$s."
30461 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
30463 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
30465 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
30466 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
30468 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
30470 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
30471 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
30473 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
30475 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
30476 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
30478 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
30480 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
30483 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
30486 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
30488 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
30489 "right, bottom left and top left corner."
30490 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
30492 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
30493 msgid "Enter something like \\color{white}"
30494 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
30496 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
30497 msgid "Expect a number with an optional * before it"
30498 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
30500 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
30501 msgid "auto, last or a number"
30502 msgstr "auto, last或一数字"
30504 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
30506 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
30507 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
30508 "defining a listing inset)"
30510 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
30513 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
30515 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
30516 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
30519 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
30522 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
30523 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
30524 msgstr "无效(空白)listing参数名"
30526 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
30528 msgid "Available listing parameters are %1$s"
30529 msgstr "可选listing参数 %1$s"
30531 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
30533 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
30534 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
30536 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
30538 msgid "Parameter %1$s: "
30541 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
30543 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
30544 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
30546 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
30548 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
30549 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
30551 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
30555 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
30559 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
30563 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
30564 msgid "Clear Double Page"
30567 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
30572 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
30574 msgid "Nomenclature Symbol: "
30577 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
30579 msgid "Description: "
30582 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
30587 #: src/insets/InsetNote.cpp:270
30591 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
30595 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
30599 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
30603 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
30607 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
30611 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
30615 #: src/insets/InsetRef.cpp:314
30619 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
30623 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
30627 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
30631 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
30632 msgid "Page Number"
30635 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
30639 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
30640 msgid "Textual Page Number"
30641 msgstr "Textual Page Number"
30643 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
30645 msgstr "TextPage: "
30647 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
30648 msgid "Standard+Textual Page"
30649 msgstr "Standard+Textual Page"
30651 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
30653 msgstr "Ref+Text: "
30655 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
30660 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
30665 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
30667 msgid "Reference to Name"
30670 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
30675 #: src/insets/InsetScript.cpp:345
30680 #: src/insets/InsetScript.cpp:355
30682 msgid "superscript"
30685 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
30686 msgid "Protected Space"
30689 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
30693 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
30694 msgid "Double Quad Space"
30697 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
30701 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
30706 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
30707 msgid "Protected Horizontal Fill"
30710 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
30711 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
30714 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
30715 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
30718 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
30719 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
30722 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
30723 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
30726 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
30727 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
30730 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
30731 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
30734 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
30736 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
30737 msgstr "水平间距 (%1$s)"
30739 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
30741 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
30742 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
30744 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
30745 msgid "List of Listings"
30748 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
30749 msgid "Unknown TOC type"
30752 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4535
30754 msgid "Selections not supported."
30757 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4557
30758 msgid "Multi-column in current or destination column."
30761 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4569
30762 msgid "Multi-row in current or destination row."
30765 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4961
30766 msgid "Selection size should match clipboard content."
30769 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
30773 #: src/insets/InsetWrap.cpp:209
30777 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
30781 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
30785 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
30786 msgid "Converting to loadable format..."
30787 msgstr "转换到可显示格式..."
30789 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
30790 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
30791 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
30793 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
30794 msgid "Scaling etc..."
30797 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
30798 msgid "Ready to display"
30801 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
30802 msgid "No file found!"
30805 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
30806 msgid "Error converting to loadable format"
30807 msgstr "转换到可显示格式出错"
30809 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
30810 msgid "Error loading file into memory"
30813 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
30814 msgid "Error generating the pixmap"
30815 msgstr "产生pixmap出错"
30817 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
30821 #: src/insets/RenderPreview.cpp:113
30822 msgid "Preview loading"
30825 #: src/insets/RenderPreview.cpp:116
30826 msgid "Preview ready"
30829 #: src/insets/RenderPreview.cpp:119
30830 msgid "Preview failed"
30833 #: src/lengthcommon.cpp:44
30834 msgid "cc[[unit of measure]]"
30837 #: src/lengthcommon.cpp:44
30841 #: src/lengthcommon.cpp:44
30845 #: src/lengthcommon.cpp:45
30849 #: src/lengthcommon.cpp:45
30850 msgid "mu[[unit of measure]]"
30853 #: src/lengthcommon.cpp:45
30857 #: src/lengthcommon.cpp:46
30861 #: src/lengthcommon.cpp:46
30865 #: src/lengthcommon.cpp:46
30866 msgid "Text Width %"
30869 #: src/lengthcommon.cpp:47
30870 msgid "Column Width %"
30873 #: src/lengthcommon.cpp:47
30874 msgid "Page Width %"
30877 #: src/lengthcommon.cpp:47
30878 msgid "Line Width %"
30881 #: src/lengthcommon.cpp:48
30882 msgid "Text Height %"
30885 #: src/lengthcommon.cpp:48
30886 msgid "Page Height %"
30889 #: src/lyxfind.cpp:128
30890 msgid "Search error"
30893 #: src/lyxfind.cpp:128
30894 msgid "Search string is empty"
30897 #: src/lyxfind.cpp:372
30898 msgid "String found."
30901 #: src/lyxfind.cpp:374
30902 msgid "String has been replaced."
30905 #: src/lyxfind.cpp:377
30907 msgid "%1$d strings have been replaced."
30910 #: src/lyxfind.cpp:1456
30912 msgid "Invalid regular expression!"
30915 #: src/lyxfind.cpp:1461
30917 msgid "Match not found!"
30920 #: src/lyxfind.cpp:1465
30922 msgid "Match found!"
30925 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743
30926 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
30928 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
30929 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
30931 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
30933 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
30934 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
30936 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
30938 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
30939 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30941 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
30943 msgid "Cursor not in table"
30946 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
30947 msgid "Only one row"
30950 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
30951 msgid "Only one column"
30954 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
30955 msgid "No hline to delete"
30958 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
30959 msgid "No vline to delete"
30962 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
30964 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
30965 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
30967 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339
30969 msgid "Bad math environment"
30972 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1340
30974 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
30975 "Change the math formula type and try again."
30978 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
30982 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716
30984 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
30985 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
30987 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726
30989 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
30990 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30992 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736
30994 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
30995 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
30997 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1732
30998 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
30999 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
31002 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
31003 msgid "create new math text environment ($...$)"
31004 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
31006 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
31007 msgid "entered math text mode (textrm)"
31008 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
31010 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
31012 msgid "Regular expression editor mode"
31013 msgstr "使用正则表达式(&x)"
31015 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880
31016 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
31019 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
31020 msgid "Standard[[mathref]]"
31023 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
31027 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
31028 msgid "FormatRef: "
31029 msgstr "FormatRef: "
31031 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
31033 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
31034 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
31036 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
31040 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1256
31044 #: src/output.cpp:37
31047 "Could not open the specified document\n"
31053 #: src/output_plaintext.cpp:144
31057 #: src/output_plaintext.cpp:156
31058 msgid "References: "
31061 #: src/support/Package.cpp:509
31063 msgid "LyX binary not found"
31066 #: src/support/Package.cpp:510
31069 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
31072 #: src/support/Package.cpp:629
31075 "Unable to determine the system directory having searched\n"
31077 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
31078 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
31081 #: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725
31082 msgid "File not found"
31085 #: src/support/Package.cpp:699
31088 "Invalid %1$s switch.\n"
31089 "Directory %2$s does not contain %3$s."
31092 #: src/support/Package.cpp:726
31095 "Invalid %1$s environment variable.\n"
31096 "Directory %2$s does not contain %3$s."
31099 #: src/support/Package.cpp:750
31102 "Invalid %1$s environment variable.\n"
31103 "%2$s is not a directory."
31106 #: src/support/Package.cpp:752
31107 msgid "Directory not found"
31110 #: src/support/Systemcall.cpp:401
31115 "has not yet completed.\n"
31117 "Do you want to stop it?"
31119 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
31123 #: src/support/Systemcall.cpp:403
31125 msgid "Stop command?"
31128 #: src/support/Systemcall.cpp:404
31133 #: src/support/Systemcall.cpp:404
31134 msgid "Let it &run"
31137 #: src/support/debug.cpp:42
31138 msgid "No debugging messages"
31141 #: src/support/debug.cpp:43
31142 msgid "General information"
31145 #: src/support/debug.cpp:44
31146 msgid "Program initialisation"
31149 #: src/support/debug.cpp:45
31150 msgid "Keyboard events handling"
31153 #: src/support/debug.cpp:46
31154 msgid "GUI handling"
31157 #: src/support/debug.cpp:47
31158 msgid "Lyxlex grammar parser"
31159 msgstr "Lyxlex语法分析器"
31161 #: src/support/debug.cpp:48
31162 msgid "Configuration files reading"
31165 #: src/support/debug.cpp:49
31166 msgid "Custom keyboard definition"
31169 #: src/support/debug.cpp:50
31170 msgid "LaTeX generation/execution"
31171 msgstr "LaTeX输出/执行"
31173 #: src/support/debug.cpp:51
31174 msgid "Math editor"
31177 #: src/support/debug.cpp:52
31178 msgid "Font handling"
31181 #: src/support/debug.cpp:53
31182 msgid "Textclass files reading"
31185 #: src/support/debug.cpp:54
31186 msgid "Version control"
31189 #: src/support/debug.cpp:55
31190 msgid "External control interface"
31193 #: src/support/debug.cpp:56
31194 msgid "Undo/Redo mechanism"
31197 #: src/support/debug.cpp:57
31198 msgid "User commands"
31201 #: src/support/debug.cpp:58
31203 msgid "The LyX Lexer"
31206 #: src/support/debug.cpp:59
31207 msgid "Dependency information"
31210 #: src/support/debug.cpp:60
31214 #: src/support/debug.cpp:61
31215 msgid "Files used by LyX"
31218 #: src/support/debug.cpp:62
31219 msgid "Workarea events"
31222 #: src/support/debug.cpp:63
31223 msgid "Insettext/tabular messages"
31226 #: src/support/debug.cpp:64
31227 msgid "Graphics conversion and loading"
31230 #: src/support/debug.cpp:65
31231 msgid "Change tracking"
31234 #: src/support/debug.cpp:66
31235 msgid "External template/inset messages"
31236 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
31238 #: src/support/debug.cpp:67
31239 msgid "RowPainter profiling"
31242 #: src/support/debug.cpp:68
31243 msgid "Scrolling debugging"
31246 #: src/support/debug.cpp:69
31247 msgid "Math macros"
31250 #: src/support/debug.cpp:70
31254 #: src/support/debug.cpp:71
31255 msgid "Locale/Internationalisation"
31258 #: src/support/debug.cpp:72
31260 msgid "Selection copy/paste mechanism"
31263 #: src/support/debug.cpp:73
31265 msgid "Find and replace mechanism"
31268 #: src/support/debug.cpp:74
31269 msgid "Developers' general debug messages"
31270 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
31272 #: src/support/debug.cpp:75
31273 msgid "All debugging messages"
31276 #: src/support/debug.cpp:154
31278 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
31279 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
31281 #: src/support/lassert.cpp:60
31284 "Assertion %1$s violated in\n"
31285 "file: %2$s, line: %3$s"
31288 #: src/support/lassert.cpp:70
31290 "It should be safe to continue, but you\n"
31291 "may wish to save your work and restart LyX."
31294 #: src/support/lassert.cpp:73
31299 #: src/support/lassert.cpp:80
31301 "There has been an error with this document.\n"
31302 "LyX will attempt to close it safely."
31305 #: src/support/lassert.cpp:83
31307 msgid "Buffer Error!"
31310 #: src/support/lassert.cpp:90
31312 "LyX has encountered an application error\n"
31313 "and will now shut down."
31316 #: src/support/lassert.cpp:93
31318 msgid "Fatal Exception!"
31321 #: src/support/os_win32.cpp:482
31322 msgid "System file not found"
31325 #: src/support/os_win32.cpp:483
31327 "Unable to load shfolder.dll\n"
31330 "无法载入 shfolder.dll\n"
31333 #: src/support/os_win32.cpp:488
31334 msgid "System function not found"
31337 #: src/support/os_win32.cpp:489
31339 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
31340 "Don't know how to proceed. Sorry."
31342 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
31345 #: src/support/userinfo.cpp:45
31346 msgid "Unknown user"
31354 #~ msgid "&Vertical factor:"
31355 #~ msgstr "垂直间距(&V)"
31358 #~ msgid "&Horizintal factor:"
31362 #~ msgid "Rotation"
31366 #~ msgid "&Rotation:"
31370 #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
31371 #~ msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
31374 #~ msgid "Enable &RTL support"
31375 #~ msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
31381 #~ msgid "EndOfSlide"
31382 #~ msgstr "EndSlide"
31384 #~ msgid "--Separator--"
31385 #~ msgstr "--分隔线--"
31387 #~ msgid "--- Separate Environment ---"
31388 #~ msgstr "---分割环境---"
31390 #~ msgid "TeX Code|X"
31391 #~ msgstr "TeX代码|X"
31393 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
31394 #~ msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
31396 #~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
31397 #~ msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
31399 #~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
31400 #~ msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
31402 #~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
31403 #~ msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
31410 #~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
31411 #~ msgstr "文档中出现之标签"
31414 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
31415 #~ msgstr "单行纯文本(J)|J"
31421 #~ msgid "Split Environment|l"
31422 #~ msgstr "Split环境(S)|S"
31425 #~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
31426 #~ msgstr "%1$s 和 %2$s"
31429 #~ msgid "Alternative Theorem String"
31430 #~ msgstr "其他语言(&t):"
31433 #~ msgid "Alternative theorem string"
31434 #~ msgstr "其他语言(&t):"
31436 #~ msgid "Default Format"
31440 #~ msgid "Key Words."
31447 #~ msgid "End Multiple Columns"
31450 #~ msgid " Macro: %1$s: "
31451 #~ msgstr "宏:%1$s: "
31453 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
31456 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
31457 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
31459 #~ msgid "Use AMS &math package"
31460 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
31462 #~ msgid "Use esint package &automatically"
31463 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
31465 #~ msgid "Use &esint package"
31466 #~ msgstr "使用&esint包"
31468 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
31469 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
31471 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
31472 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
31474 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
31475 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
31477 #~ msgid "Use mh&chem package"
31478 #~ msgstr "使用mh&chem包"
31484 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
31485 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
31487 #~ msgid "Default paper si&ze:"
31488 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
31491 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
31492 #~ "actually to print."
31494 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
31495 #~ "actually to print."
31497 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
31498 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
31501 #~ msgid "Table w&idth:"
31504 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
31505 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
31507 #~ msgid "institute mark"
31510 #~ msgid "Fig. ---"
31511 #~ msgstr "Fig. ---"
31513 #~ msgid "CenteredCaption"
31514 #~ msgstr "ThickLine"
31516 #~ msgid "Senseless!"
31520 #~ msgstr "LatinOn"
31522 #~ msgid "Latin on"
31523 #~ msgstr "Latin on"
31525 #~ msgid "LatinOff"
31526 #~ msgstr "LatinOff"
31528 #~ msgid "Latin off"
31529 #~ msgstr "Latin off"
31531 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
31532 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
31534 #~ msgid "EndFrame"
31535 #~ msgstr "EndFrame"
31537 #~ msgid "________________________________"
31538 #~ msgstr "________________________________"
31541 #~ msgid "Institute mark"
31542 #~ msgstr "Institute"
31545 #~ msgid "Maintext"
31554 #~ msgid "Computer:"
31557 #~ msgid "Close Section"
31558 #~ msgstr "Close Section"
31560 #~ msgid "Table Caption"
31563 #~ msgid "Captionabove"
31564 #~ msgstr "Captionabove"
31566 #~ msgid "Captionbelow"
31567 #~ msgstr "Captionbelow"
31572 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
31573 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
31575 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
31576 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
31578 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
31579 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
31582 #~ msgid "Settings...|g"
31583 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
31585 #~ msgid "Braille Manual|B"
31586 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
31589 #~ msgid "LilyPond Manual|P"
31590 #~ msgstr "LilyPond音乐"
31592 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
31593 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
31595 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
31596 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
31599 #~ msgid "Sweave Manual|S"
31600 #~ msgstr "Sweave|S"
31602 #~ msgid "Rotate cell"
31605 #~ msgid "Rotate table"
31608 #~ msgid "AMS arrows"
31611 #~ msgid "AMS relations"
31612 #~ msgstr "AMS关系运算符"
31614 #~ msgid "AMS operators"
31617 #~ msgid "AMS miscellaneous"
31618 #~ msgstr "AMS杂项符号"
31620 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
31621 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
31623 #~ msgid "AMS Arrows"
31624 #~ msgstr "Fletxes AMS"
31626 #~ msgid "AMS Relations"
31627 #~ msgstr "Relacions AMS"
31629 #~ msgid "AMS Operators"
31630 #~ msgstr "AMS Operators"
31632 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
31633 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
31635 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
31636 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
31638 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
31639 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
31642 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
31643 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
31645 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
31646 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
31651 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
31652 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
31654 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
31655 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
31657 #~ msgid "HTML (MS Word)"
31658 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
31660 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
31661 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
31663 #~ msgid "Specify the default paper size."
31664 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
31666 #~ msgid "Memory problem"
31673 #~ msgid " (unknown)"
31676 #~ msgid "List of Graphics"
31679 #~ msgid "List of Equations"
31683 #~ msgid "List of Index Entries"
31686 #~ msgid "List of Marginal notes"
31689 #~ msgid "List of Notes"
31692 #~ msgid "List of Citations"
31695 #~ msgid "List of Branches"
31698 #~ msgid "List of Changes"
31701 #~ msgid "Automatic help"
31707 #~ msgid "Documents"
31711 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
31712 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
31715 #~ msgid "elsewhere"
31718 #~ msgid "&Output Format:"
31728 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
31729 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
31732 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
31733 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
31736 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
31737 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
31740 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
31741 #~ msgstr "命题\\theproposition."
31744 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
31745 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
31748 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
31749 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
31752 #~ msgid "Example \\theexample"
31753 #~ msgstr "例\\theexample."
31756 #~ msgid "Problem \\theproblem"
31757 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
31760 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
31761 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
31764 #~ msgid "Remark \\theremark"
31765 #~ msgstr "注\\theremark."
31768 #~ msgid "Case \\thecase"
31769 #~ msgstr "项目\\thecase."
31772 #~ msgid "Question \\thequestion"
31773 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
31776 #~ msgid "Note \\thenote"
31777 #~ msgstr "注 \\thenote."
31780 #~ msgstr "新建(&N):"
31782 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
31783 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
31786 #~ msgid "Preface:"
31790 #~ msgid "Institute and e-mail: "
31791 #~ msgstr "Institute"
31793 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
31794 #~ msgstr "缩写和符号列表"
31803 #~ msgid "Step \\thestep."
31804 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
31806 #~ msgid "Appendices Section"
31807 #~ msgstr "Appendices Section"
31809 #~ msgid "--- Appendices ---"
31810 #~ msgstr "--- Appendices ---"
31812 #~ msgid "pgfSweave"
31813 #~ msgstr "pgfSweave"
31816 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
31817 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
31820 #~ msgid "ScrapCenter"
31824 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
31825 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
31826 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
31828 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
31829 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
31831 #~ msgid "Layout|L"
31832 #~ msgstr "布局(L)|L"
31834 #~ msgid "Documents|D"
31835 #~ msgstr "文档(D)|D"
31837 #~ msgid "New from Template...|T"
31838 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
31840 #~ msgid "Revert|R"
31841 #~ msgstr "恢复(R)|R"
31843 #~ msgid "Custom...|C"
31844 #~ msgstr "定制(C)...|C"
31847 #~ msgstr "重作(d)|d"
31850 #~ msgstr "剪切(C)|C"
31853 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
31855 #~ msgid "Paste External Selection|x"
31856 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
31858 #~ msgid "Find & Replace...|F"
31859 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
31861 #~ msgid "Tabular|T"
31862 #~ msgstr "表格(T)|T"
31864 #~ msgid "Thesaurus..."
31868 #~ msgid "Statistics...|i"
31871 #~ msgid "Change Tracking|g"
31874 #~ msgid "Selection as Lines|L"
31875 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
31877 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
31878 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
31880 #~ msgid "Line Bottom|B"
31881 #~ msgstr "行下(B)|B"
31883 #~ msgid "Line Left|L"
31884 #~ msgstr "行左(L)|L"
31886 #~ msgid "Line Right|R"
31887 #~ msgstr "行右(R)|R"
31889 #~ msgid "Alignment|i"
31890 #~ msgstr "对齐(i)|i"
31892 #~ msgid "Delete Row|w"
31893 #~ msgstr "删除行(w)|w"
31895 #~ msgid "Copy Row"
31898 #~ msgid "Swap Rows"
31901 #~ msgid "Delete Column|D"
31902 #~ msgstr "删除列(D)|D"
31904 #~ msgid "Copy Column"
31907 #~ msgid "Swap Columns"
31910 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
31911 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
31913 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
31914 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
31916 #~ msgid "Alignment|A"
31917 #~ msgstr "对齐(A)|A"
31919 #~ msgid "Add Row|R"
31920 #~ msgstr "添加行(R)|R"
31922 #~ msgid "Add Column|C"
31923 #~ msgstr "添加列(C)|C"
31931 #~ msgid "Mathematica"
31932 #~ msgstr "Mathematica"
31934 #~ msgid "Maple, simplify"
31935 #~ msgstr "Maple, simplify"
31937 #~ msgid "Maple, factor"
31938 #~ msgstr "Maple, factor"
31940 #~ msgid "Maple, evalm"
31941 #~ msgstr "Maple, evalm"
31943 #~ msgid "Maple, evalf"
31944 #~ msgstr "Maple, evalf"
31946 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
31947 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
31949 #~ msgid "Align Environment|A"
31950 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
31952 #~ msgid "AlignAt Environment"
31953 #~ msgstr "AlignAt环境"
31955 #~ msgid "Flalign Environment|F"
31956 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
31958 #~ msgid "Multline Environment"
31959 #~ msgstr "Multiline环境"
31961 #~ msgid "Special Character|S"
31962 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
31964 #~ msgid "Cross-reference...|r"
31965 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
31967 #~ msgid "Index Entry|I"
31968 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
31970 #~ msgid "URL...|U"
31971 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
31973 #~ msgid "Lists & TOC|O"
31974 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
31976 #~ msgid "TeX Code|T"
31979 #~ msgid "Minipage|p"
31980 #~ msgstr "Minipage|p"
31982 #~ msgid "Tabular Material...|b"
31983 #~ msgstr "表格(b)...|b"
31985 #~ msgid "Floats|a"
31986 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
31988 #~ msgid "Include File...|d"
31989 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
31991 #~ msgid "Insert File|e"
31992 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
31994 #~ msgid "External Material...|x"
31995 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
31997 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
31998 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
32000 #~ msgid "Protected Space|r"
32001 #~ msgstr "Protected Space|r"
32003 #~ msgid "Vertical Space..."
32004 #~ msgstr "纵向距离..."
32006 #~ msgid "Line Break|L"
32007 #~ msgstr "换行(L)|L"
32010 #~ msgid "Protected Dash|D"
32011 #~ msgstr "Protected Space|r"
32013 #~ msgid "Single Quote|Q"
32014 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
32016 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
32017 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
32019 #~ msgid "Horizontal Line"
32022 #~ msgid "Font Change|o"
32023 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
32025 #~ msgid "Math Normal Font"
32028 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
32031 #~ msgid "Math Fraktur Family"
32032 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
32034 #~ msgid "Math Roman Family"
32037 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
32038 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
32040 #~ msgid "Math Bold Series"
32043 #~ msgid "Text Normal Font"
32046 #~ msgid "Floatflt Figure"
32047 #~ msgstr "Floatflt Figure"
32049 #~ msgid "Accept All Changes|A"
32050 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
32052 #~ msgid "Reject All Changes|R"
32053 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
32055 #~ msgid "Character...|C"
32056 #~ msgstr "字(C)...|C"
32058 #~ msgid "Paragraph...|P"
32059 #~ msgstr "段落(P)...|P"
32061 #~ msgid "Document...|D"
32062 #~ msgstr "文本(D)...|D"
32064 #~ msgid "Tabular...|T"
32065 #~ msgstr "表格(T)...|T"
32067 #~ msgid "Emphasize Style|E"
32068 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
32070 #~ msgid "Noun Style|N"
32071 #~ msgstr "Noun Style|N"
32073 #~ msgid "Bold Style|B"
32074 #~ msgstr "粗体(B)|B"
32076 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
32077 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
32079 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
32080 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
32082 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
32083 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
32085 #~ msgid "Update|U"
32086 #~ msgstr "更新(U)|U"
32088 #~ msgid "TeX Information|X"
32089 #~ msgstr "TeX信息|X"
32091 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
32092 #~ msgstr "跳至书签1|1"
32094 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
32095 #~ msgstr "跳至书签2|2"
32097 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
32098 #~ msgstr "跳至书签3|3"
32100 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
32101 #~ msgstr "跳至书签4|4"
32103 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
32104 #~ msgstr "跳至书签5|5"
32106 #~ msgid "Extended Features|E"
32107 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
32109 #~ msgid "Embedded Objects|m"
32110 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
32112 #~ msgid "Preferences..."
32115 #~ msgid "Quit LyX"
32118 #~ msgid "%1$d words checked."
32119 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
32121 #~ msgid "One word checked."
32122 #~ msgstr "已检查一个单词."
32124 #~ msgid "Spelling check completed"
32127 #~ msgid "&Command:"
32128 #~ msgstr "命令(&C):"
32131 #~ msgid "Search text is empty!"
32135 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
32136 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
32137 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
32139 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
32140 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
32141 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
32144 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
32145 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
32147 #~ msgid "Affilation:"
32148 #~ msgstr "Affilation:"
32151 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
32152 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
32155 #~ msgid "greyedout"
32159 #~ msgid "Open Target...|O"
32160 #~ msgstr "打开(O)...|O"
32163 #~ msgid "&Use Defaults"
32164 #~ msgstr "&Default"
32166 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
32167 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
32169 #~ msgid "&Use babel"
32170 #~ msgstr "使用babel(&U)"
32173 #~ msgid "Flex:Institute"
32174 #~ msgstr "Institute"
32177 #~ msgid "Flex:E-Mail"
32188 #~ msgid "Flex:Alert"
32192 #~ msgid "Flex:Structure"
32196 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
32200 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
32201 #~ msgstr "自定义展示模式"
32204 #~ msgid "Flex:Firstname"
32205 #~ msgstr "FirstName"
32208 #~ msgid "Flex:Fname"
32212 #~ msgid "Flex:Surname"
32216 #~ msgid "Flex:Filename"
32220 #~ msgid "Flex:Literal"
32221 #~ msgstr "Literal"
32224 #~ msgid "Flex:Emph"
32225 #~ msgstr "放置策略(&P):"
32228 #~ msgid "Flex:Abbrev"
32232 #~ msgid "Flex:Citation-number"
32233 #~ msgstr "Citation-number"
32236 #~ msgid "Flex:Volume"
32240 #~ msgid "Flex:Day"
32241 #~ msgstr "Supplementary"
32244 #~ msgid "Flex:Month"
32248 #~ msgid "Flex:Year"
32249 #~ msgstr "Supplementary"
32252 #~ msgid "Flex:Issue-number"
32253 #~ msgstr "msnumber"
32256 #~ msgid "Flex:ISSN"
32257 #~ msgstr "放置策略(&P):"
32260 #~ msgid "Flex:CODEN"
32264 #~ msgid "Flex:SS-Code"
32268 #~ msgid "Flex:SS-Title"
32272 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
32273 #~ msgstr "CCC code:"
32276 #~ msgid "Flex:Code"
32277 #~ msgstr "放置策略(&P):"
32280 #~ msgid "Flex:Dscr"
32284 #~ msgid "Flex:Keyword"
32288 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
32292 #~ msgid "Flex:Orgname"
32296 #~ msgid "Flex:Street"
32300 #~ msgid "Flex:City"
32301 #~ msgstr "放置策略(&P):"
32304 #~ msgid "Flex:State"
32308 #~ msgid "Flex:Postcode"
32309 #~ msgstr "Posting-order"
32312 #~ msgid "Flex:Country"
32316 #~ msgid "Flex:Directory"
32320 #~ msgid "Flex:Email"
32324 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
32328 #~ msgid "Flex:KeyCap"
32340 #~ msgid "Note:Note"
32344 #~ msgid "Note:Greyedout"
32348 #~ msgid "Box:Shaded"
32356 #~ msgid "Info:menu"
32360 #~ msgid "Info:shortcut"
32361 #~ msgstr "快捷键(&h)"
32364 #~ msgid "Info:shortcuts"
32365 #~ msgstr "快捷键(&h)"
32368 #~ msgid "Flex:Endnote"
32372 #~ msgid "Flex:Initial"
32376 #~ msgid "Flex:Glosse"
32380 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
32384 #~ msgid "Flex:Expression"
32388 #~ msgid "Flex:Concepts"
32392 #~ msgid "Flex:Meaning"
32396 #~ msgid "Flex:Noun"
32400 #~ msgid "Flex:Strong"
32407 #~ msgstr "Nynorsk"
32410 #~ msgid "master document[[scope]]"
32414 #~ msgid "Keywordsr"
32418 #~ msgid "A&vailable indices:"
32419 #~ msgstr "现有分支(&A)"
32426 #~ msgid "All indices"
32433 #~ msgid "Cust&om:"
32434 #~ msgstr "自定义(&o):"
32438 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
32439 #~ "lyx2lyx script."
32441 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
32445 #~ "The specified document\n"
32447 #~ "could not be read."
32449 #~ "The specified document\n"
32451 #~ "could not be read."
32453 #~ msgid "Could not read document"
32457 #~ msgid "Cannot view URL"
32461 #~ msgid "Hyperlink"
32462 #~ msgstr "产生链接(&G)"
32468 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
32469 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
32473 #~ msgstr "高度(&H):"
32475 #~ msgid "CharStyle:Institute"
32476 #~ msgstr "字符样式:机构"
32478 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
32479 #~ msgstr "字符样式:Email"
32481 #~ msgid "CharStyle:Alert"
32482 #~ msgstr "字符样式:警告"
32484 #~ msgid "CharStyle:Structure"
32485 #~ msgstr "字符样式:结构"
32488 #~ msgid "Element:Firstname"
32489 #~ msgstr "FirstName"
32492 #~ msgid "Element:Filename"
32496 #~ msgid "Element:Citation-number"
32497 #~ msgstr "Citation-number"
32500 #~ msgid "Element:Issue-number"
32501 #~ msgstr "msnumber"
32504 #~ msgid "Element:SS-Title"
32508 #~ msgid "Element:CCC-Code"
32509 #~ msgstr "CCC code:"
32512 #~ msgid "Element:Postcode"
32513 #~ msgstr "Posting-order"
32516 #~ msgid "Element:Directory"
32520 #~ msgid "Element:KeyCombo"
32524 #~ msgid "CharStyle"
32528 #~ msgid "Custom:Endnote"
32532 #~ msgid "CharStyle:Initial"
32533 #~ msgstr "字符样式:机构"
32536 #~ msgid "CharStyle:Noun"
32540 #~ msgid "CharStyle:Emph"
32544 #~ msgid "CharStyle:Code"
32548 #~ msgid "FrmtRef: "
32549 #~ msgstr "FormatRef: "
32552 #~ msgid "Glossary term"
32556 #~ msgid "Middle|d"
32559 #~ msgid "caption frame"
32562 #~ msgid "top/bottom line"
32566 #~ msgid "Decimal point:"
32567 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
32569 #~ msgid "Screen &DPI:"
32570 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
32573 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
32574 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
32580 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
32581 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
32583 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
32584 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
32586 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
32587 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
32590 #~ msgid "Publisher ID"
32593 #~ msgid "TheoremTemplate"
32596 #~ msgid "Theorem #:"
32599 #~ msgid "Lemma #:"
32602 #~ msgid "Corollary #:"
32603 #~ msgstr "Corollary #:"
32605 #~ msgid "Proposition #:"
32606 #~ msgstr "Proposition #:"
32608 #~ msgid "Conjecture #:"
32611 #~ msgid "Criterion #:"
32612 #~ msgstr "Criterion #:"
32615 #~ msgstr "Fact #:"
32617 #~ msgid "Axiom #:"
32618 #~ msgstr "Axiom #:"
32620 #~ msgid "Definition #:"
32623 #~ msgid "Example #:"
32626 #~ msgid "Condition #:"
32629 #~ msgid "Problem #:"
32632 #~ msgid "Exercise #:"
32635 #~ msgid "Remark #:"
32636 #~ msgstr "Remark #:"
32638 #~ msgid "Claim #:"
32639 #~ msgstr "Claim #:"
32642 #~ msgstr "Note #:"
32644 #~ msgid "Notation #:"
32645 #~ msgstr "Notation #:"
32648 #~ msgstr "Case #:"
32650 #~ msgid "Inter-word Space|w"
32651 #~ msgstr "词间距(w)|w"
32654 #~ msgid "Overwrite all files?"
32658 #~ msgid "Continue &asking"
32659 #~ msgstr "Continuing"
32662 #~ msgid "Thin space"
32663 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
32666 #~ msgid "Medium space"
32670 #~ msgid "Thick space"
32674 #~ msgid "Negative thin space"
32675 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
32678 #~ msgid "Negative medium space"
32679 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
32682 #~ msgid "Negative thick space"
32683 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
32686 #~ msgid "Inter-word space"
32687 #~ msgstr "词间距(w)|w"
32689 #~ msgid "Date format"
32693 #~ msgid "Unknown buffer info"
32697 #~ msgid "QQuad Space"
32701 #~ msgid "Preview\t"
32705 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
32706 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
32709 #~ msgid "&Replace with..."
32710 #~ msgstr "替换为(&W):"
32717 #~ msgid "Pre&vious"
32718 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
32721 #~ msgid "&Keep case"
32722 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
32725 #~ msgid "&Find..."
32726 #~ msgstr "查找(&F):"
32733 #~ msgid "&Previous"
32734 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
32740 #~ "The layout file requested by this document,\n"
32741 #~ "%1$s.layout,\n"
32742 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
32743 #~ "class or style file required by it is not\n"
32744 #~ "available. See the Customization documentation\n"
32745 #~ "for more information.\n"
32747 #~ "The layout file requested by this document,\n"
32748 #~ "%1$s.layout,\n"
32749 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
32750 #~ "class or style file required by it is not\n"
32751 #~ "available. See the Customization documentation\n"
32752 #~ "for more information.\n"
32754 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
32755 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
32757 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
32759 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
32762 #~ msgid "Any &word"
32769 #~ msgstr "查找(&I):"
32774 #~ msgid "Select the default language of your documents"
32775 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
32777 #~ msgid "&BibTeX command:"
32778 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
32781 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
32782 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
32784 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
32785 #~ msgstr "Index命令(&p):"
32787 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
32788 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
32790 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
32791 #~ msgstr "指定个人词典文件"
32793 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
32794 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
32796 #~ msgid "Use input encod&ing"
32797 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
32799 #~ msgid "Jump to the label"
32802 #~ msgid "Merge cells"
32806 #~ msgstr "Strasse"
32818 #~ msgid "Insert|n"
32819 #~ msgstr "插入(I)|I"
32821 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
32824 #~ msgid "View DVI"
32827 #~ msgid "Update DVI"
32830 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
32831 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
32833 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
32834 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
32836 #~ msgid "View PostScript"
32837 #~ msgstr "显示PostScript"
32839 #~ msgid "Update PostScript"
32840 #~ msgstr "更新PostScript"
32843 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
32844 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
32846 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
32847 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
32849 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
32850 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
32853 #~ "Could not create an ispell process.\n"
32854 #~ "You may not have the right languages installed."
32856 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
32860 #~ "The ispell process returned an error.\n"
32861 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
32863 #~ "ispell 进程出错.\n"
32867 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
32869 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
32871 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
32872 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
32875 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
32876 #~ "encoding `%2$s'."
32877 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
32880 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
32881 #~ "encoding `%2$s'."
32882 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
32885 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
32887 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
32889 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
32890 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
32893 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
32894 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
32895 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
32897 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
32898 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
32899 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
32901 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
32902 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
32904 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
32905 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
32908 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
32912 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
32916 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
32917 #~ msgstr "文献引用项设定"
32919 #~ msgid "Branch Settings"
32923 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
32924 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
32929 #~ msgid "TeX Code Settings"
32930 #~ msgstr "TeX Code Settings"
32933 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
32936 #~ msgid "No LaTeX log file found."
32937 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
32942 #~ msgid "pspell (library)"
32943 #~ msgstr "pspell (库)"
32945 #~ msgid "aspell (library)"
32946 #~ msgstr "aspell (库)"
32951 #~ msgid "*.ispell"
32952 #~ msgstr "*.ispell"
32954 #~ msgid "Spellchecker error"
32958 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
32959 #~ "Maybe it has been killed."
32961 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
32964 #~ msgid "The spellchecker has failed"
32967 #~ msgid "Vertical Space Settings"
32970 #~ msgid "No Table of contents"
32973 #~ msgid "Opened inset"
32977 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
32980 #~ msgid "Opened Box Inset"
32981 #~ msgstr "Opened Box Inset"
32983 #~ msgid "Opened Caption Inset"
32984 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
32986 #~ msgid "Opened ERT Inset"
32987 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
32990 #~ msgid "Opened Flex Inset"
32991 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
32993 #~ msgid "Opened Float Inset"
32996 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
32999 #~ msgid "Opened Listing Inset"
33000 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
33002 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
33003 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
33005 #~ msgid "Opened Note Inset"
33008 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
33009 #~ msgstr "打开的可选参数项"
33011 #~ msgid "Opened table"
33014 #~ msgid "Opened Text Inset"
33015 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
33017 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
33021 #~ msgid "Anschrift:"
33022 #~ msgstr "Unterschrift:"
33024 #~ msgid "Briefkopf:"
33025 #~ msgstr "Briefkopf:"
33028 #~ msgstr "Zusatz:"
33031 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
33032 #~ msgstr "IhrZeichen:"
33035 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
33036 #~ msgstr "IhrZeichen:"
33038 #~ msgid "Unterschrift:"
33039 #~ msgstr "Unterschrift:"
33042 #~ msgid "Vorwahl:"
33045 #~ msgid "Telefon:"
33046 #~ msgstr "Telefon:"
33054 #~ msgid "Betreff:"
33055 #~ msgstr "Betreff:"
33058 #~ msgstr "Anrede:"
33064 #~ msgid "Anlage(n):"
33065 #~ msgstr "Anlagen:"
33067 #~ msgid "Verteiler:"
33068 #~ msgstr "Verteiler:"
33070 #~ msgid "Strasse:"
33071 #~ msgstr "Strasse:"
33076 #~ msgid "RetourAdresse:"
33077 #~ msgstr "RetourAdresse:"
33079 #~ msgid "MeinZeichen:"
33080 #~ msgstr "MeinZeichen:"
33082 #~ msgid "IhrZeichen:"
33083 #~ msgstr "IhrZeichen:"
33085 #~ msgid "IhrSchreiben:"
33086 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
33094 #~ msgid "Adresse:"
33095 #~ msgstr "Adresse:"
33097 #~ msgid "Anlagen:"
33098 #~ msgstr "Anlagen:"