1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-01-09 23:47+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
49 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
50 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
56 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
57 msgid "The bibliography key"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
61 msgid "The label as it appears in the document"
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
65 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
74 msgid "Citation Style"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
78 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
79 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
81 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
82 msgid "&Default (numerical)"
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
88 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
89 "parameters in document class options."
90 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
97 msgid "Natbib &style:"
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
101 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
102 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
109 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
110 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
113 msgid "S&ectioned bibliography"
114 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
118 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 msgid "Select a processor"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
147 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
155 msgid "Scan for new databases and styles"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr "输入BibTeX数据库名"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
176 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
177 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
178 #: src/CutAndPaste.cpp:350
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
184 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
185 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1449
187 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
192 msgid "The BibTeX style"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
200 msgid "Choose a style file"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
204 msgid "This bibliography section contains..."
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
212 msgid "all cited references"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
216 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
217 msgid "all uncited references"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
221 msgid "all references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
225 msgid "Add bibliography to the table of contents"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
229 msgid "Add bibliography to &TOC"
230 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
233 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
234 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
235 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
239 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
240 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
242 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
243 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
244 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
245 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
246 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
247 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
248 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
249 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
250 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
263 msgid "Move the selected database upwards in the list"
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
267 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
272 msgid "BibTeX database to use"
273 msgstr "使用的BibTeX数据库"
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
280 msgid "Add a BibTeX database file"
281 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
288 msgid "Remove the selected database"
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
296 msgid "Check this if the box should break across pages"
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
300 msgid "Allow &page breaks"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
304 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
309 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
314 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
315 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:754
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
321 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
322 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
328 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
329 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:756
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
338 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
342 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
354 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:348
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
360 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
380 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
393 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
407 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
411 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
412 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021
414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
416 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2056 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2079
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
428 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
433 msgid "Supported box types"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
437 msgid "&Available branches:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
441 msgid "Select your branch"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
450 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
456 msgid "Filename &Suffix"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
460 msgid "Show undefined branches used in this document."
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
465 msgid "&Undefined Branches"
466 msgstr "Opened Branch Inset"
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
469 msgid "A&vailable Branches:"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
473 msgid "Toggle the selected branch"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
477 msgid "(&De)activate"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
481 msgid "Add a new branch to the list"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
485 msgid "Define or change background color"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
489 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
490 msgid "Alter Co&lor..."
493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
494 msgid "Remove the selected branch"
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
498 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3778
499 #: src/Buffer.cpp:3791
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
505 msgid "Change the name of the selected branch"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
515 msgid "Add the selected branches to the list."
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
520 msgid "&Add Selected"
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
525 msgid "Add all unknown branches to the list."
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
533 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
534 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
535 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
536 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
537 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
538 #: src/Buffer.cpp:2277 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3816
539 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
540 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
542 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
543 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356
545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3286 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
551 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
553 msgid "Undefined branches used in this document."
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
558 msgid "&Undefined Branches:"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
566 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
570 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
571 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1026
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1045
575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
576 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
589 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
590 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2200
592 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
593 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
597 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
598 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
612 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
613 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
617 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
648 msgid "&Custom Bullet:"
649 msgstr "自定义Bullet(&C)"
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
652 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
656 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
660 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
661 msgid "Go to previous change"
664 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
665 msgid "&Previous change"
668 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
669 msgid "Go to next change"
672 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
676 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
677 msgid "Accept this change"
680 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
684 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
685 msgid "Reject this change"
688 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
692 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
693 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
701 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
710 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2159
719 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839
723 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
724 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
729 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
730 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
731 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
743 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
744 msgid "Never Toggled"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
754 msgid "Other font settings"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
758 msgid "Always Toggled"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
766 msgid "toggle font on all of the above"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
774 msgid "Apply each change automatically"
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
779 msgid "Apply changes &immediately"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
783 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
784 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
785 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
786 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
787 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
788 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
789 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
790 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
796 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
797 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
798 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
799 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
801 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
802 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
807 msgid "A&vailable Citations:"
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
812 msgid "S&elected Citations:"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
816 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
820 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
825 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
830 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
837 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
838 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
839 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
840 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
841 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
846 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
855 msgid "Citation st&yle:"
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
859 msgid "Natbib citation style to use"
860 msgstr "使用的Natbib引用样式"
862 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
863 msgid "Text &before:"
866 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
867 msgid "Text to place before citation"
870 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
875 msgid "Text to place after citation"
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
879 msgid "List all authors"
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
883 msgid "Full aut&hor list"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
887 msgid "Force upper case in citation"
888 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
891 msgid "Force u&pper case"
892 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
895 msgid "Search Citation"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
905 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
910 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
920 msgid "Search field:"
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
924 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
931 msgid "Regular e&xpression"
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
936 msgid "Case se&nsitive"
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
945 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
947 msgid "All entry types"
950 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
951 msgid "Search as you &type"
954 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
959 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
964 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
965 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
967 msgid "Click to change the color"
970 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
975 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
976 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
977 msgid "Revert the color to the default"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
981 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
988 msgid "Greyed-out notes:"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
996 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
998 msgid "Background colors"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1008 msgid "Shaded boxes:"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1013 msgid "Compare Revisions"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1018 msgid "&Revisions back"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1023 msgid "&Between revisions"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1030 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1037 msgid "&New Document:"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1042 msgid "&Old Document:"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1051 msgid "Copy Document Settings from:"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1056 msgid "N&ew Document"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1061 msgid "Ol&d Document"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1066 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1067 "resulting document"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1071 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1075 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1080 msgid "Match delimiter types"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1084 msgid "&Keep matched"
1087 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1091 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1092 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1093 msgid "Insert the delimiters"
1096 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1100 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1101 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1102 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1105 msgid "Use Class Defaults"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1109 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1110 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1113 msgid "Save as Document Defaults"
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
1120 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1121 msgid "Show ERT button only"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1129 msgid "Show ERT contents"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1138 msgid "For more information, refer to the complete log."
1139 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1141 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1146 msgid "Description:"
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1150 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1154 msgid "View Complete &Log..."
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1162 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1163 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1169 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1174 msgid "Select a file"
1177 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1186 msgid "Available templates"
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1191 msgid "LaTe&X and LyX options"
1192 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1195 msgid "LaTeX Options"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1207 msgid "&Show in LyX"
1208 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1214 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1219 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1220 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1223 msgid "Si&ze and Rotation"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1234 msgid "Angle to rotate image by"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1241 msgid "The origin of the rotation"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1248 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1252 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1258 msgid "Height of image in output"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1263 msgid "Width of image in output"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1267 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1272 msgid "&Maintain aspect ratio"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1279 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1281 msgid "Clip to bounding box values"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1286 msgid "Clip to &bounding box"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1290 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1291 msgid "&Left bottom:"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1298 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1305 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1306 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1310 msgid "&Get from File"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1317 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1322 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1327 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1331 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1332 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1333 msgid "Replace &with:"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1337 msgid "Perform a case-sensitive search"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1341 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1342 msgid "Case &sensitive"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1346 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1349 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1350 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1356 msgid "Restrict search to whole words only"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1361 msgid "W&hole words"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1365 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1369 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1370 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
1371 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1376 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1377 msgid "Search &backwards"
1380 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1382 msgid "Replace all occurences at once"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1386 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1387 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
1388 msgid "Replace &All"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1392 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1396 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1397 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1405 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1407 msgid "Current &document"
1410 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1412 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1416 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1418 msgid "&Master document"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1423 msgid "All open documents"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1428 msgid "&Open documents"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1432 msgid "All ma&nuals"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1437 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1438 "and paragraph style"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1443 msgid "Ignore &format"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1448 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1453 msgid "&Preserve first case on replace"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1458 msgid "&Expand macros"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1462 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1466 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1472 msgid "Use &default placement"
1473 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1476 msgid "Advanced Placement Options"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1480 msgid "&Top of page"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1484 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1485 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1488 msgid "Here de&finitely"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1492 msgid "&Here if possible"
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1496 msgid "&Page of floats"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1500 msgid "&Bottom of page"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1504 msgid "&Span columns"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1508 msgid "&Rotate sideways"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1516 msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1520 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1524 msgid "&Default Family:"
1527 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1528 msgid "Select the default family for the document"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1535 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1537 msgid "LaTe&X font encoding:"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1541 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1549 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1553 msgid "&Sans Serif:"
1554 msgstr "&Sans Serif:"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1557 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1562 msgstr "比例(&c) (%):"
1564 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1565 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1569 msgid "&Typewriter:"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1573 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1578 msgstr "比例(&a) (%):"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1581 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1582 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1584 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1588 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1589 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1593 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1597 msgid "Use true S&mall Caps"
1598 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1601 msgid "Use old style instead of lining figures"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1605 msgid "Use &Old Style Figures"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1612 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1613 msgid "Select an image file"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1621 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1622 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1625 msgid "Set &height:"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1629 msgid "&Scale Graphics (%):"
1630 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1633 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1634 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1641 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1642 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1645 msgid "Rotate Graphics"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1649 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1650 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1653 msgid "Ro&tate after scaling"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1661 msgid "A&ngle (Degrees):"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1666 msgid "File name of image"
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1684 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1685 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1688 msgid "Don't un&zip on export"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1693 msgid "Additional LaTeX options"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1697 msgid "LaTeX &options:"
1698 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1702 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1703 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1707 msgid "Sho&w in LyX"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1711 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1712 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1715 msgid "Graphics Group"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1719 msgid "A&ssigned to group:"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1723 msgid "Click to define a new graphics group."
1724 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1727 msgid "O&pen new group..."
1730 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1731 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1734 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1738 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1742 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1743 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1744 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1747 msgid "..............."
1748 msgstr "..............."
1750 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1755 msgid "<-----------"
1756 msgstr "<-----------"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1759 msgid "----------->"
1760 msgstr "----------->"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1763 msgid "\\-----v-----/"
1764 msgstr "\\-----v-----/"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1767 msgid "/-----^-----\\"
1768 msgstr "/-----^-----\\"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1775 msgid "Supported spacing types"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1782 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1784 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1785 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1787 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1788 msgid "&Fill Pattern:"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1796 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1798 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1799 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1802 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1803 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:268
1804 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1814 msgid "Name associated with the URL"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1823 msgid "Specify the link target"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1830 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1831 msgid "Link to the web or to every other target"
1834 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1838 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1839 msgid "Link to an email address"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1846 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1847 msgid "Link to a file"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1854 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1855 msgid "Listing Parameters"
1858 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1859 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1860 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1861 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1862 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1865 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1867 msgid "&Bypass validation"
1870 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1878 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1879 msgid "Mo&re parameters"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1883 msgid "Underline spaces in generated output"
1886 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1887 msgid "&Mark spaces in output"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1891 msgid "Show LaTeX preview"
1894 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1895 msgid "&Show preview"
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1899 msgid "File name to include"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1903 msgid "&Include Type:"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
1910 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1075
1919 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1081
1920 msgid "Program Listing"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1924 msgid "Edit the file"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1931 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1933 msgid "A&vailable Indexes:"
1936 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1937 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1942 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1948 msgid "Index generation"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1952 msgid "Define program options of the selected processor."
1955 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1956 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1961 msgid "&Use multiple indexes"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1966 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1969 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1971 msgid "Add a new index to the list"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1975 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1976 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
1981 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1983 msgid "Remove the selected index"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1988 msgid "Rename the selected index"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1996 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1998 msgid "Define or change button color"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2002 msgid "Information Type:"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2006 msgid "Information Name:"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2011 msgid "Inset Parameter Configuration"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
2015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2016 msgid "I&mmediate Apply"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2022 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2025 msgid "Document &class"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2029 msgid "Click to select a local document class definition file"
2030 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2033 msgid "&Local Layout..."
2034 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2036 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2038 msgid "Class options"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2042 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2043 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2047 msgid "&Predefined:"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2052 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2054 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2061 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2062 msgid "&Graphics driver:"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2066 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2067 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2070 msgid "Select de&fault master document"
2071 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2073 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2078 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2079 msgid "Enter the name of the default master document"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2083 msgid "&Suppress default date on front page"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2087 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2094 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2095 msgid "Language &Default"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2102 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2103 msgid "&Quote Style:"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2111 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2113 msgid "Value of the vertical line offset."
2116 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2118 msgid "Value of the line width."
2121 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2126 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2128 msgid "Value of the line thickness."
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2133 msgid "Input here the listings parameters"
2134 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2137 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2138 msgid "Feedback window"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345
2142 #: src/insets/InsetListings.cpp:360 src/insets/InsetListings.cpp:362
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2147 msgid "&Main Settings"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2155 msgid "Check for inline listings"
2156 msgstr "选中嵌入listings"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2159 msgid "&Inline listing"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2163 msgid "Check for floating listings"
2164 msgstr "选中浮动listings"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2175 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2176 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2179 msgid "Line numbering"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2187 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2195 msgid "Difference between two numbered lines"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2203 msgid "Choose the font size for line numbers"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2207 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2215 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2216 msgid "The content's base font size"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2220 msgid "Font Famil&y:"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2224 msgid "The content's base font style"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2228 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2232 msgid "&Break long lines"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2236 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2240 msgid "S&pace as symbol"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2244 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2248 msgid "Space i&n string as symbol"
2249 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2252 msgid "Tab&ulator size:"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2256 msgid "Use extended character table"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2260 msgid "&Extended character table"
2263 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2268 msgid "Select the programming language"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2276 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2283 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2284 msgid "Fi&rst line:"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2288 msgid "The first line to be printed"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2295 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2296 msgid "The last line to be printed"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2300 msgid "More Parameters"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2304 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2305 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2307 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2309 msgid "Document-specific layout information"
2310 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2314 msgid "Errors reported in terminal."
2315 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2317 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2319 msgid "Press button to check validity..."
2322 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2327 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2328 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2329 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2335 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2336 msgid "Update the display"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2340 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
2344 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2345 msgid "Copy to Clip&board"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2352 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2353 msgid "Jump to the next warning message."
2354 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2357 msgid "Next &Warning"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2361 msgid "Jump to the next error message."
2362 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2368 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2369 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2370 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2373 msgid "&Default Margins"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2380 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2392 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2396 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2397 msgid "Head &height:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2402 msgstr "脚注 skip(&F):"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2405 msgid "&Column Sep:"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2410 msgid "Master Document Output"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2414 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2418 msgid "Include only &selected children"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2423 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2427 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2429 msgid "&Maintain counters and references"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2433 msgid "Include all subdocuments in the output"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2438 msgid "&Include all children"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2442 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2445 msgid "Number of rows"
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2454 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2457 msgid "Number of columns"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2465 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2466 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2467 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2470 msgid "Vertical alignment"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2477 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2478 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2479 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2482 msgid "&Horizontal:"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2490 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2495 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2496 msgid "decoration type / matrix border"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2503 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2507 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2511 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2515 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2519 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2521 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2522 "are inserted into formulas"
2525 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2526 msgid "&Use AMS math package automatically"
2527 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2530 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2534 msgid "Use AMS &math package"
2535 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2539 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2540 "inserted into formulas"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2544 msgid "Use esint package &automatically"
2545 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2548 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2552 msgid "Use &esint package"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2557 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2561 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2563 msgid "Use math&dots package automatically"
2564 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2567 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2572 msgid "Use mathdo&ts package"
2573 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2577 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2578 "inserted into formulas"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2583 msgid "Use mhchem &package automatically"
2584 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2586 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2587 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2590 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2592 msgid "Use mh&chem package"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2599 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2601 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
2605 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2609 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2613 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2614 msgid "Nomenclature"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2621 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2622 msgid "&Description:"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2629 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2633 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2634 msgid "LyX internal only"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2641 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2642 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2643 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2645 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2649 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2650 msgid "Print as grey text"
2653 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2657 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2658 msgid "&List in Table of Contents"
2661 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2665 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2667 msgid "Output Format"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2672 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2678 msgid "De&fault Output Format:"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2682 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2687 msgid "S&ynchronize with Output"
2688 msgstr "Adapt outp&ut"
2690 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2692 msgid "C&ustom Macro:"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2697 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2702 msgid "XHTML Output Options"
2703 msgstr "Math Options"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2706 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2709 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2710 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2715 msgid "&Math Output:"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2719 msgid "Format to use for math output."
2722 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2727 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
2731 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2736 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2737 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
2738 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2739 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2743 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2745 msgid "Math &Image Scaling:"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2749 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2753 msgid "&Use hyperref support"
2754 msgstr "使用 hyperref"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2762 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2763 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2766 msgid "Automatically fi&ll header"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2770 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2774 msgid "Load in &fullscreen mode"
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2779 msgid "Header Information"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2803 msgid "Allows link text to break across lines."
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2807 msgid "B&reak links over lines"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2811 msgid "No &frames around links"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2815 msgid "C&olor links"
2816 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2819 msgid "Bibliographical backreferences"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2823 msgid "B&ackreferences:"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2831 msgid "G&enerate Bookmarks"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2835 msgid "&Numbered bookmarks"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2839 msgid "Number of levels"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2843 msgid "&Open bookmarks"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2847 msgid "Additional o&ptions"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2851 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2856 msgid "Paper Format"
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2861 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2867 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2868 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2871 msgid "&Orientation:"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2888 msgid "Headings &style:"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2892 msgid "Style used for the page header and footer"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2896 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2900 msgid "&Two-sided document"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2907 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2908 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2909 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2910 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2913 msgid "Lo&ngest label"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2917 msgid "Line &spacing"
2920 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2925 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2929 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2934 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2936 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1031
2937 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
2938 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
2941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
2942 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
2943 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058
2944 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081
2945 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2949 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2950 msgid "&Indent Paragraph"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2957 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2961 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2965 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2969 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2970 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2973 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2974 msgid "Paragraph's &Default"
2975 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2978 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2987 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2992 msgid "&Horizontal Phantom"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2997 msgid "Vertical space of the phantom content"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3002 msgid "&Vertical Phantom"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3011 msgid "&Use system colors"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3020 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3022 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3025 msgid "Automatic in&line completion"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3029 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3030 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3033 msgid "Automatic p&opup"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3038 msgid "Autoco&rrection"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3047 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3049 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3052 msgid "Automatic &inline completion"
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3056 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3057 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3060 msgid "Automatic &popup"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3065 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3067 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3070 msgid "Cursor i&ndicator"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3074 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3080 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3081 "if it is available."
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3085 msgid "s inline completion dela&y"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3090 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3091 "if it is available."
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3095 msgid "s popup d&elay"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3100 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3101 "It will be shown right away."
3102 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3105 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3106 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3109 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3110 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3113 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3114 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3121 msgid "E&xtra flag:"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3125 msgid "&From format:"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3144 msgid "Converter Defi&nitions"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3148 msgid "Converter File Cache"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3157 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3158 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3161 msgid "Display &Graphics"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3165 msgid "Instant &Preview:"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3182 msgid "Preview Si&ze:"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3186 msgid "Factor for the preview size"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3190 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3195 msgid "&Mark end of paragraphs"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3203 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3204 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3208 msgid "Scroll &below end of document"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3212 msgid "Sort &environments alphabetically"
3213 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3216 msgid "&Group environments by their category"
3217 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3220 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3224 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3225 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3228 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3232 msgid "Skip trailing non-word characters"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3236 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
3243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
3244 msgid "&Hide toolbars"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
3248 msgid "Hide scr&ollbar"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
3252 msgid "Hide &tabbar"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
3257 msgid "Hide &menubar"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3261 msgid "&Limit text width"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3265 msgid "Screen used (&pixels):"
3266 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3277 msgid "&Document format"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3281 msgid "Vector &graphics format"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3285 msgid "S&hort Name:"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3310 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3315 msgid "Default Format"
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3327 msgid "Your E-mail address"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3335 msgid "Use &keyboard map"
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3353 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3354 "time LyX is launched."
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3358 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3366 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3371 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3372 "speed it up, low values slow it down."
3373 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3376 msgid "Scroll wheel zoom"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3400 msgid "User &interface language:"
3401 msgstr "用户界面语言(&i):"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3404 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3408 msgid "Language pac&kage:"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
3412 msgid "Select which language package LyX should use"
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3422 msgid "Always Babel"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3427 msgid "None[[language package]]"
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
3431 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3435 msgid "Command s&tart:"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3439 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3440 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3443 msgid "Command e&nd:"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3447 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3448 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3452 msgid "Default Decimal &Point:"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3457 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3458 "the language package)"
3459 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3462 msgid "Set languages &globally"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3468 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3470 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3479 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3481 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3488 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3489 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3492 msgid "Mark &foreign languages"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3496 msgid "Right-to-left language support"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3383
3501 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3502 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3505 msgid "Enable RTL su&pport"
3506 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3509 msgid "Cursor movement:"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3522 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3527 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3531 msgid "Default paper si&ze:"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
3546 msgid "US executive"
3547 msgstr "US executive"
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3570 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3571 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3574 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3575 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3578 msgid "BibTeX command and options"
3579 msgstr "BixTeX命令和参数"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3583 msgid "Processor for &Japanese:"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3588 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3589 msgstr "BixTeX命令和参数"
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3602 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3603 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3606 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3607 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3610 msgid "&Nomenclature command:"
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3615 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3616 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3619 msgid "Chec&kTeX command:"
3620 msgstr "Check&kTeX 命令"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3623 msgid "CheckTeX start options and flags"
3624 msgstr "CheckTex命令参数"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3628 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3629 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3630 "rather than the Cygwin teTeX."
3632 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3633 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3636 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3637 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3640 msgid "Set class options to default on class change"
3641 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3644 msgid "R&eset class options when document class changes"
3645 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3648 msgid "Output &line length:"
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3056
3653 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3654 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3655 "paragraphs are separated by a blank line."
3657 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3658 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3662 msgid "&Date format:"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3666 msgid "Date format for strftime output"
3667 msgstr "strftime输出的日期格式"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3671 msgid "&Overwrite on export:"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3675 msgid "Ask permission"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3679 msgid "Main file only"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3688 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3692 msgid "Forward search"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3697 msgid "DV&I command:"
3698 msgstr "Index命令(&I):"
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3702 msgid "&PDF command:"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3706 msgid "&PATH prefix:"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3722 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3726 msgid "&Temporary directory:"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3730 msgid "Ly&XServer pipe:"
3731 msgstr "Ly&XServer管道"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3734 msgid "&Backup directory:"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3738 msgid "&Example files:"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3742 msgid "&Document templates:"
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3746 msgid "&Working directory:"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3751 msgid "H&unspell dictionaries:"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3755 msgid "Printer Command Options"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3759 msgid "Extension to be used when printing to file."
3760 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3763 msgid "File ex&tension:"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3767 msgid "Option used to print to a file."
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3771 msgid "Print to &file:"
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3775 msgid "Option used to print to non-default printer."
3776 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3779 msgid "Set &printer:"
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3783 msgid "Option used with spool command to set printer."
3784 msgstr "打印列(spool)参数"
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3787 msgid "Spool &printer:"
3790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3792 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3795 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3799 msgid "Spool co&mmand:"
3800 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3803 msgid "Option used to reverse page order."
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3807 msgid "Re&verse pages:"
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3815 msgid "&Number of copies:"
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3819 msgid "Option used to set number of copies."
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3823 msgid "Option used to print a range of pages."
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3831 msgid "Pa&ge range:"
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3835 msgid "Option used to collate multiple copies."
3836 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3843 msgid "&Even pages:"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3847 msgid "Paper t&ype:"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3851 msgid "Paper si&ze:"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3855 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3859 msgid "E&xtra options:"
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3863 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3864 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3868 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3869 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3872 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3873 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3878 msgid "Adapt &output to printer"
3879 msgstr "Send output to the printer"
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3882 msgid "Name of the default printer"
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3886 msgid "Default &printer:"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3890 msgid "Printer co&mmand:"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3894 msgid "Sans Seri&f:"
3895 msgstr "Sans Seri&f:"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3898 msgid "T&ypewriter:"
3899 msgstr "T&ypewriter:"
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
3962 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3964 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
3967 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3968 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3979 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3983 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3987 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3992 msgid "&Spellchecker engine:"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3996 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3997 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4000 msgid "Accept compound &words"
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4004 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4008 msgid "S&pellcheck continuously"
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4013 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4014 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4017 msgid "&Escape characters:"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4021 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4022 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4025 msgid "Al&ternative language:"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4029 msgid "&User interface file:"
4030 msgstr "用户界面文件(&U):"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4033 msgid "Automatic help"
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4038 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4039 "the main work area of an edited document"
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4043 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4044 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4051 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4052 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4055 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4056 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4059 msgid "Restore cursor &positions"
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4063 msgid "&Load opened files from last session"
4064 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4068 msgid "Clear all session &information"
4071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4076 msgid "Backup original documents when saving"
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4080 msgid "&Backup documents, every"
4081 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4089 msgid "&Save documents compressed by default"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4093 msgid "&Maximum last files:"
4094 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4097 msgid "&Open documents in tabs"
4098 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4102 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
4103 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4108 msgid "S&ingle instance"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4112 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4113 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
4116 msgid "&Single close-tab button"
4117 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
4120 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4126 msgid "Nomenclature settings"
4129 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4131 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4136 msgid "&List Indentation:"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4141 msgid "Custom &Width:"
4144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4146 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4147 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4154 msgid "Page number to print from"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4158 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4159 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4162 msgid "Page number to print to"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4166 msgid "Print all pages"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4174 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4179 msgid "Print &odd-numbered pages"
4182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4183 msgid "Print &even-numbered pages"
4186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4187 msgid "Print in reverse order"
4190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4191 msgid "Re&verse order"
4194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4199 msgid "Number of copies"
4202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4203 msgid "Collate copies"
4206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4215 msgid "Print Destination"
4218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4219 msgid "Send output to the printer"
4222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4226 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4227 msgid "Send output to the given printer"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4231 msgid "Send output to a file"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4235 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4238 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4243 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4245 msgid "A&vailable indexes:"
4248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4250 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4253 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4259 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4263 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4264 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4267 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4268 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4271 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4273 msgid "&Clear automatically"
4276 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4278 msgid "Debug messages"
4281 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4283 msgid "Display no debug messages"
4286 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4291 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4292 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4295 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4300 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4302 msgid "Display all debug messages"
4305 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4306 msgid "Display statusbar messages?"
4309 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4311 msgid "&Statusbar messages"
4314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4320 msgid "Enter string to filter the label list"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4325 msgid "Filter case-sensitively"
4328 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4330 msgid "Case-sensiti&ve"
4333 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4334 msgid "Update the label list"
4337 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4339 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4340 "sensitive option is checked)"
4343 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4347 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4349 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4354 msgid "Cas&e-sensitive"
4357 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4358 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4367 msgid "&Go to Label"
4370 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4374 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4375 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4378 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4382 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4383 msgid "(<reference>)"
4386 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4390 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4391 msgid "on page <page>"
4394 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4395 msgid "<reference> on page <page>"
4398 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4399 msgid "Formatted reference"
4402 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4404 msgid "Textual reference"
4407 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4409 msgid "Match w&hole words only"
4412 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4413 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4414 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4417 msgid "&Export formats:"
4420 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4424 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4425 msgid "Edit shortcut"
4428 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4429 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4430 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4432 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4433 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4436 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4440 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4441 msgid "Clear current shortcut"
4444 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
4449 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4453 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4457 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4459 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4460 "the 'Clear' button"
4461 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4465 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4468 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4469 msgid "Unknown word:"
4472 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4473 msgid "Current word"
4476 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
4477 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
4478 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
4479 msgid "Replace word with current choice"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
4487 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
4489 msgid "Re&placement:"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4493 msgid "Replace with selected word"
4496 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
4498 msgid "S&uggestions:"
4501 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
4502 msgid "Ignore this word"
4505 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
4509 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
4510 msgid "Ignore this word throughout this session"
4513 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
4517 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
4518 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4521 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4523 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4525 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4531 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4532 msgid "Select this to display all available characters at once"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4536 msgid "&Display all"
4539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4540 msgid "&Table Settings"
4543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4545 msgid "Column settings"
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4549 msgid "&Horizontal alignment:"
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4553 msgid "Horizontal alignment in column"
4556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4557 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:758
4561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:760
4563 msgid "At Decimal Separator"
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4568 msgid "&Decimal separator:"
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4572 msgid "Fixed width of the column"
4575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4576 msgid "&Vertical alignment in row:"
4577 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4581 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4583 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4586 msgid "Merge cells of different columns"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4590 msgid "&Multicolumn"
4593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4599 msgid "Merge cells of different rows"
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4608 msgid "&Vertical Offset:"
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4613 msgid "Optional vertical offset"
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4618 msgid "Cell setting"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4622 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4626 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4627 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
4631 msgid "Table-wide settings"
4634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
4636 msgid "Verti&cal alignment:"
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:331
4641 msgid "Vertical alignment of the table"
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375
4645 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4649 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4650 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
4653 msgid "LaTe&X argument:"
4656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:398
4657 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4658 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
4664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412
4668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908
4669 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4670 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
4677 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4678 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:930
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4685 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4686 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4689 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4690 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4697 msgid "Use default (grid-like) border style"
4700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:998
4705 msgid "Additional Space"
4708 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
4709 msgid "T&op of row:"
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4713 msgid "Botto&m of row:"
4716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
4717 msgid "Bet&ween rows:"
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1126
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4725 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4726 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
4729 msgid "&Use long table"
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4734 msgid "Row settings"
4737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
4742 msgid "Border above"
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4746 msgid "Border below"
4749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4758 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298
4765 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
4766 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1281
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305
4777 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4782 msgid "First header:"
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
4786 msgid "This row is the header of the first page"
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4790 msgid "Don't output the first header"
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1250
4794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1322
4798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4803 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4807 msgid "Last footer:"
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4811 msgid "This row is the footer of the last page"
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
4815 msgid "Don't output the last footer"
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4822 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
4823 msgid "Set a page break on the current row"
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349
4827 msgid "Page &break on current row"
4830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4832 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4837 msgid "Longtable alignment"
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1417
4841 msgid "Current cell:"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1439
4845 msgid "Current row position"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1461
4849 msgid "Current column position"
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4853 msgid "Close this dialog"
4856 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4857 msgid "Rebuild the file lists"
4860 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4862 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4864 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4870 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4871 msgid "Selected classes or styles"
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4875 msgid "LaTeX classes"
4878 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4879 msgid "LaTeX styles"
4882 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4883 msgid "BibTeX styles"
4886 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4887 msgid "Toggles view of the file list"
4888 msgstr "Toggles view of the file list"
4890 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4894 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4895 msgid "Separate paragraphs with"
4898 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4899 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4902 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4903 msgid "&Indentation"
4906 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4908 msgid "Size of the indentation"
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4912 msgid "&Vertical space"
4915 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4917 msgid "Size of the vertical space"
4920 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4924 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4925 msgid "&Line spacing:"
4928 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4930 msgid "Spacing type"
4933 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4935 msgid "Number of lines"
4938 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4939 msgid "Format text into two columns"
4942 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4943 msgid "Two-&column document"
4946 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4948 msgid "Language of the thesaurus"
4949 msgstr "Language Footer:"
4951 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4955 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4959 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4960 msgid "Word to look up"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4967 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4968 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4969 msgid "The selected entry"
4972 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4976 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4977 msgid "Replace the entry with the selection"
4980 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4982 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4983 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4985 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4990 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4991 msgid "Enter string to filter contents"
4994 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4996 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4997 "tables, and others)"
4998 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
5000 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5001 msgid "Update navigation tree"
5004 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5005 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5006 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5010 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5011 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5014 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5015 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5018 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5019 msgid "Move selected item down by one"
5022 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5023 msgid "Move selected item up by one"
5026 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5030 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5031 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5034 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5039 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5040 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5043 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5044 msgid "LyX: Enter text"
5047 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5048 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5049 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5051 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5052 msgid "&Do not show this warning again!"
5055 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5056 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5057 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5059 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5063 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5067 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5071 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5075 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5079 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
5081 msgid "&Output Format:"
5084 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
5086 msgid "Select the output format"
5089 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
5090 msgid "Complete source"
5093 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5094 msgid "Automatic update"
5097 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5098 msgid "Unit of width value"
5101 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5102 msgid "number of needed lines"
5105 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5106 msgid "use number of lines"
5109 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5114 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5115 msgid "Outer (default)"
5118 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5122 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5123 msgid "use overhang"
5126 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5130 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5131 msgid "Overhang value"
5134 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5135 msgid "Unit of overhang value"
5138 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5139 msgid "Check this to allow flexible placement"
5142 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5143 msgid "Allow &floating"
5146 #: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
5150 #: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
5151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5152 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
5153 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5154 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5155 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5156 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5157 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5158 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5159 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5160 #: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
5161 #: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
5162 #: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47
5163 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:57
5164 #: lib/layouts/elsarticle.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:119
5165 #: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/elsarticle.layout:225
5166 #: lib/layouts/elsarticle.layout:254 lib/layouts/entcs.layout:74
5167 #: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:129
5168 #: lib/layouts/iopart.layout:148 lib/layouts/iopart.layout:173
5169 #: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:275
5170 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:68
5171 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
5172 #: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:48
5173 #: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54
5174 #: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98
5175 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5176 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
5177 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71
5178 #: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5180 msgstr "FrontMatter"
5182 #: lib/layouts/AEA.layout:60
5184 msgid "Publication Month"
5185 msgstr "SubVariation"
5187 #: lib/layouts/AEA.layout:66
5189 msgid "Publication Month:"
5190 msgstr "SubVariation"
5192 #: lib/layouts/AEA.layout:73
5194 msgid "Publication Year"
5195 msgstr "SubVariation"
5197 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5199 msgid "Publication Year:"
5200 msgstr "SubVariation"
5202 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5204 msgid "Publication Volume"
5205 msgstr "SubVariation"
5207 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5209 msgid "Publication Volume:"
5210 msgstr "SubVariation"
5212 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5214 msgid "Publication Issue"
5215 msgstr "SubVariation"
5217 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5219 msgid "Publication Issue:"
5220 msgstr "SubVariation"
5222 #: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
5223 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5224 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5225 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5226 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5227 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5228 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129
5229 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5230 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5231 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
5232 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5233 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5234 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5235 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5236 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5237 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5238 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5239 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5240 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5241 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
5242 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5243 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5244 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5245 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5246 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5247 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5248 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5249 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5250 #: src/output_plaintext.cpp:133
5254 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
5255 #: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
5256 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
5257 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
5258 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5260 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5262 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5263 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5264 msgid "Acknowledgement"
5267 #: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
5268 #: lib/layouts/svjour.inc:282
5269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5271 msgid "Acknowledgement."
5274 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5275 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
5276 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5277 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
5278 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5279 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
5280 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5281 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5282 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5283 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5284 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5285 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5286 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5287 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5288 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5289 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5290 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5291 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5292 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5293 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5294 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5295 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5296 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5300 #: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
5301 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5302 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
5303 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5305 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5306 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5307 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5308 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5312 #: lib/layouts/AEA.layout:116
5313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5315 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5316 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5322 #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
5323 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5324 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5325 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5326 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5327 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5328 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5332 #: lib/layouts/AEA.layout:127
5334 msgid "Case \\thecase."
5335 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5337 #: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
5338 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5339 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5340 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
5341 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5342 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5343 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5344 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5345 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5346 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5347 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5348 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5352 #: lib/layouts/AEA.layout:140
5353 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5356 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5358 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5362 #: lib/layouts/AEA.layout:148
5363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5367 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5372 #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
5373 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5374 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5375 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5376 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5377 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5378 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5379 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5380 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5381 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5382 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5383 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5387 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:987
5388 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5389 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5390 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5391 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5392 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5393 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5394 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5395 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5396 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5397 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5398 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5399 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5403 #: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
5404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5413 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1015
5414 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5415 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5416 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5417 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5418 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5419 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5420 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5421 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5422 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5423 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5424 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5425 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5429 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1027
5430 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5431 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5432 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
5433 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5434 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5435 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5436 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5437 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5438 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5439 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5440 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
5445 #: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
5446 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
5447 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5448 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5449 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5450 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5451 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5452 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5453 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5454 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5458 #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
5459 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5460 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5461 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5462 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
5463 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5464 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5465 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5466 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5467 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5468 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5469 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5470 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5474 #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
5475 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5476 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5486 #: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
5487 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5488 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
5489 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5490 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5491 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5492 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5493 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5494 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5495 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5496 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5500 #: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
5501 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5502 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
5503 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5504 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5505 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5506 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5507 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5508 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5509 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5510 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5511 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5515 #: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
5516 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5517 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5518 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5519 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5520 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5521 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5522 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5523 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5524 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5525 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5529 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
5530 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5531 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5533 msgid "Remark \\theremark."
5534 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5536 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
5537 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
5541 #: lib/layouts/AEA.layout:241
5543 msgid "Solution \\thesolution."
5544 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5546 #: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
5547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5556 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/ui/stdmenus.inc:358
5560 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
5561 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
5562 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
5563 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
5564 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
5565 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
5566 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
5567 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5568 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5569 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5570 #: lib/layouts/svjour.inc:313
5574 #: lib/layouts/AEA.layout:261
5579 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
5580 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
5581 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5582 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
5583 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
5584 #: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5585 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5586 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5587 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5591 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5592 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5593 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5594 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
5595 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
5596 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5597 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5598 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5599 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5600 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5601 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5602 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5603 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5604 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5605 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5606 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5607 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5608 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
5609 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5610 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5611 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5612 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5613 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:331
5618 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
5619 #: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
5620 #: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
5621 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
5622 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
5623 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5624 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5625 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
5626 #: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
5627 #: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
5628 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5629 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5630 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5631 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
5632 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5633 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
5634 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5635 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
5636 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
5637 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5638 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5639 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5640 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5641 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5645 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:87
5646 msgid "IEEE membership"
5649 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5654 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
5655 #: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
5656 #: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
5657 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
5658 #: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/broadway.layout:199
5659 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
5660 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
5661 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
5662 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
5663 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5664 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
5665 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
5666 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5667 #: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
5668 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5669 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
5670 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
5671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5672 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
5673 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5677 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5679 msgid "Special Paper Notice"
5682 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
5683 msgid "After Title Text"
5686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
5688 msgid "Page headings"
5691 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
5695 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
5697 msgid "Publication ID"
5698 msgstr "SubVariation"
5700 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5704 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
5705 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5706 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5707 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5708 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5709 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
5710 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
5711 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5712 #: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5713 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:233
5717 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
5718 msgid "Index Terms---"
5719 msgstr "Index Terms---"
5721 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5725 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
5726 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
5727 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
5728 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
5729 #: lib/layouts/agutex.layout:160 lib/layouts/agutex.layout:180
5730 #: lib/layouts/agutex.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:884
5731 #: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
5732 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5733 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5734 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5735 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5739 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5740 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5741 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5742 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5743 #: src/rowpainter.cpp:523
5747 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
5748 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5749 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5750 #: lib/layouts/agutex.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:883
5751 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5752 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
5753 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
5754 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
5755 #: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
5756 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5757 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5758 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5759 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5760 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5761 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5762 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5763 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
5764 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
5765 #: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
5766 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
5767 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5768 #: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
5769 msgid "Bibliography"
5772 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
5773 #: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
5774 #: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:214
5775 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5776 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5777 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5778 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5779 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5780 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5781 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
5785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
5789 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
5791 msgid "Biography without photo"
5792 msgstr "BiographyNoPhoto"
5794 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
5796 msgid "BiographyNoPhoto"
5799 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1054
5800 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
5801 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
5802 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
5803 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5807 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5808 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5809 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5810 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5811 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
5812 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5813 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5814 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5815 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5816 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5817 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5818 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5819 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5820 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5821 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5822 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5823 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5824 #: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
5825 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5826 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5827 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5828 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5829 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5830 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5835 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5836 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5837 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5838 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5839 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
5840 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5841 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5842 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5843 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5844 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
5845 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5846 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5847 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5848 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5849 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5850 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
5851 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5855 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5856 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5857 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5858 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5859 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5860 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5861 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5862 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
5863 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5864 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5865 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5866 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5867 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
5868 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5869 msgid "Subsubsection"
5872 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5873 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5874 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5875 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5876 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5877 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:55
5881 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5882 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5883 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5884 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5885 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5886 #: lib/layouts/enumitem.module:60
5890 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5891 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5892 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5893 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5894 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5895 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
5896 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:65
5897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5901 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5902 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5903 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5904 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5905 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
5906 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
5907 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
5908 #: lib/layouts/enumitem.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5912 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5913 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
5914 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5915 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5916 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5917 #: lib/layouts/svjour.inc:139
5921 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5922 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5923 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
5924 #: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
5925 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5926 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
5927 #: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
5928 #: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
5929 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5930 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
5931 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5932 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5936 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5937 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5941 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5942 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5946 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5947 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5948 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5949 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5950 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5951 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
5953 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
5954 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
5955 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5956 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
5957 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5958 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5959 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5960 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
5961 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
5962 #: lib/external_templates:345
5966 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5967 msgid "Offprint Requests to:"
5968 msgstr "Offprint Requests to:"
5970 #: lib/layouts/aa.layout:187
5971 msgid "Correspondence to:"
5972 msgstr "Correspondence to:"
5974 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
5975 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5976 msgid "Acknowledgements."
5977 msgstr "Acknowledgements."
5979 #: lib/layouts/aa.layout:299
5980 msgid "institute mark"
5983 #: lib/layouts/aa.layout:363
5987 #: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:817
5988 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
5989 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
5993 #: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
5997 #: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
6001 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
6002 #: lib/layouts/aastex.layout:351 lib/layouts/ectaart.layout:69
6003 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
6004 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:45
6005 #: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236
6006 #: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
6007 #: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
6008 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6012 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6017 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
6018 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
6019 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
6020 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6021 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:84
6022 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6023 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
6024 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6025 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
6026 #: lib/layouts/svjour.inc:86
6030 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
6031 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
6032 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
6033 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
6037 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
6041 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
6042 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
6043 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
6044 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
6045 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
6046 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
6047 msgid "Acknowledgements"
6050 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
6052 msgstr "PlaceFigure"
6054 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
6058 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
6059 msgid "TableComments"
6060 msgstr "TableComments"
6062 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
6066 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
6068 msgstr "MathLetters"
6070 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
6071 msgid "NoteToEditor"
6072 msgstr "NoteToEditor"
6074 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
6078 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
6082 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
6086 #: lib/layouts/aastex.layout:286
6088 msgid "Altaffilation"
6089 msgstr "AltAffiliation"
6091 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6093 msgid "Alternative affiliation:"
6096 #: lib/layouts/aastex.layout:306
6098 msgid "altaffiliation mark"
6099 msgstr "AltAffiliation"
6101 #: lib/layouts/aastex.layout:337
6102 msgid "Subject headings:"
6103 msgstr "Subject headings:"
6105 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6106 msgid "[Acknowledgements]"
6109 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
6110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
6111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
6112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
6116 #: lib/layouts/aastex.layout:421
6117 msgid "Place Figure here:"
6118 msgstr "Place Figure here:"
6120 #: lib/layouts/aastex.layout:441
6121 msgid "Place Table here:"
6122 msgstr "Place Table here:"
6124 #: lib/layouts/aastex.layout:460
6128 #: lib/layouts/aastex.layout:521
6129 msgid "Note to Editor:"
6130 msgstr "Note to Editor:"
6132 #: lib/layouts/aastex.layout:542
6133 msgid "References. ---"
6136 #: lib/layouts/aastex.layout:562
6140 #: lib/layouts/aastex.layout:570
6144 #: lib/layouts/aastex.layout:578
6148 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6149 msgid "tablenote mark"
6152 #: lib/layouts/aastex.layout:607
6156 #: lib/layouts/aastex.layout:617
6160 #: lib/layouts/aastex.layout:634
6164 #: lib/layouts/aastex.layout:660
6168 #: lib/layouts/aastex.layout:687
6172 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
6177 #: lib/layouts/achemso.layout:59
6179 msgid "List of Schemes"
6182 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
6186 #: lib/layouts/achemso.layout:80
6187 msgid "List of Charts"
6190 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
6194 #: lib/layouts/achemso.layout:101
6195 msgid "List of Graphs"
6198 #: lib/layouts/achemso.layout:148
6203 #: lib/layouts/achemso.layout:193
6207 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
6212 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
6214 msgid "Teaser image:"
6215 msgstr "RasterImage"
6217 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
6222 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
6224 msgid "CR categories"
6227 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6228 msgid "Computing Review Categories"
6231 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
6232 #: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
6233 #: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
6234 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
6235 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
6236 msgid "Acknowledgments"
6239 #: lib/layouts/agutex.layout:71
6244 #: lib/layouts/agutex.layout:93
6246 msgid "Affiliation Mark"
6249 #: lib/layouts/agutex.layout:111
6251 msgid "Author affiliation"
6252 msgstr "AltAffiliation"
6254 #: lib/layouts/agutex.layout:121
6256 msgid "Author affiliation:"
6257 msgstr "Affiliation:"
6259 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
6260 #: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
6261 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
6262 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
6263 #: lib/layouts/svjour.inc:226
6267 #: lib/layouts/agutex.layout:188
6269 msgid "Acknowledgments."
6270 msgstr "Acknowledgements."
6272 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
6273 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6274 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
6275 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
6276 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6277 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6281 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6283 msgid "SpecialSection"
6284 msgstr "Special-section"
6286 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6288 msgid "SpecialSection*"
6289 msgstr "Special-section"
6291 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
6292 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6293 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6294 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6295 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6296 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6297 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6301 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
6302 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6303 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
6304 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6308 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
6309 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6310 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6311 msgid "Subsubsection*"
6314 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6315 msgid "Chapter Exercises"
6316 msgstr "Chapter Exercises"
6318 #: lib/layouts/apa.layout:51
6320 msgstr "RightHeader"
6322 #: lib/layouts/apa.layout:60
6323 msgid "Right header:"
6324 msgstr "Right header:"
6326 #: lib/layouts/apa.layout:83
6330 #: lib/layouts/apa.layout:100
6331 msgid "Short title:"
6334 #: lib/layouts/apa.layout:129
6338 #: lib/layouts/apa.layout:136
6339 msgid "ThreeAuthors"
6340 msgstr "ThreeAuthors"
6342 #: lib/layouts/apa.layout:143
6344 msgstr "FourAuthors"
6346 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
6347 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6348 msgid "Affiliation:"
6349 msgstr "Affiliation:"
6351 #: lib/layouts/apa.layout:171
6352 msgid "TwoAffiliations"
6353 msgstr "TwoAffiliations"
6355 #: lib/layouts/apa.layout:178
6356 msgid "ThreeAffiliations"
6357 msgstr "ThreeAffiliations"
6359 #: lib/layouts/apa.layout:185
6360 msgid "FourAffiliations"
6361 msgstr "FourAffiliations"
6363 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6367 #: lib/layouts/apa.layout:206
6371 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6372 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
6373 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6374 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:384
6375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6376 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6384 #: lib/layouts/apa.layout:234
6385 msgid "Acknowledgements:"
6386 msgstr "Acknowledgements:"
6388 #: lib/layouts/apa.layout:248
6392 #: lib/layouts/apa.layout:258
6393 msgid "CenteredCaption"
6396 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6397 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6401 #: lib/layouts/apa.layout:278
6405 #: lib/layouts/apa.layout:284
6409 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6410 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6411 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:93
6412 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6413 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6414 msgid "Subparagraph"
6415 msgstr "Subparagraph"
6417 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6418 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6419 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6423 #: lib/layouts/apa.layout:397
6427 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
6428 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6429 msgid "(\\alph{enumii})"
6430 msgstr "(\\alph{enumii})"
6432 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6436 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6440 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6444 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6448 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6449 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6453 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
6454 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6455 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
6456 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
6457 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
6458 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6459 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
6460 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6464 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6465 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6466 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6467 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6471 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6472 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6476 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6477 msgid "Section \\arabic{section}"
6478 msgstr "Section \\arabic{section}"
6480 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6481 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6482 msgid "\\Alph{section}"
6483 msgstr "\\Alph{section}"
6485 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6486 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6487 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6489 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6490 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6491 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6493 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6494 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6495 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6499 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6503 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6504 msgid "BeginPlainFrame"
6505 msgstr "BeginPlainFrame"
6507 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6508 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6509 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6511 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6515 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6516 msgid "Again frame with label"
6519 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6523 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6524 msgid "________________________________"
6525 msgstr "________________________________"
6527 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6528 msgid "FrameSubtitle"
6529 msgstr "FrameSubtitle"
6531 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6535 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6536 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6537 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6541 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6542 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6543 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6545 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6546 msgid "ColumnsCenterAligned"
6547 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6549 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6550 msgid "Columns (center aligned)"
6553 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6554 msgid "ColumnsTopAligned"
6555 msgstr "ColumnsTopAligned"
6557 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6558 msgid "Columns (top aligned)"
6561 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6565 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6566 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6567 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6572 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6573 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6574 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6576 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6580 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6582 msgstr "OverlayArea"
6584 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6586 msgstr "OverlayArea"
6588 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6592 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6593 msgid "Uncovered on slides"
6594 msgstr "Uncovered on slides"
6596 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6600 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6601 msgid "Only on slides"
6602 msgstr "Only on slides"
6604 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6608 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6609 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6614 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6619 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6620 msgid "ExampleBlock"
6621 msgstr "ExampleBlock"
6623 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6625 msgid "Example Block:"
6626 msgstr "ExampleBlock"
6628 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6632 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6634 msgid "Alert Block:"
6637 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6638 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6639 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6644 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6646 msgid "Title (Plain Frame)"
6647 msgstr "BeginPlainFrame"
6649 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6651 msgid "Institute mark"
6654 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6655 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6656 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6660 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6661 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6665 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6666 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6670 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6671 msgid "TitleGraphic"
6672 msgstr "TitleGraphic"
6674 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6678 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6679 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6683 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6684 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6688 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6692 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6693 msgid "Definitions."
6696 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6700 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6704 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6708 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6709 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6710 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6711 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6712 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6713 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6714 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6718 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6722 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6723 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6727 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6731 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6735 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
6736 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6740 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6744 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6748 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6752 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6753 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6754 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6758 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6763 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6767 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6769 msgid "PresentationMode"
6772 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6773 msgid "Presentation"
6776 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6777 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6778 #: src/insets/Inset.cpp:97
6782 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6783 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6784 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6785 msgid "List of Tables"
6788 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392
6789 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6793 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396
6794 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6795 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6796 msgid "List of Figures"
6799 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6803 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6807 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6811 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6812 msgid "ACT \\arabic{act}"
6813 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6815 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6819 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6820 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6821 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6823 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6827 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6831 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6835 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6836 msgid "Parenthetical"
6837 msgstr "Parenthetical"
6839 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6843 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6847 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6851 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6852 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6853 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6854 msgid "Right Address"
6855 msgstr "Right Address"
6857 #: lib/layouts/chess.layout:35
6861 #: lib/layouts/chess.layout:42
6865 #: lib/layouts/chess.layout:61
6869 #: lib/layouts/chess.layout:65
6873 #: lib/layouts/chess.layout:71
6874 msgid "SubVariation"
6875 msgstr "SubVariation"
6877 #: lib/layouts/chess.layout:74
6878 msgid "Subvariation:"
6879 msgstr "Subvariation:"
6881 #: lib/layouts/chess.layout:80
6882 msgid "SubVariation2"
6883 msgstr "SubVariation2"
6885 #: lib/layouts/chess.layout:83
6886 msgid "Subvariation(2):"
6887 msgstr "Subvariation(2):"
6889 #: lib/layouts/chess.layout:89
6890 msgid "SubVariation3"
6891 msgstr "SubVariation3"
6893 #: lib/layouts/chess.layout:92
6894 msgid "Subvariation(3):"
6895 msgstr "Subvariation(3):"
6897 #: lib/layouts/chess.layout:98
6898 msgid "SubVariation4"
6899 msgstr "SubVariation4"
6901 #: lib/layouts/chess.layout:101
6902 msgid "Subvariation(4):"
6903 msgstr "Subvariation(4):"
6905 #: lib/layouts/chess.layout:107
6906 msgid "SubVariation5"
6907 msgstr "SubVariation5"
6909 #: lib/layouts/chess.layout:110
6910 msgid "Subvariation(5):"
6911 msgstr "Subvariation(5):"
6913 #: lib/layouts/chess.layout:117
6917 #: lib/layouts/chess.layout:122
6921 #: lib/layouts/chess.layout:127
6925 #: lib/layouts/chess.layout:131
6926 msgid "[chessboard]"
6927 msgstr "[chessboard]"
6929 #: lib/layouts/chess.layout:140
6930 msgid "BoardCentered"
6931 msgstr "BoardCentered"
6933 #: lib/layouts/chess.layout:145
6934 msgid "[centered board]"
6935 msgstr "[centered board]"
6937 #: lib/layouts/chess.layout:155
6941 #: lib/layouts/chess.layout:160
6945 #: lib/layouts/chess.layout:175
6949 #: lib/layouts/chess.layout:180
6953 #: lib/layouts/chess.layout:186
6957 #: lib/layouts/chess.layout:191
6959 msgstr "KnightMove:"
6961 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6965 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
6966 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
6967 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
6968 msgid "Send To Address"
6969 msgstr "Send To Address"
6971 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
6972 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
6973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
6974 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6975 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
6976 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
6980 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
6981 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
6982 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
6986 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6987 msgid "Sender Address:"
6990 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6992 msgid "Return address"
6993 msgstr "ReturnAddress"
6995 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6996 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6997 msgid "Backaddress:"
6998 msgstr "Backaddress:"
7000 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7002 msgid "Postal comment"
7003 msgstr "PostalComment"
7005 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7007 msgid "Postal Remark:"
7008 msgstr "Postvermerk:"
7010 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7015 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7020 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7022 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7027 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7031 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7033 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7037 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7038 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7042 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7047 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7052 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7053 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7054 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7055 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7056 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7060 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7062 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7063 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7067 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7072 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7074 msgid "Bottom text:"
7077 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7082 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7087 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7088 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7089 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7093 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7094 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7098 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7099 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7100 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7104 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7109 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7111 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7112 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7113 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
7117 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7118 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
7123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7124 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7128 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7129 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7130 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7131 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7132 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7136 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7138 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7142 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7143 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7144 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7145 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7146 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7150 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7152 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7156 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7157 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7161 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7162 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7163 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7167 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7169 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7173 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7175 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7176 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7180 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7181 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7185 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7186 msgid "Post Scriptum:"
7187 msgstr "Post Scriptum:"
7189 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7190 msgid "SenderAddress"
7193 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7194 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7196 msgstr "Backaddress"
7198 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7199 msgid "RetourAdresse"
7200 msgstr "RetourAdresse"
7202 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7206 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7208 msgstr "Postvermerk"
7210 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7214 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7223 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7224 msgid "IhrSchreiben"
7225 msgstr "IhrSchreiben"
7227 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7229 msgstr "MeinZeichen"
7231 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7232 msgid "Unterschrift"
7233 msgstr "Unterschrift"
7235 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7239 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7243 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7244 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7245 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7249 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7253 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7257 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7261 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7265 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7270 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7274 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
7280 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7284 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7288 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7292 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7296 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7306 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7310 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7314 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7319 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7321 msgid "Running Title:"
7324 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7327 msgstr "RunningAuthor"
7329 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7331 msgid "Running Author:"
7332 msgstr "Running author:"
7334 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
7338 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7343 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7345 msgid "Web address:"
7348 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7350 msgid "Authors Block"
7353 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7355 msgid "Authors Block:"
7358 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7359 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7364 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
7365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
7366 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
7367 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
7368 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
7369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7373 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7378 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7379 msgid "Thanks \\theThanks:"
7382 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7387 #: lib/layouts/ectaart.layout:158
7392 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7393 msgid "Internet Addess Ref"
7396 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7398 msgid "Corresponding Author"
7399 msgstr "Correspondence to:"
7401 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7406 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7407 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7408 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7412 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7417 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7418 #: lib/layouts/enumitem.module:89
7422 #: lib/layouts/egs.layout:274
7424 msgstr "LaTeX Title"
7426 #: lib/layouts/egs.layout:308
7430 #: lib/layouts/egs.layout:317
7434 #: lib/layouts/egs.layout:352
7438 #: lib/layouts/egs.layout:361
7442 #: lib/layouts/egs.layout:375
7446 #: lib/layouts/egs.layout:385
7448 msgstr "FirstAuthor"
7450 #: lib/layouts/egs.layout:398
7451 msgid "1st_author_surname:"
7452 msgstr "1st_author_surname:"
7454 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7455 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7459 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7460 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7464 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7465 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7469 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7470 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7474 #: lib/layouts/egs.layout:451
7478 #: lib/layouts/egs.layout:464
7479 msgid "reprint_reqs_to:"
7480 msgstr "reprint_reqs_to:"
7482 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7483 msgid "Author Address"
7486 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7487 msgid "Author Email"
7490 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7491 #: lib/layouts/llncs.layout:240
7495 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7499 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7500 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7504 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7505 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7509 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7510 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7511 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7513 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7517 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7518 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7519 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7521 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7522 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7523 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7525 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7526 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7527 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7529 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7530 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7531 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7533 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7534 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7535 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7537 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7538 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7539 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7541 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7542 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7543 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7545 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7546 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7547 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7549 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7550 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7551 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7553 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7554 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7555 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7557 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7558 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7559 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7561 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7562 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7563 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7565 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7566 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7567 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7569 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7570 msgid "Case \\arabic{case}"
7571 msgstr "Case \\arabic{case}"
7573 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7575 msgid "Titlenote mark"
7578 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7580 msgid "Title footnote"
7583 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7585 msgid "Title footnote:"
7588 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7593 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7595 msgid "Author footnote"
7598 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7600 msgid "Author footnote:"
7603 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7605 msgid "CorAuthor mark"
7608 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7610 msgid "Corresponding author"
7611 msgstr "Correspondence to:"
7613 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7615 msgid "Corresponding author text:"
7616 msgstr "Correspondence to:"
7618 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7619 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7623 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7627 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7631 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7632 msgid "BulletedItem"
7633 msgstr "BulletedItem"
7635 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7636 msgid "Bulleted Item:"
7637 msgstr "Bulleted 项目:"
7639 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7643 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7645 msgstr "Begin of CV"
7647 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7648 msgid "PersonalInfo"
7651 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7652 msgid "Personal Info"
7655 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7656 msgid "MotherTongue"
7657 msgstr "MotherTongue"
7659 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7660 msgid "Mother Tongue:"
7661 msgstr "Mother Tongue:"
7663 #: lib/layouts/foils.layout:42
7667 #: lib/layouts/foils.layout:61
7668 msgid "ShortFoilhead"
7669 msgstr "ShortFoilhead"
7671 #: lib/layouts/foils.layout:67
7672 msgid "Rotatefoilhead"
7673 msgstr "Rotatefoilhead"
7675 #: lib/layouts/foils.layout:73
7676 msgid "ShortRotatefoilhead"
7677 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7679 #: lib/layouts/foils.layout:82
7683 #: lib/layouts/foils.layout:97
7687 #: lib/layouts/foils.layout:101
7691 #: lib/layouts/foils.layout:116
7695 #: lib/layouts/foils.layout:160
7699 #: lib/layouts/foils.layout:168
7703 #: lib/layouts/foils.layout:177
7705 msgstr "Restriction"
7707 #: lib/layouts/foils.layout:181
7708 msgid "Restriction:"
7709 msgstr "Restriction:"
7711 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7712 #: lib/layouts/aguplus.inc:78 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7714 msgstr "Left Header"
7716 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7717 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7718 msgid "Left Header:"
7719 msgstr "Left Header:"
7721 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7722 #: lib/layouts/aguplus.inc:101 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7723 msgid "Right Header"
7724 msgstr "Right Header"
7726 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7727 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7728 msgid "Right Header:"
7729 msgstr "Right Header:"
7731 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7732 msgid "Right Footer"
7733 msgstr "Right Footer"
7735 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7736 msgid "Right Footer:"
7737 msgstr "Right Footer:"
7739 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7740 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7744 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7745 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7749 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7750 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7751 msgid "Corollary #."
7752 msgstr "Corollary #."
7754 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7755 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7756 msgid "Proposition #."
7757 msgstr "Proposition #."
7759 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7760 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7761 msgid "Definition #."
7762 msgstr "Definition #."
7764 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7765 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7769 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7770 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7774 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7778 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7779 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7783 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7784 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7785 msgid "Proposition*"
7786 msgstr "Proposition*"
7788 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7789 msgid "Proposition."
7790 msgstr "Proposition."
7792 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7793 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7795 msgstr "Definition*"
7797 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7801 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7802 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
7803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7804 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7808 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7813 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7814 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7818 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7822 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7826 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7830 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7834 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7835 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7839 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7843 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7844 msgid "ReturnAddress"
7845 msgstr "ReturnAddress"
7847 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7848 msgid "ReturnAddress:"
7849 msgstr "ReturnAddress:"
7851 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7852 #: lib/layouts/lettre.layout:472
7856 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7857 #: lib/layouts/lettre.layout:456
7861 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7865 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7869 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7873 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7877 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7881 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7885 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7889 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7893 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7897 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7901 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
7905 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7909 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7913 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7917 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7919 msgstr "BankAccount"
7921 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7922 msgid "BankAccount:"
7923 msgstr "BankAccount:"
7925 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7926 msgid "PostalComment"
7927 msgstr "PostalComment"
7929 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
7930 msgid "PostalComment:"
7931 msgstr "PostalComment:"
7933 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
7937 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7941 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
7945 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
7949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
7953 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
7957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
7961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
7965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
7969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
7973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
7977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
7981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
7993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
7997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
7999 msgstr "AddressRowA"
8001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8002 msgid "AddressRowA:"
8003 msgstr "AddressRowA:"
8005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8007 msgstr "AddressRowB"
8009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8010 msgid "AddressRowB:"
8011 msgstr "AddressRowB:"
8013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8015 msgstr "AddressRowC"
8017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8018 msgid "AddressRowC:"
8019 msgstr "AddressRowC:"
8021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8023 msgstr "AddressRowD"
8025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8026 msgid "AddressRowD:"
8027 msgstr "AddressRowD:"
8029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8031 msgstr "AddressRowE"
8033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8034 msgid "AddressRowE:"
8035 msgstr "AddressRowE:"
8037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8039 msgstr "AddressRowF"
8041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8042 msgid "AddressRowF:"
8043 msgstr "AddressRowF:"
8045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8046 msgid "TelephoneRowA"
8047 msgstr "TelephoneRowA"
8049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8050 msgid "TelephoneRowA:"
8051 msgstr "TelephoneRowA:"
8053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8054 msgid "TelephoneRowB"
8055 msgstr "TelephoneRowB"
8057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8058 msgid "TelephoneRowB:"
8059 msgstr "TelephoneRowB:"
8061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8062 msgid "TelephoneRowC"
8063 msgstr "TelephoneRowC"
8065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8066 msgid "TelephoneRowC:"
8067 msgstr "TelephoneRowC:"
8069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8070 msgid "TelephoneRowD"
8071 msgstr "TelephoneRowD"
8073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8074 msgid "TelephoneRowD:"
8075 msgstr "TelephoneRowD:"
8077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8078 msgid "TelephoneRowE"
8079 msgstr "TelephoneRowE"
8081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8082 msgid "TelephoneRowE:"
8083 msgstr "TelephoneRowE:"
8085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8086 msgid "TelephoneRowF"
8087 msgstr "TelephoneRowF"
8089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8090 msgid "TelephoneRowF:"
8091 msgstr "TelephoneRowF:"
8093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8094 msgid "InternetRowA"
8095 msgstr "InternetRowA"
8097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8098 msgid "InternetRowA:"
8099 msgstr "InternetRowA:"
8101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8102 msgid "InternetRowB"
8103 msgstr "InternetRowB"
8105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8106 msgid "InternetRowB:"
8107 msgstr "InternetRowB:"
8109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8110 msgid "InternetRowC"
8111 msgstr "InternetRowC"
8113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8114 msgid "InternetRowC:"
8115 msgstr "InternetRowC:"
8117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8118 msgid "InternetRowD"
8119 msgstr "InternetRowD"
8121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8122 msgid "InternetRowD:"
8123 msgstr "InternetRowD:"
8125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8126 msgid "InternetRowE"
8127 msgstr "InternetRowE"
8129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8130 msgid "InternetRowE:"
8131 msgstr "InternetRowE:"
8133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8134 msgid "InternetRowF"
8135 msgstr "InternetRowF"
8137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8138 msgid "InternetRowF:"
8139 msgstr "InternetRowF:"
8141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8189 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8193 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8197 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8201 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8205 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8209 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8213 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8217 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8221 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8225 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8229 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8230 msgid "(continuing)"
8231 msgstr "(continuing)"
8233 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8237 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8239 msgstr "TITLE OVER:"
8241 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8245 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8246 msgid "INTERCUT WITH:"
8247 msgstr "INTERCUT WITH:"
8249 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8253 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8257 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8258 msgid "Classification Codes"
8259 msgstr "Classification Codes"
8261 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8262 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8264 msgid "Definition \\thedefinition."
8265 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8271 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8273 msgid "Step \\thestep."
8274 msgstr "Step \\arabic{step}."
8276 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8277 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8279 msgid "Example \\theexample."
8280 msgstr "Example \\arabic{example}."
8282 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8285 msgid "Notation \\thenotation."
8286 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8289 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8290 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8292 msgid "Theorem \\thetheorem."
8293 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8295 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8296 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8298 msgid "Corollary \\thecorollary."
8299 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8302 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8304 msgid "Lemma \\thelemma."
8305 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8307 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8308 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8310 msgid "Proposition \\theproposition."
8311 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8313 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8317 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8319 msgid "Prop \\theprop."
8320 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8322 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8323 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8334 msgid "Question \\thequestion."
8335 msgstr "Question \\arabic{question}."
8337 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8340 msgid "Claim \\theclaim."
8341 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8343 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8344 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8346 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8347 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8349 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8350 msgid "Appendices Section"
8351 msgstr "Appendices Section"
8353 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8354 msgid "--- Appendices ---"
8355 msgstr "--- Appendices ---"
8357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8358 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8359 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8361 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8365 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8369 #: lib/layouts/iopart.layout:88 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8373 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8377 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8381 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8385 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
8386 #: lib/layouts/svglobal3.layout:65
8390 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8391 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8392 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8394 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8398 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8399 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8400 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8402 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8406 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8407 msgid "submit to paper:"
8410 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8411 msgid "Bibliography (plain)"
8414 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8415 msgid "Bibliography heading"
8418 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8422 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8426 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8430 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8431 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8434 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8435 msgid "AddressForOffprints"
8436 msgstr "AddressForOffprints"
8438 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8439 msgid "Address for Offprints:"
8440 msgstr "Address for Offprints:"
8442 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8443 msgid "RunningTitle"
8446 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8447 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8448 msgid "Running title:"
8451 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8452 msgid "RunningAuthor"
8453 msgstr "RunningAuthor"
8455 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8456 msgid "Running author:"
8457 msgstr "Running author:"
8459 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8464 #: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342
8465 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:574
8469 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8470 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8475 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8476 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8481 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8482 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8487 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8489 msgid "Post Scriptum"
8490 msgstr "Post Scriptum:"
8492 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8493 msgid "EndOfMessage"
8496 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8501 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8502 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8503 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8504 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8505 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8506 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8511 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8516 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8521 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8526 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8531 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8536 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8537 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8542 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8543 msgid "EndOfMessage."
8546 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8551 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8556 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8557 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8558 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8559 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8560 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8561 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8565 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8566 msgid "Running LaTeX Title"
8567 msgstr "Running LaTeX Title"
8569 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8573 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8577 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8578 msgid "Author Running"
8579 msgstr "Author Running"
8581 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8582 msgid "Author Running:"
8583 msgstr "Author Running:"
8585 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8589 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8591 msgstr "TOC Author:"
8593 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8594 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
8595 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8596 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8600 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8601 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8605 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8606 msgid "Conjecture #."
8609 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8613 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8617 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8621 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8622 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8626 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8630 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8634 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8638 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8642 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8643 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8647 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
8648 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8649 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8653 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8654 msgid "Chapterprecis"
8655 msgstr "Chapterprecis"
8657 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8661 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8666 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8670 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8674 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8678 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8682 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8686 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8690 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8694 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8698 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8699 msgid "Double Item:"
8700 msgstr "Double Item:"
8702 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8706 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8710 #: lib/layouts/paper.layout:146
8714 #: lib/layouts/paper.layout:158
8716 msgstr "Institution"
8718 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8719 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8723 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8727 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8731 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8735 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8739 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8743 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8744 msgid "Empty slide:"
8745 msgstr "Empty slide:"
8747 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8748 msgid "\\arabic{section}"
8749 msgstr "\\arabic{section}"
8751 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8752 msgid "ItemizeType1"
8753 msgstr "ItemizeType1"
8755 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8756 msgid "EnumerateType1"
8757 msgstr "EnumerateType1"
8759 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8760 msgid "List of Algorithms"
8763 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8765 msgid "\\thechapter"
8766 msgstr "\\Alph{chapter}"
8768 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8773 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8778 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8783 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8785 msgid "Ingredients:"
8788 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8792 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8793 msgid "AltAffiliation"
8794 msgstr "AltAffiliation"
8796 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8800 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8801 msgid "Electronic Address:"
8804 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8805 msgid "acknowledgments"
8808 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8809 msgid "PACS number:"
8810 msgstr "PACS number:"
8812 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
8813 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
8814 #: lib/layouts/enumitem.module:73
8818 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8822 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8826 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
8830 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8834 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8838 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
8839 msgid "Specialmail:"
8842 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8846 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8850 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
8854 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8855 msgid "Your letter of:"
8856 msgstr "Your letter of:"
8858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8866 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8867 msgid "Customer no.:"
8870 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8874 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8875 msgid "Invoice no.:"
8878 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8882 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
8883 msgid "Next Address:"
8886 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8887 msgid "Sender Name:"
8890 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8891 msgid "Sender Phone:"
8894 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8898 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8899 msgid "Sender E-Mail:"
8902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
8906 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8910 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8914 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
8921 msgid "End of letter"
8924 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8925 msgid "LandscapeSlide"
8926 msgstr "LandscapeSlide"
8928 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8930 msgid "Landscape Slide:"
8931 msgstr "Landscape Slide"
8933 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8934 msgid "PortraitSlide"
8935 msgstr "PortraitSlide"
8937 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8939 msgid "Portrait Slide:"
8940 msgstr "Portrait Slide"
8942 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8946 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8951 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8952 msgid "SlideHeading"
8953 msgstr "SlideHeading"
8955 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8956 msgid "SlideSubHeading"
8957 msgstr "SlideSubHeading"
8959 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8960 msgid "ListOfSlides"
8961 msgstr "ListOfSlides"
8963 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8965 msgid "[List Of Slides]"
8966 msgstr "List Of Slides"
8968 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8969 msgid "SlideContents"
8970 msgstr "SlideContents"
8972 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8974 msgid "[Slide Contents]"
8975 msgstr "SlideContents"
8977 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8978 msgid "ProgressContents"
8979 msgstr "ProgressContents"
8981 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8983 msgid "[Progress Contents]"
8984 msgstr "Progress Contents"
8986 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8987 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8989 msgstr "Conjecture*"
8991 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8992 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8998 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
9002 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
9003 msgid "Subjectclass"
9004 msgstr "Subjectclass"
9006 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
9008 msgid "AMS subject classifications:"
9009 msgstr "AMS subject classifications."
9011 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
9016 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
9021 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
9023 msgid "CopyrightYear"
9026 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9028 msgid "Copyright year:"
9031 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
9033 msgid "Copyrightdata"
9036 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9038 msgid "Copyright data:"
9041 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
9046 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9051 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9055 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9059 #: lib/layouts/slides.layout:105
9063 #: lib/layouts/slides.layout:127
9067 #: lib/layouts/slides.layout:142
9068 msgid "New Overlay:"
9069 msgstr "New Overlay:"
9071 #: lib/layouts/slides.layout:182
9075 #: lib/layouts/slides.layout:207
9076 msgid "InvisibleText"
9077 msgstr "InvisibleText"
9079 #: lib/layouts/slides.layout:214
9080 msgid "<Invisible Text Follows>"
9081 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9083 #: lib/layouts/slides.layout:231
9085 msgstr "VisibleText"
9087 #: lib/layouts/slides.layout:238
9088 msgid "<Visible Text Follows>"
9089 msgstr "<Visible Text Follows>"
9091 #: lib/layouts/spie.layout:54
9095 #: lib/layouts/spie.layout:66
9099 #: lib/layouts/spie.layout:79
9103 #: lib/layouts/spie.layout:94
9104 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9107 #: lib/layouts/svglobal3.layout:72
9110 msgstr "Subjectclass"
9112 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9117 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9119 msgid "Front Matter"
9120 msgstr "FrontMatter"
9122 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9124 msgid "--- Front Matter ---"
9125 msgstr "FrontMatter"
9127 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9130 msgstr "FrontMatter"
9132 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9133 msgid "--- Main Matter ---"
9136 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9140 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9141 msgid "--- Back Matter ---"
9144 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
9145 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9147 msgid "Part \\thepart"
9148 msgstr "Part \\Roman{part}"
9150 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
9151 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
9153 msgid "Chapter \\thechapter"
9154 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9156 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
9157 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9159 msgid "Appendix \\thechapter"
9160 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9162 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
9167 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
9172 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
9177 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
9178 msgid "Proof(smartQED)"
9181 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9182 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9185 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9190 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9192 msgid "Institute and e-mail: "
9195 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9199 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9200 msgid "TOC depth (provide a number):"
9203 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9205 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9208 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9209 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9210 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9211 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
9212 #: lib/layouts/svmult.layout:270
9217 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9219 msgid "List of Contributors"
9222 #: lib/layouts/svmult.layout:280
9227 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
9232 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
9237 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
9241 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
9246 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
9251 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9256 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
9261 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
9263 msgid "MarginFigure"
9266 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9270 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9271 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9272 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9274 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9275 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9280 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9285 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9286 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9287 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9291 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9292 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9296 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9301 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9303 msgid "Citation-number"
9304 msgstr "Citation-number"
9306 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9311 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9316 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9321 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9326 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9328 msgid "Issue-number"
9331 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9335 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9336 msgid "Issue-months"
9339 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9340 msgid "Subsubparagraph"
9341 msgstr "Subsubparagraph"
9343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9348 msgid "-- Header --"
9349 msgstr "-- Header --"
9351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9352 msgid "Special-section"
9353 msgstr "Special-section"
9355 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9356 msgid "Special-section:"
9357 msgstr "Special-section:"
9359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9361 msgstr "AGU-journal"
9363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9364 msgid "AGU-journal:"
9365 msgstr "AGU-journal:"
9367 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9368 msgid "Citation-number:"
9369 msgstr "Citation-number:"
9371 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9377 msgstr "AGU-volume:"
9379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9393 msgstr "Index-terms"
9395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9396 msgid "Index-terms..."
9397 msgstr "Index-terms..."
9399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9405 msgstr "Index-term:"
9407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9416 msgid "Supplementary"
9417 msgstr "Supplementary"
9419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9420 msgid "Supplementary..."
9421 msgstr "Supplementary..."
9423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9428 msgid "Sup-mat-note:"
9429 msgstr "Sup-mat-note:"
9431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9437 msgstr "Cite-other:"
9439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9453 msgstr "Ident-line:"
9455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9464 msgid "Published-online:"
9465 msgstr "Published-online:"
9467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9476 msgid "Posting-order"
9477 msgstr "Posting-order"
9479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9480 msgid "Posting-order:"
9481 msgstr "Posting-order:"
9483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9548 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9575 msgstr "Posting-order"
9577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9582 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9583 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9587 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9591 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9595 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9599 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9603 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9607 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9608 msgid "Author Address:"
9609 msgstr "Author Address:"
9611 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9613 msgstr "SlugComment"
9615 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9616 msgid "Slug Comment:"
9617 msgstr "Slug Comment:"
9619 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9623 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9627 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9628 msgid "Table Caption"
9629 msgstr "Table Caption"
9631 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9632 msgid "TableCaption"
9633 msgstr "TableCaption"
9635 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9636 msgid "Current Address"
9637 msgstr "Current Address"
9639 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9640 msgid "Current address:"
9641 msgstr "Current address:"
9643 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9644 msgid "E-mail address:"
9647 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9648 msgid "Key words and phrases:"
9649 msgstr "Key words and phrases:"
9651 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9655 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9657 msgstr "Dedication:"
9659 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9663 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9667 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9669 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9670 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9672 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9677 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9682 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9687 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9691 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9695 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9699 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9703 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9707 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9708 msgid "Subparagraph*"
9709 msgstr "Subparagraph*"
9711 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9713 msgstr "Authorgroup"
9715 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9716 msgid "RevisionHistory"
9717 msgstr "RevisionHistory"
9719 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9720 msgid "Revision History"
9723 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9727 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9728 msgid "RevisionRemark"
9729 msgstr "RevisionRemark"
9731 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9735 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9736 #: lib/layouts/sweave.module:46
9740 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9741 msgid "\\arabic{chapter}"
9742 msgstr "\\arabic{chapter}"
9744 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9745 msgid "\\Alph{chapter}"
9746 msgstr "\\Alph{chapter}"
9748 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9750 msgid "\\arabic{footnote}"
9751 msgstr "Note \\arabic{note}."
9753 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9754 msgid "\\Roman{section}."
9755 msgstr "\\Roman{section}."
9757 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9758 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9759 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9761 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9762 msgid "\\Alph{subsection}."
9763 msgstr "\\Alph{subsection}."
9765 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9766 msgid "\\arabic{subsection}."
9767 msgstr "\\arabic{subsection}."
9769 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9770 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9771 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9773 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9774 msgid "\\alph{subsubsection}."
9775 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9777 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9778 msgid "\\alph{paragraph}."
9779 msgstr "\\alph{paragraph}."
9781 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9785 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9789 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
9793 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9797 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9801 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9805 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9809 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
9813 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9817 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9818 msgid "Uppertitleback"
9819 msgstr "Uppertitleback"
9821 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9822 msgid "Lowertitleback"
9823 msgstr "Lowertitleback"
9825 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9829 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9830 msgid "Captionabove"
9831 msgstr "Captionabove"
9833 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9834 msgid "Captionbelow"
9835 msgstr "Captionbelow"
9837 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9841 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9845 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9850 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9855 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9859 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9864 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
9868 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9870 msgid "\\Roman{part}"
9871 msgstr "Part \\Roman{part}"
9873 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9875 msgid "Part \\Roman{part}"
9876 msgstr "Part \\Roman{part}"
9878 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9883 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9884 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9889 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9891 msgid "Paragraph ##"
9894 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9895 msgid "\\arabic{enumi}."
9896 msgstr "\\arabic{enumi}."
9898 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9899 msgid "\\roman{enumiii}."
9900 msgstr "\\roman{enumiii}."
9902 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9903 msgid "\\Alph{enumiv}."
9904 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9906 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9911 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9916 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9920 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9924 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
9929 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:150
9930 #: src/insets/InsetERT.cpp:152
9934 #: lib/layouts/stdinsets.inc:166 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
9939 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199
9944 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
9948 #: lib/layouts/stdinsets.inc:373
9953 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9954 msgid "--Separator--"
9957 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9958 msgid "--- Separate Environment ---"
9961 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9965 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9966 msgid "Headnote (optional):"
9967 msgstr "Headnote (optional):"
9969 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9970 msgid "Corr Author:"
9971 msgstr "Corr Author:"
9973 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9977 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9981 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9983 msgid "Fact \\thefact."
9984 msgstr "Part \\Roman{part}"
9986 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9988 msgid "Problem \\theproblem."
9989 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9991 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9993 msgid "Exercise \\theexercise."
9994 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9996 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9998 msgid "Corollary \\thetheorem."
9999 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10001 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10003 msgid "Lemma \\thetheorem."
10004 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10006 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10008 msgid "Proposition \\thetheorem."
10009 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10011 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10013 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10014 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10016 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10017 msgid "Fact \\thetheorem."
10020 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10022 msgid "Definition \\thetheorem."
10023 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10025 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10027 msgid "Example \\thetheorem."
10028 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10030 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10032 msgid "Problem \\thetheorem."
10033 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10035 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10037 msgid "Exercise \\thetheorem."
10038 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10040 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10042 msgid "Remark \\thetheorem."
10043 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10045 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10047 msgid "Claim \\thetheorem."
10048 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10050 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10054 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10058 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10062 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10066 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10070 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10071 msgid "Conjecture."
10072 msgstr "Conjecture."
10074 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10078 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10082 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10086 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10090 #: lib/layouts/braille.module:2
10095 #: lib/layouts/braille.module:6
10097 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10101 #: lib/layouts/braille.module:22
10103 msgid "Braille (default)"
10106 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10111 #: lib/layouts/braille.module:45
10112 msgid "Braille (textsize)"
10115 #: lib/layouts/braille.module:68
10116 msgid "Braille (dots on)"
10119 #: lib/layouts/braille.module:83
10120 msgid "Braille_dots_on"
10123 #: lib/layouts/braille.module:92
10124 msgid "Braille (dots off)"
10127 #: lib/layouts/braille.module:107
10128 msgid "Braille_dots_off"
10131 #: lib/layouts/braille.module:116
10132 msgid "Braille (mirror on)"
10135 #: lib/layouts/braille.module:131
10136 msgid "Braille_mirror_on"
10139 #: lib/layouts/braille.module:140
10140 msgid "Braille (mirror off)"
10143 #: lib/layouts/braille.module:155
10144 msgid "Braille_mirror_off"
10147 #: lib/layouts/braille.module:167
10149 msgid "Braille box"
10152 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10153 msgid "Custom Header/Footerlines"
10156 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10158 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10159 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10160 "Page Layout to 'fancy'!"
10163 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10165 msgid "Center Header"
10166 msgstr "Left Header"
10168 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10170 msgid "Center Header:"
10171 msgstr "Left Header:"
10173 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10175 msgid "Left Footer"
10178 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10180 msgid "Left Footer:"
10183 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10185 msgid "Center Footer"
10186 msgstr "Right Footer"
10188 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10190 msgid "Center Footer:"
10193 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10198 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10200 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10201 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10204 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10209 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10210 msgid "Customizable Lists (enumitem)"
10213 #: lib/layouts/enumitem.module:7
10215 "Controls the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
10216 "argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem."
10220 #: lib/layouts/enumitem.module:112
10222 msgid "Enumerate-Resume"
10225 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10226 msgid "Number Equations by Section"
10229 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10231 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10232 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10235 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10237 msgid "Number Figures by Section"
10240 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10242 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10243 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10246 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10251 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10253 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10254 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10255 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10256 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10257 "may provide more bugfixes in future versions."
10260 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10262 msgid "Foot to End"
10263 msgstr "Note to Editor:"
10265 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10267 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10268 "code where you want the endnotes to appear."
10271 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10276 #: lib/layouts/hanging.module:6
10278 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10279 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10283 #: lib/layouts/initials.module:2
10287 #: lib/layouts/initials.module:6
10289 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10290 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10293 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10298 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10303 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10305 msgid "LilyPond Book"
10308 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10310 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10311 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10314 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
10318 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10319 msgid "Linguistics"
10322 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10324 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10325 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10329 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10330 msgid "Numbered Example (multiline)"
10333 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10338 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10339 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10342 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10347 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10352 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10354 msgid "Subexample:"
10357 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10362 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10366 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10369 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10371 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10376 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10381 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10386 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10391 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10396 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10401 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10403 msgid "List of Tableaux"
10406 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10408 msgid "Logical Markup"
10411 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10413 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10417 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10421 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10426 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10431 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10436 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10441 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10446 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10448 msgid "Minimalistic"
10451 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10452 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10455 #: lib/layouts/noweb.module:2
10460 #: lib/layouts/noweb.module:5
10461 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10464 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10469 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:28
10470 #: lib/configure.py:506
10475 #: lib/layouts/sweave.module:5
10477 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10478 "via Sweave package."
10481 #: lib/layouts/sweave.module:27
10485 #: lib/layouts/sweave.module:51
10487 msgid "Sweave opts"
10490 #: lib/layouts/sweave.module:72
10495 #: lib/layouts/sweave.module:93
10496 msgid "Sweave Input File"
10499 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10501 msgid "Number Tables by Section"
10504 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10506 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10507 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10510 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10512 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10515 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10517 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10518 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10519 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10520 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10521 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10522 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10523 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10524 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10528 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10533 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10534 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10535 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10536 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10537 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10538 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10539 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10544 msgid "Criterion \\thecriterion."
10545 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10556 msgstr "Criterion."
10558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10560 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10561 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10570 msgid "Axiom \\theaxiom."
10571 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10573 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10586 msgid "Condition \\thecondition."
10587 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10601 msgid "Note \\thenote."
10602 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10615 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10626 msgid "Summary \\thesummary."
10627 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10642 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10643 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10645 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10646 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10647 msgid "Acknowledgement*"
10648 msgstr "Acknowledgement*"
10650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10652 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10653 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10656 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10657 msgid "Conclusion*"
10658 msgstr "Conclusion*"
10660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10661 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10662 msgid "Conclusion."
10665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10666 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10667 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10668 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10676 msgid "Assumption \\theassumption."
10677 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10680 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10681 msgid "Assumption*"
10684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10686 msgid "Assumption."
10689 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10690 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10693 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10695 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10696 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10697 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10698 "in both numbered and non-numbered forms."
10701 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10702 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10703 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10704 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10711 msgid "Criterion \\thetheorem."
10712 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10714 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10716 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10717 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10719 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10720 msgid "Axiom \\thetheorem."
10723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10725 msgid "Condition \\thetheorem."
10726 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10728 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10730 msgid "Note \\thetheorem."
10731 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10733 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10735 msgid "Notation \\thetheorem."
10736 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10738 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10740 msgid "Summary \\thetheorem."
10741 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10743 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10745 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10746 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10748 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10750 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10751 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10753 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10755 msgid "Assumption \\thetheorem."
10756 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10758 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10760 msgid "Question \\thetheorem."
10761 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10763 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10773 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10775 msgid "Theorems (AMS)"
10778 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10780 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10781 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10782 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10783 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10786 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10788 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10791 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10793 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10794 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10795 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10796 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10797 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10798 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10799 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10802 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10804 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10807 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10809 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10810 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10811 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10812 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10813 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10816 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10818 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10821 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10823 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10824 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10825 "chapter environment."
10828 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
10830 msgid "Named Theorems"
10833 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
10835 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
10836 "'Short Title' inset."
10839 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
10841 msgid "Named Theorem"
10844 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
10846 msgid "Named Theorem."
10849 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10851 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10854 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10856 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10857 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10858 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10859 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10860 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10863 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10865 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10868 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10870 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10874 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10876 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10879 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10881 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10882 "using the extended AMS machinery."
10885 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10887 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10888 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10889 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10892 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10893 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10897 #: lib/languages:79
10901 #: lib/languages:86
10906 #: lib/languages:94
10908 msgid "English (USA)"
10911 #: lib/languages:113
10912 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10913 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10915 #: lib/languages:122
10916 msgid "Arabic (Arabi)"
10917 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10919 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10923 #: lib/languages:138
10925 msgid "German (Austria, old spelling)"
10928 #: lib/languages:145
10929 msgid "German (Austria)"
10932 #: lib/languages:152
10936 #: lib/languages:160
10941 #: lib/languages:168
10945 #: lib/languages:176
10949 #: lib/languages:183
10950 msgid "Portuguese (Brazil)"
10953 #: lib/languages:191
10957 #: lib/languages:199
10959 msgid "English (UK)"
10962 #: lib/languages:208
10966 #: lib/languages:217
10968 msgid "English (Canada)"
10971 #: lib/languages:227
10973 msgid "French (Canada)"
10976 #: lib/languages:236
10980 #: lib/languages:246
10982 msgid "Chinese (simplified)"
10985 #: lib/languages:253
10986 msgid "Chinese (traditional)"
10989 #: lib/languages:266
10993 #: lib/languages:274
10997 #: lib/languages:282
11001 #: lib/languages:297
11005 #: lib/languages:306
11009 #: lib/languages:315
11013 #: lib/languages:323
11017 #: lib/languages:334
11021 #: lib/languages:347
11025 #: lib/languages:356
11029 #: lib/languages:370
11033 #: lib/languages:379
11035 msgid "German (old spelling)"
11038 #: lib/languages:389
11042 #: lib/languages:400
11043 msgid "German (Switzerland)"
11046 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11051 #: lib/languages:418
11052 msgid "Greek (polytonic)"
11055 #: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11059 #: lib/languages:456
11063 #: lib/languages:465
11065 msgid "Interlingua"
11068 #: lib/languages:473
11072 #: lib/languages:481
11076 #: lib/languages:492
11080 #: lib/languages:501
11082 msgid "Japanese (CJK)"
11085 #: lib/languages:507
11089 #: lib/languages:515
11093 #: lib/languages:529
11098 #: lib/languages:539
11102 #: lib/languages:550
11106 #: lib/languages:559
11108 msgid "Lower Sorbian"
11109 msgstr "Upper Sorbian"
11111 #: lib/languages:567
11116 #: lib/languages:584
11120 #: lib/languages:592
11121 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11124 #: lib/languages:600
11125 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11128 #: lib/languages:625
11132 #: lib/languages:633
11136 #: lib/languages:641
11140 #: lib/languages:649
11144 #: lib/languages:657
11148 #: lib/languages:672
11152 #: lib/languages:680
11156 #: lib/languages:688
11158 msgid "Serbian (Latin)"
11161 #: lib/languages:697
11165 #: lib/languages:705
11169 #: lib/languages:713
11173 #: lib/languages:725
11175 msgid "Spanish (Mexico)"
11178 #: lib/languages:736
11182 #: lib/languages:765 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11186 #: lib/languages:776
11190 #: lib/languages:786
11194 #: lib/languages:795
11198 #: lib/languages:803
11199 msgid "Upper Sorbian"
11200 msgstr "Upper Sorbian"
11202 #: lib/languages:821
11207 #: lib/languages:830
11211 #: lib/encodings:14
11212 msgid "Unicode (utf8)"
11215 #: lib/encodings:19
11216 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11219 #: lib/encodings:23
11220 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11223 #: lib/encodings:26
11224 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11227 #: lib/encodings:29
11228 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11231 #: lib/encodings:32
11233 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11234 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11236 #: lib/encodings:35
11238 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11239 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11241 #: lib/encodings:38
11242 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11245 #: lib/encodings:42
11247 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11248 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11250 #: lib/encodings:45
11251 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11254 #: lib/encodings:48
11255 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11258 #: lib/encodings:51
11259 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11262 #: lib/encodings:55
11264 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11265 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11267 #: lib/encodings:58
11268 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11271 #: lib/encodings:61
11272 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11275 #: lib/encodings:64
11276 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11279 #: lib/encodings:67
11280 msgid "DOS (CP 437)"
11283 #: lib/encodings:71
11284 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11287 #: lib/encodings:74
11288 msgid "Western European (CP 850)"
11291 #: lib/encodings:77
11292 msgid "Central European (CP 852)"
11295 #: lib/encodings:80
11297 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11298 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11300 #: lib/encodings:83
11301 msgid "Western European (CP 858)"
11304 #: lib/encodings:86
11305 msgid "Hebrew (CP 862)"
11308 #: lib/encodings:89
11310 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11313 #: lib/encodings:92
11315 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11316 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11318 #: lib/encodings:95
11319 msgid "Central European (CP 1250)"
11322 #: lib/encodings:98
11324 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11325 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11327 #: lib/encodings:102
11328 msgid "Western European (CP 1252)"
11331 #: lib/encodings:105
11333 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11334 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11336 #: lib/encodings:109
11338 msgid "Arabic (CP 1256)"
11339 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11341 #: lib/encodings:112
11343 msgid "Baltic (CP 1257)"
11344 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11346 #: lib/encodings:115
11347 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11350 #: lib/encodings:118
11351 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11354 #: lib/encodings:121
11355 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11358 #: lib/encodings:124
11359 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11362 #: lib/encodings:149
11364 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11367 #: lib/encodings:153
11369 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11372 #: lib/encodings:157
11374 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11377 #: lib/encodings:161
11378 msgid "Korean (EUC-KR)"
11381 #: lib/encodings:165
11382 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11385 #: lib/encodings:169
11387 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11390 #: lib/encodings:173
11392 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11395 #: lib/encodings:180
11397 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11400 #: lib/encodings:182
11402 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11405 #: lib/encodings:184
11407 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11410 #: lib/encodings:191
11411 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11414 #: lib/encodings:196
11415 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11418 #: lib/encodings:200
11422 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:28
11426 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11430 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11434 #: lib/ui/classic.ui:35
11438 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11442 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11446 #: lib/ui/classic.ui:38
11447 msgid "Documents|D"
11450 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11454 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11458 #: lib/ui/classic.ui:48
11459 msgid "New from Template...|T"
11460 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11462 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11464 msgstr "打开(O)...|O"
11466 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11470 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11474 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11475 msgid "Save As...|A"
11476 msgstr "另存为(A)...|A"
11478 #: lib/ui/classic.ui:54
11482 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11483 msgid "Version Control|V"
11486 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11490 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11494 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11496 msgstr "打印(P)...|P"
11498 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11500 msgstr "传真(F)...|F"
11502 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11506 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11507 msgid "Register...|R"
11508 msgstr "登记(R)...|R"
11510 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11511 msgid "Check In Changes...|I"
11512 msgstr "记录变更(I)...|I"
11514 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11515 msgid "Check Out for Edit|O"
11518 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11520 msgid "Revert to Repository Version|v"
11521 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11523 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11524 msgid "Undo Last Check In|U"
11525 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11527 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11529 msgid "Show History...|H"
11532 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11533 msgid "Custom...|C"
11534 msgstr "定制(C)...|C"
11536 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11540 #: lib/ui/classic.ui:91
11544 #: lib/ui/classic.ui:93
11548 #: lib/ui/classic.ui:94
11552 #: lib/ui/classic.ui:95
11556 #: lib/ui/classic.ui:96
11557 msgid "Paste External Selection|x"
11558 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11560 #: lib/ui/classic.ui:98
11561 msgid "Find & Replace...|F"
11562 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11564 #: lib/ui/classic.ui:100
11568 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:571
11572 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:548
11573 msgid "Spellchecker...|S"
11574 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11576 #: lib/ui/classic.ui:105
11577 msgid "Thesaurus..."
11580 #: lib/ui/classic.ui:106
11582 msgid "Statistics...|i"
11585 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:551
11586 msgid "Check TeX|h"
11587 msgstr "检查TeX(h)|h"
11589 #: lib/ui/classic.ui:108
11590 msgid "Change Tracking|g"
11593 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:559
11594 msgid "Preferences...|P"
11595 msgstr "首选项(P)...|P"
11597 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:558
11598 msgid "Reconfigure|R"
11601 #: lib/ui/classic.ui:115
11602 msgid "Selection as Lines|L"
11605 #: lib/ui/classic.ui:116
11606 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11607 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11609 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
11610 msgid "Multicolumn|M"
11613 #: lib/ui/classic.ui:122
11617 #: lib/ui/classic.ui:123
11618 msgid "Line Bottom|B"
11621 #: lib/ui/classic.ui:124
11622 msgid "Line Left|L"
11625 #: lib/ui/classic.ui:125
11626 msgid "Line Right|R"
11629 #: lib/ui/classic.ui:127
11630 msgid "Alignment|i"
11633 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
11637 #: lib/ui/classic.ui:130
11638 msgid "Delete Row|w"
11641 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11645 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11649 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
11650 msgid "Add Column|u"
11653 #: lib/ui/classic.ui:135
11654 msgid "Delete Column|D"
11657 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11658 msgid "Copy Column"
11661 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11662 msgid "Swap Columns"
11665 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
11669 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:195
11673 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
11677 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:198
11681 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:199
11685 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
11689 #: lib/ui/classic.ui:159
11690 msgid "Toggle Numbering|N"
11691 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11693 #: lib/ui/classic.ui:160
11694 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11695 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11697 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
11698 msgid "Change Limits Type|L"
11699 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11701 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
11702 msgid "Change Formula Type|F"
11703 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11705 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
11706 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11707 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11709 #: lib/ui/classic.ui:168
11710 msgid "Alignment|A"
11713 #: lib/ui/classic.ui:170
11717 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:203
11718 msgid "Delete Row|D"
11721 #: lib/ui/classic.ui:175
11722 msgid "Add Column|C"
11725 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:208
11726 msgid "Delete Column|e"
11729 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
11733 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
11737 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
11741 #: lib/ui/classic.ui:188
11745 #: lib/ui/classic.ui:189
11749 #: lib/ui/classic.ui:190
11750 msgid "Mathematica"
11751 msgstr "Mathematica"
11753 #: lib/ui/classic.ui:192
11754 msgid "Maple, simplify"
11755 msgstr "Maple, simplify"
11757 #: lib/ui/classic.ui:193
11758 msgid "Maple, factor"
11759 msgstr "Maple, factor"
11761 #: lib/ui/classic.ui:194
11762 msgid "Maple, evalm"
11763 msgstr "Maple, evalm"
11765 #: lib/ui/classic.ui:195
11766 msgid "Maple, evalf"
11767 msgstr "Maple, evalf"
11769 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11770 #: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:412
11771 msgid "Inline Formula|I"
11774 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
11775 msgid "Displayed Formula|D"
11776 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11778 #: lib/ui/classic.ui:201
11779 msgid "Eqnarray Environment|q"
11780 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11782 #: lib/ui/classic.ui:202
11783 msgid "Align Environment|A"
11784 msgstr "Align环境(A)|A"
11786 #: lib/ui/classic.ui:203
11787 msgid "AlignAt Environment"
11790 #: lib/ui/classic.ui:204
11791 msgid "Flalign Environment|F"
11792 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11794 #: lib/ui/classic.ui:207
11795 msgid "Gather Environment"
11798 #: lib/ui/classic.ui:208
11799 msgid "Multline Environment"
11800 msgstr "Multiline环境"
11802 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
11806 #: lib/ui/classic.ui:216
11807 msgid "Special Character|S"
11810 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
11811 msgid "Citation...|C"
11812 msgstr "文献引用(C)...|C"
11814 #: lib/ui/classic.ui:218
11815 msgid "Cross-reference...|r"
11816 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11818 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
11820 msgstr "标记(L)...|L"
11822 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
11826 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
11827 msgid "Marginal Note|M"
11830 #: lib/ui/classic.ui:222
11831 msgid "Short Title"
11834 #: lib/ui/classic.ui:223
11835 msgid "Index Entry|I"
11838 #: lib/ui/classic.ui:224
11839 msgid "Nomenclature Entry"
11842 #: lib/ui/classic.ui:225
11844 msgstr "网页链接(U)...|U"
11846 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
11850 #: lib/ui/classic.ui:227
11851 msgid "Lists & TOC|O"
11854 #: lib/ui/classic.ui:229
11858 #: lib/ui/classic.ui:230
11860 msgstr "Minipage|p"
11862 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
11863 msgid "Graphics...|G"
11864 msgstr "图像(G)...|G"
11866 #: lib/ui/classic.ui:232
11867 msgid "Tabular Material...|b"
11868 msgstr "表格(b)...|b"
11870 #: lib/ui/classic.ui:233
11874 #: lib/ui/classic.ui:235
11875 msgid "Include File...|d"
11876 msgstr "包含文件(d)...|d"
11878 #: lib/ui/classic.ui:236
11879 msgid "Insert File|e"
11882 #: lib/ui/classic.ui:237
11883 msgid "External Material...|x"
11884 msgstr "外部材料(x)...|x"
11886 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
11888 msgid "Symbols...|b"
11891 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
11892 msgid "Superscript|S"
11895 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
11896 msgid "Subscript|u"
11899 #: lib/ui/classic.ui:244
11900 msgid "Hyphenation Point|P"
11903 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
11905 msgid "Protected Hyphen|y"
11906 msgstr "Protected Space|r"
11908 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
11909 msgid "Ligature Break|k"
11910 msgstr "Ligature Break|k"
11912 #: lib/ui/classic.ui:247
11913 msgid "Protected Space|r"
11914 msgstr "Protected Space|r"
11916 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:392
11918 msgid "Interword Space|w"
11921 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdcontext.inc:219
11922 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
11923 msgid "Thin Space|T"
11926 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
11928 msgid "Horizontal Space...|o"
11931 #: lib/ui/classic.ui:251
11932 msgid "Vertical Space..."
11935 #: lib/ui/classic.ui:252
11936 msgid "Line Break|L"
11939 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
11943 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
11944 msgid "End of Sentence|E"
11947 #: lib/ui/classic.ui:255
11949 msgid "Protected Dash|D"
11950 msgstr "Protected Space|r"
11952 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
11953 msgid "Breakable Slash|a"
11956 #: lib/ui/classic.ui:257
11957 msgid "Single Quote|Q"
11960 #: lib/ui/classic.ui:258
11961 msgid "Ordinary Quote|O"
11964 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
11965 msgid "Menu Separator|M"
11968 #: lib/ui/classic.ui:260
11969 msgid "Horizontal Line"
11972 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
11976 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:413
11977 msgid "Display Formula|D"
11978 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11980 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
11981 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11982 msgid "Eqnarray Environment|E"
11983 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11985 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
11986 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11987 msgid "AMS align Environment|a"
11988 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11990 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
11991 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
11992 msgid "AMS alignat Environment|t"
11993 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11995 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
11996 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
11997 msgid "AMS flalign Environment|f"
11998 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12000 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
12001 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
12002 msgid "AMS gather Environment|g"
12003 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12005 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
12006 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
12007 msgid "AMS multline Environment|m"
12008 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12010 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:423
12011 msgid "Array Environment|y"
12012 msgstr "Array环境(y)|y"
12014 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:424
12015 msgid "Cases Environment|C"
12016 msgstr "Cases环境(C)|C"
12018 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
12019 msgid "Split Environment|S"
12020 msgstr "Split环境(S)|S"
12022 #: lib/ui/classic.ui:280
12023 msgid "Font Change|o"
12026 #: lib/ui/classic.ui:284
12027 msgid "Math Normal Font"
12030 #: lib/ui/classic.ui:286
12031 msgid "Math Calligraphic Family"
12034 #: lib/ui/classic.ui:287
12035 msgid "Math Fraktur Family"
12036 msgstr "Math Fraktur Family"
12038 #: lib/ui/classic.ui:288
12039 msgid "Math Roman Family"
12042 #: lib/ui/classic.ui:289
12043 msgid "Math Sans Serif Family"
12044 msgstr "Math Sans Serif Family"
12046 #: lib/ui/classic.ui:291
12047 msgid "Math Bold Series"
12050 #: lib/ui/classic.ui:293
12051 msgid "Text Normal Font"
12054 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
12055 msgid "Text Roman Family"
12058 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
12059 msgid "Text Sans Serif Family"
12060 msgstr "Text Sans Serif Family"
12062 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
12063 msgid "Text Typewriter Family"
12064 msgstr "Text Typewriter Family"
12066 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
12067 msgid "Text Bold Series"
12070 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
12071 msgid "Text Medium Series"
12072 msgstr "Text Medium Series"
12074 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
12075 msgid "Text Italic Shape"
12078 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
12079 msgid "Text Small Caps Shape"
12082 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
12083 msgid "Text Slanted Shape"
12086 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
12087 msgid "Text Upright Shape"
12090 #: lib/ui/classic.ui:310
12091 msgid "Floatflt Figure"
12092 msgstr "Floatflt Figure"
12094 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:443
12095 msgid "Table of Contents|C"
12098 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
12099 msgid "Index List|I"
12102 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:446
12103 msgid "Nomenclature|N"
12106 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:447
12107 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12108 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12110 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:451
12111 msgid "LyX Document...|X"
12112 msgstr "LyX文档...|X"
12114 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:452
12115 msgid "Plain Text...|T"
12116 msgstr "纯文本(T)...|T"
12118 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
12119 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12120 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12122 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:508
12123 msgid "Track Changes|T"
12124 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12126 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:509
12127 msgid "Merge Changes...|M"
12128 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12130 #: lib/ui/classic.ui:330
12131 msgid "Accept All Changes|A"
12132 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12134 #: lib/ui/classic.ui:331
12135 msgid "Reject All Changes|R"
12136 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12138 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:514
12139 msgid "Show Changes in Output|S"
12140 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12142 #: lib/ui/classic.ui:339
12143 msgid "Character...|C"
12146 #: lib/ui/classic.ui:340
12147 msgid "Paragraph...|P"
12148 msgstr "段落(P)...|P"
12150 #: lib/ui/classic.ui:341
12151 msgid "Document...|D"
12152 msgstr "文本(D)...|D"
12154 #: lib/ui/classic.ui:342
12155 msgid "Tabular...|T"
12156 msgstr "表格(T)...|T"
12158 #: lib/ui/classic.ui:344
12159 msgid "Emphasize Style|E"
12162 #: lib/ui/classic.ui:345
12163 msgid "Noun Style|N"
12164 msgstr "Noun Style|N"
12166 #: lib/ui/classic.ui:346
12167 msgid "Bold Style|B"
12170 #: lib/ui/classic.ui:349
12171 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12172 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12174 #: lib/ui/classic.ui:350
12175 msgid "Increase Environment Depth|i"
12176 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12178 #: lib/ui/classic.ui:351
12179 msgid "Start Appendix Here|S"
12182 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:497
12183 msgid "Build Program|B"
12186 #: lib/ui/classic.ui:361
12190 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:498
12191 msgid "LaTeX Log|L"
12192 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12194 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:499
12198 #: lib/ui/classic.ui:365
12199 msgid "TeX Information|X"
12202 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:522
12203 msgid "Next Note|N"
12206 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:525
12207 msgid "Go to Label|L"
12210 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:521
12211 msgid "Bookmarks|B"
12214 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:532
12215 msgid "Save Bookmark 1|S"
12216 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12218 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:533
12219 msgid "Save Bookmark 2"
12222 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534
12223 msgid "Save Bookmark 3"
12226 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535
12227 msgid "Save Bookmark 4"
12230 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536
12231 msgid "Save Bookmark 5"
12234 #: lib/ui/classic.ui:390
12235 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12238 #: lib/ui/classic.ui:391
12239 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12242 #: lib/ui/classic.ui:392
12243 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12246 #: lib/ui/classic.ui:393
12247 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12250 #: lib/ui/classic.ui:394
12251 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12254 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:566
12255 msgid "Introduction|I"
12258 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:567
12262 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568
12263 msgid "User's Guide|U"
12266 #: lib/ui/classic.ui:412
12267 msgid "Extended Features|E"
12270 #: lib/ui/classic.ui:413
12271 msgid "Embedded Objects|m"
12274 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:572
12275 msgid "Customization|C"
12278 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:575
12279 msgid "LaTeX Configuration|L"
12280 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12282 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:578
12283 msgid "About LyX|X"
12284 msgstr "关于LyX(X)|X"
12286 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12290 #: lib/ui/classic.ui:426
12291 msgid "Preferences..."
12294 #: lib/ui/classic.ui:427
12298 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
12299 msgid "Aligned Environment|l"
12302 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
12303 msgid "AlignedAt Environment|v"
12304 msgstr "AlignedAt环境"
12306 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
12307 msgid "Gathered Environment|h"
12308 msgstr "Gathered环境"
12310 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
12312 msgid "Delimiters...|r"
12315 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:431
12317 msgid "Matrix...|x"
12320 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
12324 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12326 msgid "AMS Environment|A"
12327 msgstr "Align环境(A)|A"
12329 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
12331 msgid "Number Whole Formula|N"
12334 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
12336 msgid "Number This Line|u"
12337 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12339 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12341 msgid "Equation Label|L"
12344 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12346 msgid "Copy as Reference|R"
12347 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12349 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
12350 msgid "Split Cell|C"
12353 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12358 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12360 msgid "Add Line Above|o"
12361 msgstr "在上添加线(A)|A"
12363 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
12364 msgid "Add Line Below|B"
12365 msgstr "在下添加线(B)|B"
12367 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12369 msgid "Delete Line Above|v"
12372 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12374 msgid "Delete Line Below|w"
12377 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
12378 msgid "Add Line to Left"
12381 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
12382 msgid "Add Line to Right"
12385 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
12386 msgid "Delete Line to Left"
12389 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
12390 msgid "Delete Line to Right"
12393 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12395 msgid "Show Math Toolbar"
12398 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12400 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12403 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12405 msgid "Show Table Toolbar"
12408 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12410 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12411 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12413 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
12415 msgid "Next Cross-Reference|N"
12416 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12418 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12420 msgid "Go to Label|G"
12423 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12425 msgid "<Reference>|R"
12428 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12430 msgid "(<Reference>)|e"
12433 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12438 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12440 msgid "On Page <Page>|O"
12443 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12445 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12448 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12450 msgid "Formatted Reference|t"
12453 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12455 msgid "Textual Reference|x"
12456 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12458 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
12459 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
12460 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
12461 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
12462 #: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:351
12463 #: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:426
12464 #: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdcontext.inc:457
12465 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:475
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
12467 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:512
12468 #: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:543
12469 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdmenus.inc:504
12470 msgid "Settings...|S"
12471 msgstr "首选项(S)...|S"
12473 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12478 #: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:443
12480 msgid "Copy as Reference|C"
12481 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12483 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12485 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12488 #: lib/ui/stdcontext.inc:136
12490 msgid "Open Inset|O"
12491 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12493 #: lib/ui/stdcontext.inc:137
12495 msgid "Close Inset|C"
12496 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12498 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
12499 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:559
12501 msgid "Dissolve Inset|D"
12504 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12506 msgid "Show Label|L"
12509 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:460
12511 msgid "Frameless|l"
12514 #: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdmenus.inc:461
12516 msgid "Simple Frame|F"
12519 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12521 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12524 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:462
12526 msgid "Oval, Thin|a"
12529 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:463
12531 msgid "Oval, Thick|v"
12534 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:464
12535 msgid "Drop Shadow|w"
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:465
12540 msgid "Shaded Background|B"
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:466
12545 msgid "Double Frame|u"
12548 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:470
12550 msgstr "LyX注释(N)|N"
12552 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
12557 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:472
12558 msgid "Greyed Out|G"
12561 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
12563 msgid "Open All Notes|A"
12564 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12566 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
12568 msgid "Close All Notes|l"
12569 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12571 #: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:482
12576 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:483
12578 msgid "Horizontal Phantom|H"
12581 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:484
12583 msgid "Vertical Phantom|V"
12586 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12588 msgid "Protected Space|o"
12589 msgstr "Protected Space|r"
12591 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:222
12593 msgid "Negative Thin Space|N"
12596 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:225
12597 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12600 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
12602 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12603 msgstr "Protected Space|r"
12605 #: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:226
12607 msgid "Quad Space|Q"
12610 #: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:227
12612 msgid "Double Quad Space|u"
12615 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
12616 msgid "Horizontal Fill|F"
12619 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
12621 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12622 msgstr "Horizontal Fill"
12624 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12626 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12627 msgstr "Horizontal Fill"
12629 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12631 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12632 msgstr "Horizontal Fill"
12634 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12636 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12637 msgstr "Horizontal Fill"
12639 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
12641 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12642 msgstr "Horizontal Fill"
12644 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
12646 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12647 msgstr "Horizontal Fill"
12649 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12651 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12652 msgstr "Horizontal Fill"
12654 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:228
12656 msgid "Custom Length|C"
12659 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
12661 msgid "Medium Space|M"
12664 #: lib/ui/stdcontext.inc:221
12666 msgid "Thick Space|h"
12669 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
12671 msgid "Negative Medium Space|u"
12674 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
12676 msgid "Negative Thick Space|i"
12679 #: lib/ui/stdcontext.inc:237
12684 #: lib/ui/stdcontext.inc:238
12686 msgid "SmallSkip|S"
12689 #: lib/ui/stdcontext.inc:239
12694 #: lib/ui/stdcontext.inc:240
12699 #: lib/ui/stdcontext.inc:241
12704 #: lib/ui/stdcontext.inc:242
12709 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
12711 msgid "Settings...|e"
12712 msgstr "首选项(S)...|S"
12714 #: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:506
12719 #: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:507
12724 #: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
12729 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
12730 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12733 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
12738 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
12740 msgid "Edit Included File...|E"
12741 msgstr "包含文件(d)...|d"
12743 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
12748 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdmenus.inc:405
12749 msgid "Page Break|a"
12752 #: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
12753 msgid "Clear Page|C"
12754 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12756 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
12757 msgid "Clear Double Page|D"
12758 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12760 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
12762 msgid "Ragged Line Break|R"
12765 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
12767 msgid "Justified Line Break|J"
12770 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:78
12771 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
12775 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdtoolbars.inc:79
12776 #: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
12780 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12781 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12782 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12786 #: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103
12787 msgid "Paste Recent|e"
12790 #: lib/ui/stdcontext.inc:291
12792 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12793 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12795 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:526
12796 msgid "Forward search|F"
12799 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:111
12800 msgid "Move Paragraph Up|o"
12801 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12803 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:112
12804 msgid "Move Paragraph Down|v"
12805 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12807 #: lib/ui/stdcontext.inc:297
12809 msgid "Promote Section|r"
12810 msgstr "Empty Section"
12812 #: lib/ui/stdcontext.inc:298
12814 msgid "Demote Section|m"
12815 msgstr "Empty Section"
12817 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12819 msgid "Move Section Down|D"
12820 msgstr "Close Section"
12822 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:579
12824 msgid "Move Section Up|U"
12825 msgstr "Close Section"
12827 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12829 msgid "Insert Short Title|T"
12832 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:568
12834 msgid "Accept Change|c"
12837 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12839 msgid "Reject Change|j"
12842 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12844 msgid "Apply Last Text Style|A"
12847 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:114
12848 msgid "Text Style|S"
12851 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:116
12852 msgid "Paragraph Settings...|P"
12853 msgstr "段落设置(P)...|P"
12855 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
12856 msgid "Fullscreen Mode"
12859 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12862 msgstr "varnothing"
12864 #: lib/ui/stdcontext.inc:321
12865 msgid "Anything Non-Empty|o"
12868 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
12873 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
12875 msgid "Any Number|N"
12878 #: lib/ui/stdcontext.inc:324
12880 msgid "User Defined|U"
12883 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:239
12885 msgid "Append Argument"
12888 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:240
12890 msgid "Remove Last Argument"
12893 #: lib/ui/stdcontext.inc:336
12895 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12898 #: lib/ui/stdcontext.inc:337
12900 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12903 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:244
12905 msgid "Insert Optional Argument"
12908 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:245
12910 msgid "Remove Optional Argument"
12913 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
12915 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12918 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:248
12920 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12923 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
12925 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12928 #: lib/ui/stdcontext.inc:352
12933 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:366
12934 #: lib/ui/stdcontext.inc:467
12936 msgid "Edit Externally...|x"
12939 #: lib/ui/stdcontext.inc:374
12941 msgid "Multicolumn|u"
12944 #: lib/ui/stdcontext.inc:375
12949 #: lib/ui/stdcontext.inc:377
12954 #: lib/ui/stdcontext.inc:378
12956 msgid "Bottom Line|i"
12959 #: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:185
12960 msgid "Left Line|L"
12963 #: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:186
12964 msgid "Right Line|R"
12967 #: lib/ui/stdcontext.inc:382
12972 #: lib/ui/stdcontext.inc:384
12977 #: lib/ui/stdcontext.inc:385
12982 #: lib/ui/stdcontext.inc:391
12984 msgid "Append Row|A"
12987 #: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:204
12991 #: lib/ui/stdcontext.inc:396
12993 msgid "Append Column|p"
12996 #: lib/ui/stdcontext.inc:398
12998 msgid "Copy Column|y"
13001 #: lib/ui/stdcontext.inc:401
13003 msgid "Settings...|g"
13004 msgstr "首选项(S)...|S"
13006 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
13011 #: lib/ui/stdcontext.inc:411
13016 #: lib/ui/stdcontext.inc:413
13018 msgid "File Revision|R"
13021 #: lib/ui/stdcontext.inc:414
13023 msgid "Tree Revision|T"
13026 #: lib/ui/stdcontext.inc:415
13028 msgid "Revision Author|A"
13031 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
13033 msgid "Revision Date|D"
13036 #: lib/ui/stdcontext.inc:417
13038 msgid "Revision Time|i"
13041 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
13043 msgid "LyX Version|X"
13046 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
13048 msgid "Document Info|D"
13051 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13053 msgid "Copy Text|o"
13056 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
13058 msgid "Activate Branch|A"
13061 #: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:455
13063 msgid "Deactivate Branch|e"
13066 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
13067 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13070 #: lib/ui/stdcontext.inc:538
13072 msgid "All Indexes|A"
13073 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13075 #: lib/ui/stdcontext.inc:541
13079 #: lib/ui/stdcontext.inc:569 lib/ui/stdmenus.inc:511
13080 msgid "Reject Change|R"
13083 #: lib/ui/stdcontext.inc:577
13085 msgid "Promote Section|P"
13086 msgstr "Empty Section"
13088 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
13090 msgid "Demote Section|D"
13091 msgstr "Empty Section"
13093 #: lib/ui/stdcontext.inc:580
13095 msgid "Move Section Down|w"
13096 msgstr "Close Section"
13098 #: lib/ui/stdcontext.inc:582
13100 msgid "Select Section|S"
13103 #: lib/ui/stdcontext.inc:589
13105 msgid "Wrap by Preview|P"
13108 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
13112 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
13116 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13117 msgid "New from Template...|m"
13118 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13120 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13121 msgid "Open Recent|t"
13122 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13124 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
13129 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13132 msgstr "另存为(A)...|A"
13134 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13136 msgid "Revert to Saved|R"
13139 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
13140 msgid "New Window|W"
13143 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
13144 msgid "Close Window|d"
13147 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
13148 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13151 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
13152 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13155 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13156 msgid "Use Locking Property|L"
13159 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13163 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13164 msgid "Paste Special"
13167 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13171 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13173 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13174 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13176 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13178 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13179 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13181 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13185 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13186 msgid "Rows & Columns|C"
13189 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13190 msgid "Increase List Depth|I"
13191 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13193 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13194 msgid "Decrease List Depth|D"
13195 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13197 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13199 msgid "Dissolve Inset"
13202 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13203 msgid "TeX Code Settings...|C"
13204 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13206 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13207 msgid "Float Settings...|a"
13208 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13210 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13211 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13212 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13214 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13215 msgid "Note Settings...|N"
13216 msgstr "注解设定(N)...|N"
13218 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13220 msgid "Phantom Settings...|h"
13221 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13223 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13224 msgid "Branch Settings...|B"
13225 msgstr "分支设定(B)...|B"
13227 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13228 msgid "Box Settings...|x"
13229 msgstr "边框设定(x)...|x"
13231 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13233 msgid "Index Entry Settings...|y"
13234 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13236 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13238 msgid "Index Settings...|x"
13239 msgstr "边框设定(x)...|x"
13241 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13243 msgid "Info Settings...|n"
13244 msgstr "边框设定(x)...|x"
13246 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13248 msgid "Listings Settings...|g"
13251 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13252 msgid "Table Settings...|a"
13253 msgstr "表格设定(a)...|a"
13255 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13256 msgid "Plain Text|T"
13259 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13260 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13261 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13263 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13264 msgid "Selection|S"
13267 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13268 msgid "Selection, Join Lines|i"
13269 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13271 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13272 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13275 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13277 msgid "Paste as PDF"
13280 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13282 msgid "Paste as PNG"
13285 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13287 msgid "Paste as JPEG"
13290 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13292 msgid "Dissolve Text Style"
13295 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13296 msgid "Customized...|C"
13297 msgstr "自定义(C)...|C"
13299 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13300 msgid "Capitalize|a"
13301 msgstr "首字母大写(a)|a"
13303 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13304 msgid "Uppercase|U"
13307 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13308 msgid "Lowercase|L"
13311 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
13316 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13320 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
13321 msgid "Bottom Line|B"
13324 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13329 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13334 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
13339 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
13340 msgid "Copy Column|p"
13343 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
13345 msgid "Macro Definition"
13348 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
13349 msgid "Text Style|T"
13352 #: lib/ui/stdmenus.inc:227
13353 msgid "Add Line Above|A"
13354 msgstr "在上添加线(A)|A"
13356 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13357 msgid "Delete Line Above|D"
13360 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
13361 msgid "Delete Line Below|e"
13364 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13365 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13368 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13369 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13372 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13373 msgid "Math Normal Font|N"
13374 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13376 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13377 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13380 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13382 msgid "Math Formal Script Family|o"
13383 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13385 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13386 msgid "Math Fraktur Family|F"
13387 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13389 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13390 msgid "Math Roman Family|R"
13393 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13394 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13395 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13397 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13398 msgid "Math Bold Series|B"
13401 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13402 msgid "Text Normal Font|T"
13405 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13409 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13413 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13414 msgid "Mathematica|a"
13415 msgstr "Mathematica|a"
13417 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13419 msgid "Maple, Simplify|S"
13420 msgstr "Maple, simplify|s"
13422 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13424 msgid "Maple, Factor|F"
13425 msgstr "Maple, factor|f"
13427 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13429 msgid "Maple, Evalm|E"
13430 msgstr "Maple, evalm|e"
13432 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13434 msgid "Maple, Evalf|v"
13435 msgstr "Maple, evalf|v"
13437 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13438 msgid "Open All Insets|O"
13439 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13441 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13442 msgid "Close All Insets|C"
13443 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13445 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13447 msgid "Unfold Math Macro|n"
13450 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13452 msgid "Fold Math Macro|d"
13455 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13456 msgid "View Source|S"
13457 msgstr "显示源程序(S)|S"
13459 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
13460 msgid "View Messages|g"
13463 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13465 msgid "View Master Document|M"
13468 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13470 msgid "Update Master Document|a"
13473 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13474 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13477 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13478 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13481 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13482 msgid "Close Current View|w"
13485 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13486 msgid "Fullscreen|l"
13489 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13493 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13494 msgid "Special Character|p"
13497 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13498 msgid "Formatting|o"
13501 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13502 msgid "List / TOC|i"
13503 msgstr "目录/列表(i)|i"
13505 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13509 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13513 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13515 msgid "Custom Insets"
13518 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13522 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13523 msgid "Box[[Menu]]"
13526 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
13527 msgid "Cross-Reference...|R"
13528 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13530 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13531 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13532 msgstr "术语项(y)...|y"
13534 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13536 msgstr "表格(T)...|T"
13538 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13541 msgstr "网页链接(U)...|U"
13543 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13545 msgid "Hyperlink...|k"
13548 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13549 msgid "Short Title|S"
13552 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13554 msgstr "TeX程序(X)|X"
13556 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13558 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13561 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13566 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13567 msgid "Ordinary Quote|Q"
13570 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
13571 msgid "Single Quote|S"
13574 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13576 msgid "Phonetic Symbols|P"
13579 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13580 msgid "Protected Space|P"
13581 msgstr "Protected Space|P"
13583 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
13585 msgid "Horizontal Line...|L"
13588 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13589 msgid "Vertical Space...|V"
13592 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13597 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13598 msgid "Hyphenation Point|H"
13599 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13601 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
13602 msgid "Numbered Formula|N"
13605 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
13607 msgid "Figure Wrap Float|F"
13610 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
13612 msgid "Table Wrap Float|T"
13615 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
13616 msgid "External Material...|M"
13617 msgstr "外部素材(M)...|M"
13619 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13620 msgid "Child Document...|d"
13621 msgstr "子文档(d)...|d"
13623 #: lib/ui/stdmenus.inc:471
13627 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
13628 msgid "Insert New Branch...|I"
13631 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
13632 msgid "Change Tracking|C"
13635 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
13636 msgid "Start Appendix Here|A"
13639 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13640 msgid "Save in Bundled Format|F"
13643 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
13644 msgid "Compressed|m"
13647 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
13648 msgid "Accept Change|A"
13651 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
13652 msgid "Accept All Changes|c"
13653 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13655 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
13656 msgid "Reject All Changes|e"
13657 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13659 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
13660 msgid "Next Change|C"
13663 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13664 msgid "Next Cross-Reference|R"
13665 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13667 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
13668 msgid "Clear Bookmarks|C"
13671 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13673 msgid "Navigate Back|B"
13676 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
13677 msgid "Thesaurus...|T"
13678 msgstr "同义词(T)...|T"
13680 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13682 msgid "Statistics...|a"
13685 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13686 msgid "TeX Information|I"
13689 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13691 msgid "Compare...|C"
13692 msgstr "定制(C)...|C"
13694 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13696 msgid "Additional Features|F"
13699 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13701 msgid "Embedded Objects|O"
13704 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
13706 msgid "Shortcuts|S"
13709 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
13711 msgid "LyX Functions|y"
13714 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
13716 msgid "Specific Manuals|p"
13719 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
13720 msgid "Linguistics Manual|L"
13723 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
13725 msgid "Braille Manual|B"
13728 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
13730 msgid "XY-pic Manual|X"
13733 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13735 msgid "Multicolumn Manual|M"
13738 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13739 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13743 msgid "New document"
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13747 msgid "Open document"
13750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13751 msgid "Save document"
13754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13755 msgid "Print document"
13758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13759 msgid "Check spelling"
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
13770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13771 msgid "Find and replace"
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13776 msgid "Find and replace (advanced)"
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13781 msgid "Navigate back"
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13785 msgid "Toggle emphasis"
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13789 msgid "Toggle noun"
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13794 msgstr "Apply last"
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13797 msgid "Insert math"
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13801 msgid "Insert graphics"
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13805 msgid "Insert table"
13808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13810 msgid "Toggle outline"
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13815 msgid "Toggle math toolbar"
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13820 msgid "Toggle table toolbar"
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13824 msgid "View/Update"
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13839 msgid "View master document"
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13844 msgid "Update master document"
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13848 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13853 msgid "View other formats"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13858 msgid "Update other formats"
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13866 msgid "Numbered list"
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13870 msgid "Itemized list"
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13874 msgid "Increase depth"
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13878 msgid "Decrease depth"
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13882 msgid "Insert figure float"
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13886 msgid "Insert table float"
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13890 msgid "Insert label"
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13894 msgid "Insert cross-reference"
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13898 msgid "Insert citation"
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13902 msgid "Insert index entry"
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13906 msgid "Insert nomenclature entry"
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13910 msgid "Insert footnote"
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13914 msgid "Insert margin note"
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13918 msgid "Insert note"
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13928 msgid "Insert hyperlink"
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13932 msgid "Insert TeX code"
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13937 msgid "Insert math macro"
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13941 msgid "Include file"
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13949 msgid "Paragraph settings"
13952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13965 msgid "Delete column"
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13969 msgid "Set top line"
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13973 msgid "Set bottom line"
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13977 msgid "Set left line"
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13981 msgid "Set right line"
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13986 msgid "Set border lines"
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13990 msgid "Set all lines"
13993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13994 msgid "Unset all lines"
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14002 msgid "Align center"
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14006 msgid "Align right"
14009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14010 msgid "Align on decimal"
14013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14018 msgid "Align middle"
14021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14022 msgid "Align bottom"
14025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14026 msgid "Rotate cell"
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14030 msgid "Rotate table"
14033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14034 msgid "Set multi-column"
14037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14039 msgid "Set multi-row"
14042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
14047 msgid "Set display mode"
14050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 src/insets/InsetScript.cpp:63
14054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 src/insets/InsetScript.cpp:64
14055 msgid "Superscript"
14058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
14059 msgid "Insert square root"
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
14063 msgid "Insert root"
14066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14067 msgid "Insert standard fraction"
14070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14075 msgid "Insert integral"
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14079 msgid "Insert product"
14082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
14090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14095 msgid "Insert delimiters"
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14099 msgid "Insert matrix"
14102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
14103 msgid "Insert cases environment"
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14108 msgid "Toggle math panels"
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14113 msgid "Math Macros"
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14118 msgid "Remove last argument"
14121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14123 msgid "Append argument"
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14127 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14131 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14136 msgid "Remove optional argument"
14139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14141 msgid "Insert optional argument"
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14145 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14150 msgid "Append argument eating from the right"
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14155 msgid "Append optional argument eating from the right"
14158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
14159 msgid "Command Buffer"
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14163 msgid "Review[[Toolbar]]"
14166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14167 msgid "Track changes"
14170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14171 msgid "Show changes in output"
14172 msgstr "在输出中显示变更文字"
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14175 msgid "Next change"
14178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
14180 msgid "Accept change inside selection"
14183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14185 msgid "Reject change inside selection"
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14189 msgid "Merge changes"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
14193 msgid "Accept all changes"
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14197 msgid "Reject all changes"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
14206 msgid "View Other Formats"
14209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14211 msgid "Update Other Formats"
14214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14216 msgid "Version Control"
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14222 msgstr "登记(R)...|R"
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14226 msgid "Check-out for edit"
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14231 msgid "Check-in changes"
14232 msgstr "记录变更(I)...|I"
14234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14236 msgid "View revision log"
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14241 msgid "Revert changes"
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14245 msgid "Compare with older revision"
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14249 msgid "Compare with last revision"
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14254 msgid "Insert Version Info"
14257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14258 msgid "Use SVN file locking property"
14261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14262 msgid "Update local directory from repository"
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14266 msgid "Math Panels"
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14271 msgid "Math spacings"
14274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14293 msgid "Frame decorations"
14294 msgstr "Frame Decorations"
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14298 msgid "Big operators"
14299 msgstr "Big Operators"
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14302 msgid "Miscellaneous"
14303 msgstr "Miscel·lània"
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14313 msgstr "Fletxes AMS"
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14325 msgid "AMS relations"
14326 msgstr "Relacions AMS"
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14330 msgid "AMS negative relations"
14331 msgstr "Relacions negatives AMS "
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14339 msgid "AMS operators"
14340 msgstr "AMS Operators"
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14344 msgid "AMS miscellaneous"
14345 msgstr "AMS Miscellaneous"
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14484 msgid "Thin space\t\\,"
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14488 msgid "Medium space\t\\:"
14491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14492 msgid "Thick space\t\\;"
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14496 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14497 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14500 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14501 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14504 msgid "Negative space\t\\!"
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14509 msgid "Phantom\t\\phantom"
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14514 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14519 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14527 msgid "Square root\t\\sqrt"
14528 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14531 msgid "Other root\t\\root"
14532 msgstr "其他方根\t\\root"
14534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14535 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14536 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14539 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14540 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14543 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14544 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14547 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14548 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14551 msgid "Standard\t\\frac"
14552 msgstr "Standard\t\\frac"
14554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14556 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14557 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14560 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14564 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14569 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14570 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14574 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14575 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14579 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14580 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14584 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14585 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14589 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14590 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14594 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14595 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14599 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14600 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14604 msgid "Binomial\t\\binom"
14605 msgstr "Binomial\t\\choose"
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14608 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14612 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14616 msgid "Roman\t\\mathrm"
14617 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14620 msgid "Bold\t\\mathbf"
14621 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14624 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14625 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14628 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14629 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14632 msgid "Italic\t\\mathit"
14633 msgstr "Italic\t\\mathit"
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14636 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14637 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14640 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14641 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14644 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14645 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14648 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14649 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14652 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14656 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14657 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14681 msgid "Frame Decorations"
14682 msgstr "Frame Decorations"
14684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14751 msgid "overleftarrow"
14752 msgstr "overleftarrow"
14754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14755 msgid "overrightarrow"
14756 msgstr "overrightarrow"
14758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14759 msgid "overleftrightarrow"
14760 msgstr "overleftrightarrow"
14762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14772 msgstr "underbrace"
14774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14775 msgid "underleftarrow"
14776 msgstr "underleftarrow"
14778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14779 msgid "underrightarrow"
14780 msgstr "underrightarrow"
14782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14783 msgid "underleftrightarrow"
14784 msgstr "underleftrightarrow"
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14796 msgstr "rightarrow"
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14807 msgid "updownarrow"
14808 msgstr "updownarrow"
14810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14811 msgid "leftrightarrow"
14812 msgstr "leftrightarrow"
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14820 msgstr "Rightarrow"
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14831 msgid "Updownarrow"
14832 msgstr "Updownarrow"
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14835 msgid "Leftrightarrow"
14836 msgstr "Leftrightarrow"
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14839 msgid "Longleftrightarrow"
14840 msgstr "Longleftrightarrow"
14842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14843 msgid "Longleftarrow"
14844 msgstr "Longleftarrow"
14846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14847 msgid "Longrightarrow"
14848 msgstr "Longrightarrow"
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14851 msgid "longleftrightarrow"
14852 msgstr "longleftrightarrow"
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14855 msgid "longleftarrow"
14856 msgstr "longleftarrow"
14858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14859 msgid "longrightarrow"
14860 msgstr "longrightarrow"
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14863 msgid "leftharpoondown"
14864 msgstr "leftharpoondown"
14866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14867 msgid "rightharpoondown"
14868 msgstr "rightharpoondown"
14870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14876 msgstr "longmapsto"
14878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14887 msgid "leftharpoonup"
14888 msgstr "leftharpoonup"
14890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14891 msgid "rightharpoonup"
14892 msgstr "rightharpoonup"
14894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14895 msgid "hookleftarrow"
14896 msgstr "hookleftarrow"
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14899 msgid "hookrightarrow"
14900 msgstr "hookrightarrow"
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14911 msgid "rightleftharpoons"
14912 msgstr "rightleftharpoons"
14914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14939 msgid "bigtriangleup"
14940 msgstr "bigtriangleup"
14942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14955 msgid "bigtriangledown"
14956 msgstr "bigtriangledown"
14958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14971 msgid "triangleright"
14972 msgstr "triangleright"
14974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14987 msgid "triangleleft"
14988 msgstr "triangleleft"
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15136 msgstr "sqsubseteq"
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15140 msgstr "sqsupseteq"
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15151 msgid "in[[math relation]]"
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
15182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15200 msgstr "varepsilon"
15202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15439 msgid "diamondsuit"
15440 msgstr "diamondsuit"
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15455 msgid "textrm \\AA"
15456 msgstr "textrm \\AA"
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15460 msgstr "textrm \\O"
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15463 msgid "mathcircumflex"
15464 msgstr "mathcircumflex"
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15515 msgid "Big Operators"
15516 msgstr "Big Operators"
15518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15575 msgid "ointctrclockwiseop"
15576 msgstr "ointctrclockwiseop"
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15579 msgid "ointctrclockwise"
15580 msgstr "ointctrclockwise"
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15583 msgid "ointclockwiseop"
15584 msgstr "ointclockwiseop"
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15587 msgid "ointclockwise"
15588 msgstr "ointclockwise"
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15619 msgstr "diamondsuit"
15621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15623 msgid "landupintop"
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15627 msgid "landdownint"
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15632 msgid "landdownintop"
15635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15684 msgid "AMS Miscellaneous"
15685 msgstr "AMS Miscellaneous"
15687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15728 msgid "vartriangle"
15729 msgstr "vartriangle"
15731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15732 msgid "triangledown"
15733 msgstr "triangledown"
15735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15748 msgid "measuredangle"
15749 msgstr "measuredangle"
15751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15777 msgstr "varnothing"
15779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15785 msgid "blacktriangle"
15786 msgstr "blacktriangle"
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15789 msgid "blacktriangledown"
15790 msgstr "blacktriangledow"
15792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15793 msgid "blacksquare"
15794 msgstr "blacksquare"
15796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15797 msgid "blacklozenge"
15798 msgstr "blacklozenge"
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15805 msgid "sphericalangle"
15806 msgstr "sphericalangle"
15808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15810 msgstr "complement"
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15826 msgstr "Fletxes AMS"
15828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15829 msgid "dashleftarrow"
15830 msgstr "dashleftarrow"
15832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15833 msgid "dashrightarrow"
15834 msgstr "dashrightarrow"
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15837 msgid "leftleftarrows"
15838 msgstr "leftleftarrows"
15840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15841 msgid "leftrightarrows"
15842 msgstr "leftrightarrows"
15844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15845 msgid "rightrightarrows"
15846 msgstr "rightrightarrows"
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15849 msgid "rightleftarrows"
15850 msgstr "rightleftarrows"
15852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15854 msgstr "Lleftarrow"
15856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15857 msgid "Rrightarrow"
15858 msgstr "Rrightarrow"
15860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15861 msgid "twoheadleftarrow"
15862 msgstr "twoheadleftarrow"
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15865 msgid "twoheadrightarrow"
15866 msgstr "twoheadrightarrow"
15868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15869 msgid "leftarrowtail"
15870 msgstr "leftarrowtail"
15872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15873 msgid "rightarrowtail"
15874 msgstr "rightarrowtail"
15876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15877 msgid "looparrowleft"
15878 msgstr "looparrowleft"
15880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15881 msgid "looparrowright"
15882 msgstr "looparrowright"
15884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15885 msgid "curvearrowleft"
15886 msgstr "curvearrowleft"
15888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15889 msgid "curvearrowright"
15890 msgstr "curvearrowright"
15892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15893 msgid "circlearrowleft"
15894 msgstr "circlearrowleft"
15896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15897 msgid "circlearrowright"
15898 msgstr "circlearrowright"
15900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15910 msgstr "upuparrows"
15912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15913 msgid "downdownarrows"
15914 msgstr "downdownarrows"
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15917 msgid "upharpoonleft"
15918 msgstr "upharpoonleft"
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15921 msgid "upharpoonright"
15922 msgstr "upharpoonright"
15924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15925 msgid "downharpoonleft"
15926 msgstr "downharpoonleft"
15928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15929 msgid "downharpoonright"
15930 msgstr "downharpoonright"
15932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15933 msgid "leftrightharpoons"
15934 msgstr "leftrightharpoons"
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15937 msgid "rightsquigarrow"
15938 msgstr "rightsquigarrow"
15940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15941 msgid "leftrightsquigarrow"
15942 msgstr "leftrightsquigarrow"
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15946 msgstr "nleftarrow"
15948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15949 msgid "nrightarrow"
15950 msgstr "nrightarrow"
15952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15953 msgid "nleftrightarrow"
15954 msgstr "nleftrightarrow"
15956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15958 msgstr "nLeftarrow"
15960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15961 msgid "nRightarrow"
15962 msgstr "nRightarrow"
15964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15965 msgid "nLeftrightarrow"
15966 msgstr "nLeftrightarrow"
15968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15973 msgid "AMS Relations"
15974 msgstr "Relacions AMS"
15976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15993 msgid "eqslantless"
15994 msgstr "eqslantless"
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15998 msgstr "eqslantgtr"
16000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16010 msgstr "lessapprox"
16012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16058 msgstr "lesseqqgtr"
16060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16062 msgstr "gtreqqless"
16064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16077 msgid "thickapprox"
16078 msgstr "thickapprox"
16080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16113 msgid "preccurlyeq"
16114 msgstr "preccurlyeq"
16116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16117 msgid "succcurlyeq"
16118 msgstr "succcurlyeq"
16120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16121 msgid "curlyeqprec"
16122 msgstr "curlyeqprec"
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16125 msgid "curlyeqsucc"
16126 msgstr "curlyeqsucc"
16128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16138 msgstr "precapprox"
16140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16142 msgstr "succapprox"
16144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16145 msgid "vartriangleleft"
16146 msgstr "vartriangleleft"
16148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16149 msgid "vartriangleright"
16150 msgstr "vartriangleright"
16152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16153 msgid "trianglelefteq"
16154 msgstr "trianglelefteq"
16156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16157 msgid "trianglerighteq"
16158 msgstr "trianglerighteq"
16160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16173 msgid "risingdotseq"
16174 msgstr "risingdotseq"
16176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16177 msgid "fallingdotseq"
16178 msgstr "fallingdotseq"
16180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16197 msgid "shortparallel"
16198 msgstr "shortparallel"
16200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16202 msgstr "smallsmile"
16204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16206 msgstr "smallfrown"
16208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16209 msgid "blacktriangleleft"
16210 msgstr "blacktriangleleft"
16212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16213 msgid "blacktriangleright"
16214 msgstr "blacktriangleright"
16216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16225 msgid "backepsilon"
16226 msgstr "backepsilon"
16228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16241 msgid "AMS Negative Relations"
16242 msgstr "Relacions negatives AMS "
16244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16341 msgid "precnapprox"
16342 msgstr "precnapprox"
16344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16345 msgid "succnapprox"
16346 msgstr "succnapprox"
16348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16358 msgstr "subsetneqq"
16360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16362 msgstr "supsetneqq"
16364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16374 msgstr "nsupseteqq"
16376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16389 msgid "varsubsetneq"
16390 msgstr "varsubsetneq"
16392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16393 msgid "varsupsetneq"
16394 msgstr "varsupsetneq"
16396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16397 msgid "varsubsetneqq"
16398 msgstr "varsubsetneqq"
16400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16401 msgid "varsupsetneqq"
16402 msgstr "varsupsetneqq"
16404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16405 msgid "ntriangleleft"
16406 msgstr "ntriangleleft"
16408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16409 msgid "ntriangleright"
16410 msgstr "ntriangleright"
16412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16413 msgid "ntrianglelefteq"
16414 msgstr "ntrianglelefteq"
16416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16417 msgid "ntrianglerighteq"
16418 msgstr "ntrianglerighteq"
16420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16441 msgid "nshortparallel"
16442 msgstr "nshortparallel"
16444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16445 msgid "AMS Operators"
16446 msgstr "AMS Operators"
16448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16453 msgid "smallsetminus"
16454 msgstr "smallsetminus"
16456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16473 msgid "doublebarwedge"
16474 msgstr "doublebarwedge"
16476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16493 msgid "divideontimes"
16494 msgstr "divideontimes"
16496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16505 msgid "leftthreetimes"
16506 msgstr "leftthreetimes"
16508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16509 msgid "rightthreetimes"
16510 msgstr "rightthreetimes"
16512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16514 msgstr "curlywedge"
16516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16521 msgid "circleddash"
16522 msgstr "circleddash"
16524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16526 msgstr "circledast"
16528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16529 msgid "circledcirc"
16530 msgstr "circledcirc"
16532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16540 #: lib/external_templates:36
16541 msgid "GnumericSpreadsheet"
16544 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16545 msgid "Spreadsheet"
16548 #: lib/external_templates:39
16550 "A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
16551 "It imports as a long table, so any length\n"
16552 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16553 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16554 "both for gnumeric and excel files.\n"
16557 #: lib/external_templates:76
16558 msgid "RasterImage"
16559 msgstr "RasterImage"
16561 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16562 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16563 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16565 #: lib/external_templates:84
16566 msgid "A bitmap file.\n"
16569 #: lib/external_templates:148
16573 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16574 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16575 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16577 #: lib/external_templates:151
16578 msgid "An Xfig figure.\n"
16581 #: lib/external_templates:201
16582 msgid "ChessDiagram"
16583 msgstr "ChessDiagram"
16585 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16586 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16587 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16589 #: lib/external_templates:204
16591 "A chess position diagram.\n"
16592 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16593 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16594 "the position that you want to display.\n"
16595 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16596 "and remember to type in a relative path\n"
16597 "to the LyX document location.\n"
16598 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16599 "to enable general editing of the board.\n"
16600 "You might also check out the\n"
16601 "'Options->Test legality' option, and\n"
16602 "remember to middle and right click to\n"
16603 "insert new material in the board.\n"
16604 "In order for this to work, you have to\n"
16605 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16606 "that TeX will find it, and you will need\n"
16607 "to install the skak package from CTAN.\n"
16609 "A chess position diagram.\n"
16610 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16611 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16612 "the position that you want to display.\n"
16613 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16614 "and remember to type in a relative path\n"
16615 "to the LyX document location.\n"
16616 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16617 "to enable general editing of the board.\n"
16618 "You might also check out the\n"
16619 "'Options->Test legality' option, and\n"
16620 "remember to middle and right click to\n"
16621 "insert new material in the board.\n"
16622 "In order for this to work, you have to\n"
16623 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16624 "that TeX will find it, and you will need\n"
16625 "to install the skak package from CTAN.\n"
16627 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16628 msgid "Lilypond typeset music"
16629 msgstr "Lilypond typeset music"
16631 #: lib/external_templates:254
16633 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16634 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16635 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16636 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16638 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16639 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16640 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16641 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16643 #: lib/external_templates:300
16647 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
16649 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16650 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16652 #: lib/external_templates:303
16654 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16655 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16656 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16658 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16659 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16660 "* pages=- (to include all pages)\n"
16661 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16662 "for further options and details.\n"
16665 #: lib/external_templates:343
16668 "Read 'info date' for more information.\n"
16671 "详情请参阅 'info date'\n"
16673 #: lib/external_templates:372
16677 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
16678 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16681 #: lib/external_templates:375
16682 msgid "Dia diagram.\n"
16685 #: lib/configure.py:444
16689 #: lib/configure.py:447
16693 #: lib/configure.py:450
16697 #: lib/configure.py:453
16702 #: lib/configure.py:456
16706 #: lib/configure.py:459
16710 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16714 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16718 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16719 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16723 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16727 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16731 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16732 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16736 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16740 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16744 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16748 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16752 #: lib/configure.py:497
16753 msgid "Plain text (chess output)"
16754 msgstr "纯文本(chess output)"
16756 #: lib/configure.py:498
16757 msgid "Plain text (image)"
16758 msgstr "纯文本(image)"
16760 #: lib/configure.py:499
16761 msgid "Plain text (Xfig output)"
16762 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16764 #: lib/configure.py:500
16766 msgid "date (output)"
16767 msgstr "Adapt outp&ut"
16769 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16773 #: lib/configure.py:501
16775 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16777 #: lib/configure.py:502
16778 msgid "Docbook (XML)"
16779 msgstr "Docbook (XML)"
16781 #: lib/configure.py:503
16782 msgid "Graphviz Dot"
16783 msgstr "Graphviz Dot图形"
16785 #: lib/configure.py:504
16786 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16787 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16789 #: lib/configure.py:505
16793 #: lib/configure.py:505
16797 #: lib/configure.py:506
16802 #: lib/configure.py:507
16803 msgid "LilyPond music"
16804 msgstr "LilyPond music"
16806 #: lib/configure.py:508
16807 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16810 #: lib/configure.py:509
16811 msgid "LaTeX (plain)"
16812 msgstr "LaTeX (plain)"
16814 #: lib/configure.py:509
16815 msgid "LaTeX (plain)|L"
16816 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16818 #: lib/configure.py:510
16820 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16821 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16823 #: lib/configure.py:511
16824 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16825 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16827 #: lib/configure.py:512
16829 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16830 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16832 #: lib/configure.py:513
16836 #: lib/configure.py:513
16837 msgid "Plain text|a"
16840 #: lib/configure.py:514
16841 msgid "Plain text (pstotext)"
16842 msgstr "纯文本(pstotext)"
16844 #: lib/configure.py:515
16845 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16846 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16848 #: lib/configure.py:516
16849 msgid "Plain text (catdvi)"
16850 msgstr "纯文本(catdvi)"
16852 #: lib/configure.py:517
16853 msgid "Plain Text, Join Lines"
16856 #: lib/configure.py:520
16857 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16860 #: lib/configure.py:521
16861 msgid "Excel spreadsheet"
16864 #: lib/configure.py:522
16865 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16868 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16873 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16878 #: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16882 #: lib/configure.py:539
16886 #: lib/configure.py:540
16888 msgstr "Postscript"
16890 #: lib/configure.py:540
16891 msgid "Postscript|t"
16892 msgstr "Postscript"
16894 #: lib/configure.py:544
16895 msgid "PDF (ps2pdf)"
16896 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16898 #: lib/configure.py:544
16899 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16900 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16902 #: lib/configure.py:545
16903 msgid "PDF (pdflatex)"
16904 msgstr "PDF (pdflatex)"
16906 #: lib/configure.py:545
16907 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16908 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16910 #: lib/configure.py:546
16911 msgid "PDF (dvipdfm)"
16912 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16914 #: lib/configure.py:546
16915 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16916 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16918 #: lib/configure.py:547
16919 msgid "PDF (XeTeX)"
16922 #: lib/configure.py:547
16923 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16926 #: lib/configure.py:548
16928 msgid "PDF (LuaTeX)"
16929 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16931 #: lib/configure.py:548
16933 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
16934 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16936 #: lib/configure.py:551
16940 #: lib/configure.py:551
16944 #: lib/configure.py:552
16946 msgid "DVI (LuaTeX)"
16947 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16949 #: lib/configure.py:552
16951 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
16952 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16954 #: lib/configure.py:555
16958 #: lib/configure.py:558
16962 #: lib/configure.py:561
16965 msgstr "NoteToEditor"
16967 #: lib/configure.py:564
16969 msgid "OpenDocument"
16972 #: lib/configure.py:565
16973 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16974 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16976 #: lib/configure.py:568
16977 msgid "Rich Text Format"
16980 #: lib/configure.py:569
16984 #: lib/configure.py:569
16988 #: lib/configure.py:572
16990 msgid "date command"
16993 #: lib/configure.py:573
16995 msgid "Table (CSV)"
16998 #: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169
16999 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
17003 #: lib/configure.py:576
17007 #: lib/configure.py:577
17011 #: lib/configure.py:578
17015 #: lib/configure.py:579
17020 #: lib/configure.py:580
17021 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17022 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17024 #: lib/configure.py:581
17025 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17026 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17028 #: lib/configure.py:582
17029 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17030 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17032 #: lib/configure.py:583
17034 msgid "LyX Preview"
17037 #: lib/configure.py:584
17039 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
17040 msgstr "预览(pLaTeX)"
17042 #: lib/configure.py:585
17043 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17044 msgstr "预览(pLaTeX)"
17046 #: lib/configure.py:586
17050 #: lib/configure.py:587
17055 #: lib/configure.py:588
17059 #: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
17061 msgid "Windows Metafile"
17064 #: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
17065 msgid "Enhanced Metafile"
17066 msgstr "Enhanced Metafile"
17068 #: lib/configure.py:591
17069 msgid "HTML (MS Word)"
17070 msgstr "HTML (MS Word)"
17072 #: lib/configure.py:669
17076 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
17078 msgid "%1$s and %2$s"
17079 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17081 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17083 msgid "%1$s et al."
17086 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17087 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
17091 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
17095 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
17097 msgid "Add to bibliography only."
17098 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17100 #: src/BiblioInfo.cpp:789
17104 #: src/Buffer.cpp:137
17107 "Could not print the document %1$s.\n"
17108 "Check that your printer is set up correctly."
17113 #: src/Buffer.cpp:140
17114 msgid "Print document failed"
17117 #: src/Buffer.cpp:318
17118 msgid "Disk Error: "
17121 #: src/Buffer.cpp:319
17124 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17125 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17127 #: src/Buffer.cpp:401
17128 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17129 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17131 #: src/Buffer.cpp:403
17132 msgid "Attempting to close changed document!"
17133 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17135 #: src/Buffer.cpp:411
17136 msgid "Could not remove temporary directory"
17139 #: src/Buffer.cpp:412
17141 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17142 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17144 #: src/Buffer.cpp:722
17145 msgid "Unknown document class"
17148 #: src/Buffer.cpp:723
17150 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17151 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17153 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
17155 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17156 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17158 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
17159 msgid "Document header error"
17162 #: src/Buffer.cpp:737
17163 msgid "\\begin_header is missing"
17164 msgstr "\\begin_header 缺失"
17166 #: src/Buffer.cpp:760
17167 msgid "\\begin_document is missing"
17168 msgstr "\\begin_document 缺失"
17170 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
17171 #: src/BufferView.cpp:1423
17172 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17173 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17175 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
17178 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17179 "xcolor/ulem are installed.\n"
17180 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17183 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17184 "xcolor/soul are installed.\n"
17185 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17188 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
17191 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17192 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17193 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17196 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17197 "xcolor and soul are not installed.\n"
17198 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17201 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
17202 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:451
17203 #: src/insets/InsetIndex.cpp:716
17207 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
17208 msgid "Document format failure"
17211 #: src/Buffer.cpp:892
17213 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17214 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17216 #: src/Buffer.cpp:936
17218 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17219 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17221 #: src/Buffer.cpp:961
17222 msgid "Conversion failed"
17225 #: src/Buffer.cpp:962
17228 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17229 "it could not be created."
17231 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17232 "it could not be created."
17234 #: src/Buffer.cpp:972
17235 msgid "Conversion script not found"
17238 #: src/Buffer.cpp:973
17241 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17242 "could not be found."
17244 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17245 "could not be found."
17247 #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
17248 msgid "Conversion script failed"
17251 #: src/Buffer.cpp:997
17254 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
17257 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17260 #: src/Buffer.cpp:1004
17263 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
17266 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17269 #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3763 src/Buffer.cpp:3825
17271 msgid "File is read-only"
17274 #: src/Buffer.cpp:1026
17276 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
17279 #: src/Buffer.cpp:1035
17282 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17283 "overwrite this file?"
17284 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17286 #: src/Buffer.cpp:1037
17288 msgid "Overwrite modified file?"
17291 #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2277 src/Exporter.cpp:50
17292 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
17293 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
17297 #: src/Buffer.cpp:1062
17298 msgid "Backup failure"
17301 #: src/Buffer.cpp:1063
17304 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17305 "Please check whether the directory exists and is writable."
17307 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17308 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17310 #: src/Buffer.cpp:1089
17312 msgid "Saving document %1$s..."
17313 msgstr "保存文件 %1$s..."
17315 #: src/Buffer.cpp:1104
17316 msgid " could not write file!"
17319 #: src/Buffer.cpp:1112
17323 #: src/Buffer.cpp:1127
17325 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17326 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17328 #: src/Buffer.cpp:1137 src/Buffer.cpp:1150 src/Buffer.cpp:1164
17330 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17333 #: src/Buffer.cpp:1140
17335 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17336 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17338 #: src/Buffer.cpp:1154
17340 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17341 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17343 #: src/Buffer.cpp:1168
17345 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17346 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17348 #: src/Buffer.cpp:1255
17349 msgid "Iconv software exception Detected"
17352 #: src/Buffer.cpp:1255
17355 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17357 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17359 #: src/Buffer.cpp:1277
17361 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17362 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17364 #: src/Buffer.cpp:1280
17366 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17367 "chosen encoding.\n"
17368 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17370 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17371 "chosen encoding.\n"
17372 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17374 #: src/Buffer.cpp:1287
17376 msgid "iconv conversion failed"
17379 #: src/Buffer.cpp:1292
17381 msgid "conversion failed"
17384 #: src/Buffer.cpp:1389
17386 msgid "Uncodable character in file path"
17387 msgstr "作者名中存在非法字符"
17389 #: src/Buffer.cpp:1390
17392 "The path of your document\n"
17394 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17395 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17396 "This will likely result in incomplete output.\n"
17398 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17399 "or change the file path name."
17402 #: src/Buffer.cpp:1675
17403 msgid "Running chktex..."
17404 msgstr "执行 chktex..."
17406 #: src/Buffer.cpp:1689
17407 msgid "chktex failure"
17408 msgstr "chktex执行出错"
17410 #: src/Buffer.cpp:1690
17411 msgid "Could not run chktex successfully."
17412 msgstr "无法正确执行chktex"
17414 #: src/Buffer.cpp:1949
17416 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17417 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17419 #: src/Buffer.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3141
17421 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17422 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17424 #: src/Buffer.cpp:2104
17426 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17429 #: src/Buffer.cpp:2134
17431 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17434 #: src/Buffer.cpp:2194
17436 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17437 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17439 #: src/Buffer.cpp:2201
17441 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17442 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17444 #: src/Buffer.cpp:2211
17446 msgid "Error exporting to DVI."
17447 msgstr "产生pixmap出错"
17449 #: src/Buffer.cpp:2273 src/Exporter.cpp:45
17452 "The file %1$s already exists.\n"
17454 "Do you want to overwrite that file?"
17459 #: src/Buffer.cpp:2276 src/Exporter.cpp:48
17460 msgid "Overwrite file?"
17463 #: src/Buffer.cpp:2293
17465 msgid "Error running external commands."
17466 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17468 #: src/Buffer.cpp:3095
17469 msgid "Preview source code"
17472 #: src/Buffer.cpp:3111
17474 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17475 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17477 #: src/Buffer.cpp:3115
17479 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17480 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17482 #: src/Buffer.cpp:3226
17484 msgid "Auto-saving %1$s"
17487 #: src/Buffer.cpp:3280
17488 msgid "Autosave failed!"
17491 #: src/Buffer.cpp:3341
17492 msgid "Autosaving current document..."
17493 msgstr "自动保存当前文档..."
17495 #: src/Buffer.cpp:3495
17496 msgid "Couldn't export file"
17499 #: src/Buffer.cpp:3496
17501 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17502 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17504 #: src/Buffer.cpp:3559
17505 msgid "File name error"
17508 #: src/Buffer.cpp:3560
17509 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17512 #: src/Buffer.cpp:3636
17513 msgid "Document export cancelled."
17516 #: src/Buffer.cpp:3646
17518 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17519 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17521 #: src/Buffer.cpp:3652
17523 msgid "Document exported as %1$s"
17524 msgstr "文档导出为 %1$s"
17526 #: src/Buffer.cpp:3749
17529 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17531 "Recover emergency save?"
17533 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17537 #: src/Buffer.cpp:3752
17538 msgid "Load emergency save?"
17539 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17541 #: src/Buffer.cpp:3753
17545 #: src/Buffer.cpp:3753
17546 msgid "&Load Original"
17549 #: src/Buffer.cpp:3764
17552 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
17553 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17556 #: src/Buffer.cpp:3770
17557 msgid "Document was successfully recovered."
17560 #: src/Buffer.cpp:3772
17561 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17564 #: src/Buffer.cpp:3773
17567 "Remove emergency file now?\n"
17569 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17571 #: src/Buffer.cpp:3777 src/Buffer.cpp:3789
17572 msgid "Delete emergency file?"
17573 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17575 #: src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3791
17580 #: src/Buffer.cpp:3782
17581 msgid "Emergency file deleted"
17582 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17584 #: src/Buffer.cpp:3783
17585 msgid "Do not forget to save your file now!"
17586 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17588 #: src/Buffer.cpp:3790
17589 msgid "Remove emergency file now?"
17590 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17592 #: src/Buffer.cpp:3813
17595 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17597 "Load the backup instead?"
17599 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17603 #: src/Buffer.cpp:3815
17604 msgid "Load backup?"
17607 #: src/Buffer.cpp:3816
17608 msgid "&Load backup"
17611 #: src/Buffer.cpp:3816
17612 msgid "Load &original"
17615 #: src/Buffer.cpp:3826
17618 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17619 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17622 #: src/Buffer.cpp:4131 src/insets/InsetCaption.cpp:339
17623 msgid "Senseless!!! "
17626 #: src/Buffer.cpp:4252
17628 msgid "Document %1$s reloaded."
17629 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17631 #: src/Buffer.cpp:4255
17633 msgid "Could not reload document %1$s."
17636 #: src/Buffer.cpp:4321
17638 msgid "Included File Invalid"
17639 msgstr "包含文件(d)...|d"
17641 #: src/Buffer.cpp:4322
17644 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17646 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17649 #: src/BufferParams.cpp:568
17652 "The selected document class\n"
17654 "requires external files that are not available.\n"
17655 "The document class can still be used, but the\n"
17656 "document cannot be compiled until the following\n"
17657 "prerequisites are installed:\n"
17659 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17660 "User's Guide for more information."
17663 #: src/BufferParams.cpp:577
17664 msgid "Document class not available"
17667 #: src/BufferParams.cpp:1993
17670 "The layout file:\n"
17672 "could not be found. A default textclass with default\n"
17673 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17676 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17679 #: src/BufferParams.cpp:1999
17680 msgid "Document class not found"
17683 #: src/BufferParams.cpp:2006
17686 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17688 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17689 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17692 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17695 #: src/BufferParams.cpp:2012 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
17696 msgid "Could not load class"
17699 #: src/BufferParams.cpp:2046
17700 msgid "Error reading internal layout information"
17701 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17703 #: src/BufferParams.cpp:2047 src/TextClass.cpp:1312
17707 #: src/BufferView.cpp:188
17708 msgid "No more insets"
17711 #: src/BufferView.cpp:728
17712 msgid "Save bookmark"
17715 #: src/BufferView.cpp:937
17716 msgid "Converting document to new document class..."
17717 msgstr "转换文档至新文档类..."
17719 #: src/BufferView.cpp:980
17720 msgid "Document is read-only"
17723 #: src/BufferView.cpp:989
17724 msgid "This portion of the document is deleted."
17727 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
17729 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17730 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17732 #: src/BufferView.cpp:1315
17733 msgid "No further undo information"
17736 #: src/BufferView.cpp:1325
17737 msgid "No further redo information"
17740 #: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391
17741 msgid "String not found!"
17744 #: src/BufferView.cpp:1555
17748 #: src/BufferView.cpp:1561
17752 #: src/BufferView.cpp:1568
17753 msgid "Mark removed"
17754 msgstr "Mark removed"
17756 #: src/BufferView.cpp:1571
17760 #: src/BufferView.cpp:1626
17761 msgid "Statistics for the selection:"
17764 #: src/BufferView.cpp:1628
17765 msgid "Statistics for the document:"
17768 #: src/BufferView.cpp:1631
17773 #: src/BufferView.cpp:1633
17777 #: src/BufferView.cpp:1636
17779 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17780 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17782 #: src/BufferView.cpp:1639
17783 msgid "One character (including blanks)"
17786 #: src/BufferView.cpp:1642
17788 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17789 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17791 #: src/BufferView.cpp:1645
17792 msgid "One character (excluding blanks)"
17795 #: src/BufferView.cpp:1647
17799 #: src/BufferView.cpp:1777
17802 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17805 #: src/BufferView.cpp:1779
17807 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17810 #: src/BufferView.cpp:1787
17812 msgid "Branch name"
17815 #: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17816 msgid "Branch already exists"
17819 #: src/BufferView.cpp:2518
17821 msgid "Inserting document %1$s..."
17822 msgstr "插入文档 %1$s..."
17824 #: src/BufferView.cpp:2529
17826 msgid "Document %1$s inserted."
17827 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17829 #: src/BufferView.cpp:2531
17831 msgid "Could not insert document %1$s"
17832 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17834 #: src/BufferView.cpp:2796
17837 "Could not read the specified document\n"
17839 "due to the error: %2$s"
17845 #: src/BufferView.cpp:2798
17846 msgid "Could not read file"
17849 #: src/BufferView.cpp:2805
17853 " is not readable."
17858 #: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39
17859 msgid "Could not open file"
17862 #: src/BufferView.cpp:2813
17863 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17864 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17866 #: src/BufferView.cpp:2814
17868 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17869 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17870 "If this does not give the correct result\n"
17871 "then please change the encoding of the file\n"
17872 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17874 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17875 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17880 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2513
17881 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17882 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
17883 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
17884 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17885 msgid "LyX Warning: "
17888 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2514 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17889 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
17890 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
17891 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17892 msgid "uncodable character"
17895 #: src/Changes.cpp:379
17896 msgid "Uncodable character in author name"
17897 msgstr "作者名中存在非法字符"
17899 #: src/Changes.cpp:380
17902 "The author name '%1$s',\n"
17903 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17904 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17905 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17907 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17908 "or change the spelling of the author name."
17911 #: src/Chktex.cpp:63
17913 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17914 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17916 #: src/Chktex.cpp:65
17917 msgid "ChkTeX warning id # "
17918 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17920 #: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
17921 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
17925 #: src/Color.cpp:160
17929 #: src/Color.cpp:161
17933 #: src/Color.cpp:162
17937 #: src/Color.cpp:163
17941 #: src/Color.cpp:164
17945 #: src/Color.cpp:165
17949 #: src/Color.cpp:166
17953 #: src/Color.cpp:167
17957 #: src/Color.cpp:168
17961 #: src/Color.cpp:169
17965 #: src/Color.cpp:170
17969 #: src/Color.cpp:171
17973 #: src/Color.cpp:172
17974 msgid "selected text"
17977 #: src/Color.cpp:174
17981 #: src/Color.cpp:175
17982 msgid "inline completion"
17985 #: src/Color.cpp:177
17987 msgid "non-unique inline completion"
17990 #: src/Color.cpp:179
17991 msgid "previewed snippet"
17994 #: src/Color.cpp:180
17999 #: src/Color.cpp:181
18000 msgid "note background"
18003 #: src/Color.cpp:182
18004 msgid "comment label"
18007 #: src/Color.cpp:183
18008 msgid "comment background"
18011 #: src/Color.cpp:184
18013 msgid "greyedout inset label"
18014 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18016 #: src/Color.cpp:185
18018 msgid "greyedout inset text"
18019 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18021 #: src/Color.cpp:186
18022 msgid "greyedout inset background"
18023 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18025 #: src/Color.cpp:187
18027 msgid "phantom inset text"
18030 #: src/Color.cpp:188
18034 #: src/Color.cpp:189
18036 msgid "listings background"
18039 #: src/Color.cpp:190
18041 msgid "branch label"
18044 #: src/Color.cpp:191
18045 msgid "footnote label"
18048 #: src/Color.cpp:192
18050 msgid "index label"
18053 #: src/Color.cpp:193
18055 msgid "margin note label"
18058 #: src/Color.cpp:194
18063 #: src/Color.cpp:195
18067 #: src/Color.cpp:196
18071 #: src/Color.cpp:197
18075 #: src/Color.cpp:198
18076 msgid "command inset"
18079 #: src/Color.cpp:199
18080 msgid "command inset background"
18083 #: src/Color.cpp:200
18084 msgid "command inset frame"
18087 #: src/Color.cpp:201
18088 msgid "special character"
18091 #: src/Color.cpp:202
18095 #: src/Color.cpp:203
18096 msgid "math background"
18099 #: src/Color.cpp:204
18100 msgid "graphics background"
18103 #: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
18105 msgid "math macro background"
18108 #: src/Color.cpp:206
18112 #: src/Color.cpp:207
18113 msgid "math corners"
18116 #: src/Color.cpp:208
18120 #: src/Color.cpp:210
18122 msgid "math macro hovered background"
18125 #: src/Color.cpp:211
18127 msgid "math macro label"
18130 #: src/Color.cpp:212
18132 msgid "math macro frame"
18135 #: src/Color.cpp:213
18137 msgid "math macro blended out"
18140 #: src/Color.cpp:214
18142 msgid "math macro old parameter"
18145 #: src/Color.cpp:215
18147 msgid "math macro new parameter"
18150 #: src/Color.cpp:216
18151 msgid "collapsable inset text"
18154 #: src/Color.cpp:217
18155 msgid "collapsable inset frame"
18158 #: src/Color.cpp:218
18159 msgid "inset background"
18162 #: src/Color.cpp:219
18163 msgid "inset frame"
18166 #: src/Color.cpp:220
18167 msgid "LaTeX error"
18170 #: src/Color.cpp:221
18171 msgid "end-of-line marker"
18174 #: src/Color.cpp:222
18175 msgid "appendix marker"
18178 #: src/Color.cpp:223
18180 msgstr "change bar"
18182 #: src/Color.cpp:224
18183 msgid "deleted text"
18186 #: src/Color.cpp:225
18190 #: src/Color.cpp:226
18191 msgid "changed text 1st author"
18194 #: src/Color.cpp:227
18195 msgid "changed text 2nd author"
18198 #: src/Color.cpp:228
18199 msgid "changed text 3rd author"
18202 #: src/Color.cpp:229
18203 msgid "changed text 4th author"
18206 #: src/Color.cpp:230
18207 msgid "changed text 5th author"
18210 #: src/Color.cpp:231
18212 msgid "deleted text modifier"
18215 #: src/Color.cpp:232
18216 msgid "added space markers"
18217 msgstr "added space markers"
18219 #: src/Color.cpp:233
18223 #: src/Color.cpp:234
18224 msgid "table on/off line"
18225 msgstr "表格 on/off 边框"
18227 #: src/Color.cpp:236
18228 msgid "bottom area"
18231 #: src/Color.cpp:237
18236 #: src/Color.cpp:238
18238 msgid "page break / line break"
18241 #: src/Color.cpp:239
18242 msgid "frame of button"
18245 #: src/Color.cpp:240
18246 msgid "button background"
18249 #: src/Color.cpp:241
18250 msgid "button background under focus"
18253 #: src/Color.cpp:242
18255 msgid "paragraph marker"
18256 msgstr "Subparagraph"
18258 #: src/Color.cpp:243
18260 msgid "preview frame"
18263 #: src/Color.cpp:244
18267 #: src/Color.cpp:245
18269 msgid "regexp frame"
18272 #: src/Color.cpp:246
18276 #: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
18277 #: src/Converter.cpp:543
18278 msgid "Cannot convert file"
18281 #: src/Converter.cpp:323
18284 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18285 "Define a converter in the preferences."
18287 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18288 "Define a converter in the preferences."
18290 #: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
18291 msgid "Executing command: "
18294 #: src/Converter.cpp:472
18295 msgid "Build errors"
18298 #: src/Converter.cpp:473
18299 msgid "There were errors during the build process."
18302 #: src/Converter.cpp:478
18305 "An error occurred while running:\n"
18307 msgstr "执行 %1$s 出错"
18309 #: src/Converter.cpp:501
18311 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18312 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18314 #: src/Converter.cpp:545
18316 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18317 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18319 #: src/Converter.cpp:546
18321 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18322 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18324 #: src/Converter.cpp:602
18325 msgid "Running LaTeX..."
18326 msgstr "执行LaTeX..."
18328 #: src/Converter.cpp:620
18331 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18334 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18337 #: src/Converter.cpp:623
18338 msgid "LaTeX failed"
18341 #: src/Converter.cpp:625
18342 msgid "Output is empty"
18345 #: src/Converter.cpp:626
18346 msgid "An empty output file was generated."
18349 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18352 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18353 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18355 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18359 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18361 msgid "Unknown branch"
18364 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18368 #: src/CutAndPaste.cpp:677
18371 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18374 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18377 #: src/CutAndPaste.cpp:684
18379 msgid "Undefined flex inset"
18382 #: src/Exporter.cpp:50
18387 #: src/Exporter.cpp:51
18389 msgid "Overwrite &all"
18392 #: src/Exporter.cpp:51
18393 msgid "&Cancel export"
18396 #: src/Exporter.cpp:96
18397 msgid "Couldn't copy file"
18400 #: src/Exporter.cpp:97
18402 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18403 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18405 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18407 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18411 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18413 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18415 msgstr "Sans Serif"
18417 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18419 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18421 msgstr "Typewriter"
18427 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18432 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18436 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18440 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18444 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18448 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18456 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18460 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18468 #: src/Font.cpp:160
18470 msgid "Emphasis %1$s, "
18473 #: src/Font.cpp:163
18475 msgid "Underline %1$s, "
18476 msgstr "下划线 %1$s, "
18478 #: src/Font.cpp:166
18480 msgid "Strikeout %1$s, "
18481 msgstr "Noun %1$s, "
18483 #: src/Font.cpp:169
18485 msgid "Double underline %1$s, "
18486 msgstr "下划线 %1$s, "
18488 #: src/Font.cpp:172
18490 msgid "Wavy underline %1$s, "
18491 msgstr "下划线 %1$s, "
18493 #: src/Font.cpp:175
18495 msgid "Noun %1$s, "
18496 msgstr "Noun %1$s, "
18498 #: src/Font.cpp:189
18500 msgid "Language: %1$s, "
18501 msgstr "语言: %1$s, "
18503 #: src/Font.cpp:192
18505 msgid "Number %1$s"
18508 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
18509 msgid "Cannot view file"
18512 #: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936
18514 msgid "File does not exist: %1$s"
18515 msgstr "文件不存在: %1$s"
18517 #: src/Format.cpp:281
18519 msgid "No information for viewing %1$s"
18520 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18522 #: src/Format.cpp:291
18524 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18525 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18527 #: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
18528 msgid "Cannot edit file"
18531 #: src/Format.cpp:346
18532 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18535 #: src/Format.cpp:359
18537 msgid "No information for editing %1$s"
18538 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18540 #: src/Format.cpp:370
18542 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18543 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18545 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18547 msgid "Could not find bind file"
18550 #: src/KeyMap.cpp:222
18553 "Unable to find the bind file\n"
18555 "Please check your installation."
18561 #: src/KeyMap.cpp:229
18563 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18566 #: src/KeyMap.cpp:230
18569 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18570 "Please check your installation."
18576 #: src/KeyMap.cpp:237
18579 "Unable to find the bind file\n"
18581 "Falling back to default."
18584 #: src/KeySequence.cpp:166
18588 #: src/LaTeX.cpp:57
18590 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18591 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18593 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18595 msgid "Running Index Processor."
18596 msgstr "执行MakeIndex"
18598 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18599 msgid "Running BibTeX."
18602 #: src/LaTeX.cpp:440
18603 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18604 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18607 msgid "Could not read configuration file"
18613 "Error while reading the configuration file\n"
18615 "Please check your installation."
18622 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18623 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18631 msgid "The following files could not be loaded:"
18632 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18636 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18641 msgid "Cannot remove temporary directory"
18646 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18647 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18650 msgid "Unable to remove temporary directory"
18655 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18656 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18660 msgid "No textclass is found"
18665 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18666 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18667 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18672 msgid "&Reconfigure"
18677 msgid "&Without LaTeX"
18680 #: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18683 msgstr "Continuing"
18687 "SIGHUP signal caught!\n"
18693 "SIGFPE signal caught!\n"
18699 "SIGSEGV signal caught!\n"
18700 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18701 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18702 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18707 msgid "LyX crashed!"
18710 #: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1008
18715 msgid "Could not create temporary directory"
18721 "Could not create a temporary directory in\n"
18723 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18730 msgid "Missing user LyX directory"
18736 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18737 "It is needed to keep your own configuration."
18739 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18743 msgid "&Create directory"
18748 msgstr "退出 LyX (&E)"
18751 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18752 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18756 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18757 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18760 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18761 msgstr "未能创建目录。退出。"
18763 #: src/LyX.cpp:1026
18764 msgid "List of supported debug flags:"
18767 #: src/LyX.cpp:1030
18769 msgid "Setting debug level to %1$s"
18770 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18772 #: src/LyX.cpp:1041
18775 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18776 "Command line switches (case sensitive):\n"
18777 "\t-help summarize LyX usage\n"
18778 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18779 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18780 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18781 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18782 " select the features to debug.\n"
18783 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18784 "\t-x [--execute] command\n"
18785 " where command is a lyx command.\n"
18786 "\t-e [--export] fmt\n"
18787 " where fmt is the export format of choice.\n"
18788 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18789 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18790 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18791 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18792 " where fmt is the import format of choice\n"
18793 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18794 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18795 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18796 " specifying whether all files, main file only, or no "
18798 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18800 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18802 "\t-n [--no-remote]\n"
18803 " open documents in a new instance\n"
18804 "\t-r [--remote]\n"
18805 " open documents in an already running instance\n"
18806 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18807 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18808 "\t-version summarize version and build info\n"
18809 "Check the LyX man page for more details."
18811 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18813 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18814 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18815 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18816 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18817 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18819 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18820 "\t-x [--execute] command\n"
18821 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18822 "\t-e [--export] fmt\n"
18824 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18826 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18827 "\t-version 版本和编译信息\n"
18828 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18830 #: src/LyX.cpp:1093
18831 msgid "No system directory"
18834 #: src/LyX.cpp:1094
18835 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18836 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18838 #: src/LyX.cpp:1105
18839 msgid "No user directory"
18842 #: src/LyX.cpp:1106
18843 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18844 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18846 #: src/LyX.cpp:1117
18847 msgid "Incomplete command"
18850 #: src/LyX.cpp:1118
18851 msgid "Missing command string after --execute switch"
18852 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18854 #: src/LyX.cpp:1129
18855 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18856 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18858 #: src/LyX.cpp:1142
18859 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18860 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18862 #: src/LyX.cpp:1147
18863 msgid "Missing filename for --import"
18864 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18866 #: src/LyXRC.cpp:3043
18868 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18871 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18873 #: src/LyXRC.cpp:3048
18875 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18878 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18881 #: src/LyXRC.cpp:3052
18883 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18884 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18885 "specified, an internal routine is used."
18887 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18888 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18889 "specified, an internal routine is used."
18891 #: src/LyXRC.cpp:3060
18893 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18894 "automatically by what you type."
18896 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18897 "automatically by what you type."
18899 #: src/LyXRC.cpp:3064
18901 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18904 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18907 #: src/LyXRC.cpp:3068
18909 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18911 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18913 #: src/LyXRC.cpp:3075
18915 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18916 "the backup file in the same directory as the original file."
18918 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18919 "the backup file in the same directory as the original file."
18921 #: src/LyXRC.cpp:3079
18923 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18924 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18926 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18927 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18929 #: src/LyXRC.cpp:3083
18930 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18933 #: src/LyXRC.cpp:3087
18935 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18936 "its global and local bind/ directories."
18938 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18939 "its global and local bind/ directories."
18941 #: src/LyXRC.cpp:3091
18942 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18943 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18945 #: src/LyXRC.cpp:3095
18947 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18948 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18950 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18951 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18953 #: src/LyXRC.cpp:3105
18955 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18956 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18958 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18959 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18961 #: src/LyXRC.cpp:3109
18964 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18965 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18966 "the top of the screen"
18968 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18969 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18971 #: src/LyXRC.cpp:3113
18972 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
18975 #: src/LyXRC.cpp:3117
18976 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18979 #: src/LyXRC.cpp:3121
18981 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18985 #: src/LyXRC.cpp:3126
18988 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18989 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18991 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18992 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18994 #: src/LyXRC.cpp:3130
18997 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18998 "look in its global and local commands/ directories."
19000 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19001 "its global and local bind/ directories."
19003 #: src/LyXRC.cpp:3134
19004 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
19007 #: src/LyXRC.cpp:3138
19008 msgid "New documents will be assigned this language."
19009 msgstr "新文档将使用此语言."
19011 #: src/LyXRC.cpp:3142
19012 msgid "Specify the default paper size."
19015 #: src/LyXRC.cpp:3146
19017 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19018 "shown after the change has been made.)"
19020 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19021 "shown after the change has been made.)"
19023 #: src/LyXRC.cpp:3150
19024 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19025 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19027 #: src/LyXRC.cpp:3154
19029 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19030 "LyX was started from."
19032 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19033 "LyX was started from."
19035 #: src/LyXRC.cpp:3159
19036 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19037 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19039 #: src/LyXRC.cpp:3163
19042 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19043 "value selects the directory LyX was started from."
19045 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19046 "value selects the directory LyX was started from."
19048 #: src/LyXRC.cpp:3167
19050 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19051 "recommended for non-English languages."
19053 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19054 "recommended for non-English languages."
19056 #: src/LyXRC.cpp:3174
19058 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19059 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19060 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19062 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19063 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19064 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19066 #: src/LyXRC.cpp:3178
19067 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19070 #: src/LyXRC.cpp:3182
19072 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19073 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19076 #: src/LyXRC.cpp:3191
19078 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19079 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19081 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19082 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19084 #: src/LyXRC.cpp:3195
19086 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19089 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19092 #: src/LyXRC.cpp:3199
19094 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19096 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19098 #: src/LyXRC.cpp:3203
19100 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19101 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19102 "name of the second language."
19104 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19105 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19106 "name of the second language."
19108 #: src/LyXRC.cpp:3207
19109 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19110 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19112 #: src/LyXRC.cpp:3211
19113 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19114 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19116 #: src/LyXRC.cpp:3215
19118 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19121 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19124 #: src/LyXRC.cpp:3219
19126 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19127 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19129 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19130 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19132 #: src/LyXRC.cpp:3223
19134 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19135 "document is the default language."
19137 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19138 "document is the default language."
19140 #: src/LyXRC.cpp:3227
19141 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19142 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19144 #: src/LyXRC.cpp:3231
19145 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19146 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19148 #: src/LyXRC.cpp:3235
19149 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19150 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19152 #: src/LyXRC.cpp:3239
19154 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19157 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19160 #: src/LyXRC.cpp:3243
19161 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19164 #: src/LyXRC.cpp:3248
19166 msgid "The completion popup delay."
19169 #: src/LyXRC.cpp:3252
19170 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19173 #: src/LyXRC.cpp:3256
19174 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19177 #: src/LyXRC.cpp:3260
19179 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19182 #: src/LyXRC.cpp:3264
19184 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19188 #: src/LyXRC.cpp:3268
19190 msgid "The inline completion delay."
19193 #: src/LyXRC.cpp:3272
19194 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19197 #: src/LyXRC.cpp:3276
19198 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19201 #: src/LyXRC.cpp:3280
19202 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19205 #: src/LyXRC.cpp:3284
19206 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19209 #: src/LyXRC.cpp:3288
19211 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19212 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19214 #: src/LyXRC.cpp:3293
19216 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19217 "variable. Use the OS native format."
19219 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19220 "variable. Use the OS native format."
19222 #: src/LyXRC.cpp:3299
19223 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19224 msgstr "显示typeset后预览"
19226 #: src/LyXRC.cpp:3303
19227 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19228 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19230 #: src/LyXRC.cpp:3307
19231 msgid "Scale the preview size to suit."
19232 msgstr "Scale the preview size to suit."
19234 #: src/LyXRC.cpp:3311
19235 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19236 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19238 #: src/LyXRC.cpp:3315
19239 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19240 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19242 #: src/LyXRC.cpp:3319
19244 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19245 "environment variable PRINTER."
19247 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19248 "environment variable PRINTER."
19250 #: src/LyXRC.cpp:3323
19251 msgid "The option to print only even pages."
19254 #: src/LyXRC.cpp:3327
19256 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19257 "the filename of the DVI file to be printed."
19259 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19260 "the filename of the DVI file to be printed."
19262 #: src/LyXRC.cpp:3331
19263 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19264 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19266 #: src/LyXRC.cpp:3335
19267 msgid "The option to print out in landscape."
19270 #: src/LyXRC.cpp:3339
19271 msgid "The option to print only odd pages."
19274 #: src/LyXRC.cpp:3343
19275 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19276 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19278 #: src/LyXRC.cpp:3347
19279 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19280 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19282 #: src/LyXRC.cpp:3351
19283 msgid "The option to specify paper type."
19284 msgstr "指定纸张大小的参数."
19286 #: src/LyXRC.cpp:3355
19287 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19290 #: src/LyXRC.cpp:3359
19292 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19293 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19296 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19297 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19300 #: src/LyXRC.cpp:3363
19302 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19303 "prepended along with the printer name after the spool command."
19305 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19306 "prepended along with the printer name after the spool command."
19308 #: src/LyXRC.cpp:3367
19309 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19310 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19312 #: src/LyXRC.cpp:3371
19313 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19314 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19316 #: src/LyXRC.cpp:3375
19318 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19321 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19324 #: src/LyXRC.cpp:3379
19325 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19326 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19328 #: src/LyXRC.cpp:3387
19330 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19333 #: src/LyXRC.cpp:3391
19335 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19336 "wrong, override the setting here."
19338 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19339 "wrong, override the setting here."
19341 #: src/LyXRC.cpp:3397
19342 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19343 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19345 #: src/LyXRC.cpp:3406
19347 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19348 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19349 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19351 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19352 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19353 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19355 #: src/LyXRC.cpp:3410
19356 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19357 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19359 #: src/LyXRC.cpp:3415
19362 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19363 "roughly the same size as on paper."
19365 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19366 "roughly the same size as on paper."
19368 #: src/LyXRC.cpp:3419
19370 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19371 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19373 #: src/LyXRC.cpp:3423
19375 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19376 "\".out\". Only for advanced users."
19378 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19379 "\".out\". Only for advanced users."
19381 #: src/LyXRC.cpp:3430
19382 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19383 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19385 #: src/LyXRC.cpp:3434
19387 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19388 "when you quit LyX."
19390 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19391 "when you quit LyX."
19393 #: src/LyXRC.cpp:3438
19394 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19397 #: src/LyXRC.cpp:3442
19399 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19400 "value selects the directory LyX was started from."
19402 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19403 "value selects the directory LyX was started from."
19405 #: src/LyXRC.cpp:3452
19407 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19408 "will look in its global and local ui/ directories."
19410 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19411 "will look in its global and local ui/ directories."
19413 #: src/LyXRC.cpp:3465
19415 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19419 #: src/LyXRC.cpp:3469
19420 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19423 #: src/LyXRC.cpp:3473
19425 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19428 #: src/LyXRC.cpp:3480
19429 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19431 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19433 #: src/LyXVC.cpp:86
19435 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19436 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19438 #: src/LyXVC.cpp:88
19439 msgid "Retrieve from version control?"
19440 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19442 #: src/LyXVC.cpp:89
19446 #: src/LyXVC.cpp:115
19447 msgid "Document not saved"
19450 #: src/LyXVC.cpp:116
19451 msgid "You must save the document before it can be registered."
19452 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19454 #: src/LyXVC.cpp:148
19455 msgid "LyX VC: Initial description"
19456 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19458 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19459 msgid "(no initial description)"
19462 #: src/LyXVC.cpp:165
19463 msgid "(no log message)"
19466 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794
19467 msgid "LyX VC: Log Message"
19468 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19470 #: src/LyXVC.cpp:216
19473 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19476 "Do you want to revert to the older version?"
19478 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19482 #: src/LyXVC.cpp:221
19483 msgid "Revert to stored version of document?"
19486 #: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3286
19490 #: src/Paragraph.cpp:1951
19491 msgid "Senseless with this layout!"
19492 msgstr "在此显示布局下无意义"
19494 #: src/Paragraph.cpp:2013
19495 msgid "Alignment not permitted"
19498 #: src/Paragraph.cpp:2014
19500 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19501 "Setting to default."
19503 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19504 "Setting to default."
19506 #: src/Paragraph.cpp:3070
19507 msgid "Memory problem"
19510 #: src/Paragraph.cpp:3070
19511 msgid "Paragraph not properly initialized"
19514 #: src/Text.cpp:383
19515 msgid "Unknown Inset"
19518 #: src/Text.cpp:464
19519 msgid "Change tracking error"
19522 #: src/Text.cpp:465
19524 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19525 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19527 #: src/Text.cpp:476
19528 msgid "Unknown token"
19531 #: src/Text.cpp:939
19533 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19535 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19537 #: src/Text.cpp:947
19538 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19539 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19541 #: src/Text.cpp:1767
19542 msgid "[Change Tracking] "
19545 #: src/Text.cpp:1773
19549 #: src/Text.cpp:1777
19553 #: src/Text.cpp:1787
19558 #: src/Text.cpp:1792
19560 msgid ", Depth: %1$d"
19561 msgstr ", 深度: %1$d"
19563 #: src/Text.cpp:1798
19564 msgid ", Spacing: "
19567 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19571 #: src/Text.cpp:1810
19575 #: src/Text.cpp:1819
19579 #: src/Text.cpp:1820
19580 msgid ", Paragraph: "
19583 #: src/Text.cpp:1821
19587 #: src/Text.cpp:1822
19588 msgid ", Position: "
19591 #: src/Text.cpp:1828
19593 msgstr ", Char: 0x"
19595 #: src/Text.cpp:1830
19596 msgid ", Boundary: "
19599 #: src/Text2.cpp:386
19600 msgid "No font change defined."
19601 msgstr "No font change defined."
19603 #: src/Text2.cpp:426
19604 msgid "Nothing to index!"
19607 #: src/Text2.cpp:428
19608 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19611 #: src/Text3.cpp:193
19612 msgid "Math editor mode"
19613 msgstr "Math editor mode"
19615 #: src/Text3.cpp:195
19616 msgid "No valid math formula"
19619 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
19621 msgid "Already in regular expression mode"
19622 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19624 #: src/Text3.cpp:216
19626 msgid "Regexp editor mode"
19627 msgstr "Math editor mode"
19629 #: src/Text3.cpp:1287
19633 #: src/Text3.cpp:1288
19637 #: src/Text3.cpp:1755 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357
19638 msgid "Missing argument"
19641 #: src/Text3.cpp:1903 src/Text3.cpp:1915
19642 msgid "Character set"
19645 #: src/Text3.cpp:2122 src/Text3.cpp:2133
19646 msgid "Paragraph layout set"
19649 #: src/TextClass.cpp:155
19651 msgid "Plain Layout"
19654 #: src/TextClass.cpp:731
19656 msgid "Missing File"
19659 #: src/TextClass.cpp:732
19660 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19663 #: src/TextClass.cpp:735
19665 msgid "Corrupt File"
19668 #: src/TextClass.cpp:736
19669 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19672 #: src/TextClass.cpp:1293
19675 "The module %1$s has been requested by\n"
19676 "this document but has not been found in the list of\n"
19677 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19678 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19679 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19681 #: src/TextClass.cpp:1297
19682 msgid "Module not available"
19685 #: src/TextClass.cpp:1302
19688 "The module %1$s requires a package that is\n"
19689 "not available in your LaTeX installation, or a converter\n"
19690 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19693 #: src/TextClass.cpp:1306
19694 msgid "Package not available"
19697 #: src/TextClass.cpp:1311
19699 msgid "Error reading module %1$s\n"
19700 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19702 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19703 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19704 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19705 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19706 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2756
19708 msgid "Revision control error."
19711 #: src/VCBackend.cpp:61
19714 "Some problem occured while running the command:\n"
19716 msgstr "执行 %1$s 出错"
19718 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19719 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19720 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19722 msgid "Error: Could not generate logfile."
19725 #: src/VCBackend.cpp:498
19730 #: src/VCBackend.cpp:500
19732 msgid "Locally Modified"
19733 msgstr "Text Layout"
19735 #: src/VCBackend.cpp:502
19737 msgid "Locally Added"
19738 msgstr "Text Layout"
19740 #: src/VCBackend.cpp:504
19741 msgid "Needs Merge"
19744 #: src/VCBackend.cpp:506
19745 msgid "Needs Checkout"
19748 #: src/VCBackend.cpp:508
19749 msgid "No CVS file"
19752 #: src/VCBackend.cpp:510
19753 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19756 #: src/VCBackend.cpp:694
19758 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19759 "You have to update from repository first or revert your changes."
19762 #: src/VCBackend.cpp:699
19765 "Bad status when checking in changes.\n"
19771 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19774 "Error when updating from repository.\n"
19775 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19778 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19781 #: src/VCBackend.cpp:781
19784 "There were detected changes in the working directory:\n"
19787 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19788 "revert back to the repository version."
19791 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19792 #: src/VCBackend.cpp:1250
19793 msgid "Changes detected"
19796 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19801 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19802 msgid "View &Log ..."
19805 #: src/VCBackend.cpp:808
19808 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19809 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19812 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19815 #: src/VCBackend.cpp:869
19818 "The document %1$s is not in repository.\n"
19819 "You have to check in the first revision before you can revert."
19822 #: src/VCBackend.cpp:877
19825 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19826 "The status '%2$s' is unexpected."
19829 #: src/VCBackend.cpp:1085
19831 "Error when committing to repository.\n"
19832 "You have to manually resolve the problem.\n"
19833 "LyX will reopen the document after you press OK."
19836 #: src/VCBackend.cpp:1178
19838 "Error while acquiring write lock.\n"
19839 "Another user is most probably editing\n"
19840 "the current document now!\n"
19841 "Also check the access to the repository."
19844 #: src/VCBackend.cpp:1184
19846 "Error while releasing write lock.\n"
19847 "Check the access to the repository."
19850 #: src/VCBackend.cpp:1241
19853 "There were detected changes in the working directory:\n"
19856 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19862 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19863 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368
19868 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19869 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368
19874 #: src/VCBackend.cpp:1313
19875 msgid "VCN File Locking"
19878 #: src/VCBackend.cpp:1314
19879 msgid "Locking property unset."
19882 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19883 msgid "Locking property set."
19886 #: src/VCBackend.cpp:1315
19887 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19890 #: src/VSpace.cpp:468
19891 msgid "Default skip"
19894 #: src/VSpace.cpp:471
19898 #: src/VSpace.cpp:474
19899 msgid "Medium skip"
19902 #: src/VSpace.cpp:477
19906 #: src/VSpace.cpp:480
19907 msgid "Vertical fill"
19910 #: src/VSpace.cpp:487
19914 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19917 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19918 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19924 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19926 msgid "Reload saved document?"
19929 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
19934 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19936 msgid "&Keep Changes"
19939 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19941 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19944 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19946 msgid "File not readable!"
19949 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19952 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19954 "Do you want to create a new document?"
19960 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19961 msgid "Create new document?"
19964 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19968 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19971 "The specified document template\n"
19973 "could not be read."
19979 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19980 msgid "Could not read template"
19983 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19984 msgid "Standard[[Bullets]]"
19987 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19991 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19995 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19999 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20003 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
20007 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20008 msgid "Directories"
20011 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292
20016 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:295
20018 msgid "Master document"
20021 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:298
20026 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:301
20031 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305
20034 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
20035 "Continue searching from the beginning?"
20038 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308
20041 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
20042 "Continue searching from the end?"
20045 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:367
20046 msgid "Wrap search?"
20049 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:429
20051 msgid "Nothing to search"
20054 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
20056 msgid "No open document(s) in which to search"
20057 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
20059 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:571
20061 msgid "Advanced Find and Replace"
20064 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
20065 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20066 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
20068 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
20069 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20070 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
20072 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
20073 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20074 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
20076 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20079 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20080 "1995--%1$s LyX Team"
20082 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
20083 "1995-2006 LyX 开发小组"
20085 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20087 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20088 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20089 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20090 "any later version."
20092 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20093 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20094 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20095 "any later version."
20097 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
20099 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20100 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20101 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20102 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20103 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20104 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20105 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20107 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20108 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20109 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20110 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20111 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20112 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20113 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20115 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20117 msgid "not released yet"
20120 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20123 "LyX Version %1$s\n"
20127 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20128 msgid "Library directory: "
20131 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20132 msgid "User directory: "
20135 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
20136 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
20137 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
20142 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20147 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20148 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
20149 msgid "Preferences"
20152 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20154 msgid "Reconfigure"
20157 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20162 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
20163 msgid "Nothing to do"
20166 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
20167 msgid "Unknown action"
20170 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
20172 msgid "Command not handled"
20175 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
20176 msgid "Command disabled"
20179 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
20180 msgid "Running configure..."
20183 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
20184 msgid "Reloading configuration..."
20187 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
20189 msgid "System reconfiguration failed"
20192 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
20194 "The system reconfiguration has failed.\n"
20195 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20196 "Please reconfigure again if needed."
20199 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
20200 msgid "System reconfigured"
20203 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
20205 "The system has been reconfigured.\n"
20206 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20207 "updated document class specifications."
20213 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1290
20217 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1369
20219 msgid "Opening help file %1$s..."
20220 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20222 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
20223 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20224 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20226 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1404
20228 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20229 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20231 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1579
20233 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20234 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20236 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1583
20237 msgid "Unable to save document defaults"
20238 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20240 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721
20241 msgid "Unknown function."
20244 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2141
20246 msgid "The current document was closed."
20249 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2151
20251 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20252 "documents and exit.\n"
20257 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2155
20258 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161
20259 msgid "Software exception Detected"
20262 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2159
20264 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20265 "unsaved documents and exit."
20268 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2326
20269 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2338
20271 msgid "Could not find UI definition file"
20274 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327
20277 "Error while reading the included file\n"
20279 "Please check your installation."
20285 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2333
20287 msgid "Could not find default UI file"
20290 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
20293 "LyX could not find the default UI file!\n"
20294 "Please check your installation."
20300 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339
20303 "Error while reading the configuration file\n"
20305 "Falling back to default.\n"
20306 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20307 "check which User Interface file you are using."
20310 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20311 msgid "BibTeX Bibliography"
20314 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20315 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
20317 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20318 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873
20319 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072
20320 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
20321 msgid "Documents|#o#O"
20324 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20325 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20326 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20328 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20329 msgid "Select a BibTeX database to add"
20330 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20332 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20333 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20334 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20336 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20337 msgid "Select a BibTeX style"
20338 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20340 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20345 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20347 msgid "Simple rectangular frame"
20350 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20352 msgid "Oval frame, thin"
20355 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20357 msgid "Oval frame, thick"
20360 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20361 msgid "Drop shadow"
20364 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20366 msgid "Shaded background"
20369 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20371 msgid "Double rectangular frame"
20374 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20378 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20382 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20383 msgid "Total Height"
20386 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20390 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20391 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20396 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20400 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20404 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20408 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20410 msgid "Filename Suffix"
20413 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
20415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
20416 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20417 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20418 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20422 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
20424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
20425 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20426 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20427 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20431 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20433 msgid "Enter new branch name"
20434 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20436 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20439 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20440 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20445 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20450 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20452 msgid "Renaming failed"
20455 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20457 msgid "The branch could not be renamed."
20458 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20460 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20461 msgid "Merge Changes"
20464 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20473 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20475 msgid "Change made at %1$s\n"
20476 msgstr "修改于 %1$s\n"
20478 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20479 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20480 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20481 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20482 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20486 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20490 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20491 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20492 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20493 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20494 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20499 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20503 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20505 msgid "Double underbar"
20508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20510 msgid "Wavy underbar"
20513 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20518 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20522 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20542 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20546 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20550 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20554 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20558 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20563 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20564 msgid "LinkBack PDF"
20567 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20571 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20576 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20579 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20581 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20583 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20586 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
20587 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108
20588 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
20589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256
20593 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20595 msgid "Overwrite external file?"
20598 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20600 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20605 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20607 msgid "List of previous commands"
20610 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20611 msgid "Next command"
20614 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20615 msgid "Compare LyX files"
20618 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20620 msgid "Select document"
20623 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877
20624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
20625 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
20626 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20627 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20629 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
20630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
20631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
20636 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20637 msgid "Error while comparing documents."
20640 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20645 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20650 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20652 msgid "Aborting process..."
20653 msgstr "导入 %1$s..."
20655 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20657 msgid "differences"
20660 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20661 msgid "Compare different revisions"
20664 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20665 msgid "big[[delimiter size]]"
20666 msgstr "big[[delimiter size]]"
20668 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20669 msgid "Big[[delimiter size]]"
20670 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20672 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20673 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20674 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20676 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20677 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20678 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20680 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20681 msgid "Math Delimiter"
20682 msgstr "Math Delimiter"
20684 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20685 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20689 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20694 msgid "Computer Modern Roman"
20695 msgstr "Computer Modern Roman"
20697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20698 msgid "Latin Modern Roman"
20699 msgstr "Latin Modern Roman"
20701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20702 msgid "AE (Almost European)"
20703 msgstr "AE (Almost European)"
20705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20706 msgid "Times Roman"
20707 msgstr "Times Roman"
20709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20714 msgid "Bitstream Charter"
20715 msgstr "Bitstream Charter"
20717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20718 msgid "New Century Schoolbook"
20719 msgstr "New Century Schoolbook"
20721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20731 msgstr "Bera Serif"
20733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20734 msgid "Concrete Roman"
20735 msgstr "Concrete Roman"
20737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20738 msgid "Zapf Chancery"
20739 msgstr "Zapf Chancery"
20741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20742 msgid "Computer Modern Sans"
20743 msgstr "Computer Modern Sans"
20745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20746 msgid "Latin Modern Sans"
20747 msgstr "Latin Modern Sans"
20749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20754 msgid "Avant Garde"
20755 msgstr "Avant Garde"
20757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20766 msgid "Computer Modern Typewriter"
20767 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20770 msgid "Latin Modern Typewriter"
20771 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20786 msgid "CM Typewriter Light"
20787 msgstr "CM Typewriter Light"
20789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20796 msgid "Module not found!"
20799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20801 msgid "Layout is valid!"
20804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20805 msgid "Layout is invalid!"
20808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20809 msgid "Document Settings"
20812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20813 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
20814 msgid "Child Document"
20817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20819 msgid "Include to Output"
20820 msgstr "Adapt outp&ut"
20822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20835 msgid "None (no fontenc)"
20838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
20842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
20846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
20850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
20854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
20858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
20863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
20867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
20880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
20884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
20888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
20913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
20955 msgid "Language Default (no inputenc)"
20956 msgstr "Language Header:"
20958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
20962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
20966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
20974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
20978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
20982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
20986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
20987 msgid "Appears in TOC"
20990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
20991 msgid "Author-year"
20994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
20998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
21000 msgid "Unavailable: %1$s"
21003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
21004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
21006 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
21007 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
21010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
21011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
21012 msgid "Document Class"
21015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
21016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
21017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
21018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21020 msgid "Child Documents"
21023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
21028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21030 msgid "Local Layout"
21031 msgstr "本地 Layout(&L)..."
21033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
21034 msgid "Text Layout"
21035 msgstr "Text Layout"
21037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
21038 msgid "Page Margins"
21041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
21045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
21046 msgid "Numbering & TOC"
21047 msgstr "Numbering & TOC"
21049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
21054 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
21056 msgid "PDF Properties"
21059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
21060 msgid "Math Options"
21061 msgstr "Math Options"
21063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
21064 msgid "Float Placement"
21067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
21075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
21076 msgid "LaTeX Preamble"
21079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
21080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
21081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
21082 msgid " (not installed)"
21085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
21087 msgid "Layouts|#o#O"
21090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
21092 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21093 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
21096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
21098 msgid "Local layout file"
21099 msgstr "Text Layout"
21101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
21103 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21104 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21105 "document may not work with this layout if you do not\n"
21106 "keep the layout file in the document directory."
21109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
21111 msgid "&Set Layout"
21112 msgstr "Text Layout"
21114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
21116 msgid "Unable to read local layout file."
21117 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
21121 msgid "Select master document"
21124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
21126 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21127 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
21130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
21132 msgid "Unapplied changes"
21135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
21136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
21138 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21139 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
21143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
21147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
21148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
21150 msgid "Unable to set document class."
21151 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
21156 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
21160 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21161 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
21165 msgid "%1$s (unavailable)"
21168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
21170 msgid "Module provided by document class."
21171 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
21175 msgid "Package(s) required: %1$s."
21178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
21183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
21185 msgid "Modules required: %1$s."
21188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
21190 msgid "Modules excluded: %1$s."
21193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
21194 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
21199 msgid "[No options predefined]"
21200 msgstr "No font change defined."
21202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
21204 msgid "Can't set layout!"
21207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
21209 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21210 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
21217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
21218 msgid "Assigned master does not include this file"
21221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
21224 "You must include this file in the document\n"
21225 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
21231 msgid "Could not load master"
21234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
21237 "The master document '%1$s'\n"
21238 "could not be loaded."
21240 "The specified document\n"
21242 "could not be read."
21244 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21249 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21254 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21259 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21261 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21262 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21264 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21268 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21269 msgid "Bottom left"
21272 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21273 msgid "Baseline left"
21276 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21280 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21281 msgid "Bottom center"
21284 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21285 msgid "Baseline center"
21288 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21292 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21293 msgid "Bottom right"
21296 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21297 msgid "Baseline right"
21300 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21301 msgid "External Material"
21304 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21308 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21309 msgid "Select external file"
21312 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21314 msgid "automatically"
21317 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21321 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21322 msgid "Dissolve previous group?"
21325 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21328 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21329 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21330 "because this graphic was its only member.\n"
21331 "How do you want to proceed?"
21334 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21336 msgid "Stick with group '%1$s'"
21339 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21341 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21344 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21347 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21348 "the group will be dissolved,\n"
21349 "because this graphic was its only member.\n"
21350 "How do you want to proceed?"
21353 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21355 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21358 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21359 msgid "Enter unique group name:"
21362 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21364 msgid "Group already defined!"
21365 msgstr "No font change defined."
21367 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21369 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21372 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21376 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21380 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21384 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21385 msgid "in[[unit of measure]]"
21388 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21389 msgid "Select graphics file"
21392 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21393 msgid "Clipart|#C#c"
21396 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21397 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21402 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21404 msgid "Medium Space"
21407 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21409 msgid "Thick Space"
21412 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21413 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21415 msgid "Negative Thin Space"
21418 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21420 msgid "Negative Medium Space"
21423 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21425 msgid "Negative Thick Space"
21428 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21429 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21432 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21433 msgid "Quad (1 em)"
21436 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21438 msgid "Double Quad (2 em)"
21439 msgstr "Double Item:"
21441 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21443 msgid "Interword Space"
21446 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21447 msgid "Horizontal Fill"
21448 msgstr "Horizontal Fill"
21450 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21452 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21453 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21454 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21457 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21458 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21459 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21461 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21462 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21464 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21465 msgid "Select document to include"
21468 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21469 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21470 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21472 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21474 msgid "Index Entry Settings"
21477 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21479 msgid "Label Color"
21482 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21484 msgid "Cannot remove standard index"
21487 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21489 msgid "The default index cannot be removed."
21492 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21494 msgid "Enter new index name"
21495 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21497 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21498 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21501 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21506 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21511 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21516 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21520 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21525 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21528 msgstr "Subjectclass"
21530 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21535 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21540 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21545 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21550 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21554 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21559 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21564 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21569 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21570 msgid "No language"
21573 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21574 msgid "Program Listing Settings"
21577 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21581 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21585 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21590 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21591 msgid "Literate Programming Build Log"
21592 msgstr "Literate Programming Build Log"
21594 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21595 msgid "lyx2lyx Error Log"
21596 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21598 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21599 msgid "Version Control Log"
21602 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21604 msgid "Log file not found."
21607 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21608 msgid "No literate programming build log file found."
21609 msgstr "No literate programming build log file found."
21611 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21612 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21613 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21615 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21616 msgid "No version control log file found."
21617 msgstr "无法找到版本控制记录"
21619 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21620 msgid "Math Matrix"
21623 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21624 msgid "Note Settings"
21627 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21628 msgid "Paragraph Settings"
21631 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21633 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21634 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21636 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21637 "the items is used."
21639 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21640 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21642 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21643 "the items is used."
21645 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21647 msgid "Phantom Settings"
21650 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21651 msgid "System files|#S#s"
21654 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21655 msgid "User files|#U#u"
21658 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21660 msgid "Look & Feel"
21663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21665 msgid "Language Settings"
21668 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21670 msgid "File Handling"
21673 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21675 msgid "Keyboard/Mouse"
21678 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21680 msgid "Input Completion"
21683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21684 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21689 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21691 msgid "Screen Fonts"
21694 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
21698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348
21700 msgid "Select directory for example files"
21703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357
21704 msgid "Select a document templates directory"
21705 msgstr "选择一个文本模版目录"
21707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366
21708 msgid "Select a temporary directory"
21711 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375
21712 msgid "Select a backups directory"
21715 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384
21716 msgid "Select a document directory"
21719 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393
21720 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402
21725 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411
21729 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21730 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
21733 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
21734 msgid "Spellchecker"
21737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430
21742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
21747 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
21752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
21757 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510
21761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1816
21763 msgid "File Formats"
21766 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1986 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138
21767 msgid "Format in use"
21770 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1987
21773 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21774 "converter. Please remove the converter first."
21775 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
21778 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21779 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21781 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221
21782 msgid "LyX needs to be restarted!"
21785 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2222
21787 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21791 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
21795 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3124
21797 msgid "User Interface"
21800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2501
21805 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2585
21810 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2590
21815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2591
21820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
21821 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21824 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
21826 msgid "Mathematical Symbols"
21829 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678
21831 msgid "Document and Window"
21834 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2682
21835 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21838 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2686
21840 msgid "System and Miscellaneous"
21841 msgstr "AMS Miscellaneous"
21843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2859
21848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2970 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977
21849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2997 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016
21851 msgid "Failed to create shortcut"
21852 msgstr "未能创建目录。退出。"
21854 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971
21856 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21859 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2978
21860 msgid "Invalid or empty key sequence"
21863 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998
21866 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21868 "You need to remove that binding before creating a new one."
21871 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3017
21873 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21876 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3048
21880 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3254
21881 msgid "Choose bind file"
21884 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3255
21885 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21886 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3261
21889 msgid "Choose UI file"
21892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3262
21893 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21894 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21896 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3268
21897 msgid "Choose keyboard map"
21900 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269
21901 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21902 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21904 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21905 msgid "Print Document"
21908 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21909 msgid "Print to file"
21912 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21913 msgid "PostScript files (*.ps)"
21914 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21916 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21918 msgid "Longest label width"
21921 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21923 msgid "Index Settings"
21926 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21928 msgid "<All indexes>"
21931 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21932 msgid "Progress/Debug Messages"
21935 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21936 msgid "Debug Level"
21939 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21944 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21945 msgid "Cross-reference"
21946 msgstr "Cross-reference"
21948 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21952 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21956 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21957 msgid "Jump to label"
21960 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21961 msgid "<No prefix>"
21964 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21965 msgid "Find and Replace"
21968 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21969 msgid "Send Document to Command"
21972 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21976 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21978 msgid "Error -> Cannot load file!"
21981 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
21983 msgid "%1$d words checked."
21984 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21986 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
21987 msgid "One word checked."
21990 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
21991 msgid "Spelling check completed"
21994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21996 msgid "Basic Latin"
21999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22001 msgid "Latin-1 Supplement"
22002 msgstr "Supplementary"
22004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22005 msgid "Latin Extended-A"
22008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22009 msgid "Latin Extended-B"
22012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22014 msgid "IPA Extensions"
22017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
22018 msgid "Spacing Modifier Letters"
22021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22022 msgid "Combining Diacritical Marks"
22025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
22029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22032 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
22034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22047 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22050 msgstr "SubVariation"
22052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22056 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
22070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22090 msgid "Hangul Jamo"
22093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22095 msgid "Phonetic Extensions"
22098 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22099 msgid "Latin Extended Additional"
22102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22103 msgid "Greek Extended"
22106 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22108 msgid "General Punctuation"
22111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22113 msgid "Superscripts and Subscripts"
22116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22118 msgid "Currency Symbols"
22121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22122 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22127 msgid "Letterlike Symbols"
22130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22132 msgid "Number Forms"
22135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22137 msgid "Mathematical Operators"
22138 msgstr "Mathematica|a"
22140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22142 msgid "Miscellaneous Technical"
22143 msgstr "Miscel·lània"
22145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22147 msgid "Control Pictures"
22150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22151 msgid "Optical Character Recognition"
22154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22155 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22160 msgid "Box Drawing"
22163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22165 msgid "Block Elements"
22168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22170 msgid "Geometric Shapes"
22173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22175 msgid "Miscellaneous Symbols"
22176 msgstr "Miscel·lània"
22178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22185 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22186 msgstr "Miscel·lània"
22188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22189 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22206 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22207 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22215 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22216 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22220 msgid "CJK Compatibility"
22223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22224 msgid "CJK Unified Ideographs"
22227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22228 msgid "Hangul Syllables"
22231 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22232 msgid "High Surrogates"
22235 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22236 msgid "Private Use High Surrogates"
22239 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22240 msgid "Low Surrogates"
22243 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22244 msgid "Private Use Area"
22247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22248 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22252 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22257 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22261 msgid "Combining Half Marks"
22264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22265 msgid "CJK Compatibility Forms"
22268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22269 msgid "Small Form Variants"
22272 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22274 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22278 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22288 msgid "Linear B Syllabary"
22291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22292 msgid "Linear B Ideograms"
22295 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22297 msgid "Aegean Numbers"
22300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22302 msgid "Ancient Greek Numbers"
22305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22320 msgid "Old Persian"
22323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22339 msgid "Cypriot Syllabary"
22342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22345 msgstr "varnothing"
22347 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22349 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22352 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22354 msgid "Musical Symbols"
22357 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22358 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22361 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22362 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22367 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22371 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22375 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22385 msgid "Variation Selectors Supplement"
22386 msgstr "Supplementary"
22388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22389 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22393 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22396 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22398 msgid "Character: "
22401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22402 msgid "Code Point: "
22405 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22410 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22411 msgid "Insert Table"
22414 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22415 msgid "TeX Information"
22418 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
22419 msgid "No thesaurus available for this language!"
22422 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22426 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22430 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
22434 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
22436 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22437 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22439 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
22444 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
22445 msgid "unknown version"
22448 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
22449 msgid "Small-sized icons"
22452 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
22453 msgid "Normal-sized icons"
22456 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
22457 msgid "Big-sized icons"
22460 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842
22463 msgstr "退出 LyX (&E)"
22465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:843
22466 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1089
22470 msgid "Welcome to LyX!"
22473 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1548
22475 msgid "Automatic save done."
22478 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549
22480 msgid "Automatic save failed!"
22483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593
22484 msgid "Command not allowed without any document open"
22485 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695
22489 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22490 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872
22493 msgid "Select template file"
22496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
22497 msgid "Templates|#T#t"
22500 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900
22501 msgid "Document not loaded."
22504 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
22505 msgid "Select document to open"
22508 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
22509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195
22510 msgid "Examples|#E#e"
22513 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
22515 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22516 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
22520 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22521 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22523 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938
22525 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22526 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22528 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939
22530 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22531 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22533 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22534 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
22535 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
22536 msgid "Invalid filename"
22539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965
22542 "The directory in the given path\n"
22547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
22549 msgid "Opening document %1$s..."
22550 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986
22554 msgid "Document %1$s opened."
22555 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22557 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
22559 msgid "Version control detected."
22562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1991
22564 msgid "Could not open document %1$s"
22565 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
22568 msgid "Couldn't import file"
22571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
22573 msgid "No information for importing the format %1$s."
22574 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
22578 msgid "Select %1$s file to import"
22579 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306
22584 "The document %1$s already exists.\n"
22586 "Do you want to overwrite that document?"
22591 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
22592 msgid "Overwrite document?"
22595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130
22597 msgid "Importing %1$s..."
22598 msgstr "导入 %1$s..."
22600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2133
22604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
22606 msgid "file not imported!"
22609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160
22614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
22615 msgid "Select LyX document to insert"
22616 msgstr "选择插入的LyX文档"
22618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3197
22620 msgid "Absolute filename expected."
22623 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2241
22624 msgid "Select file to insert"
22627 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2245
22629 msgid "All Files (*)"
22632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
22633 msgid "Choose a filename to save document as"
22636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356
22640 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352
22643 "The document %1$s could not be saved.\n"
22645 "Do you want to rename the document and try again?"
22647 "The document %1$s could not be saved.\n"
22649 "Do you want to rename the document and try again?"
22651 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
22652 msgid "Rename and save?"
22655 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356
22660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
22662 msgid "Close document"
22665 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2463
22666 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22669 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672
22672 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22674 "Do you want to save the document?"
22676 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22680 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675
22682 msgid "Save new document?"
22685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
22688 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22690 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22692 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
22697 msgid "Save changed document?"
22700 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
22704 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2666
22707 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22709 "Do you want to save the document?"
22711 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2701
22720 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22721 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22723 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
22725 msgid "Reload externally changed document?"
22728 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757
22729 msgid "Error when setting the locking property."
22732 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2803
22734 msgid "Directory is not accessible."
22737 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2879
22739 msgid "Opening child document %1$s..."
22740 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22742 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2959
22744 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22745 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22747 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
22749 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22750 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22752 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
22754 msgid "Successful export to format: %1$s"
22755 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22757 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2964
22759 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22760 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22762 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
22764 msgid "Exporting ..."
22765 msgstr "导入 %1$s..."
22767 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3170
22769 msgid "Previewing ..."
22772 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3204
22774 msgid "Document not loaded"
22777 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282
22780 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22781 "version of the document %1$s?"
22782 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22784 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3285
22785 msgid "Revert to saved document?"
22788 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3311
22790 msgid "Saving all documents..."
22791 msgstr "保存文件 %1$s..."
22793 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3321
22795 msgid "All documents saved."
22798 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3422
22800 msgid "%1$s unknown command!"
22803 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
22805 msgid "Please, preview the document first."
22808 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3544
22810 msgid "Couldn't proceed."
22813 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
22814 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
22815 msgid "LaTeX Source"
22818 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
22820 msgid "DocBook Source"
22823 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
22825 msgid "Literate Source"
22828 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
22830 msgid " (version control, locking)"
22833 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
22835 msgid " (version control)"
22838 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
22842 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
22843 msgid " (read only)"
22846 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
22851 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891
22856 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893
22861 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22863 msgid "Wrap Float Settings"
22866 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22867 msgid "Click to detach"
22870 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22872 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22875 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22876 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22879 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22884 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743
22888 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772
22889 msgid "More Spelling Suggestions"
22892 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
22894 msgid "Add to personal dictionary|n"
22897 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792
22899 msgid "Ignore all|I"
22902 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
22904 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22907 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838
22912 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
22914 msgid "More Languages ...|M"
22915 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22917 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
22921 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
22923 msgid "<No Documents Open>"
22926 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
22927 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22930 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
22931 msgid "View (Other Formats)|F"
22934 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017
22936 msgid "Update (Other Formats)|p"
22939 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050
22941 msgid "View [%1$s]|V"
22944 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051
22946 msgid "Update [%1$s]|U"
22949 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
22951 msgid "No Custom Insets Defined!"
22952 msgstr "No font change defined."
22954 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
22956 msgid "<No Document Open>"
22959 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1229
22960 msgid "Master Document"
22963 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
22964 msgid "Open Navigator..."
22967 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
22969 msgid "Other Lists"
22972 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
22974 msgid "<Empty Table of Contents>"
22977 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
22979 msgid "Other Toolbars"
22982 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
22984 msgid "No Branches Set for Document!"
22987 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
22988 msgid "Index Entry|d"
22991 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
22993 msgid "Index: %1$s"
22996 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1440
22998 msgid "Index Entry (%1$s)"
23001 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
23003 msgid "No Citation in Scope!"
23004 msgstr "No font change defined."
23006 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2038
23008 msgid "No Action Defined!"
23009 msgstr "No font change defined."
23011 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
23013 msgid "Export %1$s"
23016 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
23018 msgid "Import %1$s"
23019 msgstr "导入 %1$s..."
23021 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
23023 msgid "Update %1$s"
23026 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
23031 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
23035 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
23037 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23039 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
23041 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
23042 msgid "Could not update TeX information"
23045 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
23047 msgid "The script `%1$s' failed."
23048 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
23050 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
23055 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
23056 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114
23057 msgid "Table of Contents"
23060 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
23062 msgid "List of Graphics"
23065 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
23067 msgid "List of Equations"
23070 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
23072 msgid "List of Footnotes"
23075 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
23077 msgid "List of Listings"
23080 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
23082 msgid "List of Indexes"
23085 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
23087 msgid "List of Marginal notes"
23090 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23092 msgid "List of Notes"
23095 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23097 msgid "List of Citations"
23100 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23102 msgid "Labels and References"
23105 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23107 msgid "List of Branches"
23110 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23112 msgid "List of Changes"
23115 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
23116 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
23119 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23121 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23123 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
23124 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
23125 msgid "Problematic filename for DVI"
23128 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
23129 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
23132 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23133 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23134 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23136 #: src/insets/Inset.cpp:88
23138 msgid "Bibliography Entry"
23141 #: src/insets/Inset.cpp:91
23146 #: src/insets/Inset.cpp:94
23151 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
23155 #: src/insets/Inset.cpp:111
23157 msgid "Horizontal Space"
23160 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
23161 msgid "Vertical Space"
23164 #: src/insets/Inset.cpp:115
23169 #: src/insets/Inset.cpp:158
23171 msgid "Horizontal Math Space"
23174 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23175 msgid "Keys must be unique!"
23178 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23181 "The key %1$s already exists,\n"
23182 "it will be changed to %2$s."
23185 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
23188 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23189 "If you proceed, all of them will be opened."
23192 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23194 msgid "Open Databases?"
23197 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
23201 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
23202 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23203 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23205 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
23210 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
23212 msgid "Style File:"
23215 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
23220 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
23221 msgid "included in TOC"
23224 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368
23225 msgid "Export Warning!"
23228 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
23230 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23231 "BibTeX will be unable to find them."
23233 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23236 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
23238 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23239 "BibTeX will be unable to find it."
23241 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23244 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23246 msgid "simple frame"
23249 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23254 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23256 msgid "simple frame, page breaks"
23259 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23264 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23266 msgid "oval, thick"
23269 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23270 msgid "drop shadow"
23273 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23275 msgid "shaded background"
23278 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23280 msgid "double frame"
23283 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23285 msgid "%1$s (%2$s)"
23286 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23288 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23290 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23291 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23293 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23298 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:459
23302 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23304 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23305 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23307 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23311 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23312 msgid "Branch (child only): "
23315 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23317 msgid "Branch (undefined): "
23320 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23324 #: src/insets/InsetBranch.cpp:218
23328 #: src/insets/InsetCaption.cpp:351
23333 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23335 msgid "No bibliography defined!"
23338 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23340 msgid "No citations selected!"
23341 msgstr "No font change defined."
23343 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23348 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
23349 msgid "LaTeX Command: "
23352 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23354 msgid "InsetCommand Error: "
23357 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23359 msgid "Incompatible command name."
23362 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23364 msgid "InsetCommandParams Error: "
23367 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23369 msgid "InsetCommandParams: "
23372 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23373 msgid "Unknown parameter name: "
23376 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23378 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23379 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23381 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23383 msgid "Uncodable characters"
23386 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23389 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23390 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23394 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
23396 msgid "External template %1$s is not installed"
23397 msgstr "External template %1$s is not installed"
23399 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:460
23403 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
23405 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23406 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23408 #: src/insets/InsetFloat.cpp:398
23412 #: src/insets/InsetFloat.cpp:463
23417 #: src/insets/InsetFloat.cpp:471
23418 msgid " (sideways)"
23421 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23422 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23423 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23425 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23427 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23430 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23432 msgid "List of %1$s"
23435 #: src/insets/InsetFoot.cpp:110
23439 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
23442 "Could not copy the file\n"
23444 "into the temporary directory."
23450 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937
23452 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23453 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23455 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
23457 msgid "Graphics file: %1$s"
23458 msgstr "图形文件: %1$s"
23460 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
23464 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
23469 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265
23471 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23472 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23474 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
23475 msgid "Verbatim Input"
23476 msgstr "Verbatim Input"
23478 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23479 msgid "Verbatim Input*"
23480 msgstr "Verbatim Input*"
23482 #: src/insets/InsetInclude.cpp:383
23484 msgid "Include (excluded)"
23487 #: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732
23488 #: src/insets/InsetInclude.cpp:777
23489 msgid "Recursive input"
23492 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733
23493 #: src/insets/InsetInclude.cpp:778
23495 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23496 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23498 #: src/insets/InsetInclude.cpp:563
23501 "Included file `%1$s'\n"
23502 "has textclass `%2$s'\n"
23503 "while parent file has textclass `%3$s'."
23505 "Included file `%1$s'\n"
23506 "has textclass `%2$s'\n"
23507 "while parent file has textclass `%3$s'."
23509 #: src/insets/InsetInclude.cpp:569
23510 msgid "Different textclasses"
23513 #: src/insets/InsetInclude.cpp:584
23516 "Included file `%1$s'\n"
23517 "uses module `%2$s'\n"
23518 "which is not used in parent file."
23520 "Included file `%1$s'\n"
23521 "has textclass `%2$s'\n"
23522 "while parent file has textclass `%3$s'."
23524 #: src/insets/InsetInclude.cpp:588
23526 msgid "Module not found"
23529 #: src/insets/InsetInclude.cpp:720
23530 msgid "Unsupported Inclusion"
23533 #: src/insets/InsetInclude.cpp:721
23536 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23537 "Offending file:\n"
23541 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23543 msgid "Index sorting failed"
23546 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23549 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23550 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23551 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23552 "explained in the User Guide."
23555 #: src/insets/InsetIndex.cpp:280
23557 msgid "Index Entry"
23560 #: src/insets/InsetIndex.cpp:287 src/insets/InsetIndex.cpp:308
23562 msgid "unknown type!"
23565 #: src/insets/InsetIndex.cpp:456
23567 msgid "Unknown index type!"
23570 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23572 msgid "All indexes"
23575 #: src/insets/InsetIndex.cpp:461
23580 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23582 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23583 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23585 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23586 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23587 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23589 #: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314
23590 #: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327
23595 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23600 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23605 #: src/insets/InsetInfo.cpp:434
23607 msgid "No version control"
23610 #: src/insets/InsetInfo.cpp:450
23612 msgid "%1$s unknown"
23615 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23616 msgid "Label names must be unique!"
23619 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23622 "The label %1$s already exists,\n"
23623 "it will be changed to %2$s."
23626 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23627 msgid "DUPLICATE: "
23630 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23632 msgid "Horizontal line"
23635 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
23636 msgid "no more lstline delimiters available"
23639 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
23641 msgid "Running out of delimiters"
23644 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
23646 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23647 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23648 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23649 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23650 "must investigate!"
23653 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
23655 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23658 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
23661 "The following characters in one of the program listings are\n"
23662 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23666 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23667 msgid "A value is expected."
23670 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23671 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23672 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23673 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23674 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23675 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23676 msgid "Unbalanced braces!"
23679 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23680 msgid "Please specify true or false."
23681 msgstr "请输入true或者false."
23683 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23684 msgid "Only true or false is allowed."
23685 msgstr "只有true或者false被容许"
23687 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23688 msgid "Please specify an integer value."
23691 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23692 msgid "An integer is expected."
23695 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23696 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23697 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23699 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23700 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23703 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23705 msgid "Please specify one of %1$s."
23706 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23708 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23710 msgid "Try one of %1$s."
23711 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23713 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23715 msgid "I guess you mean %1$s."
23716 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23718 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23720 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23721 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23723 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23725 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23726 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23728 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23730 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23731 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23733 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23735 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23738 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23741 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23743 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23744 "right, bottom left and top left corner."
23745 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23747 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23748 msgid "Enter something like \\color{white}"
23749 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23751 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23752 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23753 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23755 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23756 msgid "auto, last or a number"
23757 msgstr "auto, last或一数字"
23759 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23761 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23762 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23763 "defining a listing inset)"
23765 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23768 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23770 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23771 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23774 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23777 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23778 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23779 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23781 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23783 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23784 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23786 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23788 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23789 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23791 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23793 msgid "Parameter %1$s: "
23796 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23798 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23799 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23801 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23803 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23804 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23806 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23811 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23815 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23816 msgid "Clear Double Page"
23817 msgstr "Clear Double Page"
23819 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23824 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23826 msgid "Nomenclature Symbol: "
23829 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23831 msgid "Description: "
23834 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23839 #: src/insets/InsetNote.cpp:271
23843 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23848 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23852 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23856 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23861 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23865 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
23869 #: src/insets/InsetRef.cpp:212
23874 #: src/insets/InsetRef.cpp:291
23878 #: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23882 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23886 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23890 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23891 msgid "Page Number"
23894 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23898 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23899 msgid "Textual Page Number"
23900 msgstr "Textual Page Number"
23902 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23904 msgstr "TextPage: "
23906 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23907 msgid "Standard+Textual Page"
23908 msgstr "Standard+Textual Page"
23910 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23912 msgstr "Ref+Text: "
23914 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
23919 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
23924 #: src/insets/InsetRef.cpp:337
23926 msgid "Reference to Name"
23929 #: src/insets/InsetRef.cpp:337
23934 #: src/insets/InsetScript.cpp:368
23939 #: src/insets/InsetScript.cpp:378
23941 msgid "superscript"
23944 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23946 msgid "Protected Space"
23947 msgstr "Protected Space|r"
23949 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23954 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23956 msgid "Double Quad Space"
23959 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23964 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23969 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23971 msgid "Protected Horizontal Fill"
23972 msgstr "Horizontal Fill"
23974 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23976 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23977 msgstr "Horizontal Fill"
23979 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23981 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23982 msgstr "Horizontal Fill"
23984 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23986 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23987 msgstr "Horizontal Fill"
23989 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23991 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23992 msgstr "Horizontal Fill"
23994 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23996 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23997 msgstr "Horizontal Fill"
23999 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
24001 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24002 msgstr "Horizontal Fill"
24004 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
24006 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24009 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
24011 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24012 msgstr "Protected Space|r"
24014 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
24015 msgid "Unknown TOC type"
24018 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4618
24019 msgid "Selection size should match clipboard content."
24022 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24026 #: src/insets/InsetWrap.cpp:207
24030 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
24034 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
24038 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
24039 msgid "Converting to loadable format..."
24040 msgstr "转换到可显示格式..."
24042 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
24043 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24044 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
24046 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
24047 msgid "Scaling etc..."
24050 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
24051 msgid "Ready to display"
24054 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
24055 msgid "No file found!"
24058 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
24059 msgid "Error converting to loadable format"
24060 msgstr "转换到可显示格式出错"
24062 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
24063 msgid "Error loading file into memory"
24066 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
24067 msgid "Error generating the pixmap"
24068 msgstr "产生pixmap出错"
24070 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24074 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24075 msgid "Preview loading"
24078 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24079 msgid "Preview ready"
24082 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24083 msgid "Preview failed"
24086 #: src/lengthcommon.cpp:37
24087 msgid "cc[[unit of measure]]"
24090 #: src/lengthcommon.cpp:37
24094 #: src/lengthcommon.cpp:37
24098 #: src/lengthcommon.cpp:38
24102 #: src/lengthcommon.cpp:38
24103 msgid "mu[[unit of measure]]"
24106 #: src/lengthcommon.cpp:38
24110 #: src/lengthcommon.cpp:39
24114 #: src/lengthcommon.cpp:39
24118 #: src/lengthcommon.cpp:39
24119 msgid "Text Width %"
24122 #: src/lengthcommon.cpp:40
24123 msgid "Column Width %"
24126 #: src/lengthcommon.cpp:40
24127 msgid "Page Width %"
24130 #: src/lengthcommon.cpp:40
24131 msgid "Line Width %"
24134 #: src/lengthcommon.cpp:41
24135 msgid "Text Height %"
24138 #: src/lengthcommon.cpp:41
24139 msgid "Page Height %"
24142 #: src/lyxfind.cpp:142
24143 msgid "Search error"
24146 #: src/lyxfind.cpp:142
24147 msgid "Search string is empty"
24150 #: src/lyxfind.cpp:376
24152 msgid "String found."
24155 #: src/lyxfind.cpp:378
24156 msgid "String has been replaced."
24159 #: src/lyxfind.cpp:381
24161 msgid "%1$d strings have been replaced."
24164 #: src/lyxfind.cpp:1251
24166 msgid "Search text is empty!"
24169 #: src/lyxfind.cpp:1265
24171 msgid "Invalid regular expression!"
24174 #: src/lyxfind.cpp:1270
24176 msgid "Match not found!"
24179 #: src/lyxfind.cpp:1274
24181 msgid "Match found!"
24184 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
24186 msgid " Macro: %1$s: "
24189 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1611
24190 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24192 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24193 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24195 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24197 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24198 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24200 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24202 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24203 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24205 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24207 msgid "Cursor not in table"
24210 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24211 msgid "Only one row"
24214 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24215 msgid "Only one column"
24218 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24219 msgid "No hline to delete"
24222 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24223 msgid "No vline to delete"
24226 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24228 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24229 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24231 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201
24233 msgid "Bad math environment"
24236 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202
24238 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24239 "Change the math formula type and try again."
24242 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
24246 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
24250 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1584
24252 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24253 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24255 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1594
24257 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24258 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24260 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1604
24262 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24263 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24265 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
24266 msgid "create new math text environment ($...$)"
24267 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24269 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
24270 msgid "entered math text mode (textrm)"
24271 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24273 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
24275 msgid "Regular expression editor mode"
24276 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24278 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1631 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751
24279 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24282 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1636 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
24283 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24286 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24287 msgid "Standard[[mathref]]"
24290 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24294 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24295 msgid "FormatRef: "
24296 msgstr "FormatRef: "
24298 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24300 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24301 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24303 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
24308 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
24313 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
24317 #: src/output.cpp:37
24320 "Could not open the specified document\n"
24326 #: src/output_plaintext.cpp:136
24330 #: src/output_plaintext.cpp:148
24331 msgid "References: "
24334 #: src/support/debug.cpp:40
24336 msgid "No debugging messages"
24339 #: src/support/debug.cpp:41
24340 msgid "General information"
24343 #: src/support/debug.cpp:42
24344 msgid "Program initialisation"
24347 #: src/support/debug.cpp:43
24348 msgid "Keyboard events handling"
24351 #: src/support/debug.cpp:44
24352 msgid "GUI handling"
24355 #: src/support/debug.cpp:45
24356 msgid "Lyxlex grammar parser"
24357 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24359 #: src/support/debug.cpp:46
24360 msgid "Configuration files reading"
24363 #: src/support/debug.cpp:47
24364 msgid "Custom keyboard definition"
24367 #: src/support/debug.cpp:48
24368 msgid "LaTeX generation/execution"
24369 msgstr "LaTeX输出/执行"
24371 #: src/support/debug.cpp:49
24372 msgid "Math editor"
24375 #: src/support/debug.cpp:50
24376 msgid "Font handling"
24379 #: src/support/debug.cpp:51
24380 msgid "Textclass files reading"
24383 #: src/support/debug.cpp:52
24384 msgid "Version control"
24387 #: src/support/debug.cpp:53
24388 msgid "External control interface"
24391 #: src/support/debug.cpp:54
24392 msgid "Undo/Redo mechanism"
24395 #: src/support/debug.cpp:55
24396 msgid "User commands"
24399 #: src/support/debug.cpp:56
24401 msgid "The LyX Lexer"
24404 #: src/support/debug.cpp:57
24405 msgid "Dependency information"
24408 #: src/support/debug.cpp:58
24412 #: src/support/debug.cpp:59
24413 msgid "Files used by LyX"
24416 #: src/support/debug.cpp:60
24417 msgid "Workarea events"
24420 #: src/support/debug.cpp:61
24421 msgid "Insettext/tabular messages"
24424 #: src/support/debug.cpp:62
24425 msgid "Graphics conversion and loading"
24428 #: src/support/debug.cpp:63
24429 msgid "Change tracking"
24432 #: src/support/debug.cpp:64
24433 msgid "External template/inset messages"
24434 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24436 #: src/support/debug.cpp:65
24437 msgid "RowPainter profiling"
24440 #: src/support/debug.cpp:66
24441 msgid "Scrolling debugging"
24444 #: src/support/debug.cpp:67
24446 msgid "Math macros"
24449 #: src/support/debug.cpp:68
24453 #: src/support/debug.cpp:69
24454 msgid "Locale/Internationalisation"
24457 #: src/support/debug.cpp:70
24459 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24462 #: src/support/debug.cpp:71
24464 msgid "Find and replace mechanism"
24467 #: src/support/debug.cpp:72
24468 msgid "Developers' general debug messages"
24469 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24471 #: src/support/debug.cpp:73
24472 msgid "All debugging messages"
24475 #: src/support/debug.cpp:152
24477 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24478 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24480 #: src/support/lstrings.cpp:1295
24481 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24484 #: src/support/os_win32.cpp:444
24485 msgid "System file not found"
24488 #: src/support/os_win32.cpp:445
24490 "Unable to load shfolder.dll\n"
24493 "无法载入 shfolder.dll\n"
24496 #: src/support/os_win32.cpp:450
24497 msgid "System function not found"
24500 #: src/support/os_win32.cpp:451
24502 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24503 "Don't know how to proceed. Sorry."
24505 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24508 #: src/support/userinfo.cpp:45
24509 msgid "Unknown user"
24513 #~ msgid "LyX binary not found"
24517 #~ msgid "File not found"
24521 #~ msgid "Directory not found"
24525 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
24526 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
24528 #~ msgid "Affilation:"
24529 #~ msgstr "Affilation:"
24532 #~ msgid "varGamma"
24536 #~ msgid "varDelta"
24540 #~ msgid "varTheta"
24541 #~ msgstr "vartheta"
24544 #~ msgid "varLambda"
24556 #~ msgid "varSigma"
24557 #~ msgstr "varsigma"
24560 #~ msgid "varUpsilon"
24561 #~ msgstr "varepsilon"
24572 #~ msgid "varOmega"
24576 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
24577 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
24583 #~ msgid "greyedout"
24587 #~ msgid "Open Target...|O"
24588 #~ msgstr "打开(O)...|O"
24591 #~ msgid "&Use Defaults"
24592 #~ msgstr "&Default"
24594 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24595 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24597 #~ msgid "&Use babel"
24598 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24603 #~ msgid "institutemark"
24607 #~ msgid "Flex:Institute"
24608 #~ msgstr "Institute"
24611 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24614 #~ msgid "tablenotemark"
24629 #~ msgid "Chemistry"
24637 #~ msgid "InstituteMark"
24638 #~ msgstr "Institute"
24641 #~ msgid "Flex:Alert"
24645 #~ msgid "Flex:Structure"
24649 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24653 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24654 #~ msgstr "自定义展示模式"
24657 #~ msgid "Thanks Reference"
24661 #~ msgid "Internet Address Reference"
24665 #~ msgid "Name (First Name)"
24666 #~ msgstr "FirstName"
24669 #~ msgid "Name (Surname)"
24673 #~ msgid "Titlenotemark"
24677 #~ msgid "Authormark"
24681 #~ msgid "CorAuthormark"
24682 #~ msgstr "Corr Author:"
24685 #~ msgid "Lowercase"
24686 #~ msgstr "小写(L)|L"
24693 #~ msgid "Sidenote"
24697 #~ msgid "Marginnote"
24698 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24705 #~ msgid "SmallCaps"
24709 #~ msgid "Flex:Firstname"
24710 #~ msgstr "FirstName"
24713 #~ msgid "Flex:Fname"
24717 #~ msgid "Flex:Surname"
24721 #~ msgid "Flex:Filename"
24725 #~ msgid "Flex:Literal"
24726 #~ msgstr "Literal"
24729 #~ msgid "Flex:Emph"
24730 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24733 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24737 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24738 #~ msgstr "Citation-number"
24741 #~ msgid "Flex:Volume"
24745 #~ msgid "Flex:Day"
24746 #~ msgstr "Supplementary"
24749 #~ msgid "Flex:Month"
24753 #~ msgid "Flex:Year"
24754 #~ msgstr "Supplementary"
24757 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24758 #~ msgstr "msnumber"
24761 #~ msgid "Flex:ISSN"
24762 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24765 #~ msgid "Flex:CODEN"
24769 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24773 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24777 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24778 #~ msgstr "CCC code:"
24781 #~ msgid "Flex:Code"
24782 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24785 #~ msgid "Flex:Dscr"
24789 #~ msgid "Flex:Keyword"
24793 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
24797 #~ msgid "Flex:Orgname"
24801 #~ msgid "Flex:Street"
24805 #~ msgid "Flex:City"
24806 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24809 #~ msgid "Flex:State"
24813 #~ msgid "Flex:Postcode"
24814 #~ msgstr "Posting-order"
24817 #~ msgid "Flex:Country"
24821 #~ msgid "Flex:Directory"
24825 #~ msgid "Flex:Email"
24829 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
24833 #~ msgid "Flex:KeyCap"
24845 #~ msgid "Note:Comment"
24849 #~ msgid "Note:Note"
24853 #~ msgid "Note:Greyedout"
24857 #~ msgid "Box:Shaded"
24865 #~ msgid "Argument"
24869 #~ msgid "Info:menu"
24873 #~ msgid "Info:shortcut"
24874 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24877 #~ msgid "Info:shortcuts"
24878 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24881 #~ msgid "Braillebox"
24882 #~ msgstr "parallel"
24885 #~ msgid "Flex:Endnote"
24889 #~ msgid "Flex:Initial"
24893 #~ msgid "Flex:Glosse"
24897 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
24901 #~ msgid "Flex:Expression"
24905 #~ msgid "Flex:Concepts"
24909 #~ msgid "Flex:Meaning"
24913 #~ msgid "Flex:Noun"
24917 #~ msgid "Flex:Strong"
24921 #~ msgid "Noweb literate programming"
24922 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
24925 #~ msgid "Sweave Options"
24926 #~ msgstr "LaTeX选项"
24929 #~ msgid "S/R expression"
24930 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24936 #~ msgstr "Nynorsk"
24939 #~ msgid "master document[[scope]]"
24943 #~ msgid "Keywordsr"
24947 #~ msgid "Current paragraph"
24948 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24951 #~ msgid "Current ¶graph"
24952 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24955 #~ msgid "A&vailable indices:"
24956 #~ msgstr "现有分支(&A)"
24960 #~ msgstr "宽度(&W):"
24967 #~ msgid "All indices"
24974 #~ msgid "Cust&om:"
24975 #~ msgstr "自定义(&o):"
24979 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
24980 #~ "lyx2lyx script."
24982 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
24986 #~ "The specified document\n"
24988 #~ "could not be read."
24990 #~ "The specified document\n"
24992 #~ "could not be read."
24994 #~ msgid "Could not read document"
24997 #~ msgid "&Keep it"
25001 #~ msgid "Cannot view URL"
25005 #~ msgid "Hyperlink"
25006 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25012 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25013 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25016 #~ msgid "Invisible"
25017 #~ msgstr "InvisibleText"
25021 #~ msgstr "高度(&H):"
25023 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25024 #~ msgstr "字符样式:机构"
25026 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25027 #~ msgstr "字符样式:Email"
25029 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25030 #~ msgstr "字符样式:警告"
25032 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25033 #~ msgstr "字符样式:结构"
25036 #~ msgid "Element:Firstname"
25037 #~ msgstr "FirstName"
25040 #~ msgid "Element:Filename"
25044 #~ msgid "Element:Citation-number"
25045 #~ msgstr "Citation-number"
25048 #~ msgid "Element:Issue-number"
25049 #~ msgstr "msnumber"
25052 #~ msgid "Element:SS-Title"
25056 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25057 #~ msgstr "CCC code:"
25060 #~ msgid "Element:Postcode"
25061 #~ msgstr "Posting-order"
25064 #~ msgid "Element:Directory"
25068 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25072 #~ msgid "CharStyle"
25076 #~ msgid "Custom:Endnote"
25080 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25081 #~ msgstr "字符样式:机构"
25084 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25088 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25092 #~ msgid "CharStyle:Code"
25096 #~ msgid "FrmtRef: "
25097 #~ msgstr "FormatRef: "
25100 #~ msgid "Glossary term"
25104 #~ msgid "Middle|d"
25107 #~ msgid "caption frame"
25110 #~ msgid "top/bottom line"
25114 #~ msgid "Decimal point:"
25115 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25117 #~ msgid "Screen &DPI:"
25118 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25121 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25122 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25128 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25129 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25131 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25132 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25134 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25135 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25138 #~ msgid "Publisher ID"
25141 #~ msgid "TheoremTemplate"
25144 #~ msgid "Theorem #:"
25147 #~ msgid "Lemma #:"
25150 #~ msgid "Corollary #:"
25151 #~ msgstr "Corollary #:"
25153 #~ msgid "Proposition #:"
25154 #~ msgstr "Proposition #:"
25156 #~ msgid "Conjecture #:"
25159 #~ msgid "Criterion #:"
25160 #~ msgstr "Criterion #:"
25163 #~ msgstr "Fact #:"
25165 #~ msgid "Axiom #:"
25166 #~ msgstr "Axiom #:"
25168 #~ msgid "Definition #:"
25171 #~ msgid "Example #:"
25174 #~ msgid "Condition #:"
25177 #~ msgid "Problem #:"
25180 #~ msgid "Exercise #:"
25183 #~ msgid "Remark #:"
25184 #~ msgstr "Remark #:"
25186 #~ msgid "Claim #:"
25187 #~ msgstr "Claim #:"
25190 #~ msgstr "Note #:"
25192 #~ msgid "Notation #:"
25193 #~ msgstr "Notation #:"
25196 #~ msgstr "Case #:"
25198 #~ msgid "Footernote"
25201 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25202 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25205 #~ msgid "Overwrite all files?"
25209 #~ msgid "Continue &asking"
25210 #~ msgstr "Continuing"
25213 #~ msgid "Thin space"
25214 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25217 #~ msgid "Medium space"
25221 #~ msgid "Thick space"
25225 #~ msgid "Negative thin space"
25226 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25229 #~ msgid "Negative medium space"
25230 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25233 #~ msgid "Negative thick space"
25234 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25237 #~ msgid "Inter-word space"
25238 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25240 #~ msgid "Date format"
25244 #~ msgid "Unknown buffer info"
25248 #~ msgid "QQuad Space"
25252 #~ msgid "Preview\t"
25256 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25257 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25264 #~ msgid "Find LyX Text"
25265 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25268 #~ msgid "&Replace with..."
25269 #~ msgstr "替换为(&W):"
25276 #~ msgid "Pre&vious"
25277 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25280 #~ msgid "&Keep case"
25281 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25284 #~ msgid "&Find..."
25285 #~ msgstr "查找(&F):"
25288 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25289 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25296 #~ msgid "&Previous"
25297 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25300 #~ msgid "&Advanced"
25307 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25308 #~ "%1$s.layout,\n"
25309 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25310 #~ "class or style file required by it is not\n"
25311 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25312 #~ "for more information.\n"
25314 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25315 #~ "%1$s.layout,\n"
25316 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25317 #~ "class or style file required by it is not\n"
25318 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25319 #~ "for more information.\n"
25321 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25322 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25324 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25326 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25329 #~ msgid "Any &word"
25336 #~ msgstr "查找(&I):"
25341 #~ msgid "&Default language:"
25342 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25344 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25345 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25347 #~ msgid "&BibTeX command:"
25348 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25351 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25352 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25354 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25355 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25357 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25358 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25360 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25361 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25363 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25364 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25366 #~ msgid "Use input encod&ing"
25367 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25369 #~ msgid "Jump to the label"
25372 #~ msgid "Merge cells"
25375 #~ msgid "Listing settings"
25376 #~ msgstr "Listing选项"
25378 #~ msgid "LangHeader"
25379 #~ msgstr "LangHeader"
25381 #~ msgid "Language Header:"
25382 #~ msgstr "Language Header:"
25384 #~ msgid "Language:"
25387 #~ msgid "LastLanguage"
25388 #~ msgstr "LastLanguage"
25390 #~ msgid "Last Language:"
25391 #~ msgstr "Last Language:"
25393 #~ msgid "LangFooter"
25394 #~ msgstr "LangFooter"
25399 #~ msgid "End of CV"
25400 #~ msgstr "End of CV"
25403 #~ msgstr "Strasse"
25414 #~ msgid "Computer"
25417 #~ msgid "Computer:"
25420 #~ msgid "EmptySection"
25421 #~ msgstr "EmptySection"
25423 #~ msgid "Empty Section"
25424 #~ msgstr "Empty Section"
25426 #~ msgid "CloseSection"
25427 #~ msgstr "CloseSection"
25429 #~ msgid "Close Section"
25430 #~ msgstr "Close Section"
25433 #~ msgid "Insert|n"
25434 #~ msgstr "插入(I)|I"
25436 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25439 #~ msgid "View DVI"
25442 #~ msgid "Update DVI"
25445 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25446 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25448 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25449 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25451 #~ msgid "View PostScript"
25452 #~ msgstr "显示PostScript"
25454 #~ msgid "Update PostScript"
25455 #~ msgstr "更新PostScript"
25458 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25459 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25461 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25462 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25464 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25465 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25468 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25469 #~ "You may not have the right languages installed."
25471 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25475 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25476 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25478 #~ "ispell 进程出错.\n"
25482 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25484 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25486 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25487 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25490 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25491 #~ "encoding `%2$s'."
25492 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25495 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25496 #~ "encoding `%2$s'."
25497 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25500 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25502 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25504 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25505 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25508 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25509 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25510 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25512 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25513 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25514 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25516 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25517 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25519 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25520 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25522 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25523 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25526 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25530 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25534 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25535 #~ msgstr "文献引用项设定"
25537 #~ msgid "Branch Settings"
25541 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25542 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25547 #~ msgid "TeX Code Settings"
25548 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25550 #~ msgid "Float Settings"
25554 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25557 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25558 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25563 #~ msgid "pspell (library)"
25564 #~ msgstr "pspell (库)"
25566 #~ msgid "aspell (library)"
25567 #~ msgstr "aspell (库)"
25572 #~ msgid "*.ispell"
25573 #~ msgstr "*.ispell"
25575 #~ msgid "Spellchecker error"
25579 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25580 #~ "Maybe it has been killed."
25582 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25585 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25586 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25588 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25591 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25594 #~ msgid "No Table of contents"
25597 #~ msgid "Opened inset"
25601 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25604 #~ msgid "Opened Box Inset"
25605 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25607 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25608 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25610 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25611 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25614 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25615 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25617 #~ msgid "Opened Float Inset"
25620 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25623 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25624 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25626 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25627 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25629 #~ msgid "Opened Note Inset"
25632 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25633 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25635 #~ msgid "Opened table"
25638 #~ msgid "Opened Text Inset"
25639 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25641 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25645 #~ msgid "Anschrift:"
25646 #~ msgstr "Unterschrift:"
25648 #~ msgid "Briefkopf:"
25649 #~ msgstr "Briefkopf:"
25652 #~ msgid "Absender:"
25656 #~ msgstr "Zusatz:"
25659 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25660 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25663 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25664 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25666 #~ msgid "Unterschrift:"
25667 #~ msgstr "Unterschrift:"
25670 #~ msgid "Vorwahl:"
25673 #~ msgid "Telefon:"
25674 #~ msgstr "Telefon:"
25682 #~ msgid "Betreff:"
25683 #~ msgstr "Betreff:"
25686 #~ msgstr "Anrede:"
25692 #~ msgid "Anlage(n):"
25693 #~ msgstr "Anlagen:"
25695 #~ msgid "Verteiler:"
25696 #~ msgstr "Verteiler:"
25701 #~ msgid "Strasse:"
25702 #~ msgstr "Strasse:"
25707 #~ msgid "RetourAdresse:"
25708 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25710 #~ msgid "MeinZeichen:"
25711 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25713 #~ msgid "IhrZeichen:"
25714 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25716 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25717 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25725 #~ msgid "Adresse:"
25726 #~ msgstr "Adresse:"
25728 #~ msgid "Anlagen:"
25729 #~ msgstr "Anlagen:"