1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-04 23:51+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
49 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
50 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
56 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
57 msgid "The bibliography key"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
61 msgid "The label as it appears in the document"
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
65 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
74 msgid "Citation Style"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
78 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
79 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
81 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
82 msgid "&Default (numerical)"
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
88 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
89 "parameters in document class options."
90 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
97 msgid "Natbib &style:"
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
101 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
102 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
109 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
110 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
113 msgid "S&ectioned bibliography"
114 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
118 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 msgid "Select a processor"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
147 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
155 msgid "Scan for new databases and styles"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr "输入BibTeX数据库名"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
176 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
177 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
178 #: src/CutAndPaste.cpp:350
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
184 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
185 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1473
187 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
192 msgid "The BibTeX style"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
200 msgid "Choose a style file"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
204 msgid "This bibliography section contains..."
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
212 msgid "all cited references"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
216 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
217 msgid "all uncited references"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
221 msgid "all references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
225 msgid "Add bibliography to the table of contents"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
229 msgid "Add bibliography to &TOC"
230 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
233 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
234 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
235 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
239 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
240 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
242 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
243 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
244 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
245 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
246 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
247 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
248 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
249 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
250 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
263 msgid "Move the selected database upwards in the list"
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
267 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
272 msgid "BibTeX database to use"
273 msgstr "使用的BibTeX数据库"
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
280 msgid "Add a BibTeX database file"
281 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
288 msgid "Remove the selected database"
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
296 msgid "Check this if the box should break across pages"
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
300 msgid "Allow &page breaks"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
304 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
309 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
314 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
315 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
321 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
322 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
328 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
329 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
338 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
342 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
350 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
355 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
361 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
381 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
394 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
403 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
408 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
412 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
413 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
424 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
429 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
434 msgid "Supported box types"
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
438 msgid "&Available branches:"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
442 msgid "Select your branch"
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
451 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
457 msgid "Filename &Suffix"
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
461 msgid "Show undefined branches used in this document."
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
466 msgid "&Undefined Branches"
467 msgstr "Opened Branch Inset"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
470 msgid "A&vailable Branches:"
473 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
474 msgid "Toggle the selected branch"
477 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
478 msgid "(&De)activate"
481 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
482 msgid "Add a new branch to the list"
485 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
486 msgid "Define or change background color"
489 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
490 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
491 msgid "Alter Co&lor..."
494 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
495 msgid "Remove the selected branch"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
499 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3793
500 #: src/Buffer.cpp:3806
504 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
506 msgid "Change the name of the selected branch"
509 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
514 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
516 msgid "Add the selected branches to the list."
519 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
521 msgid "&Add Selected"
524 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
526 msgid "Add all unknown branches to the list."
529 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
533 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
534 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
535 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
536 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
537 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
538 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
539 #: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3831
540 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
541 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1801
543 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
544 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3255 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
553 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
554 msgid "Undefined branches used in this document."
557 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
559 msgid "&Undefined Branches:"
562 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
566 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
567 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
571 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
572 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
577 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1680
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
591 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
592 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2214
594 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
595 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
599 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
600 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
604 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
605 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
609 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
610 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
614 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
615 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
619 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
620 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
624 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
625 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
629 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
630 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
634 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
635 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
639 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
640 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
644 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
645 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
649 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
650 msgid "&Custom Bullet:"
651 msgstr "自定义Bullet(&C)"
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
654 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
658 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
662 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
663 msgid "Go to previous change"
666 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
667 msgid "&Previous change"
670 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
671 msgid "Go to next change"
674 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
678 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
679 msgid "Accept this change"
682 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
686 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
687 msgid "Reject this change"
690 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
694 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
695 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
699 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
703 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
704 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
708 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
712 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
718 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
721 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
725 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
726 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
731 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
732 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
733 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
737 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
741 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
745 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
746 msgid "Never Toggled"
749 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
756 msgid "Other font settings"
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
760 msgid "Always Toggled"
763 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
767 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
768 msgid "toggle font on all of the above"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
776 msgid "Apply each change automatically"
779 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
781 msgid "Apply changes &immediately"
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
785 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
786 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
787 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
788 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
789 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
790 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
791 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
792 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1877
794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
798 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
799 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
800 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
801 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
803 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
804 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
808 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
809 msgid "A&vailable Citations:"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
814 msgid "S&elected Citations:"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
818 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
821 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
822 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
825 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
827 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
830 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
832 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
835 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
839 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
841 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
842 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
843 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
844 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
848 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
852 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
856 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
857 msgid "Citation st&yle:"
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
861 msgid "Natbib citation style to use"
862 msgstr "使用的Natbib引用样式"
864 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
865 msgid "Text &before:"
868 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
869 msgid "Text to place before citation"
872 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
876 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
877 msgid "Text to place after citation"
880 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
881 msgid "List all authors"
884 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
885 msgid "Full aut&hor list"
888 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
889 msgid "Force upper case in citation"
890 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
892 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
893 msgid "Force u&pper case"
894 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
896 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
897 msgid "Search Citation"
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
905 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
907 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
910 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
912 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
922 msgid "Search field:"
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
926 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
933 msgid "Regular e&xpression"
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
938 msgid "Case se&nsitive"
941 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
946 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
947 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
949 msgid "All entry types"
952 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
953 msgid "Search as you &type"
956 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
961 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
966 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
967 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
969 msgid "Click to change the color"
972 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
977 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
978 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
979 msgid "Revert the color to the default"
982 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
983 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
988 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
990 msgid "Greyed-out notes:"
993 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
998 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1000 msgid "Background colors"
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1010 msgid "Shaded boxes:"
1013 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1015 msgid "Compare Revisions"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1020 msgid "&Revisions back"
1023 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1025 msgid "&Between revisions"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1032 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1037 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1039 msgid "&New Document:"
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1044 msgid "&Old Document:"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1051 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1053 msgid "Copy Document Settings from:"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1058 msgid "N&ew Document"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1063 msgid "Ol&d Document"
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1068 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1069 "resulting document"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1073 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1077 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1081 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1082 msgid "Match delimiter types"
1085 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1086 msgid "&Keep matched"
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1093 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1094 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1095 msgid "Insert the delimiters"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1102 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1103 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1104 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1107 msgid "Use Class Defaults"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1111 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1112 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1115 msgid "Save as Document Defaults"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1123 msgid "Show ERT button only"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1130 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1131 msgid "Show ERT contents"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1138 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1140 msgid "For more information, refer to the complete log."
1141 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1148 msgid "Description:"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1152 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1156 msgid "View Complete &Log..."
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1163 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1164 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1165 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1171 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1175 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1176 msgid "Select a file"
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1188 msgid "Available templates"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1193 msgid "LaTe&X and LyX options"
1194 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1197 msgid "LaTeX Options"
1200 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1204 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1211 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1212 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1215 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1216 msgid "&Show in LyX"
1217 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1223 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1228 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1229 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1232 msgid "Si&ze and Rotation"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1243 msgid "Angle to rotate image by"
1246 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1250 msgid "The origin of the rotation"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
1265 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1267 msgid "Height of image in output"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1272 msgid "Width of image in output"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1276 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1281 msgid "&Maintain aspect ratio"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1288 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1290 msgid "Clip to bounding box values"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1294 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1295 msgid "Clip to &bounding box"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1299 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1300 msgid "&Left bottom:"
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1308 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1314 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1315 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1319 msgid "&Get from File"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1331 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1336 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1337 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1341 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1342 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1343 msgid "Replace &with:"
1346 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1347 msgid "Perform a case-sensitive search"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1351 msgid "Case &sensitive"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1355 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1359 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1363 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1365 msgid "Restrict search to whole words only"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1370 msgid "W&hole words"
1373 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1374 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1378 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1379 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
1380 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1384 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1385 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1386 msgid "Search &backwards"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1391 msgid "Replace all occurences at once"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1395 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1396 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
1397 msgid "Replace &All"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1405 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1406 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1414 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1416 msgid "Current &document"
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1421 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1427 msgid "&Master document"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1432 msgid "All open documents"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1437 msgid "&Open documents"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1441 msgid "All ma&nuals"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1446 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1447 "and paragraph style"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1452 msgid "Ignore &format"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1457 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1461 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1462 msgid "&Preserve first case on replace"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1467 msgid "&Expand macros"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1471 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1480 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1481 msgid "Use &default placement"
1482 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1485 msgid "Advanced Placement Options"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1489 msgid "&Top of page"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1493 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1494 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1497 msgid "Here de&finitely"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1501 msgid "&Here if possible"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1505 msgid "&Page of floats"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1509 msgid "&Bottom of page"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1513 msgid "&Span columns"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1517 msgid "&Rotate sideways"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1525 msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1529 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1534 msgid "&Default family:"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1538 msgid "Select the default family for the document"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1547 msgid "LaTe&X font encoding:"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1551 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1554 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1558 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1559 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1563 msgid "&Sans Serif:"
1564 msgstr "&Sans Serif:"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1567 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1572 msgstr "比例(&c) (%):"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1575 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1579 msgid "&Typewriter:"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1583 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1588 msgstr "比例(&a) (%):"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1591 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1592 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1598 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1599 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1603 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1607 msgid "Use true S&mall Caps"
1608 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1611 msgid "Use old style instead of lining figures"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1615 msgid "Use &Old Style Figures"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1622 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1623 msgid "Select an image file"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1630 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1631 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1632 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1635 msgid "Set &height:"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1639 msgid "&Scale Graphics (%):"
1640 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1643 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1644 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1651 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1652 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1655 msgid "Rotate Graphics"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1659 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1660 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1663 msgid "Ro&tate after scaling"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1671 msgid "A&ngle (Degrees):"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1676 msgid "File name of image"
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1689 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1693 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1694 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1695 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1698 msgid "Don't un&zip on export"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1703 msgid "Additional LaTeX options"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1707 msgid "LaTeX &options:"
1708 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1712 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1713 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1716 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1717 msgid "Sho&w in LyX"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1721 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1722 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1725 msgid "Graphics Group"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1729 msgid "A&ssigned to group:"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1733 msgid "Click to define a new graphics group."
1734 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1737 msgid "O&pen new group..."
1740 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1741 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1744 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1748 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1752 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1753 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1754 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1757 msgid "..............."
1758 msgstr "..............."
1760 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1764 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1765 msgid "<-----------"
1766 msgstr "<-----------"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1769 msgid "----------->"
1770 msgstr "----------->"
1772 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1773 msgid "\\-----v-----/"
1774 msgstr "\\-----v-----/"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1777 msgid "/-----^-----\\"
1778 msgstr "/-----^-----\\"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1785 msgid "Supported spacing types"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1794 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1795 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1797 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1798 msgid "&Fill Pattern:"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1806 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1808 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1809 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1811 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1813 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:270
1814 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1818 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1824 msgid "Name associated with the URL"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1833 msgid "Specify the link target"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1841 msgid "Link to the web or to every other target"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1848 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1849 msgid "Link to an email address"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1856 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1857 msgid "Link to a file"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1864 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1865 msgid "Listing Parameters"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1869 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1870 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1871 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1872 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1875 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1877 msgid "&Bypass validation"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1884 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1889 msgid "Mo&re parameters"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1893 msgid "Underline spaces in generated output"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1897 msgid "&Mark spaces in output"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1901 msgid "Show LaTeX preview"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1905 msgid "&Show preview"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1909 msgid "File name to include"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1913 msgid "&Include Type:"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
1920 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1928 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1085
1929 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1091
1930 msgid "Program Listing"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1934 msgid "Edit the file"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1941 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1943 msgid "A&vailable Indexes:"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1947 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1950 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1952 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1955 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1958 msgid "Index generation"
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1962 msgid "Define program options of the selected processor."
1965 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1966 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1969 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1971 msgid "&Use multiple indexes"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1976 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1979 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1981 msgid "Add a new index to the list"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1985 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1986 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1993 msgid "Remove the selected index"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1998 msgid "Rename the selected index"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2006 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2008 msgid "Define or change button color"
2011 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2012 msgid "Information Type:"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2016 msgid "Information Name:"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2021 msgid "Inset Parameter Configuration"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2025 msgid "Update dialog when moving context"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2030 msgid "S&ynchronize Dialog"
2031 msgstr "Adapt outp&ut"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2035 msgid "Apply settings immediately"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2039 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2040 msgid "I&mmediate Apply"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2044 msgid "Restore initial values in dialog"
2047 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2049 msgid "Push new inset into the document"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2055 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2058 msgid "Document &class"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2062 msgid "Click to select a local document class definition file"
2063 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2066 msgid "&Local Layout..."
2067 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2071 msgid "Class options"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2075 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2076 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2080 msgid "&Predefined:"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2085 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2087 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2094 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2095 msgid "&Graphics driver:"
2098 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2099 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2100 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2102 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2103 msgid "Select de&fault master document"
2104 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2111 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2112 msgid "Enter the name of the default master document"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2116 msgid "&Suppress default date on front page"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2120 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
2124 msgid "&Quote Style:"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
2131 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
2132 msgid "Language &Default"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
2139 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2141 msgid "Language pac&kage:"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2146 msgid "Select which language package LyX should use"
2149 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
2150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2151 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2159 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2161 msgid "Value of the vertical line offset."
2164 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2166 msgid "Value of the line width."
2169 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2174 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2176 msgid "Value of the line thickness."
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2181 msgid "Input here the listings parameters"
2182 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2186 msgid "Feedback window"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:344
2190 #: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2195 msgid "&Main Settings"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2203 msgid "Check for inline listings"
2204 msgstr "选中嵌入listings"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2207 msgid "&Inline listing"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2211 msgid "Check for floating listings"
2212 msgstr "选中浮动listings"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2222 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2223 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2224 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2227 msgid "Line numbering"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2235 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2243 msgid "Difference between two numbered lines"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2251 msgid "Choose the font size for line numbers"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2255 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
2259 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2263 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2264 msgid "The content's base font size"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2268 msgid "Font Famil&y:"
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2272 msgid "The content's base font style"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2276 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2280 msgid "&Break long lines"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2284 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2288 msgid "S&pace as symbol"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2292 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2296 msgid "Space i&n string as symbol"
2297 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2300 msgid "Tab&ulator size:"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2304 msgid "Use extended character table"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2308 msgid "&Extended character table"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2315 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2316 msgid "Select the programming language"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2323 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2324 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2331 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2332 msgid "Fi&rst line:"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2336 msgid "The first line to be printed"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2343 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2344 msgid "The last line to be printed"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2351 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2352 msgid "More Parameters"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2356 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2357 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2359 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2361 msgid "Document-specific layout information"
2362 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2366 msgid "Errors reported in terminal."
2367 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2369 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2371 msgid "Press button to check validity..."
2374 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2379 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2380 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2381 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2387 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2388 msgid "Update the display"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2392 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
2396 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2397 msgid "Copy to Clip&board"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2404 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2405 msgid "Jump to the next warning message."
2406 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2409 msgid "Next &Warning"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2413 msgid "Jump to the next error message."
2414 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2420 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2421 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2422 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2425 msgid "&Default Margins"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2432 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2436 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2444 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2449 msgid "Head &height:"
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2454 msgstr "脚注 skip(&F):"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2457 msgid "&Column Sep:"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2462 msgid "Master Document Output"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2466 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2470 msgid "Include only &selected children"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2475 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2479 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2481 msgid "&Maintain counters and references"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2485 msgid "Include all subdocuments in the output"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2490 msgid "&Include all children"
2493 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2494 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2497 msgid "Number of rows"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2505 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2506 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2509 msgid "Number of columns"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2517 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2518 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2519 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2521 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2522 msgid "Vertical alignment"
2525 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2529 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2530 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2531 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2534 msgid "&Horizontal:"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2542 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2547 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2548 msgid "decoration type / matrix border"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2555 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2559 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2563 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2567 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2571 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2573 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2574 "are inserted into formulas"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2578 msgid "&Use AMS math package automatically"
2579 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2582 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2586 msgid "Use AMS &math package"
2587 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2591 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2592 "inserted into formulas"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2596 msgid "Use esint package &automatically"
2597 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2599 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2600 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2604 msgid "Use &esint package"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2609 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2613 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2615 msgid "Use math&dots package automatically"
2616 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2618 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2619 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2624 msgid "Use mathdo&ts package"
2625 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2627 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2629 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2630 "inserted into formulas"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2635 msgid "Use mhchem &package automatically"
2636 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2639 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2644 msgid "Use mh&chem package"
2647 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2651 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2653 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
2657 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2661 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2665 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2666 msgid "Nomenclature"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2673 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2674 msgid "&Description:"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2681 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2685 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2686 msgid "LyX internal only"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2693 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2694 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2695 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2701 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2702 msgid "Print as grey text"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2709 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2710 msgid "&List in Table of Contents"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2717 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2719 msgid "Output Format"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2724 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187
2730 msgid "De&fault Output Format:"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2734 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2739 msgid "S&ynchronize with Output"
2740 msgstr "Adapt outp&ut"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2744 msgid "C&ustom Macro:"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2749 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2754 msgid "XHTML Output Options"
2755 msgstr "Math Options"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2758 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2761 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2762 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2767 msgid "&Math output:"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2771 msgid "Format to use for math output."
2774 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2779 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
2783 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2788 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2789 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
2790 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2791 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2795 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2797 msgid "Math &image scaling:"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2801 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2805 msgid "&Use hyperref support"
2806 msgstr "使用 hyperref"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2814 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2815 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2818 msgid "Automatically fi&ll header"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2822 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2826 msgid "Load in &fullscreen mode"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2831 msgid "Header Information"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2855 msgid "Allows link text to break across lines."
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2859 msgid "B&reak links over lines"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2863 msgid "No &frames around links"
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2867 msgid "C&olor links"
2868 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2871 msgid "Bibliographical backreferences"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2875 msgid "B&ackreferences:"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2883 msgid "G&enerate Bookmarks"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2887 msgid "&Numbered bookmarks"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2891 msgid "Number of levels"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2895 msgid "&Open bookmarks"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2899 msgid "Additional o&ptions"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2903 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2908 msgid "Paper Format"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2913 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2919 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2920 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2923 msgid "&Orientation:"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2940 msgid "Headings &style:"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2944 msgid "Style used for the page header and footer"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2948 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2952 msgid "&Two-sided document"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2959 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2960 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2961 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2962 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2965 msgid "Lo&ngest label"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2969 msgid "Line &spacing"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2977 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2981 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2986 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2988 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
2989 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
2990 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
2993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
2994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
2995 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
2996 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072
2997 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095
2998 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
3002 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
3003 msgid "&Indent Paragraph"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
3010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
3014 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
3018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
3022 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
3023 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3026 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
3027 msgid "Paragraph's &Default"
3028 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3031 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3040 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3045 msgid "&Horizontal Phantom"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3050 msgid "Vertical space of the phantom content"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3055 msgid "&Vertical Phantom"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3064 msgid "&Use system colors"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3073 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3075 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3078 msgid "Automatic in&line completion"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3082 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3083 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3086 msgid "Automatic p&opup"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3091 msgid "Autoco&rrection"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3100 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3102 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3105 msgid "Automatic &inline completion"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3109 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3110 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3113 msgid "Automatic &popup"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3118 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3120 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3123 msgid "Cursor i&ndicator"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3127 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3133 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3134 "if it is available."
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3138 msgid "s inline completion dela&y"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3143 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3144 "if it is available."
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3148 msgid "s popup d&elay"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3153 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3154 "It will be shown right away."
3155 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3158 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3159 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3162 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3163 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3166 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3167 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3174 msgid "E&xtra flag:"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3178 msgid "&From format:"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3192 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2893
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3197 msgid "Converter Defi&nitions"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3201 msgid "Converter File Cache"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3210 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3211 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3214 msgid "Display &Graphics"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3218 msgid "Instant &Preview:"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3235 msgid "Preview Si&ze:"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3239 msgid "Factor for the preview size"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3243 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3248 msgid "&Mark end of paragraphs"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3256 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3257 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3261 msgid "Scroll &below end of document"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3265 msgid "Sort &environments alphabetically"
3266 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3269 msgid "&Group environments by their category"
3270 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3273 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3277 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3278 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3281 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3285 msgid "Skip trailing non-word characters"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3289 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
3297 msgid "&Hide toolbars"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
3301 msgid "Hide scr&ollbar"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
3305 msgid "Hide &tabbar"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
3310 msgid "Hide &menubar"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3314 msgid "&Limit text width"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3318 msgid "Screen used (&pixels):"
3319 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3330 msgid "&Document format"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3334 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3338 msgid "Sho&w in export menu"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
3342 msgid "Vector &graphics format"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3346 msgid "S&hort Name:"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175
3371 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
3376 msgid "Default Format"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3388 msgid "Your E-mail address"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3396 msgid "Use &keyboard map"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3414 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3415 "time LyX is launched."
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3419 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3427 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3432 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3433 "speed it up, low values slow it down."
3434 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3437 msgid "Scroll wheel zoom"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3461 msgid "User &interface language:"
3462 msgstr "用户界面语言(&i):"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3465 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
3477 msgid "Always Babel"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
3483 msgid "None[[language package]]"
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3487 msgid "Command s&tart:"
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3491 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3492 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3495 msgid "Command e&nd:"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3499 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3500 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3504 msgid "Default Decimal &Point:"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3509 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3510 "the language package)"
3511 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3514 msgid "Set languages &globally"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3520 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3522 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3531 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3533 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3540 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3541 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3544 msgid "Mark &foreign languages"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3548 msgid "Right-to-left language support"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3359
3553 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3554 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3557 msgid "Enable RTL su&pport"
3558 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3561 msgid "Cursor movement:"
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3574 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3579 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3583 msgid "Default paper si&ze:"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3598 msgid "US executive"
3599 msgstr "US executive"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3622 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3623 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3626 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3627 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3630 msgid "BibTeX command and options"
3631 msgstr "BixTeX命令和参数"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3635 msgid "Processor for &Japanese:"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3640 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3641 msgstr "BixTeX命令和参数"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3654 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3655 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3658 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3659 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3662 msgid "&Nomenclature command:"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3667 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3668 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3671 msgid "Chec&kTeX command:"
3672 msgstr "Check&kTeX 命令"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3675 msgid "CheckTeX start options and flags"
3676 msgstr "CheckTex命令参数"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3680 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3681 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3682 "rather than the Cygwin teTeX."
3684 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3685 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3688 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3689 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3692 msgid "Set class options to default on class change"
3693 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3696 msgid "R&eset class options when document class changes"
3697 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3700 msgid "Output &line length:"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3029
3705 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3706 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3707 "paragraphs are separated by a blank line."
3709 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3710 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3714 msgid "&Date format:"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3718 msgid "Date format for strftime output"
3719 msgstr "strftime输出的日期格式"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3723 msgid "&Overwrite on export:"
3726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3727 msgid "Ask permission"
3730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3731 msgid "Main file only"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3740 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3744 msgid "Forward search"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3749 msgid "DV&I command:"
3750 msgstr "Index命令(&I):"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3754 msgid "&PDF command:"
3757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3758 msgid "&PATH prefix:"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3774 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3778 msgid "&Temporary directory:"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3782 msgid "Ly&XServer pipe:"
3783 msgstr "Ly&XServer管道"
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3786 msgid "&Backup directory:"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3790 msgid "&Example files:"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3794 msgid "&Document templates:"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3798 msgid "&Working directory:"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3803 msgid "H&unspell dictionaries:"
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3807 msgid "Printer Command Options"
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3811 msgid "Extension to be used when printing to file."
3812 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3815 msgid "File ex&tension:"
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3819 msgid "Option used to print to a file."
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3823 msgid "Print to &file:"
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3827 msgid "Option used to print to non-default printer."
3828 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3831 msgid "Set &printer:"
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3835 msgid "Option used with spool command to set printer."
3836 msgstr "打印列(spool)参数"
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3839 msgid "Spool &printer:"
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3844 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3847 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3851 msgid "Spool co&mmand:"
3852 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3855 msgid "Option used to reverse page order."
3858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3859 msgid "Re&verse pages:"
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3867 msgid "&Number of copies:"
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3871 msgid "Option used to set number of copies."
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3875 msgid "Option used to print a range of pages."
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3883 msgid "Pa&ge range:"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3887 msgid "Option used to collate multiple copies."
3888 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3895 msgid "&Even pages:"
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3899 msgid "Paper t&ype:"
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3903 msgid "Paper si&ze:"
3906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3907 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3911 msgid "E&xtra options:"
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3915 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3916 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3920 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3921 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3924 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3925 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3930 msgid "Adapt &output to printer"
3931 msgstr "Send output to the printer"
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3934 msgid "Name of the default printer"
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3938 msgid "Default &printer:"
3941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3942 msgid "Printer co&mmand:"
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3946 msgid "Sans Seri&f:"
3947 msgstr "Sans Seri&f:"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3950 msgid "T&ypewriter:"
3951 msgstr "T&ypewriter:"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4014 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4016 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4019 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4020 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4031 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4035 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4039 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4044 msgid "&Spellchecker engine:"
4047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4048 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4049 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4052 msgid "Accept compound &words"
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4056 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4060 msgid "S&pellcheck continuously"
4063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4065 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4066 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4069 msgid "&Escape characters:"
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4073 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4074 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4077 msgid "Al&ternative language:"
4080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4081 msgid "&User interface file:"
4082 msgstr "用户界面文件(&U):"
4084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4085 msgid "Automatic help"
4088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4091 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4092 "the main work area of an edited document"
4095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4096 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4097 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4104 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4105 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4108 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4109 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4112 msgid "Restore cursor &positions"
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4116 msgid "&Load opened files from last session"
4117 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4121 msgid "Clear all session &information"
4124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4129 msgid "Backup original documents when saving"
4132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4133 msgid "&Backup documents, every"
4134 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4142 msgid "&Save documents compressed by default"
4145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4146 msgid "&Maximum last files:"
4147 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4150 msgid "&Open documents in tabs"
4151 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4155 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
4156 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4161 msgid "S&ingle instance"
4164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4165 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4166 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
4169 msgid "&Single close-tab button"
4170 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
4173 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647
4177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4179 msgid "Nomenclature settings"
4182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4184 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4189 msgid "&List Indentation:"
4192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4194 msgid "Custom &Width:"
4197 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4199 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4200 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4207 msgid "Page number to print from"
4210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4211 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4212 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4215 msgid "Page number to print to"
4218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4219 msgid "Print all pages"
4222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4226 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4227 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4231 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4232 msgid "Print &odd-numbered pages"
4235 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4236 msgid "Print &even-numbered pages"
4239 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4240 msgid "Print in reverse order"
4243 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4244 msgid "Re&verse order"
4247 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4251 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4252 msgid "Number of copies"
4255 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4256 msgid "Collate copies"
4259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4263 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4267 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4268 msgid "Print Destination"
4271 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4272 msgid "Send output to the printer"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4279 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4280 msgid "Send output to the given printer"
4283 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4284 msgid "Send output to a file"
4287 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4288 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4291 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4296 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4298 msgid "A&vailable indexes:"
4301 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4303 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4306 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4312 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4316 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4317 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4320 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4321 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4324 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4326 msgid "&Clear automatically"
4329 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4331 msgid "Debug messages"
4334 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4336 msgid "Display no debug messages"
4339 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4344 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4345 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4348 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4353 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4355 msgid "Display all debug messages"
4358 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4359 msgid "Display statusbar messages?"
4362 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4364 msgid "&Statusbar messages"
4367 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4372 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4373 msgid "Enter string to filter the label list"
4376 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4378 msgid "Filter case-sensitively"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4383 msgid "Case-sensiti&ve"
4386 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4387 msgid "Update the label list"
4390 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4392 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4393 "sensitive option is checked)"
4396 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4400 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4402 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4405 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4407 msgid "Cas&e-sensitive"
4410 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4411 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4414 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4419 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4420 msgid "&Go to Label"
4423 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4427 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4428 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4431 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4435 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4436 msgid "(<reference>)"
4439 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4443 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4444 msgid "on page <page>"
4447 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4448 msgid "<reference> on page <page>"
4451 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4452 msgid "Formatted reference"
4455 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4457 msgid "Textual reference"
4460 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4462 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4467 msgid "Match w&hole words only"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4471 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4472 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4474 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4475 msgid "&Export formats:"
4478 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4480 msgid "&Send exported file to command:"
4483 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4484 msgid "Edit shortcut"
4487 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4488 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4489 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4491 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4492 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4495 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4499 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4500 msgid "Clear current shortcut"
4503 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4508 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4512 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4516 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4518 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4519 "the 'Clear' button"
4520 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4522 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4524 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4527 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4528 msgid "Unknown word:"
4531 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4532 msgid "Current word"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
4536 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
4537 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
4538 msgid "Replace word with current choice"
4541 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
4546 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
4548 msgid "Re&placement:"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4552 msgid "Replace with selected word"
4555 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
4557 msgid "S&uggestions:"
4560 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
4561 msgid "Ignore this word"
4564 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
4568 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
4569 msgid "Ignore this word throughout this session"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
4576 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
4577 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4580 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4582 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4584 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4586 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4590 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4591 msgid "Select this to display all available characters at once"
4594 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4595 msgid "&Display all"
4598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4599 msgid "&Table Settings"
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4604 msgid "Column settings"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4608 msgid "&Horizontal alignment:"
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4612 msgid "Horizontal alignment in column"
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4616 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4622 msgid "At Decimal Separator"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4627 msgid "&Decimal separator:"
4630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4631 msgid "Fixed width of the column"
4634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4635 msgid "&Vertical alignment in row:"
4636 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4640 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4642 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4645 msgid "Merge cells of different columns"
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4649 msgid "&Multicolumn"
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4658 msgid "Merge cells of different rows"
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4667 msgid "&Vertical Offset:"
4670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4672 msgid "Optional vertical offset"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4677 msgid "Cell setting"
4680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4681 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4685 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4686 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
4689 msgid "LaTe&X argument:"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
4693 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4694 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4698 msgid "Table-wide settings"
4701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
4703 msgid "Table w&idth:"
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4708 msgid "Verti&cal alignment:"
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4713 msgid "Vertical alignment of the table"
4716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
4717 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
4721 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4722 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
4733 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4734 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4741 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4742 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
4749 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4750 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4753 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4754 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
4761 msgid "Use default (grid-like) border style"
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4769 msgid "Additional Space"
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
4773 msgid "T&op of row:"
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
4777 msgid "Botto&m of row:"
4780 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
4781 msgid "Bet&ween rows:"
4784 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
4788 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
4789 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4790 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4793 msgid "&Use long table"
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
4798 msgid "Row settings"
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
4806 msgid "Border above"
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
4810 msgid "Border below"
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
4822 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
4830 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
4834 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
4837 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
4838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
4841 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
4846 msgid "First header:"
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
4850 msgid "This row is the header of the first page"
4853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
4854 msgid "Don't output the first header"
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
4867 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4870 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4871 msgid "Last footer:"
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
4875 msgid "This row is the footer of the last page"
4878 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
4879 msgid "Don't output the last footer"
4882 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
4886 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4887 msgid "Set a page break on the current row"
4890 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4891 msgid "Page &break on current row"
4894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4896 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4899 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
4901 msgid "Longtable alignment"
4904 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
4905 msgid "Current cell:"
4908 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
4909 msgid "Current row position"
4912 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
4913 msgid "Current column position"
4916 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4917 msgid "Close this dialog"
4920 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4921 msgid "Rebuild the file lists"
4924 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4926 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4928 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4930 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4934 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4935 msgid "Selected classes or styles"
4938 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4939 msgid "LaTeX classes"
4942 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4943 msgid "LaTeX styles"
4946 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4947 msgid "BibTeX styles"
4950 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4951 msgid "Toggles view of the file list"
4952 msgstr "Toggles view of the file list"
4954 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4958 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4959 msgid "Separate paragraphs with"
4962 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4963 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4966 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4968 msgid "&Indentation:"
4971 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4973 msgid "Size of the indentation"
4976 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4978 msgid "&Vertical space:"
4981 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4983 msgid "Size of the vertical space"
4986 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4990 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4991 msgid "&Line spacing:"
4994 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4996 msgid "Spacing type"
4999 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
5001 msgid "Number of lines"
5004 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
5005 msgid "Format text into two columns"
5008 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
5009 msgid "Two-&column document"
5012 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5014 msgid "Language of the thesaurus"
5015 msgstr "Language Footer:"
5017 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5021 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5025 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5026 msgid "Word to look up"
5029 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5033 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5034 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5035 msgid "The selected entry"
5038 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5042 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5043 msgid "Replace the entry with the selection"
5046 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5048 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5049 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5051 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5056 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5057 msgid "Enter string to filter contents"
5060 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5062 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5063 "tables, and others)"
5064 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
5066 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5067 msgid "Update navigation tree"
5070 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5071 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5072 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5076 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5077 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5080 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5081 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5084 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5085 msgid "Move selected item down by one"
5088 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5089 msgid "Move selected item up by one"
5092 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5096 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5097 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5100 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5105 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5106 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5109 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5110 msgid "LyX: Enter text"
5113 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5114 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5115 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5117 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5118 msgid "&Do not show this warning again!"
5121 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5122 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5123 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5125 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5129 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5133 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5137 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5141 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5145 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
5147 msgid "&Output Format:"
5150 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
5152 msgid "Select the output format"
5155 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
5156 msgid "Complete source"
5159 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5160 msgid "Automatic update"
5163 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5164 msgid "Unit of width value"
5167 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5168 msgid "number of needed lines"
5171 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5172 msgid "use number of lines"
5175 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5180 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5181 msgid "Outer (default)"
5184 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5188 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5189 msgid "use overhang"
5192 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5196 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5197 msgid "Overhang value"
5200 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5201 msgid "Unit of overhang value"
5204 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5205 msgid "Check this to allow flexible placement"
5208 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5209 msgid "Allow &floating"
5212 #: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
5216 #: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
5217 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
5218 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
5219 #: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
5220 #: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
5221 #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
5222 #: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
5223 #: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
5224 #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
5225 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
5226 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
5227 #: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
5228 #: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
5229 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
5230 #: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
5231 #: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
5232 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
5233 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
5234 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
5235 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
5236 #: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
5237 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
5238 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
5239 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5240 #: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
5241 #: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
5242 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5243 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5244 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5245 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5247 msgstr "FrontMatter"
5249 #: lib/layouts/AEA.layout:63
5251 msgid "Publication Month"
5252 msgstr "SubVariation"
5254 #: lib/layouts/AEA.layout:69
5256 msgid "Publication Month:"
5257 msgstr "SubVariation"
5259 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5261 msgid "Publication Year"
5262 msgstr "SubVariation"
5264 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5266 msgid "Publication Year:"
5267 msgstr "SubVariation"
5269 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5271 msgid "Publication Volume"
5272 msgstr "SubVariation"
5274 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5276 msgid "Publication Volume:"
5277 msgstr "SubVariation"
5279 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5281 msgid "Publication Issue"
5282 msgstr "SubVariation"
5284 #: lib/layouts/AEA.layout:91
5286 msgid "Publication Issue:"
5287 msgstr "SubVariation"
5289 #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
5290 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
5291 #: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
5292 #: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
5293 #: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
5294 #: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
5295 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
5296 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5297 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5298 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
5299 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5300 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
5301 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5302 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
5303 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
5304 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
5305 #: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244
5306 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5307 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
5308 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
5309 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
5310 #: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
5311 #: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
5312 #: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
5313 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5314 #: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5315 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5316 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:209
5317 #: src/output_plaintext.cpp:133
5321 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
5322 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
5323 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
5324 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:276
5325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5330 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5331 msgid "Acknowledgement"
5334 #: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548
5335 #: lib/layouts/svjour.inc:279
5336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5338 msgid "Acknowledgement."
5341 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
5342 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
5343 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5344 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
5345 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:66
5346 #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:437
5347 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5348 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5349 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5350 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5351 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5352 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5353 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5354 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5355 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5356 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5357 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5358 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5359 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5361 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5362 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5363 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5367 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
5368 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
5369 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
5370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5372 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5379 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5389 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
5390 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:96
5391 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5392 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5393 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5394 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5395 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5399 #: lib/layouts/AEA.layout:130
5401 msgid "Case \\thecase."
5402 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5404 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
5405 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
5406 #: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309
5407 #: lib/layouts/svjour.inc:306 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
5408 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5409 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5410 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5411 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5412 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5413 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5414 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5415 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5419 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5429 #: lib/layouts/AEA.layout:151
5430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5432 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5434 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5439 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
5440 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
5441 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:106
5442 #: lib/layouts/svjour.inc:328 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5443 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5444 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5445 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5446 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5447 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5448 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5449 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5450 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5454 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
5455 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5456 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
5457 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323
5458 #: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:335
5459 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5460 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5461 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5462 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5463 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5464 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5465 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5466 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5470 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
5471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5480 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
5481 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5482 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
5483 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337
5484 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:349
5485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5486 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5487 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5488 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5489 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5490 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5491 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5492 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5496 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
5497 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
5498 #: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344
5499 #: lib/layouts/svjour.inc:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
5500 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5501 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5502 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5503 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5504 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5505 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5506 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5507 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
5512 #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351
5513 #: lib/layouts/svjour.inc:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
5514 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5515 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5516 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5517 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5518 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5519 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5520 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5521 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5525 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
5526 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
5528 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:86
5529 #: lib/layouts/svjour.inc:374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
5530 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5531 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5532 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5533 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5534 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5535 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5536 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5537 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5541 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
5542 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
5543 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
5544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5553 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
5554 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:102
5555 #: lib/layouts/svjour.inc:388 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
5556 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5557 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5558 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5559 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5560 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5561 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5562 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5563 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5567 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
5568 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
5569 #: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392
5570 #: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:409
5571 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5572 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5573 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5574 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5575 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5576 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5577 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5578 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5582 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
5583 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
5584 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:423
5585 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5586 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5587 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5588 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5589 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5590 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5591 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5592 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5596 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
5597 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5598 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5600 msgid "Remark \\theremark."
5601 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5603 #: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412
5604 #: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:430
5608 #: lib/layouts/AEA.layout:244
5610 msgid "Solution \\thesolution."
5611 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5613 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
5614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5615 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5623 #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
5627 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
5628 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
5629 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
5630 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
5631 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
5632 #: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
5633 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
5634 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5635 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5636 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5637 #: lib/layouts/svjour.inc:310
5641 #: lib/layouts/AEA.layout:264
5646 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5647 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
5648 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5649 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5650 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:154
5651 #: lib/layouts/svjour.inc:395 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5652 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5653 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5654 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5658 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5659 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5660 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5661 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
5662 #: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
5663 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5664 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5665 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5666 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5667 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5669 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5670 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5671 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5672 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5673 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5674 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5675 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
5676 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5677 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5678 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5679 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5680 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:330
5685 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
5686 #: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
5687 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
5688 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
5689 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
5690 #: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
5691 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5692 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5693 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
5694 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
5695 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5696 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
5697 #: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
5698 #: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
5699 #: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
5700 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
5701 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5702 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5703 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
5704 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
5705 #: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
5706 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
5707 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
5708 #: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124
5712 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
5713 msgid "IEEE membership"
5716 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
5721 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
5722 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
5723 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
5724 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
5725 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
5726 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5727 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
5728 #: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
5729 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
5730 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5731 #: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
5732 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
5733 #: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:182
5734 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
5735 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5736 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
5737 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
5738 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5739 #: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5740 #: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
5741 #: lib/layouts/svjour.inc:156
5745 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5747 msgid "Special Paper Notice"
5750 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
5751 msgid "After Title Text"
5754 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
5756 msgid "Page headings"
5759 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5763 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
5765 msgid "Publication ID"
5766 msgstr "SubVariation"
5768 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
5772 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
5773 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
5774 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
5775 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
5776 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
5777 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
5778 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
5779 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
5780 #: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5781 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:230
5785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5786 msgid "Index Terms---"
5787 msgstr "Index Terms---"
5789 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
5793 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5794 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
5795 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
5796 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
5797 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
5798 #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
5799 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
5800 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
5801 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
5802 #: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5803 #: lib/layouts/svjour.inc:287
5807 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
5808 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
5809 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
5810 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
5811 #: src/rowpainter.cpp:533
5815 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
5816 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
5817 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
5818 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
5819 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5820 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
5821 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
5822 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
5823 #: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265
5824 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5825 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5826 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5827 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5828 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5829 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5830 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5831 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
5832 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
5833 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
5834 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
5835 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5836 #: lib/layouts/svjour.inc:283 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
5837 msgid "Bibliography"
5840 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
5841 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
5842 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
5843 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5844 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287
5845 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
5846 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
5847 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:332
5848 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5849 #: lib/layouts/svjour.inc:298 src/output_plaintext.cpp:145
5853 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
5857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
5859 msgid "Biography without photo"
5860 msgstr "BiographyNoPhoto"
5862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
5864 msgid "BiographyNoPhoto"
5867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
5868 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
5869 #: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381
5870 #: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:398
5871 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5875 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
5876 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
5877 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
5878 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
5879 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
5880 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5881 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5882 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
5883 #: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156
5884 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
5885 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5886 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5887 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
5888 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5889 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
5890 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
5891 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
5892 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
5893 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
5894 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5895 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5896 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5897 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
5898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5902 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
5903 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
5904 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
5905 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
5906 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
5907 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
5908 #: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168
5909 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
5910 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5911 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
5912 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
5913 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
5914 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
5915 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
5916 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5917 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
5918 #: lib/layouts/svjour.inc:63
5922 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
5923 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
5924 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
5925 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
5926 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
5927 #: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178
5928 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
5929 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
5930 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
5931 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5932 #: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5933 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5934 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
5935 #: lib/layouts/svjour.inc:73
5936 msgid "Subsubsection"
5939 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5940 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
5941 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5942 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5943 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5944 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
5948 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5949 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
5950 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5951 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5952 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5953 #: lib/layouts/enumitem.module:60
5957 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5958 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5959 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5960 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5961 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5962 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
5963 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
5964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5968 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5969 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5970 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5971 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5972 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
5973 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
5974 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
5975 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5979 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
5980 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
5981 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130
5982 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
5983 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
5984 #: lib/layouts/svjour.inc:136
5988 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
5989 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5990 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
5991 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
5992 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5993 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
5994 #: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114
5995 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
5996 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5997 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
5998 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
5999 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
6003 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
6004 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
6008 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
6009 #: lib/layouts/svjour.inc:193
6013 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
6014 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
6015 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
6016 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
6017 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
6018 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
6019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
6020 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
6021 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
6022 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
6023 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
6024 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
6025 #: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6026 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
6027 #: lib/layouts/svjour.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:373
6028 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
6029 #: lib/external_templates:345
6033 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
6034 msgid "Offprint Requests to:"
6035 msgstr "Offprint Requests to:"
6037 #: lib/layouts/aa.layout:191
6038 msgid "Correspondence to:"
6039 msgstr "Correspondence to:"
6041 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523
6042 #: lib/layouts/svjour.inc:265
6043 msgid "Acknowledgements."
6044 msgstr "Acknowledgements."
6046 #: lib/layouts/aa.layout:303
6047 msgid "institute mark"
6050 #: lib/layouts/aa.layout:367
6054 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
6055 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
6056 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:174
6060 #: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6064 #: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
6068 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
6069 #: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
6070 #: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
6071 #: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
6072 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
6073 #: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:45
6074 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
6075 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6079 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6084 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
6085 #: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
6086 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
6087 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6088 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
6089 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6090 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
6091 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6092 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
6093 #: lib/layouts/svjour.inc:83
6097 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
6098 #: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
6099 #: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
6100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6104 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
6108 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
6109 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
6110 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217
6111 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
6112 #: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
6113 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:251
6114 msgid "Acknowledgements"
6117 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
6119 msgstr "PlaceFigure"
6121 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
6125 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
6126 msgid "TableComments"
6127 msgstr "TableComments"
6129 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
6133 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
6135 msgstr "MathLetters"
6137 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
6138 msgid "NoteToEditor"
6139 msgstr "NoteToEditor"
6141 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
6145 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
6149 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
6153 #: lib/layouts/aastex.layout:289
6155 msgid "Altaffilation"
6156 msgstr "AltAffiliation"
6158 #: lib/layouts/aastex.layout:298
6160 msgid "Alternative affiliation:"
6163 #: lib/layouts/aastex.layout:309
6165 msgid "altaffiliation mark"
6166 msgstr "AltAffiliation"
6168 #: lib/layouts/aastex.layout:340
6169 msgid "Subject headings:"
6170 msgstr "Subject headings:"
6172 #: lib/layouts/aastex.layout:383
6173 msgid "[Acknowledgements]"
6176 #: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936
6177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
6178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2040
6179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2059
6183 #: lib/layouts/aastex.layout:424
6184 msgid "Place Figure here:"
6185 msgstr "Place Figure here:"
6187 #: lib/layouts/aastex.layout:444
6188 msgid "Place Table here:"
6189 msgstr "Place Table here:"
6191 #: lib/layouts/aastex.layout:463
6195 #: lib/layouts/aastex.layout:524
6196 msgid "Note to Editor:"
6197 msgstr "Note to Editor:"
6199 #: lib/layouts/aastex.layout:545
6200 msgid "References. ---"
6203 #: lib/layouts/aastex.layout:565
6207 #: lib/layouts/aastex.layout:573
6211 #: lib/layouts/aastex.layout:581
6215 #: lib/layouts/aastex.layout:592
6216 msgid "tablenote mark"
6219 #: lib/layouts/aastex.layout:610
6223 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6227 #: lib/layouts/aastex.layout:637
6231 #: lib/layouts/aastex.layout:663
6235 #: lib/layouts/aastex.layout:690
6239 #: lib/layouts/achemso.layout:100
6241 msgid "Alt Affiliation"
6242 msgstr "AltAffiliation"
6244 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6246 msgid "Also Affiliation"
6247 msgstr "AltAffiliation"
6249 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
6250 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6251 #: lib/configure.py:574
6255 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
6256 #: lib/layouts/g-brief.layout:117
6260 #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
6265 #: lib/layouts/achemso.layout:127
6267 msgid "List of Schemes"
6270 #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
6274 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6275 msgid "List of Charts"
6278 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
6282 #: lib/layouts/achemso.layout:171
6283 msgid "List of Graphs"
6286 #: lib/layouts/achemso.layout:219
6291 #: lib/layouts/achemso.layout:264
6295 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
6300 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
6302 msgid "Teaser image:"
6303 msgstr "RasterImage"
6305 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6310 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
6312 msgid "CR categories"
6315 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
6316 msgid "Computing Review Categories"
6319 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
6320 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
6321 #: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
6322 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6323 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
6324 msgid "Acknowledgments"
6327 #: lib/layouts/agutex.layout:72
6332 #: lib/layouts/agutex.layout:94
6334 msgid "Affiliation Mark"
6337 #: lib/layouts/agutex.layout:112
6339 msgid "Author affiliation"
6340 msgstr "AltAffiliation"
6342 #: lib/layouts/agutex.layout:122
6344 msgid "Author affiliation:"
6345 msgstr "Affiliation:"
6347 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502
6348 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258
6349 #: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
6350 #: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
6351 #: lib/layouts/svjour.inc:223
6355 #: lib/layouts/agutex.layout:189
6357 msgid "Acknowledgments."
6358 msgstr "Acknowledgements."
6360 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
6361 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6362 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
6363 #: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31
6364 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6365 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6369 #: lib/layouts/amsart.layout:84
6371 msgid "SpecialSection"
6372 msgstr "Special-section"
6374 #: lib/layouts/amsart.layout:93
6376 msgid "SpecialSection*"
6377 msgstr "Special-section"
6379 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
6380 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6381 #: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6382 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6383 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6384 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6388 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
6389 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6390 #: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52
6391 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6395 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
6396 #: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6397 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6398 msgid "Subsubsection*"
6401 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
6402 msgid "Chapter Exercises"
6403 msgstr "Chapter Exercises"
6405 #: lib/layouts/apa.layout:51
6407 msgstr "RightHeader"
6409 #: lib/layouts/apa.layout:60
6410 msgid "Right header:"
6411 msgstr "Right header:"
6413 #: lib/layouts/apa.layout:83
6417 #: lib/layouts/apa.layout:100
6418 msgid "Short title:"
6421 #: lib/layouts/apa.layout:129
6425 #: lib/layouts/apa.layout:136
6426 msgid "ThreeAuthors"
6427 msgstr "ThreeAuthors"
6429 #: lib/layouts/apa.layout:143
6431 msgstr "FourAuthors"
6433 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
6434 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6435 msgid "Affiliation:"
6436 msgstr "Affiliation:"
6438 #: lib/layouts/apa.layout:171
6439 msgid "TwoAffiliations"
6440 msgstr "TwoAffiliations"
6442 #: lib/layouts/apa.layout:178
6443 msgid "ThreeAffiliations"
6444 msgstr "ThreeAffiliations"
6446 #: lib/layouts/apa.layout:185
6447 msgid "FourAffiliations"
6448 msgstr "FourAffiliations"
6450 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6454 #: lib/layouts/apa.layout:206
6458 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6459 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364
6460 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6461 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:381
6462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6471 #: lib/layouts/apa.layout:234
6472 msgid "Acknowledgements:"
6473 msgstr "Acknowledgements:"
6475 #: lib/layouts/apa.layout:248
6479 #: lib/layouts/apa.layout:258
6480 msgid "CenteredCaption"
6483 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6484 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6488 #: lib/layouts/apa.layout:278
6492 #: lib/layouts/apa.layout:284
6496 #: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
6497 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
6498 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
6499 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6500 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6501 msgid "Subparagraph"
6502 msgstr "Subparagraph"
6504 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
6505 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6506 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6510 #: lib/layouts/apa.layout:399
6514 #: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
6515 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6516 msgid "(\\alph{enumii})"
6517 msgstr "(\\alph{enumii})"
6519 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6523 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6527 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6531 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6535 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6536 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6540 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
6541 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6542 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
6543 #: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
6544 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6545 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6546 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
6550 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
6551 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
6552 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6556 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6557 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6561 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6562 msgid "Section \\arabic{section}"
6563 msgstr "Section \\arabic{section}"
6565 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6566 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6567 msgid "\\Alph{section}"
6568 msgstr "\\Alph{section}"
6570 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6571 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6572 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6574 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6575 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6576 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6578 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6579 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6580 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6584 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6588 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6589 msgid "BeginPlainFrame"
6590 msgstr "BeginPlainFrame"
6592 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6593 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6594 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6596 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6600 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6601 msgid "Again frame with label"
6604 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6608 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6609 msgid "________________________________"
6610 msgstr "________________________________"
6612 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6613 msgid "FrameSubtitle"
6614 msgstr "FrameSubtitle"
6616 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6620 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6621 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6622 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6626 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6627 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6628 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6630 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6631 msgid "ColumnsCenterAligned"
6632 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6634 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6635 msgid "Columns (center aligned)"
6638 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6639 msgid "ColumnsTopAligned"
6640 msgstr "ColumnsTopAligned"
6642 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6643 msgid "Columns (top aligned)"
6646 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6650 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6651 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6652 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6657 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6658 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6659 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6661 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6665 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6667 msgstr "OverlayArea"
6669 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6671 msgstr "OverlayArea"
6673 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6677 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6678 msgid "Uncovered on slides"
6679 msgstr "Uncovered on slides"
6681 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6685 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6686 msgid "Only on slides"
6687 msgstr "Only on slides"
6689 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6693 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6694 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6699 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6704 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6705 msgid "ExampleBlock"
6706 msgstr "ExampleBlock"
6708 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6710 msgid "Example Block:"
6711 msgstr "ExampleBlock"
6713 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6717 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6719 msgid "Alert Block:"
6722 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6723 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6724 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6729 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6731 msgid "Title (Plain Frame)"
6732 msgstr "BeginPlainFrame"
6734 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6736 msgid "Institute mark"
6739 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6740 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6741 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6745 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6746 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6750 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6751 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6755 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6756 msgid "TitleGraphic"
6757 msgstr "TitleGraphic"
6759 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6763 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6764 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6768 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6769 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6773 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6777 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6778 msgid "Definitions."
6781 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6785 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6789 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6793 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6794 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6795 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6796 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6797 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6798 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6799 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6803 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6807 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6808 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6812 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6816 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6820 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
6821 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6825 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6829 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6833 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6837 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6838 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6839 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6843 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6848 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6852 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6854 msgid "PresentationMode"
6857 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6858 msgid "Presentation"
6861 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6862 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
6863 #: src/insets/Inset.cpp:97
6867 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6868 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6869 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6870 msgid "List of Tables"
6873 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
6874 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
6878 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
6879 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
6880 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
6881 msgid "List of Figures"
6884 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6888 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6892 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6896 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6897 msgid "ACT \\arabic{act}"
6898 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6900 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6904 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6905 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6906 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6908 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6912 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6916 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6920 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6921 msgid "Parenthetical"
6922 msgstr "Parenthetical"
6924 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6928 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6932 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6936 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6937 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
6938 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6939 msgid "Right Address"
6940 msgstr "Right Address"
6942 #: lib/layouts/chess.layout:35
6946 #: lib/layouts/chess.layout:42
6950 #: lib/layouts/chess.layout:61
6954 #: lib/layouts/chess.layout:65
6958 #: lib/layouts/chess.layout:71
6959 msgid "SubVariation"
6960 msgstr "SubVariation"
6962 #: lib/layouts/chess.layout:74
6963 msgid "Subvariation:"
6964 msgstr "Subvariation:"
6966 #: lib/layouts/chess.layout:80
6967 msgid "SubVariation2"
6968 msgstr "SubVariation2"
6970 #: lib/layouts/chess.layout:83
6971 msgid "Subvariation(2):"
6972 msgstr "Subvariation(2):"
6974 #: lib/layouts/chess.layout:89
6975 msgid "SubVariation3"
6976 msgstr "SubVariation3"
6978 #: lib/layouts/chess.layout:92
6979 msgid "Subvariation(3):"
6980 msgstr "Subvariation(3):"
6982 #: lib/layouts/chess.layout:98
6983 msgid "SubVariation4"
6984 msgstr "SubVariation4"
6986 #: lib/layouts/chess.layout:101
6987 msgid "Subvariation(4):"
6988 msgstr "Subvariation(4):"
6990 #: lib/layouts/chess.layout:107
6991 msgid "SubVariation5"
6992 msgstr "SubVariation5"
6994 #: lib/layouts/chess.layout:110
6995 msgid "Subvariation(5):"
6996 msgstr "Subvariation(5):"
6998 #: lib/layouts/chess.layout:117
7002 #: lib/layouts/chess.layout:122
7006 #: lib/layouts/chess.layout:127
7010 #: lib/layouts/chess.layout:131
7011 msgid "[chessboard]"
7012 msgstr "[chessboard]"
7014 #: lib/layouts/chess.layout:140
7015 msgid "BoardCentered"
7016 msgstr "BoardCentered"
7018 #: lib/layouts/chess.layout:145
7019 msgid "[centered board]"
7020 msgstr "[centered board]"
7022 #: lib/layouts/chess.layout:155
7026 #: lib/layouts/chess.layout:160
7030 #: lib/layouts/chess.layout:175
7034 #: lib/layouts/chess.layout:180
7038 #: lib/layouts/chess.layout:186
7042 #: lib/layouts/chess.layout:191
7044 msgstr "KnightMove:"
7046 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
7050 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
7051 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
7052 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
7053 msgid "Send To Address"
7054 msgstr "Send To Address"
7056 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
7057 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
7058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
7059 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7060 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
7061 #: lib/layouts/amsdefs.inc:130
7065 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
7066 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
7067 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
7071 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7072 msgid "Sender Address:"
7075 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7077 msgid "Return address"
7078 msgstr "ReturnAddress"
7080 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7081 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7082 msgid "Backaddress:"
7083 msgstr "Backaddress:"
7085 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7087 msgid "Postal comment"
7088 msgstr "PostalComment"
7090 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7092 msgid "Postal Remark:"
7093 msgstr "Postvermerk:"
7095 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7100 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7105 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7107 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7111 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7116 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7118 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7122 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7123 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7127 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7132 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7137 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7138 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7139 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7140 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7141 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7145 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7147 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7148 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7152 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7157 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7159 msgid "Bottom text:"
7162 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7167 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7172 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7173 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7174 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7178 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7179 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7183 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7184 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7185 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7189 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7190 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7194 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7196 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7197 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7198 #: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
7202 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7203 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7204 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
7208 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7209 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7213 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7214 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7215 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7216 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7217 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7221 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7223 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7227 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7228 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7229 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7230 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7231 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7235 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7237 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7241 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7242 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7246 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7247 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7248 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7252 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7254 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7258 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7260 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7261 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7265 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7266 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7270 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7271 msgid "Post Scriptum:"
7272 msgstr "Post Scriptum:"
7274 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7275 msgid "SenderAddress"
7278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7279 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7281 msgstr "Backaddress"
7283 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7284 msgid "RetourAdresse"
7285 msgstr "RetourAdresse"
7287 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7291 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7293 msgstr "Postvermerk"
7295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7303 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7309 msgid "IhrSchreiben"
7310 msgstr "IhrSchreiben"
7312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7314 msgstr "MeinZeichen"
7316 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7317 msgid "Unterschrift"
7318 msgstr "Unterschrift"
7320 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7325 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7326 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7330 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7334 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7338 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7347 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7359 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
7361 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7365 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7386 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7387 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7395 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7400 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7402 msgid "Running Title:"
7405 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7408 msgstr "RunningAuthor"
7410 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7412 msgid "Running Author:"
7413 msgstr "Running author:"
7415 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
7419 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7424 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7426 msgid "Web address:"
7429 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7431 msgid "Authors Block"
7434 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7436 msgid "Authors Block:"
7439 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7440 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7445 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
7446 #: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
7447 #: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
7448 #: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
7449 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
7450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7454 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7459 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7460 msgid "Thanks \\theThanks:"
7463 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7468 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
7473 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7474 msgid "Internet Addess Ref"
7477 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7479 msgid "Corresponding Author"
7480 msgstr "Correspondence to:"
7482 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7487 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7488 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7489 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7493 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7498 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7499 #: lib/layouts/enumitem.module:87
7503 #: lib/layouts/egs.layout:274
7505 msgstr "LaTeX Title"
7507 #: lib/layouts/egs.layout:308
7511 #: lib/layouts/egs.layout:317
7515 #: lib/layouts/egs.layout:352
7519 #: lib/layouts/egs.layout:361
7523 #: lib/layouts/egs.layout:375
7527 #: lib/layouts/egs.layout:385
7529 msgstr "FirstAuthor"
7531 #: lib/layouts/egs.layout:398
7532 msgid "1st_author_surname:"
7533 msgstr "1st_author_surname:"
7535 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7536 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7540 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7541 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
7545 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7546 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7550 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7551 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7555 #: lib/layouts/egs.layout:451
7559 #: lib/layouts/egs.layout:464
7560 msgid "reprint_reqs_to:"
7561 msgstr "reprint_reqs_to:"
7563 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7564 msgid "Author Address"
7567 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7568 msgid "Author Email"
7571 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7572 #: lib/layouts/llncs.layout:240
7576 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7580 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7581 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
7585 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7586 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
7590 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7591 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7592 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7594 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7598 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7599 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7600 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7602 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7603 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7604 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7606 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7607 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7608 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7610 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7611 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7612 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7614 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7615 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7616 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7618 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7619 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7620 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7622 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7623 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7624 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7626 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7627 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7628 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7630 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7631 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7632 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7634 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7635 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7636 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7638 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7639 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7640 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7642 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7643 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7644 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7646 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7647 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7648 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7650 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7651 msgid "Case \\arabic{case}"
7652 msgstr "Case \\arabic{case}"
7654 #: lib/layouts/elsarticle.layout:79
7656 msgid "Titlenote mark"
7659 #: lib/layouts/elsarticle.layout:97
7661 msgid "Title footnote"
7664 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109
7666 msgid "Title footnote:"
7669 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
7674 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
7676 msgid "Author footnote"
7679 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
7681 msgid "Author footnote:"
7684 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
7686 msgid "CorAuthor mark"
7689 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
7691 msgid "Corresponding author"
7692 msgstr "Correspondence to:"
7694 #: lib/layouts/elsarticle.layout:191
7696 msgid "Corresponding author text:"
7697 msgstr "Correspondence to:"
7699 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
7700 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7704 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7708 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7712 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7713 msgid "BulletedItem"
7714 msgstr "BulletedItem"
7716 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7717 msgid "Bulleted Item:"
7718 msgstr "Bulleted 项目:"
7720 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7724 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7726 msgstr "Begin of CV"
7728 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7729 msgid "PersonalInfo"
7732 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7733 msgid "Personal Info"
7736 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7737 msgid "MotherTongue"
7738 msgstr "MotherTongue"
7740 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7741 msgid "Mother Tongue:"
7742 msgstr "Mother Tongue:"
7744 #: lib/layouts/foils.layout:42
7748 #: lib/layouts/foils.layout:61
7749 msgid "ShortFoilhead"
7750 msgstr "ShortFoilhead"
7752 #: lib/layouts/foils.layout:67
7753 msgid "Rotatefoilhead"
7754 msgstr "Rotatefoilhead"
7756 #: lib/layouts/foils.layout:73
7757 msgid "ShortRotatefoilhead"
7758 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7760 #: lib/layouts/foils.layout:82
7764 #: lib/layouts/foils.layout:97
7768 #: lib/layouts/foils.layout:101
7772 #: lib/layouts/foils.layout:116
7776 #: lib/layouts/foils.layout:160
7780 #: lib/layouts/foils.layout:168
7784 #: lib/layouts/foils.layout:177
7786 msgstr "Restriction"
7788 #: lib/layouts/foils.layout:181
7789 msgid "Restriction:"
7790 msgstr "Restriction:"
7792 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7793 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7795 msgstr "Left Header"
7797 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
7798 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7799 msgid "Left Header:"
7800 msgstr "Left Header:"
7802 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7803 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7804 msgid "Right Header"
7805 msgstr "Right Header"
7807 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
7808 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7809 msgid "Right Header:"
7810 msgstr "Right Header:"
7812 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7813 msgid "Right Footer"
7814 msgstr "Right Footer"
7816 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7817 msgid "Right Footer:"
7818 msgstr "Right Footer:"
7820 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7821 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:440
7825 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7826 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:377
7830 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7831 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:338
7832 msgid "Corollary #."
7833 msgstr "Corollary #."
7835 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7836 #: lib/layouts/svjour.inc:412
7837 msgid "Proposition #."
7838 msgstr "Proposition #."
7840 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7841 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:352
7842 msgid "Definition #."
7843 msgstr "Definition #."
7845 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
7846 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7850 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
7851 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7855 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7859 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
7860 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7864 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
7865 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7866 msgid "Proposition*"
7867 msgstr "Proposition*"
7869 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7870 msgid "Proposition."
7871 msgstr "Proposition."
7873 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
7874 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7876 msgstr "Definition*"
7878 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7882 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7883 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
7884 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7885 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7889 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7890 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7894 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7895 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7899 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7903 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7907 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7911 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7915 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7916 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7920 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7924 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7925 msgid "ReturnAddress"
7926 msgstr "ReturnAddress"
7928 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7929 msgid "ReturnAddress:"
7930 msgstr "ReturnAddress:"
7932 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7933 #: lib/layouts/lettre.layout:472
7937 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7938 #: lib/layouts/lettre.layout:456
7942 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7946 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7950 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7954 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7958 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7962 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7966 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7970 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7974 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7978 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7982 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
7986 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7990 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7994 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7998 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
8000 msgstr "BankAccount"
8002 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
8003 msgid "BankAccount:"
8004 msgstr "BankAccount:"
8006 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
8007 msgid "PostalComment"
8008 msgstr "PostalComment"
8010 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
8011 msgid "PostalComment:"
8012 msgstr "PostalComment:"
8014 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
8018 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
8022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
8026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
8030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
8034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
8038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
8042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
8046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
8050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
8054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
8058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
8062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
8066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
8070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8080 msgstr "AddressRowA"
8082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8083 msgid "AddressRowA:"
8084 msgstr "AddressRowA:"
8086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8088 msgstr "AddressRowB"
8090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8091 msgid "AddressRowB:"
8092 msgstr "AddressRowB:"
8094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8096 msgstr "AddressRowC"
8098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8099 msgid "AddressRowC:"
8100 msgstr "AddressRowC:"
8102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8104 msgstr "AddressRowD"
8106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8107 msgid "AddressRowD:"
8108 msgstr "AddressRowD:"
8110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8112 msgstr "AddressRowE"
8114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8115 msgid "AddressRowE:"
8116 msgstr "AddressRowE:"
8118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8120 msgstr "AddressRowF"
8122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8123 msgid "AddressRowF:"
8124 msgstr "AddressRowF:"
8126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8127 msgid "TelephoneRowA"
8128 msgstr "TelephoneRowA"
8130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8131 msgid "TelephoneRowA:"
8132 msgstr "TelephoneRowA:"
8134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8135 msgid "TelephoneRowB"
8136 msgstr "TelephoneRowB"
8138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8139 msgid "TelephoneRowB:"
8140 msgstr "TelephoneRowB:"
8142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8143 msgid "TelephoneRowC"
8144 msgstr "TelephoneRowC"
8146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8147 msgid "TelephoneRowC:"
8148 msgstr "TelephoneRowC:"
8150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8151 msgid "TelephoneRowD"
8152 msgstr "TelephoneRowD"
8154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8155 msgid "TelephoneRowD:"
8156 msgstr "TelephoneRowD:"
8158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8159 msgid "TelephoneRowE"
8160 msgstr "TelephoneRowE"
8162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8163 msgid "TelephoneRowE:"
8164 msgstr "TelephoneRowE:"
8166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8167 msgid "TelephoneRowF"
8168 msgstr "TelephoneRowF"
8170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8171 msgid "TelephoneRowF:"
8172 msgstr "TelephoneRowF:"
8174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8175 msgid "InternetRowA"
8176 msgstr "InternetRowA"
8178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8179 msgid "InternetRowA:"
8180 msgstr "InternetRowA:"
8182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8183 msgid "InternetRowB"
8184 msgstr "InternetRowB"
8186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8187 msgid "InternetRowB:"
8188 msgstr "InternetRowB:"
8190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8191 msgid "InternetRowC"
8192 msgstr "InternetRowC"
8194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8195 msgid "InternetRowC:"
8196 msgstr "InternetRowC:"
8198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8199 msgid "InternetRowD"
8200 msgstr "InternetRowD"
8202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8203 msgid "InternetRowD:"
8204 msgstr "InternetRowD:"
8206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8207 msgid "InternetRowE"
8208 msgstr "InternetRowE"
8210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8211 msgid "InternetRowE:"
8212 msgstr "InternetRowE:"
8214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8215 msgid "InternetRowF"
8216 msgstr "InternetRowF"
8218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8219 msgid "InternetRowF:"
8220 msgstr "InternetRowF:"
8222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8270 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8274 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8278 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8282 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8286 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8290 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8294 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8298 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8302 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8306 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8310 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8311 msgid "(continuing)"
8312 msgstr "(continuing)"
8314 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8318 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8320 msgstr "TITLE OVER:"
8322 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8326 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8327 msgid "INTERCUT WITH:"
8328 msgstr "INTERCUT WITH:"
8330 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8334 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:90
8339 msgid "Classification Codes"
8340 msgstr "Classification Codes"
8342 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
8343 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8345 msgid "Definition \\thedefinition."
8346 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8348 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
8354 msgid "Step \\thestep."
8355 msgstr "Step \\arabic{step}."
8357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
8358 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8360 msgid "Example \\theexample."
8361 msgstr "Example \\arabic{example}."
8363 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
8364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8366 msgid "Notation \\thenotation."
8367 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8369 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8370 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8371 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8373 msgid "Theorem \\thetheorem."
8374 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8376 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
8377 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8379 msgid "Corollary \\thecorollary."
8380 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8382 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
8383 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8385 msgid "Lemma \\thelemma."
8386 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8388 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
8389 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8391 msgid "Proposition \\theproposition."
8392 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
8398 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8400 msgid "Prop \\theprop."
8401 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8403 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
8404 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:416
8405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8413 #: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
8415 msgid "Question \\thequestion."
8416 msgstr "Question \\arabic{question}."
8418 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
8419 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8421 msgid "Claim \\theclaim."
8422 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8424 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
8425 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8427 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8428 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8430 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
8431 msgid "Appendices Section"
8432 msgstr "Appendices Section"
8434 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
8435 msgid "--- Appendices ---"
8436 msgstr "--- Appendices ---"
8438 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
8439 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8440 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8442 #: lib/layouts/iopart.layout:77
8446 #: lib/layouts/iopart.layout:83
8450 #: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8454 #: lib/layouts/iopart.layout:101
8458 #: lib/layouts/iopart.layout:107
8462 #: lib/layouts/iopart.layout:113
8466 #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
8467 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
8471 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8472 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8473 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8475 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8479 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8480 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8481 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8483 #: lib/layouts/iopart.layout:232
8487 #: lib/layouts/iopart.layout:235
8488 msgid "submit to paper:"
8491 #: lib/layouts/iopart.layout:261
8492 msgid "Bibliography (plain)"
8495 #: lib/layouts/iopart.layout:285
8496 msgid "Bibliography heading"
8499 #: lib/layouts/isprs.layout:38
8503 #: lib/layouts/isprs.layout:66
8507 #: lib/layouts/isprs.layout:134
8511 #: lib/layouts/isprs.layout:227
8512 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8515 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8516 msgid "AddressForOffprints"
8517 msgstr "AddressForOffprints"
8519 #: lib/layouts/kluwer.layout:206
8520 msgid "Address for Offprints:"
8521 msgstr "Address for Offprints:"
8523 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
8524 msgid "RunningTitle"
8527 #: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165
8528 #: lib/layouts/svjour.inc:152
8529 msgid "Running title:"
8532 #: lib/layouts/kluwer.layout:238
8533 msgid "RunningAuthor"
8534 msgstr "RunningAuthor"
8536 #: lib/layouts/kluwer.layout:245
8537 msgid "Running author:"
8538 msgstr "Running author:"
8540 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8545 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8546 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8551 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8552 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8557 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8558 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8563 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8565 msgid "Post Scriptum"
8566 msgstr "Post Scriptum:"
8568 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8569 msgid "EndOfMessage"
8572 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8577 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8578 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8579 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8580 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8581 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8582 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8587 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8592 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8597 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8602 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8607 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8612 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8613 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8618 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8619 msgid "EndOfMessage."
8622 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8627 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8632 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8633 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8634 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
8635 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8636 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8637 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8641 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:148
8642 msgid "Running LaTeX Title"
8643 msgstr "Running LaTeX Title"
8645 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8649 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8653 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:166
8654 msgid "Author Running"
8655 msgstr "Author Running"
8657 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:170
8658 msgid "Author Running:"
8659 msgstr "Author Running:"
8661 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8665 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8667 msgstr "TOC Author:"
8669 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:99
8670 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
8671 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8672 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8676 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:321
8677 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8681 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:331
8682 msgid "Conjecture #."
8685 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:359
8689 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:366
8693 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:384
8697 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:105
8698 #: lib/layouts/svjour.inc:391
8702 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:402
8706 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:405
8710 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:419
8714 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:426
8718 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:111
8719 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8723 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
8724 #: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8725 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8729 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8730 msgid "Chapterprecis"
8731 msgstr "Chapterprecis"
8733 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8737 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8742 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8746 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8750 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8754 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8758 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8762 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8766 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8770 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8774 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8775 msgid "Double Item:"
8776 msgstr "Double Item:"
8778 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8782 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8786 #: lib/layouts/paper.layout:147
8790 #: lib/layouts/paper.layout:159
8792 msgstr "Institution"
8794 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8795 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8799 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8803 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8807 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8811 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8815 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8819 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8820 msgid "Empty slide:"
8821 msgstr "Empty slide:"
8823 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8824 msgid "\\arabic{section}"
8825 msgstr "\\arabic{section}"
8827 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8828 msgid "ItemizeType1"
8829 msgstr "ItemizeType1"
8831 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8832 msgid "EnumerateType1"
8833 msgstr "EnumerateType1"
8835 #: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
8836 msgid "List of Algorithms"
8839 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8841 msgid "\\thechapter"
8842 msgstr "\\Alph{chapter}"
8844 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8849 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8854 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8859 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8861 msgid "Ingredients:"
8864 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8868 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8869 msgid "AltAffiliation"
8870 msgstr "AltAffiliation"
8872 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
8876 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8877 msgid "Electronic Address:"
8880 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8881 msgid "acknowledgments"
8884 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8885 msgid "PACS number:"
8886 msgstr "PACS number:"
8888 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
8889 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
8890 #: lib/layouts/enumitem.module:71
8894 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8898 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8902 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
8906 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8910 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8914 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
8915 msgid "Specialmail:"
8918 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8922 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8926 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
8930 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8931 msgid "Your letter of:"
8932 msgstr "Your letter of:"
8934 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8938 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8943 msgid "Customer no.:"
8946 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8951 msgid "Invoice no.:"
8954 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8958 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
8959 msgid "Next Address:"
8962 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8963 msgid "Sender Name:"
8966 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8967 msgid "Sender Phone:"
8970 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8974 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8975 msgid "Sender E-Mail:"
8978 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
8982 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8986 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8990 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8995 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
8997 msgid "End of letter"
9000 #: lib/layouts/seminar.layout:24
9001 msgid "LandscapeSlide"
9002 msgstr "LandscapeSlide"
9004 #: lib/layouts/seminar.layout:34
9006 msgid "Landscape Slide:"
9007 msgstr "Landscape Slide"
9009 #: lib/layouts/seminar.layout:40
9010 msgid "PortraitSlide"
9011 msgstr "PortraitSlide"
9013 #: lib/layouts/seminar.layout:43
9015 msgid "Portrait Slide:"
9016 msgstr "Portrait Slide"
9018 #: lib/layouts/seminar.layout:45
9022 #: lib/layouts/seminar.layout:52
9027 #: lib/layouts/seminar.layout:57
9028 msgid "SlideHeading"
9029 msgstr "SlideHeading"
9031 #: lib/layouts/seminar.layout:64
9032 msgid "SlideSubHeading"
9033 msgstr "SlideSubHeading"
9035 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9036 msgid "ListOfSlides"
9037 msgstr "ListOfSlides"
9039 #: lib/layouts/seminar.layout:78
9041 msgid "[List Of Slides]"
9042 msgstr "List Of Slides"
9044 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9045 msgid "SlideContents"
9046 msgstr "SlideContents"
9048 #: lib/layouts/seminar.layout:84
9050 msgid "[Slide Contents]"
9051 msgstr "SlideContents"
9053 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9054 msgid "ProgressContents"
9055 msgstr "ProgressContents"
9057 #: lib/layouts/seminar.layout:90
9059 msgid "[Progress Contents]"
9060 msgstr "Progress Contents"
9062 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9063 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9065 msgstr "Conjecture*"
9067 #: lib/layouts/siamltex.layout:121
9068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
9069 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9074 #: lib/layouts/siamltex.layout:135
9078 #: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
9079 msgid "Subjectclass"
9080 msgstr "Subjectclass"
9082 #: lib/layouts/siamltex.layout:313
9084 msgid "AMS subject classifications:"
9085 msgstr "AMS subject classifications."
9087 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
9092 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
9097 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9099 msgid "CopyrightYear"
9102 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
9104 msgid "Copyright year:"
9107 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9109 msgid "Copyrightdata"
9112 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
9114 msgid "Copyright data:"
9117 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9122 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
9127 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9131 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9135 #: lib/layouts/slides.layout:105
9139 #: lib/layouts/slides.layout:127
9143 #: lib/layouts/slides.layout:142
9144 msgid "New Overlay:"
9145 msgstr "New Overlay:"
9147 #: lib/layouts/slides.layout:182
9151 #: lib/layouts/slides.layout:207
9152 msgid "InvisibleText"
9153 msgstr "InvisibleText"
9155 #: lib/layouts/slides.layout:214
9156 msgid "<Invisible Text Follows>"
9157 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9159 #: lib/layouts/slides.layout:231
9161 msgstr "VisibleText"
9163 #: lib/layouts/slides.layout:238
9164 msgid "<Visible Text Follows>"
9165 msgstr "<Visible Text Follows>"
9167 #: lib/layouts/spie.layout:55
9171 #: lib/layouts/spie.layout:67
9175 #: lib/layouts/spie.layout:80
9179 #: lib/layouts/spie.layout:95
9180 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9183 #: lib/layouts/svglobal3.layout:80
9186 msgstr "Subjectclass"
9188 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9193 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9195 msgid "Front Matter"
9196 msgstr "FrontMatter"
9198 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9200 msgid "--- Front Matter ---"
9201 msgstr "FrontMatter"
9203 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9206 msgstr "FrontMatter"
9208 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9209 msgid "--- Main Matter ---"
9212 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9216 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9217 msgid "--- Back Matter ---"
9220 #: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
9225 #: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
9230 #: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
9235 #: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
9236 msgid "Proof(smartQED)"
9239 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9240 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9243 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9248 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9250 msgid "Institute and e-mail: "
9253 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9257 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9258 msgid "TOC depth (provide a number):"
9261 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9263 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9266 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9267 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9268 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9269 #: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
9270 #: lib/layouts/svmult.layout:225
9275 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9277 msgid "List of Contributors"
9280 #: lib/layouts/svmult.layout:231
9285 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
9290 #: lib/layouts/tufte-book.layout:147
9295 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
9299 #: lib/layouts/tufte-book.layout:173
9304 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9309 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
9314 #: lib/layouts/tufte-book.layout:218
9319 #: lib/layouts/tufte-book.layout:231
9321 msgid "MarginFigure"
9324 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9328 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9329 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9330 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9332 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9333 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9343 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9344 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9345 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9349 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9350 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9354 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9359 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9360 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9361 msgid "Citation-number"
9362 msgstr "Citation-number"
9364 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9369 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9374 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9379 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9384 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9386 msgid "Issue-number"
9389 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9393 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9394 msgid "Issue-months"
9397 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9398 msgid "Subsubparagraph"
9399 msgstr "Subsubparagraph"
9401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9406 msgid "-- Header --"
9407 msgstr "-- Header --"
9409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9410 msgid "Special-section"
9411 msgstr "Special-section"
9413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9414 msgid "Special-section:"
9415 msgstr "Special-section:"
9417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9419 msgstr "AGU-journal"
9421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9422 msgid "AGU-journal:"
9423 msgstr "AGU-journal:"
9425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9426 msgid "Citation-number:"
9427 msgstr "Citation-number:"
9429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9435 msgstr "AGU-volume:"
9437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9451 msgstr "Index-terms"
9453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9454 msgid "Index-terms..."
9455 msgstr "Index-terms..."
9457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9463 msgstr "Index-term:"
9465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9474 msgid "Supplementary"
9475 msgstr "Supplementary"
9477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9478 msgid "Supplementary..."
9479 msgstr "Supplementary..."
9481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9486 msgid "Sup-mat-note:"
9487 msgstr "Sup-mat-note:"
9489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9495 msgstr "Cite-other:"
9497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
9501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
9505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9511 msgstr "Ident-line:"
9513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9522 msgid "Published-online:"
9523 msgstr "Published-online:"
9525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9534 msgid "Posting-order"
9535 msgstr "Posting-order"
9537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9538 msgid "Posting-order:"
9539 msgstr "Posting-order:"
9541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9606 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9620 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9633 msgstr "Posting-order"
9635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9640 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9641 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9645 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9649 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
9653 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9657 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9661 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9665 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9666 msgid "Author Address:"
9667 msgstr "Author Address:"
9669 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9671 msgstr "SlugComment"
9673 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
9674 msgid "Slug Comment:"
9675 msgstr "Slug Comment:"
9677 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
9681 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
9685 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
9686 msgid "Table Caption"
9687 msgstr "Table Caption"
9689 #: lib/layouts/aguplus.inc:217
9690 msgid "TableCaption"
9691 msgstr "TableCaption"
9693 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
9694 msgid "Current Address"
9695 msgstr "Current Address"
9697 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
9698 msgid "Current address:"
9699 msgstr "Current address:"
9701 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
9702 msgid "E-mail address:"
9705 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
9706 msgid "Key words and phrases:"
9707 msgstr "Key words and phrases:"
9709 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
9713 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
9715 msgstr "Dedication:"
9717 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
9721 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
9725 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
9727 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9728 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9730 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9735 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9740 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9745 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9749 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9753 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9757 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9761 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9765 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9766 msgid "Subparagraph*"
9767 msgstr "Subparagraph*"
9769 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9771 msgstr "Authorgroup"
9773 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9774 msgid "RevisionHistory"
9775 msgstr "RevisionHistory"
9777 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9778 msgid "Revision History"
9781 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9785 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9786 msgid "RevisionRemark"
9787 msgstr "RevisionRemark"
9789 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9793 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9794 #: lib/layouts/sweave.module:48
9798 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9799 msgid "\\arabic{chapter}"
9800 msgstr "\\arabic{chapter}"
9802 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9803 msgid "\\Alph{chapter}"
9804 msgstr "\\Alph{chapter}"
9806 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9808 msgid "\\arabic{footnote}"
9809 msgstr "Note \\arabic{note}."
9811 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9812 msgid "\\Roman{section}."
9813 msgstr "\\Roman{section}."
9815 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9816 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9817 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9819 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9820 msgid "\\Alph{subsection}."
9821 msgstr "\\Alph{subsection}."
9823 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9824 msgid "\\arabic{subsection}."
9825 msgstr "\\arabic{subsection}."
9827 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9828 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9829 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9831 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9832 msgid "\\alph{subsubsection}."
9833 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9835 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9836 msgid "\\alph{paragraph}."
9837 msgstr "\\alph{paragraph}."
9839 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9843 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9847 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
9851 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9855 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9859 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9863 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9867 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
9871 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9875 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
9876 msgid "Uppertitleback"
9877 msgstr "Uppertitleback"
9879 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
9880 msgid "Lowertitleback"
9881 msgstr "Lowertitleback"
9883 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9887 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
9888 msgid "Captionabove"
9889 msgstr "Captionabove"
9891 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
9892 msgid "Captionbelow"
9893 msgstr "Captionbelow"
9895 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
9899 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9903 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9908 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9913 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9917 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9922 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
9926 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9928 msgid "\\Roman{part}"
9929 msgstr "Part \\Roman{part}"
9931 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9933 msgid "Part \\Roman{part}"
9934 msgstr "Part \\Roman{part}"
9936 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9941 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9942 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9947 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9949 msgid "Paragraph ##"
9952 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9953 msgid "\\arabic{enumi}."
9954 msgstr "\\arabic{enumi}."
9956 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9957 msgid "\\roman{enumiii}."
9958 msgstr "\\roman{enumiii}."
9960 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9961 msgid "\\Alph{enumiv}."
9962 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9964 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9969 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9974 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9978 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9982 #: lib/layouts/stdinsets.inc:111
9987 #: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
9988 #: src/insets/InsetERT.cpp:152
9992 #: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
9997 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201
10002 #: lib/layouts/stdinsets.inc:294
10006 #: lib/layouts/stdinsets.inc:375
10011 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10012 msgid "--Separator--"
10015 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10016 msgid "--- Separate Environment ---"
10019 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
10021 msgid "Part \\thepart"
10022 msgstr "Part \\Roman{part}"
10024 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
10026 msgid "Chapter \\thechapter"
10027 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
10029 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
10031 msgid "Appendix \\thechapter"
10032 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
10034 #: lib/layouts/svjour.inc:93
10038 #: lib/layouts/svjour.inc:107
10039 msgid "Headnote (optional):"
10040 msgstr "Headnote (optional):"
10042 #: lib/layouts/svjour.inc:197
10043 msgid "Corr Author:"
10044 msgstr "Corr Author:"
10046 #: lib/layouts/svjour.inc:201
10050 #: lib/layouts/svjour.inc:205
10052 msgstr "Offprints:"
10054 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
10056 msgid "Fact \\thefact."
10057 msgstr "Part \\Roman{part}"
10059 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10061 msgid "Problem \\theproblem."
10062 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10064 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10066 msgid "Exercise \\theexercise."
10067 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10069 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10071 msgid "Corollary \\thetheorem."
10072 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10074 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10076 msgid "Lemma \\thetheorem."
10077 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10079 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10081 msgid "Proposition \\thetheorem."
10082 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10084 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10086 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10087 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10089 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10090 msgid "Fact \\thetheorem."
10093 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10095 msgid "Definition \\thetheorem."
10096 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10098 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10100 msgid "Example \\thetheorem."
10101 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10103 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10105 msgid "Problem \\thetheorem."
10106 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10108 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10110 msgid "Exercise \\thetheorem."
10111 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10113 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10115 msgid "Remark \\thetheorem."
10116 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10118 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10120 msgid "Claim \\thetheorem."
10121 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10123 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10127 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10131 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10135 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10139 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10143 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10144 msgid "Conjecture."
10145 msgstr "Conjecture."
10147 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10151 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10155 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10159 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10163 #: lib/layouts/braille.module:2
10168 #: lib/layouts/braille.module:6
10170 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10174 #: lib/layouts/braille.module:22
10176 msgid "Braille (default)"
10179 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10184 #: lib/layouts/braille.module:45
10185 msgid "Braille (textsize)"
10188 #: lib/layouts/braille.module:68
10189 msgid "Braille (dots on)"
10192 #: lib/layouts/braille.module:83
10193 msgid "Braille_dots_on"
10196 #: lib/layouts/braille.module:92
10197 msgid "Braille (dots off)"
10200 #: lib/layouts/braille.module:107
10201 msgid "Braille_dots_off"
10204 #: lib/layouts/braille.module:116
10205 msgid "Braille (mirror on)"
10208 #: lib/layouts/braille.module:131
10209 msgid "Braille_mirror_on"
10212 #: lib/layouts/braille.module:140
10213 msgid "Braille (mirror off)"
10216 #: lib/layouts/braille.module:155
10217 msgid "Braille_mirror_off"
10220 #: lib/layouts/braille.module:167
10222 msgid "Braille box"
10225 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10226 msgid "Custom Header/Footerlines"
10229 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10231 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10232 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10233 "Page Layout to 'fancy'!"
10236 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10238 msgid "Center Header"
10239 msgstr "Left Header"
10241 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10243 msgid "Center Header:"
10244 msgstr "Left Header:"
10246 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10248 msgid "Left Footer"
10251 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10253 msgid "Left Footer:"
10256 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10258 msgid "Center Footer"
10259 msgstr "Right Footer"
10261 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10263 msgid "Center Footer:"
10266 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10271 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10273 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10274 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10277 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10282 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10283 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
10286 #: lib/layouts/enumitem.module:8
10288 "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
10289 "with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
10290 "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
10293 #: lib/layouts/enumitem.module:109
10295 msgid "Enumerate-Resume"
10298 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10299 msgid "Number Equations by Section"
10302 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10304 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10305 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10308 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
10310 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
10311 msgstr "Section \\arabic{section}"
10313 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10315 msgid "Number Figures by Section"
10318 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10320 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10321 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10324 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
10328 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
10330 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
10331 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
10332 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
10335 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10340 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10342 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10343 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10344 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10345 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10346 "may provide more bugfixes in future versions."
10349 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10351 msgid "Foot to End"
10352 msgstr "Note to Editor:"
10354 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10356 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10357 "code where you want the endnotes to appear."
10360 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10365 #: lib/layouts/hanging.module:6
10367 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10368 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10372 #: lib/layouts/initials.module:2
10376 #: lib/layouts/initials.module:6
10378 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10379 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10382 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10387 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10392 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10394 msgid "LilyPond Book"
10397 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10399 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10400 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10403 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
10407 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10408 msgid "Linguistics"
10411 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10413 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10414 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10418 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10419 msgid "Numbered Example (multiline)"
10422 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10427 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10428 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10431 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10436 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10441 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10443 msgid "Subexample:"
10446 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10451 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10455 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10458 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10460 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10465 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10470 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10475 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10480 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10485 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10490 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10492 msgid "List of Tableaux"
10495 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10497 msgid "Logical Markup"
10500 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10502 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10506 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10510 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10515 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10520 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10525 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10530 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10535 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10537 msgid "Minimalistic"
10540 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10541 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10544 #: lib/layouts/noweb.module:2
10549 #: lib/layouts/noweb.module:5
10550 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10553 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
10558 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
10559 #: lib/configure.py:506
10564 #: lib/layouts/sweave.module:6
10566 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10567 "via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
10570 #: lib/layouts/sweave.module:28
10574 #: lib/layouts/sweave.module:53
10576 msgid "Sweave opts"
10579 #: lib/layouts/sweave.module:75
10584 #: lib/layouts/sweave.module:97
10585 msgid "Sweave Input File"
10588 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10590 msgid "Number Tables by Section"
10593 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10595 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10596 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10599 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10601 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10604 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10606 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10607 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10608 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10609 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10610 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10611 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10612 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10613 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10617 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10622 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10623 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10624 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10625 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10626 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10627 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10628 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10631 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10633 msgid "Criterion \\thecriterion."
10634 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10645 msgstr "Criterion."
10647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10649 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10650 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10657 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10659 msgid "Axiom \\theaxiom."
10660 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10662 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10663 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10668 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10675 msgid "Condition \\thecondition."
10676 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10688 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10690 msgid "Note \\thenote."
10691 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10693 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10694 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10698 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10699 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10703 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10704 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10708 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10713 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10715 msgid "Summary \\thesummary."
10716 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10718 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10719 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10724 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10729 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10731 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10732 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10734 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10735 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10736 msgid "Acknowledgement*"
10737 msgstr "Acknowledgement*"
10739 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10741 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10742 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10744 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10745 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10746 msgid "Conclusion*"
10747 msgstr "Conclusion*"
10749 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10750 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10751 msgid "Conclusion."
10754 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10755 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10756 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10757 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10758 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10759 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10763 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10765 msgid "Assumption \\theassumption."
10766 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10770 msgid "Assumption*"
10773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10775 msgid "Assumption."
10778 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10779 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10782 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10784 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10785 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10786 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10787 "in both numbered and non-numbered forms."
10790 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10791 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10792 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10793 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10798 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10800 msgid "Criterion \\thetheorem."
10801 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10805 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10806 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10808 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10809 msgid "Axiom \\thetheorem."
10812 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10814 msgid "Condition \\thetheorem."
10815 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10819 msgid "Note \\thetheorem."
10820 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10824 msgid "Notation \\thetheorem."
10825 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10827 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10829 msgid "Summary \\thetheorem."
10830 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10832 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10834 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10835 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10837 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10839 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10840 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10844 msgid "Assumption \\thetheorem."
10845 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10847 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10849 msgid "Question \\thetheorem."
10850 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10852 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10857 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10862 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10864 msgid "Theorems (AMS)"
10867 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10869 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10870 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10871 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10872 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10875 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10877 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10880 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10882 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10883 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10884 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10885 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10886 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10887 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10888 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10891 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10893 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10896 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10898 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10899 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10900 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10901 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10902 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10905 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10907 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10910 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10912 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10913 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10914 "chapter environment."
10917 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
10919 msgid "Named Theorems"
10922 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
10924 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
10925 "'Short Title' inset."
10928 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
10930 msgid "Named Theorem"
10933 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
10935 msgid "Named Theorem."
10938 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10940 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10943 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10945 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10946 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10947 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10948 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10949 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10952 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10954 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10957 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10959 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10963 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10965 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10968 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10970 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10971 "using the extended AMS machinery."
10974 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10976 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10977 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10978 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10981 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10982 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10986 #: lib/languages:79
10990 #: lib/languages:86
10995 #: lib/languages:94
10997 msgid "English (USA)"
11000 #: lib/languages:113
11001 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11002 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11004 #: lib/languages:122
11005 msgid "Arabic (Arabi)"
11006 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11008 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
11012 #: lib/languages:138
11014 msgid "German (Austria, old spelling)"
11017 #: lib/languages:145
11018 msgid "German (Austria)"
11021 #: lib/languages:152
11025 #: lib/languages:160
11030 #: lib/languages:168
11034 #: lib/languages:176
11038 #: lib/languages:183
11039 msgid "Portuguese (Brazil)"
11042 #: lib/languages:191
11046 #: lib/languages:199
11048 msgid "English (UK)"
11051 #: lib/languages:208
11055 #: lib/languages:217
11057 msgid "English (Canada)"
11060 #: lib/languages:227
11062 msgid "French (Canada)"
11065 #: lib/languages:236
11069 #: lib/languages:246
11071 msgid "Chinese (simplified)"
11074 #: lib/languages:253
11075 msgid "Chinese (traditional)"
11078 #: lib/languages:266
11082 #: lib/languages:274
11086 #: lib/languages:282
11090 #: lib/languages:297
11094 #: lib/languages:306
11098 #: lib/languages:315
11102 #: lib/languages:323
11106 #: lib/languages:334
11110 #: lib/languages:347
11114 #: lib/languages:356
11118 #: lib/languages:370
11122 #: lib/languages:379
11124 msgid "German (old spelling)"
11127 #: lib/languages:389
11131 #: lib/languages:400
11132 msgid "German (Switzerland)"
11135 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11140 #: lib/languages:418
11141 msgid "Greek (polytonic)"
11144 #: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11148 #: lib/languages:456
11152 #: lib/languages:465
11154 msgid "Interlingua"
11157 #: lib/languages:473
11161 #: lib/languages:481
11165 #: lib/languages:492
11169 #: lib/languages:501
11171 msgid "Japanese (CJK)"
11174 #: lib/languages:507
11178 #: lib/languages:515
11182 #: lib/languages:536
11187 #: lib/languages:546
11191 #: lib/languages:557
11195 #: lib/languages:566
11197 msgid "Lower Sorbian"
11198 msgstr "Upper Sorbian"
11200 #: lib/languages:574
11205 #: lib/languages:591
11209 #: lib/languages:599
11210 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11213 #: lib/languages:607
11214 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11217 #: lib/languages:632
11221 #: lib/languages:640
11225 #: lib/languages:648
11229 #: lib/languages:656
11233 #: lib/languages:664
11237 #: lib/languages:679
11241 #: lib/languages:687
11245 #: lib/languages:695
11247 msgid "Serbian (Latin)"
11250 #: lib/languages:704
11254 #: lib/languages:712
11258 #: lib/languages:720
11262 #: lib/languages:732
11264 msgid "Spanish (Mexico)"
11267 #: lib/languages:743
11271 #: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11275 #: lib/languages:783
11279 #: lib/languages:793
11283 #: lib/languages:802
11287 #: lib/languages:810
11288 msgid "Upper Sorbian"
11289 msgstr "Upper Sorbian"
11291 #: lib/languages:828
11296 #: lib/languages:837
11300 #: lib/encodings:14
11301 msgid "Unicode (utf8)"
11304 #: lib/encodings:19
11305 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11308 #: lib/encodings:23
11309 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11312 #: lib/encodings:26
11313 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11316 #: lib/encodings:29
11317 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11320 #: lib/encodings:32
11322 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11323 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11325 #: lib/encodings:35
11327 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11328 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11330 #: lib/encodings:38
11331 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11334 #: lib/encodings:42
11336 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11337 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11339 #: lib/encodings:45
11340 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11343 #: lib/encodings:48
11344 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11347 #: lib/encodings:51
11348 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11351 #: lib/encodings:55
11353 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11354 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11356 #: lib/encodings:58
11357 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11360 #: lib/encodings:61
11361 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11364 #: lib/encodings:64
11365 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11368 #: lib/encodings:67
11369 msgid "DOS (CP 437)"
11372 #: lib/encodings:71
11373 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11376 #: lib/encodings:74
11377 msgid "Western European (CP 850)"
11380 #: lib/encodings:77
11381 msgid "Central European (CP 852)"
11384 #: lib/encodings:80
11386 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11387 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11389 #: lib/encodings:83
11390 msgid "Western European (CP 858)"
11393 #: lib/encodings:86
11394 msgid "Hebrew (CP 862)"
11397 #: lib/encodings:89
11399 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11402 #: lib/encodings:92
11404 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11405 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11407 #: lib/encodings:95
11408 msgid "Central European (CP 1250)"
11411 #: lib/encodings:98
11413 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11414 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11416 #: lib/encodings:102
11417 msgid "Western European (CP 1252)"
11420 #: lib/encodings:105
11422 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11423 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11425 #: lib/encodings:109
11427 msgid "Arabic (CP 1256)"
11428 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11430 #: lib/encodings:112
11432 msgid "Baltic (CP 1257)"
11433 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11435 #: lib/encodings:115
11436 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11439 #: lib/encodings:118
11440 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11443 #: lib/encodings:121
11444 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11447 #: lib/encodings:124
11448 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11451 #: lib/encodings:149
11453 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11456 #: lib/encodings:153
11458 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11461 #: lib/encodings:157
11463 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11466 #: lib/encodings:161
11467 msgid "Korean (EUC-KR)"
11470 #: lib/encodings:165
11471 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11474 #: lib/encodings:169
11476 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11479 #: lib/encodings:173
11481 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11484 #: lib/encodings:180
11486 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11489 #: lib/encodings:182
11491 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11494 #: lib/encodings:184
11496 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11499 #: lib/encodings:191
11500 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11503 #: lib/encodings:196
11504 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11507 #: lib/encodings:200
11511 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
11515 #: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31
11519 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33
11523 #: lib/ui/classic.ui:37
11527 #: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32
11531 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34
11535 #: lib/ui/classic.ui:40
11536 msgid "Documents|D"
11539 #: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37
11543 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11547 #: lib/ui/classic.ui:50
11548 msgid "New from Template...|T"
11549 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11551 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47
11553 msgstr "打开(O)...|O"
11555 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
11559 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52
11563 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
11564 msgid "Save As...|A"
11565 msgstr "另存为(A)...|A"
11567 #: lib/ui/classic.ui:56
11571 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11572 msgid "Version Control|V"
11575 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11579 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11583 #: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60
11585 msgstr "打印(P)...|P"
11587 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61
11589 msgstr "传真(F)...|F"
11591 #: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66
11595 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11596 msgid "Register...|R"
11597 msgstr "登记(R)...|R"
11599 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75
11600 msgid "Check In Changes...|I"
11601 msgstr "记录变更(I)...|I"
11603 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76
11604 msgid "Check Out for Edit|O"
11607 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
11609 msgid "Revert to Repository Version|v"
11610 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11612 #: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79
11613 msgid "Undo Last Check In|U"
11614 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11616 #: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81
11618 msgid "Show History...|H"
11621 #: lib/ui/classic.ui:84
11622 msgid "Custom...|C"
11623 msgstr "定制(C)...|C"
11625 #: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99
11629 #: lib/ui/classic.ui:93
11633 #: lib/ui/classic.ui:95
11637 #: lib/ui/classic.ui:96
11641 #: lib/ui/classic.ui:97
11645 #: lib/ui/classic.ui:98
11646 msgid "Paste External Selection|x"
11647 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11649 #: lib/ui/classic.ui:100
11650 msgid "Find & Replace...|F"
11651 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11653 #: lib/ui/classic.ui:102
11657 #: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
11661 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550
11662 msgid "Spellchecker...|S"
11663 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11665 #: lib/ui/classic.ui:107
11666 msgid "Thesaurus..."
11669 #: lib/ui/classic.ui:108
11671 msgid "Statistics...|i"
11674 #: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553
11675 msgid "Check TeX|h"
11676 msgstr "检查TeX(h)|h"
11678 #: lib/ui/classic.ui:110
11679 msgid "Change Tracking|g"
11682 #: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561
11683 msgid "Preferences...|P"
11684 msgstr "首选项(P)...|P"
11686 #: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560
11687 msgid "Reconfigure|R"
11690 #: lib/ui/classic.ui:117
11691 msgid "Selection as Lines|L"
11694 #: lib/ui/classic.ui:118
11695 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11696 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11698 #: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182
11699 msgid "Multicolumn|M"
11702 #: lib/ui/classic.ui:124
11706 #: lib/ui/classic.ui:125
11707 msgid "Line Bottom|B"
11710 #: lib/ui/classic.ui:126
11711 msgid "Line Left|L"
11714 #: lib/ui/classic.ui:127
11715 msgid "Line Right|R"
11718 #: lib/ui/classic.ui:129
11719 msgid "Alignment|i"
11722 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204
11726 #: lib/ui/classic.ui:132
11727 msgid "Delete Row|w"
11730 #: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174
11734 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175
11738 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209
11739 msgid "Add Column|u"
11742 #: lib/ui/classic.ui:137
11743 msgid "Delete Column|D"
11746 #: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179
11747 msgid "Copy Column"
11750 #: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180
11751 msgid "Swap Columns"
11754 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
11758 #: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
11762 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198
11766 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
11770 #: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
11774 #: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
11778 #: lib/ui/classic.ui:161
11779 msgid "Toggle Numbering|N"
11780 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11782 #: lib/ui/classic.ui:162
11783 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11784 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11786 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11787 msgid "Change Limits Type|L"
11788 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11790 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
11791 msgid "Change Formula Type|F"
11792 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11794 #: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225
11795 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11796 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11798 #: lib/ui/classic.ui:170
11799 msgid "Alignment|A"
11802 #: lib/ui/classic.ui:172
11806 #: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
11807 msgid "Delete Row|D"
11810 #: lib/ui/classic.ui:177
11811 msgid "Add Column|C"
11814 #: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
11815 msgid "Delete Column|e"
11818 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
11822 #: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256
11826 #: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257
11830 #: lib/ui/classic.ui:190
11834 #: lib/ui/classic.ui:191
11838 #: lib/ui/classic.ui:192
11839 msgid "Mathematica"
11840 msgstr "Mathematica"
11842 #: lib/ui/classic.ui:194
11843 msgid "Maple, simplify"
11844 msgstr "Maple, simplify"
11846 #: lib/ui/classic.ui:195
11847 msgid "Maple, factor"
11848 msgstr "Maple, factor"
11850 #: lib/ui/classic.ui:196
11851 msgid "Maple, evalm"
11852 msgstr "Maple, evalm"
11854 #: lib/ui/classic.ui:197
11855 msgid "Maple, evalf"
11856 msgstr "Maple, evalf"
11858 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51
11859 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
11860 msgid "Inline Formula|I"
11863 #: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
11864 msgid "Displayed Formula|D"
11865 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11867 #: lib/ui/classic.ui:203
11868 msgid "Eqnarray Environment|q"
11869 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11871 #: lib/ui/classic.ui:204
11872 msgid "Align Environment|A"
11873 msgstr "Align环境(A)|A"
11875 #: lib/ui/classic.ui:205
11876 msgid "AlignAt Environment"
11879 #: lib/ui/classic.ui:206
11880 msgid "Flalign Environment|F"
11881 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11883 #: lib/ui/classic.ui:209
11884 msgid "Gather Environment"
11887 #: lib/ui/classic.ui:210
11888 msgid "Multline Environment"
11889 msgstr "Multiline环境"
11891 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345
11895 #: lib/ui/classic.ui:218
11896 msgid "Special Character|S"
11899 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
11900 msgid "Citation...|C"
11901 msgstr "文献引用(C)...|C"
11903 #: lib/ui/classic.ui:220
11904 msgid "Cross-reference...|r"
11905 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11907 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359
11909 msgstr "标记(L)...|L"
11911 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368
11915 #: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369
11916 msgid "Marginal Note|M"
11919 #: lib/ui/classic.ui:224
11920 msgid "Short Title"
11923 #: lib/ui/classic.ui:225
11924 msgid "Index Entry|I"
11927 #: lib/ui/classic.ui:226
11928 msgid "Nomenclature Entry"
11931 #: lib/ui/classic.ui:227
11933 msgstr "网页链接(U)...|U"
11935 #: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350
11939 #: lib/ui/classic.ui:229
11940 msgid "Lists & TOC|O"
11943 #: lib/ui/classic.ui:231
11947 #: lib/ui/classic.ui:232
11949 msgstr "Minipage|p"
11951 #: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365
11952 msgid "Graphics...|G"
11953 msgstr "图像(G)...|G"
11955 #: lib/ui/classic.ui:234
11956 msgid "Tabular Material...|b"
11957 msgstr "表格(b)...|b"
11959 #: lib/ui/classic.ui:235
11963 #: lib/ui/classic.ui:237
11964 msgid "Include File...|d"
11965 msgstr "包含文件(d)...|d"
11967 #: lib/ui/classic.ui:238
11968 msgid "Insert File|e"
11971 #: lib/ui/classic.ui:239
11972 msgid "External Material...|x"
11973 msgstr "外部材料(x)...|x"
11975 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378
11977 msgid "Symbols...|b"
11980 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390
11981 msgid "Superscript|S"
11984 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391
11985 msgid "Subscript|u"
11988 #: lib/ui/classic.ui:246
11989 msgid "Hyphenation Point|P"
11992 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383
11994 msgid "Protected Hyphen|y"
11995 msgstr "Protected Space|r"
11997 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402
11998 msgid "Ligature Break|k"
11999 msgstr "Ligature Break|k"
12001 #: lib/ui/classic.ui:249
12002 msgid "Protected Space|r"
12003 msgstr "Protected Space|r"
12005 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
12007 msgid "Interword Space|w"
12010 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
12011 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
12012 msgid "Thin Space|T"
12015 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396
12017 msgid "Horizontal Space...|o"
12020 #: lib/ui/classic.ui:253
12021 msgid "Vertical Space..."
12024 #: lib/ui/classic.ui:254
12025 msgid "Line Break|L"
12028 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379
12032 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
12033 msgid "End of Sentence|E"
12036 #: lib/ui/classic.ui:257
12038 msgid "Protected Dash|D"
12039 msgstr "Protected Space|r"
12041 #: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384
12042 msgid "Breakable Slash|a"
12045 #: lib/ui/classic.ui:259
12046 msgid "Single Quote|Q"
12049 #: lib/ui/classic.ui:260
12050 msgid "Ordinary Quote|O"
12053 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385
12054 msgid "Menu Separator|M"
12057 #: lib/ui/classic.ui:262
12058 msgid "Horizontal Line"
12061 #: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
12065 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415
12066 msgid "Display Formula|D"
12067 msgstr "单独显示公式(D)|D"
12069 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300
12070 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
12071 msgid "Eqnarray Environment|E"
12072 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
12074 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
12075 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
12076 msgid "AMS align Environment|a"
12077 msgstr "AMS align环境(a)|a"
12079 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
12080 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
12081 msgid "AMS alignat Environment|t"
12082 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
12084 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
12085 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
12086 msgid "AMS flalign Environment|f"
12087 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12089 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304
12090 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
12091 msgid "AMS gather Environment|g"
12092 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12094 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305
12095 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
12096 msgid "AMS multline Environment|m"
12097 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12099 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
12100 msgid "Array Environment|y"
12101 msgstr "Array环境(y)|y"
12103 #: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
12104 msgid "Cases Environment|C"
12105 msgstr "Cases环境(C)|C"
12107 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
12108 msgid "Split Environment|S"
12109 msgstr "Split环境(S)|S"
12111 #: lib/ui/classic.ui:282
12112 msgid "Font Change|o"
12115 #: lib/ui/classic.ui:286
12116 msgid "Math Normal Font"
12119 #: lib/ui/classic.ui:288
12120 msgid "Math Calligraphic Family"
12123 #: lib/ui/classic.ui:289
12124 msgid "Math Fraktur Family"
12125 msgstr "Math Fraktur Family"
12127 #: lib/ui/classic.ui:290
12128 msgid "Math Roman Family"
12131 #: lib/ui/classic.ui:291
12132 msgid "Math Sans Serif Family"
12133 msgstr "Math Sans Serif Family"
12135 #: lib/ui/classic.ui:293
12136 msgid "Math Bold Series"
12139 #: lib/ui/classic.ui:295
12140 msgid "Text Normal Font"
12143 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
12144 msgid "Text Roman Family"
12147 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274
12148 msgid "Text Sans Serif Family"
12149 msgstr "Text Sans Serif Family"
12151 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
12152 msgid "Text Typewriter Family"
12153 msgstr "Text Typewriter Family"
12155 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277
12156 msgid "Text Bold Series"
12159 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
12160 msgid "Text Medium Series"
12161 msgstr "Text Medium Series"
12163 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
12164 msgid "Text Italic Shape"
12167 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
12168 msgid "Text Small Caps Shape"
12171 #: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282
12172 msgid "Text Slanted Shape"
12175 #: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283
12176 msgid "Text Upright Shape"
12179 #: lib/ui/classic.ui:312
12180 msgid "Floatflt Figure"
12181 msgstr "Floatflt Figure"
12183 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445
12184 msgid "Table of Contents|C"
12187 #: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1404
12188 msgid "Index List|I"
12191 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448
12192 msgid "Nomenclature|N"
12195 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449
12196 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12197 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12199 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
12200 msgid "LyX Document...|X"
12201 msgstr "LyX文档...|X"
12203 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454
12204 msgid "Plain Text...|T"
12205 msgstr "纯文本(T)...|T"
12207 #: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455
12208 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12209 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12211 #: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510
12212 msgid "Track Changes|T"
12213 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12215 #: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511
12216 msgid "Merge Changes...|M"
12217 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12219 #: lib/ui/classic.ui:332
12220 msgid "Accept All Changes|A"
12221 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12223 #: lib/ui/classic.ui:333
12224 msgid "Reject All Changes|R"
12225 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12227 #: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516
12228 msgid "Show Changes in Output|S"
12229 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12231 #: lib/ui/classic.ui:341
12232 msgid "Character...|C"
12235 #: lib/ui/classic.ui:342
12236 msgid "Paragraph...|P"
12237 msgstr "段落(P)...|P"
12239 #: lib/ui/classic.ui:343
12240 msgid "Document...|D"
12241 msgstr "文本(D)...|D"
12243 #: lib/ui/classic.ui:344
12244 msgid "Tabular...|T"
12245 msgstr "表格(T)...|T"
12247 #: lib/ui/classic.ui:346
12248 msgid "Emphasize Style|E"
12251 #: lib/ui/classic.ui:347
12252 msgid "Noun Style|N"
12253 msgstr "Noun Style|N"
12255 #: lib/ui/classic.ui:348
12256 msgid "Bold Style|B"
12259 #: lib/ui/classic.ui:351
12260 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12261 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12263 #: lib/ui/classic.ui:352
12264 msgid "Increase Environment Depth|i"
12265 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12267 #: lib/ui/classic.ui:353
12268 msgid "Start Appendix Here|S"
12271 #: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499
12272 msgid "Build Program|B"
12275 #: lib/ui/classic.ui:363
12279 #: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500
12280 msgid "LaTeX Log|L"
12281 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12283 #: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501
12287 #: lib/ui/classic.ui:367
12288 msgid "TeX Information|X"
12291 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524
12292 msgid "Next Note|N"
12295 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527
12296 msgid "Go to Label|L"
12299 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523
12300 msgid "Bookmarks|B"
12303 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534
12304 msgid "Save Bookmark 1|S"
12305 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12307 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535
12308 msgid "Save Bookmark 2"
12311 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536
12312 msgid "Save Bookmark 3"
12315 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537
12316 msgid "Save Bookmark 4"
12319 #: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538
12320 msgid "Save Bookmark 5"
12323 #: lib/ui/classic.ui:392
12324 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12327 #: lib/ui/classic.ui:393
12328 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12331 #: lib/ui/classic.ui:394
12332 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12335 #: lib/ui/classic.ui:395
12336 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12339 #: lib/ui/classic.ui:396
12340 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12343 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568
12344 msgid "Introduction|I"
12347 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569
12351 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570
12352 msgid "User's Guide|U"
12355 #: lib/ui/classic.ui:414
12356 msgid "Extended Features|E"
12359 #: lib/ui/classic.ui:415
12360 msgid "Embedded Objects|m"
12363 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574
12364 msgid "Customization|C"
12367 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577
12368 msgid "LaTeX Configuration|L"
12369 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12371 #: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580
12372 msgid "About LyX|X"
12373 msgstr "关于LyX(X)|X"
12375 #: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12379 #: lib/ui/classic.ui:428
12380 msgid "Preferences..."
12383 #: lib/ui/classic.ui:429
12387 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
12388 msgid "Aligned Environment|l"
12391 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
12392 msgid "AlignedAt Environment|v"
12393 msgstr "AlignedAt环境"
12395 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
12396 msgid "Gathered Environment|h"
12397 msgstr "Gathered环境"
12399 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
12401 msgid "Delimiters...|r"
12404 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
12406 msgid "Matrix...|x"
12409 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
12413 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
12415 msgid "AMS Environment|A"
12416 msgstr "Align环境(A)|A"
12418 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
12420 msgid "Number Whole Formula|N"
12423 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
12425 msgid "Number This Line|u"
12426 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12428 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
12430 msgid "Equation Label|L"
12433 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
12435 msgid "Copy as Reference|R"
12436 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12438 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
12439 msgid "Split Cell|C"
12442 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12447 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12449 msgid "Add Line Above|o"
12450 msgstr "在上添加线(A)|A"
12452 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
12453 msgid "Add Line Below|B"
12454 msgstr "在下添加线(B)|B"
12456 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
12458 msgid "Delete Line Above|v"
12461 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
12463 msgid "Delete Line Below|w"
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
12467 msgid "Add Line to Left"
12470 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
12471 msgid "Add Line to Right"
12474 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
12475 msgid "Delete Line to Left"
12478 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
12479 msgid "Delete Line to Right"
12482 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12484 msgid "Show Math Toolbar"
12487 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
12489 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12492 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12494 msgid "Show Table Toolbar"
12497 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
12499 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12500 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12502 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
12504 msgid "Next Cross-Reference|N"
12505 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12507 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12509 msgid "Go to Label|G"
12512 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12514 msgid "<Reference>|R"
12517 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12519 msgid "(<Reference>)|e"
12522 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12527 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12529 msgid "On Page <Page>|O"
12532 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12534 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12537 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
12539 msgid "Formatted Reference|t"
12542 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
12544 msgid "Textual Reference|x"
12545 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12547 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
12548 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
12549 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
12550 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
12551 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
12552 #: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
12553 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
12554 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
12555 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
12556 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
12557 #: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
12558 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
12559 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:506
12560 msgid "Settings...|S"
12561 msgstr "首选项(S)...|S"
12563 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
12568 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
12570 msgid "Copy as Reference|C"
12571 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12573 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
12575 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12578 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12580 msgid "Open Inset|O"
12581 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12583 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
12585 msgid "Close Inset|C"
12586 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12588 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
12589 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
12591 msgid "Dissolve Inset|D"
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
12596 msgid "Show Label|L"
12599 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
12601 msgid "Frameless|l"
12604 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
12606 msgid "Simple Frame|F"
12609 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
12611 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12614 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
12616 msgid "Oval, Thin|a"
12619 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
12621 msgid "Oval, Thick|v"
12624 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
12625 msgid "Drop Shadow|w"
12628 #: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
12630 msgid "Shaded Background|B"
12633 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
12635 msgid "Double Frame|u"
12638 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
12640 msgstr "LyX注释(N)|N"
12642 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
12647 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
12648 msgid "Greyed Out|G"
12651 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12653 msgid "Open All Notes|A"
12654 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12656 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12658 msgid "Close All Notes|l"
12659 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12661 #: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
12666 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
12668 msgid "Horizontal Phantom|H"
12671 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
12673 msgid "Vertical Phantom|V"
12676 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
12678 msgid "Protected Space|o"
12679 msgstr "Protected Space|r"
12681 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
12683 msgid "Negative Thin Space|N"
12686 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
12687 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12690 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
12692 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12693 msgstr "Protected Space|r"
12695 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
12697 msgid "Quad Space|Q"
12700 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
12702 msgid "Double Quad Space|u"
12705 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12706 msgid "Horizontal Fill|F"
12709 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
12711 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12712 msgstr "Horizontal Fill"
12714 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12716 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12717 msgstr "Horizontal Fill"
12719 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12721 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12722 msgstr "Horizontal Fill"
12724 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12726 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12727 msgstr "Horizontal Fill"
12729 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12731 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12732 msgstr "Horizontal Fill"
12734 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12736 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12737 msgstr "Horizontal Fill"
12739 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12741 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12742 msgstr "Horizontal Fill"
12744 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
12746 msgid "Custom Length|C"
12749 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
12751 msgid "Medium Space|M"
12754 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
12756 msgid "Thick Space|h"
12759 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12761 msgid "Negative Medium Space|u"
12764 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
12766 msgid "Negative Thick Space|i"
12769 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
12774 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
12776 msgid "SmallSkip|S"
12779 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12784 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12789 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12794 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12799 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12801 msgid "Settings...|e"
12802 msgstr "首选项(S)...|S"
12804 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
12809 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
12814 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
12819 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
12820 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12823 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
12828 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
12830 msgid "Edit Included File...|E"
12831 msgstr "包含文件(d)...|d"
12833 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
12838 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
12839 msgid "Page Break|a"
12842 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
12843 msgid "Clear Page|C"
12844 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12846 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
12847 msgid "Clear Double Page|D"
12848 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12850 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
12852 msgid "Ragged Line Break|R"
12855 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
12857 msgid "Justified Line Break|J"
12860 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12861 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:588
12865 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12866 #: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:597
12870 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12871 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12872 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:567
12876 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
12877 msgid "Paste Recent|e"
12880 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12882 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12883 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12885 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
12886 msgid "Forward search|F"
12889 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
12890 msgid "Move Paragraph Up|o"
12891 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12893 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
12894 msgid "Move Paragraph Down|v"
12895 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12897 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12899 msgid "Promote Section|r"
12900 msgstr "Empty Section"
12902 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12904 msgid "Demote Section|m"
12905 msgstr "Empty Section"
12907 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12909 msgid "Move Section Down|D"
12910 msgstr "Close Section"
12912 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
12914 msgid "Move Section Up|U"
12915 msgstr "Close Section"
12917 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12919 msgid "Insert Short Title|T"
12922 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
12924 msgid "Accept Change|c"
12927 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12929 msgid "Reject Change|j"
12932 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12934 msgid "Apply Last Text Style|A"
12937 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
12938 msgid "Text Style|S"
12941 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
12942 msgid "Paragraph Settings...|P"
12943 msgstr "段落设置(P)...|P"
12945 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12946 msgid "Fullscreen Mode"
12949 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
12952 msgstr "varnothing"
12954 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
12955 msgid "Anything Non-Empty|o"
12958 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12963 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12965 msgid "Any Number|N"
12968 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12970 msgid "User Defined|U"
12973 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
12975 msgid "Append Argument"
12978 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
12980 msgid "Remove Last Argument"
12983 #: lib/ui/stdcontext.inc:344
12985 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12988 #: lib/ui/stdcontext.inc:345
12990 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12993 #: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
12995 msgid "Insert Optional Argument"
12998 #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
13000 msgid "Remove Optional Argument"
13003 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
13005 msgid "Append Argument Eating From the Right"
13008 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
13010 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
13013 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
13015 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
13018 #: lib/ui/stdcontext.inc:360
13023 #: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
13024 #: lib/ui/stdcontext.inc:475
13026 msgid "Edit Externally...|x"
13029 #: lib/ui/stdcontext.inc:382
13031 msgid "Multicolumn|u"
13034 #: lib/ui/stdcontext.inc:383
13039 #: lib/ui/stdcontext.inc:385
13044 #: lib/ui/stdcontext.inc:386
13046 msgid "Bottom Line|i"
13049 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
13050 msgid "Left Line|L"
13053 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
13054 msgid "Right Line|R"
13057 #: lib/ui/stdcontext.inc:390
13062 #: lib/ui/stdcontext.inc:392
13067 #: lib/ui/stdcontext.inc:393
13072 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
13074 msgid "Append Row|A"
13077 #: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
13081 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
13083 msgid "Append Column|p"
13086 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
13088 msgid "Copy Column|y"
13091 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
13093 msgid "Settings...|g"
13094 msgstr "首选项(S)...|S"
13096 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
13101 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
13106 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
13108 msgid "File Revision|R"
13111 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
13113 msgid "Tree Revision|T"
13116 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
13118 msgid "Revision Author|A"
13121 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
13123 msgid "Revision Date|D"
13126 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13128 msgid "Revision Time|i"
13131 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
13133 msgid "LyX Version|X"
13136 #: lib/ui/stdcontext.inc:431
13138 msgid "Document Info|D"
13141 #: lib/ui/stdcontext.inc:433
13143 msgid "Copy Text|o"
13146 #: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
13148 msgid "Activate Branch|A"
13151 #: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
13153 msgid "Deactivate Branch|e"
13156 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
13157 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13160 #: lib/ui/stdcontext.inc:546
13162 msgid "All Indexes|A"
13163 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13165 #: lib/ui/stdcontext.inc:549
13169 #: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
13170 msgid "Reject Change|R"
13173 #: lib/ui/stdcontext.inc:585
13175 msgid "Promote Section|P"
13176 msgstr "Empty Section"
13178 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
13180 msgid "Demote Section|D"
13181 msgstr "Empty Section"
13183 #: lib/ui/stdcontext.inc:588
13185 msgid "Move Section Down|w"
13186 msgstr "Close Section"
13188 #: lib/ui/stdcontext.inc:590
13190 msgid "Select Section|S"
13193 #: lib/ui/stdcontext.inc:597
13195 msgid "Wrap by Preview|P"
13198 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
13202 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13206 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13207 msgid "New from Template...|m"
13208 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13210 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
13211 msgid "Open Recent|t"
13212 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13214 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
13219 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
13222 msgstr "另存为(A)...|A"
13224 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
13226 msgid "Revert to Saved|R"
13229 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
13230 msgid "New Window|W"
13233 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
13234 msgid "Close Window|d"
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
13238 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13241 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13242 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13245 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
13246 msgid "Use Locking Property|L"
13249 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
13250 msgid "More Formats & Options...|F"
13253 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
13257 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13258 msgid "Paste Special"
13261 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13265 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
13267 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13268 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13270 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
13272 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13273 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13275 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13279 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13280 msgid "Rows & Columns|C"
13283 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13284 msgid "Increase List Depth|I"
13285 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13287 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13288 msgid "Decrease List Depth|D"
13289 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13291 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13293 msgid "Dissolve Inset"
13296 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13297 msgid "TeX Code Settings...|C"
13298 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13300 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13301 msgid "Float Settings...|a"
13302 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13304 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13305 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13306 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13309 msgid "Note Settings...|N"
13310 msgstr "注解设定(N)...|N"
13312 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13314 msgid "Phantom Settings...|h"
13315 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13317 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13318 msgid "Branch Settings...|B"
13319 msgstr "分支设定(B)...|B"
13321 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13322 msgid "Box Settings...|x"
13323 msgstr "边框设定(x)...|x"
13325 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13327 msgid "Index Entry Settings...|y"
13328 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13330 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13332 msgid "Index Settings...|x"
13333 msgstr "边框设定(x)...|x"
13335 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
13337 msgid "Info Settings...|n"
13338 msgstr "边框设定(x)...|x"
13340 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
13342 msgid "Listings Settings...|g"
13345 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13346 msgid "Table Settings...|a"
13347 msgstr "表格设定(a)...|a"
13349 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13350 msgid "Plain Text|T"
13353 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13354 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13355 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13357 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13358 msgid "Selection|S"
13361 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13362 msgid "Selection, Join Lines|i"
13363 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13365 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13366 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13369 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13371 msgid "Paste as PDF"
13374 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
13376 msgid "Paste as PNG"
13379 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
13381 msgid "Paste as JPEG"
13384 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
13386 msgid "Dissolve Text Style"
13389 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13390 msgid "Customized...|C"
13391 msgstr "自定义(C)...|C"
13393 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13394 msgid "Capitalize|a"
13395 msgstr "首字母大写(a)|a"
13397 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
13398 msgid "Uppercase|U"
13401 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
13402 msgid "Lowercase|L"
13405 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13410 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
13414 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
13415 msgid "Bottom Line|B"
13418 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
13423 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13428 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13433 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
13434 msgid "Copy Column|p"
13437 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
13439 msgid "Macro Definition"
13442 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
13443 msgid "Text Style|T"
13446 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13447 msgid "Add Line Above|A"
13448 msgstr "在上添加线(A)|A"
13450 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
13451 msgid "Delete Line Above|D"
13454 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
13455 msgid "Delete Line Below|e"
13458 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
13459 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13462 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13463 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13466 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13467 msgid "Math Normal Font|N"
13468 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13470 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13471 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13474 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13476 msgid "Math Formal Script Family|o"
13477 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13479 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13480 msgid "Math Fraktur Family|F"
13481 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13483 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13484 msgid "Math Roman Family|R"
13487 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13488 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13489 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13491 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13492 msgid "Math Bold Series|B"
13495 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
13496 msgid "Text Normal Font|T"
13499 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13503 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13507 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13508 msgid "Mathematica|a"
13509 msgstr "Mathematica|a"
13511 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13513 msgid "Maple, Simplify|S"
13514 msgstr "Maple, simplify|s"
13516 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13518 msgid "Maple, Factor|F"
13519 msgstr "Maple, factor|f"
13521 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13523 msgid "Maple, Evalm|E"
13524 msgstr "Maple, evalm|e"
13526 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
13528 msgid "Maple, Evalf|v"
13529 msgstr "Maple, evalf|v"
13531 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13532 msgid "Open All Insets|O"
13533 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13535 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13536 msgid "Close All Insets|C"
13537 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13539 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13541 msgid "Unfold Math Macro|n"
13544 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13546 msgid "Fold Math Macro|d"
13549 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13550 msgid "View Source|S"
13551 msgstr "显示源程序(S)|S"
13553 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13554 msgid "View Messages|g"
13557 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13559 msgid "View Master Document|M"
13562 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13564 msgid "Update Master Document|a"
13567 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13568 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13571 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13572 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13575 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13576 msgid "Close Current View|w"
13579 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13580 msgid "Fullscreen|l"
13583 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
13587 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13588 msgid "Special Character|p"
13591 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13592 msgid "Formatting|o"
13595 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13596 msgid "List / TOC|i"
13597 msgstr "目录/列表(i)|i"
13599 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13603 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13607 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13609 msgid "Custom Insets"
13612 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13616 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13617 msgid "Box[[Menu]]"
13620 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13621 msgid "Cross-Reference...|R"
13622 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13624 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13625 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13626 msgstr "术语项(y)...|y"
13628 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13630 msgstr "表格(T)...|T"
13632 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13635 msgstr "网页链接(U)...|U"
13637 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13639 msgid "Hyperlink...|k"
13642 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13643 msgid "Short Title|S"
13646 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13648 msgstr "TeX程序(X)|X"
13650 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13652 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13655 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
13660 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13661 msgid "Ordinary Quote|Q"
13664 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13665 msgid "Single Quote|S"
13668 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
13670 msgid "Phonetic Symbols|P"
13673 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13674 msgid "Protected Space|P"
13675 msgstr "Protected Space|P"
13677 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13679 msgid "Horizontal Line...|L"
13682 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
13683 msgid "Vertical Space...|V"
13686 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13691 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
13692 msgid "Hyphenation Point|H"
13693 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13695 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
13696 msgid "Numbered Formula|N"
13699 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
13701 msgid "Figure Wrap Float|F"
13704 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
13706 msgid "Table Wrap Float|T"
13709 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13710 msgid "External Material...|M"
13711 msgstr "外部素材(M)...|M"
13713 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13714 msgid "Child Document...|d"
13715 msgstr "子文档(d)...|d"
13717 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
13721 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13722 msgid "Insert New Branch...|I"
13725 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13726 msgid "Change Tracking|C"
13729 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13730 msgid "Start Appendix Here|A"
13733 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13734 msgid "Save in Bundled Format|F"
13737 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13738 msgid "Compressed|m"
13741 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
13742 msgid "Accept Change|A"
13745 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
13746 msgid "Accept All Changes|c"
13747 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13749 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
13750 msgid "Reject All Changes|e"
13751 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13753 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13754 msgid "Next Change|C"
13757 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13758 msgid "Next Cross-Reference|R"
13759 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13761 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13762 msgid "Clear Bookmarks|C"
13765 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
13767 msgid "Navigate Back|B"
13770 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13771 msgid "Thesaurus...|T"
13772 msgstr "同义词(T)...|T"
13774 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13776 msgid "Statistics...|a"
13779 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13780 msgid "TeX Information|I"
13783 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13785 msgid "Compare...|C"
13786 msgstr "定制(C)...|C"
13788 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13790 msgid "Additional Features|F"
13793 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
13795 msgid "Embedded Objects|O"
13798 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13800 msgid "Shortcuts|S"
13803 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
13805 msgid "LyX Functions|y"
13808 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
13810 msgid "Specific Manuals|p"
13813 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
13814 msgid "Linguistics Manual|L"
13817 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13819 msgid "Braille Manual|B"
13822 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13824 msgid "XY-pic Manual|X"
13827 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
13829 msgid "Multicolumn Manual|M"
13832 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
13833 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13837 msgid "New document"
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13841 msgid "Open document"
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13845 msgid "Save document"
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13849 msgid "Print document"
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13853 msgid "Check spelling"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13865 msgid "Find and replace"
13868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13870 msgid "Find and replace (advanced)"
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13875 msgid "Navigate back"
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13879 msgid "Toggle emphasis"
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
13883 msgid "Toggle noun"
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13888 msgstr "Apply last"
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13891 msgid "Insert math"
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
13895 msgid "Insert graphics"
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13899 msgid "Insert table"
13902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13904 msgid "Toggle outline"
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13909 msgid "Toggle math toolbar"
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13914 msgid "Toggle table toolbar"
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13918 msgid "View/Update"
13921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13933 msgid "View master document"
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13938 msgid "Update master document"
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13942 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13947 msgid "View other formats"
13950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13952 msgid "Update other formats"
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13960 msgid "Numbered list"
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13964 msgid "Itemized list"
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13968 msgid "Increase depth"
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13972 msgid "Decrease depth"
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13976 msgid "Insert figure float"
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13980 msgid "Insert table float"
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13984 msgid "Insert label"
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13988 msgid "Insert cross-reference"
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13992 msgid "Insert citation"
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13996 msgid "Insert index entry"
13999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
14000 msgid "Insert nomenclature entry"
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
14004 msgid "Insert footnote"
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14008 msgid "Insert margin note"
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
14012 msgid "Insert note"
14015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
14022 msgid "Insert hyperlink"
14025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14026 msgid "Insert TeX code"
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
14031 msgid "Insert math macro"
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14035 msgid "Include file"
14038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
14042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
14043 msgid "Paragraph settings"
14046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
14054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
14058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14059 msgid "Delete column"
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14063 msgid "Set top line"
14066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14067 msgid "Set bottom line"
14070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14071 msgid "Set left line"
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14075 msgid "Set right line"
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14080 msgid "Set border lines"
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
14084 msgid "Set all lines"
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14088 msgid "Unset all lines"
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14096 msgid "Align center"
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
14100 msgid "Align right"
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14104 msgid "Align on decimal"
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
14112 msgid "Align middle"
14115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14116 msgid "Align bottom"
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14120 msgid "Rotate cell"
14123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14124 msgid "Rotate table"
14127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
14128 msgid "Set multi-column"
14131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
14133 msgid "Set multi-row"
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
14141 msgid "Set display mode"
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
14149 msgid "Superscript"
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14153 msgid "Insert square root"
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14157 msgid "Insert root"
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14161 msgid "Insert standard fraction"
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
14169 msgid "Insert integral"
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14173 msgid "Insert product"
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14189 msgid "Insert delimiters"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14193 msgid "Insert matrix"
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14197 msgid "Insert cases environment"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
14202 msgid "Toggle math panels"
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14207 msgid "Math Macros"
14210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
14212 msgid "Remove last argument"
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14217 msgid "Append argument"
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
14221 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14225 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14230 msgid "Remove optional argument"
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14235 msgid "Insert optional argument"
14238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14239 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14244 msgid "Append argument eating from the right"
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14249 msgid "Append optional argument eating from the right"
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14253 msgid "Command Buffer"
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14257 msgid "Review[[Toolbar]]"
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
14261 msgid "Track changes"
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14265 msgid "Show changes in output"
14266 msgstr "在输出中显示变更文字"
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14269 msgid "Next change"
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
14274 msgid "Accept change inside selection"
14277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14279 msgid "Reject change inside selection"
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14283 msgid "Merge changes"
14286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
14287 msgid "Accept all changes"
14290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
14291 msgid "Reject all changes"
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
14298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
14300 msgid "View Other Formats"
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14305 msgid "Update Other Formats"
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14310 msgid "Version Control"
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14316 msgstr "登记(R)...|R"
14318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14320 msgid "Check-out for edit"
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14325 msgid "Check-in changes"
14326 msgstr "记录变更(I)...|I"
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14330 msgid "View revision log"
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14335 msgid "Revert changes"
14338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14339 msgid "Compare with older revision"
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14343 msgid "Compare with last revision"
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14348 msgid "Insert Version Info"
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14352 msgid "Use SVN file locking property"
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
14356 msgid "Update local directory from repository"
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14360 msgid "Math Panels"
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14365 msgid "Math spacings"
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
14381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14387 msgid "Frame decorations"
14388 msgstr "Frame Decorations"
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14392 msgid "Big operators"
14393 msgstr "Big Operators"
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14396 msgid "Miscellaneous"
14397 msgstr "Miscel·lània"
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14400 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14407 msgstr "Fletxes AMS"
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14419 msgid "AMS relations"
14420 msgstr "Relacions AMS"
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14424 msgid "AMS negative relations"
14425 msgstr "Relacions negatives AMS "
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14433 msgid "AMS operators"
14434 msgstr "AMS Operators"
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14438 msgid "AMS miscellaneous"
14439 msgstr "AMS Miscellaneous"
14441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14578 msgid "Thin space\t\\,"
14581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14582 msgid "Medium space\t\\:"
14585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14586 msgid "Thick space\t\\;"
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14590 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14591 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14594 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14595 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14598 msgid "Negative space\t\\!"
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14603 msgid "Phantom\t\\phantom"
14606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14608 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14613 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14621 msgid "Square root\t\\sqrt"
14622 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14625 msgid "Other root\t\\root"
14626 msgstr "其他方根\t\\root"
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14629 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14630 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14633 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14634 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14637 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14638 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14641 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14642 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14645 msgid "Standard\t\\frac"
14646 msgstr "Standard\t\\frac"
14648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14650 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14651 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14654 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14658 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14663 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14664 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14668 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14669 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14673 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14674 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14678 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14679 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14683 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14684 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14688 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14689 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14693 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14694 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14698 msgid "Binomial\t\\binom"
14699 msgstr "Binomial\t\\choose"
14701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14702 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14706 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14710 msgid "Roman\t\\mathrm"
14711 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14714 msgid "Bold\t\\mathbf"
14715 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14718 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14719 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14722 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14723 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14726 msgid "Italic\t\\mathit"
14727 msgstr "Italic\t\\mathit"
14729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14730 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14731 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14734 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14735 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14738 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14739 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14742 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14743 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14746 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14750 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14751 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14775 msgid "Frame Decorations"
14776 msgstr "Frame Decorations"
14778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14845 msgid "overleftarrow"
14846 msgstr "overleftarrow"
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14849 msgid "overrightarrow"
14850 msgstr "overrightarrow"
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14853 msgid "overleftrightarrow"
14854 msgstr "overleftrightarrow"
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14866 msgstr "underbrace"
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14869 msgid "underleftarrow"
14870 msgstr "underleftarrow"
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14873 msgid "underrightarrow"
14874 msgstr "underrightarrow"
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14877 msgid "underleftrightarrow"
14878 msgstr "underleftrightarrow"
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14890 msgstr "rightarrow"
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14901 msgid "updownarrow"
14902 msgstr "updownarrow"
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14905 msgid "leftrightarrow"
14906 msgstr "leftrightarrow"
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14914 msgstr "Rightarrow"
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14925 msgid "Updownarrow"
14926 msgstr "Updownarrow"
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14929 msgid "Leftrightarrow"
14930 msgstr "Leftrightarrow"
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14933 msgid "Longleftrightarrow"
14934 msgstr "Longleftrightarrow"
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14937 msgid "Longleftarrow"
14938 msgstr "Longleftarrow"
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14941 msgid "Longrightarrow"
14942 msgstr "Longrightarrow"
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14945 msgid "longleftrightarrow"
14946 msgstr "longleftrightarrow"
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14949 msgid "longleftarrow"
14950 msgstr "longleftarrow"
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14953 msgid "longrightarrow"
14954 msgstr "longrightarrow"
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14957 msgid "leftharpoondown"
14958 msgstr "leftharpoondown"
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14961 msgid "rightharpoondown"
14962 msgstr "rightharpoondown"
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14970 msgstr "longmapsto"
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14981 msgid "leftharpoonup"
14982 msgstr "leftharpoonup"
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14985 msgid "rightharpoonup"
14986 msgstr "rightharpoonup"
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14989 msgid "hookleftarrow"
14990 msgstr "hookleftarrow"
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14993 msgid "hookrightarrow"
14994 msgstr "hookrightarrow"
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15005 msgid "rightleftharpoons"
15006 msgstr "rightleftharpoons"
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
15033 msgid "bigtriangleup"
15034 msgstr "bigtriangleup"
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15049 msgid "bigtriangledown"
15050 msgstr "bigtriangledown"
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15065 msgid "triangleright"
15066 msgstr "triangleright"
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15081 msgid "triangleleft"
15082 msgstr "triangleleft"
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15230 msgstr "sqsubseteq"
15232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15234 msgstr "sqsupseteq"
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15245 msgid "in[[math relation]]"
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15294 msgstr "varepsilon"
15296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15533 msgid "diamondsuit"
15534 msgstr "diamondsuit"
15536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15549 msgid "textrm \\AA"
15550 msgstr "textrm \\AA"
15552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15554 msgstr "textrm \\O"
15556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15557 msgid "mathcircumflex"
15558 msgstr "mathcircumflex"
15560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15609 msgid "Big Operators"
15610 msgstr "Big Operators"
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15669 msgid "ointctrclockwiseop"
15670 msgstr "ointctrclockwiseop"
15672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15673 msgid "ointctrclockwise"
15674 msgstr "ointctrclockwise"
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15677 msgid "ointclockwiseop"
15678 msgstr "ointclockwiseop"
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15681 msgid "ointclockwise"
15682 msgstr "ointclockwise"
15684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15713 msgstr "diamondsuit"
15715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15717 msgid "landupintop"
15720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15721 msgid "landdownint"
15724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15726 msgid "landdownintop"
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15778 msgid "AMS Miscellaneous"
15779 msgstr "AMS Miscellaneous"
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15822 msgid "vartriangle"
15823 msgstr "vartriangle"
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15826 msgid "triangledown"
15827 msgstr "triangledown"
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15842 msgid "measuredangle"
15843 msgstr "measuredangle"
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15871 msgstr "varnothing"
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15879 msgid "blacktriangle"
15880 msgstr "blacktriangle"
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15883 msgid "blacktriangledown"
15884 msgstr "blacktriangledow"
15886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15887 msgid "blacksquare"
15888 msgstr "blacksquare"
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15891 msgid "blacklozenge"
15892 msgstr "blacklozenge"
15894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15899 msgid "sphericalangle"
15900 msgstr "sphericalangle"
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15904 msgstr "complement"
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15920 msgstr "Fletxes AMS"
15922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15923 msgid "dashleftarrow"
15924 msgstr "dashleftarrow"
15926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15927 msgid "dashrightarrow"
15928 msgstr "dashrightarrow"
15930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15931 msgid "leftleftarrows"
15932 msgstr "leftleftarrows"
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15935 msgid "leftrightarrows"
15936 msgstr "leftrightarrows"
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15939 msgid "rightrightarrows"
15940 msgstr "rightrightarrows"
15942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15943 msgid "rightleftarrows"
15944 msgstr "rightleftarrows"
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15948 msgstr "Lleftarrow"
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15951 msgid "Rrightarrow"
15952 msgstr "Rrightarrow"
15954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15955 msgid "twoheadleftarrow"
15956 msgstr "twoheadleftarrow"
15958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15959 msgid "twoheadrightarrow"
15960 msgstr "twoheadrightarrow"
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15963 msgid "leftarrowtail"
15964 msgstr "leftarrowtail"
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15967 msgid "rightarrowtail"
15968 msgstr "rightarrowtail"
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15971 msgid "looparrowleft"
15972 msgstr "looparrowleft"
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15975 msgid "looparrowright"
15976 msgstr "looparrowright"
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15979 msgid "curvearrowleft"
15980 msgstr "curvearrowleft"
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15983 msgid "curvearrowright"
15984 msgstr "curvearrowright"
15986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15987 msgid "circlearrowleft"
15988 msgstr "circlearrowleft"
15990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15991 msgid "circlearrowright"
15992 msgstr "circlearrowright"
15994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
16004 msgstr "upuparrows"
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
16007 msgid "downdownarrows"
16008 msgstr "downdownarrows"
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
16011 msgid "upharpoonleft"
16012 msgstr "upharpoonleft"
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
16015 msgid "upharpoonright"
16016 msgstr "upharpoonright"
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
16019 msgid "downharpoonleft"
16020 msgstr "downharpoonleft"
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
16023 msgid "downharpoonright"
16024 msgstr "downharpoonright"
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
16027 msgid "leftrightharpoons"
16028 msgstr "leftrightharpoons"
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
16031 msgid "rightsquigarrow"
16032 msgstr "rightsquigarrow"
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
16035 msgid "leftrightsquigarrow"
16036 msgstr "leftrightsquigarrow"
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
16040 msgstr "nleftarrow"
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
16043 msgid "nrightarrow"
16044 msgstr "nrightarrow"
16046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16047 msgid "nleftrightarrow"
16048 msgstr "nleftrightarrow"
16050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16052 msgstr "nLeftarrow"
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
16055 msgid "nRightarrow"
16056 msgstr "nRightarrow"
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
16059 msgid "nLeftrightarrow"
16060 msgstr "nLeftrightarrow"
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16067 msgid "AMS Relations"
16068 msgstr "Relacions AMS"
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16087 msgid "eqslantless"
16088 msgstr "eqslantless"
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16092 msgstr "eqslantgtr"
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16104 msgstr "lessapprox"
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16152 msgstr "lesseqqgtr"
16154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16156 msgstr "gtreqqless"
16158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16171 msgid "thickapprox"
16172 msgstr "thickapprox"
16174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16207 msgid "preccurlyeq"
16208 msgstr "preccurlyeq"
16210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16211 msgid "succcurlyeq"
16212 msgstr "succcurlyeq"
16214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16215 msgid "curlyeqprec"
16216 msgstr "curlyeqprec"
16218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16219 msgid "curlyeqsucc"
16220 msgstr "curlyeqsucc"
16222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16232 msgstr "precapprox"
16234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16236 msgstr "succapprox"
16238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16239 msgid "vartriangleleft"
16240 msgstr "vartriangleleft"
16242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16243 msgid "vartriangleright"
16244 msgstr "vartriangleright"
16246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16247 msgid "trianglelefteq"
16248 msgstr "trianglelefteq"
16250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16251 msgid "trianglerighteq"
16252 msgstr "trianglerighteq"
16254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16267 msgid "risingdotseq"
16268 msgstr "risingdotseq"
16270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16271 msgid "fallingdotseq"
16272 msgstr "fallingdotseq"
16274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16291 msgid "shortparallel"
16292 msgstr "shortparallel"
16294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16296 msgstr "smallsmile"
16298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16300 msgstr "smallfrown"
16302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16303 msgid "blacktriangleleft"
16304 msgstr "blacktriangleleft"
16306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16307 msgid "blacktriangleright"
16308 msgstr "blacktriangleright"
16310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16319 msgid "backepsilon"
16320 msgstr "backepsilon"
16322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16335 msgid "AMS Negative Relations"
16336 msgstr "Relacions negatives AMS "
16338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16435 msgid "precnapprox"
16436 msgstr "precnapprox"
16438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16439 msgid "succnapprox"
16440 msgstr "succnapprox"
16442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16452 msgstr "subsetneqq"
16454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16456 msgstr "supsetneqq"
16458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16468 msgstr "nsupseteqq"
16470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16483 msgid "varsubsetneq"
16484 msgstr "varsubsetneq"
16486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16487 msgid "varsupsetneq"
16488 msgstr "varsupsetneq"
16490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16491 msgid "varsubsetneqq"
16492 msgstr "varsubsetneqq"
16494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16495 msgid "varsupsetneqq"
16496 msgstr "varsupsetneqq"
16498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16499 msgid "ntriangleleft"
16500 msgstr "ntriangleleft"
16502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16503 msgid "ntriangleright"
16504 msgstr "ntriangleright"
16506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16507 msgid "ntrianglelefteq"
16508 msgstr "ntrianglelefteq"
16510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16511 msgid "ntrianglerighteq"
16512 msgstr "ntrianglerighteq"
16514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16535 msgid "nshortparallel"
16536 msgstr "nshortparallel"
16538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16539 msgid "AMS Operators"
16540 msgstr "AMS Operators"
16542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16547 msgid "smallsetminus"
16548 msgstr "smallsetminus"
16550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16567 msgid "doublebarwedge"
16568 msgstr "doublebarwedge"
16570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16587 msgid "divideontimes"
16588 msgstr "divideontimes"
16590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16599 msgid "leftthreetimes"
16600 msgstr "leftthreetimes"
16602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16603 msgid "rightthreetimes"
16604 msgstr "rightthreetimes"
16606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16608 msgstr "curlywedge"
16610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16615 msgid "circleddash"
16616 msgstr "circleddash"
16618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16620 msgstr "circledast"
16622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16623 msgid "circledcirc"
16624 msgstr "circledcirc"
16626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16634 #: lib/external_templates:36
16635 msgid "GnumericSpreadsheet"
16638 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16639 msgid "Spreadsheet"
16642 #: lib/external_templates:39
16644 "A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
16645 "It imports as a long table, so any length\n"
16646 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16647 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16648 "both for gnumeric and excel files.\n"
16651 #: lib/external_templates:76
16652 msgid "RasterImage"
16653 msgstr "RasterImage"
16655 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16656 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16657 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16659 #: lib/external_templates:84
16660 msgid "A bitmap file.\n"
16663 #: lib/external_templates:148
16667 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16668 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16669 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16671 #: lib/external_templates:151
16672 msgid "An Xfig figure.\n"
16675 #: lib/external_templates:201
16676 msgid "ChessDiagram"
16677 msgstr "ChessDiagram"
16679 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16680 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16681 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16683 #: lib/external_templates:204
16685 "A chess position diagram.\n"
16686 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16687 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16688 "the position that you want to display.\n"
16689 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16690 "and remember to type in a relative path\n"
16691 "to the LyX document location.\n"
16692 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16693 "to enable general editing of the board.\n"
16694 "You might also check out the\n"
16695 "'Options->Test legality' option, and\n"
16696 "remember to middle and right click to\n"
16697 "insert new material in the board.\n"
16698 "In order for this to work, you have to\n"
16699 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16700 "that TeX will find it, and you will need\n"
16701 "to install the skak package from CTAN.\n"
16703 "A chess position diagram.\n"
16704 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16705 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16706 "the position that you want to display.\n"
16707 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16708 "and remember to type in a relative path\n"
16709 "to the LyX document location.\n"
16710 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16711 "to enable general editing of the board.\n"
16712 "You might also check out the\n"
16713 "'Options->Test legality' option, and\n"
16714 "remember to middle and right click to\n"
16715 "insert new material in the board.\n"
16716 "In order for this to work, you have to\n"
16717 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16718 "that TeX will find it, and you will need\n"
16719 "to install the skak package from CTAN.\n"
16721 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16722 msgid "Lilypond typeset music"
16723 msgstr "Lilypond typeset music"
16725 #: lib/external_templates:254
16727 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16728 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16729 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16730 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16732 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16733 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16734 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16735 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16737 #: lib/external_templates:300
16741 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
16743 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16744 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16746 #: lib/external_templates:303
16748 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16749 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16750 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16752 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16753 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16754 "* pages=- (to include all pages)\n"
16755 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16756 "for further options and details.\n"
16759 #: lib/external_templates:343
16762 "Read 'info date' for more information.\n"
16765 "详情请参阅 'info date'\n"
16767 #: lib/external_templates:372
16771 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
16772 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16775 #: lib/external_templates:375
16776 msgid "Dia diagram.\n"
16779 #: lib/configure.py:444
16783 #: lib/configure.py:447
16787 #: lib/configure.py:450
16791 #: lib/configure.py:453
16796 #: lib/configure.py:456
16800 #: lib/configure.py:459
16804 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16808 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16812 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16813 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16817 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16821 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16825 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16826 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16830 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16834 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16838 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16842 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16846 #: lib/configure.py:497
16847 msgid "Plain text (chess output)"
16848 msgstr "纯文本(chess output)"
16850 #: lib/configure.py:498
16851 msgid "Plain text (image)"
16852 msgstr "纯文本(image)"
16854 #: lib/configure.py:499
16855 msgid "Plain text (Xfig output)"
16856 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16858 #: lib/configure.py:500
16860 msgid "date (output)"
16861 msgstr "Adapt outp&ut"
16863 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16867 #: lib/configure.py:501
16869 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16871 #: lib/configure.py:502
16872 msgid "Docbook (XML)"
16873 msgstr "Docbook (XML)"
16875 #: lib/configure.py:503
16876 msgid "Graphviz Dot"
16877 msgstr "Graphviz Dot图形"
16879 #: lib/configure.py:504
16880 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16881 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16883 #: lib/configure.py:505
16887 #: lib/configure.py:505
16891 #: lib/configure.py:506
16896 #: lib/configure.py:507
16897 msgid "LilyPond music"
16898 msgstr "LilyPond music"
16900 #: lib/configure.py:508
16901 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16904 #: lib/configure.py:509
16905 msgid "LaTeX (plain)"
16906 msgstr "LaTeX (plain)"
16908 #: lib/configure.py:509
16909 msgid "LaTeX (plain)|L"
16910 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16912 #: lib/configure.py:510
16914 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16915 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16917 #: lib/configure.py:511
16918 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16919 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16921 #: lib/configure.py:512
16923 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16924 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16926 #: lib/configure.py:513
16930 #: lib/configure.py:513
16931 msgid "Plain text|a"
16934 #: lib/configure.py:514
16935 msgid "Plain text (pstotext)"
16936 msgstr "纯文本(pstotext)"
16938 #: lib/configure.py:515
16939 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16940 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16942 #: lib/configure.py:516
16943 msgid "Plain text (catdvi)"
16944 msgstr "纯文本(catdvi)"
16946 #: lib/configure.py:517
16947 msgid "Plain Text, Join Lines"
16950 #: lib/configure.py:520
16951 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16954 #: lib/configure.py:521
16955 msgid "Excel spreadsheet"
16958 #: lib/configure.py:522
16959 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16962 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16967 #: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
16972 #: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16976 #: lib/configure.py:539
16980 #: lib/configure.py:540
16982 msgstr "Postscript"
16984 #: lib/configure.py:540
16985 msgid "Postscript|t"
16986 msgstr "Postscript"
16988 #: lib/configure.py:544
16989 msgid "PDF (ps2pdf)"
16990 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16992 #: lib/configure.py:544
16993 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16994 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16996 #: lib/configure.py:545
16997 msgid "PDF (pdflatex)"
16998 msgstr "PDF (pdflatex)"
17000 #: lib/configure.py:545
17001 msgid "PDF (pdflatex)|F"
17002 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
17004 #: lib/configure.py:546
17005 msgid "PDF (dvipdfm)"
17006 msgstr "PDF (dvipdfm)"
17008 #: lib/configure.py:546
17009 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
17010 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
17012 #: lib/configure.py:547
17013 msgid "PDF (XeTeX)"
17016 #: lib/configure.py:547
17017 msgid "PDF (XeTeX)|X"
17020 #: lib/configure.py:548
17022 msgid "PDF (LuaTeX)"
17023 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17025 #: lib/configure.py:548
17027 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
17028 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
17030 #: lib/configure.py:551
17034 #: lib/configure.py:551
17038 #: lib/configure.py:552
17040 msgid "DVI (LuaTeX)"
17041 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17043 #: lib/configure.py:552
17045 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
17046 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17048 #: lib/configure.py:555
17052 #: lib/configure.py:558
17056 #: lib/configure.py:561
17059 msgstr "NoteToEditor"
17061 #: lib/configure.py:564
17063 msgid "OpenDocument"
17066 #: lib/configure.py:565
17067 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17068 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
17070 #: lib/configure.py:568
17071 msgid "Rich Text Format"
17074 #: lib/configure.py:569
17078 #: lib/configure.py:569
17082 #: lib/configure.py:572
17084 msgid "date command"
17087 #: lib/configure.py:573
17089 msgid "Table (CSV)"
17092 #: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1128
17093 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
17097 #: lib/configure.py:576
17101 #: lib/configure.py:577
17105 #: lib/configure.py:578
17109 #: lib/configure.py:579
17114 #: lib/configure.py:580
17115 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17116 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17118 #: lib/configure.py:581
17119 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17120 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17122 #: lib/configure.py:582
17123 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17124 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17126 #: lib/configure.py:583
17128 msgid "LyX Preview"
17131 #: lib/configure.py:584
17133 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
17134 msgstr "预览(pLaTeX)"
17136 #: lib/configure.py:585
17137 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17138 msgstr "预览(pLaTeX)"
17140 #: lib/configure.py:586
17144 #: lib/configure.py:587
17149 #: lib/configure.py:588
17153 #: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
17155 msgid "Windows Metafile"
17158 #: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
17159 msgid "Enhanced Metafile"
17160 msgstr "Enhanced Metafile"
17162 #: lib/configure.py:591
17163 msgid "HTML (MS Word)"
17164 msgstr "HTML (MS Word)"
17166 #: lib/configure.py:675
17170 #: lib/configure.py:876
17171 msgid "LyX Archive (zip)"
17174 #: lib/configure.py:879
17175 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
17178 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
17180 msgid "%1$s and %2$s"
17181 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17183 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17185 msgid "%1$s et al."
17188 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17189 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
17193 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
17197 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
17199 msgid "Add to bibliography only."
17200 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17202 #: src/BiblioInfo.cpp:789
17206 #: src/Buffer.cpp:137
17209 "Could not print the document %1$s.\n"
17210 "Check that your printer is set up correctly."
17215 #: src/Buffer.cpp:140
17216 msgid "Print document failed"
17219 #: src/Buffer.cpp:318
17220 msgid "Disk Error: "
17223 #: src/Buffer.cpp:319
17226 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17227 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17229 #: src/Buffer.cpp:401
17230 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17231 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17233 #: src/Buffer.cpp:403
17234 msgid "Attempting to close changed document!"
17235 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17237 #: src/Buffer.cpp:411
17238 msgid "Could not remove temporary directory"
17241 #: src/Buffer.cpp:412
17243 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17244 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17246 #: src/Buffer.cpp:722
17247 msgid "Unknown document class"
17250 #: src/Buffer.cpp:723
17252 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17253 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17255 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
17257 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17258 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17260 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
17261 msgid "Document header error"
17264 #: src/Buffer.cpp:737
17265 msgid "\\begin_header is missing"
17266 msgstr "\\begin_header 缺失"
17268 #: src/Buffer.cpp:760
17269 msgid "\\begin_document is missing"
17270 msgstr "\\begin_document 缺失"
17272 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418
17273 #: src/BufferView.cpp:1424
17274 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17275 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17277 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1419
17280 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17281 "xcolor/ulem are installed.\n"
17282 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17285 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17286 "xcolor/soul are installed.\n"
17287 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17290 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1425
17293 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17294 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17295 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17298 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17299 "xcolor and soul are not installed.\n"
17300 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17303 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
17304 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
17305 #: src/insets/InsetIndex.cpp:711
17309 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
17310 msgid "Document format failure"
17313 #: src/Buffer.cpp:892
17315 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17316 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17318 #: src/Buffer.cpp:936
17320 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17321 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17323 #: src/Buffer.cpp:961
17324 msgid "Conversion failed"
17327 #: src/Buffer.cpp:962
17330 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17331 "it could not be created."
17333 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17334 "it could not be created."
17336 #: src/Buffer.cpp:972
17337 msgid "Conversion script not found"
17340 #: src/Buffer.cpp:973
17343 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17344 "could not be found."
17346 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17347 "could not be found."
17349 #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
17350 msgid "Conversion script failed"
17353 #: src/Buffer.cpp:997
17356 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
17359 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17362 #: src/Buffer.cpp:1004
17365 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
17368 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17371 #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3840
17373 msgid "File is read-only"
17376 #: src/Buffer.cpp:1026
17378 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
17381 #: src/Buffer.cpp:1035
17384 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17385 "overwrite this file?"
17386 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17388 #: src/Buffer.cpp:1037
17390 msgid "Overwrite modified file?"
17393 #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
17394 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
17395 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
17399 #: src/Buffer.cpp:1067
17400 msgid "Backup failure"
17403 #: src/Buffer.cpp:1068
17406 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17407 "Please check whether the directory exists and is writable."
17409 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17410 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17412 #: src/Buffer.cpp:1094
17414 msgid "Saving document %1$s..."
17415 msgstr "保存文件 %1$s..."
17417 #: src/Buffer.cpp:1109
17418 msgid " could not write file!"
17421 #: src/Buffer.cpp:1117
17425 #: src/Buffer.cpp:1132
17427 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17428 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17430 #: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
17432 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17435 #: src/Buffer.cpp:1145
17437 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17438 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17440 #: src/Buffer.cpp:1159
17442 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17443 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17445 #: src/Buffer.cpp:1173
17447 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17448 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17450 #: src/Buffer.cpp:1260
17451 msgid "Iconv software exception Detected"
17454 #: src/Buffer.cpp:1260
17457 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17459 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17461 #: src/Buffer.cpp:1283
17463 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17464 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17466 #: src/Buffer.cpp:1286
17468 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17469 "chosen encoding.\n"
17470 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17472 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17473 "chosen encoding.\n"
17474 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17476 #: src/Buffer.cpp:1293
17478 msgid "iconv conversion failed"
17481 #: src/Buffer.cpp:1298
17483 msgid "conversion failed"
17486 #: src/Buffer.cpp:1391
17488 msgid "Uncodable character in file path"
17489 msgstr "作者名中存在非法字符"
17491 #: src/Buffer.cpp:1392
17494 "The path of your document\n"
17496 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17497 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17498 "This will likely result in incomplete output.\n"
17500 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17501 "or change the file path name."
17504 #: src/Buffer.cpp:1670
17505 msgid "Running chktex..."
17506 msgstr "执行 chktex..."
17508 #: src/Buffer.cpp:1684
17509 msgid "chktex failure"
17510 msgstr "chktex执行出错"
17512 #: src/Buffer.cpp:1685
17513 msgid "Could not run chktex successfully."
17514 msgstr "无法正确执行chktex"
17516 #: src/Buffer.cpp:1944
17518 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17519 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17521 #: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3110
17523 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17524 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17526 #: src/Buffer.cpp:2099
17528 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17531 #: src/Buffer.cpp:2129
17533 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17536 #: src/Buffer.cpp:2189
17538 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17539 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17541 #: src/Buffer.cpp:2196
17543 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17544 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17546 #: src/Buffer.cpp:2206
17548 msgid "Error exporting to DVI."
17549 msgstr "产生pixmap出错"
17551 #: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
17554 "The file %1$s already exists.\n"
17556 "Do you want to overwrite that file?"
17561 #: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
17562 msgid "Overwrite file?"
17565 #: src/Buffer.cpp:2288
17567 msgid "Error running external commands."
17568 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17570 #: src/Buffer.cpp:3093
17571 msgid "Preview source code"
17574 #: src/Buffer.cpp:3111
17576 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17577 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17579 #: src/Buffer.cpp:3115
17581 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17582 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17584 #: src/Buffer.cpp:3228
17586 msgid "Auto-saving %1$s"
17589 #: src/Buffer.cpp:3282
17590 msgid "Autosave failed!"
17593 #: src/Buffer.cpp:3343
17594 msgid "Autosaving current document..."
17595 msgstr "自动保存当前文档..."
17597 #: src/Buffer.cpp:3496
17598 msgid "Couldn't export file"
17601 #: src/Buffer.cpp:3497
17603 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17604 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17606 #: src/Buffer.cpp:3565
17607 msgid "File name error"
17610 #: src/Buffer.cpp:3566
17611 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17614 #: src/Buffer.cpp:3651
17615 msgid "Document export cancelled."
17618 #: src/Buffer.cpp:3661
17620 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17621 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17623 #: src/Buffer.cpp:3667
17625 msgid "Document exported as %1$s"
17626 msgstr "文档导出为 %1$s"
17628 #: src/Buffer.cpp:3764
17631 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17633 "Recover emergency save?"
17635 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17639 #: src/Buffer.cpp:3767
17640 msgid "Load emergency save?"
17641 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17643 #: src/Buffer.cpp:3768
17647 #: src/Buffer.cpp:3768
17648 msgid "&Load Original"
17651 #: src/Buffer.cpp:3779
17654 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
17655 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17658 #: src/Buffer.cpp:3785
17659 msgid "Document was successfully recovered."
17662 #: src/Buffer.cpp:3787
17663 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17666 #: src/Buffer.cpp:3788
17669 "Remove emergency file now?\n"
17671 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17673 #: src/Buffer.cpp:3792 src/Buffer.cpp:3804
17674 msgid "Delete emergency file?"
17675 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17677 #: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3806
17682 #: src/Buffer.cpp:3797
17683 msgid "Emergency file deleted"
17684 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17686 #: src/Buffer.cpp:3798
17687 msgid "Do not forget to save your file now!"
17688 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17690 #: src/Buffer.cpp:3805
17691 msgid "Remove emergency file now?"
17692 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17694 #: src/Buffer.cpp:3828
17697 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17699 "Load the backup instead?"
17701 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17705 #: src/Buffer.cpp:3830
17706 msgid "Load backup?"
17709 #: src/Buffer.cpp:3831
17710 msgid "&Load backup"
17713 #: src/Buffer.cpp:3831
17714 msgid "Load &original"
17717 #: src/Buffer.cpp:3841
17720 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17721 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17724 #: src/Buffer.cpp:4172 src/insets/InsetCaption.cpp:338
17725 msgid "Senseless!!! "
17728 #: src/Buffer.cpp:4293
17730 msgid "Document %1$s reloaded."
17731 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17733 #: src/Buffer.cpp:4296
17735 msgid "Could not reload document %1$s."
17738 #: src/Buffer.cpp:4362
17740 msgid "Included File Invalid"
17741 msgstr "包含文件(d)...|d"
17743 #: src/Buffer.cpp:4363
17746 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17748 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17751 #: src/BufferParams.cpp:570
17754 "The selected document class\n"
17756 "requires external files that are not available.\n"
17757 "The document class can still be used, but the\n"
17758 "document cannot be compiled until the following\n"
17759 "prerequisites are installed:\n"
17761 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17762 "User's Guide for more information."
17765 #: src/BufferParams.cpp:579
17766 msgid "Document class not available"
17769 #: src/BufferParams.cpp:1977
17772 "The layout file:\n"
17774 "could not be found. A default textclass with default\n"
17775 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17778 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17781 #: src/BufferParams.cpp:1983
17782 msgid "Document class not found"
17785 #: src/BufferParams.cpp:1990
17788 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17790 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17791 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17794 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17797 #: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295
17798 msgid "Could not load class"
17801 #: src/BufferParams.cpp:2030
17802 msgid "Error reading internal layout information"
17803 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17805 #: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
17809 #: src/BufferView.cpp:188
17810 msgid "No more insets"
17813 #: src/BufferView.cpp:729
17814 msgid "Save bookmark"
17817 #: src/BufferView.cpp:938
17818 msgid "Converting document to new document class..."
17819 msgstr "转换文档至新文档类..."
17821 #: src/BufferView.cpp:981
17822 msgid "Document is read-only"
17825 #: src/BufferView.cpp:990
17826 msgid "This portion of the document is deleted."
17829 #: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293
17831 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17832 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17834 #: src/BufferView.cpp:1316
17835 msgid "No further undo information"
17838 #: src/BufferView.cpp:1326
17839 msgid "No further redo information"
17842 #: src/BufferView.cpp:1513 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
17843 msgid "String not found!"
17846 #: src/BufferView.cpp:1556
17850 #: src/BufferView.cpp:1562
17854 #: src/BufferView.cpp:1569
17855 msgid "Mark removed"
17856 msgstr "Mark removed"
17858 #: src/BufferView.cpp:1572
17862 #: src/BufferView.cpp:1627
17863 msgid "Statistics for the selection:"
17866 #: src/BufferView.cpp:1629
17867 msgid "Statistics for the document:"
17870 #: src/BufferView.cpp:1632
17875 #: src/BufferView.cpp:1634
17879 #: src/BufferView.cpp:1637
17881 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17882 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17884 #: src/BufferView.cpp:1640
17885 msgid "One character (including blanks)"
17888 #: src/BufferView.cpp:1643
17890 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17891 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17893 #: src/BufferView.cpp:1646
17894 msgid "One character (excluding blanks)"
17897 #: src/BufferView.cpp:1648
17901 #: src/BufferView.cpp:1778
17904 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17907 #: src/BufferView.cpp:1780
17909 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17912 #: src/BufferView.cpp:1788
17914 msgid "Branch name"
17917 #: src/BufferView.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17918 msgid "Branch already exists"
17921 #: src/BufferView.cpp:2517
17923 msgid "Inserting document %1$s..."
17924 msgstr "插入文档 %1$s..."
17926 #: src/BufferView.cpp:2528
17928 msgid "Document %1$s inserted."
17929 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17931 #: src/BufferView.cpp:2530
17933 msgid "Could not insert document %1$s"
17934 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17936 #: src/BufferView.cpp:2795
17939 "Could not read the specified document\n"
17941 "due to the error: %2$s"
17947 #: src/BufferView.cpp:2797
17948 msgid "Could not read file"
17951 #: src/BufferView.cpp:2804
17955 " is not readable."
17960 #: src/BufferView.cpp:2805 src/output.cpp:39
17961 msgid "Could not open file"
17964 #: src/BufferView.cpp:2812
17965 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17966 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17968 #: src/BufferView.cpp:2813
17970 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17971 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17972 "If this does not give the correct result\n"
17973 "then please change the encoding of the file\n"
17974 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17976 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17977 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17982 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2514
17983 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17984 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
17985 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
17986 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17987 msgid "LyX Warning: "
17990 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2515 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17991 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
17992 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
17993 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17994 msgid "uncodable character"
17997 #: src/Changes.cpp:379
17998 msgid "Uncodable character in author name"
17999 msgstr "作者名中存在非法字符"
18001 #: src/Changes.cpp:380
18004 "The author name '%1$s',\n"
18005 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
18006 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
18007 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
18009 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
18010 "or change the spelling of the author name."
18013 #: src/Chktex.cpp:63
18015 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18016 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
18018 #: src/Chktex.cpp:65
18019 msgid "ChkTeX warning id # "
18020 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
18022 #: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
18023 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
18027 #: src/Color.cpp:202
18031 #: src/Color.cpp:203
18035 #: src/Color.cpp:204
18039 #: src/Color.cpp:205
18043 #: src/Color.cpp:206
18047 #: src/Color.cpp:207
18051 #: src/Color.cpp:208
18055 #: src/Color.cpp:209
18059 #: src/Color.cpp:210
18063 #: src/Color.cpp:211
18067 #: src/Color.cpp:212
18071 #: src/Color.cpp:213
18075 #: src/Color.cpp:214
18076 msgid "selected text"
18079 #: src/Color.cpp:216
18083 #: src/Color.cpp:217
18084 msgid "inline completion"
18087 #: src/Color.cpp:219
18089 msgid "non-unique inline completion"
18092 #: src/Color.cpp:221
18093 msgid "previewed snippet"
18096 #: src/Color.cpp:222
18101 #: src/Color.cpp:223
18102 msgid "note background"
18105 #: src/Color.cpp:224
18106 msgid "comment label"
18109 #: src/Color.cpp:225
18110 msgid "comment background"
18113 #: src/Color.cpp:226
18115 msgid "greyedout inset label"
18116 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18118 #: src/Color.cpp:227
18120 msgid "greyedout inset text"
18121 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18123 #: src/Color.cpp:228
18124 msgid "greyedout inset background"
18125 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18127 #: src/Color.cpp:229
18129 msgid "phantom inset text"
18132 #: src/Color.cpp:230
18136 #: src/Color.cpp:231
18138 msgid "listings background"
18141 #: src/Color.cpp:232
18143 msgid "branch label"
18146 #: src/Color.cpp:233
18147 msgid "footnote label"
18150 #: src/Color.cpp:234
18152 msgid "index label"
18155 #: src/Color.cpp:235
18157 msgid "margin note label"
18160 #: src/Color.cpp:236
18165 #: src/Color.cpp:237
18169 #: src/Color.cpp:238
18173 #: src/Color.cpp:239
18177 #: src/Color.cpp:240
18178 msgid "command inset"
18181 #: src/Color.cpp:241
18182 msgid "command inset background"
18185 #: src/Color.cpp:242
18186 msgid "command inset frame"
18189 #: src/Color.cpp:243
18190 msgid "special character"
18193 #: src/Color.cpp:244
18197 #: src/Color.cpp:245
18198 msgid "math background"
18201 #: src/Color.cpp:246
18202 msgid "graphics background"
18205 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
18207 msgid "math macro background"
18210 #: src/Color.cpp:248
18214 #: src/Color.cpp:249
18215 msgid "math corners"
18218 #: src/Color.cpp:250
18222 #: src/Color.cpp:252
18224 msgid "math macro hovered background"
18227 #: src/Color.cpp:253
18229 msgid "math macro label"
18232 #: src/Color.cpp:254
18234 msgid "math macro frame"
18237 #: src/Color.cpp:255
18239 msgid "math macro blended out"
18242 #: src/Color.cpp:256
18244 msgid "math macro old parameter"
18247 #: src/Color.cpp:257
18249 msgid "math macro new parameter"
18252 #: src/Color.cpp:258
18253 msgid "collapsable inset text"
18256 #: src/Color.cpp:259
18257 msgid "collapsable inset frame"
18260 #: src/Color.cpp:260
18261 msgid "inset background"
18264 #: src/Color.cpp:261
18265 msgid "inset frame"
18268 #: src/Color.cpp:262
18269 msgid "LaTeX error"
18272 #: src/Color.cpp:263
18273 msgid "end-of-line marker"
18276 #: src/Color.cpp:264
18277 msgid "appendix marker"
18280 #: src/Color.cpp:265
18282 msgstr "change bar"
18284 #: src/Color.cpp:266
18285 msgid "deleted text"
18288 #: src/Color.cpp:267
18292 #: src/Color.cpp:268
18293 msgid "changed text 1st author"
18296 #: src/Color.cpp:269
18297 msgid "changed text 2nd author"
18300 #: src/Color.cpp:270
18301 msgid "changed text 3rd author"
18304 #: src/Color.cpp:271
18305 msgid "changed text 4th author"
18308 #: src/Color.cpp:272
18309 msgid "changed text 5th author"
18312 #: src/Color.cpp:273
18314 msgid "deleted text modifier"
18317 #: src/Color.cpp:274
18318 msgid "added space markers"
18319 msgstr "added space markers"
18321 #: src/Color.cpp:275
18325 #: src/Color.cpp:276
18326 msgid "table on/off line"
18327 msgstr "表格 on/off 边框"
18329 #: src/Color.cpp:278
18330 msgid "bottom area"
18333 #: src/Color.cpp:279
18338 #: src/Color.cpp:280
18340 msgid "page break / line break"
18343 #: src/Color.cpp:281
18344 msgid "frame of button"
18347 #: src/Color.cpp:282
18348 msgid "button background"
18351 #: src/Color.cpp:283
18352 msgid "button background under focus"
18355 #: src/Color.cpp:284
18357 msgid "paragraph marker"
18358 msgstr "Subparagraph"
18360 #: src/Color.cpp:285
18362 msgid "preview frame"
18365 #: src/Color.cpp:286
18369 #: src/Color.cpp:287
18371 msgid "regexp frame"
18374 #: src/Color.cpp:288
18378 #: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
18379 #: src/Converter.cpp:543
18380 msgid "Cannot convert file"
18383 #: src/Converter.cpp:323
18386 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18387 "Define a converter in the preferences."
18389 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18390 "Define a converter in the preferences."
18392 #: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
18393 msgid "Executing command: "
18396 #: src/Converter.cpp:472
18397 msgid "Build errors"
18400 #: src/Converter.cpp:473
18401 msgid "There were errors during the build process."
18404 #: src/Converter.cpp:478
18407 "An error occurred while running:\n"
18409 msgstr "执行 %1$s 出错"
18411 #: src/Converter.cpp:501
18413 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18414 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18416 #: src/Converter.cpp:545
18418 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18419 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18421 #: src/Converter.cpp:546
18423 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18424 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18426 #: src/Converter.cpp:602
18427 msgid "Running LaTeX..."
18428 msgstr "执行LaTeX..."
18430 #: src/Converter.cpp:620
18433 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18436 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18439 #: src/Converter.cpp:623
18440 msgid "LaTeX failed"
18443 #: src/Converter.cpp:625
18444 msgid "Output is empty"
18447 #: src/Converter.cpp:626
18448 msgid "An empty output file was generated."
18451 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18454 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18455 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18457 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18461 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18463 msgid "Unknown branch"
18466 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18470 #: src/CutAndPaste.cpp:677
18473 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18476 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18479 #: src/CutAndPaste.cpp:684
18481 msgid "Undefined flex inset"
18484 #: src/Exporter.cpp:50
18489 #: src/Exporter.cpp:51
18491 msgid "Overwrite &all"
18494 #: src/Exporter.cpp:51
18495 msgid "&Cancel export"
18498 #: src/Exporter.cpp:96
18499 msgid "Couldn't copy file"
18502 #: src/Exporter.cpp:97
18504 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18505 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18507 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220
18509 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18513 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220
18515 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18517 msgstr "Sans Serif"
18519 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220
18521 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18523 msgstr "Typewriter"
18529 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18534 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18538 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18542 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18546 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18550 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18558 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18562 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18570 #: src/Font.cpp:160
18572 msgid "Emphasis %1$s, "
18575 #: src/Font.cpp:163
18577 msgid "Underline %1$s, "
18578 msgstr "下划线 %1$s, "
18580 #: src/Font.cpp:166
18582 msgid "Strikeout %1$s, "
18583 msgstr "Noun %1$s, "
18585 #: src/Font.cpp:169
18587 msgid "Double underline %1$s, "
18588 msgstr "下划线 %1$s, "
18590 #: src/Font.cpp:172
18592 msgid "Wavy underline %1$s, "
18593 msgstr "下划线 %1$s, "
18595 #: src/Font.cpp:175
18597 msgid "Noun %1$s, "
18598 msgstr "Noun %1$s, "
18600 #: src/Font.cpp:189
18602 msgid "Language: %1$s, "
18603 msgstr "语言: %1$s, "
18605 #: src/Font.cpp:192
18607 msgid "Number %1$s"
18610 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
18611 msgid "Cannot view file"
18614 #: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2906
18616 msgid "File does not exist: %1$s"
18617 msgstr "文件不存在: %1$s"
18619 #: src/Format.cpp:281
18621 msgid "No information for viewing %1$s"
18622 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18624 #: src/Format.cpp:291
18626 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18627 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18629 #: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
18630 msgid "Cannot edit file"
18633 #: src/Format.cpp:346
18634 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18637 #: src/Format.cpp:359
18639 msgid "No information for editing %1$s"
18640 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18642 #: src/Format.cpp:370
18644 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18645 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18647 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
18649 msgid "Could not find bind file"
18652 #: src/KeyMap.cpp:228
18655 "Unable to find the bind file\n"
18657 "Please check your installation."
18663 #: src/KeyMap.cpp:235
18665 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18668 #: src/KeyMap.cpp:236
18671 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18672 "Please check your installation."
18678 #: src/KeyMap.cpp:243
18681 "Unable to find the bind file\n"
18683 "Falling back to default."
18686 #: src/KeySequence.cpp:182
18690 #: src/LaTeX.cpp:58
18692 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18693 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18695 #: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
18697 msgid "Running Index Processor."
18698 msgstr "执行MakeIndex"
18700 #: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
18701 msgid "Running BibTeX."
18704 #: src/LaTeX.cpp:460
18705 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18706 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18709 msgid "Could not read configuration file"
18715 "Error while reading the configuration file\n"
18717 "Please check your installation."
18724 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18725 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18733 msgid "The following files could not be loaded:"
18734 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18738 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18743 msgid "Cannot remove temporary directory"
18748 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18749 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18752 msgid "Unable to remove temporary directory"
18757 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18758 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18762 msgid "No textclass is found"
18767 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18768 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18769 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18774 msgid "&Reconfigure"
18779 msgid "&Without LaTeX"
18782 #: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18785 msgstr "Continuing"
18789 "SIGHUP signal caught!\n"
18795 "SIGFPE signal caught!\n"
18801 "SIGSEGV signal caught!\n"
18802 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18803 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18804 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
18809 msgid "LyX crashed!"
18812 #: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:967
18817 msgid "Could not create temporary directory"
18823 "Could not create a temporary directory in\n"
18825 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18832 msgid "Missing user LyX directory"
18838 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18839 "It is needed to keep your own configuration."
18841 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18845 msgid "&Create directory"
18850 msgstr "退出 LyX (&E)"
18853 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18854 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18858 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18859 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18862 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18863 msgstr "未能创建目录。退出。"
18865 #: src/LyX.cpp:1033
18866 msgid "List of supported debug flags:"
18869 #: src/LyX.cpp:1037
18871 msgid "Setting debug level to %1$s"
18872 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18874 #: src/LyX.cpp:1048
18877 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18878 "Command line switches (case sensitive):\n"
18879 "\t-help summarize LyX usage\n"
18880 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18881 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18882 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18883 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18884 " select the features to debug.\n"
18885 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18886 "\t-x [--execute] command\n"
18887 " where command is a lyx command.\n"
18888 "\t-e [--export] fmt\n"
18889 " where fmt is the export format of choice.\n"
18890 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18891 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18892 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18893 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18894 " where fmt is the import format of choice\n"
18895 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18896 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18897 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18898 " specifying whether all files, main file only, or no "
18900 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18902 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18904 "\t-n [--no-remote]\n"
18905 " open documents in a new instance\n"
18906 "\t-r [--remote]\n"
18907 " open documents in an already running instance\n"
18908 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18909 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18910 "\t-version summarize version and build info\n"
18911 "Check the LyX man page for more details."
18913 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18915 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18916 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18917 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18918 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18919 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18921 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18922 "\t-x [--execute] command\n"
18923 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18924 "\t-e [--export] fmt\n"
18926 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18928 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18929 "\t-version 版本和编译信息\n"
18930 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18932 #: src/LyX.cpp:1100
18933 msgid "No system directory"
18936 #: src/LyX.cpp:1101
18937 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18938 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18940 #: src/LyX.cpp:1112
18941 msgid "No user directory"
18944 #: src/LyX.cpp:1113
18945 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18946 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18948 #: src/LyX.cpp:1124
18949 msgid "Incomplete command"
18952 #: src/LyX.cpp:1125
18953 msgid "Missing command string after --execute switch"
18954 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18956 #: src/LyX.cpp:1136
18957 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18958 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18960 #: src/LyX.cpp:1149
18961 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18962 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18964 #: src/LyX.cpp:1154
18965 msgid "Missing filename for --import"
18966 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18968 #: src/LyXRC.cpp:3021
18970 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18973 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18975 #: src/LyXRC.cpp:3025
18977 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18980 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18983 #: src/LyXRC.cpp:3033
18985 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18986 "automatically by what you type."
18988 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18989 "automatically by what you type."
18991 #: src/LyXRC.cpp:3037
18993 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18996 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18999 #: src/LyXRC.cpp:3041
19001 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19003 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19005 #: src/LyXRC.cpp:3048
19007 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19008 "the backup file in the same directory as the original file."
19010 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19011 "the backup file in the same directory as the original file."
19013 #: src/LyXRC.cpp:3052
19015 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19016 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19018 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19019 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19021 #: src/LyXRC.cpp:3056
19022 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19025 #: src/LyXRC.cpp:3060
19027 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19028 "its global and local bind/ directories."
19030 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19031 "its global and local bind/ directories."
19033 #: src/LyXRC.cpp:3064
19034 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19035 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
19037 #: src/LyXRC.cpp:3068
19039 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19040 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19042 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19043 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19045 #: src/LyXRC.cpp:3078
19047 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19048 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19050 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19051 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19053 #: src/LyXRC.cpp:3082
19056 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
19057 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
19058 "the top of the screen"
19060 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19061 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19063 #: src/LyXRC.cpp:3086
19064 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
19067 #: src/LyXRC.cpp:3090
19068 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19071 #: src/LyXRC.cpp:3094
19073 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19077 #: src/LyXRC.cpp:3099
19080 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19081 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19083 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19084 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19086 #: src/LyXRC.cpp:3103
19089 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19090 "look in its global and local commands/ directories."
19092 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19093 "its global and local bind/ directories."
19095 #: src/LyXRC.cpp:3107
19096 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
19099 #: src/LyXRC.cpp:3111
19100 msgid "New documents will be assigned this language."
19101 msgstr "新文档将使用此语言."
19103 #: src/LyXRC.cpp:3115
19104 msgid "Specify the default paper size."
19107 #: src/LyXRC.cpp:3119
19109 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19110 "shown after the change has been made.)"
19112 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19113 "shown after the change has been made.)"
19115 #: src/LyXRC.cpp:3123
19116 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19117 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19119 #: src/LyXRC.cpp:3127
19121 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19122 "LyX was started from."
19124 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19125 "LyX was started from."
19127 #: src/LyXRC.cpp:3131
19128 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19129 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19131 #: src/LyXRC.cpp:3135
19134 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19135 "value selects the directory LyX was started from."
19137 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19138 "value selects the directory LyX was started from."
19140 #: src/LyXRC.cpp:3139
19142 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19143 "recommended for non-English languages."
19145 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19146 "recommended for non-English languages."
19148 #: src/LyXRC.cpp:3143
19149 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
19152 #: src/LyXRC.cpp:3150
19154 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19155 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19156 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19158 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19159 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19160 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19162 #: src/LyXRC.cpp:3154
19163 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19166 #: src/LyXRC.cpp:3158
19168 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19169 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19172 #: src/LyXRC.cpp:3167
19174 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19175 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19177 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19178 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19180 #: src/LyXRC.cpp:3171
19182 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19185 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19188 #: src/LyXRC.cpp:3175
19190 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19192 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19194 #: src/LyXRC.cpp:3179
19196 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19197 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19198 "name of the second language."
19200 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19201 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19202 "name of the second language."
19204 #: src/LyXRC.cpp:3183
19205 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19206 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19208 #: src/LyXRC.cpp:3187
19209 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19210 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19212 #: src/LyXRC.cpp:3191
19214 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19217 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19220 #: src/LyXRC.cpp:3195
19222 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19223 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19225 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19226 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19228 #: src/LyXRC.cpp:3199
19230 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19231 "document is the default language."
19233 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19234 "document is the default language."
19236 #: src/LyXRC.cpp:3203
19237 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19238 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19240 #: src/LyXRC.cpp:3207
19241 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19242 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19244 #: src/LyXRC.cpp:3211
19245 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19246 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19248 #: src/LyXRC.cpp:3215
19250 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19253 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19256 #: src/LyXRC.cpp:3219
19257 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19260 #: src/LyXRC.cpp:3224
19262 msgid "The completion popup delay."
19265 #: src/LyXRC.cpp:3228
19266 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19269 #: src/LyXRC.cpp:3232
19270 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19273 #: src/LyXRC.cpp:3236
19275 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19278 #: src/LyXRC.cpp:3240
19280 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19284 #: src/LyXRC.cpp:3244
19286 msgid "The inline completion delay."
19289 #: src/LyXRC.cpp:3248
19290 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19293 #: src/LyXRC.cpp:3252
19294 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19297 #: src/LyXRC.cpp:3256
19298 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19301 #: src/LyXRC.cpp:3260
19302 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19305 #: src/LyXRC.cpp:3264
19307 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19308 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19310 #: src/LyXRC.cpp:3269
19312 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19313 "variable. Use the OS native format."
19315 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19316 "variable. Use the OS native format."
19318 #: src/LyXRC.cpp:3275
19319 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19320 msgstr "显示typeset后预览"
19322 #: src/LyXRC.cpp:3279
19323 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19324 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19326 #: src/LyXRC.cpp:3283
19327 msgid "Scale the preview size to suit."
19328 msgstr "Scale the preview size to suit."
19330 #: src/LyXRC.cpp:3287
19331 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19332 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19334 #: src/LyXRC.cpp:3291
19335 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19336 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19338 #: src/LyXRC.cpp:3295
19340 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19341 "environment variable PRINTER."
19343 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19344 "environment variable PRINTER."
19346 #: src/LyXRC.cpp:3299
19347 msgid "The option to print only even pages."
19350 #: src/LyXRC.cpp:3303
19352 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19353 "the filename of the DVI file to be printed."
19355 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19356 "the filename of the DVI file to be printed."
19358 #: src/LyXRC.cpp:3307
19359 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19360 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19362 #: src/LyXRC.cpp:3311
19363 msgid "The option to print out in landscape."
19366 #: src/LyXRC.cpp:3315
19367 msgid "The option to print only odd pages."
19370 #: src/LyXRC.cpp:3319
19371 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19372 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19374 #: src/LyXRC.cpp:3323
19375 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19376 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19378 #: src/LyXRC.cpp:3327
19379 msgid "The option to specify paper type."
19380 msgstr "指定纸张大小的参数."
19382 #: src/LyXRC.cpp:3331
19383 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19386 #: src/LyXRC.cpp:3335
19388 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19389 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19392 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19393 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19396 #: src/LyXRC.cpp:3339
19398 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19399 "prepended along with the printer name after the spool command."
19401 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19402 "prepended along with the printer name after the spool command."
19404 #: src/LyXRC.cpp:3343
19405 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19406 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19408 #: src/LyXRC.cpp:3347
19409 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19410 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19412 #: src/LyXRC.cpp:3351
19414 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19417 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19420 #: src/LyXRC.cpp:3355
19421 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19422 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19424 #: src/LyXRC.cpp:3363
19426 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19429 #: src/LyXRC.cpp:3367
19431 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19432 "wrong, override the setting here."
19434 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19435 "wrong, override the setting here."
19437 #: src/LyXRC.cpp:3373
19438 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19439 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19441 #: src/LyXRC.cpp:3382
19443 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19444 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19445 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19447 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19448 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19449 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19451 #: src/LyXRC.cpp:3386
19452 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19453 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19455 #: src/LyXRC.cpp:3391
19458 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19459 "roughly the same size as on paper."
19461 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19462 "roughly the same size as on paper."
19464 #: src/LyXRC.cpp:3395
19466 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19467 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19469 #: src/LyXRC.cpp:3399
19471 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19472 "\".out\". Only for advanced users."
19474 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19475 "\".out\". Only for advanced users."
19477 #: src/LyXRC.cpp:3406
19478 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19479 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19481 #: src/LyXRC.cpp:3410
19483 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19484 "when you quit LyX."
19486 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19487 "when you quit LyX."
19489 #: src/LyXRC.cpp:3414
19490 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19493 #: src/LyXRC.cpp:3418
19495 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19496 "value selects the directory LyX was started from."
19498 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19499 "value selects the directory LyX was started from."
19501 #: src/LyXRC.cpp:3428
19503 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19504 "will look in its global and local ui/ directories."
19506 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19507 "will look in its global and local ui/ directories."
19509 #: src/LyXRC.cpp:3438
19511 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19515 #: src/LyXRC.cpp:3442
19516 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19519 #: src/LyXRC.cpp:3446
19521 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19524 #: src/LyXRC.cpp:3450
19525 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19527 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19529 #: src/LyXVC.cpp:86
19531 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19532 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19534 #: src/LyXVC.cpp:88
19535 msgid "Retrieve from version control?"
19536 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19538 #: src/LyXVC.cpp:89
19542 #: src/LyXVC.cpp:115
19543 msgid "Document not saved"
19546 #: src/LyXVC.cpp:116
19547 msgid "You must save the document before it can be registered."
19548 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19550 #: src/LyXVC.cpp:148
19551 msgid "LyX VC: Initial description"
19552 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19554 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19555 msgid "(no initial description)"
19558 #: src/LyXVC.cpp:165
19559 msgid "(no log message)"
19562 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2764
19563 msgid "LyX VC: Log Message"
19564 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19566 #: src/LyXVC.cpp:216
19569 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19572 "Do you want to revert to the older version?"
19574 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19578 #: src/LyXVC.cpp:221
19579 msgid "Revert to stored version of document?"
19582 #: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3255
19586 #: src/Paragraph.cpp:1953
19587 msgid "Senseless with this layout!"
19588 msgstr "在此显示布局下无意义"
19590 #: src/Paragraph.cpp:2015
19591 msgid "Alignment not permitted"
19594 #: src/Paragraph.cpp:2016
19596 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19597 "Setting to default."
19599 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19600 "Setting to default."
19602 #: src/Paragraph.cpp:3072
19603 msgid "Memory problem"
19606 #: src/Paragraph.cpp:3072
19607 msgid "Paragraph not properly initialized"
19610 #: src/Text.cpp:383
19611 msgid "Unknown Inset"
19614 #: src/Text.cpp:464
19615 msgid "Change tracking error"
19618 #: src/Text.cpp:465
19620 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19621 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19623 #: src/Text.cpp:476
19624 msgid "Unknown token"
19627 #: src/Text.cpp:939
19629 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19631 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19633 #: src/Text.cpp:947
19634 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19635 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19637 #: src/Text.cpp:1767
19638 msgid "[Change Tracking] "
19641 #: src/Text.cpp:1773
19645 #: src/Text.cpp:1777
19649 #: src/Text.cpp:1787
19654 #: src/Text.cpp:1792
19656 msgid ", Depth: %1$d"
19657 msgstr ", 深度: %1$d"
19659 #: src/Text.cpp:1798
19660 msgid ", Spacing: "
19663 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19667 #: src/Text.cpp:1810
19671 #: src/Text.cpp:1819
19675 #: src/Text.cpp:1820
19676 msgid ", Paragraph: "
19679 #: src/Text.cpp:1821
19683 #: src/Text.cpp:1822
19684 msgid ", Position: "
19687 #: src/Text.cpp:1828
19689 msgstr ", Char: 0x"
19691 #: src/Text.cpp:1830
19692 msgid ", Boundary: "
19695 #: src/Text2.cpp:384
19696 msgid "No font change defined."
19697 msgstr "No font change defined."
19699 #: src/Text2.cpp:424
19700 msgid "Nothing to index!"
19703 #: src/Text2.cpp:426
19704 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19707 #: src/Text3.cpp:193
19708 msgid "Math editor mode"
19709 msgstr "Math editor mode"
19711 #: src/Text3.cpp:195
19712 msgid "No valid math formula"
19715 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
19717 msgid "Already in regular expression mode"
19718 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19720 #: src/Text3.cpp:216
19722 msgid "Regexp editor mode"
19723 msgstr "Math editor mode"
19725 #: src/Text3.cpp:1287
19729 #: src/Text3.cpp:1288
19733 #: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381
19734 msgid "Missing argument"
19737 #: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913
19738 msgid "Character set"
19741 #: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131
19742 msgid "Paragraph layout set"
19745 #: src/TextClass.cpp:155
19747 msgid "Plain Layout"
19750 #: src/TextClass.cpp:741
19752 msgid "Missing File"
19755 #: src/TextClass.cpp:742
19756 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19759 #: src/TextClass.cpp:745
19761 msgid "Corrupt File"
19764 #: src/TextClass.cpp:746
19765 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19768 #: src/TextClass.cpp:1323
19771 "The module %1$s has been requested by\n"
19772 "this document but has not been found in the list of\n"
19773 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19774 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19775 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19777 #: src/TextClass.cpp:1327
19778 msgid "Module not available"
19781 #: src/TextClass.cpp:1333
19784 "The module %1$s requires a package that is not\n"
19785 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
19786 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19787 "Missing prerequisites:\n"
19789 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
19792 #: src/TextClass.cpp:1340
19793 msgid "Package not available"
19796 #: src/TextClass.cpp:1345
19798 msgid "Error reading module %1$s\n"
19799 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19801 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19802 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19803 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19804 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19805 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2726
19807 msgid "Revision control error."
19810 #: src/VCBackend.cpp:61
19813 "Some problem occured while running the command:\n"
19815 msgstr "执行 %1$s 出错"
19817 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19818 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19819 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19821 msgid "Error: Could not generate logfile."
19824 #: src/VCBackend.cpp:498
19829 #: src/VCBackend.cpp:500
19831 msgid "Locally Modified"
19832 msgstr "Text Layout"
19834 #: src/VCBackend.cpp:502
19836 msgid "Locally Added"
19837 msgstr "Text Layout"
19839 #: src/VCBackend.cpp:504
19840 msgid "Needs Merge"
19843 #: src/VCBackend.cpp:506
19844 msgid "Needs Checkout"
19847 #: src/VCBackend.cpp:508
19848 msgid "No CVS file"
19851 #: src/VCBackend.cpp:510
19852 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19855 #: src/VCBackend.cpp:694
19857 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19858 "You have to update from repository first or revert your changes."
19861 #: src/VCBackend.cpp:699
19864 "Bad status when checking in changes.\n"
19870 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19873 "Error when updating from repository.\n"
19874 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19877 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19880 #: src/VCBackend.cpp:781
19883 "There were detected changes in the working directory:\n"
19886 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19887 "revert back to the repository version."
19890 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19891 #: src/VCBackend.cpp:1250
19892 msgid "Changes detected"
19895 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19900 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19901 msgid "View &Log ..."
19904 #: src/VCBackend.cpp:808
19907 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19908 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19911 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19914 #: src/VCBackend.cpp:869
19917 "The document %1$s is not in repository.\n"
19918 "You have to check in the first revision before you can revert."
19921 #: src/VCBackend.cpp:877
19924 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19925 "The status '%2$s' is unexpected."
19928 #: src/VCBackend.cpp:1085
19930 "Error when committing to repository.\n"
19931 "You have to manually resolve the problem.\n"
19932 "LyX will reopen the document after you press OK."
19935 #: src/VCBackend.cpp:1178
19937 "Error while acquiring write lock.\n"
19938 "Another user is most probably editing\n"
19939 "the current document now!\n"
19940 "Also check the access to the repository."
19943 #: src/VCBackend.cpp:1184
19945 "Error while releasing write lock.\n"
19946 "Check the access to the repository."
19949 #: src/VCBackend.cpp:1241
19952 "There were detected changes in the working directory:\n"
19955 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19961 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19962 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
19967 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19968 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
19973 #: src/VCBackend.cpp:1313
19974 msgid "VCN File Locking"
19977 #: src/VCBackend.cpp:1314
19978 msgid "Locking property unset."
19981 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19982 msgid "Locking property set."
19985 #: src/VCBackend.cpp:1315
19986 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19989 #: src/VSpace.cpp:468
19990 msgid "Default skip"
19993 #: src/VSpace.cpp:471
19997 #: src/VSpace.cpp:474
19998 msgid "Medium skip"
20001 #: src/VSpace.cpp:477
20005 #: src/VSpace.cpp:480
20006 msgid "Vertical fill"
20009 #: src/VSpace.cpp:487
20013 #: src/buffer_funcs.cpp:73
20016 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
20017 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
20023 #: src/buffer_funcs.cpp:75
20025 msgid "Reload saved document?"
20028 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675
20033 #: src/buffer_funcs.cpp:76
20035 msgid "&Keep Changes"
20038 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20040 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20043 #: src/buffer_funcs.cpp:89
20045 msgid "File not readable!"
20048 #: src/buffer_funcs.cpp:106
20051 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20053 "Do you want to create a new document?"
20059 #: src/buffer_funcs.cpp:109
20060 msgid "Create new document?"
20063 #: src/buffer_funcs.cpp:110
20067 #: src/buffer_funcs.cpp:138
20070 "The specified document template\n"
20072 "could not be read."
20078 #: src/buffer_funcs.cpp:140
20079 msgid "Could not read template"
20082 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20083 msgid "Standard[[Bullets]]"
20086 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20090 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20094 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20098 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20102 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
20106 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20107 msgid "Directories"
20110 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
20115 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
20117 msgid "Master document"
20120 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
20125 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
20130 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
20133 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
20134 "Continue searching from the beginning?"
20137 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
20140 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
20141 "Continue searching from the end?"
20144 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
20145 msgid "Wrap search?"
20148 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
20150 msgid "Nothing to search"
20153 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
20155 msgid "No open document(s) in which to search"
20156 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
20158 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
20160 msgid "Advanced Find and Replace"
20163 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
20164 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20165 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
20167 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
20168 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20169 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
20171 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
20172 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20173 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
20175 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20178 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20179 "1995--%1$s LyX Team"
20181 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
20182 "1995-2006 LyX 开发小组"
20184 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20186 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20187 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20188 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20189 "any later version."
20191 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20192 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20193 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20194 "any later version."
20196 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
20198 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20199 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20200 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20201 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20202 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20203 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20204 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20206 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20207 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20208 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20209 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20210 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20211 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20212 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20214 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20216 msgid "not released yet"
20219 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20222 "LyX Version %1$s\n"
20226 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20227 msgid "Library directory: "
20230 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20231 msgid "User directory: "
20234 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
20235 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
20236 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
20241 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20246 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
20247 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3095
20248 msgid "Preferences"
20251 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20253 msgid "Reconfigure"
20256 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
20261 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
20262 msgid "Nothing to do"
20265 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
20266 msgid "Unknown action"
20269 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
20271 msgid "Command not handled"
20274 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
20275 msgid "Command disabled"
20278 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
20279 msgid "Running configure..."
20282 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
20283 msgid "Reloading configuration..."
20286 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
20288 msgid "System reconfiguration failed"
20291 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
20293 "The system reconfiguration has failed.\n"
20294 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20295 "Please reconfigure again if needed."
20298 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
20299 msgid "System reconfigured"
20302 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
20304 "The system has been reconfigured.\n"
20305 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20306 "updated document class specifications."
20312 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
20316 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393
20318 msgid "Opening help file %1$s..."
20319 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20321 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412
20322 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20323 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20325 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1428
20327 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20328 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20330 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608
20332 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20333 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20335 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1612
20336 msgid "Unable to save document defaults"
20337 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20339 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1749
20340 msgid "Unknown function."
20343 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2178
20345 msgid "The current document was closed."
20348 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
20350 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20351 "documents and exit.\n"
20356 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192
20357 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2198
20358 msgid "Software exception Detected"
20361 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2196
20363 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20364 "unsaved documents and exit."
20367 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2461
20368 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2473
20370 msgid "Could not find UI definition file"
20373 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462
20376 "Error while reading the included file\n"
20378 "Please check your installation."
20384 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
20386 msgid "Could not find default UI file"
20389 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
20392 "LyX could not find the default UI file!\n"
20393 "Please check your installation."
20399 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2474
20402 "Error while reading the configuration file\n"
20404 "Falling back to default.\n"
20405 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20406 "check which User Interface file you are using."
20409 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20410 msgid "BibTeX Bibliography"
20413 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20414 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
20416 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20417 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1843
20418 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
20419 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2164 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250
20420 msgid "Documents|#o#O"
20423 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20424 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20425 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20427 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20428 msgid "Select a BibTeX database to add"
20429 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20431 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20432 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20433 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20435 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20436 msgid "Select a BibTeX style"
20437 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20439 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20444 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20446 msgid "Simple rectangular frame"
20449 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20451 msgid "Oval frame, thin"
20454 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20456 msgid "Oval frame, thick"
20459 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20460 msgid "Drop shadow"
20463 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20465 msgid "Shaded background"
20468 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20470 msgid "Double rectangular frame"
20473 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20477 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20481 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20482 msgid "Total Height"
20485 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20489 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20490 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20495 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20499 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20503 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20507 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20509 msgid "Filename Suffix"
20512 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
20514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3106
20515 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20516 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20517 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20521 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084
20523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
20524 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20525 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20526 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20530 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20532 msgid "Enter new branch name"
20533 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20535 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20538 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20539 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20544 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20549 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
20551 msgid "Renaming failed"
20554 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20556 msgid "The branch could not be renamed."
20557 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20559 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20560 msgid "Merge Changes"
20563 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20572 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20574 msgid "Change made at %1$s\n"
20575 msgstr "修改于 %1$s\n"
20577 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20578 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20579 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20580 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20581 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20585 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20589 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20590 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20591 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20592 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20593 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20594 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20598 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20602 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20604 msgid "Double underbar"
20607 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20609 msgid "Wavy underbar"
20612 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20617 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20621 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20625 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20637 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20641 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20645 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20649 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20653 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20657 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20662 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20663 msgid "LinkBack PDF"
20666 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20670 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20675 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20678 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20680 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20682 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20685 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
20686 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
20687 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2181
20688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
20692 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20694 msgid "Overwrite external file?"
20697 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20699 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20704 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20706 msgid "List of previous commands"
20709 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20710 msgid "Next command"
20713 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20714 msgid "Compare LyX files"
20717 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20719 msgid "Select document"
20722 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847
20723 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170
20724 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
20725 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20726 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20728 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
20729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1889
20730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3171
20735 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20736 msgid "Error while comparing documents."
20739 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20744 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20749 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20751 msgid "Aborting process..."
20752 msgstr "导入 %1$s..."
20754 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20756 msgid "differences"
20759 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20760 msgid "Compare different revisions"
20763 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20764 msgid "big[[delimiter size]]"
20765 msgstr "big[[delimiter size]]"
20767 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20768 msgid "Big[[delimiter size]]"
20769 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20771 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20772 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20773 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20775 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20776 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20777 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20779 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20780 msgid "Math Delimiter"
20781 msgstr "Math Delimiter"
20783 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20784 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20788 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20793 msgid "Computer Modern Roman"
20794 msgstr "Computer Modern Roman"
20796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20797 msgid "Latin Modern Roman"
20798 msgstr "Latin Modern Roman"
20800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20801 msgid "AE (Almost European)"
20802 msgstr "AE (Almost European)"
20804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20805 msgid "Times Roman"
20806 msgstr "Times Roman"
20808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20813 msgid "Bitstream Charter"
20814 msgstr "Bitstream Charter"
20816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20817 msgid "New Century Schoolbook"
20818 msgstr "New Century Schoolbook"
20820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20830 msgstr "Bera Serif"
20832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20833 msgid "Concrete Roman"
20834 msgstr "Concrete Roman"
20836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20837 msgid "Zapf Chancery"
20838 msgstr "Zapf Chancery"
20840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20841 msgid "Computer Modern Sans"
20842 msgstr "Computer Modern Sans"
20844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20845 msgid "Latin Modern Sans"
20846 msgstr "Latin Modern Sans"
20848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20853 msgid "Avant Garde"
20854 msgstr "Avant Garde"
20856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20865 msgid "Computer Modern Typewriter"
20866 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20869 msgid "Latin Modern Typewriter"
20870 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20885 msgid "CM Typewriter Light"
20886 msgstr "CM Typewriter Light"
20888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20895 msgid "Module not found!"
20898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20900 msgid "Layout is valid!"
20903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20904 msgid "Layout is invalid!"
20907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20908 msgid "Document Settings"
20911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20912 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1388
20913 msgid "Child Document"
20916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20918 msgid "Include to Output"
20919 msgstr "Adapt outp&ut"
20921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20934 msgid "None (no fontenc)"
20937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
20939 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
20940 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
20943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
20947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
20951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
20955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
20959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
20963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
21001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
21005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
21010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
21014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
21018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
21022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
21026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
21030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
21034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
21038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
21042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
21046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
21050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
21054 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
21058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
21060 msgid "Language Default (no inputenc)"
21061 msgstr "Language Header:"
21063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
21067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
21071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
21075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
21079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
21083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
21087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
21091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
21092 msgid "Appears in TOC"
21095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
21096 msgid "Author-year"
21099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
21103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
21105 msgid "Unavailable: %1$s"
21108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
21109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
21111 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
21112 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
21115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
21116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857
21117 msgid "Document Class"
21120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
21121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
21122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2856
21123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21125 msgid "Child Documents"
21128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
21133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
21135 msgid "Local Layout"
21136 msgstr "本地 Layout(&L)..."
21138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
21139 msgid "Text Layout"
21140 msgstr "Text Layout"
21142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
21143 msgid "Page Margins"
21146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
21150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
21151 msgid "Numbering & TOC"
21152 msgstr "Numbering & TOC"
21154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
21159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
21161 msgid "PDF Properties"
21164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
21165 msgid "Math Options"
21166 msgstr "Math Options"
21168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
21169 msgid "Float Placement"
21172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
21176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
21180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
21181 msgid "LaTeX Preamble"
21184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696
21185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1702
21186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708
21187 msgid " (not installed)"
21190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
21192 msgid "Layouts|#o#O"
21195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
21197 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21198 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
21201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796
21203 msgid "Local layout file"
21204 msgstr "Text Layout"
21206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797
21208 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21209 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21210 "document may not work with this layout if you do not\n"
21211 "keep the layout file in the document directory."
21214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1801
21216 msgid "&Set Layout"
21217 msgstr "Text Layout"
21219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
21221 msgid "Unable to read local layout file."
21222 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
21226 msgid "Select master document"
21229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
21231 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21232 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1874
21235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
21237 msgid "Unapplied changes"
21240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
21241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
21243 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21244 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1877
21248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
21252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1889
21253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3171
21255 msgid "Unable to set document class."
21256 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
21261 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
21265 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21266 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
21270 msgid "%1$s (unavailable)"
21273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
21275 msgid "Module provided by document class."
21276 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2044
21280 msgid "Package(s) required: %1$s."
21283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
21288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2053
21290 msgid "Modules required: %1$s."
21293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2062
21295 msgid "Modules excluded: %1$s."
21298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
21299 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2832
21304 msgid "[No options predefined]"
21305 msgstr "No font change defined."
21307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3183
21309 msgid "Can't set layout!"
21312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3184
21314 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21315 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
21322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331
21323 msgid "Assigned master does not include this file"
21326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332
21329 "You must include this file in the document\n"
21330 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336
21336 msgid "Could not load master"
21339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
21342 "The master document '%1$s'\n"
21343 "could not be loaded."
21345 "The specified document\n"
21347 "could not be read."
21349 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21354 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21359 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21364 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
21366 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21367 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21369 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21373 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21374 msgid "Bottom left"
21377 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21378 msgid "Baseline left"
21381 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21385 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21386 msgid "Bottom center"
21389 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21390 msgid "Baseline center"
21393 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21397 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21398 msgid "Bottom right"
21401 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21402 msgid "Baseline right"
21405 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21406 msgid "External Material"
21409 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21413 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21414 msgid "Select external file"
21417 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21419 msgid "automatically"
21422 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21426 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21427 msgid "Dissolve previous group?"
21430 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21433 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21434 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21435 "because this graphic was its only member.\n"
21436 "How do you want to proceed?"
21439 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21441 msgid "Stick with group '%1$s'"
21444 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21446 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21449 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21452 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21453 "the group will be dissolved,\n"
21454 "because this graphic was its only member.\n"
21455 "How do you want to proceed?"
21458 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21460 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21463 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21464 msgid "Enter unique group name:"
21467 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21469 msgid "Group already defined!"
21470 msgstr "No font change defined."
21472 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21474 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21477 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21481 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21485 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21490 msgid "in[[unit of measure]]"
21493 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21494 msgid "Select graphics file"
21497 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21498 msgid "Clipart|#C#c"
21501 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21502 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21507 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21509 msgid "Medium Space"
21512 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21514 msgid "Thick Space"
21517 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21518 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21520 msgid "Negative Thin Space"
21523 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21525 msgid "Negative Medium Space"
21528 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21530 msgid "Negative Thick Space"
21533 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21534 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21537 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21538 msgid "Quad (1 em)"
21541 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21543 msgid "Double Quad (2 em)"
21544 msgstr "Double Item:"
21546 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21548 msgid "Interword Space"
21551 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21552 msgid "Horizontal Fill"
21553 msgstr "Horizontal Fill"
21555 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21557 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21558 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21559 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21562 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21563 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21564 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21566 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21567 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21569 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21570 msgid "Select document to include"
21573 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21574 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21575 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21577 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21579 msgid "Index Entry Settings"
21582 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21584 msgid "Label Color"
21587 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
21589 msgid "Cannot remove standard index"
21592 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
21594 msgid "The default index cannot be removed."
21597 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
21599 msgid "Enter new index name"
21600 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21602 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
21603 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21606 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21611 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21616 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21621 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21625 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21630 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21633 msgstr "Subjectclass"
21635 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21640 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21645 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21650 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21655 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21659 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21664 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
21669 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
21674 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21675 msgid "No language"
21678 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21679 msgid "Program Listing Settings"
21682 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21686 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21690 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21695 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21696 msgid "Literate Programming Build Log"
21697 msgstr "Literate Programming Build Log"
21699 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21700 msgid "lyx2lyx Error Log"
21701 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21703 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21704 msgid "Version Control Log"
21707 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21709 msgid "Log file not found."
21712 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21713 msgid "No literate programming build log file found."
21714 msgstr "No literate programming build log file found."
21716 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21717 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21718 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21720 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21721 msgid "No version control log file found."
21722 msgstr "无法找到版本控制记录"
21724 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21725 msgid "Math Matrix"
21728 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21729 msgid "Note Settings"
21732 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21733 msgid "Paragraph Settings"
21736 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21738 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21739 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21741 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21742 "the items is used."
21744 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21745 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21747 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21748 "the items is used."
21750 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21752 msgid "Phantom Settings"
21755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21756 msgid "System files|#S#s"
21759 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21760 msgid "User files|#U#u"
21763 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21765 msgid "Look & Feel"
21768 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21770 msgid "Language Settings"
21773 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21775 msgid "File Handling"
21778 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21780 msgid "Keyboard/Mouse"
21783 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21785 msgid "Input Completion"
21788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21789 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21794 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21796 msgid "Screen Fonts"
21799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
21803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1353
21805 msgid "Select directory for example files"
21808 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1362
21809 msgid "Select a document templates directory"
21810 msgstr "选择一个文本模版目录"
21812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1371
21813 msgid "Select a temporary directory"
21816 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1380
21817 msgid "Select a backups directory"
21820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1389
21821 msgid "Select a document directory"
21824 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398
21825 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
21830 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21833 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416
21834 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21835 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21837 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
21838 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
21839 msgid "Spellchecker"
21842 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435
21847 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441
21852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444
21857 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1447
21862 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
21866 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1823
21868 msgid "File Formats"
21871 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
21872 msgid "Format in use"
21875 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2001
21878 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21879 "converter. Please remove the converter first."
21880 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21882 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
21883 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21884 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21886 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2235
21887 msgid "LyX needs to be restarted!"
21890 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2236
21892 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21896 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307
21900 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3138
21902 msgid "User Interface"
21905 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2515
21910 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
21915 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
21920 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2605
21925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684
21926 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688
21931 msgid "Mathematical Symbols"
21934 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
21936 msgid "Document and Window"
21939 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
21940 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21943 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2700
21945 msgid "System and Miscellaneous"
21946 msgstr "AMS Miscellaneous"
21948 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2827 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
21953 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2984 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991
21954 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3011 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3030
21956 msgid "Failed to create shortcut"
21957 msgstr "未能创建目录。退出。"
21959 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2985
21961 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21964 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992
21965 msgid "Invalid or empty key sequence"
21968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012
21971 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21973 "You need to remove that binding before creating a new one."
21976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3031
21978 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21981 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
21985 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3268
21986 msgid "Choose bind file"
21989 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269
21990 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21991 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21993 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3275
21994 msgid "Choose UI file"
21997 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3276
21998 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21999 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
22001 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3282
22002 msgid "Choose keyboard map"
22005 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
22006 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
22007 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
22009 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
22010 msgid "Print Document"
22013 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
22014 msgid "Print to file"
22017 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
22018 msgid "PostScript files (*.ps)"
22019 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
22021 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
22023 msgid "Longest label width"
22026 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
22028 msgid "Index Settings"
22031 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
22033 msgid "<All indexes>"
22036 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
22037 msgid "Progress/Debug Messages"
22040 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
22041 msgid "Debug Level"
22044 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
22049 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
22050 msgid "Cross-reference"
22051 msgstr "Cross-reference"
22053 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
22057 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
22061 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
22062 msgid "Jump to label"
22065 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
22066 msgid "<No prefix>"
22069 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22070 msgid "Find and Replace"
22073 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
22075 msgid "Export or Send Document"
22078 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22082 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22084 msgid "Error -> Cannot load file!"
22087 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
22089 msgid "%1$d words checked."
22090 msgstr "已检查 %1$d 单词."
22092 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
22093 msgid "One word checked."
22096 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
22097 msgid "Spelling check completed"
22100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22102 msgid "Basic Latin"
22105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22107 msgid "Latin-1 Supplement"
22108 msgstr "Supplementary"
22110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22111 msgid "Latin Extended-A"
22114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22115 msgid "Latin Extended-B"
22118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22120 msgid "IPA Extensions"
22123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
22124 msgid "Spacing Modifier Letters"
22127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22128 msgid "Combining Diacritical Marks"
22131 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
22135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22138 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
22140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22156 msgstr "SubVariation"
22158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
22176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22190 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22195 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22196 msgid "Hangul Jamo"
22199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22201 msgid "Phonetic Extensions"
22204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22205 msgid "Latin Extended Additional"
22208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22209 msgid "Greek Extended"
22212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22214 msgid "General Punctuation"
22217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22219 msgid "Superscripts and Subscripts"
22222 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22224 msgid "Currency Symbols"
22227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22228 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22231 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22233 msgid "Letterlike Symbols"
22236 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22238 msgid "Number Forms"
22241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22243 msgid "Mathematical Operators"
22244 msgstr "Mathematica|a"
22246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22248 msgid "Miscellaneous Technical"
22249 msgstr "Miscel·lània"
22251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22253 msgid "Control Pictures"
22256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22257 msgid "Optical Character Recognition"
22260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22261 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22266 msgid "Box Drawing"
22269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22271 msgid "Block Elements"
22274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22276 msgid "Geometric Shapes"
22279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22281 msgid "Miscellaneous Symbols"
22282 msgstr "Miscel·lània"
22284 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22289 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22291 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22292 msgstr "Miscel·lània"
22294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22295 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22312 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22313 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22316 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22322 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22326 msgid "CJK Compatibility"
22329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22330 msgid "CJK Unified Ideographs"
22333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22334 msgid "Hangul Syllables"
22337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22338 msgid "High Surrogates"
22341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22342 msgid "Private Use High Surrogates"
22345 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22346 msgid "Low Surrogates"
22349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22350 msgid "Private Use Area"
22353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22354 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22357 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22358 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22361 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22363 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22366 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22367 msgid "Combining Half Marks"
22370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22371 msgid "CJK Compatibility Forms"
22374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22375 msgid "Small Form Variants"
22378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22380 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22383 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22384 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22387 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22394 msgid "Linear B Syllabary"
22397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22398 msgid "Linear B Ideograms"
22401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22403 msgid "Aegean Numbers"
22406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22408 msgid "Ancient Greek Numbers"
22411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22426 msgid "Old Persian"
22429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22445 msgid "Cypriot Syllabary"
22448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22451 msgstr "varnothing"
22453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22455 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22460 msgid "Musical Symbols"
22463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22464 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22468 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22471 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22473 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22476 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22477 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22481 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22484 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22489 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22491 msgid "Variation Selectors Supplement"
22492 msgstr "Supplementary"
22494 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22495 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22499 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22502 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22504 msgid "Character: "
22507 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22508 msgid "Code Point: "
22511 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22516 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22517 msgid "Insert Table"
22520 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22521 msgid "TeX Information"
22524 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
22525 msgid "No thesaurus available for this language!"
22528 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22532 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22536 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
22540 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
22542 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22543 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22551 msgid "unknown version"
22554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
22555 msgid "Small-sized icons"
22558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
22559 msgid "Normal-sized icons"
22562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:269
22563 msgid "Big-sized icons"
22566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:801
22569 msgstr "退出 LyX (&E)"
22571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:802
22572 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1048
22576 msgid "Welcome to LyX!"
22579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1518
22581 msgid "Automatic save done."
22584 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
22586 msgid "Automatic save failed!"
22589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565
22590 msgid "Command not allowed without any document open"
22591 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22593 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1667
22595 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22596 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1842
22599 msgid "Select template file"
22602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2251
22603 msgid "Templates|#T#t"
22606 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
22607 msgid "Document not loaded."
22610 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900
22611 msgid "Select document to open"
22614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043
22615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165
22616 msgid "Examples|#E#e"
22619 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1906
22621 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22622 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1907
22626 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22627 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22629 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1908
22631 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22632 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1909
22636 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22637 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22640 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
22641 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
22642 msgid "Invalid filename"
22645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
22648 "The directory in the given path\n"
22653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
22655 msgid "Opening document %1$s..."
22656 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22658 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
22660 msgid "Document %1$s opened."
22661 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22663 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
22665 msgid "Version control detected."
22668 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961
22670 msgid "Could not open document %1$s"
22671 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22673 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990
22674 msgid "Couldn't import file"
22677 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1991
22679 msgid "No information for importing the format %1$s."
22680 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22682 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2038
22684 msgid "Select %1$s file to import"
22685 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22687 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
22690 "The document %1$s already exists.\n"
22692 "Do you want to overwrite that document?"
22697 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
22698 msgid "Overwrite document?"
22701 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
22703 msgid "Importing %1$s..."
22704 msgstr "导入 %1$s..."
22706 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2103
22710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2105
22712 msgid "file not imported!"
22715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130
22720 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2163
22721 msgid "Select LyX document to insert"
22722 msgstr "选择插入的LyX文档"
22724 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3166
22726 msgid "Absolute filename expected."
22729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
22730 msgid "Select file to insert"
22733 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
22735 msgid "All Files (*)"
22738 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
22739 msgid "Choose a filename to save document as"
22742 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
22746 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322
22749 "The document %1$s could not be saved.\n"
22751 "Do you want to rename the document and try again?"
22753 "The document %1$s could not be saved.\n"
22755 "Do you want to rename the document and try again?"
22757 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
22758 msgid "Rename and save?"
22761 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
22766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2432
22768 msgid "Close document"
22771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433
22772 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22775 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642
22778 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22780 "Do you want to save the document?"
22782 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22786 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645
22788 msgid "Save new document?"
22791 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
22794 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22796 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22798 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22802 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2639
22803 msgid "Save changed document?"
22806 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548
22810 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
22813 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22815 "Do you want to save the document?"
22817 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22821 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2671
22826 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22827 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22829 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2674
22831 msgid "Reload externally changed document?"
22834 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
22835 msgid "Error when setting the locking property."
22838 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2773
22840 msgid "Directory is not accessible."
22843 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2849
22845 msgid "Opening child document %1$s..."
22846 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22848 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
22850 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22851 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22853 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2930
22855 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22856 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22858 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2933
22860 msgid "Successful export to format: %1$s"
22861 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22863 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2934
22865 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22866 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22868 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
22870 msgid "Exporting ..."
22871 msgstr "导入 %1$s..."
22873 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
22875 msgid "Previewing ..."
22878 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3173
22880 msgid "Document not loaded"
22883 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251
22886 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22887 "version of the document %1$s?"
22888 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22890 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3254
22891 msgid "Revert to saved document?"
22894 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280
22896 msgid "Saving all documents..."
22897 msgstr "保存文件 %1$s..."
22899 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
22901 msgid "All documents saved."
22904 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390
22906 msgid "%1$s unknown command!"
22909 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3504
22911 msgid "Please, preview the document first."
22914 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3519
22916 msgid "Couldn't proceed."
22919 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
22920 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
22921 msgid "LaTeX Source"
22924 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
22926 msgid "DocBook Source"
22929 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
22931 msgid "Literate Source"
22934 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1305
22936 msgid " (version control, locking)"
22939 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1307
22941 msgid " (version control)"
22944 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1310
22948 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1314
22949 msgid " (read only)"
22952 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1467
22957 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1909
22962 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1911
22967 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22969 msgid "Wrap Float Settings"
22972 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22973 msgid "Click to detach"
22976 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22978 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22981 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22982 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22985 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22990 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:746
22994 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:775
22995 msgid "More Spelling Suggestions"
22998 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:793
23000 msgid "Add to personal dictionary|n"
23003 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795
23005 msgid "Ignore all|I"
23008 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
23010 msgid "Remove from personal dictionary|r"
23013 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
23018 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
23020 msgid "More Languages ...|M"
23021 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
23023 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913 src/frontends/qt4/Menus.cpp:914
23027 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
23029 msgid "<No Documents Open>"
23032 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981
23033 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
23036 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1019
23037 msgid "View (Other Formats)|F"
23040 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1020
23042 msgid "Update (Other Formats)|p"
23045 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1053
23047 msgid "View [%1$s]|V"
23050 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054
23052 msgid "Update [%1$s]|U"
23055 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1165
23057 msgid "No Custom Insets Defined!"
23058 msgstr "No font change defined."
23060 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
23062 msgid "<No Document Open>"
23065 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
23066 msgid "Master Document"
23069 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264
23070 msgid "Open Navigator..."
23073 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1285
23075 msgid "Other Lists"
23078 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1298
23080 msgid "<Empty Table of Contents>"
23083 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
23085 msgid "Other Toolbars"
23088 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
23090 msgid "No Branches Set for Document!"
23093 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1409
23094 msgid "Index Entry|d"
23097 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1424
23099 msgid "Index: %1$s"
23102 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458
23104 msgid "Index Entry (%1$s)"
23107 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1475
23109 msgid "No Citation in Scope!"
23110 msgstr "No font change defined."
23112 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2075
23114 msgid "No Action Defined!"
23115 msgstr "No font change defined."
23117 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
23119 msgid "Export %1$s"
23122 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
23124 msgid "Import %1$s"
23125 msgstr "导入 %1$s..."
23127 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
23129 msgid "Update %1$s"
23132 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
23137 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
23141 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
23143 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23145 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
23147 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
23148 msgid "Could not update TeX information"
23151 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
23153 msgid "The script `%1$s' failed."
23154 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
23156 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
23161 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
23162 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114
23163 msgid "Table of Contents"
23166 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
23168 msgid "List of Graphics"
23171 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
23173 msgid "List of Equations"
23176 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
23178 msgid "List of Footnotes"
23181 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
23183 msgid "List of Listings"
23186 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
23188 msgid "List of Indexes"
23191 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
23193 msgid "List of Marginal notes"
23196 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23198 msgid "List of Notes"
23201 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23203 msgid "List of Citations"
23206 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23208 msgid "Labels and References"
23211 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23213 msgid "List of Branches"
23216 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23218 msgid "List of Changes"
23221 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
23222 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
23225 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23227 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23229 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
23230 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
23231 msgid "Problematic filename for DVI"
23234 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
23235 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
23238 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23239 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23240 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23242 #: src/insets/Inset.cpp:88
23244 msgid "Bibliography Entry"
23247 #: src/insets/Inset.cpp:91
23252 #: src/insets/Inset.cpp:94
23257 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
23261 #: src/insets/Inset.cpp:111
23263 msgid "Horizontal Space"
23266 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
23267 msgid "Vertical Space"
23270 #: src/insets/Inset.cpp:115
23275 #: src/insets/Inset.cpp:158
23277 msgid "Horizontal Math Space"
23280 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23281 msgid "Keys must be unique!"
23284 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23287 "The key %1$s already exists,\n"
23288 "it will be changed to %2$s."
23291 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
23294 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23295 "If you proceed, all of them will be opened."
23298 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23300 msgid "Open Databases?"
23303 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
23307 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
23308 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23309 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23311 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
23316 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
23318 msgid "Style File:"
23321 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
23326 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
23327 msgid "included in TOC"
23330 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
23331 msgid "Export Warning!"
23334 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
23336 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23337 "BibTeX will be unable to find them."
23339 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23342 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
23344 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23345 "BibTeX will be unable to find it."
23347 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23350 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23352 msgid "simple frame"
23355 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23360 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23362 msgid "simple frame, page breaks"
23365 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23370 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23372 msgid "oval, thick"
23375 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23376 msgid "drop shadow"
23379 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23381 msgid "shaded background"
23384 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23386 msgid "double frame"
23389 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23391 msgid "%1$s (%2$s)"
23392 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23394 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23396 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23397 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23399 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23404 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
23408 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23410 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23411 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23413 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23417 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23418 msgid "Branch (child only): "
23421 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23423 msgid "Branch (undefined): "
23426 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23430 #: src/insets/InsetBranch.cpp:219
23434 #: src/insets/InsetCaption.cpp:350
23439 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23441 msgid "No bibliography defined!"
23444 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23446 msgid "No citations selected!"
23447 msgstr "No font change defined."
23449 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23454 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23455 msgid "LaTeX Command: "
23458 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23460 msgid "InsetCommand Error: "
23463 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23465 msgid "Incompatible command name."
23468 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23470 msgid "InsetCommandParams Error: "
23473 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23475 msgid "InsetCommandParams: "
23478 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23479 msgid "Unknown parameter name: "
23482 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23484 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23485 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23487 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23489 msgid "Uncodable characters"
23492 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23495 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23496 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23500 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
23502 msgid "External template %1$s is not installed"
23503 msgstr "External template %1$s is not installed"
23505 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:454
23509 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
23511 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23512 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23514 #: src/insets/InsetFloat.cpp:392
23518 #: src/insets/InsetFloat.cpp:457
23523 #: src/insets/InsetFloat.cpp:465
23524 msgid " (sideways)"
23527 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23528 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23529 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23531 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23533 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23536 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23538 msgid "List of %1$s"
23541 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
23545 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:638
23548 "Could not copy the file\n"
23550 "into the temporary directory."
23556 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
23558 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23559 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23561 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
23563 msgid "Graphics file: %1$s"
23564 msgstr "图形文件: %1$s"
23566 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
23570 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
23575 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
23577 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23578 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23580 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
23581 msgid "Verbatim Input"
23582 msgstr "Verbatim Input"
23584 #: src/insets/InsetInclude.cpp:377
23585 msgid "Verbatim Input*"
23586 msgstr "Verbatim Input*"
23588 #: src/insets/InsetInclude.cpp:383
23590 msgid "Include (excluded)"
23593 #: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:740
23594 #: src/insets/InsetInclude.cpp:785
23595 msgid "Recursive input"
23598 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:741
23599 #: src/insets/InsetInclude.cpp:786
23601 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23602 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23604 #: src/insets/InsetInclude.cpp:563
23607 "Included file `%1$s'\n"
23608 "has textclass `%2$s'\n"
23609 "while parent file has textclass `%3$s'."
23611 "Included file `%1$s'\n"
23612 "has textclass `%2$s'\n"
23613 "while parent file has textclass `%3$s'."
23615 #: src/insets/InsetInclude.cpp:569
23616 msgid "Different textclasses"
23619 #: src/insets/InsetInclude.cpp:584
23622 "Included file `%1$s'\n"
23623 "uses module `%2$s'\n"
23624 "which is not used in parent file."
23626 "Included file `%1$s'\n"
23627 "has textclass `%2$s'\n"
23628 "while parent file has textclass `%3$s'."
23630 #: src/insets/InsetInclude.cpp:588
23632 msgid "Module not found"
23635 #: src/insets/InsetInclude.cpp:613
23638 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
23639 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
23642 #: src/insets/InsetInclude.cpp:622
23644 msgid "Export failure"
23647 #: src/insets/InsetInclude.cpp:728
23648 msgid "Unsupported Inclusion"
23651 #: src/insets/InsetInclude.cpp:729
23654 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23655 "Offending file:\n"
23659 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23661 msgid "Index sorting failed"
23664 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23667 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23668 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23669 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23670 "explained in the User Guide."
23673 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
23675 msgid "Index Entry"
23678 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
23680 msgid "unknown type!"
23683 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
23685 msgid "Unknown index type!"
23688 #: src/insets/InsetIndex.cpp:453
23690 msgid "All indexes"
23693 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23698 #: src/insets/InsetInfo.cpp:118
23700 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23701 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23703 #: src/insets/InsetInfo.cpp:142
23704 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23705 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23707 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
23708 #: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
23713 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23718 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23723 #: src/insets/InsetInfo.cpp:435
23725 msgid "No version control"
23728 #: src/insets/InsetInfo.cpp:451
23730 msgid "%1$s unknown"
23733 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23734 msgid "Label names must be unique!"
23737 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23740 "The label %1$s already exists,\n"
23741 "it will be changed to %2$s."
23744 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23745 msgid "DUPLICATE: "
23748 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23750 msgid "Horizontal line"
23753 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23754 msgid "no more lstline delimiters available"
23757 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23759 msgid "Running out of delimiters"
23762 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23764 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23765 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23766 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23767 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23768 "must investigate!"
23771 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
23773 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23776 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
23779 "The following characters in one of the program listings are\n"
23780 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23784 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23785 msgid "A value is expected."
23788 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23789 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23790 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23791 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23792 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23793 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23794 msgid "Unbalanced braces!"
23797 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23798 msgid "Please specify true or false."
23799 msgstr "请输入true或者false."
23801 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23802 msgid "Only true or false is allowed."
23803 msgstr "只有true或者false被容许"
23805 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23806 msgid "Please specify an integer value."
23809 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23810 msgid "An integer is expected."
23813 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23814 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23815 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23817 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23818 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23821 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23823 msgid "Please specify one of %1$s."
23824 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23826 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23828 msgid "Try one of %1$s."
23829 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23831 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23833 msgid "I guess you mean %1$s."
23834 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23836 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23838 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23839 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23841 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23843 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23844 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23846 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23848 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23849 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23851 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23853 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23856 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23859 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23861 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23862 "right, bottom left and top left corner."
23863 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23865 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23866 msgid "Enter something like \\color{white}"
23867 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23869 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23870 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23871 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23873 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23874 msgid "auto, last or a number"
23875 msgstr "auto, last或一数字"
23877 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23879 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23880 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23881 "defining a listing inset)"
23883 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23886 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23888 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23889 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23892 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23895 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23896 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23897 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23899 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23901 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23902 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23904 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23906 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23907 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23909 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23911 msgid "Parameter %1$s: "
23914 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23916 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23917 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23919 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23921 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23922 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23924 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23929 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23933 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23934 msgid "Clear Double Page"
23935 msgstr "Clear Double Page"
23937 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23942 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23944 msgid "Nomenclature Symbol: "
23947 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23949 msgid "Description: "
23952 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23957 #: src/insets/InsetNote.cpp:268
23961 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23966 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23970 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23974 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
23979 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23983 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23987 #: src/insets/InsetRef.cpp:211
23992 #: src/insets/InsetRef.cpp:290
23996 #: src/insets/InsetRef.cpp:330 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24000 #: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
24004 #: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
24008 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
24009 msgid "Page Number"
24012 #: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
24016 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
24017 msgid "Textual Page Number"
24018 msgstr "Textual Page Number"
24020 #: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
24022 msgstr "TextPage: "
24024 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24025 msgid "Standard+Textual Page"
24026 msgstr "Standard+Textual Page"
24028 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24030 msgstr "Ref+Text: "
24032 #: src/insets/InsetRef.cpp:335
24037 #: src/insets/InsetRef.cpp:335
24042 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
24044 msgid "Reference to Name"
24047 #: src/insets/InsetRef.cpp:336
24052 #: src/insets/InsetScript.cpp:366
24057 #: src/insets/InsetScript.cpp:376
24059 msgid "superscript"
24062 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
24064 msgid "Protected Space"
24065 msgstr "Protected Space|r"
24067 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
24072 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
24074 msgid "Double Quad Space"
24077 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
24082 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
24087 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
24089 msgid "Protected Horizontal Fill"
24090 msgstr "Horizontal Fill"
24092 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
24094 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24095 msgstr "Horizontal Fill"
24097 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
24099 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24100 msgstr "Horizontal Fill"
24102 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
24104 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24105 msgstr "Horizontal Fill"
24107 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
24109 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24110 msgstr "Horizontal Fill"
24112 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24114 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24115 msgstr "Horizontal Fill"
24117 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
24119 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24120 msgstr "Horizontal Fill"
24122 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
24124 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24127 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
24129 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24130 msgstr "Protected Space|r"
24132 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
24133 msgid "Unknown TOC type"
24136 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4672
24137 msgid "Selection size should match clipboard content."
24140 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24144 #: src/insets/InsetWrap.cpp:206
24148 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
24152 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
24156 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
24157 msgid "Converting to loadable format..."
24158 msgstr "转换到可显示格式..."
24160 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
24161 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24162 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
24164 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
24165 msgid "Scaling etc..."
24168 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
24169 msgid "Ready to display"
24172 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
24173 msgid "No file found!"
24176 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
24177 msgid "Error converting to loadable format"
24178 msgstr "转换到可显示格式出错"
24180 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
24181 msgid "Error loading file into memory"
24184 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
24185 msgid "Error generating the pixmap"
24186 msgstr "产生pixmap出错"
24188 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24192 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24193 msgid "Preview loading"
24196 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24197 msgid "Preview ready"
24200 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24201 msgid "Preview failed"
24204 #: src/lengthcommon.cpp:37
24205 msgid "cc[[unit of measure]]"
24208 #: src/lengthcommon.cpp:37
24212 #: src/lengthcommon.cpp:37
24216 #: src/lengthcommon.cpp:38
24220 #: src/lengthcommon.cpp:38
24221 msgid "mu[[unit of measure]]"
24224 #: src/lengthcommon.cpp:38
24228 #: src/lengthcommon.cpp:39
24232 #: src/lengthcommon.cpp:39
24236 #: src/lengthcommon.cpp:39
24237 msgid "Text Width %"
24240 #: src/lengthcommon.cpp:40
24241 msgid "Column Width %"
24244 #: src/lengthcommon.cpp:40
24245 msgid "Page Width %"
24248 #: src/lengthcommon.cpp:40
24249 msgid "Line Width %"
24252 #: src/lengthcommon.cpp:41
24253 msgid "Text Height %"
24256 #: src/lengthcommon.cpp:41
24257 msgid "Page Height %"
24260 #: src/lyxfind.cpp:143
24261 msgid "Search error"
24264 #: src/lyxfind.cpp:143
24265 msgid "Search string is empty"
24268 #: src/lyxfind.cpp:377
24270 msgid "String found."
24273 #: src/lyxfind.cpp:379
24274 msgid "String has been replaced."
24277 #: src/lyxfind.cpp:382
24279 msgid "%1$d strings have been replaced."
24282 #: src/lyxfind.cpp:1364
24284 msgid "Invalid regular expression!"
24287 #: src/lyxfind.cpp:1369
24289 msgid "Match not found!"
24292 #: src/lyxfind.cpp:1373
24294 msgid "Match found!"
24297 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
24299 msgid " Macro: %1$s: "
24302 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
24303 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24305 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24306 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24308 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24310 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24311 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24313 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24315 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24316 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24318 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24320 msgid "Cursor not in table"
24323 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24324 msgid "Only one row"
24327 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24328 msgid "Only one column"
24331 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24332 msgid "No hline to delete"
24335 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24336 msgid "No vline to delete"
24339 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24341 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24342 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24344 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
24346 msgid "Bad math environment"
24349 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
24351 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24352 "Change the math formula type and try again."
24355 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24359 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24363 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
24365 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24366 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24368 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
24370 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24371 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24373 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
24375 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24376 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24378 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
24379 msgid "create new math text environment ($...$)"
24380 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24382 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010
24383 msgid "entered math text mode (textrm)"
24384 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24386 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1032
24388 msgid "Regular expression editor mode"
24389 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24391 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1634 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1754
24392 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24395 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1639 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1756
24396 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24399 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24400 msgid "Standard[[mathref]]"
24403 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24407 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24408 msgid "FormatRef: "
24409 msgstr "FormatRef: "
24411 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24413 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24414 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24416 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
24421 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
24426 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
24430 #: src/output.cpp:37
24433 "Could not open the specified document\n"
24439 #: src/output_plaintext.cpp:136
24443 #: src/output_plaintext.cpp:148
24444 msgid "References: "
24447 #: src/support/debug.cpp:40
24449 msgid "No debugging messages"
24452 #: src/support/debug.cpp:41
24453 msgid "General information"
24456 #: src/support/debug.cpp:42
24457 msgid "Program initialisation"
24460 #: src/support/debug.cpp:43
24461 msgid "Keyboard events handling"
24464 #: src/support/debug.cpp:44
24465 msgid "GUI handling"
24468 #: src/support/debug.cpp:45
24469 msgid "Lyxlex grammar parser"
24470 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24472 #: src/support/debug.cpp:46
24473 msgid "Configuration files reading"
24476 #: src/support/debug.cpp:47
24477 msgid "Custom keyboard definition"
24480 #: src/support/debug.cpp:48
24481 msgid "LaTeX generation/execution"
24482 msgstr "LaTeX输出/执行"
24484 #: src/support/debug.cpp:49
24485 msgid "Math editor"
24488 #: src/support/debug.cpp:50
24489 msgid "Font handling"
24492 #: src/support/debug.cpp:51
24493 msgid "Textclass files reading"
24496 #: src/support/debug.cpp:52
24497 msgid "Version control"
24500 #: src/support/debug.cpp:53
24501 msgid "External control interface"
24504 #: src/support/debug.cpp:54
24505 msgid "Undo/Redo mechanism"
24508 #: src/support/debug.cpp:55
24509 msgid "User commands"
24512 #: src/support/debug.cpp:56
24514 msgid "The LyX Lexer"
24517 #: src/support/debug.cpp:57
24518 msgid "Dependency information"
24521 #: src/support/debug.cpp:58
24525 #: src/support/debug.cpp:59
24526 msgid "Files used by LyX"
24529 #: src/support/debug.cpp:60
24530 msgid "Workarea events"
24533 #: src/support/debug.cpp:61
24534 msgid "Insettext/tabular messages"
24537 #: src/support/debug.cpp:62
24538 msgid "Graphics conversion and loading"
24541 #: src/support/debug.cpp:63
24542 msgid "Change tracking"
24545 #: src/support/debug.cpp:64
24546 msgid "External template/inset messages"
24547 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24549 #: src/support/debug.cpp:65
24550 msgid "RowPainter profiling"
24553 #: src/support/debug.cpp:66
24554 msgid "Scrolling debugging"
24557 #: src/support/debug.cpp:67
24559 msgid "Math macros"
24562 #: src/support/debug.cpp:68
24566 #: src/support/debug.cpp:69
24567 msgid "Locale/Internationalisation"
24570 #: src/support/debug.cpp:70
24572 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24575 #: src/support/debug.cpp:71
24577 msgid "Find and replace mechanism"
24580 #: src/support/debug.cpp:72
24581 msgid "Developers' general debug messages"
24582 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24584 #: src/support/debug.cpp:73
24585 msgid "All debugging messages"
24588 #: src/support/debug.cpp:152
24590 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24591 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24593 #: src/support/lstrings.cpp:1295
24594 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24597 #: src/support/os_win32.cpp:444
24598 msgid "System file not found"
24601 #: src/support/os_win32.cpp:445
24603 "Unable to load shfolder.dll\n"
24606 "无法载入 shfolder.dll\n"
24609 #: src/support/os_win32.cpp:450
24610 msgid "System function not found"
24613 #: src/support/os_win32.cpp:451
24615 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24616 "Don't know how to proceed. Sorry."
24618 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24621 #: src/support/userinfo.cpp:45
24622 msgid "Unknown user"
24625 #~ msgid "&Command:"
24626 #~ msgstr "命令(&C):"
24629 #~ msgid "Search text is empty!"
24633 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24634 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24635 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24637 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24638 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24639 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24642 #~ msgid "LyX binary not found"
24646 #~ msgid "File not found"
24650 #~ msgid "Directory not found"
24654 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
24655 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
24657 #~ msgid "Affilation:"
24658 #~ msgstr "Affilation:"
24661 #~ msgid "varGamma"
24665 #~ msgid "varDelta"
24669 #~ msgid "varTheta"
24670 #~ msgstr "vartheta"
24673 #~ msgid "varLambda"
24685 #~ msgid "varSigma"
24686 #~ msgstr "varsigma"
24689 #~ msgid "varUpsilon"
24690 #~ msgstr "varepsilon"
24701 #~ msgid "varOmega"
24705 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
24706 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
24712 #~ msgid "greyedout"
24716 #~ msgid "Open Target...|O"
24717 #~ msgstr "打开(O)...|O"
24720 #~ msgid "&Use Defaults"
24721 #~ msgstr "&Default"
24723 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24724 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24726 #~ msgid "&Use babel"
24727 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24732 #~ msgid "institutemark"
24736 #~ msgid "Flex:Institute"
24737 #~ msgstr "Institute"
24740 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24743 #~ msgid "tablenotemark"
24758 #~ msgid "Chemistry"
24766 #~ msgid "InstituteMark"
24767 #~ msgstr "Institute"
24770 #~ msgid "Flex:Alert"
24774 #~ msgid "Flex:Structure"
24778 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24782 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24783 #~ msgstr "自定义展示模式"
24786 #~ msgid "Thanks Reference"
24790 #~ msgid "Internet Address Reference"
24794 #~ msgid "Name (First Name)"
24795 #~ msgstr "FirstName"
24798 #~ msgid "Name (Surname)"
24802 #~ msgid "Titlenotemark"
24806 #~ msgid "Authormark"
24810 #~ msgid "CorAuthormark"
24811 #~ msgstr "Corr Author:"
24814 #~ msgid "Lowercase"
24815 #~ msgstr "小写(L)|L"
24822 #~ msgid "Sidenote"
24826 #~ msgid "Marginnote"
24827 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24834 #~ msgid "SmallCaps"
24838 #~ msgid "Flex:Firstname"
24839 #~ msgstr "FirstName"
24842 #~ msgid "Flex:Fname"
24846 #~ msgid "Flex:Surname"
24850 #~ msgid "Flex:Filename"
24854 #~ msgid "Flex:Literal"
24855 #~ msgstr "Literal"
24858 #~ msgid "Flex:Emph"
24859 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24862 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24866 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24867 #~ msgstr "Citation-number"
24870 #~ msgid "Flex:Volume"
24874 #~ msgid "Flex:Day"
24875 #~ msgstr "Supplementary"
24878 #~ msgid "Flex:Month"
24882 #~ msgid "Flex:Year"
24883 #~ msgstr "Supplementary"
24886 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24887 #~ msgstr "msnumber"
24890 #~ msgid "Flex:ISSN"
24891 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24894 #~ msgid "Flex:CODEN"
24898 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24902 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24906 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24907 #~ msgstr "CCC code:"
24910 #~ msgid "Flex:Code"
24911 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24914 #~ msgid "Flex:Dscr"
24918 #~ msgid "Flex:Keyword"
24922 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
24926 #~ msgid "Flex:Orgname"
24930 #~ msgid "Flex:Street"
24934 #~ msgid "Flex:City"
24935 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24938 #~ msgid "Flex:State"
24942 #~ msgid "Flex:Postcode"
24943 #~ msgstr "Posting-order"
24946 #~ msgid "Flex:Country"
24950 #~ msgid "Flex:Directory"
24954 #~ msgid "Flex:Email"
24958 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
24962 #~ msgid "Flex:KeyCap"
24974 #~ msgid "Note:Comment"
24978 #~ msgid "Note:Note"
24982 #~ msgid "Note:Greyedout"
24986 #~ msgid "Box:Shaded"
24994 #~ msgid "Argument"
24998 #~ msgid "Info:menu"
25002 #~ msgid "Info:shortcut"
25003 #~ msgstr "快捷键(&h)"
25006 #~ msgid "Info:shortcuts"
25007 #~ msgstr "快捷键(&h)"
25010 #~ msgid "Braillebox"
25011 #~ msgstr "parallel"
25014 #~ msgid "Flex:Endnote"
25018 #~ msgid "Flex:Initial"
25022 #~ msgid "Flex:Glosse"
25026 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
25030 #~ msgid "Flex:Expression"
25034 #~ msgid "Flex:Concepts"
25038 #~ msgid "Flex:Meaning"
25042 #~ msgid "Flex:Noun"
25046 #~ msgid "Flex:Strong"
25050 #~ msgid "Noweb literate programming"
25051 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
25054 #~ msgid "Sweave Options"
25055 #~ msgstr "LaTeX选项"
25058 #~ msgid "S/R expression"
25059 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25065 #~ msgstr "Nynorsk"
25068 #~ msgid "master document[[scope]]"
25072 #~ msgid "Keywordsr"
25076 #~ msgid "Current paragraph"
25077 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25080 #~ msgid "Current ¶graph"
25081 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25084 #~ msgid "A&vailable indices:"
25085 #~ msgstr "现有分支(&A)"
25089 #~ msgstr "宽度(&W):"
25096 #~ msgid "All indices"
25103 #~ msgid "Cust&om:"
25104 #~ msgstr "自定义(&o):"
25108 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
25109 #~ "lyx2lyx script."
25111 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
25115 #~ "The specified document\n"
25117 #~ "could not be read."
25119 #~ "The specified document\n"
25121 #~ "could not be read."
25123 #~ msgid "Could not read document"
25126 #~ msgid "&Keep it"
25130 #~ msgid "Cannot view URL"
25134 #~ msgid "Hyperlink"
25135 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25141 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25142 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25145 #~ msgid "Invisible"
25146 #~ msgstr "InvisibleText"
25150 #~ msgstr "高度(&H):"
25152 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25153 #~ msgstr "字符样式:机构"
25155 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25156 #~ msgstr "字符样式:Email"
25158 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25159 #~ msgstr "字符样式:警告"
25161 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25162 #~ msgstr "字符样式:结构"
25165 #~ msgid "Element:Firstname"
25166 #~ msgstr "FirstName"
25169 #~ msgid "Element:Filename"
25173 #~ msgid "Element:Citation-number"
25174 #~ msgstr "Citation-number"
25177 #~ msgid "Element:Issue-number"
25178 #~ msgstr "msnumber"
25181 #~ msgid "Element:SS-Title"
25185 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25186 #~ msgstr "CCC code:"
25189 #~ msgid "Element:Postcode"
25190 #~ msgstr "Posting-order"
25193 #~ msgid "Element:Directory"
25197 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25201 #~ msgid "CharStyle"
25205 #~ msgid "Custom:Endnote"
25209 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25210 #~ msgstr "字符样式:机构"
25213 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25217 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25221 #~ msgid "CharStyle:Code"
25225 #~ msgid "FrmtRef: "
25226 #~ msgstr "FormatRef: "
25229 #~ msgid "Glossary term"
25233 #~ msgid "Middle|d"
25236 #~ msgid "caption frame"
25239 #~ msgid "top/bottom line"
25243 #~ msgid "Decimal point:"
25244 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25246 #~ msgid "Screen &DPI:"
25247 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25250 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25251 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25257 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25258 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25260 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25261 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25263 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25264 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25267 #~ msgid "Publisher ID"
25270 #~ msgid "TheoremTemplate"
25273 #~ msgid "Theorem #:"
25276 #~ msgid "Lemma #:"
25279 #~ msgid "Corollary #:"
25280 #~ msgstr "Corollary #:"
25282 #~ msgid "Proposition #:"
25283 #~ msgstr "Proposition #:"
25285 #~ msgid "Conjecture #:"
25288 #~ msgid "Criterion #:"
25289 #~ msgstr "Criterion #:"
25292 #~ msgstr "Fact #:"
25294 #~ msgid "Axiom #:"
25295 #~ msgstr "Axiom #:"
25297 #~ msgid "Definition #:"
25300 #~ msgid "Example #:"
25303 #~ msgid "Condition #:"
25306 #~ msgid "Problem #:"
25309 #~ msgid "Exercise #:"
25312 #~ msgid "Remark #:"
25313 #~ msgstr "Remark #:"
25315 #~ msgid "Claim #:"
25316 #~ msgstr "Claim #:"
25319 #~ msgstr "Note #:"
25321 #~ msgid "Notation #:"
25322 #~ msgstr "Notation #:"
25325 #~ msgstr "Case #:"
25327 #~ msgid "Footernote"
25330 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25331 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25334 #~ msgid "Overwrite all files?"
25338 #~ msgid "Continue &asking"
25339 #~ msgstr "Continuing"
25342 #~ msgid "Thin space"
25343 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25346 #~ msgid "Medium space"
25350 #~ msgid "Thick space"
25354 #~ msgid "Negative thin space"
25355 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25358 #~ msgid "Negative medium space"
25359 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25362 #~ msgid "Negative thick space"
25363 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25366 #~ msgid "Inter-word space"
25367 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25369 #~ msgid "Date format"
25373 #~ msgid "Unknown buffer info"
25377 #~ msgid "QQuad Space"
25381 #~ msgid "Preview\t"
25385 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25386 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25393 #~ msgid "Find LyX Text"
25394 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25397 #~ msgid "&Replace with..."
25398 #~ msgstr "替换为(&W):"
25405 #~ msgid "Pre&vious"
25406 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25409 #~ msgid "&Keep case"
25410 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25413 #~ msgid "&Find..."
25414 #~ msgstr "查找(&F):"
25417 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25418 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25425 #~ msgid "&Previous"
25426 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25429 #~ msgid "&Advanced"
25436 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25437 #~ "%1$s.layout,\n"
25438 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25439 #~ "class or style file required by it is not\n"
25440 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25441 #~ "for more information.\n"
25443 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25444 #~ "%1$s.layout,\n"
25445 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25446 #~ "class or style file required by it is not\n"
25447 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25448 #~ "for more information.\n"
25450 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25451 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25453 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25455 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25458 #~ msgid "Any &word"
25465 #~ msgstr "查找(&I):"
25470 #~ msgid "&Default language:"
25471 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25473 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25474 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25476 #~ msgid "&BibTeX command:"
25477 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25480 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25481 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25483 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25484 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25486 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25487 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25489 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25490 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25492 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25493 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25495 #~ msgid "Use input encod&ing"
25496 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25498 #~ msgid "Jump to the label"
25501 #~ msgid "Merge cells"
25504 #~ msgid "Listing settings"
25505 #~ msgstr "Listing选项"
25507 #~ msgid "LangHeader"
25508 #~ msgstr "LangHeader"
25510 #~ msgid "Language Header:"
25511 #~ msgstr "Language Header:"
25513 #~ msgid "Language:"
25516 #~ msgid "LastLanguage"
25517 #~ msgstr "LastLanguage"
25519 #~ msgid "Last Language:"
25520 #~ msgstr "Last Language:"
25522 #~ msgid "LangFooter"
25523 #~ msgstr "LangFooter"
25528 #~ msgid "End of CV"
25529 #~ msgstr "End of CV"
25532 #~ msgstr "Strasse"
25543 #~ msgid "Computer"
25546 #~ msgid "Computer:"
25549 #~ msgid "EmptySection"
25550 #~ msgstr "EmptySection"
25552 #~ msgid "Empty Section"
25553 #~ msgstr "Empty Section"
25555 #~ msgid "CloseSection"
25556 #~ msgstr "CloseSection"
25558 #~ msgid "Close Section"
25559 #~ msgstr "Close Section"
25562 #~ msgid "Insert|n"
25563 #~ msgstr "插入(I)|I"
25565 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25568 #~ msgid "View DVI"
25571 #~ msgid "Update DVI"
25574 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25575 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25577 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25578 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25580 #~ msgid "View PostScript"
25581 #~ msgstr "显示PostScript"
25583 #~ msgid "Update PostScript"
25584 #~ msgstr "更新PostScript"
25587 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25588 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25590 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25591 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25593 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25594 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25597 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25598 #~ "You may not have the right languages installed."
25600 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25604 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25605 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25607 #~ "ispell 进程出错.\n"
25611 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25613 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25615 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25616 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25619 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25620 #~ "encoding `%2$s'."
25621 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25624 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25625 #~ "encoding `%2$s'."
25626 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25629 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25631 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25633 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25634 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25637 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25638 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25639 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25641 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25642 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25643 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25645 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25646 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25648 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25649 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25651 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25652 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25655 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25659 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25663 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25664 #~ msgstr "文献引用项设定"
25666 #~ msgid "Branch Settings"
25670 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25671 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25676 #~ msgid "TeX Code Settings"
25677 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25679 #~ msgid "Float Settings"
25683 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25686 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25687 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25692 #~ msgid "pspell (library)"
25693 #~ msgstr "pspell (库)"
25695 #~ msgid "aspell (library)"
25696 #~ msgstr "aspell (库)"
25701 #~ msgid "*.ispell"
25702 #~ msgstr "*.ispell"
25704 #~ msgid "Spellchecker error"
25708 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25709 #~ "Maybe it has been killed."
25711 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25714 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25715 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25717 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25720 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25723 #~ msgid "No Table of contents"
25726 #~ msgid "Opened inset"
25730 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25733 #~ msgid "Opened Box Inset"
25734 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25736 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25737 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25739 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25740 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25743 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25744 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25746 #~ msgid "Opened Float Inset"
25749 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25752 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25753 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25755 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25756 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25758 #~ msgid "Opened Note Inset"
25761 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25762 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25764 #~ msgid "Opened table"
25767 #~ msgid "Opened Text Inset"
25768 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25770 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25774 #~ msgid "Anschrift:"
25775 #~ msgstr "Unterschrift:"
25777 #~ msgid "Briefkopf:"
25778 #~ msgstr "Briefkopf:"
25781 #~ msgid "Absender:"
25785 #~ msgstr "Zusatz:"
25788 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25789 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25792 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25793 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25795 #~ msgid "Unterschrift:"
25796 #~ msgstr "Unterschrift:"
25799 #~ msgid "Vorwahl:"
25802 #~ msgid "Telefon:"
25803 #~ msgstr "Telefon:"
25811 #~ msgid "Betreff:"
25812 #~ msgstr "Betreff:"
25815 #~ msgstr "Anrede:"
25821 #~ msgid "Anlage(n):"
25822 #~ msgstr "Anlagen:"
25824 #~ msgid "Verteiler:"
25825 #~ msgstr "Verteiler:"
25830 #~ msgid "Strasse:"
25831 #~ msgstr "Strasse:"
25836 #~ msgid "RetourAdresse:"
25837 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25839 #~ msgid "MeinZeichen:"
25840 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25842 #~ msgid "IhrZeichen:"
25843 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25845 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25846 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25854 #~ msgid "Adresse:"
25855 #~ msgstr "Adresse:"
25857 #~ msgid "Anlagen:"
25858 #~ msgstr "Anlagen:"