1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-09 17:26+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
42 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
48 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
74 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
75 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
76 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
80 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:868
84 #: src/Buffer.cpp:2548 src/Buffer.cpp:2572 src/Buffer.cpp:2607
85 #: src/EmbeddedFiles.cpp:173 src/EmbeddedFiles.cpp:235 src/LyXFunc.cpp:690
86 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXFunc.cpp:1014 src/LyXVC.cpp:160
87 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
89 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
90 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
94 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
95 msgid "The bibliography key"
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
99 msgid "The label as it appears in the document"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
103 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
107 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
112 msgid "Citation Style"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
116 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
117 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
124 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
125 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
132 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
133 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
136 msgid "&Default (numerical)"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
140 msgid "Natbib &style:"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
144 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
145 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
148 msgid "S&ectioned bibliography"
149 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
152 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
153 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
156 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
157 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
162 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
163 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
164 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:796
165 #: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
170 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
171 msgid "Enter BibTeX database name"
172 msgstr "输入BibTeX数据库名"
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
181 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
182 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
186 msgid "Add bibliography to &TOC"
187 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
190 msgid "This bibliography section contains..."
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
198 msgid "all cited references"
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:318
202 msgid "all uncited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
206 msgid "all references"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
210 msgid "Choose a style file"
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
214 msgid "Remove the selected database"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
222 msgid "Add a BibTeX database file"
223 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
230 msgid "BibTeX database to use"
231 msgstr "使用的BibTeX数据库"
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
234 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
237 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
238 msgid "The BibTeX style"
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
247 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
251 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
257 msgid "Move the selected database downwards in the list"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
265 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
266 msgid "Check this if the box should break across pages"
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
402 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
409 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
419 msgid "Supported box types"
422 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
423 msgid "&Available branches:"
426 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
427 msgid "Select your branch"
430 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
431 msgid "Add a new branch to the list"
434 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
435 msgid "A&vailable Branches:"
438 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
442 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
443 msgid "Remove the selected branch"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
478 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
479 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
483 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
490 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
491 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
495 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
496 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
546 msgid "&Custom Bullet:"
547 msgstr "自定义Bullet(&C)"
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
550 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
554 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
559 msgid "Go to next change"
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
567 msgid "Accept this change"
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
575 msgid "Reject this change"
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
583 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
592 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
607 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
608 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
614 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
619 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
632 msgid "Never Toggled"
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
642 msgid "Other font settings"
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
646 msgid "Always Toggled"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
654 msgid "toggle font on all of the above"
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
662 msgid "Apply each change automatically"
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
666 msgid "Apply changes immediately"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
671 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
672 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
675 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
679 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
680 msgid "Move the selected citation up"
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
684 msgid "Move the selected citation down"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
696 msgid "&Selected Citations:"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
700 msgid "A&vailable Citations:"
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
704 msgid "Search Citation"
707 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
711 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
717 msgid "Search Field:"
720 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
721 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
727 msgid "Regular E&xpression"
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
736 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
737 msgid "All Entry Types"
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
741 msgid "Case Se&nsitive"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
749 msgid "Natbib citation style to use"
750 msgstr "使用的Natbib引用样式"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
753 msgid "Citation st&yle:"
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
757 msgid "List all authors"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
761 msgid "Full aut&hor list"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
765 msgid "Force upper case in citation"
766 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
769 msgid "&Force upper case"
770 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
777 msgid "Text to place after citation"
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
781 msgid "Text &before:"
784 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
785 msgid "Text to place before citation"
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
792 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
793 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
794 msgid "Insert the delimiters"
797 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
801 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
805 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
806 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
810 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
811 msgid "Match delimiter types"
814 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
815 msgid "&Keep matched"
818 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
819 msgid "Reset to the default settings for the document class"
822 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
823 msgid "Use Class Defaults"
826 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
827 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
828 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
831 msgid "Save as Document Defaults"
834 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
838 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
839 msgid "Show ERT button only"
842 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
846 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
847 msgid "Show ERT contents"
850 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
854 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
856 msgid "EmbeddedFiles"
859 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
864 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
869 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
870 msgid "Extra embedded files:"
873 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
875 msgid "Save this document in bundled format"
878 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
880 msgid "Embedded files:"
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
887 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
891 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
892 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
897 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
898 msgid "Edit the file externally"
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
902 msgid "&Edit File..."
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
906 msgid "Select a file"
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
910 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
911 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
915 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
916 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
925 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
926 msgid "Available templates"
929 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
933 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
935 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
936 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
937 msgid "Screen display"
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
947 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
953 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
955 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
965 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
966 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
967 msgid "Percentage to scale by in LyX"
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
974 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
975 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
984 msgid "Display image in LyX"
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
999 msgid "Angle to rotate image by"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
1004 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
1005 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1006 msgid "The origin of the rotation"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1023 msgid "Height of image in output"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1027 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1030 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1031 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1032 msgid "&Maintain aspect ratio"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1036 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1037 msgid "Width of image in output"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1044 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1045 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1046 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1047 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1050 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1051 msgid "&Get from File"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1055 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1056 msgid "Clip to bounding box values"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1060 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1061 msgid "Clip to &bounding box"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1065 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1066 msgid "&Left bottom:"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1090 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1099 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1100 msgid "Use &default placement"
1101 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1104 msgid "Advanced Placement Options"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1108 msgid "&Top of page"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1112 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1113 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1116 msgid "Here de&finitely"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1120 msgid "&Here if possible"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1124 msgid "&Page of floats"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1128 msgid "&Bottom of page"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1132 msgid "&Span columns"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1136 msgid "&Rotate sideways"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1145 msgstr "比例(&a) (%):"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1148 msgid "&Typewriter:"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1158 msgstr "比例(&c) (%):"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1161 msgid "&Sans Serif:"
1162 msgstr "&Sans Serif:"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1165 msgid "Use &Old Style Figures"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1169 msgid "Use true S&mall Caps"
1170 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1172 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1173 msgid "&Default Family:"
1176 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1189 msgid "Select an image file"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1197 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1198 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1201 msgid "Set &height:"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1205 msgid "&Scale Graphics (%):"
1206 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1209 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1210 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1217 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1218 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1221 msgid "Rotate Graphics"
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1225 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1226 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1229 msgid "Ro&tate after scaling"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1237 msgid "A&ngle (Degrees):"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1242 msgid "File name of image"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1260 msgid "LaTe&X and LyX options"
1261 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1264 msgid "Sho&w in LyX"
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1268 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1269 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1272 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1273 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1276 msgid "Don't un&zip on export"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1281 msgid "Additional LaTeX options"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1285 msgid "LaTeX &options:"
1286 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1292 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1298 msgid "Specify the link target"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1306 msgid "Link to the web or to every other target"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1315 msgid "Link to an email address"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1325 msgid "Link to a file"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1335 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1336 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1340 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1342 msgid "Name associated with the URL"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1355 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1356 msgid "Listing Parameters"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1360 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1361 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1362 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1365 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1366 msgid "&Bypass validation"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1373 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1377 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1378 msgid "Mo&re parameters"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1382 msgid "Underline spaces in generated output"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1386 msgid "&Mark spaces in output"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1390 msgid "Show LaTeX preview"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1394 msgid "&Show preview"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1398 msgid "File name to include"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1402 msgid "&Include Type:"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:327
1409 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:318
1413 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1417 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:917
1418 msgid "Program Listing"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1423 msgid "Edit the file"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1431 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1436 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1441 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1443 msgid "&Postscript driver:"
1444 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1447 msgid "Document &class:"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1454 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1459 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1464 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1466 msgid "Language &Default"
1467 msgstr "Language Header:"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1470 msgid "&Quote Style:"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:286
1474 #: src/insets/InsetListings.cpp:243 src/insets/InsetListings.cpp:245
1478 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1479 msgid "&Main Settings"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1486 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1487 msgid "The content's base font size"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1494 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1495 msgid "The content's base font style"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1499 msgid "Font Famil&y:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1503 msgid "Use extended character table"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1507 msgid "&Extended character table"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1511 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1514 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1515 msgid "Space i&n string as symbol"
1516 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1519 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1523 msgid "S&pace as symbol"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1527 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1531 msgid "&Break long lines"
1534 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1538 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1539 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1540 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1543 msgid "Check for floating listings"
1544 msgstr "选中浮动listings"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1550 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1551 msgid "Check for inline listings"
1552 msgstr "选中嵌入listings"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1555 msgid "&Inline listing"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1563 msgid "Line numbering"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1567 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1571 msgid "Choose the font size for line numbers"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1578 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1583 msgid "Difference between two numbered lines"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1590 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1591 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1603 msgid "Select the programming language"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1615 msgid "The last line to be printed"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1619 msgid "The first line to be printed"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1623 msgid "Fi&rst line:"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1631 msgid "More Parameters"
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1635 msgid "Feedback window"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1639 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1640 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1642 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1643 msgid "Copy to Clip&board"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1647 msgid "Update the display"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1655 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1656 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1657 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1660 msgid "&Default Margins"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1667 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1671 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1675 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1679 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1683 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1684 msgid "Head &height:"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1689 msgstr "尾注 skip(&F):"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1693 msgid "&Column Sep:"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1697 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1700 msgid "Number of rows"
1703 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1704 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1708 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1709 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1712 msgid "Number of columns"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1720 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1721 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1722 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1725 msgid "Vertical alignment"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1732 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1733 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1734 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1737 msgid "&Horizontal:"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1741 msgid "&Use AMS math package automatically"
1742 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1744 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1745 msgid "Use AMS &math package"
1746 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1748 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1749 msgid "Use esint package &automatically"
1750 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1752 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1753 msgid "Use &esint package"
1756 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1760 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1761 msgid "&Description:"
1764 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1768 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1772 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1773 msgid "LyX internal only"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1780 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1781 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1782 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1788 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1789 msgid "Print as grey text"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1796 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1797 msgid "&List in Table of Contents"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1804 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
1809 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1811 msgid "Paper Format"
1814 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1815 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1816 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1818 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
1819 msgid "Style used for the page header and footer"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
1824 msgid "Headings &style:"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
1831 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
1835 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
1836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
1837 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1841 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
1843 msgid "&Orientation:"
1846 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
1847 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1851 msgid "&Two-sided document"
1854 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1856 msgid "&Indent Paragraph"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1863 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1864 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1865 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1866 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1870 msgid "Lo&ngest label"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1874 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1877 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1879 msgid "Paragraph's &Default"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1886 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1890 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1894 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1899 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1901 msgid "Line &spacing"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1267
1905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
1909 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
1913 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1273
1914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
1918 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1919 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1920 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
1926 msgid "I&mmediate Apply"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
1930 msgid "&Use hyperref support"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
1935 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
1939 msgid "Automatically fill header"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1943 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
1947 msgid "Load in &fullscreen mode"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
1952 msgid "Generate Bookmarks"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
1957 msgid "Open bookmarks"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
1962 msgid "Number of levels"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
1967 msgid "Numbered bookmarks"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
1972 msgid "Header Information"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
1997 msgid "Additional o&ptions"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2001 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2010 msgid "Allows link text to break across lines."
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2015 msgid "Break links over lines"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2020 msgid "No frames around links"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2030 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2034 msgid "&Bibliographical backreferences"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2039 msgid "Backreference by pa&ge number"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2051 msgid "E&xtra flag:"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2055 msgid "&From format:"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2063 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2076 msgid "Converter Defi&nitions"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2080 msgid "Converter File Cache"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2088 msgid "&Maximum Age (in days):"
2089 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2092 msgid "&Date format:"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2096 msgid "Date format for strftime output"
2097 msgstr "strftime输出的日期格式"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2112 msgid "Do not display"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2116 msgid "Display &Graphics:"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2120 msgid "Instant &Preview:"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2130 msgid "S&hort Name:"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2134 msgid "Vector graphi&cs format"
2137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2138 msgid "&Document format"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2171 msgid "Your E-mail address"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
2179 msgid "Use &keyboard map"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
2195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
2204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
2211 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:163
2217 msgid "Automatic inline completion"
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
2221 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:173
2227 msgid "Automatic popup"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
2237 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:170
2242 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183 lib/layouts/hollywood.layout:280
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:191
2251 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2252 "if it is available."
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
2256 msgid "s inline completion delay"
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:228
2261 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2262 "if it is available."
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
2266 msgid "s popup delay"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:263
2271 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2272 "It will be shown right away."
2275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
2276 msgid "Show popup without delay for non-unique completions"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:273
2280 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:276
2284 msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:289
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:301
2293 msgid "Wheel scrolling speed:"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:311
2298 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2299 "speed it up, low values slow it down."
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
2307 msgid "Language pac&kage:"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
2311 msgid "Mark &foreign languages"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
2315 msgid "&Default language:"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
2319 msgid "Command s&tart:"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2323 msgid "Command e&nd:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
2340 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2342 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
2345 msgid "&Right-to-left language support"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
2350 msgid "Cursor movement:"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2363 msgid "Set class options to default on class change"
2364 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2367 msgid "&Reset class options when document class changes"
2368 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2372 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2373 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2374 "rather than the Cygwin teTeX."
2376 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2377 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2380 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2381 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2384 msgid "Default paper si&ze:"
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2388 msgid "Te&X encoding:"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2392 msgid "CheckTeX start options and flags"
2393 msgstr "CheckTex命令参数"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2397 msgid "&Index command:"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2401 msgid "&BibTeX command:"
2402 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2406 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2407 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2410 msgid "Chec&kTeX command:"
2411 msgstr "Check&kTeX 命令"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2414 msgid "BibTeX command and options"
2415 msgstr "BixTeX命令和参数"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2418 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2419 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2422 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2423 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2437 msgid "US executive"
2438 msgstr "US executive"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2461 msgid "&Working directory:"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2474 msgid "&Document templates:"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2479 msgid "&Example files:"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2483 msgid "&Backup directory:"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2487 msgid "Ly&XServer pipe:"
2488 msgstr "Ly&XServer管道"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2491 msgid "&Temporary directory:"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2495 msgid "&PATH prefix:"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
2500 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2501 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2502 "paragraphs are separated by a blank line."
2504 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2505 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2506 "paragraphs are separated by a blank line."
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2509 msgid "Output &line length:"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2513 msgid "&roff command:"
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2517 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2518 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2521 msgid "Printer Command Options"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2525 msgid "Extension to be used when printing to file."
2526 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2529 msgid "File ex&tension:"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2533 msgid "Option used to print to a file."
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2537 msgid "Print to &file:"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2541 msgid "Option used to print to non-default printer."
2542 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2545 msgid "Set p&rinter:"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2549 msgid "Option used with spool command to set printer."
2550 msgstr "打印列(spool)参数"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2553 msgid "Spool pr&inter:"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2558 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2561 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2565 msgid "Spool &command:"
2566 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2569 msgid "Option used to reverse page order."
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2573 msgid "Re&verse pages:"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2581 msgid "Number of Co&pies:"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2585 msgid "Option used to set number of copies."
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2589 msgid "Option used to print a range of pages."
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2597 msgid "Pa&ge range:"
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2601 msgid "Option used to collate multiple copies."
2602 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2609 msgid "&Even pages:"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2613 msgid "Paper t&ype:"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2617 msgid "Paper si&ze:"
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2621 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2625 msgid "E&xtra options:"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2629 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2630 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2634 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2635 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2638 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2639 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2643 msgid "Adapt output to printer"
2644 msgstr "Send output to the printer"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2647 msgid "Name of the default printer"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2651 msgid "Default &printer:"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2655 msgid "Printer co&mmand:"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
2659 msgid "Sa&ns Serif:"
2660 msgstr "Sa&ns Serif:"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
2663 msgid "T&ypewriter:"
2664 msgstr "T&ypewriter:"
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
2667 msgid "Screen &DPI:"
2668 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
2720 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
2725 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2729 msgid "Show key-bindings containing:"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2746 msgid "Al&ternative language:"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2750 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2754 msgid "Personal &dictionary:"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2758 msgid "Escape cha&racters:"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2762 msgid "Spellchec&ker executable:"
2763 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2766 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2767 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2770 msgid "Use input encod&ing"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2774 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2775 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2778 msgid "Accept compound &words"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2786 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2787 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2790 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2794 msgid "Restore cursor positions"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2798 msgid "Load opened files from last session"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
2806 msgid "&Limit text width"
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
2810 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
2815 msgid "Toggle tabba&r"
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
2820 msgid "To&ggle scrollbar"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
2825 msgid "T&oggle toolbars"
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
2834 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2835 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
2839 msgid "Sort &Environments alphabetically"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
2843 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
2847 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
2851 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
2859 msgid "&Maximum last files:"
2860 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
2868 msgid "B&ackup documents, every"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
2873 msgid "Automatic help"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
2878 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
2879 "the main work area of an edited document"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
2883 msgid "Enable &tool tips in main work area"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
2887 msgid "&User interface file:"
2888 msgstr "用户界面文件(&U):"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:689
2891 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
2900 msgid "Page number to print from"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
2904 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2905 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
2908 msgid "Page number to print to"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
2912 msgid "Print all pages"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
2924 msgid "Print &odd-numbered pages"
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
2928 msgid "Print &even-numbered pages"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
2932 msgid "Print in reverse order"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2936 msgid "Re&verse order"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
2945 msgid "Number of copies"
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
2949 msgid "Collate copies"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
2961 msgid "Print Destination"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
2965 msgid "Send output to the printer"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
2973 msgid "Send output to the given printer"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
2977 msgid "Send output to a file"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
2984 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
2985 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
2992 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
2993 msgid "(<reference>)"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3000 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3001 msgid "on page <page>"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3005 msgid "<reference> on page <page>"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3009 msgid "Formatted reference"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3013 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3020 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3021 msgid "Update the label list"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3025 msgid "Jump to the label"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3029 msgid "&Go to Label"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3036 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3037 msgid "Replace &with:"
3040 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3041 msgid "Case &sensitive"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3045 msgid "Match whole words onl&y"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3052 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3053 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3054 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3058 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3059 msgid "Replace &All"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3063 msgid "Search &backwards"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3067 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3068 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3071 msgid "&Export formats:"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3078 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3080 msgid "Edit shortcut"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3088 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3093 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1904
3098 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3099 msgid "Suggestions:"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3103 msgid "Replace word with current choice"
3106 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3107 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3111 msgid "Ignore this word"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3118 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3119 msgid "Ignore this word throughout this session"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3126 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3127 msgid "Replacement:"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3131 msgid "Current word"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3135 msgid "Unknown word:"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3139 msgid "Replace with selected word"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
3147 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
3148 msgid "Select this to display all available characters at once"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
3153 msgid "&Display all"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3157 msgid "&Table Settings"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3161 msgid "Column Width"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3165 msgid "Fixed width of the column"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3169 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3170 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3173 msgid "&Vertical alignment:"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3177 msgid "&Horizontal alignment:"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3181 msgid "Horizontal alignment in column"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3185 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
3189 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3190 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3194 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3195 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3198 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3202 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3203 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3210 msgid "&Multicolumn"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3214 msgid "LaTe&X argument:"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3218 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3219 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3225 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3229 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3230 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3231 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3237 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3238 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3239 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3245 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3246 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3247 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3253 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3254 msgid "Use default (grid-like) border style"
3257 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3265 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3266 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3267 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3270 msgid "Additional Space"
3273 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3274 msgid "T&op of row:"
3277 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3278 msgid "Botto&m of row:"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3282 msgid "Bet&ween rows:"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3290 msgid "Set a page break on the current row"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3294 msgid "Page &break on current row"
3297 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3305 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3314 msgid "First header:"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3318 msgid "Last footer:"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3326 msgid "Border above"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3330 msgid "Border below"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3334 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733
3343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3344 msgid "This row is the header of the first page"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3348 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3352 msgid "This row is the footer of the last page"
3355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3363 msgid "Don't output the last footer"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3372 msgid "Don't output the first header"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3376 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3377 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3380 msgid "&Use long table"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3384 msgid "Current cell:"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3388 msgid "Current row position"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3392 msgid "Current column position"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3396 msgid "Close this dialog"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3400 msgid "Rebuild the file lists"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3409 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3411 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3418 msgid "Selected classes or styles"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3422 msgid "LaTeX classes"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3426 msgid "LaTeX styles"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3430 msgid "BibTeX styles"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3434 msgid "Toggles view of the file list"
3435 msgstr "Toggles view of the file list"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3447 msgid "Separate paragraphs with"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3451 msgid "Listing settings"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3455 msgid "Format text into two columns"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3459 msgid "Two-&column document"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3463 msgid "&Vertical space"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3467 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3471 msgid "&Indentation"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3475 msgid "&Line spacing:"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3482 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3486 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3490 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3491 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3492 msgid "The selected entry"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3499 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3500 msgid "Replace the entry with the selection"
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3504 msgid "Update navigation tree"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3514 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3518 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3522 msgid "Move selected item down by one"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3526 msgid "Move selected item up by one"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3531 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3533 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3536 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3543 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3547 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3551 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3552 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3553 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3556 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3557 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
3559 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3560 msgid "Supported spacing types"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3567 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
3571 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
3575 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
3579 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3583 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3584 msgid "Complete source"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3588 msgid "Automatic update"
3591 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3593 msgid "Unit of width value"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3598 msgid "number of needed lines"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3603 msgid "use number of lines"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3611 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3613 msgid "Outer (default)"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3621 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3622 msgid "use overhang"
3625 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3629 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3631 msgid "Overhang value"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3636 msgid "Unit of overhang value"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3640 msgid "Check this to allow flexible placement"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3644 msgid "Allow &floating"
3647 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3648 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3649 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3650 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3651 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3652 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3653 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3654 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3655 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3656 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3657 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3658 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3659 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3660 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3661 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3662 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3663 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3664 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3665 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3666 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:180
3671 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3672 msgid "TheoremTemplate"
3673 msgstr "TheoremTemplate"
3675 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3676 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3677 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3678 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3679 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3680 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3681 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3685 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3689 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3690 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3691 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3692 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3693 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3694 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3695 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3696 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3697 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3701 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3705 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3706 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3707 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3708 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3709 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3710 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3711 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3715 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3720 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3721 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3722 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3723 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3724 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3725 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3726 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3730 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3731 msgid "Corollary #:"
3732 msgstr "Corollary #:"
3734 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3735 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3736 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3737 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3738 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3739 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3740 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3744 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3745 msgid "Proposition #:"
3746 msgstr "Proposition #:"
3748 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3749 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3750 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3751 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3752 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3753 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3757 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3758 msgid "Conjecture #:"
3761 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3762 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3766 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3767 msgid "Criterion #:"
3768 msgstr "Criterion #:"
3770 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3771 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3775 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3779 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3787 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3788 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3789 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3790 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3791 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3792 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
3793 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3794 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3798 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3799 msgid "Definition #:"
3802 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3803 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3804 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3805 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
3806 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3807 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
3812 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3816 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3821 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3822 msgid "Condition #:"
3825 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3826 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3827 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
3828 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3829 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3837 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3838 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
3839 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3840 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3844 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3848 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3849 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3850 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3851 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
3852 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
3853 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3862 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3863 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3864 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
3865 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
3866 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3870 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
3875 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
3876 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
3877 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
3878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
3882 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
3886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
3887 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
3891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
3893 msgstr "Notation #:"
3895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
3896 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
3897 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
3901 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
3902 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
3906 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
3907 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
3908 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
3909 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
3910 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
3911 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
3912 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3913 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3914 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3915 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3916 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
3917 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
3918 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
3919 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
3920 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
3921 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3922 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3923 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
3924 #: lib/layouts/svjour.inc:53
3928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
3929 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
3930 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
3931 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
3932 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
3933 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
3934 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
3935 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3936 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
3937 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
3938 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3939 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
3940 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3941 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3942 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
3943 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
3947 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
3948 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
3949 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
3950 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
3951 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
3952 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
3953 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
3954 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
3955 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3956 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
3957 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3958 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
3959 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
3960 msgid "Subsubsection"
3961 msgstr "Subsubsection"
3963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
3964 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3965 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
3966 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3967 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3968 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
3973 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
3974 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3975 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
3977 msgstr "Subsection*"
3979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
3980 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3981 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
3982 msgid "Subsubsection*"
3983 msgstr "Subsubsection*"
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
3986 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
3987 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
3988 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
3989 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
3990 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
3991 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
3992 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
3993 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
3994 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
3995 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
3996 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
3997 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
3998 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
3999 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4000 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4001 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4002 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4003 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4004 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4005 #: src/output_plaintext.cpp:133
4009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4014 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4015 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4016 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4017 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4018 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4019 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4020 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4025 msgid "Index Terms---"
4026 msgstr "Index Terms---"
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4029 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4030 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4031 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4032 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4033 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4034 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4035 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4036 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4037 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4038 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4039 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4040 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4041 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4042 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4043 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4044 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4045 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4046 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
4047 msgid "Bibliography"
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4051 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4052 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4053 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4054 #: src/rowpainter.cpp:450
4058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4067 msgid "BiographyNoPhoto"
4068 msgstr "BiographyNoPhoto"
4070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4078 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4079 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4080 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4081 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4082 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4083 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4087 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4088 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4089 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4090 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4091 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4092 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4096 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4097 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4098 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4099 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4100 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4101 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4102 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4107 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4108 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4109 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4110 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
4111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4115 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4116 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4117 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4118 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4119 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4120 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4121 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4122 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4123 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4124 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4125 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4126 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4127 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4128 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4129 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4130 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4131 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4132 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4133 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4134 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4135 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4139 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4140 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4141 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4142 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4143 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4147 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4148 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4149 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4150 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4151 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4152 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4153 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4154 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4155 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4156 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4157 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4158 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4159 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4160 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4161 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4162 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4163 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4167 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4168 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4169 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4171 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4172 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4173 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4174 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4175 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4176 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4180 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4181 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4185 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4186 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4190 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4191 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4192 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4193 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4194 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4196 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4197 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4198 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4200 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4201 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4202 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4203 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4207 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4208 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4209 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4210 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4211 msgid "Acknowledgement"
4214 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4215 msgid "Offprint Requests to:"
4216 msgstr "Offprint Requests to:"
4218 #: lib/layouts/aa.layout:175
4219 msgid "Correspondence to:"
4220 msgstr "Correspondence to:"
4222 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4223 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4224 msgid "Acknowledgements."
4225 msgstr "Acknowledgements."
4227 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:491
4232 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4233 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4234 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4235 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4236 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4240 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4245 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4246 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4247 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4248 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4249 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4250 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4251 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4252 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4253 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4257 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4258 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4259 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4260 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4264 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4268 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4269 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4270 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4271 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4272 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4273 msgid "Acknowledgements"
4276 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4277 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4278 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4279 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4280 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4281 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4282 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4283 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4284 #: src/output_plaintext.cpp:145
4288 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4290 msgstr "PlaceFigure"
4292 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4296 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4297 msgid "TableComments"
4298 msgstr "TableComments"
4300 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4304 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4306 msgstr "MathLetters"
4308 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4309 msgid "NoteToEditor"
4310 msgstr "NoteToEditor"
4312 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4316 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4320 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4324 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4325 msgid "Subject headings:"
4326 msgstr "Subject headings:"
4328 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4329 msgid "[Acknowledgements]"
4332 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
4333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
4334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
4335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
4339 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4340 msgid "Place Figure here:"
4341 msgstr "Place Figure here:"
4343 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4344 msgid "Place Table here:"
4345 msgstr "Place Table here:"
4347 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4351 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4352 msgid "Note to Editor:"
4353 msgstr "Note to Editor:"
4355 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4356 msgid "References. ---"
4359 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4363 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4367 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4371 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4375 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4379 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4383 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4384 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4385 msgid "\\arabic{section}"
4386 msgstr "\\arabic{section}"
4388 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4389 msgid "Chapter Exercises"
4390 msgstr "Chapter Exercises"
4392 #: lib/layouts/apa.layout:50
4394 msgstr "RightHeader"
4396 #: lib/layouts/apa.layout:59
4397 msgid "Right header:"
4398 msgstr "Right header:"
4400 #: lib/layouts/apa.layout:82
4404 #: lib/layouts/apa.layout:91
4408 #: lib/layouts/apa.layout:99
4409 msgid "Short title:"
4412 #: lib/layouts/apa.layout:128
4416 #: lib/layouts/apa.layout:135
4417 msgid "ThreeAuthors"
4418 msgstr "ThreeAuthors"
4420 #: lib/layouts/apa.layout:142
4422 msgstr "FourAuthors"
4424 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4426 msgid "Affiliation:"
4427 msgstr "Affiliation:"
4429 #: lib/layouts/apa.layout:170
4430 msgid "TwoAffiliations"
4431 msgstr "TwoAffiliations"
4433 #: lib/layouts/apa.layout:177
4434 msgid "ThreeAffiliations"
4435 msgstr "ThreeAffiliations"
4437 #: lib/layouts/apa.layout:184
4438 msgid "FourAffiliations"
4439 msgstr "FourAffiliations"
4441 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4445 #: lib/layouts/apa.layout:205
4449 #: lib/layouts/apa.layout:233
4450 msgid "Acknowledgements:"
4451 msgstr "Acknowledgements:"
4453 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4454 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4455 #: lib/layouts/spie.layout:88
4456 msgid "Acknowledgments"
4459 #: lib/layouts/apa.layout:247
4463 #: lib/layouts/apa.layout:257
4464 msgid "CenteredCaption"
4467 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4468 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4472 #: lib/layouts/apa.layout:277
4476 #: lib/layouts/apa.layout:283
4480 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4481 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4482 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4483 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4487 #: lib/layouts/apa.layout:341
4491 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4492 #: src/buffer_funcs.cpp:388
4493 msgid "(\\alph{enumii})"
4494 msgstr "(\\alph{enumii})"
4496 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4500 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4504 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4508 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4512 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4513 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4514 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4515 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4516 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4517 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4521 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4522 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4523 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4527 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4528 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4532 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4533 msgid "Section \\arabic{section}"
4534 msgstr "Section \\arabic{section}"
4536 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4537 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4538 msgid "\\Alph{section}"
4539 msgstr "\\Alph{section}"
4541 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4542 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4543 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4545 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4546 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4547 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4549 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4553 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4557 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4558 msgid "BeginPlainFrame"
4559 msgstr "BeginPlainFrame"
4561 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4562 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4563 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4565 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4569 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4570 msgid "Again frame with label"
4573 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4577 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4578 msgid "________________________________"
4579 msgstr "________________________________"
4581 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4582 msgid "FrameSubtitle"
4583 msgstr "FrameSubtitle"
4585 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4589 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4590 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4591 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4593 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4597 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4598 msgid "ColumnsCenterAligned"
4599 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4601 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4602 msgid "Columns (center aligned)"
4605 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4606 msgid "ColumnsTopAligned"
4607 msgstr "ColumnsTopAligned"
4609 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4610 msgid "Columns (top aligned)"
4613 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4617 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4618 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4619 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4621 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4625 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4627 msgstr "OverlayArea"
4629 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4631 msgstr "OverlayArea"
4633 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4637 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4638 msgid "Uncovered on slides"
4639 msgstr "Uncovered on slides"
4641 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4645 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4646 msgid "Only on slides"
4647 msgstr "Only on slides"
4649 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4653 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4654 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4655 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4657 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4658 msgid "ExampleBlock"
4659 msgstr "ExampleBlock"
4661 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4662 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4663 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4670 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4671 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4673 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4675 msgid "Title (Plain Frame)"
4676 msgstr "BeginPlainFrame"
4678 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4679 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4683 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4684 msgid "TitleGraphic"
4685 msgstr "TitleGraphic"
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4688 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4692 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4693 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4697 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4701 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4702 msgid "Definitions."
4705 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4721 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4722 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4723 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4724 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4729 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4737 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4741 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4742 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4746 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4750 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4759 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4763 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4764 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4769 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4770 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4771 msgid "List of Tables"
4774 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4775 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4780 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4781 msgid "List of Figures"
4784 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4788 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4792 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4796 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4797 msgid "ACT \\arabic{act}"
4798 msgstr "ACT \\arabic{act}"
4800 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4804 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4805 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4806 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
4808 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4812 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4816 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4820 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4821 msgid "Parenthetical"
4822 msgstr "Parenthetical"
4824 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4828 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4832 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4836 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4837 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
4838 msgid "Right Address"
4839 msgstr "Right Address"
4841 #: lib/layouts/chess.layout:35
4845 #: lib/layouts/chess.layout:42
4849 #: lib/layouts/chess.layout:60
4853 #: lib/layouts/chess.layout:64
4857 #: lib/layouts/chess.layout:70
4858 msgid "SubVariation"
4859 msgstr "SubVariation"
4861 #: lib/layouts/chess.layout:73
4862 msgid "Subvariation:"
4863 msgstr "Subvariation:"
4865 #: lib/layouts/chess.layout:79
4866 msgid "SubVariation2"
4867 msgstr "SubVariation2"
4869 #: lib/layouts/chess.layout:82
4870 msgid "Subvariation(2):"
4871 msgstr "Subvariation(2):"
4873 #: lib/layouts/chess.layout:88
4874 msgid "SubVariation3"
4875 msgstr "SubVariation3"
4877 #: lib/layouts/chess.layout:91
4878 msgid "Subvariation(3):"
4879 msgstr "Subvariation(3):"
4881 #: lib/layouts/chess.layout:97
4882 msgid "SubVariation4"
4883 msgstr "SubVariation4"
4885 #: lib/layouts/chess.layout:100
4886 msgid "Subvariation(4):"
4887 msgstr "Subvariation(4):"
4889 #: lib/layouts/chess.layout:106
4890 msgid "SubVariation5"
4891 msgstr "SubVariation5"
4893 #: lib/layouts/chess.layout:109
4894 msgid "Subvariation(5):"
4895 msgstr "Subvariation(5):"
4897 #: lib/layouts/chess.layout:116
4901 #: lib/layouts/chess.layout:121
4905 #: lib/layouts/chess.layout:126
4909 #: lib/layouts/chess.layout:130
4910 msgid "[chessboard]"
4911 msgstr "[chessboard]"
4913 #: lib/layouts/chess.layout:139
4914 msgid "BoardCentered"
4915 msgstr "BoardCentered"
4917 #: lib/layouts/chess.layout:144
4918 msgid "[centered board]"
4919 msgstr "[centered board]"
4921 #: lib/layouts/chess.layout:154
4925 #: lib/layouts/chess.layout:159
4929 #: lib/layouts/chess.layout:174
4933 #: lib/layouts/chess.layout:179
4937 #: lib/layouts/chess.layout:185
4941 #: lib/layouts/chess.layout:190
4943 msgstr "KnightMove:"
4945 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4946 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4950 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4954 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4955 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
4956 msgid "Send To Address"
4957 msgstr "Send To Address"
4959 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
4963 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
4964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
4965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
4969 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
4973 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
4974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
4975 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
4979 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
4980 msgid "Unterschrift:"
4981 msgstr "Unterschrift:"
4983 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
4984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
4985 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
4989 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
4993 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
4997 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5001 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5005 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5009 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5014 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5018 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5034 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5038 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5042 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5043 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5044 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5045 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5046 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5047 msgid "Subparagraph"
5048 msgstr "Subparagraph"
5050 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5051 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5055 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5056 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5060 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5064 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5065 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5069 #: lib/layouts/egs.layout:268
5071 msgstr "LaTeX Title"
5073 #: lib/layouts/egs.layout:301
5077 #: lib/layouts/egs.layout:310
5081 #: lib/layouts/egs.layout:323
5083 msgstr "Affilation:"
5085 #: lib/layouts/egs.layout:345
5089 #: lib/layouts/egs.layout:354
5093 #: lib/layouts/egs.layout:368
5097 #: lib/layouts/egs.layout:378
5099 msgstr "FirstAuthor"
5101 #: lib/layouts/egs.layout:391
5102 msgid "1st_author_surname:"
5103 msgstr "1st_author_surname:"
5105 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5106 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5110 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5111 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5115 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5116 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5120 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5121 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5125 #: lib/layouts/egs.layout:444
5129 #: lib/layouts/egs.layout:457
5130 msgid "reprint_reqs_to:"
5131 msgstr "reprint_reqs_to:"
5133 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5134 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5135 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5136 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5140 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5141 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5142 msgid "Acknowledgement."
5145 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5146 msgid "Author Address"
5149 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5151 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5152 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5156 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5157 msgid "Author Email"
5160 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5164 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5168 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5169 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5173 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5174 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5178 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5179 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5180 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5182 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5186 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5187 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5188 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5190 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5191 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5192 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5194 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5195 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5196 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5198 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5199 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5200 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5202 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5203 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5208 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5209 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5210 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5212 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5213 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5214 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5216 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5217 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5218 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5220 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5221 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5222 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5224 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5225 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5226 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5228 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5229 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5230 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5232 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5233 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5234 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5236 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5237 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5238 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5240 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5244 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5245 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5246 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5248 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5249 msgid "Case \\arabic{case}"
5250 msgstr "Case \\arabic{case}"
5252 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5254 msgstr "FrontMatter"
5256 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5260 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5264 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5268 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5272 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5273 msgid "BulletedItem"
5274 msgstr "BulletedItem"
5276 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5277 msgid "Bulleted Item:"
5278 msgstr "Bulleted 项目:"
5280 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5284 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5286 msgstr "Begin of CV"
5288 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5289 msgid "PersonalInfo"
5292 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5293 msgid "Personal Info"
5296 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5297 msgid "MotherTongue"
5298 msgstr "MotherTongue"
5300 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5301 msgid "Mother Tongue:"
5302 msgstr "Mother Tongue:"
5304 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5308 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5309 msgid "Language Header:"
5310 msgstr "Language Header:"
5312 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5316 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5317 msgid "LastLanguage"
5318 msgstr "LastLanguage"
5320 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5321 msgid "Last Language:"
5322 msgstr "Last Language:"
5324 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5328 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5329 msgid "Language Footer:"
5330 msgstr "Language Footer:"
5332 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5336 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5340 #: lib/layouts/foils.layout:42
5344 #: lib/layouts/foils.layout:61
5345 msgid "ShortFoilhead"
5346 msgstr "ShortFoilhead"
5348 #: lib/layouts/foils.layout:67
5349 msgid "Rotatefoilhead"
5350 msgstr "Rotatefoilhead"
5352 #: lib/layouts/foils.layout:73
5353 msgid "ShortRotatefoilhead"
5354 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5356 #: lib/layouts/foils.layout:82
5360 #: lib/layouts/foils.layout:97
5364 #: lib/layouts/foils.layout:101
5368 #: lib/layouts/foils.layout:116
5372 #: lib/layouts/foils.layout:160
5376 #: lib/layouts/foils.layout:168
5380 #: lib/layouts/foils.layout:177
5382 msgstr "Restriction"
5384 #: lib/layouts/foils.layout:181
5385 msgid "Restriction:"
5386 msgstr "Restriction:"
5388 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5389 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5391 msgstr "Left Header"
5393 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5394 msgid "Left Header:"
5395 msgstr "Left Header:"
5397 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5398 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5399 msgid "Right Header"
5400 msgstr "Right Header"
5402 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5403 msgid "Right Header:"
5404 msgstr "Right Header:"
5406 #: lib/layouts/foils.layout:201
5407 msgid "Right Footer"
5408 msgstr "Right Footer"
5410 #: lib/layouts/foils.layout:205
5411 msgid "Right Footer:"
5412 msgstr "Right Footer:"
5414 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5415 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5416 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5420 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5421 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5422 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5426 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5427 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5428 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5429 msgid "Corollary #."
5430 msgstr "Corollary #."
5432 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5433 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5434 msgid "Proposition #."
5435 msgstr "Proposition #."
5437 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5438 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5439 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5440 msgid "Definition #."
5441 msgstr "Definition #."
5443 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5444 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5448 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5449 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5453 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5454 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5458 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5459 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5463 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5464 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5465 msgid "Proposition*"
5466 msgstr "Proposition*"
5468 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5469 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5470 msgid "Proposition."
5471 msgstr "Proposition."
5473 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5474 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5476 msgstr "Definition*"
5478 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5482 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5486 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5487 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5488 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5489 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
5493 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5494 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5499 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5500 msgid "Unterschrift"
5501 msgstr "Unterschrift"
5503 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5507 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5511 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5515 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5519 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5531 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5535 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5536 msgid "RetourAdresse"
5537 msgstr "RetourAdresse"
5539 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5540 msgid "RetourAdresse:"
5541 msgstr "RetourAdresse:"
5543 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5545 msgstr "MeinZeichen"
5547 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5548 msgid "MeinZeichen:"
5549 msgstr "MeinZeichen:"
5551 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5555 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5557 msgstr "IhrZeichen:"
5559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5560 msgid "IhrSchreiben"
5561 msgstr "IhrSchreiben"
5563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5564 msgid "IhrSchreiben:"
5565 msgstr "IhrSchreiben:"
5567 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5575 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5579 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5583 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5587 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5591 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5595 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5603 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5607 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5608 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5612 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5613 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5617 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5621 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5625 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5629 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5633 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5635 msgstr "Postvermerk"
5637 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5638 msgid "Postvermerk:"
5639 msgstr "Postvermerk:"
5641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5645 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5649 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5657 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5661 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5662 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5666 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5670 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5671 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5672 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5676 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5680 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5684 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5688 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5692 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5696 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5700 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5704 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5708 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5709 msgid "ReturnAddress"
5710 msgstr "ReturnAddress"
5712 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5713 msgid "ReturnAddress:"
5714 msgstr "ReturnAddress:"
5716 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5720 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5724 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5728 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5732 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5736 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5740 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5744 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5748 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5752 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5756 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5758 msgstr "BankAccount"
5760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5761 msgid "BankAccount:"
5762 msgstr "BankAccount:"
5764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5765 msgid "PostalComment"
5766 msgstr "PostalComment"
5768 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5769 msgid "PostalComment:"
5770 msgstr "PostalComment:"
5772 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5773 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5775 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5779 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5783 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5787 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5788 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5792 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5800 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5801 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5802 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5806 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5807 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5823 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
5847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
5851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
5855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
5859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
5863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
5867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
5869 msgstr "AddressRowA"
5871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
5872 msgid "AddressRowA:"
5873 msgstr "AddressRowA:"
5875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
5877 msgstr "AddressRowB"
5879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
5880 msgid "AddressRowB:"
5881 msgstr "AddressRowB:"
5883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
5885 msgstr "AddressRowC"
5887 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
5888 msgid "AddressRowC:"
5889 msgstr "AddressRowC:"
5891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
5893 msgstr "AddressRowD"
5895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
5896 msgid "AddressRowD:"
5897 msgstr "AddressRowD:"
5899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
5901 msgstr "AddressRowE"
5903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
5904 msgid "AddressRowE:"
5905 msgstr "AddressRowE:"
5907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
5909 msgstr "AddressRowF"
5911 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
5912 msgid "AddressRowF:"
5913 msgstr "AddressRowF:"
5915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
5916 msgid "TelephoneRowA"
5917 msgstr "TelephoneRowA"
5919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
5920 msgid "TelephoneRowA:"
5921 msgstr "TelephoneRowA:"
5923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
5924 msgid "TelephoneRowB"
5925 msgstr "TelephoneRowB"
5927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
5928 msgid "TelephoneRowB:"
5929 msgstr "TelephoneRowB:"
5931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
5932 msgid "TelephoneRowC"
5933 msgstr "TelephoneRowC"
5935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
5936 msgid "TelephoneRowC:"
5937 msgstr "TelephoneRowC:"
5939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
5940 msgid "TelephoneRowD"
5941 msgstr "TelephoneRowD"
5943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
5944 msgid "TelephoneRowD:"
5945 msgstr "TelephoneRowD:"
5947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
5948 msgid "TelephoneRowE"
5949 msgstr "TelephoneRowE"
5951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
5952 msgid "TelephoneRowE:"
5953 msgstr "TelephoneRowE:"
5955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
5956 msgid "TelephoneRowF"
5957 msgstr "TelephoneRowF"
5959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
5960 msgid "TelephoneRowF:"
5961 msgstr "TelephoneRowF:"
5963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
5964 msgid "InternetRowA"
5965 msgstr "InternetRowA"
5967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
5968 msgid "InternetRowA:"
5969 msgstr "InternetRowA:"
5971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
5972 msgid "InternetRowB"
5973 msgstr "InternetRowB"
5975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
5976 msgid "InternetRowB:"
5977 msgstr "InternetRowB:"
5979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
5980 msgid "InternetRowC"
5981 msgstr "InternetRowC"
5983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
5984 msgid "InternetRowC:"
5985 msgstr "InternetRowC:"
5987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
5988 msgid "InternetRowD"
5989 msgstr "InternetRowD"
5991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
5992 msgid "InternetRowD:"
5993 msgstr "InternetRowD:"
5995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
5996 msgid "InternetRowE"
5997 msgstr "InternetRowE"
5999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6000 msgid "InternetRowE:"
6001 msgstr "InternetRowE:"
6003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6004 msgid "InternetRowF"
6005 msgstr "InternetRowF"
6007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6008 msgid "InternetRowF:"
6009 msgstr "InternetRowF:"
6011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6059 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6063 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6067 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6071 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6075 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6079 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6083 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6087 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6091 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6095 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6096 msgid "(continuing)"
6097 msgstr "(continuing)"
6099 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6103 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6105 msgstr "TITLE OVER:"
6107 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6111 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6112 msgid "INTERCUT WITH:"
6113 msgstr "INTERCUT WITH:"
6115 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6119 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6123 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6124 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6125 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6126 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6130 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6131 msgid "Classification Codes"
6132 msgstr "Classification Codes"
6134 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6136 msgid "Definition \\thedefinition."
6137 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6139 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6143 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6145 msgid "Step \\thestep."
6146 msgstr "Step \\arabic{step}."
6148 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6150 msgid "Example \\theexample."
6151 msgstr "Example \\arabic{example}."
6153 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6155 msgid "Remark \\theremark."
6156 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6158 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6160 msgid "Notation \\thenotation."
6161 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6163 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6164 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6166 msgid "Theorem \\thetheorem."
6167 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6169 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6171 msgid "Corollary \\thecorollary."
6172 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6174 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6176 msgid "Lemma \\thelemma."
6177 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6179 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6181 msgid "Proposition \\theproposition."
6182 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6184 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6188 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6190 msgid "Prop \\theprop."
6191 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6193 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6194 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6198 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6200 msgid "Question \\thequestion."
6201 msgstr "Question \\arabic{question}."
6203 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6205 msgid "Claim \\theclaim."
6206 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6208 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6210 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6211 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6213 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6214 msgid "Appendices Section"
6215 msgstr "Appendices Section"
6217 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6218 msgid "--- Appendices ---"
6219 msgstr "--- Appendices ---"
6221 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6222 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6223 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6225 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6229 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6233 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6237 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6241 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6245 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6249 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6253 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6254 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6255 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6257 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6261 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6262 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6263 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6265 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6269 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6270 msgid "submit to paper:"
6273 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6274 msgid "Bibliography (plain)"
6277 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6278 msgid "Bibliography heading"
6281 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6285 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6289 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6293 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6294 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6297 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6298 msgid "AddressForOffprints"
6299 msgstr "AddressForOffprints"
6301 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6302 msgid "Address for Offprints:"
6303 msgstr "Address for Offprints:"
6305 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6306 msgid "RunningTitle"
6309 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6310 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6311 msgid "Running title:"
6314 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6315 msgid "RunningAuthor"
6316 msgstr "RunningAuthor"
6318 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6319 msgid "Running author:"
6320 msgstr "Running author:"
6322 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6326 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6327 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6328 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6329 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6333 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6334 msgid "Running LaTeX Title"
6335 msgstr "Running LaTeX Title"
6337 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6341 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6345 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6346 msgid "Author Running"
6347 msgstr "Author Running"
6349 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6350 msgid "Author Running:"
6351 msgstr "Author Running:"
6353 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6357 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6359 msgstr "TOC Author:"
6361 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6365 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6366 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6370 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6371 msgid "Conjecture #."
6374 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6378 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6382 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6386 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6390 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6394 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6398 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6402 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6406 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6410 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6414 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6415 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6419 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6423 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6424 msgid "Chapterprecis"
6425 msgstr "Chapterprecis"
6427 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6431 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6435 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6439 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6443 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6447 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6451 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6455 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6459 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6460 msgid "Double Item:"
6461 msgstr "Double Item:"
6463 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6467 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6471 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6475 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6479 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6480 msgid "EmptySection"
6481 msgstr "EmptySection"
6483 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6484 msgid "Empty Section"
6485 msgstr "Empty Section"
6487 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6488 msgid "CloseSection"
6489 msgstr "CloseSection"
6491 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6492 msgid "Close Section"
6493 msgstr "Close Section"
6495 #: lib/layouts/paper.layout:149
6499 #: lib/layouts/paper.layout:160
6501 msgstr "Institution"
6503 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6504 #: lib/layouts/slides.layout:89
6508 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6512 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6516 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6520 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6524 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6528 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6529 msgid "Empty slide:"
6530 msgstr "Empty slide:"
6532 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6533 msgid "ItemizeType1"
6534 msgstr "ItemizeType1"
6536 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6537 msgid "EnumerateType1"
6538 msgstr "EnumerateType1"
6540 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6541 msgid "List of Algorithms"
6544 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6548 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6549 msgid "AltAffiliation"
6550 msgstr "AltAffiliation"
6552 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6556 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6557 msgid "Electronic Address:"
6560 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6561 msgid "acknowledgments"
6564 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6565 msgid "PACS number:"
6566 msgstr "PACS number:"
6568 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6570 msgid "\\thechapter"
6571 msgstr "\\Alph{chapter}"
6573 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6574 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6578 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6582 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6586 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6590 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6594 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6598 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6599 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6603 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6604 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6608 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6612 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6616 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6620 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6622 msgstr "Backaddress"
6624 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6625 msgid "Backaddress:"
6626 msgstr "Backaddress:"
6628 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6632 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6633 msgid "Specialmail:"
6636 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6637 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6641 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6642 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6646 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6650 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6651 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6655 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6659 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6667 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6671 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6672 msgid "Your letter of:"
6673 msgstr "Your letter of:"
6675 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6679 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6683 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6687 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6688 msgid "Customer no.:"
6691 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6695 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6696 msgid "Invoice no.:"
6699 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6703 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6704 msgid "Next Address:"
6707 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6708 msgid "Post Scriptum:"
6709 msgstr "Post Scriptum:"
6711 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6712 msgid "Sender Name:"
6715 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6716 msgid "SenderAddress"
6719 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6720 msgid "Sender Address:"
6723 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6724 msgid "Sender Phone:"
6727 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6731 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6735 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6739 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6740 msgid "Sender E-Mail:"
6743 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6747 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6751 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6755 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6760 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6762 msgid "End of letter"
6765 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6766 msgid "LandscapeSlide"
6767 msgstr "LandscapeSlide"
6769 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6770 msgid "Landscape Slide"
6771 msgstr "Landscape Slide"
6773 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6774 msgid "PortraitSlide"
6775 msgstr "PortraitSlide"
6777 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6778 msgid "Portrait Slide"
6779 msgstr "Portrait Slide"
6781 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6785 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6786 msgid "SlideHeading"
6787 msgstr "SlideHeading"
6789 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6790 msgid "SlideSubHeading"
6791 msgstr "SlideSubHeading"
6793 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6794 msgid "ListOfSlides"
6795 msgstr "ListOfSlides"
6797 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6798 msgid "List Of Slides"
6799 msgstr "List Of Slides"
6801 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6802 msgid "SlideContents"
6803 msgstr "SlideContents"
6805 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6806 msgid "Slidecontents"
6807 msgstr "Slidecontents"
6809 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6810 msgid "ProgressContents"
6811 msgstr "ProgressContents"
6813 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6814 msgid "Progress Contents"
6815 msgstr "Progress Contents"
6817 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6821 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6822 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
6826 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6830 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6834 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6835 msgid "AMS subject classifications."
6836 msgstr "AMS subject classifications."
6838 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6842 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6846 #: lib/layouts/slides.layout:105
6850 #: lib/layouts/slides.layout:127
6854 #: lib/layouts/slides.layout:142
6855 msgid "New Overlay:"
6856 msgstr "New Overlay:"
6858 #: lib/layouts/slides.layout:182
6862 #: lib/layouts/slides.layout:207
6863 msgid "InvisibleText"
6864 msgstr "InvisibleText"
6866 #: lib/layouts/slides.layout:214
6867 msgid "<Invisible Text Follows>"
6868 msgstr "<Invisible Text Follows>"
6870 #: lib/layouts/slides.layout:231
6872 msgstr "VisibleText"
6874 #: lib/layouts/slides.layout:238
6875 msgid "<Visible Text Follows>"
6876 msgstr "<Visible Text Follows>"
6878 #: lib/layouts/spie.layout:53
6882 #: lib/layouts/spie.layout:65
6886 #: lib/layouts/spie.layout:78
6890 #: lib/layouts/spie.layout:93
6891 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6894 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
6898 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
6899 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6900 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6902 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
6907 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
6912 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
6913 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
6917 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
6918 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6922 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
6926 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
6931 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6932 msgid "Citation-number"
6933 msgstr "Citation-number"
6935 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
6940 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
6945 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
6950 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
6955 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
6957 msgid "Issue-number"
6960 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
6964 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
6965 msgid "Issue-months"
6968 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6969 msgid "Subsubparagraph"
6970 msgstr "Subsubparagraph"
6972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6977 msgid "-- Header --"
6978 msgstr "-- Header --"
6980 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6981 msgid "Special-section"
6982 msgstr "Special-section"
6984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6985 msgid "Special-section:"
6986 msgstr "Special-section:"
6988 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6990 msgstr "AGU-journal"
6992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6993 msgid "AGU-journal:"
6994 msgstr "AGU-journal:"
6996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6997 msgid "Citation-number:"
6998 msgstr "Citation-number:"
7000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7006 msgstr "AGU-volume:"
7008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7020 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7022 msgstr "Index-terms"
7024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7025 msgid "Index-terms..."
7026 msgstr "Index-terms..."
7028 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7034 msgstr "Index-term:"
7036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7044 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7045 msgid "Supplementary"
7046 msgstr "Supplementary"
7048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7049 msgid "Supplementary..."
7050 msgstr "Supplementary..."
7052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7057 msgid "Sup-mat-note:"
7058 msgstr "Sup-mat-note:"
7060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7064 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7066 msgstr "Cite-other:"
7068 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7072 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7076 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7080 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7082 msgstr "Ident-line:"
7084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7093 msgid "Published-online:"
7094 msgstr "Published-online:"
7096 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7104 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7105 msgid "Posting-order"
7106 msgstr "Posting-order"
7108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7109 msgid "Posting-order:"
7110 msgstr "Posting-order:"
7112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7161 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7166 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7181 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7199 msgstr "Posting-order"
7201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7206 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7210 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7214 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7218 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7222 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7226 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7227 msgid "Author Address:"
7228 msgstr "Author Address:"
7230 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7232 msgstr "SlugComment"
7234 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7235 msgid "Slug Comment:"
7236 msgstr "Slug Comment:"
7238 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7242 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7246 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7247 msgid "Table Caption"
7248 msgstr "Table Caption"
7250 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7251 msgid "TableCaption"
7252 msgstr "TableCaption"
7254 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7255 msgid "Current Address"
7256 msgstr "Current Address"
7258 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7259 msgid "Current address:"
7260 msgstr "Current address:"
7262 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7263 msgid "E-mail address:"
7266 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7267 msgid "Key words and phrases:"
7268 msgstr "Key words and phrases:"
7270 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7274 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7276 msgstr "Dedication:"
7278 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7282 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7286 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7287 msgid "Subjectclass"
7288 msgstr "Subjectclass"
7290 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7292 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7293 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7295 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7300 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7305 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7310 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7314 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7318 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7322 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7326 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7330 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7331 msgid "Subparagraph*"
7332 msgstr "Subparagraph*"
7334 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7336 msgstr "Authorgroup"
7338 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7339 msgid "RevisionHistory"
7340 msgstr "RevisionHistory"
7342 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7343 msgid "Revision History"
7346 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7350 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7351 msgid "RevisionRemark"
7352 msgstr "RevisionRemark"
7354 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7358 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7362 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7363 msgid "\\arabic{chapter}"
7364 msgstr "\\arabic{chapter}"
7366 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7367 msgid "\\Alph{chapter}"
7368 msgstr "\\Alph{chapter}"
7370 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7372 msgid "\\arabic{footnote}"
7373 msgstr "Note \\arabic{note}."
7375 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7376 msgid "\\Roman{section}."
7377 msgstr "\\Roman{section}."
7379 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7380 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7381 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7383 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7384 msgid "\\Alph{subsection}."
7385 msgstr "\\Alph{subsection}."
7387 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7388 msgid "\\arabic{subsection}."
7389 msgstr "\\arabic{subsection}."
7391 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7392 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7393 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7395 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7396 msgid "\\alph{subsubsection}."
7397 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7399 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7400 msgid "\\alph{paragraph}."
7401 msgstr "\\alph{paragraph}."
7403 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7407 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7411 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7415 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7419 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7423 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7427 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7431 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7435 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7439 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7440 msgid "Uppertitleback"
7441 msgstr "Uppertitleback"
7443 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7444 msgid "Lowertitleback"
7445 msgstr "Lowertitleback"
7447 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7451 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7452 msgid "Captionabove"
7453 msgstr "Captionabove"
7455 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7456 msgid "Captionbelow"
7457 msgstr "Captionbelow"
7459 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7463 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7464 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:134
7468 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7470 msgid "\\Roman{part}"
7471 msgstr "Part \\Roman{part}"
7473 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
7477 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7481 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7485 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:289
7489 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7494 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:178
7495 #: src/insets/InsetERT.cpp:180
7499 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7504 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7509 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7513 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7514 msgid "--Separator--"
7517 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7518 msgid "--- Separate Environment ---"
7521 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7523 msgid "Part \\thepart"
7524 msgstr "Part \\Roman{part}"
7526 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7528 msgid "Chapter \\thechapter"
7529 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7531 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7533 msgid "Appendix \\thechapter"
7534 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7536 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7540 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7541 msgid "Headnote (optional):"
7542 msgstr "Headnote (optional):"
7544 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7545 msgid "Corr Author:"
7546 msgstr "Corr Author:"
7548 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7552 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7556 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
7558 msgid "Corollary \\thetheorem."
7559 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7561 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
7563 msgid "Lemma \\thetheorem."
7564 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7566 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
7568 msgid "Proposition \\thetheorem."
7569 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7571 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
7573 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7574 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7576 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
7577 msgid "Fact \\thetheorem."
7580 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
7582 msgid "Definition \\thetheorem."
7583 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7585 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7587 msgid "Example \\thetheorem."
7588 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7590 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7592 msgid "Problem \\thetheorem."
7593 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7595 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
7597 msgid "Exercise \\thetheorem."
7598 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7600 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
7602 msgid "Remark \\thetheorem."
7603 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7605 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7607 msgid "Claim \\thetheorem."
7608 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7610 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7612 msgstr "Conjecture*"
7614 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7618 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7622 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7626 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7630 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7634 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7636 msgstr "Conjecture."
7638 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7642 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7646 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7650 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7654 #: lib/layouts/braille.module:2
7659 #: lib/layouts/braille.module:5
7660 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7663 #: lib/layouts/braille.module:20
7665 msgid "Braille (default)"
7668 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7673 #: lib/layouts/braille.module:42
7674 msgid "Braille (textsize)"
7677 #: lib/layouts/braille.module:64
7678 msgid "Braille (dots on)"
7681 #: lib/layouts/braille.module:79
7682 msgid "Braille_dots_on"
7685 #: lib/layouts/braille.module:87
7686 msgid "Braille (dots off)"
7689 #: lib/layouts/braille.module:102
7690 msgid "Braille_dots_off"
7693 #: lib/layouts/braille.module:110
7694 msgid "Braille (mirror on)"
7697 #: lib/layouts/braille.module:125
7698 msgid "Braille_mirror_on"
7701 #: lib/layouts/braille.module:133
7702 msgid "Braille (mirror off)"
7705 #: lib/layouts/braille.module:148
7706 msgid "Braille mirror off"
7709 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7714 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7716 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7717 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7720 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7725 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7728 msgstr "Note to Editor:"
7730 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7732 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7733 "where you want the endnotes to appear."
7736 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7741 #: lib/layouts/hanging.module:5
7743 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7746 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7750 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7752 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7753 "glosses, semantic markup)."
7756 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7757 msgid "Numbered Example (multiline)"
7760 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7765 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7766 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7769 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7774 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7779 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7784 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7789 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7793 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7798 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7803 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7808 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7810 msgid "Logical Markup"
7813 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7815 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7819 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7824 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7829 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7834 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7839 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7841 msgid "Minimalistic"
7844 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7845 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7848 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7849 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7852 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7854 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7855 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7856 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7857 "starred and non-starred forms."
7860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7862 msgid "Criterion \\thetheorem."
7863 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7865 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
7874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
7876 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7877 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7879 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7884 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7888 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
7889 msgid "Axiom \\thetheorem."
7892 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
7897 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
7901 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
7903 msgid "Condition \\thetheorem."
7904 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
7906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
7910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
7914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
7916 msgid "Note \\thetheorem."
7917 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
7923 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
7927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
7929 msgid "Notation \\thetheorem."
7930 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7932 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
7936 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
7940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
7942 msgid "Summary \\thetheorem."
7943 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
7950 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
7954 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
7956 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
7957 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
7959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7960 msgid "Acknowledgement*"
7961 msgstr "Acknowledgement*"
7963 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
7967 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
7969 msgid "Conclusion \\thetheorem."
7970 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
7974 msgstr "Conclusion*"
7976 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
7980 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
7984 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7986 msgid "Assumption \\thetheorem."
7987 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
7989 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
7993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
7997 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
7999 msgid "Theorems (AMS)"
8002 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8004 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8005 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8006 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8007 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8010 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8011 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8014 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8016 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8017 "that provide a chapter environment."
8020 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8021 msgid "Theorems (Order By Section)"
8024 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8025 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8028 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8029 msgid "Theorems (Starred)"
8032 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8034 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8035 "using the extended AMS machinery."
8038 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8043 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8045 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8046 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8047 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8064 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8065 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8068 msgid "Arabic (Arabi)"
8069 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8071 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8080 msgid "Austrian (new spelling)"
8081 msgstr "Austrian (new spelling)"
8084 msgid "Bahasa Indonesia"
8088 msgid "Bahasa Malaysia"
8100 msgid "Portuguese (Brazil)"
8120 msgid "French Canadian"
8128 msgid "Chinese (simplified)"
8132 msgid "Chinese (traditional)"
8184 msgid "German (new spelling)"
8187 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
8188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
8192 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8219 msgid "Japanese (non-CJK)"
8245 msgid "Lower Sorbian"
8246 msgstr "Upper Sorbian"
8291 msgid "Serbian (Latin)"
8310 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
8323 msgid "Upper Sorbian"
8324 msgstr "Upper Sorbian"
8335 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8339 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8343 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8347 #: lib/ui/classic.ui:35
8351 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8355 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8359 #: lib/ui/classic.ui:38
8363 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8367 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8371 #: lib/ui/classic.ui:48
8372 msgid "New from Template...|T"
8373 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8375 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8379 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8383 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8387 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8388 msgid "Save As...|A"
8389 msgstr "另存为(A)...|A"
8391 #: lib/ui/classic.ui:54
8395 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8396 msgid "Version Control|V"
8399 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8403 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8407 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8411 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8415 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8419 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8420 msgid "Register...|R"
8423 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8424 msgid "Check In Changes...|I"
8425 msgstr "记录变更(I)...|I"
8427 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8428 msgid "Check Out for Edit|O"
8431 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8432 msgid "Revert to Last Version|L"
8433 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8435 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8436 msgid "Undo Last Check In|U"
8437 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8439 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8440 msgid "Show History|H"
8443 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8447 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8451 #: lib/ui/classic.ui:91
8455 #: lib/ui/classic.ui:93
8459 #: lib/ui/classic.ui:94
8463 #: lib/ui/classic.ui:95
8467 #: lib/ui/classic.ui:96
8468 msgid "Paste External Selection|x"
8469 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8471 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8472 msgid "Find & Replace...|F"
8473 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8475 #: lib/ui/classic.ui:100
8479 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8483 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8484 msgid "Spellchecker...|S"
8485 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8487 #: lib/ui/classic.ui:105
8488 msgid "Thesaurus..."
8491 #: lib/ui/classic.ui:106
8493 msgid "Statistics...|i"
8496 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8500 #: lib/ui/classic.ui:108
8501 msgid "Change Tracking|g"
8504 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8505 msgid "Preferences...|P"
8506 msgstr "首选项(P)...|P"
8508 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8509 msgid "Reconfigure|R"
8512 #: lib/ui/classic.ui:115
8513 msgid "Selection as Lines|L"
8516 #: lib/ui/classic.ui:116
8517 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8518 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8520 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8521 msgid "Multicolumn|M"
8524 #: lib/ui/classic.ui:122
8528 #: lib/ui/classic.ui:123
8529 msgid "Line Bottom|B"
8532 #: lib/ui/classic.ui:124
8536 #: lib/ui/classic.ui:125
8537 msgid "Line Right|R"
8540 #: lib/ui/classic.ui:127
8544 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8548 #: lib/ui/classic.ui:130
8549 msgid "Delete Row|w"
8552 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8556 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8560 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8561 msgid "Add Column|u"
8564 #: lib/ui/classic.ui:135
8565 msgid "Delete Column|D"
8568 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8572 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8573 msgid "Swap Columns"
8576 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8580 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8584 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8588 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8592 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8596 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8600 #: lib/ui/classic.ui:159
8601 msgid "Toggle Numbering|N"
8602 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8604 #: lib/ui/classic.ui:160
8605 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8606 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8608 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8609 msgid "Change Limits Type|L"
8610 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8612 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8613 msgid "Change Formula Type|F"
8614 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8616 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8617 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8618 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8620 #: lib/ui/classic.ui:168
8624 #: lib/ui/classic.ui:170
8628 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8629 msgid "Delete Row|D"
8632 #: lib/ui/classic.ui:175
8633 msgid "Add Column|C"
8636 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8637 msgid "Delete Column|e"
8640 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8644 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8648 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8652 #: lib/ui/classic.ui:188
8656 #: lib/ui/classic.ui:189
8660 #: lib/ui/classic.ui:190
8662 msgstr "Mathematica"
8664 #: lib/ui/classic.ui:192
8665 msgid "Maple, simplify"
8666 msgstr "Maple, simplify"
8668 #: lib/ui/classic.ui:193
8669 msgid "Maple, factor"
8670 msgstr "Maple, factor"
8672 #: lib/ui/classic.ui:194
8673 msgid "Maple, evalm"
8674 msgstr "Maple, evalm"
8676 #: lib/ui/classic.ui:195
8677 msgid "Maple, evalf"
8678 msgstr "Maple, evalf"
8680 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8681 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8682 msgid "Inline Formula|I"
8685 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8686 msgid "Displayed Formula|D"
8687 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8689 #: lib/ui/classic.ui:201
8690 msgid "Eqnarray Environment|q"
8691 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
8693 #: lib/ui/classic.ui:202
8694 msgid "Align Environment|A"
8695 msgstr "Align环境(A)|A"
8697 #: lib/ui/classic.ui:203
8698 msgid "AlignAt Environment"
8701 #: lib/ui/classic.ui:204
8702 msgid "Flalign Environment|F"
8703 msgstr "Flaign环境(F)|F"
8705 #: lib/ui/classic.ui:207
8706 msgid "Gather Environment"
8709 #: lib/ui/classic.ui:208
8710 msgid "Multline Environment"
8711 msgstr "Multiline环境"
8713 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8717 #: lib/ui/classic.ui:216
8718 msgid "Special Character|S"
8721 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8722 msgid "Citation...|C"
8723 msgstr "文献引用(C)...|C"
8725 #: lib/ui/classic.ui:218
8726 msgid "Cross-reference...|r"
8727 msgstr "交叉引用(r)...|r"
8729 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8733 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8737 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8738 msgid "Marginal Note|M"
8741 #: lib/ui/classic.ui:222
8745 #: lib/ui/classic.ui:223
8746 msgid "Index Entry|I"
8749 #: lib/ui/classic.ui:224
8750 msgid "Nomenclature Entry"
8753 #: lib/ui/classic.ui:225
8755 msgstr "网页链接(U)...|U"
8757 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8761 #: lib/ui/classic.ui:227
8762 msgid "Lists & TOC|O"
8765 #: lib/ui/classic.ui:229
8769 #: lib/ui/classic.ui:230
8773 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8774 msgid "Graphics...|G"
8777 #: lib/ui/classic.ui:232
8778 msgid "Tabular Material...|b"
8781 #: lib/ui/classic.ui:233
8785 #: lib/ui/classic.ui:235
8786 msgid "Include File...|d"
8787 msgstr "包含文件(d)...|d"
8789 #: lib/ui/classic.ui:236
8790 msgid "Insert File|e"
8793 #: lib/ui/classic.ui:237
8794 msgid "External Material...|x"
8795 msgstr "外部材料(x)...|x"
8797 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8799 msgid "Symbols...|b"
8802 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8803 msgid "Superscript|S"
8806 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8810 #: lib/ui/classic.ui:244
8811 msgid "Horizontal Fill|H"
8814 #: lib/ui/classic.ui:245
8815 msgid "Hyphenation Point|P"
8818 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
8820 msgid "Protected Hyphen|y"
8821 msgstr "Protected Space|r"
8823 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
8824 msgid "Ligature Break|k"
8825 msgstr "Ligature Break|k"
8827 #: lib/ui/classic.ui:248
8828 msgid "Protected Space|r"
8829 msgstr "Protected Space|r"
8831 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
8832 msgid "Inter-word Space|w"
8835 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
8836 msgid "Thin Space|T"
8839 #: lib/ui/classic.ui:251
8840 msgid "Vertical Space..."
8843 #: lib/ui/classic.ui:252
8844 msgid "Line Break|L"
8847 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8851 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8852 msgid "End of Sentence|E"
8855 #: lib/ui/classic.ui:255
8857 msgid "Protected Dash|D"
8858 msgstr "Protected Space|r"
8860 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8861 msgid "Breakable Slash|a"
8864 #: lib/ui/classic.ui:257
8865 msgid "Single Quote|Q"
8868 #: lib/ui/classic.ui:258
8869 msgid "Ordinary Quote|O"
8872 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
8873 msgid "Menu Separator|M"
8876 #: lib/ui/classic.ui:260
8877 msgid "Horizontal Line"
8880 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:61
8884 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
8885 msgid "Display Formula|D"
8886 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8888 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
8889 msgid "Eqnarray Environment|E"
8890 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
8892 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
8893 msgid "AMS align Environment|a"
8894 msgstr "AMS align环境(a)|a"
8896 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
8897 msgid "AMS alignat Environment|t"
8898 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
8900 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
8901 msgid "AMS flalign Environment|f"
8902 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
8904 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
8905 msgid "AMS gather Environment|g"
8906 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
8908 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
8909 msgid "AMS multline Environment|m"
8910 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
8912 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
8913 msgid "Array Environment|y"
8914 msgstr "Array环境(y)|y"
8916 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
8917 msgid "Cases Environment|C"
8918 msgstr "Cases环境(C)|C"
8920 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
8921 msgid "Split Environment|S"
8922 msgstr "Split环境(S)|S"
8924 #: lib/ui/classic.ui:280
8925 msgid "Font Change|o"
8928 #: lib/ui/classic.ui:284
8929 msgid "Math Normal Font"
8932 #: lib/ui/classic.ui:286
8933 msgid "Math Calligraphic Family"
8936 #: lib/ui/classic.ui:287
8937 msgid "Math Fraktur Family"
8938 msgstr "Math Fraktur Family"
8940 #: lib/ui/classic.ui:288
8941 msgid "Math Roman Family"
8944 #: lib/ui/classic.ui:289
8945 msgid "Math Sans Serif Family"
8946 msgstr "Math Sans Serif Family"
8948 #: lib/ui/classic.ui:291
8949 msgid "Math Bold Series"
8952 #: lib/ui/classic.ui:293
8953 msgid "Text Normal Font"
8956 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
8957 msgid "Text Roman Family"
8960 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
8961 msgid "Text Sans Serif Family"
8962 msgstr "Text Sans Serif Family"
8964 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
8965 msgid "Text Typewriter Family"
8966 msgstr "Text Typewriter Family"
8968 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
8969 msgid "Text Bold Series"
8972 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
8973 msgid "Text Medium Series"
8974 msgstr "Text Medium Series"
8976 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
8977 msgid "Text Italic Shape"
8980 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
8981 msgid "Text Small Caps Shape"
8984 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
8985 msgid "Text Slanted Shape"
8988 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
8989 msgid "Text Upright Shape"
8992 #: lib/ui/classic.ui:310
8993 msgid "Floatflt Figure"
8994 msgstr "Floatflt Figure"
8996 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
8997 msgid "Table of Contents|C"
9000 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9001 msgid "Index List|I"
9004 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9005 msgid "Nomenclature|N"
9008 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9009 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9010 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9012 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9013 msgid "LyX Document...|X"
9016 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9017 msgid "Plain Text...|T"
9018 msgstr "纯文本(T)...|T"
9020 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9021 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9022 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9024 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9025 msgid "Track Changes|T"
9026 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9028 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9029 msgid "Merge Changes...|M"
9030 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9032 #: lib/ui/classic.ui:330
9033 msgid "Accept All Changes|A"
9034 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9036 #: lib/ui/classic.ui:331
9037 msgid "Reject All Changes|R"
9038 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9040 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9041 msgid "Show Changes in Output|S"
9042 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9044 #: lib/ui/classic.ui:339
9045 msgid "Character...|C"
9048 #: lib/ui/classic.ui:340
9049 msgid "Paragraph...|P"
9052 #: lib/ui/classic.ui:341
9053 msgid "Document...|D"
9056 #: lib/ui/classic.ui:342
9057 msgid "Tabular...|T"
9060 #: lib/ui/classic.ui:344
9061 msgid "Emphasize Style|E"
9064 #: lib/ui/classic.ui:345
9065 msgid "Noun Style|N"
9066 msgstr "Noun Style|N"
9068 #: lib/ui/classic.ui:346
9069 msgid "Bold Style|B"
9072 #: lib/ui/classic.ui:349
9073 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9074 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9076 #: lib/ui/classic.ui:350
9077 msgid "Increase Environment Depth|i"
9078 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9080 #: lib/ui/classic.ui:351
9081 msgid "Start Appendix Here|S"
9084 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9085 msgid "Build Program|B"
9088 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9092 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9094 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9096 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9100 #: lib/ui/classic.ui:365
9101 msgid "TeX Information|X"
9104 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9108 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9109 msgid "Go to Label|L"
9112 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9116 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9117 msgid "Save Bookmark 1|S"
9118 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9120 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9121 msgid "Save Bookmark 2"
9124 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9125 msgid "Save Bookmark 3"
9128 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9129 msgid "Save Bookmark 4"
9132 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9133 msgid "Save Bookmark 5"
9136 #: lib/ui/classic.ui:390
9137 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9140 #: lib/ui/classic.ui:391
9141 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9144 #: lib/ui/classic.ui:392
9145 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9148 #: lib/ui/classic.ui:393
9149 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9152 #: lib/ui/classic.ui:394
9153 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9156 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9157 msgid "Introduction|I"
9160 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9164 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9165 msgid "User's Guide|U"
9168 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9169 msgid "Extended Features|E"
9172 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9173 msgid "Embedded Objects|m"
9176 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9177 msgid "Customization|C"
9180 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9184 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9185 msgid "Table of Contents|a"
9188 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9189 msgid "LaTeX Configuration|L"
9190 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9192 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9196 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9200 #: lib/ui/classic.ui:429
9201 msgid "Preferences..."
9204 #: lib/ui/classic.ui:430
9208 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9212 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9216 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9217 msgid "New from Template...|m"
9218 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
9220 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9221 msgid "Open Recent|t"
9222 msgstr "打开新进文件(t)|t"
9224 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9227 msgstr "另存为(A)...|A"
9229 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9231 msgid "Revert to Saved|R"
9234 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9235 msgid "New Window|W"
9238 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9239 msgid "Close Window|d"
9242 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9246 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:944
9247 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
9251 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:949
9252 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
9256 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:904
9257 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
9261 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9262 msgid "Paste Recent|e"
9265 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9266 msgid "Paste Special"
9269 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9273 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9274 msgid "Move Paragraph Up|o"
9275 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9277 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
9278 msgid "Move Paragraph Down|v"
9279 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9281 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9282 msgid "Text Style|S"
9285 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
9286 msgid "Paragraph Settings...|P"
9287 msgstr "段落设置(P)...|P"
9289 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9293 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9294 msgid "Rows & Columns|C"
9297 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9298 msgid "Increase List Depth|I"
9299 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
9301 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9302 msgid "Decrease List Depth|D"
9303 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
9305 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9306 msgid "Dissolve Inset|l"
9309 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9310 msgid "TeX Code Settings...|C"
9311 msgstr "TeX Code Settings...|C"
9313 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9314 msgid "Float Settings...|a"
9315 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
9317 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9318 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9319 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
9321 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9322 msgid "Note Settings...|N"
9323 msgstr "注解设定(N)...|N"
9325 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9326 msgid "Branch Settings...|B"
9327 msgstr "分支设定(B)...|B"
9329 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9330 msgid "Box Settings...|x"
9331 msgstr "边框设定(x)...|x"
9333 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9334 msgid "Table Settings...|a"
9335 msgstr "表格设定(a)...|a"
9337 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9338 msgid "Plain Text|T"
9341 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9342 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9343 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
9345 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9349 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9350 msgid "Selection, Join Lines|i"
9351 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
9353 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9354 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9357 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9358 msgid "Paste As PDF"
9361 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9362 msgid "Paste As PNG"
9365 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9366 msgid "Paste As JPEG"
9369 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9371 msgid "Dissolve CharStyle"
9374 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9375 msgid "Customized...|C"
9376 msgstr "自定义(C)...|C"
9378 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9379 msgid "Capitalize|a"
9382 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9386 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9390 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9394 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9395 msgid "Bottom Line|B"
9398 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9402 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9403 msgid "Right Line|R"
9406 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9410 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
9414 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9415 msgid "Copy Column|p"
9418 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
9419 msgid "Swap Columns|w"
9422 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9424 msgid "Number whole Formula|N"
9427 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9429 msgid "Number this Line|u"
9430 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9432 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9434 msgid "Macro Definition"
9437 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9438 msgid "Text Style|T"
9441 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9442 msgid "Split Cell|C"
9445 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9446 msgid "Add Line Above|A"
9449 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9450 msgid "Add Line Below|B"
9453 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9454 msgid "Delete Line Above|D"
9457 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9458 msgid "Delete Line Below|e"
9461 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9462 msgid "Add Line to Left"
9465 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9466 msgid "Add Line to Right"
9469 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9470 msgid "Delete Line to Left"
9473 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9474 msgid "Delete Line to Right"
9477 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9479 msgid "Append Parameter"
9482 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9484 msgid "Remove Last Parameter"
9487 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9488 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9491 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9492 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9495 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9497 msgid "Insert Optional Parameter"
9500 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9502 msgid "Remove Optional Parameter"
9505 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9506 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9509 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9510 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9513 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9514 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9517 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9518 msgid "Math Normal Font|N"
9519 msgstr "普通数学字体(N)|N"
9521 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9522 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9525 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9526 msgid "Math Fraktur Family|F"
9527 msgstr "Math Fraktur Family|F"
9529 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9530 msgid "Math Roman Family|R"
9533 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9534 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9535 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
9537 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9538 msgid "Math Bold Series|B"
9541 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9542 msgid "Text Normal Font|T"
9545 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9549 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9553 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9554 msgid "Mathematica|a"
9555 msgstr "Mathematica|a"
9557 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9558 msgid "Maple, simplify|s"
9559 msgstr "Maple, simplify|s"
9561 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9562 msgid "Maple, factor|f"
9563 msgstr "Maple, factor|f"
9565 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9566 msgid "Maple, evalm|e"
9567 msgstr "Maple, evalm|e"
9569 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9570 msgid "Maple, evalf|v"
9571 msgstr "Maple, evalf|v"
9573 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9574 msgid "Open All Insets|O"
9575 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9577 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9578 msgid "Close All Insets|C"
9579 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9581 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
9582 msgid "Unfold Math Macro"
9585 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9587 msgid "Fold Math Macro"
9590 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9591 msgid "View Source|S"
9594 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9595 msgid "Split View Horizontally|i"
9598 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
9599 msgid "Split View Vertically|V"
9602 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
9603 msgid "Close Tab Group|G"
9606 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
9607 msgid "Fullscreen|l"
9610 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9614 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9615 msgid "Special Character|p"
9618 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9619 msgid "Formatting|o"
9622 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9623 msgid "List / TOC|i"
9626 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9630 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9634 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9636 msgid "Custom insets"
9639 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
9643 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9647 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9648 msgid "Cross-Reference...|R"
9649 msgstr "交叉引用(R)...|R"
9651 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9655 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9656 msgid "Index Entry|d"
9659 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9660 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9661 msgstr "术语项(y)...|y"
9663 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9667 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9671 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9672 msgid "Short Title|S"
9675 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
9679 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
9681 msgid "Program Listing[[Menu]]"
9684 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
9685 msgid "Ordinary Quote|Q"
9688 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
9689 msgid "Single Quote|S"
9692 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9694 msgid "Phonetic Symbols|P"
9697 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9698 msgid "Protected Space|P"
9699 msgstr "Protected Space|P"
9701 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
9702 msgid "Horizontal Fill|F"
9705 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9706 msgid "Horizontal Line|L"
9709 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9710 msgid "Vertical Space...|V"
9713 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
9714 msgid "Hyphenation Point|H"
9715 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
9717 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
9722 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
9723 msgid "Line Break|B"
9726 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
9731 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
9732 msgid "Page Break|a"
9735 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
9736 msgid "Clear Page|C"
9737 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9739 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
9740 msgid "Clear Double Page|D"
9741 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9743 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9744 msgid "Numbered Formula|N"
9747 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9748 msgid "Aligned Environment|l"
9751 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9752 msgid "AlignedAt Environment|v"
9753 msgstr "AlignedAt环境"
9755 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9756 msgid "Gathered Environment|h"
9759 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
9760 msgid "Delimiters|r"
9763 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
9767 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
9771 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9772 msgid "Toggle Math Panels"
9775 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9777 msgid "Figure Wrap Float|F"
9780 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9782 msgid "Table Wrap Float|T"
9785 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
9786 msgid "External Material...|M"
9787 msgstr "外部素材(M)...|M"
9789 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
9790 msgid "Child Document...|d"
9791 msgstr "子文档(d)...|d"
9793 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9797 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9801 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9802 msgid "Greyed Out|G"
9805 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
9806 msgid "Change Tracking|C"
9809 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9810 msgid "Start Appendix Here|A"
9813 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9814 msgid "Save in Bundled Format|F"
9817 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9818 msgid "Compressed|m"
9821 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
9822 msgid "Settings...|S"
9823 msgstr "首选项(S)...|S"
9825 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
9826 msgid "Accept Change|A"
9829 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
9830 msgid "Reject Change|R"
9833 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
9834 msgid "Accept All Changes|c"
9835 msgstr "接受所有改变(c)|c"
9837 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
9838 msgid "Reject All Changes|e"
9839 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
9841 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
9842 msgid "Next Change|C"
9845 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
9846 msgid "Next Cross-Reference|R"
9847 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9849 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
9850 msgid "Clear Bookmarks|C"
9853 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
9854 msgid "Thesaurus...|T"
9855 msgstr "同义词(T)...|T"
9857 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
9859 msgid "Statistics...|a"
9862 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
9863 msgid "TeX Information|I"
9866 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
9871 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
9873 msgid "Equation Label|L"
9876 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
9878 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9879 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9881 #: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdmenus.inc:555
9883 msgid "Next Cross-Reference|N"
9884 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9886 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
9888 msgid "Go to Label|G"
9891 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
9892 msgid "Go back to Reference|G"
9895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9896 msgid "New document"
9899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9900 msgid "Open document"
9903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9904 msgid "Save document"
9907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9908 msgid "Print document"
9911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9912 msgid "Check spelling"
9915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:988
9919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:997
9923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9924 msgid "Find and replace"
9927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9928 msgid "Toggle emphasis"
9931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9944 msgid "Insert graphics"
9947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9948 msgid "Insert table"
9951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9952 msgid "Toggle Outline"
9955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9956 msgid "Toggle Math Toolbar"
9959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9960 msgid "Toggle Table Toolbar"
9963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9968 msgid "Numbered list"
9971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9972 msgid "Itemized list"
9975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9976 msgid "Increase depth"
9979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9980 msgid "Decrease depth"
9983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9984 msgid "Insert figure float"
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9988 msgid "Insert table float"
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9992 msgid "Insert label"
9995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9996 msgid "Insert cross-reference"
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10000 msgid "Insert citation"
10003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10004 msgid "Insert index entry"
10007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10008 msgid "Insert nomenclature entry"
10011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10012 msgid "Insert footnote"
10015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10016 msgid "Insert margin note"
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
10020 msgid "Insert note"
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10030 msgid "Insert Hyperlink"
10033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10034 msgid "Insert TeX code"
10037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10039 msgid "Insert math macro"
10042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10043 msgid "Include file"
10046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10051 msgid "Paragraph settings"
10054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10067 msgid "Delete column"
10070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10071 msgid "Set top line"
10074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10075 msgid "Set bottom line"
10078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10079 msgid "Set left line"
10082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10083 msgid "Set right line"
10086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10087 msgid "Set all lines"
10090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10091 msgid "Unset all lines"
10094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
10098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10099 msgid "Align center"
10102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10103 msgid "Align right"
10106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
10110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10111 msgid "Align middle"
10114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10115 msgid "Align bottom"
10118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
10119 msgid "Rotate cell"
10122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10123 msgid "Rotate table"
10126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10127 msgid "Set multi-column"
10130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
10134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10135 msgid "Set display mode"
10138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
10142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10143 msgid "Superscript"
10146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10147 msgid "Insert square root"
10150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10151 msgid "Insert root"
10154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10155 msgid "Insert standard fraction"
10158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10163 msgid "Insert integral"
10166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10167 msgid "Insert product"
10170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
10174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10183 msgid "Insert delimiters"
10186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
10187 msgid "Insert matrix"
10190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10191 msgid "Insert cases environment"
10194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
10196 msgid "Math Macros"
10199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
10200 msgid "Command Buffer"
10203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
10204 msgid "Review[[Toolbar]]"
10207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10208 msgid "Track changes"
10211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10212 msgid "Show changes in output"
10213 msgstr "在输出中显示变更文字"
10215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
10216 msgid "Next change"
10219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10220 msgid "Accept change"
10223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10224 msgid "Reject change"
10227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10228 msgid "Merge changes"
10231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10232 msgid "Accept all changes"
10235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10236 msgid "Reject all changes"
10239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
10244 msgid "View/Update"
10247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10256 msgid "View PDF (pdflatex)"
10257 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10260 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10261 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10264 msgid "View PostScript"
10265 msgstr "显示PostScript"
10267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10268 msgid "Update PostScript"
10269 msgstr "更新PostScript"
10271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
10272 msgid "Math Panels"
10275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10276 msgid "Math Spacings"
10279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
10292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10433 msgid "Thin space\t\\,"
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10437 msgid "Medium space\t\\:"
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10441 msgid "Thick space\t\\;"
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10445 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10446 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10449 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10450 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10453 msgid "Negative space\t\\!"
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10457 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10461 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10465 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10473 msgid "Square root\t\\sqrt"
10474 msgstr "平方根\t\\sqrt"
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10477 msgid "Other root\t\\root"
10478 msgstr "其他方根\t\\root"
10480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10481 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10482 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10485 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10486 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10489 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10490 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10493 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10494 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10497 msgid "Standard\t\\frac"
10498 msgstr "Standard\t\\frac"
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10502 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10503 msgstr "No hor. line\t\\atop"
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10507 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10508 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10511 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10515 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10520 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10521 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10525 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10526 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10530 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10531 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10535 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10536 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10540 msgid "Binomial\t\\binom"
10541 msgstr "Binomial\t\\choose"
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10544 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10548 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10552 msgid "Roman\t\\mathrm"
10553 msgstr "Roman\t\\mathrm"
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10556 msgid "Bold\t\\mathbf"
10557 msgstr "Bold\t\\mathbf"
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10560 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10561 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10564 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10565 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
10567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10568 msgid "Italic\t\\mathit"
10569 msgstr "Italic\t\\mathit"
10571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10572 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10573 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10576 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10577 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
10579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10580 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10581 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10584 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10585 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10588 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10589 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10612 msgid "Frame Decorations"
10613 msgstr "Frame Decorations"
10615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10672 msgid "overleftarrow"
10673 msgstr "overleftarrow"
10675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10676 msgid "overrightarrow"
10677 msgstr "overrightarrow"
10679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10680 msgid "overleftrightarrow"
10681 msgstr "overleftrightarrow"
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10693 msgstr "underbrace"
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10696 msgid "underleftarrow"
10697 msgstr "underleftarrow"
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10700 msgid "underrightarrow"
10701 msgstr "underrightarrow"
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10704 msgid "underleftrightarrow"
10705 msgstr "underleftrightarrow"
10707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
10715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10721 msgstr "rightarrow"
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10732 msgid "updownarrow"
10733 msgstr "updownarrow"
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10736 msgid "leftrightarrow"
10737 msgstr "leftrightarrow"
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10745 msgstr "Rightarrow"
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10756 msgid "Updownarrow"
10757 msgstr "Updownarrow"
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10760 msgid "Leftrightarrow"
10761 msgstr "Leftrightarrow"
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10764 msgid "Longleftrightarrow"
10765 msgstr "Longleftrightarrow"
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10768 msgid "Longleftarrow"
10769 msgstr "Longleftarrow"
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10772 msgid "Longrightarrow"
10773 msgstr "Longrightarrow"
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10776 msgid "longleftrightarrow"
10777 msgstr "longleftrightarrow"
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10780 msgid "longleftarrow"
10781 msgstr "longleftarrow"
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10784 msgid "longrightarrow"
10785 msgstr "longrightarrow"
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10788 msgid "leftharpoondown"
10789 msgstr "leftharpoondown"
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10792 msgid "rightharpoondown"
10793 msgstr "rightharpoondown"
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10801 msgstr "longmapsto"
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10812 msgid "leftharpoonup"
10813 msgstr "leftharpoonup"
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10816 msgid "rightharpoonup"
10817 msgstr "rightharpoonup"
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10820 msgid "hookleftarrow"
10821 msgstr "hookleftarrow"
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10824 msgid "hookrightarrow"
10825 msgstr "hookrightarrow"
10827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
10836 msgid "rightleftharpoons"
10837 msgstr "rightleftharpoons"
10839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10868 msgid "bigtriangleup"
10869 msgstr "bigtriangleup"
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10884 msgid "bigtriangledown"
10885 msgstr "bigtriangledown"
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10900 msgid "triangleright"
10901 msgstr "triangleright"
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10916 msgid "triangleleft"
10917 msgstr "triangleleft"
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11069 msgstr "sqsubseteq"
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11073 msgstr "sqsupseteq"
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11133 msgstr "varepsilon"
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11272 msgid "Miscellaneous"
11273 msgstr "Miscel·lània"
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11376 msgid "diamondsuit"
11377 msgstr "diamondsuit"
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11392 msgid "textrm \\AA"
11393 msgstr "textrm \\AA"
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11397 msgstr "textrm \\O"
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11400 msgid "mathcircumflex"
11401 msgstr "mathcircumflex"
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11452 msgid "Big Operators"
11453 msgstr "Big Operators"
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11512 msgid "ointctrclockwiseop"
11513 msgstr "ointctrclockwiseop"
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11516 msgid "ointctrclockwise"
11517 msgstr "ointctrclockwise"
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11520 msgid "ointclockwiseop"
11521 msgstr "ointclockwiseop"
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11524 msgid "ointclockwise"
11525 msgstr "ointclockwise"
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11592 msgid "AMS Miscellaneous"
11593 msgstr "AMS Miscellaneous"
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11636 msgid "vartriangle"
11637 msgstr "vartriangle"
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11640 msgid "triangledown"
11641 msgstr "triangledown"
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11656 msgid "measuredangle"
11657 msgstr "measuredangle"
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11685 msgstr "varnothing"
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11688 msgid "blacktriangle"
11689 msgstr "blacktriangle"
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11692 msgid "blacktriangledown"
11693 msgstr "blacktriangledow"
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11696 msgid "blacksquare"
11697 msgstr "blacksquare"
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11700 msgid "blacklozenge"
11701 msgstr "blacklozenge"
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11708 msgid "sphericalangle"
11709 msgstr "sphericalangle"
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11713 msgstr "complement"
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11729 msgstr "Fletxes AMS"
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11732 msgid "dashleftarrow"
11733 msgstr "dashleftarrow"
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11736 msgid "dashrightarrow"
11737 msgstr "dashrightarrow"
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11740 msgid "leftleftarrows"
11741 msgstr "leftleftarrows"
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11744 msgid "leftrightarrows"
11745 msgstr "leftrightarrows"
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11748 msgid "rightrightarrows"
11749 msgstr "rightrightarrows"
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11752 msgid "rightleftarrows"
11753 msgstr "rightleftarrows"
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11757 msgstr "Lleftarrow"
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11760 msgid "Rrightarrow"
11761 msgstr "Rrightarrow"
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11764 msgid "twoheadleftarrow"
11765 msgstr "twoheadleftarrow"
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11768 msgid "twoheadrightarrow"
11769 msgstr "twoheadrightarrow"
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11772 msgid "leftarrowtail"
11773 msgstr "leftarrowtail"
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11776 msgid "rightarrowtail"
11777 msgstr "rightarrowtail"
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11780 msgid "looparrowleft"
11781 msgstr "looparrowleft"
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11784 msgid "looparrowright"
11785 msgstr "looparrowright"
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11788 msgid "curvearrowleft"
11789 msgstr "curvearrowleft"
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11792 msgid "curvearrowright"
11793 msgstr "curvearrowright"
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11796 msgid "circlearrowleft"
11797 msgstr "circlearrowleft"
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11800 msgid "circlearrowright"
11801 msgstr "circlearrowright"
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11813 msgstr "upuparrows"
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11816 msgid "downdownarrows"
11817 msgstr "downdownarrows"
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11820 msgid "upharpoonleft"
11821 msgstr "upharpoonleft"
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11824 msgid "upharpoonright"
11825 msgstr "upharpoonright"
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11828 msgid "downharpoonleft"
11829 msgstr "downharpoonleft"
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11832 msgid "downharpoonright"
11833 msgstr "downharpoonright"
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11836 msgid "leftrightharpoons"
11837 msgstr "leftrightharpoons"
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11840 msgid "rightsquigarrow"
11841 msgstr "rightsquigarrow"
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11844 msgid "leftrightsquigarrow"
11845 msgstr "leftrightsquigarrow"
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11849 msgstr "nleftarrow"
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11852 msgid "nrightarrow"
11853 msgstr "nrightarrow"
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11856 msgid "nleftrightarrow"
11857 msgstr "nleftrightarrow"
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11861 msgstr "nLeftarrow"
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11864 msgid "nRightarrow"
11865 msgstr "nRightarrow"
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11868 msgid "nLeftrightarrow"
11869 msgstr "nLeftrightarrow"
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11876 msgid "AMS Relations"
11877 msgstr "Relacions AMS"
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11896 msgid "eqslantless"
11897 msgstr "eqslantless"
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11901 msgstr "eqslantgtr"
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11913 msgstr "lessapprox"
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11961 msgstr "lesseqqgtr"
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11965 msgstr "gtreqqless"
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11980 msgid "thickapprox"
11981 msgstr "thickapprox"
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12016 msgid "preccurlyeq"
12017 msgstr "preccurlyeq"
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12020 msgid "succcurlyeq"
12021 msgstr "succcurlyeq"
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12024 msgid "curlyeqprec"
12025 msgstr "curlyeqprec"
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12028 msgid "curlyeqsucc"
12029 msgstr "curlyeqsucc"
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12041 msgstr "precapprox"
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12045 msgstr "succapprox"
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12048 msgid "vartriangleleft"
12049 msgstr "vartriangleleft"
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12052 msgid "vartriangleright"
12053 msgstr "vartriangleright"
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12056 msgid "trianglelefteq"
12057 msgstr "trianglelefteq"
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12060 msgid "trianglerighteq"
12061 msgstr "trianglerighteq"
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12076 msgid "risingdotseq"
12077 msgstr "risingdotseq"
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12080 msgid "fallingdotseq"
12081 msgstr "fallingdotseq"
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12100 msgid "shortparallel"
12101 msgstr "shortparallel"
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12105 msgstr "smallsmile"
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12109 msgstr "smallfrown"
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12112 msgid "blacktriangleleft"
12113 msgstr "blacktriangleleft"
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12116 msgid "blacktriangleright"
12117 msgstr "blacktriangleright"
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12128 msgid "backepsilon"
12129 msgstr "backepsilon"
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12144 msgid "AMS Negative Relations"
12145 msgstr "Relacions negatives AMS "
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12244 msgid "precnapprox"
12245 msgstr "precnapprox"
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12248 msgid "succnapprox"
12249 msgstr "succnapprox"
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12261 msgstr "subsetneqq"
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12265 msgstr "supsetneqq"
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12277 msgstr "nsupseteqq"
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12292 msgid "varsubsetneq"
12293 msgstr "varsubsetneq"
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12296 msgid "varsupsetneq"
12297 msgstr "varsupsetneq"
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12300 msgid "varsubsetneqq"
12301 msgstr "varsubsetneqq"
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12304 msgid "varsupsetneqq"
12305 msgstr "varsupsetneqq"
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12308 msgid "ntriangleleft"
12309 msgstr "ntriangleleft"
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12312 msgid "ntriangleright"
12313 msgstr "ntriangleright"
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12316 msgid "ntrianglelefteq"
12317 msgstr "ntrianglelefteq"
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12320 msgid "ntrianglerighteq"
12321 msgstr "ntrianglerighteq"
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12344 msgid "nshortparallel"
12345 msgstr "nshortparallel"
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12348 msgid "AMS Operators"
12349 msgstr "AMS Operators"
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12356 msgid "smallsetminus"
12357 msgstr "smallsetminus"
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12376 msgid "doublebarwedge"
12377 msgstr "doublebarwedge"
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12396 msgid "divideontimes"
12397 msgstr "divideontimes"
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12408 msgid "leftthreetimes"
12409 msgstr "leftthreetimes"
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12412 msgid "rightthreetimes"
12413 msgstr "rightthreetimes"
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12417 msgstr "curlywedge"
12419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12424 msgid "circleddash"
12425 msgstr "circleddash"
12427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12429 msgstr "circledast"
12431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12432 msgid "circledcirc"
12433 msgstr "circledcirc"
12435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12443 #: lib/external_templates:37
12444 msgid "RasterImage"
12445 msgstr "RasterImage"
12447 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12448 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12449 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
12451 #: lib/external_templates:45
12452 msgid "A bitmap file.\n"
12455 #: lib/external_templates:102
12459 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12460 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12461 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12463 #: lib/external_templates:105
12464 msgid "An Xfig figure.\n"
12467 #: lib/external_templates:154
12468 msgid "ChessDiagram"
12469 msgstr "ChessDiagram"
12471 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12472 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12473 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12475 #: lib/external_templates:157
12477 "A chess position diagram.\n"
12478 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12479 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12480 "the position that you want to display.\n"
12481 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12482 "and remember to type in a relative path\n"
12483 "to the LyX document location.\n"
12484 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12485 "to enable general editing of the board.\n"
12486 "You might also check out the\n"
12487 "'Options->Test legality' option, and\n"
12488 "remember to middle and right click to\n"
12489 "insert new material in the board.\n"
12490 "In order for this to work, you have to\n"
12491 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12492 "that TeX will find it, and you will need\n"
12493 "to install the skak package from CTAN.\n"
12495 "A chess position diagram.\n"
12496 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12497 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12498 "the position that you want to display.\n"
12499 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12500 "and remember to type in a relative path\n"
12501 "to the LyX document location.\n"
12502 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12503 "to enable general editing of the board.\n"
12504 "You might also check out the\n"
12505 "'Options->Test legality' option, and\n"
12506 "remember to middle and right click to\n"
12507 "insert new material in the board.\n"
12508 "In order for this to work, you have to\n"
12509 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12510 "that TeX will find it, and you will need\n"
12511 "to install the skak package from CTAN.\n"
12513 #: lib/external_templates:199
12517 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12518 msgid "Lilypond typeset music"
12519 msgstr "Lilypond typeset music"
12521 #: lib/external_templates:202
12523 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12524 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12525 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12526 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12528 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12529 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12530 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12531 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12533 #: lib/external_templates:251
12536 "Read 'info date' for more information.\n"
12539 "详情请参阅 'info date'\n"
12541 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
12543 msgid "%1$s and %2$s"
12544 msgstr "%1$s 和 %2$s"
12546 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12548 msgid "%1$s et al."
12551 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12555 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12557 msgid "Add to bibliography only."
12558 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
12560 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12564 #: src/Buffer.cpp:225
12565 msgid "Disk Error: "
12568 #: src/Buffer.cpp:226
12571 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12572 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12574 #: src/Buffer.cpp:273
12575 msgid "Could not remove temporary directory"
12578 #: src/Buffer.cpp:274
12580 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12581 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12583 #: src/Buffer.cpp:504
12584 msgid "Unknown document class"
12587 #: src/Buffer.cpp:505
12589 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12590 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
12592 #: src/Buffer.cpp:509 src/Text.cpp:284
12594 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12595 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
12597 #: src/Buffer.cpp:513 src/Buffer.cpp:520 src/Buffer.cpp:542
12598 msgid "Document header error"
12601 #: src/Buffer.cpp:519
12602 msgid "\\begin_header is missing"
12603 msgstr "\\begin_header 缺失"
12605 #: src/Buffer.cpp:541
12606 msgid "\\begin_document is missing"
12607 msgstr "\\begin_document 缺失"
12609 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1086
12610 #: src/BufferView.cpp:1092
12611 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12612 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
12614 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1087
12616 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12617 "xcolor/soul are installed.\n"
12618 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12621 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12622 "xcolor/soul are installed.\n"
12623 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12626 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1093
12628 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12629 "xcolor and soul are not installed.\n"
12630 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12633 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12634 "xcolor and soul are not installed.\n"
12635 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12638 #: src/Buffer.cpp:719 src/Buffer.cpp:728
12639 msgid "Document could not be read"
12642 #: src/Buffer.cpp:720 src/Buffer.cpp:729
12644 msgid "%1$s could not be read."
12647 #: src/Buffer.cpp:737 src/Buffer.cpp:820
12648 msgid "Document format failure"
12651 #: src/Buffer.cpp:738
12653 msgid "%1$s is not a LyX document."
12654 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
12656 #: src/Buffer.cpp:775
12657 msgid "Conversion failed"
12660 #: src/Buffer.cpp:776
12663 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12664 "it could not be created."
12666 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12667 "it could not be created."
12669 #: src/Buffer.cpp:785
12670 msgid "Conversion script not found"
12673 #: src/Buffer.cpp:786
12676 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12677 "could not be found."
12679 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12680 "could not be found."
12682 #: src/Buffer.cpp:805
12683 msgid "Conversion script failed"
12686 #: src/Buffer.cpp:806
12689 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12692 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12695 #: src/Buffer.cpp:821
12697 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12698 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
12700 #: src/Buffer.cpp:854
12701 msgid "Backup failure"
12704 #: src/Buffer.cpp:855
12707 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12708 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12710 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12711 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12713 #: src/Buffer.cpp:865
12716 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
12717 "overwrite this file?"
12722 #: src/Buffer.cpp:867
12724 msgid "Overwrite modified file?"
12727 #: src/Buffer.cpp:868 src/EmbeddedFiles.cpp:173 src/EmbeddedFiles.cpp:235
12728 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1014
12729 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
12730 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
12734 #: src/Buffer.cpp:899
12736 msgid "Saving document %1$s..."
12737 msgstr "保存文件 %1$s..."
12739 #: src/Buffer.cpp:912
12741 msgid " could not write file!."
12744 #: src/Buffer.cpp:919
12745 msgid " writing embedded files!."
12748 #: src/Buffer.cpp:923
12750 msgid " could not write embedded files!."
12753 #: src/Buffer.cpp:928
12757 #: src/Buffer.cpp:1007
12758 msgid "Iconv software exception Detected"
12761 #: src/Buffer.cpp:1007
12764 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
12768 #: src/Buffer.cpp:1029
12770 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
12773 #: src/Buffer.cpp:1032
12775 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12776 "chosen encoding.\n"
12777 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12779 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12780 "chosen encoding.\n"
12781 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12783 #: src/Buffer.cpp:1039
12785 msgid "iconv conversion failed"
12788 #: src/Buffer.cpp:1044
12790 msgid "conversion failed"
12793 #: src/Buffer.cpp:1313
12794 msgid "Running chktex..."
12795 msgstr "执行 chktex..."
12797 #: src/Buffer.cpp:1326
12798 msgid "chktex failure"
12799 msgstr "chktex执行出错"
12801 #: src/Buffer.cpp:1327
12802 msgid "Could not run chktex successfully."
12803 msgstr "无法正确执行chktex"
12805 #: src/Buffer.cpp:2139
12806 msgid "Preview source code"
12809 #: src/Buffer.cpp:2151
12811 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
12812 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
12814 #: src/Buffer.cpp:2155
12816 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12817 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
12819 #: src/Buffer.cpp:2254
12821 msgid "Auto-saving %1$s"
12824 #: src/Buffer.cpp:2298
12825 msgid "Autosave failed!"
12828 #: src/Buffer.cpp:2321
12829 msgid "Autosaving current document..."
12830 msgstr "自动保存当前文档..."
12832 #: src/Buffer.cpp:2369
12833 msgid "Couldn't export file"
12836 #: src/Buffer.cpp:2370
12838 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12839 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
12841 #: src/Buffer.cpp:2407
12842 msgid "File name error"
12845 #: src/Buffer.cpp:2408
12846 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12849 #: src/Buffer.cpp:2449
12850 msgid "Document export cancelled."
12853 #: src/Buffer.cpp:2455
12855 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12856 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
12858 #: src/Buffer.cpp:2461
12860 msgid "Document exported as %1$s"
12861 msgstr "文档导出为 %1$s"
12863 #: src/Buffer.cpp:2531
12866 "The specified document\n"
12868 "could not be read."
12870 "The specified document\n"
12872 "could not be read."
12874 #: src/Buffer.cpp:2533
12875 msgid "Could not read document"
12878 #: src/Buffer.cpp:2543
12881 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12883 "Recover emergency save?"
12885 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
12889 #: src/Buffer.cpp:2546
12890 msgid "Load emergency save?"
12891 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
12893 #: src/Buffer.cpp:2547
12897 #: src/Buffer.cpp:2547
12898 msgid "&Load Original"
12901 #: src/Buffer.cpp:2567
12904 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12906 "Load the backup instead?"
12908 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
12912 #: src/Buffer.cpp:2570
12913 msgid "Load backup?"
12916 #: src/Buffer.cpp:2571
12917 msgid "&Load backup"
12920 #: src/Buffer.cpp:2571
12921 msgid "Load &original"
12924 #: src/Buffer.cpp:2604
12926 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12927 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
12929 #: src/Buffer.cpp:2606
12930 msgid "Retrieve from version control?"
12931 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
12933 #: src/Buffer.cpp:2607
12937 #: src/BufferList.cpp:218
12939 msgid "No file open!"
12942 #: src/BufferList.cpp:228
12944 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
12945 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
12947 #: src/BufferList.cpp:238 src/BufferList.cpp:251 src/BufferList.cpp:265
12949 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
12952 #: src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
12954 msgid " Save failed! Trying...\n"
12955 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
12957 #: src/BufferList.cpp:269
12958 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
12959 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
12961 #: src/BufferParams.cpp:484
12964 "The layout file requested by this document,\n"
12966 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12967 "class or style file required by it is not\n"
12968 "available. See the Customization documentation\n"
12969 "for more information.\n"
12971 "The layout file requested by this document,\n"
12973 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12974 "class or style file required by it is not\n"
12975 "available. See the Customization documentation\n"
12976 "for more information.\n"
12978 #: src/BufferParams.cpp:490
12979 msgid "Document class not available"
12982 #: src/BufferParams.cpp:491
12983 msgid "LyX will not be able to produce output."
12984 msgstr "LyX将不能产生输出"
12986 #: src/BufferParams.cpp:1393
12988 msgid "The document class %1$s could not be found."
12990 "The specified document\n"
12992 "could not be read."
12994 #: src/BufferParams.cpp:1395
12996 msgid "Class not found"
12999 #: src/BufferParams.cpp:1405
13001 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13003 "The specified document\n"
13005 "could not be read."
13007 #: src/BufferParams.cpp:1407 src/LyXFunc.cpp:723
13009 msgid "Could not load class"
13012 #: src/BufferParams.cpp:1443
13015 "The module %1$s has been requested by\n"
13016 "this document but has not been found in the list of\n"
13017 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13018 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13021 #: src/BufferParams.cpp:1447
13023 msgid "Module not available"
13026 #: src/BufferParams.cpp:1448
13028 msgid "Some layouts may not be available."
13031 #: src/BufferParams.cpp:1456
13034 "The module %1$s requires a package that is\n"
13035 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13036 "may not be possible.\n"
13039 #: src/BufferParams.cpp:1459
13041 msgid "Package not available"
13044 #: src/BufferParams.cpp:1464
13046 msgid "Error reading module %1$s\n"
13049 #: src/BufferParams.cpp:1465
13054 #: src/BufferView.cpp:175
13055 msgid "No more insets"
13058 #: src/BufferView.cpp:663
13059 msgid "Save bookmark"
13062 #: src/BufferView.cpp:991
13063 msgid "No further undo information"
13066 #: src/BufferView.cpp:1000
13067 msgid "No further redo information"
13070 #: src/BufferView.cpp:1133 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13071 msgid "String not found!"
13074 #: src/BufferView.cpp:1155
13078 #: src/BufferView.cpp:1162
13082 #: src/BufferView.cpp:1169
13083 msgid "Mark removed"
13084 msgstr "Mark removed"
13086 #: src/BufferView.cpp:1172
13090 #: src/BufferView.cpp:1219
13091 msgid "Statistics for the selection:"
13094 #: src/BufferView.cpp:1221
13096 msgid "Statistics for the document:"
13097 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
13099 #: src/BufferView.cpp:1224
13102 msgstr "已检查 %1$d 单词."
13104 #: src/BufferView.cpp:1226
13109 #: src/BufferView.cpp:1229
13111 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13114 #: src/BufferView.cpp:1232
13115 msgid "One character (including blanks)"
13118 #: src/BufferView.cpp:1235
13120 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13123 #: src/BufferView.cpp:1238
13124 msgid "One character (excluding blanks)"
13127 #: src/BufferView.cpp:1240
13132 #: src/BufferView.cpp:1902
13134 msgid "Inserting document %1$s..."
13135 msgstr "插入文档 %1$s..."
13137 #: src/BufferView.cpp:1913
13139 msgid "Document %1$s inserted."
13140 msgstr "文档 %1$s 已插入"
13142 #: src/BufferView.cpp:1915
13144 msgid "Could not insert document %1$s"
13145 msgstr "无法插入文档 %1$s"
13147 #: src/BufferView.cpp:2141
13150 "Could not read the specified document\n"
13152 "due to the error: %2$s"
13158 #: src/BufferView.cpp:2143
13159 msgid "Could not read file"
13162 #: src/BufferView.cpp:2150
13166 " is not readable."
13169 #: src/BufferView.cpp:2151 src/output.cpp:39
13170 msgid "Could not open file"
13173 #: src/BufferView.cpp:2158
13174 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13175 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13177 #: src/BufferView.cpp:2159
13179 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13180 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13181 "If this does not give the correct result\n"
13182 "then please change the encoding of the file\n"
13183 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13185 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13186 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13191 #: src/Chktex.cpp:63
13193 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13194 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
13196 #: src/Chktex.cpp:65
13197 msgid "ChkTeX warning id # "
13198 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
13200 #: src/Color.cpp:92
13204 #: src/Color.cpp:93
13208 #: src/Color.cpp:94
13212 #: src/Color.cpp:95
13216 #: src/Color.cpp:96
13220 #: src/Color.cpp:97
13224 #: src/Color.cpp:98
13228 #: src/Color.cpp:99
13232 #: src/Color.cpp:100
13236 #: src/Color.cpp:101
13240 #: src/Color.cpp:102
13244 #: src/Color.cpp:103
13248 #: src/Color.cpp:104
13252 #: src/Color.cpp:105
13256 #: src/Color.cpp:106
13258 msgid "inline completion"
13261 #: src/Color.cpp:108
13262 msgid "non-unique inline completion"
13265 #: src/Color.cpp:110
13266 msgid "previewed snippet"
13269 #: src/Color.cpp:111
13274 #: src/Color.cpp:112
13275 msgid "note background"
13278 #: src/Color.cpp:113
13280 msgid "comment label"
13283 #: src/Color.cpp:114
13284 msgid "comment background"
13287 #: src/Color.cpp:115
13289 msgid "greyedout inset label"
13290 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
13292 #: src/Color.cpp:116
13293 msgid "greyedout inset background"
13294 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
13296 #: src/Color.cpp:117
13300 #: src/Color.cpp:118
13302 msgid "branch label"
13305 #: src/Color.cpp:119
13307 msgid "footnote label"
13310 #: src/Color.cpp:120
13312 msgid "index label"
13315 #: src/Color.cpp:121
13317 msgid "margin note label"
13320 #: src/Color.cpp:122
13325 #: src/Color.cpp:123
13330 #: src/Color.cpp:124
13334 #: src/Color.cpp:125
13338 #: src/Color.cpp:126
13339 msgid "command inset"
13342 #: src/Color.cpp:127
13343 msgid "command inset background"
13346 #: src/Color.cpp:128
13347 msgid "command inset frame"
13350 #: src/Color.cpp:129
13351 msgid "special character"
13354 #: src/Color.cpp:130
13358 #: src/Color.cpp:131
13359 msgid "math background"
13362 #: src/Color.cpp:132
13363 msgid "graphics background"
13366 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13367 msgid "Math macro background"
13370 #: src/Color.cpp:134
13374 #: src/Color.cpp:135
13375 msgid "math corners"
13378 #: src/Color.cpp:136
13382 #: src/Color.cpp:138
13384 msgid "Math macro hovered background"
13387 #: src/Color.cpp:139
13389 msgid "Math macro label"
13392 #: src/Color.cpp:140
13394 msgid "Math macro frame"
13397 #: src/Color.cpp:141
13399 msgid "Math macro blended out"
13402 #: src/Color.cpp:142
13404 msgid "Math macro old parameter"
13407 #: src/Color.cpp:143
13409 msgid "Math macro new parameter"
13412 #: src/Color.cpp:144
13413 msgid "caption frame"
13416 #: src/Color.cpp:145
13417 msgid "collapsable inset text"
13420 #: src/Color.cpp:146
13421 msgid "collapsable inset frame"
13424 #: src/Color.cpp:147
13425 msgid "inset background"
13428 #: src/Color.cpp:148
13429 msgid "inset frame"
13432 #: src/Color.cpp:149
13433 msgid "LaTeX error"
13436 #: src/Color.cpp:150
13437 msgid "end-of-line marker"
13440 #: src/Color.cpp:151
13441 msgid "appendix marker"
13444 #: src/Color.cpp:152
13446 msgstr "change bar"
13448 #: src/Color.cpp:153
13449 msgid "Deleted text"
13452 #: src/Color.cpp:154
13456 #: src/Color.cpp:155
13457 msgid "added space markers"
13458 msgstr "added space markers"
13460 #: src/Color.cpp:156
13461 msgid "top/bottom line"
13464 #: src/Color.cpp:157
13468 #: src/Color.cpp:158
13469 msgid "table on/off line"
13470 msgstr "表格 on/off 边框"
13472 #: src/Color.cpp:160
13473 msgid "bottom area"
13476 #: src/Color.cpp:161
13481 #: src/Color.cpp:162
13483 msgid "page break / line break"
13486 #: src/Color.cpp:163
13487 msgid "frame of button"
13490 #: src/Color.cpp:164
13491 msgid "button background"
13494 #: src/Color.cpp:165
13495 msgid "button background under focus"
13498 #: src/Color.cpp:166
13502 #: src/Color.cpp:167
13506 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13507 #: src/Converter.cpp:515
13508 msgid "Cannot convert file"
13511 #: src/Converter.cpp:307
13514 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13515 "Define a converter in the preferences."
13517 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13518 "Define a converter in the preferences."
13520 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13521 msgid "Executing command: "
13524 #: src/Converter.cpp:444
13525 msgid "Build errors"
13528 #: src/Converter.cpp:445
13529 msgid "There were errors during the build process."
13532 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13534 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13535 msgstr "执行 %1$s 出错"
13537 #: src/Converter.cpp:473
13539 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13540 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
13542 #: src/Converter.cpp:517
13544 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13545 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13547 #: src/Converter.cpp:518
13549 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13550 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13552 #: src/Converter.cpp:574
13553 msgid "Running LaTeX..."
13554 msgstr "执行LaTeX..."
13556 #: src/Converter.cpp:592
13559 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13562 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13565 #: src/Converter.cpp:595
13566 msgid "LaTeX failed"
13569 #: src/Converter.cpp:597
13570 msgid "Output is empty"
13573 #: src/Converter.cpp:598
13574 msgid "An empty output file was generated."
13577 #: src/CutAndPaste.cpp:464
13580 "Layout had to be changed from\n"
13582 "because of class conversion from\n"
13585 "Layout had to be changed from\n"
13587 "because of class conversion from\n"
13590 #: src/CutAndPaste.cpp:469
13591 msgid "Changed Layout"
13594 #: src/CutAndPaste.cpp:489
13597 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13600 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13603 #: src/CutAndPaste.cpp:496
13605 msgid "Undefined flex inset"
13608 #: src/EmbeddedFiles.cpp:158
13610 msgid "Failed to extract file"
13613 #: src/EmbeddedFiles.cpp:159
13616 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13617 "Source file %2$s does not exist"
13620 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
13622 msgid "Overwrite external file?"
13625 #: src/EmbeddedFiles.cpp:172
13627 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13632 #: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:196
13633 #: src/EmbeddedFiles.cpp:249
13635 msgid "Copy file failure"
13638 #: src/EmbeddedFiles.cpp:185 src/EmbeddedFiles.cpp:349
13641 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13642 "Please check whether the path is writeable."
13644 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13645 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13647 #: src/EmbeddedFiles.cpp:197 src/EmbeddedFiles.cpp:250
13648 #: src/EmbeddedFiles.cpp:362
13651 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13652 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13654 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13655 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13657 #: src/EmbeddedFiles.cpp:220
13659 msgid "Failed to embed file"
13662 #: src/EmbeddedFiles.cpp:221
13665 "Failed to embed file %1$s.\n"
13666 "Please check whether this file exists and is readable."
13668 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13669 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13671 #: src/EmbeddedFiles.cpp:233
13672 msgid "Update embedded file?"
13675 #: src/EmbeddedFiles.cpp:234
13677 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13682 #: src/EmbeddedFiles.cpp:348 src/EmbeddedFiles.cpp:361
13684 msgid "Sync file failure"
13685 msgstr "chktex执行出错"
13687 #: src/EmbeddedFiles.cpp:412
13690 "%1$d external files are ignored.\n"
13691 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
13694 #: src/EmbeddedFiles.cpp:414
13696 msgid "Packing all files"
13699 #: src/EmbeddedFiles.cpp:416
13702 "%1$d external files are ignored.\n"
13703 "%2$d embedded files are extracted.\n"
13706 #: src/EmbeddedFiles.cpp:418
13707 msgid "Unpacking all files"
13710 #: src/EmbeddedFiles.cpp:434
13711 msgid "Wrong embedding status."
13714 #: src/EmbeddedFiles.cpp:435
13717 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
13718 "status. Assuming embedding status."
13721 #: src/EmbeddedFiles.cpp:477
13723 msgid "Failed to write file"
13726 #: src/EmbeddedFiles.cpp:478
13729 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
13732 #: src/EmbeddedFiles.cpp:494
13734 msgid "Save failure"
13737 #: src/EmbeddedFiles.cpp:495
13740 "Cannot create file %1$s.\n"
13741 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13743 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13744 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13746 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1010
13749 "The file %1$s already exists.\n"
13751 "Do you want to overwrite that file?"
13756 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1013
13757 msgid "Overwrite file?"
13760 #: src/Exporter.cpp:49
13761 msgid "Overwrite &all"
13764 #: src/Exporter.cpp:50
13765 msgid "&Cancel export"
13768 #: src/Exporter.cpp:90
13769 msgid "Couldn't copy file"
13772 #: src/Exporter.cpp:91
13774 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13775 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
13777 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
13778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
13779 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13783 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
13784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
13785 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13787 msgstr "Sans Serif"
13789 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
13790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
13791 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13793 msgstr "Typewriter"
13799 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
13804 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
13809 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
13813 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
13817 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
13821 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
13825 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
13833 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
13837 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
13845 #: src/Font.cpp:170
13847 msgid "Emphasis %1$s, "
13850 #: src/Font.cpp:173
13852 msgid "Underline %1$s, "
13853 msgstr "下划线 %1$s, "
13855 #: src/Font.cpp:176
13857 msgid "Noun %1$s, "
13858 msgstr "Noun %1$s, "
13860 #: src/Font.cpp:190
13862 msgid "Language: %1$s, "
13863 msgstr "语言: %1$s, "
13865 #: src/Font.cpp:193
13867 msgid " Number %1$s"
13870 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
13871 msgid "Cannot view file"
13874 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
13876 msgid "File does not exist: %1$s"
13877 msgstr "文件不存在: %1$s"
13879 #: src/Format.cpp:267
13881 msgid "No information for viewing %1$s"
13882 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
13884 #: src/Format.cpp:277
13886 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13887 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
13889 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
13890 #: src/Format.cpp:383
13891 msgid "Cannot edit file"
13894 #: src/Format.cpp:337
13895 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
13898 #: src/Format.cpp:350
13900 msgid "No information for editing %1$s"
13901 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
13903 #: src/Format.cpp:361
13905 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13906 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
13908 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
13909 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13910 msgstr "无法创建拼写检查管道"
13912 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
13913 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13914 msgstr "无法打开拼写检查管道"
13916 #: src/ISpell.cpp:267
13918 "Could not create an ispell process.\n"
13919 "You may not have the right languages installed."
13921 "无法创建 ispell 进程.\n"
13924 #: src/ISpell.cpp:290
13926 "The ispell process returned an error.\n"
13927 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13932 #: src/ISpell.cpp:395
13935 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13937 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
13939 #: src/ISpell.cpp:406
13940 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13941 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
13943 #: src/ISpell.cpp:466
13946 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13948 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
13950 #: src/ISpell.cpp:481
13953 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13955 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
13957 #: src/KeySequence.cpp:169
13961 #: src/LaTeX.cpp:61
13963 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13964 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
13966 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
13967 msgid "Running MakeIndex."
13968 msgstr "执行MakeIndex"
13970 #: src/LaTeX.cpp:284
13971 msgid "Running BibTeX."
13974 #: src/LaTeX.cpp:418
13975 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13976 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
13979 msgid "Could not read configuration file"
13985 "Error while reading the configuration file\n"
13987 "Please check your installation."
13994 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13995 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14003 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14004 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14007 msgid "Unable to remove temporary directory"
14012 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14013 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14016 msgid "No textclass is found"
14021 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14022 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14027 msgid "&Reconfigure"
14032 msgid "&Use Default"
14035 #: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:975
14037 msgstr "退出 LyX (&E)"
14039 #: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:510
14044 msgid "Could not create temporary directory"
14050 "Could not create a temporary directory in\n"
14051 "%1$s. Make sure that this\n"
14052 "path exists and is writable and try again."
14059 msgid "Missing user LyX directory"
14065 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14066 "It is needed to keep your own configuration."
14068 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14072 msgid "&Create directory"
14076 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14077 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14081 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14082 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14085 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14086 msgstr "未能创建目录。退出。"
14088 #: src/LyX.cpp:1153
14089 msgid "List of supported debug flags:"
14092 #: src/LyX.cpp:1157
14094 msgid "Setting debug level to %1$s"
14095 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14097 #: src/LyX.cpp:1168
14100 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14101 "Command line switches (case sensitive):\n"
14102 "\t-help summarize LyX usage\n"
14103 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14104 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14105 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14106 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14107 " select the features to debug.\n"
14108 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14109 "\t-x [--execute] command\n"
14110 " where command is a lyx command.\n"
14111 "\t-e [--export] fmt\n"
14112 " where fmt is the export format of choice.\n"
14113 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14114 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14115 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14116 " where fmt is the import format of choice\n"
14117 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14118 "\t-version summarize version and build info\n"
14119 "Check the LyX man page for more details."
14121 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14123 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14124 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14125 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14126 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14127 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14129 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14130 "\t-x [--execute] command\n"
14131 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14132 "\t-e [--export] fmt\n"
14134 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14136 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14137 "\t-version 版本和编译信息\n"
14138 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14140 #: src/LyX.cpp:1208 src/support/Package.cpp:560
14141 msgid "No system directory"
14144 #: src/LyX.cpp:1209
14145 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14146 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14148 #: src/LyX.cpp:1220
14149 msgid "No user directory"
14152 #: src/LyX.cpp:1221
14153 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14154 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14156 #: src/LyX.cpp:1232
14157 msgid "Incomplete command"
14160 #: src/LyX.cpp:1233
14161 msgid "Missing command string after --execute switch"
14162 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14164 #: src/LyX.cpp:1244
14165 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14166 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14168 #: src/LyX.cpp:1257
14169 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14170 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14172 #: src/LyX.cpp:1262
14173 msgid "Missing filename for --import"
14174 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14176 #: src/LyXFunc.cpp:111
14177 msgid "Running configure..."
14180 #: src/LyXFunc.cpp:121
14181 msgid "Reloading configuration..."
14184 #: src/LyXFunc.cpp:127
14186 msgid "System reconfiguration failed"
14189 #: src/LyXFunc.cpp:128
14191 "The system reconfiguration has failed.\n"
14192 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14193 "Please reconfigure again if needed."
14196 #: src/LyXFunc.cpp:134
14197 msgid "System reconfigured"
14200 #: src/LyXFunc.cpp:135
14202 "The system has been reconfigured.\n"
14203 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14204 "updated document class specifications."
14210 #: src/LyXFunc.cpp:358
14211 msgid "Unknown function."
14214 #: src/LyXFunc.cpp:390
14215 msgid "Nothing to do"
14218 #: src/LyXFunc.cpp:409
14219 msgid "Unknown action"
14222 #: src/LyXFunc.cpp:415 src/LyXFunc.cpp:672
14223 msgid "Command disabled"
14226 #: src/LyXFunc.cpp:422
14227 msgid "Command not allowed without any document open"
14228 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
14230 #: src/LyXFunc.cpp:657
14231 msgid "Document is read-only"
14234 #: src/LyXFunc.cpp:666
14235 msgid "This portion of the document is deleted."
14238 #: src/LyXFunc.cpp:685
14241 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14243 "Do you want to save the document?"
14245 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
14249 #: src/LyXFunc.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1602
14250 msgid "Save changed document?"
14253 #: src/LyXFunc.cpp:703
14256 "Could not print the document %1$s.\n"
14257 "Check that your printer is set up correctly."
14262 #: src/LyXFunc.cpp:706
14263 msgid "Print document failed"
14266 #: src/LyXFunc.cpp:721
14268 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
14270 "The specified document\n"
14272 "could not be read."
14274 #: src/LyXFunc.cpp:833
14277 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14278 "version of the document %1$s?"
14279 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
14281 #: src/LyXFunc.cpp:835
14282 msgid "Revert to saved document?"
14285 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXVC.cpp:160
14289 #: src/LyXFunc.cpp:1051 src/Text3.cpp:1450
14290 msgid "Missing argument"
14293 #: src/LyXFunc.cpp:1060
14295 msgid "Opening help file %1$s..."
14296 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
14298 #: src/LyXFunc.cpp:1303
14300 msgid "Opening child document %1$s..."
14301 msgstr "打开子文档 %1$s..."
14303 #: src/LyXFunc.cpp:1412
14304 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14305 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14307 #: src/LyXFunc.cpp:1423
14309 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14310 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
14312 #: src/LyXFunc.cpp:1517
14314 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14315 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
14317 #: src/LyXFunc.cpp:1520
14318 msgid "Unable to save document defaults"
14319 msgstr "无法保存文档缺省设置"
14321 #: src/LyXFunc.cpp:1788
14323 msgid "Document %1$s reloaded."
14324 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14326 #: src/LyXFunc.cpp:1790
14328 msgid "Could not reload document %1$s"
14331 #: src/LyXFunc.cpp:1827
14332 msgid "Welcome to LyX!"
14335 #: src/LyXFunc.cpp:1848
14336 msgid "Converting document to new document class..."
14337 msgstr "转换文档至新文档类..."
14339 #: src/LyXRC.cpp:2585
14341 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14344 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14346 #: src/LyXRC.cpp:2590
14348 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14351 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14354 #: src/LyXRC.cpp:2594
14356 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14357 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14358 "specified, an internal routine is used."
14360 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14361 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14362 "specified, an internal routine is used."
14364 #: src/LyXRC.cpp:2602
14366 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14367 "automatically by what you type."
14369 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14370 "automatically by what you type."
14372 #: src/LyXRC.cpp:2606
14374 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14377 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14380 #: src/LyXRC.cpp:2610
14382 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14384 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14386 #: src/LyXRC.cpp:2617
14388 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14389 "the backup file in the same directory as the original file."
14391 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14392 "the backup file in the same directory as the original file."
14394 #: src/LyXRC.cpp:2621
14396 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14397 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14399 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14400 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14402 #: src/LyXRC.cpp:2625
14404 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14405 "its global and local bind/ directories."
14407 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14408 "its global and local bind/ directories."
14410 #: src/LyXRC.cpp:2629
14411 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14412 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14414 #: src/LyXRC.cpp:2633
14416 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14417 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14419 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14420 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14422 #: src/LyXRC.cpp:2643
14424 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14425 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14427 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14428 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14430 #: src/LyXRC.cpp:2647
14432 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14436 #: src/LyXRC.cpp:2658
14439 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14440 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14442 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14443 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14445 #: src/LyXRC.cpp:2662
14448 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14449 "look in its global and local commands/ directories."
14451 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14452 "its global and local bind/ directories."
14454 #: src/LyXRC.cpp:2666
14455 msgid "New documents will be assigned this language."
14456 msgstr "新文档将使用此语言."
14458 #: src/LyXRC.cpp:2670
14459 msgid "Specify the default paper size."
14462 #: src/LyXRC.cpp:2674
14464 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14465 "shown after the change has been made.)"
14467 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14468 "shown after the change has been made.)"
14470 #: src/LyXRC.cpp:2678
14471 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14472 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14474 #: src/LyXRC.cpp:2682
14476 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14477 "LyX was started from."
14479 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14480 "LyX was started from."
14482 #: src/LyXRC.cpp:2687
14483 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14484 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14486 #: src/LyXRC.cpp:2691
14489 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14490 "value selects the directory LyX was started from."
14492 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14493 "value selects the directory LyX was started from."
14495 #: src/LyXRC.cpp:2695
14497 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14498 "recommended for non-English languages."
14500 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14501 "recommended for non-English languages."
14503 #: src/LyXRC.cpp:2702
14505 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14506 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14507 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14509 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14510 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14511 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14513 #: src/LyXRC.cpp:2711
14515 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14516 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14518 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14519 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14521 #: src/LyXRC.cpp:2715
14522 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14523 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14525 #: src/LyXRC.cpp:2719
14527 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14530 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14533 #: src/LyXRC.cpp:2723
14535 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14537 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14539 #: src/LyXRC.cpp:2727
14541 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14542 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14543 "name of the second language."
14545 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14546 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14547 "name of the second language."
14549 #: src/LyXRC.cpp:2731
14550 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14551 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14553 #: src/LyXRC.cpp:2735
14554 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14555 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
14557 #: src/LyXRC.cpp:2739
14559 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14562 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14565 #: src/LyXRC.cpp:2743
14567 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14568 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14570 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14571 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14573 #: src/LyXRC.cpp:2747
14575 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14576 "document is the default language."
14578 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14579 "document is the default language."
14581 #: src/LyXRC.cpp:2751
14582 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14583 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
14585 #: src/LyXRC.cpp:2755
14586 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14587 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
14589 #: src/LyXRC.cpp:2759
14590 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14591 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
14593 #: src/LyXRC.cpp:2763
14595 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14598 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14601 #: src/LyXRC.cpp:2767
14602 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14605 #: src/LyXRC.cpp:2772
14606 msgid "The completion popup delay."
14609 #: src/LyXRC.cpp:2776
14610 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14613 #: src/LyXRC.cpp:2780
14614 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14617 #: src/LyXRC.cpp:2784
14619 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14622 #: src/LyXRC.cpp:2788
14623 msgid "The inline completion delay."
14626 #: src/LyXRC.cpp:2792
14627 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14630 #: src/LyXRC.cpp:2796
14631 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14634 #: src/LyXRC.cpp:2800
14635 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14638 #: src/LyXRC.cpp:2804
14640 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14641 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14643 #: src/LyXRC.cpp:2809
14645 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14646 "variable. Use the OS native format."
14648 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14649 "variable. Use the OS native format."
14651 #: src/LyXRC.cpp:2816
14653 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14655 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14657 #: src/LyXRC.cpp:2820
14658 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14659 msgstr "显示typeset后预览"
14661 #: src/LyXRC.cpp:2824
14662 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14663 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14665 #: src/LyXRC.cpp:2828
14666 msgid "Scale the preview size to suit."
14667 msgstr "Scale the preview size to suit."
14669 #: src/LyXRC.cpp:2832
14670 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14671 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
14673 #: src/LyXRC.cpp:2836
14674 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14675 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
14677 #: src/LyXRC.cpp:2840
14679 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14680 "environment variable PRINTER."
14682 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14683 "environment variable PRINTER."
14685 #: src/LyXRC.cpp:2844
14686 msgid "The option to print only even pages."
14689 #: src/LyXRC.cpp:2848
14691 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14692 "the filename of the DVI file to be printed."
14694 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14695 "the filename of the DVI file to be printed."
14697 #: src/LyXRC.cpp:2852
14698 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14699 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
14701 #: src/LyXRC.cpp:2856
14702 msgid "The option to print out in landscape."
14705 #: src/LyXRC.cpp:2860
14706 msgid "The option to print only odd pages."
14709 #: src/LyXRC.cpp:2864
14710 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14711 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14713 #: src/LyXRC.cpp:2868
14714 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14715 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
14717 #: src/LyXRC.cpp:2872
14718 msgid "The option to specify paper type."
14719 msgstr "指定纸张大小的参数."
14721 #: src/LyXRC.cpp:2876
14722 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14725 #: src/LyXRC.cpp:2880
14727 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14728 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14731 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14732 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14735 #: src/LyXRC.cpp:2884
14737 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14738 "prepended along with the printer name after the spool command."
14740 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14741 "prepended along with the printer name after the spool command."
14743 #: src/LyXRC.cpp:2888
14744 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14745 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
14747 #: src/LyXRC.cpp:2892
14748 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14749 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14751 #: src/LyXRC.cpp:2896
14753 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14756 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14759 #: src/LyXRC.cpp:2900
14760 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14761 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
14763 #: src/LyXRC.cpp:2908
14765 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14768 #: src/LyXRC.cpp:2912
14770 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14771 "wrong, override the setting here."
14773 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14774 "wrong, override the setting here."
14776 #: src/LyXRC.cpp:2918
14777 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14778 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
14780 #: src/LyXRC.cpp:2927
14782 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14783 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14784 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14786 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14787 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14788 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14790 #: src/LyXRC.cpp:2931
14791 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14792 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14794 #: src/LyXRC.cpp:2936
14797 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14798 "roughly the same size as on paper."
14800 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14801 "roughly the same size as on paper."
14803 #: src/LyXRC.cpp:2940
14805 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14806 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
14808 #: src/LyXRC.cpp:2944
14810 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14811 "\".out\". Only for advanced users."
14813 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14814 "\".out\". Only for advanced users."
14816 #: src/LyXRC.cpp:2951
14817 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14818 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
14820 #: src/LyXRC.cpp:2955
14821 msgid "What command runs the spellchecker?"
14824 #: src/LyXRC.cpp:2959
14826 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14827 "when you quit LyX."
14829 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14830 "when you quit LyX."
14832 #: src/LyXRC.cpp:2963
14834 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14835 "value selects the directory LyX was started from."
14837 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14838 "value selects the directory LyX was started from."
14840 #: src/LyXRC.cpp:2973
14842 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14843 "will look in its global and local ui/ directories."
14845 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14846 "will look in its global and local ui/ directories."
14848 #: src/LyXRC.cpp:2986
14850 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14851 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14852 "may not work with all dictionaries."
14854 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14855 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14856 "may not work with all dictionaries."
14858 #: src/LyXRC.cpp:2990
14859 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
14862 #: src/LyXRC.cpp:2994
14864 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
14867 #: src/LyXRC.cpp:3001
14868 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14870 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14872 #: src/LyXVC.cpp:91
14873 msgid "Document not saved"
14876 #: src/LyXVC.cpp:92
14877 msgid "You must save the document before it can be registered."
14878 msgstr "在登记前您必须保存文件"
14880 #: src/LyXVC.cpp:117
14881 msgid "LyX VC: Initial description"
14882 msgstr "LyX VC: 初始描述"
14884 #: src/LyXVC.cpp:118
14885 msgid "(no initial description)"
14888 #: src/LyXVC.cpp:133
14889 msgid "LyX VC: Log Message"
14890 msgstr "LyX VC: 记录消息"
14892 #: src/LyXVC.cpp:136
14893 msgid "(no log message)"
14896 #: src/LyXVC.cpp:156
14899 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14902 "Do you want to revert to the saved version?"
14904 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
14908 #: src/LyXVC.cpp:159
14909 msgid "Revert to stored version of document?"
14912 #: src/Paragraph.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
14913 msgid "Senseless with this layout!"
14914 msgstr "在此显示布局下无意义"
14916 #: src/Paragraph.cpp:1569
14917 msgid "Alignment not permitted"
14920 #: src/Paragraph.cpp:1570
14922 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14923 "Setting to default."
14925 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14926 "Setting to default."
14928 #: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
14930 msgid "LyX Warning: "
14933 #: src/Paragraph.cpp:2030
14935 msgid "uncodable character"
14938 #: src/SpellBase.cpp:51
14939 msgid "Native OS API not yet supported."
14940 msgstr "Native OS API not yet supported."
14942 #: src/Text.cpp:120
14943 msgid "Unknown layout"
14946 #: src/Text.cpp:121
14949 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14950 "Trying to use the default instead.\n"
14952 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14953 "Trying to use the default instead.\n"
14955 #: src/Text.cpp:150
14956 msgid "Unknown Inset"
14959 #: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
14960 msgid "Change tracking error"
14963 #: src/Text.cpp:263
14965 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14966 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14968 #: src/Text.cpp:276
14970 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14971 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14973 #: src/Text.cpp:283
14974 msgid "Unknown token"
14977 #: src/Text.cpp:536
14979 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14981 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
14983 #: src/Text.cpp:547
14984 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14985 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
14987 #: src/Text.cpp:1233
14988 msgid "[Change Tracking] "
14991 #: src/Text.cpp:1239
14995 #: src/Text.cpp:1243
14999 #: src/Text.cpp:1253
15004 #: src/Text.cpp:1258
15006 msgid ", Depth: %1$d"
15007 msgstr ", 深度: %1$d"
15009 #: src/Text.cpp:1264
15010 msgid ", Spacing: "
15013 #: src/Text.cpp:1270 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
15017 #: src/Text.cpp:1276
15021 #: src/Text.cpp:1285
15025 #: src/Text.cpp:1286
15026 msgid ", Paragraph: "
15029 #: src/Text.cpp:1287
15033 #: src/Text.cpp:1288
15034 msgid ", Position: "
15037 #: src/Text.cpp:1294
15039 msgstr ", Char: 0x"
15041 #: src/Text.cpp:1296
15042 msgid ", Boundary: "
15045 #: src/Text2.cpp:391
15046 msgid "No font change defined."
15047 msgstr "No font change defined."
15049 #: src/Text2.cpp:431
15050 msgid "Nothing to index!"
15053 #: src/Text2.cpp:433
15054 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15057 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1416
15058 msgid "Math editor mode"
15059 msgstr "Math editor mode"
15061 #: src/Text3.cpp:804
15062 msgid "Unknown spacing argument: "
15065 #: src/Text3.cpp:1018
15069 #: src/Text3.cpp:1019
15073 #: src/Text3.cpp:1557 src/Text3.cpp:1569
15074 msgid "Character set"
15077 #: src/Text3.cpp:1710 src/Text3.cpp:1721
15078 msgid "Paragraph layout set"
15081 #: src/TextClass.cpp:134
15083 msgid "PlainLayout"
15086 #: src/TextClass.cpp:523
15088 msgid "Missing File"
15091 #: src/TextClass.cpp:524
15092 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15095 #: src/TextClass.cpp:527
15097 msgid "Corrupt File"
15100 #: src/TextClass.cpp:528
15101 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15104 #: src/Thesaurus.cpp:60
15105 msgid "Thesaurus failure"
15108 #: src/Thesaurus.cpp:61
15111 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15115 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15119 #: src/VSpace.cpp:469
15120 msgid "Default skip"
15123 #: src/VSpace.cpp:472
15127 #: src/VSpace.cpp:475
15128 msgid "Medium skip"
15131 #: src/VSpace.cpp:478
15135 #: src/VSpace.cpp:481
15136 msgid "Vertical fill"
15139 #: src/VSpace.cpp:488
15143 #: src/buffer_funcs.cpp:68
15146 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15147 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15153 #: src/buffer_funcs.cpp:70
15155 msgid "Reload saved document?"
15158 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15163 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15165 msgid "&Keep Changes"
15168 #: src/buffer_funcs.cpp:82
15170 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15173 #: src/buffer_funcs.cpp:85
15175 msgid "File not readable!"
15178 #: src/buffer_funcs.cpp:99
15181 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15183 "Do you want to create a new document?"
15189 #: src/buffer_funcs.cpp:102
15190 msgid "Create new document?"
15193 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15197 #: src/buffer_funcs.cpp:131
15200 "The specified document template\n"
15202 "could not be read."
15208 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15209 msgid "Could not read template"
15212 #: src/buffer_funcs.cpp:385
15213 msgid "\\arabic{enumi}."
15214 msgstr "\\arabic{enumi}."
15216 #: src/buffer_funcs.cpp:391
15217 msgid "\\roman{enumiii}."
15218 msgstr "\\roman{enumiii}."
15220 #: src/buffer_funcs.cpp:394
15221 msgid "\\Alph{enumiv}."
15222 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15224 #: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:280
15225 msgid "Senseless!!! "
15228 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15229 msgid "No debugging message"
15232 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15233 msgid "General information"
15236 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15237 msgid "Developers' general debug messages"
15238 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
15240 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15241 msgid "All debugging messages"
15244 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15246 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15247 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
15249 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15250 msgid "Standard[[Bullets]]"
15253 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15257 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15261 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15265 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15269 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15273 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
15274 msgid "Directories"
15277 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15278 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15279 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15281 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15282 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15283 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15285 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15286 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15287 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15289 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15291 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15292 "1995-2006 LyX Team"
15294 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15295 "1995-2006 LyX 开发小组"
15297 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15299 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15300 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15301 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15302 "any later version."
15304 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15305 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15306 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15307 "any later version."
15309 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15311 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15312 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15313 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15314 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15315 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15316 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15317 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15319 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15320 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15321 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15322 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15323 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15324 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15325 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15327 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15328 msgid "LyX Version "
15331 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15332 msgid "Library directory: "
15335 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15336 msgid "User directory: "
15339 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15340 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15341 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15346 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15351 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15352 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324
15353 msgid "Preferences"
15356 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15358 msgid "Reconfigure"
15361 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15366 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:265
15370 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:488
15374 "The current document was closed."
15377 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498
15379 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15380 "documents and exit.\n"
15385 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:502
15386 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:508
15387 msgid "Software exception Detected"
15390 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:506
15392 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15393 "unsaved documents and exit."
15396 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15397 msgid "Bibliography Entry Settings"
15400 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
15401 msgid "BibTeX Bibliography"
15404 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:364
15405 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
15410 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:364
15411 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:272
15416 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
15417 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:736
15418 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085
15419 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
15420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
15421 msgid "Documents|#o#O"
15424 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
15425 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15426 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15428 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:430
15429 msgid "Select a BibTeX database to add"
15430 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15432 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
15433 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15434 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15436 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:440
15437 msgid "Select a BibTeX style"
15438 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15440 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15445 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15446 msgid "Simple rectangular frame"
15449 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15451 msgid "Oval frame, thin"
15454 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15456 msgid "Oval frame, thick"
15459 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15460 msgid "Drop shadow"
15463 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15465 msgid "Shaded background"
15468 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
15469 msgid "Double rectangular frame"
15472 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15473 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15477 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15478 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15482 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15483 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15484 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15485 msgid "Total Height"
15488 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15489 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15493 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15494 msgid "Box Settings"
15497 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15498 msgid "Branch Settings"
15501 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15505 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15509 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
15514 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
15518 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15519 msgid "Merge Changes"
15522 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15531 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15533 msgid "Change made at %1$s\n"
15534 msgstr "修改于 %1$s\n"
15536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15537 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
15543 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15547 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15548 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15549 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15550 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
15554 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15558 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15562 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15566 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15570 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15574 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15578 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15582 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15586 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15590 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15594 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15598 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15602 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15607 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
15608 msgid "LinkBack PDF"
15611 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
15615 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
15619 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
15623 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
15628 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
15633 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
15635 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15638 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1158
15639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
15640 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
15641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
15645 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
15647 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
15652 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15653 msgid "Next command"
15656 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
15657 msgid "big[[delimiter size]]"
15658 msgstr "big[[delimiter size]]"
15660 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15661 msgid "Big[[delimiter size]]"
15662 msgstr "Big[[delimiter size]]"
15664 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15665 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15666 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
15668 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15669 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15670 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
15672 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
15673 msgid "Math Delimiter"
15674 msgstr "Math Delimiter"
15676 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15677 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15681 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15686 msgid "Computer Modern Roman"
15687 msgstr "Computer Modern Roman"
15689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
15690 msgid "Latin Modern Roman"
15691 msgstr "Latin Modern Roman"
15693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15694 msgid "AE (Almost European)"
15695 msgstr "AE (Almost European)"
15697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15698 msgid "Times Roman"
15699 msgstr "Times Roman"
15701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
15705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15706 msgid "Bitstream Charter"
15707 msgstr "Bitstream Charter"
15709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15710 msgid "New Century Schoolbook"
15711 msgstr "New Century Schoolbook"
15713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
15717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15723 msgstr "Bera Serif"
15725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15726 msgid "Concrete Roman"
15727 msgstr "Concrete Roman"
15729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
15730 msgid "Zapf Chancery"
15731 msgstr "Zapf Chancery"
15733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15734 msgid "Computer Modern Sans"
15735 msgstr "Computer Modern Sans"
15737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15738 msgid "Latin Modern Sans"
15739 msgstr "Latin Modern Sans"
15741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15746 msgid "Avant Garde"
15747 msgstr "Avant Garde"
15749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
15758 msgid "Computer Modern Typewriter"
15759 msgstr "Computer Modern Typewriter"
15761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15762 msgid "Latin Modern Typewriter"
15763 msgstr "Latin Modern Typewriter"
15765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15778 msgid "CM Typewriter Light"
15779 msgstr "CM Typewriter Light"
15781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
15783 msgid "Module not found!"
15786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
15787 msgid "Document Settings"
15790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
15791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
15793 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15794 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
15796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
15800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
15801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
15802 msgid " (not installed)"
15805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
15809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
15813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
15817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
15821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
15825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
15829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
15833 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
15837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
15841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
15842 msgid "LaTeX default"
15845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
15849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
15853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
15857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
15861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
15865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
15869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
15873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
15874 msgid "Appears in TOC"
15877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
15878 msgid "Author-year"
15881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
15885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
15887 msgid "Unavailable: %1$s"
15890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
15891 msgid "Document Class"
15894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
15895 msgid "Text Layout"
15896 msgstr "Text Layout"
15898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
15899 msgid "Page Margins"
15902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
15903 msgid "Numbering & TOC"
15904 msgstr "Numbering & TOC"
15906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
15908 msgid "PDF Properties"
15911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
15912 msgid "Math Options"
15913 msgstr "Math Options"
15915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
15916 msgid "Float Placement"
15919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
15923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
15927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
15929 msgid "Embedded Files"
15932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
15933 msgid "LaTeX Preamble"
15936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
15937 msgid "Local layout file"
15940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
15942 "The layout file you have selected is a local layout\n"
15943 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
15944 "document may not work with this layout if you do not\n"
15945 "keep the layout file in the same directory."
15948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
15950 msgid "&Set Layout"
15951 msgstr "Text Layout"
15953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
15954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080
15959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
15960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080
15962 msgid "Unable to set document class."
15963 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
15966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069
15968 msgid "Unapplied changes"
15971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
15972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2070
15974 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
15975 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
15978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
15979 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
15983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
15986 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
15990 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
15991 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
15995 msgid "Package(s) required: %1$s."
15998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1337
16003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
16005 msgid "Module required: %1$s."
16008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
16010 msgid "Modules excluded: %1$s."
16013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355
16014 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
16019 msgid "Can't set layout!"
16022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2093
16024 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16025 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16027 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
16028 msgid "TeX Code Settings"
16029 msgstr "TeX Code Settings"
16031 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16036 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16038 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16039 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16041 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
16045 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
16046 msgid "Bottom left"
16049 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
16050 msgid "Baseline left"
16053 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
16057 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
16058 msgid "Bottom center"
16061 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
16062 msgid "Baseline center"
16065 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
16069 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
16070 msgid "Bottom right"
16073 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
16074 msgid "Baseline right"
16077 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
16078 msgid "External Material"
16081 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
16085 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
16086 msgid "Select external file"
16089 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16090 msgid "Float Settings"
16093 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:831
16097 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:723
16098 msgid "Select graphics file"
16101 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:735
16102 msgid "Clipart|#C#c"
16105 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16109 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
16110 msgid "Child Document"
16113 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
16114 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16115 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16117 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16118 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16120 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
16121 msgid "Select document to include"
16124 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
16125 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16126 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16128 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16132 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16133 msgid "No language"
16136 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16137 msgid "Program Listing Settings"
16140 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16144 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16148 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16149 msgid "Literate Programming Build Log"
16150 msgstr "Literate Programming Build Log"
16152 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16153 msgid "lyx2lyx Error Log"
16154 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16156 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16157 msgid "Version Control Log"
16160 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16161 msgid "No LaTeX log file found."
16162 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16164 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16165 msgid "No literate programming build log file found."
16166 msgstr "No literate programming build log file found."
16168 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16169 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16170 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16172 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16173 msgid "No version control log file found."
16174 msgstr "无法找到版本控制记录"
16176 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16177 msgid "Math Matrix"
16180 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16181 msgid "Nomenclature"
16184 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16185 msgid "Note Settings"
16188 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16189 msgid "Paragraph Settings"
16192 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16194 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16195 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16197 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16198 "the items is used."
16200 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16201 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16203 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16204 "the items is used."
16206 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
16207 msgid "System files|#S#s"
16210 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16211 msgid "User files|#U#u"
16214 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:325
16218 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:356
16219 msgid "Date format"
16222 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:383
16224 msgid "Keyboard/Mouse"
16227 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
16228 msgid "Screen fonts"
16231 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732
16235 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:902
16239 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:957
16241 msgid "Select directory for example files"
16244 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:966
16245 msgid "Select a document templates directory"
16246 msgstr "选择一个文本模版目录"
16248 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:975
16249 msgid "Select a temporary directory"
16252 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:984
16253 msgid "Select a backups directory"
16256 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:993
16257 msgid "Select a document directory"
16260 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1002
16261 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16262 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
16264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
16265 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16266 msgid "Spellchecker"
16269 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
16273 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1038
16277 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039
16281 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1041
16282 msgid "pspell (library)"
16283 msgstr "pspell (库)"
16285 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1044
16286 msgid "aspell (library)"
16287 msgstr "aspell (库)"
16289 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1124
16293 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1394
16294 msgid "File formats"
16297 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
16298 msgid "Format in use"
16301 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1573
16302 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16303 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
16305 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1680
16309 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2361
16310 msgid "User interface"
16313 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1898
16318 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1903
16323 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251
16324 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2258 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2270
16326 msgid "Failed to create shortcut"
16327 msgstr "未能创建目录。退出。"
16329 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
16331 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252
16335 msgid "Invalid or empty key sequence"
16338 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259
16339 msgid "Shortcut is already defined"
16342 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271
16344 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16347 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291
16351 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481
16352 msgid "Choose bind file"
16355 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482
16356 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16357 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
16359 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488
16360 msgid "Choose UI file"
16363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2489
16364 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16365 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
16367 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
16368 msgid "Choose keyboard map"
16371 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
16372 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16373 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16375 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
16376 msgid "Choose personal dictionary"
16379 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
16383 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
16387 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16388 msgid "Print Document"
16391 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16392 msgid "Print to file"
16395 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16396 msgid "PostScript files (*.ps)"
16397 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16399 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16400 msgid "Cross-reference"
16401 msgstr "Cross-reference"
16403 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16407 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16411 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16412 msgid "Jump to label"
16415 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16416 msgid "Find and Replace"
16419 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16420 msgid "Send Document to Command"
16423 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16427 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16429 msgid "Error -> Cannot load file!"
16432 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16433 msgid "Spellchecker error"
16436 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16437 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16438 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
16440 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16442 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16443 "Maybe it has been killed."
16448 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16449 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16452 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16453 msgid "The spellchecker has failed"
16456 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16458 msgid "%1$d words checked."
16459 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16461 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16462 msgid "One word checked."
16465 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16466 msgid "Spelling check completed"
16469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
16471 msgid "Basic Latin"
16474 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16476 msgid "Latin-1 Supplement"
16477 msgstr "Supplementary"
16479 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16480 msgid "Latin Extended-A"
16483 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16484 msgid "Latin Extended-B"
16487 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16489 msgid "IPA Extensions"
16492 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16493 msgid "Spacing Modifier Letters"
16496 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16497 msgid "Combining Diacritical Marks"
16500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
16504 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
16507 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16525 msgstr "SubVariation"
16527 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16531 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16536 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16540 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16545 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16549 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
16554 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16559 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16564 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16565 msgid "Hangul Jamo"
16568 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16570 msgid "Phonetic Extensions"
16573 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16574 msgid "Latin Extended Additional"
16577 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16578 msgid "Greek Extended"
16581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16583 msgid "General Punctuation"
16586 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16588 msgid "Superscripts and Subscripts"
16591 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16592 msgid "Currency Symbols"
16595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16596 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16601 msgid "Letterlike Symbols"
16604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16606 msgid "Number Forms"
16609 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
16611 msgid "Mathematical Operators"
16612 msgstr "Mathematica|a"
16614 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16616 msgid "Miscellaneous Technical"
16617 msgstr "Miscel·lània"
16619 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16621 msgid "Control Pictures"
16624 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16625 msgid "Optical Character Recognition"
16628 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16629 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16634 msgid "Box Drawing"
16637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16639 msgid "Block Elements"
16642 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16644 msgid "Geometric Shapes"
16647 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16649 msgid "Miscellaneous Symbols"
16650 msgstr "Miscel·lània"
16652 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16657 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16658 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16662 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16679 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16680 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16688 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16692 msgid "CJK Compatibility"
16695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16696 msgid "CJK Unified Ideographs"
16699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16700 msgid "Hangul Syllables"
16703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16704 msgid "High Surrogates"
16707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16708 msgid "Private Use High Surrogates"
16711 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16712 msgid "Low Surrogates"
16715 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16716 msgid "Private Use Area"
16719 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16720 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16723 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16724 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16727 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16728 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16731 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16732 msgid "Combining Half Marks"
16735 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16736 msgid "CJK Compatibility Forms"
16739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16740 msgid "Small Form Variants"
16743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16744 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
16748 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16751 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
16756 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
16757 msgid "Linear B Syllabary"
16760 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
16761 msgid "Linear B Ideograms"
16764 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
16766 msgid "Aegean Numbers"
16769 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
16770 msgid "Ancient Greek Numbers"
16773 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
16778 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
16783 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
16787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
16788 msgid "Old Persian"
16791 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
16796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
16801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
16805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
16807 msgid "Cypriot Syllabary"
16810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
16813 msgstr "varnothing"
16815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
16816 msgid "Byzantine Musical Symbols"
16819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
16821 msgid "Musical Symbols"
16824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
16825 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
16828 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
16829 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
16832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
16833 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
16836 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
16837 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
16840 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
16841 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
16844 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
16849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
16850 msgid "Variation Selectors Supplement"
16853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
16854 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
16857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
16858 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
16861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:162
16866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
16868 msgid "Character: "
16871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:326
16872 msgid "Code Point: "
16875 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
16876 msgid "Table Settings"
16879 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
16880 msgid "Insert Table"
16883 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
16884 msgid "TeX Information"
16887 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
16891 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:48
16892 msgid "Table of Contents"
16895 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1002
16897 msgid "List of Equations"
16900 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012
16902 msgid "List of Foot notes"
16905 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1006
16907 msgid "List of Listings"
16910 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1004
16912 msgid "List of Indexes"
16915 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
16917 msgid "List of Marginal notes"
16920 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1010
16922 msgid "List of Notes"
16925 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
16927 msgid "List of Citations"
16930 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:239 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1014
16932 msgid "Labels and References"
16935 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:492
16936 msgid "Enter characters to filter the layout list."
16939 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
16940 msgid "Vertical Space Settings"
16943 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:115
16944 msgid "unknown version"
16947 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:180
16948 msgid "Small-sized icons"
16951 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:187
16952 msgid "Normal-sized icons"
16955 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:194
16956 msgid "Big-sized icons"
16959 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:591
16960 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
16964 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1084
16965 msgid "Select template file"
16968 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
16969 msgid "Templates|#T#t"
16972 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1149
16973 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
16974 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
16975 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16977 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107
16978 msgid "Document not loaded."
16981 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1143
16982 msgid "Select document to open"
16985 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
16986 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
16987 msgid "Examples|#E#e"
16990 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181
16992 msgid "Opening document %1$s..."
16993 msgstr "打开文档 %1$s ..."
16995 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
16997 msgid "Document %1$s opened."
16998 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17000 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191
17002 msgid "Could not open document %1$s"
17003 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
17006 msgid "Couldn't import file"
17009 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1221
17011 msgid "No information for importing the format %1$s."
17012 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17014 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
17016 msgid "Select %1$s file to import"
17017 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17019 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502
17022 "The document %1$s already exists.\n"
17024 "Do you want to overwrite that document?"
17029 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
17030 msgid "Overwrite document?"
17033 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334
17035 msgid "Importing %1$s..."
17036 msgstr "导入 %1$s..."
17038 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
17042 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339
17044 msgid "file not imported!"
17047 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
17048 msgid "Select LyX document to insert"
17049 msgstr "选择插入的LyX文档"
17051 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
17052 msgid "Select file to insert"
17055 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473
17056 msgid "Choose a filename to save document as"
17059 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
17063 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1548
17066 "The document %1$s could not be saved.\n"
17068 "Do you want to rename the document and try again?"
17070 "The document %1$s could not be saved.\n"
17072 "Do you want to rename the document and try again?"
17074 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
17075 msgid "Rename and save?"
17078 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
17083 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
17086 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17088 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17090 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17094 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
17098 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
17100 msgid "Saving all documents..."
17101 msgstr "保存文件 %1$s..."
17103 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1709
17105 msgid "All documents saved."
17108 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
17110 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17111 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
17117 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
17121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
17123 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17124 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17126 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1914
17128 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
17131 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
17132 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
17133 msgid "LaTeX Source"
17136 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
17137 msgid "DocBook Source"
17140 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
17142 msgid "Literate Source"
17145 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1103
17149 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1107
17150 msgid " (read only)"
17153 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
17158 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205
17163 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
17165 msgid "Wrap Float Settings"
17168 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17169 msgid "Click to detach"
17172 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:733
17174 msgid "No Documents Open!"
17177 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:759 src/frontends/qt4/Menus.cpp:836
17178 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:856 src/frontends/qt4/Menus.cpp:877
17179 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1083
17180 msgid "No Document Open!"
17183 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
17187 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:802
17188 msgid "Plain Text, Join Lines"
17191 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
17192 msgid "Master Document"
17195 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1020
17196 msgid "Other floats"
17199 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
17200 msgid "No Table of contents"
17203 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
17207 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1091
17208 msgid "No Branch in Document!"
17211 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493
17213 msgid "No action defined!"
17214 msgstr "No font change defined."
17216 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17220 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17221 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 src/insets/InsetGraphics.cpp:599
17222 #: src/insets/InsetInclude.cpp:449
17223 msgid "Invalid filename"
17226 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17228 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17230 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
17232 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
17233 msgid "Could not update TeX information"
17236 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
17238 msgid "The script `%s' failed."
17239 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
17241 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:183
17242 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:600 src/insets/InsetInclude.cpp:450
17244 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17245 "file through LaTeX: "
17246 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
17248 #: src/insets/Inset.cpp:302
17249 msgid "Opened inset"
17252 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:81
17253 msgid "Keys must be unique!"
17256 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17259 "The key %1$s already exists,\n"
17260 "it will be changed to %2$s."
17263 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:113
17264 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17265 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
17267 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:252
17268 msgid "Export Warning!"
17271 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
17273 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17274 "BibTeX will be unable to find them."
17276 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17279 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:253
17281 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17282 "BibTeX will be unable to find it."
17284 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17287 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17289 msgid "simple frame"
17292 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17297 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17298 msgid "simple frame, page breaks"
17301 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17306 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17308 msgid "oval, thick"
17311 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17312 msgid "drop shadow"
17315 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17317 msgid "shaded background"
17320 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17322 msgid "double frame"
17325 #: src/insets/InsetBox.cpp:104
17326 msgid "Opened Box Inset"
17327 msgstr "Opened Box Inset"
17329 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
17333 #: src/insets/InsetBranch.cpp:49
17334 msgid "Opened Branch Inset"
17335 msgstr "Opened Branch Inset"
17337 #: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
17341 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80
17345 #: src/insets/InsetBranch.cpp:235
17349 #: src/insets/InsetCaption.cpp:85
17350 msgid "Opened Caption Inset"
17351 msgstr "Opened Caption Inset"
17353 #: src/insets/InsetCaption.cpp:292
17358 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17363 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:113
17364 msgid "Left-click to collapse the inset"
17367 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
17368 msgid "Left-click to open the inset"
17371 #: src/insets/InsetCommand.cpp:86
17372 msgid "LaTeX Command: "
17375 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
17377 msgid "InsetCommand Error: "
17380 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
17382 msgid "Incompatible command name."
17385 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
17387 msgid "InsetCommandParams Error: "
17390 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
17391 msgid "Attempt to change type of parameters."
17394 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17396 msgid "InsetCommandParams error:"
17399 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
17400 msgid "Can't find LatexCommand line."
17403 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
17405 msgid "InsetCommandParams: "
17408 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
17409 msgid "Unknown parameter name: "
17412 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17413 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17414 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
17416 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17417 msgid "Opened ERT Inset"
17418 msgstr "Opened ERT Inset"
17420 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17421 msgid "Opened Environment Inset: "
17422 msgstr "Opened Environment Inset: "
17424 #: src/insets/InsetExternal.cpp:598
17426 msgid "External template %1$s is not installed"
17427 msgstr "External template %1$s is not installed"
17429 #: src/insets/InsetFlex.cpp:60
17431 msgid "Opened Flex Inset"
17434 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:403
17435 #: src/insets/InsetFloat.cpp:413 src/insets/InsetFloat.cpp:423
17439 #: src/insets/InsetFloat.cpp:292
17440 msgid "Opened Float Inset"
17443 #: src/insets/InsetFloat.cpp:363
17447 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
17448 msgid " (sideways)"
17451 #: src/insets/InsetFloat.cpp:425
17456 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17457 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17458 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
17460 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17462 msgid "List of %1$s"
17465 #: src/insets/InsetFoot.cpp:45
17466 msgid "Opened Footnote Inset"
17469 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
17473 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:528
17476 "Could not copy the file\n"
17478 "into the temporary directory."
17484 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706
17486 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17487 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
17489 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
17491 msgid "Graphics file: %1$s"
17492 msgstr "图形文件: %1$s"
17494 #: src/insets/InsetHFill.cpp:65
17495 msgid "Horizontal Fill"
17496 msgstr "Horizontal Fill"
17498 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
17499 msgid "Verbatim Input"
17500 msgstr "Verbatim Input"
17502 #: src/insets/InsetInclude.cpp:324
17503 msgid "Verbatim Input*"
17504 msgstr "Verbatim Input*"
17506 #: src/insets/InsetInclude.cpp:344
17507 msgid " (embedded)"
17510 #: src/insets/InsetInclude.cpp:423 src/insets/InsetInclude.cpp:616
17511 msgid "Recursive input"
17514 #: src/insets/InsetInclude.cpp:424 src/insets/InsetInclude.cpp:617
17516 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17517 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
17519 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
17522 "Included file `%1$s'\n"
17523 "has textclass `%2$s'\n"
17524 "while parent file has textclass `%3$s'."
17526 "Included file `%1$s'\n"
17527 "has textclass `%2$s'\n"
17528 "while parent file has textclass `%3$s'."
17530 #: src/insets/InsetInclude.cpp:478
17531 msgid "Different textclasses"
17534 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
17537 "Included file `%1$s'\n"
17538 "uses module `%2$s'\n"
17539 "which is not used in parent file."
17541 "Included file `%1$s'\n"
17542 "has textclass `%2$s'\n"
17543 "while parent file has textclass `%3$s'."
17545 #: src/insets/InsetInclude.cpp:498
17547 msgid "Module not found"
17550 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17554 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17556 msgid "Information regarding "
17557 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
17559 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
17563 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17565 msgid "Unknown Info: "
17568 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17573 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17578 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
17580 msgid "No menu entry for "
17583 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
17585 msgid "Unknown buffer info"
17588 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
17589 msgid "Label names must be unique!"
17592 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
17595 "The label %1$s already exists,\n"
17596 "it will be changed to %2$s."
17599 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
17600 msgid "DUPLICATE: "
17603 #: src/insets/InsetListings.cpp:116
17604 msgid "Opened Listing Inset"
17605 msgstr "打开的Listing嵌入项"
17607 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
17608 msgid "A value is expected."
17611 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
17612 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
17613 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
17614 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
17615 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
17616 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
17617 msgid "Unbalanced braces!"
17620 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
17621 msgid "Please specify true or false."
17622 msgstr "请输入true或者false."
17624 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
17625 msgid "Only true or false is allowed."
17626 msgstr "只有true或者false被容许"
17628 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
17629 msgid "Please specify an integer value."
17632 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
17633 msgid "An integer is expected."
17636 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
17637 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17638 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
17640 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
17641 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17644 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
17646 msgid "Please specify one of %1$s."
17647 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
17649 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
17651 msgid "Try one of %1$s."
17652 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
17654 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
17656 msgid "I guess you mean %1$s."
17657 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
17659 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
17661 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17662 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
17664 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
17666 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17667 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
17669 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
17671 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17672 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
17674 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
17676 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17679 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
17682 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
17684 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17685 "right, bottom left and top left corner."
17686 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
17688 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
17689 msgid "Enter something like \\color{white}"
17690 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
17692 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
17693 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17694 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
17696 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
17697 msgid "auto, last or a number"
17698 msgstr "auto, last或一数字"
17700 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
17702 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17703 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17704 "defining a listing inset)"
17706 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
17709 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
17711 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17712 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17715 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
17718 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
17719 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17720 msgstr "无效(空白)listing参数名"
17722 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
17724 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17725 msgstr "可选listing参数 %1$s"
17727 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
17729 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17730 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
17732 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
17734 msgid "Parameter %1$s: "
17737 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
17739 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17740 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
17742 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
17744 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17745 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
17747 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
17748 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17751 #: src/insets/InsetNewline.h:64
17756 #: src/insets/InsetNewpage.h:46
17761 #: src/insets/InsetNewpage.h:76
17765 #: src/insets/InsetNewpage.h:89
17766 msgid "Clear Double Page"
17767 msgstr "Clear Double Page"
17769 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
17773 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
17774 msgid "Note[[InsetNote]]"
17777 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
17781 #: src/insets/InsetNote.cpp:130
17782 msgid "Opened Note Inset"
17785 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
17786 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17789 #: src/insets/InsetRef.cpp:162
17793 #: src/insets/InsetRef.cpp:180 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17797 #: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17801 #: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17805 #: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17806 msgid "Page Number"
17809 #: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17813 #: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17814 msgid "Textual Page Number"
17815 msgstr "Textual Page Number"
17817 #: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17819 msgstr "TextPage: "
17821 #: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17822 msgid "Standard+Textual Page"
17823 msgstr "Standard+Textual Page"
17825 #: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17827 msgstr "Ref+Text: "
17829 #: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17833 #: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17834 msgid "FormatRef: "
17835 msgstr "FormatRef: "
17837 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
17838 msgid "Unknown TOC type"
17841 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3138
17842 msgid "Opened table"
17845 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4300
17846 msgid "Error setting multicolumn"
17849 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4301
17850 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17851 msgstr "不能竖向设置多列表格"
17853 #: src/insets/InsetText.cpp:235
17854 msgid "Opened Text Inset"
17857 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:99
17858 msgid "Vertical Space"
17861 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:110
17865 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
17866 msgid "Opened Wrap Inset"
17869 #: src/insets/InsetWrap.cpp:229
17873 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
17877 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
17881 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
17882 msgid "Converting to loadable format..."
17883 msgstr "转换到可显示格式..."
17885 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
17886 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17887 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
17889 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
17890 msgid "Scaling etc..."
17893 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
17894 msgid "Ready to display"
17897 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
17898 msgid "No file found!"
17901 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
17902 msgid "Error converting to loadable format"
17903 msgstr "转换到可显示格式出错"
17905 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
17906 msgid "Error loading file into memory"
17909 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
17910 msgid "Error generating the pixmap"
17911 msgstr "产生pixmap出错"
17913 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
17917 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
17918 msgid "Preview loading"
17921 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
17922 msgid "Preview ready"
17925 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
17926 msgid "Preview failed"
17929 #: src/lengthcommon.cpp:37
17933 #: src/lengthcommon.cpp:37
17937 #: src/lengthcommon.cpp:37
17941 #: src/lengthcommon.cpp:37
17945 #: src/lengthcommon.cpp:37
17949 #: src/lengthcommon.cpp:37
17953 #: src/lengthcommon.cpp:38
17954 msgid "cc[[unit of measure]]"
17957 #: src/lengthcommon.cpp:38
17961 #: src/lengthcommon.cpp:38
17965 #: src/lengthcommon.cpp:38
17969 #: src/lengthcommon.cpp:39
17970 msgid "Text Width %"
17973 #: src/lengthcommon.cpp:39
17974 msgid "Column Width %"
17977 #: src/lengthcommon.cpp:39
17978 msgid "Page Width %"
17981 #: src/lengthcommon.cpp:39
17982 msgid "Line Width %"
17985 #: src/lengthcommon.cpp:40
17986 msgid "Text Height %"
17989 #: src/lengthcommon.cpp:40
17990 msgid "Page Height %"
17993 #: src/lyxfind.cpp:115
17994 msgid "Search error"
17997 #: src/lyxfind.cpp:115
17998 msgid "Search string is empty"
18001 #: src/lyxfind.cpp:299
18002 msgid "String has been replaced."
18005 #: src/lyxfind.cpp:302
18006 msgid " strings have been replaced."
18009 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1325
18010 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18012 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18013 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
18015 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18017 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18018 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
18020 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
18021 msgid "Only one row"
18024 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
18025 msgid "Only one column"
18028 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
18029 msgid "No hline to delete"
18032 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
18033 msgid "No vline to delete"
18036 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
18038 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18039 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
18041 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1143 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1151
18045 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1143 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1151
18049 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298
18051 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18052 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
18054 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
18056 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18057 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
18059 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1318
18061 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18062 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
18064 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:878
18065 msgid "create new math text environment ($...$)"
18066 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
18068 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:881
18069 msgid "entered math text mode (textrm)"
18070 msgstr "entered math text mode (textrm)"
18072 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18073 msgid "Standard[[mathref]]"
18076 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
18081 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18086 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1174
18090 #: src/output.cpp:37
18093 "Could not open the specified document\n"
18099 #: src/output_plaintext.cpp:136
18103 #: src/output_plaintext.cpp:148
18104 msgid "References: "
18107 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18108 msgid "All files (*)"
18111 #: src/support/Package.cpp:441
18112 msgid "LyX binary not found"
18113 msgstr "未找到LyX可执行文件"
18115 #: src/support/Package.cpp:442
18118 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18119 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
18121 #: src/support/Package.cpp:561
18124 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18126 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18127 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18129 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18131 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18132 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18134 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
18135 msgid "File not found"
18138 #: src/support/Package.cpp:643
18141 "Invalid %1$s switch.\n"
18142 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18144 "Invalid %1$s switch.\n"
18145 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18147 #: src/support/Package.cpp:670
18150 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18151 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18154 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
18156 #: src/support/Package.cpp:694
18159 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18160 "%2$s is not a directory."
18165 #: src/support/Package.cpp:696
18166 msgid "Directory not found"
18169 #: src/support/debug.cpp:40
18170 msgid "Program initialisation"
18173 #: src/support/debug.cpp:41
18174 msgid "Keyboard events handling"
18177 #: src/support/debug.cpp:42
18178 msgid "GUI handling"
18181 #: src/support/debug.cpp:43
18182 msgid "Lyxlex grammar parser"
18183 msgstr "Lyxlex语法分析器"
18185 #: src/support/debug.cpp:44
18186 msgid "Configuration files reading"
18189 #: src/support/debug.cpp:45
18190 msgid "Custom keyboard definition"
18193 #: src/support/debug.cpp:46
18194 msgid "LaTeX generation/execution"
18195 msgstr "LaTeX输出/执行"
18197 #: src/support/debug.cpp:47
18198 msgid "Math editor"
18201 #: src/support/debug.cpp:48
18202 msgid "Font handling"
18205 #: src/support/debug.cpp:49
18206 msgid "Textclass files reading"
18209 #: src/support/debug.cpp:50
18210 msgid "Version control"
18213 #: src/support/debug.cpp:51
18214 msgid "External control interface"
18217 #: src/support/debug.cpp:52
18218 msgid "Keep *roff temporary files"
18219 msgstr "保存*roff临时文件"
18221 #: src/support/debug.cpp:53
18222 msgid "User commands"
18225 #: src/support/debug.cpp:54
18226 msgid "The LyX Lexxer"
18229 #: src/support/debug.cpp:55
18230 msgid "Dependency information"
18233 #: src/support/debug.cpp:56
18237 #: src/support/debug.cpp:57
18238 msgid "Files used by LyX"
18241 #: src/support/debug.cpp:58
18242 msgid "Workarea events"
18245 #: src/support/debug.cpp:59
18246 msgid "Insettext/tabular messages"
18249 #: src/support/debug.cpp:60
18250 msgid "Graphics conversion and loading"
18253 #: src/support/debug.cpp:61
18254 msgid "Change tracking"
18257 #: src/support/debug.cpp:62
18258 msgid "External template/inset messages"
18259 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
18261 #: src/support/debug.cpp:63
18262 msgid "RowPainter profiling"
18265 #: src/support/debug.cpp:64
18266 msgid "scrolling debugging"
18269 #: src/support/debug.cpp:65
18271 msgid "Math macros"
18274 #: src/support/debug.cpp:66
18278 #: src/support/filetools.cpp:247
18279 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18282 #: src/support/os_win32.cpp:297
18283 msgid "System file not found"
18286 #: src/support/os_win32.cpp:298
18288 "Unable to load shfolder.dll\n"
18291 "无法载入 shfolder.dll\n"
18294 #: src/support/os_win32.cpp:303
18295 msgid "System function not found"
18298 #: src/support/os_win32.cpp:304
18300 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18301 "Don't know how to proceed. Sorry."
18303 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
18306 #: src/support/userinfo.cpp:45
18307 msgid "Unknown user"
18318 #~ msgid "S&ubfigure"
18319 #~ msgstr "子图像(&u)"
18321 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
18324 #~ msgid "Ca&ption:"
18327 #~ msgid "Databa&ses"
18328 #~ msgstr "数据库(&s)"
18330 #~ msgid "Show ERT inline"
18331 #~ msgstr "文中显示ERT"
18336 #~ msgid "&Use language's default encoding"
18337 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
18339 #~ msgid "Framed in box"
18345 #~ msgid "Paper Size"
18355 #~ msgid "C&opiers"
18356 #~ msgstr "复制命令(&o)"
18358 #~ msgid "&File formats"
18359 #~ msgstr "文件格式(&F)"
18361 #~ msgid "F&ormat:"
18364 #~ msgid "&GUI name:"
18365 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
18367 #~ msgid "External Applications"
18370 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
18371 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
18373 #~ msgid "Save/restore window position"
18374 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
18379 #~ msgid "Scrolling"
18383 #~ msgstr "网址(&U):"
18385 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
18391 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18392 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18394 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
18395 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
18397 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
18398 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
18400 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
18401 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
18403 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
18404 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
18406 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
18407 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
18409 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
18410 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
18412 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
18413 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
18415 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
18416 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
18418 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
18419 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
18421 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
18422 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
18424 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
18425 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
18428 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
18429 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
18431 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
18432 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
18434 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
18435 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
18437 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
18438 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
18440 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
18441 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
18443 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
18444 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
18446 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
18447 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
18449 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
18450 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
18452 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
18453 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
18455 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
18456 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
18458 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
18459 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
18462 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
18463 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
18465 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
18466 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
18468 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
18469 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
18471 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
18472 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
18474 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
18475 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
18477 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
18478 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
18480 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
18481 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
18483 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
18484 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
18486 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
18487 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
18489 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
18490 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
18492 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
18493 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
18495 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
18496 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
18498 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
18499 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
18501 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
18502 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
18504 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
18505 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
18507 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
18508 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
18510 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
18511 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
18513 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
18514 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
18516 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
18517 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
18519 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
18520 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
18522 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
18523 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
18525 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
18526 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
18534 #~ msgid "Serbo-Croatian"
18537 #~ msgid "Count Words|W"
18538 #~ msgstr "字数(W)|W"
18540 #~ msgid "Framed|F"
18541 #~ msgstr "外框(F)|F"
18543 #~ msgid "Shaded|S"
18544 #~ msgstr "阴影(S)|S"
18546 #~ msgid "Insert URL"
18549 #~ msgid "Can't load document class"
18550 #~ msgstr "无法读入文档类"
18553 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
18556 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
18559 #~ msgid "Undefined character style"
18560 #~ msgstr "未定义字符样式"
18563 #~ "The document could not be converted\n"
18564 #~ "into the document class %1$s."
18570 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18571 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
18573 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18574 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
18576 #~ msgid "&Switch to document"
18577 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
18580 #~ "Could not open the specified document\n"
18582 #~ "due to the error: %2$s"
18588 #~ msgid "Formatting document..."
18589 #~ msgstr "格式化文档..."
18591 #~ msgid "Rectangular box"
18594 #~ msgid "Shadow box"
18597 #~ msgid "Double box"
18600 #~ msgid "Index Entry"
18603 #~ msgid "Previous command"
18606 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18607 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
18609 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18610 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
18612 #~ msgid "Look and feel"
18615 #~ msgid "Language settings"
18628 #~ msgstr "ovalbox"
18631 #~ msgstr "Ovalbox"
18633 #~ msgid "Shadowbox"
18634 #~ msgstr "Shadowbox"
18636 #~ msgid "Doublebox"
18637 #~ msgstr "Doublebox"
18639 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18640 #~ msgstr "打开的字符样式项"
18642 #~ msgid "Unknown inset name: "
18643 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
18645 #~ msgid "Program Listing "
18659 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18665 #~ msgid "HtmlUrl: "
18668 #~ msgid " Macro: %1$s: "
18669 #~ msgstr "宏:%1$s: "
18672 #~ msgid "CharStyle: "
18675 #~ msgid "Default (outer)"
18681 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18684 #~ msgid "%1$d words in selection."
18685 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
18687 #~ msgid "%1$d words in document."
18688 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
18690 #~ msgid "One word in selection."
18693 #~ msgid "One word in document."
18696 #~ msgid "Count words"
18699 #~ msgid "Encoding error"
18703 #~ msgid "Placeholders"
18704 #~ msgstr "PlaceTable"
18707 #~ msgstr "phantom"
18709 #~ msgid "vphantom"
18710 #~ msgstr "vphantom"
18712 #~ msgid "hphantom"
18713 #~ msgstr "hphantom"
18721 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
18722 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
18724 #~ msgid "Algorithm #."
18725 #~ msgstr "Algorithm #."
18727 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
18728 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
18733 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
18734 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
18736 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
18737 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
18739 #~ msgid "To &file:"
18740 #~ msgstr "To &file:"
18742 #~ msgid "Co&pies:"
18743 #~ msgstr "Co&pies:"
18745 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
18746 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
18748 #~ msgid "Printer &name:"
18749 #~ msgstr "Printer &name:"
18757 #~ msgid "columns "
18758 #~ msgstr "columns "
18760 #~ msgid "overprint "
18761 #~ msgstr "overprint "
18763 #~ msgid "overlayarea"
18764 #~ msgstr "overlayarea"
18766 #~ msgid "Corollary_"
18767 #~ msgstr "Corollary_"
18769 #~ msgid "Definition. "
18770 #~ msgstr "Definition. "
18772 #~ msgid "Example. "
18773 #~ msgstr "Example. "
18779 #~ msgstr "Proof. "
18784 #~ msgid "Conjecture "
18785 #~ msgstr "Conjecture "
18787 #~ msgid "Font st&yle:"
18788 #~ msgstr "Font st&yle:"
18790 #~ msgid "Use printer name explicitely"
18791 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
18793 #~ msgid "Adapt outp&ut"
18794 #~ msgstr "Adapt outp&ut"