1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-05-29 16:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
44 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
45 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
46 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:819
87 #: src/Buffer.cpp:2490 src/Buffer.cpp:2514 src/Buffer.cpp:2549
88 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
89 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:133
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:197
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
483 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
484 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
488 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
495 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
546 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
551 msgid "&Custom Bullet:"
552 msgstr "自定义Bullet(&C)"
554 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
555 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
559 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
563 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
564 msgid "Go to next change"
567 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
572 msgid "Accept this change"
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
579 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
580 msgid "Reject this change"
583 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
588 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
592 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
597 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
612 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
613 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
619 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
624 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
637 msgid "Never Toggled"
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
646 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
647 msgid "Other font settings"
650 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
651 msgid "Always Toggled"
654 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
659 msgid "toggle font on all of the above"
662 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
667 msgid "Apply each change automatically"
670 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
671 msgid "Apply changes immediately"
674 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
676 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
677 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
680 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
685 msgid "Search Citation"
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
693 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
697 msgid "You can also hit Enter in the search box"
700 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
706 msgid "Search Field:"
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
710 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
716 msgid "Regular E&xpression"
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
724 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
725 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:334
726 msgid "All Entry Types"
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
730 msgid "Case Se&nsitive"
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
734 msgid "Search As You &Type"
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
741 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
742 msgid "List all authors"
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
746 msgid "Full aut&hor list"
749 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
750 msgid "Force upper case in citation"
751 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
753 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
755 msgid "Force u&pper case"
756 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
759 msgid "Citation st&yle:"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
763 msgid "Text &before:"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
767 msgid "Natbib citation style to use"
768 msgstr "使用的Natbib引用样式"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
771 msgid "Text to place before citation"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
780 msgid "Text to place after citation"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
789 msgid "A&vailable Citations:"
792 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
793 msgid "&Selected Citations:"
796 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
797 msgid "The Enter key works, too"
800 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
801 msgid "The delete key works, too"
804 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
808 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
810 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
815 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
818 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
822 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
823 msgid "Insert the delimiters"
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
835 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:181
839 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
840 msgid "Match delimiter types"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
844 msgid "&Keep matched"
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
935 msgid "Display image in LyX"
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
944 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
945 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
946 msgid "Screen display"
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
964 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
968 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
974 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
975 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
976 msgid "Percentage to scale by in LyX"
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
993 msgid "Si&ze and Rotation"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1004 msgid "Angle to rotate image by"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
1009 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1011 msgid "The origin of the rotation"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
1028 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1029 msgid "Height of image in output"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
1033 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1034 msgid "Width of image in output"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1038 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
1042 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1043 msgid "&Maintain aspect ratio"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1052 msgid "Clip to bounding box values"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1057 msgid "Clip to &bounding box"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1061 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1062 msgid "&Left bottom:"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
1075 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1076 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1077 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
1080 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1081 msgid "&Get from File"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1094 msgid "Use &default placement"
1095 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1098 msgid "Advanced Placement Options"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1102 msgid "&Top of page"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1106 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1107 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1110 msgid "Here de&finitely"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1114 msgid "&Here if possible"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1118 msgid "&Page of floats"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1122 msgid "&Bottom of page"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1126 msgid "&Span columns"
1129 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1130 msgid "&Rotate sideways"
1133 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1137 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1139 msgstr "比例(&a) (%):"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1142 msgid "&Typewriter:"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1152 msgstr "比例(&c) (%):"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1155 msgid "&Sans Serif:"
1156 msgstr "&Sans Serif:"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1159 msgid "Use &Old Style Figures"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1163 msgid "Use true S&mall Caps"
1164 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1166 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1167 msgid "&Default Family:"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1179 msgid "Select an image file"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1187 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1188 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1191 msgid "Set &height:"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1195 msgid "&Scale Graphics (%):"
1196 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1199 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1200 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1207 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1208 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1211 msgid "Rotate Graphics"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1215 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1216 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1219 msgid "Ro&tate after scaling"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1227 msgid "A&ngle (Degrees):"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1232 msgid "File name of image"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1251 msgid "Additional LaTeX options"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1255 msgid "LaTeX &options:"
1256 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1267 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1268 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1271 msgid "Don't un&zip on export"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1275 msgid "Sho&w in LyX"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
1279 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1280 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1284 msgid "Scr&een Display:"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
1288 msgid "&Initialize Group Name:"
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726
1292 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1296 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1300 msgid "..............."
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1308 msgid "<-----------"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1312 msgid "----------->"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1316 msgid "\\-----v-----/"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1320 msgid "/-----^-----\\"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1327 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1328 msgid "Supported spacing types"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1333 msgid "Inter-word space"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1343 msgid "Negative thin space"
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1347 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1356 msgid "Double Quad (2 em)"
1357 msgstr "Double Item:"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1360 msgid "Horizontal Fill"
1361 msgstr "Horizontal Fill"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1364 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1375 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1376 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1377 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1379 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1381 msgid "&Fill Pattern:"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1390 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1391 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1395 msgid "Specify the link target"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1403 msgid "Link to the web or to every other target"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1410 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1412 msgid "Link to an email address"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1422 msgid "Link to a file"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1431 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1432 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:943
1515 msgid "Program Listing"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1520 msgid "Edit the file"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1527 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1528 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1533 msgid "Select de&fault master document"
1534 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1541 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1543 msgid "Enter the name of the default master document"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1551 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1556 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1558 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1574 msgid "&Postscript driver:"
1575 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1581 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1582 msgid "Click to select a local document class definition file"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1587 msgid "&Local Layout..."
1588 msgstr "Text Layout"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1591 msgid "Document &class:"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1599 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1601 msgid "Language &Default"
1602 msgstr "Language Header:"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1610 msgid "&Quote Style:"
1613 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:297
1614 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1619 msgid "&Main Settings"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1627 msgid "The content's base font size"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1635 msgid "The content's base font style"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1639 msgid "Font Famil&y:"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1643 msgid "Use extended character table"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1647 msgid "&Extended character table"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1651 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1655 msgid "Space i&n string as symbol"
1656 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1659 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1663 msgid "S&pace as symbol"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1667 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1671 msgid "&Break long lines"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1679 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1680 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1683 msgid "Check for floating listings"
1684 msgstr "选中浮动listings"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1691 msgid "Check for inline listings"
1692 msgstr "选中嵌入listings"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1695 msgid "&Inline listing"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1703 msgid "Line numbering"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1707 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1711 msgid "Choose the font size for line numbers"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1723 msgid "Difference between two numbered lines"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1731 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1734 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1738 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1743 msgid "Select the programming language"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1750 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1754 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1755 msgid "The last line to be printed"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1759 msgid "The first line to be printed"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1763 msgid "Fi&rst line:"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1771 msgid "More Parameters"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1775 msgid "Feedback window"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1779 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1780 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1782 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1783 msgid "Copy to Clip&board"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1787 msgid "Update the display"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1791 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1795 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1796 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1797 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1800 msgid "&Default Margins"
1803 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1807 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1815 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1819 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1823 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1824 msgid "Head &height:"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1829 msgstr "尾注 skip(&F):"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1833 msgid "&Column Sep:"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1838 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1840 msgid "Number of rows"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1852 msgid "Number of columns"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1861 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1862 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1865 msgid "Vertical alignment"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1873 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1874 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1877 msgid "&Horizontal:"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1881 msgid "&Use AMS math package automatically"
1882 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1885 msgid "Use AMS &math package"
1886 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1889 msgid "Use esint package &automatically"
1890 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1893 msgid "Use &esint package"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1900 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1901 msgid "&Description:"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1908 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1912 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1913 msgid "LyX internal only"
1916 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1921 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1922 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1929 msgid "Print as grey text"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1937 msgid "&List in Table of Contents"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1944 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1945 msgid "&Use hyperref support"
1948 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1950 msgid "Additional o&ptions"
1953 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1954 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1964 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1969 msgid "Automatically fi&ll header"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1973 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1977 msgid "Load in &fullscreen mode"
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1982 msgid "Header Information"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2010 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2011 msgid "Allows link text to break across lines."
2014 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2016 msgid "B&reak links over lines"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2021 msgid "No &frames around links"
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2026 msgid "C&olor links"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2031 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2035 msgid "B&ibliographical backreferences"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2040 msgid "Backreference by pa&ge number"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2050 msgid "G&enerate Bookmarks"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2055 msgid "&Open bookmarks"
2058 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2060 msgid "Number of levels"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2065 msgid "&Numbered bookmarks"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
2073 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2075 msgid "Paper Format"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2079 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2080 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2083 msgid "Style used for the page header and footer"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2088 msgid "Headings &style:"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2101 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2107 msgid "&Orientation:"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2111 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2115 msgid "&Two-sided document"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2119 msgid "I&mmediate Apply"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2123 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2126 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2128 msgid "Paragraph's &Default"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2145 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2151 msgid "&Indent Paragraph"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2158 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2159 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2160 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2161 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2165 msgid "Lo&ngest label"
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2170 msgid "Line &spacing"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
2174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
2183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2198 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2204 msgid "Automatic in&line completion"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2208 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2213 msgid "Automatic p&opup"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2223 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2229 msgid "Automatic &inline completion"
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2233 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2238 msgid "Automatic &popup"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2243 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2248 msgid "Cursor i&ndicator"
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2252 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2258 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2259 "if it is available."
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2264 msgid "s inline completion dela&y"
2267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2269 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2270 "if it is available."
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2274 msgid "s popup d&elay"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2279 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2280 "It will be shown right away."
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2284 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2288 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2292 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2300 msgid "E&xtra flag:"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2304 msgid "&From format:"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2318 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2323 msgid "Converter Defi&nitions"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2327 msgid "Converter File Cache"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2335 msgid "&Maximum Age (in days):"
2336 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2339 msgid "&Date format:"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2343 msgid "Date format for strftime output"
2344 msgstr "strftime输出的日期格式"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2359 msgid "Do not display"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2363 msgid "Display &Graphics:"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2367 msgid "Instant &Preview:"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2376 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2377 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2381 msgid "Sort &environments alphabetically"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2385 msgid "&Group environments by their category"
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2389 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2393 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2397 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2405 msgid "&Limit text width"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2409 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2414 msgid "Hide tabba&r"
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2419 msgid "Hide scr&ollbar"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2424 msgid "&Hide toolbars"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2434 msgid "S&hort Name:"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2438 msgid "Vector graphi&cs format"
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2442 msgid "&Document format"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2475 msgid "Your E-mail address"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2483 msgid "Use &keyboard map"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2510 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2515 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2516 "speed it up, low values slow it down."
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2521 msgid "Right-to-left language support"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2726
2526 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2528 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2531 msgid "Enable &RTL support"
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2536 msgid "Cursor movement:"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2549 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2553 msgid "Mark &foreign languages"
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2558 msgid "Select the default language of your documents"
2559 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2563 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2564 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2567 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2572 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2573 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2576 msgid "&Default language:"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2580 msgid "Language pac&kage:"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2584 msgid "Command s&tart:"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2588 msgid "Command e&nd:"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2593 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2594 "the language package)"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2603 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2613 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2622 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2630 msgid "Set class options to default on class change"
2631 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2634 msgid "&Reset class options when document class changes"
2635 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2639 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2640 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2641 "rather than the Cygwin teTeX."
2643 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2644 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2647 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2648 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2651 msgid "Default paper si&ze:"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2655 msgid "Te&X encoding:"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2659 msgid "CheckTeX start options and flags"
2660 msgstr "CheckTex命令参数"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2664 msgid "&Index command:"
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2668 msgid "&BibTeX command:"
2669 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2673 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2674 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2677 msgid "Chec&kTeX command:"
2678 msgstr "Check&kTeX 命令"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2681 msgid "BibTeX command and options"
2682 msgstr "BixTeX命令和参数"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2685 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2686 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2689 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2690 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2704 msgid "US executive"
2705 msgstr "US executive"
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2728 msgid "&Working directory:"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2741 msgid "&Document templates:"
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2746 msgid "&Example files:"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2750 msgid "&Backup directory:"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2754 msgid "Ly&XServer pipe:"
2755 msgstr "Ly&XServer管道"
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2758 msgid "&Temporary directory:"
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2762 msgid "&PATH prefix:"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2416
2767 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2768 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2769 "paragraphs are separated by a blank line."
2771 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2772 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2773 "paragraphs are separated by a blank line."
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2776 msgid "Output &line length:"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2780 msgid "&roff command:"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2784 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2785 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2788 msgid "Printer Command Options"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2792 msgid "Extension to be used when printing to file."
2793 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2796 msgid "File ex&tension:"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2800 msgid "Option used to print to a file."
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2804 msgid "Print to &file:"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2808 msgid "Option used to print to non-default printer."
2809 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2812 msgid "Set p&rinter:"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2816 msgid "Option used with spool command to set printer."
2817 msgstr "打印列(spool)参数"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2820 msgid "Spool pr&inter:"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2825 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2828 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2832 msgid "Spool &command:"
2833 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2836 msgid "Option used to reverse page order."
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2840 msgid "Re&verse pages:"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2848 msgid "Number of Co&pies:"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2852 msgid "Option used to set number of copies."
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2856 msgid "Option used to print a range of pages."
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2864 msgid "Pa&ge range:"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2868 msgid "Option used to collate multiple copies."
2869 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2876 msgid "&Even pages:"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2880 msgid "Paper t&ype:"
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2884 msgid "Paper si&ze:"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2888 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2892 msgid "E&xtra options:"
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2896 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2897 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2901 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2902 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2905 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2906 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2910 msgid "Adapt output to printer"
2911 msgstr "Send output to the printer"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2914 msgid "Name of the default printer"
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2918 msgid "Default &printer:"
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2922 msgid "Printer co&mmand:"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2926 msgid "Sa&ns Serif:"
2927 msgstr "Sa&ns Serif:"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2930 msgid "T&ypewriter:"
2931 msgstr "T&ypewriter:"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2934 msgid "Screen &DPI:"
2935 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2987 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2992 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3005 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3009 msgid "Al&ternative language:"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3013 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3017 msgid "Personal &dictionary:"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3021 msgid "Escape cha&racters:"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3025 msgid "Spellchec&ker executable:"
3026 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3029 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3030 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3033 msgid "Use input encod&ing"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3037 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3038 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3041 msgid "Accept compound &words"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3049 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3050 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3053 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3057 msgid "Restore cursor positions"
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3061 msgid "Load opened files from last session"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3069 msgid "&Maximum last files:"
3070 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3078 msgid "B&ackup documents, every"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3083 msgid "Open documents in &tabs"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3088 msgid "Automatic help"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3093 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3094 "the main work area of an edited document"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3098 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3106 msgid "&User interface file:"
3107 msgstr "用户界面文件(&U):"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3119 msgid "Page number to print from"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3123 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3124 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3127 msgid "Page number to print to"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3131 msgid "Print all pages"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3143 msgid "Print &odd-numbered pages"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3147 msgid "Print &even-numbered pages"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3151 msgid "Print in reverse order"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3155 msgid "Re&verse order"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3164 msgid "Number of copies"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3168 msgid "Collate copies"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3180 msgid "Print Destination"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3184 msgid "Send output to the printer"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3192 msgid "Send output to the given printer"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3196 msgid "Send output to a file"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3203 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3204 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3212 msgid "(<reference>)"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3220 msgid "on page <page>"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3224 msgid "<reference> on page <page>"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3228 msgid "Formatted reference"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3232 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3239 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3240 msgid "Update the label list"
3243 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3244 msgid "Jump to the label"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3248 msgid "&Go to Label"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3256 msgid "Replace &with:"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3260 msgid "Case &sensitive"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3264 msgid "Match whole words onl&y"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3271 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3273 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3277 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3278 msgid "Replace &All"
3281 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3282 msgid "Search &backwards"
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3286 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3287 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3290 msgid "&Export formats:"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3299 msgid "Edit shortcut"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3303 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3307 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3314 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3319 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3324 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3325 msgid "Suggestions:"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3329 msgid "Replace word with current choice"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3333 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3337 msgid "Ignore this word"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3344 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3345 msgid "Ignore this word throughout this session"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3353 msgid "Replacement:"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3357 msgid "Current word"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3361 msgid "Unknown word:"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3365 msgid "Replace with selected word"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3370 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3374 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3379 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3380 msgid "Select this to display all available characters at once"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3385 msgid "&Display all"
3388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3389 msgid "&Table Settings"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3393 msgid "Column Width"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3397 msgid "Fixed width of the column"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3401 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3402 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3405 msgid "&Vertical alignment:"
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3409 msgid "&Horizontal alignment:"
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3413 msgid "Horizontal alignment in column"
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3417 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3422 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3426 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3427 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3430 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3434 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3435 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3442 msgid "&Multicolumn"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3446 msgid "LaTe&X argument:"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3450 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3451 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3462 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3463 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3470 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3471 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3474 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3475 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3482 msgid "Use default (grid-like) border style"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3494 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3495 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3498 msgid "Additional Space"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3502 msgid "T&op of row:"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3506 msgid "Botto&m of row:"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3510 msgid "Bet&ween rows:"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3518 msgid "Set a page break on the current row"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3522 msgid "Page &break on current row"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3534 msgid "Border above"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3538 msgid "Border below"
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3550 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
3558 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1112 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1121
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3574 msgid "First header:"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3578 msgid "This row is the header of the first page"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3582 msgid "Don't output the first header"
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3595 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3599 msgid "Last footer:"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3603 msgid "This row is the footer of the last page"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3607 msgid "Don't output the last footer"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3616 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3617 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3620 msgid "&Use long table"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3624 msgid "Current cell:"
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3628 msgid "Current row position"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3632 msgid "Current column position"
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3636 msgid "Close this dialog"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3640 msgid "Rebuild the file lists"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3649 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3651 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3653 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3657 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3658 msgid "Selected classes or styles"
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3662 msgid "LaTeX classes"
3665 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3666 msgid "LaTeX styles"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3670 msgid "BibTeX styles"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3674 msgid "Toggles view of the file list"
3675 msgstr "Toggles view of the file list"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3685 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3687 msgid "Separate paragraphs with"
3690 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3691 msgid "Listing settings"
3694 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3695 msgid "Format text into two columns"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3699 msgid "Two-&column document"
3702 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3703 msgid "&Vertical space"
3706 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3707 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3710 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3711 msgid "&Indentation"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3715 msgid "&Line spacing:"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3722 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3726 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3730 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3731 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3732 msgid "The selected entry"
3735 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3739 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3740 msgid "Replace the entry with the selection"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3744 msgid "Update navigation tree"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3748 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3749 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3753 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3754 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3757 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3758 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3761 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3762 msgid "Move selected item down by one"
3765 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3766 msgid "Move selected item up by one"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3772 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3773 "tables, and others)"
3774 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3777 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3781 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3782 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3788 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3792 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3796 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3800 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3804 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3805 msgid "Complete source"
3808 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3809 msgid "Automatic update"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3814 msgid "Unit of width value"
3817 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3819 msgid "number of needed lines"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3824 msgid "use number of lines"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3832 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3834 msgid "Outer (default)"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3843 msgid "use overhang"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3850 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3852 msgid "Overhang value"
3855 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3857 msgid "Unit of overhang value"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3861 msgid "Check this to allow flexible placement"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3865 msgid "Allow &floating"
3868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3869 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3870 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3871 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3872 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3873 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3874 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3875 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3877 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3878 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3879 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3880 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:16
3881 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3882 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3883 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3884 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3885 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3886 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3887 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3893 msgid "TheoremTemplate"
3894 msgstr "TheoremTemplate"
3896 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3897 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3898 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3899 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3900 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3901 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3902 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3906 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3911 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3912 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3913 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3914 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3915 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3916 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3917 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3918 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3919 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3920 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3921 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3930 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3931 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3932 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3933 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3934 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3935 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3944 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3945 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3946 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3947 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3948 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3949 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3954 msgid "Corollary #:"
3955 msgstr "Corollary #:"
3957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3958 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3959 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3960 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3961 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3962 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3967 msgid "Proposition #:"
3968 msgstr "Proposition #:"
3970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3971 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3972 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3973 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3974 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3978 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3979 msgid "Conjecture #:"
3982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3983 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3988 msgid "Criterion #:"
3989 msgstr "Criterion #:"
3991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3992 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4009 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4010 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4011 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4012 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4013 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4014 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4015 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4020 msgid "Definition #:"
4023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4024 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4025 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4026 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4027 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4028 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4029 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
4033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4038 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4043 msgid "Condition #:"
4046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4047 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4048 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4049 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4050 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4059 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4060 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4061 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4062 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4071 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4072 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4073 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4074 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4075 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4084 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4085 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4086 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4087 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4088 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4089 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4098 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4099 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4100 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4110 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4116 msgstr "Notation #:"
4118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4119 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4120 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4125 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4129 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4130 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4131 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4132 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4133 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4134 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4135 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4136 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4137 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4138 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4139 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4140 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4141 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4142 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:46
4143 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4144 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4145 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4146 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4147 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4148 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4149 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4150 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4155 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4156 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4157 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4158 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4159 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4160 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4161 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4162 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4163 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4164 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:55
4165 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4166 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4167 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4168 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4169 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4170 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4174 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4175 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4176 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4177 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4178 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4179 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4180 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4181 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4182 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:64
4183 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4184 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4185 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4186 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4187 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4188 msgid "Subsubsection"
4189 msgstr "Subsubsection"
4191 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4192 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4193 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4194 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4195 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4196 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4201 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4202 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4203 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4205 msgstr "Subsection*"
4207 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4208 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4209 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4210 msgid "Subsubsection*"
4211 msgstr "Subsubsection*"
4213 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4214 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4215 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4216 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4217 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4218 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4219 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4220 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4221 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4222 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4223 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4224 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4225 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4226 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:135
4227 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4228 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4229 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4230 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4231 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4232 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4233 #: src/output_plaintext.cpp:133
4237 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4242 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4243 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4244 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4245 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:176
4246 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4247 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4248 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4253 msgid "Index Terms---"
4254 msgstr "Index Terms---"
4256 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4257 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4258 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4259 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4260 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4261 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4262 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4263 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4264 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4265 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4266 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4267 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4268 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4269 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4270 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4271 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4272 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4273 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4274 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
4275 msgid "Bibliography"
4278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4279 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4281 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4282 #: src/rowpainter.cpp:462
4286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4290 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4294 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4295 msgid "BiographyNoPhoto"
4296 msgstr "BiographyNoPhoto"
4298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4306 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4307 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4308 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4309 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4310 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4311 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4315 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4316 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4317 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4318 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4319 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4320 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4324 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4325 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4326 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4327 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:105
4328 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4329 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4330 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4335 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4336 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4337 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4338 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4339 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4340 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4341 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4342 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4346 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4347 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4348 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4349 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4350 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4351 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4352 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4353 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4354 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4355 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4356 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4357 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4358 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4359 #: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:39
4360 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4361 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4362 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4363 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4364 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4365 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4366 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4370 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4371 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4372 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4373 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4374 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4378 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4379 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4380 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4381 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4382 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4383 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4384 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4385 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4386 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4387 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4388 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4389 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:62
4390 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4391 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4393 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4394 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4398 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4399 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4400 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4402 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4403 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4404 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4405 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4406 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4407 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4411 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4412 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4416 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4417 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4421 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4422 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4423 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4424 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4425 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4426 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4427 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4428 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4429 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4431 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4432 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4433 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4434 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4438 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4439 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4440 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4441 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4442 msgid "Acknowledgement"
4445 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4446 msgid "Offprint Requests to:"
4447 msgstr "Offprint Requests to:"
4449 #: lib/layouts/aa.layout:175
4450 msgid "Correspondence to:"
4451 msgstr "Correspondence to:"
4453 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4454 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4455 msgid "Acknowledgements."
4456 msgstr "Acknowledgements."
4458 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4459 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
4463 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4464 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4465 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4466 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4467 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4471 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4476 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4477 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4478 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4479 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4480 #: lib/layouts/paper.layout:73 lib/layouts/revtex.layout:65
4481 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4482 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4483 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4484 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4485 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4489 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4490 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4491 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4492 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4496 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4500 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4501 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4502 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4503 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4504 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4505 msgid "Acknowledgements"
4508 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4509 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4510 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4511 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4512 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4513 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4514 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4515 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4516 #: src/output_plaintext.cpp:145
4520 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4522 msgstr "PlaceFigure"
4524 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4528 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4529 msgid "TableComments"
4530 msgstr "TableComments"
4532 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4536 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4538 msgstr "MathLetters"
4540 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4541 msgid "NoteToEditor"
4542 msgstr "NoteToEditor"
4544 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4548 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4552 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4556 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4557 msgid "Subject headings:"
4558 msgstr "Subject headings:"
4560 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4561 msgid "[Acknowledgements]"
4564 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
4565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
4566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
4567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4572 msgid "Place Figure here:"
4573 msgstr "Place Figure here:"
4575 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4576 msgid "Place Table here:"
4577 msgstr "Place Table here:"
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4584 msgid "Note to Editor:"
4585 msgstr "Note to Editor:"
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4588 msgid "References. ---"
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4603 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4607 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4611 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4615 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4616 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4617 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4618 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4619 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4620 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4625 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4626 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4627 msgid "\\arabic{section}"
4628 msgstr "\\arabic{section}"
4630 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4631 msgid "Chapter Exercises"
4632 msgstr "Chapter Exercises"
4634 #: lib/layouts/apa.layout:50
4636 msgstr "RightHeader"
4638 #: lib/layouts/apa.layout:59
4639 msgid "Right header:"
4640 msgstr "Right header:"
4642 #: lib/layouts/apa.layout:82
4646 #: lib/layouts/apa.layout:91
4650 #: lib/layouts/apa.layout:99
4651 msgid "Short title:"
4654 #: lib/layouts/apa.layout:128
4658 #: lib/layouts/apa.layout:135
4659 msgid "ThreeAuthors"
4660 msgstr "ThreeAuthors"
4662 #: lib/layouts/apa.layout:142
4664 msgstr "FourAuthors"
4666 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4668 msgid "Affiliation:"
4669 msgstr "Affiliation:"
4671 #: lib/layouts/apa.layout:170
4672 msgid "TwoAffiliations"
4673 msgstr "TwoAffiliations"
4675 #: lib/layouts/apa.layout:177
4676 msgid "ThreeAffiliations"
4677 msgstr "ThreeAffiliations"
4679 #: lib/layouts/apa.layout:184
4680 msgid "FourAffiliations"
4681 msgstr "FourAffiliations"
4683 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4687 #: lib/layouts/apa.layout:205
4691 #: lib/layouts/apa.layout:233
4692 msgid "Acknowledgements:"
4693 msgstr "Acknowledgements:"
4695 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4696 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4697 #: lib/layouts/spie.layout:88
4698 msgid "Acknowledgments"
4701 #: lib/layouts/apa.layout:247
4705 #: lib/layouts/apa.layout:257
4706 msgid "CenteredCaption"
4709 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4710 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4714 #: lib/layouts/apa.layout:277
4718 #: lib/layouts/apa.layout:283
4722 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4723 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4724 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:82
4725 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4726 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4727 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4728 msgid "Subparagraph"
4729 msgstr "Subparagraph"
4731 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4732 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4733 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4734 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4738 #: lib/layouts/apa.layout:390
4742 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4743 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4744 msgid "(\\alph{enumii})"
4745 msgstr "(\\alph{enumii})"
4747 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4751 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4755 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4759 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4763 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4764 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4768 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4769 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4770 #: lib/layouts/paper.layout:34 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4771 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4772 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4773 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4777 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4778 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4779 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4784 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4788 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4789 msgid "Section \\arabic{section}"
4790 msgstr "Section \\arabic{section}"
4792 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4793 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4794 msgid "\\Alph{section}"
4795 msgstr "\\Alph{section}"
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4798 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4799 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4800 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4801 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4807 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4808 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4810 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4811 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4812 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4814 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4816 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4826 msgid "BeginPlainFrame"
4827 msgstr "BeginPlainFrame"
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4830 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4831 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4838 msgid "Again frame with label"
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4846 msgid "________________________________"
4847 msgstr "________________________________"
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4850 msgid "FrameSubtitle"
4851 msgstr "FrameSubtitle"
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4864 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4865 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4868 msgid "ColumnsCenterAligned"
4869 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4872 msgid "Columns (center aligned)"
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4876 msgid "ColumnsTopAligned"
4877 msgstr "ColumnsTopAligned"
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4880 msgid "Columns (top aligned)"
4883 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4895 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4896 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4904 msgstr "OverlayArea"
4906 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4908 msgstr "OverlayArea"
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4915 msgid "Uncovered on slides"
4916 msgstr "Uncovered on slides"
4918 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4923 msgid "Only on slides"
4924 msgstr "Only on slides"
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4931 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4937 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4938 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4941 msgid "ExampleBlock"
4942 msgstr "ExampleBlock"
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4945 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4946 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4948 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4952 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4953 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4954 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4956 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4963 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4965 msgid "Title (Plain Frame)"
4966 msgstr "BeginPlainFrame"
4968 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4969 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4978 msgid "TitleGraphic"
4979 msgstr "TitleGraphic"
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4987 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4992 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4996 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5000 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5001 msgid "Definitions."
5004 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5020 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5021 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5022 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5023 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5027 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5028 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5040 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5041 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5045 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5049 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5053 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5058 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5062 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5069 msgid "Presentation"
5072 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5073 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5078 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5079 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5080 msgid "List of Tables"
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5084 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5088 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5089 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5090 msgid "List of Figures"
5093 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5097 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5101 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5105 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5106 msgid "ACT \\arabic{act}"
5107 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5109 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5113 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5114 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5115 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5117 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5121 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5125 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5129 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5130 msgid "Parenthetical"
5131 msgstr "Parenthetical"
5133 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5137 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5141 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5145 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5146 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5147 msgid "Right Address"
5148 msgstr "Right Address"
5150 #: lib/layouts/chess.layout:35
5154 #: lib/layouts/chess.layout:42
5158 #: lib/layouts/chess.layout:60
5162 #: lib/layouts/chess.layout:64
5166 #: lib/layouts/chess.layout:70
5167 msgid "SubVariation"
5168 msgstr "SubVariation"
5170 #: lib/layouts/chess.layout:73
5171 msgid "Subvariation:"
5172 msgstr "Subvariation:"
5174 #: lib/layouts/chess.layout:79
5175 msgid "SubVariation2"
5176 msgstr "SubVariation2"
5178 #: lib/layouts/chess.layout:82
5179 msgid "Subvariation(2):"
5180 msgstr "Subvariation(2):"
5182 #: lib/layouts/chess.layout:88
5183 msgid "SubVariation3"
5184 msgstr "SubVariation3"
5186 #: lib/layouts/chess.layout:91
5187 msgid "Subvariation(3):"
5188 msgstr "Subvariation(3):"
5190 #: lib/layouts/chess.layout:97
5191 msgid "SubVariation4"
5192 msgstr "SubVariation4"
5194 #: lib/layouts/chess.layout:100
5195 msgid "Subvariation(4):"
5196 msgstr "Subvariation(4):"
5198 #: lib/layouts/chess.layout:106
5199 msgid "SubVariation5"
5200 msgstr "SubVariation5"
5202 #: lib/layouts/chess.layout:109
5203 msgid "Subvariation(5):"
5204 msgstr "Subvariation(5):"
5206 #: lib/layouts/chess.layout:116
5210 #: lib/layouts/chess.layout:121
5214 #: lib/layouts/chess.layout:126
5218 #: lib/layouts/chess.layout:130
5219 msgid "[chessboard]"
5220 msgstr "[chessboard]"
5222 #: lib/layouts/chess.layout:139
5223 msgid "BoardCentered"
5224 msgstr "BoardCentered"
5226 #: lib/layouts/chess.layout:144
5227 msgid "[centered board]"
5228 msgstr "[centered board]"
5230 #: lib/layouts/chess.layout:154
5234 #: lib/layouts/chess.layout:159
5238 #: lib/layouts/chess.layout:174
5242 #: lib/layouts/chess.layout:179
5246 #: lib/layouts/chess.layout:185
5250 #: lib/layouts/chess.layout:190
5252 msgstr "KnightMove:"
5254 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5255 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5259 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5263 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5264 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5265 msgid "Send To Address"
5266 msgstr "Send To Address"
5268 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5272 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5274 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5278 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5282 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5284 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5288 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5289 msgid "Unterschrift:"
5290 msgstr "Unterschrift:"
5292 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5294 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5306 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5310 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5314 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5318 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5319 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5323 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5335 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5339 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5343 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5347 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5351 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5352 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5356 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5357 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5361 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5365 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5366 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5370 #: lib/layouts/egs.layout:268
5372 msgstr "LaTeX Title"
5374 #: lib/layouts/egs.layout:301
5378 #: lib/layouts/egs.layout:310
5382 #: lib/layouts/egs.layout:323
5384 msgstr "Affilation:"
5386 #: lib/layouts/egs.layout:345
5390 #: lib/layouts/egs.layout:354
5394 #: lib/layouts/egs.layout:368
5398 #: lib/layouts/egs.layout:378
5400 msgstr "FirstAuthor"
5402 #: lib/layouts/egs.layout:391
5403 msgid "1st_author_surname:"
5404 msgstr "1st_author_surname:"
5406 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5407 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5411 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5412 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5416 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5417 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5421 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5422 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5426 #: lib/layouts/egs.layout:444
5430 #: lib/layouts/egs.layout:457
5431 msgid "reprint_reqs_to:"
5432 msgstr "reprint_reqs_to:"
5434 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5435 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5436 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5437 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5441 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5443 msgid "Acknowledgement."
5446 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5447 msgid "Author Address"
5450 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5451 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5452 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5453 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5457 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5458 msgid "Author Email"
5461 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5465 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5469 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5470 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5474 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5475 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5479 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5480 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5481 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5483 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5487 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5488 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5489 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5491 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5492 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5493 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5495 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5496 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5497 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5499 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5500 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5501 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5503 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5504 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5509 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5510 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5511 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5513 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5514 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5515 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5517 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5518 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5519 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5521 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5522 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5523 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5525 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5526 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5527 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5529 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5530 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5531 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5533 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5534 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5535 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5537 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5538 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5539 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5541 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5545 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5546 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5547 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5549 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5550 msgid "Case \\arabic{case}"
5551 msgstr "Case \\arabic{case}"
5553 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5554 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5555 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5556 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5557 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5559 msgstr "FrontMatter"
5561 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5565 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5569 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5573 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5577 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5578 msgid "BulletedItem"
5579 msgstr "BulletedItem"
5581 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5582 msgid "Bulleted Item:"
5583 msgstr "Bulleted 项目:"
5585 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5589 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5591 msgstr "Begin of CV"
5593 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5594 msgid "PersonalInfo"
5597 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5598 msgid "Personal Info"
5601 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5602 msgid "MotherTongue"
5603 msgstr "MotherTongue"
5605 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5606 msgid "Mother Tongue:"
5607 msgstr "Mother Tongue:"
5609 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5613 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5614 msgid "Language Header:"
5615 msgstr "Language Header:"
5617 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5621 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5622 msgid "LastLanguage"
5623 msgstr "LastLanguage"
5625 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5626 msgid "Last Language:"
5627 msgstr "Last Language:"
5629 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5633 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5634 msgid "Language Footer:"
5635 msgstr "Language Footer:"
5637 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5641 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5645 #: lib/layouts/foils.layout:42
5649 #: lib/layouts/foils.layout:61
5650 msgid "ShortFoilhead"
5651 msgstr "ShortFoilhead"
5653 #: lib/layouts/foils.layout:67
5654 msgid "Rotatefoilhead"
5655 msgstr "Rotatefoilhead"
5657 #: lib/layouts/foils.layout:73
5658 msgid "ShortRotatefoilhead"
5659 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5661 #: lib/layouts/foils.layout:82
5665 #: lib/layouts/foils.layout:97
5669 #: lib/layouts/foils.layout:101
5673 #: lib/layouts/foils.layout:116
5677 #: lib/layouts/foils.layout:160
5681 #: lib/layouts/foils.layout:168
5685 #: lib/layouts/foils.layout:177
5687 msgstr "Restriction"
5689 #: lib/layouts/foils.layout:181
5690 msgid "Restriction:"
5691 msgstr "Restriction:"
5693 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5694 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5696 msgstr "Left Header"
5698 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5699 msgid "Left Header:"
5700 msgstr "Left Header:"
5702 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5703 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5704 msgid "Right Header"
5705 msgstr "Right Header"
5707 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5708 msgid "Right Header:"
5709 msgstr "Right Header:"
5711 #: lib/layouts/foils.layout:201
5712 msgid "Right Footer"
5713 msgstr "Right Footer"
5715 #: lib/layouts/foils.layout:205
5716 msgid "Right Footer:"
5717 msgstr "Right Footer:"
5719 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5720 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5721 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5725 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5726 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5727 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5731 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5732 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5733 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5734 msgid "Corollary #."
5735 msgstr "Corollary #."
5737 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5738 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5739 msgid "Proposition #."
5740 msgstr "Proposition #."
5742 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5743 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5744 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5745 msgid "Definition #."
5746 msgstr "Definition #."
5748 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5749 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5753 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5754 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5758 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5759 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5763 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5764 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5768 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5769 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5770 msgid "Proposition*"
5771 msgstr "Proposition*"
5773 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5774 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5775 msgid "Proposition."
5776 msgstr "Proposition."
5778 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5779 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5781 msgstr "Definition*"
5783 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5787 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5791 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5793 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5794 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5798 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5799 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5804 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5805 msgid "Unterschrift"
5806 msgstr "Unterschrift"
5808 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5812 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5816 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5820 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5824 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5828 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5832 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5836 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5840 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5841 msgid "RetourAdresse"
5842 msgstr "RetourAdresse"
5844 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5845 msgid "RetourAdresse:"
5846 msgstr "RetourAdresse:"
5848 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5850 msgstr "MeinZeichen"
5852 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5853 msgid "MeinZeichen:"
5854 msgstr "MeinZeichen:"
5856 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5860 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5862 msgstr "IhrZeichen:"
5864 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5865 msgid "IhrSchreiben"
5866 msgstr "IhrSchreiben"
5868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5869 msgid "IhrSchreiben:"
5870 msgstr "IhrSchreiben:"
5872 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5876 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5880 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5884 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5888 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5892 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5896 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5900 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5904 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5908 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5912 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5913 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5918 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5934 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5940 msgstr "Postvermerk"
5942 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5943 msgid "Postvermerk:"
5944 msgstr "Postvermerk:"
5946 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5950 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5954 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5958 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5962 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5966 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5967 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5971 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5975 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5976 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5977 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5981 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5985 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5989 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5993 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5997 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6001 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6005 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6009 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6013 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6014 msgid "ReturnAddress"
6015 msgstr "ReturnAddress"
6017 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6018 msgid "ReturnAddress:"
6019 msgstr "ReturnAddress:"
6021 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6025 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6029 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6033 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6037 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6041 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6045 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6049 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6053 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6057 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6061 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6063 msgstr "BankAccount"
6065 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6066 msgid "BankAccount:"
6067 msgstr "BankAccount:"
6069 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6070 msgid "PostalComment"
6071 msgstr "PostalComment"
6073 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6074 msgid "PostalComment:"
6075 msgstr "PostalComment:"
6077 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6078 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6079 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6080 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6084 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6088 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6092 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6093 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6097 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6101 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6105 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6106 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6107 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6111 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6174 msgstr "AddressRowA"
6176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6177 msgid "AddressRowA:"
6178 msgstr "AddressRowA:"
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6182 msgstr "AddressRowB"
6184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6185 msgid "AddressRowB:"
6186 msgstr "AddressRowB:"
6188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6190 msgstr "AddressRowC"
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6193 msgid "AddressRowC:"
6194 msgstr "AddressRowC:"
6196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6198 msgstr "AddressRowD"
6200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6201 msgid "AddressRowD:"
6202 msgstr "AddressRowD:"
6204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6206 msgstr "AddressRowE"
6208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6209 msgid "AddressRowE:"
6210 msgstr "AddressRowE:"
6212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6214 msgstr "AddressRowF"
6216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6217 msgid "AddressRowF:"
6218 msgstr "AddressRowF:"
6220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6221 msgid "TelephoneRowA"
6222 msgstr "TelephoneRowA"
6224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6225 msgid "TelephoneRowA:"
6226 msgstr "TelephoneRowA:"
6228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6229 msgid "TelephoneRowB"
6230 msgstr "TelephoneRowB"
6232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6233 msgid "TelephoneRowB:"
6234 msgstr "TelephoneRowB:"
6236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6237 msgid "TelephoneRowC"
6238 msgstr "TelephoneRowC"
6240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6241 msgid "TelephoneRowC:"
6242 msgstr "TelephoneRowC:"
6244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6245 msgid "TelephoneRowD"
6246 msgstr "TelephoneRowD"
6248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6249 msgid "TelephoneRowD:"
6250 msgstr "TelephoneRowD:"
6252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6253 msgid "TelephoneRowE"
6254 msgstr "TelephoneRowE"
6256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6257 msgid "TelephoneRowE:"
6258 msgstr "TelephoneRowE:"
6260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6261 msgid "TelephoneRowF"
6262 msgstr "TelephoneRowF"
6264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6265 msgid "TelephoneRowF:"
6266 msgstr "TelephoneRowF:"
6268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6269 msgid "InternetRowA"
6270 msgstr "InternetRowA"
6272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6273 msgid "InternetRowA:"
6274 msgstr "InternetRowA:"
6276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6277 msgid "InternetRowB"
6278 msgstr "InternetRowB"
6280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6281 msgid "InternetRowB:"
6282 msgstr "InternetRowB:"
6284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6285 msgid "InternetRowC"
6286 msgstr "InternetRowC"
6288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6289 msgid "InternetRowC:"
6290 msgstr "InternetRowC:"
6292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6293 msgid "InternetRowD"
6294 msgstr "InternetRowD"
6296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6297 msgid "InternetRowD:"
6298 msgstr "InternetRowD:"
6300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6301 msgid "InternetRowE"
6302 msgstr "InternetRowE"
6304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6305 msgid "InternetRowE:"
6306 msgstr "InternetRowE:"
6308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6309 msgid "InternetRowF"
6310 msgstr "InternetRowF"
6312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6313 msgid "InternetRowF:"
6314 msgstr "InternetRowF:"
6316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6324 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6344 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6364 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6368 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6372 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6376 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6380 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6384 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6388 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6392 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6396 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6400 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6401 msgid "(continuing)"
6402 msgstr "(continuing)"
6404 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6408 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6410 msgstr "TITLE OVER:"
6412 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6416 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6417 msgid "INTERCUT WITH:"
6418 msgstr "INTERCUT WITH:"
6420 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6424 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6428 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6429 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6430 #: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:246
6431 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6435 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6436 msgid "Classification Codes"
6437 msgstr "Classification Codes"
6439 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6441 msgid "Definition \\thedefinition."
6442 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6444 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6448 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6450 msgid "Step \\thestep."
6451 msgstr "Step \\arabic{step}."
6453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6455 msgid "Example \\theexample."
6456 msgstr "Example \\arabic{example}."
6458 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6460 msgid "Remark \\theremark."
6461 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6463 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6465 msgid "Notation \\thenotation."
6466 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6469 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6471 msgid "Theorem \\thetheorem."
6472 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6474 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6476 msgid "Corollary \\thecorollary."
6477 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6479 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6481 msgid "Lemma \\thelemma."
6482 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6484 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6486 msgid "Proposition \\theproposition."
6487 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6489 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6493 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6495 msgid "Prop \\theprop."
6496 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6499 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6503 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6505 msgid "Question \\thequestion."
6506 msgstr "Question \\arabic{question}."
6508 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6510 msgid "Claim \\theclaim."
6511 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6513 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6515 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6516 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6518 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6519 msgid "Appendices Section"
6520 msgstr "Appendices Section"
6522 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6523 msgid "--- Appendices ---"
6524 msgstr "--- Appendices ---"
6526 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6527 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6528 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6530 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6534 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6538 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6542 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6546 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6550 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6554 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6558 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6559 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6560 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6562 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6566 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6567 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6568 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6570 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6574 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6575 msgid "submit to paper:"
6578 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6579 msgid "Bibliography (plain)"
6582 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6583 msgid "Bibliography heading"
6586 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6590 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6594 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6598 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6599 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6602 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6603 msgid "AddressForOffprints"
6604 msgstr "AddressForOffprints"
6606 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6607 msgid "Address for Offprints:"
6608 msgstr "Address for Offprints:"
6610 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6611 msgid "RunningTitle"
6614 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6615 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6616 msgid "Running title:"
6619 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6620 msgid "RunningAuthor"
6621 msgstr "RunningAuthor"
6623 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6624 msgid "Running author:"
6625 msgstr "Running author:"
6627 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6631 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6632 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6633 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6634 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6638 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6639 msgid "Running LaTeX Title"
6640 msgstr "Running LaTeX Title"
6642 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6646 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6650 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6651 msgid "Author Running"
6652 msgstr "Author Running"
6654 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6655 msgid "Author Running:"
6656 msgstr "Author Running:"
6658 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6662 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6664 msgstr "TOC Author:"
6666 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6670 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6671 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6675 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6676 msgid "Conjecture #."
6679 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6683 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6687 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6691 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6695 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6699 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6703 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6707 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6711 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6715 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6719 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6720 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6724 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6728 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6729 msgid "Chapterprecis"
6730 msgstr "Chapterprecis"
6732 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6736 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6740 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6744 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6748 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6752 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6756 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6760 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6764 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6765 msgid "Double Item:"
6766 msgstr "Double Item:"
6768 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6772 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6776 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6780 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6784 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6785 msgid "EmptySection"
6786 msgstr "EmptySection"
6788 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6789 msgid "Empty Section"
6790 msgstr "Empty Section"
6792 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6793 msgid "CloseSection"
6794 msgstr "CloseSection"
6796 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6797 msgid "Close Section"
6798 msgstr "Close Section"
6800 #: lib/layouts/paper.layout:154
6804 #: lib/layouts/paper.layout:165
6806 msgstr "Institution"
6808 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6809 #: lib/layouts/slides.layout:89
6813 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6817 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6821 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6825 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6829 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6833 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6834 msgid "Empty slide:"
6835 msgstr "Empty slide:"
6837 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6838 msgid "ItemizeType1"
6839 msgstr "ItemizeType1"
6841 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6842 msgid "EnumerateType1"
6843 msgstr "EnumerateType1"
6845 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6846 msgid "List of Algorithms"
6849 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6853 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6854 msgid "AltAffiliation"
6855 msgstr "AltAffiliation"
6857 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6861 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6862 msgid "Electronic Address:"
6865 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6866 msgid "acknowledgments"
6869 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6870 msgid "PACS number:"
6871 msgstr "PACS number:"
6873 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6875 msgid "\\thechapter"
6876 msgstr "\\Alph{chapter}"
6878 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6879 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6883 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6887 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6891 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6895 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6899 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6903 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6904 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6908 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6909 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6913 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6917 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6921 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6927 msgstr "Backaddress"
6929 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6930 msgid "Backaddress:"
6931 msgstr "Backaddress:"
6933 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6938 msgid "Specialmail:"
6941 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6942 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6946 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6947 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6951 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6955 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6956 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6960 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6964 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6968 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6972 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6976 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6977 msgid "Your letter of:"
6978 msgstr "Your letter of:"
6980 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6984 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6993 msgid "Customer no.:"
6996 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7001 msgid "Invoice no.:"
7004 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7008 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7009 msgid "Next Address:"
7012 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7013 msgid "Post Scriptum:"
7014 msgstr "Post Scriptum:"
7016 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7017 msgid "Sender Name:"
7020 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7021 msgid "SenderAddress"
7024 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7025 msgid "Sender Address:"
7028 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7029 msgid "Sender Phone:"
7032 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7036 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7040 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7044 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7045 msgid "Sender E-Mail:"
7048 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7052 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7056 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7060 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7067 msgid "End of letter"
7070 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7071 msgid "LandscapeSlide"
7072 msgstr "LandscapeSlide"
7074 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7075 msgid "Landscape Slide"
7076 msgstr "Landscape Slide"
7078 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7079 msgid "PortraitSlide"
7080 msgstr "PortraitSlide"
7082 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7083 msgid "Portrait Slide"
7084 msgstr "Portrait Slide"
7086 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7090 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7091 msgid "SlideHeading"
7092 msgstr "SlideHeading"
7094 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7095 msgid "SlideSubHeading"
7096 msgstr "SlideSubHeading"
7098 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7099 msgid "ListOfSlides"
7100 msgstr "ListOfSlides"
7102 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7103 msgid "List Of Slides"
7104 msgstr "List Of Slides"
7106 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7107 msgid "SlideContents"
7108 msgstr "SlideContents"
7110 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7111 msgid "Slidecontents"
7112 msgstr "Slidecontents"
7114 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7115 msgid "ProgressContents"
7116 msgstr "ProgressContents"
7118 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7119 msgid "Progress Contents"
7120 msgstr "Progress Contents"
7122 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7126 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7127 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7131 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7135 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7139 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7140 msgid "AMS subject classifications."
7141 msgstr "AMS subject classifications."
7143 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7147 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7151 #: lib/layouts/slides.layout:105
7155 #: lib/layouts/slides.layout:127
7159 #: lib/layouts/slides.layout:142
7160 msgid "New Overlay:"
7161 msgstr "New Overlay:"
7163 #: lib/layouts/slides.layout:182
7167 #: lib/layouts/slides.layout:207
7168 msgid "InvisibleText"
7169 msgstr "InvisibleText"
7171 #: lib/layouts/slides.layout:214
7172 msgid "<Invisible Text Follows>"
7173 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7175 #: lib/layouts/slides.layout:231
7177 msgstr "VisibleText"
7179 #: lib/layouts/slides.layout:238
7180 msgid "<Visible Text Follows>"
7181 msgstr "<Visible Text Follows>"
7183 #: lib/layouts/spie.layout:53
7187 #: lib/layouts/spie.layout:65
7191 #: lib/layouts/spie.layout:78
7195 #: lib/layouts/spie.layout:93
7196 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7199 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7203 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7204 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7205 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7207 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7212 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7217 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7218 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7222 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7223 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7227 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7231 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7236 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7237 msgid "Citation-number"
7238 msgstr "Citation-number"
7240 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7245 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7250 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7255 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7260 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7262 msgid "Issue-number"
7265 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7269 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7270 msgid "Issue-months"
7273 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7274 msgid "Subsubparagraph"
7275 msgstr "Subsubparagraph"
7277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7281 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7282 msgid "-- Header --"
7283 msgstr "-- Header --"
7285 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7286 msgid "Special-section"
7287 msgstr "Special-section"
7289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7290 msgid "Special-section:"
7291 msgstr "Special-section:"
7293 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7295 msgstr "AGU-journal"
7297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7298 msgid "AGU-journal:"
7299 msgstr "AGU-journal:"
7301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7302 msgid "Citation-number:"
7303 msgstr "Citation-number:"
7305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7311 msgstr "AGU-volume:"
7313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7327 msgstr "Index-terms"
7329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7330 msgid "Index-terms..."
7331 msgstr "Index-terms..."
7333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7339 msgstr "Index-term:"
7341 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7345 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7350 msgid "Supplementary"
7351 msgstr "Supplementary"
7353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7354 msgid "Supplementary..."
7355 msgstr "Supplementary..."
7357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7362 msgid "Sup-mat-note:"
7363 msgstr "Sup-mat-note:"
7365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7371 msgstr "Cite-other:"
7373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7387 msgstr "Ident-line:"
7389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7398 msgid "Published-online:"
7399 msgstr "Published-online:"
7401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7410 msgid "Posting-order"
7411 msgstr "Posting-order"
7413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7414 msgid "Posting-order:"
7415 msgstr "Posting-order:"
7417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7504 msgstr "Posting-order"
7506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7511 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7515 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7519 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7523 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7527 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7531 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7532 msgid "Author Address:"
7533 msgstr "Author Address:"
7535 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7537 msgstr "SlugComment"
7539 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7540 msgid "Slug Comment:"
7541 msgstr "Slug Comment:"
7543 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7547 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7551 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7552 msgid "Table Caption"
7553 msgstr "Table Caption"
7555 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7556 msgid "TableCaption"
7557 msgstr "TableCaption"
7559 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7560 msgid "Current Address"
7561 msgstr "Current Address"
7563 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7564 msgid "Current address:"
7565 msgstr "Current address:"
7567 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7568 msgid "E-mail address:"
7571 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7572 msgid "Key words and phrases:"
7573 msgstr "Key words and phrases:"
7575 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7579 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7581 msgstr "Dedication:"
7583 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7587 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7591 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7592 msgid "Subjectclass"
7593 msgstr "Subjectclass"
7595 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7597 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7598 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7600 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7605 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7610 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7615 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7619 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7623 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7627 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7631 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7635 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7636 msgid "Subparagraph*"
7637 msgstr "Subparagraph*"
7639 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7641 msgstr "Authorgroup"
7643 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7644 msgid "RevisionHistory"
7645 msgstr "RevisionHistory"
7647 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7648 msgid "Revision History"
7651 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7655 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7656 msgid "RevisionRemark"
7657 msgstr "RevisionRemark"
7659 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7663 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7667 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7668 msgid "\\arabic{chapter}"
7669 msgstr "\\arabic{chapter}"
7671 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7672 msgid "\\Alph{chapter}"
7673 msgstr "\\Alph{chapter}"
7675 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7677 msgid "\\arabic{footnote}"
7678 msgstr "Note \\arabic{note}."
7680 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7681 msgid "\\Roman{section}."
7682 msgstr "\\Roman{section}."
7684 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7685 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7686 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7688 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7689 msgid "\\Alph{subsection}."
7690 msgstr "\\Alph{subsection}."
7692 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7693 msgid "\\arabic{subsection}."
7694 msgstr "\\arabic{subsection}."
7696 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7697 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7698 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7700 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7701 msgid "\\alph{subsubsection}."
7702 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7704 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7705 msgid "\\alph{paragraph}."
7706 msgstr "\\alph{paragraph}."
7708 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7712 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7716 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7720 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7724 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7728 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7732 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7736 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7740 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7744 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7745 msgid "Uppertitleback"
7746 msgstr "Uppertitleback"
7748 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7749 msgid "Lowertitleback"
7750 msgstr "Lowertitleback"
7752 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7756 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7757 msgid "Captionabove"
7758 msgstr "Captionabove"
7760 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7761 msgid "Captionbelow"
7762 msgstr "Captionbelow"
7764 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7768 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7769 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7773 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7775 msgid "\\Roman{part}"
7776 msgstr "Part \\Roman{part}"
7778 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7782 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7786 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7790 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295
7794 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7799 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7800 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7804 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7809 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7814 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7818 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7819 msgid "--Separator--"
7822 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7823 msgid "--- Separate Environment ---"
7826 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7828 msgid "Part \\thepart"
7829 msgstr "Part \\Roman{part}"
7831 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7833 msgid "Chapter \\thechapter"
7834 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7836 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7838 msgid "Appendix \\thechapter"
7839 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7841 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7845 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7846 msgid "Headnote (optional):"
7847 msgstr "Headnote (optional):"
7849 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7850 msgid "Corr Author:"
7851 msgstr "Corr Author:"
7853 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7857 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7861 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7863 msgid "Corollary \\thetheorem."
7864 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7866 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7868 msgid "Lemma \\thetheorem."
7869 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7871 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7873 msgid "Proposition \\thetheorem."
7874 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7876 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7878 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7879 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7881 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7882 msgid "Fact \\thetheorem."
7885 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7887 msgid "Definition \\thetheorem."
7888 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7890 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7892 msgid "Example \\thetheorem."
7893 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7895 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7897 msgid "Problem \\thetheorem."
7898 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7900 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7902 msgid "Exercise \\thetheorem."
7903 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7905 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7907 msgid "Remark \\thetheorem."
7908 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7910 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7912 msgid "Claim \\thetheorem."
7913 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7915 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7917 msgstr "Conjecture*"
7919 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7923 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7927 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7931 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7935 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7939 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7941 msgstr "Conjecture."
7943 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7947 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7951 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7955 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7959 #: lib/layouts/braille.module:2
7964 #: lib/layouts/braille.module:5
7965 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7968 #: lib/layouts/braille.module:20
7970 msgid "Braille (default)"
7973 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7978 #: lib/layouts/braille.module:42
7979 msgid "Braille (textsize)"
7982 #: lib/layouts/braille.module:64
7983 msgid "Braille (dots on)"
7986 #: lib/layouts/braille.module:79
7987 msgid "Braille_dots_on"
7990 #: lib/layouts/braille.module:87
7991 msgid "Braille (dots off)"
7994 #: lib/layouts/braille.module:102
7995 msgid "Braille_dots_off"
7998 #: lib/layouts/braille.module:110
7999 msgid "Braille (mirror on)"
8002 #: lib/layouts/braille.module:125
8003 msgid "Braille_mirror_on"
8006 #: lib/layouts/braille.module:133
8007 msgid "Braille (mirror off)"
8010 #: lib/layouts/braille.module:148
8011 msgid "Braille mirror off"
8014 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8019 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8021 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
8022 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8025 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8030 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8033 msgstr "Note to Editor:"
8035 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8037 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8038 "where you want the endnotes to appear."
8041 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
8046 #: lib/layouts/hanging.module:5
8048 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
8051 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8055 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8057 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8058 "glosses, semantic markup)."
8061 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8062 msgid "Numbered Example (multiline)"
8065 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8070 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8071 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8074 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8079 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8084 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8089 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8094 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8098 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8103 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8108 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8113 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8115 msgid "Logical Markup"
8118 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8120 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8124 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8129 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8134 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8139 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8144 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8146 msgid "Minimalistic"
8149 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8150 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8153 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8154 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8159 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8160 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8161 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8162 "starred and non-starred forms."
8165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8167 msgid "Criterion \\thetheorem."
8168 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8175 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8181 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8182 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8194 msgid "Axiom \\thetheorem."
8197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8208 msgid "Condition \\thetheorem."
8209 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8219 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8221 msgid "Note \\thetheorem."
8222 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8228 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8232 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8234 msgid "Notation \\thetheorem."
8235 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8237 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8241 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8245 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8247 msgid "Summary \\thetheorem."
8248 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8250 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8261 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8262 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8265 msgid "Acknowledgement*"
8266 msgstr "Acknowledgement*"
8268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8274 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8275 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8277 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8279 msgstr "Conclusion*"
8281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8289 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8291 msgid "Assumption \\thetheorem."
8292 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8294 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8298 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8302 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8304 msgid "Theorems (AMS)"
8307 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8309 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8310 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8311 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8312 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8315 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8316 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8319 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8321 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8322 "that provide a chapter environment."
8325 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8326 msgid "Theorems (Order By Section)"
8329 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8330 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8333 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8334 msgid "Theorems (Starred)"
8337 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8339 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8340 "using the extended AMS machinery."
8343 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8345 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8346 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8347 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8350 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8351 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8374 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8375 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8378 msgid "Arabic (Arabi)"
8379 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8381 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8387 msgid "Austrian (old spelling)"
8388 msgstr "Austrian (new spelling)"
8395 msgid "Bahasa Indonesia"
8399 msgid "Bahasa Malaysia"
8411 msgid "Portuguese (Brazil)"
8431 msgid "French Canadian"
8439 msgid "Chinese (simplified)"
8443 msgid "Chinese (traditional)"
8492 msgid "German (old spelling)"
8499 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8504 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8552 msgid "Lower Sorbian"
8553 msgstr "Upper Sorbian"
8598 msgid "Serbian (Latin)"
8615 msgid "Spanish (Mexico)"
8622 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8635 msgid "Upper Sorbian"
8636 msgstr "Upper Sorbian"
8647 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8651 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8655 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8659 #: lib/ui/classic.ui:35
8663 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8667 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8671 #: lib/ui/classic.ui:38
8675 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8679 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8683 #: lib/ui/classic.ui:48
8684 msgid "New from Template...|T"
8685 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8687 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8691 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8695 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8699 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8700 msgid "Save As...|A"
8701 msgstr "另存为(A)...|A"
8703 #: lib/ui/classic.ui:54
8707 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8708 msgid "Version Control|V"
8711 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8715 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8719 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8723 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8727 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8731 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8732 msgid "Register...|R"
8735 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8736 msgid "Check In Changes...|I"
8737 msgstr "记录变更(I)...|I"
8739 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8740 msgid "Check Out for Edit|O"
8743 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8744 msgid "Revert to Last Version|L"
8745 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8747 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8748 msgid "Undo Last Check In|U"
8749 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8751 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8752 msgid "Show History|H"
8755 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8759 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8763 #: lib/ui/classic.ui:91
8767 #: lib/ui/classic.ui:93
8771 #: lib/ui/classic.ui:94
8775 #: lib/ui/classic.ui:95
8779 #: lib/ui/classic.ui:96
8780 msgid "Paste External Selection|x"
8781 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8783 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8784 msgid "Find & Replace...|F"
8785 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8787 #: lib/ui/classic.ui:100
8791 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8795 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8796 msgid "Spellchecker...|S"
8797 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8799 #: lib/ui/classic.ui:105
8800 msgid "Thesaurus..."
8803 #: lib/ui/classic.ui:106
8805 msgid "Statistics...|i"
8808 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8812 #: lib/ui/classic.ui:108
8813 msgid "Change Tracking|g"
8816 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8817 msgid "Preferences...|P"
8818 msgstr "首选项(P)...|P"
8820 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8821 msgid "Reconfigure|R"
8824 #: lib/ui/classic.ui:115
8825 msgid "Selection as Lines|L"
8828 #: lib/ui/classic.ui:116
8829 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8830 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8832 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
8833 msgid "Multicolumn|M"
8836 #: lib/ui/classic.ui:122
8840 #: lib/ui/classic.ui:123
8841 msgid "Line Bottom|B"
8844 #: lib/ui/classic.ui:124
8848 #: lib/ui/classic.ui:125
8849 msgid "Line Right|R"
8852 #: lib/ui/classic.ui:127
8856 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
8860 #: lib/ui/classic.ui:130
8861 msgid "Delete Row|w"
8864 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8868 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8872 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
8873 msgid "Add Column|u"
8876 #: lib/ui/classic.ui:135
8877 msgid "Delete Column|D"
8880 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8884 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8885 msgid "Swap Columns"
8888 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
8892 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
8896 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
8900 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
8904 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
8908 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
8912 #: lib/ui/classic.ui:159
8913 msgid "Toggle Numbering|N"
8914 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8916 #: lib/ui/classic.ui:160
8917 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8918 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8920 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8921 msgid "Change Limits Type|L"
8922 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8924 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8925 msgid "Change Formula Type|F"
8926 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8928 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8929 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8930 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8932 #: lib/ui/classic.ui:168
8936 #: lib/ui/classic.ui:170
8940 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
8941 msgid "Delete Row|D"
8944 #: lib/ui/classic.ui:175
8945 msgid "Add Column|C"
8948 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
8949 msgid "Delete Column|e"
8952 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8956 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8960 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8964 #: lib/ui/classic.ui:188
8968 #: lib/ui/classic.ui:189
8972 #: lib/ui/classic.ui:190
8974 msgstr "Mathematica"
8976 #: lib/ui/classic.ui:192
8977 msgid "Maple, simplify"
8978 msgstr "Maple, simplify"
8980 #: lib/ui/classic.ui:193
8981 msgid "Maple, factor"
8982 msgstr "Maple, factor"
8984 #: lib/ui/classic.ui:194
8985 msgid "Maple, evalm"
8986 msgstr "Maple, evalm"
8988 #: lib/ui/classic.ui:195
8989 msgid "Maple, evalf"
8990 msgstr "Maple, evalf"
8992 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8993 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8994 msgid "Inline Formula|I"
8997 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8998 msgid "Displayed Formula|D"
8999 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9001 #: lib/ui/classic.ui:201
9002 msgid "Eqnarray Environment|q"
9003 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9005 #: lib/ui/classic.ui:202
9006 msgid "Align Environment|A"
9007 msgstr "Align环境(A)|A"
9009 #: lib/ui/classic.ui:203
9010 msgid "AlignAt Environment"
9013 #: lib/ui/classic.ui:204
9014 msgid "Flalign Environment|F"
9015 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9017 #: lib/ui/classic.ui:207
9018 msgid "Gather Environment"
9021 #: lib/ui/classic.ui:208
9022 msgid "Multline Environment"
9023 msgstr "Multiline环境"
9025 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9029 #: lib/ui/classic.ui:216
9030 msgid "Special Character|S"
9033 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9034 msgid "Citation...|C"
9035 msgstr "文献引用(C)...|C"
9037 #: lib/ui/classic.ui:218
9038 msgid "Cross-reference...|r"
9039 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9041 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9045 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9049 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9050 msgid "Marginal Note|M"
9053 #: lib/ui/classic.ui:222
9057 #: lib/ui/classic.ui:223
9058 msgid "Index Entry|I"
9061 #: lib/ui/classic.ui:224
9062 msgid "Nomenclature Entry"
9065 #: lib/ui/classic.ui:225
9067 msgstr "网页链接(U)...|U"
9069 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9073 #: lib/ui/classic.ui:227
9074 msgid "Lists & TOC|O"
9077 #: lib/ui/classic.ui:229
9081 #: lib/ui/classic.ui:230
9085 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9086 msgid "Graphics...|G"
9089 #: lib/ui/classic.ui:232
9090 msgid "Tabular Material...|b"
9093 #: lib/ui/classic.ui:233
9097 #: lib/ui/classic.ui:235
9098 msgid "Include File...|d"
9099 msgstr "包含文件(d)...|d"
9101 #: lib/ui/classic.ui:236
9102 msgid "Insert File|e"
9105 #: lib/ui/classic.ui:237
9106 msgid "External Material...|x"
9107 msgstr "外部材料(x)...|x"
9109 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9111 msgid "Symbols...|b"
9114 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9115 msgid "Superscript|S"
9118 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9122 #: lib/ui/classic.ui:244
9123 msgid "Hyphenation Point|P"
9126 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9128 msgid "Protected Hyphen|y"
9129 msgstr "Protected Space|r"
9131 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9132 msgid "Ligature Break|k"
9133 msgstr "Ligature Break|k"
9135 #: lib/ui/classic.ui:247
9136 msgid "Protected Space|r"
9137 msgstr "Protected Space|r"
9139 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9140 msgid "Inter-word Space|w"
9143 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9144 msgid "Thin Space|T"
9147 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9149 msgid "Horizontal Space...|o"
9152 #: lib/ui/classic.ui:251
9153 msgid "Vertical Space..."
9156 #: lib/ui/classic.ui:252
9157 msgid "Line Break|L"
9160 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9164 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9165 msgid "End of Sentence|E"
9168 #: lib/ui/classic.ui:255
9170 msgid "Protected Dash|D"
9171 msgstr "Protected Space|r"
9173 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9174 msgid "Breakable Slash|a"
9177 #: lib/ui/classic.ui:257
9178 msgid "Single Quote|Q"
9181 #: lib/ui/classic.ui:258
9182 msgid "Ordinary Quote|O"
9185 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9186 msgid "Menu Separator|M"
9189 #: lib/ui/classic.ui:260
9190 msgid "Horizontal Line"
9193 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9197 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9198 msgid "Display Formula|D"
9199 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9201 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9202 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9203 msgid "Eqnarray Environment|E"
9204 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9206 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9207 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9208 msgid "AMS align Environment|a"
9209 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9211 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9212 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9213 msgid "AMS alignat Environment|t"
9214 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9216 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9217 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9218 msgid "AMS flalign Environment|f"
9219 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9221 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9222 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9223 msgid "AMS gather Environment|g"
9224 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9226 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9227 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9228 msgid "AMS multline Environment|m"
9229 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9231 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9232 msgid "Array Environment|y"
9233 msgstr "Array环境(y)|y"
9235 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9236 msgid "Cases Environment|C"
9237 msgstr "Cases环境(C)|C"
9239 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9240 msgid "Split Environment|S"
9241 msgstr "Split环境(S)|S"
9243 #: lib/ui/classic.ui:280
9244 msgid "Font Change|o"
9247 #: lib/ui/classic.ui:284
9248 msgid "Math Normal Font"
9251 #: lib/ui/classic.ui:286
9252 msgid "Math Calligraphic Family"
9255 #: lib/ui/classic.ui:287
9256 msgid "Math Fraktur Family"
9257 msgstr "Math Fraktur Family"
9259 #: lib/ui/classic.ui:288
9260 msgid "Math Roman Family"
9263 #: lib/ui/classic.ui:289
9264 msgid "Math Sans Serif Family"
9265 msgstr "Math Sans Serif Family"
9267 #: lib/ui/classic.ui:291
9268 msgid "Math Bold Series"
9271 #: lib/ui/classic.ui:293
9272 msgid "Text Normal Font"
9275 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9276 msgid "Text Roman Family"
9279 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9280 msgid "Text Sans Serif Family"
9281 msgstr "Text Sans Serif Family"
9283 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9284 msgid "Text Typewriter Family"
9285 msgstr "Text Typewriter Family"
9287 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9288 msgid "Text Bold Series"
9291 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9292 msgid "Text Medium Series"
9293 msgstr "Text Medium Series"
9295 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9296 msgid "Text Italic Shape"
9299 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9300 msgid "Text Small Caps Shape"
9303 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9304 msgid "Text Slanted Shape"
9307 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9308 msgid "Text Upright Shape"
9311 #: lib/ui/classic.ui:310
9312 msgid "Floatflt Figure"
9313 msgstr "Floatflt Figure"
9315 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9316 msgid "Table of Contents|C"
9319 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9320 msgid "Index List|I"
9323 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9324 msgid "Nomenclature|N"
9327 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9328 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9329 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9331 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9332 msgid "LyX Document...|X"
9335 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9336 msgid "Plain Text...|T"
9337 msgstr "纯文本(T)...|T"
9339 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9340 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9341 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9343 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9344 msgid "Track Changes|T"
9345 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9347 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9348 msgid "Merge Changes...|M"
9349 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9351 #: lib/ui/classic.ui:330
9352 msgid "Accept All Changes|A"
9353 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9355 #: lib/ui/classic.ui:331
9356 msgid "Reject All Changes|R"
9357 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9359 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9360 msgid "Show Changes in Output|S"
9361 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9363 #: lib/ui/classic.ui:339
9364 msgid "Character...|C"
9367 #: lib/ui/classic.ui:340
9368 msgid "Paragraph...|P"
9371 #: lib/ui/classic.ui:341
9372 msgid "Document...|D"
9375 #: lib/ui/classic.ui:342
9376 msgid "Tabular...|T"
9379 #: lib/ui/classic.ui:344
9380 msgid "Emphasize Style|E"
9383 #: lib/ui/classic.ui:345
9384 msgid "Noun Style|N"
9385 msgstr "Noun Style|N"
9387 #: lib/ui/classic.ui:346
9388 msgid "Bold Style|B"
9391 #: lib/ui/classic.ui:349
9392 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9393 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9395 #: lib/ui/classic.ui:350
9396 msgid "Increase Environment Depth|i"
9397 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9399 #: lib/ui/classic.ui:351
9400 msgid "Start Appendix Here|S"
9403 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9404 msgid "Build Program|B"
9407 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9411 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9413 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9415 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9419 #: lib/ui/classic.ui:365
9420 msgid "TeX Information|X"
9423 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9427 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9428 msgid "Go to Label|L"
9431 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9435 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9436 msgid "Save Bookmark 1|S"
9437 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9439 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9440 msgid "Save Bookmark 2"
9443 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9444 msgid "Save Bookmark 3"
9447 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9448 msgid "Save Bookmark 4"
9451 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9452 msgid "Save Bookmark 5"
9455 #: lib/ui/classic.ui:390
9456 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9459 #: lib/ui/classic.ui:391
9460 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9463 #: lib/ui/classic.ui:392
9464 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9467 #: lib/ui/classic.ui:393
9468 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9471 #: lib/ui/classic.ui:394
9472 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9475 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9476 msgid "Introduction|I"
9479 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9483 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9484 msgid "User's Guide|U"
9487 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9488 msgid "Extended Features|E"
9491 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9492 msgid "Embedded Objects|m"
9495 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9496 msgid "Customization|C"
9499 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9503 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9504 msgid "Table of Contents|a"
9507 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9508 msgid "LaTeX Configuration|L"
9509 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9511 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9515 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9519 #: lib/ui/classic.ui:429
9520 msgid "Preferences..."
9523 #: lib/ui/classic.ui:430
9527 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9528 msgid "Aligned Environment|l"
9531 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9532 msgid "AlignedAt Environment|v"
9533 msgstr "AlignedAt环境"
9535 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9536 msgid "Gathered Environment|h"
9539 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9540 msgid "Delimiters|r"
9543 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9547 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9551 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9553 msgid "Equation Label|L"
9556 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9558 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9559 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9561 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9562 msgid "Split Cell|C"
9565 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9570 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9572 msgid "Add Line Above|o"
9575 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9576 msgid "Add Line Below|B"
9579 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9580 msgid "Delete Line Above|D"
9583 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9584 msgid "Delete Line Below|e"
9587 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9588 msgid "Add Line to Left"
9591 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9592 msgid "Add Line to Right"
9595 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9596 msgid "Delete Line to Left"
9599 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9600 msgid "Delete Line to Right"
9603 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9604 msgid "Toggle Math Toolbar"
9607 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9609 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9612 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9613 msgid "Toggle Table Toolbar"
9616 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9618 msgid "Next Cross-Reference|N"
9619 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9621 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9623 msgid "Go to Label|G"
9626 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9628 msgid "<reference>|r"
9631 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9633 msgid "(<reference>)|e"
9636 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9641 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9643 msgid "on page <page>|o"
9646 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9648 msgid "<reference> on page <page>|f"
9651 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9653 msgid "Formatted reference|t"
9656 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9657 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9658 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9659 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
9660 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
9661 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:458
9662 msgid "Settings...|S"
9663 msgstr "首选项(S)...|S"
9665 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9666 msgid "Go back to Reference|G"
9669 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9671 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9674 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9676 msgid "Open Inset|O"
9677 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9679 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9681 msgid "Close Inset|C"
9682 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9684 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9685 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9687 msgid "Dissolve Inset|D"
9690 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9692 msgid "Toggle Label|L"
9695 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9700 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9702 msgid "Simple frame|f"
9705 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9706 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9709 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9711 msgid "Oval, thin|O"
9714 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9716 msgid "Oval, thick|v"
9719 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9720 msgid "Drop Shadow|w"
9723 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9725 msgid "Shaded background|b"
9728 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9730 msgid "Double frame|D"
9733 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9737 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9741 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9742 msgid "Greyed Out|G"
9745 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9747 msgid "Interword Space|w"
9750 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
9752 msgid "Protected Space|o"
9753 msgstr "Protected Space|r"
9755 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
9757 msgid "Negative Thin Space|N"
9760 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9761 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9764 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9766 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9767 msgstr "Protected Space|r"
9769 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9771 msgid "Quad Space|Q"
9774 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9776 msgid "Double Quad Space|u"
9779 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9780 msgid "Horizontal Fill|F"
9783 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9785 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9786 msgstr "Horizontal Fill"
9788 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
9790 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9791 msgstr "Horizontal Fill"
9793 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
9795 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9796 msgstr "Horizontal Fill"
9798 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
9800 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
9801 msgstr "Horizontal Fill"
9803 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
9805 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
9806 msgstr "Horizontal Fill"
9808 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
9810 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
9811 msgstr "Horizontal Fill"
9813 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
9815 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
9816 msgstr "Horizontal Fill"
9818 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
9820 msgid "Custom Length|C"
9823 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
9828 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
9833 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
9838 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
9843 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
9848 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
9853 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
9855 msgid "Settings...|e"
9856 msgstr "首选项(S)...|S"
9858 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
9863 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
9868 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
9873 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
9874 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
9877 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
9882 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
9884 msgid "Edit included file...|E"
9885 msgstr "包含文件(d)...|d"
9887 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
9892 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
9893 msgid "Page Break|a"
9896 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
9897 msgid "Clear Page|C"
9898 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9900 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
9901 msgid "Clear Double Page|D"
9902 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9904 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
9906 msgid "Ragged Line Break|R"
9909 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
9911 msgid "Justified Line Break|J"
9914 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
9915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1007
9916 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9920 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
9921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1012
9922 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9926 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
9927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:967
9928 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9932 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
9933 msgid "Paste Recent|e"
9936 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
9938 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9939 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9941 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
9942 msgid "Move Paragraph Up|o"
9943 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9945 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
9946 msgid "Move Paragraph Down|v"
9947 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9949 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
9951 msgid "Promote Section|r"
9952 msgstr "Empty Section"
9954 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
9956 msgid "Demote Section|m"
9957 msgstr "Empty Section"
9959 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
9961 msgid "Move Section down|d"
9962 msgstr "Close Section"
9964 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
9966 msgid "Move Section up|u"
9967 msgstr "Close Section"
9969 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
9971 msgid "Apply Last Text Style|A"
9974 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
9975 msgid "Text Style|S"
9978 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
9979 msgid "Paragraph Settings...|P"
9980 msgstr "段落设置(P)...|P"
9982 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
9983 msgid "Fullscreen Mode"
9986 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9989 msgid "Append Parameter"
9992 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
9993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9995 msgid "Remove Last Parameter"
9998 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10000 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10003 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10005 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10008 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10011 msgid "Insert Optional Parameter"
10014 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10017 msgid "Remove Optional Parameter"
10020 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10022 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10025 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10027 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10030 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10032 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10035 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10037 msgid "Edit externally...|x"
10040 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10044 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10045 msgid "Bottom Line|B"
10048 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10049 msgid "Left Line|L"
10052 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10053 msgid "Right Line|R"
10056 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10060 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10061 msgid "Copy Column|p"
10064 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10068 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10072 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10073 msgid "New from Template...|m"
10074 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10076 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10077 msgid "Open Recent|t"
10078 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10080 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10083 msgstr "另存为(A)...|A"
10085 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10087 msgid "Revert to Saved|R"
10090 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10091 msgid "New Window|W"
10094 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10095 msgid "Close Window|d"
10098 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10102 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10103 msgid "Paste Special"
10106 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10110 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10114 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10115 msgid "Rows & Columns|C"
10118 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10119 msgid "Increase List Depth|I"
10120 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10122 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10123 msgid "Decrease List Depth|D"
10124 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10126 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10127 msgid "Dissolve Inset|l"
10130 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10131 msgid "TeX Code Settings...|C"
10132 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10134 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10135 msgid "Float Settings...|a"
10136 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10138 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10139 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10140 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10142 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10143 msgid "Note Settings...|N"
10144 msgstr "注解设定(N)...|N"
10146 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10147 msgid "Branch Settings...|B"
10148 msgstr "分支设定(B)...|B"
10150 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10151 msgid "Box Settings...|x"
10152 msgstr "边框设定(x)...|x"
10154 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10155 msgid "Table Settings...|a"
10156 msgstr "表格设定(a)...|a"
10158 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10159 msgid "Plain Text|T"
10162 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10163 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10164 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10166 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10167 msgid "Selection|S"
10170 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10171 msgid "Selection, Join Lines|i"
10172 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10174 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10175 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10178 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10179 msgid "Paste As PDF"
10182 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10183 msgid "Paste As PNG"
10186 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10187 msgid "Paste As JPEG"
10190 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10192 msgid "Dissolve CharStyle"
10195 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10196 msgid "Customized...|C"
10197 msgstr "自定义(C)...|C"
10199 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10200 msgid "Capitalize|a"
10201 msgstr "首字母大写(a)|a"
10203 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10204 msgid "Uppercase|U"
10207 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10208 msgid "Lowercase|L"
10211 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10213 msgid "Number whole Formula|N"
10216 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10218 msgid "Number this Line|u"
10219 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10221 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10223 msgid "Macro Definition"
10226 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10227 msgid "Text Style|T"
10230 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10231 msgid "Add Line Above|A"
10232 msgstr "在上添加线(A)|A"
10234 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10235 msgid "Math Normal Font|N"
10236 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10238 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10239 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10242 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10243 msgid "Math Fraktur Family|F"
10244 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10246 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10247 msgid "Math Roman Family|R"
10250 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10251 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10252 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10254 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10255 msgid "Math Bold Series|B"
10258 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10259 msgid "Text Normal Font|T"
10262 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10266 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10270 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10271 msgid "Mathematica|a"
10272 msgstr "Mathematica|a"
10274 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10275 msgid "Maple, simplify|s"
10276 msgstr "Maple, simplify|s"
10278 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10279 msgid "Maple, factor|f"
10280 msgstr "Maple, factor|f"
10282 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10283 msgid "Maple, evalm|e"
10284 msgstr "Maple, evalm|e"
10286 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10287 msgid "Maple, evalf|v"
10288 msgstr "Maple, evalf|v"
10290 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10291 msgid "Open All Insets|O"
10292 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10294 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10295 msgid "Close All Insets|C"
10296 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10298 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10299 msgid "Unfold Math Macro"
10302 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10304 msgid "Fold Math Macro"
10307 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10308 msgid "View Source|S"
10309 msgstr "显示源程序(S)|S"
10311 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10312 msgid "Split View Horizontally|i"
10315 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10316 msgid "Split View Vertically|V"
10319 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10320 msgid "Close Tab Group|G"
10323 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10324 msgid "Fullscreen|l"
10327 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10331 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10332 msgid "Special Character|p"
10335 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10336 msgid "Formatting|o"
10339 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10340 msgid "List / TOC|i"
10341 msgstr "目录/列表(i)|i"
10343 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10347 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10351 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10353 msgid "Custom insets"
10356 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10360 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10361 msgid "Box[[Menu]]"
10364 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10365 msgid "Cross-Reference...|R"
10366 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10368 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10372 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10373 msgid "Index Entry|d"
10376 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10377 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10378 msgstr "术语项(y)...|y"
10380 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10382 msgstr "表格(T)...|T"
10384 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10385 msgid "Hyperlink|k"
10388 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10389 msgid "Short Title|S"
10392 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10394 msgstr "TeX程序(X)|X"
10396 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10398 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10401 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10402 msgid "Ordinary Quote|Q"
10405 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10406 msgid "Single Quote|S"
10409 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10411 msgid "Phonetic Symbols|P"
10414 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10415 msgid "Protected Space|P"
10416 msgstr "Protected Space|P"
10418 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10419 msgid "Horizontal Line|L"
10422 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10423 msgid "Vertical Space...|V"
10426 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10427 msgid "Hyphenation Point|H"
10428 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10430 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10431 msgid "Numbered Formula|N"
10434 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10436 msgid "Figure Wrap Float|F"
10439 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10441 msgid "Table Wrap Float|T"
10444 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10445 msgid "External Material...|M"
10446 msgstr "外部素材(M)...|M"
10448 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10449 msgid "Child Document...|d"
10450 msgstr "子文档(d)...|d"
10452 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10453 msgid "Change Tracking|C"
10456 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10457 msgid "Start Appendix Here|A"
10460 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10461 msgid "Save in Bundled Format|F"
10464 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10465 msgid "Compressed|m"
10468 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10469 msgid "Accept Change|A"
10472 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10473 msgid "Reject Change|R"
10476 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10477 msgid "Accept All Changes|c"
10478 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10480 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10481 msgid "Reject All Changes|e"
10482 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10484 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10485 msgid "Next Change|C"
10488 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10489 msgid "Next Cross-Reference|R"
10490 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10492 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10493 msgid "Clear Bookmarks|C"
10496 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10497 msgid "Thesaurus...|T"
10498 msgstr "同义词(T)...|T"
10500 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10502 msgid "Statistics...|a"
10505 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10506 msgid "TeX Information|I"
10509 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10511 msgid "Shortcuts|S"
10514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10515 msgid "New document"
10518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10519 msgid "Open document"
10522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10523 msgid "Save document"
10526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10527 msgid "Print document"
10530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10531 msgid "Check spelling"
10534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1009
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1018
10542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10543 msgid "Find and replace"
10546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10547 msgid "Toggle emphasis"
10550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10551 msgid "Toggle noun"
10554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10556 msgstr "Apply last"
10558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10559 msgid "Insert math"
10562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10563 msgid "Insert graphics"
10566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10567 msgid "Insert table"
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10571 msgid "Toggle Outline"
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10579 msgid "Numbered list"
10582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10583 msgid "Itemized list"
10586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10587 msgid "Increase depth"
10590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10591 msgid "Decrease depth"
10594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10595 msgid "Insert figure float"
10598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10599 msgid "Insert table float"
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10603 msgid "Insert label"
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10607 msgid "Insert cross-reference"
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10611 msgid "Insert citation"
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10615 msgid "Insert index entry"
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10619 msgid "Insert nomenclature entry"
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10623 msgid "Insert footnote"
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10627 msgid "Insert margin note"
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10631 msgid "Insert note"
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10641 msgid "Insert Hyperlink"
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10645 msgid "Insert TeX code"
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10650 msgid "Insert math macro"
10653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10654 msgid "Include file"
10657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10662 msgid "Paragraph settings"
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10678 msgid "Delete column"
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10682 msgid "Set top line"
10685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10686 msgid "Set bottom line"
10689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10690 msgid "Set left line"
10693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10694 msgid "Set right line"
10697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10699 msgid "Set border lines"
10702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10703 msgid "Set all lines"
10706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10707 msgid "Unset all lines"
10710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10715 msgid "Align center"
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10719 msgid "Align right"
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10727 msgid "Align middle"
10730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10731 msgid "Align bottom"
10734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10735 msgid "Rotate cell"
10738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10739 msgid "Rotate table"
10742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10743 msgid "Set multi-column"
10746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10751 msgid "Set display mode"
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10759 msgid "Superscript"
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10763 msgid "Insert square root"
10766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10767 msgid "Insert root"
10770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10771 msgid "Insert standard fraction"
10774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10779 msgid "Insert integral"
10782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10783 msgid "Insert product"
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10799 msgid "Insert delimiters"
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10803 msgid "Insert matrix"
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10807 msgid "Insert cases environment"
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10811 msgid "Toggle Math Panels"
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10816 msgid "Math Macros"
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10820 msgid "Command Buffer"
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10824 msgid "Review[[Toolbar]]"
10827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10828 msgid "Track changes"
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10832 msgid "Show changes in output"
10833 msgstr "在输出中显示变更文字"
10835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10836 msgid "Next change"
10839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10840 msgid "Accept change"
10843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10844 msgid "Reject change"
10847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10848 msgid "Merge changes"
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10852 msgid "Accept all changes"
10855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10856 msgid "Reject all changes"
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10864 msgid "View/Update"
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10876 msgid "View PDF (pdflatex)"
10877 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10880 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10881 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10884 msgid "View PostScript"
10885 msgstr "显示PostScript"
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10888 msgid "Update PostScript"
10889 msgstr "更新PostScript"
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10892 msgid "Math Panels"
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10896 msgid "Math Spacings"
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11053 msgid "Thin space\t\\,"
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11057 msgid "Medium space\t\\:"
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11061 msgid "Thick space\t\\;"
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11065 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11066 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11069 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11070 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11073 msgid "Negative space\t\\!"
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11077 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11081 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11085 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11093 msgid "Square root\t\\sqrt"
11094 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11097 msgid "Other root\t\\root"
11098 msgstr "其他方根\t\\root"
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11101 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11102 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11105 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11106 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11109 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11110 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11113 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11114 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11117 msgid "Standard\t\\frac"
11118 msgstr "Standard\t\\frac"
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11122 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11123 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11127 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11128 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11131 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11135 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11140 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11141 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11145 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11146 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11150 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11151 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11155 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11156 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11160 msgid "Binomial\t\\binom"
11161 msgstr "Binomial\t\\choose"
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11164 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11168 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11172 msgid "Roman\t\\mathrm"
11173 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11176 msgid "Bold\t\\mathbf"
11177 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11180 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11181 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11184 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11185 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11188 msgid "Italic\t\\mathit"
11189 msgstr "Italic\t\\mathit"
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11192 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11193 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11196 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11197 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11200 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11201 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11204 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11205 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11208 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11209 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11232 msgid "Frame Decorations"
11233 msgstr "Frame Decorations"
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11292 msgid "overleftarrow"
11293 msgstr "overleftarrow"
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11296 msgid "overrightarrow"
11297 msgstr "overrightarrow"
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11300 msgid "overleftrightarrow"
11301 msgstr "overleftrightarrow"
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11313 msgstr "underbrace"
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11316 msgid "underleftarrow"
11317 msgstr "underleftarrow"
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11320 msgid "underrightarrow"
11321 msgstr "underrightarrow"
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11324 msgid "underleftrightarrow"
11325 msgstr "underleftrightarrow"
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11341 msgstr "rightarrow"
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11352 msgid "updownarrow"
11353 msgstr "updownarrow"
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11356 msgid "leftrightarrow"
11357 msgstr "leftrightarrow"
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11365 msgstr "Rightarrow"
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11376 msgid "Updownarrow"
11377 msgstr "Updownarrow"
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11380 msgid "Leftrightarrow"
11381 msgstr "Leftrightarrow"
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11384 msgid "Longleftrightarrow"
11385 msgstr "Longleftrightarrow"
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11388 msgid "Longleftarrow"
11389 msgstr "Longleftarrow"
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11392 msgid "Longrightarrow"
11393 msgstr "Longrightarrow"
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11396 msgid "longleftrightarrow"
11397 msgstr "longleftrightarrow"
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11400 msgid "longleftarrow"
11401 msgstr "longleftarrow"
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11404 msgid "longrightarrow"
11405 msgstr "longrightarrow"
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11408 msgid "leftharpoondown"
11409 msgstr "leftharpoondown"
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11412 msgid "rightharpoondown"
11413 msgstr "rightharpoondown"
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11421 msgstr "longmapsto"
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11432 msgid "leftharpoonup"
11433 msgstr "leftharpoonup"
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11436 msgid "rightharpoonup"
11437 msgstr "rightharpoonup"
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11440 msgid "hookleftarrow"
11441 msgstr "hookleftarrow"
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11444 msgid "hookrightarrow"
11445 msgstr "hookrightarrow"
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11456 msgid "rightleftharpoons"
11457 msgstr "rightleftharpoons"
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11488 msgid "bigtriangleup"
11489 msgstr "bigtriangleup"
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11504 msgid "bigtriangledown"
11505 msgstr "bigtriangledown"
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11520 msgid "triangleright"
11521 msgstr "triangleright"
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11536 msgid "triangleleft"
11537 msgstr "triangleleft"
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11689 msgstr "sqsubseteq"
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11693 msgstr "sqsupseteq"
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11753 msgstr "varepsilon"
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11892 msgid "Miscellaneous"
11893 msgstr "Miscel·lània"
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11996 msgid "diamondsuit"
11997 msgstr "diamondsuit"
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12012 msgid "textrm \\AA"
12013 msgstr "textrm \\AA"
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12017 msgstr "textrm \\O"
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12020 msgid "mathcircumflex"
12021 msgstr "mathcircumflex"
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12072 msgid "Big Operators"
12073 msgstr "Big Operators"
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12132 msgid "ointctrclockwiseop"
12133 msgstr "ointctrclockwiseop"
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12136 msgid "ointctrclockwise"
12137 msgstr "ointctrclockwise"
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12140 msgid "ointclockwiseop"
12141 msgstr "ointclockwiseop"
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12144 msgid "ointclockwise"
12145 msgstr "ointclockwise"
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12212 msgid "AMS Miscellaneous"
12213 msgstr "AMS Miscellaneous"
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12256 msgid "vartriangle"
12257 msgstr "vartriangle"
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12260 msgid "triangledown"
12261 msgstr "triangledown"
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12276 msgid "measuredangle"
12277 msgstr "measuredangle"
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12305 msgstr "varnothing"
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12308 msgid "blacktriangle"
12309 msgstr "blacktriangle"
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12312 msgid "blacktriangledown"
12313 msgstr "blacktriangledow"
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12316 msgid "blacksquare"
12317 msgstr "blacksquare"
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12320 msgid "blacklozenge"
12321 msgstr "blacklozenge"
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12328 msgid "sphericalangle"
12329 msgstr "sphericalangle"
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12333 msgstr "complement"
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12349 msgstr "Fletxes AMS"
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12352 msgid "dashleftarrow"
12353 msgstr "dashleftarrow"
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12356 msgid "dashrightarrow"
12357 msgstr "dashrightarrow"
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12360 msgid "leftleftarrows"
12361 msgstr "leftleftarrows"
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12364 msgid "leftrightarrows"
12365 msgstr "leftrightarrows"
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12368 msgid "rightrightarrows"
12369 msgstr "rightrightarrows"
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12372 msgid "rightleftarrows"
12373 msgstr "rightleftarrows"
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12377 msgstr "Lleftarrow"
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12380 msgid "Rrightarrow"
12381 msgstr "Rrightarrow"
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12384 msgid "twoheadleftarrow"
12385 msgstr "twoheadleftarrow"
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12388 msgid "twoheadrightarrow"
12389 msgstr "twoheadrightarrow"
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12392 msgid "leftarrowtail"
12393 msgstr "leftarrowtail"
12395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12396 msgid "rightarrowtail"
12397 msgstr "rightarrowtail"
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12400 msgid "looparrowleft"
12401 msgstr "looparrowleft"
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12404 msgid "looparrowright"
12405 msgstr "looparrowright"
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12408 msgid "curvearrowleft"
12409 msgstr "curvearrowleft"
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12412 msgid "curvearrowright"
12413 msgstr "curvearrowright"
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12416 msgid "circlearrowleft"
12417 msgstr "circlearrowleft"
12419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12420 msgid "circlearrowright"
12421 msgstr "circlearrowright"
12423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12433 msgstr "upuparrows"
12435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12436 msgid "downdownarrows"
12437 msgstr "downdownarrows"
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12440 msgid "upharpoonleft"
12441 msgstr "upharpoonleft"
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12444 msgid "upharpoonright"
12445 msgstr "upharpoonright"
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12448 msgid "downharpoonleft"
12449 msgstr "downharpoonleft"
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12452 msgid "downharpoonright"
12453 msgstr "downharpoonright"
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12456 msgid "leftrightharpoons"
12457 msgstr "leftrightharpoons"
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12460 msgid "rightsquigarrow"
12461 msgstr "rightsquigarrow"
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12464 msgid "leftrightsquigarrow"
12465 msgstr "leftrightsquigarrow"
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12469 msgstr "nleftarrow"
12471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12472 msgid "nrightarrow"
12473 msgstr "nrightarrow"
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12476 msgid "nleftrightarrow"
12477 msgstr "nleftrightarrow"
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12481 msgstr "nLeftarrow"
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12484 msgid "nRightarrow"
12485 msgstr "nRightarrow"
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12488 msgid "nLeftrightarrow"
12489 msgstr "nLeftrightarrow"
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12496 msgid "AMS Relations"
12497 msgstr "Relacions AMS"
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12516 msgid "eqslantless"
12517 msgstr "eqslantless"
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12521 msgstr "eqslantgtr"
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12533 msgstr "lessapprox"
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12581 msgstr "lesseqqgtr"
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12585 msgstr "gtreqqless"
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12600 msgid "thickapprox"
12601 msgstr "thickapprox"
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12636 msgid "preccurlyeq"
12637 msgstr "preccurlyeq"
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12640 msgid "succcurlyeq"
12641 msgstr "succcurlyeq"
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12644 msgid "curlyeqprec"
12645 msgstr "curlyeqprec"
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12648 msgid "curlyeqsucc"
12649 msgstr "curlyeqsucc"
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12661 msgstr "precapprox"
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12665 msgstr "succapprox"
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12668 msgid "vartriangleleft"
12669 msgstr "vartriangleleft"
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12672 msgid "vartriangleright"
12673 msgstr "vartriangleright"
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12676 msgid "trianglelefteq"
12677 msgstr "trianglelefteq"
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12680 msgid "trianglerighteq"
12681 msgstr "trianglerighteq"
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12696 msgid "risingdotseq"
12697 msgstr "risingdotseq"
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12700 msgid "fallingdotseq"
12701 msgstr "fallingdotseq"
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12720 msgid "shortparallel"
12721 msgstr "shortparallel"
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12725 msgstr "smallsmile"
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12729 msgstr "smallfrown"
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12732 msgid "blacktriangleleft"
12733 msgstr "blacktriangleleft"
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12736 msgid "blacktriangleright"
12737 msgstr "blacktriangleright"
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12748 msgid "backepsilon"
12749 msgstr "backepsilon"
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12764 msgid "AMS Negative Relations"
12765 msgstr "Relacions negatives AMS "
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12864 msgid "precnapprox"
12865 msgstr "precnapprox"
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12868 msgid "succnapprox"
12869 msgstr "succnapprox"
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12881 msgstr "subsetneqq"
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12885 msgstr "supsetneqq"
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12897 msgstr "nsupseteqq"
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12912 msgid "varsubsetneq"
12913 msgstr "varsubsetneq"
12915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12916 msgid "varsupsetneq"
12917 msgstr "varsupsetneq"
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12920 msgid "varsubsetneqq"
12921 msgstr "varsubsetneqq"
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12924 msgid "varsupsetneqq"
12925 msgstr "varsupsetneqq"
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12928 msgid "ntriangleleft"
12929 msgstr "ntriangleleft"
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12932 msgid "ntriangleright"
12933 msgstr "ntriangleright"
12935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12936 msgid "ntrianglelefteq"
12937 msgstr "ntrianglelefteq"
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12940 msgid "ntrianglerighteq"
12941 msgstr "ntrianglerighteq"
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12964 msgid "nshortparallel"
12965 msgstr "nshortparallel"
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12968 msgid "AMS Operators"
12969 msgstr "AMS Operators"
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12976 msgid "smallsetminus"
12977 msgstr "smallsetminus"
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12996 msgid "doublebarwedge"
12997 msgstr "doublebarwedge"
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13016 msgid "divideontimes"
13017 msgstr "divideontimes"
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13028 msgid "leftthreetimes"
13029 msgstr "leftthreetimes"
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13032 msgid "rightthreetimes"
13033 msgstr "rightthreetimes"
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13037 msgstr "curlywedge"
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13044 msgid "circleddash"
13045 msgstr "circleddash"
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13049 msgstr "circledast"
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13052 msgid "circledcirc"
13053 msgstr "circledcirc"
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13063 #: lib/external_templates:37
13064 msgid "RasterImage"
13065 msgstr "RasterImage"
13067 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13068 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13069 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13071 #: lib/external_templates:45
13072 msgid "A bitmap file.\n"
13075 #: lib/external_templates:102
13079 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
13080 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13081 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13083 #: lib/external_templates:105
13084 msgid "An Xfig figure.\n"
13087 #: lib/external_templates:154
13088 msgid "ChessDiagram"
13089 msgstr "ChessDiagram"
13091 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
13092 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13093 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13095 #: lib/external_templates:157
13097 "A chess position diagram.\n"
13098 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13099 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13100 "the position that you want to display.\n"
13101 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13102 "and remember to type in a relative path\n"
13103 "to the LyX document location.\n"
13104 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13105 "to enable general editing of the board.\n"
13106 "You might also check out the\n"
13107 "'Options->Test legality' option, and\n"
13108 "remember to middle and right click to\n"
13109 "insert new material in the board.\n"
13110 "In order for this to work, you have to\n"
13111 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13112 "that TeX will find it, and you will need\n"
13113 "to install the skak package from CTAN.\n"
13115 "A chess position diagram.\n"
13116 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13117 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13118 "the position that you want to display.\n"
13119 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13120 "and remember to type in a relative path\n"
13121 "to the LyX document location.\n"
13122 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13123 "to enable general editing of the board.\n"
13124 "You might also check out the\n"
13125 "'Options->Test legality' option, and\n"
13126 "remember to middle and right click to\n"
13127 "insert new material in the board.\n"
13128 "In order for this to work, you have to\n"
13129 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13130 "that TeX will find it, and you will need\n"
13131 "to install the skak package from CTAN.\n"
13133 #: lib/external_templates:199
13137 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
13138 msgid "Lilypond typeset music"
13139 msgstr "Lilypond typeset music"
13141 #: lib/external_templates:202
13143 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13144 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13145 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13146 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13148 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13149 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13150 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13151 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13153 #: lib/external_templates:247
13158 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
13160 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13161 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13163 #: lib/external_templates:250
13165 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13166 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13167 "which must be inserted to Options.\n"
13169 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13170 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13171 "* pages=- (to include all pages)\n"
13172 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13173 "for further options and details.\n"
13176 #: lib/external_templates:290
13179 "Read 'info date' for more information.\n"
13182 "详情请参阅 'info date'\n"
13184 #: lib/configure.py:236
13188 #: lib/configure.py:239
13192 #: lib/configure.py:242
13197 #: lib/configure.py:245
13201 #: lib/configure.py:249
13205 #: lib/configure.py:250
13209 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13213 #: lib/configure.py:252
13217 #: lib/configure.py:253
13221 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13225 #: lib/configure.py:255
13229 #: lib/configure.py:256
13233 #: lib/configure.py:257
13237 #: lib/configure.py:258
13241 #: lib/configure.py:263
13242 msgid "Plain text (chess output)"
13245 #: lib/configure.py:264
13247 msgid "Plain text (image)"
13250 #: lib/configure.py:265
13251 msgid "Plain text (Xfig output)"
13254 #: lib/configure.py:266
13256 msgid "date (output)"
13257 msgstr "Adapt outp&ut"
13259 #: lib/configure.py:267
13263 #: lib/configure.py:267
13268 #: lib/configure.py:268
13269 msgid "Docbook (XML)"
13272 #: lib/configure.py:269
13274 msgid "Graphviz Dot"
13277 #: lib/configure.py:270
13282 #: lib/configure.py:270
13287 #: lib/configure.py:271
13289 msgid "LilyPond music"
13292 #: lib/configure.py:272
13294 msgid "LaTeX (plain)"
13295 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13297 #: lib/configure.py:272
13299 msgid "LaTeX (plain)|L"
13300 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13302 #: lib/configure.py:273
13306 #: lib/configure.py:273
13310 #: lib/configure.py:274
13312 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13313 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13315 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
13319 #: lib/configure.py:275
13321 msgid "Plain text|a"
13324 #: lib/configure.py:276
13326 msgid "Plain text (pstotext)"
13329 #: lib/configure.py:277
13331 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13334 #: lib/configure.py:278
13336 msgid "Plain text (catdvi)"
13339 #: lib/configure.py:279
13340 msgid "Plain Text, Join Lines"
13343 #: lib/configure.py:286
13348 #: lib/configure.py:291
13353 #: lib/configure.py:292
13356 msgstr "Post Scriptum:"
13358 #: lib/configure.py:292
13360 msgid "Postscript|t"
13361 msgstr "Post Scriptum:"
13363 #: lib/configure.py:296
13364 msgid "PDF (ps2pdf)"
13367 #: lib/configure.py:296
13368 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13371 #: lib/configure.py:297
13373 msgid "PDF (pdflatex)"
13374 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13376 #: lib/configure.py:297
13378 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13379 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13381 #: lib/configure.py:298
13382 msgid "PDF (dvipdfm)"
13385 #: lib/configure.py:298
13386 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13389 #: lib/configure.py:301
13393 #: lib/configure.py:301
13397 #: lib/configure.py:304
13402 #: lib/configure.py:307
13406 #: lib/configure.py:307
13410 #: lib/configure.py:310
13413 msgstr "NoteToEditor"
13415 #: lib/configure.py:313
13417 msgid "OpenDocument"
13420 #: lib/configure.py:316
13422 msgid "date command"
13425 #: lib/configure.py:317
13427 msgid "Table (CSV)"
13430 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737
13431 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13435 #: lib/configure.py:320
13439 #: lib/configure.py:321
13443 #: lib/configure.py:322
13447 #: lib/configure.py:323
13448 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13451 #: lib/configure.py:324
13452 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13455 #: lib/configure.py:325
13456 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13459 #: lib/configure.py:326
13461 msgid "LyX Preview"
13464 #: lib/configure.py:327
13468 #: lib/configure.py:328
13473 #: lib/configure.py:329
13477 #: lib/configure.py:330
13479 msgid "Rich Text Format"
13482 #: lib/configure.py:331
13483 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13486 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13488 msgid "Windows Metafile"
13491 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13492 msgid "Enhanced Metafile"
13495 #: lib/configure.py:334
13500 #: lib/configure.py:334
13505 #: lib/configure.py:335
13506 msgid "HTML (MS Word)"
13509 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
13511 msgid "%1$s and %2$s"
13512 msgstr "%1$s 和 %2$s"
13514 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13516 msgid "%1$s et al."
13519 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13523 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13525 msgid "Add to bibliography only."
13526 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13528 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13532 #: src/Buffer.cpp:228
13533 msgid "Disk Error: "
13536 #: src/Buffer.cpp:229
13539 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13540 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13542 #: src/Buffer.cpp:275
13543 msgid "Could not remove temporary directory"
13546 #: src/Buffer.cpp:276
13548 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13549 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13551 #: src/Buffer.cpp:489
13552 msgid "Unknown document class"
13555 #: src/Buffer.cpp:490
13557 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13558 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
13560 #: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246
13562 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13563 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
13565 #: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525
13566 msgid "Document header error"
13569 #: src/Buffer.cpp:504
13570 msgid "\\begin_header is missing"
13571 msgstr "\\begin_header 缺失"
13573 #: src/Buffer.cpp:524
13574 msgid "\\begin_document is missing"
13575 msgstr "\\begin_document 缺失"
13577 #: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1125
13578 #: src/BufferView.cpp:1131
13579 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13580 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
13582 #: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1126
13584 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13585 "xcolor/soul are installed.\n"
13586 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13589 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13590 "xcolor/soul are installed.\n"
13591 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13594 #: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1132
13596 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13597 "xcolor and soul are not installed.\n"
13598 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13601 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13602 "xcolor and soul are not installed.\n"
13603 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13606 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:771
13607 msgid "Document format failure"
13610 #: src/Buffer.cpp:689
13612 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13613 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13615 #: src/Buffer.cpp:726
13616 msgid "Conversion failed"
13619 #: src/Buffer.cpp:727
13622 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13623 "it could not be created."
13625 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13626 "it could not be created."
13628 #: src/Buffer.cpp:736
13629 msgid "Conversion script not found"
13632 #: src/Buffer.cpp:737
13635 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13636 "could not be found."
13638 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13639 "could not be found."
13641 #: src/Buffer.cpp:756
13642 msgid "Conversion script failed"
13645 #: src/Buffer.cpp:757
13648 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13651 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13654 #: src/Buffer.cpp:772
13656 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13657 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
13659 #: src/Buffer.cpp:805
13660 msgid "Backup failure"
13663 #: src/Buffer.cpp:806
13666 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13667 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13669 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13670 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13672 #: src/Buffer.cpp:816
13675 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13676 "overwrite this file?"
13681 #: src/Buffer.cpp:818
13683 msgid "Overwrite modified file?"
13686 #: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
13687 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
13688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
13692 #: src/Buffer.cpp:843
13694 msgid "Saving document %1$s..."
13695 msgstr "保存文件 %1$s..."
13697 #: src/Buffer.cpp:856
13699 msgid " could not write file!"
13702 #: src/Buffer.cpp:863
13706 #: src/Buffer.cpp:942
13707 msgid "Iconv software exception Detected"
13710 #: src/Buffer.cpp:942
13713 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13717 #: src/Buffer.cpp:964
13719 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13722 #: src/Buffer.cpp:967
13724 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13725 "chosen encoding.\n"
13726 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13728 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13729 "chosen encoding.\n"
13730 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13732 #: src/Buffer.cpp:974
13734 msgid "iconv conversion failed"
13737 #: src/Buffer.cpp:979
13739 msgid "conversion failed"
13742 #: src/Buffer.cpp:1251
13743 msgid "Running chktex..."
13744 msgstr "执行 chktex..."
13746 #: src/Buffer.cpp:1264
13747 msgid "chktex failure"
13748 msgstr "chktex执行出错"
13750 #: src/Buffer.cpp:1265
13751 msgid "Could not run chktex successfully."
13752 msgstr "无法正确执行chktex"
13754 #: src/Buffer.cpp:2081
13755 msgid "Preview source code"
13758 #: src/Buffer.cpp:2093
13760 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13761 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
13763 #: src/Buffer.cpp:2097
13765 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13766 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
13768 #: src/Buffer.cpp:2196
13770 msgid "Auto-saving %1$s"
13773 #: src/Buffer.cpp:2240
13774 msgid "Autosave failed!"
13777 #: src/Buffer.cpp:2263
13778 msgid "Autosaving current document..."
13779 msgstr "自动保存当前文档..."
13781 #: src/Buffer.cpp:2311
13782 msgid "Couldn't export file"
13785 #: src/Buffer.cpp:2312
13787 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13788 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13790 #: src/Buffer.cpp:2349
13791 msgid "File name error"
13794 #: src/Buffer.cpp:2350
13795 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13798 #: src/Buffer.cpp:2391
13799 msgid "Document export cancelled."
13802 #: src/Buffer.cpp:2397
13804 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13805 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13807 #: src/Buffer.cpp:2403
13809 msgid "Document exported as %1$s"
13810 msgstr "文档导出为 %1$s"
13812 #: src/Buffer.cpp:2473
13815 "The specified document\n"
13817 "could not be read."
13819 "The specified document\n"
13821 "could not be read."
13823 #: src/Buffer.cpp:2475
13824 msgid "Could not read document"
13827 #: src/Buffer.cpp:2485
13830 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13832 "Recover emergency save?"
13834 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13838 #: src/Buffer.cpp:2488
13839 msgid "Load emergency save?"
13840 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13842 #: src/Buffer.cpp:2489
13846 #: src/Buffer.cpp:2489
13847 msgid "&Load Original"
13850 #: src/Buffer.cpp:2509
13853 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13855 "Load the backup instead?"
13857 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13861 #: src/Buffer.cpp:2512
13862 msgid "Load backup?"
13865 #: src/Buffer.cpp:2513
13866 msgid "&Load backup"
13869 #: src/Buffer.cpp:2513
13870 msgid "Load &original"
13873 #: src/Buffer.cpp:2546
13875 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13876 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13878 #: src/Buffer.cpp:2548
13879 msgid "Retrieve from version control?"
13880 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13882 #: src/Buffer.cpp:2549
13886 #: src/BufferList.cpp:220
13888 msgid "No file open!"
13891 #: src/BufferList.cpp:230
13893 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13894 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13896 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13898 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13901 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13903 msgid " Save failed! Trying...\n"
13904 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13906 #: src/BufferList.cpp:271
13907 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13908 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13910 #: src/BufferParams.cpp:481
13913 "The layout file requested by this document,\n"
13915 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13916 "class or style file required by it is not\n"
13917 "available. See the Customization documentation\n"
13918 "for more information.\n"
13920 "The layout file requested by this document,\n"
13922 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13923 "class or style file required by it is not\n"
13924 "available. See the Customization documentation\n"
13925 "for more information.\n"
13927 #: src/BufferParams.cpp:487
13928 msgid "Document class not available"
13931 #: src/BufferParams.cpp:488
13932 msgid "LyX will not be able to produce output."
13933 msgstr "LyX将不能产生输出"
13935 #: src/BufferParams.cpp:1418
13937 msgid "The document class %1$s could not be found."
13939 "The specified document\n"
13941 "could not be read."
13943 #: src/BufferParams.cpp:1420
13945 msgid "Class not found"
13948 #: src/BufferParams.cpp:1430 src/LyXFunc.cpp:697
13950 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13952 "The specified document\n"
13954 "could not be read."
13956 #: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:699
13958 msgid "Could not load class"
13961 #: src/BufferParams.cpp:1468
13964 "The module %1$s has been requested by\n"
13965 "this document but has not been found in the list of\n"
13966 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13967 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13970 #: src/BufferParams.cpp:1472
13972 msgid "Module not available"
13975 #: src/BufferParams.cpp:1473
13977 msgid "Some layouts may not be available."
13980 #: src/BufferParams.cpp:1480
13983 "The module %1$s requires a package that is\n"
13984 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13985 "may not be possible.\n"
13988 #: src/BufferParams.cpp:1483
13990 msgid "Package not available"
13993 #: src/BufferParams.cpp:1488
13995 msgid "Error reading module %1$s\n"
13998 #: src/BufferParams.cpp:1489 src/BufferParams.cpp:1495
14003 #: src/BufferParams.cpp:1494
14005 msgid "Error reading internal layout information"
14008 #: src/BufferView.cpp:177
14009 msgid "No more insets"
14012 #: src/BufferView.cpp:669
14013 msgid "Save bookmark"
14016 #: src/BufferView.cpp:1012
14017 msgid "No further undo information"
14020 #: src/BufferView.cpp:1021
14021 msgid "No further redo information"
14024 #: src/BufferView.cpp:1175 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14025 msgid "String not found!"
14028 #: src/BufferView.cpp:1199
14032 #: src/BufferView.cpp:1206
14036 #: src/BufferView.cpp:1213
14037 msgid "Mark removed"
14038 msgstr "Mark removed"
14040 #: src/BufferView.cpp:1216
14044 #: src/BufferView.cpp:1263
14045 msgid "Statistics for the selection:"
14048 #: src/BufferView.cpp:1265
14050 msgid "Statistics for the document:"
14051 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14053 #: src/BufferView.cpp:1268
14056 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14058 #: src/BufferView.cpp:1270
14063 #: src/BufferView.cpp:1273
14065 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14068 #: src/BufferView.cpp:1276
14069 msgid "One character (including blanks)"
14072 #: src/BufferView.cpp:1279
14074 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14077 #: src/BufferView.cpp:1282
14078 msgid "One character (excluding blanks)"
14081 #: src/BufferView.cpp:1284
14086 #: src/BufferView.cpp:1962
14088 msgid "Inserting document %1$s..."
14089 msgstr "插入文档 %1$s..."
14091 #: src/BufferView.cpp:1973
14093 msgid "Document %1$s inserted."
14094 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14096 #: src/BufferView.cpp:1975
14098 msgid "Could not insert document %1$s"
14099 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14101 #: src/BufferView.cpp:2201
14104 "Could not read the specified document\n"
14106 "due to the error: %2$s"
14112 #: src/BufferView.cpp:2203
14113 msgid "Could not read file"
14116 #: src/BufferView.cpp:2210
14120 " is not readable."
14123 #: src/BufferView.cpp:2211 src/output.cpp:39
14124 msgid "Could not open file"
14127 #: src/BufferView.cpp:2218
14128 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14129 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14131 #: src/BufferView.cpp:2219
14133 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14134 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14135 "If this does not give the correct result\n"
14136 "then please change the encoding of the file\n"
14137 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14139 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14140 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14145 #: src/Chktex.cpp:63
14147 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14148 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14150 #: src/Chktex.cpp:65
14151 msgid "ChkTeX warning id # "
14152 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14154 #: src/Color.cpp:96 src/insets/InsetBibtex.cpp:163
14155 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:188
14159 #: src/Color.cpp:97
14163 #: src/Color.cpp:98
14167 #: src/Color.cpp:99
14171 #: src/Color.cpp:100
14175 #: src/Color.cpp:101
14179 #: src/Color.cpp:102
14183 #: src/Color.cpp:103
14187 #: src/Color.cpp:104
14191 #: src/Color.cpp:105
14195 #: src/Color.cpp:106
14199 #: src/Color.cpp:107
14203 #: src/Color.cpp:108
14207 #: src/Color.cpp:109
14209 msgid "selected text"
14212 #: src/Color.cpp:111
14216 #: src/Color.cpp:112
14218 msgid "inline completion"
14221 #: src/Color.cpp:114
14222 msgid "non-unique inline completion"
14225 #: src/Color.cpp:116
14226 msgid "previewed snippet"
14229 #: src/Color.cpp:117
14234 #: src/Color.cpp:118
14235 msgid "note background"
14238 #: src/Color.cpp:119
14240 msgid "comment label"
14243 #: src/Color.cpp:120
14244 msgid "comment background"
14247 #: src/Color.cpp:121
14249 msgid "greyedout inset label"
14250 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14252 #: src/Color.cpp:122
14253 msgid "greyedout inset background"
14254 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14256 #: src/Color.cpp:123
14260 #: src/Color.cpp:124
14262 msgid "branch label"
14265 #: src/Color.cpp:125
14267 msgid "footnote label"
14270 #: src/Color.cpp:126
14272 msgid "index label"
14275 #: src/Color.cpp:127
14277 msgid "margin note label"
14280 #: src/Color.cpp:128
14285 #: src/Color.cpp:129
14290 #: src/Color.cpp:130
14294 #: src/Color.cpp:131
14298 #: src/Color.cpp:132
14299 msgid "command inset"
14302 #: src/Color.cpp:133
14303 msgid "command inset background"
14306 #: src/Color.cpp:134
14307 msgid "command inset frame"
14310 #: src/Color.cpp:135
14311 msgid "special character"
14314 #: src/Color.cpp:136
14318 #: src/Color.cpp:137
14319 msgid "math background"
14322 #: src/Color.cpp:138
14323 msgid "graphics background"
14326 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
14327 msgid "Math macro background"
14330 #: src/Color.cpp:140
14334 #: src/Color.cpp:141
14335 msgid "math corners"
14338 #: src/Color.cpp:142
14342 #: src/Color.cpp:144
14344 msgid "Math macro hovered background"
14347 #: src/Color.cpp:145
14349 msgid "Math macro label"
14352 #: src/Color.cpp:146
14354 msgid "Math macro frame"
14357 #: src/Color.cpp:147
14359 msgid "Math macro blended out"
14362 #: src/Color.cpp:148
14364 msgid "Math macro old parameter"
14367 #: src/Color.cpp:149
14369 msgid "Math macro new parameter"
14372 #: src/Color.cpp:150
14373 msgid "caption frame"
14376 #: src/Color.cpp:151
14377 msgid "collapsable inset text"
14380 #: src/Color.cpp:152
14381 msgid "collapsable inset frame"
14384 #: src/Color.cpp:153
14385 msgid "inset background"
14388 #: src/Color.cpp:154
14389 msgid "inset frame"
14392 #: src/Color.cpp:155
14393 msgid "LaTeX error"
14396 #: src/Color.cpp:156
14397 msgid "end-of-line marker"
14400 #: src/Color.cpp:157
14401 msgid "appendix marker"
14404 #: src/Color.cpp:158
14406 msgstr "change bar"
14408 #: src/Color.cpp:159
14409 msgid "Deleted text"
14412 #: src/Color.cpp:160
14416 #: src/Color.cpp:161
14417 msgid "added space markers"
14418 msgstr "added space markers"
14420 #: src/Color.cpp:162
14421 msgid "top/bottom line"
14424 #: src/Color.cpp:163
14428 #: src/Color.cpp:164
14429 msgid "table on/off line"
14430 msgstr "表格 on/off 边框"
14432 #: src/Color.cpp:166
14433 msgid "bottom area"
14436 #: src/Color.cpp:167
14441 #: src/Color.cpp:168
14443 msgid "page break / line break"
14446 #: src/Color.cpp:169
14447 msgid "frame of button"
14450 #: src/Color.cpp:170
14451 msgid "button background"
14454 #: src/Color.cpp:171
14455 msgid "button background under focus"
14458 #: src/Color.cpp:172
14462 #: src/Color.cpp:173
14466 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14467 #: src/Converter.cpp:514
14468 msgid "Cannot convert file"
14471 #: src/Converter.cpp:306
14474 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14475 "Define a converter in the preferences."
14477 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14478 "Define a converter in the preferences."
14480 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14481 msgid "Executing command: "
14484 #: src/Converter.cpp:443
14485 msgid "Build errors"
14488 #: src/Converter.cpp:444
14489 msgid "There were errors during the build process."
14492 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14494 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14495 msgstr "执行 %1$s 出错"
14497 #: src/Converter.cpp:472
14499 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14500 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
14502 #: src/Converter.cpp:516
14504 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14505 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14507 #: src/Converter.cpp:517
14509 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14510 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14512 #: src/Converter.cpp:573
14513 msgid "Running LaTeX..."
14514 msgstr "执行LaTeX..."
14516 #: src/Converter.cpp:591
14519 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14522 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14525 #: src/Converter.cpp:594
14526 msgid "LaTeX failed"
14529 #: src/Converter.cpp:596
14530 msgid "Output is empty"
14533 #: src/Converter.cpp:597
14534 msgid "An empty output file was generated."
14537 #: src/CutAndPaste.cpp:516
14540 "Layout had to be changed from\n"
14542 "because of class conversion from\n"
14545 "Layout had to be changed from\n"
14547 "because of class conversion from\n"
14550 #: src/CutAndPaste.cpp:521
14551 msgid "Changed Layout"
14554 #: src/CutAndPaste.cpp:541
14557 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14560 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14563 #: src/CutAndPaste.cpp:548
14565 msgid "Undefined flex inset"
14568 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
14571 "The file %1$s already exists.\n"
14573 "Do you want to overwrite that file?"
14578 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
14579 msgid "Overwrite file?"
14582 #: src/Exporter.cpp:49
14583 msgid "Overwrite &all"
14586 #: src/Exporter.cpp:50
14587 msgid "&Cancel export"
14590 #: src/Exporter.cpp:90
14591 msgid "Couldn't copy file"
14594 #: src/Exporter.cpp:91
14596 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14597 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14599 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14601 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14605 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14607 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14609 msgstr "Sans Serif"
14611 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14613 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14615 msgstr "Typewriter"
14621 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14626 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14630 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14634 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14638 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14642 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14650 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
14654 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
14662 #: src/Font.cpp:173
14664 msgid "Emphasis %1$s, "
14667 #: src/Font.cpp:176
14669 msgid "Underline %1$s, "
14670 msgstr "下划线 %1$s, "
14672 #: src/Font.cpp:179
14674 msgid "Noun %1$s, "
14675 msgstr "Noun %1$s, "
14677 #: src/Font.cpp:193
14679 msgid "Language: %1$s, "
14680 msgstr "语言: %1$s, "
14682 #: src/Font.cpp:196
14684 msgid " Number %1$s"
14687 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14688 msgid "Cannot view file"
14691 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14693 msgid "File does not exist: %1$s"
14694 msgstr "文件不存在: %1$s"
14696 #: src/Format.cpp:267
14698 msgid "No information for viewing %1$s"
14699 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14701 #: src/Format.cpp:277
14703 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14704 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14706 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14707 #: src/Format.cpp:383
14708 msgid "Cannot edit file"
14711 #: src/Format.cpp:337
14712 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14715 #: src/Format.cpp:350
14717 msgid "No information for editing %1$s"
14718 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14720 #: src/Format.cpp:361
14722 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14723 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14725 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14726 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14727 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14729 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14730 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14731 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14733 #: src/ISpell.cpp:267
14735 "Could not create an ispell process.\n"
14736 "You may not have the right languages installed."
14738 "无法创建 ispell 进程.\n"
14741 #: src/ISpell.cpp:290
14743 "The ispell process returned an error.\n"
14744 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14749 #: src/ISpell.cpp:395
14752 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14754 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14756 #: src/ISpell.cpp:406
14757 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14758 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14760 #: src/ISpell.cpp:466
14763 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14765 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14767 #: src/ISpell.cpp:481
14770 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14772 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14774 #: src/KeySequence.cpp:167
14778 #: src/LaTeX.cpp:61
14780 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14781 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14783 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14784 msgid "Running MakeIndex."
14785 msgstr "执行MakeIndex"
14787 #: src/LaTeX.cpp:284
14788 msgid "Running BibTeX."
14791 #: src/LaTeX.cpp:418
14792 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14793 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14796 msgid "Could not read configuration file"
14799 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1094
14802 "Error while reading the configuration file\n"
14804 "Please check your installation."
14811 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14812 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14820 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14821 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14824 msgid "Unable to remove temporary directory"
14829 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14830 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14833 msgid "No textclass is found"
14838 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14839 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14844 msgid "&Reconfigure"
14849 msgid "&Use Default"
14852 #: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946
14854 msgstr "退出 LyX (&E)"
14856 #: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
14861 msgid "Could not create temporary directory"
14867 "Could not create a temporary directory in\n"
14868 "%1$s. Make sure that this\n"
14869 "path exists and is writable and try again."
14876 msgid "Missing user LyX directory"
14882 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14883 "It is needed to keep your own configuration."
14885 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14889 msgid "&Create directory"
14893 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14894 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14898 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14899 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14902 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14903 msgstr "未能创建目录。退出。"
14905 #: src/LyX.cpp:1028
14906 msgid "List of supported debug flags:"
14909 #: src/LyX.cpp:1032
14911 msgid "Setting debug level to %1$s"
14912 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14914 #: src/LyX.cpp:1043
14917 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14918 "Command line switches (case sensitive):\n"
14919 "\t-help summarize LyX usage\n"
14920 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14921 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14922 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14923 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14924 " select the features to debug.\n"
14925 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14926 "\t-x [--execute] command\n"
14927 " where command is a lyx command.\n"
14928 "\t-e [--export] fmt\n"
14929 " where fmt is the export format of choice.\n"
14930 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14931 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14932 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14933 " where fmt is the import format of choice\n"
14934 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14935 "\t-version summarize version and build info\n"
14936 "Check the LyX man page for more details."
14938 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14940 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14941 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14942 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14943 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14944 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14946 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14947 "\t-x [--execute] command\n"
14948 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14949 "\t-e [--export] fmt\n"
14951 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14953 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14954 "\t-version 版本和编译信息\n"
14955 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14957 #: src/LyX.cpp:1083
14958 msgid "No system directory"
14961 #: src/LyX.cpp:1084
14962 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14963 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14965 #: src/LyX.cpp:1095
14966 msgid "No user directory"
14969 #: src/LyX.cpp:1096
14970 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14971 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14973 #: src/LyX.cpp:1107
14974 msgid "Incomplete command"
14977 #: src/LyX.cpp:1108
14978 msgid "Missing command string after --execute switch"
14979 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14981 #: src/LyX.cpp:1119
14982 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14983 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14985 #: src/LyX.cpp:1132
14986 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14987 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14989 #: src/LyX.cpp:1137
14990 msgid "Missing filename for --import"
14991 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14993 #: src/LyXFunc.cpp:113
14994 msgid "Running configure..."
14997 #: src/LyXFunc.cpp:124
14998 msgid "Reloading configuration..."
15001 #: src/LyXFunc.cpp:130
15003 msgid "System reconfiguration failed"
15006 #: src/LyXFunc.cpp:131
15008 "The system reconfiguration has failed.\n"
15009 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15010 "Please reconfigure again if needed."
15013 #: src/LyXFunc.cpp:137
15014 msgid "System reconfigured"
15017 #: src/LyXFunc.cpp:138
15019 "The system has been reconfigured.\n"
15020 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15021 "updated document class specifications."
15027 #: src/LyXFunc.cpp:362
15028 msgid "Unknown function."
15031 #: src/LyXFunc.cpp:391
15032 msgid "Nothing to do"
15035 #: src/LyXFunc.cpp:410
15036 msgid "Unknown action"
15039 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15040 msgid "Command disabled"
15043 #: src/LyXFunc.cpp:423
15044 msgid "Command not allowed without any document open"
15045 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15047 #: src/LyXFunc.cpp:633
15048 msgid "Document is read-only"
15051 #: src/LyXFunc.cpp:642
15052 msgid "This portion of the document is deleted."
15055 #: src/LyXFunc.cpp:661
15058 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15060 "Do you want to save the document?"
15062 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15066 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
15067 msgid "Save changed document?"
15070 #: src/LyXFunc.cpp:679
15073 "Could not print the document %1$s.\n"
15074 "Check that your printer is set up correctly."
15079 #: src/LyXFunc.cpp:682
15080 msgid "Print document failed"
15083 #: src/LyXFunc.cpp:799
15086 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15087 "version of the document %1$s?"
15088 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15090 #: src/LyXFunc.cpp:801
15091 msgid "Revert to saved document?"
15094 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
15098 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1523
15099 msgid "Missing argument"
15102 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15104 msgid "Opening help file %1$s..."
15105 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15107 #: src/LyXFunc.cpp:1273
15109 msgid "Opening child document %1$s..."
15110 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15112 #: src/LyXFunc.cpp:1452
15114 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15115 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15117 #: src/LyXFunc.cpp:1455
15118 msgid "Unable to save document defaults"
15119 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15121 #: src/LyXFunc.cpp:1732
15123 msgid "Document %1$s reloaded."
15124 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15126 #: src/LyXFunc.cpp:1734
15128 msgid "Could not reload document %1$s"
15131 #: src/LyXFunc.cpp:1771
15132 msgid "Welcome to LyX!"
15135 #: src/LyXFunc.cpp:1792
15136 msgid "Converting document to new document class..."
15137 msgstr "转换文档至新文档类..."
15139 #: src/LyXRC.cpp:2403
15141 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15144 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15146 #: src/LyXRC.cpp:2408
15148 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15151 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15154 #: src/LyXRC.cpp:2412
15156 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15157 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15158 "specified, an internal routine is used."
15160 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15161 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15162 "specified, an internal routine is used."
15164 #: src/LyXRC.cpp:2420
15166 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15167 "automatically by what you type."
15169 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15170 "automatically by what you type."
15172 #: src/LyXRC.cpp:2424
15174 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15177 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15180 #: src/LyXRC.cpp:2428
15182 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15184 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15186 #: src/LyXRC.cpp:2435
15188 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15189 "the backup file in the same directory as the original file."
15191 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15192 "the backup file in the same directory as the original file."
15194 #: src/LyXRC.cpp:2439
15196 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15197 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15199 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15200 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15202 #: src/LyXRC.cpp:2443
15204 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15205 "its global and local bind/ directories."
15207 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15208 "its global and local bind/ directories."
15210 #: src/LyXRC.cpp:2447
15211 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15212 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15214 #: src/LyXRC.cpp:2451
15216 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15217 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15219 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15220 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15222 #: src/LyXRC.cpp:2461
15224 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15225 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15227 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15228 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15230 #: src/LyXRC.cpp:2465
15232 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15236 #: src/LyXRC.cpp:2476
15239 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15240 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15242 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15243 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15245 #: src/LyXRC.cpp:2480
15248 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15249 "look in its global and local commands/ directories."
15251 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15252 "its global and local bind/ directories."
15254 #: src/LyXRC.cpp:2484
15255 msgid "New documents will be assigned this language."
15256 msgstr "新文档将使用此语言."
15258 #: src/LyXRC.cpp:2488
15259 msgid "Specify the default paper size."
15262 #: src/LyXRC.cpp:2492
15264 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15265 "shown after the change has been made.)"
15267 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15268 "shown after the change has been made.)"
15270 #: src/LyXRC.cpp:2496
15271 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15272 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15274 #: src/LyXRC.cpp:2500
15276 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15277 "LyX was started from."
15279 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15280 "LyX was started from."
15282 #: src/LyXRC.cpp:2505
15283 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15284 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15286 #: src/LyXRC.cpp:2509
15289 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15290 "value selects the directory LyX was started from."
15292 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15293 "value selects the directory LyX was started from."
15295 #: src/LyXRC.cpp:2513
15297 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15298 "recommended for non-English languages."
15300 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15301 "recommended for non-English languages."
15303 #: src/LyXRC.cpp:2520
15305 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15306 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15307 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15309 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15310 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15311 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15313 #: src/LyXRC.cpp:2529
15315 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15316 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15318 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15319 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15321 #: src/LyXRC.cpp:2533
15322 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15323 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15325 #: src/LyXRC.cpp:2537
15327 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15330 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15333 #: src/LyXRC.cpp:2541
15335 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15337 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15339 #: src/LyXRC.cpp:2545
15341 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15342 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15343 "name of the second language."
15345 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15346 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15347 "name of the second language."
15349 #: src/LyXRC.cpp:2549
15350 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15351 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15353 #: src/LyXRC.cpp:2553
15354 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15355 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15357 #: src/LyXRC.cpp:2557
15359 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15362 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15365 #: src/LyXRC.cpp:2561
15367 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15368 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15370 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15371 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15373 #: src/LyXRC.cpp:2565
15375 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15376 "document is the default language."
15378 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15379 "document is the default language."
15381 #: src/LyXRC.cpp:2569
15382 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15383 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15385 #: src/LyXRC.cpp:2573
15386 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15387 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15389 #: src/LyXRC.cpp:2577
15390 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15391 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15393 #: src/LyXRC.cpp:2581
15395 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15398 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15401 #: src/LyXRC.cpp:2585
15402 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15405 #: src/LyXRC.cpp:2590
15406 msgid "The completion popup delay."
15409 #: src/LyXRC.cpp:2594
15410 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15413 #: src/LyXRC.cpp:2598
15414 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15417 #: src/LyXRC.cpp:2602
15419 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15422 #: src/LyXRC.cpp:2606
15424 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15428 #: src/LyXRC.cpp:2610
15429 msgid "The inline completion delay."
15432 #: src/LyXRC.cpp:2614
15433 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15436 #: src/LyXRC.cpp:2618
15437 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15440 #: src/LyXRC.cpp:2622
15441 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15444 #: src/LyXRC.cpp:2626
15446 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15447 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15449 #: src/LyXRC.cpp:2631
15451 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15452 "variable. Use the OS native format."
15454 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15455 "variable. Use the OS native format."
15457 #: src/LyXRC.cpp:2638
15459 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15461 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15463 #: src/LyXRC.cpp:2642
15464 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15465 msgstr "显示typeset后预览"
15467 #: src/LyXRC.cpp:2646
15468 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15469 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15471 #: src/LyXRC.cpp:2650
15472 msgid "Scale the preview size to suit."
15473 msgstr "Scale the preview size to suit."
15475 #: src/LyXRC.cpp:2654
15476 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15477 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
15479 #: src/LyXRC.cpp:2658
15480 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15481 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
15483 #: src/LyXRC.cpp:2662
15485 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15486 "environment variable PRINTER."
15488 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15489 "environment variable PRINTER."
15491 #: src/LyXRC.cpp:2666
15492 msgid "The option to print only even pages."
15495 #: src/LyXRC.cpp:2670
15497 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15498 "the filename of the DVI file to be printed."
15500 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15501 "the filename of the DVI file to be printed."
15503 #: src/LyXRC.cpp:2674
15504 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15505 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15507 #: src/LyXRC.cpp:2678
15508 msgid "The option to print out in landscape."
15511 #: src/LyXRC.cpp:2682
15512 msgid "The option to print only odd pages."
15515 #: src/LyXRC.cpp:2686
15516 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15517 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15519 #: src/LyXRC.cpp:2690
15520 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15521 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15523 #: src/LyXRC.cpp:2694
15524 msgid "The option to specify paper type."
15525 msgstr "指定纸张大小的参数."
15527 #: src/LyXRC.cpp:2698
15528 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15531 #: src/LyXRC.cpp:2702
15533 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15534 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15537 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15538 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15541 #: src/LyXRC.cpp:2706
15543 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15544 "prepended along with the printer name after the spool command."
15546 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15547 "prepended along with the printer name after the spool command."
15549 #: src/LyXRC.cpp:2710
15550 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15551 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15553 #: src/LyXRC.cpp:2714
15554 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15555 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15557 #: src/LyXRC.cpp:2718
15559 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15562 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15565 #: src/LyXRC.cpp:2722
15566 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15567 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15569 #: src/LyXRC.cpp:2730
15571 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15574 #: src/LyXRC.cpp:2734
15576 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15577 "wrong, override the setting here."
15579 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15580 "wrong, override the setting here."
15582 #: src/LyXRC.cpp:2740
15583 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15584 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15586 #: src/LyXRC.cpp:2749
15588 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15589 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15590 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15592 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15593 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15594 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15596 #: src/LyXRC.cpp:2753
15597 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15598 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15600 #: src/LyXRC.cpp:2758
15603 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15604 "roughly the same size as on paper."
15606 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15607 "roughly the same size as on paper."
15609 #: src/LyXRC.cpp:2762
15611 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15612 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15614 #: src/LyXRC.cpp:2766
15616 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15617 "\".out\". Only for advanced users."
15619 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15620 "\".out\". Only for advanced users."
15622 #: src/LyXRC.cpp:2773
15623 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15624 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15626 #: src/LyXRC.cpp:2777
15627 msgid "What command runs the spellchecker?"
15630 #: src/LyXRC.cpp:2781
15632 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15633 "when you quit LyX."
15635 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15636 "when you quit LyX."
15638 #: src/LyXRC.cpp:2785
15640 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15641 "value selects the directory LyX was started from."
15643 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15644 "value selects the directory LyX was started from."
15646 #: src/LyXRC.cpp:2795
15648 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15649 "will look in its global and local ui/ directories."
15651 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15652 "will look in its global and local ui/ directories."
15654 #: src/LyXRC.cpp:2808
15656 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15657 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15658 "may not work with all dictionaries."
15660 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15661 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15662 "may not work with all dictionaries."
15664 #: src/LyXRC.cpp:2812
15665 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15668 #: src/LyXRC.cpp:2816
15670 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15673 #: src/LyXRC.cpp:2823
15674 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15676 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15678 #: src/LyXVC.cpp:91
15679 msgid "Document not saved"
15682 #: src/LyXVC.cpp:92
15683 msgid "You must save the document before it can be registered."
15684 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15686 #: src/LyXVC.cpp:117
15687 msgid "LyX VC: Initial description"
15688 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15690 #: src/LyXVC.cpp:118
15691 msgid "(no initial description)"
15694 #: src/LyXVC.cpp:133
15695 msgid "LyX VC: Log Message"
15696 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15698 #: src/LyXVC.cpp:136
15699 msgid "(no log message)"
15702 #: src/LyXVC.cpp:156
15705 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15708 "Do you want to revert to the saved version?"
15710 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15714 #: src/LyXVC.cpp:159
15715 msgid "Revert to stored version of document?"
15718 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
15719 msgid "Senseless with this layout!"
15720 msgstr "在此显示布局下无意义"
15722 #: src/Paragraph.cpp:1566
15723 msgid "Alignment not permitted"
15726 #: src/Paragraph.cpp:1567
15728 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15729 "Setting to default."
15731 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15732 "Setting to default."
15734 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15736 msgid "LyX Warning: "
15739 #: src/Paragraph.cpp:2036
15741 msgid "uncodable character"
15744 #: src/SpellBase.cpp:51
15745 msgid "Native OS API not yet supported."
15746 msgstr "Native OS API not yet supported."
15748 #: src/Text.cpp:121
15749 msgid "Unknown layout"
15752 #: src/Text.cpp:122
15755 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15756 "Trying to use the default instead.\n"
15758 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15759 "Trying to use the default instead.\n"
15761 #: src/Text.cpp:151
15762 msgid "Unknown Inset"
15765 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15766 msgid "Change tracking error"
15769 #: src/Text.cpp:225
15771 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15772 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15774 #: src/Text.cpp:238
15776 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15777 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15779 #: src/Text.cpp:245
15780 msgid "Unknown token"
15783 #: src/Text.cpp:527
15785 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15787 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15789 #: src/Text.cpp:538
15790 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15791 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15793 #: src/Text.cpp:1302
15794 msgid "[Change Tracking] "
15797 #: src/Text.cpp:1308
15801 #: src/Text.cpp:1312
15805 #: src/Text.cpp:1322
15810 #: src/Text.cpp:1327
15812 msgid ", Depth: %1$d"
15813 msgstr ", 深度: %1$d"
15815 #: src/Text.cpp:1333
15816 msgid ", Spacing: "
15819 #: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
15823 #: src/Text.cpp:1345
15827 #: src/Text.cpp:1354
15831 #: src/Text.cpp:1355
15832 msgid ", Paragraph: "
15835 #: src/Text.cpp:1356
15839 #: src/Text.cpp:1357
15840 msgid ", Position: "
15843 #: src/Text.cpp:1363
15845 msgstr ", Char: 0x"
15847 #: src/Text.cpp:1365
15848 msgid ", Boundary: "
15851 #: src/Text2.cpp:391
15852 msgid "No font change defined."
15853 msgstr "No font change defined."
15855 #: src/Text2.cpp:431
15856 msgid "Nothing to index!"
15859 #: src/Text2.cpp:433
15860 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15863 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
15864 msgid "Math editor mode"
15865 msgstr "Math editor mode"
15867 #: src/Text3.cpp:831
15868 msgid "Unknown spacing argument: "
15871 #: src/Text3.cpp:1072
15875 #: src/Text3.cpp:1073
15879 #: src/Text3.cpp:1630 src/Text3.cpp:1642
15880 msgid "Character set"
15883 #: src/Text3.cpp:1788 src/Text3.cpp:1799
15884 msgid "Paragraph layout set"
15887 #: src/TextClass.cpp:140
15889 msgid "Plain Layout"
15892 #: src/TextClass.cpp:594
15894 msgid "Missing File"
15897 #: src/TextClass.cpp:595
15898 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15901 #: src/TextClass.cpp:598
15903 msgid "Corrupt File"
15906 #: src/TextClass.cpp:599
15907 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15910 #: src/Thesaurus.cpp:60
15911 msgid "Thesaurus failure"
15914 #: src/Thesaurus.cpp:61
15917 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15921 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15925 #: src/VSpace.cpp:472
15926 msgid "Default skip"
15929 #: src/VSpace.cpp:475
15933 #: src/VSpace.cpp:478
15934 msgid "Medium skip"
15937 #: src/VSpace.cpp:481
15941 #: src/VSpace.cpp:484
15942 msgid "Vertical fill"
15945 #: src/VSpace.cpp:491
15949 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15952 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15953 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15959 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15961 msgid "Reload saved document?"
15964 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15969 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15971 msgid "&Keep Changes"
15974 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15976 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15979 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15981 msgid "File not readable!"
15984 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15987 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15989 "Do you want to create a new document?"
15995 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15996 msgid "Create new document?"
15999 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16003 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16006 "The specified document template\n"
16008 "could not be read."
16014 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16015 msgid "Could not read template"
16018 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16019 msgid "\\arabic{enumi}."
16020 msgstr "\\arabic{enumi}."
16022 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16023 msgid "\\roman{enumiii}."
16024 msgstr "\\roman{enumiii}."
16026 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16027 msgid "\\Alph{enumiv}."
16028 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16030 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:291
16031 msgid "Senseless!!! "
16034 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
16035 msgid "No debugging message"
16038 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
16039 msgid "General information"
16042 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
16043 msgid "Developers' general debug messages"
16044 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
16046 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
16047 msgid "All debugging messages"
16050 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
16052 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
16053 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
16055 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16056 msgid "Standard[[Bullets]]"
16059 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16063 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16067 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16071 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16075 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16079 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16080 msgid "Directories"
16083 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16084 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16085 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16087 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16088 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16089 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16091 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16092 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16093 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16095 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
16098 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16099 "1995-2008 LyX Team"
16101 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16102 "1995-2006 LyX 开发小组"
16104 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
16106 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16107 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16108 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16109 "any later version."
16111 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16112 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16113 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16114 "any later version."
16116 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
16118 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16119 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16120 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16121 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16122 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16123 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16124 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16126 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16127 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16128 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16129 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16130 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16131 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16132 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16134 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
16135 msgid "LyX Version "
16138 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
16139 msgid "Library directory: "
16142 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
16143 msgid "User directory: "
16146 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16147 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16148 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16153 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
16158 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
16159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
16160 msgid "Preferences"
16163 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
16165 msgid "Reconfigure"
16168 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
16173 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:543
16177 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:605
16178 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16179 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16181 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:621
16183 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16184 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910
16188 msgid "The current document was closed."
16191 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
16193 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16194 "documents and exit.\n"
16199 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924
16200 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930
16201 msgid "Software exception Detected"
16204 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:928
16206 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16207 "unsaved documents and exit."
16210 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1093
16212 msgid "Could not find UI defintion file"
16215 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16216 msgid "Bibliography Entry Settings"
16219 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16220 msgid "BibTeX Bibliography"
16223 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16225 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762
16226 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
16227 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
16228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
16229 msgid "Documents|#o#O"
16232 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16233 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16234 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16236 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16237 msgid "Select a BibTeX database to add"
16238 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16240 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16241 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16242 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16244 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16245 msgid "Select a BibTeX style"
16246 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16248 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16253 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16254 msgid "Simple rectangular frame"
16257 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16259 msgid "Oval frame, thin"
16262 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16264 msgid "Oval frame, thick"
16267 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16268 msgid "Drop shadow"
16271 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16273 msgid "Shaded background"
16276 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16277 msgid "Double rectangular frame"
16280 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16281 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16285 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16286 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16290 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16291 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16292 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16293 msgid "Total Height"
16296 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16297 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16301 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16302 msgid "Box Settings"
16305 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16306 msgid "Branch Settings"
16309 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
16313 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16317 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
16322 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
16326 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16327 msgid "Merge Changes"
16330 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16339 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16341 msgid "Change made at %1$s\n"
16342 msgstr "修改于 %1$s\n"
16344 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16345 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16346 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16347 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16348 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16352 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16356 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16357 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16358 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16359 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16360 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16364 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16368 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16372 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16376 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16380 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16384 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16388 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16392 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16396 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16400 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16404 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16408 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16412 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
16417 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16418 msgid "LinkBack PDF"
16421 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16425 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16430 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16435 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16437 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16440 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
16441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
16442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
16443 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
16447 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16449 msgid "Overwrite external file?"
16452 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16454 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16459 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16460 msgid "Next command"
16463 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
16464 msgid "big[[delimiter size]]"
16465 msgstr "big[[delimiter size]]"
16467 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
16468 msgid "Big[[delimiter size]]"
16469 msgstr "Big[[delimiter size]]"
16471 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
16472 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16473 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
16475 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
16476 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16477 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
16479 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:73
16480 msgid "Math Delimiter"
16481 msgstr "Math Delimiter"
16483 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:109
16484 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
16488 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
16492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16493 msgid "Computer Modern Roman"
16494 msgstr "Computer Modern Roman"
16496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16497 msgid "Latin Modern Roman"
16498 msgstr "Latin Modern Roman"
16500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16501 msgid "AE (Almost European)"
16502 msgstr "AE (Almost European)"
16504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16505 msgid "Times Roman"
16506 msgstr "Times Roman"
16508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16513 msgid "Bitstream Charter"
16514 msgstr "Bitstream Charter"
16516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16517 msgid "New Century Schoolbook"
16518 msgstr "New Century Schoolbook"
16520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16530 msgstr "Bera Serif"
16532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16533 msgid "Concrete Roman"
16534 msgstr "Concrete Roman"
16536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16537 msgid "Zapf Chancery"
16538 msgstr "Zapf Chancery"
16540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16541 msgid "Computer Modern Sans"
16542 msgstr "Computer Modern Sans"
16544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16545 msgid "Latin Modern Sans"
16546 msgstr "Latin Modern Sans"
16548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16553 msgid "Avant Garde"
16554 msgstr "Avant Garde"
16556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16565 msgid "Computer Modern Typewriter"
16566 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16569 msgid "Latin Modern Typewriter"
16570 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16585 msgid "CM Typewriter Light"
16586 msgstr "CM Typewriter Light"
16588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16590 msgid "Module not found!"
16593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16594 msgid "Document Settings"
16597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
16600 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16601 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626
16608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
16609 msgid " (not installed)"
16612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
16616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
16620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
16632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
16644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
16648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:798
16649 msgid "LaTeX default"
16652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
16680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
16681 msgid "Appears in TOC"
16684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
16685 msgid "Author-year"
16688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
16692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
16694 msgid "Unavailable: %1$s"
16697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16698 msgid "Document Class"
16701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
16702 msgid "Text Layout"
16703 msgstr "Text Layout"
16705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16706 msgid "Page Margins"
16709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16710 msgid "Numbering & TOC"
16711 msgstr "Numbering & TOC"
16713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16715 msgid "PDF Properties"
16718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16719 msgid "Math Options"
16720 msgstr "Math Options"
16722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16723 msgid "Float Placement"
16726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16735 msgid "LaTeX Preamble"
16738 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16740 msgid "Layouts|#o#O"
16743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16745 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16746 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
16750 msgid "Local layout file"
16753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16762 msgid "Unable to read local layout file."
16763 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
16767 msgid "Select master document"
16770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
16772 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16773 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
16777 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16778 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16779 "document may not work with this layout if you do not\n"
16780 "keep the layout file in the same directory."
16783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
16785 msgid "&Set Layout"
16786 msgstr "Text Layout"
16788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16791 msgid "Unable to set document class."
16792 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
16795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086
16797 msgid "Unapplied changes"
16800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
16801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
16803 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16804 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
16808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
16812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
16815 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
16819 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16820 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
16824 msgid "Package(s) required: %1$s."
16827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
16832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
16834 msgid "Module required: %1$s."
16837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
16839 msgid "Modules excluded: %1$s."
16842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
16843 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2109
16848 msgid "Can't set layout!"
16851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
16853 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16854 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
16861 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16862 msgid "TeX Code Settings"
16863 msgstr "TeX Code Settings"
16865 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16870 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16872 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16873 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16875 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16879 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16880 msgid "Bottom left"
16883 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16884 msgid "Baseline left"
16887 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16891 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16892 msgid "Bottom center"
16895 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16896 msgid "Baseline center"
16899 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16903 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16904 msgid "Bottom right"
16907 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16908 msgid "Baseline right"
16911 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
16912 msgid "External Material"
16915 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
16919 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
16920 msgid "Select external file"
16923 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16924 msgid "Float Settings"
16927 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
16931 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749
16932 msgid "Select graphics file"
16935 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761
16936 msgid "Clipart|#C#c"
16939 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16941 msgid "Horizontal Space Settings"
16944 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16946 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16947 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16948 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16951 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16955 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
16956 msgid "Child Document"
16959 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
16960 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16961 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16963 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16964 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16966 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16967 msgid "Select document to include"
16970 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16971 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16972 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16974 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16978 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16979 msgid "No language"
16982 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16983 msgid "Program Listing Settings"
16986 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16990 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16994 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16995 msgid "Literate Programming Build Log"
16996 msgstr "Literate Programming Build Log"
16998 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16999 msgid "lyx2lyx Error Log"
17000 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17002 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
17003 msgid "Version Control Log"
17006 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
17007 msgid "No LaTeX log file found."
17008 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17010 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17011 msgid "No literate programming build log file found."
17012 msgstr "No literate programming build log file found."
17014 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17015 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17016 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17018 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17019 msgid "No version control log file found."
17020 msgstr "无法找到版本控制记录"
17022 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
17023 msgid "Math Matrix"
17026 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17027 msgid "Nomenclature"
17030 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17031 msgid "Note Settings"
17034 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17035 msgid "Paragraph Settings"
17038 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17040 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17041 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17043 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17044 "the items is used."
17046 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17047 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17049 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17050 "the items is used."
17052 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
17053 msgid "System files|#S#s"
17056 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
17057 msgid "User files|#U#u"
17060 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
17062 msgid "Look & Feel"
17065 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
17067 msgid "Language Settings"
17070 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17075 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17077 msgid "File Handling"
17080 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
17081 msgid "Date format"
17084 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
17086 msgid "Keyboard/Mouse"
17089 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
17091 msgid "Input Completion"
17094 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
17095 msgid "Screen fonts"
17098 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
17102 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
17106 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
17108 msgid "Select directory for example files"
17111 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
17112 msgid "Select a document templates directory"
17113 msgstr "选择一个文本模版目录"
17115 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
17116 msgid "Select a temporary directory"
17119 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
17120 msgid "Select a backups directory"
17123 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
17124 msgid "Select a document directory"
17127 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
17128 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17129 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17131 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
17132 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17133 msgid "Spellchecker"
17136 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
17140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
17144 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
17148 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
17149 msgid "pspell (library)"
17150 msgstr "pspell (库)"
17152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077
17153 msgid "aspell (library)"
17154 msgstr "aspell (库)"
17156 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157
17160 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
17161 msgid "File formats"
17164 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660
17165 msgid "Format in use"
17168 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661
17169 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17170 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17172 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766
17176 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493
17177 msgid "User interface"
17180 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
17185 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015
17190 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020
17195 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
17200 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
17201 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17204 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
17206 msgid "Mathematical Symbols"
17209 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
17211 msgid "Document and Window"
17214 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
17215 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17218 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17220 msgid "System and Miscellaneous"
17221 msgstr "AMS Miscellaneous"
17223 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306
17228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
17229 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400
17231 msgid "Failed to create shortcut"
17232 msgstr "未能创建目录。退出。"
17234 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375
17236 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17239 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382
17240 msgid "Invalid or empty key sequence"
17243 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
17244 msgid "Shortcut is already defined"
17247 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17249 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17252 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
17256 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
17257 msgid "Choose bind file"
17260 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617
17261 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17262 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
17265 msgid "Choose UI file"
17268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
17269 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17270 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
17272 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
17273 msgid "Choose keyboard map"
17276 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631
17277 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17278 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
17280 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
17281 msgid "Choose personal dictionary"
17284 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
17288 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
17292 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17293 msgid "Print Document"
17296 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17297 msgid "Print to file"
17300 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17301 msgid "PostScript files (*.ps)"
17302 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
17304 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17305 msgid "Cross-reference"
17306 msgstr "Cross-reference"
17308 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
17312 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
17316 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
17317 msgid "Jump to label"
17320 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17321 msgid "Find and Replace"
17324 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17325 msgid "Send Document to Command"
17328 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17332 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17334 msgid "Error -> Cannot load file!"
17337 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17338 msgid "Spellchecker error"
17341 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17342 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17343 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17345 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17347 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17348 "Maybe it has been killed."
17353 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17354 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17357 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17358 msgid "The spellchecker has failed"
17361 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17363 msgid "%1$d words checked."
17364 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17366 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17367 msgid "One word checked."
17370 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17371 msgid "Spelling check completed"
17374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17376 msgid "Basic Latin"
17379 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17381 msgid "Latin-1 Supplement"
17382 msgstr "Supplementary"
17384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17385 msgid "Latin Extended-A"
17388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17389 msgid "Latin Extended-B"
17392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17394 msgid "IPA Extensions"
17397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17398 msgid "Spacing Modifier Letters"
17401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17402 msgid "Combining Diacritical Marks"
17405 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17409 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17412 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17414 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17418 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17430 msgstr "SubVariation"
17432 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17436 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17441 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17450 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17464 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17470 msgid "Hangul Jamo"
17473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17475 msgid "Phonetic Extensions"
17478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17479 msgid "Latin Extended Additional"
17482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17483 msgid "Greek Extended"
17486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17488 msgid "General Punctuation"
17491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17493 msgid "Superscripts and Subscripts"
17496 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17497 msgid "Currency Symbols"
17500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17501 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17504 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17506 msgid "Letterlike Symbols"
17509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17511 msgid "Number Forms"
17514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17516 msgid "Mathematical Operators"
17517 msgstr "Mathematica|a"
17519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17521 msgid "Miscellaneous Technical"
17522 msgstr "Miscel·lània"
17524 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17526 msgid "Control Pictures"
17529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17530 msgid "Optical Character Recognition"
17533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17534 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17539 msgid "Box Drawing"
17542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17544 msgid "Block Elements"
17547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17549 msgid "Geometric Shapes"
17552 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17554 msgid "Miscellaneous Symbols"
17555 msgstr "Miscel·lània"
17557 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17563 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17566 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17567 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17570 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17574 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17584 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17585 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17593 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17596 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17597 msgid "CJK Compatibility"
17600 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17601 msgid "CJK Unified Ideographs"
17604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17605 msgid "Hangul Syllables"
17608 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17609 msgid "High Surrogates"
17612 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17613 msgid "Private Use High Surrogates"
17616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17617 msgid "Low Surrogates"
17620 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17621 msgid "Private Use Area"
17624 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17625 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17628 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17629 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17633 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17637 msgid "Combining Half Marks"
17640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17641 msgid "CJK Compatibility Forms"
17644 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17645 msgid "Small Form Variants"
17648 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17649 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17652 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17653 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17656 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17662 msgid "Linear B Syllabary"
17665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17666 msgid "Linear B Ideograms"
17669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17671 msgid "Aegean Numbers"
17674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17675 msgid "Ancient Greek Numbers"
17678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17688 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17692 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17693 msgid "Old Persian"
17696 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17701 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17706 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17710 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17712 msgid "Cypriot Syllabary"
17715 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17718 msgstr "varnothing"
17720 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17721 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17724 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17726 msgid "Musical Symbols"
17729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17730 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17733 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17734 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17737 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17738 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17741 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17742 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17745 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17746 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17755 msgid "Variation Selectors Supplement"
17758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17759 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
17763 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17768 msgid "Character: "
17771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
17772 msgid "Code Point: "
17775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
17780 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17781 msgid "Table Settings"
17784 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17785 msgid "Insert Table"
17788 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17789 msgid "TeX Information"
17792 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
17796 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:545
17797 msgid "Filtering layouts with \""
17800 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:548 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:597
17801 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17804 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1104
17808 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1109 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1118
17812 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1125
17814 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17815 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17817 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17818 msgid "Vertical Space Settings"
17821 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17826 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17827 msgid "unknown version"
17830 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
17831 msgid "Small-sized icons"
17834 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
17835 msgid "Normal-sized icons"
17838 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
17839 msgid "Big-sized icons"
17842 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387
17844 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17845 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17847 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
17848 msgid "Select template file"
17851 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
17852 msgid "Templates|#T#t"
17855 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
17856 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
17857 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17858 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
17861 msgid "Document not loaded."
17864 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244
17865 msgid "Select document to open"
17868 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
17869 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
17870 msgid "Examples|#E#e"
17873 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
17875 msgid "Opening document %1$s..."
17876 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17878 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
17880 msgid "Document %1$s opened."
17881 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17883 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
17885 msgid "Could not open document %1$s"
17886 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17888 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
17889 msgid "Couldn't import file"
17892 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323
17894 msgid "No information for importing the format %1$s."
17895 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17897 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
17899 msgid "Select %1$s file to import"
17900 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17902 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17905 "The document %1$s already exists.\n"
17907 "Do you want to overwrite that document?"
17912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
17913 msgid "Overwrite document?"
17916 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
17918 msgid "Importing %1$s..."
17919 msgstr "导入 %1$s..."
17921 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
17925 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
17927 msgid "file not imported!"
17930 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496
17931 msgid "Select LyX document to insert"
17932 msgstr "选择插入的LyX文档"
17934 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
17935 msgid "Select file to insert"
17938 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
17939 msgid "Choose a filename to save document as"
17942 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17946 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647
17949 "The document %1$s could not be saved.\n"
17951 "Do you want to rename the document and try again?"
17953 "The document %1$s could not be saved.\n"
17955 "Do you want to rename the document and try again?"
17957 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
17958 msgid "Rename and save?"
17961 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17966 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
17969 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17971 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17973 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17977 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
17981 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
17983 msgid "Saving all documents..."
17984 msgstr "保存文件 %1$s..."
17986 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
17988 msgid "All documents saved."
17991 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
17993 msgid "%1$s unknown command!"
17996 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:95
17997 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
17998 msgid "LaTeX Source"
18001 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18002 msgid "DocBook Source"
18005 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18007 msgid "Literate Source"
18010 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
18014 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
18015 msgid " (read only)"
18018 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223
18023 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616
18028 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
18033 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18035 msgid "Wrap Float Settings"
18038 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18039 msgid "Click to detach"
18042 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18046 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
18048 msgid "No Documents Open!"
18051 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
18052 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
18053 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
18054 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1052
18055 msgid "No Document Open!"
18058 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
18059 msgid "Master Document"
18062 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
18063 msgid "Open Navigator..."
18066 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
18068 msgid "Other Lists"
18071 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
18072 msgid "No Table of contents"
18075 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
18076 msgid "No Branch in Document!"
18079 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060
18081 msgid "No Citation in Scope!"
18082 msgstr "No font change defined."
18084 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1579
18086 msgid "No action defined!"
18087 msgstr "No font change defined."
18089 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18093 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18094 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18095 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
18096 msgid "Invalid filename"
18099 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18101 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18103 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18105 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18106 msgid "Could not update TeX information"
18109 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18111 msgid "The script `%s' failed."
18112 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18114 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18119 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
18120 msgid "Table of Contents"
18123 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18125 msgid "Child Documents"
18128 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18130 msgid "List of Graphics"
18133 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18135 msgid "List of Equations"
18138 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18140 msgid "List of Footnotes"
18143 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18145 msgid "List of Listings"
18148 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18150 msgid "List of Indexes"
18153 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18155 msgid "List of Marginal notes"
18158 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18160 msgid "List of Notes"
18163 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18165 msgid "List of Citations"
18168 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18170 msgid "Labels and References"
18173 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:277
18174 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18176 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18177 "file through LaTeX: "
18178 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18180 #: src/insets/Inset.cpp:327
18181 msgid "Opened inset"
18184 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:78
18185 msgid "Keys must be unique!"
18188 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:79
18191 "The key %1$s already exists,\n"
18192 "it will be changed to %2$s."
18195 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:129
18198 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18199 "If you proceed, all of them will be opened."
18202 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:132
18204 msgid "Open Databases?"
18207 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:133
18211 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
18212 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18213 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18215 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:158
18220 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
18222 msgid "Style File:"
18225 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
18230 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
18231 msgid "included in TOC"
18234 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:348
18235 msgid "Export Warning!"
18238 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
18240 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18241 "BibTeX will be unable to find them."
18243 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18246 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:349
18248 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18249 "BibTeX will be unable to find it."
18251 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18254 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18256 msgid "simple frame"
18259 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18264 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18265 msgid "simple frame, page breaks"
18268 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18273 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18275 msgid "oval, thick"
18278 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18279 msgid "drop shadow"
18282 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18284 msgid "shaded background"
18287 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18289 msgid "double frame"
18292 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18293 msgid "Opened Box Inset"
18294 msgstr "Opened Box Inset"
18296 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
18300 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
18301 msgid "Opened Branch Inset"
18302 msgstr "Opened Branch Inset"
18304 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
18308 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
18312 #: src/insets/InsetBranch.cpp:217
18316 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18317 msgid "Opened Caption Inset"
18318 msgstr "Opened Caption Inset"
18320 #: src/insets/InsetCaption.cpp:303
18325 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18330 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18331 msgid "Left-click to collapse the inset"
18334 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18335 msgid "Left-click to open the inset"
18338 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18339 msgid "LaTeX Command: "
18342 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18344 msgid "InsetCommand Error: "
18347 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18349 msgid "Incompatible command name."
18352 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18354 msgid "InsetCommandParams Error: "
18357 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18359 msgid "InsetCommandParams: "
18362 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18363 msgid "Unknown parameter name: "
18366 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:122
18367 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18368 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
18370 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18371 msgid "Opened ERT Inset"
18372 msgstr "Opened ERT Inset"
18374 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18375 msgid "Opened Environment Inset: "
18376 msgstr "Opened Environment Inset: "
18378 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
18380 msgid "External template %1$s is not installed"
18381 msgstr "External template %1$s is not installed"
18383 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
18385 msgid "Opened Flex Inset"
18388 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:392
18389 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
18393 #: src/insets/InsetFloat.cpp:280
18394 msgid "Opened Float Inset"
18397 #: src/insets/InsetFloat.cpp:351
18401 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
18402 msgid " (sideways)"
18405 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
18410 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18411 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18412 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
18414 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18416 msgid "List of %1$s"
18419 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18420 msgid "Opened Footnote Inset"
18423 #: src/insets/InsetFoot.cpp:111
18427 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18430 "Could not copy the file\n"
18432 "into the temporary directory."
18438 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18440 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18441 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
18443 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18445 msgid "Graphics file: %1$s"
18446 msgstr "图形文件: %1$s"
18448 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18449 msgid "Verbatim Input"
18450 msgstr "Verbatim Input"
18452 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18453 msgid "Verbatim Input*"
18454 msgstr "Verbatim Input*"
18456 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18457 msgid "Recursive input"
18460 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18462 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18463 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
18465 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18468 "Included file `%1$s'\n"
18469 "has textclass `%2$s'\n"
18470 "while parent file has textclass `%3$s'."
18472 "Included file `%1$s'\n"
18473 "has textclass `%2$s'\n"
18474 "while parent file has textclass `%3$s'."
18476 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18477 msgid "Different textclasses"
18480 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18483 "Included file `%1$s'\n"
18484 "uses module `%2$s'\n"
18485 "which is not used in parent file."
18487 "Included file `%1$s'\n"
18488 "has textclass `%2$s'\n"
18489 "while parent file has textclass `%3$s'."
18491 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18493 msgid "Module not found"
18496 #: src/insets/InsetIndex.cpp:130
18500 #: src/insets/InsetInfo.cpp:67
18502 msgid "Information regarding "
18503 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18505 #: src/insets/InsetInfo.cpp:175
18507 msgid "Unknown Info: "
18510 #: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
18515 #: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
18520 #: src/insets/InsetInfo.cpp:212
18522 msgid "Unknown action %1$s"
18525 #: src/insets/InsetInfo.cpp:217
18527 msgid "No menu entry for action %1$s"
18530 #: src/insets/InsetInfo.cpp:245
18532 msgid "Unknown buffer info"
18535 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18536 msgid "Label names must be unique!"
18539 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18542 "The label %1$s already exists,\n"
18543 "it will be changed to %2$s."
18546 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18547 msgid "DUPLICATE: "
18550 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18551 msgid "Opened Listing Inset"
18552 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18554 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18555 msgid "A value is expected."
18558 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18559 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18560 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18561 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18562 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18563 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18564 msgid "Unbalanced braces!"
18567 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18568 msgid "Please specify true or false."
18569 msgstr "请输入true或者false."
18571 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18572 msgid "Only true or false is allowed."
18573 msgstr "只有true或者false被容许"
18575 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18576 msgid "Please specify an integer value."
18579 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18580 msgid "An integer is expected."
18583 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18584 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18585 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
18587 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18588 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18591 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18593 msgid "Please specify one of %1$s."
18594 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
18596 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18598 msgid "Try one of %1$s."
18599 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
18601 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18603 msgid "I guess you mean %1$s."
18604 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
18606 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18608 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18609 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
18611 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18613 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18614 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
18616 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18618 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18619 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
18621 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18623 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18626 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
18629 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18631 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18632 "right, bottom left and top left corner."
18633 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
18635 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18636 msgid "Enter something like \\color{white}"
18637 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
18639 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18640 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18641 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
18643 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18644 msgid "auto, last or a number"
18645 msgstr "auto, last或一数字"
18647 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18649 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18650 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18651 "defining a listing inset)"
18653 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18656 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18658 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18659 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18662 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18665 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18666 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18667 msgstr "无效(空白)listing参数名"
18669 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18671 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18672 msgstr "可选listing参数 %1$s"
18674 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18676 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18677 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
18679 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18681 msgid "Parameter %1$s: "
18684 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18686 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18687 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
18689 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18691 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18692 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18694 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
18695 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18698 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
18703 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
18707 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
18708 msgid "Clear Double Page"
18709 msgstr "Clear Double Page"
18711 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18715 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18716 msgid "Note[[InsetNote]]"
18719 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18723 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18724 msgid "Opened Note Inset"
18727 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18728 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18731 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18735 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18739 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18743 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18747 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18748 msgid "Page Number"
18751 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18755 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18756 msgid "Textual Page Number"
18757 msgstr "Textual Page Number"
18759 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18761 msgstr "TextPage: "
18763 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18764 msgid "Standard+Textual Page"
18765 msgstr "Standard+Textual Page"
18767 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18769 msgstr "Ref+Text: "
18771 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18775 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18776 msgid "FormatRef: "
18777 msgstr "FormatRef: "
18779 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18781 msgid "Interword Space"
18784 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18786 msgid "Protected Space"
18787 msgstr "Protected Space|r"
18789 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18794 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18799 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18801 msgid "QQuad Space"
18804 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18809 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18814 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18816 msgid "Negative Thin Space"
18819 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18821 msgid "Protected Horizontal Fill"
18822 msgstr "Horizontal Fill"
18824 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18826 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18827 msgstr "Horizontal Fill"
18829 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18831 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18832 msgstr "Horizontal Fill"
18834 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18836 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
18837 msgstr "Horizontal Fill"
18839 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
18841 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
18842 msgstr "Horizontal Fill"
18844 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
18846 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
18847 msgstr "Horizontal Fill"
18849 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
18851 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
18852 msgstr "Horizontal Fill"
18854 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
18856 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18859 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
18861 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18862 msgstr "Protected Space|r"
18864 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18865 msgid "Unknown TOC type"
18868 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
18869 msgid "Opened table"
18872 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18873 msgid "Opened Text Inset"
18876 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
18877 msgid "Vertical Space"
18880 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18884 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18885 msgid "Opened Wrap Inset"
18888 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18892 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18896 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18900 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18901 msgid "Converting to loadable format..."
18902 msgstr "转换到可显示格式..."
18904 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18905 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18906 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18908 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18909 msgid "Scaling etc..."
18912 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18913 msgid "Ready to display"
18916 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18917 msgid "No file found!"
18920 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18921 msgid "Error converting to loadable format"
18922 msgstr "转换到可显示格式出错"
18924 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18925 msgid "Error loading file into memory"
18928 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18929 msgid "Error generating the pixmap"
18930 msgstr "产生pixmap出错"
18932 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18936 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18937 msgid "Preview loading"
18940 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18941 msgid "Preview ready"
18944 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18945 msgid "Preview failed"
18948 #: src/lengthcommon.cpp:37
18952 #: src/lengthcommon.cpp:37
18956 #: src/lengthcommon.cpp:37
18960 #: src/lengthcommon.cpp:37
18964 #: src/lengthcommon.cpp:37
18968 #: src/lengthcommon.cpp:37
18972 #: src/lengthcommon.cpp:38
18973 msgid "cc[[unit of measure]]"
18976 #: src/lengthcommon.cpp:38
18980 #: src/lengthcommon.cpp:38
18984 #: src/lengthcommon.cpp:38
18988 #: src/lengthcommon.cpp:39
18989 msgid "Text Width %"
18992 #: src/lengthcommon.cpp:39
18993 msgid "Column Width %"
18996 #: src/lengthcommon.cpp:39
18997 msgid "Page Width %"
19000 #: src/lengthcommon.cpp:39
19001 msgid "Line Width %"
19004 #: src/lengthcommon.cpp:40
19005 msgid "Text Height %"
19008 #: src/lengthcommon.cpp:40
19009 msgid "Page Height %"
19012 #: src/lyxfind.cpp:115
19013 msgid "Search error"
19016 #: src/lyxfind.cpp:115
19017 msgid "Search string is empty"
19020 #: src/lyxfind.cpp:299
19021 msgid "String has been replaced."
19024 #: src/lyxfind.cpp:302
19025 msgid " strings have been replaced."
19028 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
19030 msgid " Macro: %1$s: "
19033 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19034 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19036 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19037 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19039 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19041 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19042 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19044 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
19045 msgid "Only one row"
19048 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
19049 msgid "Only one column"
19052 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
19053 msgid "No hline to delete"
19056 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
19057 msgid "No vline to delete"
19060 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
19062 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19063 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19065 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19069 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19073 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19075 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19076 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19078 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19080 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19081 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19083 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19085 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19086 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19088 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19089 msgid "create new math text environment ($...$)"
19090 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19092 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
19093 msgid "entered math text mode (textrm)"
19094 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19096 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
19097 msgid "Standard[[mathref]]"
19100 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19105 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19110 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19114 #: src/output.cpp:37
19117 "Could not open the specified document\n"
19123 #: src/output_plaintext.cpp:136
19127 #: src/output_plaintext.cpp:148
19128 msgid "References: "
19131 #: src/support/debug.cpp:40
19132 msgid "Program initialisation"
19135 #: src/support/debug.cpp:41
19136 msgid "Keyboard events handling"
19139 #: src/support/debug.cpp:42
19140 msgid "GUI handling"
19143 #: src/support/debug.cpp:43
19144 msgid "Lyxlex grammar parser"
19145 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19147 #: src/support/debug.cpp:44
19148 msgid "Configuration files reading"
19151 #: src/support/debug.cpp:45
19152 msgid "Custom keyboard definition"
19155 #: src/support/debug.cpp:46
19156 msgid "LaTeX generation/execution"
19157 msgstr "LaTeX输出/执行"
19159 #: src/support/debug.cpp:47
19160 msgid "Math editor"
19163 #: src/support/debug.cpp:48
19164 msgid "Font handling"
19167 #: src/support/debug.cpp:49
19168 msgid "Textclass files reading"
19171 #: src/support/debug.cpp:50
19172 msgid "Version control"
19175 #: src/support/debug.cpp:51
19176 msgid "External control interface"
19179 #: src/support/debug.cpp:52
19180 msgid "Keep *roff temporary files"
19181 msgstr "保存*roff临时文件"
19183 #: src/support/debug.cpp:53
19184 msgid "User commands"
19187 #: src/support/debug.cpp:54
19188 msgid "The LyX Lexxer"
19191 #: src/support/debug.cpp:55
19192 msgid "Dependency information"
19195 #: src/support/debug.cpp:56
19199 #: src/support/debug.cpp:57
19200 msgid "Files used by LyX"
19203 #: src/support/debug.cpp:58
19204 msgid "Workarea events"
19207 #: src/support/debug.cpp:59
19208 msgid "Insettext/tabular messages"
19211 #: src/support/debug.cpp:60
19212 msgid "Graphics conversion and loading"
19215 #: src/support/debug.cpp:61
19216 msgid "Change tracking"
19219 #: src/support/debug.cpp:62
19220 msgid "External template/inset messages"
19221 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
19223 #: src/support/debug.cpp:63
19224 msgid "RowPainter profiling"
19227 #: src/support/debug.cpp:64
19228 msgid "scrolling debugging"
19231 #: src/support/debug.cpp:65
19233 msgid "Math macros"
19236 #: src/support/debug.cpp:66
19240 #: src/support/filetools.cpp:247
19241 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19244 #: src/support/os_win32.cpp:297
19245 msgid "System file not found"
19248 #: src/support/os_win32.cpp:298
19250 "Unable to load shfolder.dll\n"
19253 "无法载入 shfolder.dll\n"
19256 #: src/support/os_win32.cpp:303
19257 msgid "System function not found"
19260 #: src/support/os_win32.cpp:304
19262 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19263 "Don't know how to proceed. Sorry."
19265 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
19268 #: src/support/userinfo.cpp:45
19269 msgid "Unknown user"
19272 #~ msgid "LyX binary not found"
19273 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
19276 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19277 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19280 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19282 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19283 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19286 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19288 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19289 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19292 #~ msgid "File not found"
19296 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19297 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19299 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19300 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19303 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19304 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19306 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19307 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19310 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19311 #~ "%2$s is not a directory."
19313 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19316 #~ msgid "Directory not found"
19320 #~ msgid "Clear group"
19326 #~ msgid "Plain Text"
19330 #~ msgid "Other floats: "
19334 #~ msgid "Toggle tabba&r"
19335 #~ msgstr "切换表格工具条"
19337 #~ msgid "Edit the file externally"
19340 #~ msgid "&Edit File..."
19341 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
19343 #~ msgid "LyX View"
19354 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19355 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19357 #~ msgid "<- C&lear"
19358 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
19368 #~ msgid "EmbeddedFiles"
19369 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19387 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19391 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19395 #~ msgid " writing embedded files."
19399 #~ msgid " could not write embedded files!"
19403 #~ msgid "Failed to extract file"
19407 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19413 #~ msgid "Copy file failure"
19418 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
19419 #~ "Please check whether the path is writeable."
19421 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19422 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19426 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
19427 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19429 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19430 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19433 #~ msgid "Failed to embed file"
19438 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19439 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
19441 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19442 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19445 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
19451 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19456 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19457 #~ "Please check whether the source file is available"
19459 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19460 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19463 #~ msgid "Failed to open file"
19467 #~ msgid "Sync file failure"
19468 #~ msgstr "chktex执行出错"
19471 #~ msgid "Packing all files"
19475 #~ msgid "Failed to write file"
19479 #~ msgid "Save failure"
19484 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
19485 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19487 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19488 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19491 #~ msgid "Embedded Files"
19492 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19495 #~ msgid "Embedded layout"
19496 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19499 #~ msgid "Extra embedded file"
19500 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19502 #~ msgid "Error setting multicolumn"
19505 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
19506 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
19509 #~ msgid "Japanese (non-CJK)"
19513 #~ msgid "Enspace|E"
19517 #~ msgid "Enskip|k"
19520 #~ msgid "Document could not be read"
19523 #~ msgid "%1$s could not be read."
19524 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
19527 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19530 #~ msgid "All files (*)"
19531 #~ msgstr "所有文件 (*)"
19534 #~ msgid "Properties...|P"
19535 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
19538 #~ msgid "New Line|e"
19539 #~ msgstr "左方线(L)|L"
19541 #~ msgid "Line Break|B"
19542 #~ msgstr "换行(B)|B"
19545 #~ msgid "line break"
19546 #~ msgstr "换行(L)|L"
19553 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19554 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
19560 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
19561 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
19563 #~ msgid "Swap Rows|S"
19564 #~ msgstr "交换行(S)|S"
19566 #~ msgid "Swap Columns|w"
19567 #~ msgstr "交换列(w)|w"
19570 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19572 #~ "The specified document\n"
19574 #~ "could not be read."
19592 #~ msgid "S&ubfigure"
19593 #~ msgstr "子图像(&u)"
19595 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
19598 #~ msgid "Ca&ption:"
19601 #~ msgid "Show ERT inline"
19602 #~ msgstr "文中显示ERT"
19607 #~ msgid "&Use language's default encoding"
19608 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
19610 #~ msgid "Framed in box"
19616 #~ msgid "Paper Size"
19622 #~ msgid "C&opiers"
19623 #~ msgstr "复制命令(&o)"
19625 #~ msgid "&File formats"
19626 #~ msgstr "文件格式(&F)"
19628 #~ msgid "F&ormat:"
19631 #~ msgid "&GUI name:"
19632 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
19634 #~ msgid "External Applications"
19637 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
19638 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
19640 #~ msgid "Save/restore window position"
19641 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
19646 #~ msgid "Scrolling"
19650 #~ msgstr "网址(&U):"
19652 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
19658 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19659 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19661 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
19662 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
19664 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19665 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19667 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19668 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19670 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19671 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19673 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19674 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19676 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19677 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19679 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19680 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19682 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19683 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19685 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
19686 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
19688 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19689 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19691 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19692 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19695 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
19696 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
19698 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
19699 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
19701 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19702 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19704 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
19705 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
19707 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
19708 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
19710 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
19711 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
19713 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
19714 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
19716 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
19717 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
19719 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
19720 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
19722 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19723 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19725 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19726 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19729 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
19730 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
19732 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19733 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19735 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19736 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19738 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19739 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19741 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19742 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19744 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19745 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19747 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19748 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19750 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19751 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19753 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19754 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19756 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19757 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19759 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19760 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19762 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19763 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19765 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19766 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19768 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19769 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19771 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19772 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19774 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19775 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19777 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
19778 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
19780 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19781 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19783 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19784 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19786 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19787 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19789 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19790 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19792 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19793 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19801 #~ msgid "Serbo-Croatian"
19804 #~ msgid "Framed|F"
19805 #~ msgstr "外框(F)|F"
19807 #~ msgid "Shaded|S"
19808 #~ msgstr "阴影(S)|S"
19810 #~ msgid "Insert URL"
19813 #~ msgid "Can't load document class"
19814 #~ msgstr "无法读入文档类"
19817 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19820 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19823 #~ msgid "Undefined character style"
19824 #~ msgstr "未定义字符样式"
19827 #~ "The document could not be converted\n"
19828 #~ "into the document class %1$s."
19834 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19835 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19837 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19838 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19840 #~ msgid "&Switch to document"
19841 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
19844 #~ "Could not open the specified document\n"
19846 #~ "due to the error: %2$s"
19852 #~ msgid "Formatting document..."
19853 #~ msgstr "格式化文档..."
19855 #~ msgid "Rectangular box"
19858 #~ msgid "Shadow box"
19861 #~ msgid "Double box"
19864 #~ msgid "Index Entry"
19867 #~ msgid "Previous command"
19870 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19871 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
19873 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19874 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
19883 #~ msgstr "ovalbox"
19886 #~ msgstr "Ovalbox"
19888 #~ msgid "Shadowbox"
19889 #~ msgstr "Shadowbox"
19891 #~ msgid "Doublebox"
19892 #~ msgstr "Doublebox"
19894 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19895 #~ msgstr "打开的字符样式项"
19897 #~ msgid "Unknown inset name: "
19898 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
19900 #~ msgid "Program Listing "
19914 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19920 #~ msgid "HtmlUrl: "
19924 #~ msgid "CharStyle: "
19927 #~ msgid "Default (outer)"
19933 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19936 #~ msgid "%1$d words in selection."
19937 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
19939 #~ msgid "%1$d words in document."
19940 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
19942 #~ msgid "One word in selection."
19945 #~ msgid "One word in document."
19948 #~ msgid "Count words"
19951 #~ msgid "Encoding error"
19955 #~ msgid "Placeholders"
19956 #~ msgstr "PlaceTable"
19959 #~ msgstr "phantom"
19961 #~ msgid "vphantom"
19962 #~ msgstr "vphantom"
19964 #~ msgid "hphantom"
19965 #~ msgstr "hphantom"
19973 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
19974 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
19976 #~ msgid "Algorithm #."
19977 #~ msgstr "Algorithm #."
19979 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19980 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19985 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
19986 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
19988 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
19989 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
19991 #~ msgid "To &file:"
19992 #~ msgstr "To &file:"
19994 #~ msgid "Co&pies:"
19995 #~ msgstr "Co&pies:"
19997 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
19998 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20000 #~ msgid "Printer &name:"
20001 #~ msgstr "Printer &name:"
20009 #~ msgid "columns "
20010 #~ msgstr "columns "
20012 #~ msgid "overprint "
20013 #~ msgstr "overprint "
20015 #~ msgid "overlayarea"
20016 #~ msgstr "overlayarea"
20018 #~ msgid "Corollary_"
20019 #~ msgstr "Corollary_"
20021 #~ msgid "Definition. "
20022 #~ msgstr "Definition. "
20024 #~ msgid "Example. "
20025 #~ msgstr "Example. "
20031 #~ msgstr "Proof. "
20036 #~ msgid "Conjecture "
20037 #~ msgstr "Conjecture "
20039 #~ msgid "Font st&yle:"
20040 #~ msgstr "Font st&yle:"
20042 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20043 #~ msgstr "Use printer name explicitely"