1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 15:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:229
37 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
38 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
39 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
42 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
43 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
44 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
45 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
46 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
50 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
55 msgid "The bibliography key"
58 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
59 msgid "The label as it appears in the document"
62 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
63 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
67 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
71 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
72 msgid "Citation Style"
75 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
76 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
77 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
79 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
80 msgid "&Default (numerical)"
83 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
86 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
87 "parameters in document class options."
88 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
90 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
94 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
95 msgid "Natbib &style:"
98 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
99 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
100 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
106 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
107 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
108 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
110 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
111 msgid "S&ectioned bibliography"
112 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
114 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
116 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
121 msgid "Bibliography generation"
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
132 msgid "Select a processor"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
137 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
143 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
146 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
147 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
148 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
151 msgid "Scan for new databases and styles"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
155 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
160 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
161 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
162 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
168 msgid "Enter BibTeX database name"
169 msgstr "输入BibTeX数据库名"
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
172 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
173 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
174 #: src/CutAndPaste.cpp:345
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
180 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
181 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
182 #: src/buffer_funcs.cpp:108 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
183 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
184 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
189 msgid "The BibTeX style"
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
197 msgid "Choose a style file"
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
201 msgid "This bibliography section contains..."
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
209 msgid "all cited references"
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
213 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
214 msgid "all uncited references"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
218 msgid "all references"
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
222 msgid "Add bibliography to the table of contents"
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
226 msgid "Add bibliography to &TOC"
227 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
230 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
231 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
232 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:219 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
235 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
236 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
237 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
238 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
239 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
240 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
241 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
242 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
243 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
244 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
245 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
246 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
248 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
249 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
265 msgid "Move the selected database upwards in the list"
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
269 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
273 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
274 msgid "BibTeX database to use"
275 msgstr "使用的BibTeX数据库"
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
282 msgid "Add a BibTeX database file"
283 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
290 msgid "Remove the selected database"
293 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
297 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
298 msgid "Check this if the box should break across pages"
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
303 msgid "Allow &page breaks"
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
307 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
312 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1440 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
318 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:638
322 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1447 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
324 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
325 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:639
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156
331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
332 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:640
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
341 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
345 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:347
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
351 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
356 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
357 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:357
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
363 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
383 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
396 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
409 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
410 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
414 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
415 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1157 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
419 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
421 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1914
422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1937
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277
427 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
428 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350
433 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140
437 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
438 msgid "Supported box types"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
442 msgid "&Available branches:"
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
446 msgid "Select your branch"
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
453 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
455 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
461 msgid "Filename &Suffix"
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
466 msgid "Show undefined branches used in this document."
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
471 msgid "&Undefined Branches"
474 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
475 msgid "A&vailable Branches:"
478 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
479 msgid "Toggle the selected branch"
482 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
483 msgid "(&De)activate"
486 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
487 msgid "Add a new branch to the list"
490 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
491 msgid "Define or change background color"
494 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
495 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
496 msgid "Alter Co&lor..."
499 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
500 msgid "Remove the selected branch"
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
504 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3469
505 #: src/Buffer.cpp:3480
509 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
511 msgid "Change the name of the selected branch"
514 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
519 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
521 msgid "Add the selected branches to the list."
524 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
526 msgid "&Add Selected"
529 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
531 msgid "Add all unknown branches to the list."
534 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
538 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
539 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:493
540 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
542 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1009
543 #: src/Buffer.cpp:2141 src/Buffer.cpp:3453 src/Buffer.cpp:3499
544 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
545 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
547 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
548 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2921 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
557 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
559 msgid "Undefined branches used in this document."
562 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
564 msgid "&Undefined Branches:"
567 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
571 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
572 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
576 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
577 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339
579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1162 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
582 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1840
594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
595 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
596 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
598 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
612 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
613 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
617 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
648 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
653 msgid "&Custom Bullet:"
654 msgstr "自定义Bullet(&C)"
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
657 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
661 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
665 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
667 msgid "Go to previous change"
670 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
672 msgid "&Previous change"
675 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
676 msgid "Go to next change"
679 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
683 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
684 msgid "Accept this change"
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
692 msgid "Reject this change"
695 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
699 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
700 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
704 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
708 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
709 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
713 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
717 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
718 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
722 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
723 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
724 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2017
726 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
730 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
731 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
735 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
736 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
737 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:26
738 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
750 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
751 msgid "Never Toggled"
754 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
759 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
761 msgid "Other font settings"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
765 msgid "Always Toggled"
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
772 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
773 msgid "toggle font on all of the above"
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
781 msgid "Apply each change automatically"
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
786 msgid "Apply changes &immediately"
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
790 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
791 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
792 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
793 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:102
794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
795 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
796 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
797 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
798 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
804 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
805 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
806 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
807 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
809 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
810 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
814 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
815 msgid "A&vailable Citations:"
818 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
820 msgid "S&elected Citations:"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
825 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
829 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
832 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
834 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
837 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
839 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
846 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
847 msgid "Search Citation"
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:204
857 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
861 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
864 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
869 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:230
871 msgid "Search field:"
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
875 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
880 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
882 msgid "Regular e&xpression"
885 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
887 msgid "Case se&nsitive"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
896 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
898 msgid "All entry types"
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
902 msgid "Search as you &type"
905 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
909 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
910 msgid "Citation st&yle:"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
914 msgid "Natbib citation style to use"
915 msgstr "使用的Natbib引用样式"
917 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:359
918 msgid "Text &before:"
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
922 msgid "Text to place before citation"
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
930 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:386
931 msgid "Text to place after citation"
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414
935 msgid "List all authors"
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:417
939 msgid "Full aut&hor list"
942 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424
943 msgid "Force upper case in citation"
944 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
946 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:427
948 msgid "Force u&pper case"
949 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
951 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447
952 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
953 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
954 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:59
955 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
956 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
960 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
965 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:33
967 msgid "&New Document:"
970 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:80
972 msgid "&Old Document:"
975 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
979 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:135
984 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
986 msgid "Copy Document Settings from:"
989 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165
991 msgid "N&ew Document"
994 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172
996 msgid "Ol&d Document"
999 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1000 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1004 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1005 msgid "Match delimiter types"
1008 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1009 msgid "&Keep matched"
1012 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1016 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1017 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1018 msgid "Insert the delimiters"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1025 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1026 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1027 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1030 msgid "Use Class Defaults"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1034 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1035 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1038 msgid "Save as Document Defaults"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1087
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1046 msgid "Show ERT button only"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1054 msgid "Show ERT contents"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1061 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1063 msgid "For more information, refer to the complete log."
1064 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1073 msgid "Description:"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1077 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1081 msgid "View Complete &Log..."
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1089 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1090 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1094 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1095 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1096 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1100 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1101 msgid "Select a file"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1108 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1113 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1114 msgid "Available templates"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1118 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1119 msgid "LaTe&X and LyX options"
1120 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1124 msgid "LaTeX Options"
1125 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1135 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1136 msgid "&Show in LyX"
1137 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1140 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1141 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1142 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1143 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1147 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1148 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1149 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1153 msgid "Si&ze and Rotation"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1160 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1162 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1163 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1164 msgid "Angle to rotate image by"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1169 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1170 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1171 msgid "The origin of the rotation"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1189 msgid "Height of image in output"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1194 msgid "Width of image in output"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1198 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1203 msgid "&Maintain aspect ratio"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1212 msgid "Clip to bounding box values"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1217 msgid "Clip to &bounding box"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1221 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1222 msgid "&Left bottom:"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1229 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1234 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1236 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1237 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1241 msgid "&Get from File"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1248 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
1250 msgid "Find LyX Text"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1258 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159
1259 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183
1260 msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:162
1265 msgid "&Replace with..."
1268 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
1270 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1278 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:243
1279 msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
1287 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
1289 msgid "Replace all occurences at once"
1292 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1293 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1294 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:123
1295 msgid "Replace &All"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1300 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1304 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1309 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:344
1310 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:368
1311 msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
1314 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:347
1319 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:404
1320 msgid "Perform a case-sensitive search"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:407
1324 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1325 msgid "Case &sensitive"
1328 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:422
1329 msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
1332 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
1334 msgid "Insert Re&gular Expression..."
1335 msgstr "使用正则表达式(&x)"
1337 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:443
1338 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1341 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446
1346 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
1347 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:470
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491
1357 msgid "Restrict search to whole words only"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:494
1362 msgid "Whole &words"
1365 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:522
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:550
1371 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:556
1379 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:582
1381 msgid "Current paragraph"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:585
1386 msgid "Current ¶graph"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:606
1391 msgid "Current &document"
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627
1397 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
1403 msgid "&Master document"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:648
1408 msgid "All open documents"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
1413 msgid "&Open documents"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
1418 msgid "All ma&nuals"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
1423 msgid "&Expand macros"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
1428 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1429 "and paragraph style"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711
1434 msgid "Ignore &format"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1438 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:23
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1448 msgid "Use &default placement"
1449 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1452 msgid "Advanced Placement Options"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:66
1456 msgid "&Top of page"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:73
1460 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1461 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:80
1464 msgid "Here de&finitely"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:87
1468 msgid "&Here if possible"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:94
1472 msgid "&Page of floats"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:101
1476 msgid "&Bottom of page"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:124
1480 msgid "&Span columns"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:131
1484 msgid "&Rotate sideways"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:28
1493 msgid "LaTe&X font encoding:"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
1497 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:45
1501 msgid "&Default Family:"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:55
1506 msgid "Select the default family for the document"
1507 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1509 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:69
1513 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:108
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:118
1518 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1522 msgid "&Sans Serif:"
1523 msgstr "&Sans Serif:"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1526 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1531 msgstr "比例(&c) (%):"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1534 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1538 msgid "&Typewriter:"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1542 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1547 msgstr "比例(&a) (%):"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1550 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:218
1558 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1559 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
1563 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
1567 msgid "Use true S&mall Caps"
1568 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:258
1571 msgid "Use old style instead of lining figures"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261
1575 msgid "Use &Old Style Figures"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1582 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1583 msgid "Select an image file"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1590 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1591 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1592 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1594 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1595 msgid "Set &height:"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1599 msgid "&Scale Graphics (%):"
1600 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1603 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1604 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1606 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1610 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1611 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1612 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1615 msgid "Rotate Graphics"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1619 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1620 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1623 msgid "Ro&tate after scaling"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1630 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1631 msgid "A&ngle (Degrees):"
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1635 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1636 msgid "File name of image"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1648 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1649 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1654 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1655 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1657 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1658 msgid "Don't un&zip on export"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1663 msgid "Additional LaTeX options"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1667 msgid "LaTeX &options:"
1668 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1672 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1673 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1677 msgid "Sho&w in LyX"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1681 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1686 msgid "Graphics Group"
1689 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1690 msgid "A&ssigned to group:"
1693 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1694 msgid "Click to define a new graphics group."
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1698 msgid "O&pen new group..."
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1702 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1705 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1713 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1714 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1718 msgid "..............."
1719 msgstr "..............."
1721 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1725 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1726 msgid "<-----------"
1727 msgstr "<-----------"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1730 msgid "----------->"
1731 msgstr "----------->"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1734 msgid "\\-----v-----/"
1735 msgstr "\\-----v-----/"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1738 msgid "/-----^-----\\"
1739 msgstr "/-----^-----\\"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1746 msgid "Supported spacing types"
1749 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1753 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1755 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1756 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1760 msgid "&Fill Pattern:"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
1768 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
1770 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1771 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1775 msgid "Specify the link target"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1782 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1783 msgid "Link to the web or to every other target"
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1792 msgid "Link to an email address"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1802 msgid "Link to a file"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1810 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1811 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1812 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:305
1813 #: lib/layouts/stdinsets.inc:308 lib/layouts/minimalistic.module:24
1814 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1818 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1820 msgid "Name associated with the URL"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1828 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1833 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1834 msgid "Listing Parameters"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1838 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1839 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1840 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1842 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1843 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1844 msgid "&Bypass validation"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1851 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1855 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1856 msgid "Mo&re parameters"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1860 msgid "Underline spaces in generated output"
1863 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1864 msgid "&Mark spaces in output"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1868 msgid "Show LaTeX preview"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1872 msgid "&Show preview"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1876 msgid "File name to include"
1879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1880 msgid "&Include Type:"
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1887 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362
1891 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1065
1896 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1071
1897 msgid "Program Listing"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1902 msgid "Edit the file"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1911 msgid "A&vailable indices:"
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1915 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1920 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1923 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
1926 msgid "Index generation"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1930 msgid "Define program options of the selected processor."
1933 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1934 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1939 msgid "&Use multiple indexes"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1944 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1947 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1949 msgid "Add a new index to the list"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1954 msgid "A&vailable Indexes:"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1958 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1963 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1965 msgid "Remove the selected index"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1970 msgid "Rename the selected index"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1978 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1980 msgid "Define or change button color"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1985 msgid "Information Type:"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1990 msgid "Information Name:"
1993 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
1995 msgid "Inset Parameter Configuration"
1998 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:44
1999 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2000 msgid "I&mmediate Apply"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:69
2006 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2010 msgid "Document &class"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2014 msgid "Click to select a local document class definition file"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2019 msgid "&Local Layout..."
2020 msgstr "Text Layout"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2024 msgid "Class options"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
2029 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2033 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
2034 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
2039 msgid "P&redefined:"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
2047 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2049 msgid "&Graphics driver:"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
2053 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2058 msgid "Select de&fault master document"
2059 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
2066 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
2068 msgid "Enter the name of the default master document"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
2072 msgid "Suppress default date on front page"
2075 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2080 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2082 msgid "Language &Default"
2083 msgstr "Language Header:"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2090 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2091 msgid "&Quote Style:"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2095 #: src/insets/InsetListings.cpp:355 src/insets/InsetListings.cpp:357
2099 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2100 msgid "&Main Settings"
2103 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2108 msgid "Check for inline listings"
2109 msgstr "选中嵌入listings"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2112 msgid "&Inline listing"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2116 msgid "Check for floating listings"
2117 msgstr "选中浮动listings"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2123 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2127 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2128 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2129 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2132 msgid "Line numbering"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2140 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2148 msgid "Difference between two numbered lines"
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2155 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2156 msgid "Choose the font size for line numbers"
2159 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2160 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994
2164 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2169 msgid "The content's base font size"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2173 msgid "Font Famil&y:"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2177 msgid "The content's base font style"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2181 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2185 msgid "&Break long lines"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2189 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2193 msgid "S&pace as symbol"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2197 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2200 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2201 msgid "Space i&n string as symbol"
2202 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2206 msgid "Tab&ulator size:"
2209 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2210 msgid "Use extended character table"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2214 msgid "&Extended character table"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2222 msgid "Select the programming language"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2230 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2238 msgid "Fi&rst line:"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2242 msgid "The first line to be printed"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2250 msgid "The last line to be printed"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2257 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2258 msgid "More Parameters"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2262 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2263 msgid "Feedback window"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2267 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2268 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2270 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2272 msgid "Input here the listings parameters"
2273 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
2279 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2280 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2288 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2289 msgid "Update the display"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
2293 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2297 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2298 msgid "Copy to Clip&board"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2305 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2306 msgid "Jump to the next warning message."
2309 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2311 msgid "Next &Warning"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2315 msgid "Jump to the next error message."
2318 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2323 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2324 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2325 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2328 msgid "&Default Margins"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2335 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2343 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2347 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2351 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2352 msgid "Head &height:"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2357 msgstr "尾注 skip(&F):"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2361 msgid "&Column Sep:"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2366 msgid "Master Document Output"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2370 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2373 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2375 msgid "Include only &selected children"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2380 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2386 msgid "&Maintain counters and references"
2389 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2391 msgid "Include all subdocuments in the output"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2396 msgid "&Include all children"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2400 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2403 msgid "Number of rows"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2412 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2415 msgid "Number of columns"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2423 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2424 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2425 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2428 msgid "Vertical alignment"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2435 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2436 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2437 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2440 msgid "&Horizontal:"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2453 msgid "decoration type / matrix border"
2456 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2468 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2472 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2476 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2478 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2479 "are inserted into formulas"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2483 msgid "&Use AMS math package automatically"
2484 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2487 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2490 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2491 msgid "Use AMS &math package"
2492 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2494 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2496 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2497 "inserted into formulas"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2501 msgid "Use esint package &automatically"
2502 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2505 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2508 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2509 msgid "Use &esint package"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2514 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2515 "inserted into formulas"
2518 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2520 msgid "Use mhchem &package automatically"
2521 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2524 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2529 msgid "Use mh&chem package"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2537 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2539 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:156
2543 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2548 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2553 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2557 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2558 msgid "&Description:"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2565 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2569 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2570 msgid "LyX internal only"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2577 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2578 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2579 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2585 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2586 msgid "Print as grey text"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2593 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2594 msgid "&List in Table of Contents"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2601 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2603 msgid "Output Format"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2608 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
2614 msgid "De&fault Output Format:"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2618 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2628 msgid "Paper Format"
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
2633 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2639 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2640 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2644 msgid "&Orientation:"
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2662 msgid "Headings &style:"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2666 msgid "Style used for the page header and footer"
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2670 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2674 msgid "&Two-sided document"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
2679 msgid "Background Color:"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2688 msgid "Revert the color to the default"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2696 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2700 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2701 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2702 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2703 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2707 msgid "Lo&ngest label"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2712 msgid "Line &spacing"
2715 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
2716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2720 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2724 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
2725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
2729 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
2731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
2732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2733 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
2736 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
2737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759
2738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939
2739 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2743 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2745 msgid "&Indent Paragraph"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2752 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2756 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2761 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2766 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2767 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2770 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2772 msgid "Paragraph's &Default"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2776 msgid "&Use hyperref support"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2786 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2791 msgid "Automatically fi&ll header"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2795 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2799 msgid "Load in &fullscreen mode"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2804 msgid "Header Information"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2833 msgid "Allows link text to break across lines."
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2838 msgid "B&reak links over lines"
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2843 msgid "No &frames around links"
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2848 msgid "C&olor links"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2852 msgid "Bibliographical backreferences"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2857 msgid "B&ackreferences:"
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2867 msgid "G&enerate Bookmarks"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2872 msgid "&Numbered bookmarks"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2877 msgid "Number of levels"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2882 msgid "&Open bookmarks"
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2887 msgid "Additional o&ptions"
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2891 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2895 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2905 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2910 msgid "&Horiz. Phantom"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2915 msgid "Vertical space of the phantom content"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2920 msgid "&Vert. Phantom"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2935 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2941 msgid "Automatic in&line completion"
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2945 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2950 msgid "Automatic p&opup"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2955 msgid "Autoco&rrection"
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2965 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2971 msgid "Automatic &inline completion"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2975 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2980 msgid "Automatic &popup"
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2985 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2990 msgid "Cursor i&ndicator"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2994 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3000 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3001 "if it is available."
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3006 msgid "s inline completion dela&y"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3011 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3012 "if it is available."
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3016 msgid "s popup d&elay"
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3021 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3022 "It will be shown right away."
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3026 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3030 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3034 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3042 msgid "E&xtra flag:"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3046 msgid "&From format:"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3060 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3065 msgid "Converter Defi&nitions"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3069 msgid "Converter File Cache"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3078 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3079 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3082 msgid "&Date format:"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3086 msgid "Date format for strftime output"
3087 msgstr "strftime输出的日期格式"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3091 msgid "Display &Graphics"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3095 msgid "Instant &Preview:"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3113 msgid "Preview Si&ze:"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3118 msgid "Factor for the preview size"
3119 msgstr "Scale the preview size to suit."
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3122 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3127 msgid "&Mark end of paragraphs"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3137 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3138 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3142 msgid "Scroll &below end of document"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3147 msgid "Sort &environments alphabetically"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
3151 msgid "&Group environments by their category"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
3155 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
3159 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3163 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
3171 msgid "&Limit text width"
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
3175 msgid "Screen used (&pixels):"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3180 msgid "Hide &menubar"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
3185 msgid "Hide &tabbar"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
3190 msgid "Hide scr&ollbar"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
3195 msgid "&Hide toolbars"
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
3214 msgid "S&hort Name:"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
3227 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
3232 msgid "Default Format"
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
3237 msgid "Vector &graphics format"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
3241 msgid "&Document format"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3263 msgid "Your E-mail address"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3271 msgid "Use &keyboard map"
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3293 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3298 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3299 "speed it up, low values slow it down."
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3304 msgid "User &interface language:"
3305 msgstr "用户界面文件(&U):"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
3308 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
3312 msgid "Language pac&kage:"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3316 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
3320 msgid "Command s&tart:"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
3325 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3326 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3329 msgid "Command e&nd:"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
3334 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3335 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3338 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3348 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3349 "the language package)"
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3358 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3368 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3377 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3381 msgid "Mark &foreign languages"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
3386 msgid "Right-to-left language support"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3159
3391 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3393 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3396 msgid "Enable RTL su&pport"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
3401 msgid "Cursor movement:"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
3413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3415 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3420 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:58
3424 msgid "Default paper si&ze:"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:68
3429 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3430 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
3433 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3434 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
3437 msgid "BibTeX command and options"
3438 msgstr "BixTeX命令和参数"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:253
3442 msgid "Processor for &Japanese:"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3447 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3448 msgstr "BixTeX命令和参数"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680
3455 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
3461 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3462 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:263
3466 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3467 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3471 msgid "&Nomenclature command:"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3476 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3477 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
3480 msgid "Chec&kTeX command:"
3481 msgstr "Check&kTeX 命令"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:302
3484 msgid "CheckTeX start options and flags"
3485 msgstr "CheckTex命令参数"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
3489 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3490 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3491 "rather than the Cygwin teTeX."
3493 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3494 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:321
3497 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3498 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:328
3501 msgid "Set class options to default on class change"
3502 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:331
3506 msgid "R&eset class options when document class changes"
3507 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:344
3510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:349
3515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:354
3520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
3521 msgid "US executive"
3522 msgstr "US executive"
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:359
3525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:364
3530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:369
3535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:374
3540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3545 msgid "&PATH prefix:"
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3561 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3565 msgid "&Temporary directory:"
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3569 msgid "Ly&XServer pipe:"
3570 msgstr "Ly&XServer管道"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3573 msgid "&Backup directory:"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3578 msgid "&Example files:"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3582 msgid "&Document templates:"
3585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3586 msgid "&Working directory:"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3591 msgid "Hunspell dictionaries:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2832
3596 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3597 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3598 "paragraphs are separated by a blank line."
3600 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3601 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3602 "paragraphs are separated by a blank line."
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3605 msgid "Output &line length:"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3609 msgid "Printer Command Options"
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3613 msgid "Extension to be used when printing to file."
3614 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3617 msgid "File ex&tension:"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3621 msgid "Option used to print to a file."
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3625 msgid "Print to &file:"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3629 msgid "Option used to print to non-default printer."
3630 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3634 msgid "Set &printer:"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3638 msgid "Option used with spool command to set printer."
3639 msgstr "打印列(spool)参数"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3643 msgid "Spool &printer:"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3648 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3651 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3656 msgid "Spool co&mmand:"
3657 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3660 msgid "Option used to reverse page order."
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3664 msgid "Re&verse pages:"
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3673 msgid "&Number of copies:"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3677 msgid "Option used to set number of copies."
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3681 msgid "Option used to print a range of pages."
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3689 msgid "Pa&ge range:"
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3693 msgid "Option used to collate multiple copies."
3694 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3701 msgid "&Even pages:"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3705 msgid "Paper t&ype:"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3709 msgid "Paper si&ze:"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3713 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3717 msgid "E&xtra options:"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3721 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3722 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3726 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3727 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3730 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3731 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3736 msgid "Adapt &output to printer"
3737 msgstr "Send output to the printer"
3739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3740 msgid "Name of the default printer"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3744 msgid "Default &printer:"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3748 msgid "Printer co&mmand:"
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3753 msgid "Sans Seri&f:"
3754 msgstr "&Sans Serif:"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3757 msgid "T&ypewriter:"
3758 msgstr "T&ypewriter:"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3766 msgid "Screen &DPI:"
3767 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3829 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3834 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3847 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3851 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3855 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3860 msgid "&Spellchecker engine:"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3865 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3866 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3869 msgid "Accept compound &words"
3872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3873 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3877 msgid "S&pellcheck continuously"
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3881 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3886 msgid "&Escape characters:"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3890 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3891 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3894 msgid "Al&ternative language:"
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3902 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3907 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3908 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3912 msgid "Restore cursor &positions"
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3917 msgid "&Load opened files from last session"
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3922 msgid "Clear all session &information"
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3930 msgid "&Maximum last files:"
3931 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
3935 msgid "Backup original documents when saving"
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3944 msgid "&Backup documents, every"
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
3949 msgid "&Open documents in tabs"
3952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
3953 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
3957 msgid "&Single close-tab button"
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
3962 msgid "Automatic help"
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
3967 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3968 "the main work area of an edited document"
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3972 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
3976 msgid "&User interface file:"
3977 msgstr "用户界面文件(&U):"
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
3980 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3989 msgid "Page number to print from"
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3993 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3994 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3997 msgid "Page number to print to"
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4001 msgid "Print all pages"
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4009 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4013 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4014 msgid "Print &odd-numbered pages"
4017 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4018 msgid "Print &even-numbered pages"
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4022 msgid "Print in reverse order"
4025 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4026 msgid "Re&verse order"
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4034 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4035 msgid "Number of copies"
4038 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4039 msgid "Collate copies"
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4051 msgid "Print Destination"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4055 msgid "Send output to the printer"
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4063 msgid "Send output to the given printer"
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4067 msgid "Send output to a file"
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4071 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4081 msgid "A&vailable indexes:"
4084 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4086 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4087 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
4089 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
4091 msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
4094 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
4096 msgid "&List Indendation:"
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
4101 msgid "Custom &Width:"
4104 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
4106 "Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
4110 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
4116 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4120 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4121 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4124 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4125 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4128 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4130 msgid "&Clear automatically"
4133 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4135 msgid "Debug messages"
4138 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4140 msgid "Display no debug messages"
4143 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4148 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4149 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4152 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4157 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4159 msgid "Display all debug messages"
4162 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4164 msgid "Display statusbar messages?"
4167 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4169 msgid "&Statusbar messages"
4172 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4177 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4178 msgid "Enter string to filter the label list"
4181 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4183 msgid "Filter case-sensitively"
4186 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4188 msgid "Case-sensiti&ve"
4191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
4192 msgid "Update the label list"
4195 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4197 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4198 "sensitive option is checked)"
4201 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
4205 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
4207 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4210 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
4212 msgid "Cas&e-sensitive"
4215 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
4216 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
4224 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4225 msgid "&Go to Label"
4228 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
4232 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
4233 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4236 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
4240 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
4241 msgid "(<reference>)"
4244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
4248 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
4249 msgid "on page <page>"
4252 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
4253 msgid "<reference> on page <page>"
4256 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
4257 msgid "Formatted reference"
4260 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4261 msgid "Replace &with:"
4264 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4265 msgid "Match whole words onl&y"
4268 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4272 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4273 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:103
4274 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
4278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4279 msgid "Search &backwards"
4282 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4283 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4284 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4286 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4287 msgid "&Export formats:"
4290 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4294 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4296 msgid "Edit shortcut"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4300 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4304 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4307 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4312 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4314 msgid "Clear current shortcut"
4317 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4318 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984
4322 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4327 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4332 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4334 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4335 "the 'Clear' button"
4338 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4343 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:36
4345 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4348 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4349 msgid "Current word"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:50
4353 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4354 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:120
4355 msgid "Replace word with current choice"
4358 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:53
4363 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
4365 msgid "Re&placement:"
4368 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4369 msgid "Replace with selected word"
4372 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:110
4374 msgid "S&uggestions:"
4377 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
4378 msgid "Ignore this word"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
4385 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:143
4386 msgid "Ignore this word throughout this session"
4389 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4393 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:153
4394 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4397 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:196
4398 msgid "Unknown word:"
4401 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4403 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4407 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4412 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4413 msgid "Select this to display all available characters at once"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4418 msgid "&Display all"
4421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
4422 msgid "Current cell:"
4425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
4426 msgid "Current row position"
4429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
4430 msgid "Current column position"
4433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:115
4434 msgid "&Table Settings"
4437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4439 msgid "Column settings"
4442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:127
4443 msgid "&Horizontal alignment:"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4447 msgid "Horizontal alignment in column"
4450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141
4451 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:642
4455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
4456 msgid "Fixed width of the column"
4459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
4461 msgid "&Vertical alignment in row:"
4464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:232
4467 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4472 msgid "Merge cells of different columns"
4475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:273
4476 msgid "&Multicolumn"
4479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:283
4484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
4485 msgid "Merge cells of different rows"
4488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292
4492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4494 msgid "Cell setting"
4497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4498 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311
4502 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4503 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:324
4507 msgid "Table-wide settings"
4510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:330
4512 msgid "Verti&cal alignment:"
4515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:340
4517 msgid "Vertical alignment of the table"
4520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
4521 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:387
4525 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4526 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399
4529 msgid "LaTe&X argument:"
4532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409
4533 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4534 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:438
4544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4545 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4546 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
4553 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4554 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:974
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
4561 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4562 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
4565 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4566 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1009
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
4573 msgid "Use default (grid-like) border style"
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
4581 msgid "Additional Space"
4584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
4585 msgid "T&op of row:"
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1133
4589 msgid "Botto&m of row:"
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4593 msgid "Bet&ween rows:"
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
4600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
4601 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4602 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4605 msgid "&Use long table"
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1214
4610 msgid "Row settings"
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1227
4618 msgid "Border above"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1234
4622 msgid "Border below"
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1241
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4634 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4642 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1268
4647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1309
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
4657 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1282
4658 msgid "First header:"
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1289
4662 msgid "This row is the header of the first page"
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
4666 msgid "Don't output the first header"
4669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
4670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326
4678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
4679 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4683 msgid "Last footer:"
4686 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4687 msgid "This row is the footer of the last page"
4690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
4691 msgid "Don't output the last footer"
4694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
4700 msgid "Set a page break on the current row"
4703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4704 msgid "Page &break on current row"
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
4709 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1434
4714 msgid "Longtable alignment"
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4718 msgid "Close this dialog"
4721 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4722 msgid "Rebuild the file lists"
4725 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4727 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4729 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4735 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4736 msgid "Selected classes or styles"
4739 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4740 msgid "LaTeX classes"
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4744 msgid "LaTeX styles"
4747 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4748 msgid "BibTeX styles"
4751 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4752 msgid "Toggles view of the file list"
4753 msgstr "Toggles view of the file list"
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
4761 msgid "Separate paragraphs with"
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
4765 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
4769 msgid "&Indentation"
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
4774 msgid "Size of the indentation"
4777 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
4778 msgid "&Vertical space"
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
4783 msgid "Size of the vertical space"
4786 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
4790 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
4791 msgid "&Line spacing:"
4794 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
4796 msgid "Spacing type"
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
4801 msgid "Number of lines"
4804 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
4805 msgid "Format text into two columns"
4808 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
4809 msgid "Two-&column document"
4812 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4814 msgid "Language of the thesaurus"
4815 msgstr "Language Footer:"
4817 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4818 msgid "Word to look up"
4821 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4825 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4826 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4829 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4830 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4831 msgid "The selected entry"
4834 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4838 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4839 msgid "Replace the entry with the selection"
4842 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4846 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4850 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4855 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4856 msgid "Enter string to filter contents"
4859 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4862 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4863 "tables, and others)"
4864 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4867 msgid "Update navigation tree"
4870 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4872 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4876 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4877 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4881 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4885 msgid "Move selected item down by one"
4888 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4889 msgid "Move selected item up by one"
4892 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4898 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4901 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4906 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4907 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4910 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4911 msgid "LyX: Enter text"
4914 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4915 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4918 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4919 msgid "&Do not show this warning again!"
4922 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4923 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4924 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4926 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4930 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
4934 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
4938 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
4942 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
4946 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4947 msgid "Complete source"
4950 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4951 msgid "Automatic update"
4954 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4956 msgid "Unit of width value"
4959 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4961 msgid "number of needed lines"
4964 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4966 msgid "use number of lines"
4969 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4974 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4976 msgid "Outer (default)"
4979 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4984 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4985 msgid "use overhang"
4988 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4992 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4994 msgid "Overhang value"
4997 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4999 msgid "Unit of overhang value"
5002 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5003 msgid "Check this to allow flexible placement"
5006 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5007 msgid "Allow &floating"
5010 #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
5011 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
5012 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27
5013 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
5014 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5015 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5016 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5017 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5018 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:345
5020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
5021 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
5022 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
5023 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5024 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5025 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5026 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
5027 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5028 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5029 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5030 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5031 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219
5036 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5037 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5038 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5039 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5040 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:111
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:142
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/egs.layout:30
5043 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272
5044 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
5045 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
5046 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
5047 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
5048 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
5049 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5050 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5051 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5052 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5053 #: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
5054 #: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5055 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5056 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5057 #: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
5058 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5059 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5064 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5065 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5066 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5067 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5068 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:183
5069 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/IEEEtran.layout:283
5070 #: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
5071 #: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
5072 #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
5073 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
5074 #: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
5075 #: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
5076 #: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
5077 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
5078 #: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
5079 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
5080 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
5084 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5085 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5086 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5087 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5088 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
5089 #: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
5090 #: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
5091 #: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
5092 #: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
5093 #: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
5094 #: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
5095 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
5096 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
5097 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
5098 msgid "Subsubsection"
5099 msgstr "Subsubsection"
5101 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5102 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5103 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
5104 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5105 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5106 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5110 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5111 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5112 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5113 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5114 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5118 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5119 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
5120 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
5121 #: lib/layouts/paper.layout:99 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5122 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5123 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5124 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5128 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5129 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5130 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5131 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5132 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5133 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5134 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
5135 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
5139 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
5140 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
5141 #: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
5142 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:740
5143 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5144 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5145 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:250
5146 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
5147 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5148 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5149 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
5150 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109
5151 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106
5152 #: lib/layouts/ltugboat.layout:135 lib/layouts/paper.layout:108
5153 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5154 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
5156 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121
5157 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5158 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5159 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5160 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5164 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5165 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:772
5166 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5167 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5168 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5172 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
5173 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
5174 #: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
5175 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:797
5176 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5177 #: lib/layouts/egs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:112
5178 #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:50
5179 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5180 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5181 #: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
5182 #: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
5183 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:118
5184 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5185 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
5186 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
5187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5188 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5189 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5193 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5194 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5195 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5196 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5198 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5199 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5200 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5201 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5202 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5203 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5207 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5208 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5212 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5213 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5217 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5218 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5219 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5220 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5221 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
5222 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5223 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5224 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5225 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5226 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5227 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5228 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5229 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:367
5230 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5231 #: lib/external_templates:306
5235 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5236 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5237 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5238 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5239 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5240 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
5241 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
5242 #: lib/layouts/egs.layout:487 lib/layouts/elsart.layout:203
5243 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
5244 #: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
5245 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:334
5246 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5247 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5248 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5249 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5250 #: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
5251 #: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
5252 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5253 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5254 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5255 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5256 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5257 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5258 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5259 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5260 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5261 #: src/output_plaintext.cpp:133
5265 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5266 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
5267 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
5268 #: lib/layouts/svjour.inc:279 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5271 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5274 msgid "Acknowledgement"
5277 #: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
5278 #: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
5279 #: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:885
5280 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5281 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:558
5282 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
5283 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5284 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5285 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5286 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5287 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5288 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
5289 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5290 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5291 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5292 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5293 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5294 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
5295 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5296 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5297 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
5299 msgid "Bibliography"
5302 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5303 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5304 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5305 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5306 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5307 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5308 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5309 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
5310 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5311 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5312 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5313 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5314 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5315 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5316 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5317 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5318 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5319 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5320 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5321 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5322 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5323 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5325 msgstr "FrontMatter"
5327 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5328 msgid "Offprint Requests to:"
5329 msgstr "Offprint Requests to:"
5331 #: lib/layouts/aa.layout:187
5332 msgid "Correspondence to:"
5333 msgstr "Correspondence to:"
5335 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
5336 #: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5337 #: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/elsarticle.layout:275
5338 #: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:264
5339 #: lib/layouts/iopart.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:314
5340 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
5341 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:290
5345 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
5346 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5347 msgid "Acknowledgements."
5348 msgstr "Acknowledgements."
5350 #: lib/layouts/aa.layout:295
5352 msgid "institutemark"
5355 #: lib/layouts/aa.layout:299
5357 msgid "institute mark"
5360 #: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
5361 #: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
5362 #: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:354
5363 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5364 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5365 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169
5366 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5367 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5368 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5370 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5374 #: lib/layouts/aa.layout:363
5378 #: lib/layouts/aa.layout:385
5380 msgid "CharStyle:Institute"
5383 #: lib/layouts/aa.layout:395
5385 msgid "CharStyle:E-Mail"
5388 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5389 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5390 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5391 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5392 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5393 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5394 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5398 #: lib/layouts/aa.layout:410
5403 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
5404 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
5408 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5413 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5414 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5415 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5416 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5417 #: lib/layouts/paper.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:68
5418 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5419 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5420 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5421 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5425 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5426 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5427 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5428 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5432 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5436 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5437 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
5438 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5439 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5440 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5441 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5442 msgid "Acknowledgements"
5445 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5446 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
5447 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5448 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5449 #: src/rowpainter.cpp:461
5453 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
5454 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
5455 #: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5456 #: lib/layouts/egs.layout:572 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5457 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5458 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5459 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5460 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5461 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/insets/InsetBibtex.cpp:924
5462 #: src/output_plaintext.cpp:145
5466 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5468 msgstr "PlaceFigure"
5470 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5474 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5475 msgid "TableComments"
5476 msgstr "TableComments"
5478 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5482 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5484 msgstr "MathLetters"
5486 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5487 msgid "NoteToEditor"
5488 msgstr "NoteToEditor"
5490 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5494 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5498 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5502 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5504 msgid "Altaffilation"
5505 msgstr "AltAffiliation"
5507 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5509 msgid "Alternative affiliation:"
5512 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5513 msgid "altaffilmark"
5516 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5518 msgid "altaffiliation mark"
5519 msgstr "AltAffiliation"
5521 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5522 msgid "Subject headings:"
5523 msgstr "Subject headings:"
5525 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5526 msgid "[Acknowledgements]"
5529 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
5530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
5531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
5532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779
5536 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5537 msgid "Place Figure here:"
5538 msgstr "Place Figure here:"
5540 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5541 msgid "Place Table here:"
5542 msgstr "Place Table here:"
5544 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5548 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5549 msgid "Note to Editor:"
5550 msgstr "Note to Editor:"
5552 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5553 msgid "References. ---"
5556 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5560 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5565 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5570 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5572 msgid "tablenotemark"
5575 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5576 msgid "tablenote mark"
5579 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5583 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5587 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5591 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5595 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5599 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5604 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5606 msgid "List of Schemes"
5609 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5613 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5618 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5620 msgid "List of Charts"
5623 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5628 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5633 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5635 msgid "List of Graphs"
5638 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5643 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5648 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5653 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5658 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5662 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5667 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5669 msgid "Teaser image:"
5670 msgstr "RasterImage"
5672 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5676 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5681 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5683 msgid "CR categories"
5686 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5687 msgid "Computing Review Categories"
5690 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5691 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
5692 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
5693 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5694 #: lib/layouts/spie.layout:89
5695 msgid "Acknowledgments"
5698 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
5699 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:910
5700 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:948
5701 #: lib/layouts/beamer.layout:1068 lib/layouts/beamer.layout:1092
5702 #: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/siamltex.layout:32
5703 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
5704 #: lib/layouts/tufte-book.layout:175 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5705 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5706 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
5707 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
5712 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
5713 #: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/egs.layout:582
5714 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:103
5715 #: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
5716 #: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
5717 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5721 #: lib/layouts/amsart.layout:81
5723 msgid "SpecialSection"
5724 msgstr "Special-section"
5726 #: lib/layouts/amsart.layout:90
5728 msgid "SpecialSection*"
5729 msgstr "Special-section"
5731 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:175
5732 #: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/svmono.layout:94
5733 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
5734 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5735 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5736 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5737 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5742 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
5743 #: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:602
5744 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/isprs.layout:198
5745 #: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
5746 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5748 msgstr "Subsection*"
5750 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
5751 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/isprs.layout:207
5752 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5753 msgid "Subsubsection*"
5754 msgstr "Subsubsection*"
5756 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
5757 msgid "Chapter Exercises"
5758 msgstr "Chapter Exercises"
5760 #: lib/layouts/apa.layout:51
5762 msgstr "RightHeader"
5764 #: lib/layouts/apa.layout:60
5765 msgid "Right header:"
5766 msgstr "Right header:"
5768 #: lib/layouts/apa.layout:83
5772 #: lib/layouts/apa.layout:92
5776 #: lib/layouts/apa.layout:100
5777 msgid "Short title:"
5780 #: lib/layouts/apa.layout:129
5784 #: lib/layouts/apa.layout:136
5785 msgid "ThreeAuthors"
5786 msgstr "ThreeAuthors"
5788 #: lib/layouts/apa.layout:143
5790 msgstr "FourAuthors"
5792 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
5793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5794 msgid "Affiliation:"
5795 msgstr "Affiliation:"
5797 #: lib/layouts/apa.layout:171
5798 msgid "TwoAffiliations"
5799 msgstr "TwoAffiliations"
5801 #: lib/layouts/apa.layout:178
5802 msgid "ThreeAffiliations"
5803 msgstr "ThreeAffiliations"
5805 #: lib/layouts/apa.layout:185
5806 msgid "FourAffiliations"
5807 msgstr "FourAffiliations"
5809 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
5813 #: lib/layouts/apa.layout:206
5817 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
5818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:94
5819 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
5820 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
5821 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5824 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5825 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5826 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5830 #: lib/layouts/apa.layout:234
5831 msgid "Acknowledgements:"
5832 msgstr "Acknowledgements:"
5834 #: lib/layouts/apa.layout:248
5838 #: lib/layouts/apa.layout:258
5839 msgid "CenteredCaption"
5842 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
5843 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
5847 #: lib/layouts/apa.layout:278
5851 #: lib/layouts/apa.layout:284
5855 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
5856 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
5857 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:92
5858 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
5859 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
5860 msgid "Subparagraph"
5861 msgstr "Subparagraph"
5863 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
5864 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
5865 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
5869 #: lib/layouts/apa.layout:396
5873 #: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
5874 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
5875 msgid "(\\alph{enumii})"
5876 msgstr "(\\alph{enumii})"
5878 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5882 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5886 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5890 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5894 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
5895 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
5896 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5897 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
5898 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
5899 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
5900 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
5904 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
5905 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
5906 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5907 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5911 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
5912 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5916 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
5917 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
5921 #: lib/layouts/beamer.layout:156
5922 msgid "Section \\arabic{section}"
5923 msgstr "Section \\arabic{section}"
5925 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238
5926 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5927 msgid "\\Alph{section}"
5928 msgstr "\\Alph{section}"
5930 #: lib/layouts/beamer.layout:198
5931 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5932 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5934 #: lib/layouts/beamer.layout:211
5935 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5936 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5938 #: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
5939 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
5940 #: lib/layouts/beamer.layout:381
5945 #: lib/layouts/beamer.layout:244
5949 #: lib/layouts/beamer.layout:270
5950 msgid "BeginPlainFrame"
5951 msgstr "BeginPlainFrame"
5953 #: lib/layouts/beamer.layout:287
5954 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5955 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5957 #: lib/layouts/beamer.layout:310
5961 #: lib/layouts/beamer.layout:327
5962 msgid "Again frame with label"
5965 #: lib/layouts/beamer.layout:351
5969 #: lib/layouts/beamer.layout:365
5970 msgid "________________________________"
5971 msgstr "________________________________"
5973 #: lib/layouts/beamer.layout:380
5974 msgid "FrameSubtitle"
5975 msgstr "FrameSubtitle"
5977 #: lib/layouts/beamer.layout:403
5981 #: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:428
5982 #: lib/layouts/beamer.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:440
5983 #: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:489
5987 #: lib/layouts/beamer.layout:416
5988 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5989 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5991 #: lib/layouts/beamer.layout:457
5992 msgid "ColumnsCenterAligned"
5993 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5995 #: lib/layouts/beamer.layout:469
5996 msgid "Columns (center aligned)"
5999 #: lib/layouts/beamer.layout:488
6000 msgid "ColumnsTopAligned"
6001 msgstr "ColumnsTopAligned"
6003 #: lib/layouts/beamer.layout:500
6004 msgid "Columns (top aligned)"
6007 #: lib/layouts/beamer.layout:520
6011 #: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:547
6012 #: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:600
6013 #: lib/layouts/beamer.layout:626
6018 #: lib/layouts/beamer.layout:536
6019 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6020 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6022 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557
6026 #: lib/layouts/beamer.layout:573
6028 msgstr "OverlayArea"
6030 #: lib/layouts/beamer.layout:584
6032 msgstr "OverlayArea"
6034 #: lib/layouts/beamer.layout:599
6038 #: lib/layouts/beamer.layout:610
6039 msgid "Uncovered on slides"
6040 msgstr "Uncovered on slides"
6042 #: lib/layouts/beamer.layout:625
6046 #: lib/layouts/beamer.layout:636
6047 msgid "Only on slides"
6048 msgstr "Only on slides"
6050 #: lib/layouts/beamer.layout:652
6054 #: lib/layouts/beamer.layout:653 lib/layouts/beamer.layout:679
6055 #: lib/layouts/beamer.layout:709
6060 #: lib/layouts/beamer.layout:663
6061 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6062 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
6064 #: lib/layouts/beamer.layout:678
6065 msgid "ExampleBlock"
6066 msgstr "ExampleBlock"
6068 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6069 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6070 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6072 #: lib/layouts/beamer.layout:708
6076 #: lib/layouts/beamer.layout:719
6077 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6078 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6080 #: lib/layouts/beamer.layout:741 lib/layouts/beamer.layout:773
6081 #: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/beamer.layout:820
6082 #: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/beamer.layout:966
6087 #: lib/layouts/beamer.layout:764
6089 msgid "Title (Plain Frame)"
6090 msgstr "BeginPlainFrame"
6092 #: lib/layouts/beamer.layout:819 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6093 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6094 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6098 #: lib/layouts/beamer.layout:840
6100 msgid "InstituteMark"
6103 #: lib/layouts/beamer.layout:844
6105 msgid "Institute mark"
6108 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/egs.layout:98
6109 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6110 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6114 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/egs.layout:116
6115 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6119 #: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/egs.layout:207
6120 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6124 #: lib/layouts/beamer.layout:965
6125 msgid "TitleGraphic"
6126 msgstr "TitleGraphic"
6128 #: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/elsart.layout:320
6129 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
6130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:233
6131 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
6132 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
6133 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
6134 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
6135 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
6136 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
6137 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
6138 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
6139 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6140 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
6141 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6145 #: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
6150 #: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/foils.layout:309
6151 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6155 #: lib/layouts/beamer.layout:1017 lib/layouts/elsart.layout:348
6156 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
6157 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:135
6158 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
6159 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
6160 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
6161 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
6162 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
6163 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
6164 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
6165 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
6166 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6167 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6168 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6172 #: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
6173 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6177 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6181 #: lib/layouts/beamer.layout:1026
6182 msgid "Definitions."
6185 #: lib/layouts/beamer.layout:1029 lib/layouts/elsart.layout:369
6186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:167
6187 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
6188 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
6189 #: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
6190 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
6191 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
6192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
6193 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
6194 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6195 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6196 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
6201 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6205 #: lib/layouts/beamer.layout:1040
6209 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
6213 #: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
6214 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6215 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
6216 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
6217 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6218 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6219 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6220 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6224 #: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6228 #: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:286
6229 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
6230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:215
6231 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
6232 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
6233 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6234 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
6235 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6239 #: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
6240 #: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
6241 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
6242 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6246 #: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsart.layout:257
6247 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
6248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:194
6249 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
6250 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
6251 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems.inc:24
6252 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
6253 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
6254 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
6255 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
6256 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
6257 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
6258 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
6259 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
6260 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
6261 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
6262 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
6263 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
6264 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
6265 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
6266 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
6267 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
6268 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
6269 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
6273 #: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
6274 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6278 #: lib/layouts/beamer.layout:1067
6282 #: lib/layouts/beamer.layout:1081
6286 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636
6287 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6291 #: lib/layouts/beamer.layout:1129
6295 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/powerdot.layout:212
6299 #: lib/layouts/beamer.layout:1157
6301 msgid "CharStyle:Alert"
6304 #: lib/layouts/beamer.layout:1159
6309 #: lib/layouts/beamer.layout:1168
6311 msgid "CharStyle:Structure"
6314 #: lib/layouts/beamer.layout:1170 lib/layouts/svmono.layout:29
6315 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6319 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
6320 msgid "Custom:ArticleMode"
6323 #: lib/layouts/beamer.layout:1184
6328 #: lib/layouts/beamer.layout:1189
6330 msgid "Custom:PresentationMode"
6333 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
6335 msgid "Presentation"
6338 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/powerdot.layout:380
6339 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139
6340 #: src/insets/Inset.cpp:92
6344 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384
6345 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6346 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:171
6347 msgid "List of Tables"
6350 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:390
6351 #: lib/layouts/stdfloats.inc:23
6355 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:394
6356 #: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:28
6357 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
6358 msgid "List of Figures"
6361 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6365 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6369 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6373 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6374 msgid "ACT \\arabic{act}"
6375 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6377 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6381 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6382 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6383 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6385 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6389 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6393 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6397 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6398 msgid "Parenthetical"
6399 msgstr "Parenthetical"
6401 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6405 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6409 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6413 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
6414 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6415 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6416 msgid "Right Address"
6417 msgstr "Right Address"
6419 #: lib/layouts/chess.layout:35
6423 #: lib/layouts/chess.layout:42
6427 #: lib/layouts/chess.layout:60
6431 #: lib/layouts/chess.layout:64
6435 #: lib/layouts/chess.layout:70
6436 msgid "SubVariation"
6437 msgstr "SubVariation"
6439 #: lib/layouts/chess.layout:73
6440 msgid "Subvariation:"
6441 msgstr "Subvariation:"
6443 #: lib/layouts/chess.layout:79
6444 msgid "SubVariation2"
6445 msgstr "SubVariation2"
6447 #: lib/layouts/chess.layout:82
6448 msgid "Subvariation(2):"
6449 msgstr "Subvariation(2):"
6451 #: lib/layouts/chess.layout:88
6452 msgid "SubVariation3"
6453 msgstr "SubVariation3"
6455 #: lib/layouts/chess.layout:91
6456 msgid "Subvariation(3):"
6457 msgstr "Subvariation(3):"
6459 #: lib/layouts/chess.layout:97
6460 msgid "SubVariation4"
6461 msgstr "SubVariation4"
6463 #: lib/layouts/chess.layout:100
6464 msgid "Subvariation(4):"
6465 msgstr "Subvariation(4):"
6467 #: lib/layouts/chess.layout:106
6468 msgid "SubVariation5"
6469 msgstr "SubVariation5"
6471 #: lib/layouts/chess.layout:109
6472 msgid "Subvariation(5):"
6473 msgstr "Subvariation(5):"
6475 #: lib/layouts/chess.layout:116
6479 #: lib/layouts/chess.layout:121
6483 #: lib/layouts/chess.layout:126
6487 #: lib/layouts/chess.layout:130
6488 msgid "[chessboard]"
6489 msgstr "[chessboard]"
6491 #: lib/layouts/chess.layout:139
6492 msgid "BoardCentered"
6493 msgstr "BoardCentered"
6495 #: lib/layouts/chess.layout:144
6496 msgid "[centered board]"
6497 msgstr "[centered board]"
6499 #: lib/layouts/chess.layout:154
6503 #: lib/layouts/chess.layout:159
6507 #: lib/layouts/chess.layout:174
6511 #: lib/layouts/chess.layout:179
6515 #: lib/layouts/chess.layout:185
6519 #: lib/layouts/chess.layout:190
6521 msgstr "KnightMove:"
6523 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6527 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6528 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6529 msgid "Send To Address"
6530 msgstr "Send To Address"
6532 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6533 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6534 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6535 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6536 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6540 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6541 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6545 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6546 msgid "Sender Address:"
6549 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6551 msgid "Return address"
6552 msgstr "ReturnAddress"
6554 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6555 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6556 msgid "Backaddress:"
6557 msgstr "Backaddress:"
6559 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6561 msgid "Postal comment"
6562 msgstr "PostalComment"
6564 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6566 msgid "Postal Remark:"
6567 msgstr "Postvermerk:"
6569 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6574 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6579 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6584 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6585 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6589 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6590 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6594 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6595 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6599 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6604 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6609 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6610 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6611 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6615 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6617 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6621 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6626 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6628 msgid "Bottom text:"
6631 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6636 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6641 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6642 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6646 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6647 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6651 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6652 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6656 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6657 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6661 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6662 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6663 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6664 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6665 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6669 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6670 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6674 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6675 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6679 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6681 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6685 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6686 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6687 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6691 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6693 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6697 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6699 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6703 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6707 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6708 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6712 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6717 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6719 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6723 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6724 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6728 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6729 msgid "Post Scriptum:"
6730 msgstr "Post Scriptum:"
6732 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6733 msgid "SenderAddress"
6736 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6737 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6739 msgstr "Backaddress"
6741 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6742 msgid "RetourAdresse"
6743 msgstr "RetourAdresse"
6745 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6749 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6751 msgstr "Postvermerk"
6753 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6757 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6761 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6766 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6767 msgid "IhrSchreiben"
6768 msgstr "IhrSchreiben"
6770 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6772 msgstr "MeinZeichen"
6774 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6775 msgid "Unterschrift"
6776 msgstr "Unterschrift"
6778 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
6782 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6786 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6787 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6791 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6795 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
6799 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
6803 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
6807 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
6808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
6812 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
6816 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
6820 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
6821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
6822 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6826 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
6830 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
6834 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
6838 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
6839 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
6843 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
6847 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6848 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6852 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
6856 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
6860 #: lib/layouts/egs.layout:273
6862 msgstr "LaTeX Title"
6864 #: lib/layouts/egs.layout:307
6868 #: lib/layouts/egs.layout:316
6872 #: lib/layouts/egs.layout:329
6874 msgstr "Affilation:"
6876 #: lib/layouts/egs.layout:351
6880 #: lib/layouts/egs.layout:360
6884 #: lib/layouts/egs.layout:374
6888 #: lib/layouts/egs.layout:384
6890 msgstr "FirstAuthor"
6892 #: lib/layouts/egs.layout:397
6893 msgid "1st_author_surname:"
6894 msgstr "1st_author_surname:"
6896 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6897 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
6901 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6902 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
6906 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6907 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
6911 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6912 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
6916 #: lib/layouts/egs.layout:450
6920 #: lib/layouts/egs.layout:463
6921 msgid "reprint_reqs_to:"
6922 msgstr "reprint_reqs_to:"
6924 #: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
6925 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
6926 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6927 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
6931 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
6932 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6933 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
6934 msgid "Acknowledgement."
6937 #: lib/layouts/elsart.layout:131
6938 msgid "Author Address"
6941 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
6942 msgid "Author Email"
6945 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
6949 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
6953 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
6954 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
6958 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
6959 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6963 #: lib/layouts/elsart.layout:273
6964 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6965 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6967 #: lib/layouts/elsart.layout:302
6971 #: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:243
6972 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
6973 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
6974 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
6975 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
6976 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
6977 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
6978 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
6979 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6980 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
6981 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6982 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6983 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6987 #: lib/layouts/elsart.layout:316
6988 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6989 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6991 #: lib/layouts/elsart.layout:323
6992 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6993 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6995 #: lib/layouts/elsart.layout:327 lib/layouts/foils.layout:257
6996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:251
6997 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
6998 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
6999 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
7000 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
7001 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
7002 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
7003 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
7004 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
7005 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
7006 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
7007 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
7011 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7012 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7013 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7015 #: lib/layouts/elsart.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
7016 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
7017 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
7018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
7019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
7020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
7021 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
7025 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7026 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7027 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7029 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:400
7030 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:35
7031 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7032 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
7033 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
7034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
7035 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
7036 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
7040 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7041 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7042 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7044 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7045 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7046 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7048 #: lib/layouts/elsart.layout:362 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
7049 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
7050 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
7051 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
7052 #: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
7053 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
7054 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
7055 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
7056 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
7057 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
7058 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
7059 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
7063 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7064 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7065 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7067 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7068 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7069 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7071 #: lib/layouts/elsart.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
7072 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
7073 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
7074 #: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
7075 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
7076 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
7077 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
7078 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
7079 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
7080 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
7081 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
7085 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7086 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7087 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7089 #: lib/layouts/elsart.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
7090 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
7091 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
7092 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
7093 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
7094 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
7095 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
7096 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
7097 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
7098 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
7099 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
7100 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
7104 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7105 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7106 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7108 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7109 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7110 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7112 #: lib/layouts/elsart.layout:397 lib/layouts/heb-article.layout:65
7113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:278
7114 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
7115 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
7116 #: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
7117 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
7118 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
7119 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
7120 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
7121 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
7122 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
7123 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
7127 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7128 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7129 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7131 #: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7135 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7136 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
7140 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7141 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7142 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7144 #: lib/layouts/elsart.layout:412 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
7145 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
7146 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
7147 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
7148 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
7149 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
7150 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
7154 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7155 msgid "Case \\arabic{case}"
7156 msgstr "Case \\arabic{case}"
7158 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7160 msgid "Titlenotemark"
7163 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7165 msgid "Titlenote mark"
7168 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7170 msgid "Title footnote"
7173 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7175 msgid "Title footnote:"
7178 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7183 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7188 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7190 msgid "Author footnote"
7193 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7195 msgid "Author footnote:"
7198 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7200 msgid "CorAuthormark"
7201 msgstr "Corr Author:"
7203 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7205 msgid "CorAuthor mark"
7208 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7210 msgid "Corresponding author"
7211 msgstr "Correspondence to:"
7213 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7215 msgid "Corresponding author text:"
7216 msgstr "Correspondence to:"
7218 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7219 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7220 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:172
7221 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7222 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7226 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7230 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7231 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7235 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7239 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7243 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7244 msgid "BulletedItem"
7245 msgstr "BulletedItem"
7247 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7248 msgid "Bulleted Item:"
7249 msgstr "Bulleted 项目:"
7251 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7255 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7257 msgstr "Begin of CV"
7259 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7260 msgid "PersonalInfo"
7263 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7264 msgid "Personal Info"
7267 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7268 msgid "MotherTongue"
7269 msgstr "MotherTongue"
7271 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7272 msgid "Mother Tongue:"
7273 msgstr "Mother Tongue:"
7275 #: lib/layouts/foils.layout:42
7279 #: lib/layouts/foils.layout:61
7280 msgid "ShortFoilhead"
7281 msgstr "ShortFoilhead"
7283 #: lib/layouts/foils.layout:67
7284 msgid "Rotatefoilhead"
7285 msgstr "Rotatefoilhead"
7287 #: lib/layouts/foils.layout:73
7288 msgid "ShortRotatefoilhead"
7289 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7291 #: lib/layouts/foils.layout:82
7295 #: lib/layouts/foils.layout:97
7299 #: lib/layouts/foils.layout:101
7303 #: lib/layouts/foils.layout:116
7307 #: lib/layouts/foils.layout:160
7311 #: lib/layouts/foils.layout:168
7315 #: lib/layouts/foils.layout:177
7317 msgstr "Restriction"
7319 #: lib/layouts/foils.layout:181
7320 msgid "Restriction:"
7321 msgstr "Restriction:"
7323 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7324 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7326 msgstr "Left Header"
7328 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7329 msgid "Left Header:"
7330 msgstr "Left Header:"
7332 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7333 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7334 msgid "Right Header"
7335 msgstr "Right Header"
7337 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7338 msgid "Right Header:"
7339 msgstr "Right Header:"
7341 #: lib/layouts/foils.layout:201
7342 msgid "Right Footer"
7343 msgstr "Right Footer"
7345 #: lib/layouts/foils.layout:205
7346 msgid "Right Footer:"
7347 msgstr "Right Footer:"
7349 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7350 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7354 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7355 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7359 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7360 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7361 msgid "Corollary #."
7362 msgstr "Corollary #."
7364 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7365 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7366 msgid "Proposition #."
7367 msgstr "Proposition #."
7369 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7370 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7371 msgid "Definition #."
7372 msgstr "Definition #."
7374 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7375 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7379 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7380 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7384 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7388 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7389 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7393 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7394 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7395 msgid "Proposition*"
7396 msgstr "Proposition*"
7398 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7399 msgid "Proposition."
7400 msgstr "Proposition."
7402 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7403 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7405 msgstr "Definition*"
7407 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7411 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7412 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7414 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7418 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7419 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7423 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7427 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7431 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7435 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7439 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7443 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7447 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7451 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7452 msgid "ReturnAddress"
7453 msgstr "ReturnAddress"
7455 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7456 msgid "ReturnAddress:"
7457 msgstr "ReturnAddress:"
7459 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7463 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7467 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7471 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7475 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7479 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7483 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7487 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7491 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7495 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7499 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7503 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7507 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7511 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7515 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7519 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7523 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7525 msgstr "BankAccount"
7527 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7528 msgid "BankAccount:"
7529 msgstr "BankAccount:"
7531 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7532 msgid "PostalComment"
7533 msgstr "PostalComment"
7535 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7536 msgid "PostalComment:"
7537 msgstr "PostalComment:"
7539 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7543 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7551 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7555 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7563 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7575 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7579 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7587 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7591 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7595 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7599 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7605 msgstr "AddressRowA"
7607 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7608 msgid "AddressRowA:"
7609 msgstr "AddressRowA:"
7611 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7613 msgstr "AddressRowB"
7615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7616 msgid "AddressRowB:"
7617 msgstr "AddressRowB:"
7619 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7621 msgstr "AddressRowC"
7623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7624 msgid "AddressRowC:"
7625 msgstr "AddressRowC:"
7627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7629 msgstr "AddressRowD"
7631 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7632 msgid "AddressRowD:"
7633 msgstr "AddressRowD:"
7635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7637 msgstr "AddressRowE"
7639 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7640 msgid "AddressRowE:"
7641 msgstr "AddressRowE:"
7643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7645 msgstr "AddressRowF"
7647 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7648 msgid "AddressRowF:"
7649 msgstr "AddressRowF:"
7651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7652 msgid "TelephoneRowA"
7653 msgstr "TelephoneRowA"
7655 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7656 msgid "TelephoneRowA:"
7657 msgstr "TelephoneRowA:"
7659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7660 msgid "TelephoneRowB"
7661 msgstr "TelephoneRowB"
7663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7664 msgid "TelephoneRowB:"
7665 msgstr "TelephoneRowB:"
7667 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7668 msgid "TelephoneRowC"
7669 msgstr "TelephoneRowC"
7671 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7672 msgid "TelephoneRowC:"
7673 msgstr "TelephoneRowC:"
7675 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7676 msgid "TelephoneRowD"
7677 msgstr "TelephoneRowD"
7679 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7680 msgid "TelephoneRowD:"
7681 msgstr "TelephoneRowD:"
7683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7684 msgid "TelephoneRowE"
7685 msgstr "TelephoneRowE"
7687 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7688 msgid "TelephoneRowE:"
7689 msgstr "TelephoneRowE:"
7691 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7692 msgid "TelephoneRowF"
7693 msgstr "TelephoneRowF"
7695 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7696 msgid "TelephoneRowF:"
7697 msgstr "TelephoneRowF:"
7699 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7700 msgid "InternetRowA"
7701 msgstr "InternetRowA"
7703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7704 msgid "InternetRowA:"
7705 msgstr "InternetRowA:"
7707 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7708 msgid "InternetRowB"
7709 msgstr "InternetRowB"
7711 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7712 msgid "InternetRowB:"
7713 msgstr "InternetRowB:"
7715 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7716 msgid "InternetRowC"
7717 msgstr "InternetRowC"
7719 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7720 msgid "InternetRowC:"
7721 msgstr "InternetRowC:"
7723 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7724 msgid "InternetRowD"
7725 msgstr "InternetRowD"
7727 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7728 msgid "InternetRowD:"
7729 msgstr "InternetRowD:"
7731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7732 msgid "InternetRowE"
7733 msgstr "InternetRowE"
7735 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7736 msgid "InternetRowE:"
7737 msgstr "InternetRowE:"
7739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7740 msgid "InternetRowF"
7741 msgstr "InternetRowF"
7743 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7744 msgid "InternetRowF:"
7745 msgstr "InternetRowF:"
7747 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7755 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7759 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7763 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7767 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7795 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7799 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7803 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7807 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
7811 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7815 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7819 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7823 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7827 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7831 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7835 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7836 msgid "(continuing)"
7837 msgstr "(continuing)"
7839 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7843 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7845 msgstr "TITLE OVER:"
7847 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7851 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7852 msgid "INTERCUT WITH:"
7853 msgstr "INTERCUT WITH:"
7855 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7859 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7863 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
7864 msgid "TheoremTemplate"
7865 msgstr "TheoremTemplate"
7867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
7871 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
7875 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
7876 msgid "Corollary #:"
7877 msgstr "Corollary #:"
7879 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
7880 msgid "Proposition #:"
7881 msgstr "Proposition #:"
7883 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
7884 msgid "Conjecture #:"
7887 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
7888 msgid "Criterion #:"
7889 msgstr "Criterion #:"
7891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
7895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
7896 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
7897 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
7898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
7899 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
7900 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
7901 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
7905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
7909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
7910 msgid "Definition #:"
7913 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
7917 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
7918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
7919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
7920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
7921 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
7922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
7923 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
7927 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
7928 msgid "Condition #:"
7931 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
7935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
7936 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
7937 #: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
7938 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
7939 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
7940 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
7941 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
7942 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
7943 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
7944 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
7948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
7952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
7956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
7960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
7964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
7965 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
7966 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
7967 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
7968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
7969 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7970 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
7974 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
7976 msgstr "Notation #:"
7978 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
7982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
7986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
7987 msgid "Index Terms---"
7988 msgstr "Index Terms---"
7990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
7994 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
7998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
7999 msgid "BiographyNoPhoto"
8000 msgstr "BiographyNoPhoto"
8002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
8006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
8010 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8011 msgid "Classification Codes"
8012 msgstr "Classification Codes"
8014 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8015 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8017 msgid "Definition \\thedefinition."
8018 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8020 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8024 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8026 msgid "Step \\thestep."
8027 msgstr "Step \\arabic{step}."
8029 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8030 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8032 msgid "Example \\theexample."
8033 msgstr "Example \\arabic{example}."
8035 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8036 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
8038 msgid "Remark \\theremark."
8039 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
8041 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8044 msgid "Notation \\thenotation."
8045 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8047 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8048 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8049 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
8051 msgid "Theorem \\thetheorem."
8052 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8054 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8055 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8057 msgid "Corollary \\thecorollary."
8058 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8060 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8061 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8063 msgid "Lemma \\thelemma."
8064 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8066 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8067 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8069 msgid "Proposition \\theproposition."
8070 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8072 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8076 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8078 msgid "Prop \\theprop."
8079 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8081 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8082 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8091 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8093 msgid "Question \\thequestion."
8094 msgstr "Question \\arabic{question}."
8096 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8097 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8099 msgid "Claim \\theclaim."
8100 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8102 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8103 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8105 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8106 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8108 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8109 msgid "Appendices Section"
8110 msgstr "Appendices Section"
8112 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8113 msgid "--- Appendices ---"
8114 msgstr "--- Appendices ---"
8116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8117 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8118 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8120 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8124 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8128 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:68
8132 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8136 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8140 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8144 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
8145 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8149 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8150 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8151 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8153 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8157 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8158 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8159 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8161 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8165 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8166 msgid "submit to paper:"
8169 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8170 msgid "Bibliography (plain)"
8173 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8174 msgid "Bibliography heading"
8177 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8181 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8185 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8189 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8190 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8193 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8194 msgid "AddressForOffprints"
8195 msgstr "AddressForOffprints"
8197 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8198 msgid "Address for Offprints:"
8199 msgstr "Address for Offprints:"
8201 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8202 msgid "RunningTitle"
8205 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8206 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8207 msgid "Running title:"
8210 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8211 msgid "RunningAuthor"
8212 msgstr "RunningAuthor"
8214 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8215 msgid "Running author:"
8216 msgstr "Running author:"
8218 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8222 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8223 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8224 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8225 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8226 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8227 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8231 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8232 msgid "Running LaTeX Title"
8233 msgstr "Running LaTeX Title"
8235 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8239 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8243 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8244 msgid "Author Running"
8245 msgstr "Author Running"
8247 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8248 msgid "Author Running:"
8249 msgstr "Author Running:"
8251 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8255 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8257 msgstr "TOC Author:"
8259 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8260 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
8261 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8262 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8266 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8267 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8271 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8272 msgid "Conjecture #."
8275 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8279 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8283 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8287 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8288 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8292 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8296 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8300 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8304 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8308 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
8309 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8313 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8314 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8318 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8319 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8320 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8324 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8325 msgid "Chapterprecis"
8326 msgstr "Chapterprecis"
8328 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8332 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8336 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8340 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8344 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8348 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8352 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8356 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8360 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8364 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8365 msgid "Double Item:"
8366 msgstr "Double Item:"
8368 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8372 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8376 #: lib/layouts/paper.layout:145
8380 #: lib/layouts/paper.layout:157
8382 msgstr "Institution"
8384 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8385 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8389 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8393 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8397 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8401 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8405 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8409 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8410 msgid "Empty slide:"
8411 msgstr "Empty slide:"
8413 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8414 msgid "\\arabic{section}"
8415 msgstr "\\arabic{section}"
8417 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8418 msgid "ItemizeType1"
8419 msgstr "ItemizeType1"
8421 #: lib/layouts/powerdot.layout:286
8422 msgid "EnumerateType1"
8423 msgstr "EnumerateType1"
8425 #: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/stdfloats.inc:40
8426 msgid "List of Algorithms"
8429 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8431 msgid "\\thechapter"
8432 msgstr "\\Alph{chapter}"
8434 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8439 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8444 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8449 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8451 msgid "Ingredients:"
8454 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8458 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8459 msgid "AltAffiliation"
8460 msgstr "AltAffiliation"
8462 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8466 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8467 msgid "Electronic Address:"
8470 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8471 msgid "acknowledgments"
8474 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8475 msgid "PACS number:"
8476 msgstr "PACS number:"
8478 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8479 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8483 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8487 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8491 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8495 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8499 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8503 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8504 msgid "Specialmail:"
8507 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8511 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8515 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8519 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8520 msgid "Your letter of:"
8521 msgstr "Your letter of:"
8523 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8527 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8531 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8532 msgid "Customer no.:"
8535 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8539 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8540 msgid "Invoice no.:"
8543 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8547 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8548 msgid "Next Address:"
8551 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8552 msgid "Sender Name:"
8555 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8556 msgid "Sender Phone:"
8559 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8563 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8567 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8571 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8572 msgid "Sender E-Mail:"
8575 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8579 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8583 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8587 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8592 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8594 msgid "End of letter"
8597 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8598 msgid "LandscapeSlide"
8599 msgstr "LandscapeSlide"
8601 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8603 msgid "Landscape Slide:"
8604 msgstr "Landscape Slide"
8606 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8607 msgid "PortraitSlide"
8608 msgstr "PortraitSlide"
8610 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8612 msgid "Portrait Slide:"
8613 msgstr "Portrait Slide"
8615 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8619 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8624 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8625 msgid "SlideHeading"
8626 msgstr "SlideHeading"
8628 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8629 msgid "SlideSubHeading"
8630 msgstr "SlideSubHeading"
8632 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8633 msgid "ListOfSlides"
8634 msgstr "ListOfSlides"
8636 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8638 msgid "[List Of Slides]"
8639 msgstr "List Of Slides"
8641 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8642 msgid "SlideContents"
8643 msgstr "SlideContents"
8645 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8647 msgid "[Slide Contents]"
8648 msgstr "SlideContents"
8650 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8651 msgid "ProgressContents"
8652 msgstr "ProgressContents"
8654 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8656 msgid "[Progress Contents]"
8657 msgstr "Progress Contents"
8659 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8660 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8662 msgstr "Conjecture*"
8664 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8670 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8674 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8675 msgid "Subjectclass"
8676 msgstr "Subjectclass"
8678 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8680 msgid "AMS subject classifications:"
8681 msgstr "AMS subject classifications."
8683 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8688 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8693 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8695 msgid "CopyrightYear"
8698 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8700 msgid "Copyright year:"
8703 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8705 msgid "Copyrightdata"
8708 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8710 msgid "Copyright data:"
8713 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8718 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8723 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8727 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8731 #: lib/layouts/slides.layout:105
8735 #: lib/layouts/slides.layout:127
8739 #: lib/layouts/slides.layout:142
8740 msgid "New Overlay:"
8741 msgstr "New Overlay:"
8743 #: lib/layouts/slides.layout:182
8747 #: lib/layouts/slides.layout:207
8748 msgid "InvisibleText"
8749 msgstr "InvisibleText"
8751 #: lib/layouts/slides.layout:214
8752 msgid "<Invisible Text Follows>"
8753 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8755 #: lib/layouts/slides.layout:231
8757 msgstr "VisibleText"
8759 #: lib/layouts/slides.layout:238
8760 msgid "<Visible Text Follows>"
8761 msgstr "<Visible Text Follows>"
8763 #: lib/layouts/spie.layout:54
8767 #: lib/layouts/spie.layout:66
8771 #: lib/layouts/spie.layout:79
8775 #: lib/layouts/spie.layout:94
8776 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8779 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8782 msgstr "Subjectclass"
8784 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8789 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8791 msgid "Front Matter"
8792 msgstr "FrontMatter"
8794 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8796 msgid "--- Front Matter ---"
8797 msgstr "FrontMatter"
8799 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8802 msgstr "FrontMatter"
8804 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8805 msgid "--- Main Matter ---"
8808 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8812 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8813 msgid "--- Back Matter ---"
8816 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8817 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8819 msgid "Part \\thepart"
8820 msgstr "Part \\Roman{part}"
8822 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8823 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8825 msgid "Chapter \\thechapter"
8826 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8828 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8829 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8831 msgid "Appendix \\thechapter"
8832 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8834 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8839 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8844 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8849 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8850 msgid "Proof(smartQED)"
8853 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8854 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8857 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8862 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8864 msgid "Institute and e-mail: "
8867 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8871 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8872 msgid "TOC depth (provide a number):"
8875 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8877 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8880 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8881 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8882 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8883 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8884 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8889 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8891 msgid "List of Contributors"
8894 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8899 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8904 #: lib/layouts/tufte-book.layout:103
8909 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108
8914 #: lib/layouts/tufte-book.layout:122
8919 #: lib/layouts/tufte-book.layout:126
8924 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
8928 #: lib/layouts/tufte-book.layout:139
8932 #: lib/layouts/tufte-book.layout:149
8937 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
8942 #: lib/layouts/tufte-book.layout:162
8947 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
8952 #: lib/layouts/tufte-book.layout:171
8957 #: lib/layouts/tufte-book.layout:197
8962 #: lib/layouts/tufte-book.layout:208
8964 msgid "MarginFigure"
8967 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8971 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8972 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8973 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8975 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8977 msgid "Element:Firstname"
8980 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8985 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8986 msgid "Element:Fname"
8989 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8994 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8996 msgid "Element:Surname"
8999 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9000 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9004 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9006 msgid "Element:Filename"
9009 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9011 msgid "Element:Literal"
9014 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9015 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9019 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9021 msgid "Element:Emph"
9024 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9028 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9030 msgid "Element:Abbrev"
9033 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9038 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9040 msgid "Element:Citation-number"
9041 msgstr "Citation-number"
9043 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9044 msgid "Citation-number"
9045 msgstr "Citation-number"
9047 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9049 msgid "Element:Volume"
9052 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9057 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9060 msgstr "Supplementary"
9062 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9067 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9068 msgid "Element:Month"
9071 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9076 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9078 msgid "Element:Year"
9079 msgstr "Supplementary"
9081 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9086 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9088 msgid "Element:Issue-number"
9091 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9093 msgid "Issue-number"
9096 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9097 msgid "Element:Issue-day"
9100 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9104 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9105 msgid "Element:Issue-months"
9108 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9109 msgid "Issue-months"
9112 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9113 msgid "Subsubparagraph"
9114 msgstr "Subsubparagraph"
9116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9121 msgid "-- Header --"
9122 msgstr "-- Header --"
9124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9125 msgid "Special-section"
9126 msgstr "Special-section"
9128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9129 msgid "Special-section:"
9130 msgstr "Special-section:"
9132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9134 msgstr "AGU-journal"
9136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9137 msgid "AGU-journal:"
9138 msgstr "AGU-journal:"
9140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9141 msgid "Citation-number:"
9142 msgstr "Citation-number:"
9144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9150 msgstr "AGU-volume:"
9152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9166 msgstr "Index-terms"
9168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9169 msgid "Index-terms..."
9170 msgstr "Index-terms..."
9172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9178 msgstr "Index-term:"
9180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9189 msgid "Supplementary"
9190 msgstr "Supplementary"
9192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9193 msgid "Supplementary..."
9194 msgstr "Supplementary..."
9196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9201 msgid "Sup-mat-note:"
9202 msgstr "Sup-mat-note:"
9204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9210 msgstr "Cite-other:"
9212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9226 msgstr "Ident-line:"
9228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9237 msgid "Published-online:"
9238 msgstr "Published-online:"
9240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9248 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9249 msgid "Posting-order"
9250 msgstr "Posting-order"
9252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9253 msgid "Posting-order:"
9254 msgstr "Posting-order:"
9256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9288 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9298 msgid "Element:ISSN"
9301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9306 msgid "Element:CODEN"
9309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9316 msgid "Element:SS-Code"
9319 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9324 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9326 msgid "Element:SS-Title"
9329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9334 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9336 msgid "Element:CCC-Code"
9339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9346 msgid "Element:Code"
9349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9355 msgid "Element:Dscr"
9358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9365 msgid "Element:Keyword"
9368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9370 msgid "Element:Orgdiv"
9373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9380 msgid "Element:Orgname"
9383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9388 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9390 msgid "Element:Street"
9393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9395 msgid "Element:City"
9398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9404 msgid "Element:State"
9407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9409 msgid "Element:Postcode"
9410 msgstr "Posting-order"
9412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9415 msgstr "Posting-order"
9417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9419 msgid "Element:Country"
9422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9427 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9428 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9432 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9436 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9440 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9444 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9448 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9452 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9453 msgid "Author Address:"
9454 msgstr "Author Address:"
9456 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9458 msgstr "SlugComment"
9460 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9461 msgid "Slug Comment:"
9462 msgstr "Slug Comment:"
9464 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9468 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9472 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9473 msgid "Table Caption"
9474 msgstr "Table Caption"
9476 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9477 msgid "TableCaption"
9478 msgstr "TableCaption"
9480 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9481 msgid "Current Address"
9482 msgstr "Current Address"
9484 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9485 msgid "Current address:"
9486 msgstr "Current address:"
9488 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9489 msgid "E-mail address:"
9492 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9493 msgid "Key words and phrases:"
9494 msgstr "Key words and phrases:"
9496 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9500 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9502 msgstr "Dedication:"
9504 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9508 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9512 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9514 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9515 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9517 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9519 msgid "Element:Directory"
9522 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9527 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9528 msgid "Element:Email"
9531 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9533 msgid "Element:KeyCombo"
9536 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9541 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9543 msgid "Element:KeyCap"
9546 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9551 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9552 msgid "Element:GuiMenu"
9555 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9559 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9560 msgid "Element:GuiMenuItem"
9563 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9567 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9568 msgid "Element:GuiButton"
9571 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9575 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9576 msgid "Element:MenuChoice"
9579 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9583 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9587 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9588 msgid "Subparagraph*"
9589 msgstr "Subparagraph*"
9591 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9593 msgstr "Authorgroup"
9595 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9596 msgid "RevisionHistory"
9597 msgstr "RevisionHistory"
9599 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9600 msgid "Revision History"
9603 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9607 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9608 msgid "RevisionRemark"
9609 msgstr "RevisionRemark"
9611 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9615 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9616 #: lib/layouts/sweave.module:39
9620 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9621 msgid "\\arabic{chapter}"
9622 msgstr "\\arabic{chapter}"
9624 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9625 msgid "\\Alph{chapter}"
9626 msgstr "\\Alph{chapter}"
9628 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9630 msgid "\\arabic{footnote}"
9631 msgstr "Note \\arabic{note}."
9633 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9634 msgid "\\Roman{section}."
9635 msgstr "\\Roman{section}."
9637 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9638 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9639 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9641 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9642 msgid "\\Alph{subsection}."
9643 msgstr "\\Alph{subsection}."
9645 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9646 msgid "\\arabic{subsection}."
9647 msgstr "\\arabic{subsection}."
9649 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9650 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9651 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9653 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9654 msgid "\\alph{subsubsection}."
9655 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9657 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9658 msgid "\\alph{paragraph}."
9659 msgstr "\\alph{paragraph}."
9661 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9665 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9669 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9673 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9677 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9681 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9685 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9689 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9693 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9697 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9698 msgid "Uppertitleback"
9699 msgstr "Uppertitleback"
9701 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9702 msgid "Lowertitleback"
9703 msgstr "Lowertitleback"
9705 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9709 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9710 msgid "Captionabove"
9711 msgstr "Captionabove"
9713 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9714 msgid "Captionbelow"
9715 msgstr "Captionbelow"
9717 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9721 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9726 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9730 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9732 msgid "\\Roman{part}"
9733 msgstr "Part \\Roman{part}"
9735 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9737 msgid "Part \\Roman{part}"
9738 msgstr "Part \\Roman{part}"
9740 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9745 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9746 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9751 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9753 msgid "Paragraph ##"
9756 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9757 msgid "\\arabic{enumi}."
9758 msgstr "\\arabic{enumi}."
9760 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9761 msgid "\\roman{enumiii}."
9762 msgstr "\\roman{enumiii}."
9764 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9765 msgid "\\Alph{enumiv}."
9766 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9768 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9773 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9778 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
9783 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9787 #: lib/layouts/stdinsets.inc:89
9792 #: lib/layouts/stdinsets.inc:90
9796 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
9798 msgid "Note:Comment"
9801 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
9805 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142
9810 #: lib/layouts/stdinsets.inc:143 src/insets/InsetNote.cpp:292
9814 #: lib/layouts/stdinsets.inc:157
9816 msgid "Note:Greyedout"
9819 #: lib/layouts/stdinsets.inc:158
9824 #: lib/layouts/stdinsets.inc:178 lib/layouts/stdinsets.inc:179
9825 #: src/insets/InsetERT.cpp:144 src/insets/InsetERT.cpp:146
9829 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193
9830 #: lib/ui/stdmenus.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:465
9831 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9836 #: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209
9837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
9842 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228 lib/layouts/minimalistic.module:20
9843 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:103
9847 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239 lib/layouts/minimalistic.module:8
9848 #: src/Buffer.cpp:796 src/BufferParams.cpp:378
9849 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:442
9850 #: src/insets/InsetIndex.cpp:707
9854 #: lib/layouts/stdinsets.inc:240
9859 #: lib/layouts/stdinsets.inc:255 src/insets/Inset.cpp:104
9860 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
9864 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
9869 #: lib/layouts/stdinsets.inc:275 src/insets/Inset.cpp:89
9874 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9879 #: lib/layouts/stdinsets.inc:331
9883 #: lib/layouts/stdinsets.inc:332
9887 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340 src/insets/Inset.cpp:110
9892 #: lib/layouts/stdinsets.inc:349
9897 #: lib/layouts/stdinsets.inc:366
9899 msgid "Info:shortcut"
9902 #: lib/layouts/stdinsets.inc:383
9904 msgid "Info:shortcuts"
9907 #: lib/layouts/stdinsets.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:354
9911 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9912 msgid "--Separator--"
9915 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9916 msgid "--- Separate Environment ---"
9919 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9923 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9924 msgid "Headnote (optional):"
9925 msgstr "Headnote (optional):"
9927 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9928 msgid "Corr Author:"
9929 msgstr "Corr Author:"
9931 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9935 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9939 #: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
9941 msgid "Corollary \\thetheorem."
9942 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9944 #: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
9946 msgid "Lemma \\thetheorem."
9947 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9949 #: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
9951 msgid "Proposition \\thetheorem."
9952 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9954 #: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
9956 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9957 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9959 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
9960 msgid "Fact \\thetheorem."
9963 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
9965 msgid "Definition \\thetheorem."
9966 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9968 #: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
9970 msgid "Example \\thetheorem."
9971 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9973 #: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
9975 msgid "Problem \\thetheorem."
9976 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9978 #: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
9980 msgid "Exercise \\thetheorem."
9981 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9983 #: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
9985 msgid "Remark \\thetheorem."
9986 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9988 #: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
9990 msgid "Claim \\thetheorem."
9991 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9993 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9995 msgid "Fact \\thefact."
9996 msgstr "Part \\Roman{part}"
9998 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10000 msgid "Problem \\theproblem."
10001 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10003 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10005 msgid "Exercise \\theexercise."
10006 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10008 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10012 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10016 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10020 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10024 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10028 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10029 msgid "Conjecture."
10030 msgstr "Conjecture."
10032 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10036 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10040 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10044 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10048 #: lib/layouts/braille.module:2
10053 #: lib/layouts/braille.module:6
10055 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10059 #: lib/layouts/braille.module:22
10061 msgid "Braille (default)"
10064 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10069 #: lib/layouts/braille.module:45
10070 msgid "Braille (textsize)"
10073 #: lib/layouts/braille.module:68
10074 msgid "Braille (dots on)"
10077 #: lib/layouts/braille.module:83
10078 msgid "Braille_dots_on"
10081 #: lib/layouts/braille.module:92
10082 msgid "Braille (dots off)"
10085 #: lib/layouts/braille.module:107
10086 msgid "Braille_dots_off"
10089 #: lib/layouts/braille.module:116
10090 msgid "Braille (mirror on)"
10093 #: lib/layouts/braille.module:131
10094 msgid "Braille_mirror_on"
10097 #: lib/layouts/braille.module:140
10098 msgid "Braille (mirror off)"
10101 #: lib/layouts/braille.module:155
10102 msgid "Braille_mirror_off"
10105 #: lib/layouts/braille.module:163
10110 #: lib/layouts/braille.module:167
10112 msgid "Braille box"
10115 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10120 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10122 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10123 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10126 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10128 msgid "Custom:Endnote"
10131 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10136 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10137 msgid "Number Equations by Section"
10140 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10142 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10143 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10146 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10148 msgid "Number Figures by Section"
10151 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10153 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10154 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10157 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10159 msgid "Foot to End"
10160 msgstr "Note to Editor:"
10162 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10164 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10165 "where you want the endnotes to appear."
10168 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10173 #: lib/layouts/hanging.module:6
10175 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10176 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10180 #: lib/layouts/initials.module:2
10184 #: lib/layouts/initials.module:6
10186 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10187 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10190 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10195 #: lib/layouts/initials.module:10
10197 msgid "CharStyle:Initial"
10200 #: lib/layouts/initials.module:12
10203 msgstr "InvisibleText"
10205 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10206 msgid "Linguistics"
10209 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10211 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10212 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10216 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10217 msgid "Numbered Example (multiline)"
10220 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10225 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10226 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10229 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10234 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10239 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10241 msgid "Subexample:"
10244 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10246 msgid "Custom:Glosse"
10249 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10254 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10256 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10259 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10263 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10265 msgid "CharStyle:Expression"
10268 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10273 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10275 msgid "CharStyle:Concepts"
10278 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10283 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10285 msgid "CharStyle:Meaning"
10288 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10293 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10298 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10300 msgid "List of Tableaux"
10303 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10305 msgid "Logical Markup"
10308 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10310 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10314 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10316 msgid "CharStyle:Noun"
10319 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10324 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10326 msgid "CharStyle:Emph"
10329 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10334 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10336 msgid "CharStyle:Strong"
10339 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10344 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10346 msgid "CharStyle:Code"
10349 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10354 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10356 msgid "Minimalistic"
10359 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10360 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10363 #: lib/layouts/noweb.module:2
10365 msgid "Noweb literate programming"
10366 msgstr "No literate programming build log file found."
10368 #: lib/layouts/noweb.module:5
10369 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10372 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10377 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
10378 #: lib/configure.py:507
10383 #: lib/layouts/sweave.module:5
10385 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10388 #: lib/layouts/sweave.module:17
10392 #: lib/layouts/sweave.module:43
10394 msgid "Sweave Options"
10395 msgstr "LaTeX选项(&o)"
10397 #: lib/layouts/sweave.module:44
10399 msgid "Sweave opts"
10402 #: lib/layouts/sweave.module:63
10404 msgid "S/R expression"
10405 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10407 #: lib/layouts/sweave.module:64
10412 #: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
10413 msgid "Sweave Input File"
10416 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10418 msgid "Number Tables by Section"
10421 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10423 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10424 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10427 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10429 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10432 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10434 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10435 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10436 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10437 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10438 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10439 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10440 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10441 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10445 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10450 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10451 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10452 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10453 "in both numbered and non-numbered forms."
10456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10457 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10458 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10459 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10466 msgid "Criterion \\thetheorem."
10467 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10478 msgstr "Criterion."
10480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10482 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10483 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10491 msgid "Axiom \\thetheorem."
10494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10507 msgid "Condition \\thetheorem."
10508 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10520 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10522 msgid "Note \\thetheorem."
10523 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10525 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10537 msgid "Notation \\thetheorem."
10538 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10552 msgid "Summary \\thetheorem."
10553 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10568 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10569 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10573 msgid "Acknowledgement*"
10574 msgstr "Acknowledgement*"
10576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10587 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10588 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10592 msgid "Conclusion*"
10593 msgstr "Conclusion*"
10595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10597 msgid "Conclusion."
10600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10602 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10611 msgid "Assumption \\thetheorem."
10612 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10615 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10616 msgid "Assumption*"
10619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10621 msgid "Assumption."
10624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10626 msgid "Question \\thetheorem."
10627 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10640 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10645 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10646 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10647 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10648 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10649 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10650 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10651 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10656 msgid "Criterion \\thecriterion."
10657 msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
10659 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10661 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10662 msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
10664 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10666 msgid "Axiom \\theaxiom."
10667 msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
10669 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10671 msgid "Condition \\thecondition."
10672 msgstr "Condition \\arabic{condition}."
10674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10676 msgid "Note \\thenote."
10677 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10681 msgid "Summary \\thesummary."
10682 msgstr "Summary \\arabic{summary}."
10684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10686 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10687 msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
10689 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10691 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10692 msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
10694 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10696 msgid "Assumption \\theassumption."
10697 msgstr "Question \\arabic{question}."
10699 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10701 msgid "Theorems (AMS)"
10704 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10706 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10707 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10708 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10709 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10712 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10714 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10717 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10719 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10720 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10721 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10722 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10723 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10724 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10725 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10728 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10730 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10733 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10735 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10736 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10737 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10738 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10739 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10742 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10744 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10747 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10749 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10750 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10751 "chapter environment."
10754 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10756 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10759 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10761 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10762 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10763 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10764 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10765 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10768 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10770 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10773 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10775 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10779 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10781 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10784 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10786 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10787 "using the extended AMS machinery."
10790 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10792 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10793 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10794 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10797 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10798 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10813 msgid "English (USA)"
10816 #: lib/languages:10
10817 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10818 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10820 #: lib/languages:11
10821 msgid "Arabic (Arabi)"
10822 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10824 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10828 #: lib/languages:13
10830 msgid "German (Austria, old spelling)"
10833 #: lib/languages:14
10834 msgid "German (Austria)"
10837 #: lib/languages:15
10841 #: lib/languages:16
10846 #: lib/languages:17
10850 #: lib/languages:18
10854 #: lib/languages:19
10855 msgid "Portuguese (Brazil)"
10858 #: lib/languages:20
10862 #: lib/languages:21
10864 msgid "English (UK)"
10867 #: lib/languages:22
10871 #: lib/languages:23
10873 msgid "English (Canada)"
10876 #: lib/languages:24
10878 msgid "French (Canada)"
10881 #: lib/languages:25
10885 #: lib/languages:26
10886 msgid "Chinese (simplified)"
10889 #: lib/languages:27
10890 msgid "Chinese (traditional)"
10893 #: lib/languages:28
10897 #: lib/languages:29
10901 #: lib/languages:30
10905 #: lib/languages:31
10909 #: lib/languages:32
10913 #: lib/languages:34
10917 #: lib/languages:35
10921 #: lib/languages:37
10925 #: lib/languages:38
10929 #: lib/languages:40
10933 #: lib/languages:41
10937 #: lib/languages:42
10939 msgid "German (old spelling)"
10942 #: lib/languages:43
10946 #: lib/languages:44
10947 msgid "German (Switzerland)"
10950 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523
10951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10955 #: lib/languages:46
10956 msgid "Greek (polytonic)"
10959 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10963 #: lib/languages:51
10967 #: lib/languages:53
10969 msgid "Interlingua"
10972 #: lib/languages:54
10976 #: lib/languages:55
10980 #: lib/languages:56
10984 #: lib/languages:57
10986 msgid "Japanese (CJK)"
10989 #: lib/languages:58
10993 #: lib/languages:60
10997 #: lib/languages:62
11002 #: lib/languages:63
11006 #: lib/languages:64
11010 #: lib/languages:65
11012 msgid "Lower Sorbian"
11013 msgstr "Upper Sorbian"
11015 #: lib/languages:66
11020 #: lib/languages:67
11024 #: lib/languages:68
11028 #: lib/languages:69
11032 #: lib/languages:70
11036 #: lib/languages:71
11040 #: lib/languages:72
11044 #: lib/languages:73
11048 #: lib/languages:74
11052 #: lib/languages:75
11056 #: lib/languages:76
11060 #: lib/languages:77
11062 msgid "Serbian (Latin)"
11065 #: lib/languages:78
11069 #: lib/languages:79
11073 #: lib/languages:80
11077 #: lib/languages:81
11079 msgid "Spanish (Mexico)"
11082 #: lib/languages:82
11086 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11090 #: lib/languages:84
11094 #: lib/languages:85
11098 #: lib/languages:86
11099 msgid "Upper Sorbian"
11100 msgstr "Upper Sorbian"
11102 #: lib/languages:87
11107 #: lib/languages:88
11111 #: lib/encodings:14
11112 msgid "Unicode (utf8)"
11115 #: lib/encodings:19
11116 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11119 #: lib/encodings:23
11120 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11123 #: lib/encodings:26
11124 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11127 #: lib/encodings:29
11128 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11131 #: lib/encodings:32
11133 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11134 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11136 #: lib/encodings:35
11138 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11139 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11141 #: lib/encodings:38
11142 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11145 #: lib/encodings:42
11147 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11148 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11150 #: lib/encodings:45
11151 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11154 #: lib/encodings:48
11155 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11158 #: lib/encodings:51
11159 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11162 #: lib/encodings:55
11164 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11165 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11167 #: lib/encodings:58
11168 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11171 #: lib/encodings:61
11172 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11175 #: lib/encodings:64
11176 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11179 #: lib/encodings:67
11180 msgid "DOS (CP 437)"
11183 #: lib/encodings:71
11184 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11187 #: lib/encodings:74
11188 msgid "Western European (CP 850)"
11191 #: lib/encodings:77
11192 msgid "Central European (CP 852)"
11195 #: lib/encodings:80
11197 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11198 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11200 #: lib/encodings:83
11201 msgid "Western European (CP 858)"
11204 #: lib/encodings:86
11205 msgid "Hebrew (CP 862)"
11208 #: lib/encodings:89
11210 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11213 #: lib/encodings:92
11215 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11216 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11218 #: lib/encodings:95
11219 msgid "Central European (CP 1250)"
11222 #: lib/encodings:98
11224 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11225 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11227 #: lib/encodings:102
11228 msgid "Western European (CP 1252)"
11231 #: lib/encodings:105
11233 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11234 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11236 #: lib/encodings:109
11238 msgid "Arabic (CP 1256)"
11239 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11241 #: lib/encodings:112
11243 msgid "Baltic (CP 1257)"
11244 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11246 #: lib/encodings:115
11247 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11250 #: lib/encodings:118
11251 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11254 #: lib/encodings:121
11255 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11258 #: lib/encodings:124
11259 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11262 #: lib/encodings:149
11264 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11267 #: lib/encodings:153
11269 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11272 #: lib/encodings:157
11274 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11277 #: lib/encodings:161
11278 msgid "Korean (EUC-KR)"
11281 #: lib/encodings:165
11282 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11285 #: lib/encodings:169
11287 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11290 #: lib/encodings:173
11292 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11295 #: lib/encodings:180
11297 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11300 #: lib/encodings:182
11302 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11305 #: lib/encodings:184
11307 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11310 #: lib/encodings:191
11311 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11314 #: lib/encodings:196
11315 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11318 #: lib/encodings:200
11322 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:28
11326 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11330 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11334 #: lib/ui/classic.ui:35
11338 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11342 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11346 #: lib/ui/classic.ui:38
11347 msgid "Documents|D"
11350 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11354 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11358 #: lib/ui/classic.ui:48
11359 msgid "New from Template...|T"
11360 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11362 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11364 msgstr "打开(O)...|O"
11366 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11370 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11374 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11375 msgid "Save As...|A"
11376 msgstr "另存为(A)...|A"
11378 #: lib/ui/classic.ui:54
11382 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11383 msgid "Version Control|V"
11386 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11390 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11394 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11396 msgstr "打印(P)...|P"
11398 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11400 msgstr "传真(F)...|F"
11402 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11406 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11407 msgid "Register...|R"
11408 msgstr "登记(R)...|R"
11410 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11411 msgid "Check In Changes...|I"
11412 msgstr "记录变更(I)...|I"
11414 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11415 msgid "Check Out for Edit|O"
11418 #: lib/ui/classic.ui:71
11420 msgid "Revert to Repository Version|R"
11421 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11423 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11424 msgid "Undo Last Check In|U"
11425 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11427 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11429 msgid "Show History...|H"
11432 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11433 msgid "Custom...|C"
11434 msgstr "定制(C)...|C"
11436 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11440 #: lib/ui/classic.ui:91
11444 #: lib/ui/classic.ui:93
11448 #: lib/ui/classic.ui:94
11452 #: lib/ui/classic.ui:95
11456 #: lib/ui/classic.ui:96
11457 msgid "Paste External Selection|x"
11458 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11460 #: lib/ui/classic.ui:98
11461 msgid "Find & Replace...|F"
11462 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11464 #: lib/ui/classic.ui:100
11468 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:553
11472 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:530
11473 msgid "Spellchecker...|S"
11474 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11476 #: lib/ui/classic.ui:105
11477 msgid "Thesaurus..."
11480 #: lib/ui/classic.ui:106
11482 msgid "Statistics...|i"
11485 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:533
11486 msgid "Check TeX|h"
11487 msgstr "检查TeX(h)|h"
11489 #: lib/ui/classic.ui:108
11490 msgid "Change Tracking|g"
11493 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:541
11494 msgid "Preferences...|P"
11495 msgstr "首选项(P)...|P"
11497 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:540
11498 msgid "Reconfigure|R"
11501 #: lib/ui/classic.ui:115
11502 msgid "Selection as Lines|L"
11505 #: lib/ui/classic.ui:116
11506 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11507 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11509 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179
11510 msgid "Multicolumn|M"
11513 #: lib/ui/classic.ui:122
11517 #: lib/ui/classic.ui:123
11518 msgid "Line Bottom|B"
11521 #: lib/ui/classic.ui:124
11522 msgid "Line Left|L"
11525 #: lib/ui/classic.ui:125
11526 msgid "Line Right|R"
11529 #: lib/ui/classic.ui:127
11530 msgid "Alignment|i"
11533 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:200
11537 #: lib/ui/classic.ui:130
11538 msgid "Delete Row|w"
11541 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11545 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11549 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:205
11550 msgid "Add Column|u"
11553 #: lib/ui/classic.ui:135
11554 msgid "Delete Column|D"
11557 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11558 msgid "Copy Column"
11561 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11562 msgid "Swap Columns"
11565 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:192
11569 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:193
11573 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:194
11577 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:196
11581 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:197
11585 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:198
11589 #: lib/ui/classic.ui:159
11590 msgid "Toggle Numbering|N"
11591 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11593 #: lib/ui/classic.ui:160
11594 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11595 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11597 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:214
11598 msgid "Change Limits Type|L"
11599 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11601 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:217
11602 msgid "Change Formula Type|F"
11603 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11605 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
11606 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11607 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11609 #: lib/ui/classic.ui:168
11610 msgid "Alignment|A"
11613 #: lib/ui/classic.ui:170
11617 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:201
11618 msgid "Delete Row|D"
11621 #: lib/ui/classic.ui:175
11622 msgid "Add Column|C"
11625 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:206
11626 msgid "Delete Column|e"
11629 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:251
11633 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:252
11637 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:253
11641 #: lib/ui/classic.ui:188
11645 #: lib/ui/classic.ui:189
11649 #: lib/ui/classic.ui:190
11650 msgid "Mathematica"
11651 msgstr "Mathematica"
11653 #: lib/ui/classic.ui:192
11654 msgid "Maple, simplify"
11655 msgstr "Maple, simplify"
11657 #: lib/ui/classic.ui:193
11658 msgid "Maple, factor"
11659 msgstr "Maple, factor"
11661 #: lib/ui/classic.ui:194
11662 msgid "Maple, evalm"
11663 msgstr "Maple, evalm"
11665 #: lib/ui/classic.ui:195
11666 msgid "Maple, evalf"
11667 msgstr "Maple, evalf"
11669 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11670 #: lib/ui/stdmenus.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:406
11671 msgid "Inline Formula|I"
11674 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:294
11675 msgid "Displayed Formula|D"
11676 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11678 #: lib/ui/classic.ui:201
11679 msgid "Eqnarray Environment|q"
11680 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11682 #: lib/ui/classic.ui:202
11683 msgid "Align Environment|A"
11684 msgstr "Align环境(A)|A"
11686 #: lib/ui/classic.ui:203
11687 msgid "AlignAt Environment"
11690 #: lib/ui/classic.ui:204
11691 msgid "Flalign Environment|F"
11692 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11694 #: lib/ui/classic.ui:207
11695 msgid "Gather Environment"
11698 #: lib/ui/classic.ui:208
11699 msgid "Multline Environment"
11700 msgstr "Multiline环境"
11702 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:340
11706 #: lib/ui/classic.ui:216
11707 msgid "Special Character|S"
11710 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:351
11711 msgid "Citation...|C"
11712 msgstr "文献引用(C)...|C"
11714 #: lib/ui/classic.ui:218
11715 msgid "Cross-reference...|r"
11716 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11718 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:353
11720 msgstr "标记(L)...|L"
11722 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:362
11726 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:363
11727 msgid "Marginal Note|M"
11730 #: lib/ui/classic.ui:222
11731 msgid "Short Title"
11734 #: lib/ui/classic.ui:223
11735 msgid "Index Entry|I"
11738 #: lib/ui/classic.ui:224
11739 msgid "Nomenclature Entry"
11742 #: lib/ui/classic.ui:225
11744 msgstr "网页链接(U)...|U"
11746 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:345
11750 #: lib/ui/classic.ui:227
11751 msgid "Lists & TOC|O"
11754 #: lib/ui/classic.ui:229
11758 #: lib/ui/classic.ui:230
11760 msgstr "Minipage|p"
11762 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:359
11763 msgid "Graphics...|G"
11764 msgstr "图像(G)...|G"
11766 #: lib/ui/classic.ui:232
11767 msgid "Tabular Material...|b"
11768 msgstr "表格(b)...|b"
11770 #: lib/ui/classic.ui:233
11774 #: lib/ui/classic.ui:235
11775 msgid "Include File...|d"
11776 msgstr "包含文件(d)...|d"
11778 #: lib/ui/classic.ui:236
11779 msgid "Insert File|e"
11782 #: lib/ui/classic.ui:237
11783 msgid "External Material...|x"
11784 msgstr "外部材料(x)...|x"
11786 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:371
11788 msgid "Symbols...|b"
11791 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:383
11792 msgid "Superscript|S"
11795 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:384
11796 msgid "Subscript|u"
11799 #: lib/ui/classic.ui:244
11800 msgid "Hyphenation Point|P"
11803 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:376
11805 msgid "Protected Hyphen|y"
11806 msgstr "Protected Space|r"
11808 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:395
11809 msgid "Ligature Break|k"
11810 msgstr "Ligature Break|k"
11812 #: lib/ui/classic.ui:247
11813 msgid "Protected Space|r"
11814 msgstr "Protected Space|r"
11816 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:387
11817 msgid "Inter-word Space|w"
11820 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11821 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
11822 msgid "Thin Space|T"
11825 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:389
11827 msgid "Horizontal Space...|o"
11830 #: lib/ui/classic.ui:251
11831 msgid "Vertical Space..."
11834 #: lib/ui/classic.ui:252
11835 msgid "Line Break|L"
11838 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:372
11842 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:373
11843 msgid "End of Sentence|E"
11846 #: lib/ui/classic.ui:255
11848 msgid "Protected Dash|D"
11849 msgstr "Protected Space|r"
11851 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:377
11852 msgid "Breakable Slash|a"
11855 #: lib/ui/classic.ui:257
11856 msgid "Single Quote|Q"
11859 #: lib/ui/classic.ui:258
11860 msgid "Ordinary Quote|O"
11863 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:378
11864 msgid "Menu Separator|M"
11867 #: lib/ui/classic.ui:260
11868 msgid "Horizontal Line"
11871 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11875 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:407
11876 msgid "Display Formula|D"
11877 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11879 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:295
11880 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11881 msgid "Eqnarray Environment|E"
11882 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11884 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:296
11885 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11886 msgid "AMS align Environment|a"
11887 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11889 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:297
11890 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11891 msgid "AMS alignat Environment|t"
11892 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11894 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:298
11895 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11896 msgid "AMS flalign Environment|f"
11897 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11899 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:299
11900 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11901 msgid "AMS gather Environment|g"
11902 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11904 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:300
11905 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
11906 msgid "AMS multline Environment|m"
11907 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11909 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:416
11910 msgid "Array Environment|y"
11911 msgstr "Array环境(y)|y"
11913 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:417
11914 msgid "Cases Environment|C"
11915 msgstr "Cases环境(C)|C"
11917 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:421
11918 msgid "Split Environment|S"
11919 msgstr "Split环境(S)|S"
11921 #: lib/ui/classic.ui:280
11922 msgid "Font Change|o"
11925 #: lib/ui/classic.ui:284
11926 msgid "Math Normal Font"
11929 #: lib/ui/classic.ui:286
11930 msgid "Math Calligraphic Family"
11933 #: lib/ui/classic.ui:287
11934 msgid "Math Fraktur Family"
11935 msgstr "Math Fraktur Family"
11937 #: lib/ui/classic.ui:288
11938 msgid "Math Roman Family"
11941 #: lib/ui/classic.ui:289
11942 msgid "Math Sans Serif Family"
11943 msgstr "Math Sans Serif Family"
11945 #: lib/ui/classic.ui:291
11946 msgid "Math Bold Series"
11949 #: lib/ui/classic.ui:293
11950 msgid "Text Normal Font"
11953 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:268
11954 msgid "Text Roman Family"
11957 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:269
11958 msgid "Text Sans Serif Family"
11959 msgstr "Text Sans Serif Family"
11961 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:270
11962 msgid "Text Typewriter Family"
11963 msgstr "Text Typewriter Family"
11965 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:272
11966 msgid "Text Bold Series"
11969 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:273
11970 msgid "Text Medium Series"
11971 msgstr "Text Medium Series"
11973 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:275
11974 msgid "Text Italic Shape"
11977 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:276
11978 msgid "Text Small Caps Shape"
11981 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:277
11982 msgid "Text Slanted Shape"
11985 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:278
11986 msgid "Text Upright Shape"
11989 #: lib/ui/classic.ui:310
11990 msgid "Floatflt Figure"
11991 msgstr "Floatflt Figure"
11993 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:436
11994 msgid "Table of Contents|C"
11997 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1313
11998 msgid "Index List|I"
12001 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
12002 msgid "Nomenclature|N"
12005 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:440
12006 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12007 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12009 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:444
12010 msgid "LyX Document...|X"
12011 msgstr "LyX文档...|X"
12013 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:445
12014 msgid "Plain Text...|T"
12015 msgstr "纯文本(T)...|T"
12017 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:446
12018 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12019 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12021 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:491
12022 msgid "Track Changes|T"
12023 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12025 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:492
12026 msgid "Merge Changes...|M"
12027 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12029 #: lib/ui/classic.ui:330
12030 msgid "Accept All Changes|A"
12031 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12033 #: lib/ui/classic.ui:331
12034 msgid "Reject All Changes|R"
12035 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12037 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:497
12038 msgid "Show Changes in Output|S"
12039 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12041 #: lib/ui/classic.ui:339
12042 msgid "Character...|C"
12045 #: lib/ui/classic.ui:340
12046 msgid "Paragraph...|P"
12047 msgstr "段落(P)...|P"
12049 #: lib/ui/classic.ui:341
12050 msgid "Document...|D"
12051 msgstr "文本(D)...|D"
12053 #: lib/ui/classic.ui:342
12054 msgid "Tabular...|T"
12055 msgstr "表格(T)...|T"
12057 #: lib/ui/classic.ui:344
12058 msgid "Emphasize Style|E"
12061 #: lib/ui/classic.ui:345
12062 msgid "Noun Style|N"
12063 msgstr "Noun Style|N"
12065 #: lib/ui/classic.ui:346
12066 msgid "Bold Style|B"
12069 #: lib/ui/classic.ui:349
12070 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12071 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12073 #: lib/ui/classic.ui:350
12074 msgid "Increase Environment Depth|i"
12075 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12077 #: lib/ui/classic.ui:351
12078 msgid "Start Appendix Here|S"
12081 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:480
12082 msgid "Build Program|B"
12085 #: lib/ui/classic.ui:361
12089 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:481
12090 msgid "LaTeX Log|L"
12091 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12093 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:482
12097 #: lib/ui/classic.ui:365
12098 msgid "TeX Information|X"
12101 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:505
12102 msgid "Next Note|N"
12105 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:508
12106 msgid "Go to Label|L"
12109 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:504
12110 msgid "Bookmarks|B"
12113 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:514
12114 msgid "Save Bookmark 1|S"
12115 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12117 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:515
12118 msgid "Save Bookmark 2"
12121 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:516
12122 msgid "Save Bookmark 3"
12125 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:517
12126 msgid "Save Bookmark 4"
12129 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:518
12130 msgid "Save Bookmark 5"
12133 #: lib/ui/classic.ui:390
12134 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12137 #: lib/ui/classic.ui:391
12138 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12141 #: lib/ui/classic.ui:392
12142 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12145 #: lib/ui/classic.ui:393
12146 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12149 #: lib/ui/classic.ui:394
12150 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12153 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:548
12154 msgid "Introduction|I"
12157 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:549
12161 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:550
12162 msgid "User's Guide|U"
12165 #: lib/ui/classic.ui:412
12166 msgid "Extended Features|E"
12169 #: lib/ui/classic.ui:413
12170 msgid "Embedded Objects|m"
12173 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:554
12174 msgid "Customization|C"
12177 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:557
12178 msgid "LaTeX Configuration|L"
12179 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12181 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:560
12182 msgid "About LyX|X"
12183 msgstr "关于LyX(X)|X"
12185 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:138
12189 #: lib/ui/classic.ui:426
12190 msgid "Preferences..."
12193 #: lib/ui/classic.ui:427
12197 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:418
12198 msgid "Aligned Environment|l"
12201 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:419
12202 msgid "AlignedAt Environment|v"
12203 msgstr "AlignedAt环境"
12205 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:420
12206 msgid "Gathered Environment|h"
12207 msgstr "Gathered环境"
12209 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:423
12211 msgid "Delimiters...|r"
12214 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:424
12216 msgid "Matrix...|x"
12219 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:425
12223 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12225 msgid "AMS Environment|A"
12226 msgstr "Align环境(A)|A"
12228 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:212
12230 msgid "Number Whole Formula|N"
12233 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:213
12235 msgid "Number This Line|u"
12236 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12238 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12240 msgid "Equation Label|L"
12243 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12245 msgid "Copy as Reference|R"
12246 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12248 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:223
12249 msgid "Split Cell|C"
12252 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12257 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12259 msgid "Add Line Above|o"
12260 msgstr "在上添加线(A)|A"
12262 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:226
12263 msgid "Add Line Below|B"
12264 msgstr "在下添加线(B)|B"
12266 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:227
12267 msgid "Delete Line Above|D"
12270 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:228
12271 msgid "Delete Line Below|e"
12274 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:230
12275 msgid "Add Line to Left"
12278 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:231
12279 msgid "Add Line to Right"
12282 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:232
12283 msgid "Delete Line to Left"
12286 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:233
12287 msgid "Delete Line to Right"
12290 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12292 msgid "Show Math Toolbar"
12295 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12297 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12300 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12302 msgid "Show Table Toolbar"
12305 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12307 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12308 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12310 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12312 msgid "Next Cross-Reference|N"
12313 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12315 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12317 msgid "Go to Label|G"
12320 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12322 msgid "<Reference>|R"
12325 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12327 msgid "(<Reference>)|e"
12330 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12335 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12337 msgid "On Page <Page>|O"
12340 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12342 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12345 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12347 msgid "Formatted Reference|t"
12350 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12351 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12352 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12353 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12354 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12355 #: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:363
12356 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:439
12357 #: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdcontext.inc:465
12358 #: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:484
12359 #: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502
12360 #: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:518
12361 #: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:541
12362 #: lib/ui/stdcontext.inc:556 lib/ui/stdcontext.inc:569
12363 #: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:487
12364 msgid "Settings...|S"
12365 msgstr "首选项(S)...|S"
12367 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12372 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:462
12374 msgid "Copy as Reference|C"
12375 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12377 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12379 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12382 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12383 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:351
12384 #: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdcontext.inc:551
12386 msgid "Open Inset|O"
12387 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12389 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12390 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:352
12391 #: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:552
12393 msgid "Close Inset|C"
12394 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12396 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12397 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12398 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:354
12399 #: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:554
12401 msgid "Dissolve Inset|D"
12404 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12406 msgid "Show Label|L"
12409 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12411 msgid "Frameless|l"
12414 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12416 msgid "Simple Frame|F"
12419 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12421 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12424 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12426 msgid "Oval, Thin|a"
12429 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12431 msgid "Oval, Thick|v"
12434 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12435 msgid "Drop Shadow|w"
12438 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12440 msgid "Shaded Background|B"
12443 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12445 msgid "Double Frame|u"
12448 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:453
12450 msgstr "LyX注释(N)|N"
12452 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12457 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:455
12458 msgid "Greyed Out|G"
12461 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12463 msgid "Open All Notes|A"
12464 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12468 msgid "Close All Notes|l"
12469 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12471 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12472 msgid "Horiz. Phantom"
12475 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12477 msgid "Vert. Phantom"
12480 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12482 msgid "Interword Space|w"
12485 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12487 msgid "Protected Space|o"
12488 msgstr "Protected Space|r"
12490 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12492 msgid "Negative Thin Space|N"
12495 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12496 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12499 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12501 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12502 msgstr "Protected Space|r"
12504 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12506 msgid "Quad Space|Q"
12509 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12511 msgid "Double Quad Space|u"
12514 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12515 msgid "Horizontal Fill|F"
12518 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12520 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12521 msgstr "Horizontal Fill"
12523 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12525 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12526 msgstr "Horizontal Fill"
12528 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12530 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12531 msgstr "Horizontal Fill"
12533 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12535 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12536 msgstr "Horizontal Fill"
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12540 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12541 msgstr "Horizontal Fill"
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12545 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12546 msgstr "Horizontal Fill"
12548 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12550 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12551 msgstr "Horizontal Fill"
12553 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12555 msgid "Custom Length|C"
12558 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12560 msgid "Medium Space|M"
12563 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12565 msgid "Thick Space|h"
12568 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12570 msgid "Negative Medium Space|u"
12573 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12575 msgid "Negative Thick Space|i"
12578 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12583 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12585 msgid "SmallSkip|S"
12588 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12593 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12598 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12603 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12608 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12610 msgid "Settings...|e"
12611 msgstr "首选项(S)...|S"
12613 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:525
12618 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:526
12623 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:527
12628 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:528
12629 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12632 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:529
12637 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:533
12639 msgid "Edit Included File...|E"
12640 msgstr "包含文件(d)...|d"
12642 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:399
12647 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:400
12648 msgid "Page Break|a"
12651 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:401
12652 msgid "Clear Page|C"
12653 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12655 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:402
12656 msgid "Clear Double Page|D"
12657 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12659 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:396
12661 msgid "Ragged Line Break|R"
12664 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:397
12666 msgid "Justified Line Break|J"
12669 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1172
12671 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:576
12675 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:101
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1177
12677 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
12681 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:102
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1125
12683 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1291 src/mathed/InsetMathNest.cpp:554
12687 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:103
12688 msgid "Paste Recent|e"
12691 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12693 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12694 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12696 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:111
12697 msgid "Move Paragraph Up|o"
12698 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12700 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:112
12701 msgid "Move Paragraph Down|v"
12702 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12704 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12706 msgid "Promote Section|r"
12707 msgstr "Empty Section"
12709 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12711 msgid "Demote Section|m"
12712 msgstr "Empty Section"
12714 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12716 msgid "Move Section Down|D"
12717 msgstr "Close Section"
12719 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:597
12721 msgid "Move Section Up|U"
12722 msgstr "Close Section"
12724 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12726 msgid "Insert Short Title|T"
12729 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:586
12731 msgid "Accept Change|c"
12734 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12736 msgid "Reject Change|j"
12739 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12741 msgid "Apply Last Text Style|A"
12744 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:114
12745 msgid "Text Style|S"
12748 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:116
12749 msgid "Paragraph Settings...|P"
12750 msgstr "段落设置(P)...|P"
12752 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12753 msgid "Fullscreen Mode"
12756 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:237
12758 msgid "Append Argument"
12761 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:238
12763 msgid "Remove Last Argument"
12766 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12768 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12771 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12773 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12776 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:242
12778 msgid "Insert Optional Argument"
12781 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:243
12783 msgid "Remove Optional Argument"
12786 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:245
12788 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12791 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:246
12793 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12796 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:247
12798 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12801 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
12806 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:378
12807 #: lib/ui/stdcontext.inc:486
12809 msgid "Edit Externally...|x"
12812 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
12817 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:181
12821 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:182
12822 msgid "Bottom Line|B"
12825 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:183
12826 msgid "Left Line|L"
12829 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:184
12830 msgid "Right Line|R"
12833 #: lib/ui/stdcontext.inc:394
12838 #: lib/ui/stdcontext.inc:396
12843 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
12848 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:202
12852 #: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:207
12853 msgid "Copy Column|p"
12856 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
12858 msgid "Settings...|g"
12859 msgstr "首选项(S)...|S"
12861 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
12866 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
12871 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
12873 msgid "File Revision|R"
12876 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
12878 msgid "Tree Revision|T"
12881 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
12883 msgid "Revision Author|A"
12886 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
12888 msgid "Revision Date|D"
12891 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
12893 msgid "Revision Time|i"
12896 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
12898 msgid "Document Info|D"
12901 #: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:473
12903 msgid "Activate Branch|A"
12906 #: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:474
12908 msgid "Deactivate Branch|e"
12911 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
12912 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12915 #: lib/ui/stdcontext.inc:564
12917 msgid "All Indexes|A"
12920 #: lib/ui/stdcontext.inc:567
12924 #: lib/ui/stdcontext.inc:587 lib/ui/stdmenus.inc:494
12925 msgid "Reject Change|R"
12928 #: lib/ui/stdcontext.inc:595
12930 msgid "Promote Section|P"
12931 msgstr "Empty Section"
12933 #: lib/ui/stdcontext.inc:596
12935 msgid "Demote Section|D"
12936 msgstr "Empty Section"
12938 #: lib/ui/stdcontext.inc:598
12940 msgid "Move Section Down|w"
12941 msgstr "Close Section"
12943 #: lib/ui/stdcontext.inc:600
12945 msgid "Select Section|S"
12948 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12952 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12956 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12957 msgid "New from Template...|m"
12958 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12960 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12961 msgid "Open Recent|t"
12962 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12964 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12969 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12972 msgstr "另存为(A)...|A"
12974 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12976 msgid "Revert to Saved|R"
12979 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12980 msgid "New Window|W"
12983 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12984 msgid "Close Window|d"
12987 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12988 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12991 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12993 msgid "Revert to Repository Version|v"
12994 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12996 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12997 msgid "Compare with Older Revision|C"
13000 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13001 msgid "Use Locking Property|L"
13004 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13008 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13009 msgid "Paste Special"
13012 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13016 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13018 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13019 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13021 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13023 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13024 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13026 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13030 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13031 msgid "Rows & Columns|C"
13034 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13035 msgid "Increase List Depth|I"
13036 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13038 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13039 msgid "Decrease List Depth|D"
13040 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13042 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13044 msgid "Dissolve Inset"
13047 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13048 msgid "TeX Code Settings...|C"
13049 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13051 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13052 msgid "Float Settings...|a"
13053 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13055 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13056 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13057 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13059 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13060 msgid "Note Settings...|N"
13061 msgstr "注解设定(N)...|N"
13063 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13065 msgid "Phantom Settings...|h"
13066 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13068 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13069 msgid "Branch Settings...|B"
13070 msgstr "分支设定(B)...|B"
13072 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13073 msgid "Box Settings...|x"
13074 msgstr "边框设定(x)...|x"
13076 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13078 msgid "Index Entry Settings...|y"
13079 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13081 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13083 msgid "Index Settings...|x"
13084 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13086 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13088 msgid "Listings Settings...|g"
13091 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
13092 msgid "Table Settings...|a"
13093 msgstr "表格设定(a)...|a"
13095 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
13096 msgid "Plain Text|T"
13099 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13100 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13101 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13103 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13104 msgid "Selection|S"
13107 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13108 msgid "Selection, Join Lines|i"
13109 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13111 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13112 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13115 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13117 msgid "Paste as PDF"
13120 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13122 msgid "Paste as PNG"
13125 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13127 msgid "Paste as JPEG"
13130 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
13132 msgid "Dissolve Text Style"
13135 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
13136 msgid "Customized...|C"
13137 msgstr "自定义(C)...|C"
13139 #: lib/ui/stdmenus.inc:172
13140 msgid "Capitalize|a"
13141 msgstr "首字母大写(a)|a"
13143 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13144 msgid "Uppercase|U"
13147 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13148 msgid "Lowercase|L"
13151 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
13156 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
13161 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13166 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
13168 msgid "Macro Definition"
13171 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
13172 msgid "Text Style|T"
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:225
13176 msgid "Add Line Above|A"
13177 msgstr "在上添加线(A)|A"
13179 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
13180 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13183 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13184 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13187 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
13188 msgid "Math Normal Font|N"
13189 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13191 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13192 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13195 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13196 msgid "Math Fraktur Family|F"
13197 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13199 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13200 msgid "Math Roman Family|R"
13203 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13204 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13205 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13207 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13208 msgid "Math Bold Series|B"
13211 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13212 msgid "Text Normal Font|T"
13215 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
13219 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
13223 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13224 msgid "Mathematica|a"
13225 msgstr "Mathematica|a"
13227 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13229 msgid "Maple, Simplify|S"
13230 msgstr "Maple, simplify|s"
13232 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13234 msgid "Maple, Factor|F"
13235 msgstr "Maple, factor|f"
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13239 msgid "Maple, Evalm|E"
13240 msgstr "Maple, evalm|e"
13242 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13244 msgid "Maple, Evalf|v"
13245 msgstr "Maple, evalf|v"
13247 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
13248 msgid "Open All Insets|O"
13249 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13251 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13252 msgid "Close All Insets|C"
13253 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13255 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13257 msgid "Unfold Math Macro|n"
13260 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13262 msgid "Fold Math Macro|d"
13265 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13266 msgid "View Messages|g"
13269 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13270 msgid "View Source|S"
13271 msgstr "显示源程序(S)|S"
13273 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
13275 msgid "View Master Document|M"
13278 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13280 msgid "Update Master Document|a"
13283 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13284 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13287 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13288 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13291 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13292 msgid "Close Current View|w"
13295 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13296 msgid "Fullscreen|l"
13299 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13303 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13304 msgid "Special Character|p"
13307 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13308 msgid "Formatting|o"
13311 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13312 msgid "List / TOC|i"
13313 msgstr "目录/列表(i)|i"
13315 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13319 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13323 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13325 msgid "Custom Insets"
13328 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13332 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13333 msgid "Box[[Menu]]"
13336 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13337 msgid "Cross-Reference...|R"
13338 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13340 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
13341 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13342 msgstr "术语项(y)...|y"
13344 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13346 msgstr "表格(T)...|T"
13348 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13351 msgstr "网页链接(U)...|U"
13353 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
13355 msgid "Hyperlink...|k"
13358 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13359 msgid "Short Title|S"
13362 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13364 msgstr "TeX程序(X)|X"
13366 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13368 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13371 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
13372 msgid "Ordinary Quote|Q"
13375 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
13376 msgid "Single Quote|S"
13379 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13381 msgid "Phonetic Symbols|P"
13384 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
13385 msgid "Protected Space|P"
13386 msgstr "Protected Space|P"
13388 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
13389 msgid "Horizontal Line|L"
13392 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13393 msgid "Vertical Space...|V"
13396 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
13397 msgid "Hyphenation Point|H"
13398 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13400 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
13401 msgid "Numbered Formula|N"
13404 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
13406 msgid "Figure Wrap Float|F"
13409 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
13411 msgid "Table Wrap Float|T"
13414 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
13415 msgid "External Material...|M"
13416 msgstr "外部素材(M)...|M"
13418 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
13419 msgid "Child Document...|d"
13420 msgstr "子文档(d)...|d"
13422 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
13426 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
13427 msgid "Insert New Branch...|I"
13430 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
13432 msgid "Horizontal Phantom"
13435 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
13437 msgid "Vertical Phantom"
13440 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
13441 msgid "Change Tracking|C"
13444 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
13445 msgid "Start Appendix Here|A"
13448 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
13449 msgid "Save in Bundled Format|F"
13452 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
13453 msgid "Compressed|m"
13456 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
13457 msgid "Accept Change|A"
13460 #: lib/ui/stdmenus.inc:495
13461 msgid "Accept All Changes|c"
13462 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13464 #: lib/ui/stdmenus.inc:496
13465 msgid "Reject All Changes|e"
13466 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13468 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
13469 msgid "Next Change|C"
13472 #: lib/ui/stdmenus.inc:507
13473 msgid "Next Cross-Reference|R"
13474 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13476 #: lib/ui/stdmenus.inc:519
13477 msgid "Clear Bookmarks|C"
13480 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
13482 msgid "Navigate Back|B"
13485 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
13486 msgid "Thesaurus...|T"
13487 msgstr "同义词(T)...|T"
13489 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
13491 msgid "Statistics...|a"
13494 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13495 msgid "TeX Information|I"
13498 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13500 msgid "Compare...|C"
13501 msgstr "定制(C)...|C"
13503 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13505 msgid "Additional Features|F"
13508 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13510 msgid "Embedded Objects|O"
13513 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13515 msgid "Shortcuts|S"
13518 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
13520 msgid "LyX Functions|y"
13523 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
13525 msgid "Specific Manuals|p"
13528 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
13529 msgid "Linguistics Manual|L"
13532 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
13534 msgid "Braille Manual|B"
13537 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
13539 msgid "XY-pic Manual|X"
13542 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
13544 msgid "Multicolumn Manual|M"
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13548 msgid "New document"
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13552 msgid "Open document"
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13556 msgid "Save document"
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13560 msgid "Print document"
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13564 msgid "Check spelling"
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1259
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1268
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13576 msgid "Find and replace"
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13581 msgid "Find and replace (advanced)"
13582 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13586 msgid "Navigate back"
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13590 msgid "Toggle emphasis"
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13594 msgid "Toggle noun"
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13599 msgstr "Apply last"
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13602 msgid "Insert math"
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13606 msgid "Insert graphics"
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13610 msgid "Insert table"
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13615 msgid "Toggle outline"
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13620 msgid "Toggle math toolbar"
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13625 msgid "Toggle table toolbar"
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13629 msgid "View/Update"
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13644 msgid "View master document"
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13649 msgid "Update master document"
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13654 msgid "View other formats"
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13659 msgid "Update other formats"
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13667 msgid "Numbered list"
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13671 msgid "Itemized list"
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13675 msgid "Increase depth"
13678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13679 msgid "Decrease depth"
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13683 msgid "Insert figure float"
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13687 msgid "Insert table float"
13690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13691 msgid "Insert label"
13694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13695 msgid "Insert cross-reference"
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13699 msgid "Insert citation"
13702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13703 msgid "Insert index entry"
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13707 msgid "Insert nomenclature entry"
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13711 msgid "Insert footnote"
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13715 msgid "Insert margin note"
13718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13719 msgid "Insert note"
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13729 msgid "Insert hyperlink"
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13733 msgid "Insert TeX code"
13736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13738 msgid "Insert math macro"
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13742 msgid "Include file"
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13750 msgid "Paragraph settings"
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13766 msgid "Delete column"
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13770 msgid "Set top line"
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13774 msgid "Set bottom line"
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13778 msgid "Set left line"
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13782 msgid "Set right line"
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13787 msgid "Set border lines"
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13791 msgid "Set all lines"
13794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13795 msgid "Unset all lines"
13798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13803 msgid "Align center"
13806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13807 msgid "Align right"
13810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13815 msgid "Align middle"
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13819 msgid "Align bottom"
13822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13823 msgid "Rotate cell"
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13827 msgid "Rotate table"
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13831 msgid "Set multi-column"
13834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13836 msgid "Set multi-row"
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13844 msgid "Set display mode"
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13852 msgid "Superscript"
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13856 msgid "Insert square root"
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13860 msgid "Insert root"
13863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13864 msgid "Insert standard fraction"
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13872 msgid "Insert integral"
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13876 msgid "Insert product"
13879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
13892 msgid "Insert delimiters"
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13896 msgid "Insert matrix"
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13900 msgid "Insert cases environment"
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13905 msgid "Toggle math panels"
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13910 msgid "Math Macros"
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13915 msgid "Remove last argument"
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13920 msgid "Append argument"
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13924 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13928 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13933 msgid "Remove optional argument"
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13938 msgid "Insert optional argument"
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13942 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13947 msgid "Append argument eating from the right"
13950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13952 msgid "Append optional argument eating from the right"
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13956 msgid "Command Buffer"
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13960 msgid "Review[[Toolbar]]"
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13964 msgid "Track changes"
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13968 msgid "Show changes in output"
13969 msgstr "在输出中显示变更文字"
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13972 msgid "Next change"
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13977 msgid "Accept change inside selection"
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13982 msgid "Reject change inside selection"
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13986 msgid "Merge changes"
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13990 msgid "Accept all changes"
13993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13994 msgid "Reject all changes"
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
14003 msgid "View Other Formats"
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
14008 msgid "Update Other Formats"
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14013 msgid "Version Control"
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
14019 msgstr "登记(R)...|R"
14021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
14023 msgid "Check-out for edit"
14026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14028 msgid "Check-in changes"
14029 msgstr "记录变更(I)...|I"
14031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14033 msgid "View revision log"
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14038 msgid "Revert changes"
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14042 msgid "Compare with older revision"
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14046 msgid "Compare with last revision"
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14051 msgid "Insert Version Info"
14054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14055 msgid "Use SVN file locking property"
14058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14059 msgid "Update local directory from repository"
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
14063 msgid "Math Panels"
14066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
14068 msgid "Math spacings"
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
14090 msgid "Frame decorations"
14091 msgstr "Frame Decorations"
14093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
14095 msgid "Big operators"
14096 msgstr "Big Operators"
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14099 msgid "Miscellaneous"
14100 msgstr "Miscel·lània"
14102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14110 msgstr "Fletxes AMS"
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
14122 msgid "AMS relations"
14123 msgstr "Relacions AMS"
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14127 msgid "AMS negative relations"
14128 msgstr "Relacions negatives AMS "
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14136 msgid "AMS operators"
14137 msgstr "AMS Operators"
14139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14141 msgid "AMS miscellaneous"
14142 msgstr "AMS Miscellaneous"
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14281 msgid "Thin space\t\\,"
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14285 msgid "Medium space\t\\:"
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14289 msgid "Thick space\t\\;"
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14293 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14294 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14297 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14298 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14301 msgid "Negative space\t\\!"
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14305 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14309 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14313 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14321 msgid "Square root\t\\sqrt"
14322 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14325 msgid "Other root\t\\root"
14326 msgstr "其他方根\t\\root"
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14329 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14330 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14333 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14334 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14337 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14338 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14341 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14342 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14345 msgid "Standard\t\\frac"
14346 msgstr "Standard\t\\frac"
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14350 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14351 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14354 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14358 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14363 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14364 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14368 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14369 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14373 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14374 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14378 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14379 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14383 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14384 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14388 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14389 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14393 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14394 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14398 msgid "Binomial\t\\binom"
14399 msgstr "Binomial\t\\choose"
14401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14402 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14406 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14410 msgid "Roman\t\\mathrm"
14411 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14414 msgid "Bold\t\\mathbf"
14415 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14418 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14419 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14422 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14423 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14426 msgid "Italic\t\\mathit"
14427 msgstr "Italic\t\\mathit"
14429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14430 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14431 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14434 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14435 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14438 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14439 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14442 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14443 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14446 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14447 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14466 msgid "Frame Decorations"
14467 msgstr "Frame Decorations"
14469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14536 msgid "overleftarrow"
14537 msgstr "overleftarrow"
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14540 msgid "overrightarrow"
14541 msgstr "overrightarrow"
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14544 msgid "overleftrightarrow"
14545 msgstr "overleftrightarrow"
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14557 msgstr "underbrace"
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14560 msgid "underleftarrow"
14561 msgstr "underleftarrow"
14563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14564 msgid "underrightarrow"
14565 msgstr "underrightarrow"
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14568 msgid "underleftrightarrow"
14569 msgstr "underleftrightarrow"
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14581 msgstr "rightarrow"
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14592 msgid "updownarrow"
14593 msgstr "updownarrow"
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14596 msgid "leftrightarrow"
14597 msgstr "leftrightarrow"
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14605 msgstr "Rightarrow"
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14616 msgid "Updownarrow"
14617 msgstr "Updownarrow"
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14620 msgid "Leftrightarrow"
14621 msgstr "Leftrightarrow"
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14624 msgid "Longleftrightarrow"
14625 msgstr "Longleftrightarrow"
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14628 msgid "Longleftarrow"
14629 msgstr "Longleftarrow"
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14632 msgid "Longrightarrow"
14633 msgstr "Longrightarrow"
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14636 msgid "longleftrightarrow"
14637 msgstr "longleftrightarrow"
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14640 msgid "longleftarrow"
14641 msgstr "longleftarrow"
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14644 msgid "longrightarrow"
14645 msgstr "longrightarrow"
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14648 msgid "leftharpoondown"
14649 msgstr "leftharpoondown"
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14652 msgid "rightharpoondown"
14653 msgstr "rightharpoondown"
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14661 msgstr "longmapsto"
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14672 msgid "leftharpoonup"
14673 msgstr "leftharpoonup"
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14676 msgid "rightharpoonup"
14677 msgstr "rightharpoonup"
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14680 msgid "hookleftarrow"
14681 msgstr "hookleftarrow"
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14684 msgid "hookrightarrow"
14685 msgstr "hookrightarrow"
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14696 msgid "rightleftharpoons"
14697 msgstr "rightleftharpoons"
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14724 msgid "bigtriangleup"
14725 msgstr "bigtriangleup"
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14740 msgid "bigtriangledown"
14741 msgstr "bigtriangledown"
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14756 msgid "triangleright"
14757 msgstr "triangleright"
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14772 msgid "triangleleft"
14773 msgstr "triangleleft"
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14921 msgstr "sqsubseteq"
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14925 msgstr "sqsupseteq"
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
14936 #: src/lengthcommon.cpp:38
14940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14986 msgstr "varepsilon"
14988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15225 msgid "diamondsuit"
15226 msgstr "diamondsuit"
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15241 msgid "textrm \\AA"
15242 msgstr "textrm \\AA"
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15246 msgstr "textrm \\O"
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15249 msgid "mathcircumflex"
15250 msgstr "mathcircumflex"
15252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15301 msgid "Big Operators"
15302 msgstr "Big Operators"
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15361 msgid "ointctrclockwiseop"
15362 msgstr "ointctrclockwiseop"
15364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15365 msgid "ointctrclockwise"
15366 msgstr "ointctrclockwise"
15368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15369 msgid "ointclockwiseop"
15370 msgstr "ointclockwiseop"
15372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15373 msgid "ointclockwise"
15374 msgstr "ointclockwise"
15376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15405 msgstr "diamondsuit"
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15409 msgid "landupintop"
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15413 msgid "landdownint"
15416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15418 msgid "landdownintop"
15421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15470 msgid "AMS Miscellaneous"
15471 msgstr "AMS Miscellaneous"
15473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15514 msgid "vartriangle"
15515 msgstr "vartriangle"
15517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15518 msgid "triangledown"
15519 msgstr "triangledown"
15521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15534 msgid "measuredangle"
15535 msgstr "measuredangle"
15537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15563 msgstr "varnothing"
15565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15571 msgid "blacktriangle"
15572 msgstr "blacktriangle"
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15575 msgid "blacktriangledown"
15576 msgstr "blacktriangledow"
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15579 msgid "blacksquare"
15580 msgstr "blacksquare"
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15583 msgid "blacklozenge"
15584 msgstr "blacklozenge"
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15591 msgid "sphericalangle"
15592 msgstr "sphericalangle"
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15596 msgstr "complement"
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15612 msgstr "Fletxes AMS"
15614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15615 msgid "dashleftarrow"
15616 msgstr "dashleftarrow"
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15619 msgid "dashrightarrow"
15620 msgstr "dashrightarrow"
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15623 msgid "leftleftarrows"
15624 msgstr "leftleftarrows"
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15627 msgid "leftrightarrows"
15628 msgstr "leftrightarrows"
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15631 msgid "rightrightarrows"
15632 msgstr "rightrightarrows"
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15635 msgid "rightleftarrows"
15636 msgstr "rightleftarrows"
15638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15640 msgstr "Lleftarrow"
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15643 msgid "Rrightarrow"
15644 msgstr "Rrightarrow"
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15647 msgid "twoheadleftarrow"
15648 msgstr "twoheadleftarrow"
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15651 msgid "twoheadrightarrow"
15652 msgstr "twoheadrightarrow"
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15655 msgid "leftarrowtail"
15656 msgstr "leftarrowtail"
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15659 msgid "rightarrowtail"
15660 msgstr "rightarrowtail"
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15663 msgid "looparrowleft"
15664 msgstr "looparrowleft"
15666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15667 msgid "looparrowright"
15668 msgstr "looparrowright"
15670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15671 msgid "curvearrowleft"
15672 msgstr "curvearrowleft"
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15675 msgid "curvearrowright"
15676 msgstr "curvearrowright"
15678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15679 msgid "circlearrowleft"
15680 msgstr "circlearrowleft"
15682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15683 msgid "circlearrowright"
15684 msgstr "circlearrowright"
15686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15696 msgstr "upuparrows"
15698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15699 msgid "downdownarrows"
15700 msgstr "downdownarrows"
15702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15703 msgid "upharpoonleft"
15704 msgstr "upharpoonleft"
15706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15707 msgid "upharpoonright"
15708 msgstr "upharpoonright"
15710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15711 msgid "downharpoonleft"
15712 msgstr "downharpoonleft"
15714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15715 msgid "downharpoonright"
15716 msgstr "downharpoonright"
15718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15719 msgid "leftrightharpoons"
15720 msgstr "leftrightharpoons"
15722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15723 msgid "rightsquigarrow"
15724 msgstr "rightsquigarrow"
15726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15727 msgid "leftrightsquigarrow"
15728 msgstr "leftrightsquigarrow"
15730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15732 msgstr "nleftarrow"
15734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15735 msgid "nrightarrow"
15736 msgstr "nrightarrow"
15738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15739 msgid "nleftrightarrow"
15740 msgstr "nleftrightarrow"
15742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15744 msgstr "nLeftarrow"
15746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15747 msgid "nRightarrow"
15748 msgstr "nRightarrow"
15750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15751 msgid "nLeftrightarrow"
15752 msgstr "nLeftrightarrow"
15754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15759 msgid "AMS Relations"
15760 msgstr "Relacions AMS"
15762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15779 msgid "eqslantless"
15780 msgstr "eqslantless"
15782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15784 msgstr "eqslantgtr"
15786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15796 msgstr "lessapprox"
15798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15844 msgstr "lesseqqgtr"
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15848 msgstr "gtreqqless"
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15863 msgid "thickapprox"
15864 msgstr "thickapprox"
15866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15899 msgid "preccurlyeq"
15900 msgstr "preccurlyeq"
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15903 msgid "succcurlyeq"
15904 msgstr "succcurlyeq"
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15907 msgid "curlyeqprec"
15908 msgstr "curlyeqprec"
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15911 msgid "curlyeqsucc"
15912 msgstr "curlyeqsucc"
15914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15924 msgstr "precapprox"
15926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15928 msgstr "succapprox"
15930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15931 msgid "vartriangleleft"
15932 msgstr "vartriangleleft"
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15935 msgid "vartriangleright"
15936 msgstr "vartriangleright"
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15939 msgid "trianglelefteq"
15940 msgstr "trianglelefteq"
15942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15943 msgid "trianglerighteq"
15944 msgstr "trianglerighteq"
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15959 msgid "risingdotseq"
15960 msgstr "risingdotseq"
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15963 msgid "fallingdotseq"
15964 msgstr "fallingdotseq"
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15983 msgid "shortparallel"
15984 msgstr "shortparallel"
15986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15988 msgstr "smallsmile"
15990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15992 msgstr "smallfrown"
15994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15995 msgid "blacktriangleleft"
15996 msgstr "blacktriangleleft"
15998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15999 msgid "blacktriangleright"
16000 msgstr "blacktriangleright"
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16011 msgid "backepsilon"
16012 msgstr "backepsilon"
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16027 msgid "AMS Negative Relations"
16028 msgstr "Relacions negatives AMS "
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16127 msgid "precnapprox"
16128 msgstr "precnapprox"
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16131 msgid "succnapprox"
16132 msgstr "succnapprox"
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16144 msgstr "subsetneqq"
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16148 msgstr "supsetneqq"
16150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16160 msgstr "nsupseteqq"
16162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16175 msgid "varsubsetneq"
16176 msgstr "varsubsetneq"
16178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16179 msgid "varsupsetneq"
16180 msgstr "varsupsetneq"
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16183 msgid "varsubsetneqq"
16184 msgstr "varsubsetneqq"
16186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16187 msgid "varsupsetneqq"
16188 msgstr "varsupsetneqq"
16190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16191 msgid "ntriangleleft"
16192 msgstr "ntriangleleft"
16194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16195 msgid "ntriangleright"
16196 msgstr "ntriangleright"
16198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16199 msgid "ntrianglelefteq"
16200 msgstr "ntrianglelefteq"
16202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16203 msgid "ntrianglerighteq"
16204 msgstr "ntrianglerighteq"
16206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16227 msgid "nshortparallel"
16228 msgstr "nshortparallel"
16230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16231 msgid "AMS Operators"
16232 msgstr "AMS Operators"
16234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16239 msgid "smallsetminus"
16240 msgstr "smallsetminus"
16242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16259 msgid "doublebarwedge"
16260 msgstr "doublebarwedge"
16262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16279 msgid "divideontimes"
16280 msgstr "divideontimes"
16282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16291 msgid "leftthreetimes"
16292 msgstr "leftthreetimes"
16294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16295 msgid "rightthreetimes"
16296 msgstr "rightthreetimes"
16298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16300 msgstr "curlywedge"
16302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16307 msgid "circleddash"
16308 msgstr "circleddash"
16310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16312 msgstr "circledast"
16314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16315 msgid "circledcirc"
16316 msgstr "circledcirc"
16318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16326 #: lib/external_templates:37
16327 msgid "RasterImage"
16328 msgstr "RasterImage"
16330 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16331 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16332 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16334 #: lib/external_templates:45
16335 msgid "A bitmap file.\n"
16338 #: lib/external_templates:109
16342 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16343 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16344 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16346 #: lib/external_templates:112
16347 msgid "An Xfig figure.\n"
16350 #: lib/external_templates:162
16351 msgid "ChessDiagram"
16352 msgstr "ChessDiagram"
16354 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16355 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16356 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16358 #: lib/external_templates:165
16360 "A chess position diagram.\n"
16361 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16362 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16363 "the position that you want to display.\n"
16364 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16365 "and remember to type in a relative path\n"
16366 "to the LyX document location.\n"
16367 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16368 "to enable general editing of the board.\n"
16369 "You might also check out the\n"
16370 "'Options->Test legality' option, and\n"
16371 "remember to middle and right click to\n"
16372 "insert new material in the board.\n"
16373 "In order for this to work, you have to\n"
16374 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16375 "that TeX will find it, and you will need\n"
16376 "to install the skak package from CTAN.\n"
16378 "A chess position diagram.\n"
16379 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16380 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16381 "the position that you want to display.\n"
16382 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16383 "and remember to type in a relative path\n"
16384 "to the LyX document location.\n"
16385 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16386 "to enable general editing of the board.\n"
16387 "You might also check out the\n"
16388 "'Options->Test legality' option, and\n"
16389 "remember to middle and right click to\n"
16390 "insert new material in the board.\n"
16391 "In order for this to work, you have to\n"
16392 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16393 "that TeX will find it, and you will need\n"
16394 "to install the skak package from CTAN.\n"
16396 #: lib/external_templates:212
16400 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16401 msgid "Lilypond typeset music"
16402 msgstr "Lilypond typeset music"
16404 #: lib/external_templates:215
16406 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16407 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16408 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16409 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16411 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16412 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16413 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16414 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16416 #: lib/external_templates:261
16421 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16423 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16424 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16426 #: lib/external_templates:264
16428 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16429 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16430 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16432 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16433 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16434 "* pages=- (to include all pages)\n"
16435 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16436 "for further options and details.\n"
16439 #: lib/external_templates:304
16442 "Read 'info date' for more information.\n"
16445 "详情请参阅 'info date'\n"
16447 #: lib/external_templates:333
16452 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16454 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16455 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16457 #: lib/external_templates:336
16458 msgid "Dia diagram.\n"
16461 #: lib/configure.py:445
16465 #: lib/configure.py:448
16469 #: lib/configure.py:451
16473 #: lib/configure.py:454
16478 #: lib/configure.py:457
16482 #: lib/configure.py:460
16486 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16490 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16494 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16495 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16499 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16503 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16507 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16508 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16512 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16516 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16520 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16524 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16528 #: lib/configure.py:498
16529 msgid "Plain text (chess output)"
16532 #: lib/configure.py:499
16534 msgid "Plain text (image)"
16537 #: lib/configure.py:500
16538 msgid "Plain text (Xfig output)"
16541 #: lib/configure.py:501
16543 msgid "date (output)"
16544 msgstr "Adapt outp&ut"
16546 #: lib/configure.py:502
16550 #: lib/configure.py:502
16555 #: lib/configure.py:503
16556 msgid "Docbook (XML)"
16559 #: lib/configure.py:504
16561 msgid "Graphviz Dot"
16564 #: lib/configure.py:505
16566 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16567 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16569 #: lib/configure.py:506
16574 #: lib/configure.py:506
16579 #: lib/configure.py:507
16584 #: lib/configure.py:508
16586 msgid "LilyPond music"
16589 #: lib/configure.py:509
16591 msgid "LaTeX (plain)"
16592 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16594 #: lib/configure.py:509
16596 msgid "LaTeX (plain)|L"
16597 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16599 #: lib/configure.py:510
16601 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16602 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
16604 #: lib/configure.py:511
16606 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16607 msgstr "LaTeX选项(&o)"
16609 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
16613 #: lib/configure.py:512
16615 msgid "Plain text|a"
16618 #: lib/configure.py:513
16620 msgid "Plain text (pstotext)"
16623 #: lib/configure.py:514
16625 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16628 #: lib/configure.py:515
16630 msgid "Plain text (catdvi)"
16633 #: lib/configure.py:516
16634 msgid "Plain Text, Join Lines"
16637 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16642 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16647 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16652 #: lib/configure.py:533
16657 #: lib/configure.py:534
16660 msgstr "Post Scriptum:"
16662 #: lib/configure.py:534
16664 msgid "Postscript|t"
16665 msgstr "Post Scriptum:"
16667 #: lib/configure.py:538
16668 msgid "PDF (ps2pdf)"
16671 #: lib/configure.py:538
16672 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16675 #: lib/configure.py:539
16677 msgid "PDF (pdflatex)"
16678 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16680 #: lib/configure.py:539
16682 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16683 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
16685 #: lib/configure.py:540
16686 msgid "PDF (dvipdfm)"
16689 #: lib/configure.py:540
16690 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16693 #: lib/configure.py:541
16694 msgid "PDF (XeTeX)"
16697 #: lib/configure.py:541
16698 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16701 #: lib/configure.py:544
16705 #: lib/configure.py:544
16709 #: lib/configure.py:547
16714 #: lib/configure.py:550
16718 #: lib/configure.py:550
16722 #: lib/configure.py:553
16725 msgstr "NoteToEditor"
16727 #: lib/configure.py:556
16729 msgid "OpenDocument"
16732 #: lib/configure.py:557
16733 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16736 #: lib/configure.py:560
16738 msgid "Rich Text Format"
16741 #: lib/configure.py:561
16746 #: lib/configure.py:561
16751 #: lib/configure.py:564
16753 msgid "date command"
16756 #: lib/configure.py:565
16758 msgid "Table (CSV)"
16761 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:959
16762 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:960 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16766 #: lib/configure.py:568
16770 #: lib/configure.py:569
16774 #: lib/configure.py:570
16778 #: lib/configure.py:571
16782 #: lib/configure.py:572
16783 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16786 #: lib/configure.py:573
16787 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16790 #: lib/configure.py:574
16791 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16794 #: lib/configure.py:575
16796 msgid "LyX Preview"
16799 #: lib/configure.py:576
16801 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16804 #: lib/configure.py:577
16808 #: lib/configure.py:578
16813 #: lib/configure.py:579
16817 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16819 msgid "Windows Metafile"
16822 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16823 msgid "Enhanced Metafile"
16826 #: lib/configure.py:582
16827 msgid "HTML (MS Word)"
16830 #: src/BiblioInfo.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
16832 msgid "%1$s and %2$s"
16833 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16835 #: src/BiblioInfo.cpp:245
16837 msgid "%1$s et al."
16840 #: src/BiblioInfo.cpp:305
16844 #: src/BiblioInfo.cpp:307
16848 #: src/BiblioInfo.cpp:455 src/BiblioInfo.cpp:458
16852 #: src/BiblioInfo.cpp:530 src/BiblioInfo.cpp:590
16854 msgid "Add to bibliography only."
16855 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16857 #: src/BiblioInfo.cpp:586
16861 #: src/Buffer.cpp:136
16864 "Could not print the document %1$s.\n"
16865 "Check that your printer is set up correctly."
16870 #: src/Buffer.cpp:139
16871 msgid "Print document failed"
16874 #: src/Buffer.cpp:308
16875 msgid "Disk Error: "
16878 #: src/Buffer.cpp:309
16881 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16882 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16884 #: src/Buffer.cpp:389
16885 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16888 #: src/Buffer.cpp:391
16890 msgid "Attempting to close changed document!"
16891 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
16893 #: src/Buffer.cpp:399
16894 msgid "Could not remove temporary directory"
16897 #: src/Buffer.cpp:400
16899 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16900 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16902 #: src/Buffer.cpp:700
16903 msgid "Unknown document class"
16906 #: src/Buffer.cpp:701
16908 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16909 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16911 #: src/Buffer.cpp:705 src/Text.cpp:461
16913 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16914 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16916 #: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:736
16917 msgid "Document header error"
16920 #: src/Buffer.cpp:715
16921 msgid "\\begin_header is missing"
16922 msgstr "\\begin_header 缺失"
16924 #: src/Buffer.cpp:735
16925 msgid "\\begin_document is missing"
16926 msgstr "\\begin_document 缺失"
16928 #: src/Buffer.cpp:751 src/Buffer.cpp:757 src/BufferView.cpp:1376
16929 #: src/BufferView.cpp:1382
16930 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16931 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16933 #: src/Buffer.cpp:752 src/BufferView.cpp:1377
16936 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16937 "xcolor/ulem are installed.\n"
16938 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16941 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16942 "xcolor/soul are installed.\n"
16943 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16946 #: src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1383
16949 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16950 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16951 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16954 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16955 "xcolor and soul are not installed.\n"
16956 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16959 #: src/Buffer.cpp:872 src/Buffer.cpp:962
16960 msgid "Document format failure"
16963 #: src/Buffer.cpp:873
16965 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16966 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
16968 #: src/Buffer.cpp:910
16969 msgid "Conversion failed"
16972 #: src/Buffer.cpp:911
16975 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16976 "it could not be created."
16978 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16979 "it could not be created."
16981 #: src/Buffer.cpp:920
16982 msgid "Conversion script not found"
16985 #: src/Buffer.cpp:921
16988 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16989 "could not be found."
16991 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16992 "could not be found."
16994 #: src/Buffer.cpp:941 src/Buffer.cpp:947
16995 msgid "Conversion script failed"
16998 #: src/Buffer.cpp:942
17001 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17004 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17007 #: src/Buffer.cpp:948
17010 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
17013 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17016 #: src/Buffer.cpp:963
17018 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17019 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17021 #: src/Buffer.cpp:995
17022 msgid "Backup failure"
17025 #: src/Buffer.cpp:996
17028 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17029 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17031 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17032 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17034 #: src/Buffer.cpp:1006
17037 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17038 "overwrite this file?"
17043 #: src/Buffer.cpp:1008
17045 msgid "Overwrite modified file?"
17048 #: src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:2141 src/Exporter.cpp:49
17049 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
17050 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074
17054 #: src/Buffer.cpp:1033
17056 msgid "Saving document %1$s..."
17057 msgstr "保存文件 %1$s..."
17059 #: src/Buffer.cpp:1048
17061 msgid " could not write file!"
17064 #: src/Buffer.cpp:1055
17068 #: src/Buffer.cpp:1070
17070 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17071 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
17073 #: src/Buffer.cpp:1080 src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1107
17075 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
17078 #: src/Buffer.cpp:1083
17080 msgid " Save failed! Trying again...\n"
17081 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
17083 #: src/Buffer.cpp:1097
17085 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
17086 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
17088 #: src/Buffer.cpp:1111
17089 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
17090 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17092 #: src/Buffer.cpp:1195
17093 msgid "Iconv software exception Detected"
17096 #: src/Buffer.cpp:1195
17099 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17103 #: src/Buffer.cpp:1217
17105 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17108 #: src/Buffer.cpp:1220
17110 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17111 "chosen encoding.\n"
17112 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17114 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17115 "chosen encoding.\n"
17116 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17118 #: src/Buffer.cpp:1227
17120 msgid "iconv conversion failed"
17123 #: src/Buffer.cpp:1232
17125 msgid "conversion failed"
17128 #: src/Buffer.cpp:1329
17130 msgid "Uncodable character in path"
17133 #: src/Buffer.cpp:1330
17136 "The path of your document\n"
17138 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17139 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17140 "This will likely result in incomplete output.\n"
17142 "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17143 "or change the path name."
17146 #: src/Buffer.cpp:1604
17147 msgid "Running chktex..."
17148 msgstr "执行 chktex..."
17150 #: src/Buffer.cpp:1617
17151 msgid "chktex failure"
17152 msgstr "chktex执行出错"
17154 #: src/Buffer.cpp:1618
17155 msgid "Could not run chktex successfully."
17156 msgstr "无法正确执行chktex"
17158 #: src/Buffer.cpp:1826
17160 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17161 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17163 #: src/Buffer.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784
17165 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17166 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17168 #: src/Buffer.cpp:1973
17170 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17173 #: src/Buffer.cpp:2001
17175 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17178 #: src/Buffer.cpp:2058
17180 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17181 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17183 #: src/Buffer.cpp:2065
17185 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17186 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17188 #: src/Buffer.cpp:2075
17190 msgid "Error exporting to DVI."
17191 msgstr "产生pixmap出错"
17193 #: src/Buffer.cpp:2137 src/Exporter.cpp:44
17196 "The file %1$s already exists.\n"
17198 "Do you want to overwrite that file?"
17203 #: src/Buffer.cpp:2140 src/Exporter.cpp:47
17204 msgid "Overwrite file?"
17207 #: src/Buffer.cpp:2157
17209 msgid "Error running external commands."
17212 #: src/Buffer.cpp:2934
17213 msgid "Preview source code"
17216 #: src/Buffer.cpp:2948
17218 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17219 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
17221 #: src/Buffer.cpp:2952
17223 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17224 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17226 #: src/Buffer.cpp:3060
17228 msgid "Auto-saving %1$s"
17231 #: src/Buffer.cpp:3114
17232 msgid "Autosave failed!"
17235 #: src/Buffer.cpp:3172
17236 msgid "Autosaving current document..."
17237 msgstr "自动保存当前文档..."
17239 #: src/Buffer.cpp:3240
17240 msgid "Couldn't export file"
17243 #: src/Buffer.cpp:3241
17245 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17246 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17248 #: src/Buffer.cpp:3286
17249 msgid "File name error"
17252 #: src/Buffer.cpp:3287
17253 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17256 #: src/Buffer.cpp:3346
17257 msgid "Document export cancelled."
17260 #: src/Buffer.cpp:3352
17262 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17263 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17265 #: src/Buffer.cpp:3358
17267 msgid "Document exported as %1$s"
17268 msgstr "文档导出为 %1$s"
17270 #: src/Buffer.cpp:3436
17273 "The specified document\n"
17275 "could not be read."
17277 "The specified document\n"
17279 "could not be read."
17281 #: src/Buffer.cpp:3438
17282 msgid "Could not read document"
17285 #: src/Buffer.cpp:3448
17288 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17290 "Recover emergency save?"
17292 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17296 #: src/Buffer.cpp:3451
17297 msgid "Load emergency save?"
17298 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17300 #: src/Buffer.cpp:3452
17304 #: src/Buffer.cpp:3452
17305 msgid "&Load Original"
17308 #: src/Buffer.cpp:3462
17309 msgid "Document was successfully recovered."
17312 #: src/Buffer.cpp:3464
17313 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17316 #: src/Buffer.cpp:3465
17319 "Remove emergency file now?\n"
17321 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17323 #: src/Buffer.cpp:3468 src/Buffer.cpp:3478
17325 msgid "Delete emergency file?"
17328 #: src/Buffer.cpp:3469 src/Buffer.cpp:3480
17333 #: src/Buffer.cpp:3472
17334 msgid "Emergency file deleted"
17337 #: src/Buffer.cpp:3473
17338 msgid "Do not forget to save your file now!"
17341 #: src/Buffer.cpp:3479
17343 msgid "Remove emergency file now?"
17344 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17346 #: src/Buffer.cpp:3494
17349 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17351 "Load the backup instead?"
17353 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17357 #: src/Buffer.cpp:3497
17358 msgid "Load backup?"
17361 #: src/Buffer.cpp:3498
17362 msgid "&Load backup"
17365 #: src/Buffer.cpp:3498
17366 msgid "Load &original"
17369 #: src/Buffer.cpp:3793 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17370 msgid "Senseless!!! "
17373 #: src/Buffer.cpp:3911
17375 msgid "Document %1$s reloaded."
17376 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17378 #: src/Buffer.cpp:3913
17380 msgid "Could not reload document %1$s."
17383 #: src/BufferParams.cpp:523
17386 "The layout file requested by this document,\n"
17388 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17389 "class or style file required by it is not\n"
17390 "available. See the Customization documentation\n"
17391 "for more information.\n"
17393 "The layout file requested by this document,\n"
17395 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17396 "class or style file required by it is not\n"
17397 "available. See the Customization documentation\n"
17398 "for more information.\n"
17400 #: src/BufferParams.cpp:529
17401 msgid "Document class not available"
17404 #: src/BufferParams.cpp:530
17405 msgid "LyX will not be able to produce output."
17406 msgstr "LyX将不能产生输出"
17408 #: src/BufferParams.cpp:1718
17411 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
17412 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
17413 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
17416 #: src/BufferParams.cpp:1723
17418 msgid "Document class not found"
17421 #: src/BufferParams.cpp:1730 src/LayoutFile.cpp:303
17423 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17425 "The specified document\n"
17427 "could not be read."
17429 #: src/BufferParams.cpp:1732 src/LayoutFile.cpp:305
17431 msgid "Could not load class"
17434 #: src/BufferParams.cpp:1766
17436 msgid "Error reading internal layout information"
17439 #: src/BufferParams.cpp:1767 src/TextClass.cpp:1234
17444 #: src/BufferView.cpp:182
17445 msgid "No more insets"
17448 #: src/BufferView.cpp:709
17449 msgid "Save bookmark"
17452 #: src/BufferView.cpp:904
17453 msgid "Converting document to new document class..."
17454 msgstr "转换文档至新文档类..."
17456 #: src/BufferView.cpp:946
17457 msgid "Document is read-only"
17460 #: src/BufferView.cpp:954
17461 msgid "This portion of the document is deleted."
17464 #: src/BufferView.cpp:1262
17465 msgid "No further undo information"
17468 #: src/BufferView.cpp:1271
17469 msgid "No further redo information"
17472 #: src/BufferView.cpp:1466 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
17473 msgid "String not found!"
17476 #: src/BufferView.cpp:1501
17480 #: src/BufferView.cpp:1507
17484 #: src/BufferView.cpp:1514
17485 msgid "Mark removed"
17486 msgstr "Mark removed"
17488 #: src/BufferView.cpp:1517
17492 #: src/BufferView.cpp:1568
17494 msgid "Statistics for the selection:"
17495 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17497 #: src/BufferView.cpp:1570
17499 msgid "Statistics for the document:"
17500 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
17502 #: src/BufferView.cpp:1573
17505 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17507 #: src/BufferView.cpp:1575
17512 #: src/BufferView.cpp:1578
17514 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17517 #: src/BufferView.cpp:1581
17518 msgid "One character (including blanks)"
17521 #: src/BufferView.cpp:1584
17523 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17526 #: src/BufferView.cpp:1587
17527 msgid "One character (excluding blanks)"
17530 #: src/BufferView.cpp:1589
17535 #: src/BufferView.cpp:1726
17538 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17541 #: src/BufferView.cpp:1728
17543 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17546 #: src/BufferView.cpp:1759
17548 msgid "Branch name"
17551 #: src/BufferView.cpp:1766 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17552 msgid "Branch already exists"
17555 #: src/BufferView.cpp:2449
17557 msgid "Inserting document %1$s..."
17558 msgstr "插入文档 %1$s..."
17560 #: src/BufferView.cpp:2460
17562 msgid "Document %1$s inserted."
17563 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17565 #: src/BufferView.cpp:2462
17567 msgid "Could not insert document %1$s"
17568 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17570 #: src/BufferView.cpp:2727
17573 "Could not read the specified document\n"
17575 "due to the error: %2$s"
17581 #: src/BufferView.cpp:2729
17582 msgid "Could not read file"
17585 #: src/BufferView.cpp:2736
17589 " is not readable."
17592 #: src/BufferView.cpp:2737 src/output.cpp:39
17593 msgid "Could not open file"
17596 #: src/BufferView.cpp:2744
17597 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17598 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17600 #: src/BufferView.cpp:2745
17602 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17603 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17604 "If this does not give the correct result\n"
17605 "then please change the encoding of the file\n"
17606 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17608 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17609 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17614 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2205
17615 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
17616 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:180
17617 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetListings.cpp:212
17618 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:282 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17620 msgid "LyX Warning: "
17623 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2206 src/insets/InsetBibitem.cpp:250
17624 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:181
17625 #: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetNomencl.cpp:283
17626 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17628 msgid "uncodable character"
17631 #: src/Changes.cpp:379
17633 msgid "Uncodable character in author name"
17636 #: src/Changes.cpp:380
17639 "The author name '%1$s',\n"
17640 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17641 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17642 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17644 "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17645 "or change the spelling of the author name."
17648 #: src/Chktex.cpp:63
17650 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17651 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17653 #: src/Chktex.cpp:65
17654 msgid "ChkTeX warning id # "
17655 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17657 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
17658 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
17662 #: src/Color.cpp:159
17666 #: src/Color.cpp:160
17670 #: src/Color.cpp:161
17674 #: src/Color.cpp:162
17678 #: src/Color.cpp:163
17682 #: src/Color.cpp:164
17686 #: src/Color.cpp:165
17690 #: src/Color.cpp:166
17694 #: src/Color.cpp:167
17698 #: src/Color.cpp:168
17702 #: src/Color.cpp:169
17706 #: src/Color.cpp:170
17710 #: src/Color.cpp:171
17712 msgid "selected text"
17715 #: src/Color.cpp:173
17719 #: src/Color.cpp:174
17721 msgid "inline completion"
17724 #: src/Color.cpp:176
17726 msgid "non-unique inline completion"
17729 #: src/Color.cpp:178
17730 msgid "previewed snippet"
17733 #: src/Color.cpp:179
17738 #: src/Color.cpp:180
17739 msgid "note background"
17742 #: src/Color.cpp:181
17744 msgid "comment label"
17747 #: src/Color.cpp:182
17748 msgid "comment background"
17751 #: src/Color.cpp:183
17753 msgid "greyedout inset label"
17754 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17756 #: src/Color.cpp:184
17757 msgid "greyedout inset background"
17758 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17760 #: src/Color.cpp:185
17762 msgid "phantom inset text"
17765 #: src/Color.cpp:186
17769 #: src/Color.cpp:187
17771 msgid "listings background"
17774 #: src/Color.cpp:188
17776 msgid "branch label"
17779 #: src/Color.cpp:189
17781 msgid "footnote label"
17784 #: src/Color.cpp:190
17786 msgid "index label"
17789 #: src/Color.cpp:191
17791 msgid "margin note label"
17794 #: src/Color.cpp:192
17799 #: src/Color.cpp:193
17804 #: src/Color.cpp:194
17808 #: src/Color.cpp:195
17812 #: src/Color.cpp:196
17813 msgid "command inset"
17816 #: src/Color.cpp:197
17817 msgid "command inset background"
17820 #: src/Color.cpp:198
17821 msgid "command inset frame"
17824 #: src/Color.cpp:199
17825 msgid "special character"
17828 #: src/Color.cpp:200
17832 #: src/Color.cpp:201
17833 msgid "math background"
17836 #: src/Color.cpp:202
17837 msgid "graphics background"
17840 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
17842 msgid "math macro background"
17845 #: src/Color.cpp:204
17849 #: src/Color.cpp:205
17850 msgid "math corners"
17853 #: src/Color.cpp:206
17857 #: src/Color.cpp:208
17859 msgid "math macro hovered background"
17862 #: src/Color.cpp:209
17864 msgid "math macro label"
17867 #: src/Color.cpp:210
17869 msgid "math macro frame"
17872 #: src/Color.cpp:211
17874 msgid "math macro blended out"
17877 #: src/Color.cpp:212
17879 msgid "math macro old parameter"
17882 #: src/Color.cpp:213
17884 msgid "math macro new parameter"
17887 #: src/Color.cpp:214
17888 msgid "caption frame"
17891 #: src/Color.cpp:215
17892 msgid "collapsable inset text"
17895 #: src/Color.cpp:216
17896 msgid "collapsable inset frame"
17899 #: src/Color.cpp:217
17900 msgid "inset background"
17903 #: src/Color.cpp:218
17904 msgid "inset frame"
17907 #: src/Color.cpp:219
17908 msgid "LaTeX error"
17911 #: src/Color.cpp:220
17912 msgid "end-of-line marker"
17915 #: src/Color.cpp:221
17916 msgid "appendix marker"
17919 #: src/Color.cpp:222
17921 msgstr "change bar"
17923 #: src/Color.cpp:223
17925 msgid "deleted text"
17928 #: src/Color.cpp:224
17933 #: src/Color.cpp:225
17934 msgid "changed text 1st author"
17937 #: src/Color.cpp:226
17938 msgid "changed text 2nd author"
17941 #: src/Color.cpp:227
17942 msgid "changed text 3rd author"
17945 #: src/Color.cpp:228
17946 msgid "changed text 4th author"
17949 #: src/Color.cpp:229
17950 msgid "changed text 5th author"
17953 #: src/Color.cpp:230
17955 msgid "deleted text modifier"
17958 #: src/Color.cpp:231
17959 msgid "added space markers"
17960 msgstr "added space markers"
17962 #: src/Color.cpp:232
17963 msgid "top/bottom line"
17966 #: src/Color.cpp:233
17970 #: src/Color.cpp:234
17971 msgid "table on/off line"
17972 msgstr "表格 on/off 边框"
17974 #: src/Color.cpp:236
17975 msgid "bottom area"
17978 #: src/Color.cpp:237
17983 #: src/Color.cpp:238
17985 msgid "page break / line break"
17988 #: src/Color.cpp:239
17989 msgid "frame of button"
17992 #: src/Color.cpp:240
17993 msgid "button background"
17996 #: src/Color.cpp:241
17997 msgid "button background under focus"
18000 #: src/Color.cpp:242
18002 msgid "paragraph marker"
18003 msgstr "Subparagraph"
18005 #: src/Color.cpp:243
18009 #: src/Color.cpp:244
18011 msgid "regexp frame"
18014 #: src/Color.cpp:245
18018 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
18019 #: src/Converter.cpp:536
18020 msgid "Cannot convert file"
18023 #: src/Converter.cpp:317
18026 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18027 "Define a converter in the preferences."
18029 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18030 "Define a converter in the preferences."
18032 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:388
18033 msgid "Executing command: "
18036 #: src/Converter.cpp:465
18037 msgid "Build errors"
18040 #: src/Converter.cpp:466
18041 msgid "There were errors during the build process."
18044 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:395
18046 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
18047 msgstr "执行 %1$s 出错"
18049 #: src/Converter.cpp:494
18051 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18052 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18054 #: src/Converter.cpp:538
18056 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18057 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18059 #: src/Converter.cpp:539
18061 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18062 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18064 #: src/Converter.cpp:595
18065 msgid "Running LaTeX..."
18066 msgstr "执行LaTeX..."
18068 #: src/Converter.cpp:613
18071 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18074 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18077 #: src/Converter.cpp:616
18078 msgid "LaTeX failed"
18081 #: src/Converter.cpp:618
18082 msgid "Output is empty"
18085 #: src/Converter.cpp:619
18086 msgid "An empty output file was generated."
18089 #: src/CutAndPaste.cpp:341
18092 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18093 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18095 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18099 #: src/CutAndPaste.cpp:344
18101 msgid "Unknown branch"
18104 #: src/CutAndPaste.cpp:345
18108 #: src/CutAndPaste.cpp:668
18111 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18114 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18117 #: src/CutAndPaste.cpp:675
18119 msgid "Undefined flex inset"
18122 #: src/Exporter.cpp:49
18123 msgid "Overwrite &all"
18126 #: src/Exporter.cpp:50
18127 msgid "&Cancel export"
18130 #: src/Exporter.cpp:90
18131 msgid "Couldn't copy file"
18134 #: src/Exporter.cpp:91
18136 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18137 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18139 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
18141 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18145 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
18147 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18149 msgstr "Sans Serif"
18151 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
18153 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18155 msgstr "Typewriter"
18161 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18166 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18170 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18174 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18178 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18182 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18190 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18194 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18202 #: src/Font.cpp:160
18204 msgid "Emphasis %1$s, "
18207 #: src/Font.cpp:163
18209 msgid "Underline %1$s, "
18210 msgstr "下划线 %1$s, "
18212 #: src/Font.cpp:166
18214 msgid "Strikeout %1$s, "
18215 msgstr "Noun %1$s, "
18217 #: src/Font.cpp:169
18219 msgid "Double underline %1$s, "
18220 msgstr "下划线 %1$s, "
18222 #: src/Font.cpp:172
18224 msgid "Wavy underline %1$s, "
18225 msgstr "下划线 %1$s, "
18227 #: src/Font.cpp:175
18229 msgid "Noun %1$s, "
18230 msgstr "Noun %1$s, "
18232 #: src/Font.cpp:189
18234 msgid "Language: %1$s, "
18235 msgstr "语言: %1$s, "
18237 #: src/Font.cpp:192
18239 msgid " Number %1$s"
18242 #: src/Format.cpp:264 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:322
18243 msgid "Cannot view file"
18246 #: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
18248 msgid "File does not exist: %1$s"
18249 msgstr "文件不存在: %1$s"
18251 #: src/Format.cpp:278
18253 msgid "No information for viewing %1$s"
18254 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18256 #: src/Format.cpp:288
18258 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18259 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18261 #: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:347 src/Format.cpp:360 src/Format.cpp:371
18262 #: src/Format.cpp:394
18263 msgid "Cannot edit file"
18266 #: src/Format.cpp:348
18267 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18270 #: src/Format.cpp:361
18272 msgid "No information for editing %1$s"
18273 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18275 #: src/Format.cpp:372
18277 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18278 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18280 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18282 msgid "Could not find bind file"
18285 #: src/KeyMap.cpp:222
18288 "Unable to find the bind file\n"
18290 "Please check your installation."
18296 #: src/KeyMap.cpp:229
18298 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18301 #: src/KeyMap.cpp:230
18304 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18305 "Please check your installation."
18311 #: src/KeyMap.cpp:237
18314 "Unable to find the bind file\n"
18316 "Falling back to default."
18319 #: src/KeySequence.cpp:166
18323 #: src/LaTeX.cpp:59
18325 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18326 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18328 #: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
18330 msgid "Running Index Processor."
18331 msgstr "执行MakeIndex"
18333 #: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
18334 msgid "Running BibTeX."
18337 #: src/LaTeX.cpp:442
18338 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18339 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18342 msgid "Could not read configuration file"
18348 "Error while reading the configuration file\n"
18350 "Please check your installation."
18357 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18358 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18366 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18371 msgid "Cannot remove temporary directory"
18376 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18377 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18380 msgid "Unable to remove temporary directory"
18385 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18386 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18390 msgid "No textclass is found"
18395 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18396 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18401 msgid "&Reconfigure"
18406 msgid "&Use Default"
18409 #: src/LyX.cpp:514 src/LyX.cpp:874
18411 msgstr "退出 LyX (&E)"
18413 #: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:798
18418 msgid "Could not create temporary directory"
18424 "Could not create a temporary directory in\n"
18426 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18433 msgid "Missing user LyX directory"
18439 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18440 "It is needed to keep your own configuration."
18442 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18446 msgid "&Create directory"
18450 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18451 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18455 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18456 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18459 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18460 msgstr "未能创建目录。退出。"
18463 msgid "List of supported debug flags:"
18468 msgid "Setting debug level to %1$s"
18469 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18474 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18475 "Command line switches (case sensitive):\n"
18476 "\t-help summarize LyX usage\n"
18477 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18478 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18479 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18480 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18481 " select the features to debug.\n"
18482 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18483 "\t-x [--execute] command\n"
18484 " where command is a lyx command.\n"
18485 "\t-e [--export] fmt\n"
18486 " where fmt is the export format of choice.\n"
18487 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18488 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18489 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18490 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18491 " where fmt is the import format of choice\n"
18492 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18493 "\t--batch execute commands and exit\n"
18494 "\t-version summarize version and build info\n"
18495 "Check the LyX man page for more details."
18497 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18499 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18500 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18501 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18502 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18503 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18505 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18506 "\t-x [--execute] command\n"
18507 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18508 "\t-e [--export] fmt\n"
18510 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18512 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18513 "\t-version 版本和编译信息\n"
18514 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18516 #: src/LyX.cpp:1013 src/support/Package.cpp:544
18517 msgid "No system directory"
18520 #: src/LyX.cpp:1014
18521 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18522 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18524 #: src/LyX.cpp:1025
18525 msgid "No user directory"
18528 #: src/LyX.cpp:1026
18529 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18530 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18532 #: src/LyX.cpp:1037
18533 msgid "Incomplete command"
18536 #: src/LyX.cpp:1038
18537 msgid "Missing command string after --execute switch"
18538 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18540 #: src/LyX.cpp:1049
18541 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18542 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18544 #: src/LyX.cpp:1062
18545 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18546 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18548 #: src/LyX.cpp:1067
18549 msgid "Missing filename for --import"
18550 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18552 #: src/LyXRC.cpp:2819
18554 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18557 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18559 #: src/LyXRC.cpp:2824
18561 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18564 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18567 #: src/LyXRC.cpp:2828
18569 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18570 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18571 "specified, an internal routine is used."
18573 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18574 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18575 "specified, an internal routine is used."
18577 #: src/LyXRC.cpp:2836
18579 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18580 "automatically by what you type."
18582 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18583 "automatically by what you type."
18585 #: src/LyXRC.cpp:2840
18587 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18590 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18593 #: src/LyXRC.cpp:2844
18595 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18597 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18599 #: src/LyXRC.cpp:2851
18601 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18602 "the backup file in the same directory as the original file."
18604 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18605 "the backup file in the same directory as the original file."
18607 #: src/LyXRC.cpp:2855
18609 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18610 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18612 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18613 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18615 #: src/LyXRC.cpp:2859
18616 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18619 #: src/LyXRC.cpp:2863
18621 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18622 "its global and local bind/ directories."
18624 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18625 "its global and local bind/ directories."
18627 #: src/LyXRC.cpp:2867
18628 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18629 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18631 #: src/LyXRC.cpp:2871
18633 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18634 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18636 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18637 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18639 #: src/LyXRC.cpp:2881
18641 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18642 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18644 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18645 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18647 #: src/LyXRC.cpp:2885
18650 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18651 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18652 "the top of the screen"
18654 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18655 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18657 #: src/LyXRC.cpp:2889
18658 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18661 #: src/LyXRC.cpp:2893
18663 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18667 #: src/LyXRC.cpp:2898
18670 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18671 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18673 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18674 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18676 #: src/LyXRC.cpp:2902
18679 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18680 "look in its global and local commands/ directories."
18682 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18683 "its global and local bind/ directories."
18685 #: src/LyXRC.cpp:2906
18686 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18689 #: src/LyXRC.cpp:2910
18690 msgid "New documents will be assigned this language."
18691 msgstr "新文档将使用此语言."
18693 #: src/LyXRC.cpp:2914
18694 msgid "Specify the default paper size."
18697 #: src/LyXRC.cpp:2918
18699 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18700 "shown after the change has been made.)"
18702 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18703 "shown after the change has been made.)"
18705 #: src/LyXRC.cpp:2922
18706 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18707 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18709 #: src/LyXRC.cpp:2926
18711 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18712 "LyX was started from."
18714 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18715 "LyX was started from."
18717 #: src/LyXRC.cpp:2931
18718 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18719 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18721 #: src/LyXRC.cpp:2935
18724 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18725 "value selects the directory LyX was started from."
18727 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18728 "value selects the directory LyX was started from."
18730 #: src/LyXRC.cpp:2939
18732 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18733 "recommended for non-English languages."
18735 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18736 "recommended for non-English languages."
18738 #: src/LyXRC.cpp:2946
18740 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18741 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18742 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18744 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18745 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18746 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18748 #: src/LyXRC.cpp:2950
18749 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18752 #: src/LyXRC.cpp:2954
18754 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18755 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18758 #: src/LyXRC.cpp:2963
18760 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18761 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18763 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18764 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18766 #: src/LyXRC.cpp:2967
18767 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18768 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18770 #: src/LyXRC.cpp:2971
18772 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18775 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18778 #: src/LyXRC.cpp:2975
18780 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18782 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18784 #: src/LyXRC.cpp:2979
18786 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18787 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18788 "name of the second language."
18790 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18791 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18792 "name of the second language."
18794 #: src/LyXRC.cpp:2983
18795 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18796 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18798 #: src/LyXRC.cpp:2987
18799 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18800 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18802 #: src/LyXRC.cpp:2991
18804 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18807 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18810 #: src/LyXRC.cpp:2995
18812 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18813 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18815 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18816 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18818 #: src/LyXRC.cpp:2999
18820 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18821 "document is the default language."
18823 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18824 "document is the default language."
18826 #: src/LyXRC.cpp:3003
18827 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18828 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18830 #: src/LyXRC.cpp:3007
18831 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18832 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18834 #: src/LyXRC.cpp:3011
18835 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18836 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18838 #: src/LyXRC.cpp:3015
18840 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18843 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18846 #: src/LyXRC.cpp:3019
18847 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18850 #: src/LyXRC.cpp:3024
18852 msgid "The completion popup delay."
18855 #: src/LyXRC.cpp:3028
18856 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18859 #: src/LyXRC.cpp:3032
18860 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18863 #: src/LyXRC.cpp:3036
18865 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18868 #: src/LyXRC.cpp:3040
18870 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18874 #: src/LyXRC.cpp:3044
18876 msgid "The inline completion delay."
18879 #: src/LyXRC.cpp:3048
18880 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18883 #: src/LyXRC.cpp:3052
18884 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18887 #: src/LyXRC.cpp:3056
18888 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18891 #: src/LyXRC.cpp:3060
18892 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18895 #: src/LyXRC.cpp:3064
18897 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18898 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18900 #: src/LyXRC.cpp:3069
18902 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18903 "variable. Use the OS native format."
18905 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18906 "variable. Use the OS native format."
18908 #: src/LyXRC.cpp:3075
18909 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18910 msgstr "显示typeset后预览"
18912 #: src/LyXRC.cpp:3079
18913 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18914 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18916 #: src/LyXRC.cpp:3083
18917 msgid "Scale the preview size to suit."
18918 msgstr "Scale the preview size to suit."
18920 #: src/LyXRC.cpp:3087
18921 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18922 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18924 #: src/LyXRC.cpp:3091
18925 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18926 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18928 #: src/LyXRC.cpp:3095
18930 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18931 "environment variable PRINTER."
18933 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18934 "environment variable PRINTER."
18936 #: src/LyXRC.cpp:3099
18937 msgid "The option to print only even pages."
18940 #: src/LyXRC.cpp:3103
18942 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18943 "the filename of the DVI file to be printed."
18945 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18946 "the filename of the DVI file to be printed."
18948 #: src/LyXRC.cpp:3107
18949 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18950 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18952 #: src/LyXRC.cpp:3111
18953 msgid "The option to print out in landscape."
18956 #: src/LyXRC.cpp:3115
18957 msgid "The option to print only odd pages."
18960 #: src/LyXRC.cpp:3119
18961 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18962 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18964 #: src/LyXRC.cpp:3123
18965 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18966 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18968 #: src/LyXRC.cpp:3127
18969 msgid "The option to specify paper type."
18970 msgstr "指定纸张大小的参数."
18972 #: src/LyXRC.cpp:3131
18973 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18976 #: src/LyXRC.cpp:3135
18978 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18979 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18982 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18983 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18986 #: src/LyXRC.cpp:3139
18988 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18989 "prepended along with the printer name after the spool command."
18991 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18992 "prepended along with the printer name after the spool command."
18994 #: src/LyXRC.cpp:3143
18995 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18996 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18998 #: src/LyXRC.cpp:3147
18999 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19000 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19002 #: src/LyXRC.cpp:3151
19004 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19007 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19010 #: src/LyXRC.cpp:3155
19011 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19012 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19014 #: src/LyXRC.cpp:3163
19016 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19019 #: src/LyXRC.cpp:3167
19021 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19022 "wrong, override the setting here."
19024 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19025 "wrong, override the setting here."
19027 #: src/LyXRC.cpp:3173
19028 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19029 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19031 #: src/LyXRC.cpp:3182
19033 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19034 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19035 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19037 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19038 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19039 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19041 #: src/LyXRC.cpp:3186
19042 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19043 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19045 #: src/LyXRC.cpp:3191
19048 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19049 "roughly the same size as on paper."
19051 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19052 "roughly the same size as on paper."
19054 #: src/LyXRC.cpp:3195
19056 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19057 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19059 #: src/LyXRC.cpp:3199
19061 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19062 "\".out\". Only for advanced users."
19064 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19065 "\".out\". Only for advanced users."
19067 #: src/LyXRC.cpp:3206
19068 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19069 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19071 #: src/LyXRC.cpp:3210
19073 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19074 "when you quit LyX."
19076 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19077 "when you quit LyX."
19079 #: src/LyXRC.cpp:3214
19080 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19083 #: src/LyXRC.cpp:3218
19085 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19086 "value selects the directory LyX was started from."
19088 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19089 "value selects the directory LyX was started from."
19091 #: src/LyXRC.cpp:3228
19093 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19094 "will look in its global and local ui/ directories."
19096 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19097 "will look in its global and local ui/ directories."
19099 #: src/LyXRC.cpp:3241
19100 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19103 #: src/LyXRC.cpp:3245
19105 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19108 #: src/LyXRC.cpp:3252
19109 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19111 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19113 #: src/LyXVC.cpp:85
19115 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19116 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19118 #: src/LyXVC.cpp:87
19119 msgid "Retrieve from version control?"
19120 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19122 #: src/LyXVC.cpp:88
19126 #: src/LyXVC.cpp:114
19127 msgid "Document not saved"
19130 #: src/LyXVC.cpp:115
19131 msgid "You must save the document before it can be registered."
19132 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19134 #: src/LyXVC.cpp:147
19135 msgid "LyX VC: Initial description"
19136 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19138 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
19139 msgid "(no initial description)"
19142 #: src/LyXVC.cpp:163
19143 msgid "(no log message)"
19146 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549
19147 msgid "LyX VC: Log Message"
19148 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19150 #: src/LyXVC.cpp:211
19153 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19156 "Do you want to revert to the older version?"
19158 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19162 #: src/LyXVC.cpp:214
19163 msgid "Revert to stored version of document?"
19166 #: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2921
19170 #: src/Paragraph.cpp:1649
19171 msgid "Senseless with this layout!"
19172 msgstr "在此显示布局下无意义"
19174 #: src/Paragraph.cpp:1711
19175 msgid "Alignment not permitted"
19178 #: src/Paragraph.cpp:1712
19180 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19181 "Setting to default."
19183 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19184 "Setting to default."
19186 #: src/Paragraph.cpp:2741
19187 msgid "Memory problem"
19190 #: src/Paragraph.cpp:2741
19191 msgid "Paragraph not properly initialized"
19194 #: src/Text.cpp:362
19195 msgid "Unknown Inset"
19198 #: src/Text.cpp:448
19199 msgid "Change tracking error"
19202 #: src/Text.cpp:449
19204 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19205 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19207 #: src/Text.cpp:460
19208 msgid "Unknown token"
19211 #: src/Text.cpp:923
19213 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19215 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19217 #: src/Text.cpp:934
19218 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19219 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19221 #: src/Text.cpp:1758
19222 msgid "[Change Tracking] "
19225 #: src/Text.cpp:1764
19229 #: src/Text.cpp:1768
19233 #: src/Text.cpp:1778
19238 #: src/Text.cpp:1783
19240 msgid ", Depth: %1$d"
19241 msgstr ", 深度: %1$d"
19243 #: src/Text.cpp:1789
19244 msgid ", Spacing: "
19247 #: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
19251 #: src/Text.cpp:1801
19255 #: src/Text.cpp:1810
19259 #: src/Text.cpp:1811
19260 msgid ", Paragraph: "
19263 #: src/Text.cpp:1812
19267 #: src/Text.cpp:1813
19268 msgid ", Position: "
19271 #: src/Text.cpp:1819
19273 msgstr ", Char: 0x"
19275 #: src/Text.cpp:1821
19276 msgid ", Boundary: "
19279 #: src/Text2.cpp:384
19280 msgid "No font change defined."
19281 msgstr "No font change defined."
19283 #: src/Text2.cpp:424
19284 msgid "Nothing to index!"
19287 #: src/Text2.cpp:426
19288 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19291 #: src/Text3.cpp:193
19292 msgid "Math editor mode"
19293 msgstr "Math editor mode"
19295 #: src/Text3.cpp:195
19296 msgid "No valid math formula"
19299 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
19301 msgid "Already in regular expression mode"
19304 #: src/Text3.cpp:216
19306 msgid "Regexp editor mode"
19307 msgstr "Math editor mode"
19309 #: src/Text3.cpp:1237
19313 #: src/Text3.cpp:1238
19317 #: src/Text3.cpp:1700 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304
19318 msgid "Missing argument"
19321 #: src/Text3.cpp:1847 src/Text3.cpp:1859
19322 msgid "Character set"
19325 #: src/Text3.cpp:2046 src/Text3.cpp:2057
19326 msgid "Paragraph layout set"
19329 #: src/TextClass.cpp:146
19331 msgid "Plain Layout"
19334 #: src/TextClass.cpp:712
19336 msgid "Missing File"
19339 #: src/TextClass.cpp:713
19340 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19343 #: src/TextClass.cpp:716
19345 msgid "Corrupt File"
19348 #: src/TextClass.cpp:717
19349 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19352 #: src/TextClass.cpp:1215
19355 "The module %1$s has been requested by\n"
19356 "this document but has not been found in the list of\n"
19357 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19358 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19361 #: src/TextClass.cpp:1219
19363 msgid "Module not available"
19366 #: src/TextClass.cpp:1220
19368 msgid "Some layouts may not be available."
19371 #: src/TextClass.cpp:1225
19374 "The module %1$s requires a package that is\n"
19375 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19376 "may not be possible.\n"
19379 #: src/TextClass.cpp:1228
19381 msgid "Package not available"
19384 #: src/TextClass.cpp:1233
19386 msgid "Error reading module %1$s\n"
19389 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
19390 #: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
19391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
19393 msgid "Revision control error."
19396 #: src/VCBackend.cpp:64
19399 "Some problem occured while running the command:\n"
19401 msgstr "执行 %1$s 出错"
19403 #: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665
19404 #: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855
19405 #: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067
19407 msgid "Error: Could not generate logfile."
19410 #: src/VCBackend.cpp:677
19412 "Error when committing to repository.\n"
19413 "You have to manually resolve the problem.\n"
19414 "LyX will reopen the document after you press OK."
19417 #: src/VCBackend.cpp:746
19419 "Error when acquiring write lock.\n"
19420 "Most probably another user is editing\n"
19421 "the current document now!\n"
19422 "Also check the access to the repository."
19425 #: src/VCBackend.cpp:752
19427 "Error when releasing write lock.\n"
19428 "Check the access to the repository."
19431 #: src/VCBackend.cpp:773
19434 "Error when updating from repository.\n"
19435 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19438 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19441 #: src/VCBackend.cpp:809
19444 "There were detected changes in the working directory:\n"
19447 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19453 #: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818
19454 msgid "Changes detected"
19457 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19458 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19463 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19464 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19469 #: src/VCBackend.cpp:815
19470 msgid "View &Log ..."
19473 #: src/VCBackend.cpp:881
19474 msgid "VCN File Locking"
19477 #: src/VCBackend.cpp:882
19478 msgid "Locking property unset."
19481 #: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886
19482 msgid "Locking property set."
19485 #: src/VCBackend.cpp:883
19486 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19489 #: src/VSpace.cpp:472
19490 msgid "Default skip"
19493 #: src/VSpace.cpp:475
19497 #: src/VSpace.cpp:478
19498 msgid "Medium skip"
19501 #: src/VSpace.cpp:481
19505 #: src/VSpace.cpp:484
19506 msgid "Vertical fill"
19509 #: src/VSpace.cpp:491
19513 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19516 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19517 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19523 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19525 msgid "Reload saved document?"
19528 #: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
19533 #: src/buffer_funcs.cpp:74
19535 msgid "&Keep Changes"
19538 #: src/buffer_funcs.cpp:84
19540 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19543 #: src/buffer_funcs.cpp:87
19545 msgid "File not readable!"
19548 #: src/buffer_funcs.cpp:104
19551 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19553 "Do you want to create a new document?"
19559 #: src/buffer_funcs.cpp:107
19560 msgid "Create new document?"
19563 #: src/buffer_funcs.cpp:108
19567 #: src/buffer_funcs.cpp:136
19570 "The specified document template\n"
19572 "could not be read."
19578 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19579 msgid "Could not read template"
19582 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19583 msgid "Standard[[Bullets]]"
19586 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19590 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19594 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19598 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19602 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19606 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19607 msgid "Directories"
19610 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68
19613 msgstr "varnothing"
19615 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70
19616 msgid "Any non-&empty"
19619 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72
19624 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74
19626 msgid "Any &number"
19629 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76
19631 msgid "&User-defined"
19634 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:324
19635 msgid "file[[scope]]"
19638 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:327
19640 msgid "master document[[scope]]"
19643 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330
19645 msgid "open files[[scope]]"
19648 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333
19650 msgid "manuals[[scope]]"
19653 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
19656 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19657 "Continue searching from the beginning?"
19660 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:340
19663 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19664 "Continue searching from the end?"
19667 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:394
19668 msgid "Wrap search?"
19671 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:450
19673 msgid "Nothing to search"
19676 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:501
19678 msgid "No open document(s) in which to search"
19681 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:594
19683 msgid "Advanced Find and Replace"
19686 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19687 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19688 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19690 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19691 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19692 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19694 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19695 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19696 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19698 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19701 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19702 "1995--%1$s LyX Team"
19704 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19705 "1995-2006 LyX 开发小组"
19707 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19709 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19710 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19711 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19712 "any later version."
19714 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19715 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19716 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19717 "any later version."
19719 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19721 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19722 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19723 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19724 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19725 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19726 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19727 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19729 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19730 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19731 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19732 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19733 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19734 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19735 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19737 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19739 msgid "not released yet"
19742 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19745 "LyX Version %1$s\n"
19749 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19750 msgid "Library directory: "
19753 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19754 msgid "User directory: "
19757 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:180
19758 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:242
19759 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:274
19764 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
19769 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
19770 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2903
19771 msgid "Preferences"
19774 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
19776 msgid "Reconfigure"
19779 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:480
19784 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:850
19785 msgid "Nothing to do"
19788 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:858
19789 msgid "Unknown action"
19792 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1010
19793 msgid "Command disabled"
19796 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1158
19797 msgid "Running configure..."
19800 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1169
19801 msgid "Reloading configuration..."
19804 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1175
19806 msgid "System reconfiguration failed"
19809 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1176
19811 "The system reconfiguration has failed.\n"
19812 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19813 "Please reconfigure again if needed."
19816 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182
19817 msgid "System reconfigured"
19820 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183
19822 "The system has been reconfigured.\n"
19823 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19824 "updated document class specifications."
19830 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
19834 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1316
19836 msgid "Opening help file %1$s..."
19837 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19839 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
19840 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19841 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19843 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1351
19845 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19846 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19848 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527
19850 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19851 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19853 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531
19854 msgid "Unable to save document defaults"
19855 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19857 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1747
19858 msgid "Unknown function."
19861 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2147
19863 msgid "The current document was closed."
19866 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157
19868 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19869 "documents and exit.\n"
19874 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161
19875 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
19876 msgid "Software exception Detected"
19879 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165
19881 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19882 "unsaved documents and exit."
19885 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311
19886 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
19888 msgid "Could not find UI definition file"
19891 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2312
19894 "Error while reading the included file\n"
19896 "Please check your installation."
19902 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
19904 msgid "Could not find default UI file"
19907 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2319
19910 "LyX could not find the default UI file!\n"
19911 "Please check your installation."
19917 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
19920 "Error while reading the configuration file\n"
19922 "Falling back to default.\n"
19923 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19924 "check which User Interface file you are using."
19927 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19928 msgid "BibTeX Bibliography"
19931 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19932 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577
19934 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19935 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
19936 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1833
19937 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
19938 msgid "Documents|#o#O"
19941 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19942 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19943 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19945 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19946 msgid "Select a BibTeX database to add"
19947 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19949 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19950 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19951 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19953 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19954 msgid "Select a BibTeX style"
19955 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19957 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19962 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19964 msgid "Simple rectangular frame"
19967 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19969 msgid "Oval frame, thin"
19972 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19974 msgid "Oval frame, thick"
19977 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19978 msgid "Drop shadow"
19981 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19983 msgid "Shaded background"
19986 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19988 msgid "Double rectangular frame"
19991 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19995 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19999 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
20000 msgid "Total Height"
20003 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
20007 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20011 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20015 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20017 msgid "Filename Suffix"
20020 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
20022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
20023 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20024 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
20025 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
20029 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1804
20031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739
20032 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
20033 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
20034 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
20038 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20040 msgid "Enter new branch name"
20041 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20043 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20046 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20047 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20052 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20057 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20059 msgid "Renaming failed"
20062 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20064 msgid "The branch could not be renamed."
20067 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20068 msgid "Merge Changes"
20071 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20080 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20082 msgid "Change made at %1$s\n"
20083 msgstr "修改于 %1$s\n"
20085 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20086 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20087 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20088 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20089 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20093 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20097 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20098 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20099 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20100 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20101 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20102 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20106 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20110 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20112 msgid "Double underbar"
20115 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20117 msgid "Wavy underbar"
20120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20125 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
20129 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20133 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20137 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20141 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20145 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20149 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20153 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20157 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20161 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20165 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20169 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
20174 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20175 msgid "LinkBack PDF"
20178 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20182 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20187 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20190 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20192 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20194 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20197 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
20198 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869
20199 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977
20200 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
20204 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20206 msgid "Overwrite external file?"
20209 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20211 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20216 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20218 msgid "List of previous commands"
20221 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20222 msgid "Next command"
20225 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20226 msgid "Compare LyX files"
20229 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20231 msgid "Select document"
20234 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
20235 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966
20236 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2052
20237 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20238 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20240 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
20241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
20242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
20247 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20249 msgid "Error while comparing documents."
20252 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20257 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20262 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20264 msgid "Aborting process..."
20265 msgstr "导入 %1$s..."
20267 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20269 msgid "differences"
20272 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20273 msgid "big[[delimiter size]]"
20274 msgstr "big[[delimiter size]]"
20276 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20277 msgid "Big[[delimiter size]]"
20278 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20280 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20281 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20282 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20284 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20285 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20286 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20288 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20289 msgid "Math Delimiter"
20290 msgstr "Math Delimiter"
20292 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20293 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20297 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20302 msgid "Computer Modern Roman"
20303 msgstr "Computer Modern Roman"
20305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20306 msgid "Latin Modern Roman"
20307 msgstr "Latin Modern Roman"
20309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20310 msgid "AE (Almost European)"
20311 msgstr "AE (Almost European)"
20313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20314 msgid "Times Roman"
20315 msgstr "Times Roman"
20317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20322 msgid "Bitstream Charter"
20323 msgstr "Bitstream Charter"
20325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20326 msgid "New Century Schoolbook"
20327 msgstr "New Century Schoolbook"
20329 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20339 msgstr "Bera Serif"
20341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20342 msgid "Concrete Roman"
20343 msgstr "Concrete Roman"
20345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20346 msgid "Zapf Chancery"
20347 msgstr "Zapf Chancery"
20349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20350 msgid "Computer Modern Sans"
20351 msgstr "Computer Modern Sans"
20353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20354 msgid "Latin Modern Sans"
20355 msgstr "Latin Modern Sans"
20357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20362 msgid "Avant Garde"
20363 msgstr "Avant Garde"
20365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20374 msgid "Computer Modern Typewriter"
20375 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20378 msgid "Latin Modern Typewriter"
20379 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20394 msgid "CM Typewriter Light"
20395 msgstr "CM Typewriter Light"
20397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
20404 msgid "Module not found!"
20407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
20408 msgid "Document Settings"
20411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20412 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1297
20413 msgid "Child Document"
20416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
20418 msgid "Include to Output"
20419 msgstr "Adapt outp&ut"
20421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
20425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
20429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
20434 msgid "None (no fontenc)"
20437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
20441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735
20445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
20449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
20453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
20457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
20461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20463 msgid "Language Default (no inputenc)"
20464 msgstr "Language Header:"
20466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
20494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
20495 msgid "Appears in TOC"
20498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
20499 msgid "Author-year"
20502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
20506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
20508 msgid "Unavailable: %1$s"
20511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
20512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190
20514 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20515 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
20518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108
20519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
20520 msgid "Document Class"
20523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
20524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
20525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
20526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20528 msgid "Child Documents"
20531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
20536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
20537 msgid "Text Layout"
20538 msgstr "Text Layout"
20540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
20541 msgid "Page Margins"
20544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
20545 msgid "Numbering & TOC"
20546 msgstr "Numbering & TOC"
20548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099
20553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
20555 msgid "PDF Properties"
20558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
20559 msgid "Math Options"
20560 msgstr "Math Options"
20562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
20563 msgid "Float Placement"
20566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104
20570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105
20574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
20575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
20576 msgid "LaTeX Preamble"
20579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430
20580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
20581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
20582 msgid " (not installed)"
20585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517
20587 msgid "Layouts|#o#O"
20590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519
20592 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20593 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1521
20596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1530
20598 msgid "Local layout file"
20599 msgstr "Text Layout"
20601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1531
20603 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20604 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20605 "document may not work with this layout if you do not\n"
20606 "keep the layout file in the document directory."
20609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
20611 msgid "&Set Layout"
20612 msgstr "Text Layout"
20614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
20616 msgid "Unable to read local layout file."
20617 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571
20621 msgid "Select master document"
20624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1575
20626 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20627 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
20630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
20632 msgid "Unapplied changes"
20635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1609
20636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795
20638 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20639 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
20643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
20647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
20648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2805
20650 msgid "Unable to set document class."
20651 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
20656 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
20660 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20661 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
20665 msgid "Module provided by document class."
20666 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
20670 msgid "Package(s) required: %1$s."
20673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
20678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773
20680 msgid "Module required: %1$s."
20683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782
20685 msgid "Modules excluded: %1$s."
20688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
20689 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
20694 msgid "[No options predefined]"
20695 msgstr "No font change defined."
20697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817
20699 msgid "Can't set layout!"
20702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818
20704 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20705 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899
20712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
20713 msgid "Assigned master does not include this file"
20716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
20719 "You must include this file in the document\n"
20720 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958
20726 msgid "Could not load master"
20729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2959
20732 "The master document '%1$s'\n"
20733 "could not be loaded."
20735 "The specified document\n"
20737 "could not be read."
20739 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
20744 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
20746 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20747 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20749 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20753 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20754 msgid "Bottom left"
20757 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20758 msgid "Baseline left"
20761 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20765 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20766 msgid "Bottom center"
20769 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20770 msgid "Baseline center"
20773 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20777 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20778 msgid "Bottom right"
20781 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20782 msgid "Baseline right"
20785 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20786 msgid "External Material"
20789 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20793 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20794 msgid "Select external file"
20797 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20799 msgid "automatically"
20802 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20806 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20807 msgid "Dissolve previous group?"
20810 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20813 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20814 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20815 "because this graphic was its only member.\n"
20816 "How do you want to proceed?"
20819 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20821 msgid "Stick with group '%1$s'"
20824 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20826 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20829 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20832 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20833 "the group will be dissolved,\n"
20834 "because this graphic was its only member.\n"
20835 "How do you want to proceed?"
20838 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20840 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20843 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20844 msgid "Enter unique group name:"
20847 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20849 msgid "Group already defined!"
20850 msgstr "No font change defined."
20852 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20854 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20857 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20861 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20865 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20869 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20870 msgid "Select graphics file"
20873 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20874 msgid "Clipart|#C#c"
20877 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
20882 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
20884 msgid "Medium space"
20887 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
20889 msgid "Thick space"
20892 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
20894 msgid "Negative thin space"
20897 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
20899 msgid "Negative medium space"
20902 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
20904 msgid "Negative thick space"
20907 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
20908 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20911 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
20912 msgid "Quad (1 em)"
20915 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
20917 msgid "Double Quad (2 em)"
20918 msgstr "Double Item:"
20920 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
20922 msgid "Inter-word space"
20925 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
20926 msgid "Horizontal Fill"
20927 msgstr "Horizontal Fill"
20929 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
20931 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20932 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20933 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20936 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41
20941 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20942 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20943 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20945 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20946 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20948 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20949 msgid "Select document to include"
20952 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
20953 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20954 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
20956 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20958 msgid "Index Entry Settings"
20961 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20963 msgid "Label Color"
20966 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20968 msgid "Cannot remove standard index"
20971 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20973 msgid "The default index cannot be removed."
20976 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20978 msgid "Enter new index name"
20979 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20981 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20982 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20985 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20990 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20995 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21000 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21004 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21009 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21012 msgstr "Subjectclass"
21014 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21019 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21024 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21029 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21033 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21038 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21043 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21048 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
21052 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21053 msgid "No language"
21056 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21057 msgid "Program Listing Settings"
21060 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21064 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21068 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21073 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21078 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21079 msgid "Literate Programming Build Log"
21080 msgstr "Literate Programming Build Log"
21082 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21083 msgid "lyx2lyx Error Log"
21084 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21086 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21087 msgid "Version Control Log"
21090 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21092 msgid "Log file not found."
21095 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21096 msgid "No literate programming build log file found."
21097 msgstr "No literate programming build log file found."
21099 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21100 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21101 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21103 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21104 msgid "No version control log file found."
21105 msgstr "无法找到版本控制记录"
21107 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21108 msgid "Math Matrix"
21111 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
21112 msgid "Nomenclature"
21115 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21116 msgid "Note Settings"
21119 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21120 msgid "Paragraph Settings"
21123 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21125 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21126 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21128 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21129 "the items is used."
21131 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21132 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21134 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21135 "the items is used."
21137 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21139 msgid "Phantom Settings"
21142 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
21143 msgid "System files|#S#s"
21146 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
21147 msgid "User files|#U#u"
21150 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
21152 msgid "Look & Feel"
21155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21157 msgid "Language Settings"
21160 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21162 msgid "File Handling"
21165 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
21166 msgid "Date format"
21169 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
21171 msgid "Keyboard/Mouse"
21174 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
21176 msgid "Input Completion"
21179 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664
21180 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
21185 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
21186 msgid "Screen fonts"
21189 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988
21193 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1160
21197 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1234
21199 msgid "Select directory for example files"
21202 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1243
21203 msgid "Select a document templates directory"
21204 msgstr "选择一个文本模版目录"
21206 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
21207 msgid "Select a temporary directory"
21210 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1261
21211 msgid "Select a backups directory"
21214 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
21215 msgid "Select a document directory"
21218 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
21219 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21222 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
21224 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21227 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1297
21228 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21229 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21231 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1310
21232 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21233 msgid "Spellchecker"
21236 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1315
21240 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318
21245 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
21250 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1381
21254 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1685
21255 msgid "File formats"
21258 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1996
21259 msgid "Format in use"
21262 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997
21263 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21264 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21266 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067
21267 msgid "LyX needs to be restarted!"
21270 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
21272 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21276 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
21280 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2943
21281 msgid "User interface"
21284 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
21289 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
21294 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2406
21299 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407
21304 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488
21305 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21308 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492
21310 msgid "Mathematical Symbols"
21313 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
21315 msgid "Document and Window"
21318 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500
21319 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21322 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
21324 msgid "System and Miscellaneous"
21325 msgstr "AMS Miscellaneous"
21327 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
21332 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
21333 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819
21334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838
21336 msgid "Failed to create shortcut"
21337 msgstr "未能创建目录。退出。"
21339 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
21341 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21344 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
21345 msgid "Invalid or empty key sequence"
21348 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2806
21351 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21355 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2820
21358 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21360 "You need to remove that binding before creating a new one."
21363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2839
21365 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21368 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2870
21372 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067
21373 msgid "Choose bind file"
21376 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3068
21377 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21378 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21380 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074
21381 msgid "Choose UI file"
21384 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
21385 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21386 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21388 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
21389 msgid "Choose keyboard map"
21392 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
21393 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21394 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21396 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21397 msgid "Print Document"
21400 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21401 msgid "Print to file"
21404 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21405 msgid "PostScript files (*.ps)"
21406 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21408 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21410 msgid "Nomenclature settings"
21413 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21415 msgid "Longest label width"
21418 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21420 msgid "Index Settings"
21423 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21425 msgid "<All indexes>"
21428 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21430 msgid "Progress/Debug Messages"
21433 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
21435 msgid "Debug Level"
21438 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21443 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21444 msgid "Cross-reference"
21445 msgstr "Cross-reference"
21447 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21451 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21455 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21456 msgid "Jump to label"
21459 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21460 msgid "<No prefix>"
21463 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21464 msgid "Find and Replace"
21467 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21468 msgid "Send Document to Command"
21471 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21475 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21477 msgid "Error -> Cannot load file!"
21480 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:332
21482 msgid "%1$d words checked."
21483 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21485 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:334
21486 msgid "One word checked."
21489 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337
21490 msgid "Spelling check completed"
21493 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21495 msgid "Basic Latin"
21498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21500 msgid "Latin-1 Supplement"
21501 msgstr "Supplementary"
21503 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21504 msgid "Latin Extended-A"
21507 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21508 msgid "Latin Extended-B"
21511 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21513 msgid "IPA Extensions"
21516 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21517 msgid "Spacing Modifier Letters"
21520 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21521 msgid "Combining Diacritical Marks"
21524 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21531 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21549 msgstr "SubVariation"
21551 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21555 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21564 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21569 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21573 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21578 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21589 msgid "Hangul Jamo"
21592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21594 msgid "Phonetic Extensions"
21597 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21598 msgid "Latin Extended Additional"
21601 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21602 msgid "Greek Extended"
21605 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21607 msgid "General Punctuation"
21610 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21612 msgid "Superscripts and Subscripts"
21615 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21617 msgid "Currency Symbols"
21620 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21621 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21624 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21626 msgid "Letterlike Symbols"
21629 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21631 msgid "Number Forms"
21634 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21636 msgid "Mathematical Operators"
21637 msgstr "Mathematica|a"
21639 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21641 msgid "Miscellaneous Technical"
21642 msgstr "Miscel·lània"
21644 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21646 msgid "Control Pictures"
21649 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21650 msgid "Optical Character Recognition"
21653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21654 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21657 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21659 msgid "Box Drawing"
21662 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21664 msgid "Block Elements"
21667 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21669 msgid "Geometric Shapes"
21672 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21674 msgid "Miscellaneous Symbols"
21675 msgstr "Miscel·lània"
21677 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21684 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21685 msgstr "Miscel·lània"
21687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21688 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21705 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21706 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21709 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21714 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21715 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21718 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21719 msgid "CJK Compatibility"
21722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21723 msgid "CJK Unified Ideographs"
21726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21727 msgid "Hangul Syllables"
21730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21731 msgid "High Surrogates"
21734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21735 msgid "Private Use High Surrogates"
21738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21739 msgid "Low Surrogates"
21742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21743 msgid "Private Use Area"
21746 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21747 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21750 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21751 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21756 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21760 msgid "Combining Half Marks"
21763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21764 msgid "CJK Compatibility Forms"
21767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21768 msgid "Small Form Variants"
21771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21773 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21777 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21780 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21787 msgid "Linear B Syllabary"
21790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21791 msgid "Linear B Ideograms"
21794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21796 msgid "Aegean Numbers"
21799 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21801 msgid "Ancient Greek Numbers"
21804 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21819 msgid "Old Persian"
21822 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21836 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21838 msgid "Cypriot Syllabary"
21841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21844 msgstr "varnothing"
21846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21848 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21853 msgid "Musical Symbols"
21856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21857 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21860 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21861 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21864 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21866 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21870 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21874 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21884 msgid "Variation Selectors Supplement"
21885 msgstr "Supplementary"
21887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21888 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21892 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21897 msgid "Character: "
21900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21901 msgid "Code Point: "
21904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21909 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21910 msgid "Insert Table"
21913 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21914 msgid "TeX Information"
21917 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188
21918 msgid "No thesaurus available for this language!"
21921 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21925 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
21929 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21933 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21935 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21936 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21938 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21943 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:145
21944 msgid "unknown version"
21947 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:229
21948 msgid "Small-sized icons"
21951 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:236
21952 msgid "Normal-sized icons"
21955 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:243
21956 msgid "Big-sized icons"
21959 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:879
21960 msgid "Welcome to LyX!"
21963 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
21965 msgid "Automatic save failed!"
21968 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
21970 msgid "Automatic save done."
21973 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1348
21974 msgid "Command not allowed without any document open"
21975 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21977 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
21979 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21980 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21982 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
21983 msgid "Select template file"
21986 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1631 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
21987 msgid "Templates|#T#t"
21990 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
21991 msgid "Document not loaded."
21994 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
21995 msgid "Select document to open"
21998 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1834
21999 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961
22000 msgid "Examples|#E#e"
22003 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
22005 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22006 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22008 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
22010 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22011 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22013 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695
22015 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22016 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22018 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696
22020 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22021 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22023 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22024 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
22025 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
22026 msgid "Invalid filename"
22029 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
22032 "The directory in the given path\n"
22037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
22039 msgid "Opening document %1$s..."
22040 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22042 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
22044 msgid "Document %1$s opened."
22045 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22047 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747
22049 msgid "Version control detected."
22052 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749
22054 msgid "Could not open document %1$s"
22055 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22057 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
22058 msgid "Couldn't import file"
22061 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
22063 msgid "No information for importing the format %1$s."
22064 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22066 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829
22068 msgid "Select %1$s file to import"
22069 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22071 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069
22074 "The document %1$s already exists.\n"
22076 "Do you want to overwrite that document?"
22081 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1882 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
22082 msgid "Overwrite document?"
22085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
22087 msgid "Importing %1$s..."
22088 msgstr "导入 %1$s..."
22090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
22094 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
22096 msgid "file not imported!"
22099 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
22104 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
22105 msgid "Select LyX document to insert"
22106 msgstr "选择插入的LyX文档"
22108 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1993
22110 msgid "Absolute filename expected."
22113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
22114 msgid "Select file to insert"
22117 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009
22119 msgid "All Files (*)"
22122 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
22123 msgid "Choose a filename to save document as"
22126 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
22130 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
22133 "The document %1$s could not be saved.\n"
22135 "Do you want to rename the document and try again?"
22137 "The document %1$s could not be saved.\n"
22139 "Do you want to rename the document and try again?"
22141 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
22142 msgid "Rename and save?"
22145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
22150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
22153 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22155 "Do you want to save the document?"
22157 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22161 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433
22163 msgid "Save new document?"
22166 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332
22169 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22171 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22173 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427
22178 msgid "Save changed document?"
22181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335
22185 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
22188 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22190 "Do you want to save the document?"
22192 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458
22201 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22206 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461
22208 msgid "Reload externally changed document?"
22211 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
22212 msgid "Error when setting the locking property."
22215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
22216 msgid "Directory is not accessible."
22219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
22221 msgid "Opening child document %1$s..."
22222 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22224 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2725
22226 msgid "Successful export to format: %1$s"
22227 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22229 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2726
22231 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22232 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22234 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
22236 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22239 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
22241 msgid "Error previewing format: %1$s"
22242 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22244 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798
22246 msgid "Exporting ..."
22247 msgstr "导入 %1$s..."
22249 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818
22251 msgid "Previewing ..."
22254 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
22256 msgid "Document not loaded"
22259 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2918
22262 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22263 "version of the document %1$s?"
22264 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22266 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2920
22267 msgid "Revert to saved document?"
22270 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
22272 msgid "Saving all documents..."
22273 msgstr "保存文件 %1$s..."
22275 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954
22277 msgid "All documents saved."
22280 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3055
22282 msgid "%1$s unknown command!"
22285 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22286 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22287 msgid "LaTeX Source"
22290 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22292 msgid "DocBook Source"
22295 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22297 msgid "Literate Source"
22300 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1196
22302 msgid " (version control, locking)"
22305 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198
22307 msgid " (version control)"
22310 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1201
22314 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205
22315 msgid " (read only)"
22318 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1348
22323 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1767
22328 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1769
22333 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22335 msgid "Wrap Float Settings"
22338 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22339 msgid "Click to detach"
22342 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22344 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22347 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22348 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22351 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22356 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:717
22360 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:739 src/frontends/qt4/Menus.cpp:740
22361 msgid "More Spelling Suggestions"
22364 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:756
22366 msgid "Add to personal dictionary|c"
22369 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758
22371 msgid "Ignore all|I"
22374 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
22379 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
22381 msgid "More Languages ...|M"
22382 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22384 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
22387 msgstr "InvisibleText"
22389 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
22391 msgid "<No Documents Open>"
22394 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913
22395 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22398 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951
22400 msgid "View (Other Formats)|F"
22403 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952
22405 msgid "Update (Other Formats)|p"
22408 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
22410 msgid "View [%1$s]|V"
22413 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
22415 msgid "Update [%1$s]|U"
22418 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079
22420 msgid "No Custom Insets Defined!"
22421 msgstr "No font change defined."
22423 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
22425 msgid "<No Document Open>"
22428 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1157
22429 msgid "Master Document"
22432 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174
22433 msgid "Open Navigator..."
22436 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195
22438 msgid "Other Lists"
22441 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
22443 msgid "<Empty Table of Contents>"
22446 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1243
22448 msgid "Other Toolbars"
22451 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258
22453 msgid "No Branches Set for Document!"
22456 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
22457 msgid "Index Entry|d"
22460 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1336 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366
22461 #: src/insets/InsetIndex.cpp:269
22462 msgid "Index Entry"
22465 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1384
22467 msgid "No Citation in Scope!"
22468 msgstr "No font change defined."
22470 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949
22472 msgid "No Action Defined!"
22473 msgstr "No font change defined."
22475 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22477 msgid "Export %1$s"
22480 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22482 msgid "Import %1$s"
22483 msgstr "导入 %1$s..."
22485 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22487 msgid "Update %1$s"
22490 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22495 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22499 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22501 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22503 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22505 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22506 msgid "Could not update TeX information"
22509 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22511 msgid "The script `%1$s' failed."
22512 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22514 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22519 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:57
22520 #: src/insets/InsetTOC.cpp:98
22521 msgid "Table of Contents"
22524 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22526 msgid "List of Graphics"
22529 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22531 msgid "List of Equations"
22534 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22536 msgid "List of Footnotes"
22539 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22541 msgid "List of Listings"
22544 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22546 msgid "List of Indexes"
22549 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22551 msgid "List of Marginal notes"
22554 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22556 msgid "List of Notes"
22559 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22561 msgid "List of Citations"
22564 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22566 msgid "Labels and References"
22569 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22571 msgid "List of Branches"
22574 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22576 msgid "List of Changes"
22579 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
22580 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
22582 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22583 "file through LaTeX: "
22584 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22586 #: src/insets/Inset.cpp:83
22588 msgid "Bibliography Entry"
22591 #: src/insets/Inset.cpp:86
22596 #: src/insets/Inset.cpp:106
22598 msgid "Horizontal Space"
22601 #: src/insets/Inset.cpp:107 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
22602 msgid "Vertical Space"
22605 #: src/insets/Inset.cpp:152
22607 msgid "Horizontal Math Space"
22610 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22611 msgid "Keys must be unique!"
22614 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
22617 "The key %1$s already exists,\n"
22618 "it will be changed to %2$s."
22621 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
22624 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22625 "If you proceed, all of them will be opened."
22628 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22630 msgid "Open Databases?"
22633 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
22637 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
22638 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22639 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22641 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
22646 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
22648 msgid "Style File:"
22651 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
22656 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
22657 msgid "included in TOC"
22660 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22661 msgid "Export Warning!"
22664 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
22666 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22667 "BibTeX will be unable to find them."
22669 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22672 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
22674 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22675 "BibTeX will be unable to find it."
22677 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22680 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22682 msgid "simple frame"
22685 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22690 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22692 msgid "simple frame, page breaks"
22695 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22700 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22702 msgid "oval, thick"
22705 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22706 msgid "drop shadow"
22709 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22711 msgid "shaded background"
22714 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22716 msgid "double frame"
22719 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
22721 msgid "%1$s (%2$s)"
22722 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22724 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
22726 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22727 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22729 #: src/insets/InsetBranch.cpp:66
22734 #: src/insets/InsetBranch.cpp:66 src/insets/InsetIndex.cpp:450
22738 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
22740 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22741 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22743 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
22747 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
22748 msgid "Branch (child only): "
22751 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
22753 msgid "Branch (undefined): "
22756 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
22760 #: src/insets/InsetBranch.cpp:208
22764 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22769 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22771 msgid "No bibliography defined!"
22774 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22776 msgid "No citations selected!"
22777 msgstr "No font change defined."
22779 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22784 #: src/insets/InsetCommand.cpp:119
22785 msgid "LaTeX Command: "
22788 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
22790 msgid "InsetCommand Error: "
22793 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
22795 msgid "Incompatible command name."
22798 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
22800 msgid "InsetCommandParams Error: "
22803 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
22805 msgid "InsetCommandParams: "
22808 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22809 msgid "Unknown parameter name: "
22812 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
22814 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22815 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22817 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
22819 msgid "Uncodable characters"
22822 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
22825 "The following characters that are used in an inset (%1$s) are\n"
22826 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
22830 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22832 msgid "External template %1$s is not installed"
22833 msgstr "External template %1$s is not installed"
22835 #: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456
22839 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
22841 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
22842 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22844 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
22848 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
22853 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
22854 msgid " (sideways)"
22857 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22858 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22859 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22861 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:138
22863 msgid "List of %1$s"
22866 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
22870 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592
22873 "Could not copy the file\n"
22875 "into the temporary directory."
22881 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22883 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22884 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22886 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22888 msgid "Graphics file: %1$s"
22889 msgstr "图形文件: %1$s"
22891 #: src/insets/InsetInclude.cpp:365
22892 msgid "Verbatim Input"
22893 msgstr "Verbatim Input"
22895 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
22896 msgid "Verbatim Input*"
22897 msgstr "Verbatim Input*"
22899 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
22901 msgid "Include (excluded)"
22904 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:698
22905 #: src/insets/InsetInclude.cpp:743
22906 msgid "Recursive input"
22909 #: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:699
22910 #: src/insets/InsetInclude.cpp:744
22912 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22913 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22915 #: src/insets/InsetInclude.cpp:533
22918 "Included file `%1$s'\n"
22919 "has textclass `%2$s'\n"
22920 "while parent file has textclass `%3$s'."
22922 "Included file `%1$s'\n"
22923 "has textclass `%2$s'\n"
22924 "while parent file has textclass `%3$s'."
22926 #: src/insets/InsetInclude.cpp:539
22927 msgid "Different textclasses"
22930 #: src/insets/InsetInclude.cpp:554
22933 "Included file `%1$s'\n"
22934 "uses module `%2$s'\n"
22935 "which is not used in parent file."
22937 "Included file `%1$s'\n"
22938 "has textclass `%2$s'\n"
22939 "while parent file has textclass `%3$s'."
22941 #: src/insets/InsetInclude.cpp:558
22943 msgid "Module not found"
22946 #: src/insets/InsetInclude.cpp:686
22947 msgid "Unsupported Inclusion"
22950 #: src/insets/InsetInclude.cpp:687
22953 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
22954 "Offending file:\n"
22958 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
22960 msgid "Index sorting failed"
22963 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
22966 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
22967 "problems with the entry '%1$s'.\n"
22968 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
22969 "explained in the User Guide."
22972 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276 src/insets/InsetIndex.cpp:301
22974 msgid "unknown type!"
22977 #: src/insets/InsetIndex.cpp:447
22979 msgid "Unknown index type!"
22982 #: src/insets/InsetIndex.cpp:448
22984 msgid "All indices"
22987 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
22992 #: src/insets/InsetInfo.cpp:116
22994 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
22995 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
22997 #: src/insets/InsetInfo.cpp:140
22998 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22999 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23001 #: src/insets/InsetInfo.cpp:284
23006 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
23011 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
23016 #: src/insets/InsetInfo.cpp:393
23018 msgid "Unknown buffer info"
23021 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23022 msgid "Label names must be unique!"
23025 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23028 "The label %1$s already exists,\n"
23029 "it will be changed to %2$s."
23032 #: src/insets/InsetLabel.cpp:128
23033 msgid "DUPLICATE: "
23036 #: src/insets/InsetListings.cpp:213
23037 msgid "no more lstline delimiters available"
23040 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
23042 msgid "Running out of delimiters"
23045 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23047 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23048 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23049 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23050 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23051 "must investigate!"
23054 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
23056 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23059 #: src/insets/InsetListings.cpp:263
23062 "The following characters in one of the program listings are\n"
23063 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23067 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23068 msgid "A value is expected."
23071 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23072 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23073 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23074 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23075 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23076 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23077 msgid "Unbalanced braces!"
23080 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23081 msgid "Please specify true or false."
23082 msgstr "请输入true或者false."
23084 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23085 msgid "Only true or false is allowed."
23086 msgstr "只有true或者false被容许"
23088 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23089 msgid "Please specify an integer value."
23092 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23093 msgid "An integer is expected."
23096 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23097 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23098 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23100 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23101 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23104 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23106 msgid "Please specify one of %1$s."
23107 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23109 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23111 msgid "Try one of %1$s."
23112 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23114 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23116 msgid "I guess you mean %1$s."
23117 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23119 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23121 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23122 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23124 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23126 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23127 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23129 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23131 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23132 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23134 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23136 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23139 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23142 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23144 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23145 "right, bottom left and top left corner."
23146 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23148 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23149 msgid "Enter something like \\color{white}"
23150 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23152 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23153 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23154 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23156 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23157 msgid "auto, last or a number"
23158 msgstr "auto, last或一数字"
23160 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23162 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23163 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23164 "defining a listing inset)"
23166 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23169 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23171 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23172 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23175 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23178 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
23179 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23180 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23182 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
23184 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23185 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23187 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
23189 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23190 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23192 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
23194 msgid "Parameter %1$s: "
23197 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
23199 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23200 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23202 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
23204 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23205 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23207 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23212 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23216 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23217 msgid "Clear Double Page"
23218 msgstr "Clear Double Page"
23220 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23225 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23227 msgid "Nomenclature Symbol: "
23230 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23232 msgid "Description: "
23235 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23240 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
23241 msgid "Note[[InsetNote]]"
23244 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
23248 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23253 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23258 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23262 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23266 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23270 #: src/insets/InsetRef.cpp:132
23275 #: src/insets/InsetRef.cpp:201
23279 #: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23283 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23287 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23291 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23292 msgid "Page Number"
23295 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23299 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23300 msgid "Textual Page Number"
23301 msgstr "Textual Page Number"
23303 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23305 msgstr "TextPage: "
23307 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23308 msgid "Standard+Textual Page"
23309 msgstr "Standard+Textual Page"
23311 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23313 msgstr "Ref+Text: "
23315 #: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23319 #: src/insets/InsetRef.cpp:224
23322 msgstr "FormatRef: "
23324 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
23326 msgid "Interword Space"
23329 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23331 msgid "Protected Space"
23332 msgstr "Protected Space|r"
23334 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
23339 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
23341 msgid "Medium Space"
23344 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
23346 msgid "Thick Space"
23349 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23354 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23356 msgid "QQuad Space"
23359 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23364 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23369 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
23371 msgid "Negative Thin Space"
23374 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
23376 msgid "Negative Medium Space"
23379 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
23381 msgid "Negative Thick Space"
23384 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23386 msgid "Protected Horizontal Fill"
23387 msgstr "Horizontal Fill"
23389 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23391 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23392 msgstr "Horizontal Fill"
23394 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23396 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23397 msgstr "Horizontal Fill"
23399 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23401 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23402 msgstr "Horizontal Fill"
23404 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23406 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23407 msgstr "Horizontal Fill"
23409 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23411 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23412 msgstr "Horizontal Fill"
23414 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23416 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23417 msgstr "Horizontal Fill"
23419 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23421 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23424 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23426 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23427 msgstr "Protected Space|r"
23429 #: src/insets/InsetTOC.cpp:58
23430 msgid "Unknown TOC type"
23433 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4345
23434 msgid "Selection size should match clipboard content."
23437 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23441 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23445 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23449 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23453 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23454 msgid "Converting to loadable format..."
23455 msgstr "转换到可显示格式..."
23457 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23458 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23459 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23461 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23462 msgid "Scaling etc..."
23465 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23466 msgid "Ready to display"
23469 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23470 msgid "No file found!"
23473 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23474 msgid "Error converting to loadable format"
23475 msgstr "转换到可显示格式出错"
23477 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23478 msgid "Error loading file into memory"
23481 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23482 msgid "Error generating the pixmap"
23483 msgstr "产生pixmap出错"
23485 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23489 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23490 msgid "Preview loading"
23493 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23494 msgid "Preview ready"
23497 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23498 msgid "Preview failed"
23501 #: src/lengthcommon.cpp:37
23502 msgid "cc[[unit of measure]]"
23505 #: src/lengthcommon.cpp:37
23509 #: src/lengthcommon.cpp:37
23513 #: src/lengthcommon.cpp:38
23517 #: src/lengthcommon.cpp:38
23518 msgid "mu[[unit of measure]]"
23521 #: src/lengthcommon.cpp:38
23525 #: src/lengthcommon.cpp:39
23529 #: src/lengthcommon.cpp:39
23533 #: src/lengthcommon.cpp:39
23534 msgid "Text Width %"
23537 #: src/lengthcommon.cpp:40
23538 msgid "Column Width %"
23541 #: src/lengthcommon.cpp:40
23542 msgid "Page Width %"
23545 #: src/lengthcommon.cpp:40
23546 msgid "Line Width %"
23549 #: src/lengthcommon.cpp:41
23550 msgid "Text Height %"
23553 #: src/lengthcommon.cpp:41
23554 msgid "Page Height %"
23557 #: src/lyxfind.cpp:138
23558 msgid "Search error"
23561 #: src/lyxfind.cpp:138
23562 msgid "Search string is empty"
23565 #: src/lyxfind.cpp:330
23566 msgid "String has been replaced."
23569 #: src/lyxfind.cpp:333
23570 msgid " strings have been replaced."
23573 #: src/lyxfind.cpp:1209
23575 msgid "Search text is empty!"
23578 #: src/lyxfind.cpp:1223
23580 msgid "Invalid regular expression!"
23583 #: src/lyxfind.cpp:1228
23585 msgid "Match not found!"
23588 #: src/lyxfind.cpp:1232
23590 msgid "Match found!"
23593 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1529
23594 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23596 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23597 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23599 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23601 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23602 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23604 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23606 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23607 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23609 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1415
23610 msgid "Only one row"
23613 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421
23614 msgid "Only one column"
23617 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1429
23618 msgid "No hline to delete"
23621 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1438
23622 msgid "No vline to delete"
23625 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1467
23627 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23628 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23630 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
23634 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1269
23638 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1502
23640 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23641 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23643 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1512
23645 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23646 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23648 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1522
23650 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23651 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23653 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:997
23654 msgid "create new math text environment ($...$)"
23655 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23657 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1000
23658 msgid "entered math text mode (textrm)"
23659 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23661 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
23663 msgid "Regular expression editor mode"
23664 msgstr "Math editor mode"
23666 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715
23667 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23670 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717
23671 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23674 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23675 msgid "Standard[[mathref]]"
23678 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23679 msgid "FormatRef: "
23680 msgstr "FormatRef: "
23682 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23687 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23692 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1239
23696 #: src/output.cpp:37
23699 "Could not open the specified document\n"
23705 #: src/output_plaintext.cpp:136
23709 #: src/output_plaintext.cpp:148
23710 msgid "References: "
23713 #: src/support/Package.cpp:425
23714 msgid "LyX binary not found"
23715 msgstr "未找到LyX可执行文件"
23717 #: src/support/Package.cpp:426
23720 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23721 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
23723 #: src/support/Package.cpp:545
23726 "Unable to determine the system directory having searched\n"
23728 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
23729 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23731 "Unable to determine the system directory having searched\n"
23733 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
23734 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23736 #: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653
23738 msgid "File not found"
23741 #: src/support/Package.cpp:627
23744 "Invalid %1$s switch.\n"
23745 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23747 "Invalid %1$s switch.\n"
23748 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23750 #: src/support/Package.cpp:654
23753 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23754 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23757 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
23759 #: src/support/Package.cpp:678
23762 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23763 "%2$s is not a directory."
23768 #: src/support/Package.cpp:680
23769 msgid "Directory not found"
23772 #: src/support/debug.cpp:40
23774 msgid "No debugging messages"
23777 #: src/support/debug.cpp:41
23778 msgid "General information"
23781 #: src/support/debug.cpp:42
23782 msgid "Program initialisation"
23785 #: src/support/debug.cpp:43
23786 msgid "Keyboard events handling"
23789 #: src/support/debug.cpp:44
23790 msgid "GUI handling"
23793 #: src/support/debug.cpp:45
23794 msgid "Lyxlex grammar parser"
23795 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23797 #: src/support/debug.cpp:46
23798 msgid "Configuration files reading"
23801 #: src/support/debug.cpp:47
23802 msgid "Custom keyboard definition"
23805 #: src/support/debug.cpp:48
23806 msgid "LaTeX generation/execution"
23807 msgstr "LaTeX输出/执行"
23809 #: src/support/debug.cpp:49
23810 msgid "Math editor"
23813 #: src/support/debug.cpp:50
23814 msgid "Font handling"
23817 #: src/support/debug.cpp:51
23818 msgid "Textclass files reading"
23821 #: src/support/debug.cpp:52
23822 msgid "Version control"
23825 #: src/support/debug.cpp:53
23826 msgid "External control interface"
23829 #: src/support/debug.cpp:54
23830 msgid "Undo/Redo mechanism"
23833 #: src/support/debug.cpp:55
23834 msgid "User commands"
23837 #: src/support/debug.cpp:56
23839 msgid "The LyX Lexer"
23842 #: src/support/debug.cpp:57
23843 msgid "Dependency information"
23846 #: src/support/debug.cpp:58
23850 #: src/support/debug.cpp:59
23851 msgid "Files used by LyX"
23854 #: src/support/debug.cpp:60
23855 msgid "Workarea events"
23858 #: src/support/debug.cpp:61
23859 msgid "Insettext/tabular messages"
23862 #: src/support/debug.cpp:62
23863 msgid "Graphics conversion and loading"
23866 #: src/support/debug.cpp:63
23867 msgid "Change tracking"
23870 #: src/support/debug.cpp:64
23871 msgid "External template/inset messages"
23872 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23874 #: src/support/debug.cpp:65
23875 msgid "RowPainter profiling"
23878 #: src/support/debug.cpp:66
23880 msgid "Scrolling debugging"
23883 #: src/support/debug.cpp:67
23885 msgid "Math macros"
23888 #: src/support/debug.cpp:68
23892 #: src/support/debug.cpp:69
23893 msgid "Locale/Internationalisation"
23896 #: src/support/debug.cpp:70
23898 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23901 #: src/support/debug.cpp:71
23903 msgid "Find and replace mechanism"
23906 #: src/support/debug.cpp:72
23907 msgid "Developers' general debug messages"
23908 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23910 #: src/support/debug.cpp:73
23911 msgid "All debugging messages"
23914 #: src/support/debug.cpp:152
23916 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23917 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23919 #: src/support/filetools.cpp:259
23920 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23923 #: src/support/os_win32.cpp:451
23924 msgid "System file not found"
23927 #: src/support/os_win32.cpp:452
23929 "Unable to load shfolder.dll\n"
23932 "无法载入 shfolder.dll\n"
23935 #: src/support/os_win32.cpp:457
23936 msgid "System function not found"
23939 #: src/support/os_win32.cpp:458
23941 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23942 "Don't know how to proceed. Sorry."
23944 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23947 #: src/support/userinfo.cpp:45
23948 msgid "Unknown user"
23952 #~ msgid "TextLabel"
23955 #~ msgid "Merge cells"
23958 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
23959 #~ msgstr "文献引用项设定"
23961 #~ msgid "Branch Settings"
23965 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
23968 #~ msgid "Table Settings"
23971 #~ msgid "Vertical Space Settings"
23975 #~ msgid "Language ...|L"
23978 #~ msgid " Macro: %1$s: "
23979 #~ msgstr "宏:%1$s: "
23982 #~ msgid "&Debug messages"
23986 #~ msgid "Clear &automatically"
23989 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
23992 #~ msgid "Box Settings"
23995 #~ msgid "TeX Code Settings"
23996 #~ msgstr "TeX Code Settings"
23998 #~ msgid "Float Settings"
24002 #~ msgid "Match found and replaced !"
24006 #~ msgid "Close this panel"
24014 #~ msgid "Match..."
24018 #~ msgid "Find LyX Dialog"
24019 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
24025 #~ msgstr "查找(&I):"
24028 #~ msgid "Current &Paragraph"
24029 #~ msgstr "段落对齐(&P)"
24032 #~ msgid "Document in current file"
24036 #~ msgid "diamond2"
24037 #~ msgstr "diamond"
24059 #~ msgid "backwards"
24060 #~ msgstr "反向搜索(&b)"
24064 #~ msgstr "End of CV"
24067 #~ msgid "Continue searching from "
24068 #~ msgstr "Nice\t\\nicefrac"
24074 #~ msgid "&Automatic clear"
24078 #~ msgid "Show progress messages"
24079 #~ msgstr "(无log消息)"
24082 #~ msgid "(cancelling)"
24086 #~ msgid "Anschrift:"
24087 #~ msgstr "Unterschrift:"
24089 #~ msgid "Briefkopf:"
24090 #~ msgstr "Briefkopf:"
24093 #~ msgid "Absender:"
24097 #~ msgstr "Zusatz:"
24100 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24101 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24104 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24105 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24107 #~ msgid "Unterschrift:"
24108 #~ msgstr "Unterschrift:"
24111 #~ msgid "Vorwahl:"
24114 #~ msgid "Telefon:"
24115 #~ msgstr "Telefon:"
24123 #~ msgid "Betreff:"
24124 #~ msgstr "Betreff:"
24127 #~ msgstr "Anrede:"
24133 #~ msgid "Anlage(n):"
24134 #~ msgstr "Anlagen:"
24136 #~ msgid "Verteiler:"
24137 #~ msgstr "Verteiler:"
24146 #~ msgstr "Strasse"
24148 #~ msgid "Strasse:"
24149 #~ msgstr "Strasse:"
24157 #~ msgid "RetourAdresse:"
24158 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24160 #~ msgid "MeinZeichen:"
24161 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24163 #~ msgid "IhrZeichen:"
24164 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24166 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24167 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24181 #~ msgid "Adresse:"
24182 #~ msgstr "Adresse:"
24184 #~ msgid "Anlagen:"
24185 #~ msgstr "Anlagen:"
24187 #~ msgid "No LaTeX log file found."
24188 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
24195 #~ msgid "View Output|V"
24196 #~ msgstr "视图(V)|V"
24199 #~ msgid "Update Output|U"
24200 #~ msgstr "Adapt outp&ut"
24203 #~ msgid "Advanced Search"
24207 #~ msgid "Replace Ne&xt"
24208 #~ msgstr "替换为(&W):"
24211 #~ msgid "Find &Prev"
24212 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
24215 #~ msgid "Replace P&rev"
24216 #~ msgstr "全部替换(&A)"
24219 #~ msgid "Current buffer only"
24227 #~ msgid "Document"
24231 #~ msgid "Open buffers"
24235 #~ msgid "CharStyle:DropCapital"
24243 #~ msgid "No file open!"
24246 #~ msgid "Jump to the label"
24249 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24250 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24253 #~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
24254 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
24257 #~ msgid "Master Settings"
24260 #~ msgid "Column Width"
24263 #~ msgid "Listing settings"
24264 #~ msgstr "Listing选项"
24267 #~ msgid "\\alph{enumii}."
24268 #~ msgstr "(\\alph{enumii})"
24271 #~ msgid "Insert|n"
24272 #~ msgstr "插入(I)|I"
24274 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
24275 #~ msgstr "未知间隔参数: "
24278 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
24279 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
24284 #~ msgid "Opened inset"
24287 #~ msgid "Opened Box Inset"
24288 #~ msgstr "Opened Box Inset"
24290 #~ msgid "Opened Branch Inset"
24291 #~ msgstr "Opened Branch Inset"
24293 #~ msgid "Opened Caption Inset"
24294 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24296 #~ msgid "Opened ERT Inset"
24297 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24300 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24301 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24303 #~ msgid "Opened Float Inset"
24306 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24309 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24310 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24312 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24313 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24315 #~ msgid "Opened Note Inset"
24318 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24319 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24322 #~ msgid "Opened Phantom Inset"
24323 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24325 #~ msgid "Opened table"
24328 #~ msgid "Opened Text Inset"
24329 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24331 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24335 #~ msgid "Select the default language of your documents"
24336 #~ msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
24338 #~ msgid "Personal &dictionary:"
24339 #~ msgstr "个人词典文件(&d)"
24341 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
24342 #~ msgstr "指定个人词典文件"
24344 #~ msgid "Use input encod&ing"
24345 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
24348 #~ msgid "Toggle Label|L"
24349 #~ msgstr "全部切换(&T)"
24352 #~ msgid "Move Section down|d"
24353 #~ msgstr "Close Section"
24356 #~ msgid "Move Section up|u"
24357 #~ msgstr "Close Section"
24360 #~ msgid "The spellchecker has failed."
24361 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24365 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
24367 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24371 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
24372 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24373 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24375 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24376 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24377 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24383 #~ msgid "Accept Change|C"
24384 #~ msgstr "接受改变(A)|A"
24387 #~ msgid "C&ommand:"
24388 #~ msgstr "命令(&C):"
24390 #~ msgid "&BibTeX command:"
24391 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
24394 #~ msgid "&Index command:"
24395 #~ msgstr "Index命令"
24398 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
24399 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
24402 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
24403 #~ msgstr "Index命令"
24406 #~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
24407 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
24410 #~ msgid "Copy Label as Reference|C"
24411 #~ msgstr "交叉引用(R)...|R"
24414 #~ msgid "View|V[[show]]"
24415 #~ msgstr "视图(V)|V"
24417 #~ msgid "View DVI"
24420 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24421 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24423 #~ msgid "View PostScript"
24424 #~ msgstr "显示PostScript"
24426 #~ msgid "Update DVI"
24429 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24430 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24432 #~ msgid "Update PostScript"
24433 #~ msgstr "更新PostScript"
24435 #~ msgid "Thesaurus failure"
24439 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24443 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24452 #~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
24453 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
24455 #~ msgid "B&rowse..."
24456 #~ msgstr "浏览(&R)..."
24458 #~ msgid "Number of Co&pies:"
24459 #~ msgstr "提交选项(&M):"
24461 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
24462 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
24466 #~ msgstr "新建(&N):"
24469 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24470 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24472 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24473 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24475 #~ msgid "Spellchecker error"
24478 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
24479 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
24482 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24483 #~ "Maybe it has been killed."
24485 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24488 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24491 #~ msgid "LangHeader"
24492 #~ msgstr "LangHeader"
24494 #~ msgid "Language Header:"
24495 #~ msgstr "Language Header:"
24497 #~ msgid "Language:"
24500 #~ msgid "LastLanguage"
24501 #~ msgstr "LastLanguage"
24503 #~ msgid "Last Language:"
24504 #~ msgstr "Last Language:"
24506 #~ msgid "LangFooter"
24507 #~ msgstr "LangFooter"
24509 #~ msgid "Language Footer:"
24510 #~ msgstr "Language Footer:"
24512 #~ msgid "Computer"
24515 #~ msgid "Computer:"
24518 #~ msgid "EmptySection"
24519 #~ msgstr "EmptySection"
24521 #~ msgid "Empty Section"
24522 #~ msgstr "Empty Section"
24524 #~ msgid "CloseSection"
24525 #~ msgstr "CloseSection"
24527 #~ msgid "Close Section"
24528 #~ msgstr "Close Section"
24531 #~ msgid "Phantom:Phantom"
24532 #~ msgstr "hphantom"
24535 #~ msgid "Phantom Text"
24543 #~ msgid "&Postscript driver:"
24544 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
24547 #~ msgid "Append Parameter"
24551 #~ msgid "Remove Last Parameter"
24552 #~ msgstr "Listing参数"
24555 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
24556 #~ msgstr "Listing参数"
24559 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
24560 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24562 #~ msgid "&Default language:"
24563 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24565 #~ msgid "&roff command:"
24566 #~ msgstr "&roff命令"
24568 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24569 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24571 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24572 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24574 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24575 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24577 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24578 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24581 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24582 #~ "You may not have the right languages installed."
24584 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24588 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24589 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24591 #~ "ispell 进程出错.\n"
24595 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24597 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24599 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24600 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24603 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24604 #~ "encoding `%2$s'."
24605 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24608 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24609 #~ "encoding `%2$s'."
24610 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24612 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24613 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24618 #~ msgid "pspell (library)"
24619 #~ msgstr "pspell (库)"
24621 #~ msgid "aspell (library)"
24622 #~ msgstr "aspell (库)"
24624 #~ msgid "*.ispell"
24625 #~ msgstr "*.ispell"
24636 #~ msgid "algorithm"
24644 #~ msgid "keywords"
24647 #~ msgid "Table of Contents|a"
24648 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
24651 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
24653 #~ msgid "Slidecontents"
24654 #~ msgstr "Slidecontents"
24657 #~ msgid "Progress Contents"
24658 #~ msgstr "ProgressContents"
24661 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
24662 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
24667 #~ msgid "American"
24668 #~ msgstr "American"
24671 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
24672 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
24674 #~ msgid "Austrian"
24675 #~ msgstr "Austrian"
24678 #~ msgstr "British"
24680 #~ msgid "Canadian"
24688 #~ msgid "Reference\t"
24692 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
24696 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
24697 #~ msgstr "Backaddress"
24700 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
24701 #~ msgstr "RetourAdresse"
24704 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
24705 #~ msgstr "Postvermerk"
24708 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
24709 #~ msgstr "IhrZeichen"
24712 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
24713 #~ msgstr "IhrSchreiben"
24716 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
24717 #~ msgstr "MeinZeichen"
24720 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
24721 #~ msgstr "Unterschrift"
24726 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
24727 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
24729 #~ msgid "LaTeX default"
24730 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
24732 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
24733 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
24736 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
24738 #~ "The specified document\n"
24740 #~ "could not be read."
24743 #~ "Layout had to be changed from\n"
24744 #~ "%1$s to %2$s\n"
24745 #~ "because of class conversion from\n"
24748 #~ "Layout had to be changed from\n"
24749 #~ "%1$s to %2$s\n"
24750 #~ "because of class conversion from\n"
24753 #~ msgid "Changed Layout"
24756 #~ msgid "Unknown layout"
24760 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24761 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24763 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
24764 #~ "Trying to use the default instead.\n"
24767 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
24768 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
24770 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
24771 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
24773 #~ msgid "Display image in LyX"
24774 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
24776 #~ msgid "Screen display"
24779 #~ msgid "Monochrome"
24782 #~ msgid "Grayscale"
24788 #~ msgid "&Display:"
24795 #~ msgid "Scr&een Display:"
24798 #~ msgid "Do not display"
24802 #~ msgid "Unknown Info: "
24806 #~ msgid "Unknown action %1$s"
24810 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
24814 #~ msgid "Clear group"
24821 #~ msgid "Toggle tabba&r"
24822 #~ msgstr "切换表格工具条"
24824 #~ msgid "Edit the file externally"
24827 #~ msgid "&Edit File..."
24828 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
24830 #~ msgid "LyX View"
24838 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24839 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
24841 #~ msgid "<- C&lear"
24842 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
24852 #~ msgid "EmbeddedFiles"
24853 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24867 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
24871 #~ msgid "Failed to read embedded files"
24875 #~ msgid " writing embedded files."
24879 #~ msgid " could not write embedded files!"
24883 #~ msgid "Failed to extract file"
24887 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
24893 #~ msgid "Copy file failure"
24898 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
24899 #~ "Please check whether the path is writeable."
24901 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24902 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24906 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
24907 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24909 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24910 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24913 #~ msgid "Failed to embed file"
24918 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24919 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
24921 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24922 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24925 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
24931 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
24936 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
24937 #~ "Please check whether the source file is available"
24939 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24940 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24943 #~ msgid "Failed to open file"
24947 #~ msgid "Sync file failure"
24948 #~ msgstr "chktex执行出错"
24951 #~ msgid "Packing all files"
24955 #~ msgid "Failed to write file"
24959 #~ msgid "Save failure"
24964 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
24965 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24967 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
24968 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
24971 #~ msgid "Embedded Files"
24972 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24975 #~ msgid "Embedded layout"
24976 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24979 #~ msgid "Extra embedded file"
24980 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24982 #~ msgid "Error setting multicolumn"
24986 #~ msgid "Enspace|E"
24990 #~ msgid "Enskip|k"
24993 #~ msgid "Document could not be read"
24997 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
25001 #~ msgid "Properties...|P"
25002 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
25005 #~ msgid "New Line|e"
25006 #~ msgstr "左方线(L)|L"
25008 #~ msgid "Line Break|B"
25009 #~ msgstr "换行(B)|B"
25012 #~ msgid "line break"
25013 #~ msgstr "换行(L)|L"
25016 #~ msgid "Save this document in bundled format"
25017 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
25023 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
25024 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
25026 #~ msgid "Swap Rows|S"
25027 #~ msgstr "交换行(S)|S"
25029 #~ msgid "Swap Columns|w"
25030 #~ msgstr "交换列(w)|w"
25033 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
25035 #~ "The specified document\n"
25037 #~ "could not be read."
25051 #~ msgid "S&ubfigure"
25052 #~ msgstr "子图像(&u)"
25054 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
25057 #~ msgid "Ca&ption:"
25060 #~ msgid "Show ERT inline"
25061 #~ msgstr "文中显示ERT"
25066 #~ msgid "&Use language's default encoding"
25067 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
25069 #~ msgid "Framed in box"
25075 #~ msgid "Paper Size"
25081 #~ msgid "C&opiers"
25082 #~ msgstr "复制命令(&o)"
25084 #~ msgid "&File formats"
25085 #~ msgstr "文件格式(&F)"
25087 #~ msgid "F&ormat:"
25090 #~ msgid "&GUI name:"
25091 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
25093 #~ msgid "External Applications"
25096 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
25097 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
25099 #~ msgid "Save/restore window position"
25100 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
25106 #~ msgstr "网址(&U):"
25108 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
25114 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
25115 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
25117 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
25118 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
25120 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
25121 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
25123 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
25124 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
25126 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
25127 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
25129 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
25130 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
25132 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
25133 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
25135 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
25136 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
25138 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
25139 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
25141 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
25142 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
25144 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
25145 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
25147 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
25148 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
25151 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
25152 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
25154 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
25155 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
25157 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
25158 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
25160 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
25161 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
25163 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
25164 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
25166 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
25167 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
25169 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
25170 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
25172 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
25173 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
25175 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
25176 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
25178 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
25179 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
25181 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
25182 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
25184 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
25185 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
25187 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
25188 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
25190 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
25191 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
25193 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
25194 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
25196 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
25197 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
25199 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
25200 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
25202 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
25203 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
25205 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
25206 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
25208 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
25209 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
25211 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
25212 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
25214 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
25215 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
25217 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
25218 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
25220 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
25221 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
25223 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
25224 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
25232 #~ msgid "Serbo-Croatian"
25235 #~ msgid "Framed|F"
25236 #~ msgstr "外框(F)|F"
25238 #~ msgid "Shaded|S"
25239 #~ msgstr "阴影(S)|S"
25241 #~ msgid "Insert URL"
25244 #~ msgid "Can't load document class"
25245 #~ msgstr "无法读入文档类"
25248 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
25251 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
25255 #~ "The document could not be converted\n"
25256 #~ "into the document class %1$s."
25262 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
25263 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
25265 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
25266 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
25268 #~ msgid "&Switch to document"
25269 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
25272 #~ "Could not open the specified document\n"
25274 #~ "due to the error: %2$s"
25280 #~ msgid "Rectangular box"
25283 #~ msgid "Shadow box"
25286 #~ msgid "LyX: Delimiters"
25287 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
25289 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
25290 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
25299 #~ msgstr "ovalbox"
25302 #~ msgstr "Ovalbox"
25304 #~ msgid "Shadowbox"
25305 #~ msgstr "Shadowbox"
25307 #~ msgid "Doublebox"
25308 #~ msgstr "Doublebox"
25310 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
25311 #~ msgstr "打开的字符样式项"
25313 #~ msgid "Unknown inset name: "
25314 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
25316 #~ msgid "Program Listing "
25323 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
25329 #~ msgid "HtmlUrl: "
25332 #~ msgid "Default (outer)"
25338 #~ msgid "Text Wrap Settings"
25341 #~ msgid "%1$d words in selection."
25342 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
25344 #~ msgid "%1$d words in document."
25345 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
25347 #~ msgid "One word in selection."
25350 #~ msgid "One word in document."
25353 #~ msgid "Count words"
25356 #~ msgid "Encoding error"
25360 #~ msgid "Placeholders"
25361 #~ msgstr "PlaceTable"
25369 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
25370 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
25372 #~ msgid "Algorithm #."
25373 #~ msgstr "Algorithm #."
25375 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25376 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25381 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
25382 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
25384 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
25385 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
25387 #~ msgid "To &file:"
25388 #~ msgstr "To &file:"
25390 #~ msgid "Co&pies:"
25391 #~ msgstr "Co&pies:"
25393 #~ msgid "Printer &name:"
25394 #~ msgstr "Printer &name:"
25399 #~ msgid "columns "
25400 #~ msgstr "columns "
25402 #~ msgid "overprint "
25403 #~ msgstr "overprint "
25405 #~ msgid "overlayarea"
25406 #~ msgstr "overlayarea"
25408 #~ msgid "Corollary_"
25409 #~ msgstr "Corollary_"
25411 #~ msgid "Definition. "
25412 #~ msgstr "Definition. "
25414 #~ msgid "Example. "
25415 #~ msgstr "Example. "
25421 #~ msgstr "Proof. "
25426 #~ msgid "Conjecture "
25427 #~ msgstr "Conjecture "
25429 #~ msgid "Font st&yle:"
25430 #~ msgstr "Font st&yle:"
25432 #~ msgid "Use printer name explicitely"
25433 #~ msgstr "Use printer name explicitely"