1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-26 12:58+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
49 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
50 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
51 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
55 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
56 msgid "The bibliography key"
59 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
60 msgid "The label as it appears in the document"
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
64 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
68 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
72 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
73 msgid "Citation Style"
76 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
77 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
78 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
80 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
81 msgid "&Default (numerical)"
84 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
87 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
88 "parameters in document class options."
89 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
91 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
95 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
96 msgid "Natbib &style:"
99 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
100 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
101 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
103 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
107 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
108 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
109 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
112 msgid "S&ectioned bibliography"
113 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
117 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
123 msgid "Bibliography generation"
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
128 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
134 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
136 msgid "Select a processor"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
148 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
152 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
153 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
156 msgid "Scan for new databases and styles"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
160 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
165 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
167 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
177 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
178 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
179 #: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
185 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
186 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
187 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
188 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
193 msgid "The BibTeX style"
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
201 msgid "Choose a style file"
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
205 msgid "This bibliography section contains..."
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
213 msgid "all cited references"
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
217 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
218 msgid "all uncited references"
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
222 msgid "all references"
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
226 msgid "Add bibliography to the table of contents"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
230 msgid "Add bibliography to &TOC"
231 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
233 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
234 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
235 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
237 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
240 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
241 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
243 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
244 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
245 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
246 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
247 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
248 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
250 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
251 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
256 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
264 msgid "Move the selected database upwards in the list"
267 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
268 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
273 msgid "BibTeX database to use"
274 msgstr "使用的BibTeX数据库"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
281 msgid "Add a BibTeX database file"
282 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
288 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
289 msgid "Remove the selected database"
292 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
296 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
297 msgid "Check this if the box should break across pages"
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
301 msgid "Allow &page breaks"
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
305 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
310 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
315 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
316 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
322 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
323 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
329 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
330 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
339 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
343 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
349 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
351 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
356 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
361 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
362 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
395 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
409 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
413 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
414 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
418 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
420 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
425 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
429 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
430 #: src/insets/InsetBox.cpp:139
434 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
435 msgid "Supported box types"
438 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
439 msgid "&Available branches:"
442 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
443 msgid "Select your branch"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
447 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
453 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
459 msgid "Filename &Suffix"
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
463 msgid "Show undefined branches used in this document."
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
468 msgid "&Undefined Branches"
469 msgstr "Opened Branch Inset"
471 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
472 msgid "A&vailable Branches:"
475 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
476 msgid "Toggle the selected branch"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
480 msgid "(&De)activate"
483 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
484 msgid "Add a new branch to the list"
487 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
488 msgid "Define or change background color"
491 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
492 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
493 msgid "Alter Co&lor..."
496 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
497 msgid "Remove the selected branch"
500 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
501 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
502 #: src/Buffer.cpp:3816 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
506 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
508 msgid "Change the name of the selected branch"
511 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
518 msgid "Add the selected branches to the list."
521 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
523 msgid "&Add Selected"
526 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
528 msgid "Add all unknown branches to the list."
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
535 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
536 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
537 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
538 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
539 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
540 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
541 #: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841
542 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
543 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
545 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
546 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
554 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
555 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
556 msgid "Undefined branches used in this document."
559 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
561 msgid "&Undefined Branches:"
564 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
568 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
569 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
573 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
574 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
579 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
593 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
594 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
596 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
597 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
601 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
602 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
606 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
607 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
611 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
612 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
616 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
617 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
621 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
622 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
626 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
627 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
631 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
632 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
636 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
637 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
642 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
646 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
647 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
651 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
652 msgid "&Custom Bullet:"
653 msgstr "自定义Bullet(&C)"
655 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
656 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
660 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
664 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
665 msgid "Go to previous change"
668 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
669 msgid "&Previous change"
672 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
673 msgid "Go to next change"
676 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
680 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
681 msgid "Accept this change"
684 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
688 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
689 msgid "Reject this change"
692 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
696 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
701 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
705 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
710 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
714 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
719 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
720 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
723 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
727 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
732 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
733 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
734 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
735 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
739 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
743 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
748 msgid "Never Toggled"
751 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
758 msgid "Other font settings"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
762 msgid "Always Toggled"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
770 msgid "toggle font on all of the above"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
778 msgid "Apply each change automatically"
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
783 msgid "Apply changes &immediately"
786 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
787 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
788 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
789 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
790 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
791 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
792 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
793 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
794 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
801 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
802 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
803 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
805 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
806 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
811 msgid "A&vailable Citations:"
814 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
816 msgid "S&elected Citations:"
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
820 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
824 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
827 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
829 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
832 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
834 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
837 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
841 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
842 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
843 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
844 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
845 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
850 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
854 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
858 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
859 msgid "Citation st&yle:"
862 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
863 msgid "Natbib citation style to use"
864 msgstr "使用的Natbib引用样式"
866 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
867 msgid "Text &before:"
870 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
871 msgid "Text to place before citation"
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
879 msgid "Text to place after citation"
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
883 msgid "List all authors"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
887 msgid "Full aut&hor list"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
891 msgid "Force upper case in citation"
892 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
895 msgid "Force u&pper case"
896 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
899 msgid "Search Citation"
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
909 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
914 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
917 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
922 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
924 msgid "Search field:"
927 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
928 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
935 msgid "Regular e&xpression"
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
940 msgid "Case se&nsitive"
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
949 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
951 msgid "All entry types"
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
955 msgid "Search as you &type"
958 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
963 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
968 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
969 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
971 msgid "Click to change the color"
974 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
979 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
981 msgid "Revert the color to the default"
984 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
985 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
990 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
992 msgid "Greyed-out notes:"
995 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1004 msgid "Background colors"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1014 msgid "Shaded boxes:"
1017 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1019 msgid "Compare Revisions"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1024 msgid "&Revisions back"
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1029 msgid "&Between revisions"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1036 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1041 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1043 msgid "&New Document:"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1048 msgid "&Old Document:"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1055 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1057 msgid "Copy Document Settings from:"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1062 msgid "N&ew Document"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1067 msgid "Ol&d Document"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1072 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1073 "resulting document"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1077 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1081 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1085 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1086 msgid "Match delimiter types"
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1090 msgid "&Keep matched"
1093 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1097 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1098 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1099 msgid "Insert the delimiters"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1107 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1108 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1111 msgid "Use Class Defaults"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1115 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1116 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1119 msgid "Save as Document Defaults"
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
1126 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1127 msgid "Show ERT button only"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1134 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1135 msgid "Show ERT contents"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1144 msgid "For more information, refer to the complete log."
1145 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1152 msgid "Description:"
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1156 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1160 msgid "View Complete &Log..."
1163 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1168 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1169 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1175 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1180 msgid "Select a file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1192 msgid "Available templates"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1197 msgid "LaTe&X and LyX options"
1198 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1200 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1201 msgid "LaTeX Options"
1204 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1215 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1216 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1220 msgid "&Show in LyX"
1221 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1227 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1232 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1233 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1236 msgid "Si&ze and Rotation"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1243 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1247 msgid "Angle to rotate image by"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1253 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1254 msgid "The origin of the rotation"
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1265 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
1269 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1271 msgid "Height of image in output"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1276 msgid "Width of image in output"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1280 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1285 msgid "&Maintain aspect ratio"
1288 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1294 msgid "Clip to bounding box values"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1298 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1299 msgid "Clip to &bounding box"
1302 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1303 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1304 msgid "&Left bottom:"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1311 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1312 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1316 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1317 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1318 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1319 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1322 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1323 msgid "&Get from File"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1330 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1335 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1340 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1341 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1346 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1347 msgid "Replace &with:"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1351 msgid "Perform a case-sensitive search"
1354 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1355 msgid "Case &sensitive"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1359 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1363 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1367 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1369 msgid "Restrict search to whole words only"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1374 msgid "W&hole words"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1378 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1382 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1383 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1384 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1388 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1389 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1390 msgid "Search &backwards"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1395 msgid "Replace all occurences at once"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1399 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1400 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1401 msgid "Replace &All"
1404 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1409 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1410 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1418 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1420 msgid "Current &document"
1423 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1425 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1429 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1431 msgid "&Master document"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1436 msgid "All open documents"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1441 msgid "&Open documents"
1444 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1445 msgid "All ma&nuals"
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1450 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1451 "and paragraph style"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1456 msgid "Ignore &format"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1461 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1466 msgid "&Preserve first case on replace"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1471 msgid "&Expand macros"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1475 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1485 msgid "Use &default placement"
1486 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1489 msgid "Advanced Placement Options"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1493 msgid "&Top of page"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1497 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1498 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1501 msgid "Here de&finitely"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1505 msgid "&Here if possible"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1509 msgid "&Page of floats"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1513 msgid "&Bottom of page"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1517 msgid "&Span columns"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1521 msgid "&Rotate sideways"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1529 msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1533 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1538 msgid "&Default family:"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1542 msgid "Select the default family for the document"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1551 msgid "LaTe&X font encoding:"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1555 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1558 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1562 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1563 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1567 msgid "&Sans Serif:"
1568 msgstr "&Sans Serif:"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1571 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1576 msgstr "比例(&c) (%):"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1579 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1583 msgid "&Typewriter:"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1587 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1592 msgstr "比例(&a) (%):"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1595 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1596 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1602 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1603 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1607 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1611 msgid "Use true S&mall Caps"
1612 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1615 msgid "Use old style instead of lining figures"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1619 msgid "Use &Old Style Figures"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1627 msgid "Select an image file"
1630 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1635 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1636 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1639 msgid "Set &height:"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1643 msgid "&Scale Graphics (%):"
1644 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1647 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1648 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1654 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1655 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1656 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1659 msgid "Rotate Graphics"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1663 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1664 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1667 msgid "Ro&tate after scaling"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1675 msgid "A&ngle (Degrees):"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1680 msgid "File name of image"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1693 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1698 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1699 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1702 msgid "Don't un&zip on export"
1705 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1707 msgid "Additional LaTeX options"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1711 msgid "LaTeX &options:"
1712 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1716 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1717 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1720 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1721 msgid "Sho&w in LyX"
1724 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1725 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1726 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1728 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1729 msgid "Graphics Group"
1732 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1733 msgid "A&ssigned to group:"
1736 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1737 msgid "Click to define a new graphics group."
1738 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1741 msgid "O&pen new group..."
1744 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1745 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1748 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1752 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1756 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1757 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1758 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1761 msgid "..............."
1762 msgstr "..............."
1764 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1768 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1769 msgid "<-----------"
1770 msgstr "<-----------"
1772 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1773 msgid "----------->"
1774 msgstr "----------->"
1776 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1777 msgid "\\-----v-----/"
1778 msgstr "\\-----v-----/"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1781 msgid "/-----^-----\\"
1782 msgstr "/-----^-----\\"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1788 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1789 msgid "Supported spacing types"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1798 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1799 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1802 msgid "&Fill Pattern:"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1810 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1812 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1813 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1816 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1817 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
1818 #: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1827 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1828 msgid "Name associated with the URL"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1833 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
1837 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1838 msgid "Specify the link target"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1845 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1846 msgid "Link to the web or to every other target"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1853 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1854 msgid "Link to an email address"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1861 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1862 msgid "Link to a file"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1870 msgid "Listing Parameters"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1874 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1875 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1876 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1877 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1880 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1881 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1882 msgid "&Bypass validation"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1894 msgid "Mo&re parameters"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1898 msgid "Underline spaces in generated output"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1902 msgid "&Mark spaces in output"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1906 msgid "Show LaTeX preview"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1910 msgid "&Show preview"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1914 msgid "File name to include"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1918 msgid "&Include Type:"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
1925 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1929 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1933 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117
1934 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1123
1935 msgid "Program Listing"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1939 msgid "Edit the file"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1947 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1949 msgid "A&vailable Indexes:"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1953 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1956 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1958 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1963 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1965 msgid "Index generation"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1969 msgid "Define program options of the selected processor."
1972 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1973 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1978 msgid "&Use multiple indexes"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1983 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1986 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
1988 msgid "Add a new index to the list"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1992 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1993 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
1994 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
1999 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
2001 msgid "Remove the selected index"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
2006 msgid "Rename the selected index"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
2014 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
2016 msgid "Define or change button color"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2020 msgid "Information Type:"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2024 msgid "Information Name:"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2029 msgid "Inset Parameter Configuration"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2033 msgid "Update dialog when moving context"
2036 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2038 msgid "S&ynchronize Dialog"
2039 msgstr "Adapt outp&ut"
2041 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2043 msgid "Apply settings immediately"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2047 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2048 msgid "I&mmediate Apply"
2051 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2052 msgid "Restore initial values in dialog"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2057 msgid "Push new inset into the document"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2063 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2066 msgid "Document &class"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2070 msgid "Click to select a local document class definition file"
2071 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2073 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2074 msgid "&Local Layout..."
2075 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2079 msgid "Class options"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2083 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2084 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2086 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2088 msgid "&Predefined:"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2093 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2095 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2102 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2103 msgid "&Graphics driver:"
2106 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2107 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2108 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2110 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2111 msgid "Select de&fault master document"
2112 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2114 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2119 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2120 msgid "Enter the name of the default master document"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2124 msgid "&Suppress default date on front page"
2127 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2128 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2131 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
2132 msgid "&Quote Style:"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
2139 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
2140 msgid "Language &Default"
2143 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
2147 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2149 msgid "Language pac&kage:"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2154 msgid "Select which language package LyX should use"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2159 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2167 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2169 msgid "Value of the vertical line offset."
2172 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2174 msgid "Value of the line width."
2177 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2182 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2184 msgid "Value of the line thickness."
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2189 msgid "Input here the listings parameters"
2190 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2194 msgid "Feedback window"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
2198 #: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2203 msgid "&Main Settings"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2210 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2211 msgid "Check for inline listings"
2212 msgstr "选中嵌入listings"
2214 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2215 msgid "&Inline listing"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2219 msgid "Check for floating listings"
2220 msgstr "选中浮动listings"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2226 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2230 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2231 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2232 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2235 msgid "Line numbering"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2243 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2251 msgid "Difference between two numbered lines"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2258 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2259 msgid "Choose the font size for line numbers"
2262 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2263 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
2267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2272 msgid "The content's base font size"
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2276 msgid "Font Famil&y:"
2279 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2280 msgid "The content's base font style"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2284 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2288 msgid "&Break long lines"
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2292 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2296 msgid "S&pace as symbol"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2300 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2304 msgid "Space i&n string as symbol"
2305 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2308 msgid "Tab&ulator size:"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2312 msgid "Use extended character table"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2316 msgid "&Extended character table"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2323 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2324 msgid "Select the programming language"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2331 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2332 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2339 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2340 msgid "Fi&rst line:"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2344 msgid "The first line to be printed"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2351 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2352 msgid "The last line to be printed"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2360 msgid "More Parameters"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2364 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2365 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2367 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2369 msgid "Document-specific layout information"
2370 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2374 msgid "Errors reported in terminal."
2375 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2377 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2379 msgid "Press button to check validity..."
2382 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2387 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2388 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2389 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2395 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2396 msgid "Update the display"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2400 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
2404 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2405 msgid "Copy to Clip&board"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2412 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2413 msgid "Jump to the next warning message."
2414 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2417 msgid "Next &Warning"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2421 msgid "Jump to the next error message."
2422 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2424 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2428 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2429 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2430 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2433 msgid "&Default Margins"
2436 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2444 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2456 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2457 msgid "Head &height:"
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2462 msgstr "脚注 skip(&F):"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2465 msgid "&Column Sep:"
2468 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2470 msgid "Master Document Output"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2474 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2478 msgid "Include only &selected children"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2483 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2487 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2489 msgid "&Maintain counters and references"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2493 msgid "Include all subdocuments in the output"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2498 msgid "&Include all children"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2502 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2505 msgid "Number of rows"
2508 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2513 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2514 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2517 msgid "Number of columns"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2525 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2526 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2527 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2529 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2530 msgid "Vertical alignment"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2537 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2538 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2539 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2542 msgid "&Horizontal:"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2550 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2555 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2556 msgid "decoration type / matrix border"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2563 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2567 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2571 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2575 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2579 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2581 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2582 "are inserted into formulas"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2586 msgid "&Use AMS math package automatically"
2587 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2590 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2594 msgid "Use AMS &math package"
2595 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2599 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2600 "inserted into formulas"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2604 msgid "Use esint package &automatically"
2605 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2608 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2612 msgid "Use &esint package"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2617 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2621 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2623 msgid "Use math&dots package automatically"
2624 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2627 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2630 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2632 msgid "Use mathdo&ts package"
2633 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2637 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2638 "inserted into formulas"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2643 msgid "Use mhchem &package automatically"
2644 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2647 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2652 msgid "Use mh&chem package"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2659 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2661 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2665 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2669 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2673 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2674 msgid "Nomenclature"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2681 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2682 msgid "&Description:"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2689 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2693 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2694 msgid "LyX internal only"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2701 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2702 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2703 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2709 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2710 msgid "Print as grey text"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2717 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2718 msgid "&List in Table of Contents"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2725 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2727 msgid "Output Format"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2732 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2738 msgid "De&fault Output Format:"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2742 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2747 msgid "S&ynchronize with Output"
2748 msgstr "Adapt outp&ut"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2752 msgid "C&ustom Macro:"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2757 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2762 msgid "XHTML Output Options"
2763 msgstr "Math Options"
2765 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2766 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2769 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2770 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2775 msgid "&Math output:"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2779 msgid "Format to use for math output."
2782 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2787 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593
2791 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2796 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2797 #: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
2798 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2803 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2805 msgid "Math &image scaling:"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2809 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2813 msgid "&Use hyperref support"
2814 msgstr "使用 hyperref"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2822 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2823 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2826 msgid "Automatically fi&ll header"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2830 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2834 msgid "Load in &fullscreen mode"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2839 msgid "Header Information"
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2863 msgid "Allows link text to break across lines."
2866 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2867 msgid "B&reak links over lines"
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2871 msgid "No &frames around links"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2875 msgid "C&olor links"
2876 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2879 msgid "Bibliographical backreferences"
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2883 msgid "B&ackreferences:"
2886 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2891 msgid "G&enerate Bookmarks"
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2895 msgid "&Numbered bookmarks"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2899 msgid "Number of levels"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2903 msgid "&Open bookmarks"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2907 msgid "Additional o&ptions"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2911 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2916 msgid "Paper Format"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2921 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2927 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2928 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2931 msgid "&Orientation:"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2948 msgid "Headings &style:"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2952 msgid "Style used for the page header and footer"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2956 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2960 msgid "&Two-sided document"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2967 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2968 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2969 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2970 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2973 msgid "Lo&ngest label"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2977 msgid "Line &spacing"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2985 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2989 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2994 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2996 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
2997 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
2998 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2999 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
3000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
3001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
3002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
3003 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
3004 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
3005 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
3006 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
3010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
3011 msgid "&Indent Paragraph"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
3018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
3022 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
3026 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
3030 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
3031 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3034 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
3035 msgid "Paragraph's &Default"
3036 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3039 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3048 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3053 msgid "&Horizontal Phantom"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3058 msgid "Vertical space of the phantom content"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3063 msgid "&Vertical Phantom"
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3072 msgid "&Use system colors"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3081 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3083 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3086 msgid "Automatic in&line completion"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3090 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3091 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3094 msgid "Automatic p&opup"
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3099 msgid "Autoco&rrection"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3108 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3110 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3113 msgid "Automatic &inline completion"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3117 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3118 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3121 msgid "Automatic &popup"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3126 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3128 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3131 msgid "Cursor i&ndicator"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3135 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3141 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3142 "if it is available."
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3146 msgid "s inline completion dela&y"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3151 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3152 "if it is available."
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3156 msgid "s popup d&elay"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3161 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3162 "It will be shown right away."
3163 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3166 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3167 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3170 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3171 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3174 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3175 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3182 msgid "E&xtra flag:"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3186 msgid "&From format:"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3200 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3205 msgid "Converter Defi&nitions"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3209 msgid "Converter File Cache"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3218 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3219 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3222 msgid "Display &Graphics"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3226 msgid "Instant &Preview:"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3243 msgid "Preview Si&ze:"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3247 msgid "Factor for the preview size"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3251 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3256 msgid "&Mark end of paragraphs"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3264 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3265 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
3269 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3270 "width used when set to 0."
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3275 msgid "Cursor width (&pixels):"
3276 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
3280 msgid "Scroll &below end of document"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
3284 msgid "Sort &environments alphabetically"
3285 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
3288 msgid "&Group environments by their category"
3289 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
3292 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
3296 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3297 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
3300 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
3304 msgid "Skip trailing non-word characters"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
3308 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
3316 msgid "&Hide toolbars"
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3320 msgid "Hide scr&ollbar"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
3324 msgid "Hide &tabbar"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
3329 msgid "Hide &menubar"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
3333 msgid "&Limit text width"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
3337 msgid "Screen used (&pixels):"
3338 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3349 msgid "&Document format"
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3353 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
3357 msgid "Sho&w in export menu"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
3361 msgid "Vector &graphics format"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3365 msgid "S&hort Name:"
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3386 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3391 msgid "Default Format"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3407 msgid "Your E-mail address"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3415 msgid "Use &keyboard map"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3433 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3434 "time LyX is launched."
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3438 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3446 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3451 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3452 "speed it up, low values slow it down."
3453 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3456 msgid "Scroll wheel zoom"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3480 msgid "User &interface language:"
3481 msgstr "用户界面语言(&i):"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3484 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
3496 msgid "Always Babel"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
3502 msgid "None[[language package]]"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3506 msgid "Command s&tart:"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3510 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3511 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3514 msgid "Command e&nd:"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3518 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3519 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3523 msgid "Default Decimal &Point:"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3528 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3529 "the language package)"
3530 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3533 msgid "Set languages &globally"
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3539 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3541 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3550 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3552 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3559 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3560 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3563 msgid "Mark &foreign languages"
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3567 msgid "Right-to-left language support"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405
3572 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3573 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3576 msgid "Enable RTL su&pport"
3577 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3580 msgid "Cursor movement:"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3593 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3598 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3602 msgid "Default paper si&ze:"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3617 msgid "US executive"
3618 msgstr "US executive"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3641 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3642 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3645 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3646 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3649 msgid "BibTeX command and options"
3650 msgstr "BixTeX命令和参数"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3654 msgid "Processor for &Japanese:"
3657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3659 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3660 msgstr "BixTeX命令和参数"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3673 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3674 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3677 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3678 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3681 msgid "&Nomenclature command:"
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3686 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3687 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3690 msgid "Chec&kTeX command:"
3691 msgstr "Check&kTeX 命令"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3694 msgid "CheckTeX start options and flags"
3695 msgstr "CheckTex命令参数"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3699 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3700 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3701 "rather than the Cygwin teTeX."
3703 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3704 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3707 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3708 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3711 msgid "Set class options to default on class change"
3712 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3715 msgid "R&eset class options when document class changes"
3716 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3719 msgid "Output &line length:"
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
3724 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3725 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3726 "paragraphs are separated by a blank line."
3728 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3729 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3733 msgid "&Date format:"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3737 msgid "Date format for strftime output"
3738 msgstr "strftime输出的日期格式"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3742 msgid "&Overwrite on export:"
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3746 msgid "Ask permission"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3750 msgid "Main file only"
3753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3759 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3763 msgid "Forward search"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3768 msgid "DV&I command:"
3769 msgstr "Index命令(&I):"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3773 msgid "&PDF command:"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3777 msgid "&PATH prefix:"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3793 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3797 msgid "&Temporary directory:"
3800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3801 msgid "Ly&XServer pipe:"
3802 msgstr "Ly&XServer管道"
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3805 msgid "&Backup directory:"
3808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3809 msgid "&Example files:"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3813 msgid "&Document templates:"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3817 msgid "&Working directory:"
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3822 msgid "H&unspell dictionaries:"
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3826 msgid "Printer Command Options"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3830 msgid "Extension to be used when printing to file."
3831 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3834 msgid "File ex&tension:"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3838 msgid "Option used to print to a file."
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3842 msgid "Print to &file:"
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3846 msgid "Option used to print to non-default printer."
3847 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3850 msgid "Set &printer:"
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3854 msgid "Option used with spool command to set printer."
3855 msgstr "打印列(spool)参数"
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3858 msgid "Spool &printer:"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3863 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3866 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3870 msgid "Spool co&mmand:"
3871 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3874 msgid "Option used to reverse page order."
3877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3878 msgid "Re&verse pages:"
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3886 msgid "&Number of copies:"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3890 msgid "Option used to set number of copies."
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3894 msgid "Option used to print a range of pages."
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3902 msgid "Pa&ge range:"
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3906 msgid "Option used to collate multiple copies."
3907 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3914 msgid "&Even pages:"
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3918 msgid "Paper t&ype:"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3922 msgid "Paper si&ze:"
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3926 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3930 msgid "E&xtra options:"
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3934 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3935 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3939 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3940 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3943 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3944 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3949 msgid "Adapt &output to printer"
3950 msgstr "Send output to the printer"
3952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3953 msgid "Name of the default printer"
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3957 msgid "Default &printer:"
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3961 msgid "Printer co&mmand:"
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3965 msgid "Sans Seri&f:"
3966 msgstr "Sans Seri&f:"
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3969 msgid "T&ypewriter:"
3970 msgstr "T&ypewriter:"
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
4001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4033 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4035 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4038 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4039 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4050 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4054 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4058 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4063 msgid "&Spellchecker engine:"
4066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4067 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4068 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4071 msgid "Accept compound &words"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4075 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4079 msgid "S&pellcheck continuously"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4084 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4085 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4088 msgid "&Escape characters:"
4091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4092 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4093 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4096 msgid "Al&ternative language:"
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4100 msgid "&User interface file:"
4101 msgstr "用户界面文件(&U):"
4103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
4110 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4111 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
4115 msgid "Automatic help"
4118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
4121 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4122 "the main work area of an edited document"
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
4126 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4127 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
4133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4134 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4135 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4138 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4139 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
4142 msgid "Restore cursor &positions"
4145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
4146 msgid "&Load opened files from last session"
4147 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
4151 msgid "&Clear all session information"
4154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
4158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
4159 msgid "Backup original documents when saving"
4162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4163 msgid "&Backup documents, every"
4164 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
4170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
4172 msgid "&Save documents compressed by default"
4175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
4176 msgid "&Maximum last files:"
4177 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4180 msgid "&Open documents in tabs"
4181 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
4185 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
4186 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
4189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
4191 msgid "S&ingle instance"
4194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
4195 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4196 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
4199 msgid "&Single close-tab button"
4200 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
4203 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
4207 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4209 msgid "Nomenclature settings"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4213 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4214 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4217 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4219 msgid "&List Indentation:"
4222 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4224 msgid "Custom &Width:"
4227 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4229 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4230 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4236 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4237 msgid "Page number to print from"
4240 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4241 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4242 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4244 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4245 msgid "Page number to print to"
4248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4249 msgid "Print all pages"
4252 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4256 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4257 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4261 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4262 msgid "Print &odd-numbered pages"
4265 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4266 msgid "Print &even-numbered pages"
4269 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4270 msgid "Print in reverse order"
4273 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4274 msgid "Re&verse order"
4277 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4281 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4282 msgid "Number of copies"
4285 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4286 msgid "Collate copies"
4289 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4293 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4297 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4298 msgid "Print Destination"
4301 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4302 msgid "Send output to the printer"
4305 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4309 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4310 msgid "Send output to the given printer"
4313 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4314 msgid "Send output to a file"
4317 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4318 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4321 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4326 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4328 msgid "A&vailable indexes:"
4331 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4333 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4336 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4342 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4346 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4347 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4350 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4351 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4354 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4356 msgid "&Clear automatically"
4359 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4361 msgid "Debug messages"
4364 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4366 msgid "Display no debug messages"
4369 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4374 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4375 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4378 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4383 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4385 msgid "Display all debug messages"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4389 msgid "Display statusbar messages?"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4394 msgid "&Statusbar messages"
4397 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
4402 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
4403 msgid "Enter string to filter the label list"
4406 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
4408 msgid "Filter case-sensitively"
4411 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
4413 msgid "Case-sensiti&ve"
4416 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
4417 msgid "Update the label list"
4420 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
4422 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4423 "sensitive option is checked)"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
4430 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
4432 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4435 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
4437 msgid "Cas&e-sensitive"
4440 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
4441 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4444 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
4449 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4450 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
4451 msgid "&Go to Label"
4454 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
4458 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
4459 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4462 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
4466 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
4467 msgid "(<reference>)"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
4474 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
4475 msgid "on page <page>"
4478 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
4479 msgid "<reference> on page <page>"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
4483 msgid "Formatted reference"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
4488 msgid "Textual reference"
4491 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4493 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4496 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4498 msgid "Match w&hole words only"
4501 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4502 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4503 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4505 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4506 msgid "&Export formats:"
4509 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4511 msgid "&Send exported file to command:"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4515 msgid "Edit shortcut"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4519 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4520 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4522 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4523 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4526 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4530 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4531 msgid "Clear current shortcut"
4534 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
4539 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4543 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4547 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4549 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4550 "the 'Clear' button"
4551 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4553 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4554 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190
4556 msgid "Spell Checker"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4561 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4564 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4565 msgid "Unknown word:"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4569 msgid "Current word"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4577 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4579 msgid "Re&placement:"
4582 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4583 msgid "Replace with selected word"
4586 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4587 msgid "Replace word with current choice"
4590 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4592 msgid "S&uggestions:"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4596 msgid "Ignore this word"
4599 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4603 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4604 msgid "Ignore this word throughout this session"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4611 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4612 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4615 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4617 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4619 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4621 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4625 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4626 msgid "Select this to display all available characters at once"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4630 msgid "&Display all"
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4634 msgid "&Table Settings"
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4639 msgid "Column settings"
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4643 msgid "&Horizontal alignment:"
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4647 msgid "Horizontal alignment in column"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4651 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
4657 msgid "At Decimal Separator"
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4662 msgid "&Decimal separator:"
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
4666 msgid "Fixed width of the column"
4669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
4670 msgid "&Vertical alignment in row:"
4671 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
4675 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4677 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
4680 msgid "Merge cells of different columns"
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4684 msgid "&Multicolumn"
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4693 msgid "Merge cells of different rows"
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
4700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4702 msgid "&Vertical Offset:"
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4707 msgid "Optional vertical offset"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
4712 msgid "Cell setting"
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
4716 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
4720 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4721 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
4724 msgid "LaTe&X argument:"
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
4728 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4729 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4733 msgid "Table-wide settings"
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
4738 msgid "Table w&idth:"
4741 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4743 msgid "Verti&cal alignment:"
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4748 msgid "Vertical alignment of the table"
4751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
4752 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
4756 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4757 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
4768 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4769 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4776 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4777 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
4784 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4785 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4788 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4789 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
4796 msgid "Use default (grid-like) border style"
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4804 msgid "Additional Space"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
4808 msgid "T&op of row:"
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
4812 msgid "Botto&m of row:"
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
4816 msgid "Bet&ween rows:"
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
4823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
4824 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4825 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
4828 msgid "&Use long table"
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
4833 msgid "Row settings"
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
4841 msgid "Border above"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
4845 msgid "Border below"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
4856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
4857 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
4863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
4864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
4865 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
4870 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
4872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
4875 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
4876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
4881 msgid "First header:"
4884 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
4885 msgid "This row is the header of the first page"
4888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
4889 msgid "Don't output the first header"
4892 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
4901 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
4902 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4905 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4906 msgid "Last footer:"
4909 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
4910 msgid "This row is the footer of the last page"
4913 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
4914 msgid "Don't output the last footer"
4917 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4922 msgid "Set a page break on the current row"
4925 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
4926 msgid "Page &break on current row"
4929 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4931 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4934 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
4936 msgid "Longtable alignment"
4939 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
4940 msgid "Current cell:"
4943 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
4944 msgid "Current row position"
4947 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
4948 msgid "Current column position"
4951 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4952 msgid "Close this dialog"
4955 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4956 msgid "Rebuild the file lists"
4959 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4961 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4963 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4965 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4969 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4970 msgid "Selected classes or styles"
4973 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4974 msgid "LaTeX classes"
4977 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4978 msgid "LaTeX styles"
4981 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4982 msgid "BibTeX styles"
4985 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4986 msgid "Toggles view of the file list"
4987 msgstr "Toggles view of the file list"
4989 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4993 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4994 msgid "Separate paragraphs with"
4997 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4998 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5001 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
5003 msgid "&Indentation:"
5006 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
5008 msgid "Size of the indentation"
5011 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
5013 msgid "&Vertical space:"
5016 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
5018 msgid "Size of the vertical space"
5021 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
5025 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
5026 msgid "&Line spacing:"
5029 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
5031 msgid "Spacing type"
5034 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
5036 msgid "Number of lines"
5039 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
5040 msgid "Format text into two columns"
5043 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
5044 msgid "Two-&column document"
5047 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5049 msgid "Language of the thesaurus"
5050 msgstr "Language Footer:"
5052 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5056 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5060 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5061 msgid "Word to look up"
5064 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5068 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5069 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5070 msgid "The selected entry"
5073 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5077 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5078 msgid "Replace the entry with the selection"
5081 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5083 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5084 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5086 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5091 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5092 msgid "Enter string to filter contents"
5095 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5097 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5098 "tables, and others)"
5099 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
5101 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5102 msgid "Update navigation tree"
5105 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5106 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5107 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5111 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5112 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5115 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5116 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5119 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5120 msgid "Move selected item down by one"
5123 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5124 msgid "Move selected item up by one"
5127 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5131 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5132 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5135 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5140 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5141 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5144 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5145 msgid "LyX: Enter text"
5148 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5149 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5150 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5152 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5153 msgid "&Do not show this warning again!"
5156 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5157 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5158 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5160 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5164 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5168 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5172 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5176 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5180 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
5182 msgid "&Output Format:"
5185 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
5187 msgid "Select the output format"
5190 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
5191 msgid "Complete source"
5194 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
5195 msgid "Automatic update"
5198 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5199 msgid "Unit of width value"
5202 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5203 msgid "number of needed lines"
5206 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5207 msgid "use number of lines"
5210 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5215 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5216 msgid "Outer (default)"
5219 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5223 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5224 msgid "use overhang"
5227 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5231 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5232 msgid "Overhang value"
5235 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5236 msgid "Unit of overhang value"
5239 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5240 msgid "Check this to allow flexible placement"
5243 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5244 msgid "Allow &floating"
5247 #: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
5251 #: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
5252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
5253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
5254 #: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
5255 #: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
5256 #: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
5257 #: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
5258 #: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
5259 #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
5260 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
5261 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
5262 #: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
5263 #: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
5264 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
5265 #: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
5266 #: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
5267 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
5268 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
5269 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
5270 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
5271 #: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
5272 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
5273 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
5274 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5275 #: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
5276 #: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
5277 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5278 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60
5279 #: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100
5280 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5282 msgstr "FrontMatter"
5284 #: lib/layouts/AEA.layout:63
5286 msgid "Publication Month"
5287 msgstr "SubVariation"
5289 #: lib/layouts/AEA.layout:69
5291 msgid "Publication Month:"
5292 msgstr "SubVariation"
5294 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5296 msgid "Publication Year"
5297 msgstr "SubVariation"
5299 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5301 msgid "Publication Year:"
5302 msgstr "SubVariation"
5304 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5306 msgid "Publication Volume"
5307 msgstr "SubVariation"
5309 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5311 msgid "Publication Volume:"
5312 msgstr "SubVariation"
5314 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5316 msgid "Publication Issue"
5317 msgstr "SubVariation"
5319 #: lib/layouts/AEA.layout:91
5321 msgid "Publication Issue:"
5322 msgstr "SubVariation"
5324 #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
5325 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
5326 #: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
5327 #: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
5328 #: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
5329 #: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
5330 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
5331 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5332 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5333 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
5334 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5335 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
5336 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5337 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
5338 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
5339 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
5340 #: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
5341 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5342 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
5343 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
5344 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
5345 #: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
5346 #: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
5347 #: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
5348 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5349 #: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5350 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5351 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
5352 #: src/output_plaintext.cpp:133
5356 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
5357 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
5358 #: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
5359 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
5360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
5361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
5362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
5364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5367 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5370 msgid "Acknowledgement"
5373 #: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
5374 #: lib/layouts/svjour.inc:277
5375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
5376 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5377 msgid "Acknowledgement."
5380 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
5381 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
5382 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5383 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
5384 #: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
5385 #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
5386 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5387 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5388 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
5389 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
5390 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5391 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5392 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5393 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5394 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
5395 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5396 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5397 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5398 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5399 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5400 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5401 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5402 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5403 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5404 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5405 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5409 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
5410 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
5411 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
5412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
5413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
5414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
5416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5425 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
5427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
5428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
5430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5432 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5434 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5439 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
5440 #: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
5441 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
5442 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
5443 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
5444 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
5445 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
5446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5447 #: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
5448 #: lib/layouts/theorems.inc:303
5452 #: lib/layouts/AEA.layout:130
5454 msgid "Case \\thecase."
5455 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5457 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
5458 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
5459 #: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
5460 #: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
5461 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
5462 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
5463 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
5464 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
5465 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5466 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5467 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5468 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5469 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5470 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5474 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
5476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
5477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
5478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
5479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
5480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5488 #: lib/layouts/AEA.layout:151
5489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
5490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
5491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
5492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
5493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
5494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5502 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
5503 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
5504 #: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
5505 #: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
5506 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
5507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5508 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
5509 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
5510 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5511 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5512 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5513 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5514 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5515 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5519 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
5520 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5521 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
5522 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
5523 #: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
5524 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
5525 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
5526 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5527 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5528 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
5529 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5530 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5531 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5532 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5533 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5534 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5538 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
5539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
5541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
5542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
5543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
5544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5552 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
5553 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5554 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
5555 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
5556 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
5557 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
5558 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
5559 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5560 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5561 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
5562 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5563 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5564 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5565 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5566 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5567 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5571 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
5572 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
5573 #: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
5574 #: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5575 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
5576 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
5577 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
5578 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
5579 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5580 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5581 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5582 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5583 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5584 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
5589 #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
5590 #: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
5591 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
5592 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
5593 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
5594 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
5595 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5596 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5597 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5598 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5599 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5600 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5604 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
5605 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5606 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
5607 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
5608 #: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
5609 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
5610 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5611 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
5612 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
5613 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5614 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5615 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5616 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5617 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5618 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5622 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
5623 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
5624 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
5625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
5626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
5628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
5629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
5630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5631 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5632 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5638 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
5639 #: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
5640 #: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5641 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
5642 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
5643 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
5644 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
5645 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
5646 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5647 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5648 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5649 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5650 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5654 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
5655 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
5656 #: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
5657 #: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
5658 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
5659 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
5660 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5661 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5662 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
5663 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5664 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5665 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5666 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5667 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5668 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5672 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
5673 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
5674 #: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
5675 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
5676 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
5677 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5678 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5679 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
5680 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5681 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5682 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5683 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5684 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5685 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5689 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
5690 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
5691 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
5693 msgid "Remark \\theremark."
5694 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5696 #: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
5697 #: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
5701 #: lib/layouts/AEA.layout:244
5703 msgid "Solution \\thesolution."
5704 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5706 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
5707 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
5708 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
5709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
5710 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
5711 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
5712 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5713 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5714 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5715 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5716 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5720 #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
5724 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
5725 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
5726 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
5727 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
5728 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
5729 #: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
5730 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
5731 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5732 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5733 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5734 #: lib/layouts/svjour.inc:308
5738 #: lib/layouts/AEA.layout:264
5743 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5744 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
5745 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5746 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5747 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
5748 #: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5749 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5750 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5751 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5755 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5756 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5757 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5758 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
5759 #: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
5760 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5761 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5762 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5763 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5764 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5766 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5767 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5768 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5769 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5770 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5771 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5772 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
5773 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5774 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5775 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5776 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5777 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
5782 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
5783 #: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
5784 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
5785 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
5786 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
5787 #: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
5788 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5789 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5790 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
5791 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
5792 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5793 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
5794 #: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
5795 #: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
5796 #: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
5797 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
5798 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
5799 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5800 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
5801 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
5802 #: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
5803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
5804 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
5805 #: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124
5809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
5810 msgid "IEEE membership"
5813 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
5818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
5819 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
5820 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
5821 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
5822 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
5823 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
5824 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
5825 #: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
5826 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
5827 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5828 #: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
5829 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
5830 #: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
5831 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
5832 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
5833 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
5834 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
5835 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5836 #: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5837 #: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78
5838 #: lib/layouts/svjour.inc:154
5842 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
5844 msgid "Special Paper Notice"
5847 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
5848 msgid "After Title Text"
5851 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
5853 msgid "Page headings"
5856 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5860 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
5862 msgid "Publication ID"
5863 msgstr "SubVariation"
5865 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
5869 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
5870 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
5871 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
5872 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
5873 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
5874 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
5875 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
5876 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
5877 #: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5878 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
5882 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
5883 msgid "Index Terms---"
5884 msgstr "Index Terms---"
5886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
5890 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
5892 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
5893 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
5894 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
5895 #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
5896 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
5897 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
5898 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
5899 #: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5900 #: lib/layouts/svjour.inc:285
5904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
5905 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
5906 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
5907 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
5908 #: src/rowpainter.cpp:533
5912 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
5913 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
5914 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
5915 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
5916 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5917 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
5918 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
5919 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
5920 #: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
5921 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5922 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5923 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5924 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5925 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5926 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5927 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5928 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
5929 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
5930 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
5931 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
5932 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5933 #: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
5934 msgid "Bibliography"
5937 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
5938 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
5939 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
5940 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5941 #: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
5942 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
5943 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
5944 #: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332
5945 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5946 #: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145
5950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
5954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
5956 msgid "Biography without photo"
5957 msgstr "BiographyNoPhoto"
5959 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
5961 msgid "BiographyNoPhoto"
5964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
5965 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
5966 #: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
5967 #: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
5968 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5972 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
5973 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
5974 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
5975 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
5976 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
5977 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5978 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5979 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
5980 #: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
5981 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
5982 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5983 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5984 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
5985 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5986 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
5987 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
5988 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
5989 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
5990 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
5991 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5992 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5993 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5994 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
5995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5999 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
6000 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
6001 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
6002 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
6003 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
6004 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
6005 #: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
6006 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
6007 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
6008 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
6009 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
6010 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
6011 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
6012 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
6013 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
6014 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
6015 #: lib/layouts/svjour.inc:63
6019 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
6020 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
6021 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
6022 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
6023 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
6024 #: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
6025 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
6026 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
6027 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
6028 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
6029 #: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
6030 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
6031 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
6032 #: lib/layouts/svjour.inc:73
6033 msgid "Subsubsection"
6036 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
6037 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
6038 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
6039 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
6040 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
6041 #: lib/layouts/stdlists.inc:13
6045 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
6046 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
6047 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
6048 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
6049 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35
6053 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
6054 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
6055 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
6056 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
6057 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
6058 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
6059 #: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
6063 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
6064 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
6065 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
6066 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
6067 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14
6068 #: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59
6069 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
6070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6074 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
6075 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
6076 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
6077 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
6078 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
6079 #: lib/layouts/svjour.inc:134
6083 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
6084 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
6085 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
6086 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
6087 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
6088 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
6089 #: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
6090 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
6091 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
6092 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
6093 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
6094 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
6098 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
6099 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
6103 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
6104 #: lib/layouts/svjour.inc:191
6108 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
6109 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
6110 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
6111 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
6112 #: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
6113 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
6115 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
6116 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
6117 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
6118 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
6119 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
6120 #: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
6121 #: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97
6122 #: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
6123 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
6124 #: lib/external_templates:345
6128 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
6129 msgid "Offprint Requests to:"
6130 msgstr "Offprint Requests to:"
6132 #: lib/layouts/aa.layout:191
6133 msgid "Correspondence to:"
6134 msgstr "Correspondence to:"
6136 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
6137 #: lib/layouts/svjour.inc:263
6138 msgid "Acknowledgements."
6139 msgstr "Acknowledgements."
6141 #: lib/layouts/aa.layout:299
6142 msgid "institutemark"
6145 #: lib/layouts/aa.layout:303
6146 msgid "institute mark"
6149 #: lib/layouts/aa.layout:367
6153 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
6154 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
6155 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
6159 #: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6163 #: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
6164 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
6165 #: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
6166 #: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
6167 #: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45
6168 #: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234
6169 #: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45
6170 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
6171 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6175 #: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
6179 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6184 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
6185 #: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
6186 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
6187 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6188 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
6189 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6190 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
6191 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6192 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
6193 #: lib/layouts/svjour.inc:83
6197 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
6198 #: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
6199 #: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
6200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6204 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
6208 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
6209 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
6210 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
6211 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
6212 #: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
6213 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
6214 msgid "Acknowledgements"
6217 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
6219 msgstr "PlaceFigure"
6221 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
6225 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
6226 msgid "TableComments"
6227 msgstr "TableComments"
6229 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
6233 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
6235 msgstr "MathLetters"
6237 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
6238 msgid "NoteToEditor"
6239 msgstr "NoteToEditor"
6241 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
6245 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
6249 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
6253 #: lib/layouts/aastex.layout:289
6255 msgid "Altaffilation"
6256 msgstr "AltAffiliation"
6258 #: lib/layouts/aastex.layout:298
6260 msgid "Alternative affiliation:"
6263 #: lib/layouts/aastex.layout:305
6265 msgid "altaffilmark"
6266 msgstr "AltAffiliation"
6268 #: lib/layouts/aastex.layout:309
6270 msgid "altaffiliation mark"
6271 msgstr "AltAffiliation"
6273 #: lib/layouts/aastex.layout:340
6274 msgid "Subject headings:"
6275 msgstr "Subject headings:"
6277 #: lib/layouts/aastex.layout:383
6278 msgid "[Acknowledgements]"
6281 #: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
6282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
6283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
6284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
6288 #: lib/layouts/aastex.layout:424
6289 msgid "Place Figure here:"
6290 msgstr "Place Figure here:"
6292 #: lib/layouts/aastex.layout:444
6293 msgid "Place Table here:"
6294 msgstr "Place Table here:"
6296 #: lib/layouts/aastex.layout:463
6300 #: lib/layouts/aastex.layout:524
6301 msgid "Note to Editor:"
6302 msgstr "Note to Editor:"
6304 #: lib/layouts/aastex.layout:545
6305 msgid "References. ---"
6308 #: lib/layouts/aastex.layout:565
6312 #: lib/layouts/aastex.layout:573
6316 #: lib/layouts/aastex.layout:581
6320 #: lib/layouts/aastex.layout:588
6321 msgid "tablenotemark"
6324 #: lib/layouts/aastex.layout:592
6325 msgid "tablenote mark"
6328 #: lib/layouts/aastex.layout:610
6332 #: lib/layouts/aastex.layout:620
6336 #: lib/layouts/aastex.layout:637
6340 #: lib/layouts/aastex.layout:663
6344 #: lib/layouts/aastex.layout:690
6348 #: lib/layouts/achemso.layout:100
6350 msgid "Alt Affiliation"
6351 msgstr "AltAffiliation"
6353 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6355 msgid "Also Affiliation"
6356 msgstr "AltAffiliation"
6358 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
6359 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6360 #: lib/configure.py:609
6364 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
6365 #: lib/layouts/g-brief.layout:117
6369 #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
6374 #: lib/layouts/achemso.layout:127
6376 msgid "List of Schemes"
6379 #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
6383 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6384 msgid "List of Charts"
6387 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
6391 #: lib/layouts/achemso.layout:171
6392 msgid "List of Graphs"
6395 #: lib/layouts/achemso.layout:215
6400 #: lib/layouts/achemso.layout:219
6405 #: lib/layouts/achemso.layout:264
6409 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
6414 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
6416 msgid "Teaser image:"
6417 msgstr "RasterImage"
6419 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
6424 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6429 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
6431 msgid "CR categories"
6434 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
6435 msgid "Computing Review Categories"
6438 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
6439 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
6440 #: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
6441 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6442 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
6443 msgid "Acknowledgments"
6446 #: lib/layouts/agutex.layout:72
6451 #: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
6453 msgid "Affiliation Mark"
6456 #: lib/layouts/agutex.layout:112
6458 msgid "Author affiliation"
6459 msgstr "AltAffiliation"
6461 #: lib/layouts/agutex.layout:122
6463 msgid "Author affiliation:"
6464 msgstr "Affiliation:"
6466 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
6467 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
6468 #: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
6469 #: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
6470 #: lib/layouts/svjour.inc:221
6474 #: lib/layouts/agutex.layout:189
6476 msgid "Acknowledgments."
6477 msgstr "Acknowledgements."
6479 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
6480 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
6481 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
6482 #: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
6483 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6484 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6488 #: lib/layouts/amsart.layout:84
6490 msgid "SpecialSection"
6491 msgstr "Special-section"
6493 #: lib/layouts/amsart.layout:93
6495 msgid "SpecialSection*"
6496 msgstr "Special-section"
6498 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
6499 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6500 #: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6501 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6502 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6503 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6507 #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
6508 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
6509 #: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
6510 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6514 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
6515 #: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6516 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6517 msgid "Subsubsection*"
6520 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
6521 msgid "Chapter Exercises"
6522 msgstr "Chapter Exercises"
6524 #: lib/layouts/apa.layout:51
6526 msgstr "RightHeader"
6528 #: lib/layouts/apa.layout:60
6529 msgid "Right header:"
6530 msgstr "Right header:"
6532 #: lib/layouts/apa.layout:83
6536 #: lib/layouts/apa.layout:100
6537 msgid "Short title:"
6540 #: lib/layouts/apa.layout:129
6544 #: lib/layouts/apa.layout:136
6545 msgid "ThreeAuthors"
6546 msgstr "ThreeAuthors"
6548 #: lib/layouts/apa.layout:143
6550 msgstr "FourAuthors"
6552 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
6553 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6554 msgid "Affiliation:"
6555 msgstr "Affiliation:"
6557 #: lib/layouts/apa.layout:171
6558 msgid "TwoAffiliations"
6559 msgstr "TwoAffiliations"
6561 #: lib/layouts/apa.layout:178
6562 msgid "ThreeAffiliations"
6563 msgstr "ThreeAffiliations"
6565 #: lib/layouts/apa.layout:185
6566 msgid "FourAffiliations"
6567 msgstr "FourAffiliations"
6569 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
6573 #: lib/layouts/apa.layout:206
6577 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6578 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
6579 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6580 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
6581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
6582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
6583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
6584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
6585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
6586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6594 #: lib/layouts/apa.layout:234
6595 msgid "Acknowledgements:"
6596 msgstr "Acknowledgements:"
6598 #: lib/layouts/apa.layout:248
6602 #: lib/layouts/apa.layout:258
6603 msgid "CenteredCaption"
6606 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
6607 #: lib/layouts/scrclass.inc:282
6611 #: lib/layouts/apa.layout:278
6615 #: lib/layouts/apa.layout:284
6619 #: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
6620 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
6621 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
6622 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6623 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6624 msgid "Subparagraph"
6625 msgstr "Subparagraph"
6627 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
6628 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6629 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:28
6633 #: lib/layouts/apa.layout:399
6637 #: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
6638 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6639 msgid "(\\alph{enumii})"
6640 msgstr "(\\alph{enumii})"
6642 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6646 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6650 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6654 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6658 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6659 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6663 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
6664 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6665 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
6666 #: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
6667 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6668 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6669 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
6673 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
6674 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
6675 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6679 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6680 #: lib/layouts/stdlists.inc:74
6684 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6685 msgid "Section \\arabic{section}"
6686 msgstr "Section \\arabic{section}"
6688 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6689 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6690 msgid "\\Alph{section}"
6691 msgstr "\\Alph{section}"
6693 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6694 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6695 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6697 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6698 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6699 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6701 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6702 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6703 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6707 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6711 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6712 msgid "BeginPlainFrame"
6713 msgstr "BeginPlainFrame"
6715 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6716 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6717 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6719 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6723 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6724 msgid "Again frame with label"
6727 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6731 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6732 msgid "________________________________"
6733 msgstr "________________________________"
6735 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6736 msgid "FrameSubtitle"
6737 msgstr "FrameSubtitle"
6739 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6743 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6744 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6745 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6749 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6750 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6751 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6753 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6754 msgid "ColumnsCenterAligned"
6755 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6757 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6758 msgid "Columns (center aligned)"
6761 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6762 msgid "ColumnsTopAligned"
6763 msgstr "ColumnsTopAligned"
6765 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6766 msgid "Columns (top aligned)"
6769 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6773 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6774 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6775 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6780 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6781 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6782 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6784 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6788 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6790 msgstr "OverlayArea"
6792 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6794 msgstr "OverlayArea"
6796 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6800 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6801 msgid "Uncovered on slides"
6802 msgstr "Uncovered on slides"
6804 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6808 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6809 msgid "Only on slides"
6810 msgstr "Only on slides"
6812 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6816 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6817 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6822 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6827 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6828 msgid "ExampleBlock"
6829 msgstr "ExampleBlock"
6831 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6833 msgid "Example Block:"
6834 msgstr "ExampleBlock"
6836 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6840 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6842 msgid "Alert Block:"
6845 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6846 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6847 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6852 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6854 msgid "Title (Plain Frame)"
6855 msgstr "BeginPlainFrame"
6857 #: lib/layouts/beamer.layout:838
6859 msgid "InstituteMark"
6862 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6864 msgid "Institute mark"
6867 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6868 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6869 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6873 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6874 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6878 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6879 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6883 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6884 msgid "TitleGraphic"
6885 msgstr "TitleGraphic"
6887 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6891 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6892 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6896 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6897 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6901 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6905 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6906 msgid "Definitions."
6909 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6913 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6917 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6921 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
6922 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
6923 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
6924 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
6925 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
6926 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6927 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
6928 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
6929 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6930 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6934 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6938 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6939 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6943 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6947 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6951 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
6952 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6956 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6960 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6964 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6968 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6969 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6970 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6974 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6979 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6983 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6985 msgid "PresentationMode"
6988 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6989 msgid "Presentation"
6992 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6993 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
6994 #: src/insets/Inset.cpp:97
6998 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6999 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
7000 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
7001 msgid "List of Tables"
7004 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
7005 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
7009 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
7010 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
7011 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
7012 msgid "List of Figures"
7015 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
7019 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
7023 #: lib/layouts/broadway.layout:58
7027 #: lib/layouts/broadway.layout:70
7028 msgid "ACT \\arabic{act}"
7029 msgstr "ACT \\arabic{act}"
7031 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
7035 #: lib/layouts/broadway.layout:86
7036 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
7037 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
7039 #: lib/layouts/broadway.layout:90
7043 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
7047 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
7051 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
7052 msgid "Parenthetical"
7053 msgstr "Parenthetical"
7055 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
7059 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
7063 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
7067 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
7068 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
7069 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
7070 msgid "Right Address"
7071 msgstr "Right Address"
7073 #: lib/layouts/chess.layout:35
7077 #: lib/layouts/chess.layout:42
7081 #: lib/layouts/chess.layout:61
7085 #: lib/layouts/chess.layout:65
7089 #: lib/layouts/chess.layout:71
7090 msgid "SubVariation"
7091 msgstr "SubVariation"
7093 #: lib/layouts/chess.layout:74
7094 msgid "Subvariation:"
7095 msgstr "Subvariation:"
7097 #: lib/layouts/chess.layout:80
7098 msgid "SubVariation2"
7099 msgstr "SubVariation2"
7101 #: lib/layouts/chess.layout:83
7102 msgid "Subvariation(2):"
7103 msgstr "Subvariation(2):"
7105 #: lib/layouts/chess.layout:89
7106 msgid "SubVariation3"
7107 msgstr "SubVariation3"
7109 #: lib/layouts/chess.layout:92
7110 msgid "Subvariation(3):"
7111 msgstr "Subvariation(3):"
7113 #: lib/layouts/chess.layout:98
7114 msgid "SubVariation4"
7115 msgstr "SubVariation4"
7117 #: lib/layouts/chess.layout:101
7118 msgid "Subvariation(4):"
7119 msgstr "Subvariation(4):"
7121 #: lib/layouts/chess.layout:107
7122 msgid "SubVariation5"
7123 msgstr "SubVariation5"
7125 #: lib/layouts/chess.layout:110
7126 msgid "Subvariation(5):"
7127 msgstr "Subvariation(5):"
7129 #: lib/layouts/chess.layout:117
7133 #: lib/layouts/chess.layout:122
7137 #: lib/layouts/chess.layout:127
7141 #: lib/layouts/chess.layout:131
7142 msgid "[chessboard]"
7143 msgstr "[chessboard]"
7145 #: lib/layouts/chess.layout:140
7146 msgid "BoardCentered"
7147 msgstr "BoardCentered"
7149 #: lib/layouts/chess.layout:145
7150 msgid "[centered board]"
7151 msgstr "[centered board]"
7153 #: lib/layouts/chess.layout:155
7157 #: lib/layouts/chess.layout:160
7161 #: lib/layouts/chess.layout:175
7165 #: lib/layouts/chess.layout:180
7169 #: lib/layouts/chess.layout:186
7173 #: lib/layouts/chess.layout:191
7175 msgstr "KnightMove:"
7177 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
7181 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
7182 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
7183 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
7184 msgid "Send To Address"
7185 msgstr "Send To Address"
7187 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
7188 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
7189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
7190 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7191 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
7192 #: lib/layouts/amsdefs.inc:130
7196 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
7197 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
7198 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
7202 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
7203 msgid "Sender Address:"
7206 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
7208 msgid "Return address"
7209 msgstr "ReturnAddress"
7211 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7212 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7213 msgid "Backaddress:"
7214 msgstr "Backaddress:"
7216 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7218 msgid "Postal comment"
7219 msgstr "PostalComment"
7221 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7223 msgid "Postal Remark:"
7224 msgstr "Postvermerk:"
7226 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7231 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7236 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7238 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7242 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7243 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7247 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7249 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7253 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7254 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7258 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7263 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7268 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7269 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7270 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7271 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7272 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7276 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7278 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7279 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7283 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7288 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7290 msgid "Bottom text:"
7293 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7303 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7304 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7305 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7309 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7310 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7314 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7315 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7316 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7320 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7321 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7325 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7327 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7328 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7329 #: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
7333 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7334 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
7339 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7340 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7345 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7346 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7347 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7348 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7354 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7359 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7360 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7361 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7362 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7366 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7368 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7373 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7378 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7379 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7383 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7385 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7389 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7391 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7392 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7396 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7397 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7402 msgid "Post Scriptum:"
7403 msgstr "Post Scriptum:"
7405 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7406 msgid "SenderAddress"
7409 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7410 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7412 msgstr "Backaddress"
7414 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7415 msgid "RetourAdresse"
7416 msgstr "RetourAdresse"
7418 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7424 msgstr "Postvermerk"
7426 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7430 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7434 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7439 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7440 msgid "IhrSchreiben"
7441 msgstr "IhrSchreiben"
7443 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7445 msgstr "MeinZeichen"
7447 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7448 msgid "Unterschrift"
7449 msgstr "Unterschrift"
7451 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7455 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7456 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7457 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7461 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7465 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7469 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7473 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7477 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7478 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7482 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7486 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7490 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7491 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
7492 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7496 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7500 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7504 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7508 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7509 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7513 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7517 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7518 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7522 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7526 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7531 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7533 msgid "Running Title:"
7536 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7539 msgstr "RunningAuthor"
7541 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7543 msgid "Running Author:"
7544 msgstr "Running author:"
7546 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
7550 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7555 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7557 msgid "Web address:"
7560 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7562 msgid "Authors Block"
7565 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7567 msgid "Authors Block:"
7570 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7571 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7576 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
7577 #: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
7578 #: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
7579 #: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
7580 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
7581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7585 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7590 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7591 msgid "Thanks \\theThanks:"
7594 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7599 #: lib/layouts/ectaart.layout:152
7601 msgid "Thanks Reference"
7604 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
7609 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7610 msgid "Internet Addess Ref"
7613 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7615 msgid "Corresponding Author"
7616 msgstr "Correspondence to:"
7618 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7623 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7624 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7625 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7629 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7634 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
7638 #: lib/layouts/egs.layout:272
7640 msgstr "LaTeX Title"
7642 #: lib/layouts/egs.layout:306
7646 #: lib/layouts/egs.layout:315
7650 #: lib/layouts/egs.layout:350
7654 #: lib/layouts/egs.layout:359
7658 #: lib/layouts/egs.layout:373
7662 #: lib/layouts/egs.layout:383
7664 msgstr "FirstAuthor"
7666 #: lib/layouts/egs.layout:396
7667 msgid "1st_author_surname:"
7668 msgstr "1st_author_surname:"
7670 #: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7671 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
7675 #: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7676 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
7680 #: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7681 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
7685 #: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7686 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
7690 #: lib/layouts/egs.layout:449
7694 #: lib/layouts/egs.layout:462
7695 msgid "reprint_reqs_to:"
7696 msgstr "reprint_reqs_to:"
7698 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7699 msgid "Author Address"
7702 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7703 msgid "Author Email"
7706 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7707 #: lib/layouts/llncs.layout:238
7711 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7715 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7716 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
7720 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7721 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
7725 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7726 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7727 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7729 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7733 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7734 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7735 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7737 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7738 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7739 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7741 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7742 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7743 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7745 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7746 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7747 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7749 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7750 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7751 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7753 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7754 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7755 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7757 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7758 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7759 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7761 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7762 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7763 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7765 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7766 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7767 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7769 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7770 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7771 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7773 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7774 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7775 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7777 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7778 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7779 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7781 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7782 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7783 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7785 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7786 msgid "Case \\arabic{case}"
7787 msgstr "Case \\arabic{case}"
7789 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
7791 msgid "Titlenotemark"
7794 #: lib/layouts/elsarticle.layout:79
7796 msgid "Titlenote mark"
7799 #: lib/layouts/elsarticle.layout:97
7801 msgid "Title footnote"
7804 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109
7806 msgid "Title footnote:"
7809 #: lib/layouts/elsarticle.layout:137
7814 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
7819 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
7821 msgid "Author footnote"
7824 #: lib/layouts/elsarticle.layout:162
7826 msgid "Author footnote:"
7829 #: lib/layouts/elsarticle.layout:166
7831 msgid "CorAuthormark"
7832 msgstr "Corr Author:"
7834 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
7836 msgid "CorAuthor mark"
7839 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
7841 msgid "Corresponding author"
7842 msgstr "Correspondence to:"
7844 #: lib/layouts/elsarticle.layout:191
7846 msgid "Corresponding author text:"
7847 msgstr "Correspondence to:"
7849 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
7850 #: lib/layouts/svjour.inc:242
7854 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7858 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7862 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7863 msgid "BulletedItem"
7864 msgstr "BulletedItem"
7866 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7867 msgid "Bulleted Item:"
7868 msgstr "Bulleted 项目:"
7870 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7874 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7876 msgstr "Begin of CV"
7878 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7879 msgid "PersonalInfo"
7882 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7883 msgid "Personal Info"
7886 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7887 msgid "MotherTongue"
7888 msgstr "MotherTongue"
7890 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7891 msgid "Mother Tongue:"
7892 msgstr "Mother Tongue:"
7894 #: lib/layouts/foils.layout:42
7898 #: lib/layouts/foils.layout:61
7899 msgid "ShortFoilhead"
7900 msgstr "ShortFoilhead"
7902 #: lib/layouts/foils.layout:67
7903 msgid "Rotatefoilhead"
7904 msgstr "Rotatefoilhead"
7906 #: lib/layouts/foils.layout:73
7907 msgid "ShortRotatefoilhead"
7908 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7910 #: lib/layouts/foils.layout:82
7914 #: lib/layouts/foils.layout:97
7918 #: lib/layouts/foils.layout:101
7922 #: lib/layouts/foils.layout:116
7926 #: lib/layouts/foils.layout:160
7930 #: lib/layouts/foils.layout:168
7934 #: lib/layouts/foils.layout:177
7936 msgstr "Restriction"
7938 #: lib/layouts/foils.layout:181
7939 msgid "Restriction:"
7940 msgstr "Restriction:"
7942 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7943 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7945 msgstr "Left Header"
7947 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
7948 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7949 msgid "Left Header:"
7950 msgstr "Left Header:"
7952 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7953 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7954 msgid "Right Header"
7955 msgstr "Right Header"
7957 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
7958 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7959 msgid "Right Header:"
7960 msgstr "Right Header:"
7962 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7963 msgid "Right Footer"
7964 msgstr "Right Footer"
7966 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7967 msgid "Right Footer:"
7968 msgstr "Right Footer:"
7970 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7971 #: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
7975 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7976 #: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
7980 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7981 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
7982 msgid "Corollary #."
7983 msgstr "Corollary #."
7985 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
7986 #: lib/layouts/svjour.inc:410
7987 msgid "Proposition #."
7988 msgstr "Proposition #."
7990 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7991 #: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
7992 msgid "Definition #."
7993 msgstr "Definition #."
7995 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
7996 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
8000 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
8001 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
8005 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
8009 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
8010 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
8014 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
8015 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
8016 msgid "Proposition*"
8017 msgstr "Proposition*"
8019 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
8020 msgid "Proposition."
8021 msgstr "Proposition."
8023 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
8024 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
8026 msgstr "Definition*"
8028 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
8032 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
8033 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
8034 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
8035 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
8039 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
8040 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
8044 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8045 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
8049 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
8053 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
8057 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
8061 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
8065 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
8070 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
8074 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
8075 msgid "ReturnAddress"
8076 msgstr "ReturnAddress"
8078 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
8079 msgid "ReturnAddress:"
8080 msgstr "ReturnAddress:"
8082 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
8083 #: lib/layouts/lettre.layout:472
8087 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
8088 #: lib/layouts/lettre.layout:456
8092 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
8096 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
8100 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
8104 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
8108 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
8112 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
8116 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
8120 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
8124 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
8128 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
8132 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
8136 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
8140 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
8144 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
8148 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
8150 msgstr "BankAccount"
8152 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
8153 msgid "BankAccount:"
8154 msgstr "BankAccount:"
8156 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
8157 msgid "PostalComment"
8158 msgstr "PostalComment"
8160 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
8161 msgid "PostalComment:"
8162 msgstr "PostalComment:"
8164 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
8168 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
8172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
8176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
8180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
8184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
8188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
8192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
8196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
8200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
8204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
8208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
8212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
8216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
8220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8230 msgstr "AddressRowA"
8232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8233 msgid "AddressRowA:"
8234 msgstr "AddressRowA:"
8236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8238 msgstr "AddressRowB"
8240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8241 msgid "AddressRowB:"
8242 msgstr "AddressRowB:"
8244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8246 msgstr "AddressRowC"
8248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8249 msgid "AddressRowC:"
8250 msgstr "AddressRowC:"
8252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8254 msgstr "AddressRowD"
8256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8257 msgid "AddressRowD:"
8258 msgstr "AddressRowD:"
8260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8262 msgstr "AddressRowE"
8264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8265 msgid "AddressRowE:"
8266 msgstr "AddressRowE:"
8268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8270 msgstr "AddressRowF"
8272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8273 msgid "AddressRowF:"
8274 msgstr "AddressRowF:"
8276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8277 msgid "TelephoneRowA"
8278 msgstr "TelephoneRowA"
8280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8281 msgid "TelephoneRowA:"
8282 msgstr "TelephoneRowA:"
8284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8285 msgid "TelephoneRowB"
8286 msgstr "TelephoneRowB"
8288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8289 msgid "TelephoneRowB:"
8290 msgstr "TelephoneRowB:"
8292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8293 msgid "TelephoneRowC"
8294 msgstr "TelephoneRowC"
8296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8297 msgid "TelephoneRowC:"
8298 msgstr "TelephoneRowC:"
8300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8301 msgid "TelephoneRowD"
8302 msgstr "TelephoneRowD"
8304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8305 msgid "TelephoneRowD:"
8306 msgstr "TelephoneRowD:"
8308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8309 msgid "TelephoneRowE"
8310 msgstr "TelephoneRowE"
8312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8313 msgid "TelephoneRowE:"
8314 msgstr "TelephoneRowE:"
8316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8317 msgid "TelephoneRowF"
8318 msgstr "TelephoneRowF"
8320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8321 msgid "TelephoneRowF:"
8322 msgstr "TelephoneRowF:"
8324 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8325 msgid "InternetRowA"
8326 msgstr "InternetRowA"
8328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8329 msgid "InternetRowA:"
8330 msgstr "InternetRowA:"
8332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8333 msgid "InternetRowB"
8334 msgstr "InternetRowB"
8336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8337 msgid "InternetRowB:"
8338 msgstr "InternetRowB:"
8340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8341 msgid "InternetRowC"
8342 msgstr "InternetRowC"
8344 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8345 msgid "InternetRowC:"
8346 msgstr "InternetRowC:"
8348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8349 msgid "InternetRowD"
8350 msgstr "InternetRowD"
8352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8353 msgid "InternetRowD:"
8354 msgstr "InternetRowD:"
8356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8357 msgid "InternetRowE"
8358 msgstr "InternetRowE"
8360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8361 msgid "InternetRowE:"
8362 msgstr "InternetRowE:"
8364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8365 msgid "InternetRowF"
8366 msgstr "InternetRowF"
8368 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8369 msgid "InternetRowF:"
8370 msgstr "InternetRowF:"
8372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8396 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8400 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8404 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8416 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8420 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8424 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8428 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8432 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8436 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8440 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8444 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8448 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8452 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8456 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8460 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8461 msgid "(continuing)"
8462 msgstr "(continuing)"
8464 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8468 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8470 msgstr "TITLE OVER:"
8472 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8476 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8477 msgid "INTERCUT WITH:"
8478 msgstr "INTERCUT WITH:"
8480 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8484 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8488 #: lib/layouts/ijmpc.layout:90
8489 msgid "Classification Codes"
8490 msgstr "Classification Codes"
8492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
8493 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
8495 msgid "Definition \\thedefinition."
8496 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8502 #: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
8504 msgid "Step \\thestep."
8505 msgstr "Step \\arabic{step}."
8507 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
8508 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
8510 msgid "Example \\theexample."
8511 msgstr "Example \\arabic{example}."
8513 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
8514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
8516 msgid "Notation \\thenotation."
8517 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8520 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8521 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8523 msgid "Theorem \\thetheorem."
8524 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8526 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
8527 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
8529 msgid "Corollary \\thecorollary."
8530 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8532 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
8533 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8535 msgid "Lemma \\thelemma."
8536 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8538 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
8539 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
8541 msgid "Proposition \\theproposition."
8542 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8544 #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
8548 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8550 msgid "Prop \\theprop."
8551 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8553 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
8554 #: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
8555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8563 #: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
8565 msgid "Question \\thequestion."
8566 msgstr "Question \\arabic{question}."
8568 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
8569 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
8571 msgid "Claim \\theclaim."
8572 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8574 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
8575 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8577 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8578 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8580 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
8581 msgid "Appendices Section"
8582 msgstr "Appendices Section"
8584 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
8585 msgid "--- Appendices ---"
8586 msgstr "--- Appendices ---"
8588 #: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
8589 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8590 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8592 #: lib/layouts/iopart.layout:77
8596 #: lib/layouts/iopart.layout:83
8600 #: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
8604 #: lib/layouts/iopart.layout:101
8608 #: lib/layouts/iopart.layout:107
8612 #: lib/layouts/iopart.layout:113
8616 #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
8617 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
8621 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8622 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8623 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8625 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8629 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8630 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8631 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8633 #: lib/layouts/iopart.layout:232
8637 #: lib/layouts/iopart.layout:235
8638 msgid "submit to paper:"
8641 #: lib/layouts/iopart.layout:261
8642 msgid "Bibliography (plain)"
8645 #: lib/layouts/iopart.layout:285
8646 msgid "Bibliography heading"
8649 #: lib/layouts/isprs.layout:38
8653 #: lib/layouts/isprs.layout:66
8657 #: lib/layouts/isprs.layout:128
8661 #: lib/layouts/isprs.layout:218
8662 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8665 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8666 msgid "AddressForOffprints"
8667 msgstr "AddressForOffprints"
8669 #: lib/layouts/kluwer.layout:206
8670 msgid "Address for Offprints:"
8671 msgstr "Address for Offprints:"
8673 #: lib/layouts/kluwer.layout:216
8674 msgid "RunningTitle"
8677 #: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
8678 #: lib/layouts/svjour.inc:150
8679 msgid "Running title:"
8682 #: lib/layouts/kluwer.layout:238
8683 msgid "RunningAuthor"
8684 msgstr "RunningAuthor"
8686 #: lib/layouts/kluwer.layout:245
8687 msgid "Running author:"
8688 msgstr "Running author:"
8690 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8695 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8696 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8701 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8702 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8707 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8708 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8713 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8715 msgid "Post Scriptum"
8716 msgstr "Post Scriptum:"
8718 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8719 msgid "EndOfMessage"
8722 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8727 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8728 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8729 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8730 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8731 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8732 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8737 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8742 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8747 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8752 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8757 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8762 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8763 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8768 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8769 msgid "EndOfMessage."
8772 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8777 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8782 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8783 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8784 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
8785 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8786 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8787 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8791 #: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
8792 msgid "Running LaTeX Title"
8793 msgstr "Running LaTeX Title"
8795 #: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
8799 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
8803 #: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
8804 msgid "Author Running"
8805 msgstr "Author Running"
8807 #: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
8808 msgid "Author Running:"
8809 msgstr "Author Running:"
8811 #: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
8815 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
8817 msgstr "TOC Author:"
8819 #: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
8820 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
8821 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
8822 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8826 #: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
8827 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8831 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
8832 msgid "Conjecture #."
8835 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
8839 #: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
8843 #: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
8847 #: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
8848 #: lib/layouts/svjour.inc:389
8852 #: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
8856 #: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
8860 #: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
8864 #: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
8868 #: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
8869 #: lib/layouts/svjour.inc:431
8873 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
8874 #: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8875 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8879 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8880 msgid "Chapterprecis"
8881 msgstr "Chapterprecis"
8883 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8887 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8892 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8896 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8900 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8904 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8908 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8912 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8916 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8920 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8924 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8925 msgid "Double Item:"
8926 msgstr "Double Item:"
8928 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8932 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8936 #: lib/layouts/paper.layout:147
8940 #: lib/layouts/paper.layout:159
8942 msgstr "Institution"
8944 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8945 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8949 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8953 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8957 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8961 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8965 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8969 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8970 msgid "Empty slide:"
8971 msgstr "Empty slide:"
8973 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8974 msgid "\\arabic{section}"
8975 msgstr "\\arabic{section}"
8977 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8978 msgid "ItemizeType1"
8979 msgstr "ItemizeType1"
8981 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8982 msgid "EnumerateType1"
8983 msgstr "EnumerateType1"
8985 #: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
8986 msgid "List of Algorithms"
8989 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8991 msgid "\\thechapter"
8992 msgstr "\\Alph{chapter}"
8994 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8999 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
9004 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
9009 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
9011 msgid "Ingredients:"
9014 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
9018 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
9019 msgid "AltAffiliation"
9020 msgstr "AltAffiliation"
9022 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
9026 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
9027 msgid "Electronic Address:"
9030 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
9031 msgid "acknowledgments"
9034 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
9035 msgid "PACS number:"
9036 msgstr "PACS number:"
9038 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
9039 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
9040 #: lib/layouts/enumitem.module:75
9044 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
9048 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
9052 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
9056 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
9060 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
9064 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
9065 msgid "Specialmail:"
9068 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
9072 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
9076 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
9080 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
9081 msgid "Your letter of:"
9082 msgstr "Your letter of:"
9084 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
9088 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
9092 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
9093 msgid "Customer no.:"
9096 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
9100 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
9101 msgid "Invoice no.:"
9104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
9108 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
9109 msgid "Next Address:"
9112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
9113 msgid "Sender Name:"
9116 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
9117 msgid "Sender Phone:"
9120 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
9124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
9125 msgid "Sender E-Mail:"
9128 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
9132 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9136 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
9140 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
9145 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
9147 msgid "End of letter"
9150 #: lib/layouts/seminar.layout:24
9151 msgid "LandscapeSlide"
9152 msgstr "LandscapeSlide"
9154 #: lib/layouts/seminar.layout:34
9156 msgid "Landscape Slide:"
9157 msgstr "Landscape Slide"
9159 #: lib/layouts/seminar.layout:40
9160 msgid "PortraitSlide"
9161 msgstr "PortraitSlide"
9163 #: lib/layouts/seminar.layout:43
9165 msgid "Portrait Slide:"
9166 msgstr "Portrait Slide"
9168 #: lib/layouts/seminar.layout:45
9172 #: lib/layouts/seminar.layout:52
9177 #: lib/layouts/seminar.layout:57
9178 msgid "SlideHeading"
9179 msgstr "SlideHeading"
9181 #: lib/layouts/seminar.layout:64
9182 msgid "SlideSubHeading"
9183 msgstr "SlideSubHeading"
9185 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9186 msgid "ListOfSlides"
9187 msgstr "ListOfSlides"
9189 #: lib/layouts/seminar.layout:78
9191 msgid "[List Of Slides]"
9192 msgstr "List Of Slides"
9194 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9195 msgid "SlideContents"
9196 msgstr "SlideContents"
9198 #: lib/layouts/seminar.layout:84
9200 msgid "[Slide Contents]"
9201 msgstr "SlideContents"
9203 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9204 msgid "ProgressContents"
9205 msgstr "ProgressContents"
9207 #: lib/layouts/seminar.layout:90
9209 msgid "[Progress Contents]"
9210 msgstr "Progress Contents"
9212 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
9213 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
9215 msgstr "Conjecture*"
9217 #: lib/layouts/siamltex.layout:121
9218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
9219 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9224 #: lib/layouts/siamltex.layout:135
9228 #: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
9229 msgid "Subjectclass"
9230 msgstr "Subjectclass"
9232 #: lib/layouts/siamltex.layout:313
9234 msgid "AMS subject classifications:"
9235 msgstr "AMS subject classifications."
9237 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
9242 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
9247 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9249 msgid "CopyrightYear"
9252 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
9254 msgid "Copyright year:"
9257 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9259 msgid "Copyrightdata"
9262 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
9264 msgid "Copyright data:"
9267 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9272 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
9277 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9281 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9285 #: lib/layouts/slides.layout:105
9289 #: lib/layouts/slides.layout:127
9293 #: lib/layouts/slides.layout:142
9294 msgid "New Overlay:"
9295 msgstr "New Overlay:"
9297 #: lib/layouts/slides.layout:182
9301 #: lib/layouts/slides.layout:207
9302 msgid "InvisibleText"
9303 msgstr "InvisibleText"
9305 #: lib/layouts/slides.layout:214
9306 msgid "<Invisible Text Follows>"
9307 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9309 #: lib/layouts/slides.layout:231
9311 msgstr "VisibleText"
9313 #: lib/layouts/slides.layout:238
9314 msgid "<Visible Text Follows>"
9315 msgstr "<Visible Text Follows>"
9317 #: lib/layouts/spie.layout:55
9321 #: lib/layouts/spie.layout:67
9325 #: lib/layouts/spie.layout:80
9329 #: lib/layouts/spie.layout:95
9330 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9333 #: lib/layouts/svglobal3.layout:80
9336 msgstr "Subjectclass"
9338 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9343 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9345 msgid "Front Matter"
9346 msgstr "FrontMatter"
9348 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9350 msgid "--- Front Matter ---"
9351 msgstr "FrontMatter"
9353 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9356 msgstr "FrontMatter"
9358 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9359 msgid "--- Main Matter ---"
9362 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9366 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9367 msgid "--- Back Matter ---"
9370 #: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
9375 #: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
9380 #: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
9385 #: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
9386 msgid "Proof(smartQED)"
9389 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9390 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9393 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9398 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9400 msgid "Institute and e-mail: "
9403 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9407 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9408 msgid "TOC depth (provide a number):"
9411 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9413 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9416 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9417 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9418 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9419 #: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
9420 #: lib/layouts/svmult.layout:225
9425 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9427 msgid "List of Contributors"
9430 #: lib/layouts/svmult.layout:229
9435 #: lib/layouts/svmult.layout:231
9440 #: lib/layouts/tufte-book.layout:124
9445 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
9450 #: lib/layouts/tufte-book.layout:147
9455 #: lib/layouts/tufte-book.layout:156
9459 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
9463 #: lib/layouts/tufte-book.layout:173
9468 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9473 #: lib/layouts/tufte-book.layout:192
9478 #: lib/layouts/tufte-book.layout:218
9483 #: lib/layouts/tufte-book.layout:231
9485 msgid "MarginFigure"
9488 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9492 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9493 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9494 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9496 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9497 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9502 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9507 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9508 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9509 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9513 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9514 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9518 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9523 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9524 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9525 msgid "Citation-number"
9526 msgstr "Citation-number"
9528 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9533 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9538 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9543 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9548 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9550 msgid "Issue-number"
9553 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9557 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9558 msgid "Issue-months"
9561 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9562 msgid "Subsubparagraph"
9563 msgstr "Subsubparagraph"
9565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9570 msgid "-- Header --"
9571 msgstr "-- Header --"
9573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9574 msgid "Special-section"
9575 msgstr "Special-section"
9577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9578 msgid "Special-section:"
9579 msgstr "Special-section:"
9581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9583 msgstr "AGU-journal"
9585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9586 msgid "AGU-journal:"
9587 msgstr "AGU-journal:"
9589 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9590 msgid "Citation-number:"
9591 msgstr "Citation-number:"
9593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9597 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9599 msgstr "AGU-volume:"
9601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9615 msgstr "Index-terms"
9617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9618 msgid "Index-terms..."
9619 msgstr "Index-terms..."
9621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9627 msgstr "Index-term:"
9629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9638 msgid "Supplementary"
9639 msgstr "Supplementary"
9641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9642 msgid "Supplementary..."
9643 msgstr "Supplementary..."
9645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9650 msgid "Sup-mat-note:"
9651 msgstr "Sup-mat-note:"
9653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9657 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9659 msgstr "Cite-other:"
9661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
9665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
9669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9675 msgstr "Ident-line:"
9677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9686 msgid "Published-online:"
9687 msgstr "Published-online:"
9689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9698 msgid "Posting-order"
9699 msgstr "Posting-order"
9701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9702 msgid "Posting-order:"
9703 msgstr "Posting-order:"
9705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9725 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9759 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9764 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9769 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9770 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9774 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9779 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9784 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9789 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9794 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9797 msgstr "Posting-order"
9799 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9804 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9805 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9809 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
9813 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
9817 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
9821 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
9825 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
9829 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
9830 msgid "Author Address:"
9831 msgstr "Author Address:"
9833 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
9835 msgstr "SlugComment"
9837 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
9838 msgid "Slug Comment:"
9839 msgstr "Slug Comment:"
9841 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
9845 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
9849 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
9850 msgid "Table Caption"
9851 msgstr "Table Caption"
9853 #: lib/layouts/aguplus.inc:217
9854 msgid "TableCaption"
9855 msgstr "TableCaption"
9857 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
9858 msgid "Current Address"
9859 msgstr "Current Address"
9861 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
9862 msgid "Current address:"
9863 msgstr "Current address:"
9865 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
9866 msgid "E-mail address:"
9869 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
9870 msgid "Key words and phrases:"
9871 msgstr "Key words and phrases:"
9873 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
9877 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
9879 msgstr "Dedication:"
9881 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
9885 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
9889 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
9891 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9892 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9894 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9899 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9904 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9909 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9913 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9917 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9921 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9925 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9929 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9930 msgid "Subparagraph*"
9931 msgstr "Subparagraph*"
9933 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9935 msgstr "Authorgroup"
9937 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9938 msgid "RevisionHistory"
9939 msgstr "RevisionHistory"
9941 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9942 msgid "Revision History"
9945 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9949 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9950 msgid "RevisionRemark"
9951 msgstr "RevisionRemark"
9953 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9957 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9958 #: lib/layouts/sweave.module:48
9962 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9963 msgid "\\arabic{chapter}"
9964 msgstr "\\arabic{chapter}"
9966 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9967 msgid "\\Alph{chapter}"
9968 msgstr "\\Alph{chapter}"
9970 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9972 msgid "\\arabic{footnote}"
9973 msgstr "Note \\arabic{note}."
9975 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9976 msgid "\\Roman{section}."
9977 msgstr "\\Roman{section}."
9979 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9980 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9981 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9983 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9984 msgid "\\Alph{subsection}."
9985 msgstr "\\Alph{subsection}."
9987 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9988 msgid "\\arabic{subsection}."
9989 msgstr "\\arabic{subsection}."
9991 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9992 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9993 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9995 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9996 msgid "\\alph{subsubsection}."
9997 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9999 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10000 msgid "\\alph{paragraph}."
10001 msgstr "\\alph{paragraph}."
10003 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
10007 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
10011 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
10015 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
10019 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
10023 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
10027 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10031 #: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
10035 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10039 #: lib/layouts/scrclass.inc:219
10040 msgid "Uppertitleback"
10041 msgstr "Uppertitleback"
10043 #: lib/layouts/scrclass.inc:225
10044 msgid "Lowertitleback"
10045 msgstr "Lowertitleback"
10047 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10049 msgstr "Extratitle"
10051 #: lib/layouts/scrclass.inc:253
10052 msgid "Captionabove"
10053 msgstr "Captionabove"
10055 #: lib/layouts/scrclass.inc:272
10056 msgid "Captionbelow"
10057 msgstr "Captionbelow"
10059 #: lib/layouts/scrclass.inc:291
10063 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10067 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
10072 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
10077 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
10081 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
10086 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
10090 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
10092 msgid "\\Roman{part}"
10093 msgstr "Part \\Roman{part}"
10095 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10097 msgid "Part \\Roman{part}"
10098 msgstr "Part \\Roman{part}"
10100 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
10105 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
10106 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
10111 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
10113 msgid "Paragraph ##"
10116 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
10117 msgid "\\arabic{enumi}."
10118 msgstr "\\arabic{enumi}."
10120 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
10121 msgid "\\roman{enumiii}."
10122 msgstr "\\roman{enumiii}."
10124 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
10125 msgid "\\Alph{enumiv}."
10126 msgstr "\\Alph{enumiv}."
10128 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
10130 msgid "Equation ##"
10133 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
10135 msgid "Footnote ##"
10138 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
10142 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
10146 #: lib/layouts/stdinsets.inc:111
10151 #: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
10152 #: src/insets/InsetERT.cpp:148
10156 #: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
10161 #: lib/layouts/stdinsets.inc:201
10166 #: lib/layouts/stdinsets.inc:357
10170 #: lib/layouts/stdinsets.inc:438
10175 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
10176 msgid "--Separator--"
10179 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
10180 msgid "--- Separate Environment ---"
10183 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
10185 msgid "Part \\thepart"
10186 msgstr "Part \\Roman{part}"
10188 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
10190 msgid "Chapter \\thechapter"
10191 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
10193 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
10195 msgid "Appendix \\thechapter"
10196 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
10198 #: lib/layouts/svjour.inc:93
10202 #: lib/layouts/svjour.inc:107
10203 msgid "Headnote (optional):"
10204 msgstr "Headnote (optional):"
10206 #: lib/layouts/svjour.inc:195
10207 msgid "Corr Author:"
10208 msgstr "Corr Author:"
10210 #: lib/layouts/svjour.inc:199
10214 #: lib/layouts/svjour.inc:203
10216 msgstr "Offprints:"
10218 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
10220 msgid "Fact \\thefact."
10221 msgstr "Part \\Roman{part}"
10223 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
10225 msgid "Problem \\theproblem."
10226 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
10230 msgid "Exercise \\theexercise."
10231 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10233 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10235 msgid "Corollary \\thetheorem."
10236 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10238 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10240 msgid "Lemma \\thetheorem."
10241 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10243 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10245 msgid "Proposition \\thetheorem."
10246 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10248 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10250 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10251 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10253 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10254 msgid "Fact \\thetheorem."
10257 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10259 msgid "Definition \\thetheorem."
10260 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10262 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10264 msgid "Example \\thetheorem."
10265 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10267 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10269 msgid "Problem \\thetheorem."
10270 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10272 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10274 msgid "Exercise \\thetheorem."
10275 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10277 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10279 msgid "Remark \\thetheorem."
10280 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10282 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10284 msgid "Claim \\thetheorem."
10285 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10287 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10291 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10295 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10299 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10303 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10307 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10308 msgid "Conjecture."
10309 msgstr "Conjecture."
10311 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10315 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10319 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10327 #: lib/layouts/braille.module:2
10332 #: lib/layouts/braille.module:6
10334 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10338 #: lib/layouts/braille.module:22
10340 msgid "Braille (default)"
10343 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10348 #: lib/layouts/braille.module:45
10349 msgid "Braille (textsize)"
10352 #: lib/layouts/braille.module:68
10353 msgid "Braille (dots on)"
10356 #: lib/layouts/braille.module:83
10357 msgid "Braille_dots_on"
10360 #: lib/layouts/braille.module:92
10361 msgid "Braille (dots off)"
10364 #: lib/layouts/braille.module:107
10365 msgid "Braille_dots_off"
10368 #: lib/layouts/braille.module:116
10369 msgid "Braille (mirror on)"
10372 #: lib/layouts/braille.module:131
10373 msgid "Braille_mirror_on"
10376 #: lib/layouts/braille.module:140
10377 msgid "Braille (mirror off)"
10380 #: lib/layouts/braille.module:155
10381 msgid "Braille_mirror_off"
10384 #: lib/layouts/braille.module:163
10389 #: lib/layouts/braille.module:167
10391 msgid "Braille box"
10394 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10395 msgid "Custom Header/Footerlines"
10398 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10400 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10401 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10402 "Page Layout to 'fancy'!"
10405 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10407 msgid "Center Header"
10408 msgstr "Left Header"
10410 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10412 msgid "Center Header:"
10413 msgstr "Left Header:"
10415 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10417 msgid "Left Footer"
10420 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10422 msgid "Left Footer:"
10425 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10427 msgid "Center Footer"
10428 msgstr "Right Footer"
10430 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10432 msgid "Center Footer:"
10435 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10440 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10442 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10443 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10446 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10451 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10452 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
10455 #: lib/layouts/enumitem.module:8
10457 "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
10458 "with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
10459 "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
10462 #: lib/layouts/enumitem.module:95
10464 msgid "Enumerate-Resume"
10467 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10468 msgid "Number Equations by Section"
10471 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10473 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10474 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10477 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
10479 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
10480 msgstr "Section \\arabic{section}"
10482 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10484 msgid "Number Figures by Section"
10487 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10489 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10490 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10493 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
10497 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
10499 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
10500 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
10501 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
10504 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10509 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10511 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10512 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10513 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10514 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10515 "may provide more bugfixes in future versions."
10518 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10520 msgid "Foot to End"
10521 msgstr "Note to Editor:"
10523 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10525 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10526 "code where you want the endnotes to appear."
10529 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10534 #: lib/layouts/hanging.module:6
10536 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10537 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10541 #: lib/layouts/initials.module:2
10545 #: lib/layouts/initials.module:6
10547 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10548 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10551 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10556 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10561 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10563 msgid "LilyPond Book"
10566 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10568 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10569 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10572 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
10573 #: lib/external_templates:251
10577 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10578 msgid "Linguistics"
10581 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10583 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10584 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10588 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10589 msgid "Numbered Example (multiline)"
10592 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10597 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10598 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10601 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10606 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10611 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10613 msgid "Subexample:"
10616 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10621 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10625 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10628 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10630 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10635 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10640 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10645 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10650 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10655 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10660 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10662 msgid "List of Tableaux"
10665 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10667 msgid "Logical Markup"
10670 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10672 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10676 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10680 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10685 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10690 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10695 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10700 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10705 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10707 msgid "Minimalistic"
10710 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10711 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10714 #: lib/layouts/noweb.module:2
10719 #: lib/layouts/noweb.module:5
10720 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10723 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
10728 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
10729 #: lib/configure.py:541
10734 #: lib/layouts/sweave.module:6
10736 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10737 "via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
10740 #: lib/layouts/sweave.module:28
10744 #: lib/layouts/sweave.module:52
10746 msgid "Sweave Options"
10749 #: lib/layouts/sweave.module:53
10751 msgid "Sweave opts"
10754 #: lib/layouts/sweave.module:74
10756 msgid "S/R expression"
10757 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10759 #: lib/layouts/sweave.module:75
10764 #: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97
10765 msgid "Sweave Input File"
10768 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10770 msgid "Number Tables by Section"
10773 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10775 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10776 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10779 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10781 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10784 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10786 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10787 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10788 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10789 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10790 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10791 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10792 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10793 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10796 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10797 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10800 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10802 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10803 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10804 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10805 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10806 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10807 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10808 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10811 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10813 msgid "Criterion \\thecriterion."
10814 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
10817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
10823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10825 msgstr "Criterion."
10827 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10829 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10830 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10832 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
10833 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10837 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
10839 msgid "Axiom \\theaxiom."
10840 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
10843 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10848 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
10849 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10853 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
10855 msgid "Condition \\thecondition."
10856 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10858 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
10859 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
10864 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10868 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
10870 msgid "Note \\thenote."
10871 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10873 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
10874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
10879 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10883 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
10884 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10888 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10889 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10893 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
10895 msgid "Summary \\thesummary."
10896 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
10899 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10904 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
10905 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10909 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
10911 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10912 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
10915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10916 msgid "Acknowledgement*"
10917 msgstr "Acknowledgement*"
10919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
10921 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10922 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
10925 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10926 msgid "Conclusion*"
10927 msgstr "Conclusion*"
10929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
10930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10931 msgid "Conclusion."
10934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
10935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
10936 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
10937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
10938 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
10939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10941 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10943 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10947 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
10949 msgid "Assumption \\theassumption."
10950 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10952 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
10953 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10954 msgid "Assumption*"
10957 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
10958 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10959 msgid "Assumption."
10962 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10963 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10966 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10968 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10969 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10970 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10971 "in both numbered and non-numbered forms."
10974 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10975 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10976 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10977 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10982 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10984 msgid "Criterion \\thetheorem."
10985 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10987 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10989 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10990 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10992 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10993 msgid "Axiom \\thetheorem."
10996 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10998 msgid "Condition \\thetheorem."
10999 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
11001 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
11003 msgid "Note \\thetheorem."
11004 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
11006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11008 msgid "Notation \\thetheorem."
11009 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
11011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11013 msgid "Summary \\thetheorem."
11014 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
11016 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
11018 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11019 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
11021 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
11023 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11024 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
11026 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
11028 msgid "Assumption \\thetheorem."
11029 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
11031 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
11033 msgid "Question \\thetheorem."
11034 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
11036 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
11041 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
11046 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11048 msgid "Theorems (AMS)"
11051 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11053 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11054 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11055 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11056 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11059 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
11061 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
11064 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
11066 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11067 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11068 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11069 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11070 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
11071 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
11072 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
11075 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
11077 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
11080 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
11082 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11083 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11084 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11085 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11086 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
11089 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11091 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
11094 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
11096 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
11097 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
11098 "chapter environment."
11101 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
11103 msgid "Named Theorems"
11106 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
11108 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
11109 "'Short Title' inset."
11112 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
11114 msgid "Named Theorem"
11117 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
11119 msgid "Named Theorem."
11122 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
11124 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
11127 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
11129 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
11130 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
11131 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
11132 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
11133 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
11136 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11138 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
11141 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
11143 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
11147 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11149 msgid "Theorems (Unnumbered)"
11152 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11154 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11155 "using the extended AMS machinery."
11158 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11160 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11161 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11162 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
11165 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
11166 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
11170 #: lib/languages:79
11174 #: lib/languages:86
11179 #: lib/languages:94
11181 msgid "English (USA)"
11184 #: lib/languages:113
11185 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11186 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11188 #: lib/languages:122
11189 msgid "Arabic (Arabi)"
11190 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11192 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
11196 #: lib/languages:138
11198 msgid "German (Austria, old spelling)"
11201 #: lib/languages:145
11202 msgid "German (Austria)"
11205 #: lib/languages:152
11209 #: lib/languages:160
11214 #: lib/languages:168
11218 #: lib/languages:176
11222 #: lib/languages:183
11223 msgid "Portuguese (Brazil)"
11226 #: lib/languages:191
11230 #: lib/languages:199
11232 msgid "English (UK)"
11235 #: lib/languages:208
11239 #: lib/languages:217
11241 msgid "English (Canada)"
11244 #: lib/languages:227
11246 msgid "French (Canada)"
11249 #: lib/languages:236
11253 #: lib/languages:246
11255 msgid "Chinese (simplified)"
11258 #: lib/languages:253
11259 msgid "Chinese (traditional)"
11262 #: lib/languages:266
11266 #: lib/languages:274
11270 #: lib/languages:282
11274 #: lib/languages:297
11278 #: lib/languages:306
11282 #: lib/languages:315
11286 #: lib/languages:323
11290 #: lib/languages:334
11294 #: lib/languages:347
11298 #: lib/languages:356
11302 #: lib/languages:370
11306 #: lib/languages:379
11308 msgid "German (old spelling)"
11311 #: lib/languages:389
11315 #: lib/languages:400
11316 msgid "German (Switzerland)"
11319 #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11324 #: lib/languages:418
11325 msgid "Greek (polytonic)"
11328 #: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11332 #: lib/languages:456
11336 #: lib/languages:465
11338 msgid "Interlingua"
11341 #: lib/languages:473
11345 #: lib/languages:481
11349 #: lib/languages:492
11353 #: lib/languages:501
11355 msgid "Japanese (CJK)"
11358 #: lib/languages:507
11362 #: lib/languages:515
11366 #: lib/languages:536
11371 #: lib/languages:546
11375 #: lib/languages:557
11379 #: lib/languages:566
11381 msgid "Lower Sorbian"
11382 msgstr "Upper Sorbian"
11384 #: lib/languages:574
11389 #: lib/languages:591
11393 #: lib/languages:599
11394 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11397 #: lib/languages:607
11398 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11401 #: lib/languages:632
11405 #: lib/languages:640
11409 #: lib/languages:648
11413 #: lib/languages:656
11417 #: lib/languages:664
11421 #: lib/languages:679
11425 #: lib/languages:687
11429 #: lib/languages:695
11431 msgid "Serbian (Latin)"
11434 #: lib/languages:704
11438 #: lib/languages:712
11442 #: lib/languages:720
11446 #: lib/languages:732
11448 msgid "Spanish (Mexico)"
11451 #: lib/languages:743
11455 #: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11459 #: lib/languages:783
11463 #: lib/languages:793
11467 #: lib/languages:802
11471 #: lib/languages:810
11472 msgid "Upper Sorbian"
11473 msgstr "Upper Sorbian"
11475 #: lib/languages:828
11480 #: lib/languages:837
11484 #: lib/encodings:14
11485 msgid "Unicode (utf8)"
11488 #: lib/encodings:19
11489 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11492 #: lib/encodings:23
11493 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11496 #: lib/encodings:26
11497 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11500 #: lib/encodings:29
11501 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11504 #: lib/encodings:32
11506 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11507 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11509 #: lib/encodings:35
11511 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11512 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11514 #: lib/encodings:38
11515 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11518 #: lib/encodings:42
11520 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11521 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11523 #: lib/encodings:45
11524 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11527 #: lib/encodings:48
11528 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11531 #: lib/encodings:51
11532 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11535 #: lib/encodings:55
11537 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11538 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11540 #: lib/encodings:58
11541 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11544 #: lib/encodings:61
11545 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11548 #: lib/encodings:64
11549 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11552 #: lib/encodings:67
11553 msgid "DOS (CP 437)"
11556 #: lib/encodings:71
11557 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11560 #: lib/encodings:74
11561 msgid "Western European (CP 850)"
11564 #: lib/encodings:77
11565 msgid "Central European (CP 852)"
11568 #: lib/encodings:80
11570 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11571 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11573 #: lib/encodings:83
11574 msgid "Western European (CP 858)"
11577 #: lib/encodings:86
11578 msgid "Hebrew (CP 862)"
11581 #: lib/encodings:89
11583 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11586 #: lib/encodings:92
11588 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11589 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11591 #: lib/encodings:95
11592 msgid "Central European (CP 1250)"
11595 #: lib/encodings:98
11597 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11598 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11600 #: lib/encodings:102
11601 msgid "Western European (CP 1252)"
11604 #: lib/encodings:105
11606 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11607 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11609 #: lib/encodings:109
11611 msgid "Arabic (CP 1256)"
11612 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11614 #: lib/encodings:112
11616 msgid "Baltic (CP 1257)"
11617 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11619 #: lib/encodings:115
11620 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11623 #: lib/encodings:118
11624 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11627 #: lib/encodings:121
11628 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11631 #: lib/encodings:124
11632 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11635 #: lib/encodings:149
11637 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11640 #: lib/encodings:153
11642 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11645 #: lib/encodings:157
11647 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11650 #: lib/encodings:161
11651 msgid "Korean (EUC-KR)"
11654 #: lib/encodings:165
11655 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11658 #: lib/encodings:169
11660 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11663 #: lib/encodings:173
11665 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11668 #: lib/encodings:180
11670 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11673 #: lib/encodings:182
11675 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11678 #: lib/encodings:184
11680 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11683 #: lib/encodings:191
11684 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11687 #: lib/encodings:196
11688 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11691 #: lib/encodings:200
11695 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
11696 msgid "Array Environment|y"
11697 msgstr "Array环境(y)|y"
11699 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
11700 msgid "Cases Environment|C"
11701 msgstr "Cases环境(C)|C"
11703 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
11704 msgid "Aligned Environment|l"
11707 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
11708 msgid "AlignedAt Environment|v"
11709 msgstr "AlignedAt环境"
11711 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
11712 msgid "Gathered Environment|h"
11713 msgstr "Gathered环境"
11715 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
11716 msgid "Split Environment|S"
11717 msgstr "Split环境(S)|S"
11719 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
11721 msgid "Delimiters...|r"
11724 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
11726 msgid "Matrix...|x"
11729 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
11733 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
11734 msgid "AMS align Environment|a"
11735 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11737 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
11738 msgid "AMS alignat Environment|t"
11739 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11741 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
11742 msgid "AMS flalign Environment|f"
11743 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11745 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
11746 msgid "AMS gather Environment|g"
11747 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11749 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
11750 msgid "AMS multline Environment|m"
11751 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11753 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
11754 msgid "Inline Formula|I"
11757 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
11758 msgid "Displayed Formula|D"
11759 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11761 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
11762 msgid "Eqnarray Environment|E"
11763 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11765 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
11767 msgid "AMS Environment|A"
11768 msgstr "Align环境(A)|A"
11770 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
11772 msgid "Number Whole Formula|N"
11775 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
11777 msgid "Number This Line|u"
11778 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11780 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
11782 msgid "Equation Label|L"
11785 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
11787 msgid "Copy as Reference|R"
11788 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11790 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
11791 msgid "Split Cell|C"
11794 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
11799 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
11801 msgid "Add Line Above|o"
11802 msgstr "在上添加线(A)|A"
11804 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
11805 msgid "Add Line Below|B"
11806 msgstr "在下添加线(B)|B"
11808 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
11810 msgid "Delete Line Above|v"
11813 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
11815 msgid "Delete Line Below|w"
11818 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
11819 msgid "Add Line to Left"
11822 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
11823 msgid "Add Line to Right"
11826 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
11827 msgid "Delete Line to Left"
11830 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
11831 msgid "Delete Line to Right"
11834 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
11836 msgid "Show Math Toolbar"
11839 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
11841 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
11844 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
11846 msgid "Show Table Toolbar"
11849 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
11851 msgid "Use Computer Algebra System|m"
11852 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11854 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
11856 msgid "Next Cross-Reference|N"
11857 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11859 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
11861 msgid "Go to Label|G"
11864 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
11866 msgid "<Reference>|R"
11869 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
11871 msgid "(<Reference>)|e"
11874 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
11879 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
11881 msgid "On Page <Page>|O"
11884 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
11886 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
11889 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
11891 msgid "Formatted Reference|t"
11894 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
11896 msgid "Textual Reference|x"
11897 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11899 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
11900 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
11901 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
11902 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
11903 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
11904 #: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
11905 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
11906 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
11907 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
11908 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
11909 #: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
11910 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
11911 #: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506
11912 msgid "Settings...|S"
11913 msgstr "首选项(S)...|S"
11915 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
11920 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
11922 msgid "Copy as Reference|C"
11923 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11925 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
11927 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
11930 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
11932 msgid "Open Inset|O"
11933 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11935 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
11937 msgid "Close Inset|C"
11938 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11940 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
11941 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
11943 msgid "Dissolve Inset|D"
11946 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
11948 msgid "Show Label|L"
11951 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
11953 msgid "Frameless|l"
11956 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
11958 msgid "Simple Frame|F"
11961 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
11963 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
11966 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
11968 msgid "Oval, Thin|a"
11971 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
11973 msgid "Oval, Thick|v"
11976 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
11977 msgid "Drop Shadow|w"
11980 #: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
11982 msgid "Shaded Background|B"
11985 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
11987 msgid "Double Frame|u"
11990 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
11992 msgstr "LyX注释(N)|N"
11994 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
11999 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
12000 msgid "Greyed Out|G"
12003 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12005 msgid "Open All Notes|A"
12006 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12008 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12010 msgid "Close All Notes|l"
12011 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12013 #: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
12018 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
12020 msgid "Horizontal Phantom|H"
12023 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
12025 msgid "Vertical Phantom|V"
12028 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
12030 msgid "Interword Space|w"
12033 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
12035 msgid "Protected Space|o"
12036 msgstr "Protected Space|r"
12038 #: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
12039 msgid "Thin Space|T"
12042 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
12044 msgid "Negative Thin Space|N"
12047 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
12048 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12051 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
12053 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12054 msgstr "Protected Space|r"
12056 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
12058 msgid "Quad Space|Q"
12061 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
12063 msgid "Double Quad Space|u"
12066 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12067 msgid "Horizontal Fill|F"
12070 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
12072 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12073 msgstr "Horizontal Fill"
12075 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12077 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12078 msgstr "Horizontal Fill"
12080 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12082 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12083 msgstr "Horizontal Fill"
12085 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12087 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12088 msgstr "Horizontal Fill"
12090 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12092 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12093 msgstr "Horizontal Fill"
12095 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12097 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12098 msgstr "Horizontal Fill"
12100 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12102 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12103 msgstr "Horizontal Fill"
12105 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
12107 msgid "Custom Length|C"
12110 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
12112 msgid "Medium Space|M"
12115 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
12117 msgid "Thick Space|h"
12120 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12122 msgid "Negative Medium Space|u"
12125 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
12127 msgid "Negative Thick Space|i"
12130 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
12135 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
12137 msgid "SmallSkip|S"
12140 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12145 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12150 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12155 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12160 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12162 msgid "Settings...|e"
12163 msgstr "首选项(S)...|S"
12165 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
12170 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
12175 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
12180 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
12181 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12184 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
12189 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
12191 msgid "Edit Included File...|E"
12192 msgstr "包含文件(d)...|d"
12194 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
12199 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
12200 msgid "Page Break|a"
12203 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
12204 msgid "Clear Page|C"
12205 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12207 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
12208 msgid "Clear Double Page|D"
12209 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12211 #: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
12213 msgid "Ragged Line Break|R"
12216 #: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
12218 msgid "Justified Line Break|J"
12221 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12222 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
12226 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12227 #: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
12231 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
12232 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12233 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
12237 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
12238 msgid "Paste Recent|e"
12241 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12243 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12244 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12246 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
12247 msgid "Forward search|F"
12250 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
12251 msgid "Move Paragraph Up|o"
12252 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12254 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
12255 msgid "Move Paragraph Down|v"
12256 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12258 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12260 msgid "Promote Section|r"
12261 msgstr "Empty Section"
12263 #: lib/ui/stdcontext.inc:306
12265 msgid "Demote Section|m"
12266 msgstr "Empty Section"
12268 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12270 msgid "Move Section Down|D"
12271 msgstr "Close Section"
12273 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
12275 msgid "Move Section Up|U"
12276 msgstr "Close Section"
12278 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12280 msgid "Insert Short Title|T"
12283 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355
12285 msgid "Insert Regular Expression"
12286 msgstr "使用正则表达式(&x)"
12288 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
12290 msgid "Accept Change|c"
12293 #: lib/ui/stdcontext.inc:313
12295 msgid "Reject Change|j"
12298 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12300 msgid "Apply Last Text Style|A"
12303 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
12304 msgid "Text Style|S"
12307 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
12308 msgid "Paragraph Settings...|P"
12309 msgstr "段落设置(P)...|P"
12311 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12312 msgid "Fullscreen Mode"
12315 #: lib/ui/stdcontext.inc:328
12318 msgstr "varnothing"
12320 #: lib/ui/stdcontext.inc:329
12321 msgid "Anything Non-Empty|o"
12324 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12329 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12331 msgid "Any Number|N"
12334 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12336 msgid "User Defined|U"
12339 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
12341 msgid "Append Argument"
12344 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
12346 msgid "Remove Last Argument"
12349 #: lib/ui/stdcontext.inc:344
12351 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12354 #: lib/ui/stdcontext.inc:345
12356 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12359 #: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
12361 msgid "Insert Optional Argument"
12364 #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
12366 msgid "Remove Optional Argument"
12369 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
12371 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12374 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
12376 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12379 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
12381 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12384 #: lib/ui/stdcontext.inc:360
12389 #: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
12390 #: lib/ui/stdcontext.inc:475
12392 msgid "Edit Externally...|x"
12395 #: lib/ui/stdcontext.inc:382
12397 msgid "Multicolumn|u"
12400 #: lib/ui/stdcontext.inc:383
12405 #: lib/ui/stdcontext.inc:385
12410 #: lib/ui/stdcontext.inc:386
12412 msgid "Bottom Line|i"
12415 #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
12416 msgid "Left Line|L"
12419 #: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
12420 msgid "Right Line|R"
12423 #: lib/ui/stdcontext.inc:390
12428 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
12432 #: lib/ui/stdcontext.inc:392
12437 #: lib/ui/stdcontext.inc:393
12442 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
12446 #: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
12450 #: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
12454 #: lib/ui/stdcontext.inc:399
12456 msgid "Append Row|A"
12459 #: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
12460 msgid "Delete Row|D"
12463 #: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
12467 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
12469 msgid "Append Column|p"
12472 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
12473 msgid "Delete Column|e"
12476 #: lib/ui/stdcontext.inc:406
12478 msgid "Copy Column|y"
12481 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
12483 msgid "Settings...|g"
12484 msgstr "首选项(S)...|S"
12486 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
12490 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
12495 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
12500 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
12502 msgid "File Revision|R"
12505 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
12507 msgid "Tree Revision|T"
12510 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
12512 msgid "Revision Author|A"
12515 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
12517 msgid "Revision Date|D"
12520 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
12522 msgid "Revision Time|i"
12525 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
12527 msgid "LyX Version|X"
12530 #: lib/ui/stdcontext.inc:431
12532 msgid "Document Info|D"
12535 #: lib/ui/stdcontext.inc:433
12537 msgid "Copy Text|o"
12540 #: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
12542 msgid "Activate Branch|A"
12545 #: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
12547 msgid "Deactivate Branch|e"
12550 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
12551 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12554 #: lib/ui/stdcontext.inc:546
12556 msgid "All Indexes|A"
12557 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12559 #: lib/ui/stdcontext.inc:549
12563 #: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
12564 msgid "Reject Change|R"
12567 #: lib/ui/stdcontext.inc:585
12569 msgid "Promote Section|P"
12570 msgstr "Empty Section"
12572 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
12574 msgid "Demote Section|D"
12575 msgstr "Empty Section"
12577 #: lib/ui/stdcontext.inc:588
12579 msgid "Move Section Down|w"
12580 msgstr "Close Section"
12582 #: lib/ui/stdcontext.inc:590
12584 msgid "Select Section|S"
12587 #: lib/ui/stdcontext.inc:598
12589 msgid "Wrap by Preview|P"
12592 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
12596 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
12600 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12604 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12608 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
12612 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
12616 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
12620 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
12624 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12625 msgid "New from Template...|m"
12626 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12628 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
12630 msgstr "打开(O)...|O"
12632 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
12633 msgid "Open Recent|t"
12634 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12636 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
12640 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
12645 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12649 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12650 msgid "Save As...|A"
12651 msgstr "另存为(A)...|A"
12653 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
12656 msgstr "另存为(A)...|A"
12658 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
12660 msgid "Revert to Saved|R"
12663 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
12664 msgid "Version Control|V"
12667 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
12671 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
12675 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
12677 msgstr "打印(P)...|P"
12679 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12681 msgstr "传真(F)...|F"
12683 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
12684 msgid "New Window|W"
12687 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
12688 msgid "Close Window|d"
12691 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
12695 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
12696 msgid "Register...|R"
12697 msgstr "登记(R)...|R"
12699 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12700 msgid "Check In Changes...|I"
12701 msgstr "记录变更(I)...|I"
12703 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
12704 msgid "Check Out for Edit|O"
12707 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
12708 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12711 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12713 msgid "Revert to Repository Version|v"
12714 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
12716 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
12717 msgid "Undo Last Check In|U"
12718 msgstr "回至上次记录(U)|U"
12720 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12721 msgid "Compare with Older Revision...|C"
12724 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
12726 msgid "Show History...|H"
12729 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
12730 msgid "Use Locking Property|L"
12733 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
12734 msgid "More Formats & Options...|O"
12737 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
12741 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
12745 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12746 msgid "Paste Special"
12749 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12753 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
12755 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12756 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12758 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
12760 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12761 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12763 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12767 #: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
12771 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
12772 msgid "Rows & Columns|C"
12775 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12776 msgid "Increase List Depth|I"
12777 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12779 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12780 msgid "Decrease List Depth|D"
12781 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12783 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12785 msgid "Dissolve Inset"
12788 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12789 msgid "TeX Code Settings...|C"
12790 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12792 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12793 msgid "Float Settings...|a"
12794 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12796 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12797 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12798 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12800 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12801 msgid "Note Settings...|N"
12802 msgstr "注解设定(N)...|N"
12804 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12806 msgid "Phantom Settings...|h"
12807 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12809 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12810 msgid "Branch Settings...|B"
12811 msgstr "分支设定(B)...|B"
12813 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12814 msgid "Box Settings...|x"
12815 msgstr "边框设定(x)...|x"
12817 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
12819 msgid "Index Entry Settings...|y"
12820 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12822 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
12824 msgid "Index Settings...|x"
12825 msgstr "边框设定(x)...|x"
12827 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
12829 msgid "Info Settings...|n"
12830 msgstr "边框设定(x)...|x"
12832 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
12834 msgid "Listings Settings...|g"
12837 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12838 msgid "Table Settings...|a"
12839 msgstr "表格设定(a)...|a"
12841 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12842 msgid "Plain Text|T"
12845 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
12846 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12847 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
12849 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12850 msgid "Selection|S"
12853 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12854 msgid "Selection, Join Lines|i"
12855 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
12857 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
12858 msgid "Paste as LinkBack PDF"
12861 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
12863 msgid "Paste as PDF"
12866 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
12868 msgid "Paste as PNG"
12871 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
12873 msgid "Paste as JPEG"
12876 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
12878 msgid "Dissolve Text Style"
12881 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
12882 msgid "Customized...|C"
12883 msgstr "自定义(C)...|C"
12885 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
12886 msgid "Capitalize|a"
12887 msgstr "首字母大写(a)|a"
12889 #: lib/ui/stdmenus.inc:176
12890 msgid "Uppercase|U"
12893 #: lib/ui/stdmenus.inc:177
12894 msgid "Lowercase|L"
12897 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
12898 msgid "Multicolumn|M"
12901 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
12906 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
12910 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12911 msgid "Bottom Line|B"
12914 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
12919 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
12924 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
12929 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
12933 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
12937 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
12941 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
12942 msgid "Add Column|u"
12945 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
12946 msgid "Copy Column|p"
12949 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
12950 msgid "Change Limits Type|L"
12951 msgstr "改变边界类型(L)|L"
12953 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
12955 msgid "Macro Definition"
12958 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
12959 msgid "Change Formula Type|F"
12960 msgstr "改变公式类型(F)|F"
12962 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
12963 msgid "Text Style|T"
12966 #: lib/ui/stdmenus.inc:225
12967 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12968 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12970 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
12971 msgid "Add Line Above|A"
12972 msgstr "在上添加线(A)|A"
12974 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
12975 msgid "Delete Line Above|D"
12978 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
12979 msgid "Delete Line Below|e"
12982 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
12983 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
12986 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
12987 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
12990 #: lib/ui/stdmenus.inc:255
12994 #: lib/ui/stdmenus.inc:256
12998 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
13002 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13003 msgid "Math Normal Font|N"
13004 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13006 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13007 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13010 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13012 msgid "Math Formal Script Family|o"
13013 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13015 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13016 msgid "Math Fraktur Family|F"
13017 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13019 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13020 msgid "Math Roman Family|R"
13023 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13024 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13025 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13027 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13028 msgid "Math Bold Series|B"
13031 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
13032 msgid "Text Normal Font|T"
13035 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
13036 msgid "Text Roman Family"
13039 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
13040 msgid "Text Sans Serif Family"
13041 msgstr "Text Sans Serif Family"
13043 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
13044 msgid "Text Typewriter Family"
13045 msgstr "Text Typewriter Family"
13047 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
13048 msgid "Text Bold Series"
13051 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
13052 msgid "Text Medium Series"
13053 msgstr "Text Medium Series"
13055 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
13056 msgid "Text Italic Shape"
13059 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
13060 msgid "Text Small Caps Shape"
13063 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
13064 msgid "Text Slanted Shape"
13067 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
13068 msgid "Text Upright Shape"
13071 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13075 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13079 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13080 msgid "Mathematica|a"
13081 msgstr "Mathematica|a"
13083 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13085 msgid "Maple, Simplify|S"
13086 msgstr "Maple, simplify|s"
13088 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13090 msgid "Maple, Factor|F"
13091 msgstr "Maple, factor|f"
13093 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13095 msgid "Maple, Evalm|E"
13096 msgstr "Maple, evalm|e"
13098 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
13100 msgid "Maple, Evalf|v"
13101 msgstr "Maple, evalf|v"
13103 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13104 msgid "Open All Insets|O"
13105 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13107 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13108 msgid "Close All Insets|C"
13109 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13111 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13113 msgid "Unfold Math Macro|n"
13116 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13118 msgid "Fold Math Macro|d"
13121 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13122 msgid "View Source|S"
13123 msgstr "显示源程序(S)|S"
13125 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13126 msgid "View Messages|g"
13129 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13131 msgid "View Master Document|M"
13134 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13136 msgid "Update Master Document|a"
13139 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13140 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13143 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13144 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13147 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13148 msgid "Close Current View|w"
13151 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13152 msgid "Fullscreen|l"
13155 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
13159 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13163 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13164 msgid "Special Character|p"
13167 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13168 msgid "Formatting|o"
13171 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13172 msgid "List / TOC|i"
13173 msgstr "目录/列表(i)|i"
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13179 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13183 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13187 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
13189 msgid "Custom Insets"
13192 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13196 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13197 msgid "Box[[Menu]]"
13200 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
13201 msgid "Citation...|C"
13202 msgstr "文献引用(C)...|C"
13204 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
13205 msgid "Cross-Reference...|R"
13206 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13208 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13210 msgstr "标记(L)...|L"
13212 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13213 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13214 msgstr "术语项(y)...|y"
13216 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13218 msgstr "表格(T)...|T"
13220 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13221 msgid "Graphics...|G"
13222 msgstr "图像(G)...|G"
13224 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13227 msgstr "网页链接(U)...|U"
13229 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13231 msgid "Hyperlink...|k"
13234 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13238 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13239 msgid "Marginal Note|M"
13242 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13243 msgid "Short Title|S"
13246 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13248 msgstr "TeX程序(X)|X"
13250 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13252 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13255 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
13260 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
13262 msgid "Symbols...|b"
13265 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13269 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
13270 msgid "End of Sentence|E"
13273 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13274 msgid "Ordinary Quote|Q"
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
13278 msgid "Single Quote|S"
13281 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
13283 msgid "Protected Hyphen|y"
13284 msgstr "Protected Space|r"
13286 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13287 msgid "Breakable Slash|a"
13290 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
13291 msgid "Menu Separator|M"
13294 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
13296 msgid "Phonetic Symbols|P"
13299 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
13300 msgid "Superscript|S"
13303 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13304 msgid "Subscript|u"
13307 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13308 msgid "Protected Space|P"
13309 msgstr "Protected Space|P"
13311 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13313 msgid "Horizontal Space...|o"
13316 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13318 msgid "Horizontal Line...|L"
13321 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
13322 msgid "Vertical Space...|V"
13325 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13330 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
13331 msgid "Hyphenation Point|H"
13332 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13334 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
13335 msgid "Ligature Break|k"
13336 msgstr "Ligature Break|k"
13338 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
13339 msgid "Display Formula|D"
13340 msgstr "单独显示公式(D)|D"
13342 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
13343 msgid "Numbered Formula|N"
13346 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
13348 msgid "Figure Wrap Float|F"
13351 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
13353 msgid "Table Wrap Float|T"
13356 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
13357 msgid "Table of Contents|C"
13360 #: lib/ui/stdmenus.inc:448
13361 msgid "Nomenclature|N"
13364 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
13365 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
13366 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
13368 #: lib/ui/stdmenus.inc:453
13369 msgid "LyX Document...|X"
13370 msgstr "LyX文档...|X"
13372 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
13373 msgid "Plain Text...|T"
13374 msgstr "纯文本(T)...|T"
13376 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
13377 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
13378 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
13380 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13381 msgid "External Material...|M"
13382 msgstr "外部素材(M)...|M"
13384 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13385 msgid "Child Document...|d"
13386 msgstr "子文档(d)...|d"
13388 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
13392 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13393 msgid "Insert New Branch...|I"
13396 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13397 msgid "Change Tracking|C"
13400 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
13401 msgid "Build Program|B"
13404 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
13405 msgid "LaTeX Log|L"
13406 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
13408 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
13412 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13413 msgid "Start Appendix Here|A"
13416 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13417 msgid "Save in Bundled Format|F"
13420 #: lib/ui/stdmenus.inc:505
13421 msgid "Compressed|m"
13424 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
13425 msgid "Track Changes|T"
13426 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
13428 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
13429 msgid "Merge Changes...|M"
13430 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
13432 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
13433 msgid "Accept Change|A"
13436 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
13437 msgid "Accept All Changes|c"
13438 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13440 #: lib/ui/stdmenus.inc:515
13441 msgid "Reject All Changes|e"
13442 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13444 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
13445 msgid "Show Changes in Output|S"
13446 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
13448 #: lib/ui/stdmenus.inc:523
13449 msgid "Bookmarks|B"
13452 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13453 msgid "Next Note|N"
13456 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
13457 msgid "Next Change|C"
13460 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13461 msgid "Next Cross-Reference|R"
13462 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13464 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
13465 msgid "Go to Label|L"
13468 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13469 msgid "Save Bookmark 1|S"
13470 msgstr "保存书签(S) 1|S"
13472 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13473 msgid "Save Bookmark 2"
13476 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
13477 msgid "Save Bookmark 3"
13480 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
13481 msgid "Save Bookmark 4"
13484 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13485 msgid "Save Bookmark 5"
13488 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13489 msgid "Clear Bookmarks|C"
13492 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
13494 msgid "Navigate Back|B"
13497 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
13498 msgid "Spellchecker...|S"
13499 msgstr "拼写检查(S)...|S"
13501 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
13502 msgid "Thesaurus...|T"
13503 msgstr "同义词(T)...|T"
13505 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
13507 msgid "Statistics...|a"
13510 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
13511 msgid "Check TeX|h"
13512 msgstr "检查TeX(h)|h"
13514 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13515 msgid "TeX Information|I"
13518 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13520 msgid "Compare...|C"
13521 msgstr "定制(C)...|C"
13523 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
13524 msgid "Reconfigure|R"
13527 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
13528 msgid "Preferences...|P"
13529 msgstr "首选项(P)...|P"
13531 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13532 msgid "Introduction|I"
13535 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13539 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13540 msgid "User's Guide|U"
13543 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
13545 msgid "Additional Features|F"
13548 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
13550 msgid "Embedded Objects|O"
13553 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
13554 msgid "Customization|C"
13557 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13559 msgid "Shortcuts|S"
13562 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
13564 msgid "LyX Functions|y"
13567 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
13568 msgid "LaTeX Configuration|L"
13569 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
13571 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
13573 msgid "Specific Manuals|p"
13576 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
13577 msgid "About LyX|X"
13578 msgstr "关于LyX(X)|X"
13580 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
13581 msgid "Linguistics Manual|L"
13584 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
13586 msgid "Braille Manual|B"
13589 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
13591 msgid "XY-pic Manual|X"
13594 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
13596 msgid "Multicolumn Manual|M"
13599 #: lib/ui/stdmenus.inc:588
13600 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13604 msgid "New document"
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13608 msgid "Open document"
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13612 msgid "Save document"
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13616 msgid "Print document"
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13620 msgid "Check spelling"
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13632 msgid "Find and replace"
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13637 msgid "Find and replace (advanced)"
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13642 msgid "Navigate back"
13645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13646 msgid "Toggle emphasis"
13649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
13650 msgid "Toggle noun"
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13655 msgstr "Apply last"
13657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13658 msgid "Insert math"
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
13662 msgid "Insert graphics"
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13666 msgid "Insert table"
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13671 msgid "Toggle outline"
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13676 msgid "Toggle math toolbar"
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13681 msgid "Toggle table toolbar"
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13685 msgid "View/Update"
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13700 msgid "View master document"
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13705 msgid "Update master document"
13708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13709 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13714 msgid "View other formats"
13717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13719 msgid "Update other formats"
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
13727 msgid "Numbered list"
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13731 msgid "Itemized list"
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13735 msgid "Increase depth"
13738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13739 msgid "Decrease depth"
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13743 msgid "Insert figure float"
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13747 msgid "Insert table float"
13750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13751 msgid "Insert label"
13754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13755 msgid "Insert cross-reference"
13758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13759 msgid "Insert citation"
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13763 msgid "Insert index entry"
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13767 msgid "Insert nomenclature entry"
13770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13771 msgid "Insert footnote"
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13775 msgid "Insert margin note"
13778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13779 msgid "Insert note"
13782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13789 msgid "Insert hyperlink"
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13793 msgid "Insert TeX code"
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13798 msgid "Insert math macro"
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13802 msgid "Include file"
13805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13810 msgid "Paragraph settings"
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13826 msgid "Delete column"
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13830 msgid "Set top line"
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13834 msgid "Set bottom line"
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13838 msgid "Set left line"
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13842 msgid "Set right line"
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13847 msgid "Set border lines"
13850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13851 msgid "Set all lines"
13854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13855 msgid "Unset all lines"
13858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13863 msgid "Align center"
13866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13867 msgid "Align right"
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13871 msgid "Align on decimal"
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13879 msgid "Align middle"
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13883 msgid "Align bottom"
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13887 msgid "Rotate cell"
13890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13891 msgid "Rotate table"
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13895 msgid "Set multi-column"
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13900 msgid "Set multi-row"
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13908 msgid "Set display mode"
13911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
13915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
13916 msgid "Superscript"
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13920 msgid "Insert square root"
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13924 msgid "Insert root"
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13928 msgid "Insert standard fraction"
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13936 msgid "Insert integral"
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13940 msgid "Insert product"
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13956 msgid "Insert delimiters"
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13960 msgid "Insert matrix"
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13964 msgid "Insert cases environment"
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13969 msgid "Toggle math panels"
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13974 msgid "Math Macros"
13977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13979 msgid "Remove last argument"
13982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13984 msgid "Append argument"
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13988 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13992 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13997 msgid "Remove optional argument"
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14002 msgid "Insert optional argument"
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14006 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14011 msgid "Append argument eating from the right"
14014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14016 msgid "Append optional argument eating from the right"
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14020 msgid "Command Buffer"
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14024 msgid "Review[[Toolbar]]"
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
14028 msgid "Track changes"
14031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14032 msgid "Show changes in output"
14033 msgstr "在输出中显示变更文字"
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14036 msgid "Next change"
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
14041 msgid "Accept change inside selection"
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14046 msgid "Reject change inside selection"
14049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14050 msgid "Merge changes"
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
14054 msgid "Accept all changes"
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
14058 msgid "Reject all changes"
14061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
14067 msgid "View Other Formats"
14070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14072 msgid "Update Other Formats"
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14077 msgid "Version Control"
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14083 msgstr "登记(R)...|R"
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14087 msgid "Check-out for edit"
14090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14092 msgid "Check-in changes"
14093 msgstr "记录变更(I)...|I"
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14097 msgid "View revision log"
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14102 msgid "Revert changes"
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14106 msgid "Compare with older revision"
14109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14110 msgid "Compare with last revision"
14113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14115 msgid "Insert Version Info"
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14119 msgid "Use SVN file locking property"
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
14123 msgid "Update local directory from repository"
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14127 msgid "Math Panels"
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14132 msgid "Math spacings"
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14154 msgid "Frame decorations"
14155 msgstr "Frame Decorations"
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14159 msgid "Big operators"
14160 msgstr "Big Operators"
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
14163 msgid "Miscellaneous"
14164 msgstr "Miscel·lània"
14166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14174 msgstr "Fletxes AMS"
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14186 msgid "AMS relations"
14187 msgstr "Relacions AMS"
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14191 msgid "AMS negative relations"
14192 msgstr "Relacions negatives AMS "
14194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14200 msgid "AMS operators"
14201 msgstr "AMS Operators"
14203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14205 msgid "AMS miscellaneous"
14206 msgstr "AMS Miscellaneous"
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14345 msgid "Thin space\t\\,"
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14349 msgid "Medium space\t\\:"
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14353 msgid "Thick space\t\\;"
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14357 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14358 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14361 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14362 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14365 msgid "Negative space\t\\!"
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14370 msgid "Phantom\t\\phantom"
14373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14375 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14380 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14388 msgid "Square root\t\\sqrt"
14389 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14392 msgid "Other root\t\\root"
14393 msgstr "其他方根\t\\root"
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14396 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14397 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14400 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14401 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14404 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14405 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14408 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14409 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14412 msgid "Standard\t\\frac"
14413 msgstr "Standard\t\\frac"
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14417 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14418 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14421 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14425 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14430 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14431 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14435 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14436 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14440 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14441 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14445 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14446 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14450 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14451 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14455 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14456 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14460 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14461 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14465 msgid "Binomial\t\\binom"
14466 msgstr "Binomial\t\\choose"
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14469 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14473 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14477 msgid "Roman\t\\mathrm"
14478 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14481 msgid "Bold\t\\mathbf"
14482 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14485 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14486 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14489 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14490 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14493 msgid "Italic\t\\mathit"
14494 msgstr "Italic\t\\mathit"
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14497 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14498 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14501 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14502 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14505 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14506 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14509 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14510 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14513 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14517 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14518 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14542 msgid "Frame Decorations"
14543 msgstr "Frame Decorations"
14545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14612 msgid "overleftarrow"
14613 msgstr "overleftarrow"
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14616 msgid "overrightarrow"
14617 msgstr "overrightarrow"
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14620 msgid "overleftrightarrow"
14621 msgstr "overleftrightarrow"
14623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14633 msgstr "underbrace"
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14636 msgid "underleftarrow"
14637 msgstr "underleftarrow"
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14640 msgid "underrightarrow"
14641 msgstr "underrightarrow"
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14644 msgid "underleftrightarrow"
14645 msgstr "underleftrightarrow"
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14657 msgstr "rightarrow"
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14668 msgid "updownarrow"
14669 msgstr "updownarrow"
14671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14672 msgid "leftrightarrow"
14673 msgstr "leftrightarrow"
14675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14681 msgstr "Rightarrow"
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14692 msgid "Updownarrow"
14693 msgstr "Updownarrow"
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14696 msgid "Leftrightarrow"
14697 msgstr "Leftrightarrow"
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14700 msgid "Longleftrightarrow"
14701 msgstr "Longleftrightarrow"
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14704 msgid "Longleftarrow"
14705 msgstr "Longleftarrow"
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14708 msgid "Longrightarrow"
14709 msgstr "Longrightarrow"
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14712 msgid "longleftrightarrow"
14713 msgstr "longleftrightarrow"
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14716 msgid "longleftarrow"
14717 msgstr "longleftarrow"
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14720 msgid "longrightarrow"
14721 msgstr "longrightarrow"
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14724 msgid "leftharpoondown"
14725 msgstr "leftharpoondown"
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14728 msgid "rightharpoondown"
14729 msgstr "rightharpoondown"
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14737 msgstr "longmapsto"
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14748 msgid "leftharpoonup"
14749 msgstr "leftharpoonup"
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14752 msgid "rightharpoonup"
14753 msgstr "rightharpoonup"
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14756 msgid "hookleftarrow"
14757 msgstr "hookleftarrow"
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14760 msgid "hookrightarrow"
14761 msgstr "hookrightarrow"
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14772 msgid "rightleftharpoons"
14773 msgstr "rightleftharpoons"
14775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14800 msgid "bigtriangleup"
14801 msgstr "bigtriangleup"
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14816 msgid "bigtriangledown"
14817 msgstr "bigtriangledown"
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14832 msgid "triangleright"
14833 msgstr "triangleright"
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14848 msgid "triangleleft"
14849 msgstr "triangleleft"
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14997 msgstr "sqsubseteq"
14999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15001 msgstr "sqsupseteq"
15003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15012 msgid "in[[math relation]]"
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15061 msgstr "varepsilon"
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15300 msgid "diamondsuit"
15301 msgstr "diamondsuit"
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15316 msgid "textrm \\AA"
15317 msgstr "textrm \\AA"
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15321 msgstr "textrm \\O"
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15324 msgid "mathcircumflex"
15325 msgstr "mathcircumflex"
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15376 msgid "Big Operators"
15377 msgstr "Big Operators"
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15436 msgid "ointctrclockwiseop"
15437 msgstr "ointctrclockwiseop"
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15440 msgid "ointctrclockwise"
15441 msgstr "ointctrclockwise"
15443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15444 msgid "ointclockwiseop"
15445 msgstr "ointclockwiseop"
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15448 msgid "ointclockwise"
15449 msgstr "ointclockwise"
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15480 msgstr "diamondsuit"
15482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15484 msgid "landupintop"
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15488 msgid "landdownint"
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15493 msgid "landdownintop"
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15545 msgid "AMS Miscellaneous"
15546 msgstr "AMS Miscellaneous"
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15589 msgid "vartriangle"
15590 msgstr "vartriangle"
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15593 msgid "triangledown"
15594 msgstr "triangledown"
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15609 msgid "measuredangle"
15610 msgstr "measuredangle"
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15638 msgstr "varnothing"
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15646 msgid "blacktriangle"
15647 msgstr "blacktriangle"
15649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15650 msgid "blacktriangledown"
15651 msgstr "blacktriangledow"
15653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15654 msgid "blacksquare"
15655 msgstr "blacksquare"
15657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15658 msgid "blacklozenge"
15659 msgstr "blacklozenge"
15661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15666 msgid "sphericalangle"
15667 msgstr "sphericalangle"
15669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15671 msgstr "complement"
15673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15687 msgstr "Fletxes AMS"
15689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15690 msgid "dashleftarrow"
15691 msgstr "dashleftarrow"
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15694 msgid "dashrightarrow"
15695 msgstr "dashrightarrow"
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15698 msgid "leftleftarrows"
15699 msgstr "leftleftarrows"
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15702 msgid "leftrightarrows"
15703 msgstr "leftrightarrows"
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15706 msgid "rightrightarrows"
15707 msgstr "rightrightarrows"
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15710 msgid "rightleftarrows"
15711 msgstr "rightleftarrows"
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15715 msgstr "Lleftarrow"
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15718 msgid "Rrightarrow"
15719 msgstr "Rrightarrow"
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15722 msgid "twoheadleftarrow"
15723 msgstr "twoheadleftarrow"
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15726 msgid "twoheadrightarrow"
15727 msgstr "twoheadrightarrow"
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15730 msgid "leftarrowtail"
15731 msgstr "leftarrowtail"
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15734 msgid "rightarrowtail"
15735 msgstr "rightarrowtail"
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15738 msgid "looparrowleft"
15739 msgstr "looparrowleft"
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15742 msgid "looparrowright"
15743 msgstr "looparrowright"
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15746 msgid "curvearrowleft"
15747 msgstr "curvearrowleft"
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15750 msgid "curvearrowright"
15751 msgstr "curvearrowright"
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15754 msgid "circlearrowleft"
15755 msgstr "circlearrowleft"
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15758 msgid "circlearrowright"
15759 msgstr "circlearrowright"
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15771 msgstr "upuparrows"
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15774 msgid "downdownarrows"
15775 msgstr "downdownarrows"
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15778 msgid "upharpoonleft"
15779 msgstr "upharpoonleft"
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15782 msgid "upharpoonright"
15783 msgstr "upharpoonright"
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15786 msgid "downharpoonleft"
15787 msgstr "downharpoonleft"
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15790 msgid "downharpoonright"
15791 msgstr "downharpoonright"
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15794 msgid "leftrightharpoons"
15795 msgstr "leftrightharpoons"
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15798 msgid "rightsquigarrow"
15799 msgstr "rightsquigarrow"
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15802 msgid "leftrightsquigarrow"
15803 msgstr "leftrightsquigarrow"
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15807 msgstr "nleftarrow"
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15810 msgid "nrightarrow"
15811 msgstr "nrightarrow"
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15814 msgid "nleftrightarrow"
15815 msgstr "nleftrightarrow"
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15819 msgstr "nLeftarrow"
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15822 msgid "nRightarrow"
15823 msgstr "nRightarrow"
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15826 msgid "nLeftrightarrow"
15827 msgstr "nLeftrightarrow"
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15834 msgid "AMS Relations"
15835 msgstr "Relacions AMS"
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15854 msgid "eqslantless"
15855 msgstr "eqslantless"
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15859 msgstr "eqslantgtr"
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15871 msgstr "lessapprox"
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15919 msgstr "lesseqqgtr"
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15923 msgstr "gtreqqless"
15925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15938 msgid "thickapprox"
15939 msgstr "thickapprox"
15941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15974 msgid "preccurlyeq"
15975 msgstr "preccurlyeq"
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15978 msgid "succcurlyeq"
15979 msgstr "succcurlyeq"
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15982 msgid "curlyeqprec"
15983 msgstr "curlyeqprec"
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15986 msgid "curlyeqsucc"
15987 msgstr "curlyeqsucc"
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15999 msgstr "precapprox"
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16003 msgstr "succapprox"
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16006 msgid "vartriangleleft"
16007 msgstr "vartriangleleft"
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16010 msgid "vartriangleright"
16011 msgstr "vartriangleright"
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16014 msgid "trianglelefteq"
16015 msgstr "trianglelefteq"
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16018 msgid "trianglerighteq"
16019 msgstr "trianglerighteq"
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16034 msgid "risingdotseq"
16035 msgstr "risingdotseq"
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16038 msgid "fallingdotseq"
16039 msgstr "fallingdotseq"
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16058 msgid "shortparallel"
16059 msgstr "shortparallel"
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16063 msgstr "smallsmile"
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16067 msgstr "smallfrown"
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16070 msgid "blacktriangleleft"
16071 msgstr "blacktriangleleft"
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16074 msgid "blacktriangleright"
16075 msgstr "blacktriangleright"
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16086 msgid "backepsilon"
16087 msgstr "backepsilon"
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16102 msgid "AMS Negative Relations"
16103 msgstr "Relacions negatives AMS "
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16202 msgid "precnapprox"
16203 msgstr "precnapprox"
16205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16206 msgid "succnapprox"
16207 msgstr "succnapprox"
16209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16219 msgstr "subsetneqq"
16221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16223 msgstr "supsetneqq"
16225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16235 msgstr "nsupseteqq"
16237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16250 msgid "varsubsetneq"
16251 msgstr "varsubsetneq"
16253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16254 msgid "varsupsetneq"
16255 msgstr "varsupsetneq"
16257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16258 msgid "varsubsetneqq"
16259 msgstr "varsubsetneqq"
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16262 msgid "varsupsetneqq"
16263 msgstr "varsupsetneqq"
16265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16266 msgid "ntriangleleft"
16267 msgstr "ntriangleleft"
16269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16270 msgid "ntriangleright"
16271 msgstr "ntriangleright"
16273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16274 msgid "ntrianglelefteq"
16275 msgstr "ntrianglelefteq"
16277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16278 msgid "ntrianglerighteq"
16279 msgstr "ntrianglerighteq"
16281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16302 msgid "nshortparallel"
16303 msgstr "nshortparallel"
16305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16306 msgid "AMS Operators"
16307 msgstr "AMS Operators"
16309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16314 msgid "smallsetminus"
16315 msgstr "smallsetminus"
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16334 msgid "doublebarwedge"
16335 msgstr "doublebarwedge"
16337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16354 msgid "divideontimes"
16355 msgstr "divideontimes"
16357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16366 msgid "leftthreetimes"
16367 msgstr "leftthreetimes"
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16370 msgid "rightthreetimes"
16371 msgstr "rightthreetimes"
16373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16375 msgstr "curlywedge"
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16382 msgid "circleddash"
16383 msgstr "circleddash"
16385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16387 msgstr "circledast"
16389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16390 msgid "circledcirc"
16391 msgstr "circledcirc"
16393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16401 #: lib/external_templates:36
16402 msgid "GnumericSpreadsheet"
16405 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
16406 msgid "Spreadsheet"
16409 #: lib/external_templates:39
16411 "A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
16412 "It imports as a long table, so any length\n"
16413 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
16414 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
16415 "both for gnumeric and excel files.\n"
16418 #: lib/external_templates:76
16419 msgid "RasterImage"
16420 msgstr "RasterImage"
16422 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
16423 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16424 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16426 #: lib/external_templates:84
16427 msgid "A bitmap file.\n"
16430 #: lib/external_templates:148
16434 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
16435 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16436 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16438 #: lib/external_templates:151
16439 msgid "An Xfig figure.\n"
16442 #: lib/external_templates:201
16443 msgid "ChessDiagram"
16444 msgstr "ChessDiagram"
16446 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
16447 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16448 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16450 #: lib/external_templates:204
16452 "A chess position diagram.\n"
16453 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16454 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16455 "the position that you want to display.\n"
16456 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16457 "and remember to type in a relative path\n"
16458 "to the LyX document location.\n"
16459 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16460 "to enable general editing of the board.\n"
16461 "You might also check out the\n"
16462 "'Options->Test legality' option, and\n"
16463 "remember to middle and right click to\n"
16464 "insert new material in the board.\n"
16465 "In order for this to work, you have to\n"
16466 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16467 "that TeX will find it, and you will need\n"
16468 "to install the skak package from CTAN.\n"
16470 "A chess position diagram.\n"
16471 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16472 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16473 "the position that you want to display.\n"
16474 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16475 "and remember to type in a relative path\n"
16476 "to the LyX document location.\n"
16477 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16478 "to enable general editing of the board.\n"
16479 "You might also check out the\n"
16480 "'Options->Test legality' option, and\n"
16481 "remember to middle and right click to\n"
16482 "insert new material in the board.\n"
16483 "In order for this to work, you have to\n"
16484 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16485 "that TeX will find it, and you will need\n"
16486 "to install the skak package from CTAN.\n"
16488 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
16489 msgid "Lilypond typeset music"
16490 msgstr "Lilypond typeset music"
16492 #: lib/external_templates:254
16494 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16495 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16496 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16497 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16499 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16500 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16501 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16502 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16504 #: lib/external_templates:300
16508 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
16510 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16511 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16513 #: lib/external_templates:303
16515 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16516 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16517 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16519 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16520 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16521 "* pages=- (to include all pages)\n"
16522 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16523 "for further options and details.\n"
16526 #: lib/external_templates:343
16529 "Read 'info date' for more information.\n"
16532 "详情请参阅 'info date'\n"
16534 #: lib/external_templates:372
16538 #: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
16539 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16542 #: lib/external_templates:375
16543 msgid "Dia diagram.\n"
16546 #: lib/configure.py:479
16550 #: lib/configure.py:482
16554 #: lib/configure.py:485
16558 #: lib/configure.py:488
16563 #: lib/configure.py:491
16567 #: lib/configure.py:494
16571 #: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
16575 #: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
16579 #: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
16580 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
16584 #: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
16588 #: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
16592 #: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
16593 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
16597 #: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
16601 #: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
16605 #: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526
16609 #: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527
16613 #: lib/configure.py:532
16614 msgid "Plain text (chess output)"
16615 msgstr "纯文本(chess output)"
16617 #: lib/configure.py:533
16618 msgid "Plain text (image)"
16619 msgstr "纯文本(image)"
16621 #: lib/configure.py:534
16622 msgid "Plain text (Xfig output)"
16623 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16625 #: lib/configure.py:535
16627 msgid "date (output)"
16628 msgstr "Adapt outp&ut"
16630 #: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16634 #: lib/configure.py:536
16636 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16638 #: lib/configure.py:537
16639 msgid "Docbook (XML)"
16640 msgstr "Docbook (XML)"
16642 #: lib/configure.py:538
16643 msgid "Graphviz Dot"
16644 msgstr "Graphviz Dot图形"
16646 #: lib/configure.py:539
16647 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16648 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16650 #: lib/configure.py:540
16654 #: lib/configure.py:540
16658 #: lib/configure.py:541
16663 #: lib/configure.py:542
16664 msgid "LilyPond music"
16665 msgstr "LilyPond music"
16667 #: lib/configure.py:543
16668 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16671 #: lib/configure.py:544
16672 msgid "LaTeX (plain)"
16673 msgstr "LaTeX (plain)"
16675 #: lib/configure.py:544
16676 msgid "LaTeX (plain)|L"
16677 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16679 #: lib/configure.py:545
16681 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16682 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16684 #: lib/configure.py:546
16685 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16686 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16688 #: lib/configure.py:547
16690 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16691 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16693 #: lib/configure.py:548
16697 #: lib/configure.py:548
16698 msgid "Plain text|a"
16701 #: lib/configure.py:549
16702 msgid "Plain text (pstotext)"
16703 msgstr "纯文本(pstotext)"
16705 #: lib/configure.py:550
16706 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16707 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16709 #: lib/configure.py:551
16710 msgid "Plain text (catdvi)"
16711 msgstr "纯文本(catdvi)"
16713 #: lib/configure.py:552
16714 msgid "Plain Text, Join Lines"
16717 #: lib/configure.py:555
16718 msgid "Gnumeric spreadsheet"
16721 #: lib/configure.py:556
16722 msgid "Excel spreadsheet"
16725 #: lib/configure.py:557
16726 msgid "OpenOffice spreadsheet"
16729 #: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
16734 #: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
16739 #: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16743 #: lib/configure.py:574
16747 #: lib/configure.py:575
16749 msgstr "Postscript"
16751 #: lib/configure.py:575
16752 msgid "Postscript|t"
16753 msgstr "Postscript"
16755 #: lib/configure.py:579
16756 msgid "PDF (ps2pdf)"
16757 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16759 #: lib/configure.py:579
16760 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16761 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16763 #: lib/configure.py:580
16764 msgid "PDF (pdflatex)"
16765 msgstr "PDF (pdflatex)"
16767 #: lib/configure.py:580
16768 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16769 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16771 #: lib/configure.py:581
16772 msgid "PDF (dvipdfm)"
16773 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16775 #: lib/configure.py:581
16776 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16777 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16779 #: lib/configure.py:582
16780 msgid "PDF (XeTeX)"
16783 #: lib/configure.py:582
16784 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16787 #: lib/configure.py:583
16789 msgid "PDF (LuaTeX)"
16790 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16792 #: lib/configure.py:583
16794 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
16795 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16797 #: lib/configure.py:586
16801 #: lib/configure.py:586
16805 #: lib/configure.py:587
16807 msgid "DVI (LuaTeX)"
16808 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16810 #: lib/configure.py:587
16812 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
16813 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16815 #: lib/configure.py:590
16819 #: lib/configure.py:593
16823 #: lib/configure.py:596
16826 msgstr "NoteToEditor"
16828 #: lib/configure.py:599
16830 msgid "OpenDocument"
16833 #: lib/configure.py:600
16834 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16835 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16837 #: lib/configure.py:603
16838 msgid "Rich Text Format"
16841 #: lib/configure.py:604
16845 #: lib/configure.py:604
16849 #: lib/configure.py:607
16851 msgid "date command"
16854 #: lib/configure.py:608
16856 msgid "Table (CSV)"
16859 #: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
16860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16864 #: lib/configure.py:611
16868 #: lib/configure.py:612
16872 #: lib/configure.py:613
16876 #: lib/configure.py:614
16881 #: lib/configure.py:615
16882 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16883 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16885 #: lib/configure.py:616
16886 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16887 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16889 #: lib/configure.py:617
16890 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16891 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16893 #: lib/configure.py:618
16895 msgid "LyX Preview"
16898 #: lib/configure.py:619
16900 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
16901 msgstr "预览(pLaTeX)"
16903 #: lib/configure.py:620
16904 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16905 msgstr "预览(pLaTeX)"
16907 #: lib/configure.py:621
16911 #: lib/configure.py:622
16916 #: lib/configure.py:623
16920 #: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
16922 msgid "Windows Metafile"
16925 #: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
16926 msgid "Enhanced Metafile"
16927 msgstr "Enhanced Metafile"
16929 #: lib/configure.py:626
16930 msgid "HTML (MS Word)"
16931 msgstr "HTML (MS Word)"
16933 #: lib/configure.py:708
16937 #: lib/configure.py:911
16938 msgid "LyX Archive (zip)"
16941 #: lib/configure.py:914
16942 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
16945 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
16947 msgid "%1$s and %2$s"
16948 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16950 #: src/BiblioInfo.cpp:251
16952 msgid "%1$s et al."
16955 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
16956 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
16960 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
16964 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
16966 msgid "Add to bibliography only."
16967 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16969 #: src/BiblioInfo.cpp:789
16973 #: src/Buffer.cpp:137
16976 "Could not print the document %1$s.\n"
16977 "Check that your printer is set up correctly."
16982 #: src/Buffer.cpp:140
16983 msgid "Print document failed"
16986 #: src/Buffer.cpp:318
16987 msgid "Disk Error: "
16990 #: src/Buffer.cpp:319
16993 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16994 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16996 #: src/Buffer.cpp:401
16997 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16998 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17000 #: src/Buffer.cpp:403
17001 msgid "Attempting to close changed document!"
17002 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17004 #: src/Buffer.cpp:411
17005 msgid "Could not remove temporary directory"
17008 #: src/Buffer.cpp:412
17010 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17011 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17013 #: src/Buffer.cpp:722
17014 msgid "Unknown document class"
17017 #: src/Buffer.cpp:723
17019 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17020 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17022 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
17024 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17025 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17027 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
17028 msgid "Document header error"
17031 #: src/Buffer.cpp:737
17032 msgid "\\begin_header is missing"
17033 msgstr "\\begin_header 缺失"
17035 #: src/Buffer.cpp:760
17036 msgid "\\begin_document is missing"
17037 msgstr "\\begin_document 缺失"
17039 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
17040 #: src/BufferView.cpp:1423
17041 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17042 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17044 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
17047 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17048 "xcolor/ulem are installed.\n"
17049 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17052 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17053 "xcolor/soul are installed.\n"
17054 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17057 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
17060 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17061 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17062 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17065 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17066 "xcolor and soul are not installed.\n"
17067 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17070 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
17071 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
17072 #: src/insets/InsetIndex.cpp:711
17076 #: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
17077 msgid "Document format failure"
17080 #: src/Buffer.cpp:892
17082 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17083 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17085 #: src/Buffer.cpp:936
17087 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17088 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17090 #: src/Buffer.cpp:961
17091 msgid "Conversion failed"
17094 #: src/Buffer.cpp:962
17097 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17098 "it could not be created."
17100 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17101 "it could not be created."
17103 #: src/Buffer.cpp:972
17104 msgid "Conversion script not found"
17107 #: src/Buffer.cpp:973
17110 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17111 "could not be found."
17113 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17114 "could not be found."
17116 #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
17117 msgid "Conversion script failed"
17120 #: src/Buffer.cpp:997
17123 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
17126 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17129 #: src/Buffer.cpp:1004
17132 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
17135 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17138 #: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850
17140 msgid "File is read-only"
17143 #: src/Buffer.cpp:1026
17145 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
17148 #: src/Buffer.cpp:1035
17151 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17152 "overwrite this file?"
17153 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17155 #: src/Buffer.cpp:1037
17157 msgid "Overwrite modified file?"
17160 #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
17161 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
17162 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
17166 #: src/Buffer.cpp:1067
17167 msgid "Backup failure"
17170 #: src/Buffer.cpp:1068
17173 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17174 "Please check whether the directory exists and is writable."
17176 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17177 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17179 #: src/Buffer.cpp:1094
17181 msgid "Saving document %1$s..."
17182 msgstr "保存文件 %1$s..."
17184 #: src/Buffer.cpp:1109
17185 msgid " could not write file!"
17188 #: src/Buffer.cpp:1117
17192 #: src/Buffer.cpp:1132
17194 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17195 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17197 #: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
17199 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17202 #: src/Buffer.cpp:1145
17204 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17205 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17207 #: src/Buffer.cpp:1159
17209 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17210 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17212 #: src/Buffer.cpp:1173
17214 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17215 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17217 #: src/Buffer.cpp:1260
17218 msgid "Iconv software exception Detected"
17221 #: src/Buffer.cpp:1260
17224 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17226 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17228 #: src/Buffer.cpp:1283
17230 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17231 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17233 #: src/Buffer.cpp:1286
17235 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17236 "chosen encoding.\n"
17237 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17239 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17240 "chosen encoding.\n"
17241 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17243 #: src/Buffer.cpp:1293
17245 msgid "iconv conversion failed"
17248 #: src/Buffer.cpp:1298
17250 msgid "conversion failed"
17253 #: src/Buffer.cpp:1391
17255 msgid "Uncodable character in file path"
17256 msgstr "作者名中存在非法字符"
17258 #: src/Buffer.cpp:1392
17261 "The path of your document\n"
17263 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17264 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17265 "This will likely result in incomplete output.\n"
17267 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17268 "or change the file path name."
17271 #: src/Buffer.cpp:1670
17272 msgid "Running chktex..."
17273 msgstr "执行 chktex..."
17275 #: src/Buffer.cpp:1684
17276 msgid "chktex failure"
17277 msgstr "chktex执行出错"
17279 #: src/Buffer.cpp:1685
17280 msgid "Could not run chktex successfully."
17281 msgstr "无法正确执行chktex"
17283 #: src/Buffer.cpp:1944
17285 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17286 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17288 #: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
17290 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17291 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17293 #: src/Buffer.cpp:2099
17295 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17298 #: src/Buffer.cpp:2129
17300 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17303 #: src/Buffer.cpp:2189
17305 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17306 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17308 #: src/Buffer.cpp:2196
17310 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17311 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17313 #: src/Buffer.cpp:2206
17315 msgid "Error exporting to DVI."
17316 msgstr "产生pixmap出错"
17318 #: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
17321 "The file %1$s already exists.\n"
17323 "Do you want to overwrite that file?"
17328 #: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
17329 msgid "Overwrite file?"
17332 #: src/Buffer.cpp:2288
17334 msgid "Error running external commands."
17335 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17337 #: src/Buffer.cpp:3093
17338 msgid "Preview source code"
17341 #: src/Buffer.cpp:3111
17343 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17344 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17346 #: src/Buffer.cpp:3115
17348 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17349 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17351 #: src/Buffer.cpp:3228
17353 msgid "Auto-saving %1$s"
17356 #: src/Buffer.cpp:3282
17357 msgid "Autosave failed!"
17360 #: src/Buffer.cpp:3343
17361 msgid "Autosaving current document..."
17362 msgstr "自动保存当前文档..."
17364 #: src/Buffer.cpp:3501
17365 msgid "Couldn't export file"
17368 #: src/Buffer.cpp:3502
17370 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17371 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17373 #: src/Buffer.cpp:3570
17374 msgid "File name error"
17377 #: src/Buffer.cpp:3571
17378 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17381 #: src/Buffer.cpp:3656
17382 msgid "Document export cancelled."
17385 #: src/Buffer.cpp:3666
17387 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17388 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17390 #: src/Buffer.cpp:3672
17392 msgid "Document exported as %1$s"
17393 msgstr "文档导出为 %1$s"
17395 #: src/Buffer.cpp:3774
17398 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17400 "Recover emergency save?"
17402 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17406 #: src/Buffer.cpp:3777
17407 msgid "Load emergency save?"
17408 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17410 #: src/Buffer.cpp:3778
17414 #: src/Buffer.cpp:3778
17415 msgid "&Load Original"
17418 #: src/Buffer.cpp:3789
17421 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
17422 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17425 #: src/Buffer.cpp:3795
17426 msgid "Document was successfully recovered."
17429 #: src/Buffer.cpp:3797
17430 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17433 #: src/Buffer.cpp:3798
17436 "Remove emergency file now?\n"
17438 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17440 #: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814
17441 msgid "Delete emergency file?"
17442 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17444 #: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816
17449 #: src/Buffer.cpp:3807
17450 msgid "Emergency file deleted"
17451 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17453 #: src/Buffer.cpp:3808
17454 msgid "Do not forget to save your file now!"
17455 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17457 #: src/Buffer.cpp:3815
17458 msgid "Remove emergency file now?"
17459 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17461 #: src/Buffer.cpp:3838
17464 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17466 "Load the backup instead?"
17468 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17472 #: src/Buffer.cpp:3840
17473 msgid "Load backup?"
17476 #: src/Buffer.cpp:3841
17477 msgid "&Load backup"
17480 #: src/Buffer.cpp:3841
17481 msgid "Load &original"
17484 #: src/Buffer.cpp:3851
17487 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17488 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17491 #: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326
17492 msgid "Senseless!!! "
17495 #: src/Buffer.cpp:4309
17497 msgid "Document %1$s reloaded."
17498 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17500 #: src/Buffer.cpp:4312
17502 msgid "Could not reload document %1$s."
17505 #: src/Buffer.cpp:4378
17507 msgid "Included File Invalid"
17508 msgstr "包含文件(d)...|d"
17510 #: src/Buffer.cpp:4379
17513 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17515 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17518 #: src/BufferParams.cpp:570
17521 "The selected document class\n"
17523 "requires external files that are not available.\n"
17524 "The document class can still be used, but the\n"
17525 "document cannot be compiled until the following\n"
17526 "prerequisites are installed:\n"
17528 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
17529 "User's Guide for more information."
17532 #: src/BufferParams.cpp:579
17533 msgid "Document class not available"
17536 #: src/BufferParams.cpp:1977
17539 "The layout file:\n"
17541 "could not be found. A default textclass with default\n"
17542 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17545 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17548 #: src/BufferParams.cpp:1983
17549 msgid "Document class not found"
17552 #: src/BufferParams.cpp:1990
17555 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17557 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17558 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17561 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17564 #: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
17565 msgid "Could not load class"
17568 #: src/BufferParams.cpp:2030
17569 msgid "Error reading internal layout information"
17570 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17572 #: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
17576 #: src/BufferView.cpp:188
17577 msgid "No more insets"
17580 #: src/BufferView.cpp:728
17581 msgid "Save bookmark"
17584 #: src/BufferView.cpp:937
17585 msgid "Converting document to new document class..."
17586 msgstr "转换文档至新文档类..."
17588 #: src/BufferView.cpp:980
17589 msgid "Document is read-only"
17592 #: src/BufferView.cpp:989
17593 msgid "This portion of the document is deleted."
17596 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
17598 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17599 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17601 #: src/BufferView.cpp:1315
17602 msgid "No further undo information"
17605 #: src/BufferView.cpp:1325
17606 msgid "No further redo information"
17609 #: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
17610 msgid "String not found!"
17613 #: src/BufferView.cpp:1557
17617 #: src/BufferView.cpp:1563
17621 #: src/BufferView.cpp:1570
17622 msgid "Mark removed"
17623 msgstr "Mark removed"
17625 #: src/BufferView.cpp:1573
17629 #: src/BufferView.cpp:1628
17630 msgid "Statistics for the selection:"
17633 #: src/BufferView.cpp:1630
17634 msgid "Statistics for the document:"
17637 #: src/BufferView.cpp:1633
17642 #: src/BufferView.cpp:1635
17646 #: src/BufferView.cpp:1638
17648 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17649 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17651 #: src/BufferView.cpp:1641
17652 msgid "One character (including blanks)"
17655 #: src/BufferView.cpp:1644
17657 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17658 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17660 #: src/BufferView.cpp:1647
17661 msgid "One character (excluding blanks)"
17664 #: src/BufferView.cpp:1649
17668 #: src/BufferView.cpp:1780
17671 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17674 #: src/BufferView.cpp:1782
17676 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17679 #: src/BufferView.cpp:1790
17681 msgid "Branch name"
17684 #: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17685 msgid "Branch already exists"
17688 #: src/BufferView.cpp:2564
17690 msgid "Inserting document %1$s..."
17691 msgstr "插入文档 %1$s..."
17693 #: src/BufferView.cpp:2575
17695 msgid "Document %1$s inserted."
17696 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17698 #: src/BufferView.cpp:2577
17700 msgid "Could not insert document %1$s"
17701 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17703 #: src/BufferView.cpp:2842
17706 "Could not read the specified document\n"
17708 "due to the error: %2$s"
17714 #: src/BufferView.cpp:2844
17715 msgid "Could not read file"
17718 #: src/BufferView.cpp:2851
17722 " is not readable."
17727 #: src/BufferView.cpp:2852 src/output.cpp:39
17728 msgid "Could not open file"
17731 #: src/BufferView.cpp:2859
17732 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17733 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17735 #: src/BufferView.cpp:2860
17737 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17738 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17739 "If this does not give the correct result\n"
17740 "then please change the encoding of the file\n"
17741 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17743 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17744 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17749 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
17750 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
17751 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
17752 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
17753 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17754 msgid "LyX Warning: "
17757 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
17758 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
17759 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
17760 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17761 msgid "uncodable character"
17764 #: src/Changes.cpp:379
17765 msgid "Uncodable character in author name"
17766 msgstr "作者名中存在非法字符"
17768 #: src/Changes.cpp:380
17771 "The author name '%1$s',\n"
17772 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17773 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17774 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17776 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17777 "or change the spelling of the author name."
17780 #: src/Chktex.cpp:63
17782 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17783 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17785 #: src/Chktex.cpp:65
17786 msgid "ChkTeX warning id # "
17787 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17789 #: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
17790 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
17794 #: src/Color.cpp:202
17798 #: src/Color.cpp:203
17802 #: src/Color.cpp:204
17806 #: src/Color.cpp:205
17810 #: src/Color.cpp:206
17814 #: src/Color.cpp:207
17818 #: src/Color.cpp:208
17822 #: src/Color.cpp:209
17826 #: src/Color.cpp:210
17830 #: src/Color.cpp:211
17834 #: src/Color.cpp:212
17838 #: src/Color.cpp:213
17842 #: src/Color.cpp:214
17843 msgid "selected text"
17846 #: src/Color.cpp:216
17850 #: src/Color.cpp:217
17851 msgid "inline completion"
17854 #: src/Color.cpp:219
17856 msgid "non-unique inline completion"
17859 #: src/Color.cpp:221
17860 msgid "previewed snippet"
17863 #: src/Color.cpp:222
17868 #: src/Color.cpp:223
17869 msgid "note background"
17872 #: src/Color.cpp:224
17873 msgid "comment label"
17876 #: src/Color.cpp:225
17877 msgid "comment background"
17880 #: src/Color.cpp:226
17882 msgid "greyedout inset label"
17883 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17885 #: src/Color.cpp:227
17887 msgid "greyedout inset text"
17888 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17890 #: src/Color.cpp:228
17891 msgid "greyedout inset background"
17892 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17894 #: src/Color.cpp:229
17896 msgid "phantom inset text"
17899 #: src/Color.cpp:230
17903 #: src/Color.cpp:231
17905 msgid "listings background"
17908 #: src/Color.cpp:232
17910 msgid "branch label"
17913 #: src/Color.cpp:233
17914 msgid "footnote label"
17917 #: src/Color.cpp:234
17919 msgid "index label"
17922 #: src/Color.cpp:235
17924 msgid "margin note label"
17927 #: src/Color.cpp:236
17932 #: src/Color.cpp:237
17936 #: src/Color.cpp:238
17940 #: src/Color.cpp:239
17944 #: src/Color.cpp:240
17945 msgid "command inset"
17948 #: src/Color.cpp:241
17949 msgid "command inset background"
17952 #: src/Color.cpp:242
17953 msgid "command inset frame"
17956 #: src/Color.cpp:243
17957 msgid "special character"
17960 #: src/Color.cpp:244
17964 #: src/Color.cpp:245
17965 msgid "math background"
17968 #: src/Color.cpp:246
17969 msgid "graphics background"
17972 #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
17974 msgid "math macro background"
17977 #: src/Color.cpp:248
17981 #: src/Color.cpp:249
17982 msgid "math corners"
17985 #: src/Color.cpp:250
17989 #: src/Color.cpp:252
17991 msgid "math macro hovered background"
17994 #: src/Color.cpp:253
17996 msgid "math macro label"
17999 #: src/Color.cpp:254
18001 msgid "math macro frame"
18004 #: src/Color.cpp:255
18006 msgid "math macro blended out"
18009 #: src/Color.cpp:256
18011 msgid "math macro old parameter"
18014 #: src/Color.cpp:257
18016 msgid "math macro new parameter"
18019 #: src/Color.cpp:258
18020 msgid "collapsable inset text"
18023 #: src/Color.cpp:259
18024 msgid "collapsable inset frame"
18027 #: src/Color.cpp:260
18028 msgid "inset background"
18031 #: src/Color.cpp:261
18032 msgid "inset frame"
18035 #: src/Color.cpp:262
18036 msgid "LaTeX error"
18039 #: src/Color.cpp:263
18040 msgid "end-of-line marker"
18043 #: src/Color.cpp:264
18044 msgid "appendix marker"
18047 #: src/Color.cpp:265
18049 msgstr "change bar"
18051 #: src/Color.cpp:266
18052 msgid "deleted text"
18055 #: src/Color.cpp:267
18059 #: src/Color.cpp:268
18060 msgid "changed text 1st author"
18063 #: src/Color.cpp:269
18064 msgid "changed text 2nd author"
18067 #: src/Color.cpp:270
18068 msgid "changed text 3rd author"
18071 #: src/Color.cpp:271
18072 msgid "changed text 4th author"
18075 #: src/Color.cpp:272
18076 msgid "changed text 5th author"
18079 #: src/Color.cpp:273
18081 msgid "deleted text modifier"
18084 #: src/Color.cpp:274
18085 msgid "added space markers"
18086 msgstr "added space markers"
18088 #: src/Color.cpp:275
18092 #: src/Color.cpp:276
18093 msgid "table on/off line"
18094 msgstr "表格 on/off 边框"
18096 #: src/Color.cpp:278
18097 msgid "bottom area"
18100 #: src/Color.cpp:279
18105 #: src/Color.cpp:280
18107 msgid "page break / line break"
18110 #: src/Color.cpp:281
18111 msgid "frame of button"
18114 #: src/Color.cpp:282
18115 msgid "button background"
18118 #: src/Color.cpp:283
18119 msgid "button background under focus"
18122 #: src/Color.cpp:284
18124 msgid "paragraph marker"
18125 msgstr "Subparagraph"
18127 #: src/Color.cpp:285
18129 msgid "preview frame"
18132 #: src/Color.cpp:286
18136 #: src/Color.cpp:287
18138 msgid "regexp frame"
18141 #: src/Color.cpp:288
18145 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507
18146 #: src/Converter.cpp:550
18147 msgid "Cannot convert file"
18150 #: src/Converter.cpp:327
18153 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18154 "Define a converter in the preferences."
18156 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18157 "Define a converter in the preferences."
18159 #: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387
18160 msgid "Executing command: "
18163 #: src/Converter.cpp:479
18164 msgid "Build errors"
18167 #: src/Converter.cpp:480
18168 msgid "There were errors during the build process."
18171 #: src/Converter.cpp:485
18174 "An error occurred while running:\n"
18176 msgstr "执行 %1$s 出错"
18178 #: src/Converter.cpp:508
18180 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18181 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18183 #: src/Converter.cpp:552
18185 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18186 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18188 #: src/Converter.cpp:553
18190 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18191 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18193 #: src/Converter.cpp:609
18194 msgid "Running LaTeX..."
18195 msgstr "执行LaTeX..."
18197 #: src/Converter.cpp:627
18200 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18203 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18206 #: src/Converter.cpp:630
18207 msgid "LaTeX failed"
18210 #: src/Converter.cpp:632
18211 msgid "Output is empty"
18214 #: src/Converter.cpp:633
18215 msgid "An empty output file was generated."
18218 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18221 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18222 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18224 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18228 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18230 msgid "Unknown branch"
18233 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18237 #: src/CutAndPaste.cpp:683
18239 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
18241 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18244 #: src/CutAndPaste.cpp:686
18247 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
18250 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18253 #: src/CutAndPaste.cpp:691
18255 msgid "Undefined flex inset"
18258 #: src/Exporter.cpp:50
18263 #: src/Exporter.cpp:51
18265 msgid "Overwrite &all"
18268 #: src/Exporter.cpp:51
18269 msgid "&Cancel export"
18272 #: src/Exporter.cpp:96
18273 msgid "Couldn't copy file"
18276 #: src/Exporter.cpp:97
18278 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18279 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18281 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
18283 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18287 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
18289 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18291 msgstr "Sans Serif"
18293 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
18295 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18297 msgstr "Typewriter"
18303 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18308 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18312 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18316 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18320 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18324 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18332 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18336 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18344 #: src/Font.cpp:160
18346 msgid "Emphasis %1$s, "
18349 #: src/Font.cpp:163
18351 msgid "Underline %1$s, "
18352 msgstr "下划线 %1$s, "
18354 #: src/Font.cpp:166
18356 msgid "Strikeout %1$s, "
18357 msgstr "Noun %1$s, "
18359 #: src/Font.cpp:169
18361 msgid "Double underline %1$s, "
18362 msgstr "下划线 %1$s, "
18364 #: src/Font.cpp:172
18366 msgid "Wavy underline %1$s, "
18367 msgstr "下划线 %1$s, "
18369 #: src/Font.cpp:175
18371 msgid "Noun %1$s, "
18372 msgstr "Noun %1$s, "
18374 #: src/Font.cpp:189
18376 msgid "Language: %1$s, "
18377 msgstr "语言: %1$s, "
18379 #: src/Font.cpp:192
18381 msgid "Number %1$s"
18384 #: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291
18385 msgid "Cannot view file"
18388 #: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
18390 msgid "File does not exist: %1$s"
18391 msgstr "文件不存在: %1$s"
18393 #: src/Format.cpp:282
18395 msgid "No information for viewing %1$s"
18396 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18398 #: src/Format.cpp:292
18400 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18401 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18403 #: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370
18404 msgid "Cannot edit file"
18407 #: src/Format.cpp:347
18408 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18411 #: src/Format.cpp:360
18413 msgid "No information for editing %1$s"
18414 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18416 #: src/Format.cpp:371
18418 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18419 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18421 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
18423 msgid "Could not find bind file"
18426 #: src/KeyMap.cpp:228
18429 "Unable to find the bind file\n"
18431 "Please check your installation."
18437 #: src/KeyMap.cpp:235
18439 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18442 #: src/KeyMap.cpp:236
18445 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18446 "Please check your installation."
18452 #: src/KeyMap.cpp:243
18455 "Unable to find the bind file\n"
18457 "Falling back to default."
18460 #: src/KeySequence.cpp:182
18464 #: src/LaTeX.cpp:58
18466 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18467 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18469 #: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
18471 msgid "Running Index Processor."
18472 msgstr "执行MakeIndex"
18474 #: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
18475 msgid "Running BibTeX."
18478 #: src/LaTeX.cpp:460
18479 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18480 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18483 msgid "Could not read configuration file"
18489 "Error while reading the configuration file\n"
18491 "Please check your installation."
18498 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18499 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18507 msgid "The following files could not be loaded:"
18508 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18512 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18517 msgid "Cannot remove temporary directory"
18522 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18523 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18526 msgid "Unable to remove temporary directory"
18531 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18532 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18536 msgid "No textclass is found"
18541 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18542 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18543 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18548 msgid "&Reconfigure"
18553 msgid "&Without LaTeX"
18556 #: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18559 msgstr "Continuing"
18563 "SIGHUP signal caught!\n"
18569 "SIGFPE signal caught!\n"
18575 "SIGSEGV signal caught!\n"
18576 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18577 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18578 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
18583 msgid "LyX crashed!"
18586 #: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
18591 msgid "Could not create temporary directory"
18597 "Could not create a temporary directory in\n"
18599 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18606 msgid "Missing user LyX directory"
18612 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18613 "It is needed to keep your own configuration."
18615 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18619 msgid "&Create directory"
18624 msgstr "退出 LyX (&E)"
18627 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18628 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18632 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18633 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18636 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18637 msgstr "未能创建目录。退出。"
18639 #: src/LyX.cpp:1032
18640 msgid "List of supported debug flags:"
18643 #: src/LyX.cpp:1036
18645 msgid "Setting debug level to %1$s"
18646 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18648 #: src/LyX.cpp:1047
18651 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18652 "Command line switches (case sensitive):\n"
18653 "\t-help summarize LyX usage\n"
18654 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18655 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18656 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18657 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18658 " select the features to debug.\n"
18659 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18660 "\t-x [--execute] command\n"
18661 " where command is a lyx command.\n"
18662 "\t-e [--export] fmt\n"
18663 " where fmt is the export format of choice.\n"
18664 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18665 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18666 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18667 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18668 " where fmt is the import format of choice\n"
18669 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18670 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18671 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18672 " specifying whether all files, main file only, or no "
18674 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18676 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18678 "\t-n [--no-remote]\n"
18679 " open documents in a new instance\n"
18680 "\t-r [--remote]\n"
18681 " open documents in an already running instance\n"
18682 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18683 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18684 "\t-version summarize version and build info\n"
18685 "Check the LyX man page for more details."
18687 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18689 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18690 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18691 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18692 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18693 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18695 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18696 "\t-x [--execute] command\n"
18697 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18698 "\t-e [--export] fmt\n"
18700 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18702 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18703 "\t-version 版本和编译信息\n"
18704 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18706 #: src/LyX.cpp:1099
18707 msgid "No system directory"
18710 #: src/LyX.cpp:1100
18711 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18712 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18714 #: src/LyX.cpp:1111
18715 msgid "No user directory"
18718 #: src/LyX.cpp:1112
18719 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18720 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18722 #: src/LyX.cpp:1123
18723 msgid "Incomplete command"
18726 #: src/LyX.cpp:1124
18727 msgid "Missing command string after --execute switch"
18728 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18730 #: src/LyX.cpp:1135
18731 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18732 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18734 #: src/LyX.cpp:1148
18735 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18736 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18738 #: src/LyX.cpp:1153
18739 msgid "Missing filename for --import"
18740 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18742 #: src/LyXRC.cpp:3063
18744 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18747 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18749 #: src/LyXRC.cpp:3067
18751 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18754 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18757 #: src/LyXRC.cpp:3075
18759 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18760 "automatically by what you type."
18762 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18763 "automatically by what you type."
18765 #: src/LyXRC.cpp:3079
18767 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18770 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18773 #: src/LyXRC.cpp:3083
18775 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18777 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18779 #: src/LyXRC.cpp:3090
18781 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18782 "the backup file in the same directory as the original file."
18784 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18785 "the backup file in the same directory as the original file."
18787 #: src/LyXRC.cpp:3094
18789 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18790 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18792 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18793 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18795 #: src/LyXRC.cpp:3098
18796 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18799 #: src/LyXRC.cpp:3102
18801 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18802 "its global and local bind/ directories."
18804 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18805 "its global and local bind/ directories."
18807 #: src/LyXRC.cpp:3106
18808 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18809 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18811 #: src/LyXRC.cpp:3110
18813 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18814 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18816 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18817 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18819 #: src/LyXRC.cpp:3120
18821 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18822 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18824 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18825 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18827 #: src/LyXRC.cpp:3128
18830 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18831 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18832 "the top of the screen"
18834 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18835 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18837 #: src/LyXRC.cpp:3132
18838 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
18841 #: src/LyXRC.cpp:3136
18842 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18845 #: src/LyXRC.cpp:3140
18847 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18851 #: src/LyXRC.cpp:3145
18854 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18855 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18857 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18858 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18860 #: src/LyXRC.cpp:3149
18863 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18864 "look in its global and local commands/ directories."
18866 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18867 "its global and local bind/ directories."
18869 #: src/LyXRC.cpp:3153
18870 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18873 #: src/LyXRC.cpp:3157
18874 msgid "New documents will be assigned this language."
18875 msgstr "新文档将使用此语言."
18877 #: src/LyXRC.cpp:3161
18878 msgid "Specify the default paper size."
18881 #: src/LyXRC.cpp:3165
18883 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18884 "shown after the change has been made.)"
18886 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18887 "shown after the change has been made.)"
18889 #: src/LyXRC.cpp:3169
18890 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18891 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18893 #: src/LyXRC.cpp:3173
18895 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18896 "LyX was started from."
18898 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18899 "LyX was started from."
18901 #: src/LyXRC.cpp:3177
18902 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18903 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18905 #: src/LyXRC.cpp:3181
18908 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18909 "value selects the directory LyX was started from."
18911 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18912 "value selects the directory LyX was started from."
18914 #: src/LyXRC.cpp:3185
18916 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18917 "recommended for non-English languages."
18919 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18920 "recommended for non-English languages."
18922 #: src/LyXRC.cpp:3189
18923 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
18926 #: src/LyXRC.cpp:3196
18928 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18929 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18930 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18932 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18933 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18934 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18936 #: src/LyXRC.cpp:3200
18937 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18940 #: src/LyXRC.cpp:3204
18942 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18943 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18946 #: src/LyXRC.cpp:3213
18948 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18949 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18951 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18952 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18954 #: src/LyXRC.cpp:3217
18956 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18959 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18962 #: src/LyXRC.cpp:3221
18964 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18966 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18968 #: src/LyXRC.cpp:3225
18970 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18971 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18972 "name of the second language."
18974 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18975 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18976 "name of the second language."
18978 #: src/LyXRC.cpp:3229
18979 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18980 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18982 #: src/LyXRC.cpp:3233
18983 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18984 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18986 #: src/LyXRC.cpp:3237
18988 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18991 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18994 #: src/LyXRC.cpp:3241
18996 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18997 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18999 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19000 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19002 #: src/LyXRC.cpp:3245
19004 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19005 "document is the default language."
19007 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19008 "document is the default language."
19010 #: src/LyXRC.cpp:3249
19011 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19012 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19014 #: src/LyXRC.cpp:3253
19015 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19016 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19018 #: src/LyXRC.cpp:3257
19019 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19020 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19022 #: src/LyXRC.cpp:3261
19024 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19027 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19030 #: src/LyXRC.cpp:3265
19031 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19034 #: src/LyXRC.cpp:3270
19036 msgid "The completion popup delay."
19039 #: src/LyXRC.cpp:3274
19040 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19043 #: src/LyXRC.cpp:3278
19044 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19047 #: src/LyXRC.cpp:3282
19049 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19052 #: src/LyXRC.cpp:3286
19054 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19058 #: src/LyXRC.cpp:3290
19060 msgid "The inline completion delay."
19063 #: src/LyXRC.cpp:3294
19064 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19067 #: src/LyXRC.cpp:3298
19068 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19071 #: src/LyXRC.cpp:3302
19072 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19075 #: src/LyXRC.cpp:3306
19076 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19079 #: src/LyXRC.cpp:3310
19081 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19082 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19084 #: src/LyXRC.cpp:3315
19086 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19087 "variable. Use the OS native format."
19089 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19090 "variable. Use the OS native format."
19092 #: src/LyXRC.cpp:3321
19093 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19094 msgstr "显示typeset后预览"
19096 #: src/LyXRC.cpp:3325
19097 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19098 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19100 #: src/LyXRC.cpp:3329
19101 msgid "Scale the preview size to suit."
19102 msgstr "Scale the preview size to suit."
19104 #: src/LyXRC.cpp:3333
19105 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19106 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19108 #: src/LyXRC.cpp:3337
19109 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19110 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19112 #: src/LyXRC.cpp:3341
19114 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19115 "environment variable PRINTER."
19117 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19118 "environment variable PRINTER."
19120 #: src/LyXRC.cpp:3345
19121 msgid "The option to print only even pages."
19124 #: src/LyXRC.cpp:3349
19126 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19127 "the filename of the DVI file to be printed."
19129 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19130 "the filename of the DVI file to be printed."
19132 #: src/LyXRC.cpp:3353
19133 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19134 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19136 #: src/LyXRC.cpp:3357
19137 msgid "The option to print out in landscape."
19140 #: src/LyXRC.cpp:3361
19141 msgid "The option to print only odd pages."
19144 #: src/LyXRC.cpp:3365
19145 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19146 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19148 #: src/LyXRC.cpp:3369
19149 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19150 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19152 #: src/LyXRC.cpp:3373
19153 msgid "The option to specify paper type."
19154 msgstr "指定纸张大小的参数."
19156 #: src/LyXRC.cpp:3377
19157 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19160 #: src/LyXRC.cpp:3381
19162 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19163 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19166 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19167 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19170 #: src/LyXRC.cpp:3385
19172 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19173 "prepended along with the printer name after the spool command."
19175 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19176 "prepended along with the printer name after the spool command."
19178 #: src/LyXRC.cpp:3389
19179 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19180 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19182 #: src/LyXRC.cpp:3393
19183 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19184 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19186 #: src/LyXRC.cpp:3397
19188 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19191 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19194 #: src/LyXRC.cpp:3401
19195 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19196 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19198 #: src/LyXRC.cpp:3409
19200 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19203 #: src/LyXRC.cpp:3413
19205 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19206 "wrong, override the setting here."
19208 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19209 "wrong, override the setting here."
19211 #: src/LyXRC.cpp:3419
19212 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19213 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19215 #: src/LyXRC.cpp:3428
19217 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19218 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19219 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19221 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19222 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19223 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19225 #: src/LyXRC.cpp:3432
19226 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19227 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19229 #: src/LyXRC.cpp:3437
19232 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19233 "roughly the same size as on paper."
19235 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19236 "roughly the same size as on paper."
19238 #: src/LyXRC.cpp:3441
19240 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19241 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19243 #: src/LyXRC.cpp:3445
19245 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19246 "\".out\". Only for advanced users."
19248 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19249 "\".out\". Only for advanced users."
19251 #: src/LyXRC.cpp:3452
19252 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19253 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19255 #: src/LyXRC.cpp:3456
19257 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19258 "when you quit LyX."
19260 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19261 "when you quit LyX."
19263 #: src/LyXRC.cpp:3460
19264 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19267 #: src/LyXRC.cpp:3464
19269 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19270 "value selects the directory LyX was started from."
19272 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19273 "value selects the directory LyX was started from."
19275 #: src/LyXRC.cpp:3474
19277 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19278 "will look in its global and local ui/ directories."
19280 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19281 "will look in its global and local ui/ directories."
19283 #: src/LyXRC.cpp:3484
19285 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19289 #: src/LyXRC.cpp:3488
19290 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19293 #: src/LyXRC.cpp:3492
19295 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19298 #: src/LyXRC.cpp:3496
19299 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19301 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19303 #: src/LyXVC.cpp:86
19305 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19306 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19308 #: src/LyXVC.cpp:88
19309 msgid "Retrieve from version control?"
19310 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19312 #: src/LyXVC.cpp:89
19316 #: src/LyXVC.cpp:115
19317 msgid "Document not saved"
19320 #: src/LyXVC.cpp:116
19321 msgid "You must save the document before it can be registered."
19322 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19324 #: src/LyXVC.cpp:148
19325 msgid "LyX VC: Initial description"
19326 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19328 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19329 msgid "(no initial description)"
19332 #: src/LyXVC.cpp:165
19333 msgid "(no log message)"
19336 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
19337 msgid "LyX VC: Log Message"
19338 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19340 #: src/LyXVC.cpp:218
19343 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19346 "Do you want to revert to the older version?"
19348 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19352 #: src/LyXVC.cpp:223
19353 msgid "Revert to stored version of document?"
19356 #: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277
19360 #: src/Paragraph.cpp:1955
19361 msgid "Senseless with this layout!"
19362 msgstr "在此显示布局下无意义"
19364 #: src/Paragraph.cpp:2017
19365 msgid "Alignment not permitted"
19368 #: src/Paragraph.cpp:2018
19370 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19371 "Setting to default."
19373 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19374 "Setting to default."
19376 #: src/Paragraph.cpp:3102
19377 msgid "Memory problem"
19380 #: src/Paragraph.cpp:3102
19381 msgid "Paragraph not properly initialized"
19384 #: src/Text.cpp:383
19385 msgid "Unknown Inset"
19388 #: src/Text.cpp:464
19389 msgid "Change tracking error"
19392 #: src/Text.cpp:465
19394 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19395 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19397 #: src/Text.cpp:476
19398 msgid "Unknown token"
19401 #: src/Text.cpp:939
19403 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19405 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19407 #: src/Text.cpp:947
19408 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19409 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19411 #: src/Text.cpp:1767
19412 msgid "[Change Tracking] "
19415 #: src/Text.cpp:1773
19419 #: src/Text.cpp:1777
19423 #: src/Text.cpp:1787
19428 #: src/Text.cpp:1792
19430 msgid ", Depth: %1$d"
19431 msgstr ", 深度: %1$d"
19433 #: src/Text.cpp:1798
19434 msgid ", Spacing: "
19437 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19441 #: src/Text.cpp:1810
19445 #: src/Text.cpp:1819
19449 #: src/Text.cpp:1820
19450 msgid ", Paragraph: "
19453 #: src/Text.cpp:1821
19457 #: src/Text.cpp:1822
19458 msgid ", Position: "
19461 #: src/Text.cpp:1828
19463 msgstr ", Char: 0x"
19465 #: src/Text.cpp:1830
19466 msgid ", Boundary: "
19469 #: src/Text2.cpp:384
19470 msgid "No font change defined."
19471 msgstr "No font change defined."
19473 #: src/Text2.cpp:424
19474 msgid "Nothing to index!"
19477 #: src/Text2.cpp:426
19478 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19481 #: src/Text3.cpp:193
19482 msgid "Math editor mode"
19483 msgstr "Math editor mode"
19485 #: src/Text3.cpp:195
19486 msgid "No valid math formula"
19489 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
19491 msgid "Already in regular expression mode"
19492 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19494 #: src/Text3.cpp:216
19496 msgid "Regexp editor mode"
19497 msgstr "Math editor mode"
19499 #: src/Text3.cpp:1287
19503 #: src/Text3.cpp:1288
19507 #: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
19508 msgid "Missing argument"
19511 #: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
19512 msgid "Character set"
19515 #: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
19516 msgid "Paragraph layout set"
19519 #: src/TextClass.cpp:155
19521 msgid "Plain Layout"
19524 #: src/TextClass.cpp:741
19526 msgid "Missing File"
19529 #: src/TextClass.cpp:742
19530 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19533 #: src/TextClass.cpp:745
19535 msgid "Corrupt File"
19538 #: src/TextClass.cpp:746
19539 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19542 #: src/TextClass.cpp:1323
19545 "The module %1$s has been requested by\n"
19546 "this document but has not been found in the list of\n"
19547 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19548 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19549 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19551 #: src/TextClass.cpp:1327
19552 msgid "Module not available"
19555 #: src/TextClass.cpp:1333
19558 "The module %1$s requires a package that is not\n"
19559 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
19560 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19561 "Missing prerequisites:\n"
19563 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
19566 #: src/TextClass.cpp:1340
19567 msgid "Package not available"
19570 #: src/TextClass.cpp:1345
19572 msgid "Error reading module %1$s\n"
19573 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19575 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19576 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19577 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19578 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
19581 msgid "Revision control error."
19584 #: src/VCBackend.cpp:61
19587 "Some problem occured while running the command:\n"
19589 msgstr "执行 %1$s 出错"
19591 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19592 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19593 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19595 msgid "Error: Could not generate logfile."
19598 #: src/VCBackend.cpp:498
19603 #: src/VCBackend.cpp:500
19605 msgid "Locally Modified"
19606 msgstr "Text Layout"
19608 #: src/VCBackend.cpp:502
19610 msgid "Locally Added"
19611 msgstr "Text Layout"
19613 #: src/VCBackend.cpp:504
19614 msgid "Needs Merge"
19617 #: src/VCBackend.cpp:506
19618 msgid "Needs Checkout"
19621 #: src/VCBackend.cpp:508
19622 msgid "No CVS file"
19625 #: src/VCBackend.cpp:510
19626 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19629 #: src/VCBackend.cpp:694
19631 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19632 "You have to update from repository first or revert your changes."
19635 #: src/VCBackend.cpp:699
19638 "Bad status when checking in changes.\n"
19644 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19647 "Error when updating from repository.\n"
19648 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19651 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19654 #: src/VCBackend.cpp:781
19657 "There were detected changes in the working directory:\n"
19660 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19661 "revert back to the repository version."
19664 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19665 #: src/VCBackend.cpp:1250
19666 msgid "Changes detected"
19669 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19674 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19675 msgid "View &Log ..."
19678 #: src/VCBackend.cpp:808
19681 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19682 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19685 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19688 #: src/VCBackend.cpp:869
19691 "The document %1$s is not in repository.\n"
19692 "You have to check in the first revision before you can revert."
19695 #: src/VCBackend.cpp:877
19698 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19699 "The status '%2$s' is unexpected."
19702 #: src/VCBackend.cpp:1085
19704 "Error when committing to repository.\n"
19705 "You have to manually resolve the problem.\n"
19706 "LyX will reopen the document after you press OK."
19709 #: src/VCBackend.cpp:1178
19711 "Error while acquiring write lock.\n"
19712 "Another user is most probably editing\n"
19713 "the current document now!\n"
19714 "Also check the access to the repository."
19717 #: src/VCBackend.cpp:1184
19719 "Error while releasing write lock.\n"
19720 "Check the access to the repository."
19723 #: src/VCBackend.cpp:1241
19726 "There were detected changes in the working directory:\n"
19729 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19735 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19736 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
19741 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19742 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
19747 #: src/VCBackend.cpp:1313
19748 msgid "VCN File Locking"
19751 #: src/VCBackend.cpp:1314
19752 msgid "Locking property unset."
19755 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19756 msgid "Locking property set."
19759 #: src/VCBackend.cpp:1315
19760 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19763 #: src/VSpace.cpp:468
19764 msgid "Default skip"
19767 #: src/VSpace.cpp:471
19771 #: src/VSpace.cpp:474
19772 msgid "Medium skip"
19775 #: src/VSpace.cpp:477
19779 #: src/VSpace.cpp:480
19780 msgid "Vertical fill"
19783 #: src/VSpace.cpp:487
19787 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19790 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19791 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19797 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19799 msgid "Reload saved document?"
19802 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
19807 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19809 msgid "&Keep Changes"
19812 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19814 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19817 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19819 msgid "File not readable!"
19822 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19825 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19827 "Do you want to create a new document?"
19833 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19834 msgid "Create new document?"
19837 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19841 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19844 "The specified document template\n"
19846 "could not be read."
19852 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19853 msgid "Could not read template"
19856 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19857 msgid "Standard[[Bullets]]"
19860 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19864 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19868 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19872 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19876 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19880 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19881 msgid "Directories"
19884 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
19889 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
19891 msgid "Master document"
19894 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
19899 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
19904 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
19907 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
19908 "Continue searching from the beginning?"
19911 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
19914 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
19915 "Continue searching from the end?"
19918 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
19919 msgid "Wrap search?"
19922 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
19924 msgid "Nothing to search"
19927 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
19929 msgid "No open document(s) in which to search"
19930 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19932 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
19934 msgid "Advanced Find and Replace"
19937 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19938 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19939 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19941 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19942 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19943 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19945 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19946 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19947 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19949 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19952 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19953 "1995--%1$s LyX Team"
19955 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19956 "1995-2006 LyX 开发小组"
19958 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19960 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19961 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19962 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19963 "any later version."
19965 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19966 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19967 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19968 "any later version."
19970 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19972 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19973 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19974 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19975 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19976 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19977 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19978 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19980 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19981 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19982 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19983 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19984 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19985 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19986 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19988 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19990 msgid "not released yet"
19993 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19996 "LyX Version %1$s\n"
20000 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20001 msgid "Library directory: "
20004 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20005 msgid "User directory: "
20008 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
20012 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
20013 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
20014 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
20019 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
20024 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
20025 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
20026 msgid "Preferences"
20029 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
20031 msgid "Reconfigure"
20034 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
20039 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
20040 msgid "Nothing to do"
20043 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
20044 msgid "Unknown action"
20047 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
20049 msgid "Command not handled"
20052 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
20053 msgid "Command disabled"
20056 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
20057 msgid "Running configure..."
20060 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
20061 msgid "Reloading configuration..."
20064 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
20066 msgid "System reconfiguration failed"
20069 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
20071 "The system reconfiguration has failed.\n"
20072 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20073 "Please reconfigure again if needed."
20076 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
20077 msgid "System reconfigured"
20080 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
20082 "The system has been reconfigured.\n"
20083 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20084 "updated document class specifications."
20090 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
20094 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
20096 msgid "Opening help file %1$s..."
20097 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20099 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415
20100 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20101 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20103 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431
20105 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20106 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20108 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
20110 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20111 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20113 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615
20114 msgid "Unable to save document defaults"
20115 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20117 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752
20118 msgid "Unknown function."
20121 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
20123 msgid "The current document was closed."
20126 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
20128 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20129 "documents and exit.\n"
20134 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195
20135 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
20136 msgid "Software exception Detected"
20139 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
20141 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20142 "unsaved documents and exit."
20145 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
20146 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476
20148 msgid "Could not find UI definition file"
20151 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465
20154 "Error while reading the included file\n"
20156 "Please check your installation."
20162 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
20164 msgid "Could not find default UI file"
20167 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
20170 "LyX could not find the default UI file!\n"
20171 "Please check your installation."
20177 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
20180 "Error while reading the configuration file\n"
20182 "Falling back to default.\n"
20183 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20184 "check which User Interface file you are using."
20187 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20188 msgid "BibTeX Bibliography"
20191 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20192 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
20194 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20195 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
20196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
20197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
20198 msgid "Documents|#o#O"
20201 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20202 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20203 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20205 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20206 msgid "Select a BibTeX database to add"
20207 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20209 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20210 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20211 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20213 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20214 msgid "Select a BibTeX style"
20215 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20217 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20222 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20224 msgid "Simple rectangular frame"
20227 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20229 msgid "Oval frame, thin"
20232 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20234 msgid "Oval frame, thick"
20237 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20238 msgid "Drop shadow"
20241 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20243 msgid "Shaded background"
20246 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20248 msgid "Double rectangular frame"
20251 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20255 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20259 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20260 msgid "Total Height"
20263 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20267 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20268 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
20273 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20277 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20281 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20285 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20287 msgid "Filename Suffix"
20290 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
20292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
20293 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20294 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20295 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20299 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
20301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
20302 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20303 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20304 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20308 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20310 msgid "Enter new branch name"
20311 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20313 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20316 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20317 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20322 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20327 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
20329 msgid "Renaming failed"
20332 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20334 msgid "The branch could not be renamed."
20335 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20337 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20338 msgid "Merge Changes"
20341 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20350 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20352 msgid "Change made at %1$s\n"
20353 msgstr "修改于 %1$s\n"
20355 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20356 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20357 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20358 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20359 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20363 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20367 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20368 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20369 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20370 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20371 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20372 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20376 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20380 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20382 msgid "Double underbar"
20385 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20387 msgid "Wavy underbar"
20390 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20395 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20399 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20403 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20407 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20411 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20415 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20419 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20423 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20427 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20431 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20435 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20440 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
20441 msgid "LinkBack PDF"
20444 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
20448 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
20453 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
20456 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20458 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
20460 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20463 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
20464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
20465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
20466 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
20470 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
20472 msgid "Overwrite external file?"
20475 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
20477 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20482 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20484 msgid "List of previous commands"
20487 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20488 msgid "Next command"
20491 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20492 msgid "Compare LyX files"
20495 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20497 msgid "Select document"
20500 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
20501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
20502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
20503 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20504 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20506 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
20507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
20508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
20513 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20514 msgid "Error while comparing documents."
20517 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20522 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20527 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20529 msgid "Aborting process..."
20530 msgstr "导入 %1$s..."
20532 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20534 msgid "differences"
20537 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20538 msgid "Compare different revisions"
20541 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20542 msgid "big[[delimiter size]]"
20543 msgstr "big[[delimiter size]]"
20545 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20546 msgid "Big[[delimiter size]]"
20547 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20549 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20550 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20551 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20553 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20554 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20555 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20557 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20558 msgid "Math Delimiter"
20559 msgstr "Math Delimiter"
20561 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20562 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20566 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20571 msgid "Computer Modern Roman"
20572 msgstr "Computer Modern Roman"
20574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20575 msgid "Latin Modern Roman"
20576 msgstr "Latin Modern Roman"
20578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20579 msgid "AE (Almost European)"
20580 msgstr "AE (Almost European)"
20582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20583 msgid "Times Roman"
20584 msgstr "Times Roman"
20586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20591 msgid "Bitstream Charter"
20592 msgstr "Bitstream Charter"
20594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20595 msgid "New Century Schoolbook"
20596 msgstr "New Century Schoolbook"
20598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20608 msgstr "Bera Serif"
20610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20611 msgid "Concrete Roman"
20612 msgstr "Concrete Roman"
20614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20615 msgid "Zapf Chancery"
20616 msgstr "Zapf Chancery"
20618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20619 msgid "Computer Modern Sans"
20620 msgstr "Computer Modern Sans"
20622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20623 msgid "Latin Modern Sans"
20624 msgstr "Latin Modern Sans"
20626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20631 msgid "Avant Garde"
20632 msgstr "Avant Garde"
20634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20643 msgid "Computer Modern Typewriter"
20644 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20647 msgid "Latin Modern Typewriter"
20648 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20663 msgid "CM Typewriter Light"
20664 msgstr "CM Typewriter Light"
20666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20673 msgid "Module not found!"
20676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20678 msgid "Layout is valid!"
20681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20682 msgid "Layout is invalid!"
20685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20686 msgid "Document Settings"
20689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20690 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
20691 msgid "Child Document"
20694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20696 msgid "Include to Output"
20697 msgstr "Adapt outp&ut"
20699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20712 msgid "None (no fontenc)"
20715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
20717 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
20718 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
20721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
20725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
20729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
20733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
20737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
20741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
20816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
20820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
20824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
20828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
20832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
20836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20838 msgid "Language Default (no inputenc)"
20839 msgstr "Language Header:"
20841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
20845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
20849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
20853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
20857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
20861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
20865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
20869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
20870 msgid "Appears in TOC"
20873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
20874 msgid "Author-year"
20877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
20881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
20883 msgid "Unavailable: %1$s"
20886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
20887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
20889 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20890 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
20893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
20894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
20895 msgid "Document Class"
20898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
20899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
20900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
20901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
20903 msgid "Child Documents"
20906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
20911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
20913 msgid "Local Layout"
20914 msgstr "本地 Layout(&L)..."
20916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
20917 msgid "Text Layout"
20918 msgstr "Text Layout"
20920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
20921 msgid "Page Margins"
20924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
20928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
20929 msgid "Numbering & TOC"
20930 msgstr "Numbering & TOC"
20932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
20937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
20939 msgid "PDF Properties"
20942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
20943 msgid "Math Options"
20944 msgstr "Math Options"
20946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
20947 msgid "Float Placement"
20950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
20954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
20958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
20959 msgid "LaTeX Preamble"
20962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
20963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
20965 msgid "&Default..."
20968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
20969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
20970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
20971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
20972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
20973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
20974 msgid " (not installed)"
20977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
20979 msgid "Layouts|#o#O"
20982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
20984 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20985 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
20988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
20990 msgid "Local layout file"
20991 msgstr "Text Layout"
20993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
20995 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20996 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20997 "document may not work with this layout if you do not\n"
20998 "keep the layout file in the document directory."
21001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
21003 msgid "&Set Layout"
21004 msgstr "Text Layout"
21006 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
21008 msgid "Unable to read local layout file."
21009 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
21013 msgid "Select master document"
21016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
21018 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21019 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
21022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
21024 msgid "Unapplied changes"
21027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
21028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
21030 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21031 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
21035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
21039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
21040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
21042 msgid "Unable to set document class."
21043 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
21048 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
21052 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21053 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
21057 msgid "%1$s (unavailable)"
21060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
21062 msgid "Module provided by document class."
21063 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
21067 msgid "Package(s) required: %1$s."
21070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
21075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
21077 msgid "Modules required: %1$s."
21080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
21082 msgid "Modules excluded: %1$s."
21085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
21086 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
21091 msgid "[No options predefined]"
21092 msgstr "No font change defined."
21094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
21096 msgid "Can't set layout!"
21099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
21101 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21102 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
21109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
21110 msgid "Assigned master does not include this file"
21113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
21116 "You must include this file in the document\n"
21117 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
21123 msgid "Could not load master"
21126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
21129 "The master document '%1$s'\n"
21130 "could not be loaded."
21132 "The specified document\n"
21134 "could not be read."
21136 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21141 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21146 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21151 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
21153 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21154 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21156 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21160 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21161 msgid "Bottom left"
21164 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21165 msgid "Baseline left"
21168 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21172 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21173 msgid "Bottom center"
21176 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21177 msgid "Baseline center"
21180 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21184 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21185 msgid "Bottom right"
21188 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21189 msgid "Baseline right"
21192 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21193 msgid "External Material"
21196 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21200 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21201 msgid "Select external file"
21204 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21206 msgid "automatically"
21209 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21213 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21214 msgid "Dissolve previous group?"
21217 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21220 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21221 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21222 "because this graphic was its only member.\n"
21223 "How do you want to proceed?"
21226 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21228 msgid "Stick with group '%1$s'"
21231 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21233 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21236 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21239 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21240 "the group will be dissolved,\n"
21241 "because this graphic was its only member.\n"
21242 "How do you want to proceed?"
21245 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21247 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21250 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21251 msgid "Enter unique group name:"
21254 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21256 msgid "Group already defined!"
21257 msgstr "No font change defined."
21259 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21261 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21264 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21268 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21272 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21276 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21277 msgid "in[[unit of measure]]"
21280 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21281 msgid "Select graphics file"
21284 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21285 msgid "Clipart|#C#c"
21288 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21289 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21294 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21296 msgid "Medium Space"
21299 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21301 msgid "Thick Space"
21304 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21305 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21307 msgid "Negative Thin Space"
21310 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21312 msgid "Negative Medium Space"
21315 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21317 msgid "Negative Thick Space"
21320 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21321 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21324 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21325 msgid "Quad (1 em)"
21328 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21330 msgid "Double Quad (2 em)"
21331 msgstr "Double Item:"
21333 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21335 msgid "Interword Space"
21338 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21339 msgid "Horizontal Fill"
21340 msgstr "Horizontal Fill"
21342 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21344 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21345 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21346 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21349 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21350 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21351 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21353 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21354 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21356 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21357 msgid "Select document to include"
21360 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21361 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21362 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21364 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21366 msgid "Index Entry Settings"
21369 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21371 msgid "Label Color"
21374 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
21376 msgid "Cannot remove standard index"
21379 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
21381 msgid "The default index cannot be removed."
21384 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
21386 msgid "Enter new index name"
21387 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21389 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
21390 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21393 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21398 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21403 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21408 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21412 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21417 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21420 msgstr "Subjectclass"
21422 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21427 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21432 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21437 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21442 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21446 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21451 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
21456 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
21461 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21462 msgid "No language"
21465 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21466 msgid "Program Listing Settings"
21469 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21473 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21477 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21482 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21483 msgid "Literate Programming Build Log"
21484 msgstr "Literate Programming Build Log"
21486 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21487 msgid "lyx2lyx Error Log"
21488 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21490 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21491 msgid "Version Control Log"
21494 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21496 msgid "Log file not found."
21499 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21500 msgid "No literate programming build log file found."
21501 msgstr "No literate programming build log file found."
21503 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21504 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21505 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21507 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21508 msgid "No version control log file found."
21509 msgstr "无法找到版本控制记录"
21511 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21512 msgid "Math Matrix"
21515 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21516 msgid "Note Settings"
21519 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21520 msgid "Paragraph Settings"
21523 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21525 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21526 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21528 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21529 "the items is used."
21531 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21532 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21534 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21535 "the items is used."
21537 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21539 msgid "Phantom Settings"
21542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21543 msgid "System files|#S#s"
21546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21547 msgid "User files|#U#u"
21550 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21552 msgid "Look & Feel"
21555 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21557 msgid "Language Settings"
21560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21562 msgid "File Handling"
21565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21567 msgid "Keyboard/Mouse"
21570 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21572 msgid "Input Completion"
21575 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21576 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21581 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21583 msgid "Screen Fonts"
21586 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
21590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
21592 msgid "Select directory for example files"
21595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
21596 msgid "Select a document templates directory"
21597 msgstr "选择一个文本模版目录"
21599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
21600 msgid "Select a temporary directory"
21603 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
21604 msgid "Select a backups directory"
21607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
21608 msgid "Select a document directory"
21611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
21612 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21615 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
21617 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21620 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
21621 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21622 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21624 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
21625 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
21626 msgid "Spellchecker"
21629 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
21634 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
21639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
21644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
21649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
21653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
21655 msgid "File Formats"
21658 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
21659 msgid "Format in use"
21662 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
21665 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21666 "converter. Please remove the converter first."
21667 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21669 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
21670 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21671 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21673 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
21674 msgid "LyX needs to be restarted!"
21677 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
21679 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
21687 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
21689 msgid "User Interface"
21692 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
21697 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
21701 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
21706 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
21711 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
21716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
21721 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
21722 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21725 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
21727 msgid "Mathematical Symbols"
21730 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
21732 msgid "Document and Window"
21735 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
21736 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21739 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
21741 msgid "System and Miscellaneous"
21742 msgstr "AMS Miscellaneous"
21744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
21749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
21750 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045
21752 msgid "Failed to create shortcut"
21753 msgstr "未能创建目录。退出。"
21755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
21757 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21760 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
21761 msgid "Invalid or empty key sequence"
21764 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
21767 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21769 "You need to remove that binding before creating a new one."
21772 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046
21774 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
21781 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
21782 msgid "Choose bind file"
21785 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
21786 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21787 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21789 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290
21790 msgid "Choose UI file"
21793 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
21794 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21795 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21797 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
21798 msgid "Choose keyboard map"
21801 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
21802 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21803 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21805 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21806 msgid "Print Document"
21809 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21810 msgid "Print to file"
21813 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21814 msgid "PostScript files (*.ps)"
21815 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21817 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21819 msgid "Longest label width"
21822 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21824 msgid "Index Settings"
21827 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21829 msgid "<All indexes>"
21832 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21833 msgid "Progress/Debug Messages"
21836 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21837 msgid "Debug Level"
21840 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21845 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21846 msgid "Cross-reference"
21847 msgstr "Cross-reference"
21849 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21853 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21857 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21858 msgid "Jump to label"
21861 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21862 msgid "<No prefix>"
21865 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21866 msgid "Find and Replace"
21869 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21871 msgid "Export or Send Document"
21874 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21878 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21880 msgid "Error -> Cannot load file!"
21883 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191
21885 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
21889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21891 msgid "Basic Latin"
21894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21896 msgid "Latin-1 Supplement"
21897 msgstr "Supplementary"
21899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21900 msgid "Latin Extended-A"
21903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21904 msgid "Latin Extended-B"
21907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21909 msgid "IPA Extensions"
21912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21913 msgid "Spacing Modifier Letters"
21916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21917 msgid "Combining Diacritical Marks"
21920 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21924 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21927 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21945 msgstr "SubVariation"
21947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21956 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21985 msgid "Hangul Jamo"
21988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21990 msgid "Phonetic Extensions"
21993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21994 msgid "Latin Extended Additional"
21997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21998 msgid "Greek Extended"
22001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22003 msgid "General Punctuation"
22006 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22008 msgid "Superscripts and Subscripts"
22011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22013 msgid "Currency Symbols"
22016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22017 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22022 msgid "Letterlike Symbols"
22025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22027 msgid "Number Forms"
22030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22032 msgid "Mathematical Operators"
22033 msgstr "Mathematica|a"
22035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22037 msgid "Miscellaneous Technical"
22038 msgstr "Miscel·lània"
22040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22042 msgid "Control Pictures"
22045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22046 msgid "Optical Character Recognition"
22049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22050 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22055 msgid "Box Drawing"
22058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22060 msgid "Block Elements"
22063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22065 msgid "Geometric Shapes"
22068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22070 msgid "Miscellaneous Symbols"
22071 msgstr "Miscel·lània"
22073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22080 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22081 msgstr "Miscel·lània"
22083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22084 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22102 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22111 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22115 msgid "CJK Compatibility"
22118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22119 msgid "CJK Unified Ideographs"
22122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22123 msgid "Hangul Syllables"
22126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22127 msgid "High Surrogates"
22130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22131 msgid "Private Use High Surrogates"
22134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22135 msgid "Low Surrogates"
22138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22139 msgid "Private Use Area"
22142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22143 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22147 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22152 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22156 msgid "Combining Half Marks"
22159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22160 msgid "CJK Compatibility Forms"
22163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22164 msgid "Small Form Variants"
22167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22169 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22173 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22183 msgid "Linear B Syllabary"
22186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22187 msgid "Linear B Ideograms"
22190 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22192 msgid "Aegean Numbers"
22195 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22197 msgid "Ancient Greek Numbers"
22200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22214 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22215 msgid "Old Persian"
22218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22234 msgid "Cypriot Syllabary"
22237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22240 msgstr "varnothing"
22242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22244 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22249 msgid "Musical Symbols"
22252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22253 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22257 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22262 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22266 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22270 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22280 msgid "Variation Selectors Supplement"
22281 msgstr "Supplementary"
22283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22284 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22288 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22293 msgid "Character: "
22296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22297 msgid "Code Point: "
22300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22305 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22306 msgid "Insert Table"
22309 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22310 msgid "TeX Information"
22313 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
22314 msgid "No thesaurus available for this language!"
22317 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22321 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22325 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
22329 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
22331 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22332 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22334 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
22340 msgid "unknown version"
22343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
22344 msgid "Small-sized icons"
22347 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
22348 msgid "Normal-sized icons"
22351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
22352 msgid "Big-sized icons"
22355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
22358 msgstr "退出 LyX (&E)"
22360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
22361 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
22365 msgid "Welcome to LyX!"
22368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
22370 msgid "Automatic save done."
22373 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
22375 msgid "Automatic save failed!"
22378 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
22379 msgid "Command not allowed without any document open"
22380 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22382 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
22384 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22385 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22387 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
22388 msgid "Select template file"
22391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
22392 msgid "Templates|#T#t"
22395 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
22396 msgid "Document not loaded."
22399 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
22400 msgid "Select document to open"
22403 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
22404 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
22405 msgid "Examples|#E#e"
22408 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
22410 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22411 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22413 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
22415 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22416 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22418 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
22420 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22421 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22423 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
22425 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22426 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22428 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22429 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
22430 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
22431 msgid "Invalid filename"
22434 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
22437 "The directory in the given path\n"
22442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
22444 msgid "Opening document %1$s..."
22445 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22447 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
22449 msgid "Document %1$s opened."
22450 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22452 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
22454 msgid "Version control detected."
22457 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
22459 msgid "Could not open document %1$s"
22460 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22462 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
22463 msgid "Couldn't import file"
22466 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
22468 msgid "No information for importing the format %1$s."
22469 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22471 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
22473 msgid "Select %1$s file to import"
22474 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22476 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
22479 "The document %1$s already exists.\n"
22481 "Do you want to overwrite that document?"
22486 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
22487 msgid "Overwrite document?"
22490 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
22492 msgid "Importing %1$s..."
22493 msgstr "导入 %1$s..."
22495 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
22499 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
22501 msgid "file not imported!"
22504 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
22509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
22510 msgid "Select LyX document to insert"
22511 msgstr "选择插入的LyX文档"
22513 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
22515 msgid "Absolute filename expected."
22518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
22519 msgid "Select file to insert"
22522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
22524 msgid "All Files (*)"
22527 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
22528 msgid "Choose a filename to save document as"
22531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
22535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
22538 "The document %1$s could not be saved.\n"
22540 "Do you want to rename the document and try again?"
22542 "The document %1$s could not be saved.\n"
22544 "Do you want to rename the document and try again?"
22546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
22547 msgid "Rename and save?"
22550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
22555 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
22557 msgid "Close document"
22560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
22561 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
22567 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22569 "Do you want to save the document?"
22571 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22575 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
22577 msgid "Save new document?"
22580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
22583 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22585 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22587 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22591 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
22592 msgid "Save changed document?"
22595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
22599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
22602 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22604 "Do you want to save the document?"
22606 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22610 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
22615 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22616 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
22620 msgid "Reload externally changed document?"
22623 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
22624 msgid "Error when setting the locking property."
22627 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
22629 msgid "Directory is not accessible."
22632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
22634 msgid "Opening child document %1$s..."
22635 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
22639 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22640 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22642 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
22644 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22645 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22647 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
22649 msgid "Successful export to format: %1$s"
22650 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22652 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
22654 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22655 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22657 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
22659 msgid "Exporting ..."
22660 msgstr "导入 %1$s..."
22662 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
22664 msgid "Previewing ..."
22667 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
22669 msgid "Document not loaded"
22672 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
22675 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22676 "version of the document %1$s?"
22677 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22679 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
22680 msgid "Revert to saved document?"
22683 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
22685 msgid "Saving all documents..."
22686 msgstr "保存文件 %1$s..."
22688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
22690 msgid "All documents saved."
22693 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
22695 msgid "%1$s unknown command!"
22698 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
22700 msgid "Please, preview the document first."
22703 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541
22705 msgid "Couldn't proceed."
22708 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
22709 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
22710 msgid "LaTeX Source"
22713 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
22715 msgid "DocBook Source"
22718 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
22720 msgid "Literate Source"
22723 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
22725 msgid " (version control, locking)"
22728 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
22730 msgid " (version control)"
22733 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
22737 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
22738 msgid " (read only)"
22741 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
22746 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
22751 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
22756 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22758 msgid "Wrap Float Settings"
22761 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22762 msgid "Click to detach"
22765 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22767 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22770 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22771 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22774 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22779 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
22782 msgstr "定制(C)...|C"
22784 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
22788 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
22789 msgid "More Spelling Suggestions"
22792 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
22794 msgid "Add to personal dictionary|n"
22797 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
22799 msgid "Ignore all|I"
22802 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
22804 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22807 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
22812 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
22814 msgid "More Languages ...|M"
22815 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22817 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
22821 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
22823 msgid "<No Documents Open>"
22826 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
22827 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22830 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
22831 msgid "View (Other Formats)|F"
22834 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
22836 msgid "Update (Other Formats)|p"
22839 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
22841 msgid "View [%1$s]|V"
22844 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
22846 msgid "Update [%1$s]|U"
22849 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
22851 msgid "No Custom Insets Defined!"
22852 msgstr "No font change defined."
22854 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
22856 msgid "<No Document Open>"
22859 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
22860 msgid "Master Document"
22863 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
22864 msgid "Open Navigator..."
22867 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
22869 msgid "Other Lists"
22872 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
22874 msgid "<Empty Table of Contents>"
22877 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
22879 msgid "Other Toolbars"
22882 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
22884 msgid "No Branches Set for Document!"
22887 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
22888 msgid "Index List|I"
22891 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
22892 msgid "Index Entry|d"
22895 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
22897 msgid "Index: %1$s"
22900 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
22902 msgid "Index Entry (%1$s)"
22905 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
22907 msgid "No Citation in Scope!"
22908 msgstr "No font change defined."
22910 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
22912 msgid "No Action Defined!"
22913 msgstr "No font change defined."
22915 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22917 msgid "Export %1$s"
22920 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22922 msgid "Import %1$s"
22923 msgstr "导入 %1$s..."
22925 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22927 msgid "Update %1$s"
22930 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22935 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22939 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22941 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22943 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22945 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
22946 msgid "Could not update TeX information"
22949 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
22951 msgid "The script `%1$s' failed."
22952 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22954 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
22959 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
22960 #: src/insets/InsetTOC.cpp:113
22961 msgid "Table of Contents"
22964 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22966 msgid "List of Graphics"
22969 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22971 msgid "List of Equations"
22974 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22976 msgid "List of Footnotes"
22979 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22981 msgid "List of Listings"
22984 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22986 msgid "List of Indexes"
22989 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22991 msgid "List of Marginal notes"
22994 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
22996 msgid "List of Notes"
22999 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
23001 msgid "List of Citations"
23004 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
23006 msgid "Labels and References"
23009 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
23011 msgid "List of Branches"
23014 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
23016 msgid "List of Changes"
23019 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
23020 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
23023 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23025 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23027 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
23028 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
23029 msgid "Problematic filename for DVI"
23032 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
23033 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
23036 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23037 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23038 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23040 #: src/insets/Inset.cpp:88
23042 msgid "Bibliography Entry"
23045 #: src/insets/Inset.cpp:91
23050 #: src/insets/Inset.cpp:94
23055 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
23059 #: src/insets/Inset.cpp:111
23061 msgid "Horizontal Space"
23064 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
23065 msgid "Vertical Space"
23068 #: src/insets/Inset.cpp:115
23073 #: src/insets/Inset.cpp:158
23075 msgid "Horizontal Math Space"
23078 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23079 msgid "Keys must be unique!"
23082 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23085 "The key %1$s already exists,\n"
23086 "it will be changed to %2$s."
23089 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
23092 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23093 "If you proceed, all of them will be opened."
23096 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23098 msgid "Open Databases?"
23101 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
23105 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
23106 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23107 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23109 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
23114 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
23116 msgid "Style File:"
23119 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
23124 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
23125 msgid "included in TOC"
23128 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
23129 msgid "Export Warning!"
23132 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
23134 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23135 "BibTeX will be unable to find them."
23137 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23140 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
23142 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23143 "BibTeX will be unable to find it."
23145 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23148 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23150 msgid "simple frame"
23153 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23158 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23160 msgid "simple frame, page breaks"
23163 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23168 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23170 msgid "oval, thick"
23173 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23174 msgid "drop shadow"
23177 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23179 msgid "shaded background"
23182 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23184 msgid "double frame"
23187 #: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
23189 msgid "%1$s (%2$s)"
23190 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23192 #: src/insets/InsetBox.cpp:156
23194 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23195 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23197 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23202 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
23206 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23208 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23209 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23211 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23215 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23216 msgid "Branch (child only): "
23219 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23221 msgid "Branch (undefined): "
23224 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23228 #: src/insets/InsetBranch.cpp:219
23232 #: src/insets/InsetCaption.cpp:338
23237 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23239 msgid "No bibliography defined!"
23242 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23244 msgid "No citations selected!"
23245 msgstr "No font change defined."
23247 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23252 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23253 msgid "LaTeX Command: "
23256 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23258 msgid "InsetCommand Error: "
23261 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23263 msgid "Incompatible command name."
23266 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23268 msgid "InsetCommandParams Error: "
23271 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23273 msgid "InsetCommandParams: "
23276 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23277 msgid "Unknown parameter name: "
23280 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23282 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23283 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23285 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23287 msgid "Uncodable characters"
23290 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23293 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23294 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23298 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
23300 msgid "External template %1$s is not installed"
23301 msgstr "External template %1$s is not installed"
23303 #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
23307 #: src/insets/InsetFloat.cpp:277
23309 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23310 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23312 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
23316 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
23321 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
23322 msgid " (sideways)"
23325 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23326 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23327 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23329 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
23331 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23334 #: src/insets/InsetFoot.cpp:112
23338 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672
23341 "Could not copy the file\n"
23343 "into the temporary directory."
23349 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934
23351 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23352 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23354 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
23356 msgid "Graphics file: %1$s"
23357 msgstr "图形文件: %1$s"
23359 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
23363 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
23368 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
23370 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23371 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23373 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
23374 msgid "Verbatim Input"
23375 msgstr "Verbatim Input"
23377 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
23378 msgid "Verbatim Input*"
23379 msgstr "Verbatim Input*"
23381 #: src/insets/InsetInclude.cpp:384
23383 msgid "Include (excluded)"
23386 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772
23387 #: src/insets/InsetInclude.cpp:817
23388 msgid "Recursive input"
23391 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773
23392 #: src/insets/InsetInclude.cpp:818
23394 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23395 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23397 #: src/insets/InsetInclude.cpp:561
23400 "Could not load included file\n"
23402 "Please, check whether it actually exists."
23404 "Cannot create backup file %1$s.\n"
23405 "Please check whether the directory exists and is writeable."
23407 #: src/insets/InsetInclude.cpp:565
23409 msgid "Missing included file"
23412 #: src/insets/InsetInclude.cpp:571
23415 "Included file `%1$s'\n"
23416 "has textclass `%2$s'\n"
23417 "while parent file has textclass `%3$s'."
23419 "Included file `%1$s'\n"
23420 "has textclass `%2$s'\n"
23421 "while parent file has textclass `%3$s'."
23423 #: src/insets/InsetInclude.cpp:577
23424 msgid "Different textclasses"
23427 #: src/insets/InsetInclude.cpp:592
23430 "Included file `%1$s'\n"
23431 "uses module `%2$s'\n"
23432 "which is not used in parent file."
23434 "Included file `%1$s'\n"
23435 "has textclass `%2$s'\n"
23436 "while parent file has textclass `%3$s'."
23438 #: src/insets/InsetInclude.cpp:596
23440 msgid "Module not found"
23443 #: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649
23446 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
23447 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
23450 #: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657
23452 msgid "Export failure"
23455 #: src/insets/InsetInclude.cpp:760
23456 msgid "Unsupported Inclusion"
23459 #: src/insets/InsetInclude.cpp:761
23462 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23463 "Offending file:\n"
23467 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23469 msgid "Index sorting failed"
23472 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23475 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23476 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23477 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23478 "explained in the User Guide."
23481 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
23483 msgid "Index Entry"
23486 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
23488 msgid "unknown type!"
23491 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
23493 msgid "Unknown index type!"
23496 #: src/insets/InsetIndex.cpp:453
23498 msgid "All indexes"
23501 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
23506 #: src/insets/InsetInfo.cpp:118
23508 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23509 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23511 #: src/insets/InsetInfo.cpp:142
23512 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23513 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23515 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
23516 #: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
23521 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23526 #: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
23531 #: src/insets/InsetInfo.cpp:435
23533 msgid "No version control"
23536 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23537 msgid "Label names must be unique!"
23540 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23543 "The label %1$s already exists,\n"
23544 "it will be changed to %2$s."
23547 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23548 msgid "DUPLICATE: "
23551 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23553 msgid "Horizontal line"
23556 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23557 msgid "no more lstline delimiters available"
23560 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23562 msgid "Running out of delimiters"
23565 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23567 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23568 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23569 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23570 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23571 "must investigate!"
23574 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
23576 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23579 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
23582 "The following characters in one of the program listings are\n"
23583 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23587 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23588 msgid "A value is expected."
23591 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23592 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23593 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23594 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23595 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23596 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23597 msgid "Unbalanced braces!"
23600 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23601 msgid "Please specify true or false."
23602 msgstr "请输入true或者false."
23604 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23605 msgid "Only true or false is allowed."
23606 msgstr "只有true或者false被容许"
23608 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23609 msgid "Please specify an integer value."
23612 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23613 msgid "An integer is expected."
23616 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23617 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23618 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23620 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23621 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23624 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23626 msgid "Please specify one of %1$s."
23627 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23629 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23631 msgid "Try one of %1$s."
23632 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23634 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23636 msgid "I guess you mean %1$s."
23637 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23639 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23641 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23642 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23644 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23646 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23647 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23649 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23651 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23652 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23654 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23656 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23659 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23662 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23664 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23665 "right, bottom left and top left corner."
23666 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23668 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23669 msgid "Enter something like \\color{white}"
23670 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23672 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23673 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23674 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23676 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23677 msgid "auto, last or a number"
23678 msgstr "auto, last或一数字"
23680 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23682 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23683 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23684 "defining a listing inset)"
23686 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23689 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23691 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23692 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23695 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23698 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23699 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23700 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23702 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23704 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23705 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23707 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23709 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23710 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23712 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23714 msgid "Parameter %1$s: "
23717 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23719 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23720 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23722 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23724 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23725 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23727 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23732 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
23736 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23740 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23741 msgid "Clear Double Page"
23742 msgstr "Clear Double Page"
23744 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23749 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23751 msgid "Nomenclature Symbol: "
23754 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23756 msgid "Description: "
23759 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23764 #: src/insets/InsetNote.cpp:268
23768 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23773 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23777 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23781 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
23786 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23790 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23794 #: src/insets/InsetRef.cpp:215
23799 #: src/insets/InsetRef.cpp:294
23803 #: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23807 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23811 #: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23815 #: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23816 msgid "Page Number"
23819 #: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23823 #: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23824 msgid "Textual Page Number"
23825 msgstr "Textual Page Number"
23827 #: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23829 msgstr "TextPage: "
23831 #: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23832 msgid "Standard+Textual Page"
23833 msgstr "Standard+Textual Page"
23835 #: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23837 msgstr "Ref+Text: "
23839 #: src/insets/InsetRef.cpp:339
23844 #: src/insets/InsetRef.cpp:339
23849 #: src/insets/InsetRef.cpp:340
23851 msgid "Reference to Name"
23854 #: src/insets/InsetRef.cpp:340
23859 #: src/insets/InsetScript.cpp:366
23864 #: src/insets/InsetScript.cpp:376
23866 msgid "superscript"
23869 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23871 msgid "Protected Space"
23872 msgstr "Protected Space|r"
23874 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23879 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23881 msgid "Double Quad Space"
23884 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23889 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23894 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23896 msgid "Protected Horizontal Fill"
23897 msgstr "Horizontal Fill"
23899 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23901 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23902 msgstr "Horizontal Fill"
23904 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23906 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23907 msgstr "Horizontal Fill"
23909 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23911 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23912 msgstr "Horizontal Fill"
23914 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23916 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23917 msgstr "Horizontal Fill"
23919 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23921 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23922 msgstr "Horizontal Fill"
23924 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23926 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23927 msgstr "Horizontal Fill"
23929 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23931 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23934 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23936 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23937 msgstr "Protected Space|r"
23939 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
23940 msgid "Unknown TOC type"
23943 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4693
23944 msgid "Selection size should match clipboard content."
23947 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
23951 #: src/insets/InsetWrap.cpp:206
23955 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23959 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23963 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23964 msgid "Converting to loadable format..."
23965 msgstr "转换到可显示格式..."
23967 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23968 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23969 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23971 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23972 msgid "Scaling etc..."
23975 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23976 msgid "Ready to display"
23979 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23980 msgid "No file found!"
23983 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23984 msgid "Error converting to loadable format"
23985 msgstr "转换到可显示格式出错"
23987 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23988 msgid "Error loading file into memory"
23991 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23992 msgid "Error generating the pixmap"
23993 msgstr "产生pixmap出错"
23995 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23999 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24000 msgid "Preview loading"
24003 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24004 msgid "Preview ready"
24007 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24008 msgid "Preview failed"
24011 #: src/lengthcommon.cpp:37
24012 msgid "cc[[unit of measure]]"
24015 #: src/lengthcommon.cpp:37
24019 #: src/lengthcommon.cpp:37
24023 #: src/lengthcommon.cpp:38
24027 #: src/lengthcommon.cpp:38
24028 msgid "mu[[unit of measure]]"
24031 #: src/lengthcommon.cpp:38
24035 #: src/lengthcommon.cpp:39
24039 #: src/lengthcommon.cpp:39
24043 #: src/lengthcommon.cpp:39
24044 msgid "Text Width %"
24047 #: src/lengthcommon.cpp:40
24048 msgid "Column Width %"
24051 #: src/lengthcommon.cpp:40
24052 msgid "Page Width %"
24055 #: src/lengthcommon.cpp:40
24056 msgid "Line Width %"
24059 #: src/lengthcommon.cpp:41
24060 msgid "Text Height %"
24063 #: src/lengthcommon.cpp:41
24064 msgid "Page Height %"
24067 #: src/lyxfind.cpp:143
24068 msgid "Search error"
24071 #: src/lyxfind.cpp:143
24072 msgid "Search string is empty"
24075 #: src/lyxfind.cpp:377
24077 msgid "String found."
24080 #: src/lyxfind.cpp:379
24081 msgid "String has been replaced."
24084 #: src/lyxfind.cpp:382
24086 msgid "%1$d strings have been replaced."
24089 #: src/lyxfind.cpp:1367
24091 msgid "Invalid regular expression!"
24094 #: src/lyxfind.cpp:1372
24096 msgid "Match not found!"
24099 #: src/lyxfind.cpp:1376
24101 msgid "Match found!"
24104 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
24106 msgid " Macro: %1$s: "
24109 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
24110 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24112 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24113 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24115 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24117 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24118 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24120 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24122 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24123 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24125 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24127 msgid "Cursor not in table"
24130 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24131 msgid "Only one row"
24134 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24135 msgid "Only one column"
24138 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24139 msgid "No hline to delete"
24142 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24143 msgid "No vline to delete"
24146 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24148 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24149 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24151 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
24153 msgid "Bad math environment"
24156 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
24158 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24159 "Change the math formula type and try again."
24162 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24166 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
24170 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
24172 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24173 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24175 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
24177 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24178 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24180 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
24182 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24183 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24185 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
24186 msgid "create new math text environment ($...$)"
24187 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24189 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
24190 msgid "entered math text mode (textrm)"
24191 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24193 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
24195 msgid "Regular expression editor mode"
24196 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24198 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
24199 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24202 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
24203 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24206 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
24207 msgid "Standard[[mathref]]"
24210 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24214 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
24215 msgid "FormatRef: "
24216 msgstr "FormatRef: "
24218 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24220 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24221 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24223 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
24228 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
24233 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
24237 #: src/output.cpp:37
24240 "Could not open the specified document\n"
24246 #: src/output_plaintext.cpp:136
24250 #: src/output_plaintext.cpp:148
24251 msgid "References: "
24254 #: src/support/debug.cpp:41
24256 msgid "No debugging messages"
24259 #: src/support/debug.cpp:42
24260 msgid "General information"
24263 #: src/support/debug.cpp:43
24264 msgid "Program initialisation"
24267 #: src/support/debug.cpp:44
24268 msgid "Keyboard events handling"
24271 #: src/support/debug.cpp:45
24272 msgid "GUI handling"
24275 #: src/support/debug.cpp:46
24276 msgid "Lyxlex grammar parser"
24277 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24279 #: src/support/debug.cpp:47
24280 msgid "Configuration files reading"
24283 #: src/support/debug.cpp:48
24284 msgid "Custom keyboard definition"
24287 #: src/support/debug.cpp:49
24288 msgid "LaTeX generation/execution"
24289 msgstr "LaTeX输出/执行"
24291 #: src/support/debug.cpp:50
24292 msgid "Math editor"
24295 #: src/support/debug.cpp:51
24296 msgid "Font handling"
24299 #: src/support/debug.cpp:52
24300 msgid "Textclass files reading"
24303 #: src/support/debug.cpp:53
24304 msgid "Version control"
24307 #: src/support/debug.cpp:54
24308 msgid "External control interface"
24311 #: src/support/debug.cpp:55
24312 msgid "Undo/Redo mechanism"
24315 #: src/support/debug.cpp:56
24316 msgid "User commands"
24319 #: src/support/debug.cpp:57
24321 msgid "The LyX Lexer"
24324 #: src/support/debug.cpp:58
24325 msgid "Dependency information"
24328 #: src/support/debug.cpp:59
24332 #: src/support/debug.cpp:60
24333 msgid "Files used by LyX"
24336 #: src/support/debug.cpp:61
24337 msgid "Workarea events"
24340 #: src/support/debug.cpp:62
24341 msgid "Insettext/tabular messages"
24344 #: src/support/debug.cpp:63
24345 msgid "Graphics conversion and loading"
24348 #: src/support/debug.cpp:64
24349 msgid "Change tracking"
24352 #: src/support/debug.cpp:65
24353 msgid "External template/inset messages"
24354 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24356 #: src/support/debug.cpp:66
24357 msgid "RowPainter profiling"
24360 #: src/support/debug.cpp:67
24361 msgid "Scrolling debugging"
24364 #: src/support/debug.cpp:68
24366 msgid "Math macros"
24369 #: src/support/debug.cpp:69
24373 #: src/support/debug.cpp:70
24374 msgid "Locale/Internationalisation"
24377 #: src/support/debug.cpp:71
24379 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24382 #: src/support/debug.cpp:72
24384 msgid "Find and replace mechanism"
24387 #: src/support/debug.cpp:73
24388 msgid "Developers' general debug messages"
24389 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24391 #: src/support/debug.cpp:74
24392 msgid "All debugging messages"
24395 #: src/support/debug.cpp:153
24397 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24398 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24400 #: src/support/lstrings.cpp:1295
24401 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24404 #: src/support/os_win32.cpp:444
24405 msgid "System file not found"
24408 #: src/support/os_win32.cpp:445
24410 "Unable to load shfolder.dll\n"
24413 "无法载入 shfolder.dll\n"
24416 #: src/support/os_win32.cpp:450
24417 msgid "System function not found"
24420 #: src/support/os_win32.cpp:451
24422 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24423 "Don't know how to proceed. Sorry."
24425 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24428 #: src/support/userinfo.cpp:45
24429 msgid "Unknown user"
24432 #~ msgid "List of %1$s"
24433 #~ msgstr "%1$s 列表"
24436 #~ msgid "%1$s unknown"
24439 #~ msgid "Layout|L"
24440 #~ msgstr "布局(L)|L"
24442 #~ msgid "Documents|D"
24443 #~ msgstr "文档(D)|D"
24445 #~ msgid "New from Template...|T"
24446 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
24448 #~ msgid "Revert|R"
24449 #~ msgstr "恢复(R)|R"
24451 #~ msgid "Custom...|C"
24452 #~ msgstr "定制(C)...|C"
24455 #~ msgstr "重作(d)|d"
24458 #~ msgstr "剪切(C)|C"
24461 #~ msgstr "复制(o)|o"
24464 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
24466 #~ msgid "Paste External Selection|x"
24467 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
24469 #~ msgid "Find & Replace...|F"
24470 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
24472 #~ msgid "Tabular|T"
24473 #~ msgstr "表格(T)|T"
24475 #~ msgid "Thesaurus..."
24479 #~ msgid "Statistics...|i"
24482 #~ msgid "Change Tracking|g"
24485 #~ msgid "Selection as Lines|L"
24486 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
24488 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
24489 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
24491 #~ msgid "Line Top|T"
24492 #~ msgstr "行上(T)|T"
24494 #~ msgid "Line Bottom|B"
24495 #~ msgstr "行下(B)|B"
24497 #~ msgid "Line Left|L"
24498 #~ msgstr "行左(L)|L"
24500 #~ msgid "Line Right|R"
24501 #~ msgstr "行右(R)|R"
24503 #~ msgid "Alignment|i"
24504 #~ msgstr "对齐(i)|i"
24506 #~ msgid "Delete Row|w"
24507 #~ msgstr "删除行(w)|w"
24509 #~ msgid "Copy Row"
24512 #~ msgid "Swap Rows"
24515 #~ msgid "Delete Column|D"
24516 #~ msgstr "删除列(D)|D"
24518 #~ msgid "Copy Column"
24521 #~ msgid "Swap Columns"
24524 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
24525 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
24527 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
24528 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
24530 #~ msgid "Alignment|A"
24531 #~ msgstr "对齐(A)|A"
24533 #~ msgid "Add Row|R"
24534 #~ msgstr "添加行(R)|R"
24536 #~ msgid "Add Column|C"
24537 #~ msgstr "添加列(C)|C"
24545 #~ msgid "Mathematica"
24546 #~ msgstr "Mathematica"
24548 #~ msgid "Maple, simplify"
24549 #~ msgstr "Maple, simplify"
24551 #~ msgid "Maple, factor"
24552 #~ msgstr "Maple, factor"
24554 #~ msgid "Maple, evalm"
24555 #~ msgstr "Maple, evalm"
24557 #~ msgid "Maple, evalf"
24558 #~ msgstr "Maple, evalf"
24560 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
24561 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
24563 #~ msgid "Align Environment|A"
24564 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
24566 #~ msgid "AlignAt Environment"
24567 #~ msgstr "AlignAt环境"
24569 #~ msgid "Flalign Environment|F"
24570 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
24572 #~ msgid "Gather Environment"
24573 #~ msgstr "Gather环境"
24575 #~ msgid "Multline Environment"
24576 #~ msgstr "Multiline环境"
24578 #~ msgid "Special Character|S"
24579 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
24581 #~ msgid "Cross-reference...|r"
24582 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
24584 #~ msgid "Short Title"
24587 #~ msgid "Index Entry|I"
24588 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
24590 #~ msgid "Nomenclature Entry"
24593 #~ msgid "URL...|U"
24594 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
24596 #~ msgid "Lists & TOC|O"
24597 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
24599 #~ msgid "TeX Code|T"
24602 #~ msgid "Minipage|p"
24603 #~ msgstr "Minipage|p"
24605 #~ msgid "Tabular Material...|b"
24606 #~ msgstr "表格(b)...|b"
24608 #~ msgid "Floats|a"
24609 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
24611 #~ msgid "Include File...|d"
24612 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
24614 #~ msgid "Insert File|e"
24615 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
24617 #~ msgid "External Material...|x"
24618 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
24620 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
24621 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
24623 #~ msgid "Protected Space|r"
24624 #~ msgstr "Protected Space|r"
24626 #~ msgid "Vertical Space..."
24627 #~ msgstr "纵向距离..."
24629 #~ msgid "Line Break|L"
24630 #~ msgstr "换行(L)|L"
24633 #~ msgid "Protected Dash|D"
24634 #~ msgstr "Protected Space|r"
24636 #~ msgid "Single Quote|Q"
24637 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
24639 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
24640 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
24642 #~ msgid "Horizontal Line"
24645 #~ msgid "Font Change|o"
24646 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
24648 #~ msgid "Math Normal Font"
24651 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
24654 #~ msgid "Math Fraktur Family"
24655 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
24657 #~ msgid "Math Roman Family"
24660 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
24661 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
24663 #~ msgid "Math Bold Series"
24666 #~ msgid "Text Normal Font"
24669 #~ msgid "Floatflt Figure"
24670 #~ msgstr "Floatflt Figure"
24672 #~ msgid "Accept All Changes|A"
24673 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
24675 #~ msgid "Reject All Changes|R"
24676 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
24678 #~ msgid "Character...|C"
24679 #~ msgstr "字(C)...|C"
24681 #~ msgid "Paragraph...|P"
24682 #~ msgstr "段落(P)...|P"
24684 #~ msgid "Document...|D"
24685 #~ msgstr "文本(D)...|D"
24687 #~ msgid "Tabular...|T"
24688 #~ msgstr "表格(T)...|T"
24690 #~ msgid "Emphasize Style|E"
24691 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
24693 #~ msgid "Noun Style|N"
24694 #~ msgstr "Noun Style|N"
24696 #~ msgid "Bold Style|B"
24697 #~ msgstr "粗体(B)|B"
24699 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
24700 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
24702 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
24703 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
24705 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
24706 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
24708 #~ msgid "Update|U"
24709 #~ msgstr "更新(U)|U"
24711 #~ msgid "TeX Information|X"
24712 #~ msgstr "TeX信息|X"
24714 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
24715 #~ msgstr "跳至书签1|1"
24717 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
24718 #~ msgstr "跳至书签2|2"
24720 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
24721 #~ msgstr "跳至书签3|3"
24723 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
24724 #~ msgstr "跳至书签4|4"
24726 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
24727 #~ msgstr "跳至书签5|5"
24729 #~ msgid "Extended Features|E"
24730 #~ msgstr "详细功能(E)|E"
24732 #~ msgid "Embedded Objects|m"
24733 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
24735 #~ msgid "Preferences..."
24738 #~ msgid "Quit LyX"
24741 #~ msgid "%1$d words checked."
24742 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
24744 #~ msgid "One word checked."
24745 #~ msgstr "已检查一个单词."
24747 #~ msgid "Spelling check completed"
24750 #~ msgid "&Command:"
24751 #~ msgstr "命令(&C):"
24754 #~ msgid "Search text is empty!"
24758 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24759 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24760 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24762 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
24763 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
24764 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
24767 #~ msgid "LyX binary not found"
24771 #~ msgid "File not found"
24775 #~ msgid "Directory not found"
24779 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
24780 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
24782 #~ msgid "Affilation:"
24783 #~ msgstr "Affilation:"
24786 #~ msgid "varGamma"
24790 #~ msgid "varDelta"
24794 #~ msgid "varTheta"
24795 #~ msgstr "vartheta"
24798 #~ msgid "varLambda"
24810 #~ msgid "varSigma"
24811 #~ msgstr "varsigma"
24814 #~ msgid "varUpsilon"
24815 #~ msgstr "varepsilon"
24826 #~ msgid "varOmega"
24830 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
24831 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
24837 #~ msgid "greyedout"
24841 #~ msgid "Open Target...|O"
24842 #~ msgstr "打开(O)...|O"
24845 #~ msgid "&Use Defaults"
24846 #~ msgstr "&Default"
24848 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24849 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24851 #~ msgid "&Use babel"
24852 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24858 #~ msgid "Flex:Institute"
24859 #~ msgstr "Institute"
24862 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24873 #~ msgid "Chemistry"
24877 #~ msgid "Flex:Alert"
24881 #~ msgid "Flex:Structure"
24885 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24889 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24890 #~ msgstr "自定义展示模式"
24893 #~ msgid "Internet Address Reference"
24897 #~ msgid "Name (First Name)"
24898 #~ msgstr "FirstName"
24901 #~ msgid "Name (Surname)"
24905 #~ msgid "Lowercase"
24906 #~ msgstr "小写(L)|L"
24909 #~ msgid "Marginnote"
24910 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24917 #~ msgid "SmallCaps"
24921 #~ msgid "Flex:Firstname"
24922 #~ msgstr "FirstName"
24925 #~ msgid "Flex:Fname"
24929 #~ msgid "Flex:Surname"
24933 #~ msgid "Flex:Filename"
24937 #~ msgid "Flex:Literal"
24938 #~ msgstr "Literal"
24941 #~ msgid "Flex:Emph"
24942 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24945 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24949 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24950 #~ msgstr "Citation-number"
24953 #~ msgid "Flex:Volume"
24957 #~ msgid "Flex:Day"
24958 #~ msgstr "Supplementary"
24961 #~ msgid "Flex:Month"
24965 #~ msgid "Flex:Year"
24966 #~ msgstr "Supplementary"
24969 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24970 #~ msgstr "msnumber"
24973 #~ msgid "Flex:ISSN"
24974 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24977 #~ msgid "Flex:CODEN"
24981 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24985 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24989 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24990 #~ msgstr "CCC code:"
24993 #~ msgid "Flex:Code"
24994 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24997 #~ msgid "Flex:Dscr"
25001 #~ msgid "Flex:Keyword"
25005 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
25009 #~ msgid "Flex:Orgname"
25013 #~ msgid "Flex:Street"
25017 #~ msgid "Flex:City"
25018 #~ msgstr "放置策略(&P):"
25021 #~ msgid "Flex:State"
25025 #~ msgid "Flex:Postcode"
25026 #~ msgstr "Posting-order"
25029 #~ msgid "Flex:Country"
25033 #~ msgid "Flex:Directory"
25037 #~ msgid "Flex:Email"
25041 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
25045 #~ msgid "Flex:KeyCap"
25057 #~ msgid "Note:Comment"
25061 #~ msgid "Note:Note"
25065 #~ msgid "Note:Greyedout"
25069 #~ msgid "Box:Shaded"
25077 #~ msgid "Argument"
25081 #~ msgid "Info:menu"
25085 #~ msgid "Info:shortcut"
25086 #~ msgstr "快捷键(&h)"
25089 #~ msgid "Info:shortcuts"
25090 #~ msgstr "快捷键(&h)"
25093 #~ msgid "Flex:Endnote"
25097 #~ msgid "Flex:Initial"
25101 #~ msgid "Flex:Glosse"
25105 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
25109 #~ msgid "Flex:Expression"
25113 #~ msgid "Flex:Concepts"
25117 #~ msgid "Flex:Meaning"
25121 #~ msgid "Flex:Noun"
25125 #~ msgid "Flex:Strong"
25129 #~ msgid "Noweb literate programming"
25130 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
25136 #~ msgstr "Nynorsk"
25139 #~ msgid "master document[[scope]]"
25143 #~ msgid "Keywordsr"
25147 #~ msgid "Current paragraph"
25148 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25151 #~ msgid "Current ¶graph"
25152 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
25155 #~ msgid "A&vailable indices:"
25156 #~ msgstr "现有分支(&A)"
25160 #~ msgstr "宽度(&W):"
25167 #~ msgid "All indices"
25174 #~ msgid "Cust&om:"
25175 #~ msgstr "自定义(&o):"
25179 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
25180 #~ "lyx2lyx script."
25182 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
25186 #~ "The specified document\n"
25188 #~ "could not be read."
25190 #~ "The specified document\n"
25192 #~ "could not be read."
25194 #~ msgid "Could not read document"
25197 #~ msgid "&Keep it"
25201 #~ msgid "Cannot view URL"
25205 #~ msgid "Hyperlink"
25206 #~ msgstr "产生链接(&G)"
25212 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
25213 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25216 #~ msgid "Invisible"
25217 #~ msgstr "InvisibleText"
25221 #~ msgstr "高度(&H):"
25223 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25224 #~ msgstr "字符样式:机构"
25226 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25227 #~ msgstr "字符样式:Email"
25229 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25230 #~ msgstr "字符样式:警告"
25232 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25233 #~ msgstr "字符样式:结构"
25236 #~ msgid "Element:Firstname"
25237 #~ msgstr "FirstName"
25240 #~ msgid "Element:Filename"
25244 #~ msgid "Element:Citation-number"
25245 #~ msgstr "Citation-number"
25248 #~ msgid "Element:Issue-number"
25249 #~ msgstr "msnumber"
25252 #~ msgid "Element:SS-Title"
25256 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25257 #~ msgstr "CCC code:"
25260 #~ msgid "Element:Postcode"
25261 #~ msgstr "Posting-order"
25264 #~ msgid "Element:Directory"
25268 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25272 #~ msgid "CharStyle"
25276 #~ msgid "Custom:Endnote"
25280 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25281 #~ msgstr "字符样式:机构"
25284 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25288 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25292 #~ msgid "CharStyle:Code"
25296 #~ msgid "FrmtRef: "
25297 #~ msgstr "FormatRef: "
25300 #~ msgid "Glossary term"
25304 #~ msgid "Middle|d"
25307 #~ msgid "caption frame"
25310 #~ msgid "top/bottom line"
25314 #~ msgid "Decimal point:"
25315 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25317 #~ msgid "Screen &DPI:"
25318 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25321 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25322 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25328 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25329 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25331 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25332 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25334 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25335 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25338 #~ msgid "Publisher ID"
25341 #~ msgid "TheoremTemplate"
25344 #~ msgid "Theorem #:"
25347 #~ msgid "Lemma #:"
25350 #~ msgid "Corollary #:"
25351 #~ msgstr "Corollary #:"
25353 #~ msgid "Proposition #:"
25354 #~ msgstr "Proposition #:"
25356 #~ msgid "Conjecture #:"
25359 #~ msgid "Criterion #:"
25360 #~ msgstr "Criterion #:"
25363 #~ msgstr "Fact #:"
25365 #~ msgid "Axiom #:"
25366 #~ msgstr "Axiom #:"
25368 #~ msgid "Definition #:"
25371 #~ msgid "Example #:"
25374 #~ msgid "Condition #:"
25377 #~ msgid "Problem #:"
25380 #~ msgid "Exercise #:"
25383 #~ msgid "Remark #:"
25384 #~ msgstr "Remark #:"
25386 #~ msgid "Claim #:"
25387 #~ msgstr "Claim #:"
25390 #~ msgstr "Note #:"
25392 #~ msgid "Notation #:"
25393 #~ msgstr "Notation #:"
25396 #~ msgstr "Case #:"
25398 #~ msgid "Footernote"
25401 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25402 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25405 #~ msgid "Overwrite all files?"
25409 #~ msgid "Continue &asking"
25410 #~ msgstr "Continuing"
25413 #~ msgid "Thin space"
25414 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25417 #~ msgid "Medium space"
25421 #~ msgid "Thick space"
25425 #~ msgid "Negative thin space"
25426 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25429 #~ msgid "Negative medium space"
25430 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25433 #~ msgid "Negative thick space"
25434 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25437 #~ msgid "Inter-word space"
25438 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25440 #~ msgid "Date format"
25444 #~ msgid "Unknown buffer info"
25448 #~ msgid "QQuad Space"
25452 #~ msgid "Preview\t"
25456 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25457 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25464 #~ msgid "Find LyX Text"
25465 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25468 #~ msgid "&Replace with..."
25469 #~ msgstr "替换为(&W):"
25476 #~ msgid "Pre&vious"
25477 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25480 #~ msgid "&Keep case"
25481 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25484 #~ msgid "&Find..."
25485 #~ msgstr "查找(&F):"
25492 #~ msgid "&Previous"
25493 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25496 #~ msgid "&Advanced"
25503 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25504 #~ "%1$s.layout,\n"
25505 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25506 #~ "class or style file required by it is not\n"
25507 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25508 #~ "for more information.\n"
25510 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25511 #~ "%1$s.layout,\n"
25512 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25513 #~ "class or style file required by it is not\n"
25514 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25515 #~ "for more information.\n"
25517 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25518 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25520 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25522 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25525 #~ msgid "Any &word"
25532 #~ msgstr "查找(&I):"
25537 #~ msgid "&Default language:"
25538 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25540 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25541 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25543 #~ msgid "&BibTeX command:"
25544 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25547 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25548 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25550 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25551 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25553 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25554 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25556 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25557 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25559 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25560 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25562 #~ msgid "Use input encod&ing"
25563 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25565 #~ msgid "Jump to the label"
25568 #~ msgid "Merge cells"
25571 #~ msgid "Listing settings"
25572 #~ msgstr "Listing选项"
25574 #~ msgid "LangHeader"
25575 #~ msgstr "LangHeader"
25577 #~ msgid "Language Header:"
25578 #~ msgstr "Language Header:"
25580 #~ msgid "Language:"
25583 #~ msgid "LastLanguage"
25584 #~ msgstr "LastLanguage"
25586 #~ msgid "Last Language:"
25587 #~ msgstr "Last Language:"
25589 #~ msgid "LangFooter"
25590 #~ msgstr "LangFooter"
25595 #~ msgid "End of CV"
25596 #~ msgstr "End of CV"
25599 #~ msgstr "Strasse"
25610 #~ msgid "Computer"
25613 #~ msgid "Computer:"
25616 #~ msgid "EmptySection"
25617 #~ msgstr "EmptySection"
25619 #~ msgid "Empty Section"
25620 #~ msgstr "Empty Section"
25622 #~ msgid "CloseSection"
25623 #~ msgstr "CloseSection"
25625 #~ msgid "Close Section"
25626 #~ msgstr "Close Section"
25629 #~ msgid "Insert|n"
25630 #~ msgstr "插入(I)|I"
25632 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25635 #~ msgid "View DVI"
25638 #~ msgid "Update DVI"
25641 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25642 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25644 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25645 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25647 #~ msgid "View PostScript"
25648 #~ msgstr "显示PostScript"
25650 #~ msgid "Update PostScript"
25651 #~ msgstr "更新PostScript"
25654 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25655 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25657 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25658 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25660 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25661 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25664 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25665 #~ "You may not have the right languages installed."
25667 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25671 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25672 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25674 #~ "ispell 进程出错.\n"
25678 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25680 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25682 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25683 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25686 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25687 #~ "encoding `%2$s'."
25688 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25691 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25692 #~ "encoding `%2$s'."
25693 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25696 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25698 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25700 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25701 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25704 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25705 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25706 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25708 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25709 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25710 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25712 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25713 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25715 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25716 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25718 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25719 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25722 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25726 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25730 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25731 #~ msgstr "文献引用项设定"
25733 #~ msgid "Branch Settings"
25737 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25738 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25743 #~ msgid "TeX Code Settings"
25744 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25746 #~ msgid "Float Settings"
25750 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25753 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25754 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25759 #~ msgid "pspell (library)"
25760 #~ msgstr "pspell (库)"
25762 #~ msgid "aspell (library)"
25763 #~ msgstr "aspell (库)"
25768 #~ msgid "*.ispell"
25769 #~ msgstr "*.ispell"
25771 #~ msgid "Spellchecker error"
25775 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25776 #~ "Maybe it has been killed."
25778 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25781 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25782 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25784 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25787 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25790 #~ msgid "No Table of contents"
25793 #~ msgid "Opened inset"
25797 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25800 #~ msgid "Opened Box Inset"
25801 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25803 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25804 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25806 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25807 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25810 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25811 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25813 #~ msgid "Opened Float Inset"
25816 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25819 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25820 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25822 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25823 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25825 #~ msgid "Opened Note Inset"
25828 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25829 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25831 #~ msgid "Opened table"
25834 #~ msgid "Opened Text Inset"
25835 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25837 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25841 #~ msgid "Anschrift:"
25842 #~ msgstr "Unterschrift:"
25844 #~ msgid "Briefkopf:"
25845 #~ msgstr "Briefkopf:"
25848 #~ msgid "Absender:"
25852 #~ msgstr "Zusatz:"
25855 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25856 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25859 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25860 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25862 #~ msgid "Unterschrift:"
25863 #~ msgstr "Unterschrift:"
25866 #~ msgid "Vorwahl:"
25869 #~ msgid "Telefon:"
25870 #~ msgstr "Telefon:"
25878 #~ msgid "Betreff:"
25879 #~ msgstr "Betreff:"
25882 #~ msgstr "Anrede:"
25888 #~ msgid "Anlage(n):"
25889 #~ msgstr "Anlagen:"
25891 #~ msgid "Verteiler:"
25892 #~ msgstr "Verteiler:"
25897 #~ msgid "Strasse:"
25898 #~ msgstr "Strasse:"
25903 #~ msgid "RetourAdresse:"
25904 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25906 #~ msgid "MeinZeichen:"
25907 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25909 #~ msgid "IhrZeichen:"
25910 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25912 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25913 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25921 #~ msgid "Adresse:"
25922 #~ msgstr "Adresse:"
25924 #~ msgid "Anlagen:"
25925 #~ msgstr "Anlagen:"