1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 09:09+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
44 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
45 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
46 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:666 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:814
87 #: src/Buffer.cpp:2434 src/Buffer.cpp:2458 src/Buffer.cpp:2493
88 #: src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXFunc.cpp:1007
89 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:67
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
165 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
168 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
173 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
185 msgid "Add bibliography to the table of contents"
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
189 msgid "Add bibliography to &TOC"
190 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
193 msgid "This bibliography section contains..."
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
201 msgid "all cited references"
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
205 msgid "all uncited references"
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
209 msgid "all references"
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr "使用的BibTeX数据库"
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
250 msgid "Move the selected database upwards in the list"
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
254 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
260 msgid "Move the selected database downwards in the list"
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
268 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
269 msgid "Check this if the box should break across pages"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
274 msgid "Allow &page breaks"
277 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
278 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
282 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
283 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
286 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
287 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
288 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:107 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
292 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
293 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
294 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
300 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
309 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
313 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
319 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
325 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
331 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
351 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
352 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:641
353 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
358 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
359 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
360 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
361 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
362 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
363 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
364 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
365 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
366 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
372 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
380 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:465
385 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
399 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
403 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
407 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
411 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
412 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
413 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
418 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
423 msgid "Supported box types"
426 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
427 msgid "&Available branches:"
430 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
431 msgid "Select your branch"
434 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
435 msgid "Add a new branch to the list"
438 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
439 msgid "A&vailable Branches:"
442 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
447 msgid "Remove the selected branch"
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
456 msgid "Toggle the selected branch"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
460 msgid "(&De)activate"
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
464 msgid "Define or change background color"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
468 msgid "Alter Co&lor..."
471 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
476 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:173
481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:529
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
486 #: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1150
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:74
493 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
494 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
499 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
503 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
504 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
508 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
513 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
514 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
519 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
533 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
538 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
543 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
544 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
549 msgid "&Custom Bullet:"
550 msgstr "自定义Bullet(&C)"
552 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
553 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
562 msgid "Go to next change"
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
570 msgid "Accept this change"
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
578 msgid "Reject this change"
581 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
611 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1630
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
622 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
635 msgid "Never Toggled"
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
645 msgid "Other font settings"
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
649 msgid "Always Toggled"
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
657 msgid "toggle font on all of the above"
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
665 msgid "Apply each change automatically"
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
669 msgid "Apply changes immediately"
672 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:712
674 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
675 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
678 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
682 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
683 msgid "Move the selected citation up"
686 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
687 msgid "Move the selected citation down"
690 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
694 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
698 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
699 msgid "&Selected Citations:"
702 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
703 msgid "A&vailable Citations:"
706 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
707 msgid "Search Citation"
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
720 msgid "Search Field:"
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
730 msgid "Regular E&xpression"
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
739 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:328
740 msgid "All Entry Types"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
744 msgid "Case Se&nsitive"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
752 msgid "Natbib citation style to use"
753 msgstr "使用的Natbib引用样式"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
756 msgid "Citation st&yle:"
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
760 msgid "List all authors"
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
764 msgid "Full aut&hor list"
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
768 msgid "Force upper case in citation"
769 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
772 msgid "&Force upper case"
773 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
780 msgid "Text to place after citation"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
784 msgid "Text &before:"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
788 msgid "Text to place before citation"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
795 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
796 msgid "Insert the delimiters"
799 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
803 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
807 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
808 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
812 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
813 msgid "Match delimiter types"
816 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
817 msgid "&Keep matched"
820 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
821 msgid "Reset to the default settings for the document class"
824 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
825 msgid "Use Class Defaults"
828 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
829 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
830 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
832 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
833 msgid "Save as Document Defaults"
836 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
840 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
841 msgid "Show ERT button only"
844 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
848 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
849 msgid "Show ERT contents"
852 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
856 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:48
860 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:60
864 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
865 msgid "Edit the file externally"
868 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
869 msgid "&Edit File..."
872 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
873 msgid "Select a file"
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87
877 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
878 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
882 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
883 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
884 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:107
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
893 msgid "Available templates"
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:157
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:169
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:242
902 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
903 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:552
904 msgid "Screen display"
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:178
908 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:534
909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
914 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:539
915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
920 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:544
921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
922 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:220
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
932 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:505
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
934 msgid "Percentage to scale by in LyX"
937 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
941 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:245
942 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:258
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:281
951 msgid "Display image in LyX"
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:284
958 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:305
962 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
963 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:392
964 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
965 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
966 msgid "Angle to rotate image by"
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
970 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
971 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
972 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
973 msgid "The origin of the rotation"
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:408
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
989 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
990 msgid "Height of image in output"
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
994 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
997 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:442
998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
999 msgid "&Maintain aspect ratio"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:478
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1004 msgid "Width of image in output"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:499
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:511
1012 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1013 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1014 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1017 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1018 msgid "&Get from File"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1023 msgid "Clip to bounding box values"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:537
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1028 msgid "Clip to &bounding box"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:554
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1033 msgid "&Left bottom:"
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:567
1037 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1041 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:593
1045 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:636
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:649
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1062 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1066 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1067 msgid "Use &default placement"
1068 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1070 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1071 msgid "Advanced Placement Options"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1075 msgid "&Top of page"
1078 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1079 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1080 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1083 msgid "Here de&finitely"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1087 msgid "&Here if possible"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1091 msgid "&Page of floats"
1094 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1095 msgid "&Bottom of page"
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1099 msgid "&Span columns"
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1103 msgid "&Rotate sideways"
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1112 msgstr "比例(&a) (%):"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1115 msgid "&Typewriter:"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1125 msgstr "比例(&c) (%):"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1128 msgid "&Sans Serif:"
1129 msgstr "&Sans Serif:"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1132 msgid "Use &Old Style Figures"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1136 msgid "Use true S&mall Caps"
1137 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1140 msgid "&Default Family:"
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1147 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1152 msgid "Select an image file"
1155 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1159 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1160 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1161 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1163 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1164 msgid "Set &height:"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1168 msgid "&Scale Graphics (%):"
1169 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1172 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1173 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1180 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1181 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1184 msgid "Rotate Graphics"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1188 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1189 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1192 msgid "Ro&tate after scaling"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "A&ngle (Degrees):"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1205 msgid "File name of image"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1223 msgid "LaTe&X and LyX options"
1224 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1227 msgid "Sho&w in LyX"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:515
1231 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1232 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1235 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1236 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1239 msgid "Don't un&zip on export"
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:599
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1244 msgid "Additional LaTeX options"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
1248 msgid "LaTeX &options:"
1249 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:622
1259 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1260 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1264 msgid "..............."
1267 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1271 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1275 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1276 msgid "Supported spacing types"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1281 msgid "Inter-word space"
1284 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1289 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1291 msgid "Negative thin space"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1295 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1302 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1304 msgid "Double Quad (2 em)"
1305 msgstr "Double Item:"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1308 msgid "Horizontal Fill"
1309 msgstr "Horizontal Fill"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1322 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1323 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1324 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1326 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1328 msgid "&Fill Pattern:"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1337 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1338 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1342 msgid "Specify the link target"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1350 msgid "Link to the web or to every other target"
1353 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1359 msgid "Link to an email address"
1362 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1369 msgid "Link to a file"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1377 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1379 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1380 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1385 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1386 msgid "Name associated with the URL"
1389 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1394 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1399 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1400 msgid "Listing Parameters"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1404 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1405 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1406 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1409 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1410 msgid "&Bypass validation"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1417 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1421 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1422 msgid "Mo&re parameters"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1426 msgid "Underline spaces in generated output"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1430 msgid "&Mark spaces in output"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1434 msgid "Show LaTeX preview"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1438 msgid "&Show preview"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1442 msgid "File name to include"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1446 msgid "&Include Type:"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:305
1453 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:296
1457 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:897
1462 msgid "Program Listing"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1467 msgid "Edit the file"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1474 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1479 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1484 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1486 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1490 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1495 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1500 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1502 msgid "&Postscript driver:"
1503 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1505 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1509 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
1510 msgid "Click to select a local document class definition file"
1513 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
1515 msgid "&Local Layout..."
1516 msgstr "Text Layout"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
1519 msgid "Document &class:"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1527 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1529 msgid "Language &Default"
1530 msgstr "Language Header:"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1537 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1538 msgid "&Quote Style:"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1542 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1546 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1547 msgid "&Main Settings"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1554 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1555 msgid "The content's base font size"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1562 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1563 msgid "The content's base font style"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1567 msgid "Font Famil&y:"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1571 msgid "Use extended character table"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1575 msgid "&Extended character table"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1579 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1583 msgid "Space i&n string as symbol"
1584 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1587 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1591 msgid "S&pace as symbol"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1595 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1599 msgid "&Break long lines"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1607 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1608 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1611 msgid "Check for floating listings"
1612 msgstr "选中浮动listings"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1619 msgid "Check for inline listings"
1620 msgstr "选中嵌入listings"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1623 msgid "&Inline listing"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1631 msgid "Line numbering"
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1635 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1639 msgid "Choose the font size for line numbers"
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1651 msgid "Difference between two numbered lines"
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1659 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1671 msgid "Select the programming language"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1683 msgid "The last line to be printed"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1687 msgid "The first line to be printed"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1691 msgid "Fi&rst line:"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1699 msgid "More Parameters"
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1703 msgid "Feedback window"
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1707 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1708 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1710 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1711 msgid "Copy to Clip&board"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1715 msgid "Update the display"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1719 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1723 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1724 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1725 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1728 msgid "&Default Margins"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1735 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1739 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1743 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1747 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1751 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1752 msgid "Head &height:"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1757 msgstr "尾注 skip(&F):"
1759 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1761 msgid "&Column Sep:"
1764 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1765 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1766 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1768 msgid "Number of rows"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1776 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1777 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1778 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1780 msgid "Number of columns"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1784 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1788 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1789 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1790 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1792 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1793 msgid "Vertical alignment"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1800 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1801 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1802 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1804 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1805 msgid "&Horizontal:"
1808 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1809 msgid "&Use AMS math package automatically"
1810 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1812 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1813 msgid "Use AMS &math package"
1814 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1817 msgid "Use esint package &automatically"
1818 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1821 msgid "Use &esint package"
1824 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1828 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1829 msgid "&Description:"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1836 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1840 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1841 msgid "LyX internal only"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1848 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1849 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1850 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1856 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1857 msgid "Print as grey text"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1864 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1865 msgid "&List in Table of Contents"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1872 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1873 msgid "&Use hyperref support"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1878 msgid "Additional o&ptions"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1882 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1890 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1892 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1895 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1897 msgid "Automatically fi&ll header"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1901 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1905 msgid "Load in &fullscreen mode"
1908 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1910 msgid "Header Information"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1918 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1923 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
1928 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
1939 msgid "Allows link text to break across lines."
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
1944 msgid "B&reak links over lines"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
1949 msgid "No &frames around links"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
1954 msgid "C&olor links"
1957 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
1958 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
1959 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
1963 msgid "B&ibliographical backreferences"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
1968 msgid "Backreference by pa&ge number"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
1978 msgid "G&enerate Bookmarks"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
1983 msgid "&Open bookmarks"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
1988 msgid "Number of levels"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
1993 msgid "&Numbered bookmarks"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
2001 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2003 msgid "Paper Format"
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2007 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2008 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2010 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2011 msgid "Style used for the page header and footer"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2016 msgid "Headings &style:"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2029 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2035 msgid "&Orientation:"
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2039 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2043 msgid "&Two-sided document"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2047 msgid "I&mmediate Apply"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2051 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2054 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2056 msgid "Paragraph's &Default"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2064 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2069 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2073 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2077 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2079 msgid "&Indent Paragraph"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2086 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2087 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2088 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2089 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2093 msgid "Lo&ngest label"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2098 msgid "Line &spacing"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1258
2102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2106 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2110 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1264
2111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2126 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2132 msgid "Automatic in&line completion"
2135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2136 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2141 msgid "Automatic p&opup"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2151 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2157 msgid "Automatic &inline completion"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2161 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2166 msgid "Automatic &popup"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2171 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2176 msgid "Cursor i&ndicator"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2180 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2186 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2187 "if it is available."
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2192 msgid "s inline completion dela&y"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2197 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2198 "if it is available."
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2202 msgid "s popup d&elay"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2207 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2208 "It will be shown right away."
2211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2212 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2216 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2220 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2228 msgid "E&xtra flag:"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2232 msgid "&From format:"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
2245 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2250 msgid "Converter Defi&nitions"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2254 msgid "Converter File Cache"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2262 msgid "&Maximum Age (in days):"
2263 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2266 msgid "&Date format:"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2270 msgid "Date format for strftime output"
2271 msgstr "strftime输出的日期格式"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2286 msgid "Do not display"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2290 msgid "Display &Graphics:"
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2294 msgid "Instant &Preview:"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2303 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2304 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2308 msgid "Sort &environments alphabetically"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2312 msgid "&Group environments by their category"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2316 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2320 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2324 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2332 msgid "&Limit text width"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2336 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2341 msgid "Toggle tabba&r"
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2346 msgid "To&ggle scrollbar"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2351 msgid "T&oggle toolbars"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2361 msgid "S&hort Name:"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2365 msgid "Vector graphi&cs format"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2369 msgid "&Document format"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2402 msgid "Your E-mail address"
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2410 msgid "Use &keyboard map"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2437 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2442 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2443 "speed it up, low values slow it down."
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2448 msgid "Right-to-left language support"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2689
2453 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2455 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2458 msgid "Enable &RTL support"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2463 msgid "Cursor movement:"
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2476 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2480 msgid "Mark &foreign languages"
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2485 msgid "Select the default language of your documents"
2486 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2490 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2491 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2494 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2499 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2500 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2503 msgid "&Default language:"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2507 msgid "Language pac&kage:"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2511 msgid "Command s&tart:"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2515 msgid "Command e&nd:"
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2520 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2521 "the language package)"
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2530 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2540 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2549 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2557 msgid "Set class options to default on class change"
2558 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2561 msgid "&Reset class options when document class changes"
2562 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2566 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2567 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2568 "rather than the Cygwin teTeX."
2570 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2571 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2574 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2575 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2578 msgid "Default paper si&ze:"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2582 msgid "Te&X encoding:"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2586 msgid "CheckTeX start options and flags"
2587 msgstr "CheckTex命令参数"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2591 msgid "&Index command:"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2595 msgid "&BibTeX command:"
2596 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2600 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2601 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2604 msgid "Chec&kTeX command:"
2605 msgstr "Check&kTeX 命令"
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2608 msgid "BibTeX command and options"
2609 msgstr "BixTeX命令和参数"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2612 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2613 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2616 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2617 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2631 msgid "US executive"
2632 msgstr "US executive"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2655 msgid "&Working directory:"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2668 msgid "&Document templates:"
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2673 msgid "&Example files:"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2677 msgid "&Backup directory:"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2681 msgid "Ly&XServer pipe:"
2682 msgstr "Ly&XServer管道"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2685 msgid "&Temporary directory:"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2689 msgid "&PATH prefix:"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2379
2694 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2695 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2696 "paragraphs are separated by a blank line."
2698 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2699 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2700 "paragraphs are separated by a blank line."
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2703 msgid "Output &line length:"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2707 msgid "&roff command:"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2711 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2712 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2715 msgid "Printer Command Options"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2719 msgid "Extension to be used when printing to file."
2720 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2723 msgid "File ex&tension:"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2727 msgid "Option used to print to a file."
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2731 msgid "Print to &file:"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2735 msgid "Option used to print to non-default printer."
2736 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2739 msgid "Set p&rinter:"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2743 msgid "Option used with spool command to set printer."
2744 msgstr "打印列(spool)参数"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2747 msgid "Spool pr&inter:"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2752 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2755 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2759 msgid "Spool &command:"
2760 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2763 msgid "Option used to reverse page order."
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2767 msgid "Re&verse pages:"
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2775 msgid "Number of Co&pies:"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2779 msgid "Option used to set number of copies."
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2783 msgid "Option used to print a range of pages."
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2791 msgid "Pa&ge range:"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2795 msgid "Option used to collate multiple copies."
2796 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2803 msgid "&Even pages:"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2807 msgid "Paper t&ype:"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2811 msgid "Paper si&ze:"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2815 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2819 msgid "E&xtra options:"
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2823 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2824 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2828 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2829 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2832 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2833 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2837 msgid "Adapt output to printer"
2838 msgstr "Send output to the printer"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2841 msgid "Name of the default printer"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2845 msgid "Default &printer:"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2849 msgid "Printer co&mmand:"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2853 msgid "Sa&ns Serif:"
2854 msgstr "Sa&ns Serif:"
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2857 msgid "T&ypewriter:"
2858 msgstr "T&ypewriter:"
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2861 msgid "Screen &DPI:"
2862 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2914 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2919 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2923 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2936 msgid "Al&ternative language:"
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2940 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2944 msgid "Personal &dictionary:"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2948 msgid "Escape cha&racters:"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2952 msgid "Spellchec&ker executable:"
2953 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2956 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2957 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2960 msgid "Use input encod&ing"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2964 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2965 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2968 msgid "Accept compound &words"
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2976 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2977 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2980 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2984 msgid "Restore cursor positions"
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2988 msgid "Load opened files from last session"
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2996 msgid "&Maximum last files:"
2997 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3005 msgid "B&ackup documents, every"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3010 msgid "Open documents in &tabs"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3015 msgid "Automatic help"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3020 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3021 "the main work area of an edited document"
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3025 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3033 msgid "&User interface file:"
3034 msgstr "用户界面文件(&U):"
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3037 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3046 msgid "Page number to print from"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3050 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3051 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3054 msgid "Page number to print to"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3058 msgid "Print all pages"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3070 msgid "Print &odd-numbered pages"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3074 msgid "Print &even-numbered pages"
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3078 msgid "Print in reverse order"
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3082 msgid "Re&verse order"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3091 msgid "Number of copies"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3095 msgid "Collate copies"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3107 msgid "Print Destination"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3111 msgid "Send output to the printer"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3119 msgid "Send output to the given printer"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3123 msgid "Send output to a file"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3130 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3131 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3138 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3139 msgid "(<reference>)"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3146 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3147 msgid "on page <page>"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3151 msgid "<reference> on page <page>"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3155 msgid "Formatted reference"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3159 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3166 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3167 msgid "Update the label list"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3171 msgid "Jump to the label"
3174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3175 msgid "&Go to Label"
3178 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3182 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3183 msgid "Replace &with:"
3186 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3187 msgid "Case &sensitive"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3191 msgid "Match whole words onl&y"
3194 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3198 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3199 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3200 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3204 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3205 msgid "Replace &All"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3209 msgid "Search &backwards"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3213 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3214 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3217 msgid "&Export formats:"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3224 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3226 msgid "Edit shortcut"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3234 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3239 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
3244 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3245 msgid "Suggestions:"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3249 msgid "Replace word with current choice"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3253 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3257 msgid "Ignore this word"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3265 msgid "Ignore this word throughout this session"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3273 msgid "Replacement:"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3277 msgid "Current word"
3280 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3281 msgid "Unknown word:"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3285 msgid "Replace with selected word"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3290 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3294 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3299 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3300 msgid "Select this to display all available characters at once"
3303 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3305 msgid "&Display all"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3309 msgid "&Table Settings"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3313 msgid "Column Width"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3317 msgid "Fixed width of the column"
3320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3321 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3322 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3325 msgid "&Vertical alignment:"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3329 msgid "&Horizontal alignment:"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3333 msgid "Horizontal alignment in column"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3337 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:106 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
3341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3342 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3346 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3347 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3350 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3354 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3355 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3362 msgid "&Multicolumn"
3365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3366 msgid "LaTe&X argument:"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3370 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3371 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3382 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3383 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3390 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3391 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3398 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3399 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3406 msgid "Use default (grid-like) border style"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3418 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3419 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3422 msgid "Additional Space"
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3426 msgid "T&op of row:"
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3430 msgid "Botto&m of row:"
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3434 msgid "Bet&ween rows:"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3442 msgid "Set a page break on the current row"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3446 msgid "Page &break on current row"
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3466 msgid "First header:"
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3470 msgid "Last footer:"
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3478 msgid "Border above"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3482 msgid "Border below"
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3486 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3490 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3496 msgid "This row is the header of the first page"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3500 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3504 msgid "This row is the footer of the last page"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3515 msgid "Don't output the last footer"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3524 msgid "Don't output the first header"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3528 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3529 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3532 msgid "&Use long table"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3536 msgid "Current cell:"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3540 msgid "Current row position"
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3544 msgid "Current column position"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3548 msgid "Close this dialog"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3552 msgid "Rebuild the file lists"
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3561 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3563 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3570 msgid "Selected classes or styles"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3574 msgid "LaTeX classes"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3578 msgid "LaTeX styles"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3582 msgid "BibTeX styles"
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3586 msgid "Toggles view of the file list"
3587 msgstr "Toggles view of the file list"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3599 msgid "Separate paragraphs with"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3603 msgid "Listing settings"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3607 msgid "Format text into two columns"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3611 msgid "Two-&column document"
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3615 msgid "&Vertical space"
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3619 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3623 msgid "&Indentation"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3627 msgid "&Line spacing:"
3630 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3634 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3638 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3642 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3643 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3644 msgid "The selected entry"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3651 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3652 msgid "Replace the entry with the selection"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3656 msgid "Update navigation tree"
3659 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3665 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3666 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3670 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3674 msgid "Move selected item down by one"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3678 msgid "Move selected item up by one"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3684 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3685 "tables, and others)"
3686 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3689 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3692 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3693 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3694 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3700 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3704 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3708 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
3712 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3716 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3717 msgid "Complete source"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3721 msgid "Automatic update"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3726 msgid "Unit of width value"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3731 msgid "number of needed lines"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3736 msgid "use number of lines"
3739 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3744 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3746 msgid "Outer (default)"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3754 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3755 msgid "use overhang"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3762 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3764 msgid "Overhang value"
3767 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3769 msgid "Unit of overhang value"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3773 msgid "Check this to allow flexible placement"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3777 msgid "Allow &floating"
3780 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3781 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3782 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3783 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3784 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3785 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3786 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3787 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3789 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3790 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3791 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3792 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3793 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3794 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3795 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3796 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3797 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3798 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3799 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3804 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3805 msgid "TheoremTemplate"
3806 msgstr "TheoremTemplate"
3808 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3809 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3810 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3811 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3812 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3813 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3814 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3822 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3823 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3824 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3825 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3826 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3827 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3828 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3829 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3830 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3831 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3832 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3833 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3837 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3841 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3842 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3843 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3844 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3845 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3846 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3847 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
3851 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3855 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3856 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3857 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3858 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3859 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3860 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3861 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
3865 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3866 msgid "Corollary #:"
3867 msgstr "Corollary #:"
3869 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3870 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3871 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3872 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3873 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3874 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
3878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3879 msgid "Proposition #:"
3880 msgstr "Proposition #:"
3882 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3883 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3884 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3885 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3886 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
3890 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3891 msgid "Conjecture #:"
3894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3895 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3899 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3900 msgid "Criterion #:"
3901 msgstr "Criterion #:"
3903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3904 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3908 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3912 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3916 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3920 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3921 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3922 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3923 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3924 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3925 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3926 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3927 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3931 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3932 msgid "Definition #:"
3935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
3936 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3937 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3938 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
3939 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
3940 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3941 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
3945 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3949 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3950 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3955 msgid "Condition #:"
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3959 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3960 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
3961 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3962 #: lib/layouts/theorems.inc:144
3966 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3971 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
3972 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
3973 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3974 #: lib/layouts/theorems.inc:156
3978 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3983 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3984 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3985 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
3986 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3987 #: lib/layouts/theorems.inc:168
3991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3996 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3997 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3998 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
3999 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4000 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
4001 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4010 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4011 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4012 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4013 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4022 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4026 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4028 msgstr "Notation #:"
4030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4031 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4032 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4037 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4042 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4043 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4044 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4045 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4046 #: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:147
4047 #: lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:190
4048 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4049 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4050 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4051 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4052 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:40
4053 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:33
4054 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:223
4055 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:45
4056 #: lib/layouts/siamltex.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:28
4057 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4058 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4059 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:62
4060 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:38
4061 #: lib/layouts/stdsections.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:62
4062 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4067 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4068 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4069 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4070 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:189
4071 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4072 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4073 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4074 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4075 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4076 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4077 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4078 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4079 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4080 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4081 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4086 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4087 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4088 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4089 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4090 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4091 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4092 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4093 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4094 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4095 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4096 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4097 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4098 msgid "Subsubsection"
4099 msgstr "Subsubsection"
4101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4102 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4103 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4104 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4105 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4106 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4111 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4112 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4113 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4115 msgstr "Subsection*"
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4118 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4119 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4120 msgid "Subsubsection*"
4121 msgstr "Subsubsection*"
4123 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4124 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4125 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4126 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4127 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4128 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4129 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4130 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4131 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4132 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4133 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4134 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4135 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4136 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4137 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4138 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4139 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4140 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4141 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4142 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4143 #: src/output_plaintext.cpp:133
4147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4151 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4152 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4153 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4154 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4155 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4156 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4157 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4158 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4162 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4163 msgid "Index Terms---"
4164 msgstr "Index Terms---"
4166 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4167 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4168 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4169 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4170 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4171 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4172 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4173 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4174 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4175 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4176 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4177 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4178 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4179 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4180 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4181 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4182 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4183 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4184 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
4185 msgid "Bibliography"
4188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4189 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4190 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4191 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4192 #: src/rowpainter.cpp:464
4196 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4204 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4205 msgid "BiographyNoPhoto"
4206 msgstr "BiographyNoPhoto"
4208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4216 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4217 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4218 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4219 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4220 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4221 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4225 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4226 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4227 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4228 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4229 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4230 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4234 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4235 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4236 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4237 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4238 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4239 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4240 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4245 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4246 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4247 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4248 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4249 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4250 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4251 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4252 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4256 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4257 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4258 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4259 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4260 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4261 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4262 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4263 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4264 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4265 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4266 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4267 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4268 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4269 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4270 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4271 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4272 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4273 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4274 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4275 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4276 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4280 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4281 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4282 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4283 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4284 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4288 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4289 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4290 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4291 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4292 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4293 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4294 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4295 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4296 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4297 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4298 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4299 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4300 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4301 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4303 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4304 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4308 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4309 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4310 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4312 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4313 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4314 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4315 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4316 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4317 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4321 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4322 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4326 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4327 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4331 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4332 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4333 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4334 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4335 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4337 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4338 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4339 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4341 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4342 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4343 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4344 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4348 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4349 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4350 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4351 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4352 msgid "Acknowledgement"
4355 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4356 msgid "Offprint Requests to:"
4357 msgstr "Offprint Requests to:"
4359 #: lib/layouts/aa.layout:175
4360 msgid "Correspondence to:"
4361 msgstr "Correspondence to:"
4363 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4364 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4365 msgid "Acknowledgements."
4366 msgstr "Acknowledgements."
4368 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4369 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4373 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4374 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4375 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4376 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4377 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4381 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4386 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4387 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4388 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4389 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4390 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4391 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4392 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4393 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4394 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4398 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4399 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4400 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4401 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4405 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4409 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4410 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4411 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4412 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4413 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4414 msgid "Acknowledgements"
4417 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4418 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4419 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4420 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4421 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4422 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4423 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4424 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4425 #: src/output_plaintext.cpp:145
4429 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4431 msgstr "PlaceFigure"
4433 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4437 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4438 msgid "TableComments"
4439 msgstr "TableComments"
4441 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4445 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4447 msgstr "MathLetters"
4449 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4450 msgid "NoteToEditor"
4451 msgstr "NoteToEditor"
4453 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4457 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4461 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4465 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4466 msgid "Subject headings:"
4467 msgstr "Subject headings:"
4469 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4470 msgid "[Acknowledgements]"
4473 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
4474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
4475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
4476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
4480 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4481 msgid "Place Figure here:"
4482 msgstr "Place Figure here:"
4484 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4485 msgid "Place Table here:"
4486 msgstr "Place Table here:"
4488 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4493 msgid "Note to Editor:"
4494 msgstr "Note to Editor:"
4496 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4497 msgid "References. ---"
4500 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4504 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4508 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4512 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4516 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4520 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4524 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4525 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4526 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4527 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4528 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4529 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4534 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4535 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4536 msgid "\\arabic{section}"
4537 msgstr "\\arabic{section}"
4539 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4540 msgid "Chapter Exercises"
4541 msgstr "Chapter Exercises"
4543 #: lib/layouts/apa.layout:50
4545 msgstr "RightHeader"
4547 #: lib/layouts/apa.layout:59
4548 msgid "Right header:"
4549 msgstr "Right header:"
4551 #: lib/layouts/apa.layout:82
4555 #: lib/layouts/apa.layout:91
4559 #: lib/layouts/apa.layout:99
4560 msgid "Short title:"
4563 #: lib/layouts/apa.layout:128
4567 #: lib/layouts/apa.layout:135
4568 msgid "ThreeAuthors"
4569 msgstr "ThreeAuthors"
4571 #: lib/layouts/apa.layout:142
4573 msgstr "FourAuthors"
4575 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4577 msgid "Affiliation:"
4578 msgstr "Affiliation:"
4580 #: lib/layouts/apa.layout:170
4581 msgid "TwoAffiliations"
4582 msgstr "TwoAffiliations"
4584 #: lib/layouts/apa.layout:177
4585 msgid "ThreeAffiliations"
4586 msgstr "ThreeAffiliations"
4588 #: lib/layouts/apa.layout:184
4589 msgid "FourAffiliations"
4590 msgstr "FourAffiliations"
4592 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4596 #: lib/layouts/apa.layout:205
4600 #: lib/layouts/apa.layout:233
4601 msgid "Acknowledgements:"
4602 msgstr "Acknowledgements:"
4604 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4605 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4606 #: lib/layouts/spie.layout:88
4607 msgid "Acknowledgments"
4610 #: lib/layouts/apa.layout:247
4614 #: lib/layouts/apa.layout:257
4615 msgid "CenteredCaption"
4618 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4619 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4623 #: lib/layouts/apa.layout:277
4627 #: lib/layouts/apa.layout:283
4631 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:68
4632 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4633 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4634 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4638 #: lib/layouts/apa.layout:341
4642 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4643 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4644 msgid "(\\alph{enumii})"
4645 msgstr "(\\alph{enumii})"
4647 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4651 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4655 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4659 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4663 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4664 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4668 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4670 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4671 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4672 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4673 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4677 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4678 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4679 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4683 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4684 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4688 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4689 msgid "Section \\arabic{section}"
4690 msgstr "Section \\arabic{section}"
4692 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4693 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4694 msgid "\\Alph{section}"
4695 msgstr "\\Alph{section}"
4697 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4698 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4699 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4700 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4701 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4706 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4707 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4708 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4710 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4711 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4712 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4714 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4716 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4721 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4725 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4726 msgid "BeginPlainFrame"
4727 msgstr "BeginPlainFrame"
4729 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4730 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4731 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4737 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4738 msgid "Again frame with label"
4741 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4746 msgid "________________________________"
4747 msgstr "________________________________"
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4750 msgid "FrameSubtitle"
4751 msgstr "FrameSubtitle"
4753 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4757 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4758 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4759 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4763 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4764 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4765 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4768 msgid "ColumnsCenterAligned"
4769 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4772 msgid "Columns (center aligned)"
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4776 msgid "ColumnsTopAligned"
4777 msgstr "ColumnsTopAligned"
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4780 msgid "Columns (top aligned)"
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4788 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4789 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4794 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4795 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4796 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4798 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4804 msgstr "OverlayArea"
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4808 msgstr "OverlayArea"
4810 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4814 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4815 msgid "Uncovered on slides"
4816 msgstr "Uncovered on slides"
4818 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4822 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4823 msgid "Only on slides"
4824 msgstr "Only on slides"
4826 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4830 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4837 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4838 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4841 msgid "ExampleBlock"
4842 msgstr "ExampleBlock"
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4845 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4846 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4853 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4854 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4865 msgid "Title (Plain Frame)"
4866 msgstr "BeginPlainFrame"
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4869 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4878 msgid "TitleGraphic"
4879 msgstr "TitleGraphic"
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4887 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4892 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4896 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4901 msgid "Definitions."
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:973
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
4921 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4922 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4923 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
4928 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:997
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
4941 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:1111 lib/layouts/powerdot.layout:377
4963 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4968 #: lib/layouts/beamer.layout:1116 lib/layouts/powerdot.layout:381
4969 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4970 msgid "List of Tables"
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/powerdot.layout:387
4974 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:1127 lib/layouts/powerdot.layout:391
4979 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4980 msgid "List of Figures"
4983 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4987 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4991 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4995 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4996 msgid "ACT \\arabic{act}"
4997 msgstr "ACT \\arabic{act}"
4999 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5003 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5004 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5005 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5007 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5011 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5015 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5019 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5020 msgid "Parenthetical"
5021 msgstr "Parenthetical"
5023 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5027 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5031 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5035 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5036 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5037 msgid "Right Address"
5038 msgstr "Right Address"
5040 #: lib/layouts/chess.layout:35
5044 #: lib/layouts/chess.layout:42
5048 #: lib/layouts/chess.layout:60
5052 #: lib/layouts/chess.layout:64
5056 #: lib/layouts/chess.layout:70
5057 msgid "SubVariation"
5058 msgstr "SubVariation"
5060 #: lib/layouts/chess.layout:73
5061 msgid "Subvariation:"
5062 msgstr "Subvariation:"
5064 #: lib/layouts/chess.layout:79
5065 msgid "SubVariation2"
5066 msgstr "SubVariation2"
5068 #: lib/layouts/chess.layout:82
5069 msgid "Subvariation(2):"
5070 msgstr "Subvariation(2):"
5072 #: lib/layouts/chess.layout:88
5073 msgid "SubVariation3"
5074 msgstr "SubVariation3"
5076 #: lib/layouts/chess.layout:91
5077 msgid "Subvariation(3):"
5078 msgstr "Subvariation(3):"
5080 #: lib/layouts/chess.layout:97
5081 msgid "SubVariation4"
5082 msgstr "SubVariation4"
5084 #: lib/layouts/chess.layout:100
5085 msgid "Subvariation(4):"
5086 msgstr "Subvariation(4):"
5088 #: lib/layouts/chess.layout:106
5089 msgid "SubVariation5"
5090 msgstr "SubVariation5"
5092 #: lib/layouts/chess.layout:109
5093 msgid "Subvariation(5):"
5094 msgstr "Subvariation(5):"
5096 #: lib/layouts/chess.layout:116
5100 #: lib/layouts/chess.layout:121
5104 #: lib/layouts/chess.layout:126
5108 #: lib/layouts/chess.layout:130
5109 msgid "[chessboard]"
5110 msgstr "[chessboard]"
5112 #: lib/layouts/chess.layout:139
5113 msgid "BoardCentered"
5114 msgstr "BoardCentered"
5116 #: lib/layouts/chess.layout:144
5117 msgid "[centered board]"
5118 msgstr "[centered board]"
5120 #: lib/layouts/chess.layout:154
5124 #: lib/layouts/chess.layout:159
5128 #: lib/layouts/chess.layout:174
5132 #: lib/layouts/chess.layout:179
5136 #: lib/layouts/chess.layout:185
5140 #: lib/layouts/chess.layout:190
5142 msgstr "KnightMove:"
5144 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5145 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5149 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5153 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5154 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5155 msgid "Send To Address"
5156 msgstr "Send To Address"
5158 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5162 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5164 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5168 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5172 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5174 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5178 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5179 msgid "Unterschrift:"
5180 msgstr "Unterschrift:"
5182 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5184 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5188 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5192 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5196 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5200 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5204 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5208 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5213 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5217 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5221 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5225 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5229 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5233 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5237 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5241 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5242 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5243 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5244 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5245 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5246 msgid "Subparagraph"
5247 msgstr "Subparagraph"
5249 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5250 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5254 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5255 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5259 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5263 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5264 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5268 #: lib/layouts/egs.layout:268
5270 msgstr "LaTeX Title"
5272 #: lib/layouts/egs.layout:301
5276 #: lib/layouts/egs.layout:310
5280 #: lib/layouts/egs.layout:323
5282 msgstr "Affilation:"
5284 #: lib/layouts/egs.layout:345
5288 #: lib/layouts/egs.layout:354
5292 #: lib/layouts/egs.layout:368
5296 #: lib/layouts/egs.layout:378
5298 msgstr "FirstAuthor"
5300 #: lib/layouts/egs.layout:391
5301 msgid "1st_author_surname:"
5302 msgstr "1st_author_surname:"
5304 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5305 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5309 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5310 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5314 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5315 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5319 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5320 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5324 #: lib/layouts/egs.layout:444
5328 #: lib/layouts/egs.layout:457
5329 msgid "reprint_reqs_to:"
5330 msgstr "reprint_reqs_to:"
5332 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5333 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5334 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5335 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5339 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5340 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5341 msgid "Acknowledgement."
5344 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5345 msgid "Author Address"
5348 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5350 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5351 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5355 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5356 msgid "Author Email"
5359 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5363 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5367 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5368 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5372 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5373 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5377 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5378 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5379 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5381 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5385 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5386 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5387 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5389 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5390 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5391 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5393 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5394 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5395 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5397 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5398 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5399 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5401 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5402 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5403 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5407 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5408 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5409 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5411 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5412 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5413 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5415 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5416 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5417 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5419 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5420 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5421 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5423 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5424 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5425 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5427 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5428 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5429 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5431 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5432 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5433 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5435 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5436 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5437 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5439 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5443 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5444 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5445 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5447 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5448 msgid "Case \\arabic{case}"
5449 msgstr "Case \\arabic{case}"
5451 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5452 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5453 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5454 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5455 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5457 msgstr "FrontMatter"
5459 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5463 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5467 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5471 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5475 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5476 msgid "BulletedItem"
5477 msgstr "BulletedItem"
5479 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5480 msgid "Bulleted Item:"
5481 msgstr "Bulleted 项目:"
5483 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5487 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5489 msgstr "Begin of CV"
5491 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5492 msgid "PersonalInfo"
5495 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5496 msgid "Personal Info"
5499 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5500 msgid "MotherTongue"
5501 msgstr "MotherTongue"
5503 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5504 msgid "Mother Tongue:"
5505 msgstr "Mother Tongue:"
5507 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5511 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5512 msgid "Language Header:"
5513 msgstr "Language Header:"
5515 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5519 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5520 msgid "LastLanguage"
5521 msgstr "LastLanguage"
5523 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5524 msgid "Last Language:"
5525 msgstr "Last Language:"
5527 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5531 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5532 msgid "Language Footer:"
5533 msgstr "Language Footer:"
5535 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5539 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5543 #: lib/layouts/foils.layout:42
5547 #: lib/layouts/foils.layout:61
5548 msgid "ShortFoilhead"
5549 msgstr "ShortFoilhead"
5551 #: lib/layouts/foils.layout:67
5552 msgid "Rotatefoilhead"
5553 msgstr "Rotatefoilhead"
5555 #: lib/layouts/foils.layout:73
5556 msgid "ShortRotatefoilhead"
5557 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5559 #: lib/layouts/foils.layout:82
5563 #: lib/layouts/foils.layout:97
5567 #: lib/layouts/foils.layout:101
5571 #: lib/layouts/foils.layout:116
5575 #: lib/layouts/foils.layout:160
5579 #: lib/layouts/foils.layout:168
5583 #: lib/layouts/foils.layout:177
5585 msgstr "Restriction"
5587 #: lib/layouts/foils.layout:181
5588 msgid "Restriction:"
5589 msgstr "Restriction:"
5591 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5592 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5594 msgstr "Left Header"
5596 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5597 msgid "Left Header:"
5598 msgstr "Left Header:"
5600 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5601 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5602 msgid "Right Header"
5603 msgstr "Right Header"
5605 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5606 msgid "Right Header:"
5607 msgstr "Right Header:"
5609 #: lib/layouts/foils.layout:201
5610 msgid "Right Footer"
5611 msgstr "Right Footer"
5613 #: lib/layouts/foils.layout:205
5614 msgid "Right Footer:"
5615 msgstr "Right Footer:"
5617 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5618 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5619 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5623 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5624 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5625 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5629 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5630 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5631 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5632 msgid "Corollary #."
5633 msgstr "Corollary #."
5635 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5636 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5637 msgid "Proposition #."
5638 msgstr "Proposition #."
5640 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5641 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5642 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5643 msgid "Definition #."
5644 msgstr "Definition #."
5646 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5647 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5651 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5652 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5656 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5657 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5661 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5662 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5666 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5667 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5668 msgid "Proposition*"
5669 msgstr "Proposition*"
5671 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5672 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5673 msgid "Proposition."
5674 msgstr "Proposition."
5676 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5677 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5679 msgstr "Definition*"
5681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5685 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5689 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5691 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5692 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5696 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5698 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5702 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5703 msgid "Unterschrift"
5704 msgstr "Unterschrift"
5706 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5710 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5714 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5718 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5722 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5726 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5730 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5734 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5739 msgid "RetourAdresse"
5740 msgstr "RetourAdresse"
5742 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5743 msgid "RetourAdresse:"
5744 msgstr "RetourAdresse:"
5746 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5748 msgstr "MeinZeichen"
5750 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5751 msgid "MeinZeichen:"
5752 msgstr "MeinZeichen:"
5754 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5758 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5760 msgstr "IhrZeichen:"
5762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5763 msgid "IhrSchreiben"
5764 msgstr "IhrSchreiben"
5766 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5767 msgid "IhrSchreiben:"
5768 msgstr "IhrSchreiben:"
5770 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5774 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5778 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5794 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5798 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5802 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5806 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5810 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5811 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5815 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5816 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5820 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5824 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5828 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5832 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5836 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5838 msgstr "Postvermerk"
5840 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5841 msgid "Postvermerk:"
5842 msgstr "Postvermerk:"
5844 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5848 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5852 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5856 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5860 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5864 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5865 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5869 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5873 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5874 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5875 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5879 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5883 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5887 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5891 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5895 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5899 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5903 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5907 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5911 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5912 msgid "ReturnAddress"
5913 msgstr "ReturnAddress"
5915 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5916 msgid "ReturnAddress:"
5917 msgstr "ReturnAddress:"
5919 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5923 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5927 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5931 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5935 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5939 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5943 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5947 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5951 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5955 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5959 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5961 msgstr "BankAccount"
5963 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5964 msgid "BankAccount:"
5965 msgstr "BankAccount:"
5967 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5968 msgid "PostalComment"
5969 msgstr "PostalComment"
5971 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5972 msgid "PostalComment:"
5973 msgstr "PostalComment:"
5975 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5976 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5978 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5982 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5986 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5990 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5991 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5995 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5999 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6003 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6005 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6009 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6010 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6072 msgstr "AddressRowA"
6074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6075 msgid "AddressRowA:"
6076 msgstr "AddressRowA:"
6078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6080 msgstr "AddressRowB"
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6083 msgid "AddressRowB:"
6084 msgstr "AddressRowB:"
6086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6088 msgstr "AddressRowC"
6090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6091 msgid "AddressRowC:"
6092 msgstr "AddressRowC:"
6094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6096 msgstr "AddressRowD"
6098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6099 msgid "AddressRowD:"
6100 msgstr "AddressRowD:"
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6104 msgstr "AddressRowE"
6106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6107 msgid "AddressRowE:"
6108 msgstr "AddressRowE:"
6110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6112 msgstr "AddressRowF"
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6115 msgid "AddressRowF:"
6116 msgstr "AddressRowF:"
6118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6119 msgid "TelephoneRowA"
6120 msgstr "TelephoneRowA"
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6123 msgid "TelephoneRowA:"
6124 msgstr "TelephoneRowA:"
6126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6127 msgid "TelephoneRowB"
6128 msgstr "TelephoneRowB"
6130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6131 msgid "TelephoneRowB:"
6132 msgstr "TelephoneRowB:"
6134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6135 msgid "TelephoneRowC"
6136 msgstr "TelephoneRowC"
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6139 msgid "TelephoneRowC:"
6140 msgstr "TelephoneRowC:"
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6143 msgid "TelephoneRowD"
6144 msgstr "TelephoneRowD"
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6147 msgid "TelephoneRowD:"
6148 msgstr "TelephoneRowD:"
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6151 msgid "TelephoneRowE"
6152 msgstr "TelephoneRowE"
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6155 msgid "TelephoneRowE:"
6156 msgstr "TelephoneRowE:"
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6159 msgid "TelephoneRowF"
6160 msgstr "TelephoneRowF"
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6163 msgid "TelephoneRowF:"
6164 msgstr "TelephoneRowF:"
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6167 msgid "InternetRowA"
6168 msgstr "InternetRowA"
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6171 msgid "InternetRowA:"
6172 msgstr "InternetRowA:"
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6175 msgid "InternetRowB"
6176 msgstr "InternetRowB"
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6179 msgid "InternetRowB:"
6180 msgstr "InternetRowB:"
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6183 msgid "InternetRowC"
6184 msgstr "InternetRowC"
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6187 msgid "InternetRowC:"
6188 msgstr "InternetRowC:"
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6191 msgid "InternetRowD"
6192 msgstr "InternetRowD"
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6195 msgid "InternetRowD:"
6196 msgstr "InternetRowD:"
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6199 msgid "InternetRowE"
6200 msgstr "InternetRowE"
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6203 msgid "InternetRowE:"
6204 msgstr "InternetRowE:"
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6207 msgid "InternetRowF"
6208 msgstr "InternetRowF"
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6211 msgid "InternetRowF:"
6212 msgstr "InternetRowF:"
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6262 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6266 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6270 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6274 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6278 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6282 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6286 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6290 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6294 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6298 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6299 msgid "(continuing)"
6300 msgstr "(continuing)"
6302 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6306 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6308 msgstr "TITLE OVER:"
6310 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6314 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6315 msgid "INTERCUT WITH:"
6316 msgstr "INTERCUT WITH:"
6318 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6322 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6326 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6327 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6328 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6329 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6334 msgid "Classification Codes"
6335 msgstr "Classification Codes"
6337 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6339 msgid "Definition \\thedefinition."
6340 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6342 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6348 msgid "Step \\thestep."
6349 msgstr "Step \\arabic{step}."
6351 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6353 msgid "Example \\theexample."
6354 msgstr "Example \\arabic{example}."
6356 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6358 msgid "Remark \\theremark."
6359 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6361 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6363 msgid "Notation \\thenotation."
6364 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6366 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6367 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6369 msgid "Theorem \\thetheorem."
6370 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6372 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6374 msgid "Corollary \\thecorollary."
6375 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6377 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6379 msgid "Lemma \\thelemma."
6380 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6382 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6384 msgid "Proposition \\theproposition."
6385 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6387 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6391 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6393 msgid "Prop \\theprop."
6394 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6396 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6397 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6401 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6403 msgid "Question \\thequestion."
6404 msgstr "Question \\arabic{question}."
6406 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6408 msgid "Claim \\theclaim."
6409 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6413 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6414 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6416 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6417 msgid "Appendices Section"
6418 msgstr "Appendices Section"
6420 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6421 msgid "--- Appendices ---"
6422 msgstr "--- Appendices ---"
6424 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6425 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6426 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6428 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6432 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6436 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6440 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6444 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6448 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6452 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6456 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6457 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6458 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6460 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6464 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6465 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6466 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6468 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6472 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6473 msgid "submit to paper:"
6476 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6477 msgid "Bibliography (plain)"
6480 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6481 msgid "Bibliography heading"
6484 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6488 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6492 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6496 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6497 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6500 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6501 msgid "AddressForOffprints"
6502 msgstr "AddressForOffprints"
6504 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6505 msgid "Address for Offprints:"
6506 msgstr "Address for Offprints:"
6508 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6509 msgid "RunningTitle"
6512 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6513 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6514 msgid "Running title:"
6517 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6518 msgid "RunningAuthor"
6519 msgstr "RunningAuthor"
6521 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6522 msgid "Running author:"
6523 msgstr "Running author:"
6525 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6529 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6530 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6531 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6532 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6536 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6537 msgid "Running LaTeX Title"
6538 msgstr "Running LaTeX Title"
6540 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6544 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6548 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6549 msgid "Author Running"
6550 msgstr "Author Running"
6552 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6553 msgid "Author Running:"
6554 msgstr "Author Running:"
6556 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6560 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6562 msgstr "TOC Author:"
6564 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6568 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6569 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6573 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6574 msgid "Conjecture #."
6577 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6581 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6585 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6589 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6593 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6597 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6601 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6605 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6609 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6613 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6617 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6618 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6622 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6626 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6627 msgid "Chapterprecis"
6628 msgstr "Chapterprecis"
6630 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6634 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6638 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6642 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6646 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6650 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6654 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6658 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6662 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6663 msgid "Double Item:"
6664 msgstr "Double Item:"
6666 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6670 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6674 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6678 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6682 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6683 msgid "EmptySection"
6684 msgstr "EmptySection"
6686 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6687 msgid "Empty Section"
6688 msgstr "Empty Section"
6690 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6691 msgid "CloseSection"
6692 msgstr "CloseSection"
6694 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6695 msgid "Close Section"
6696 msgstr "Close Section"
6698 #: lib/layouts/paper.layout:149
6702 #: lib/layouts/paper.layout:160
6704 msgstr "Institution"
6706 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6707 #: lib/layouts/slides.layout:89
6711 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6715 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6719 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6723 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6727 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6731 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6732 msgid "Empty slide:"
6733 msgstr "Empty slide:"
6735 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6736 msgid "ItemizeType1"
6737 msgstr "ItemizeType1"
6739 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6740 msgid "EnumerateType1"
6741 msgstr "EnumerateType1"
6743 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6744 msgid "List of Algorithms"
6747 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6751 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6752 msgid "AltAffiliation"
6753 msgstr "AltAffiliation"
6755 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6759 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6760 msgid "Electronic Address:"
6763 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6764 msgid "acknowledgments"
6767 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6768 msgid "PACS number:"
6769 msgstr "PACS number:"
6771 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6773 msgid "\\thechapter"
6774 msgstr "\\Alph{chapter}"
6776 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6777 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6781 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6785 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6789 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6793 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6797 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6801 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6802 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6806 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6807 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6811 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6815 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6819 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6823 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6825 msgstr "Backaddress"
6827 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6828 msgid "Backaddress:"
6829 msgstr "Backaddress:"
6831 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6835 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6836 msgid "Specialmail:"
6839 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6840 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6844 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6845 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6849 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6853 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6854 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6866 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6870 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6874 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6875 msgid "Your letter of:"
6876 msgstr "Your letter of:"
6878 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6882 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6886 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6890 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6891 msgid "Customer no.:"
6894 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6898 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6899 msgid "Invoice no.:"
6902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6906 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6907 msgid "Next Address:"
6910 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6911 msgid "Post Scriptum:"
6912 msgstr "Post Scriptum:"
6914 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6915 msgid "Sender Name:"
6918 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6919 msgid "SenderAddress"
6922 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6923 msgid "Sender Address:"
6926 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6927 msgid "Sender Phone:"
6930 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6934 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6938 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6942 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6943 msgid "Sender E-Mail:"
6946 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6950 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6954 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6958 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6963 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6965 msgid "End of letter"
6968 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6969 msgid "LandscapeSlide"
6970 msgstr "LandscapeSlide"
6972 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6973 msgid "Landscape Slide"
6974 msgstr "Landscape Slide"
6976 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6977 msgid "PortraitSlide"
6978 msgstr "PortraitSlide"
6980 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6981 msgid "Portrait Slide"
6982 msgstr "Portrait Slide"
6984 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6988 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6989 msgid "SlideHeading"
6990 msgstr "SlideHeading"
6992 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6993 msgid "SlideSubHeading"
6994 msgstr "SlideSubHeading"
6996 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6997 msgid "ListOfSlides"
6998 msgstr "ListOfSlides"
7000 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7001 msgid "List Of Slides"
7002 msgstr "List Of Slides"
7004 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7005 msgid "SlideContents"
7006 msgstr "SlideContents"
7008 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7009 msgid "Slidecontents"
7010 msgstr "Slidecontents"
7012 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7013 msgid "ProgressContents"
7014 msgstr "ProgressContents"
7016 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7017 msgid "Progress Contents"
7018 msgstr "Progress Contents"
7020 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7024 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7025 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7029 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7033 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7037 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7038 msgid "AMS subject classifications."
7039 msgstr "AMS subject classifications."
7041 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7045 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7049 #: lib/layouts/slides.layout:105
7053 #: lib/layouts/slides.layout:127
7057 #: lib/layouts/slides.layout:142
7058 msgid "New Overlay:"
7059 msgstr "New Overlay:"
7061 #: lib/layouts/slides.layout:182
7065 #: lib/layouts/slides.layout:207
7066 msgid "InvisibleText"
7067 msgstr "InvisibleText"
7069 #: lib/layouts/slides.layout:214
7070 msgid "<Invisible Text Follows>"
7071 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7073 #: lib/layouts/slides.layout:231
7075 msgstr "VisibleText"
7077 #: lib/layouts/slides.layout:238
7078 msgid "<Visible Text Follows>"
7079 msgstr "<Visible Text Follows>"
7081 #: lib/layouts/spie.layout:53
7085 #: lib/layouts/spie.layout:65
7089 #: lib/layouts/spie.layout:78
7093 #: lib/layouts/spie.layout:93
7094 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7097 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7101 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7102 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7103 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7105 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7110 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7115 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7116 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7120 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7121 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7125 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7129 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7134 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7135 msgid "Citation-number"
7136 msgstr "Citation-number"
7138 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7143 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7148 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7153 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7158 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7160 msgid "Issue-number"
7163 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7167 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7168 msgid "Issue-months"
7171 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7172 msgid "Subsubparagraph"
7173 msgstr "Subsubparagraph"
7175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7180 msgid "-- Header --"
7181 msgstr "-- Header --"
7183 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7184 msgid "Special-section"
7185 msgstr "Special-section"
7187 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7188 msgid "Special-section:"
7189 msgstr "Special-section:"
7191 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7193 msgstr "AGU-journal"
7195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7196 msgid "AGU-journal:"
7197 msgstr "AGU-journal:"
7199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7200 msgid "Citation-number:"
7201 msgstr "Citation-number:"
7203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7209 msgstr "AGU-volume:"
7211 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7215 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7219 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7223 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7225 msgstr "Index-terms"
7227 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7228 msgid "Index-terms..."
7229 msgstr "Index-terms..."
7231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7235 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7237 msgstr "Index-term:"
7239 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7248 msgid "Supplementary"
7249 msgstr "Supplementary"
7251 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7252 msgid "Supplementary..."
7253 msgstr "Supplementary..."
7255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7260 msgid "Sup-mat-note:"
7261 msgstr "Sup-mat-note:"
7263 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7269 msgstr "Cite-other:"
7271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7285 msgstr "Ident-line:"
7287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7295 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7296 msgid "Published-online:"
7297 msgstr "Published-online:"
7299 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:80
7303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7308 msgid "Posting-order"
7309 msgstr "Posting-order"
7311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7312 msgid "Posting-order:"
7313 msgstr "Posting-order:"
7315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7319 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7327 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7335 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7355 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7384 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7402 msgstr "Posting-order"
7404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7409 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7413 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7417 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7421 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7425 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7429 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7430 msgid "Author Address:"
7431 msgstr "Author Address:"
7433 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7435 msgstr "SlugComment"
7437 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7438 msgid "Slug Comment:"
7439 msgstr "Slug Comment:"
7441 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7445 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7449 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7450 msgid "Table Caption"
7451 msgstr "Table Caption"
7453 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7454 msgid "TableCaption"
7455 msgstr "TableCaption"
7457 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7458 msgid "Current Address"
7459 msgstr "Current Address"
7461 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7462 msgid "Current address:"
7463 msgstr "Current address:"
7465 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7466 msgid "E-mail address:"
7469 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7470 msgid "Key words and phrases:"
7471 msgstr "Key words and phrases:"
7473 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7477 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7479 msgstr "Dedication:"
7481 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7485 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7489 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7490 msgid "Subjectclass"
7491 msgstr "Subjectclass"
7493 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7495 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7496 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7498 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7503 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7508 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7513 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7517 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7521 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7525 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7529 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7533 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7534 msgid "Subparagraph*"
7535 msgstr "Subparagraph*"
7537 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7539 msgstr "Authorgroup"
7541 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7542 msgid "RevisionHistory"
7543 msgstr "RevisionHistory"
7545 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7546 msgid "Revision History"
7549 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7553 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7554 msgid "RevisionRemark"
7555 msgstr "RevisionRemark"
7557 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7561 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7565 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7566 msgid "\\arabic{chapter}"
7567 msgstr "\\arabic{chapter}"
7569 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7570 msgid "\\Alph{chapter}"
7571 msgstr "\\Alph{chapter}"
7573 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7575 msgid "\\arabic{footnote}"
7576 msgstr "Note \\arabic{note}."
7578 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7579 msgid "\\Roman{section}."
7580 msgstr "\\Roman{section}."
7582 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7583 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7584 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7586 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7587 msgid "\\Alph{subsection}."
7588 msgstr "\\Alph{subsection}."
7590 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7591 msgid "\\arabic{subsection}."
7592 msgstr "\\arabic{subsection}."
7594 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7595 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7596 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7598 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7599 msgid "\\alph{subsubsection}."
7600 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7602 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7603 msgid "\\alph{paragraph}."
7604 msgstr "\\alph{paragraph}."
7606 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7610 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7614 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7618 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7622 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7626 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7630 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7634 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7638 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7642 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7643 msgid "Uppertitleback"
7644 msgstr "Uppertitleback"
7646 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7647 msgid "Lowertitleback"
7648 msgstr "Lowertitleback"
7650 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7654 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7655 msgid "Captionabove"
7656 msgstr "Captionabove"
7658 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7659 msgid "Captionbelow"
7660 msgstr "Captionbelow"
7662 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7666 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7667 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
7671 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7673 msgid "\\Roman{part}"
7674 msgstr "Part \\Roman{part}"
7676 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:69
7680 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7684 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7688 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:304
7692 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7697 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7698 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7702 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7707 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7712 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7716 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7717 msgid "--Separator--"
7720 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7721 msgid "--- Separate Environment ---"
7724 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7726 msgid "Part \\thepart"
7727 msgstr "Part \\Roman{part}"
7729 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7731 msgid "Chapter \\thechapter"
7732 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7734 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7736 msgid "Appendix \\thechapter"
7737 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7739 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7743 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7744 msgid "Headnote (optional):"
7745 msgstr "Headnote (optional):"
7747 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7748 msgid "Corr Author:"
7749 msgstr "Corr Author:"
7751 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7755 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7759 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7761 msgid "Corollary \\thetheorem."
7762 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7764 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7766 msgid "Lemma \\thetheorem."
7767 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7769 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7771 msgid "Proposition \\thetheorem."
7772 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7774 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7776 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7777 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7779 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7780 msgid "Fact \\thetheorem."
7783 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7785 msgid "Definition \\thetheorem."
7786 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7788 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7790 msgid "Example \\thetheorem."
7791 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7793 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7795 msgid "Problem \\thetheorem."
7796 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7798 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7800 msgid "Exercise \\thetheorem."
7801 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7803 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7805 msgid "Remark \\thetheorem."
7806 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7808 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7810 msgid "Claim \\thetheorem."
7811 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7813 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7815 msgstr "Conjecture*"
7817 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7821 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7825 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7829 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7833 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7837 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7839 msgstr "Conjecture."
7841 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7845 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7849 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7853 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7857 #: lib/layouts/braille.module:2
7862 #: lib/layouts/braille.module:5
7863 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7866 #: lib/layouts/braille.module:20
7868 msgid "Braille (default)"
7871 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7876 #: lib/layouts/braille.module:42
7877 msgid "Braille (textsize)"
7880 #: lib/layouts/braille.module:64
7881 msgid "Braille (dots on)"
7884 #: lib/layouts/braille.module:79
7885 msgid "Braille_dots_on"
7888 #: lib/layouts/braille.module:87
7889 msgid "Braille (dots off)"
7892 #: lib/layouts/braille.module:102
7893 msgid "Braille_dots_off"
7896 #: lib/layouts/braille.module:110
7897 msgid "Braille (mirror on)"
7900 #: lib/layouts/braille.module:125
7901 msgid "Braille_mirror_on"
7904 #: lib/layouts/braille.module:133
7905 msgid "Braille (mirror off)"
7908 #: lib/layouts/braille.module:148
7909 msgid "Braille mirror off"
7912 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7917 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7919 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7920 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7923 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7928 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7931 msgstr "Note to Editor:"
7933 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7935 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7936 "where you want the endnotes to appear."
7939 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7944 #: lib/layouts/hanging.module:5
7946 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7949 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7953 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7955 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7956 "glosses, semantic markup)."
7959 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7960 msgid "Numbered Example (multiline)"
7963 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7968 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7969 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7972 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7977 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7982 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7987 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7992 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7996 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8001 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8006 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8011 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8013 msgid "Logical Markup"
8016 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8018 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8022 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8027 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8032 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8037 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8042 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8044 msgid "Minimalistic"
8047 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8048 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8052 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8055 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8057 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8058 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8059 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8060 "starred and non-starred forms."
8063 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8065 msgid "Criterion \\thetheorem."
8066 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8073 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8079 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8080 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8082 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8091 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8092 msgid "Axiom \\thetheorem."
8095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8106 msgid "Condition \\thetheorem."
8107 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8119 msgid "Note \\thetheorem."
8120 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8132 msgid "Notation \\thetheorem."
8133 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8135 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8145 msgid "Summary \\thetheorem."
8146 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8153 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8159 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8160 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8162 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8163 msgid "Acknowledgement*"
8164 msgstr "Acknowledgement*"
8166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8172 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8173 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8175 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8177 msgstr "Conclusion*"
8179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8189 msgid "Assumption \\thetheorem."
8190 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8200 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8202 msgid "Theorems (AMS)"
8205 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8207 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8208 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8209 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8210 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8213 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8214 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8217 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8219 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8220 "that provide a chapter environment."
8223 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8224 msgid "Theorems (Order By Section)"
8227 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8228 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8231 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8232 msgid "Theorems (Starred)"
8235 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8237 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8238 "using the extended AMS machinery."
8241 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8243 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8244 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8245 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8248 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8249 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8272 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8273 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8276 msgid "Arabic (Arabi)"
8277 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8279 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8285 msgid "Austrian (old spelling)"
8286 msgstr "Austrian (new spelling)"
8293 msgid "Bahasa Indonesia"
8297 msgid "Bahasa Malaysia"
8309 msgid "Portuguese (Brazil)"
8329 msgid "French Canadian"
8337 msgid "Chinese (simplified)"
8341 msgid "Chinese (traditional)"
8390 msgid "German (old spelling)"
8397 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8398 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8402 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8450 msgid "Lower Sorbian"
8451 msgstr "Upper Sorbian"
8496 msgid "Serbian (Latin)"
8513 msgid "Spanish (Mexico)"
8520 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8533 msgid "Upper Sorbian"
8534 msgstr "Upper Sorbian"
8545 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8549 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8553 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8557 #: lib/ui/classic.ui:35
8561 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8565 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8569 #: lib/ui/classic.ui:38
8573 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8577 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8581 #: lib/ui/classic.ui:48
8582 msgid "New from Template...|T"
8583 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8585 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8589 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8593 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8597 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8598 msgid "Save As...|A"
8599 msgstr "另存为(A)...|A"
8601 #: lib/ui/classic.ui:54
8605 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8606 msgid "Version Control|V"
8609 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8613 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8617 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8621 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8625 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8629 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8630 msgid "Register...|R"
8633 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8634 msgid "Check In Changes...|I"
8635 msgstr "记录变更(I)...|I"
8637 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8638 msgid "Check Out for Edit|O"
8641 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8642 msgid "Revert to Last Version|L"
8643 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8645 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8646 msgid "Undo Last Check In|U"
8647 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8649 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8650 msgid "Show History|H"
8653 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8657 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8661 #: lib/ui/classic.ui:91
8665 #: lib/ui/classic.ui:93
8669 #: lib/ui/classic.ui:94
8673 #: lib/ui/classic.ui:95
8677 #: lib/ui/classic.ui:96
8678 msgid "Paste External Selection|x"
8679 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8681 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8682 msgid "Find & Replace...|F"
8683 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8685 #: lib/ui/classic.ui:100
8689 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8693 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8694 msgid "Spellchecker...|S"
8695 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8697 #: lib/ui/classic.ui:105
8698 msgid "Thesaurus..."
8701 #: lib/ui/classic.ui:106
8703 msgid "Statistics...|i"
8706 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8710 #: lib/ui/classic.ui:108
8711 msgid "Change Tracking|g"
8714 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8715 msgid "Preferences...|P"
8716 msgstr "首选项(P)...|P"
8718 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8719 msgid "Reconfigure|R"
8722 #: lib/ui/classic.ui:115
8723 msgid "Selection as Lines|L"
8726 #: lib/ui/classic.ui:116
8727 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8728 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8730 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:161
8731 msgid "Multicolumn|M"
8734 #: lib/ui/classic.ui:122
8738 #: lib/ui/classic.ui:123
8739 msgid "Line Bottom|B"
8742 #: lib/ui/classic.ui:124
8746 #: lib/ui/classic.ui:125
8747 msgid "Line Right|R"
8750 #: lib/ui/classic.ui:127
8754 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:179
8758 #: lib/ui/classic.ui:130
8759 msgid "Delete Row|w"
8762 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8766 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8770 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:184
8771 msgid "Add Column|u"
8774 #: lib/ui/classic.ui:135
8775 msgid "Delete Column|D"
8778 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8782 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8783 msgid "Swap Columns"
8786 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:171
8790 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:172
8794 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:173
8798 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:175
8802 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:176
8806 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:177
8810 #: lib/ui/classic.ui:159
8811 msgid "Toggle Numbering|N"
8812 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8814 #: lib/ui/classic.ui:160
8815 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8816 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8818 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8819 msgid "Change Limits Type|L"
8820 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8822 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8823 msgid "Change Formula Type|F"
8824 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8826 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8827 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8828 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8830 #: lib/ui/classic.ui:168
8834 #: lib/ui/classic.ui:170
8838 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:180
8839 msgid "Delete Row|D"
8842 #: lib/ui/classic.ui:175
8843 msgid "Add Column|C"
8846 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:185
8847 msgid "Delete Column|e"
8850 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8854 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8858 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8862 #: lib/ui/classic.ui:188
8866 #: lib/ui/classic.ui:189
8870 #: lib/ui/classic.ui:190
8872 msgstr "Mathematica"
8874 #: lib/ui/classic.ui:192
8875 msgid "Maple, simplify"
8876 msgstr "Maple, simplify"
8878 #: lib/ui/classic.ui:193
8879 msgid "Maple, factor"
8880 msgstr "Maple, factor"
8882 #: lib/ui/classic.ui:194
8883 msgid "Maple, evalm"
8884 msgstr "Maple, evalm"
8886 #: lib/ui/classic.ui:195
8887 msgid "Maple, evalf"
8888 msgstr "Maple, evalf"
8890 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8891 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8892 msgid "Inline Formula|I"
8895 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8896 msgid "Displayed Formula|D"
8897 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8899 #: lib/ui/classic.ui:201
8900 msgid "Eqnarray Environment|q"
8901 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
8903 #: lib/ui/classic.ui:202
8904 msgid "Align Environment|A"
8905 msgstr "Align环境(A)|A"
8907 #: lib/ui/classic.ui:203
8908 msgid "AlignAt Environment"
8911 #: lib/ui/classic.ui:204
8912 msgid "Flalign Environment|F"
8913 msgstr "Flaign环境(F)|F"
8915 #: lib/ui/classic.ui:207
8916 msgid "Gather Environment"
8919 #: lib/ui/classic.ui:208
8920 msgid "Multline Environment"
8921 msgstr "Multiline环境"
8923 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
8927 #: lib/ui/classic.ui:216
8928 msgid "Special Character|S"
8931 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8932 msgid "Citation...|C"
8933 msgstr "文献引用(C)...|C"
8935 #: lib/ui/classic.ui:218
8936 msgid "Cross-reference...|r"
8937 msgstr "交叉引用(r)...|r"
8939 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8943 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8947 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8948 msgid "Marginal Note|M"
8951 #: lib/ui/classic.ui:222
8955 #: lib/ui/classic.ui:223
8956 msgid "Index Entry|I"
8959 #: lib/ui/classic.ui:224
8960 msgid "Nomenclature Entry"
8963 #: lib/ui/classic.ui:225
8965 msgstr "网页链接(U)...|U"
8967 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8971 #: lib/ui/classic.ui:227
8972 msgid "Lists & TOC|O"
8975 #: lib/ui/classic.ui:229
8979 #: lib/ui/classic.ui:230
8983 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8984 msgid "Graphics...|G"
8987 #: lib/ui/classic.ui:232
8988 msgid "Tabular Material...|b"
8991 #: lib/ui/classic.ui:233
8995 #: lib/ui/classic.ui:235
8996 msgid "Include File...|d"
8997 msgstr "包含文件(d)...|d"
8999 #: lib/ui/classic.ui:236
9000 msgid "Insert File|e"
9003 #: lib/ui/classic.ui:237
9004 msgid "External Material...|x"
9005 msgstr "外部材料(x)...|x"
9007 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9009 msgid "Symbols...|b"
9012 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9013 msgid "Superscript|S"
9016 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9020 #: lib/ui/classic.ui:244
9021 msgid "Hyphenation Point|P"
9024 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9026 msgid "Protected Hyphen|y"
9027 msgstr "Protected Space|r"
9029 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9030 msgid "Ligature Break|k"
9031 msgstr "Ligature Break|k"
9033 #: lib/ui/classic.ui:247
9034 msgid "Protected Space|r"
9035 msgstr "Protected Space|r"
9037 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9038 msgid "Inter-word Space|w"
9041 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:368
9042 msgid "Thin Space|T"
9045 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9047 msgid "Horizontal Space...|o"
9050 #: lib/ui/classic.ui:251
9051 msgid "Vertical Space..."
9054 #: lib/ui/classic.ui:252
9055 msgid "Line Break|L"
9058 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9062 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9063 msgid "End of Sentence|E"
9066 #: lib/ui/classic.ui:255
9068 msgid "Protected Dash|D"
9069 msgstr "Protected Space|r"
9071 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9072 msgid "Breakable Slash|a"
9075 #: lib/ui/classic.ui:257
9076 msgid "Single Quote|Q"
9079 #: lib/ui/classic.ui:258
9080 msgid "Ordinary Quote|O"
9083 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9084 msgid "Menu Separator|M"
9087 #: lib/ui/classic.ui:260
9088 msgid "Horizontal Line"
9091 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9095 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9096 msgid "Display Formula|D"
9097 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9099 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9100 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9101 msgid "Eqnarray Environment|E"
9102 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9104 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9105 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9106 msgid "AMS align Environment|a"
9107 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9109 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9110 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9111 msgid "AMS alignat Environment|t"
9112 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9114 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9115 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9116 msgid "AMS flalign Environment|f"
9117 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9119 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9120 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9121 msgid "AMS gather Environment|g"
9122 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9124 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9125 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9126 msgid "AMS multline Environment|m"
9127 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9129 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9130 msgid "Array Environment|y"
9131 msgstr "Array环境(y)|y"
9133 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9134 msgid "Cases Environment|C"
9135 msgstr "Cases环境(C)|C"
9137 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9138 msgid "Split Environment|S"
9139 msgstr "Split环境(S)|S"
9141 #: lib/ui/classic.ui:280
9142 msgid "Font Change|o"
9145 #: lib/ui/classic.ui:284
9146 msgid "Math Normal Font"
9149 #: lib/ui/classic.ui:286
9150 msgid "Math Calligraphic Family"
9153 #: lib/ui/classic.ui:287
9154 msgid "Math Fraktur Family"
9155 msgstr "Math Fraktur Family"
9157 #: lib/ui/classic.ui:288
9158 msgid "Math Roman Family"
9161 #: lib/ui/classic.ui:289
9162 msgid "Math Sans Serif Family"
9163 msgstr "Math Sans Serif Family"
9165 #: lib/ui/classic.ui:291
9166 msgid "Math Bold Series"
9169 #: lib/ui/classic.ui:293
9170 msgid "Text Normal Font"
9173 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9174 msgid "Text Roman Family"
9177 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9178 msgid "Text Sans Serif Family"
9179 msgstr "Text Sans Serif Family"
9181 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9182 msgid "Text Typewriter Family"
9183 msgstr "Text Typewriter Family"
9185 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9186 msgid "Text Bold Series"
9189 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9190 msgid "Text Medium Series"
9191 msgstr "Text Medium Series"
9193 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9194 msgid "Text Italic Shape"
9197 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9198 msgid "Text Small Caps Shape"
9201 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9202 msgid "Text Slanted Shape"
9205 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9206 msgid "Text Upright Shape"
9209 #: lib/ui/classic.ui:310
9210 msgid "Floatflt Figure"
9211 msgstr "Floatflt Figure"
9213 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9214 msgid "Table of Contents|C"
9217 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9218 msgid "Index List|I"
9221 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9222 msgid "Nomenclature|N"
9225 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9226 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9227 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9229 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9230 msgid "LyX Document...|X"
9233 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9234 msgid "Plain Text...|T"
9235 msgstr "纯文本(T)...|T"
9237 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9238 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9239 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9241 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9242 msgid "Track Changes|T"
9243 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9245 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9246 msgid "Merge Changes...|M"
9247 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9249 #: lib/ui/classic.ui:330
9250 msgid "Accept All Changes|A"
9251 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9253 #: lib/ui/classic.ui:331
9254 msgid "Reject All Changes|R"
9255 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9257 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9258 msgid "Show Changes in Output|S"
9259 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9261 #: lib/ui/classic.ui:339
9262 msgid "Character...|C"
9265 #: lib/ui/classic.ui:340
9266 msgid "Paragraph...|P"
9269 #: lib/ui/classic.ui:341
9270 msgid "Document...|D"
9273 #: lib/ui/classic.ui:342
9274 msgid "Tabular...|T"
9277 #: lib/ui/classic.ui:344
9278 msgid "Emphasize Style|E"
9281 #: lib/ui/classic.ui:345
9282 msgid "Noun Style|N"
9283 msgstr "Noun Style|N"
9285 #: lib/ui/classic.ui:346
9286 msgid "Bold Style|B"
9289 #: lib/ui/classic.ui:349
9290 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9291 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9293 #: lib/ui/classic.ui:350
9294 msgid "Increase Environment Depth|i"
9295 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9297 #: lib/ui/classic.ui:351
9298 msgid "Start Appendix Here|S"
9301 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9302 msgid "Build Program|B"
9305 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9309 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9311 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9313 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9317 #: lib/ui/classic.ui:365
9318 msgid "TeX Information|X"
9321 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9325 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9326 msgid "Go to Label|L"
9329 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9333 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9334 msgid "Save Bookmark 1|S"
9335 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9337 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9338 msgid "Save Bookmark 2"
9341 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9342 msgid "Save Bookmark 3"
9345 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9346 msgid "Save Bookmark 4"
9349 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9350 msgid "Save Bookmark 5"
9353 #: lib/ui/classic.ui:390
9354 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9357 #: lib/ui/classic.ui:391
9358 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9361 #: lib/ui/classic.ui:392
9362 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9365 #: lib/ui/classic.ui:393
9366 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9369 #: lib/ui/classic.ui:394
9370 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9373 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9374 msgid "Introduction|I"
9377 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9381 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9382 msgid "User's Guide|U"
9385 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9386 msgid "Extended Features|E"
9389 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9390 msgid "Embedded Objects|m"
9393 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9394 msgid "Customization|C"
9397 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9401 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9402 msgid "Table of Contents|a"
9405 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9406 msgid "LaTeX Configuration|L"
9407 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9409 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9413 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9417 #: lib/ui/classic.ui:429
9418 msgid "Preferences..."
9421 #: lib/ui/classic.ui:430
9425 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9426 msgid "Aligned Environment|l"
9429 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9430 msgid "AlignedAt Environment|v"
9431 msgstr "AlignedAt环境"
9433 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9434 msgid "Gathered Environment|h"
9437 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9438 msgid "Delimiters|r"
9441 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9445 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9449 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9451 msgid "Equation Label|L"
9454 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9456 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9457 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9459 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9460 msgid "Split Cell|C"
9463 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9468 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9470 msgid "Add Line Above|o"
9473 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9474 msgid "Add Line Below|B"
9477 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9478 msgid "Delete Line Above|D"
9481 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9482 msgid "Delete Line Below|e"
9485 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9486 msgid "Add Line to Left"
9489 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9490 msgid "Add Line to Right"
9493 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9494 msgid "Delete Line to Left"
9497 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9498 msgid "Delete Line to Right"
9501 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9502 msgid "Toggle Math Toolbar"
9505 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9507 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9510 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9511 msgid "Toggle Table Toolbar"
9514 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:94
9516 msgid "Next Cross-Reference|N"
9517 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9519 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9521 msgid "Go to Label|G"
9524 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9526 msgid "<reference>|r"
9529 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9531 msgid "(<reference>)|e"
9534 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9539 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9541 msgid "on page <page>|o"
9544 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9546 msgid "<reference> on page <page>|f"
9549 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9551 msgid "Formatted reference|t"
9554 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:108
9555 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:133
9556 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:181
9557 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:263
9558 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:458
9559 msgid "Settings...|S"
9560 msgstr "首选项(S)...|S"
9562 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
9563 msgid "Go back to Reference|G"
9566 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
9568 msgid "Open Inset|O"
9569 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9571 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
9573 msgid "Close Inset|C"
9574 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9576 #: lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:113
9577 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:145
9579 msgid "Dissolve Inset|D"
9582 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
9584 msgid "Toggle Label|L"
9587 #: lib/ui/stdcontext.inc:123
9592 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
9594 msgid "Simple frame|f"
9597 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
9598 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9601 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
9603 msgid "Oval, thin|O"
9606 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
9608 msgid "Oval, thick|v"
9611 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
9612 msgid "Drop Shadow|w"
9615 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9617 msgid "Shaded background|b"
9620 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
9622 msgid "Double frame|D"
9625 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdmenus.inc:432
9629 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdmenus.inc:433
9633 #: lib/ui/stdcontext.inc:143 lib/ui/stdmenus.inc:434
9634 msgid "Greyed Out|G"
9637 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
9639 msgid "Interword Space|w"
9642 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
9644 msgid "Protected Space|o"
9645 msgstr "Protected Space|r"
9647 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
9649 msgid "Negative Thin Space|N"
9652 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
9653 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9656 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
9658 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9659 msgstr "Protected Space|r"
9661 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
9663 msgid "Quad Space|Q"
9666 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
9668 msgid "Double Quad Space|u"
9671 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
9672 msgid "Horizontal Fill|F"
9675 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
9677 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9678 msgstr "Horizontal Fill"
9680 #: lib/ui/stdcontext.inc:163
9682 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9683 msgstr "Horizontal Fill"
9685 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
9687 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9688 msgstr "Horizontal Fill"
9690 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
9692 msgid "Custom Length|C"
9695 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9700 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9705 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9710 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9715 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9720 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9725 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:378
9730 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:379
9731 msgid "Page Break|a"
9734 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:380
9735 msgid "Clear Page|C"
9736 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9738 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:381
9739 msgid "Clear Double Page|D"
9740 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9742 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:375
9744 msgid "Ragged Line Break|R"
9747 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:376
9749 msgid "Justified Line Break|J"
9752 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:88
9753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:942
9754 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9758 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:89
9759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:947
9760 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9764 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:90
9765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:902
9766 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9770 #: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:91
9771 msgid "Paste Recent|e"
9774 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
9776 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9777 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9779 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:98
9780 msgid "Move Paragraph Up|o"
9781 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9783 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:99
9784 msgid "Move Paragraph Down|v"
9785 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9787 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
9789 msgid "Apply Last Text Style|A"
9792 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:101
9793 msgid "Text Style|S"
9796 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:102
9797 msgid "Paragraph Settings...|P"
9798 msgstr "段落设置(P)...|P"
9800 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
9801 msgid "Fullscreen Mode"
9804 #: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdmenus.inc:216
9805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9807 msgid "Append Parameter"
9810 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:217
9811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9813 msgid "Remove Last Parameter"
9816 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:219
9817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9818 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9821 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:220
9822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9823 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9826 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:221
9827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9829 msgid "Insert Optional Parameter"
9832 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:222
9833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9835 msgid "Remove Optional Parameter"
9838 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:224
9839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9840 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9843 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdmenus.inc:225
9844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9845 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9848 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdmenus.inc:226
9849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9850 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9853 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
9855 msgid "Edit externally...|x"
9858 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:163
9862 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:164
9863 msgid "Bottom Line|B"
9866 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:165
9870 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:166
9871 msgid "Right Line|R"
9874 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:181
9878 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:186
9879 msgid "Copy Column|p"
9882 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9886 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9890 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9891 msgid "New from Template...|m"
9892 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
9894 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9895 msgid "Open Recent|t"
9896 msgstr "打开新进文件(t)|t"
9898 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9901 msgstr "另存为(A)...|A"
9903 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9905 msgid "Revert to Saved|R"
9908 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9909 msgid "New Window|W"
9912 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9913 msgid "Close Window|d"
9916 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9920 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9921 msgid "Paste Special"
9924 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9928 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9932 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9933 msgid "Rows & Columns|C"
9936 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9937 msgid "Increase List Depth|I"
9938 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
9940 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9941 msgid "Decrease List Depth|D"
9942 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
9944 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9945 msgid "Dissolve Inset|l"
9948 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9949 msgid "TeX Code Settings...|C"
9950 msgstr "TeX Code Settings...|C"
9952 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9953 msgid "Float Settings...|a"
9954 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
9956 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9957 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9958 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
9960 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9961 msgid "Note Settings...|N"
9962 msgstr "注解设定(N)...|N"
9964 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9965 msgid "Branch Settings...|B"
9966 msgstr "分支设定(B)...|B"
9968 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9969 msgid "Box Settings...|x"
9970 msgstr "边框设定(x)...|x"
9972 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9973 msgid "Table Settings...|a"
9974 msgstr "表格设定(a)...|a"
9976 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9977 msgid "Plain Text|T"
9980 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9981 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9982 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
9984 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9988 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9989 msgid "Selection, Join Lines|i"
9990 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
9992 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9993 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9996 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9997 msgid "Paste As PDF"
10000 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10001 msgid "Paste As PNG"
10004 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10005 msgid "Paste As JPEG"
10008 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10010 msgid "Dissolve CharStyle"
10013 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10014 msgid "Customized...|C"
10015 msgstr "自定义(C)...|C"
10017 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10018 msgid "Capitalize|a"
10019 msgstr "首字母大写(a)|a"
10021 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10022 msgid "Uppercase|U"
10025 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10026 msgid "Lowercase|L"
10029 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10031 msgid "Number whole Formula|N"
10034 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10036 msgid "Number this Line|u"
10037 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10039 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10041 msgid "Macro Definition"
10044 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10045 msgid "Text Style|T"
10048 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10049 msgid "Add Line Above|A"
10050 msgstr "在上添加线(A)|A"
10052 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10053 msgid "Math Normal Font|N"
10054 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10056 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10057 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10060 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10061 msgid "Math Fraktur Family|F"
10062 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10064 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10065 msgid "Math Roman Family|R"
10068 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10069 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10070 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10072 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10073 msgid "Math Bold Series|B"
10076 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10077 msgid "Text Normal Font|T"
10080 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10084 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10088 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10089 msgid "Mathematica|a"
10090 msgstr "Mathematica|a"
10092 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10093 msgid "Maple, simplify|s"
10094 msgstr "Maple, simplify|s"
10096 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10097 msgid "Maple, factor|f"
10098 msgstr "Maple, factor|f"
10100 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10101 msgid "Maple, evalm|e"
10102 msgstr "Maple, evalm|e"
10104 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10105 msgid "Maple, evalf|v"
10106 msgstr "Maple, evalf|v"
10108 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10109 msgid "Open All Insets|O"
10110 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10112 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10113 msgid "Close All Insets|C"
10114 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10116 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10117 msgid "Unfold Math Macro"
10120 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10122 msgid "Fold Math Macro"
10125 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10126 msgid "View Source|S"
10127 msgstr "显示源程序(S)|S"
10129 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10130 msgid "Split View Horizontally|i"
10133 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10134 msgid "Split View Vertically|V"
10137 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10138 msgid "Close Tab Group|G"
10141 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10142 msgid "Fullscreen|l"
10145 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10149 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10150 msgid "Special Character|p"
10153 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10154 msgid "Formatting|o"
10157 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10158 msgid "List / TOC|i"
10159 msgstr "目录/列表(i)|i"
10161 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10165 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10169 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10171 msgid "Custom insets"
10174 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10178 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10179 msgid "Box[[Menu]]"
10182 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10183 msgid "Cross-Reference...|R"
10184 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10186 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10190 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10191 msgid "Index Entry|d"
10194 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10195 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10196 msgstr "术语项(y)...|y"
10198 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10200 msgstr "表格(T)...|T"
10202 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10203 msgid "Hyperlink|k"
10206 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10207 msgid "Short Title|S"
10210 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10212 msgstr "TeX程序(X)|X"
10214 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10216 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10219 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10220 msgid "Ordinary Quote|Q"
10223 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10224 msgid "Single Quote|S"
10227 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10229 msgid "Phonetic Symbols|P"
10232 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10233 msgid "Protected Space|P"
10234 msgstr "Protected Space|P"
10236 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10237 msgid "Horizontal Line|L"
10240 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10241 msgid "Vertical Space...|V"
10244 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10245 msgid "Hyphenation Point|H"
10246 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10248 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10249 msgid "Numbered Formula|N"
10252 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10254 msgid "Figure Wrap Float|F"
10257 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10259 msgid "Table Wrap Float|T"
10262 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10263 msgid "External Material...|M"
10264 msgstr "外部素材(M)...|M"
10266 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10267 msgid "Child Document...|d"
10268 msgstr "子文档(d)...|d"
10270 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10271 msgid "Change Tracking|C"
10274 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10275 msgid "Start Appendix Here|A"
10278 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10279 msgid "Save in Bundled Format|F"
10282 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10283 msgid "Compressed|m"
10286 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10287 msgid "Accept Change|A"
10290 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10291 msgid "Reject Change|R"
10294 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10295 msgid "Accept All Changes|c"
10296 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10298 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10299 msgid "Reject All Changes|e"
10300 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10302 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10303 msgid "Next Change|C"
10306 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10307 msgid "Next Cross-Reference|R"
10308 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10310 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10311 msgid "Clear Bookmarks|C"
10314 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10315 msgid "Thesaurus...|T"
10316 msgstr "同义词(T)...|T"
10318 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10320 msgid "Statistics...|a"
10323 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10324 msgid "TeX Information|I"
10327 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10329 msgid "Shortcuts|S"
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10333 msgid "New document"
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10337 msgid "Open document"
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10341 msgid "Save document"
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10345 msgid "Print document"
10348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10349 msgid "Check spelling"
10352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1023
10356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1032
10360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10361 msgid "Find and replace"
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10365 msgid "Toggle emphasis"
10368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10369 msgid "Toggle noun"
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10374 msgstr "Apply last"
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10377 msgid "Insert math"
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10381 msgid "Insert graphics"
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10385 msgid "Insert table"
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10389 msgid "Toggle Outline"
10392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10397 msgid "Numbered list"
10400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10401 msgid "Itemized list"
10404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10405 msgid "Increase depth"
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10409 msgid "Decrease depth"
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10413 msgid "Insert figure float"
10416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10417 msgid "Insert table float"
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10421 msgid "Insert label"
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10425 msgid "Insert cross-reference"
10428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10429 msgid "Insert citation"
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10433 msgid "Insert index entry"
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10437 msgid "Insert nomenclature entry"
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10441 msgid "Insert footnote"
10444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10445 msgid "Insert margin note"
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10449 msgid "Insert note"
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10459 msgid "Insert Hyperlink"
10462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10463 msgid "Insert TeX code"
10466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10468 msgid "Insert math macro"
10471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10472 msgid "Include file"
10475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10480 msgid "Paragraph settings"
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10496 msgid "Delete column"
10499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10500 msgid "Set top line"
10503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10504 msgid "Set bottom line"
10507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10508 msgid "Set left line"
10511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10512 msgid "Set right line"
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10517 msgid "Set border lines"
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10521 msgid "Set all lines"
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10525 msgid "Unset all lines"
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10533 msgid "Align center"
10536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10537 msgid "Align right"
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10545 msgid "Align middle"
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10549 msgid "Align bottom"
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10553 msgid "Rotate cell"
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10557 msgid "Rotate table"
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10561 msgid "Set multi-column"
10564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10569 msgid "Set display mode"
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10577 msgid "Superscript"
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10581 msgid "Insert square root"
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10585 msgid "Insert root"
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10589 msgid "Insert standard fraction"
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10597 msgid "Insert integral"
10600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10601 msgid "Insert product"
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10617 msgid "Insert delimiters"
10620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10621 msgid "Insert matrix"
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10625 msgid "Insert cases environment"
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10629 msgid "Toggle Math Panels"
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10634 msgid "Math Macros"
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10638 msgid "Command Buffer"
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10642 msgid "Review[[Toolbar]]"
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10646 msgid "Track changes"
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10650 msgid "Show changes in output"
10651 msgstr "在输出中显示变更文字"
10653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10654 msgid "Next change"
10657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10658 msgid "Accept change"
10661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10662 msgid "Reject change"
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10666 msgid "Merge changes"
10669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10670 msgid "Accept all changes"
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10674 msgid "Reject all changes"
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10682 msgid "View/Update"
10685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10694 msgid "View PDF (pdflatex)"
10695 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10698 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10699 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10702 msgid "View PostScript"
10703 msgstr "显示PostScript"
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10706 msgid "Update PostScript"
10707 msgstr "更新PostScript"
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10710 msgid "Math Panels"
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10714 msgid "Math Spacings"
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
10730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10871 msgid "Thin space\t\\,"
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10875 msgid "Medium space\t\\:"
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10879 msgid "Thick space\t\\;"
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10883 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10884 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10887 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10888 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10891 msgid "Negative space\t\\!"
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10895 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10899 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10903 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10911 msgid "Square root\t\\sqrt"
10912 msgstr "平方根\t\\sqrt"
10914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10915 msgid "Other root\t\\root"
10916 msgstr "其他方根\t\\root"
10918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10919 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10920 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
10922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10923 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10924 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
10926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10927 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10928 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10931 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10932 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10935 msgid "Standard\t\\frac"
10936 msgstr "Standard\t\\frac"
10938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10940 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10941 msgstr "No hor. line\t\\atop"
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10945 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10946 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10949 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10953 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10958 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10959 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10963 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10964 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10968 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10969 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10973 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10974 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10978 msgid "Binomial\t\\binom"
10979 msgstr "Binomial\t\\choose"
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10982 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10986 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10990 msgid "Roman\t\\mathrm"
10991 msgstr "Roman\t\\mathrm"
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10994 msgid "Bold\t\\mathbf"
10995 msgstr "Bold\t\\mathbf"
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10998 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10999 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11002 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11003 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11006 msgid "Italic\t\\mathit"
11007 msgstr "Italic\t\\mathit"
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11010 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11011 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11014 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11015 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11018 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11019 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11022 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11023 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11026 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11027 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11050 msgid "Frame Decorations"
11051 msgstr "Frame Decorations"
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11110 msgid "overleftarrow"
11111 msgstr "overleftarrow"
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11114 msgid "overrightarrow"
11115 msgstr "overrightarrow"
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11118 msgid "overleftrightarrow"
11119 msgstr "overleftrightarrow"
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11131 msgstr "underbrace"
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11134 msgid "underleftarrow"
11135 msgstr "underleftarrow"
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11138 msgid "underrightarrow"
11139 msgstr "underrightarrow"
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11142 msgid "underleftrightarrow"
11143 msgstr "underleftrightarrow"
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11159 msgstr "rightarrow"
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11170 msgid "updownarrow"
11171 msgstr "updownarrow"
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11174 msgid "leftrightarrow"
11175 msgstr "leftrightarrow"
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11183 msgstr "Rightarrow"
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11194 msgid "Updownarrow"
11195 msgstr "Updownarrow"
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11198 msgid "Leftrightarrow"
11199 msgstr "Leftrightarrow"
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11202 msgid "Longleftrightarrow"
11203 msgstr "Longleftrightarrow"
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11206 msgid "Longleftarrow"
11207 msgstr "Longleftarrow"
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11210 msgid "Longrightarrow"
11211 msgstr "Longrightarrow"
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11214 msgid "longleftrightarrow"
11215 msgstr "longleftrightarrow"
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11218 msgid "longleftarrow"
11219 msgstr "longleftarrow"
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11222 msgid "longrightarrow"
11223 msgstr "longrightarrow"
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11226 msgid "leftharpoondown"
11227 msgstr "leftharpoondown"
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11230 msgid "rightharpoondown"
11231 msgstr "rightharpoondown"
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11239 msgstr "longmapsto"
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11250 msgid "leftharpoonup"
11251 msgstr "leftharpoonup"
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11254 msgid "rightharpoonup"
11255 msgstr "rightharpoonup"
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11258 msgid "hookleftarrow"
11259 msgstr "hookleftarrow"
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11262 msgid "hookrightarrow"
11263 msgstr "hookrightarrow"
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11274 msgid "rightleftharpoons"
11275 msgstr "rightleftharpoons"
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11306 msgid "bigtriangleup"
11307 msgstr "bigtriangleup"
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11322 msgid "bigtriangledown"
11323 msgstr "bigtriangledown"
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11338 msgid "triangleright"
11339 msgstr "triangleright"
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11354 msgid "triangleleft"
11355 msgstr "triangleleft"
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11507 msgstr "sqsubseteq"
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11511 msgstr "sqsupseteq"
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11571 msgstr "varepsilon"
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11710 msgid "Miscellaneous"
11711 msgstr "Miscel·lània"
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11814 msgid "diamondsuit"
11815 msgstr "diamondsuit"
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11830 msgid "textrm \\AA"
11831 msgstr "textrm \\AA"
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11835 msgstr "textrm \\O"
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11838 msgid "mathcircumflex"
11839 msgstr "mathcircumflex"
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11890 msgid "Big Operators"
11891 msgstr "Big Operators"
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11950 msgid "ointctrclockwiseop"
11951 msgstr "ointctrclockwiseop"
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11954 msgid "ointctrclockwise"
11955 msgstr "ointctrclockwise"
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11958 msgid "ointclockwiseop"
11959 msgstr "ointclockwiseop"
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11962 msgid "ointclockwise"
11963 msgstr "ointclockwise"
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12030 msgid "AMS Miscellaneous"
12031 msgstr "AMS Miscellaneous"
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12074 msgid "vartriangle"
12075 msgstr "vartriangle"
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12078 msgid "triangledown"
12079 msgstr "triangledown"
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12094 msgid "measuredangle"
12095 msgstr "measuredangle"
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12123 msgstr "varnothing"
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12126 msgid "blacktriangle"
12127 msgstr "blacktriangle"
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12130 msgid "blacktriangledown"
12131 msgstr "blacktriangledow"
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12134 msgid "blacksquare"
12135 msgstr "blacksquare"
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12138 msgid "blacklozenge"
12139 msgstr "blacklozenge"
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12146 msgid "sphericalangle"
12147 msgstr "sphericalangle"
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12151 msgstr "complement"
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12167 msgstr "Fletxes AMS"
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12170 msgid "dashleftarrow"
12171 msgstr "dashleftarrow"
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12174 msgid "dashrightarrow"
12175 msgstr "dashrightarrow"
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12178 msgid "leftleftarrows"
12179 msgstr "leftleftarrows"
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12182 msgid "leftrightarrows"
12183 msgstr "leftrightarrows"
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12186 msgid "rightrightarrows"
12187 msgstr "rightrightarrows"
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12190 msgid "rightleftarrows"
12191 msgstr "rightleftarrows"
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12195 msgstr "Lleftarrow"
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12198 msgid "Rrightarrow"
12199 msgstr "Rrightarrow"
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12202 msgid "twoheadleftarrow"
12203 msgstr "twoheadleftarrow"
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12206 msgid "twoheadrightarrow"
12207 msgstr "twoheadrightarrow"
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12210 msgid "leftarrowtail"
12211 msgstr "leftarrowtail"
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12214 msgid "rightarrowtail"
12215 msgstr "rightarrowtail"
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12218 msgid "looparrowleft"
12219 msgstr "looparrowleft"
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12222 msgid "looparrowright"
12223 msgstr "looparrowright"
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12226 msgid "curvearrowleft"
12227 msgstr "curvearrowleft"
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12230 msgid "curvearrowright"
12231 msgstr "curvearrowright"
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12234 msgid "circlearrowleft"
12235 msgstr "circlearrowleft"
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12238 msgid "circlearrowright"
12239 msgstr "circlearrowright"
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12251 msgstr "upuparrows"
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12254 msgid "downdownarrows"
12255 msgstr "downdownarrows"
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12258 msgid "upharpoonleft"
12259 msgstr "upharpoonleft"
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12262 msgid "upharpoonright"
12263 msgstr "upharpoonright"
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12266 msgid "downharpoonleft"
12267 msgstr "downharpoonleft"
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12270 msgid "downharpoonright"
12271 msgstr "downharpoonright"
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12274 msgid "leftrightharpoons"
12275 msgstr "leftrightharpoons"
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12278 msgid "rightsquigarrow"
12279 msgstr "rightsquigarrow"
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12282 msgid "leftrightsquigarrow"
12283 msgstr "leftrightsquigarrow"
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12287 msgstr "nleftarrow"
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12290 msgid "nrightarrow"
12291 msgstr "nrightarrow"
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12294 msgid "nleftrightarrow"
12295 msgstr "nleftrightarrow"
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12299 msgstr "nLeftarrow"
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12302 msgid "nRightarrow"
12303 msgstr "nRightarrow"
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12306 msgid "nLeftrightarrow"
12307 msgstr "nLeftrightarrow"
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12314 msgid "AMS Relations"
12315 msgstr "Relacions AMS"
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12334 msgid "eqslantless"
12335 msgstr "eqslantless"
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12339 msgstr "eqslantgtr"
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12351 msgstr "lessapprox"
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12399 msgstr "lesseqqgtr"
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12403 msgstr "gtreqqless"
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12418 msgid "thickapprox"
12419 msgstr "thickapprox"
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12454 msgid "preccurlyeq"
12455 msgstr "preccurlyeq"
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12458 msgid "succcurlyeq"
12459 msgstr "succcurlyeq"
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12462 msgid "curlyeqprec"
12463 msgstr "curlyeqprec"
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12466 msgid "curlyeqsucc"
12467 msgstr "curlyeqsucc"
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12479 msgstr "precapprox"
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12483 msgstr "succapprox"
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12486 msgid "vartriangleleft"
12487 msgstr "vartriangleleft"
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12490 msgid "vartriangleright"
12491 msgstr "vartriangleright"
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12494 msgid "trianglelefteq"
12495 msgstr "trianglelefteq"
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12498 msgid "trianglerighteq"
12499 msgstr "trianglerighteq"
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12514 msgid "risingdotseq"
12515 msgstr "risingdotseq"
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12518 msgid "fallingdotseq"
12519 msgstr "fallingdotseq"
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12538 msgid "shortparallel"
12539 msgstr "shortparallel"
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12543 msgstr "smallsmile"
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12547 msgstr "smallfrown"
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12550 msgid "blacktriangleleft"
12551 msgstr "blacktriangleleft"
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12554 msgid "blacktriangleright"
12555 msgstr "blacktriangleright"
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12566 msgid "backepsilon"
12567 msgstr "backepsilon"
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12582 msgid "AMS Negative Relations"
12583 msgstr "Relacions negatives AMS "
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12682 msgid "precnapprox"
12683 msgstr "precnapprox"
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12686 msgid "succnapprox"
12687 msgstr "succnapprox"
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12699 msgstr "subsetneqq"
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12703 msgstr "supsetneqq"
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12715 msgstr "nsupseteqq"
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12730 msgid "varsubsetneq"
12731 msgstr "varsubsetneq"
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12734 msgid "varsupsetneq"
12735 msgstr "varsupsetneq"
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12738 msgid "varsubsetneqq"
12739 msgstr "varsubsetneqq"
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12742 msgid "varsupsetneqq"
12743 msgstr "varsupsetneqq"
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12746 msgid "ntriangleleft"
12747 msgstr "ntriangleleft"
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12750 msgid "ntriangleright"
12751 msgstr "ntriangleright"
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12754 msgid "ntrianglelefteq"
12755 msgstr "ntrianglelefteq"
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12758 msgid "ntrianglerighteq"
12759 msgstr "ntrianglerighteq"
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12782 msgid "nshortparallel"
12783 msgstr "nshortparallel"
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12786 msgid "AMS Operators"
12787 msgstr "AMS Operators"
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12794 msgid "smallsetminus"
12795 msgstr "smallsetminus"
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12814 msgid "doublebarwedge"
12815 msgstr "doublebarwedge"
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12834 msgid "divideontimes"
12835 msgstr "divideontimes"
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12846 msgid "leftthreetimes"
12847 msgstr "leftthreetimes"
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12850 msgid "rightthreetimes"
12851 msgstr "rightthreetimes"
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12855 msgstr "curlywedge"
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12862 msgid "circleddash"
12863 msgstr "circleddash"
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12867 msgstr "circledast"
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12870 msgid "circledcirc"
12871 msgstr "circledcirc"
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12881 #: lib/external_templates:37
12882 msgid "RasterImage"
12883 msgstr "RasterImage"
12885 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12886 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12887 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
12889 #: lib/external_templates:45
12890 msgid "A bitmap file.\n"
12893 #: lib/external_templates:102
12897 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12898 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12899 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12901 #: lib/external_templates:105
12902 msgid "An Xfig figure.\n"
12905 #: lib/external_templates:154
12906 msgid "ChessDiagram"
12907 msgstr "ChessDiagram"
12909 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12910 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12911 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12913 #: lib/external_templates:157
12915 "A chess position diagram.\n"
12916 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12917 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12918 "the position that you want to display.\n"
12919 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12920 "and remember to type in a relative path\n"
12921 "to the LyX document location.\n"
12922 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12923 "to enable general editing of the board.\n"
12924 "You might also check out the\n"
12925 "'Options->Test legality' option, and\n"
12926 "remember to middle and right click to\n"
12927 "insert new material in the board.\n"
12928 "In order for this to work, you have to\n"
12929 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12930 "that TeX will find it, and you will need\n"
12931 "to install the skak package from CTAN.\n"
12933 "A chess position diagram.\n"
12934 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12935 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12936 "the position that you want to display.\n"
12937 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12938 "and remember to type in a relative path\n"
12939 "to the LyX document location.\n"
12940 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12941 "to enable general editing of the board.\n"
12942 "You might also check out the\n"
12943 "'Options->Test legality' option, and\n"
12944 "remember to middle and right click to\n"
12945 "insert new material in the board.\n"
12946 "In order for this to work, you have to\n"
12947 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12948 "that TeX will find it, and you will need\n"
12949 "to install the skak package from CTAN.\n"
12951 #: lib/external_templates:199
12955 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12956 msgid "Lilypond typeset music"
12957 msgstr "Lilypond typeset music"
12959 #: lib/external_templates:202
12961 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12962 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12963 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12964 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12966 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12967 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12968 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12969 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12971 #: lib/external_templates:247
12976 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
12978 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12979 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12981 #: lib/external_templates:250
12983 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
12984 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
12985 "which must be inserted to Options.\n"
12987 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
12988 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
12989 "* pages=- (to include all pages)\n"
12990 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
12991 "for further options and details.\n"
12994 #: lib/external_templates:290
12997 "Read 'info date' for more information.\n"
13000 "详情请参阅 'info date'\n"
13002 #: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
13004 msgid "%1$s and %2$s"
13005 msgstr "%1$s 和 %2$s"
13007 #: src/BiblioInfo.cpp:127
13009 msgid "%1$s et al."
13012 #: src/BiblioInfo.cpp:140
13016 #: src/BiblioInfo.cpp:322 src/BiblioInfo.cpp:382
13018 msgid "Add to bibliography only."
13019 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13021 #: src/BiblioInfo.cpp:378
13025 #: src/Buffer.cpp:226
13026 msgid "Disk Error: "
13029 #: src/Buffer.cpp:227
13032 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13033 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13035 #: src/Buffer.cpp:273
13036 msgid "Could not remove temporary directory"
13039 #: src/Buffer.cpp:274
13041 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13042 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13044 #: src/Buffer.cpp:486
13045 msgid "Unknown document class"
13048 #: src/Buffer.cpp:487
13050 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13051 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
13053 #: src/Buffer.cpp:491 src/Text.cpp:246
13055 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13056 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
13058 #: src/Buffer.cpp:495 src/Buffer.cpp:502 src/Buffer.cpp:522
13059 msgid "Document header error"
13062 #: src/Buffer.cpp:501
13063 msgid "\\begin_header is missing"
13064 msgstr "\\begin_header 缺失"
13066 #: src/Buffer.cpp:521
13067 msgid "\\begin_document is missing"
13068 msgstr "\\begin_document 缺失"
13070 #: src/Buffer.cpp:537 src/Buffer.cpp:543 src/BufferView.cpp:1140
13071 #: src/BufferView.cpp:1146
13072 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13073 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
13075 #: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:1141
13077 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13078 "xcolor/soul are installed.\n"
13079 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13082 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13083 "xcolor/soul are installed.\n"
13084 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13087 #: src/Buffer.cpp:544 src/BufferView.cpp:1147
13089 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13090 "xcolor and soul are not installed.\n"
13091 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13094 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13095 "xcolor and soul are not installed.\n"
13096 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13099 #: src/Buffer.cpp:683 src/Buffer.cpp:766
13100 msgid "Document format failure"
13103 #: src/Buffer.cpp:684
13105 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13106 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13108 #: src/Buffer.cpp:721
13109 msgid "Conversion failed"
13112 #: src/Buffer.cpp:722
13115 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13116 "it could not be created."
13118 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13119 "it could not be created."
13121 #: src/Buffer.cpp:731
13122 msgid "Conversion script not found"
13125 #: src/Buffer.cpp:732
13128 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13129 "could not be found."
13131 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13132 "could not be found."
13134 #: src/Buffer.cpp:751
13135 msgid "Conversion script failed"
13138 #: src/Buffer.cpp:752
13141 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13144 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13147 #: src/Buffer.cpp:767
13149 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13150 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
13152 #: src/Buffer.cpp:800
13153 msgid "Backup failure"
13156 #: src/Buffer.cpp:801
13159 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13160 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13162 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13163 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13165 #: src/Buffer.cpp:811
13168 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13169 "overwrite this file?"
13174 #: src/Buffer.cpp:813
13176 msgid "Overwrite modified file?"
13179 #: src/Buffer.cpp:814 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
13180 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357
13181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535
13185 #: src/Buffer.cpp:838
13187 msgid "Saving document %1$s..."
13188 msgstr "保存文件 %1$s..."
13190 #: src/Buffer.cpp:851
13192 msgid " could not write file!"
13195 #: src/Buffer.cpp:858
13199 #: src/Buffer.cpp:937
13200 msgid "Iconv software exception Detected"
13203 #: src/Buffer.cpp:937
13206 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13210 #: src/Buffer.cpp:959
13212 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13215 #: src/Buffer.cpp:962
13217 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13218 "chosen encoding.\n"
13219 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13221 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13222 "chosen encoding.\n"
13223 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13225 #: src/Buffer.cpp:969
13227 msgid "iconv conversion failed"
13230 #: src/Buffer.cpp:974
13232 msgid "conversion failed"
13235 #: src/Buffer.cpp:1246
13236 msgid "Running chktex..."
13237 msgstr "执行 chktex..."
13239 #: src/Buffer.cpp:1259
13240 msgid "chktex failure"
13241 msgstr "chktex执行出错"
13243 #: src/Buffer.cpp:1260
13244 msgid "Could not run chktex successfully."
13245 msgstr "无法正确执行chktex"
13247 #: src/Buffer.cpp:2025
13248 msgid "Preview source code"
13251 #: src/Buffer.cpp:2037
13253 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13254 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
13256 #: src/Buffer.cpp:2041
13258 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13259 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
13261 #: src/Buffer.cpp:2140
13263 msgid "Auto-saving %1$s"
13266 #: src/Buffer.cpp:2184
13267 msgid "Autosave failed!"
13270 #: src/Buffer.cpp:2207
13271 msgid "Autosaving current document..."
13272 msgstr "自动保存当前文档..."
13274 #: src/Buffer.cpp:2255
13275 msgid "Couldn't export file"
13278 #: src/Buffer.cpp:2256
13280 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13281 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13283 #: src/Buffer.cpp:2293
13284 msgid "File name error"
13287 #: src/Buffer.cpp:2294
13288 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13291 #: src/Buffer.cpp:2335
13292 msgid "Document export cancelled."
13295 #: src/Buffer.cpp:2341
13297 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13298 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13300 #: src/Buffer.cpp:2347
13302 msgid "Document exported as %1$s"
13303 msgstr "文档导出为 %1$s"
13305 #: src/Buffer.cpp:2417
13308 "The specified document\n"
13310 "could not be read."
13312 "The specified document\n"
13314 "could not be read."
13316 #: src/Buffer.cpp:2419
13317 msgid "Could not read document"
13320 #: src/Buffer.cpp:2429
13323 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13325 "Recover emergency save?"
13327 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13331 #: src/Buffer.cpp:2432
13332 msgid "Load emergency save?"
13333 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13335 #: src/Buffer.cpp:2433
13339 #: src/Buffer.cpp:2433
13340 msgid "&Load Original"
13343 #: src/Buffer.cpp:2453
13346 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13348 "Load the backup instead?"
13350 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13354 #: src/Buffer.cpp:2456
13355 msgid "Load backup?"
13358 #: src/Buffer.cpp:2457
13359 msgid "&Load backup"
13362 #: src/Buffer.cpp:2457
13363 msgid "Load &original"
13366 #: src/Buffer.cpp:2490
13368 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13369 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13371 #: src/Buffer.cpp:2492
13372 msgid "Retrieve from version control?"
13373 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13375 #: src/Buffer.cpp:2493
13379 #: src/BufferList.cpp:220
13381 msgid "No file open!"
13384 #: src/BufferList.cpp:230
13386 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13387 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13389 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13391 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13394 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13396 msgid " Save failed! Trying...\n"
13397 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13399 #: src/BufferList.cpp:271
13400 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13401 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13403 #: src/BufferParams.cpp:481
13406 "The layout file requested by this document,\n"
13408 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13409 "class or style file required by it is not\n"
13410 "available. See the Customization documentation\n"
13411 "for more information.\n"
13413 "The layout file requested by this document,\n"
13415 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13416 "class or style file required by it is not\n"
13417 "available. See the Customization documentation\n"
13418 "for more information.\n"
13420 #: src/BufferParams.cpp:487
13421 msgid "Document class not available"
13424 #: src/BufferParams.cpp:488
13425 msgid "LyX will not be able to produce output."
13426 msgstr "LyX将不能产生输出"
13428 #: src/BufferParams.cpp:1412
13430 msgid "The document class %1$s could not be found."
13432 "The specified document\n"
13434 "could not be read."
13436 #: src/BufferParams.cpp:1414
13438 msgid "Class not found"
13441 #: src/BufferParams.cpp:1424 src/LyXFunc.cpp:724
13443 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13445 "The specified document\n"
13447 "could not be read."
13449 #: src/BufferParams.cpp:1426 src/LyXFunc.cpp:726
13451 msgid "Could not load class"
13454 #: src/BufferParams.cpp:1462
13457 "The module %1$s has been requested by\n"
13458 "this document but has not been found in the list of\n"
13459 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13460 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13463 #: src/BufferParams.cpp:1466
13465 msgid "Module not available"
13468 #: src/BufferParams.cpp:1467
13470 msgid "Some layouts may not be available."
13473 #: src/BufferParams.cpp:1474
13476 "The module %1$s requires a package that is\n"
13477 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13478 "may not be possible.\n"
13481 #: src/BufferParams.cpp:1477
13483 msgid "Package not available"
13486 #: src/BufferParams.cpp:1482
13488 msgid "Error reading module %1$s\n"
13491 #: src/BufferParams.cpp:1483 src/BufferParams.cpp:1489
13496 #: src/BufferParams.cpp:1488
13498 msgid "Error reading internal layout information"
13501 #: src/BufferView.cpp:176
13502 msgid "No more insets"
13505 #: src/BufferView.cpp:668
13506 msgid "Save bookmark"
13509 #: src/BufferView.cpp:1026
13510 msgid "No further undo information"
13513 #: src/BufferView.cpp:1035
13514 msgid "No further redo information"
13517 #: src/BufferView.cpp:1190 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13518 msgid "String not found!"
13521 #: src/BufferView.cpp:1214
13525 #: src/BufferView.cpp:1221
13529 #: src/BufferView.cpp:1228
13530 msgid "Mark removed"
13531 msgstr "Mark removed"
13533 #: src/BufferView.cpp:1231
13537 #: src/BufferView.cpp:1278
13538 msgid "Statistics for the selection:"
13541 #: src/BufferView.cpp:1280
13543 msgid "Statistics for the document:"
13544 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
13546 #: src/BufferView.cpp:1283
13549 msgstr "已检查 %1$d 单词."
13551 #: src/BufferView.cpp:1285
13556 #: src/BufferView.cpp:1288
13558 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13561 #: src/BufferView.cpp:1291
13562 msgid "One character (including blanks)"
13565 #: src/BufferView.cpp:1294
13567 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13570 #: src/BufferView.cpp:1297
13571 msgid "One character (excluding blanks)"
13574 #: src/BufferView.cpp:1299
13579 #: src/BufferView.cpp:1971
13581 msgid "Inserting document %1$s..."
13582 msgstr "插入文档 %1$s..."
13584 #: src/BufferView.cpp:1982
13586 msgid "Document %1$s inserted."
13587 msgstr "文档 %1$s 已插入"
13589 #: src/BufferView.cpp:1984
13591 msgid "Could not insert document %1$s"
13592 msgstr "无法插入文档 %1$s"
13594 #: src/BufferView.cpp:2210
13597 "Could not read the specified document\n"
13599 "due to the error: %2$s"
13605 #: src/BufferView.cpp:2212
13606 msgid "Could not read file"
13609 #: src/BufferView.cpp:2219
13613 " is not readable."
13616 #: src/BufferView.cpp:2220 src/output.cpp:39
13617 msgid "Could not open file"
13620 #: src/BufferView.cpp:2227
13621 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13622 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13624 #: src/BufferView.cpp:2228
13626 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13627 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13628 "If this does not give the correct result\n"
13629 "then please change the encoding of the file\n"
13630 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13632 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13633 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13638 #: src/Chktex.cpp:63
13640 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13641 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
13643 #: src/Chktex.cpp:65
13644 msgid "ChkTeX warning id # "
13645 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
13647 #: src/Color.cpp:92
13651 #: src/Color.cpp:93
13655 #: src/Color.cpp:94
13659 #: src/Color.cpp:95
13663 #: src/Color.cpp:96
13667 #: src/Color.cpp:97
13671 #: src/Color.cpp:98
13675 #: src/Color.cpp:99
13679 #: src/Color.cpp:100
13683 #: src/Color.cpp:101
13687 #: src/Color.cpp:102
13691 #: src/Color.cpp:103
13695 #: src/Color.cpp:104
13699 #: src/Color.cpp:105
13701 msgid "selected text"
13704 #: src/Color.cpp:107
13708 #: src/Color.cpp:108
13710 msgid "inline completion"
13713 #: src/Color.cpp:110
13714 msgid "non-unique inline completion"
13717 #: src/Color.cpp:112
13718 msgid "previewed snippet"
13721 #: src/Color.cpp:113
13726 #: src/Color.cpp:114
13727 msgid "note background"
13730 #: src/Color.cpp:115
13732 msgid "comment label"
13735 #: src/Color.cpp:116
13736 msgid "comment background"
13739 #: src/Color.cpp:117
13741 msgid "greyedout inset label"
13742 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
13744 #: src/Color.cpp:118
13745 msgid "greyedout inset background"
13746 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
13748 #: src/Color.cpp:119
13752 #: src/Color.cpp:120
13754 msgid "branch label"
13757 #: src/Color.cpp:121
13759 msgid "footnote label"
13762 #: src/Color.cpp:122
13764 msgid "index label"
13767 #: src/Color.cpp:123
13769 msgid "margin note label"
13772 #: src/Color.cpp:124
13777 #: src/Color.cpp:125
13782 #: src/Color.cpp:126
13786 #: src/Color.cpp:127
13790 #: src/Color.cpp:128
13791 msgid "command inset"
13794 #: src/Color.cpp:129
13795 msgid "command inset background"
13798 #: src/Color.cpp:130
13799 msgid "command inset frame"
13802 #: src/Color.cpp:131
13803 msgid "special character"
13806 #: src/Color.cpp:132
13810 #: src/Color.cpp:133
13811 msgid "math background"
13814 #: src/Color.cpp:134
13815 msgid "graphics background"
13818 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
13819 msgid "Math macro background"
13822 #: src/Color.cpp:136
13826 #: src/Color.cpp:137
13827 msgid "math corners"
13830 #: src/Color.cpp:138
13834 #: src/Color.cpp:140
13836 msgid "Math macro hovered background"
13839 #: src/Color.cpp:141
13841 msgid "Math macro label"
13844 #: src/Color.cpp:142
13846 msgid "Math macro frame"
13849 #: src/Color.cpp:143
13851 msgid "Math macro blended out"
13854 #: src/Color.cpp:144
13856 msgid "Math macro old parameter"
13859 #: src/Color.cpp:145
13861 msgid "Math macro new parameter"
13864 #: src/Color.cpp:146
13865 msgid "caption frame"
13868 #: src/Color.cpp:147
13869 msgid "collapsable inset text"
13872 #: src/Color.cpp:148
13873 msgid "collapsable inset frame"
13876 #: src/Color.cpp:149
13877 msgid "inset background"
13880 #: src/Color.cpp:150
13881 msgid "inset frame"
13884 #: src/Color.cpp:151
13885 msgid "LaTeX error"
13888 #: src/Color.cpp:152
13889 msgid "end-of-line marker"
13892 #: src/Color.cpp:153
13893 msgid "appendix marker"
13896 #: src/Color.cpp:154
13898 msgstr "change bar"
13900 #: src/Color.cpp:155
13901 msgid "Deleted text"
13904 #: src/Color.cpp:156
13908 #: src/Color.cpp:157
13909 msgid "added space markers"
13910 msgstr "added space markers"
13912 #: src/Color.cpp:158
13913 msgid "top/bottom line"
13916 #: src/Color.cpp:159
13920 #: src/Color.cpp:160
13921 msgid "table on/off line"
13922 msgstr "表格 on/off 边框"
13924 #: src/Color.cpp:162
13925 msgid "bottom area"
13928 #: src/Color.cpp:163
13933 #: src/Color.cpp:164
13935 msgid "page break / line break"
13938 #: src/Color.cpp:165
13939 msgid "frame of button"
13942 #: src/Color.cpp:166
13943 msgid "button background"
13946 #: src/Color.cpp:167
13947 msgid "button background under focus"
13950 #: src/Color.cpp:168
13954 #: src/Color.cpp:169
13958 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13959 #: src/Converter.cpp:515
13960 msgid "Cannot convert file"
13963 #: src/Converter.cpp:307
13966 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13967 "Define a converter in the preferences."
13969 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13970 "Define a converter in the preferences."
13972 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13973 msgid "Executing command: "
13976 #: src/Converter.cpp:444
13977 msgid "Build errors"
13980 #: src/Converter.cpp:445
13981 msgid "There were errors during the build process."
13984 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13986 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13987 msgstr "执行 %1$s 出错"
13989 #: src/Converter.cpp:473
13991 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13992 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
13994 #: src/Converter.cpp:517
13996 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13997 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13999 #: src/Converter.cpp:518
14001 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14002 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14004 #: src/Converter.cpp:574
14005 msgid "Running LaTeX..."
14006 msgstr "执行LaTeX..."
14008 #: src/Converter.cpp:592
14011 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14014 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14017 #: src/Converter.cpp:595
14018 msgid "LaTeX failed"
14021 #: src/Converter.cpp:597
14022 msgid "Output is empty"
14025 #: src/Converter.cpp:598
14026 msgid "An empty output file was generated."
14029 #: src/CutAndPaste.cpp:503
14032 "Layout had to be changed from\n"
14034 "because of class conversion from\n"
14037 "Layout had to be changed from\n"
14039 "because of class conversion from\n"
14042 #: src/CutAndPaste.cpp:508
14043 msgid "Changed Layout"
14046 #: src/CutAndPaste.cpp:528
14049 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14052 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14055 #: src/CutAndPaste.cpp:535
14057 msgid "Undefined flex inset"
14060 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
14063 "The file %1$s already exists.\n"
14065 "Do you want to overwrite that file?"
14070 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
14071 msgid "Overwrite file?"
14074 #: src/Exporter.cpp:49
14075 msgid "Overwrite &all"
14078 #: src/Exporter.cpp:50
14079 msgid "&Cancel export"
14082 #: src/Exporter.cpp:90
14083 msgid "Couldn't copy file"
14086 #: src/Exporter.cpp:91
14088 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14089 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14091 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14093 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14097 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14099 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14101 msgstr "Sans Serif"
14103 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14105 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14107 msgstr "Typewriter"
14113 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14118 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14122 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14126 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14130 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14134 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14142 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14146 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14154 #: src/Font.cpp:171
14156 msgid "Emphasis %1$s, "
14159 #: src/Font.cpp:174
14161 msgid "Underline %1$s, "
14162 msgstr "下划线 %1$s, "
14164 #: src/Font.cpp:177
14166 msgid "Noun %1$s, "
14167 msgstr "Noun %1$s, "
14169 #: src/Font.cpp:191
14171 msgid "Language: %1$s, "
14172 msgstr "语言: %1$s, "
14174 #: src/Font.cpp:194
14176 msgid " Number %1$s"
14179 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14180 msgid "Cannot view file"
14183 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14185 msgid "File does not exist: %1$s"
14186 msgstr "文件不存在: %1$s"
14188 #: src/Format.cpp:267
14190 msgid "No information for viewing %1$s"
14191 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14193 #: src/Format.cpp:277
14195 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14196 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14198 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14199 #: src/Format.cpp:383
14200 msgid "Cannot edit file"
14203 #: src/Format.cpp:337
14204 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14207 #: src/Format.cpp:350
14209 msgid "No information for editing %1$s"
14210 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14212 #: src/Format.cpp:361
14214 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14215 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14217 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14218 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14219 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14221 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14222 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14223 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14225 #: src/ISpell.cpp:267
14227 "Could not create an ispell process.\n"
14228 "You may not have the right languages installed."
14230 "无法创建 ispell 进程.\n"
14233 #: src/ISpell.cpp:290
14235 "The ispell process returned an error.\n"
14236 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14241 #: src/ISpell.cpp:395
14244 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14246 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14248 #: src/ISpell.cpp:406
14249 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14250 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14252 #: src/ISpell.cpp:466
14255 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14257 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14259 #: src/ISpell.cpp:481
14262 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14264 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14266 #: src/KeySequence.cpp:167
14270 #: src/LaTeX.cpp:61
14272 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14273 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14275 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14276 msgid "Running MakeIndex."
14277 msgstr "执行MakeIndex"
14279 #: src/LaTeX.cpp:284
14280 msgid "Running BibTeX."
14283 #: src/LaTeX.cpp:418
14284 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14285 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14288 msgid "Could not read configuration file"
14294 "Error while reading the configuration file\n"
14296 "Please check your installation."
14303 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14304 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14312 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14313 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14316 msgid "Unable to remove temporary directory"
14321 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14322 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14325 msgid "No textclass is found"
14330 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14331 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14336 msgid "&Reconfigure"
14341 msgid "&Use Default"
14344 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
14346 msgstr "退出 LyX (&E)"
14348 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524
14353 msgid "Could not create temporary directory"
14359 "Could not create a temporary directory in\n"
14360 "%1$s. Make sure that this\n"
14361 "path exists and is writable and try again."
14368 msgid "Missing user LyX directory"
14374 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14375 "It is needed to keep your own configuration."
14377 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14381 msgid "&Create directory"
14385 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14386 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14390 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14391 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14394 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14395 msgstr "未能创建目录。退出。"
14397 #: src/LyX.cpp:1121
14398 msgid "List of supported debug flags:"
14401 #: src/LyX.cpp:1125
14403 msgid "Setting debug level to %1$s"
14404 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14406 #: src/LyX.cpp:1136
14409 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14410 "Command line switches (case sensitive):\n"
14411 "\t-help summarize LyX usage\n"
14412 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14413 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14414 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14415 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14416 " select the features to debug.\n"
14417 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14418 "\t-x [--execute] command\n"
14419 " where command is a lyx command.\n"
14420 "\t-e [--export] fmt\n"
14421 " where fmt is the export format of choice.\n"
14422 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14423 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14424 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14425 " where fmt is the import format of choice\n"
14426 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14427 "\t-version summarize version and build info\n"
14428 "Check the LyX man page for more details."
14430 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14432 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14433 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14434 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14435 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14436 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14438 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14439 "\t-x [--execute] command\n"
14440 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14441 "\t-e [--export] fmt\n"
14443 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14445 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14446 "\t-version 版本和编译信息\n"
14447 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14449 #: src/LyX.cpp:1176
14450 msgid "No system directory"
14453 #: src/LyX.cpp:1177
14454 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14455 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14457 #: src/LyX.cpp:1188
14458 msgid "No user directory"
14461 #: src/LyX.cpp:1189
14462 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14463 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14465 #: src/LyX.cpp:1200
14466 msgid "Incomplete command"
14469 #: src/LyX.cpp:1201
14470 msgid "Missing command string after --execute switch"
14471 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14473 #: src/LyX.cpp:1212
14474 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14475 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14477 #: src/LyX.cpp:1225
14478 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14479 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14481 #: src/LyX.cpp:1230
14482 msgid "Missing filename for --import"
14483 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14485 #: src/LyXFunc.cpp:113
14486 msgid "Running configure..."
14489 #: src/LyXFunc.cpp:124
14490 msgid "Reloading configuration..."
14493 #: src/LyXFunc.cpp:130
14495 msgid "System reconfiguration failed"
14498 #: src/LyXFunc.cpp:131
14500 "The system reconfiguration has failed.\n"
14501 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14502 "Please reconfigure again if needed."
14505 #: src/LyXFunc.cpp:137
14506 msgid "System reconfigured"
14509 #: src/LyXFunc.cpp:138
14511 "The system has been reconfigured.\n"
14512 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14513 "updated document class specifications."
14519 #: src/LyXFunc.cpp:362
14520 msgid "Unknown function."
14523 #: src/LyXFunc.cpp:394
14524 msgid "Nothing to do"
14527 #: src/LyXFunc.cpp:413
14528 msgid "Unknown action"
14531 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14532 msgid "Command disabled"
14535 #: src/LyXFunc.cpp:426
14536 msgid "Command not allowed without any document open"
14537 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
14539 #: src/LyXFunc.cpp:660
14540 msgid "Document is read-only"
14543 #: src/LyXFunc.cpp:669
14544 msgid "This portion of the document is deleted."
14547 #: src/LyXFunc.cpp:688
14550 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14552 "Do you want to save the document?"
14554 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
14558 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
14559 msgid "Save changed document?"
14562 #: src/LyXFunc.cpp:706
14565 "Could not print the document %1$s.\n"
14566 "Check that your printer is set up correctly."
14571 #: src/LyXFunc.cpp:709
14572 msgid "Print document failed"
14575 #: src/LyXFunc.cpp:826
14578 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14579 "version of the document %1$s?"
14580 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
14582 #: src/LyXFunc.cpp:828
14583 msgid "Revert to saved document?"
14586 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14590 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1463
14591 msgid "Missing argument"
14594 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14596 msgid "Opening help file %1$s..."
14597 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
14599 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14601 msgid "Opening child document %1$s..."
14602 msgstr "打开子文档 %1$s..."
14604 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14605 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14606 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14608 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14610 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14611 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
14613 #: src/LyXFunc.cpp:1502
14615 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14616 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
14618 #: src/LyXFunc.cpp:1505
14619 msgid "Unable to save document defaults"
14620 msgstr "无法保存文档缺省设置"
14622 #: src/LyXFunc.cpp:1782
14624 msgid "Document %1$s reloaded."
14625 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14627 #: src/LyXFunc.cpp:1784
14629 msgid "Could not reload document %1$s"
14632 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14633 msgid "Welcome to LyX!"
14636 #: src/LyXFunc.cpp:1842
14637 msgid "Converting document to new document class..."
14638 msgstr "转换文档至新文档类..."
14640 #: src/LyXRC.cpp:2366
14642 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14645 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14647 #: src/LyXRC.cpp:2371
14649 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14652 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14655 #: src/LyXRC.cpp:2375
14657 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14658 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14659 "specified, an internal routine is used."
14661 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14662 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14663 "specified, an internal routine is used."
14665 #: src/LyXRC.cpp:2383
14667 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14668 "automatically by what you type."
14670 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14671 "automatically by what you type."
14673 #: src/LyXRC.cpp:2387
14675 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14678 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14681 #: src/LyXRC.cpp:2391
14683 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14685 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14687 #: src/LyXRC.cpp:2398
14689 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14690 "the backup file in the same directory as the original file."
14692 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14693 "the backup file in the same directory as the original file."
14695 #: src/LyXRC.cpp:2402
14697 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14698 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14700 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14701 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14703 #: src/LyXRC.cpp:2406
14705 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14706 "its global and local bind/ directories."
14708 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14709 "its global and local bind/ directories."
14711 #: src/LyXRC.cpp:2410
14712 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14713 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14715 #: src/LyXRC.cpp:2414
14717 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14718 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14720 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14721 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14723 #: src/LyXRC.cpp:2424
14725 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14726 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14728 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14729 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14731 #: src/LyXRC.cpp:2428
14733 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14737 #: src/LyXRC.cpp:2439
14740 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14741 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14743 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14744 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14746 #: src/LyXRC.cpp:2443
14749 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14750 "look in its global and local commands/ directories."
14752 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14753 "its global and local bind/ directories."
14755 #: src/LyXRC.cpp:2447
14756 msgid "New documents will be assigned this language."
14757 msgstr "新文档将使用此语言."
14759 #: src/LyXRC.cpp:2451
14760 msgid "Specify the default paper size."
14763 #: src/LyXRC.cpp:2455
14765 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14766 "shown after the change has been made.)"
14768 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14769 "shown after the change has been made.)"
14771 #: src/LyXRC.cpp:2459
14772 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14773 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14775 #: src/LyXRC.cpp:2463
14777 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14778 "LyX was started from."
14780 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14781 "LyX was started from."
14783 #: src/LyXRC.cpp:2468
14784 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14785 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14787 #: src/LyXRC.cpp:2472
14790 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14791 "value selects the directory LyX was started from."
14793 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14794 "value selects the directory LyX was started from."
14796 #: src/LyXRC.cpp:2476
14798 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14799 "recommended for non-English languages."
14801 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14802 "recommended for non-English languages."
14804 #: src/LyXRC.cpp:2483
14806 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14807 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14808 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14810 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14811 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14812 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14814 #: src/LyXRC.cpp:2492
14816 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14817 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14819 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14820 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14822 #: src/LyXRC.cpp:2496
14823 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14824 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14826 #: src/LyXRC.cpp:2500
14828 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14831 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14834 #: src/LyXRC.cpp:2504
14836 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14838 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14840 #: src/LyXRC.cpp:2508
14842 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14843 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14844 "name of the second language."
14846 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14847 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14848 "name of the second language."
14850 #: src/LyXRC.cpp:2512
14851 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14852 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14854 #: src/LyXRC.cpp:2516
14855 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14856 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
14858 #: src/LyXRC.cpp:2520
14860 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14863 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14866 #: src/LyXRC.cpp:2524
14868 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14869 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14871 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14872 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14874 #: src/LyXRC.cpp:2528
14876 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14877 "document is the default language."
14879 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14880 "document is the default language."
14882 #: src/LyXRC.cpp:2532
14883 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14884 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
14886 #: src/LyXRC.cpp:2536
14887 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14888 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
14890 #: src/LyXRC.cpp:2540
14891 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14892 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
14894 #: src/LyXRC.cpp:2544
14896 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14899 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14902 #: src/LyXRC.cpp:2548
14903 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14906 #: src/LyXRC.cpp:2553
14907 msgid "The completion popup delay."
14910 #: src/LyXRC.cpp:2557
14911 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14914 #: src/LyXRC.cpp:2561
14915 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14918 #: src/LyXRC.cpp:2565
14920 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14923 #: src/LyXRC.cpp:2569
14925 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14929 #: src/LyXRC.cpp:2573
14930 msgid "The inline completion delay."
14933 #: src/LyXRC.cpp:2577
14934 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14937 #: src/LyXRC.cpp:2581
14938 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14941 #: src/LyXRC.cpp:2585
14942 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14945 #: src/LyXRC.cpp:2589
14947 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14948 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14950 #: src/LyXRC.cpp:2594
14952 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14953 "variable. Use the OS native format."
14955 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14956 "variable. Use the OS native format."
14958 #: src/LyXRC.cpp:2601
14960 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14962 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14964 #: src/LyXRC.cpp:2605
14965 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14966 msgstr "显示typeset后预览"
14968 #: src/LyXRC.cpp:2609
14969 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14970 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14972 #: src/LyXRC.cpp:2613
14973 msgid "Scale the preview size to suit."
14974 msgstr "Scale the preview size to suit."
14976 #: src/LyXRC.cpp:2617
14977 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14978 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
14980 #: src/LyXRC.cpp:2621
14981 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14982 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
14984 #: src/LyXRC.cpp:2625
14986 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14987 "environment variable PRINTER."
14989 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14990 "environment variable PRINTER."
14992 #: src/LyXRC.cpp:2629
14993 msgid "The option to print only even pages."
14996 #: src/LyXRC.cpp:2633
14998 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14999 "the filename of the DVI file to be printed."
15001 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15002 "the filename of the DVI file to be printed."
15004 #: src/LyXRC.cpp:2637
15005 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15006 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15008 #: src/LyXRC.cpp:2641
15009 msgid "The option to print out in landscape."
15012 #: src/LyXRC.cpp:2645
15013 msgid "The option to print only odd pages."
15016 #: src/LyXRC.cpp:2649
15017 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15018 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15020 #: src/LyXRC.cpp:2653
15021 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15022 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15024 #: src/LyXRC.cpp:2657
15025 msgid "The option to specify paper type."
15026 msgstr "指定纸张大小的参数."
15028 #: src/LyXRC.cpp:2661
15029 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15032 #: src/LyXRC.cpp:2665
15034 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15035 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15038 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15039 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15042 #: src/LyXRC.cpp:2669
15044 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15045 "prepended along with the printer name after the spool command."
15047 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15048 "prepended along with the printer name after the spool command."
15050 #: src/LyXRC.cpp:2673
15051 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15052 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15054 #: src/LyXRC.cpp:2677
15055 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15056 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15058 #: src/LyXRC.cpp:2681
15060 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15063 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15066 #: src/LyXRC.cpp:2685
15067 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15068 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15070 #: src/LyXRC.cpp:2693
15072 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15075 #: src/LyXRC.cpp:2697
15077 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15078 "wrong, override the setting here."
15080 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15081 "wrong, override the setting here."
15083 #: src/LyXRC.cpp:2703
15084 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15085 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15087 #: src/LyXRC.cpp:2712
15089 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15090 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15091 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15093 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15094 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15095 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15097 #: src/LyXRC.cpp:2716
15098 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15099 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15101 #: src/LyXRC.cpp:2721
15104 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15105 "roughly the same size as on paper."
15107 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15108 "roughly the same size as on paper."
15110 #: src/LyXRC.cpp:2725
15112 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15113 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15115 #: src/LyXRC.cpp:2729
15117 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15118 "\".out\". Only for advanced users."
15120 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15121 "\".out\". Only for advanced users."
15123 #: src/LyXRC.cpp:2736
15124 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15125 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15127 #: src/LyXRC.cpp:2740
15128 msgid "What command runs the spellchecker?"
15131 #: src/LyXRC.cpp:2744
15133 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15134 "when you quit LyX."
15136 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15137 "when you quit LyX."
15139 #: src/LyXRC.cpp:2748
15141 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15142 "value selects the directory LyX was started from."
15144 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15145 "value selects the directory LyX was started from."
15147 #: src/LyXRC.cpp:2758
15149 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15150 "will look in its global and local ui/ directories."
15152 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15153 "will look in its global and local ui/ directories."
15155 #: src/LyXRC.cpp:2771
15157 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15158 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15159 "may not work with all dictionaries."
15161 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15162 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15163 "may not work with all dictionaries."
15165 #: src/LyXRC.cpp:2775
15166 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15169 #: src/LyXRC.cpp:2779
15171 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15174 #: src/LyXRC.cpp:2786
15175 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15177 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15179 #: src/LyXVC.cpp:91
15180 msgid "Document not saved"
15183 #: src/LyXVC.cpp:92
15184 msgid "You must save the document before it can be registered."
15185 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15187 #: src/LyXVC.cpp:117
15188 msgid "LyX VC: Initial description"
15189 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15191 #: src/LyXVC.cpp:118
15192 msgid "(no initial description)"
15195 #: src/LyXVC.cpp:133
15196 msgid "LyX VC: Log Message"
15197 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15199 #: src/LyXVC.cpp:136
15200 msgid "(no log message)"
15203 #: src/LyXVC.cpp:156
15206 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15209 "Do you want to revert to the saved version?"
15211 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15215 #: src/LyXVC.cpp:159
15216 msgid "Revert to stored version of document?"
15219 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:244
15220 msgid "Senseless with this layout!"
15221 msgstr "在此显示布局下无意义"
15223 #: src/Paragraph.cpp:1566
15224 msgid "Alignment not permitted"
15227 #: src/Paragraph.cpp:1567
15229 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15230 "Setting to default."
15232 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15233 "Setting to default."
15235 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15237 msgid "LyX Warning: "
15240 #: src/Paragraph.cpp:2036
15242 msgid "uncodable character"
15245 #: src/SpellBase.cpp:51
15246 msgid "Native OS API not yet supported."
15247 msgstr "Native OS API not yet supported."
15249 #: src/Text.cpp:121
15250 msgid "Unknown layout"
15253 #: src/Text.cpp:122
15256 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15257 "Trying to use the default instead.\n"
15259 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15260 "Trying to use the default instead.\n"
15262 #: src/Text.cpp:151
15263 msgid "Unknown Inset"
15266 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15267 msgid "Change tracking error"
15270 #: src/Text.cpp:225
15272 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15273 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15275 #: src/Text.cpp:238
15277 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15278 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15280 #: src/Text.cpp:245
15281 msgid "Unknown token"
15284 #: src/Text.cpp:527
15286 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15288 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15290 #: src/Text.cpp:538
15291 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15292 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15294 #: src/Text.cpp:1224
15295 msgid "[Change Tracking] "
15298 #: src/Text.cpp:1230
15302 #: src/Text.cpp:1234
15306 #: src/Text.cpp:1244
15311 #: src/Text.cpp:1249
15313 msgid ", Depth: %1$d"
15314 msgstr ", 深度: %1$d"
15316 #: src/Text.cpp:1255
15317 msgid ", Spacing: "
15320 #: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
15324 #: src/Text.cpp:1267
15328 #: src/Text.cpp:1276
15332 #: src/Text.cpp:1277
15333 msgid ", Paragraph: "
15336 #: src/Text.cpp:1278
15340 #: src/Text.cpp:1279
15341 msgid ", Position: "
15344 #: src/Text.cpp:1285
15346 msgstr ", Char: 0x"
15348 #: src/Text.cpp:1287
15349 msgid ", Boundary: "
15352 #: src/Text2.cpp:392
15353 msgid "No font change defined."
15354 msgstr "No font change defined."
15356 #: src/Text2.cpp:432
15357 msgid "Nothing to index!"
15360 #: src/Text2.cpp:434
15361 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15364 #: src/Text3.cpp:171 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
15365 msgid "Math editor mode"
15366 msgstr "Math editor mode"
15368 #: src/Text3.cpp:794
15369 msgid "Unknown spacing argument: "
15372 #: src/Text3.cpp:1016
15376 #: src/Text3.cpp:1017
15380 #: src/Text3.cpp:1570 src/Text3.cpp:1582
15381 msgid "Character set"
15384 #: src/Text3.cpp:1729 src/Text3.cpp:1740
15385 msgid "Paragraph layout set"
15388 #: src/TextClass.cpp:140
15390 msgid "Plain Layout"
15393 #: src/TextClass.cpp:594
15395 msgid "Missing File"
15398 #: src/TextClass.cpp:595
15399 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15402 #: src/TextClass.cpp:598
15404 msgid "Corrupt File"
15407 #: src/TextClass.cpp:599
15408 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15411 #: src/Thesaurus.cpp:60
15412 msgid "Thesaurus failure"
15415 #: src/Thesaurus.cpp:61
15418 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15422 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15426 #: src/VSpace.cpp:472
15427 msgid "Default skip"
15430 #: src/VSpace.cpp:475
15434 #: src/VSpace.cpp:478
15435 msgid "Medium skip"
15438 #: src/VSpace.cpp:481
15442 #: src/VSpace.cpp:484
15443 msgid "Vertical fill"
15446 #: src/VSpace.cpp:491
15450 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15453 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15454 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15460 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15462 msgid "Reload saved document?"
15465 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15470 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15472 msgid "&Keep Changes"
15475 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15477 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15480 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15482 msgid "File not readable!"
15485 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15488 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15490 "Do you want to create a new document?"
15496 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15497 msgid "Create new document?"
15500 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15504 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15507 "The specified document template\n"
15509 "could not be read."
15515 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15516 msgid "Could not read template"
15519 #: src/buffer_funcs.cpp:386
15520 msgid "\\arabic{enumi}."
15521 msgstr "\\arabic{enumi}."
15523 #: src/buffer_funcs.cpp:392
15524 msgid "\\roman{enumiii}."
15525 msgstr "\\roman{enumiii}."
15527 #: src/buffer_funcs.cpp:395
15528 msgid "\\Alph{enumiv}."
15529 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15531 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15532 msgid "Senseless!!! "
15535 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15536 msgid "No debugging message"
15539 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15540 msgid "General information"
15543 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15544 msgid "Developers' general debug messages"
15545 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
15547 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15548 msgid "All debugging messages"
15551 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15553 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15554 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
15556 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15557 msgid "Standard[[Bullets]]"
15560 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15564 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15568 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15572 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15576 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15580 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
15581 msgid "Directories"
15584 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15585 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15586 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15588 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15589 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15590 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15592 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15593 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15594 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15596 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15599 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15600 "1995-2008 LyX Team"
15602 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15603 "1995-2006 LyX 开发小组"
15605 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15607 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15608 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15609 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15610 "any later version."
15612 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15613 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15614 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15615 "any later version."
15617 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15619 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15620 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15621 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15622 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15623 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15624 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15625 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15627 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15628 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15629 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15630 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15631 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15632 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15633 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15635 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15636 msgid "LyX Version "
15639 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15640 msgid "Library directory: "
15643 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15644 msgid "User directory: "
15647 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15648 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15649 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15654 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15659 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15660 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391
15661 msgid "Preferences"
15664 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15666 msgid "Reconfigure"
15669 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15674 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301
15678 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570
15680 msgid "The current document was closed."
15683 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580
15685 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15686 "documents and exit.\n"
15691 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584
15692 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590
15693 msgid "Software exception Detected"
15696 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588
15698 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15699 "unsaved documents and exit."
15702 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
15703 msgid "Bibliography Entry Settings"
15706 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
15707 msgid "BibTeX Bibliography"
15710 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
15711 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:728 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
15712 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1116
15713 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
15714 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
15715 msgid "Documents|#o#O"
15718 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
15719 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15720 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15722 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
15723 msgid "Select a BibTeX database to add"
15724 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15726 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
15727 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15728 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15730 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
15731 msgid "Select a BibTeX style"
15732 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15734 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15739 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15740 msgid "Simple rectangular frame"
15743 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15745 msgid "Oval frame, thin"
15748 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15750 msgid "Oval frame, thick"
15753 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15754 msgid "Drop shadow"
15757 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15759 msgid "Shaded background"
15762 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15763 msgid "Double rectangular frame"
15766 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15767 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15771 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15772 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15776 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15777 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15778 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15779 msgid "Total Height"
15782 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15783 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15787 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
15788 msgid "Box Settings"
15791 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15792 msgid "Branch Settings"
15795 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15799 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15803 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
15808 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
15812 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15813 msgid "Merge Changes"
15816 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15825 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15827 msgid "Change made at %1$s\n"
15828 msgstr "修改于 %1$s\n"
15830 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15831 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15832 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15833 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:207
15837 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15841 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15842 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15843 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15844 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:209
15848 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15852 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15856 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15860 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15864 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15868 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15872 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15876 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15880 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15884 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15888 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15892 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15896 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:314
15901 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:328
15902 msgid "Enhanced Metafile"
15905 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329
15907 msgid "Windows Metafile"
15910 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
15911 msgid "LinkBack PDF"
15914 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
15918 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
15922 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
15926 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:342
15931 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:351
15936 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:361
15938 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15941 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188
15942 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1343
15943 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1443
15944 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
15948 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:401
15950 msgid "Overwrite external file?"
15953 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402
15955 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15960 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15961 msgid "Next command"
15964 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15965 msgid "big[[delimiter size]]"
15966 msgstr "big[[delimiter size]]"
15968 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15969 msgid "Big[[delimiter size]]"
15970 msgstr "Big[[delimiter size]]"
15972 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15973 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15974 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
15976 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
15977 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15978 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
15980 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
15981 msgid "Math Delimiter"
15982 msgstr "Math Delimiter"
15984 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15985 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15989 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
15994 msgid "Computer Modern Roman"
15995 msgstr "Computer Modern Roman"
15997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
15998 msgid "Latin Modern Roman"
15999 msgstr "Latin Modern Roman"
16001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
16002 msgid "AE (Almost European)"
16003 msgstr "AE (Almost European)"
16005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
16006 msgid "Times Roman"
16007 msgstr "Times Roman"
16009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
16013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16014 msgid "Bitstream Charter"
16015 msgstr "Bitstream Charter"
16017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16018 msgid "New Century Schoolbook"
16019 msgstr "New Century Schoolbook"
16021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
16025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16031 msgstr "Bera Serif"
16033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16034 msgid "Concrete Roman"
16035 msgstr "Concrete Roman"
16037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16038 msgid "Zapf Chancery"
16039 msgstr "Zapf Chancery"
16041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
16042 msgid "Computer Modern Sans"
16043 msgstr "Computer Modern Sans"
16045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
16046 msgid "Latin Modern Sans"
16047 msgstr "Latin Modern Sans"
16049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16054 msgid "Avant Garde"
16055 msgstr "Avant Garde"
16057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
16065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
16066 msgid "Computer Modern Typewriter"
16067 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16070 msgid "Latin Modern Typewriter"
16071 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
16081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
16085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
16086 msgid "CM Typewriter Light"
16087 msgstr "CM Typewriter Light"
16089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:193
16091 msgid "Module not found!"
16094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:509
16095 msgid "Document Settings"
16098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
16099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
16101 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16102 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
16108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
16109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
16110 msgid " (not installed)"
16113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
16117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
16129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
16145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
16150 msgid "LaTeX default"
16153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
16173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
16181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
16182 msgid "Appears in TOC"
16185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
16186 msgid "Author-year"
16189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
16193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
16195 msgid "Unavailable: %1$s"
16198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16199 msgid "Document Class"
16202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
16203 msgid "Text Layout"
16204 msgstr "Text Layout"
16206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
16207 msgid "Page Margins"
16210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
16211 msgid "Numbering & TOC"
16212 msgstr "Numbering & TOC"
16214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16216 msgid "PDF Properties"
16219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
16220 msgid "Math Options"
16221 msgstr "Math Options"
16223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16224 msgid "Float Placement"
16227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
16231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
16236 msgid "LaTeX Preamble"
16239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223
16241 msgid "Layouts|#o#O"
16244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1225
16246 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16247 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
16251 msgid "Local layout file"
16254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245
16255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
16261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
16263 msgid "Unable to read local layout file."
16264 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
16268 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16269 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16270 "document may not work with this layout if you do not\n"
16271 "keep the layout file in the same directory."
16274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
16276 msgid "&Set Layout"
16277 msgstr "Text Layout"
16279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
16282 msgid "Unable to set document class."
16283 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
16286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084
16288 msgid "Unapplied changes"
16291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
16292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
16294 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16295 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
16303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
16306 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
16310 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16311 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375
16315 msgid "Package(s) required: %1$s."
16318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
16323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
16325 msgid "Module required: %1$s."
16328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
16330 msgid "Modules excluded: %1$s."
16333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
16334 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2107
16339 msgid "Can't set layout!"
16342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16344 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16345 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171
16352 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16353 msgid "TeX Code Settings"
16354 msgstr "TeX Code Settings"
16356 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16361 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16363 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16364 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16366 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16370 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16371 msgid "Bottom left"
16374 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16375 msgid "Baseline left"
16378 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16382 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16383 msgid "Bottom center"
16386 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16387 msgid "Baseline center"
16390 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16394 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16395 msgid "Bottom right"
16398 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16399 msgid "Baseline right"
16402 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:92
16403 msgid "External Material"
16406 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:212
16410 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:724
16411 msgid "Select external file"
16414 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16415 msgid "Float Settings"
16418 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
16422 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
16423 msgid "Select graphics file"
16426 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
16427 msgid "Clipart|#C#c"
16430 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16432 msgid "Horizontal Space Settings"
16435 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16437 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16438 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16439 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16442 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16446 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
16447 msgid "Child Document"
16450 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:183
16451 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16452 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16454 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16455 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16457 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16458 msgid "Select document to include"
16461 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16462 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16463 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16465 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16469 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16470 msgid "No language"
16473 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16474 msgid "Program Listing Settings"
16477 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16481 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16485 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16486 msgid "Literate Programming Build Log"
16487 msgstr "Literate Programming Build Log"
16489 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16490 msgid "lyx2lyx Error Log"
16491 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16493 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16494 msgid "Version Control Log"
16497 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16498 msgid "No LaTeX log file found."
16499 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16501 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16502 msgid "No literate programming build log file found."
16503 msgstr "No literate programming build log file found."
16505 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16506 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16507 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16509 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16510 msgid "No version control log file found."
16511 msgstr "无法找到版本控制记录"
16513 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
16514 msgid "Math Matrix"
16517 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16518 msgid "Nomenclature"
16521 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16522 msgid "Note Settings"
16525 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16526 msgid "Paragraph Settings"
16529 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:76
16531 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16532 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16534 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16535 "the items is used."
16537 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16538 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16540 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16541 "the items is used."
16543 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:126
16544 msgid "System files|#S#s"
16547 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:130
16548 msgid "User files|#U#u"
16551 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
16553 msgid "Look & Feel"
16556 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16558 msgid "Language Settings"
16561 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16566 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:218
16568 msgid "File Handling"
16571 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
16575 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
16576 msgid "Date format"
16579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
16581 msgid "Keyboard/Mouse"
16584 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
16586 msgid "Input Completion"
16589 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:595
16590 msgid "Screen fonts"
16593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769
16597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:939
16601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
16603 msgid "Select directory for example files"
16606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
16607 msgid "Select a document templates directory"
16608 msgstr "选择一个文本模版目录"
16610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
16611 msgid "Select a temporary directory"
16614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
16615 msgid "Select a backups directory"
16618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1030
16619 msgid "Select a document directory"
16622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039
16623 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16624 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
16626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052
16627 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16628 msgid "Spellchecker"
16631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1075
16639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16643 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1078
16644 msgid "pspell (library)"
16645 msgstr "pspell (库)"
16647 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1081
16648 msgid "aspell (library)"
16649 msgstr "aspell (库)"
16651 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1161
16655 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431
16656 msgid "File formats"
16659 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1609
16660 msgid "Format in use"
16663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1610
16664 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16665 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
16667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1717
16671 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430
16672 msgid "User interface"
16675 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1893
16680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
16685 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970
16690 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048
16691 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16694 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2052
16696 msgid "Mathematical Symbols"
16699 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2056
16700 msgid "Buffer and Window"
16703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
16704 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
16709 msgid "System and Miscellaneous"
16710 msgstr "AMS Miscellaneous"
16712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
16717 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
16718 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2325 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
16720 msgid "Failed to create shortcut"
16721 msgstr "未能创建目录。退出。"
16723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
16725 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
16729 msgid "Invalid or empty key sequence"
16732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
16733 msgid "Shortcut is already defined"
16736 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
16738 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
16745 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2553
16746 msgid "Choose bind file"
16749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2554
16750 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16751 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
16753 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2560
16754 msgid "Choose UI file"
16757 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2561
16758 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16759 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
16761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2567
16762 msgid "Choose keyboard map"
16765 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2568
16766 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16767 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16769 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574
16770 msgid "Choose personal dictionary"
16773 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
16777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
16781 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
16782 msgid "Print Document"
16785 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
16786 msgid "Print to file"
16789 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16790 msgid "PostScript files (*.ps)"
16791 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16793 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16794 msgid "Cross-reference"
16795 msgstr "Cross-reference"
16797 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
16801 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
16805 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
16806 msgid "Jump to label"
16809 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16810 msgid "Find and Replace"
16813 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
16814 msgid "Send Document to Command"
16817 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16821 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16823 msgid "Error -> Cannot load file!"
16826 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16827 msgid "Spellchecker error"
16830 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16831 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16832 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
16834 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16836 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16837 "Maybe it has been killed."
16842 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16843 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16846 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16847 msgid "The spellchecker has failed"
16850 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16852 msgid "%1$d words checked."
16853 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16855 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16856 msgid "One word checked."
16859 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16860 msgid "Spelling check completed"
16863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16865 msgid "Basic Latin"
16868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16870 msgid "Latin-1 Supplement"
16871 msgstr "Supplementary"
16873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16874 msgid "Latin Extended-A"
16877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16878 msgid "Latin Extended-B"
16881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16883 msgid "IPA Extensions"
16886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16887 msgid "Spacing Modifier Letters"
16890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16891 msgid "Combining Diacritical Marks"
16894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
16898 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16901 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16919 msgstr "SubVariation"
16921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16934 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16948 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16959 msgid "Hangul Jamo"
16962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16964 msgid "Phonetic Extensions"
16967 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16968 msgid "Latin Extended Additional"
16971 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16972 msgid "Greek Extended"
16975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16977 msgid "General Punctuation"
16980 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16982 msgid "Superscripts and Subscripts"
16985 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16986 msgid "Currency Symbols"
16989 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16990 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16995 msgid "Letterlike Symbols"
16998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17000 msgid "Number Forms"
17003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
17005 msgid "Mathematical Operators"
17006 msgstr "Mathematica|a"
17008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17010 msgid "Miscellaneous Technical"
17011 msgstr "Miscel·lània"
17013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17015 msgid "Control Pictures"
17018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17019 msgid "Optical Character Recognition"
17022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17023 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17028 msgid "Box Drawing"
17031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17033 msgid "Block Elements"
17036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17038 msgid "Geometric Shapes"
17041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17043 msgid "Miscellaneous Symbols"
17044 msgstr "Miscel·lània"
17046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17051 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17052 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17056 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17074 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17082 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17086 msgid "CJK Compatibility"
17089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17090 msgid "CJK Unified Ideographs"
17093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17094 msgid "Hangul Syllables"
17097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17098 msgid "High Surrogates"
17101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17102 msgid "Private Use High Surrogates"
17105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17106 msgid "Low Surrogates"
17109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17110 msgid "Private Use Area"
17113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17114 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17118 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17122 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17126 msgid "Combining Half Marks"
17129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17130 msgid "CJK Compatibility Forms"
17133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17134 msgid "Small Form Variants"
17137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17138 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17142 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17151 msgid "Linear B Syllabary"
17154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17155 msgid "Linear B Ideograms"
17158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17160 msgid "Aegean Numbers"
17163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17164 msgid "Ancient Greek Numbers"
17167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17182 msgid "Old Persian"
17185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17190 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17195 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17201 msgid "Cypriot Syllabary"
17204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17207 msgstr "varnothing"
17209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17210 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17215 msgid "Musical Symbols"
17218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17219 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17222 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17223 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17226 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17227 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17230 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17231 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17235 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17243 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17244 msgid "Variation Selectors Supplement"
17247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17248 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17252 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17257 msgid "Character: "
17260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17261 msgid "Code Point: "
17264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17269 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
17270 msgid "Table Settings"
17273 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17274 msgid "Insert Table"
17277 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17278 msgid "TeX Information"
17281 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17285 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:224 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17286 msgid "Table of Contents"
17289 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:226 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
17291 msgid "Child Documents"
17294 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228 src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
17296 msgid "List of Graphics"
17299 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
17301 msgid "List of Equations"
17304 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
17306 msgid "List of Footnotes"
17309 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
17311 msgid "List of Listings"
17314 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
17316 msgid "List of Indexes"
17319 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:931
17321 msgid "List of Marginal notes"
17324 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
17326 msgid "List of Notes"
17329 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17331 msgid "List of Citations"
17334 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17336 msgid "Labels and References"
17339 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17340 msgid "Filtering layouts with \""
17343 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17344 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17347 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17348 msgid "Vertical Space Settings"
17351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
17356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
17357 msgid "unknown version"
17360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181
17361 msgid "Small-sized icons"
17364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
17365 msgid "Normal-sized icons"
17368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
17369 msgid "Big-sized icons"
17372 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621
17373 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17377 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1115
17378 msgid "Select template file"
17381 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
17382 msgid "Templates|#T#t"
17385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
17386 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
17387 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17388 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17390 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
17391 msgid "Document not loaded."
17394 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1173
17395 msgid "Select document to open"
17398 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1175 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
17399 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
17400 msgid "Examples|#E#e"
17403 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1211
17405 msgid "Opening document %1$s..."
17406 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17408 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
17410 msgid "Document %1$s opened."
17411 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17413 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1222
17415 msgid "Could not open document %1$s"
17416 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17418 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
17419 msgid "Couldn't import file"
17422 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
17424 msgid "No information for importing the format %1$s."
17425 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17427 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
17429 msgid "Select %1$s file to import"
17430 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530
17435 "The document %1$s already exists.\n"
17437 "Do you want to overwrite that document?"
17442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534
17443 msgid "Overwrite document?"
17446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
17448 msgid "Importing %1$s..."
17449 msgstr "导入 %1$s..."
17451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
17455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
17457 msgid "file not imported!"
17460 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425
17461 msgid "Select LyX document to insert"
17462 msgstr "选择插入的LyX文档"
17464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
17465 msgid "Select file to insert"
17468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
17469 msgid "Choose a filename to save document as"
17472 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
17476 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
17479 "The document %1$s could not be saved.\n"
17481 "Do you want to rename the document and try again?"
17483 "The document %1$s could not be saved.\n"
17485 "Do you want to rename the document and try again?"
17487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
17488 msgid "Rename and save?"
17491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
17496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
17499 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17501 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17503 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17507 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
17511 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
17513 msgid "Saving all documents..."
17514 msgstr "保存文件 %1$s..."
17516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
17518 msgid "All documents saved."
17521 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1754
17523 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17524 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17526 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761
17530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
17534 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
17536 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17537 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940
17541 msgid "%1$s unknown command!"
17544 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92
17545 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
17546 msgid "LaTeX Source"
17549 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166
17550 msgid "DocBook Source"
17553 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168
17555 msgid "Literate Source"
17558 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1121
17562 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1125
17563 msgid " (read only)"
17566 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1212
17571 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1412
17576 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1414
17581 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17583 msgid "Wrap Float Settings"
17586 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17587 msgid "Click to detach"
17590 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
17592 msgid "No Documents Open!"
17595 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17596 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
17597 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
17598 msgid "No Document Open!"
17601 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17605 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
17606 msgid "Plain Text, Join Lines"
17609 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
17610 msgid "Master Document"
17613 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
17615 msgid "Other floats: "
17618 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:948
17619 msgid "Open Navigator..."
17622 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
17624 msgid "Other Lists"
17627 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979
17628 msgid "No Table of contents"
17631 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
17635 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
17636 msgid "No Branch in Document!"
17639 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1537
17641 msgid "No action defined!"
17642 msgstr "No font change defined."
17644 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17648 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17649 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 src/insets/InsetGraphics.cpp:583
17650 #: src/insets/InsetInclude.cpp:424
17651 msgid "Invalid filename"
17654 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17656 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17658 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
17660 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:242
17661 msgid "Could not update TeX information"
17664 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:243
17666 msgid "The script `%s' failed."
17667 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
17669 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:474
17674 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
17675 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:584 src/insets/InsetInclude.cpp:425
17677 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17678 "file through LaTeX: "
17679 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
17681 #: src/insets/Inset.cpp:313
17682 msgid "Opened inset"
17685 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17686 msgid "Keys must be unique!"
17689 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17692 "The key %1$s already exists,\n"
17693 "it will be changed to %2$s."
17696 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:101
17697 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17698 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
17700 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetBibtex.cpp:245
17701 msgid "Export Warning!"
17704 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
17706 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17707 "BibTeX will be unable to find them."
17709 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17712 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:246
17714 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17715 "BibTeX will be unable to find it."
17717 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17720 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17722 msgid "simple frame"
17725 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17730 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17731 msgid "simple frame, page breaks"
17734 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17739 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17741 msgid "oval, thick"
17744 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17745 msgid "drop shadow"
17748 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17750 msgid "shaded background"
17753 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17755 msgid "double frame"
17758 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
17759 msgid "Opened Box Inset"
17760 msgstr "Opened Box Inset"
17762 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
17766 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
17767 msgid "Opened Branch Inset"
17768 msgstr "Opened Branch Inset"
17770 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
17774 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
17778 #: src/insets/InsetBranch.cpp:233
17782 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
17783 msgid "Opened Caption Inset"
17784 msgstr "Opened Caption Inset"
17786 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17791 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17796 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17797 msgid "Left-click to collapse the inset"
17800 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
17801 msgid "Left-click to open the inset"
17804 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
17805 msgid "LaTeX Command: "
17808 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
17810 msgid "InsetCommand Error: "
17813 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17815 msgid "Incompatible command name."
17818 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
17820 msgid "InsetCommandParams Error: "
17823 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17825 msgid "InsetCommandParams: "
17828 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17829 msgid "Unknown parameter name: "
17832 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17833 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17834 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
17836 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17837 msgid "Opened ERT Inset"
17838 msgstr "Opened ERT Inset"
17840 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17841 msgid "Opened Environment Inset: "
17842 msgstr "Opened Environment Inset: "
17844 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
17846 msgid "External template %1$s is not installed"
17847 msgstr "External template %1$s is not installed"
17849 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
17851 msgid "Opened Flex Inset"
17854 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:385
17855 #: src/insets/InsetFloat.cpp:395 src/insets/InsetFloat.cpp:405
17859 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
17860 msgid "Opened Float Inset"
17863 #: src/insets/InsetFloat.cpp:344
17867 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
17868 msgid " (sideways)"
17871 #: src/insets/InsetFloat.cpp:407
17876 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17877 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17878 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
17880 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17882 msgid "List of %1$s"
17885 #: src/insets/InsetFoot.cpp:46
17886 msgid "Opened Footnote Inset"
17889 #: src/insets/InsetFoot.cpp:121
17893 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:461 src/insets/InsetInclude.cpp:502
17896 "Could not copy the file\n"
17898 "into the temporary directory."
17904 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:690
17906 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17907 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
17909 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:784
17911 msgid "Graphics file: %1$s"
17912 msgstr "图形文件: %1$s"
17914 #: src/insets/InsetInclude.cpp:299
17915 msgid "Verbatim Input"
17916 msgstr "Verbatim Input"
17918 #: src/insets/InsetInclude.cpp:302
17919 msgid "Verbatim Input*"
17920 msgstr "Verbatim Input*"
17922 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:590
17923 msgid "Recursive input"
17926 #: src/insets/InsetInclude.cpp:399 src/insets/InsetInclude.cpp:591
17928 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17929 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
17931 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17934 "Included file `%1$s'\n"
17935 "has textclass `%2$s'\n"
17936 "while parent file has textclass `%3$s'."
17938 "Included file `%1$s'\n"
17939 "has textclass `%2$s'\n"
17940 "while parent file has textclass `%3$s'."
17942 #: src/insets/InsetInclude.cpp:453
17943 msgid "Different textclasses"
17946 #: src/insets/InsetInclude.cpp:468
17949 "Included file `%1$s'\n"
17950 "uses module `%2$s'\n"
17951 "which is not used in parent file."
17953 "Included file `%1$s'\n"
17954 "has textclass `%2$s'\n"
17955 "while parent file has textclass `%3$s'."
17957 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
17959 msgid "Module not found"
17962 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17966 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17968 msgid "Information regarding "
17969 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
17971 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17973 msgid "Unknown Info: "
17976 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17981 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17986 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211
17988 msgid "Unknown action %1$s"
17991 #: src/insets/InsetInfo.cpp:216
17993 msgid "No menu entry for action %1$s"
17996 #: src/insets/InsetInfo.cpp:244
17998 msgid "Unknown buffer info"
18001 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18002 msgid "Label names must be unique!"
18005 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18008 "The label %1$s already exists,\n"
18009 "it will be changed to %2$s."
18012 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18013 msgid "DUPLICATE: "
18016 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18017 msgid "Opened Listing Inset"
18018 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18020 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18021 msgid "A value is expected."
18024 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18025 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18026 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18027 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18028 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18029 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18030 msgid "Unbalanced braces!"
18033 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18034 msgid "Please specify true or false."
18035 msgstr "请输入true或者false."
18037 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18038 msgid "Only true or false is allowed."
18039 msgstr "只有true或者false被容许"
18041 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18042 msgid "Please specify an integer value."
18045 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18046 msgid "An integer is expected."
18049 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18050 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18051 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
18053 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18054 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18057 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18059 msgid "Please specify one of %1$s."
18060 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
18062 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18064 msgid "Try one of %1$s."
18065 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
18067 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18069 msgid "I guess you mean %1$s."
18070 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
18072 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18074 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18075 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
18077 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18079 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18080 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
18082 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18084 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18085 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
18087 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18089 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18092 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
18095 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18097 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18098 "right, bottom left and top left corner."
18099 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
18101 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18102 msgid "Enter something like \\color{white}"
18103 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
18105 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18106 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18107 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
18109 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18110 msgid "auto, last or a number"
18111 msgstr "auto, last或一数字"
18113 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18115 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18116 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18117 "defining a listing inset)"
18119 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18122 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18124 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18125 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18128 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18131 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18132 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18133 msgstr "无效(空白)listing参数名"
18135 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18137 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18138 msgstr "可选listing参数 %1$s"
18140 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18142 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18143 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
18145 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18147 msgid "Parameter %1$s: "
18150 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18152 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18153 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
18155 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18157 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18158 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18160 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:37
18161 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18164 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
18169 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
18173 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
18174 msgid "Clear Double Page"
18175 msgstr "Clear Double Page"
18177 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18181 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18182 msgid "Note[[InsetNote]]"
18185 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18189 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18190 msgid "Opened Note Inset"
18193 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18194 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18197 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18201 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18205 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18209 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18213 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18214 msgid "Page Number"
18217 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18221 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18222 msgid "Textual Page Number"
18223 msgstr "Textual Page Number"
18225 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18227 msgstr "TextPage: "
18229 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18230 msgid "Standard+Textual Page"
18231 msgstr "Standard+Textual Page"
18233 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18235 msgstr "Ref+Text: "
18237 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18241 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18242 msgid "FormatRef: "
18243 msgstr "FormatRef: "
18245 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18247 msgid "Interword Space"
18250 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18252 msgid "Protected Space"
18253 msgstr "Protected Space|r"
18255 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18260 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18265 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18267 msgid "QQuad Space"
18270 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18275 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18280 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18282 msgid "Negative Thin Space"
18285 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18287 msgid "Protected Horizontal Fill"
18288 msgstr "Horizontal Fill"
18290 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18292 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18293 msgstr "Horizontal Fill"
18295 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18297 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18298 msgstr "Horizontal Fill"
18300 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18302 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18305 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18307 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18308 msgstr "Protected Space|r"
18310 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18311 msgid "Unknown TOC type"
18314 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3070
18315 msgid "Opened table"
18318 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18319 msgid "Opened Text Inset"
18322 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
18323 msgid "Vertical Space"
18326 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18330 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18331 msgid "Opened Wrap Inset"
18334 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18338 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18342 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18346 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18347 msgid "Converting to loadable format..."
18348 msgstr "转换到可显示格式..."
18350 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18351 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18352 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18354 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18355 msgid "Scaling etc..."
18358 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18359 msgid "Ready to display"
18362 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18363 msgid "No file found!"
18366 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18367 msgid "Error converting to loadable format"
18368 msgstr "转换到可显示格式出错"
18370 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18371 msgid "Error loading file into memory"
18374 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18375 msgid "Error generating the pixmap"
18376 msgstr "产生pixmap出错"
18378 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18382 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18383 msgid "Preview loading"
18386 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18387 msgid "Preview ready"
18390 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18391 msgid "Preview failed"
18394 #: src/lengthcommon.cpp:37
18398 #: src/lengthcommon.cpp:37
18402 #: src/lengthcommon.cpp:37
18406 #: src/lengthcommon.cpp:37
18410 #: src/lengthcommon.cpp:37
18414 #: src/lengthcommon.cpp:37
18418 #: src/lengthcommon.cpp:38
18419 msgid "cc[[unit of measure]]"
18422 #: src/lengthcommon.cpp:38
18426 #: src/lengthcommon.cpp:38
18430 #: src/lengthcommon.cpp:38
18434 #: src/lengthcommon.cpp:39
18435 msgid "Text Width %"
18438 #: src/lengthcommon.cpp:39
18439 msgid "Column Width %"
18442 #: src/lengthcommon.cpp:39
18443 msgid "Page Width %"
18446 #: src/lengthcommon.cpp:39
18447 msgid "Line Width %"
18450 #: src/lengthcommon.cpp:40
18451 msgid "Text Height %"
18454 #: src/lengthcommon.cpp:40
18455 msgid "Page Height %"
18458 #: src/lyxfind.cpp:115
18459 msgid "Search error"
18462 #: src/lyxfind.cpp:115
18463 msgid "Search string is empty"
18466 #: src/lyxfind.cpp:299
18467 msgid "String has been replaced."
18470 #: src/lyxfind.cpp:302
18471 msgid " strings have been replaced."
18474 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18476 msgid " Macro: %1$s: "
18479 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1355
18480 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18482 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18483 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
18485 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18487 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18488 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
18490 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18491 msgid "Only one row"
18494 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18495 msgid "Only one column"
18498 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18499 msgid "No hline to delete"
18502 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18503 msgid "No vline to delete"
18506 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18508 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18509 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
18511 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18515 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18519 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1328
18521 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18522 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
18524 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18526 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18527 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
18529 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18531 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18532 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
18534 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18535 msgid "create new math text environment ($...$)"
18536 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
18538 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18539 msgid "entered math text mode (textrm)"
18540 msgstr "entered math text mode (textrm)"
18542 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18543 msgid "Standard[[mathref]]"
18546 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18551 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18556 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18560 #: src/output.cpp:37
18563 "Could not open the specified document\n"
18569 #: src/output_plaintext.cpp:136
18573 #: src/output_plaintext.cpp:148
18574 msgid "References: "
18577 #: src/support/debug.cpp:40
18578 msgid "Program initialisation"
18581 #: src/support/debug.cpp:41
18582 msgid "Keyboard events handling"
18585 #: src/support/debug.cpp:42
18586 msgid "GUI handling"
18589 #: src/support/debug.cpp:43
18590 msgid "Lyxlex grammar parser"
18591 msgstr "Lyxlex语法分析器"
18593 #: src/support/debug.cpp:44
18594 msgid "Configuration files reading"
18597 #: src/support/debug.cpp:45
18598 msgid "Custom keyboard definition"
18601 #: src/support/debug.cpp:46
18602 msgid "LaTeX generation/execution"
18603 msgstr "LaTeX输出/执行"
18605 #: src/support/debug.cpp:47
18606 msgid "Math editor"
18609 #: src/support/debug.cpp:48
18610 msgid "Font handling"
18613 #: src/support/debug.cpp:49
18614 msgid "Textclass files reading"
18617 #: src/support/debug.cpp:50
18618 msgid "Version control"
18621 #: src/support/debug.cpp:51
18622 msgid "External control interface"
18625 #: src/support/debug.cpp:52
18626 msgid "Keep *roff temporary files"
18627 msgstr "保存*roff临时文件"
18629 #: src/support/debug.cpp:53
18630 msgid "User commands"
18633 #: src/support/debug.cpp:54
18634 msgid "The LyX Lexxer"
18637 #: src/support/debug.cpp:55
18638 msgid "Dependency information"
18641 #: src/support/debug.cpp:56
18645 #: src/support/debug.cpp:57
18646 msgid "Files used by LyX"
18649 #: src/support/debug.cpp:58
18650 msgid "Workarea events"
18653 #: src/support/debug.cpp:59
18654 msgid "Insettext/tabular messages"
18657 #: src/support/debug.cpp:60
18658 msgid "Graphics conversion and loading"
18661 #: src/support/debug.cpp:61
18662 msgid "Change tracking"
18665 #: src/support/debug.cpp:62
18666 msgid "External template/inset messages"
18667 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
18669 #: src/support/debug.cpp:63
18670 msgid "RowPainter profiling"
18673 #: src/support/debug.cpp:64
18674 msgid "scrolling debugging"
18677 #: src/support/debug.cpp:65
18679 msgid "Math macros"
18682 #: src/support/debug.cpp:66
18686 #: src/support/filetools.cpp:247
18687 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18690 #: src/support/os_win32.cpp:297
18691 msgid "System file not found"
18694 #: src/support/os_win32.cpp:298
18696 "Unable to load shfolder.dll\n"
18699 "无法载入 shfolder.dll\n"
18702 #: src/support/os_win32.cpp:303
18703 msgid "System function not found"
18706 #: src/support/os_win32.cpp:304
18708 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18709 "Don't know how to proceed. Sorry."
18711 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
18714 #: src/support/userinfo.cpp:45
18715 msgid "Unknown user"
18719 #~ msgid "EmbeddedFiles"
18720 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
18738 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
18742 #~ msgid "Failed to read embedded files"
18746 #~ msgid " writing embedded files."
18750 #~ msgid " could not write embedded files!"
18754 #~ msgid "Failed to extract file"
18758 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
18764 #~ msgid "Copy file failure"
18769 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
18770 #~ "Please check whether the path is writeable."
18772 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18773 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18777 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
18778 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18780 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18781 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18784 #~ msgid "Failed to embed file"
18789 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
18790 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
18792 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18793 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18796 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
18802 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
18807 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
18808 #~ "Please check whether the source file is available"
18810 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18811 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18814 #~ msgid "Failed to open file"
18818 #~ msgid "Sync file failure"
18819 #~ msgstr "chktex执行出错"
18822 #~ msgid "Packing all files"
18826 #~ msgid "Failed to write file"
18830 #~ msgid "Save failure"
18835 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
18836 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18838 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
18839 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
18842 #~ msgid "Embedded Files"
18843 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
18846 #~ msgid "Embedded layout"
18847 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
18850 #~ msgid "Extra embedded file"
18851 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
18853 #~ msgid "Error setting multicolumn"
18856 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
18857 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
18859 #~ msgid "LyX binary not found"
18860 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
18863 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18864 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
18867 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
18869 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18870 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
18873 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
18875 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18876 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
18879 #~ msgid "File not found"
18883 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
18884 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
18886 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
18887 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
18890 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
18891 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
18893 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
18894 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
18897 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
18898 #~ "%2$s is not a directory."
18900 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
18903 #~ msgid "Directory not found"
18907 #~ msgid "Japanese (non-CJK)"
18911 #~ msgid "Enspace|E"
18915 #~ msgid "Enskip|k"
18918 #~ msgid "Document could not be read"
18921 #~ msgid "%1$s could not be read."
18922 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
18925 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
18928 #~ msgid "All files (*)"
18929 #~ msgstr "所有文件 (*)"
18932 #~ msgid "Properties...|P"
18933 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
18936 #~ msgid "New Line|e"
18937 #~ msgstr "左方线(L)|L"
18939 #~ msgid "Line Break|B"
18940 #~ msgstr "换行(B)|B"
18943 #~ msgid "line break"
18944 #~ msgstr "换行(L)|L"
18951 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18952 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
18958 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
18959 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
18961 #~ msgid "Swap Rows|S"
18962 #~ msgstr "交换行(S)|S"
18964 #~ msgid "Swap Columns|w"
18965 #~ msgstr "交换列(w)|w"
18968 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18970 #~ "The specified document\n"
18972 #~ "could not be read."
18990 #~ msgid "S&ubfigure"
18991 #~ msgstr "子图像(&u)"
18993 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
18996 #~ msgid "Ca&ption:"
18999 #~ msgid "Show ERT inline"
19000 #~ msgstr "文中显示ERT"
19005 #~ msgid "&Use language's default encoding"
19006 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
19008 #~ msgid "Framed in box"
19014 #~ msgid "Paper Size"
19020 #~ msgid "C&opiers"
19021 #~ msgstr "复制命令(&o)"
19023 #~ msgid "&File formats"
19024 #~ msgstr "文件格式(&F)"
19026 #~ msgid "F&ormat:"
19029 #~ msgid "&GUI name:"
19030 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
19032 #~ msgid "External Applications"
19035 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
19036 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
19038 #~ msgid "Save/restore window position"
19039 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
19044 #~ msgid "Scrolling"
19048 #~ msgstr "网址(&U):"
19050 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
19056 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19057 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19059 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
19060 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
19062 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19063 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19065 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19066 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19068 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19069 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19071 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19072 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19074 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19075 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19077 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19078 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19080 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19081 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19083 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
19084 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
19086 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19087 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19089 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19090 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19093 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
19094 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
19096 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
19097 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
19099 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19100 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19102 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
19103 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
19105 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
19106 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
19108 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
19109 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
19111 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
19112 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
19114 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
19115 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
19117 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
19118 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
19120 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19121 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19123 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19124 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19127 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
19128 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
19130 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19131 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19133 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19134 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19136 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19137 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19139 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19140 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19142 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19143 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19145 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19146 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19148 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19149 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19151 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19152 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19154 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19155 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19157 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19158 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19160 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19161 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19163 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19164 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19166 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19167 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19169 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19170 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19172 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19173 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19175 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
19176 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
19178 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19179 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19181 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19182 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19184 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19185 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19187 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19188 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19190 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19191 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19199 #~ msgid "Serbo-Croatian"
19202 #~ msgid "Count Words|W"
19203 #~ msgstr "字数(W)|W"
19205 #~ msgid "Framed|F"
19206 #~ msgstr "外框(F)|F"
19208 #~ msgid "Shaded|S"
19209 #~ msgstr "阴影(S)|S"
19211 #~ msgid "Insert URL"
19214 #~ msgid "Can't load document class"
19215 #~ msgstr "无法读入文档类"
19218 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19221 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19224 #~ msgid "Undefined character style"
19225 #~ msgstr "未定义字符样式"
19228 #~ "The document could not be converted\n"
19229 #~ "into the document class %1$s."
19235 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19236 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19238 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19239 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19241 #~ msgid "&Switch to document"
19242 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
19245 #~ "Could not open the specified document\n"
19247 #~ "due to the error: %2$s"
19253 #~ msgid "Formatting document..."
19254 #~ msgstr "格式化文档..."
19256 #~ msgid "Rectangular box"
19259 #~ msgid "Shadow box"
19262 #~ msgid "Double box"
19265 #~ msgid "Index Entry"
19268 #~ msgid "Previous command"
19271 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19272 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
19274 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19275 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
19284 #~ msgstr "ovalbox"
19287 #~ msgstr "Ovalbox"
19289 #~ msgid "Shadowbox"
19290 #~ msgstr "Shadowbox"
19292 #~ msgid "Doublebox"
19293 #~ msgstr "Doublebox"
19295 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19296 #~ msgstr "打开的字符样式项"
19298 #~ msgid "Unknown inset name: "
19299 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
19301 #~ msgid "Program Listing "
19315 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19321 #~ msgid "HtmlUrl: "
19325 #~ msgid "CharStyle: "
19328 #~ msgid "Default (outer)"
19334 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19337 #~ msgid "%1$d words in selection."
19338 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
19340 #~ msgid "%1$d words in document."
19341 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
19343 #~ msgid "One word in selection."
19346 #~ msgid "One word in document."
19349 #~ msgid "Count words"
19352 #~ msgid "Encoding error"
19356 #~ msgid "Placeholders"
19357 #~ msgstr "PlaceTable"
19360 #~ msgstr "phantom"
19362 #~ msgid "vphantom"
19363 #~ msgstr "vphantom"
19365 #~ msgid "hphantom"
19366 #~ msgstr "hphantom"
19374 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
19375 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
19377 #~ msgid "Algorithm #."
19378 #~ msgstr "Algorithm #."
19380 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19381 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19386 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
19387 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
19389 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
19390 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
19392 #~ msgid "To &file:"
19393 #~ msgstr "To &file:"
19395 #~ msgid "Co&pies:"
19396 #~ msgstr "Co&pies:"
19398 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
19399 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
19401 #~ msgid "Printer &name:"
19402 #~ msgstr "Printer &name:"
19410 #~ msgid "columns "
19411 #~ msgstr "columns "
19413 #~ msgid "overprint "
19414 #~ msgstr "overprint "
19416 #~ msgid "overlayarea"
19417 #~ msgstr "overlayarea"
19419 #~ msgid "Corollary_"
19420 #~ msgstr "Corollary_"
19422 #~ msgid "Definition. "
19423 #~ msgstr "Definition. "
19425 #~ msgid "Example. "
19426 #~ msgstr "Example. "
19432 #~ msgstr "Proof. "
19437 #~ msgid "Conjecture "
19438 #~ msgstr "Conjecture "
19440 #~ msgid "Font st&yle:"
19441 #~ msgstr "Font st&yle:"
19443 #~ msgid "Use printer name explicitely"
19444 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
19446 #~ msgid "Adapt outp&ut"
19447 #~ msgstr "Adapt outp&ut"