1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-04 16:07+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
44 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:833
87 #: src/Buffer.cpp:2534 src/Buffer.cpp:2558 src/Buffer.cpp:2593
88 #: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999
89 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:151
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:153
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
483 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
487 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:84
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
545 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
549 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
550 msgid "&Custom Bullet:"
551 msgstr "自定义Bullet(&C)"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
554 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
558 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
562 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
563 msgid "Go to next change"
566 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
570 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
571 msgid "Accept this change"
574 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
578 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
579 msgid "Reject this change"
582 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
611 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118
612 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
623 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
636 msgid "Never Toggled"
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
646 msgid "Other font settings"
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
650 msgid "Always Toggled"
653 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
657 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
658 msgid "toggle font on all of the above"
661 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
665 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
666 msgid "Apply each change automatically"
669 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
670 msgid "Apply changes immediately"
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
675 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
676 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
679 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
684 msgid "Search Citation"
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
692 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
696 msgid "You can also hit Enter in the search box"
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
705 msgid "Search Field:"
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
709 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
715 msgid "Regular E&xpression"
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
725 msgid "All Entry Types"
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
729 msgid "Case Se&nsitive"
732 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
733 msgid "Search As You &Type"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
740 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
741 msgid "List all authors"
744 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
745 msgid "Full aut&hor list"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
749 msgid "Force upper case in citation"
750 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
754 msgid "Force u&pper case"
755 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
757 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
758 msgid "Citation st&yle:"
761 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
762 msgid "Text &before:"
765 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
766 msgid "Natbib citation style to use"
767 msgstr "使用的Natbib引用样式"
769 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
770 msgid "Text to place before citation"
773 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
778 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
779 msgid "Text to place after citation"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
788 msgid "A&vailable Citations:"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
792 msgid "&Selected Citations:"
795 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
796 msgid "The Enter key works, too"
799 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
800 msgid "The delete key works, too"
803 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
807 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
809 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
812 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
814 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
817 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
821 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
827 msgid "Match delimiter types"
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
831 msgid "&Keep matched"
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
838 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
839 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
840 msgid "Insert the delimiters"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
942 msgid "Percentage to scale by in LyX"
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
946 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
947 msgid "Sca&le on Screen (%):"
948 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
952 msgid "Si&ze and Rotation"
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
963 msgid "Angle to rotate image by"
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
967 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
970 msgid "The origin of the rotation"
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
982 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
986 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
987 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
988 msgid "Height of image in output"
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
993 msgid "Width of image in output"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
997 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1002 msgid "&Maintain aspect ratio"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1011 msgid "Clip to bounding box values"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1015 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1016 msgid "Clip to &bounding box"
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1020 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1021 msgid "&Left bottom:"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1028 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1034 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1035 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1036 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1040 msgid "&Get from File"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1047 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1048 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1052 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1053 msgid "Use &default placement"
1054 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1057 msgid "Advanced Placement Options"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1061 msgid "&Top of page"
1064 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1065 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1066 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1068 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1069 msgid "Here de&finitely"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1073 msgid "&Here if possible"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1077 msgid "&Page of floats"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1081 msgid "&Bottom of page"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1085 msgid "&Span columns"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1089 msgid "&Rotate sideways"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1102 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1106 msgid "Use old style instead of lining figures"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1110 msgid "Use &Old Style Figures"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1114 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1118 msgid "Use true S&mall Caps"
1119 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1123 msgid "Select the default family for the document"
1124 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1131 msgid "&Default Family:"
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1135 msgid "&Sans Serif:"
1136 msgstr "&Sans Serif:"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1139 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1144 msgstr "比例(&c) (%):"
1146 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1147 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1156 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1160 msgid "&Typewriter:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1167 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1169 msgstr "比例(&a) (%):"
1171 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1172 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1180 msgid "Select an image file"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1188 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1189 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1191 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1192 msgid "Set &height:"
1195 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1196 msgid "&Scale Graphics (%):"
1197 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1200 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1201 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1208 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1209 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1212 msgid "Rotate Graphics"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1216 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1217 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1220 msgid "Ro&tate after scaling"
1223 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1228 msgid "A&ngle (Degrees):"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1233 msgid "File name of image"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1252 msgid "Additional LaTeX options"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1256 msgid "LaTeX &options:"
1257 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1268 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1269 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1272 msgid "Don't un&zip on export"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1277 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1278 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1282 msgid "Sho&w in LyX"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1286 msgid "&Initialize Group Name:"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1290 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1294 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1298 msgid "..............."
1299 msgstr "..............."
1301 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1305 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1306 msgid "<-----------"
1307 msgstr "<-----------"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1310 msgid "----------->"
1311 msgstr "----------->"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1314 msgid "\\-----v-----/"
1315 msgstr "\\-----v-----/"
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1318 msgid "/-----^-----\\"
1319 msgstr "/-----^-----\\"
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1326 msgid "Supported spacing types"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1331 msgid "Inter-word space"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1339 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1341 msgid "Negative thin space"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1345 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1352 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1354 msgid "Double Quad (2 em)"
1355 msgstr "Double Item:"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1358 msgid "Horizontal Fill"
1359 msgstr "Horizontal Fill"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1365 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
1366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
1370 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1374 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1375 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1376 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1380 msgid "&Fill Pattern:"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1387 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1389 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1390 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1392 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1394 msgid "Specify the link target"
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1402 msgid "Link to the web or to every other target"
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1411 msgid "Link to an email address"
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1421 msgid "Link to a file"
1424 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1429 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1431 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248
1432 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:931
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1530 msgid "Information Type:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1535 msgid "Information Name:"
1538 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1544 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1549 msgid "Select de&fault master document"
1550 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1559 msgid "Enter the name of the default master document"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1567 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1572 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1574 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1588 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1590 msgid "&Postscript driver:"
1591 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1597 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1598 msgid "Click to select a local document class definition file"
1601 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1603 msgid "&Local Layout..."
1604 msgstr "Text Layout"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1607 msgid "Document &class:"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1615 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1617 msgid "Language &Default"
1618 msgstr "Language Header:"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1625 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1626 msgid "&Quote Style:"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1630 #: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1635 msgid "&Main Settings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
1643 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1644 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74
1647 msgid "Check for floating listings"
1648 msgstr "选中浮动listings"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1655 msgid "Check for inline listings"
1656 msgstr "选中嵌入listings"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87
1659 msgid "&Inline listing"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110
1667 msgid "Line numbering"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122
1671 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
1675 msgid "Choose the font size for line numbers"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197
1687 msgid "Difference between two numbered lines"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
1695 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
1707 msgid "Select the programming language"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300
1719 msgid "The last line to be printed"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313
1723 msgid "The first line to be printed"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
1727 msgid "Fi&rst line:"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342
1731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
1740 msgid "The content's base font size"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
1744 msgid "Font Famil&y:"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415
1748 msgid "The content's base font style"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1752 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434
1756 msgid "&Break long lines"
1759 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1760 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447
1764 msgid "S&pace as symbol"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1768 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460
1772 msgid "Space i&n string as symbol"
1773 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1777 msgid "Tab&ulator size:"
1780 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486
1781 msgid "Use extended character table"
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
1785 msgid "&Extended character table"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
1793 msgid "More Parameters"
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558
1797 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1798 msgid "Feedback window"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
1802 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1803 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1805 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1806 msgid "Copy to Clip&board"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1810 msgid "Update the display"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1814 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1818 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1819 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1820 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1823 msgid "&Default Margins"
1826 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1830 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1834 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1838 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1842 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1846 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1847 msgid "Head &height:"
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1852 msgstr "尾注 skip(&F):"
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1856 msgid "&Column Sep:"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1863 msgid "Number of rows"
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1871 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1875 msgid "Number of columns"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1883 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1884 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1885 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1887 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1888 msgid "Vertical alignment"
1891 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1895 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1896 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1897 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1899 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1900 msgid "&Horizontal:"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1904 msgid "&Use AMS math package automatically"
1905 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1908 msgid "Use AMS &math package"
1909 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1911 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1912 msgid "Use esint package &automatically"
1913 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1916 msgid "Use &esint package"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1923 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1924 msgid "&Description:"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1931 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1935 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1936 msgid "LyX internal only"
1939 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1943 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1944 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1945 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1951 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1952 msgid "Print as grey text"
1955 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1959 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1960 msgid "&List in Table of Contents"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1974 msgid "Paper Format"
1977 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1978 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1979 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1982 msgid "Style used for the page header and footer"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1987 msgid "Headings &style:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2000 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2006 msgid "&Orientation:"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2010 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2014 msgid "&Two-sided document"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2018 msgid "I&mmediate Apply"
2021 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2022 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2025 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2027 msgid "Paragraph's &Default"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2035 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2040 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2044 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2050 msgid "&Indent Paragraph"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2057 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2058 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2059 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2060 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2064 msgid "Lo&ngest label"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2069 msgid "Line &spacing"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
2077 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2081 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2086 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2087 msgid "&Use hyperref support"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2097 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2102 msgid "Automatically fi&ll header"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2106 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2110 msgid "Load in &fullscreen mode"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2115 msgid "Header Information"
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2133 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2143 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2144 msgid "Allows link text to break across lines."
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2149 msgid "B&reak links over lines"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2154 msgid "No &frames around links"
2157 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2159 msgid "C&olor links"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2163 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2164 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2168 msgid "B&ibliographical backreferences"
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2173 msgid "Backreference by pa&ge number"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2183 msgid "G&enerate Bookmarks"
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2188 msgid "&Numbered bookmarks"
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2193 msgid "Number of levels"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2198 msgid "&Open bookmarks"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2203 msgid "Additional o&ptions"
2206 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2207 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2221 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2227 msgid "Automatic in&line completion"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2231 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2236 msgid "Automatic p&opup"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2246 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2252 msgid "Automatic &inline completion"
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2256 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2261 msgid "Automatic &popup"
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2266 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2271 msgid "Cursor i&ndicator"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2275 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2281 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2282 "if it is available."
2285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2287 msgid "s inline completion dela&y"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2292 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2293 "if it is available."
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2297 msgid "s popup d&elay"
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2302 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2303 "It will be shown right away."
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2307 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2311 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2315 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2323 msgid "E&xtra flag:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2327 msgid "&From format:"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2341 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2346 msgid "Converter Defi&nitions"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2350 msgid "Converter File Cache"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2358 msgid "&Maximum Age (in days):"
2359 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2362 msgid "&Date format:"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2366 msgid "Date format for strftime output"
2367 msgstr "strftime输出的日期格式"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2371 msgid "Display &Graphics"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2375 msgid "Instant &Preview:"
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2396 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2397 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2401 msgid "Sort &environments alphabetically"
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2405 msgid "&Group environments by their category"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2409 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2413 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2417 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2425 msgid "&Limit text width"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2429 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2434 msgid "Hide tabba&r"
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2439 msgid "Hide scr&ollbar"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2444 msgid "&Hide toolbars"
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2454 msgid "S&hort Name:"
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2458 msgid "Vector graphi&cs format"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2462 msgid "&Document format"
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2495 msgid "Your E-mail address"
2498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2503 msgid "Use &keyboard map"
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2530 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2535 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2536 "speed it up, low values slow it down."
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2541 msgid "&User Interface language:"
2542 msgstr "用户界面文件(&U):"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2547 msgid "Select the default language of your documents"
2548 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2551 msgid "&Default language:"
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2555 msgid "Language pac&kage:"
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2559 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2563 msgid "Command s&tart:"
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2568 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2569 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2572 msgid "Command e&nd:"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2577 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2578 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2581 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2590 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2591 "the language package)"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2600 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2610 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2619 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2623 msgid "Mark &foreign languages"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2628 msgid "Right-to-left language support"
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2633 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2635 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2638 msgid "Enable &RTL support"
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2643 msgid "Cursor movement:"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2657 msgid "&Nomenclature command:"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2662 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2663 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2667 msgid "&Index command:"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2671 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2672 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2675 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2676 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2680 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2681 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2685 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2686 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2687 "rather than the Cygwin teTeX."
2689 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2690 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2693 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2694 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2697 msgid "Set class options to default on class change"
2698 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2701 msgid "&Reset class options when document class changes"
2702 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
2716 msgid "US executive"
2717 msgstr "US executive"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2740 msgid "BibTeX command and options"
2741 msgstr "BixTeX命令和参数"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2744 msgid "Chec&kTeX command:"
2745 msgstr "Check&kTeX 命令"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2748 msgid "&BibTeX command:"
2749 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2752 msgid "CheckTeX start options and flags"
2753 msgstr "CheckTex命令参数"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2756 msgid "Te&X encoding:"
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2760 msgid "Default paper si&ze:"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2764 msgid "&Working directory:"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2777 msgid "&Document templates:"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2782 msgid "&Example files:"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2786 msgid "&Backup directory:"
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2790 msgid "Ly&XServer pipe:"
2791 msgstr "Ly&XServer管道"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2794 msgid "&Temporary directory:"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2798 msgid "&PATH prefix:"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2803 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2804 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2805 "paragraphs are separated by a blank line."
2807 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2808 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2809 "paragraphs are separated by a blank line."
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2812 msgid "Output &line length:"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2816 msgid "&roff command:"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2820 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2821 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2824 msgid "Printer Command Options"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2828 msgid "Extension to be used when printing to file."
2829 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2832 msgid "File ex&tension:"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2836 msgid "Option used to print to a file."
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2840 msgid "Print to &file:"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2844 msgid "Option used to print to non-default printer."
2845 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2848 msgid "Set p&rinter:"
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2852 msgid "Option used with spool command to set printer."
2853 msgstr "打印列(spool)参数"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2856 msgid "Spool pr&inter:"
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2861 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2864 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2868 msgid "Spool &command:"
2869 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2872 msgid "Option used to reverse page order."
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2876 msgid "Re&verse pages:"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2884 msgid "Number of Co&pies:"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2888 msgid "Option used to set number of copies."
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2892 msgid "Option used to print a range of pages."
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2900 msgid "Pa&ge range:"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2904 msgid "Option used to collate multiple copies."
2905 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2912 msgid "&Even pages:"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2916 msgid "Paper t&ype:"
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2920 msgid "Paper si&ze:"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2924 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2928 msgid "E&xtra options:"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2932 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2933 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2937 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2938 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2941 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2942 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2946 msgid "Adapt output to printer"
2947 msgstr "Send output to the printer"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2950 msgid "Name of the default printer"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2954 msgid "Default &printer:"
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2958 msgid "Printer co&mmand:"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2962 msgid "Sa&ns Serif:"
2963 msgstr "Sa&ns Serif:"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2966 msgid "T&ypewriter:"
2967 msgstr "T&ypewriter:"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2970 msgid "Screen &DPI:"
2971 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3023 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3028 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3041 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3045 msgid "Al&ternative language:"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3049 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3053 msgid "Personal &dictionary:"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3057 msgid "Escape cha&racters:"
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3061 msgid "Spellchec&ker executable:"
3062 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3065 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3066 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3069 msgid "Use input encod&ing"
3072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3073 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3074 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3077 msgid "Accept compound &words"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3085 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3086 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3089 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3093 msgid "Restore cursor positions"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3097 msgid "Load opened files from last session"
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3102 msgid "Clear All Session Information"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3110 msgid "&Maximum last files:"
3111 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3119 msgid "B&ackup documents, every"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3124 msgid "Open documents in &tabs"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3129 msgid "Automatic help"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3134 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3135 "the main work area of an edited document"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3139 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3147 msgid "&User interface file:"
3148 msgstr "用户界面文件(&U):"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
3151 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3160 msgid "Page number to print from"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3164 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3165 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3168 msgid "Page number to print to"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3172 msgid "Print all pages"
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3184 msgid "Print &odd-numbered pages"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3188 msgid "Print &even-numbered pages"
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3192 msgid "Print in reverse order"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3196 msgid "Re&verse order"
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3205 msgid "Number of copies"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3209 msgid "Collate copies"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3221 msgid "Print Destination"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3225 msgid "Send output to the printer"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3233 msgid "Send output to the given printer"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3237 msgid "Send output to a file"
3240 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3245 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3252 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3253 msgid "(<reference>)"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3260 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3261 msgid "on page <page>"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3265 msgid "<reference> on page <page>"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3269 msgid "Formatted reference"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3273 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3280 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3281 msgid "Update the label list"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3285 msgid "Jump to the label"
3288 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3289 msgid "&Go to Label"
3292 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3297 msgid "Replace &with:"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3301 msgid "Case &sensitive"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3305 msgid "Match whole words onl&y"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3313 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3314 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3318 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3319 msgid "Replace &All"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3323 msgid "Search &backwards"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3327 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3328 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3331 msgid "&Export formats:"
3334 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3338 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3340 msgid "Edit shortcut"
3343 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3344 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3347 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3348 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3351 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3356 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3358 msgid "Clear current shortcut"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3366 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3371 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3376 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3378 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3379 "the 'Clear' button"
3382 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3383 msgid "Suggestions:"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3387 msgid "Replace word with current choice"
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3391 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3395 msgid "Ignore this word"
3398 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3402 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3403 msgid "Ignore this word throughout this session"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3410 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3411 msgid "Replacement:"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3415 msgid "Current word"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3419 msgid "Unknown word:"
3422 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3423 msgid "Replace with selected word"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3428 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3432 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3437 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3438 msgid "Select this to display all available characters at once"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3443 msgid "&Display all"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3447 msgid "&Table Settings"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3451 msgid "Column Width"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3455 msgid "Fixed width of the column"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3461 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3467 msgid "&Vertical alignment in row:"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3471 msgid "&Horizontal alignment:"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3475 msgid "Horizontal alignment in column"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3479 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3484 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3488 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3489 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3492 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3496 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3497 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3504 msgid "&Multicolumn"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3508 msgid "LaTe&X argument:"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3512 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3513 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3524 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3525 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3532 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3533 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3536 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3537 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3544 msgid "Use default (grid-like) border style"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3556 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3557 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3560 msgid "Additional Space"
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3564 msgid "T&op of row:"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3568 msgid "Botto&m of row:"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3572 msgid "Bet&ween rows:"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3580 msgid "Set a page break on the current row"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3584 msgid "Page &break on current row"
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3596 msgid "Border above"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3600 msgid "Border below"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3612 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3620 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3636 msgid "First header:"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3640 msgid "This row is the header of the first page"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3644 msgid "Don't output the first header"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3657 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3661 msgid "Last footer:"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3665 msgid "This row is the footer of the last page"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3669 msgid "Don't output the last footer"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3678 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3679 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3682 msgid "&Use long table"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3686 msgid "Current cell:"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3690 msgid "Current row position"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3694 msgid "Current column position"
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3698 msgid "Close this dialog"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3702 msgid "Rebuild the file lists"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3711 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3713 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3719 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3720 msgid "Selected classes or styles"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3724 msgid "LaTeX classes"
3727 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3728 msgid "LaTeX styles"
3731 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3732 msgid "BibTeX styles"
3735 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3736 msgid "Toggles view of the file list"
3737 msgstr "Toggles view of the file list"
3739 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3743 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3747 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3749 msgid "Separate paragraphs with"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3753 msgid "Listing settings"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3757 msgid "Format text into two columns"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3761 msgid "Two-&column document"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3765 msgid "&Vertical space"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3769 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3773 msgid "&Indentation"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3777 msgid "&Line spacing:"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3784 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3788 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3792 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3793 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3794 msgid "The selected entry"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3801 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3802 msgid "Replace the entry with the selection"
3805 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
3808 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3809 "tables, and others)"
3810 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3812 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
3813 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
3821 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
3822 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
3825 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
3830 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
3831 msgid "Update navigation tree"
3834 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
3835 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
3836 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
3840 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
3841 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
3845 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
3849 msgid "Move selected item down by one"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
3853 msgid "Move selected item up by one"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3857 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3858 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3864 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
3868 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
3872 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
3876 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3880 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3881 msgid "Complete source"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3885 msgid "Automatic update"
3888 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3890 msgid "Unit of width value"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3895 msgid "number of needed lines"
3898 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3900 msgid "use number of lines"
3903 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3908 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3910 msgid "Outer (default)"
3913 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3918 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3919 msgid "use overhang"
3922 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3926 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3928 msgid "Overhang value"
3931 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3933 msgid "Unit of overhang value"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3937 msgid "Check this to allow flexible placement"
3940 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3941 msgid "Allow &floating"
3944 #: lib/layouts/aa.layout:25 lib/layouts/aapaper.layout:34
3945 #: lib/layouts/aastex.layout:49 lib/layouts/amsart.layout:24
3946 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
3947 #: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:175
3948 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
3949 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3950 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:30
3951 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
3954 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
3955 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
3956 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
3957 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
3958 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3959 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
3960 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
3961 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3962 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3963 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3964 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3969 #: lib/layouts/aa.layout:40 lib/layouts/aa.layout:217
3970 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
3971 #: lib/layouts/aastex.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:167
3972 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
3973 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307
3974 #: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:147
3975 #: lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:190
3976 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3978 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3979 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3980 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3981 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
3982 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
3983 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
3984 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
3985 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
3986 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3987 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3988 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
3989 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
3990 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
3994 #: lib/layouts/aa.layout:43 lib/layouts/aa.layout:227
3995 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
3996 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:179
3997 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
3998 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:189
3999 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
4000 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4001 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4002 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4003 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4004 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4005 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4006 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4007 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4008 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4009 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4010 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4014 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:239
4015 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
4016 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:191
4017 #: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
4018 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
4019 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4020 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4021 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4022 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4023 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4024 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4025 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4026 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4027 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4028 msgid "Subsubsection"
4029 msgstr "Subsubsection"
4031 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4032 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4033 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4034 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4035 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4036 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4040 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4041 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4042 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4043 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4044 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4045 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4049 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4050 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4051 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4052 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4053 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4054 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4055 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4060 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4061 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4062 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4063 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4064 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4065 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4066 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4067 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4071 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4072 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4073 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4074 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4075 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4076 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4077 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4078 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:50
4079 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4080 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4081 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:53
4082 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4083 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4084 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:112
4085 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
4086 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4087 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:109
4088 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 lib/layouts/simplecv.layout:119
4089 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4090 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4091 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4092 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4096 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4097 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4098 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4099 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/svprobth.layout:44
4100 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4104 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4105 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4106 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4107 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4108 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4109 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4110 #: lib/layouts/elsarticle.layout:76 lib/layouts/entcs.layout:49
4111 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4112 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4113 #: lib/layouts/iopart.layout:121 lib/layouts/isprs.layout:75
4114 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4115 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:122
4116 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
4117 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:125
4118 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:114 lib/layouts/svprobth.layout:52
4119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4120 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4121 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4125 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4126 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4127 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109 lib/layouts/entcs.layout:59
4128 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:716
4129 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
4130 #: lib/layouts/iopart.layout:139 lib/layouts/isprs.layout:113
4131 #: lib/layouts/kluwer.layout:174 lib/layouts/revtex.layout:116
4132 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:139
4133 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:29
4134 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4138 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4139 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4143 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4144 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4148 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4149 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4150 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4151 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4152 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4154 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4155 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4156 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4158 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4159 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4160 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
4161 #: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
4165 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:283
4166 #: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aapaper.layout:97
4167 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:106
4168 #: lib/layouts/aastex.layout:239 lib/layouts/apa.layout:69
4169 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
4170 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:204
4171 #: lib/layouts/elsart.layout:219 lib/layouts/elsarticle.layout:135
4172 #: lib/layouts/elsarticle.layout:151 lib/layouts/entcs.layout:84
4173 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
4174 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4175 #: lib/layouts/iopart.layout:162 lib/layouts/iopart.layout:178
4176 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4177 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4178 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4179 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4180 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4181 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/sigplanconf.layout:162
4182 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4183 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4185 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4186 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4187 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4191 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4192 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4193 #: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:80
4194 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4195 msgid "Acknowledgement"
4198 #: lib/layouts/aa.layout:89 lib/layouts/aa.layout:341
4199 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
4200 #: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/book.layout:21
4201 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
4202 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:183
4203 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
4204 #: lib/layouts/ijmpc.layout:345 lib/layouts/ijmpd.layout:356
4205 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
4206 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142
4207 #: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22
4208 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4209 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
4210 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4211 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4212 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4213 #: lib/layouts/siamltex.layout:181 lib/layouts/simplecv.layout:139
4214 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4215 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4216 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
4218 msgid "Bibliography"
4221 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4222 msgid "Offprint Requests to:"
4223 msgstr "Offprint Requests to:"
4225 #: lib/layouts/aa.layout:178
4226 msgid "Correspondence to:"
4227 msgstr "Correspondence to:"
4229 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4230 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4231 msgid "Acknowledgements."
4232 msgstr "Acknowledgements."
4234 #: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aastex.layout:109
4235 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4236 #: lib/layouts/elsarticle.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
4237 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4238 #: lib/layouts/iopart.layout:190 lib/layouts/isprs.layout:51
4239 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4240 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4241 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:140 lib/layouts/spie.layout:39
4242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4243 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4247 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4251 #: lib/layouts/aa.layout:349
4253 msgid "CharStyle:Institute"
4256 #: lib/layouts/aa.layout:359
4258 msgid "CharStyle:E-Mail"
4261 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4262 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4266 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4267 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:125
4268 #: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:57
4269 #: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46
4270 #: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4274 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4279 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4280 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4281 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4282 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4283 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4284 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4285 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4286 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4287 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4288 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4292 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4293 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4294 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4295 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4299 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4303 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4304 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4305 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:213
4306 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4307 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4308 msgid "Acknowledgements"
4311 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4313 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4314 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4315 #: src/rowpainter.cpp:471
4319 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4320 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4321 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4322 #: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/iopart.layout:264
4323 #: lib/layouts/iopart.layout:278 lib/layouts/kluwer.layout:334
4324 #: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
4325 #: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:192
4326 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
4327 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
4331 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4333 msgstr "PlaceFigure"
4335 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4339 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4340 msgid "TableComments"
4341 msgstr "TableComments"
4343 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4347 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4349 msgstr "MathLetters"
4351 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4352 msgid "NoteToEditor"
4353 msgstr "NoteToEditor"
4355 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4359 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4363 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4367 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4368 msgid "Subject headings:"
4369 msgstr "Subject headings:"
4371 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4372 msgid "[Acknowledgements]"
4375 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
4376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
4377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
4378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
4382 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4383 msgid "Place Figure here:"
4384 msgstr "Place Figure here:"
4386 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4387 msgid "Place Table here:"
4388 msgstr "Place Table here:"
4390 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4394 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4395 msgid "Note to Editor:"
4396 msgstr "Note to Editor:"
4398 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4399 msgid "References. ---"
4402 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4406 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4410 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4414 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4418 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4422 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4426 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4427 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:895
4428 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
4429 #: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/beamer.layout:1077
4430 #: lib/layouts/beamer.layout:1115 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
4431 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
4432 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 lib/layouts/stdlayouts.inc:50
4433 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4438 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4439 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4440 msgid "\\arabic{section}"
4441 msgstr "\\arabic{section}"
4443 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4444 msgid "Chapter Exercises"
4445 msgstr "Chapter Exercises"
4447 #: lib/layouts/apa.layout:50
4449 msgstr "RightHeader"
4451 #: lib/layouts/apa.layout:59
4452 msgid "Right header:"
4453 msgstr "Right header:"
4455 #: lib/layouts/apa.layout:82
4459 #: lib/layouts/apa.layout:91
4463 #: lib/layouts/apa.layout:99
4464 msgid "Short title:"
4467 #: lib/layouts/apa.layout:128
4471 #: lib/layouts/apa.layout:135
4472 msgid "ThreeAuthors"
4473 msgstr "ThreeAuthors"
4475 #: lib/layouts/apa.layout:142
4477 msgstr "FourAuthors"
4479 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4481 msgid "Affiliation:"
4482 msgstr "Affiliation:"
4484 #: lib/layouts/apa.layout:170
4485 msgid "TwoAffiliations"
4486 msgstr "TwoAffiliations"
4488 #: lib/layouts/apa.layout:177
4489 msgid "ThreeAffiliations"
4490 msgstr "ThreeAffiliations"
4492 #: lib/layouts/apa.layout:184
4493 msgid "FourAffiliations"
4494 msgstr "FourAffiliations"
4496 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4500 #: lib/layouts/apa.layout:205
4504 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:392
4505 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:90
4506 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4507 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4512 #: lib/layouts/apa.layout:233
4513 msgid "Acknowledgements:"
4514 msgstr "Acknowledgements:"
4516 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:229
4517 #: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:212
4518 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 lib/layouts/sigplanconf.layout:180
4519 #: lib/layouts/spie.layout:88
4520 msgid "Acknowledgments"
4523 #: lib/layouts/apa.layout:247
4527 #: lib/layouts/apa.layout:257
4528 msgid "CenteredCaption"
4531 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4532 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4536 #: lib/layouts/apa.layout:277
4540 #: lib/layouts/apa.layout:283
4544 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4545 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4546 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4547 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4548 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4549 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4550 msgid "Subparagraph"
4551 msgstr "Subparagraph"
4553 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4554 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4555 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4556 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4560 #: lib/layouts/apa.layout:390
4564 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4565 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4566 msgid "(\\alph{enumii})"
4567 msgstr "(\\alph{enumii})"
4569 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4573 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4577 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4581 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4585 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4586 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4587 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4588 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4589 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4590 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4594 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4595 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4596 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4600 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4601 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4605 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4606 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4610 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4611 msgid "Section \\arabic{section}"
4612 msgstr "Section \\arabic{section}"
4614 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4615 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4616 msgid "\\Alph{section}"
4617 msgstr "\\Alph{section}"
4619 #: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:576
4620 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4621 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4622 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4623 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4624 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4628 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4629 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4630 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4631 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4632 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4637 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4638 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4639 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4641 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4642 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4643 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4645 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/egs.layout:596
4646 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
4647 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4648 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4650 msgstr "Subsection*"
4652 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4653 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4654 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4659 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4663 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4664 msgid "BeginPlainFrame"
4665 msgstr "BeginPlainFrame"
4667 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4668 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4669 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4671 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4675 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4676 msgid "Again frame with label"
4679 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4683 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4684 msgid "________________________________"
4685 msgstr "________________________________"
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4688 msgid "FrameSubtitle"
4689 msgstr "FrameSubtitle"
4691 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4695 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4696 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4697 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4701 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4702 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4703 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4705 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4706 msgid "ColumnsCenterAligned"
4707 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4710 msgid "Columns (center aligned)"
4713 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4714 msgid "ColumnsTopAligned"
4715 msgstr "ColumnsTopAligned"
4717 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4718 msgid "Columns (top aligned)"
4721 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4725 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4726 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4732 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4733 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4734 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4736 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4740 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4742 msgstr "OverlayArea"
4744 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4746 msgstr "OverlayArea"
4748 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4752 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4753 msgid "Uncovered on slides"
4754 msgstr "Uncovered on slides"
4756 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4761 msgid "Only on slides"
4762 msgstr "Only on slides"
4764 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4768 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4769 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4774 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4775 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4776 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4779 msgid "ExampleBlock"
4780 msgstr "ExampleBlock"
4782 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4783 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4784 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4786 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4790 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4791 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4792 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4794 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4796 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:951
4801 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4803 msgid "Title (Plain Frame)"
4804 msgstr "BeginPlainFrame"
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4807 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/egs.layout:94
4816 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
4817 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:112
4822 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
4823 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/egs.layout:203
4828 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:950
4833 msgid "TitleGraphic"
4834 msgstr "TitleGraphic"
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/elsart.layout:322
4837 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
4838 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:236
4839 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
4840 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
4841 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
4842 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4843 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/theorems-std.module:2
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/foils.layout:309
4853 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:1002 lib/layouts/elsart.layout:350
4858 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
4859 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4860 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4861 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4862 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4863 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4864 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:323
4869 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:1008
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
4878 msgid "Definitions."
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/elsart.layout:371
4882 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4883 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4884 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4885 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4886 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:1017 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:1025
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
4904 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/elsart.layout:288
4913 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
4914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:217
4915 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
4916 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
4917 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4918 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/foils.layout:281
4923 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4924 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4925 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/elsart.layout:259
4930 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
4931 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:196
4932 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
4933 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
4934 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
4935 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4936 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
4937 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4938 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
4939 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4940 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/foils.layout:295
4945 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/egs.layout:630
4958 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:1126 lib/layouts/powerdot.layout:209
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:1142
4972 msgid "CharStyle:Alert"
4975 #: lib/layouts/beamer.layout:1144
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:1153
4982 msgid "CharStyle:Structure"
4985 #: lib/layouts/beamer.layout:1155
4989 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
4990 msgid "Custom:ArticleMode"
4993 #: lib/layouts/beamer.layout:1169
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:1174
5000 msgid "Custom:PresentationMode"
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
5005 msgid "Presentation"
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:1186 lib/layouts/powerdot.layout:377
5009 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231
5010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5014 #: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/powerdot.layout:381
5015 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5016 msgid "List of Tables"
5019 #: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/powerdot.layout:387
5020 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:1203 lib/layouts/powerdot.layout:391
5025 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5026 msgid "List of Figures"
5029 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5033 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5037 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5041 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5042 msgid "ACT \\arabic{act}"
5043 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5045 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5049 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5050 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5051 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5053 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5057 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5061 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5065 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5066 msgid "Parenthetical"
5067 msgstr "Parenthetical"
5069 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5073 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5077 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5081 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5082 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5083 msgid "Right Address"
5084 msgstr "Right Address"
5086 #: lib/layouts/chess.layout:35
5090 #: lib/layouts/chess.layout:42
5094 #: lib/layouts/chess.layout:60
5098 #: lib/layouts/chess.layout:64
5102 #: lib/layouts/chess.layout:70
5103 msgid "SubVariation"
5104 msgstr "SubVariation"
5106 #: lib/layouts/chess.layout:73
5107 msgid "Subvariation:"
5108 msgstr "Subvariation:"
5110 #: lib/layouts/chess.layout:79
5111 msgid "SubVariation2"
5112 msgstr "SubVariation2"
5114 #: lib/layouts/chess.layout:82
5115 msgid "Subvariation(2):"
5116 msgstr "Subvariation(2):"
5118 #: lib/layouts/chess.layout:88
5119 msgid "SubVariation3"
5120 msgstr "SubVariation3"
5122 #: lib/layouts/chess.layout:91
5123 msgid "Subvariation(3):"
5124 msgstr "Subvariation(3):"
5126 #: lib/layouts/chess.layout:97
5127 msgid "SubVariation4"
5128 msgstr "SubVariation4"
5130 #: lib/layouts/chess.layout:100
5131 msgid "Subvariation(4):"
5132 msgstr "Subvariation(4):"
5134 #: lib/layouts/chess.layout:106
5135 msgid "SubVariation5"
5136 msgstr "SubVariation5"
5138 #: lib/layouts/chess.layout:109
5139 msgid "Subvariation(5):"
5140 msgstr "Subvariation(5):"
5142 #: lib/layouts/chess.layout:116
5146 #: lib/layouts/chess.layout:121
5150 #: lib/layouts/chess.layout:126
5154 #: lib/layouts/chess.layout:130
5155 msgid "[chessboard]"
5156 msgstr "[chessboard]"
5158 #: lib/layouts/chess.layout:139
5159 msgid "BoardCentered"
5160 msgstr "BoardCentered"
5162 #: lib/layouts/chess.layout:144
5163 msgid "[centered board]"
5164 msgstr "[centered board]"
5166 #: lib/layouts/chess.layout:154
5170 #: lib/layouts/chess.layout:159
5174 #: lib/layouts/chess.layout:174
5178 #: lib/layouts/chess.layout:179
5182 #: lib/layouts/chess.layout:185
5186 #: lib/layouts/chess.layout:190
5188 msgstr "KnightMove:"
5190 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5191 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5195 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5199 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5200 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5201 msgid "Send To Address"
5202 msgstr "Send To Address"
5204 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5208 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5210 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5214 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5220 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5224 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5225 msgid "Unterschrift:"
5226 msgstr "Unterschrift:"
5228 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5230 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5234 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5238 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5242 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5246 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5250 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5254 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5259 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5263 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5267 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5271 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5275 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5279 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5283 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5287 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5291 #: lib/layouts/egs.layout:268
5293 msgstr "LaTeX Title"
5295 #: lib/layouts/egs.layout:301
5299 #: lib/layouts/egs.layout:310
5303 #: lib/layouts/egs.layout:323
5305 msgstr "Affilation:"
5307 #: lib/layouts/egs.layout:345
5311 #: lib/layouts/egs.layout:354
5315 #: lib/layouts/egs.layout:368
5319 #: lib/layouts/egs.layout:378
5321 msgstr "FirstAuthor"
5323 #: lib/layouts/egs.layout:391
5324 msgid "1st_author_surname:"
5325 msgstr "1st_author_surname:"
5327 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5328 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5332 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5333 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5337 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5338 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5342 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5343 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5347 #: lib/layouts/egs.layout:444
5351 #: lib/layouts/egs.layout:457
5352 msgid "reprint_reqs_to:"
5353 msgstr "reprint_reqs_to:"
5355 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5356 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5357 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5358 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5359 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5363 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5365 msgid "Acknowledgement."
5368 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5369 msgid "Author Address"
5372 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5374 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5375 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5379 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5380 msgid "Author Email"
5383 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5387 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5391 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5392 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5396 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5397 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5401 #: lib/layouts/elsart.layout:275
5402 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5403 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5405 #: lib/layouts/elsart.layout:304
5409 #: lib/layouts/elsart.layout:315 lib/layouts/foils.layout:243
5410 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
5411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5412 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5413 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5414 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5415 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5419 #: lib/layouts/elsart.layout:318
5420 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5421 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5423 #: lib/layouts/elsart.layout:325
5424 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5425 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5427 #: lib/layouts/elsart.layout:329 lib/layouts/foils.layout:257
5428 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5429 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5430 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5431 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5432 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5433 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5437 #: lib/layouts/elsart.layout:332
5438 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5439 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5441 #: lib/layouts/elsart.layout:336 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
5442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5446 #: lib/layouts/elsart.layout:339
5447 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5448 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5450 #: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/powerdot.layout:397
5451 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240
5452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5456 #: lib/layouts/elsart.layout:346
5457 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5458 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5460 #: lib/layouts/elsart.layout:353
5461 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5462 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5464 #: lib/layouts/elsart.layout:364 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
5465 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5466 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5467 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5468 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5469 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5473 #: lib/layouts/elsart.layout:367
5474 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5475 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5477 #: lib/layouts/elsart.layout:374
5478 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5479 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5481 #: lib/layouts/elsart.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
5482 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5483 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5484 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5485 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5489 #: lib/layouts/elsart.layout:381
5490 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5491 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5493 #: lib/layouts/elsart.layout:385 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
5494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5495 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5496 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5497 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5498 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5502 #: lib/layouts/elsart.layout:388
5503 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5504 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5506 #: lib/layouts/elsart.layout:395
5507 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5508 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5510 #: lib/layouts/elsart.layout:399 lib/layouts/heb-article.layout:65
5511 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5512 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5513 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5514 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5515 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5519 #: lib/layouts/elsart.layout:402
5520 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5521 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5523 #: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5527 #: lib/layouts/elsart.layout:410
5528 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5529 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5531 #: lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
5532 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5533 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5537 #: lib/layouts/elsart.layout:418
5538 msgid "Case \\arabic{case}"
5539 msgstr "Case \\arabic{case}"
5541 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
5543 msgid "Title footnote"
5546 #: lib/layouts/elsarticle.layout:68
5548 msgid "Title footnote:"
5551 #: lib/layouts/elsarticle.layout:95
5553 msgid "Author footnote"
5556 #: lib/layouts/elsarticle.layout:98
5558 msgid "Author footnote:"
5561 #: lib/layouts/elsarticle.layout:102
5563 msgid "Corresponding author"
5564 msgstr "Correspondence to:"
5566 #: lib/layouts/elsarticle.layout:105
5568 msgid "Corresponding author text:"
5569 msgstr "Correspondence to:"
5571 #: lib/layouts/elsarticle.layout:175 lib/layouts/ijmpc.layout:79
5572 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:200
5573 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:174
5574 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:143
5575 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5579 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5580 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5581 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5582 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5583 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5585 msgstr "FrontMatter"
5587 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5591 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5595 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5599 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5603 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5604 msgid "BulletedItem"
5605 msgstr "BulletedItem"
5607 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5608 msgid "Bulleted Item:"
5609 msgstr "Bulleted 项目:"
5611 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5615 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5617 msgstr "Begin of CV"
5619 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5620 msgid "PersonalInfo"
5623 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5624 msgid "Personal Info"
5627 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5628 msgid "MotherTongue"
5629 msgstr "MotherTongue"
5631 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5632 msgid "Mother Tongue:"
5633 msgstr "Mother Tongue:"
5635 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5639 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5640 msgid "Language Header:"
5641 msgstr "Language Header:"
5643 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5647 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5648 msgid "LastLanguage"
5649 msgstr "LastLanguage"
5651 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5652 msgid "Last Language:"
5653 msgstr "Last Language:"
5655 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5659 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5660 msgid "Language Footer:"
5661 msgstr "Language Footer:"
5663 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5667 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5671 #: lib/layouts/foils.layout:42
5675 #: lib/layouts/foils.layout:61
5676 msgid "ShortFoilhead"
5677 msgstr "ShortFoilhead"
5679 #: lib/layouts/foils.layout:67
5680 msgid "Rotatefoilhead"
5681 msgstr "Rotatefoilhead"
5683 #: lib/layouts/foils.layout:73
5684 msgid "ShortRotatefoilhead"
5685 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5687 #: lib/layouts/foils.layout:82
5691 #: lib/layouts/foils.layout:97
5695 #: lib/layouts/foils.layout:101
5699 #: lib/layouts/foils.layout:116
5703 #: lib/layouts/foils.layout:160
5707 #: lib/layouts/foils.layout:168
5711 #: lib/layouts/foils.layout:177
5713 msgstr "Restriction"
5715 #: lib/layouts/foils.layout:181
5716 msgid "Restriction:"
5717 msgstr "Restriction:"
5719 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5720 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5722 msgstr "Left Header"
5724 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5725 msgid "Left Header:"
5726 msgstr "Left Header:"
5728 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5729 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5730 msgid "Right Header"
5731 msgstr "Right Header"
5733 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5734 msgid "Right Header:"
5735 msgstr "Right Header:"
5737 #: lib/layouts/foils.layout:201
5738 msgid "Right Footer"
5739 msgstr "Right Footer"
5741 #: lib/layouts/foils.layout:205
5742 msgid "Right Footer:"
5743 msgstr "Right Footer:"
5745 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5746 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5747 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5751 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5752 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5753 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5757 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5758 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5759 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5760 msgid "Corollary #."
5761 msgstr "Corollary #."
5763 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5764 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5765 msgid "Proposition #."
5766 msgstr "Proposition #."
5768 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5769 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5770 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5771 msgid "Definition #."
5772 msgstr "Definition #."
5774 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5775 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5779 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5780 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5784 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5785 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5789 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5790 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5794 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5795 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5796 msgid "Proposition*"
5797 msgstr "Proposition*"
5799 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5800 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5801 msgid "Proposition."
5802 msgstr "Proposition."
5804 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5805 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5807 msgstr "Definition*"
5809 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5813 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5817 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5818 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5819 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5820 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5824 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5826 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5830 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5831 msgid "Unterschrift"
5832 msgstr "Unterschrift"
5834 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5838 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5842 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5846 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5850 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5854 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5858 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5862 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5866 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5867 msgid "RetourAdresse"
5868 msgstr "RetourAdresse"
5870 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5871 msgid "RetourAdresse:"
5872 msgstr "RetourAdresse:"
5874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5876 msgstr "MeinZeichen"
5878 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5879 msgid "MeinZeichen:"
5880 msgstr "MeinZeichen:"
5882 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5886 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5888 msgstr "IhrZeichen:"
5890 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5891 msgid "IhrSchreiben"
5892 msgstr "IhrSchreiben"
5894 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5895 msgid "IhrSchreiben:"
5896 msgstr "IhrSchreiben:"
5898 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5906 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5910 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5934 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5939 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5943 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5944 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5948 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5952 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5956 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5960 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5964 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5966 msgstr "Postvermerk"
5968 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5969 msgid "Postvermerk:"
5970 msgstr "Postvermerk:"
5972 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5976 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5980 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5984 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5988 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5992 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5993 #: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5997 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6001 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6002 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6003 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6007 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6011 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6015 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6019 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6023 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6027 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6031 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6035 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6039 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6040 msgid "ReturnAddress"
6041 msgstr "ReturnAddress"
6043 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6044 msgid "ReturnAddress:"
6045 msgstr "ReturnAddress:"
6047 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6051 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6055 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6059 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6063 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6067 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6071 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6075 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6079 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6083 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6087 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6089 msgstr "BankAccount"
6091 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6092 msgid "BankAccount:"
6093 msgstr "BankAccount:"
6095 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6096 msgid "PostalComment"
6097 msgstr "PostalComment"
6099 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6100 msgid "PostalComment:"
6101 msgstr "PostalComment:"
6103 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6104 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6105 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6106 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6110 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6114 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6118 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6123 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6127 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6131 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6132 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6133 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6137 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6138 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6200 msgstr "AddressRowA"
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6203 msgid "AddressRowA:"
6204 msgstr "AddressRowA:"
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6208 msgstr "AddressRowB"
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6211 msgid "AddressRowB:"
6212 msgstr "AddressRowB:"
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6216 msgstr "AddressRowC"
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6219 msgid "AddressRowC:"
6220 msgstr "AddressRowC:"
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6224 msgstr "AddressRowD"
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6227 msgid "AddressRowD:"
6228 msgstr "AddressRowD:"
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6232 msgstr "AddressRowE"
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6235 msgid "AddressRowE:"
6236 msgstr "AddressRowE:"
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6240 msgstr "AddressRowF"
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6243 msgid "AddressRowF:"
6244 msgstr "AddressRowF:"
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6247 msgid "TelephoneRowA"
6248 msgstr "TelephoneRowA"
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6251 msgid "TelephoneRowA:"
6252 msgstr "TelephoneRowA:"
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6255 msgid "TelephoneRowB"
6256 msgstr "TelephoneRowB"
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6259 msgid "TelephoneRowB:"
6260 msgstr "TelephoneRowB:"
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6263 msgid "TelephoneRowC"
6264 msgstr "TelephoneRowC"
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6267 msgid "TelephoneRowC:"
6268 msgstr "TelephoneRowC:"
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6271 msgid "TelephoneRowD"
6272 msgstr "TelephoneRowD"
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6275 msgid "TelephoneRowD:"
6276 msgstr "TelephoneRowD:"
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6279 msgid "TelephoneRowE"
6280 msgstr "TelephoneRowE"
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6283 msgid "TelephoneRowE:"
6284 msgstr "TelephoneRowE:"
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6287 msgid "TelephoneRowF"
6288 msgstr "TelephoneRowF"
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6291 msgid "TelephoneRowF:"
6292 msgstr "TelephoneRowF:"
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6295 msgid "InternetRowA"
6296 msgstr "InternetRowA"
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6299 msgid "InternetRowA:"
6300 msgstr "InternetRowA:"
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6303 msgid "InternetRowB"
6304 msgstr "InternetRowB"
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6307 msgid "InternetRowB:"
6308 msgstr "InternetRowB:"
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6311 msgid "InternetRowC"
6312 msgstr "InternetRowC"
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6315 msgid "InternetRowC:"
6316 msgstr "InternetRowC:"
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6319 msgid "InternetRowD"
6320 msgstr "InternetRowD"
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6323 msgid "InternetRowD:"
6324 msgstr "InternetRowD:"
6326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6327 msgid "InternetRowE"
6328 msgstr "InternetRowE"
6330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6331 msgid "InternetRowE:"
6332 msgstr "InternetRowE:"
6334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6335 msgid "InternetRowF"
6336 msgstr "InternetRowF"
6338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6339 msgid "InternetRowF:"
6340 msgstr "InternetRowF:"
6342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6354 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6358 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6390 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6394 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6398 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6402 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
6406 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6410 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6414 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6418 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6422 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6426 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6430 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6431 msgid "(continuing)"
6432 msgstr "(continuing)"
6434 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6438 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6440 msgstr "TITLE OVER:"
6442 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6446 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6447 msgid "INTERCUT WITH:"
6448 msgstr "INTERCUT WITH:"
6450 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6454 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6458 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
6459 msgid "TheoremTemplate"
6460 msgstr "TheoremTemplate"
6462 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
6466 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
6470 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
6471 msgid "Corollary #:"
6472 msgstr "Corollary #:"
6474 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
6475 msgid "Proposition #:"
6476 msgstr "Proposition #:"
6478 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
6479 msgid "Conjecture #:"
6482 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
6483 msgid "Criterion #:"
6484 msgstr "Criterion #:"
6486 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
6490 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
6494 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
6498 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
6499 msgid "Definition #:"
6502 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
6506 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
6507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
6511 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
6512 msgid "Condition #:"
6515 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
6519 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
6520 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
6521 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
6522 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6526 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
6530 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
6534 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
6538 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
6542 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
6543 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
6547 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
6549 msgstr "Notation #:"
6551 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
6555 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
6556 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6557 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6558 msgid "Subsubsection*"
6559 msgstr "Subsubsection*"
6561 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
6565 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
6566 msgid "Index Terms---"
6567 msgstr "Index Terms---"
6569 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
6573 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
6577 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
6578 msgid "BiographyNoPhoto"
6579 msgstr "BiographyNoPhoto"
6581 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
6585 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
6589 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6590 msgid "Classification Codes"
6591 msgstr "Classification Codes"
6593 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6595 msgid "Definition \\thedefinition."
6596 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6598 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6602 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6604 msgid "Step \\thestep."
6605 msgstr "Step \\arabic{step}."
6607 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6609 msgid "Example \\theexample."
6610 msgstr "Example \\arabic{example}."
6612 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6614 msgid "Remark \\theremark."
6615 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6617 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6619 msgid "Notation \\thenotation."
6620 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6622 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6623 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6625 msgid "Theorem \\thetheorem."
6626 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6628 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6630 msgid "Corollary \\thecorollary."
6631 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6633 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6635 msgid "Lemma \\thelemma."
6636 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6638 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6640 msgid "Proposition \\theproposition."
6641 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6643 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6647 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6649 msgid "Prop \\theprop."
6650 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6652 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6653 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6657 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6659 msgid "Question \\thequestion."
6660 msgstr "Question \\arabic{question}."
6662 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6664 msgid "Claim \\theclaim."
6665 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6667 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6669 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6670 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6672 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6673 msgid "Appendices Section"
6674 msgstr "Appendices Section"
6676 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6677 msgid "--- Appendices ---"
6678 msgstr "--- Appendices ---"
6680 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6681 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6682 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6684 #: lib/layouts/iopart.layout:72
6688 #: lib/layouts/iopart.layout:78
6692 #: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:67
6696 #: lib/layouts/iopart.layout:96
6700 #: lib/layouts/iopart.layout:102
6704 #: lib/layouts/iopart.layout:108
6708 #: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:230
6712 #: lib/layouts/iopart.layout:211
6713 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6714 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6716 #: lib/layouts/iopart.layout:215
6720 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6721 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6722 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6724 #: lib/layouts/iopart.layout:222
6728 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6729 msgid "submit to paper:"
6732 #: lib/layouts/iopart.layout:250
6733 msgid "Bibliography (plain)"
6736 #: lib/layouts/iopart.layout:273
6737 msgid "Bibliography heading"
6740 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6744 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6748 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6752 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6753 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6756 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6757 msgid "AddressForOffprints"
6758 msgstr "AddressForOffprints"
6760 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6761 msgid "Address for Offprints:"
6762 msgstr "Address for Offprints:"
6764 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6765 msgid "RunningTitle"
6768 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6769 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6770 msgid "Running title:"
6773 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6774 msgid "RunningAuthor"
6775 msgstr "RunningAuthor"
6777 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6778 msgid "Running author:"
6779 msgstr "Running author:"
6781 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6785 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6786 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6787 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6788 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6792 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6793 msgid "Running LaTeX Title"
6794 msgstr "Running LaTeX Title"
6796 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6800 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6804 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6805 msgid "Author Running"
6806 msgstr "Author Running"
6808 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6809 msgid "Author Running:"
6810 msgstr "Author Running:"
6812 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6816 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6818 msgstr "TOC Author:"
6820 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6821 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6825 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6826 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6830 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6831 msgid "Conjecture #."
6834 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6838 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6842 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6846 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6850 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6854 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6858 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6862 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6866 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6870 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6874 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6875 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6879 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6883 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6884 msgid "Chapterprecis"
6885 msgstr "Chapterprecis"
6887 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6891 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6895 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6899 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6903 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6907 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6911 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6915 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6919 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6920 msgid "Double Item:"
6921 msgstr "Double Item:"
6923 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6927 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6931 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6935 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6939 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6940 msgid "EmptySection"
6941 msgstr "EmptySection"
6943 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6944 msgid "Empty Section"
6945 msgstr "Empty Section"
6947 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6948 msgid "CloseSection"
6949 msgstr "CloseSection"
6951 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6952 msgid "Close Section"
6953 msgstr "Close Section"
6955 #: lib/layouts/paper.layout:149
6959 #: lib/layouts/paper.layout:160
6961 msgstr "Institution"
6963 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6964 #: lib/layouts/slides.layout:89
6968 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6972 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6976 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6980 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6984 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6988 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6989 msgid "Empty slide:"
6990 msgstr "Empty slide:"
6992 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6993 msgid "ItemizeType1"
6994 msgstr "ItemizeType1"
6996 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6997 msgid "EnumerateType1"
6998 msgstr "EnumerateType1"
7000 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7001 msgid "List of Algorithms"
7004 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
7008 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7009 msgid "AltAffiliation"
7010 msgstr "AltAffiliation"
7012 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7016 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7017 msgid "Electronic Address:"
7020 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7021 msgid "acknowledgments"
7024 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7025 msgid "PACS number:"
7026 msgstr "PACS number:"
7028 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7030 msgid "\\thechapter"
7031 msgstr "\\Alph{chapter}"
7033 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7034 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7038 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7042 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7046 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
7050 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7054 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7058 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7059 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
7063 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
7064 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
7068 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
7072 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7076 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7080 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7082 msgstr "Backaddress"
7084 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7085 msgid "Backaddress:"
7086 msgstr "Backaddress:"
7088 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7092 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7093 msgid "Specialmail:"
7096 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7097 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7101 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7102 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7106 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7110 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7111 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7115 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7119 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7123 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7131 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7132 msgid "Your letter of:"
7133 msgstr "Your letter of:"
7135 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7139 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7143 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7147 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7148 msgid "Customer no.:"
7151 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7155 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7156 msgid "Invoice no.:"
7159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7163 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7164 msgid "Next Address:"
7167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7168 msgid "Post Scriptum:"
7169 msgstr "Post Scriptum:"
7171 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7172 msgid "Sender Name:"
7175 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7176 msgid "SenderAddress"
7179 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7180 msgid "Sender Address:"
7183 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7184 msgid "Sender Phone:"
7187 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7191 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7195 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7199 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7200 msgid "Sender E-Mail:"
7203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7207 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7211 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7215 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7220 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7222 msgid "End of letter"
7225 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7226 msgid "LandscapeSlide"
7227 msgstr "LandscapeSlide"
7229 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7230 msgid "Landscape Slide"
7231 msgstr "Landscape Slide"
7233 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7234 msgid "PortraitSlide"
7235 msgstr "PortraitSlide"
7237 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7238 msgid "Portrait Slide"
7239 msgstr "Portrait Slide"
7241 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7245 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7246 msgid "SlideHeading"
7247 msgstr "SlideHeading"
7249 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7250 msgid "SlideSubHeading"
7251 msgstr "SlideSubHeading"
7253 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7254 msgid "ListOfSlides"
7255 msgstr "ListOfSlides"
7257 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7258 msgid "List Of Slides"
7259 msgstr "List Of Slides"
7261 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7262 msgid "SlideContents"
7263 msgstr "SlideContents"
7265 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7266 msgid "Slidecontents"
7267 msgstr "Slidecontents"
7269 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7270 msgid "ProgressContents"
7271 msgstr "ProgressContents"
7273 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7274 msgid "Progress Contents"
7275 msgstr "Progress Contents"
7277 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7281 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7282 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7286 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7290 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7291 msgid "AMS subject classifications."
7292 msgstr "AMS subject classifications."
7294 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:62
7299 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:72
7304 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:80
7306 msgid "CopyrightYear"
7309 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
7311 msgid "Copyright year:"
7314 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:87
7316 msgid "Copyrightdata"
7319 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
7321 msgid "Copyright data:"
7324 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:133
7329 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
7334 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7338 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7342 #: lib/layouts/slides.layout:105
7346 #: lib/layouts/slides.layout:127
7350 #: lib/layouts/slides.layout:142
7351 msgid "New Overlay:"
7352 msgstr "New Overlay:"
7354 #: lib/layouts/slides.layout:182
7358 #: lib/layouts/slides.layout:207
7359 msgid "InvisibleText"
7360 msgstr "InvisibleText"
7362 #: lib/layouts/slides.layout:214
7363 msgid "<Invisible Text Follows>"
7364 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7366 #: lib/layouts/slides.layout:231
7368 msgstr "VisibleText"
7370 #: lib/layouts/slides.layout:238
7371 msgid "<Visible Text Follows>"
7372 msgstr "<Visible Text Follows>"
7374 #: lib/layouts/spie.layout:53
7378 #: lib/layouts/spie.layout:65
7382 #: lib/layouts/spie.layout:78
7386 #: lib/layouts/spie.layout:93
7387 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7390 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7394 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7395 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7396 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7398 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7400 msgid "Element:Firstname"
7403 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7408 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7409 msgid "Element:Fname"
7412 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7417 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7419 msgid "Element:Surname"
7422 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7423 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7427 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7429 msgid "Element:Filename"
7432 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7434 msgid "Element:Literal"
7437 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7438 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7442 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7444 msgid "Element:Emph"
7447 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7451 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7453 msgid "Element:Abbrev"
7456 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7461 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7463 msgid "Element:Citation-number"
7464 msgstr "Citation-number"
7466 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7467 msgid "Citation-number"
7468 msgstr "Citation-number"
7470 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7472 msgid "Element:Volume"
7475 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7480 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7483 msgstr "Supplementary"
7485 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7490 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7491 msgid "Element:Month"
7494 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7499 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7501 msgid "Element:Year"
7502 msgstr "Supplementary"
7504 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7509 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7511 msgid "Element:Issue-number"
7514 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7516 msgid "Issue-number"
7519 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7520 msgid "Element:Issue-day"
7523 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7527 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7528 msgid "Element:Issue-months"
7531 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7532 msgid "Issue-months"
7535 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7536 msgid "Subsubparagraph"
7537 msgstr "Subsubparagraph"
7539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7544 msgid "-- Header --"
7545 msgstr "-- Header --"
7547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7548 msgid "Special-section"
7549 msgstr "Special-section"
7551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7552 msgid "Special-section:"
7553 msgstr "Special-section:"
7555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7557 msgstr "AGU-journal"
7559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7560 msgid "AGU-journal:"
7561 msgstr "AGU-journal:"
7563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7564 msgid "Citation-number:"
7565 msgstr "Citation-number:"
7567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7573 msgstr "AGU-volume:"
7575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7589 msgstr "Index-terms"
7591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7592 msgid "Index-terms..."
7593 msgstr "Index-terms..."
7595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7601 msgstr "Index-term:"
7603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7612 msgid "Supplementary"
7613 msgstr "Supplementary"
7615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7616 msgid "Supplementary..."
7617 msgstr "Supplementary..."
7619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7624 msgid "Sup-mat-note:"
7625 msgstr "Sup-mat-note:"
7627 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7633 msgstr "Cite-other:"
7635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7647 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7649 msgstr "Ident-line:"
7651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7660 msgid "Published-online:"
7661 msgstr "Published-online:"
7663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7672 msgid "Posting-order"
7673 msgstr "Posting-order"
7675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7676 msgid "Posting-order:"
7677 msgstr "Posting-order:"
7679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7687 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7703 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7711 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7715 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7719 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7721 msgid "Element:ISSN"
7724 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7728 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7729 msgid "Element:CODEN"
7732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7737 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7739 msgid "Element:SS-Code"
7742 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7747 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7749 msgid "Element:SS-Title"
7752 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7759 msgid "Element:CCC-Code"
7762 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7767 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7769 msgid "Element:Code"
7772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7774 msgid "Element:Dscr"
7777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7782 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7784 msgid "Element:Keyword"
7787 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7789 msgid "Element:Orgdiv"
7792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7797 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7799 msgid "Element:Orgname"
7802 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7807 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7809 msgid "Element:Street"
7812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7814 msgid "Element:City"
7817 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7822 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7823 msgid "Element:State"
7826 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7828 msgid "Element:Postcode"
7829 msgstr "Posting-order"
7831 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7834 msgstr "Posting-order"
7836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7838 msgid "Element:Country"
7841 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7846 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7850 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7854 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7858 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7862 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7866 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7867 msgid "Author Address:"
7868 msgstr "Author Address:"
7870 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7872 msgstr "SlugComment"
7874 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7875 msgid "Slug Comment:"
7876 msgstr "Slug Comment:"
7878 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7882 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7886 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7887 msgid "Table Caption"
7888 msgstr "Table Caption"
7890 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7891 msgid "TableCaption"
7892 msgstr "TableCaption"
7894 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7895 msgid "Current Address"
7896 msgstr "Current Address"
7898 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7899 msgid "Current address:"
7900 msgstr "Current address:"
7902 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7903 msgid "E-mail address:"
7906 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7907 msgid "Key words and phrases:"
7908 msgstr "Key words and phrases:"
7910 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7914 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7916 msgstr "Dedication:"
7918 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7922 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7926 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7927 msgid "Subjectclass"
7928 msgstr "Subjectclass"
7930 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7932 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7933 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7935 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7937 msgid "Element:Directory"
7940 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7945 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7946 msgid "Element:Email"
7949 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7951 msgid "Element:KeyCombo"
7954 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7959 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7961 msgid "Element:KeyCap"
7964 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7969 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7970 msgid "Element:GuiMenu"
7973 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7977 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7978 msgid "Element:GuiMenuItem"
7981 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7985 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7986 msgid "Element:GuiButton"
7989 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7993 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7994 msgid "Element:MenuChoice"
7997 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8001 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8005 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8006 msgid "Subparagraph*"
8007 msgstr "Subparagraph*"
8009 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8011 msgstr "Authorgroup"
8013 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8014 msgid "RevisionHistory"
8015 msgstr "RevisionHistory"
8017 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8018 msgid "Revision History"
8021 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8025 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8026 msgid "RevisionRemark"
8027 msgstr "RevisionRemark"
8029 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8033 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8037 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8038 msgid "\\arabic{chapter}"
8039 msgstr "\\arabic{chapter}"
8041 #: lib/layouts/numreport.inc:14
8042 msgid "\\Alph{chapter}"
8043 msgstr "\\Alph{chapter}"
8045 #: lib/layouts/numreport.inc:48
8047 msgid "\\arabic{footnote}"
8048 msgstr "Note \\arabic{note}."
8050 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8051 msgid "\\Roman{section}."
8052 msgstr "\\Roman{section}."
8054 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8055 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8056 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8058 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8059 msgid "\\Alph{subsection}."
8060 msgstr "\\Alph{subsection}."
8062 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8063 msgid "\\arabic{subsection}."
8064 msgstr "\\arabic{subsection}."
8066 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8067 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8068 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8070 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8071 msgid "\\alph{subsubsection}."
8072 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8074 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8075 msgid "\\alph{paragraph}."
8076 msgstr "\\alph{paragraph}."
8078 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8082 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8086 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8090 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8094 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8098 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8102 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8106 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8110 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8114 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8115 msgid "Uppertitleback"
8116 msgstr "Uppertitleback"
8118 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8119 msgid "Lowertitleback"
8120 msgstr "Lowertitleback"
8122 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8126 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8127 msgid "Captionabove"
8128 msgstr "Captionabove"
8130 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8131 msgid "Captionbelow"
8132 msgstr "Captionbelow"
8134 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8138 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8143 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8144 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
8148 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8150 msgid "\\Roman{part}"
8151 msgstr "Part \\Roman{part}"
8153 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8158 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8162 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8167 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8171 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8173 msgid "Note:Comment"
8176 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8180 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8185 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8189 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8191 msgid "Note:Greyedout"
8194 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8199 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8200 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8204 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8209 #: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25
8210 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8214 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8
8215 #: src/insets/InsetIndex.cpp:214
8219 #: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10
8224 #: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:146
8228 #: lib/layouts/stdinsets.inc:212
8233 #: lib/layouts/stdinsets.inc:221
8238 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230
8243 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
8248 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8252 #: lib/layouts/stdinsets.inc:269
8256 #: lib/layouts/stdinsets.inc:277 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8261 #: lib/layouts/stdinsets.inc:281
8266 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
8268 msgid "Info:shortcut"
8271 #: lib/layouts/stdinsets.inc:305
8273 msgid "Info:shortcuts"
8276 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8277 msgid "--Separator--"
8280 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8281 msgid "--- Separate Environment ---"
8284 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8286 msgid "Part \\thepart"
8287 msgstr "Part \\Roman{part}"
8289 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8291 msgid "Chapter \\thechapter"
8292 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8294 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8296 msgid "Appendix \\thechapter"
8297 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8299 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8303 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8304 msgid "Headnote (optional):"
8305 msgstr "Headnote (optional):"
8307 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8308 msgid "Corr Author:"
8309 msgstr "Corr Author:"
8311 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8315 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8319 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8321 msgid "Corollary \\thetheorem."
8322 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
8324 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8326 msgid "Lemma \\thetheorem."
8327 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
8329 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8331 msgid "Proposition \\thetheorem."
8332 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
8334 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8336 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8337 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
8339 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8340 msgid "Fact \\thetheorem."
8343 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8345 msgid "Definition \\thetheorem."
8346 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
8348 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8350 msgid "Example \\thetheorem."
8351 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
8353 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8355 msgid "Problem \\thetheorem."
8356 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
8358 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8360 msgid "Exercise \\thetheorem."
8361 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8363 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8365 msgid "Remark \\thetheorem."
8366 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
8368 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8370 msgid "Claim \\thetheorem."
8371 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
8373 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8375 msgstr "Conjecture*"
8377 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8381 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8385 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8389 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8393 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8397 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8399 msgstr "Conjecture."
8401 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8405 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8409 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8413 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8417 #: lib/layouts/braille.module:2
8422 #: lib/layouts/braille.module:6
8424 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8428 #: lib/layouts/braille.module:21
8430 msgid "Braille (default)"
8433 #: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57
8438 #: lib/layouts/braille.module:43
8439 msgid "Braille (textsize)"
8442 #: lib/layouts/braille.module:65
8443 msgid "Braille (dots on)"
8446 #: lib/layouts/braille.module:80
8447 msgid "Braille_dots_on"
8450 #: lib/layouts/braille.module:88
8451 msgid "Braille (dots off)"
8454 #: lib/layouts/braille.module:103
8455 msgid "Braille_dots_off"
8458 #: lib/layouts/braille.module:111
8459 msgid "Braille (mirror on)"
8462 #: lib/layouts/braille.module:126
8463 msgid "Braille_mirror_on"
8466 #: lib/layouts/braille.module:134
8467 msgid "Braille (mirror off)"
8470 #: lib/layouts/braille.module:149
8471 msgid "Braille_mirror_off"
8474 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8479 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8481 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8482 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8485 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8487 msgid "Custom:Endnote"
8490 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8495 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8498 msgstr "Note to Editor:"
8500 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8502 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8503 "where you want the endnotes to appear."
8506 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8511 #: lib/layouts/hanging.module:6
8513 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8514 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8518 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8522 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8524 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8525 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8529 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8530 msgid "Numbered Example (multiline)"
8533 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8538 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8539 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8542 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8547 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8552 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8557 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8559 msgid "Custom:Glosse"
8562 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8567 #: lib/layouts/linguistics.module:93
8569 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8572 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8576 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8578 msgid "CharStyle:Expression"
8581 #: lib/layouts/linguistics.module:118
8586 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8588 msgid "CharStyle:Concepts"
8591 #: lib/layouts/linguistics.module:132
8596 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8598 msgid "CharStyle:Meaning"
8601 #: lib/layouts/linguistics.module:146
8606 #: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169
8611 #: lib/layouts/linguistics.module:164
8613 msgid "List of Tableaux"
8616 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8621 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8623 msgid "Logical Markup"
8626 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8628 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8632 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8634 msgid "CharStyle:Noun"
8637 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8642 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8644 msgid "CharStyle:Emph"
8647 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8652 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8654 msgid "CharStyle:Strong"
8657 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8662 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8664 msgid "CharStyle:Code"
8667 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8672 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8674 msgid "Minimalistic"
8677 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8678 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8682 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8687 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8688 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8689 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8690 "starred and non-starred forms."
8693 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8695 msgid "Criterion \\thetheorem."
8696 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8698 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8703 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8707 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8709 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8710 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8712 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8717 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8721 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8722 msgid "Axiom \\thetheorem."
8725 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8730 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8734 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8736 msgid "Condition \\thetheorem."
8737 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8739 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8743 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8749 msgid "Note \\thetheorem."
8750 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8752 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8756 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8760 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8762 msgid "Notation \\thetheorem."
8763 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8765 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8775 msgid "Summary \\thetheorem."
8776 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8778 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8783 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8787 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8789 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8790 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8792 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8793 msgid "Acknowledgement*"
8794 msgstr "Acknowledgement*"
8796 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8800 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8802 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8803 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8805 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8807 msgstr "Conclusion*"
8809 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8813 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8819 msgid "Assumption \\thetheorem."
8820 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8826 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8830 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8832 msgid "Theorems (AMS)"
8835 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8837 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8838 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8839 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8840 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8843 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8844 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8847 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8849 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8850 "that provide a chapter environment."
8853 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8854 msgid "Theorems (Order By Section)"
8857 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8858 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8861 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8862 msgid "Theorems (Starred)"
8865 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8867 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8868 "using the extended AMS machinery."
8871 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8873 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8874 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8875 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8878 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8879 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8902 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8903 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8906 msgid "Arabic (Arabi)"
8907 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8909 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8915 msgid "Austrian (old spelling)"
8916 msgstr "Austrian (new spelling)"
8923 msgid "Bahasa Indonesia"
8927 msgid "Bahasa Malaysia"
8939 msgid "Portuguese (Brazil)"
8959 msgid "French Canadian"
8967 msgid "Chinese (simplified)"
8971 msgid "Chinese (traditional)"
9020 msgid "German (old spelling)"
9027 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
9028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
9033 msgid "Greek (polytonic)"
9036 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
9063 msgid "Japanese (CJK)"
9089 msgid "Lower Sorbian"
9090 msgstr "Upper Sorbian"
9135 msgid "Serbian (Latin)"
9152 msgid "Spanish (Mexico)"
9159 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
9172 msgid "Upper Sorbian"
9173 msgstr "Upper Sorbian"
9185 msgid "Unicode (utf8)"
9189 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9193 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9197 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9201 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9206 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9207 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9211 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9212 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9215 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9220 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9221 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9224 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9228 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9232 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9237 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9238 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9241 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9245 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9249 msgid "DOS (CP 437)"
9253 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9257 msgid "Western European (CP 850)"
9261 msgid "Central European (CP 852)"
9266 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9267 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9270 msgid "Western European (CP 858)"
9274 msgid "Hebrew (CP 862)"
9279 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9284 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9285 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9288 msgid "Central European (CP 1250)"
9293 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9294 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9297 msgid "Western European (CP 1252)"
9300 #: lib/encodings:101
9302 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9303 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9305 #: lib/encodings:105
9307 msgid "Arabic (CP 1256)"
9308 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9310 #: lib/encodings:108
9312 msgid "Baltic (CP 1257)"
9313 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9315 #: lib/encodings:111
9316 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9319 #: lib/encodings:114
9320 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9323 #: lib/encodings:117
9324 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9327 #: lib/encodings:120
9328 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9331 #: lib/encodings:145
9333 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9336 #: lib/encodings:149
9338 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9341 #: lib/encodings:153
9343 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9346 #: lib/encodings:157
9347 msgid "Korean (EUC-KR)"
9350 #: lib/encodings:161
9351 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9354 #: lib/encodings:165
9356 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9359 #: lib/encodings:169
9361 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9364 #: lib/encodings:176
9366 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9369 #: lib/encodings:178
9371 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9374 #: lib/encodings:180
9376 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9379 #: lib/encodings:187
9380 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9383 #: lib/encodings:192
9384 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9387 #: lib/encodings:196
9391 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9395 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9399 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9403 #: lib/ui/classic.ui:35
9407 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9411 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9415 #: lib/ui/classic.ui:38
9419 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9423 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9427 #: lib/ui/classic.ui:48
9428 msgid "New from Template...|T"
9429 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
9431 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9435 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9439 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9443 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9444 msgid "Save As...|A"
9445 msgstr "另存为(A)...|A"
9447 #: lib/ui/classic.ui:54
9451 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9452 msgid "Version Control|V"
9455 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9459 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9463 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9467 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9471 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9475 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9476 msgid "Register...|R"
9479 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9480 msgid "Check In Changes...|I"
9481 msgstr "记录变更(I)...|I"
9483 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9484 msgid "Check Out for Edit|O"
9487 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9489 msgid "Revert to Repository Version|R"
9490 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
9492 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9493 msgid "Undo Last Check In|U"
9494 msgstr "回至上次记录(U)|U"
9496 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9498 msgid "Show History...|H"
9501 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9505 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9509 #: lib/ui/classic.ui:91
9513 #: lib/ui/classic.ui:93
9517 #: lib/ui/classic.ui:94
9521 #: lib/ui/classic.ui:95
9525 #: lib/ui/classic.ui:96
9526 msgid "Paste External Selection|x"
9527 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
9529 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9530 msgid "Find & Replace...|F"
9531 msgstr "查找和替换(F)...|F"
9533 #: lib/ui/classic.ui:100
9537 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9541 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9542 msgid "Spellchecker...|S"
9543 msgstr "拼写检查(S)...|S"
9545 #: lib/ui/classic.ui:105
9546 msgid "Thesaurus..."
9549 #: lib/ui/classic.ui:106
9551 msgid "Statistics...|i"
9554 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9558 #: lib/ui/classic.ui:108
9559 msgid "Change Tracking|g"
9562 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9563 msgid "Preferences...|P"
9564 msgstr "首选项(P)...|P"
9566 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9567 msgid "Reconfigure|R"
9570 #: lib/ui/classic.ui:115
9571 msgid "Selection as Lines|L"
9574 #: lib/ui/classic.ui:116
9575 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9576 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
9578 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9579 msgid "Multicolumn|M"
9582 #: lib/ui/classic.ui:122
9586 #: lib/ui/classic.ui:123
9587 msgid "Line Bottom|B"
9590 #: lib/ui/classic.ui:124
9594 #: lib/ui/classic.ui:125
9595 msgid "Line Right|R"
9598 #: lib/ui/classic.ui:127
9602 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9606 #: lib/ui/classic.ui:130
9607 msgid "Delete Row|w"
9610 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9614 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9618 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9619 msgid "Add Column|u"
9622 #: lib/ui/classic.ui:135
9623 msgid "Delete Column|D"
9626 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9630 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9631 msgid "Swap Columns"
9634 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9638 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9642 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9646 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9650 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9654 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9658 #: lib/ui/classic.ui:159
9659 msgid "Toggle Numbering|N"
9660 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9662 #: lib/ui/classic.ui:160
9663 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9664 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9666 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9667 msgid "Change Limits Type|L"
9668 msgstr "改变边界类型(L)|L"
9670 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9671 msgid "Change Formula Type|F"
9672 msgstr "改变公式类型(F)|F"
9674 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9675 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9676 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
9678 #: lib/ui/classic.ui:168
9682 #: lib/ui/classic.ui:170
9686 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9687 msgid "Delete Row|D"
9690 #: lib/ui/classic.ui:175
9691 msgid "Add Column|C"
9694 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9695 msgid "Delete Column|e"
9698 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9702 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9706 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9710 #: lib/ui/classic.ui:188
9714 #: lib/ui/classic.ui:189
9718 #: lib/ui/classic.ui:190
9720 msgstr "Mathematica"
9722 #: lib/ui/classic.ui:192
9723 msgid "Maple, simplify"
9724 msgstr "Maple, simplify"
9726 #: lib/ui/classic.ui:193
9727 msgid "Maple, factor"
9728 msgstr "Maple, factor"
9730 #: lib/ui/classic.ui:194
9731 msgid "Maple, evalm"
9732 msgstr "Maple, evalm"
9734 #: lib/ui/classic.ui:195
9735 msgid "Maple, evalf"
9736 msgstr "Maple, evalf"
9738 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9739 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9740 msgid "Inline Formula|I"
9743 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9744 msgid "Displayed Formula|D"
9745 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9747 #: lib/ui/classic.ui:201
9748 msgid "Eqnarray Environment|q"
9749 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9751 #: lib/ui/classic.ui:202
9752 msgid "Align Environment|A"
9753 msgstr "Align环境(A)|A"
9755 #: lib/ui/classic.ui:203
9756 msgid "AlignAt Environment"
9759 #: lib/ui/classic.ui:204
9760 msgid "Flalign Environment|F"
9761 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9763 #: lib/ui/classic.ui:207
9764 msgid "Gather Environment"
9767 #: lib/ui/classic.ui:208
9768 msgid "Multline Environment"
9769 msgstr "Multiline环境"
9771 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9775 #: lib/ui/classic.ui:216
9776 msgid "Special Character|S"
9779 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9780 msgid "Citation...|C"
9781 msgstr "文献引用(C)...|C"
9783 #: lib/ui/classic.ui:218
9784 msgid "Cross-reference...|r"
9785 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9787 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9791 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9795 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9796 msgid "Marginal Note|M"
9799 #: lib/ui/classic.ui:222
9803 #: lib/ui/classic.ui:223
9804 msgid "Index Entry|I"
9807 #: lib/ui/classic.ui:224
9808 msgid "Nomenclature Entry"
9811 #: lib/ui/classic.ui:225
9813 msgstr "网页链接(U)...|U"
9815 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9819 #: lib/ui/classic.ui:227
9820 msgid "Lists & TOC|O"
9823 #: lib/ui/classic.ui:229
9827 #: lib/ui/classic.ui:230
9831 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9832 msgid "Graphics...|G"
9835 #: lib/ui/classic.ui:232
9836 msgid "Tabular Material...|b"
9839 #: lib/ui/classic.ui:233
9843 #: lib/ui/classic.ui:235
9844 msgid "Include File...|d"
9845 msgstr "包含文件(d)...|d"
9847 #: lib/ui/classic.ui:236
9848 msgid "Insert File|e"
9851 #: lib/ui/classic.ui:237
9852 msgid "External Material...|x"
9853 msgstr "外部材料(x)...|x"
9855 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9857 msgid "Symbols...|b"
9860 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9861 msgid "Superscript|S"
9864 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9868 #: lib/ui/classic.ui:244
9869 msgid "Hyphenation Point|P"
9872 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9874 msgid "Protected Hyphen|y"
9875 msgstr "Protected Space|r"
9877 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9878 msgid "Ligature Break|k"
9879 msgstr "Ligature Break|k"
9881 #: lib/ui/classic.ui:247
9882 msgid "Protected Space|r"
9883 msgstr "Protected Space|r"
9885 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9886 msgid "Inter-word Space|w"
9889 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9890 msgid "Thin Space|T"
9893 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9895 msgid "Horizontal Space...|o"
9898 #: lib/ui/classic.ui:251
9899 msgid "Vertical Space..."
9902 #: lib/ui/classic.ui:252
9903 msgid "Line Break|L"
9906 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9910 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9911 msgid "End of Sentence|E"
9914 #: lib/ui/classic.ui:255
9916 msgid "Protected Dash|D"
9917 msgstr "Protected Space|r"
9919 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9920 msgid "Breakable Slash|a"
9923 #: lib/ui/classic.ui:257
9924 msgid "Single Quote|Q"
9927 #: lib/ui/classic.ui:258
9928 msgid "Ordinary Quote|O"
9931 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9932 msgid "Menu Separator|M"
9935 #: lib/ui/classic.ui:260
9936 msgid "Horizontal Line"
9939 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9943 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9944 msgid "Display Formula|D"
9945 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9947 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9948 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9949 msgid "Eqnarray Environment|E"
9950 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9952 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9953 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9954 msgid "AMS align Environment|a"
9955 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9957 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9958 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9959 msgid "AMS alignat Environment|t"
9960 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9962 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9963 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9964 msgid "AMS flalign Environment|f"
9965 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9967 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9968 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9969 msgid "AMS gather Environment|g"
9970 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9972 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9973 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9974 msgid "AMS multline Environment|m"
9975 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9977 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9978 msgid "Array Environment|y"
9979 msgstr "Array环境(y)|y"
9981 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9982 msgid "Cases Environment|C"
9983 msgstr "Cases环境(C)|C"
9985 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9986 msgid "Split Environment|S"
9987 msgstr "Split环境(S)|S"
9989 #: lib/ui/classic.ui:280
9990 msgid "Font Change|o"
9993 #: lib/ui/classic.ui:284
9994 msgid "Math Normal Font"
9997 #: lib/ui/classic.ui:286
9998 msgid "Math Calligraphic Family"
10001 #: lib/ui/classic.ui:287
10002 msgid "Math Fraktur Family"
10003 msgstr "Math Fraktur Family"
10005 #: lib/ui/classic.ui:288
10006 msgid "Math Roman Family"
10009 #: lib/ui/classic.ui:289
10010 msgid "Math Sans Serif Family"
10011 msgstr "Math Sans Serif Family"
10013 #: lib/ui/classic.ui:291
10014 msgid "Math Bold Series"
10017 #: lib/ui/classic.ui:293
10018 msgid "Text Normal Font"
10021 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
10022 msgid "Text Roman Family"
10025 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
10026 msgid "Text Sans Serif Family"
10027 msgstr "Text Sans Serif Family"
10029 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
10030 msgid "Text Typewriter Family"
10031 msgstr "Text Typewriter Family"
10033 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
10034 msgid "Text Bold Series"
10037 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
10038 msgid "Text Medium Series"
10039 msgstr "Text Medium Series"
10041 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
10042 msgid "Text Italic Shape"
10045 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
10046 msgid "Text Small Caps Shape"
10049 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
10050 msgid "Text Slanted Shape"
10053 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
10054 msgid "Text Upright Shape"
10057 #: lib/ui/classic.ui:310
10058 msgid "Floatflt Figure"
10059 msgstr "Floatflt Figure"
10061 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
10062 msgid "Table of Contents|C"
10065 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
10066 msgid "Index List|I"
10069 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
10070 msgid "Nomenclature|N"
10073 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
10074 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10075 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10077 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
10078 msgid "LyX Document...|X"
10079 msgstr "LyX文档...|X"
10081 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
10082 msgid "Plain Text...|T"
10083 msgstr "纯文本(T)...|T"
10085 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
10086 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10087 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10089 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
10090 msgid "Track Changes|T"
10091 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10093 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
10094 msgid "Merge Changes...|M"
10095 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10097 #: lib/ui/classic.ui:330
10098 msgid "Accept All Changes|A"
10099 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10101 #: lib/ui/classic.ui:331
10102 msgid "Reject All Changes|R"
10103 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10105 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
10106 msgid "Show Changes in Output|S"
10107 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10109 #: lib/ui/classic.ui:339
10110 msgid "Character...|C"
10113 #: lib/ui/classic.ui:340
10114 msgid "Paragraph...|P"
10115 msgstr "段落(P)...|P"
10117 #: lib/ui/classic.ui:341
10118 msgid "Document...|D"
10119 msgstr "文本(D)...|D"
10121 #: lib/ui/classic.ui:342
10122 msgid "Tabular...|T"
10123 msgstr "表格(T)...|T"
10125 #: lib/ui/classic.ui:344
10126 msgid "Emphasize Style|E"
10129 #: lib/ui/classic.ui:345
10130 msgid "Noun Style|N"
10131 msgstr "Noun Style|N"
10133 #: lib/ui/classic.ui:346
10134 msgid "Bold Style|B"
10137 #: lib/ui/classic.ui:349
10138 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10139 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10141 #: lib/ui/classic.ui:350
10142 msgid "Increase Environment Depth|i"
10143 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10145 #: lib/ui/classic.ui:351
10146 msgid "Start Appendix Here|S"
10149 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
10150 msgid "Build Program|B"
10153 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
10157 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
10158 msgid "LaTeX Log|L"
10159 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10161 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
10165 #: lib/ui/classic.ui:365
10166 msgid "TeX Information|X"
10169 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
10170 msgid "Next Note|N"
10173 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
10174 msgid "Go to Label|L"
10177 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
10178 msgid "Bookmarks|B"
10181 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
10182 msgid "Save Bookmark 1|S"
10183 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10185 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
10186 msgid "Save Bookmark 2"
10189 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
10190 msgid "Save Bookmark 3"
10193 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
10194 msgid "Save Bookmark 4"
10197 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
10198 msgid "Save Bookmark 5"
10201 #: lib/ui/classic.ui:390
10202 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10205 #: lib/ui/classic.ui:391
10206 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10209 #: lib/ui/classic.ui:392
10210 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10213 #: lib/ui/classic.ui:393
10214 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10217 #: lib/ui/classic.ui:394
10218 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10221 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10222 msgid "Introduction|I"
10225 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10229 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10230 msgid "User's Guide|U"
10233 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10234 msgid "Extended Features|E"
10237 #: lib/ui/classic.ui:413
10238 msgid "Embedded Objects|m"
10241 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10242 msgid "Customization|C"
10245 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10249 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10250 msgid "Table of Contents|a"
10253 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10254 msgid "LaTeX Configuration|L"
10255 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
10257 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10258 msgid "About LyX|X"
10259 msgstr "关于LyX(X)|X"
10261 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10265 #: lib/ui/classic.ui:429
10266 msgid "Preferences..."
10269 #: lib/ui/classic.ui:430
10273 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10274 msgid "Aligned Environment|l"
10277 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10278 msgid "AlignedAt Environment|v"
10279 msgstr "AlignedAt环境"
10281 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10282 msgid "Gathered Environment|h"
10283 msgstr "Gathered环境"
10285 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10287 msgid "Delimiters...|r"
10290 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10292 msgid "Matrix...|x"
10295 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10299 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10301 msgid "Equation Label|L"
10304 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10306 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10307 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10309 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10310 msgid "Split Cell|C"
10313 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10318 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10320 msgid "Add Line Above|o"
10321 msgstr "在上添加线(A)|A"
10323 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10324 msgid "Add Line Below|B"
10325 msgstr "在下添加线(B)|B"
10327 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10328 msgid "Delete Line Above|D"
10331 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10332 msgid "Delete Line Below|e"
10335 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10336 msgid "Add Line to Left"
10339 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10340 msgid "Add Line to Right"
10343 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10344 msgid "Delete Line to Left"
10347 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10348 msgid "Delete Line to Right"
10351 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10352 msgid "Toggle Math Toolbar"
10355 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10357 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10360 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10361 msgid "Toggle Table Toolbar"
10364 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10366 msgid "Next Cross-Reference|N"
10367 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10369 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10371 msgid "Go to Label|G"
10374 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10376 msgid "<reference>|r"
10379 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10381 msgid "(<reference>)|e"
10384 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10389 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10391 msgid "on page <page>|o"
10394 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10396 msgid "<reference> on page <page>|f"
10399 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10401 msgid "Formatted reference|t"
10404 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10405 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10406 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10407 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10408 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10409 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10410 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10411 msgid "Settings...|S"
10412 msgstr "首选项(S)...|S"
10414 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10415 msgid "Go back to Reference|G"
10418 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10420 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10423 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10425 msgid "Open Inset|O"
10426 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10428 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10430 msgid "Close Inset|C"
10431 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10433 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10434 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10435 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10437 msgid "Dissolve Inset|D"
10440 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10442 msgid "Toggle Label|L"
10445 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10447 msgid "Frameless|l"
10450 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10452 msgid "Simple frame|f"
10455 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10456 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10459 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10461 msgid "Oval, thin|O"
10464 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10466 msgid "Oval, thick|v"
10469 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10470 msgid "Drop Shadow|w"
10473 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10475 msgid "Shaded background|b"
10478 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10480 msgid "Double frame|D"
10483 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10485 msgstr "LyX注释(N)|N"
10487 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10491 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10492 msgid "Greyed Out|G"
10495 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10497 msgid "Interword Space|w"
10500 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10502 msgid "Protected Space|o"
10503 msgstr "Protected Space|r"
10505 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10507 msgid "Negative Thin Space|N"
10510 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10511 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10514 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10516 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10517 msgstr "Protected Space|r"
10519 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10521 msgid "Quad Space|Q"
10524 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10526 msgid "Double Quad Space|u"
10529 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10530 msgid "Horizontal Fill|F"
10533 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10535 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10536 msgstr "Horizontal Fill"
10538 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10540 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10541 msgstr "Horizontal Fill"
10543 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10545 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10546 msgstr "Horizontal Fill"
10548 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10550 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10551 msgstr "Horizontal Fill"
10553 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10555 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10556 msgstr "Horizontal Fill"
10558 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10560 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10561 msgstr "Horizontal Fill"
10563 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10565 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10566 msgstr "Horizontal Fill"
10568 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10570 msgid "Custom Length|C"
10573 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10578 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10580 msgid "SmallSkip|S"
10583 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10588 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10593 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10598 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10603 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10605 msgid "Settings...|e"
10606 msgstr "首选项(S)...|S"
10608 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10613 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10618 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10623 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10624 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10627 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10632 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10634 msgid "Edit included file...|E"
10635 msgstr "包含文件(d)...|d"
10637 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10642 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10643 msgid "Page Break|a"
10646 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10647 msgid "Clear Page|C"
10648 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
10650 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10651 msgid "Clear Double Page|D"
10652 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
10654 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10656 msgid "Ragged Line Break|R"
10659 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10661 msgid "Justified Line Break|J"
10664 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974
10666 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10670 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979
10672 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10676 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10678 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1237 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10682 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10683 msgid "Paste Recent|e"
10686 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10688 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10689 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10691 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10692 msgid "Move Paragraph Up|o"
10693 msgstr "向上移动段落(o)|o"
10695 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10696 msgid "Move Paragraph Down|v"
10697 msgstr "向下移动段落(v)|v"
10699 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10701 msgid "Promote Section|r"
10702 msgstr "Empty Section"
10704 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10706 msgid "Demote Section|m"
10707 msgstr "Empty Section"
10709 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10711 msgid "Move Section down|d"
10712 msgstr "Close Section"
10714 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10716 msgid "Move Section up|u"
10717 msgstr "Close Section"
10719 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10721 msgid "Insert Short Title|T"
10724 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10726 msgid "Apply Last Text Style|A"
10729 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10730 msgid "Text Style|S"
10733 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10734 msgid "Paragraph Settings...|P"
10735 msgstr "段落设置(P)...|P"
10737 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10738 msgid "Fullscreen Mode"
10741 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10744 msgid "Append Parameter"
10747 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10750 msgid "Remove Last Parameter"
10753 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10755 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10758 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10760 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10763 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10766 msgid "Insert Optional Parameter"
10769 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
10770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10772 msgid "Remove Optional Parameter"
10775 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10777 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10780 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10782 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10785 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10787 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10790 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
10792 msgid "Edit externally...|x"
10795 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
10799 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
10800 msgid "Bottom Line|B"
10803 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
10804 msgid "Left Line|L"
10807 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
10808 msgid "Right Line|R"
10811 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
10815 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
10816 msgid "Copy Column|p"
10819 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10823 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10827 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10828 msgid "New from Template...|m"
10829 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10831 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10832 msgid "Open Recent|t"
10833 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10835 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10838 msgstr "另存为(A)...|A"
10840 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10842 msgid "Revert to Saved|R"
10845 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10846 msgid "New Window|W"
10849 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10850 msgid "Close Window|d"
10853 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10857 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10858 msgid "Paste Special"
10861 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10865 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10869 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10870 msgid "Rows & Columns|C"
10873 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10874 msgid "Increase List Depth|I"
10875 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10877 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10878 msgid "Decrease List Depth|D"
10879 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10881 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10882 msgid "Dissolve Inset|l"
10885 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10886 msgid "TeX Code Settings...|C"
10887 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10889 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10890 msgid "Float Settings...|a"
10891 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10893 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10894 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10895 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10897 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10898 msgid "Note Settings...|N"
10899 msgstr "注解设定(N)...|N"
10901 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10902 msgid "Branch Settings...|B"
10903 msgstr "分支设定(B)...|B"
10905 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10906 msgid "Box Settings...|x"
10907 msgstr "边框设定(x)...|x"
10909 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10910 msgid "Table Settings...|a"
10911 msgstr "表格设定(a)...|a"
10913 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10914 msgid "Plain Text|T"
10917 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10918 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10919 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10921 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10922 msgid "Selection|S"
10925 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10926 msgid "Selection, Join Lines|i"
10927 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10929 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10930 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10933 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10934 msgid "Paste As PDF"
10937 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10938 msgid "Paste As PNG"
10941 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10942 msgid "Paste As JPEG"
10945 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10947 msgid "Dissolve CharStyle"
10950 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10951 msgid "Customized...|C"
10952 msgstr "自定义(C)...|C"
10954 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10955 msgid "Capitalize|a"
10956 msgstr "首字母大写(a)|a"
10958 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10959 msgid "Uppercase|U"
10962 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10963 msgid "Lowercase|L"
10966 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10968 msgid "Number whole Formula|N"
10971 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10973 msgid "Number this Line|u"
10974 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10976 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10978 msgid "Macro Definition"
10981 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10982 msgid "Text Style|T"
10985 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10986 msgid "Add Line Above|A"
10987 msgstr "在上添加线(A)|A"
10989 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10990 msgid "Math Normal Font|N"
10991 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10993 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10994 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10997 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10998 msgid "Math Fraktur Family|F"
10999 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11001 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
11002 msgid "Math Roman Family|R"
11005 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
11006 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11007 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11009 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
11010 msgid "Math Bold Series|B"
11013 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
11014 msgid "Text Normal Font|T"
11017 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
11021 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
11025 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
11026 msgid "Mathematica|a"
11027 msgstr "Mathematica|a"
11029 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
11030 msgid "Maple, simplify|s"
11031 msgstr "Maple, simplify|s"
11033 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
11034 msgid "Maple, factor|f"
11035 msgstr "Maple, factor|f"
11037 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11038 msgid "Maple, evalm|e"
11039 msgstr "Maple, evalm|e"
11041 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
11042 msgid "Maple, evalf|v"
11043 msgstr "Maple, evalf|v"
11045 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
11046 msgid "Open All Insets|O"
11047 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11049 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
11050 msgid "Close All Insets|C"
11051 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11053 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
11054 msgid "Unfold Math Macro"
11057 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11059 msgid "Fold Math Macro"
11062 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11063 msgid "View Source|S"
11064 msgstr "显示源程序(S)|S"
11066 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11067 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
11070 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
11071 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
11074 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
11075 msgid "Close Tab Group|G"
11078 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
11079 msgid "Fullscreen|l"
11082 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11086 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
11087 msgid "Special Character|p"
11090 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
11091 msgid "Formatting|o"
11094 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11095 msgid "List / TOC|i"
11096 msgstr "目录/列表(i)|i"
11098 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
11102 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
11106 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
11108 msgid "Custom insets"
11111 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
11115 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
11116 msgid "Box[[Menu]]"
11119 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
11120 msgid "Cross-Reference...|R"
11121 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11123 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11127 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11128 msgid "Index Entry|d"
11131 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
11132 msgid "Nomenclature Entry...|y"
11133 msgstr "术语项(y)...|y"
11135 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11137 msgstr "表格(T)...|T"
11139 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11140 msgid "Hyperlink|k"
11143 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
11144 msgid "Short Title|S"
11147 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
11149 msgstr "TeX程序(X)|X"
11151 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
11153 msgid "Program Listing[[Menu]]"
11156 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
11157 msgid "Ordinary Quote|Q"
11160 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
11161 msgid "Single Quote|S"
11164 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11166 msgid "Phonetic Symbols|P"
11169 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
11170 msgid "Protected Space|P"
11171 msgstr "Protected Space|P"
11173 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
11174 msgid "Horizontal Line|L"
11177 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11178 msgid "Vertical Space...|V"
11181 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
11182 msgid "Hyphenation Point|H"
11183 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
11185 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11186 msgid "Numbered Formula|N"
11189 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11191 msgid "Figure Wrap Float|F"
11194 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11196 msgid "Table Wrap Float|T"
11199 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
11200 msgid "External Material...|M"
11201 msgstr "外部素材(M)...|M"
11203 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
11204 msgid "Child Document...|d"
11205 msgstr "子文档(d)...|d"
11207 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
11208 msgid "Change Tracking|C"
11211 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
11212 msgid "Start Appendix Here|A"
11215 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11216 msgid "Save in Bundled Format|F"
11219 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
11220 msgid "Compressed|m"
11223 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11224 msgid "Accept Change|A"
11227 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11228 msgid "Reject Change|R"
11231 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11232 msgid "Accept All Changes|c"
11233 msgstr "接受所有改变(c)|c"
11235 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11236 msgid "Reject All Changes|e"
11237 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
11239 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11240 msgid "Next Change|C"
11243 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11244 msgid "Next Cross-Reference|R"
11245 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11247 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11248 msgid "Clear Bookmarks|C"
11251 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11252 msgid "Thesaurus...|T"
11253 msgstr "同义词(T)...|T"
11255 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11257 msgid "Statistics...|a"
11260 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11261 msgid "TeX Information|I"
11264 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11266 msgid "Embedded Objects|O"
11269 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11271 msgid "Shortcuts|S"
11274 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11276 msgid "LyX Functions|y"
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11280 msgid "New document"
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11284 msgid "Open document"
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11288 msgid "Save document"
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11292 msgid "Print document"
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11296 msgid "Check spelling"
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11308 msgid "Find and replace"
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11312 msgid "Toggle emphasis"
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11316 msgid "Toggle noun"
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11321 msgstr "Apply last"
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11324 msgid "Insert math"
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11328 msgid "Insert graphics"
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11332 msgid "Insert table"
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11336 msgid "Toggle Outline"
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11344 msgid "Numbered list"
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11348 msgid "Itemized list"
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11352 msgid "Increase depth"
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11356 msgid "Decrease depth"
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11360 msgid "Insert figure float"
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11364 msgid "Insert table float"
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11368 msgid "Insert label"
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11372 msgid "Insert cross-reference"
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11376 msgid "Insert citation"
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11380 msgid "Insert index entry"
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11384 msgid "Insert nomenclature entry"
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11388 msgid "Insert footnote"
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11392 msgid "Insert margin note"
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11396 msgid "Insert note"
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11406 msgid "Insert Hyperlink"
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11410 msgid "Insert TeX code"
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11415 msgid "Insert math macro"
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11419 msgid "Include file"
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11427 msgid "Paragraph settings"
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11443 msgid "Delete column"
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11447 msgid "Set top line"
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11451 msgid "Set bottom line"
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11455 msgid "Set left line"
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11459 msgid "Set right line"
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11464 msgid "Set border lines"
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11468 msgid "Set all lines"
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11472 msgid "Unset all lines"
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11480 msgid "Align center"
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11484 msgid "Align right"
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11492 msgid "Align middle"
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11496 msgid "Align bottom"
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11500 msgid "Rotate cell"
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11504 msgid "Rotate table"
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11508 msgid "Set multi-column"
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11516 msgid "Set display mode"
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11524 msgid "Superscript"
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11528 msgid "Insert square root"
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11532 msgid "Insert root"
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11536 msgid "Insert standard fraction"
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11544 msgid "Insert integral"
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11548 msgid "Insert product"
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11564 msgid "Insert delimiters"
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11568 msgid "Insert matrix"
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11572 msgid "Insert cases environment"
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11576 msgid "Toggle Math Panels"
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11581 msgid "Math Macros"
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11585 msgid "Command Buffer"
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11589 msgid "Review[[Toolbar]]"
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11593 msgid "Track changes"
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11597 msgid "Show changes in output"
11598 msgstr "在输出中显示变更文字"
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11601 msgid "Next change"
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11606 msgid "Accept change inside selection"
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11611 msgid "Reject change inside selection"
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11615 msgid "Merge changes"
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11619 msgid "Accept all changes"
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11623 msgid "Reject all changes"
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11631 msgid "View/Update"
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11643 msgid "View PDF (pdflatex)"
11644 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11647 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11648 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11651 msgid "View PostScript"
11652 msgstr "显示PostScript"
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11655 msgid "Update PostScript"
11656 msgstr "更新PostScript"
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11660 msgid "Version Control"
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11666 msgstr "登记(R)...|R"
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11670 msgid "Check-out for edit"
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11675 msgid "Check-in changes"
11676 msgstr "记录变更(I)...|I"
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11680 msgid "View revision log"
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11685 msgid "Revert changes"
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11689 msgid "Math Panels"
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11693 msgid "Math Spacings"
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11850 msgid "Thin space\t\\,"
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11854 msgid "Medium space\t\\:"
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11858 msgid "Thick space\t\\;"
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11862 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11863 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11866 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11867 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11870 msgid "Negative space\t\\!"
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11874 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11878 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11882 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11890 msgid "Square root\t\\sqrt"
11891 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11894 msgid "Other root\t\\root"
11895 msgstr "其他方根\t\\root"
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11898 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11899 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11902 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11903 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11906 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11907 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11910 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11911 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11914 msgid "Standard\t\\frac"
11915 msgstr "Standard\t\\frac"
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11919 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11920 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11924 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11925 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11928 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11932 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11937 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11938 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11942 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11943 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11947 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11948 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11952 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11953 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11957 msgid "Binomial\t\\binom"
11958 msgstr "Binomial\t\\choose"
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11961 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11965 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11969 msgid "Roman\t\\mathrm"
11970 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11973 msgid "Bold\t\\mathbf"
11974 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11977 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11978 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11981 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11982 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11985 msgid "Italic\t\\mathit"
11986 msgstr "Italic\t\\mathit"
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11989 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11990 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11993 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11994 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11997 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11998 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12001 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12002 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12005 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12006 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12029 msgid "Frame Decorations"
12030 msgstr "Frame Decorations"
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12089 msgid "overleftarrow"
12090 msgstr "overleftarrow"
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12093 msgid "overrightarrow"
12094 msgstr "overrightarrow"
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12097 msgid "overleftrightarrow"
12098 msgstr "overleftrightarrow"
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
12110 msgstr "underbrace"
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
12113 msgid "underleftarrow"
12114 msgstr "underleftarrow"
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12117 msgid "underrightarrow"
12118 msgstr "underrightarrow"
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12121 msgid "underleftrightarrow"
12122 msgstr "underleftrightarrow"
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12138 msgstr "rightarrow"
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12149 msgid "updownarrow"
12150 msgstr "updownarrow"
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12153 msgid "leftrightarrow"
12154 msgstr "leftrightarrow"
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12162 msgstr "Rightarrow"
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12173 msgid "Updownarrow"
12174 msgstr "Updownarrow"
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12177 msgid "Leftrightarrow"
12178 msgstr "Leftrightarrow"
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12181 msgid "Longleftrightarrow"
12182 msgstr "Longleftrightarrow"
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12185 msgid "Longleftarrow"
12186 msgstr "Longleftarrow"
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12189 msgid "Longrightarrow"
12190 msgstr "Longrightarrow"
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12193 msgid "longleftrightarrow"
12194 msgstr "longleftrightarrow"
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12197 msgid "longleftarrow"
12198 msgstr "longleftarrow"
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12201 msgid "longrightarrow"
12202 msgstr "longrightarrow"
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12205 msgid "leftharpoondown"
12206 msgstr "leftharpoondown"
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12209 msgid "rightharpoondown"
12210 msgstr "rightharpoondown"
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12218 msgstr "longmapsto"
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12229 msgid "leftharpoonup"
12230 msgstr "leftharpoonup"
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12233 msgid "rightharpoonup"
12234 msgstr "rightharpoonup"
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12237 msgid "hookleftarrow"
12238 msgstr "hookleftarrow"
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12241 msgid "hookrightarrow"
12242 msgstr "hookrightarrow"
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12253 msgid "rightleftharpoons"
12254 msgstr "rightleftharpoons"
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12285 msgid "bigtriangleup"
12286 msgstr "bigtriangleup"
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12301 msgid "bigtriangledown"
12302 msgstr "bigtriangledown"
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12317 msgid "triangleright"
12318 msgstr "triangleright"
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12333 msgid "triangleleft"
12334 msgstr "triangleleft"
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12486 msgstr "sqsubseteq"
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12490 msgstr "sqsupseteq"
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12550 msgstr "varepsilon"
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12689 msgid "Miscellaneous"
12690 msgstr "Miscel·lània"
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12793 msgid "diamondsuit"
12794 msgstr "diamondsuit"
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12809 msgid "textrm \\AA"
12810 msgstr "textrm \\AA"
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12814 msgstr "textrm \\O"
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12817 msgid "mathcircumflex"
12818 msgstr "mathcircumflex"
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12869 msgid "Big Operators"
12870 msgstr "Big Operators"
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12929 msgid "ointctrclockwiseop"
12930 msgstr "ointctrclockwiseop"
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12933 msgid "ointctrclockwise"
12934 msgstr "ointctrclockwise"
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12937 msgid "ointclockwiseop"
12938 msgstr "ointclockwiseop"
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12941 msgid "ointclockwise"
12942 msgstr "ointclockwise"
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13009 msgid "AMS Miscellaneous"
13010 msgstr "AMS Miscellaneous"
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13053 msgid "vartriangle"
13054 msgstr "vartriangle"
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13057 msgid "triangledown"
13058 msgstr "triangledown"
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13073 msgid "measuredangle"
13074 msgstr "measuredangle"
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13102 msgstr "varnothing"
13104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13105 msgid "blacktriangle"
13106 msgstr "blacktriangle"
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13109 msgid "blacktriangledown"
13110 msgstr "blacktriangledow"
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13113 msgid "blacksquare"
13114 msgstr "blacksquare"
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
13117 msgid "blacklozenge"
13118 msgstr "blacklozenge"
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13125 msgid "sphericalangle"
13126 msgstr "sphericalangle"
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13130 msgstr "complement"
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13146 msgstr "Fletxes AMS"
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13149 msgid "dashleftarrow"
13150 msgstr "dashleftarrow"
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
13153 msgid "dashrightarrow"
13154 msgstr "dashrightarrow"
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13157 msgid "leftleftarrows"
13158 msgstr "leftleftarrows"
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13161 msgid "leftrightarrows"
13162 msgstr "leftrightarrows"
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13165 msgid "rightrightarrows"
13166 msgstr "rightrightarrows"
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13169 msgid "rightleftarrows"
13170 msgstr "rightleftarrows"
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13174 msgstr "Lleftarrow"
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13177 msgid "Rrightarrow"
13178 msgstr "Rrightarrow"
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13181 msgid "twoheadleftarrow"
13182 msgstr "twoheadleftarrow"
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13185 msgid "twoheadrightarrow"
13186 msgstr "twoheadrightarrow"
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13189 msgid "leftarrowtail"
13190 msgstr "leftarrowtail"
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13193 msgid "rightarrowtail"
13194 msgstr "rightarrowtail"
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13197 msgid "looparrowleft"
13198 msgstr "looparrowleft"
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13201 msgid "looparrowright"
13202 msgstr "looparrowright"
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13205 msgid "curvearrowleft"
13206 msgstr "curvearrowleft"
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13209 msgid "curvearrowright"
13210 msgstr "curvearrowright"
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13213 msgid "circlearrowleft"
13214 msgstr "circlearrowleft"
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13217 msgid "circlearrowright"
13218 msgstr "circlearrowright"
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13230 msgstr "upuparrows"
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13233 msgid "downdownarrows"
13234 msgstr "downdownarrows"
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13237 msgid "upharpoonleft"
13238 msgstr "upharpoonleft"
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13241 msgid "upharpoonright"
13242 msgstr "upharpoonright"
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13245 msgid "downharpoonleft"
13246 msgstr "downharpoonleft"
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13249 msgid "downharpoonright"
13250 msgstr "downharpoonright"
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13253 msgid "leftrightharpoons"
13254 msgstr "leftrightharpoons"
13256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13257 msgid "rightsquigarrow"
13258 msgstr "rightsquigarrow"
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13261 msgid "leftrightsquigarrow"
13262 msgstr "leftrightsquigarrow"
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13266 msgstr "nleftarrow"
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13269 msgid "nrightarrow"
13270 msgstr "nrightarrow"
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13273 msgid "nleftrightarrow"
13274 msgstr "nleftrightarrow"
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13278 msgstr "nLeftarrow"
13280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13281 msgid "nRightarrow"
13282 msgstr "nRightarrow"
13284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13285 msgid "nLeftrightarrow"
13286 msgstr "nLeftrightarrow"
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13293 msgid "AMS Relations"
13294 msgstr "Relacions AMS"
13296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13313 msgid "eqslantless"
13314 msgstr "eqslantless"
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13318 msgstr "eqslantgtr"
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13330 msgstr "lessapprox"
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13378 msgstr "lesseqqgtr"
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13382 msgstr "gtreqqless"
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13397 msgid "thickapprox"
13398 msgstr "thickapprox"
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13433 msgid "preccurlyeq"
13434 msgstr "preccurlyeq"
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13437 msgid "succcurlyeq"
13438 msgstr "succcurlyeq"
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13441 msgid "curlyeqprec"
13442 msgstr "curlyeqprec"
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13445 msgid "curlyeqsucc"
13446 msgstr "curlyeqsucc"
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13458 msgstr "precapprox"
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13462 msgstr "succapprox"
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13465 msgid "vartriangleleft"
13466 msgstr "vartriangleleft"
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13469 msgid "vartriangleright"
13470 msgstr "vartriangleright"
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13473 msgid "trianglelefteq"
13474 msgstr "trianglelefteq"
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13477 msgid "trianglerighteq"
13478 msgstr "trianglerighteq"
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13493 msgid "risingdotseq"
13494 msgstr "risingdotseq"
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13497 msgid "fallingdotseq"
13498 msgstr "fallingdotseq"
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13517 msgid "shortparallel"
13518 msgstr "shortparallel"
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13522 msgstr "smallsmile"
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13526 msgstr "smallfrown"
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13529 msgid "blacktriangleleft"
13530 msgstr "blacktriangleleft"
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13533 msgid "blacktriangleright"
13534 msgstr "blacktriangleright"
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13545 msgid "backepsilon"
13546 msgstr "backepsilon"
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13561 msgid "AMS Negative Relations"
13562 msgstr "Relacions negatives AMS "
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13661 msgid "precnapprox"
13662 msgstr "precnapprox"
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13665 msgid "succnapprox"
13666 msgstr "succnapprox"
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13678 msgstr "subsetneqq"
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13682 msgstr "supsetneqq"
13684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13694 msgstr "nsupseteqq"
13696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13709 msgid "varsubsetneq"
13710 msgstr "varsubsetneq"
13712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13713 msgid "varsupsetneq"
13714 msgstr "varsupsetneq"
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13717 msgid "varsubsetneqq"
13718 msgstr "varsubsetneqq"
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13721 msgid "varsupsetneqq"
13722 msgstr "varsupsetneqq"
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13725 msgid "ntriangleleft"
13726 msgstr "ntriangleleft"
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13729 msgid "ntriangleright"
13730 msgstr "ntriangleright"
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13733 msgid "ntrianglelefteq"
13734 msgstr "ntrianglelefteq"
13736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13737 msgid "ntrianglerighteq"
13738 msgstr "ntrianglerighteq"
13740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13761 msgid "nshortparallel"
13762 msgstr "nshortparallel"
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13765 msgid "AMS Operators"
13766 msgstr "AMS Operators"
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13773 msgid "smallsetminus"
13774 msgstr "smallsetminus"
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13793 msgid "doublebarwedge"
13794 msgstr "doublebarwedge"
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13813 msgid "divideontimes"
13814 msgstr "divideontimes"
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13825 msgid "leftthreetimes"
13826 msgstr "leftthreetimes"
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13829 msgid "rightthreetimes"
13830 msgstr "rightthreetimes"
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13834 msgstr "curlywedge"
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13841 msgid "circleddash"
13842 msgstr "circleddash"
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13846 msgstr "circledast"
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13849 msgid "circledcirc"
13850 msgstr "circledcirc"
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13860 #: lib/external_templates:37
13861 msgid "RasterImage"
13862 msgstr "RasterImage"
13864 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13865 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13866 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13868 #: lib/external_templates:45
13869 msgid "A bitmap file.\n"
13872 #: lib/external_templates:109
13876 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13877 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13878 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13880 #: lib/external_templates:112
13881 msgid "An Xfig figure.\n"
13884 #: lib/external_templates:162
13885 msgid "ChessDiagram"
13886 msgstr "ChessDiagram"
13888 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13889 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13890 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13892 #: lib/external_templates:165
13894 "A chess position diagram.\n"
13895 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13896 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13897 "the position that you want to display.\n"
13898 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13899 "and remember to type in a relative path\n"
13900 "to the LyX document location.\n"
13901 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13902 "to enable general editing of the board.\n"
13903 "You might also check out the\n"
13904 "'Options->Test legality' option, and\n"
13905 "remember to middle and right click to\n"
13906 "insert new material in the board.\n"
13907 "In order for this to work, you have to\n"
13908 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13909 "that TeX will find it, and you will need\n"
13910 "to install the skak package from CTAN.\n"
13912 "A chess position diagram.\n"
13913 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13914 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13915 "the position that you want to display.\n"
13916 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13917 "and remember to type in a relative path\n"
13918 "to the LyX document location.\n"
13919 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13920 "to enable general editing of the board.\n"
13921 "You might also check out the\n"
13922 "'Options->Test legality' option, and\n"
13923 "remember to middle and right click to\n"
13924 "insert new material in the board.\n"
13925 "In order for this to work, you have to\n"
13926 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13927 "that TeX will find it, and you will need\n"
13928 "to install the skak package from CTAN.\n"
13930 #: lib/external_templates:208
13934 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13935 msgid "Lilypond typeset music"
13936 msgstr "Lilypond typeset music"
13938 #: lib/external_templates:211
13940 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13941 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13942 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13943 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13945 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13946 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13947 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13948 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13950 #: lib/external_templates:257
13955 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
13957 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13958 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13960 #: lib/external_templates:260
13962 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13963 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
13964 "which must be inserted to 'Options'.\n"
13966 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13967 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13968 "* pages=- (to include all pages)\n"
13969 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13970 "for further options and details.\n"
13973 #: lib/external_templates:299
13976 "Read 'info date' for more information.\n"
13979 "详情请参阅 'info date'\n"
13981 #: lib/configure.py:252
13985 #: lib/configure.py:255
13989 #: lib/configure.py:258
13994 #: lib/configure.py:261
13998 #: lib/configure.py:265
14002 #: lib/configure.py:266
14006 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
14010 #: lib/configure.py:268
14014 #: lib/configure.py:269
14018 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
14022 #: lib/configure.py:271
14026 #: lib/configure.py:272
14030 #: lib/configure.py:273
14034 #: lib/configure.py:274
14038 #: lib/configure.py:279
14039 msgid "Plain text (chess output)"
14042 #: lib/configure.py:280
14044 msgid "Plain text (image)"
14047 #: lib/configure.py:281
14048 msgid "Plain text (Xfig output)"
14051 #: lib/configure.py:282
14053 msgid "date (output)"
14054 msgstr "Adapt outp&ut"
14056 #: lib/configure.py:283
14060 #: lib/configure.py:283
14065 #: lib/configure.py:284
14066 msgid "Docbook (XML)"
14069 #: lib/configure.py:285
14071 msgid "Graphviz Dot"
14074 #: lib/configure.py:286
14076 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
14077 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14079 #: lib/configure.py:287
14084 #: lib/configure.py:287
14089 #: lib/configure.py:288
14091 msgid "LilyPond music"
14094 #: lib/configure.py:289
14096 msgid "LaTeX (plain)"
14097 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14099 #: lib/configure.py:289
14101 msgid "LaTeX (plain)|L"
14102 msgstr "LaTeX选项(&o)"
14104 #: lib/configure.py:290
14108 #: lib/configure.py:290
14112 #: lib/configure.py:291
14114 msgid "LaTeX (pdflatex)"
14115 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
14117 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
14121 #: lib/configure.py:292
14123 msgid "Plain text|a"
14126 #: lib/configure.py:293
14128 msgid "Plain text (pstotext)"
14131 #: lib/configure.py:294
14133 msgid "Plain text (ps2ascii)"
14136 #: lib/configure.py:295
14138 msgid "Plain text (catdvi)"
14141 #: lib/configure.py:296
14142 msgid "Plain Text, Join Lines"
14145 #: lib/configure.py:303
14150 #: lib/configure.py:308
14155 #: lib/configure.py:309
14158 msgstr "Post Scriptum:"
14160 #: lib/configure.py:309
14162 msgid "Postscript|t"
14163 msgstr "Post Scriptum:"
14165 #: lib/configure.py:313
14166 msgid "PDF (ps2pdf)"
14169 #: lib/configure.py:313
14170 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
14173 #: lib/configure.py:314
14175 msgid "PDF (pdflatex)"
14176 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14178 #: lib/configure.py:314
14180 msgid "PDF (pdflatex)|F"
14181 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
14183 #: lib/configure.py:315
14184 msgid "PDF (dvipdfm)"
14187 #: lib/configure.py:315
14188 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
14191 #: lib/configure.py:318
14195 #: lib/configure.py:318
14199 #: lib/configure.py:321
14204 #: lib/configure.py:324
14208 #: lib/configure.py:324
14212 #: lib/configure.py:327
14215 msgstr "NoteToEditor"
14217 #: lib/configure.py:330
14219 msgid "OpenDocument"
14222 #: lib/configure.py:333
14224 msgid "date command"
14227 #: lib/configure.py:334
14229 msgid "Table (CSV)"
14232 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
14233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14237 #: lib/configure.py:337
14241 #: lib/configure.py:338
14245 #: lib/configure.py:339
14249 #: lib/configure.py:340
14250 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14253 #: lib/configure.py:341
14254 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14257 #: lib/configure.py:342
14258 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14261 #: lib/configure.py:343
14263 msgid "LyX Preview"
14266 #: lib/configure.py:344
14268 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14271 #: lib/configure.py:345
14275 #: lib/configure.py:346
14280 #: lib/configure.py:347
14284 #: lib/configure.py:348
14286 msgid "Rich Text Format"
14289 #: lib/configure.py:349
14290 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14293 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14295 msgid "Windows Metafile"
14298 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14299 msgid "Enhanced Metafile"
14302 #: lib/configure.py:352
14307 #: lib/configure.py:352
14312 #: lib/configure.py:353
14313 msgid "HTML (MS Word)"
14316 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
14318 msgid "%1$s and %2$s"
14319 msgstr "%1$s 和 %2$s"
14321 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14323 msgid "%1$s et al."
14326 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14330 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14332 msgid "Add to bibliography only."
14333 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
14335 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14339 #: src/Buffer.cpp:237
14340 msgid "Disk Error: "
14343 #: src/Buffer.cpp:238
14346 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14347 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14349 #: src/Buffer.cpp:290
14350 msgid "Could not remove temporary directory"
14353 #: src/Buffer.cpp:291
14355 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14356 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14358 #: src/Buffer.cpp:506
14359 msgid "Unknown document class"
14362 #: src/Buffer.cpp:507
14364 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14365 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
14367 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14369 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14370 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
14372 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14373 msgid "Document header error"
14376 #: src/Buffer.cpp:521
14377 msgid "\\begin_header is missing"
14378 msgstr "\\begin_header 缺失"
14380 #: src/Buffer.cpp:541
14381 msgid "\\begin_document is missing"
14382 msgstr "\\begin_document 缺失"
14384 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
14385 #: src/BufferView.cpp:1146
14386 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14387 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
14389 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
14391 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14392 "xcolor/soul are installed.\n"
14393 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14396 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14397 "xcolor/soul are installed.\n"
14398 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14401 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
14403 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14404 "xcolor and soul are not installed.\n"
14405 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14408 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14409 "xcolor and soul are not installed.\n"
14410 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14413 #: src/Buffer.cpp:702 src/Buffer.cpp:785
14414 msgid "Document format failure"
14417 #: src/Buffer.cpp:703
14419 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14420 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
14422 #: src/Buffer.cpp:740
14423 msgid "Conversion failed"
14426 #: src/Buffer.cpp:741
14429 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14430 "it could not be created."
14432 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14433 "it could not be created."
14435 #: src/Buffer.cpp:750
14436 msgid "Conversion script not found"
14439 #: src/Buffer.cpp:751
14442 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14443 "could not be found."
14445 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14446 "could not be found."
14448 #: src/Buffer.cpp:770
14449 msgid "Conversion script failed"
14452 #: src/Buffer.cpp:771
14455 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14458 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14461 #: src/Buffer.cpp:786
14463 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14464 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
14466 #: src/Buffer.cpp:819
14467 msgid "Backup failure"
14470 #: src/Buffer.cpp:820
14473 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14474 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14476 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14477 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14479 #: src/Buffer.cpp:830
14482 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14483 "overwrite this file?"
14488 #: src/Buffer.cpp:832
14490 msgid "Overwrite modified file?"
14493 #: src/Buffer.cpp:833 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999
14494 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
14495 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
14499 #: src/Buffer.cpp:857
14501 msgid "Saving document %1$s..."
14502 msgstr "保存文件 %1$s..."
14504 #: src/Buffer.cpp:870
14506 msgid " could not write file!"
14509 #: src/Buffer.cpp:877
14513 #: src/Buffer.cpp:956
14514 msgid "Iconv software exception Detected"
14517 #: src/Buffer.cpp:956
14520 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14524 #: src/Buffer.cpp:978
14526 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14529 #: src/Buffer.cpp:981
14531 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14532 "chosen encoding.\n"
14533 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14535 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14536 "chosen encoding.\n"
14537 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14539 #: src/Buffer.cpp:988
14541 msgid "iconv conversion failed"
14544 #: src/Buffer.cpp:993
14546 msgid "conversion failed"
14549 #: src/Buffer.cpp:1270
14550 msgid "Running chktex..."
14551 msgstr "执行 chktex..."
14553 #: src/Buffer.cpp:1283
14554 msgid "chktex failure"
14555 msgstr "chktex执行出错"
14557 #: src/Buffer.cpp:1284
14558 msgid "Could not run chktex successfully."
14559 msgstr "无法正确执行chktex"
14561 #: src/Buffer.cpp:2114
14562 msgid "Preview source code"
14565 #: src/Buffer.cpp:2126
14567 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14568 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
14570 #: src/Buffer.cpp:2130
14572 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14573 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
14575 #: src/Buffer.cpp:2237
14577 msgid "Auto-saving %1$s"
14580 #: src/Buffer.cpp:2281
14581 msgid "Autosave failed!"
14584 #: src/Buffer.cpp:2304
14585 msgid "Autosaving current document..."
14586 msgstr "自动保存当前文档..."
14588 #: src/Buffer.cpp:2354
14589 msgid "Couldn't export file"
14592 #: src/Buffer.cpp:2355
14594 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14595 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
14597 #: src/Buffer.cpp:2392
14598 msgid "File name error"
14601 #: src/Buffer.cpp:2393
14602 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14605 #: src/Buffer.cpp:2435
14606 msgid "Document export cancelled."
14609 #: src/Buffer.cpp:2441
14611 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14612 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
14614 #: src/Buffer.cpp:2447
14616 msgid "Document exported as %1$s"
14617 msgstr "文档导出为 %1$s"
14619 #: src/Buffer.cpp:2517
14622 "The specified document\n"
14624 "could not be read."
14626 "The specified document\n"
14628 "could not be read."
14630 #: src/Buffer.cpp:2519
14631 msgid "Could not read document"
14634 #: src/Buffer.cpp:2529
14637 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14639 "Recover emergency save?"
14641 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
14645 #: src/Buffer.cpp:2532
14646 msgid "Load emergency save?"
14647 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
14649 #: src/Buffer.cpp:2533
14653 #: src/Buffer.cpp:2533
14654 msgid "&Load Original"
14657 #: src/Buffer.cpp:2553
14660 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14662 "Load the backup instead?"
14664 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
14668 #: src/Buffer.cpp:2556
14669 msgid "Load backup?"
14672 #: src/Buffer.cpp:2557
14673 msgid "&Load backup"
14676 #: src/Buffer.cpp:2557
14677 msgid "Load &original"
14680 #: src/Buffer.cpp:2590
14682 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14683 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
14685 #: src/Buffer.cpp:2592
14686 msgid "Retrieve from version control?"
14687 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
14689 #: src/Buffer.cpp:2593
14693 #: src/BufferList.cpp:224
14695 msgid "No file open!"
14698 #: src/BufferList.cpp:234
14700 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14701 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
14703 #: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
14705 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
14708 #: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
14710 msgid " Save failed! Trying...\n"
14711 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
14713 #: src/BufferList.cpp:275
14714 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
14715 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
14717 #: src/BufferParams.cpp:478
14720 "The layout file requested by this document,\n"
14722 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14723 "class or style file required by it is not\n"
14724 "available. See the Customization documentation\n"
14725 "for more information.\n"
14727 "The layout file requested by this document,\n"
14729 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14730 "class or style file required by it is not\n"
14731 "available. See the Customization documentation\n"
14732 "for more information.\n"
14734 #: src/BufferParams.cpp:484
14735 msgid "Document class not available"
14738 #: src/BufferParams.cpp:485
14739 msgid "LyX will not be able to produce output."
14740 msgstr "LyX将不能产生输出"
14742 #: src/BufferParams.cpp:1460
14745 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14746 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14747 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14750 #: src/BufferParams.cpp:1465
14752 msgid "Document class not found"
14755 #: src/BufferParams.cpp:1472 src/LyXFunc.cpp:714
14757 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14759 "The specified document\n"
14761 "could not be read."
14763 #: src/BufferParams.cpp:1474 src/LyXFunc.cpp:716
14765 msgid "Could not load class"
14768 #: src/BufferParams.cpp:1560
14771 "The module %1$s has been requested by\n"
14772 "this document but has not been found in the list of\n"
14773 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14774 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14777 #: src/BufferParams.cpp:1564
14779 msgid "Module not available"
14782 #: src/BufferParams.cpp:1565
14784 msgid "Some layouts may not be available."
14787 #: src/BufferParams.cpp:1572
14790 "The module %1$s requires a package that is\n"
14791 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14792 "may not be possible.\n"
14795 #: src/BufferParams.cpp:1575
14797 msgid "Package not available"
14800 #: src/BufferParams.cpp:1580
14802 msgid "Error reading module %1$s\n"
14805 #: src/BufferParams.cpp:1581 src/BufferParams.cpp:1587
14810 #: src/BufferParams.cpp:1586
14812 msgid "Error reading internal layout information"
14815 #: src/BufferView.cpp:178
14816 msgid "No more insets"
14819 #: src/BufferView.cpp:673
14820 msgid "Save bookmark"
14823 #: src/BufferView.cpp:1024
14824 msgid "No further undo information"
14827 #: src/BufferView.cpp:1033
14828 msgid "No further redo information"
14831 #: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14832 msgid "String not found!"
14835 #: src/BufferView.cpp:1222
14839 #: src/BufferView.cpp:1229
14843 #: src/BufferView.cpp:1236
14844 msgid "Mark removed"
14845 msgstr "Mark removed"
14847 #: src/BufferView.cpp:1239
14851 #: src/BufferView.cpp:1286
14853 msgid "Statistics for the selection:"
14854 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14856 #: src/BufferView.cpp:1288
14858 msgid "Statistics for the document:"
14859 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14861 #: src/BufferView.cpp:1291
14864 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14866 #: src/BufferView.cpp:1293
14871 #: src/BufferView.cpp:1296
14873 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14876 #: src/BufferView.cpp:1299
14877 msgid "One character (including blanks)"
14880 #: src/BufferView.cpp:1302
14882 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14885 #: src/BufferView.cpp:1305
14886 msgid "One character (excluding blanks)"
14889 #: src/BufferView.cpp:1307
14894 #: src/BufferView.cpp:2057
14896 msgid "Inserting document %1$s..."
14897 msgstr "插入文档 %1$s..."
14899 #: src/BufferView.cpp:2068
14901 msgid "Document %1$s inserted."
14902 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14904 #: src/BufferView.cpp:2070
14906 msgid "Could not insert document %1$s"
14907 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14909 #: src/BufferView.cpp:2298
14912 "Could not read the specified document\n"
14914 "due to the error: %2$s"
14920 #: src/BufferView.cpp:2300
14921 msgid "Could not read file"
14924 #: src/BufferView.cpp:2307
14928 " is not readable."
14931 #: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39
14932 msgid "Could not open file"
14935 #: src/BufferView.cpp:2315
14936 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14937 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14939 #: src/BufferView.cpp:2316
14941 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14942 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14943 "If this does not give the correct result\n"
14944 "then please change the encoding of the file\n"
14945 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14947 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14948 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14953 #: src/Chktex.cpp:63
14955 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14956 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14958 #: src/Chktex.cpp:65
14959 msgid "ChkTeX warning id # "
14960 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14962 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14963 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14967 #: src/Color.cpp:96
14971 #: src/Color.cpp:97
14975 #: src/Color.cpp:98
14979 #: src/Color.cpp:99
14983 #: src/Color.cpp:100
14987 #: src/Color.cpp:101
14991 #: src/Color.cpp:102
14995 #: src/Color.cpp:103
14999 #: src/Color.cpp:104
15003 #: src/Color.cpp:105
15007 #: src/Color.cpp:106
15011 #: src/Color.cpp:107
15015 #: src/Color.cpp:108
15017 msgid "selected text"
15020 #: src/Color.cpp:110
15024 #: src/Color.cpp:111
15026 msgid "inline completion"
15029 #: src/Color.cpp:113
15031 msgid "non-unique inline completion"
15034 #: src/Color.cpp:115
15035 msgid "previewed snippet"
15038 #: src/Color.cpp:116
15043 #: src/Color.cpp:117
15044 msgid "note background"
15047 #: src/Color.cpp:118
15049 msgid "comment label"
15052 #: src/Color.cpp:119
15053 msgid "comment background"
15056 #: src/Color.cpp:120
15058 msgid "greyedout inset label"
15059 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
15061 #: src/Color.cpp:121
15062 msgid "greyedout inset background"
15063 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
15065 #: src/Color.cpp:122
15069 #: src/Color.cpp:123
15071 msgid "listings background"
15074 #: src/Color.cpp:124
15076 msgid "branch label"
15079 #: src/Color.cpp:125
15081 msgid "footnote label"
15084 #: src/Color.cpp:126
15086 msgid "index label"
15089 #: src/Color.cpp:127
15091 msgid "margin note label"
15094 #: src/Color.cpp:128
15099 #: src/Color.cpp:129
15104 #: src/Color.cpp:130
15108 #: src/Color.cpp:131
15112 #: src/Color.cpp:132
15113 msgid "command inset"
15116 #: src/Color.cpp:133
15117 msgid "command inset background"
15120 #: src/Color.cpp:134
15121 msgid "command inset frame"
15124 #: src/Color.cpp:135
15125 msgid "special character"
15128 #: src/Color.cpp:136
15132 #: src/Color.cpp:137
15133 msgid "math background"
15136 #: src/Color.cpp:138
15137 msgid "graphics background"
15140 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
15142 msgid "math macro background"
15145 #: src/Color.cpp:140
15149 #: src/Color.cpp:141
15150 msgid "math corners"
15153 #: src/Color.cpp:142
15157 #: src/Color.cpp:144
15159 msgid "math macro hovered background"
15162 #: src/Color.cpp:145
15164 msgid "math macro label"
15167 #: src/Color.cpp:146
15169 msgid "math macro frame"
15172 #: src/Color.cpp:147
15174 msgid "math macro blended out"
15177 #: src/Color.cpp:148
15179 msgid "math macro old parameter"
15182 #: src/Color.cpp:149
15184 msgid "math macro new parameter"
15187 #: src/Color.cpp:150
15188 msgid "caption frame"
15191 #: src/Color.cpp:151
15192 msgid "collapsable inset text"
15195 #: src/Color.cpp:152
15196 msgid "collapsable inset frame"
15199 #: src/Color.cpp:153
15200 msgid "inset background"
15203 #: src/Color.cpp:154
15204 msgid "inset frame"
15207 #: src/Color.cpp:155
15208 msgid "LaTeX error"
15211 #: src/Color.cpp:156
15212 msgid "end-of-line marker"
15215 #: src/Color.cpp:157
15216 msgid "appendix marker"
15219 #: src/Color.cpp:158
15221 msgstr "change bar"
15223 #: src/Color.cpp:159
15225 msgid "deleted text"
15228 #: src/Color.cpp:160
15233 #: src/Color.cpp:161
15234 msgid "changed text 1st author"
15237 #: src/Color.cpp:162
15238 msgid "changed text 2nd author"
15241 #: src/Color.cpp:163
15242 msgid "changed text 3rd author"
15245 #: src/Color.cpp:164
15246 msgid "changed text 4th author"
15249 #: src/Color.cpp:165
15250 msgid "changed text 5th author"
15253 #: src/Color.cpp:166
15254 msgid "added space markers"
15255 msgstr "added space markers"
15257 #: src/Color.cpp:167
15258 msgid "top/bottom line"
15261 #: src/Color.cpp:168
15265 #: src/Color.cpp:169
15266 msgid "table on/off line"
15267 msgstr "表格 on/off 边框"
15269 #: src/Color.cpp:171
15270 msgid "bottom area"
15273 #: src/Color.cpp:172
15278 #: src/Color.cpp:173
15280 msgid "page break / line break"
15283 #: src/Color.cpp:174
15284 msgid "frame of button"
15287 #: src/Color.cpp:175
15288 msgid "button background"
15291 #: src/Color.cpp:176
15292 msgid "button background under focus"
15295 #: src/Color.cpp:177
15299 #: src/Color.cpp:178
15303 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15304 #: src/Converter.cpp:514
15305 msgid "Cannot convert file"
15308 #: src/Converter.cpp:306
15311 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15312 "Define a converter in the preferences."
15314 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15315 "Define a converter in the preferences."
15317 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15318 msgid "Executing command: "
15321 #: src/Converter.cpp:443
15322 msgid "Build errors"
15325 #: src/Converter.cpp:444
15326 msgid "There were errors during the build process."
15329 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15331 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15332 msgstr "执行 %1$s 出错"
15334 #: src/Converter.cpp:472
15336 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15337 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
15339 #: src/Converter.cpp:516
15341 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15342 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15344 #: src/Converter.cpp:517
15346 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15347 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
15349 #: src/Converter.cpp:573
15350 msgid "Running LaTeX..."
15351 msgstr "执行LaTeX..."
15353 #: src/Converter.cpp:591
15356 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15359 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15362 #: src/Converter.cpp:594
15363 msgid "LaTeX failed"
15366 #: src/Converter.cpp:596
15367 msgid "Output is empty"
15370 #: src/Converter.cpp:597
15371 msgid "An empty output file was generated."
15374 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15377 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15380 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15383 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15385 msgid "Undefined flex inset"
15388 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995
15391 "The file %1$s already exists.\n"
15393 "Do you want to overwrite that file?"
15398 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998
15399 msgid "Overwrite file?"
15402 #: src/Exporter.cpp:49
15403 msgid "Overwrite &all"
15406 #: src/Exporter.cpp:50
15407 msgid "&Cancel export"
15410 #: src/Exporter.cpp:90
15411 msgid "Couldn't copy file"
15414 #: src/Exporter.cpp:91
15416 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15417 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
15419 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
15421 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15425 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
15427 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15429 msgstr "Sans Serif"
15431 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
15433 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15435 msgstr "Typewriter"
15441 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15446 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15450 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15454 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15458 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15462 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15470 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15474 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15482 #: src/Font.cpp:173
15484 msgid "Emphasis %1$s, "
15487 #: src/Font.cpp:176
15489 msgid "Underline %1$s, "
15490 msgstr "下划线 %1$s, "
15492 #: src/Font.cpp:179
15494 msgid "Noun %1$s, "
15495 msgstr "Noun %1$s, "
15497 #: src/Font.cpp:193
15499 msgid "Language: %1$s, "
15500 msgstr "语言: %1$s, "
15502 #: src/Font.cpp:196
15504 msgid " Number %1$s"
15507 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15508 msgid "Cannot view file"
15511 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15513 msgid "File does not exist: %1$s"
15514 msgstr "文件不存在: %1$s"
15516 #: src/Format.cpp:267
15518 msgid "No information for viewing %1$s"
15519 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
15521 #: src/Format.cpp:277
15523 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15524 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
15526 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15527 #: src/Format.cpp:383
15528 msgid "Cannot edit file"
15531 #: src/Format.cpp:337
15532 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15535 #: src/Format.cpp:350
15537 msgid "No information for editing %1$s"
15538 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
15540 #: src/Format.cpp:361
15542 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15543 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
15545 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15546 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15547 msgstr "无法创建拼写检查管道"
15549 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15550 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15551 msgstr "无法打开拼写检查管道"
15553 #: src/ISpell.cpp:267
15555 "Could not create an ispell process.\n"
15556 "You may not have the right languages installed."
15558 "无法创建 ispell 进程.\n"
15561 #: src/ISpell.cpp:290
15563 "The ispell process returned an error.\n"
15564 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15569 #: src/ISpell.cpp:395
15572 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15574 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
15576 #: src/ISpell.cpp:406
15577 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15578 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
15580 #: src/ISpell.cpp:466
15583 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15585 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15587 #: src/ISpell.cpp:481
15590 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15592 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
15594 #: src/KeySequence.cpp:166
15598 #: src/LaTeX.cpp:61
15600 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15601 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
15603 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15605 msgid "Running Index Processor."
15606 msgstr "执行MakeIndex"
15608 #: src/LaTeX.cpp:284
15609 msgid "Running BibTeX."
15612 #: src/LaTeX.cpp:417
15613 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15614 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
15617 msgid "Could not read configuration file"
15620 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
15623 "Error while reading the configuration file\n"
15625 "Please check your installation."
15632 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15633 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
15641 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15646 msgid "Cannot remove temporary directory"
15651 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15652 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15655 msgid "Unable to remove temporary directory"
15660 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15661 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
15665 msgid "No textclass is found"
15670 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15671 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15676 msgid "&Reconfigure"
15681 msgid "&Use Default"
15684 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15686 msgstr "退出 LyX (&E)"
15688 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657
15693 msgid "Could not create temporary directory"
15699 "Could not create a temporary directory in\n"
15701 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15708 msgid "Missing user LyX directory"
15714 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15715 "It is needed to keep your own configuration."
15717 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
15721 msgid "&Create directory"
15725 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15726 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
15730 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15731 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
15734 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15735 msgstr "未能创建目录。退出。"
15738 msgid "List of supported debug flags:"
15743 msgid "Setting debug level to %1$s"
15744 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
15749 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15750 "Command line switches (case sensitive):\n"
15751 "\t-help summarize LyX usage\n"
15752 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
15753 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
15754 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
15755 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15756 " select the features to debug.\n"
15757 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15758 "\t-x [--execute] command\n"
15759 " where command is a lyx command.\n"
15760 "\t-e [--export] fmt\n"
15761 " where fmt is the export format of choice.\n"
15762 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15763 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
15764 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15765 " where fmt is the import format of choice\n"
15766 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
15767 "\t-version summarize version and build info\n"
15768 "Check the LyX man page for more details."
15770 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
15772 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
15773 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
15774 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
15775 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
15776 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15778 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
15779 "\t-x [--execute] command\n"
15780 " command 是一个 lyx 命令.\n"
15781 "\t-e [--export] fmt\n"
15783 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15785 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
15786 "\t-version 版本和编译信息\n"
15787 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
15789 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15790 msgid "No system directory"
15794 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15795 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
15797 #: src/LyX.cpp:1006
15798 msgid "No user directory"
15801 #: src/LyX.cpp:1007
15802 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15803 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
15805 #: src/LyX.cpp:1018
15806 msgid "Incomplete command"
15809 #: src/LyX.cpp:1019
15810 msgid "Missing command string after --execute switch"
15811 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
15813 #: src/LyX.cpp:1030
15814 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15815 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15817 #: src/LyX.cpp:1043
15818 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15819 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
15821 #: src/LyX.cpp:1048
15822 msgid "Missing filename for --import"
15823 msgstr "--import 参数缺失文件名"
15825 #: src/LyXFunc.cpp:113
15826 msgid "Running configure..."
15829 #: src/LyXFunc.cpp:124
15830 msgid "Reloading configuration..."
15833 #: src/LyXFunc.cpp:130
15835 msgid "System reconfiguration failed"
15838 #: src/LyXFunc.cpp:131
15840 "The system reconfiguration has failed.\n"
15841 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15842 "Please reconfigure again if needed."
15845 #: src/LyXFunc.cpp:137
15846 msgid "System reconfigured"
15849 #: src/LyXFunc.cpp:138
15851 "The system has been reconfigured.\n"
15852 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15853 "updated document class specifications."
15859 #: src/LyXFunc.cpp:362
15860 msgid "Unknown function."
15863 #: src/LyXFunc.cpp:391
15864 msgid "Nothing to do"
15867 #: src/LyXFunc.cpp:410
15868 msgid "Unknown action"
15871 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
15872 msgid "Command disabled"
15875 #: src/LyXFunc.cpp:423
15876 msgid "Command not allowed without any document open"
15877 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15879 #: src/LyXFunc.cpp:650
15880 msgid "Document is read-only"
15883 #: src/LyXFunc.cpp:659
15884 msgid "This portion of the document is deleted."
15887 #: src/LyXFunc.cpp:678
15890 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15892 "Do you want to save the document?"
15894 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15898 #: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
15899 msgid "Save changed document?"
15902 #: src/LyXFunc.cpp:696
15905 "Could not print the document %1$s.\n"
15906 "Check that your printer is set up correctly."
15911 #: src/LyXFunc.cpp:699
15912 msgid "Print document failed"
15915 #: src/LyXFunc.cpp:818
15918 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15919 "version of the document %1$s?"
15920 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15922 #: src/LyXFunc.cpp:820
15923 msgid "Revert to saved document?"
15926 #: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181
15930 #: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1477
15931 msgid "Missing argument"
15934 #: src/LyXFunc.cpp:1044
15936 msgid "Opening help file %1$s..."
15937 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15939 #: src/LyXFunc.cpp:1291
15941 msgid "Opening child document %1$s..."
15942 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15944 #: src/LyXFunc.cpp:1450
15946 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15947 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15949 #: src/LyXFunc.cpp:1453
15950 msgid "Unable to save document defaults"
15951 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15953 #: src/LyXFunc.cpp:1743
15955 msgid "Document %1$s reloaded."
15956 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15958 #: src/LyXFunc.cpp:1745
15960 msgid "Could not reload document %1$s"
15963 #: src/LyXFunc.cpp:1782
15964 msgid "Welcome to LyX!"
15967 #: src/LyXFunc.cpp:1803
15968 msgid "Converting document to new document class..."
15969 msgstr "转换文档至新文档类..."
15971 #: src/LyXRC.cpp:2429
15973 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15976 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15978 #: src/LyXRC.cpp:2434
15980 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15983 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15986 #: src/LyXRC.cpp:2438
15988 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15989 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15990 "specified, an internal routine is used."
15992 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15993 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15994 "specified, an internal routine is used."
15996 #: src/LyXRC.cpp:2446
15998 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15999 "automatically by what you type."
16001 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
16002 "automatically by what you type."
16004 #: src/LyXRC.cpp:2450
16006 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16009 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
16012 #: src/LyXRC.cpp:2454
16014 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16016 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
16018 #: src/LyXRC.cpp:2461
16020 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16021 "the backup file in the same directory as the original file."
16023 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
16024 "the backup file in the same directory as the original file."
16026 #: src/LyXRC.cpp:2465
16028 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16029 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16031 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
16032 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
16034 #: src/LyXRC.cpp:2469
16036 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16037 "its global and local bind/ directories."
16039 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16040 "its global and local bind/ directories."
16042 #: src/LyXRC.cpp:2473
16043 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
16044 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
16046 #: src/LyXRC.cpp:2477
16048 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16049 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16051 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
16052 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
16054 #: src/LyXRC.cpp:2487
16056 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16057 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16059 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
16060 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
16062 #: src/LyXRC.cpp:2491
16063 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
16066 #: src/LyXRC.cpp:2495
16068 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
16072 #: src/LyXRC.cpp:2506
16075 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16076 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16078 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
16079 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
16081 #: src/LyXRC.cpp:2510
16084 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
16085 "look in its global and local commands/ directories."
16087 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
16088 "its global and local bind/ directories."
16090 #: src/LyXRC.cpp:2514
16091 msgid "New documents will be assigned this language."
16092 msgstr "新文档将使用此语言."
16094 #: src/LyXRC.cpp:2518
16095 msgid "Specify the default paper size."
16098 #: src/LyXRC.cpp:2522
16100 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16101 "shown after the change has been made.)"
16103 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
16104 "shown after the change has been made.)"
16106 #: src/LyXRC.cpp:2526
16107 msgid "Select how LyX will display any graphics."
16108 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
16110 #: src/LyXRC.cpp:2530
16112 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16113 "LyX was started from."
16115 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
16116 "LyX was started from."
16118 #: src/LyXRC.cpp:2535
16119 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
16120 msgstr "指定额外的可组词的字符"
16122 #: src/LyXRC.cpp:2539
16125 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
16126 "value selects the directory LyX was started from."
16128 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16129 "value selects the directory LyX was started from."
16131 #: src/LyXRC.cpp:2543
16133 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16134 "recommended for non-English languages."
16136 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
16137 "recommended for non-English languages."
16139 #: src/LyXRC.cpp:2550
16141 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16142 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16143 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16145 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
16146 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
16147 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
16149 #: src/LyXRC.cpp:2554
16151 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
16152 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
16155 #: src/LyXRC.cpp:2563
16157 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16158 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16160 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
16161 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
16163 #: src/LyXRC.cpp:2567
16164 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16165 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
16167 #: src/LyXRC.cpp:2571
16169 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16172 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
16175 #: src/LyXRC.cpp:2575
16177 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16179 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
16181 #: src/LyXRC.cpp:2579
16183 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16184 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16185 "name of the second language."
16187 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
16188 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
16189 "name of the second language."
16191 #: src/LyXRC.cpp:2583
16192 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16193 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
16195 #: src/LyXRC.cpp:2587
16196 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
16197 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
16199 #: src/LyXRC.cpp:2591
16201 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16204 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
16207 #: src/LyXRC.cpp:2595
16209 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16210 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16212 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
16213 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
16215 #: src/LyXRC.cpp:2599
16217 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16218 "document is the default language."
16220 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
16221 "document is the default language."
16223 #: src/LyXRC.cpp:2603
16224 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
16225 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
16227 #: src/LyXRC.cpp:2607
16228 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
16229 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
16231 #: src/LyXRC.cpp:2611
16232 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
16233 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
16235 #: src/LyXRC.cpp:2615
16237 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16240 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
16243 #: src/LyXRC.cpp:2619
16244 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
16247 #: src/LyXRC.cpp:2624
16249 msgid "The completion popup delay."
16252 #: src/LyXRC.cpp:2628
16253 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
16256 #: src/LyXRC.cpp:2632
16257 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
16260 #: src/LyXRC.cpp:2636
16262 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16265 #: src/LyXRC.cpp:2640
16267 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16271 #: src/LyXRC.cpp:2644
16273 msgid "The inline completion delay."
16276 #: src/LyXRC.cpp:2648
16277 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16280 #: src/LyXRC.cpp:2652
16281 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16284 #: src/LyXRC.cpp:2656
16285 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16288 #: src/LyXRC.cpp:2660
16290 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16291 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16293 #: src/LyXRC.cpp:2665
16295 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16296 "variable. Use the OS native format."
16298 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16299 "variable. Use the OS native format."
16301 #: src/LyXRC.cpp:2672
16303 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16305 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16307 #: src/LyXRC.cpp:2676
16308 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16309 msgstr "显示typeset后预览"
16311 #: src/LyXRC.cpp:2680
16312 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16313 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16315 #: src/LyXRC.cpp:2684
16316 msgid "Scale the preview size to suit."
16317 msgstr "Scale the preview size to suit."
16319 #: src/LyXRC.cpp:2688
16320 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16321 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
16323 #: src/LyXRC.cpp:2692
16324 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16325 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
16327 #: src/LyXRC.cpp:2696
16329 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16330 "environment variable PRINTER."
16332 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16333 "environment variable PRINTER."
16335 #: src/LyXRC.cpp:2700
16336 msgid "The option to print only even pages."
16339 #: src/LyXRC.cpp:2704
16341 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16342 "the filename of the DVI file to be printed."
16344 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16345 "the filename of the DVI file to be printed."
16347 #: src/LyXRC.cpp:2708
16348 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16349 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
16351 #: src/LyXRC.cpp:2712
16352 msgid "The option to print out in landscape."
16355 #: src/LyXRC.cpp:2716
16356 msgid "The option to print only odd pages."
16359 #: src/LyXRC.cpp:2720
16360 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16361 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16363 #: src/LyXRC.cpp:2724
16364 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16365 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
16367 #: src/LyXRC.cpp:2728
16368 msgid "The option to specify paper type."
16369 msgstr "指定纸张大小的参数."
16371 #: src/LyXRC.cpp:2732
16372 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16375 #: src/LyXRC.cpp:2736
16377 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16378 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16381 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16382 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16385 #: src/LyXRC.cpp:2740
16387 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16388 "prepended along with the printer name after the spool command."
16390 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16391 "prepended along with the printer name after the spool command."
16393 #: src/LyXRC.cpp:2744
16394 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16395 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
16397 #: src/LyXRC.cpp:2748
16398 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16399 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16401 #: src/LyXRC.cpp:2752
16403 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16406 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16409 #: src/LyXRC.cpp:2756
16410 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16411 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
16413 #: src/LyXRC.cpp:2764
16415 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16418 #: src/LyXRC.cpp:2768
16420 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16421 "wrong, override the setting here."
16423 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16424 "wrong, override the setting here."
16426 #: src/LyXRC.cpp:2774
16427 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16428 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
16430 #: src/LyXRC.cpp:2783
16432 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16433 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16434 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16436 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16437 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16438 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16440 #: src/LyXRC.cpp:2787
16441 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16442 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16444 #: src/LyXRC.cpp:2792
16447 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16448 "roughly the same size as on paper."
16450 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16451 "roughly the same size as on paper."
16453 #: src/LyXRC.cpp:2796
16455 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16456 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
16458 #: src/LyXRC.cpp:2800
16460 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16461 "\".out\". Only for advanced users."
16463 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16464 "\".out\". Only for advanced users."
16466 #: src/LyXRC.cpp:2807
16467 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16468 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
16470 #: src/LyXRC.cpp:2811
16471 msgid "What command runs the spellchecker?"
16474 #: src/LyXRC.cpp:2815
16476 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16477 "when you quit LyX."
16479 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16480 "when you quit LyX."
16482 #: src/LyXRC.cpp:2819
16484 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16485 "value selects the directory LyX was started from."
16487 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16488 "value selects the directory LyX was started from."
16490 #: src/LyXRC.cpp:2829
16492 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16493 "will look in its global and local ui/ directories."
16495 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16496 "will look in its global and local ui/ directories."
16498 #: src/LyXRC.cpp:2842
16500 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16501 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16502 "may not work with all dictionaries."
16504 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16505 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16506 "may not work with all dictionaries."
16508 #: src/LyXRC.cpp:2846
16509 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16512 #: src/LyXRC.cpp:2850
16514 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16517 #: src/LyXRC.cpp:2857
16518 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16520 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16522 #: src/LyXVC.cpp:100
16523 msgid "Document not saved"
16526 #: src/LyXVC.cpp:101
16527 msgid "You must save the document before it can be registered."
16528 msgstr "在登记前您必须保存文件"
16530 #: src/LyXVC.cpp:133
16531 msgid "LyX VC: Initial description"
16532 msgstr "LyX VC: 初始描述"
16534 #: src/LyXVC.cpp:134
16535 msgid "(no initial description)"
16538 #: src/LyXVC.cpp:150
16539 msgid "LyX VC: Log Message"
16540 msgstr "LyX VC: 记录消息"
16542 #: src/LyXVC.cpp:153
16543 msgid "(no log message)"
16546 #: src/LyXVC.cpp:177
16549 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16552 "Do you want to revert to the older version?"
16554 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
16558 #: src/LyXVC.cpp:180
16559 msgid "Revert to stored version of document?"
16562 #: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16563 msgid "Senseless with this layout!"
16564 msgstr "在此显示布局下无意义"
16566 #: src/Paragraph.cpp:1617
16567 msgid "Alignment not permitted"
16570 #: src/Paragraph.cpp:1618
16572 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16573 "Setting to default."
16575 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16576 "Setting to default."
16578 #: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16579 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
16580 #: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16582 msgid "LyX Warning: "
16585 #: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:184
16586 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
16588 msgid "uncodable character"
16591 #: src/Paragraph.cpp:2445
16592 msgid "Memory problem"
16595 #: src/Paragraph.cpp:2445
16596 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16599 #: src/SpellBase.cpp:51
16600 msgid "Native OS API not yet supported."
16601 msgstr "Native OS API not yet supported."
16603 #: src/Text.cpp:146
16604 msgid "Unknown Inset"
16607 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16608 msgid "Change tracking error"
16611 #: src/Text.cpp:220
16613 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16614 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16616 #: src/Text.cpp:233
16618 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16619 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16621 #: src/Text.cpp:240
16622 msgid "Unknown token"
16625 #: src/Text.cpp:522
16627 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16629 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
16631 #: src/Text.cpp:533
16632 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16633 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
16635 #: src/Text.cpp:1344
16636 msgid "[Change Tracking] "
16639 #: src/Text.cpp:1350
16643 #: src/Text.cpp:1354
16647 #: src/Text.cpp:1364
16652 #: src/Text.cpp:1369
16654 msgid ", Depth: %1$d"
16655 msgstr ", 深度: %1$d"
16657 #: src/Text.cpp:1375
16658 msgid ", Spacing: "
16661 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
16665 #: src/Text.cpp:1387
16669 #: src/Text.cpp:1396
16673 #: src/Text.cpp:1397
16674 msgid ", Paragraph: "
16677 #: src/Text.cpp:1398
16681 #: src/Text.cpp:1399
16682 msgid ", Position: "
16685 #: src/Text.cpp:1405
16687 msgstr ", Char: 0x"
16689 #: src/Text.cpp:1407
16690 msgid ", Boundary: "
16693 #: src/Text2.cpp:394
16694 msgid "No font change defined."
16695 msgstr "No font change defined."
16697 #: src/Text2.cpp:434
16698 msgid "Nothing to index!"
16701 #: src/Text2.cpp:436
16702 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16705 #: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
16706 msgid "Math editor mode"
16707 msgstr "Math editor mode"
16709 #: src/Text3.cpp:797
16710 msgid "Unknown spacing argument: "
16713 #: src/Text3.cpp:1039
16717 #: src/Text3.cpp:1040
16721 #: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
16722 msgid "Character set"
16725 #: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
16726 msgid "Paragraph layout set"
16729 #: src/TextClass.cpp:140
16731 msgid "Plain Layout"
16734 #: src/TextClass.cpp:580
16736 msgid "Missing File"
16739 #: src/TextClass.cpp:581
16740 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16743 #: src/TextClass.cpp:584
16745 msgid "Corrupt File"
16748 #: src/TextClass.cpp:585
16749 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16752 #: src/Thesaurus.cpp:60
16753 msgid "Thesaurus failure"
16756 #: src/Thesaurus.cpp:61
16759 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16763 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
16767 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16769 msgid "Revision control error."
16772 #: src/VCBackend.cpp:53
16775 "Some problem occured while running the command:\n"
16777 msgstr "执行 %1$s 出错"
16779 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16781 msgid "Error: Could not generate logfile."
16784 #: src/VCBackend.cpp:480
16786 "Error when commiting to repository.\n"
16787 "You have to manually resolve the problem.\n"
16788 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16791 #: src/VCBackend.cpp:531
16794 "Error when updating from repository.\n"
16795 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16798 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16801 #: src/VSpace.cpp:472
16802 msgid "Default skip"
16805 #: src/VSpace.cpp:475
16809 #: src/VSpace.cpp:478
16810 msgid "Medium skip"
16813 #: src/VSpace.cpp:481
16817 #: src/VSpace.cpp:484
16818 msgid "Vertical fill"
16821 #: src/VSpace.cpp:491
16825 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16828 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16829 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16835 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16837 msgid "Reload saved document?"
16840 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16845 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16847 msgid "&Keep Changes"
16850 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16852 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16855 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16857 msgid "File not readable!"
16860 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16863 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16865 "Do you want to create a new document?"
16871 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16872 msgid "Create new document?"
16875 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16879 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16882 "The specified document template\n"
16884 "could not be read."
16890 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16891 msgid "Could not read template"
16894 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16895 msgid "\\arabic{enumi}."
16896 msgstr "\\arabic{enumi}."
16898 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16899 msgid "\\roman{enumiii}."
16900 msgstr "\\roman{enumiii}."
16902 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16903 msgid "\\Alph{enumiv}."
16904 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16906 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16907 msgid "Senseless!!! "
16910 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16911 msgid "Standard[[Bullets]]"
16914 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16918 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16922 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16926 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16930 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
16934 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
16935 msgid "Directories"
16938 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16939 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16940 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16942 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16943 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16944 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16946 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16947 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16948 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16950 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16953 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16954 "1995-2008 LyX Team"
16956 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16957 "1995-2006 LyX 开发小组"
16959 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16961 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16962 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16963 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16964 "any later version."
16966 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16967 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16968 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16969 "any later version."
16971 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16973 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16974 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16975 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16976 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16977 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16978 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16979 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16981 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16982 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16983 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16984 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16985 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16986 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16987 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16989 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16990 msgid "LyX Version "
16993 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16994 msgid "Library directory: "
16997 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16998 msgid "User directory: "
17001 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
17002 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
17003 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
17008 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
17013 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
17014 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537
17015 msgid "Preferences"
17018 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
17020 msgid "Reconfigure"
17023 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
17028 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
17032 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
17033 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17034 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
17036 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
17038 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
17039 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
17041 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
17043 msgid "The current document was closed."
17046 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
17048 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
17049 "documents and exit.\n"
17054 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236
17055 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242
17056 msgid "Software exception Detected"
17059 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
17061 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
17062 "unsaved documents and exit."
17065 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
17067 msgid "Could not find UI definition file"
17070 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
17071 msgid "Bibliography Entry Settings"
17074 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
17075 msgid "BibTeX Bibliography"
17078 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
17079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
17080 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
17081 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
17082 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
17083 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17084 msgid "Documents|#o#O"
17087 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
17088 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
17089 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
17091 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
17092 msgid "Select a BibTeX database to add"
17093 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
17095 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
17096 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
17097 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
17099 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
17100 msgid "Select a BibTeX style"
17101 msgstr "选择一个BibTeX式样"
17103 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17108 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
17110 msgid "Simple rectangular frame"
17113 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17115 msgid "Oval frame, thin"
17118 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
17120 msgid "Oval frame, thick"
17123 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17124 msgid "Drop shadow"
17127 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
17129 msgid "Shaded background"
17132 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
17134 msgid "Double rectangular frame"
17137 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
17138 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
17142 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
17143 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
17147 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
17148 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
17149 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
17150 msgid "Total Height"
17153 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
17154 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
17158 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
17159 msgid "Box Settings"
17162 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
17163 msgid "Branch Settings"
17166 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
17170 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
17174 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
17175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
17179 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
17183 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
17184 msgid "Merge Changes"
17187 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
17196 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
17198 msgid "Change made at %1$s\n"
17199 msgstr "修改于 %1$s\n"
17201 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
17202 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
17203 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
17204 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
17205 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
17209 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
17213 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
17214 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17215 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17216 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
17217 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
17221 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
17225 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
17229 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
17233 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
17237 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
17241 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
17245 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
17249 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
17253 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
17257 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
17261 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
17265 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
17269 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
17274 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
17275 msgid "LinkBack PDF"
17278 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
17282 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
17287 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
17290 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17292 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17294 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
17297 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
17298 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
17299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17300 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
17304 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17306 msgid "Overwrite external file?"
17309 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17311 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17316 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17317 msgid "Next command"
17320 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17321 msgid "big[[delimiter size]]"
17322 msgstr "big[[delimiter size]]"
17324 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17325 msgid "Big[[delimiter size]]"
17326 msgstr "Big[[delimiter size]]"
17328 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17329 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17330 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
17332 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17333 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17334 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
17336 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17337 msgid "Math Delimiter"
17338 msgstr "Math Delimiter"
17340 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17341 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17345 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
17350 msgid "Computer Modern Roman"
17351 msgstr "Computer Modern Roman"
17353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
17354 msgid "Latin Modern Roman"
17355 msgstr "Latin Modern Roman"
17357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17358 msgid "AE (Almost European)"
17359 msgstr "AE (Almost European)"
17361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17362 msgid "Times Roman"
17363 msgstr "Times Roman"
17365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17370 msgid "Bitstream Charter"
17371 msgstr "Bitstream Charter"
17373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17374 msgid "New Century Schoolbook"
17375 msgstr "New Century Schoolbook"
17377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17387 msgstr "Bera Serif"
17389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17390 msgid "Concrete Roman"
17391 msgstr "Concrete Roman"
17393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17394 msgid "Zapf Chancery"
17395 msgstr "Zapf Chancery"
17397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
17398 msgid "Computer Modern Sans"
17399 msgstr "Computer Modern Sans"
17401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
17402 msgid "Latin Modern Sans"
17403 msgstr "Latin Modern Sans"
17405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17410 msgid "Avant Garde"
17411 msgstr "Avant Garde"
17413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17421 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
17422 msgid "Computer Modern Typewriter"
17423 msgstr "Computer Modern Typewriter"
17425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17426 msgid "Latin Modern Typewriter"
17427 msgstr "Latin Modern Typewriter"
17429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17442 msgid "CM Typewriter Light"
17443 msgstr "CM Typewriter Light"
17445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
17447 msgid "Module not found!"
17450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
17451 msgid "Document Settings"
17454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
17455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
17457 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17458 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
17464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
17465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
17466 msgid " (not installed)"
17469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
17473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
17477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
17481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
17485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
17489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
17493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
17497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
17501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
17505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
17507 msgid "Language Default (no inputenc)"
17508 msgstr "Language Header:"
17510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
17514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
17518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
17522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
17526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
17530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
17534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
17538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
17539 msgid "Appears in TOC"
17542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
17543 msgid "Author-year"
17546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
17550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
17552 msgid "Unavailable: %1$s"
17555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
17556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
17557 msgid "Document Class"
17560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
17561 msgid "Text Layout"
17562 msgstr "Text Layout"
17564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
17565 msgid "Page Margins"
17568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
17569 msgid "Numbering & TOC"
17570 msgstr "Numbering & TOC"
17572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
17574 msgid "PDF Properties"
17577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
17578 msgid "Math Options"
17579 msgstr "Math Options"
17581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
17582 msgid "Float Placement"
17585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
17589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
17593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
17594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
17595 msgid "LaTeX Preamble"
17598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
17600 msgid "Layouts|#o#O"
17603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
17605 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17606 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
17611 msgid "Local layout file"
17612 msgstr "Text Layout"
17614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
17616 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17617 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17618 "document may not work with this layout if you do not\n"
17619 "keep the layout file in the document directory."
17622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
17624 msgid "&Set Layout"
17625 msgstr "Text Layout"
17627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
17629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
17634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
17636 msgid "Unable to read local layout file."
17637 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
17641 msgid "Select master document"
17644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
17646 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17647 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
17650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
17652 msgid "Unable to set document class."
17653 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
17656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
17658 msgid "Unapplied changes"
17661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
17662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
17664 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17665 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
17669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
17673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
17676 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1383
17680 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17681 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
17685 msgid "Package(s) required: %1$s."
17688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
17693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
17695 msgid "Module required: %1$s."
17698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
17700 msgid "Modules excluded: %1$s."
17703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
17704 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
17709 msgid "Can't set layout!"
17712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199
17714 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17715 msgstr "无法保存文档缺省设置"
17717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276
17722 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17723 msgid "TeX Code Settings"
17724 msgstr "TeX Code Settings"
17726 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17731 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17733 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17734 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
17736 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17740 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17741 msgid "Bottom left"
17744 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17745 msgid "Baseline left"
17748 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17752 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17753 msgid "Bottom center"
17756 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17757 msgid "Baseline center"
17760 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17764 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17765 msgid "Bottom right"
17768 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17769 msgid "Baseline right"
17772 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17773 msgid "External Material"
17776 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17780 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17781 msgid "Select external file"
17784 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17785 msgid "Float Settings"
17788 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
17792 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
17793 msgid "Select graphics file"
17796 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
17797 msgid "Clipart|#C#c"
17800 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17802 msgid "Horizontal Space Settings"
17805 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17807 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17808 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17809 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17812 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17817 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17818 msgid "Child Document"
17821 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17822 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
17823 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
17825 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17826 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
17828 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17829 msgid "Select document to include"
17832 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17833 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17834 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
17836 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17841 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17846 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17851 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17855 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17860 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17863 msgstr "Subjectclass"
17865 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17870 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17875 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17880 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17884 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
17885 msgid "No language"
17888 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
17889 msgid "Program Listing Settings"
17892 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
17896 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17900 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17901 msgid "Literate Programming Build Log"
17902 msgstr "Literate Programming Build Log"
17904 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17905 msgid "lyx2lyx Error Log"
17906 msgstr "lyx2lyx出错信息"
17908 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17909 msgid "Version Control Log"
17912 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17913 msgid "No LaTeX log file found."
17914 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
17916 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17917 msgid "No literate programming build log file found."
17918 msgstr "No literate programming build log file found."
17920 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17921 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17922 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
17924 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17925 msgid "No version control log file found."
17926 msgstr "无法找到版本控制记录"
17928 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17929 msgid "Math Matrix"
17932 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
17933 msgid "Nomenclature"
17936 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17937 msgid "Note Settings"
17940 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17941 msgid "Paragraph Settings"
17944 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17946 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17947 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17949 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17950 "the items is used."
17952 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17953 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17955 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17956 "the items is used."
17958 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17959 msgid "System files|#S#s"
17962 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17963 msgid "User files|#U#u"
17966 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17968 msgid "Look & Feel"
17971 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17973 msgid "Language Settings"
17976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17981 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17983 msgid "File Handling"
17986 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17987 msgid "Date format"
17990 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17992 msgid "Keyboard/Mouse"
17995 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17997 msgid "Input Completion"
18000 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
18001 msgid "Screen fonts"
18004 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
18008 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
18012 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
18014 msgid "Select directory for example files"
18017 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
18018 msgid "Select a document templates directory"
18019 msgstr "选择一个文本模版目录"
18021 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
18022 msgid "Select a temporary directory"
18025 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
18026 msgid "Select a backups directory"
18029 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
18030 msgid "Select a document directory"
18033 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
18034 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
18035 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
18037 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
18038 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
18039 msgid "Spellchecker"
18042 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
18046 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
18050 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
18054 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
18055 msgid "pspell (library)"
18056 msgstr "pspell (库)"
18058 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
18059 msgid "aspell (library)"
18060 msgstr "aspell (库)"
18062 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
18066 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
18067 msgid "File formats"
18070 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
18071 msgid "Format in use"
18074 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
18075 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
18076 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
18078 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
18079 msgid "LyX needs to be restarted!"
18082 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
18084 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
18088 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
18092 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
18093 msgid "User interface"
18096 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1964
18101 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2036
18106 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
18111 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
18116 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
18117 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
18120 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
18122 msgid "Mathematical Symbols"
18125 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
18127 msgid "Document and Window"
18130 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2135
18131 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
18134 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
18136 msgid "System and Miscellaneous"
18137 msgstr "AMS Miscellaneous"
18139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
18144 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
18145 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2440 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2453
18146 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2472
18148 msgid "Failed to create shortcut"
18149 msgstr "未能创建目录。退出。"
18151 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
18153 msgid "Unknown or invalid LyX function"
18156 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430
18157 msgid "Invalid or empty key sequence"
18160 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441
18163 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18167 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
18170 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
18172 "You need to remove that binding before creating a new one."
18175 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2473
18177 msgid "Can not insert shortcut to the list"
18180 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
18184 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2693
18185 msgid "Choose bind file"
18188 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2694
18189 msgid "LyX bind files (*.bind)"
18190 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
18192 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2700
18193 msgid "Choose UI file"
18196 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701
18197 msgid "LyX UI files (*.ui)"
18198 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
18200 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
18201 msgid "Choose keyboard map"
18204 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2708
18205 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
18206 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
18208 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714
18209 msgid "Choose personal dictionary"
18212 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
18216 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
18220 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
18221 msgid "Print Document"
18224 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
18225 msgid "Print to file"
18228 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
18229 msgid "PostScript files (*.ps)"
18230 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
18232 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
18233 msgid "Cross-reference"
18234 msgstr "Cross-reference"
18236 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
18240 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
18244 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
18245 msgid "Jump to label"
18248 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
18249 msgid "Find and Replace"
18252 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18253 msgid "Send Document to Command"
18256 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18260 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18262 msgid "Error -> Cannot load file!"
18265 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18266 msgid "Spellchecker error"
18269 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18270 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18271 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
18273 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
18275 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18276 "Maybe it has been killed."
18281 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
18282 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18285 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
18286 msgid "The spellchecker has failed"
18289 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
18291 msgid "%1$d words checked."
18292 msgstr "已检查 %1$d 单词."
18294 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
18295 msgid "One word checked."
18298 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
18299 msgid "Spelling check completed"
18302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18304 msgid "Basic Latin"
18307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18309 msgid "Latin-1 Supplement"
18310 msgstr "Supplementary"
18312 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18313 msgid "Latin Extended-A"
18316 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18317 msgid "Latin Extended-B"
18320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18322 msgid "IPA Extensions"
18325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18326 msgid "Spacing Modifier Letters"
18329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18330 msgid "Combining Diacritical Marks"
18333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18340 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
18342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18358 msgstr "SubVariation"
18360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18387 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18398 msgid "Hangul Jamo"
18401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18403 msgid "Phonetic Extensions"
18406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18407 msgid "Latin Extended Additional"
18410 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18411 msgid "Greek Extended"
18414 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18416 msgid "General Punctuation"
18419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18421 msgid "Superscripts and Subscripts"
18424 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18426 msgid "Currency Symbols"
18429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18430 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18433 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18435 msgid "Letterlike Symbols"
18438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18440 msgid "Number Forms"
18443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18445 msgid "Mathematical Operators"
18446 msgstr "Mathematica|a"
18448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18450 msgid "Miscellaneous Technical"
18451 msgstr "Miscel·lània"
18453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18455 msgid "Control Pictures"
18458 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18459 msgid "Optical Character Recognition"
18462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18463 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18468 msgid "Box Drawing"
18471 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18473 msgid "Block Elements"
18476 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18478 msgid "Geometric Shapes"
18481 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18483 msgid "Miscellaneous Symbols"
18484 msgstr "Miscel·lània"
18486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18493 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18494 msgstr "Miscel·lània"
18496 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18497 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18504 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18509 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18515 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18523 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18524 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18527 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18528 msgid "CJK Compatibility"
18531 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18532 msgid "CJK Unified Ideographs"
18535 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18536 msgid "Hangul Syllables"
18539 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18540 msgid "High Surrogates"
18543 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18544 msgid "Private Use High Surrogates"
18547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18548 msgid "Low Surrogates"
18551 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18552 msgid "Private Use Area"
18555 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18556 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18559 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18560 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18563 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18565 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18568 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18569 msgid "Combining Half Marks"
18572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18573 msgid "CJK Compatibility Forms"
18576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18577 msgid "Small Form Variants"
18580 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18582 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18586 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18589 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18594 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18596 msgid "Linear B Syllabary"
18599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18600 msgid "Linear B Ideograms"
18603 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18605 msgid "Aegean Numbers"
18608 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18610 msgid "Ancient Greek Numbers"
18613 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18618 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18628 msgid "Old Persian"
18631 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18641 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18647 msgid "Cypriot Syllabary"
18650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18653 msgstr "varnothing"
18655 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18657 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18662 msgid "Musical Symbols"
18665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18666 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18670 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18673 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18675 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18679 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18683 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18693 msgid "Variation Selectors Supplement"
18694 msgstr "Supplementary"
18696 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18697 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18701 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18704 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18706 msgid "Character: "
18709 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18710 msgid "Code Point: "
18713 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18718 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18719 msgid "Table Settings"
18722 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18723 msgid "Insert Table"
18726 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18727 msgid "TeX Information"
18730 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18734 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18735 msgid "Filtering layouts with \""
18738 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18739 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18742 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18747 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18751 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18755 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18757 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18758 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
18760 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18761 msgid "Vertical Space Settings"
18764 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18769 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18770 msgid "unknown version"
18773 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18774 msgid "Small-sized icons"
18777 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18778 msgid "Normal-sized icons"
18781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18782 msgid "Big-sized icons"
18785 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403
18787 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18788 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
18790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248
18791 msgid "Select template file"
18794 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
18795 msgid "Templates|#T#t"
18798 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
18799 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
18800 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18801 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18803 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
18804 msgid "Document not loaded."
18807 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
18808 msgid "Select document to open"
18811 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
18812 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
18813 msgid "Examples|#E#e"
18816 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
18818 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18819 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18821 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
18823 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18824 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18826 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
18828 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18829 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18831 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
18832 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
18833 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
18834 msgid "Invalid filename"
18837 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
18840 "The directory in the given path\n"
18845 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
18847 msgid "Opening document %1$s..."
18848 msgstr "打开文档 %1$s ..."
18850 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
18852 msgid "Document %1$s opened."
18853 msgstr "文档 %1$s 已打开"
18855 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
18857 msgid "Version control detected."
18860 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
18862 msgid "Could not open document %1$s"
18863 msgstr "无法打开文档 %1$s"
18865 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
18866 msgid "Couldn't import file"
18869 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
18871 msgid "No information for importing the format %1$s."
18872 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
18874 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
18876 msgid "Select %1$s file to import"
18877 msgstr "选择导入文件 %1$s "
18879 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
18882 "The document %1$s already exists.\n"
18884 "Do you want to overwrite that document?"
18889 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
18890 msgid "Overwrite document?"
18893 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
18895 msgid "Importing %1$s..."
18896 msgstr "导入 %1$s..."
18898 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
18902 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
18904 msgid "file not imported!"
18907 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571
18908 msgid "Select LyX document to insert"
18909 msgstr "选择插入的LyX文档"
18911 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
18912 msgid "Select file to insert"
18915 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
18916 msgid "Choose a filename to save document as"
18919 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
18923 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
18926 "The document %1$s could not be saved.\n"
18928 "Do you want to rename the document and try again?"
18930 "The document %1$s could not be saved.\n"
18932 "Do you want to rename the document and try again?"
18934 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
18935 msgid "Rename and save?"
18938 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
18943 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
18946 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18948 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18950 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18954 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
18958 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
18960 msgid "Saving all documents..."
18961 msgstr "保存文件 %1$s..."
18963 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
18965 msgid "All documents saved."
18968 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
18970 msgid "%1$s unknown command!"
18973 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18974 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18975 msgid "LaTeX Source"
18978 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18980 msgid "DocBook Source"
18983 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18985 msgid "Literate Source"
18988 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
18990 msgid " (version control)"
18993 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
18997 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
18998 msgid " (read only)"
19001 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
19006 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
19011 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
19016 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
19018 msgid "Wrap Float Settings"
19021 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
19022 msgid "Click to detach"
19025 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
19029 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
19031 msgid "No Documents Open!"
19034 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
19035 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
19036 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
19037 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
19038 msgid "No Document Open!"
19041 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
19042 msgid "Master Document"
19045 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
19046 msgid "Open Navigator..."
19049 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
19051 msgid "Other Lists"
19054 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
19055 msgid "No Table of contents"
19058 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
19060 msgid "Other Toolbars"
19063 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
19064 msgid "No Branch in Document!"
19067 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
19069 msgid "No Citation in Scope!"
19070 msgstr "No font change defined."
19072 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
19074 msgid "No action defined!"
19075 msgstr "No font change defined."
19077 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
19081 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
19083 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
19085 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
19087 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
19088 msgid "Could not update TeX information"
19091 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
19093 msgid "The script `%s' failed."
19094 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
19096 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
19101 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
19102 msgid "Table of Contents"
19105 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
19107 msgid "Child Documents"
19110 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
19112 msgid "List of Graphics"
19115 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
19117 msgid "List of Equations"
19120 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
19122 msgid "List of Footnotes"
19125 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
19127 msgid "List of Listings"
19130 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
19132 msgid "List of Indexes"
19135 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
19137 msgid "List of Marginal notes"
19140 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
19142 msgid "List of Notes"
19145 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
19147 msgid "List of Citations"
19150 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
19152 msgid "Labels and References"
19155 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
19157 msgid "List of Branches"
19160 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
19162 msgid "List of Changes"
19165 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
19166 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
19168 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
19169 "file through LaTeX: "
19170 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
19172 #: src/insets/Inset.cpp:333
19173 msgid "Opened inset"
19176 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
19177 msgid "Keys must be unique!"
19180 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
19183 "The key %1$s already exists,\n"
19184 "it will be changed to %2$s."
19187 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
19190 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
19191 "If you proceed, all of them will be opened."
19194 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
19196 msgid "Open Databases?"
19199 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
19203 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
19204 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
19205 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
19207 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
19212 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
19214 msgid "Style File:"
19217 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
19222 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
19223 msgid "included in TOC"
19226 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
19227 msgid "Export Warning!"
19230 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
19232 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
19233 "BibTeX will be unable to find them."
19235 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19238 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
19240 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
19241 "BibTeX will be unable to find it."
19243 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
19246 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
19248 msgid "simple frame"
19251 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
19256 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
19258 msgid "simple frame, page breaks"
19261 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19266 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19268 msgid "oval, thick"
19271 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19272 msgid "drop shadow"
19275 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
19277 msgid "shaded background"
19280 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
19282 msgid "double frame"
19285 #: src/insets/InsetBox.cpp:114
19286 msgid "Opened Box Inset"
19287 msgstr "Opened Box Inset"
19289 #: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167
19291 msgid "%1$s (%2$s)"
19292 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19294 #: src/insets/InsetBox.cpp:170
19296 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
19297 msgstr "%1$s 和 %2$s"
19299 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19300 msgid "Opened Branch Inset"
19301 msgstr "Opened Branch Inset"
19303 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19307 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19311 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19315 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19316 msgid "Opened Caption Inset"
19317 msgstr "Opened Caption Inset"
19319 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19324 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19329 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19330 msgid "LaTeX Command: "
19333 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19335 msgid "InsetCommand Error: "
19338 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19340 msgid "Incompatible command name."
19343 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19345 msgid "InsetCommandParams Error: "
19348 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19350 msgid "InsetCommandParams: "
19353 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19354 msgid "Unknown parameter name: "
19357 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140
19358 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19359 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
19361 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19362 msgid "Opened ERT Inset"
19363 msgstr "Opened ERT Inset"
19365 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19367 msgid "External template %1$s is not installed"
19368 msgstr "External template %1$s is not installed"
19370 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19372 msgid "Opened Flex Inset"
19375 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19379 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19380 msgid "Opened Float Inset"
19383 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19387 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19392 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19393 msgid " (sideways)"
19396 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19397 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19398 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
19400 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19402 msgid "List of %1$s"
19405 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19406 msgid "Opened Footnote Inset"
19409 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19413 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
19416 "Could not copy the file\n"
19418 "into the temporary directory."
19424 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
19426 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19427 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
19429 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
19431 msgid "Graphics file: %1$s"
19432 msgstr "图形文件: %1$s"
19434 #: src/insets/InsetInclude.cpp:328
19435 msgid "Verbatim Input"
19436 msgstr "Verbatim Input"
19438 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
19439 msgid "Verbatim Input*"
19440 msgstr "Verbatim Input*"
19442 #: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
19443 msgid "Recursive input"
19446 #: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
19448 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19449 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
19451 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
19454 "Included file `%1$s'\n"
19455 "has textclass `%2$s'\n"
19456 "while parent file has textclass `%3$s'."
19458 "Included file `%1$s'\n"
19459 "has textclass `%2$s'\n"
19460 "while parent file has textclass `%3$s'."
19462 #: src/insets/InsetInclude.cpp:482
19463 msgid "Different textclasses"
19466 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
19469 "Included file `%1$s'\n"
19470 "uses module `%2$s'\n"
19471 "which is not used in parent file."
19473 "Included file `%1$s'\n"
19474 "has textclass `%2$s'\n"
19475 "while parent file has textclass `%3$s'."
19477 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501
19479 msgid "Module not found"
19482 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19484 msgid "Index sorting failed"
19487 #: src/insets/InsetIndex.cpp:129
19490 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19491 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19492 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19493 "explained in the User Guide."
19496 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
19498 msgid "Information regarding "
19499 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
19501 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19506 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
19511 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
19516 #: src/insets/InsetInfo.cpp:378
19518 msgid "Unknown buffer info"
19521 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19522 msgid "Label names must be unique!"
19525 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19528 "The label %1$s already exists,\n"
19529 "it will be changed to %2$s."
19532 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
19533 msgid "DUPLICATE: "
19536 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
19537 msgid "Opened Listing Inset"
19538 msgstr "打开的Listing嵌入项"
19540 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
19541 msgid "no more lstline delimiters available"
19544 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19546 msgid "Running out of delimiters"
19549 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
19551 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19552 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19553 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19554 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19555 "must investigate!"
19558 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19560 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19563 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
19566 "The following characters in one of the program listings are\n"
19567 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19571 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19572 msgid "A value is expected."
19575 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19576 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19577 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19578 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19579 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19580 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19581 msgid "Unbalanced braces!"
19584 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19585 msgid "Please specify true or false."
19586 msgstr "请输入true或者false."
19588 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19589 msgid "Only true or false is allowed."
19590 msgstr "只有true或者false被容许"
19592 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19593 msgid "Please specify an integer value."
19596 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19597 msgid "An integer is expected."
19600 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19601 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19602 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
19604 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19605 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19608 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19610 msgid "Please specify one of %1$s."
19611 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
19613 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19615 msgid "Try one of %1$s."
19616 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
19618 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19620 msgid "I guess you mean %1$s."
19621 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
19623 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19625 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19626 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
19628 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19630 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19631 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
19633 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19635 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19636 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
19638 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19640 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19643 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
19646 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19648 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19649 "right, bottom left and top left corner."
19650 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
19652 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19653 msgid "Enter something like \\color{white}"
19654 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
19656 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19657 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19658 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
19660 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19661 msgid "auto, last or a number"
19662 msgstr "auto, last或一数字"
19664 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19666 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19667 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19668 "defining a listing inset)"
19670 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19673 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19675 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19676 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19679 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
19682 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19683 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19684 msgstr "无效(空白)listing参数名"
19686 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19688 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19689 msgstr "可选listing参数 %1$s"
19691 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19693 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19694 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
19696 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19698 msgid "Parameter %1$s: "
19701 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19703 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19704 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
19706 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19708 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19709 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
19711 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19712 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19715 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19720 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19724 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19725 msgid "Clear Double Page"
19726 msgstr "Clear Double Page"
19728 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19733 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19735 msgid "Nomenclature Symbol: "
19738 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19740 msgid "Description: "
19743 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19748 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19749 msgid "Note[[InsetNote]]"
19752 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19756 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19757 msgid "Opened Note Inset"
19760 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19761 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19764 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19768 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19772 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19776 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19780 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19781 msgid "Page Number"
19784 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19788 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19789 msgid "Textual Page Number"
19790 msgstr "Textual Page Number"
19792 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19794 msgstr "TextPage: "
19796 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19797 msgid "Standard+Textual Page"
19798 msgstr "Standard+Textual Page"
19800 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19802 msgstr "Ref+Text: "
19804 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19808 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19809 msgid "FormatRef: "
19810 msgstr "FormatRef: "
19812 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19814 msgid "Interword Space"
19817 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19819 msgid "Protected Space"
19820 msgstr "Protected Space|r"
19822 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19827 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19832 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19834 msgid "QQuad Space"
19837 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19842 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19847 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19849 msgid "Negative Thin Space"
19852 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19854 msgid "Protected Horizontal Fill"
19855 msgstr "Horizontal Fill"
19857 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19859 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19860 msgstr "Horizontal Fill"
19862 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19864 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19865 msgstr "Horizontal Fill"
19867 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19869 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19870 msgstr "Horizontal Fill"
19872 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19874 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19875 msgstr "Horizontal Fill"
19877 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19879 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19880 msgstr "Horizontal Fill"
19882 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19884 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19885 msgstr "Horizontal Fill"
19887 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19889 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19892 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19894 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19895 msgstr "Protected Space|r"
19897 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19898 msgid "Unknown TOC type"
19901 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3154
19902 msgid "Opened table"
19905 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3905
19907 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
19908 msgstr "不能竖向设置多列表格"
19910 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19911 msgid "Opened Text Inset"
19914 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19915 msgid "Vertical Space"
19918 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19922 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19923 msgid "Opened Wrap Inset"
19926 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19930 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19934 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19938 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19939 msgid "Converting to loadable format..."
19940 msgstr "转换到可显示格式..."
19942 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19943 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19944 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
19946 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19947 msgid "Scaling etc..."
19950 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19951 msgid "Ready to display"
19954 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19955 msgid "No file found!"
19958 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19959 msgid "Error converting to loadable format"
19960 msgstr "转换到可显示格式出错"
19962 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19963 msgid "Error loading file into memory"
19966 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19967 msgid "Error generating the pixmap"
19968 msgstr "产生pixmap出错"
19970 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19974 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19975 msgid "Preview loading"
19978 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19979 msgid "Preview ready"
19982 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19983 msgid "Preview failed"
19986 #: src/lengthcommon.cpp:37
19990 #: src/lengthcommon.cpp:37
19994 #: src/lengthcommon.cpp:37
19998 #: src/lengthcommon.cpp:37
20002 #: src/lengthcommon.cpp:37
20006 #: src/lengthcommon.cpp:37
20010 #: src/lengthcommon.cpp:38
20011 msgid "cc[[unit of measure]]"
20014 #: src/lengthcommon.cpp:38
20018 #: src/lengthcommon.cpp:38
20022 #: src/lengthcommon.cpp:38
20026 #: src/lengthcommon.cpp:39
20027 msgid "Text Width %"
20030 #: src/lengthcommon.cpp:39
20031 msgid "Column Width %"
20034 #: src/lengthcommon.cpp:39
20035 msgid "Page Width %"
20038 #: src/lengthcommon.cpp:39
20039 msgid "Line Width %"
20042 #: src/lengthcommon.cpp:40
20043 msgid "Text Height %"
20046 #: src/lengthcommon.cpp:40
20047 msgid "Page Height %"
20050 #: src/lyxfind.cpp:115
20051 msgid "Search error"
20054 #: src/lyxfind.cpp:115
20055 msgid "Search string is empty"
20058 #: src/lyxfind.cpp:299
20059 msgid "String has been replaced."
20062 #: src/lyxfind.cpp:302
20063 msgid " strings have been replaced."
20066 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388
20067 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
20069 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
20070 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
20072 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
20074 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
20075 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
20077 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1348
20078 msgid "Only one row"
20081 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1354
20082 msgid "Only one column"
20085 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1362
20086 msgid "No hline to delete"
20089 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
20090 msgid "No vline to delete"
20093 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1389
20095 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
20096 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
20098 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
20102 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
20106 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
20108 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
20109 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
20111 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
20113 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
20114 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
20116 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
20118 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
20119 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
20121 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
20122 msgid "create new math text environment ($...$)"
20123 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
20125 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
20126 msgid "entered math text mode (textrm)"
20127 msgstr "entered math text mode (textrm)"
20129 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
20130 msgid "Standard[[mathref]]"
20133 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
20138 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
20143 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
20147 #: src/output.cpp:37
20150 "Could not open the specified document\n"
20156 #: src/output_plaintext.cpp:136
20160 #: src/output_plaintext.cpp:148
20161 msgid "References: "
20164 #: src/support/Package.cpp:435
20165 msgid "LyX binary not found"
20166 msgstr "未找到LyX可执行文件"
20168 #: src/support/Package.cpp:436
20171 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
20172 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
20174 #: src/support/Package.cpp:555
20177 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20179 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
20180 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20182 "Unable to determine the system directory having searched\n"
20184 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
20185 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
20187 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
20188 msgid "File not found"
20191 #: src/support/Package.cpp:637
20194 "Invalid %1$s switch.\n"
20195 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20197 "Invalid %1$s switch.\n"
20198 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20200 #: src/support/Package.cpp:664
20203 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20204 "Directory %2$s does not contain %3$s."
20207 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
20209 #: src/support/Package.cpp:688
20212 "Invalid %1$s environment variable.\n"
20213 "%2$s is not a directory."
20218 #: src/support/Package.cpp:690
20219 msgid "Directory not found"
20222 #: src/support/debug.cpp:38
20223 msgid "No debugging message"
20226 #: src/support/debug.cpp:39
20227 msgid "General information"
20230 #: src/support/debug.cpp:40
20231 msgid "Program initialisation"
20234 #: src/support/debug.cpp:41
20235 msgid "Keyboard events handling"
20238 #: src/support/debug.cpp:42
20239 msgid "GUI handling"
20242 #: src/support/debug.cpp:43
20243 msgid "Lyxlex grammar parser"
20244 msgstr "Lyxlex语法分析器"
20246 #: src/support/debug.cpp:44
20247 msgid "Configuration files reading"
20250 #: src/support/debug.cpp:45
20251 msgid "Custom keyboard definition"
20254 #: src/support/debug.cpp:46
20255 msgid "LaTeX generation/execution"
20256 msgstr "LaTeX输出/执行"
20258 #: src/support/debug.cpp:47
20259 msgid "Math editor"
20262 #: src/support/debug.cpp:48
20263 msgid "Font handling"
20266 #: src/support/debug.cpp:49
20267 msgid "Textclass files reading"
20270 #: src/support/debug.cpp:50
20271 msgid "Version control"
20274 #: src/support/debug.cpp:51
20275 msgid "External control interface"
20278 #: src/support/debug.cpp:52
20279 msgid "Undo/Redo mechanism"
20282 #: src/support/debug.cpp:53
20283 msgid "User commands"
20286 #: src/support/debug.cpp:54
20287 msgid "The LyX Lexxer"
20290 #: src/support/debug.cpp:55
20291 msgid "Dependency information"
20294 #: src/support/debug.cpp:56
20298 #: src/support/debug.cpp:57
20299 msgid "Files used by LyX"
20302 #: src/support/debug.cpp:58
20303 msgid "Workarea events"
20306 #: src/support/debug.cpp:59
20307 msgid "Insettext/tabular messages"
20310 #: src/support/debug.cpp:60
20311 msgid "Graphics conversion and loading"
20314 #: src/support/debug.cpp:61
20315 msgid "Change tracking"
20318 #: src/support/debug.cpp:62
20319 msgid "External template/inset messages"
20320 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
20322 #: src/support/debug.cpp:63
20323 msgid "RowPainter profiling"
20326 #: src/support/debug.cpp:64
20327 msgid "scrolling debugging"
20330 #: src/support/debug.cpp:65
20332 msgid "Math macros"
20335 #: src/support/debug.cpp:66
20339 #: src/support/debug.cpp:67
20340 msgid "Locale/Internationalisation"
20343 #: src/support/debug.cpp:68
20345 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20348 #: src/support/debug.cpp:69
20349 msgid "Developers' general debug messages"
20350 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
20352 #: src/support/debug.cpp:70
20353 msgid "All debugging messages"
20356 #: src/support/debug.cpp:115
20358 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20359 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
20361 #: src/support/filetools.cpp:247
20362 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20365 #: src/support/os_win32.cpp:301
20366 msgid "System file not found"
20369 #: src/support/os_win32.cpp:302
20371 "Unable to load shfolder.dll\n"
20374 "无法载入 shfolder.dll\n"
20377 #: src/support/os_win32.cpp:307
20378 msgid "System function not found"
20381 #: src/support/os_win32.cpp:308
20383 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20384 "Don't know how to proceed. Sorry."
20386 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
20389 #: src/support/userinfo.cpp:45
20390 msgid "Unknown user"
20393 #~ msgid " Macro: %1$s: "
20394 #~ msgstr "宏:%1$s: "
20396 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
20397 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
20399 #~ msgid "LaTeX default"
20400 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
20402 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
20403 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
20406 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20408 #~ "The specified document\n"
20410 #~ "could not be read."
20413 #~ msgid "Class not found"
20417 #~ "Layout had to be changed from\n"
20418 #~ "%1$s to %2$s\n"
20419 #~ "because of class conversion from\n"
20422 #~ "Layout had to be changed from\n"
20423 #~ "%1$s to %2$s\n"
20424 #~ "because of class conversion from\n"
20427 #~ msgid "Changed Layout"
20430 #~ msgid "Unknown layout"
20434 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20435 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20437 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20438 #~ "Trying to use the default instead.\n"
20441 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
20442 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
20444 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20445 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
20447 #~ msgid "Display image in LyX"
20448 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
20450 #~ msgid "Screen display"
20453 #~ msgid "Monochrome"
20456 #~ msgid "Grayscale"
20465 #~ msgid "&Display:"
20472 #~ msgid "Scr&een Display:"
20475 #~ msgid "Do not display"
20479 #~ msgid "Unknown Info: "
20483 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20487 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
20491 #~ msgid "Clear group"
20497 #~ msgid "Plain Text"
20501 #~ msgid "Other floats: "
20505 #~ msgid "Toggle tabba&r"
20506 #~ msgstr "切换表格工具条"
20508 #~ msgid "Edit the file externally"
20511 #~ msgid "&Edit File..."
20512 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
20514 #~ msgid "LyX View"
20525 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20526 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
20528 #~ msgid "<- C&lear"
20529 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
20539 #~ msgid "EmbeddedFiles"
20540 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20558 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20562 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20566 #~ msgid " writing embedded files."
20570 #~ msgid " could not write embedded files!"
20574 #~ msgid "Failed to extract file"
20578 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20584 #~ msgid "Copy file failure"
20589 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
20590 #~ "Please check whether the path is writeable."
20592 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20593 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20597 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
20598 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20600 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20601 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20604 #~ msgid "Failed to embed file"
20609 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20610 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
20612 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20613 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20616 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
20622 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20627 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
20628 #~ "Please check whether the source file is available"
20630 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20631 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20634 #~ msgid "Failed to open file"
20638 #~ msgid "Sync file failure"
20639 #~ msgstr "chktex执行出错"
20642 #~ msgid "Packing all files"
20646 #~ msgid "Failed to write file"
20650 #~ msgid "Save failure"
20655 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
20656 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20658 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
20659 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
20662 #~ msgid "Embedded Files"
20663 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20666 #~ msgid "Embedded layout"
20667 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20670 #~ msgid "Extra embedded file"
20671 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
20673 #~ msgid "Error setting multicolumn"
20677 #~ msgid "Enspace|E"
20681 #~ msgid "Enskip|k"
20684 #~ msgid "Document could not be read"
20687 #~ msgid "%1$s could not be read."
20688 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
20691 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20694 #~ msgid "All files (*)"
20695 #~ msgstr "所有文件 (*)"
20698 #~ msgid "Properties...|P"
20699 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
20702 #~ msgid "New Line|e"
20703 #~ msgstr "左方线(L)|L"
20705 #~ msgid "Line Break|B"
20706 #~ msgstr "换行(B)|B"
20709 #~ msgid "line break"
20710 #~ msgstr "换行(L)|L"
20717 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20718 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
20724 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
20725 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
20727 #~ msgid "Swap Rows|S"
20728 #~ msgstr "交换行(S)|S"
20730 #~ msgid "Swap Columns|w"
20731 #~ msgstr "交换列(w)|w"
20734 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20736 #~ "The specified document\n"
20738 #~ "could not be read."
20756 #~ msgid "S&ubfigure"
20757 #~ msgstr "子图像(&u)"
20759 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
20762 #~ msgid "Ca&ption:"
20765 #~ msgid "Show ERT inline"
20766 #~ msgstr "文中显示ERT"
20771 #~ msgid "&Use language's default encoding"
20772 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
20774 #~ msgid "Framed in box"
20780 #~ msgid "Paper Size"
20786 #~ msgid "C&opiers"
20787 #~ msgstr "复制命令(&o)"
20789 #~ msgid "&File formats"
20790 #~ msgstr "文件格式(&F)"
20792 #~ msgid "F&ormat:"
20795 #~ msgid "&GUI name:"
20796 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
20798 #~ msgid "External Applications"
20801 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
20802 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
20804 #~ msgid "Save/restore window position"
20805 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
20810 #~ msgid "Scrolling"
20814 #~ msgstr "网址(&U):"
20816 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
20822 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20823 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
20825 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
20826 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
20828 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20829 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
20831 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20832 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
20834 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20835 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
20837 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20838 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
20840 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20841 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
20843 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20844 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
20846 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20847 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
20849 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
20850 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
20852 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20853 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
20855 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20856 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
20859 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
20860 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
20862 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
20863 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
20865 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20866 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
20868 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
20869 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
20871 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
20872 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
20874 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
20875 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
20877 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
20878 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
20880 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
20881 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
20883 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
20884 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
20886 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20887 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
20889 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20890 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
20893 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
20894 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
20896 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20897 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
20899 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20900 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
20902 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20903 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
20905 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20906 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
20908 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20909 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
20911 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20912 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
20914 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20915 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
20917 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20918 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
20920 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20921 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
20923 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20924 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
20926 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20927 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
20929 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20930 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
20932 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20933 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
20935 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20936 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
20938 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20939 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
20941 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
20942 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
20944 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20945 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
20947 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20948 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
20950 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20951 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
20953 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20954 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
20956 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20957 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
20965 #~ msgid "Serbo-Croatian"
20968 #~ msgid "Framed|F"
20969 #~ msgstr "外框(F)|F"
20971 #~ msgid "Shaded|S"
20972 #~ msgstr "阴影(S)|S"
20974 #~ msgid "Insert URL"
20977 #~ msgid "Can't load document class"
20978 #~ msgstr "无法读入文档类"
20981 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20984 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
20987 #~ msgid "Undefined character style"
20988 #~ msgstr "未定义字符样式"
20991 #~ "The document could not be converted\n"
20992 #~ "into the document class %1$s."
20998 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
20999 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21001 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
21002 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
21004 #~ msgid "&Switch to document"
21005 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
21008 #~ "Could not open the specified document\n"
21010 #~ "due to the error: %2$s"
21016 #~ msgid "Formatting document..."
21017 #~ msgstr "格式化文档..."
21019 #~ msgid "Rectangular box"
21022 #~ msgid "Shadow box"
21025 #~ msgid "Double box"
21028 #~ msgid "Index Entry"
21031 #~ msgid "Previous command"
21034 #~ msgid "LyX: Delimiters"
21035 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
21037 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
21038 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
21047 #~ msgstr "ovalbox"
21050 #~ msgstr "Ovalbox"
21052 #~ msgid "Shadowbox"
21053 #~ msgstr "Shadowbox"
21055 #~ msgid "Doublebox"
21056 #~ msgstr "Doublebox"
21058 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
21059 #~ msgstr "打开的字符样式项"
21061 #~ msgid "Unknown inset name: "
21062 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
21064 #~ msgid "Program Listing "
21075 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
21081 #~ msgid "HtmlUrl: "
21084 #~ msgid "Default (outer)"
21090 #~ msgid "Text Wrap Settings"
21093 #~ msgid "%1$d words in selection."
21094 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
21096 #~ msgid "%1$d words in document."
21097 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
21099 #~ msgid "One word in selection."
21102 #~ msgid "One word in document."
21105 #~ msgid "Count words"
21108 #~ msgid "Encoding error"
21112 #~ msgid "Placeholders"
21113 #~ msgstr "PlaceTable"
21116 #~ msgstr "phantom"
21118 #~ msgid "vphantom"
21119 #~ msgstr "vphantom"
21121 #~ msgid "hphantom"
21122 #~ msgstr "hphantom"
21130 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
21131 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
21133 #~ msgid "Algorithm #."
21134 #~ msgstr "Algorithm #."
21136 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21137 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
21142 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
21143 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
21145 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
21146 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
21148 #~ msgid "To &file:"
21149 #~ msgstr "To &file:"
21151 #~ msgid "Co&pies:"
21152 #~ msgstr "Co&pies:"
21154 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
21155 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
21157 #~ msgid "Printer &name:"
21158 #~ msgstr "Printer &name:"
21166 #~ msgid "columns "
21167 #~ msgstr "columns "
21169 #~ msgid "overprint "
21170 #~ msgstr "overprint "
21172 #~ msgid "overlayarea"
21173 #~ msgstr "overlayarea"
21175 #~ msgid "Corollary_"
21176 #~ msgstr "Corollary_"
21178 #~ msgid "Definition. "
21179 #~ msgstr "Definition. "
21181 #~ msgid "Example. "
21182 #~ msgstr "Example. "
21188 #~ msgstr "Proof. "
21193 #~ msgid "Conjecture "
21194 #~ msgstr "Conjecture "
21196 #~ msgid "Font st&yle:"
21197 #~ msgstr "Font st&yle:"
21199 #~ msgid "Use printer name explicitely"
21200 #~ msgstr "Use printer name explicitely"