1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-05-11 02:30+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
125 msgid "Bibliography generation"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
130 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
136 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
138 msgid "Select a processor"
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:677
143 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
150 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
158 msgid "Scan for new databases and styles"
161 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
162 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
166 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
167 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
169 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
170 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
175 msgid "Enter BibTeX database name"
176 msgstr "输入BibTeX数据库名"
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
179 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
180 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
181 #: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
187 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
188 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
189 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
190 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1418
191 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
196 msgid "The BibTeX style"
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
204 msgid "Choose a style file"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
208 msgid "This bibliography section contains..."
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206
216 msgid "all cited references"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
220 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
221 msgid "all uncited references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202
225 msgid "all references"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
229 msgid "Add bibliography to the table of contents"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
233 msgid "Add bibliography to &TOC"
234 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
237 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
238 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
239 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
242 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
243 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
244 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
246 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
247 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
248 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
249 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
250 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80
251 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
252 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
253 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
254 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
255 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
256 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
261 msgid "Move the selected database downwards in the list"
264 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
269 msgid "Move the selected database upwards in the list"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
273 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
278 msgid "BibTeX database to use"
279 msgstr "使用的BibTeX数据库"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
285 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
286 msgid "Add a BibTeX database file"
287 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
293 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
294 msgid "Remove the selected database"
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
302 msgid "Check this if the box should break across pages"
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
306 msgid "Allow &page breaks"
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
310 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
315 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
320 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
321 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
327 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
328 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
334 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
335 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
344 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
354 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:253
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
360 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
366 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
386 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
399 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
413 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
417 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
418 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:944 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
421 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275
422 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
423 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942
424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277
429 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
430 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
434 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350
435 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
440 msgid "Supported box types"
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
444 msgid "&Available branches:"
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
448 msgid "Select your branch"
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
452 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
458 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
464 msgid "Filename &Suffix"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
468 msgid "Show undefined branches used in this document."
471 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
473 msgid "&Undefined Branches"
474 msgstr "Opened Branch Inset"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
477 msgid "A&vailable Branches:"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
481 msgid "Toggle the selected branch"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
485 msgid "(&De)activate"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
489 msgid "Add a new branch to the list"
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
493 msgid "Define or change background color"
496 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
497 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
498 msgid "Alter Co&lor..."
501 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
502 msgid "Remove the selected branch"
505 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
506 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3521
507 #: src/Buffer.cpp:3532 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
511 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
513 msgid "Change the name of the selected branch"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
521 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
523 msgid "Add the selected branches to the list."
526 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
528 msgid "&Add Selected"
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
533 msgid "Add all unknown branches to the list."
536 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
540 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
541 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
542 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
543 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
544 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:989
545 #: src/Buffer.cpp:2160 src/Buffer.cpp:3505 src/Buffer.cpp:3551
546 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
547 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663
549 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
550 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395
553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992 src/insets/InsetBibtex.cpp:142
558 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
559 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
560 msgid "Undefined branches used in this document."
563 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
565 msgid "&Undefined Branches:"
568 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
572 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
573 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
577 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
578 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:949 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 lib/ui/stdtoolbars.inc:109
582 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1543
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3010 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
595 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
596 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083
598 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
612 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
613 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
617 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
648 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
653 msgid "&Custom Bullet:"
654 msgstr "自定义Bullet(&C)"
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
657 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
661 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
665 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
666 msgid "Go to previous change"
669 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
670 msgid "&Previous change"
673 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
674 msgid "Go to next change"
677 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
681 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
682 msgid "Accept this change"
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
690 msgid "Reject this change"
693 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
698 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
707 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
720 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
724 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
733 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
734 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
735 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
736 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
749 msgid "Never Toggled"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
759 msgid "Other font settings"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
763 msgid "Always Toggled"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
771 msgid "toggle font on all of the above"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
779 msgid "Apply each change automatically"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
784 msgid "Apply changes &immediately"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
788 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
789 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
790 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
791 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
793 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
794 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126
795 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
796 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1739
797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2965 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
802 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
803 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
804 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
806 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
807 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
811 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
812 msgid "A&vailable Citations:"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
817 msgid "S&elected Citations:"
820 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
821 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
825 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
830 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
835 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
843 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
844 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
845 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
846 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
847 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
851 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
859 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
860 msgid "Citation st&yle:"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
864 msgid "Natbib citation style to use"
865 msgstr "使用的Natbib引用样式"
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
868 msgid "Text &before:"
871 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
872 msgid "Text to place before citation"
875 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
880 msgid "Text to place after citation"
883 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
884 msgid "List all authors"
887 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
888 msgid "Full aut&hor list"
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
892 msgid "Force upper case in citation"
893 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
896 msgid "Force u&pper case"
897 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
900 msgid "Search Citation"
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
910 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
915 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
925 msgid "Search field:"
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
929 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
936 msgid "Regular e&xpression"
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
941 msgid "Case se&nsitive"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
949 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
950 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
952 msgid "All entry types"
955 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
956 msgid "Search as you &type"
959 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:16
964 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
969 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
974 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
975 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
977 msgid "Click to change the color"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
985 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
987 msgid "Revert the color to the default"
990 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
996 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
998 msgid "Greyed-out notes:"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
1008 msgid "Background colors"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1018 msgid "Shaded boxes:"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1023 msgid "&New Document:"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1028 msgid "&Old Document:"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1037 msgid "Copy Document Settings from:"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1042 msgid "N&ew Document"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1047 msgid "Ol&d Document"
1050 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1051 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1055 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1056 msgid "Match delimiter types"
1059 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1060 msgid "&Keep matched"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1067 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1068 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1069 msgid "Insert the delimiters"
1072 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1076 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1077 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1078 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1081 msgid "Use Class Defaults"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1085 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1086 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1088 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1089 msgid "Save as Document Defaults"
1092 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1111
1096 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1097 msgid "Show ERT button only"
1100 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1104 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1105 msgid "Show ERT contents"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1112 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1114 msgid "For more information, refer to the complete log."
1115 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1117 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1121 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1122 msgid "Description:"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1126 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1129 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1130 msgid "View Complete &Log..."
1133 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1138 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1143 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1144 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1148 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1149 msgid "Select a file"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1156 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1160 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1161 msgid "Available templates"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1166 msgid "LaTe&X and LyX options"
1167 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1170 msgid "LaTeX Options"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1177 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1182 msgid "&Show in LyX"
1183 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1186 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1187 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1189 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1194 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1195 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1198 msgid "Si&ze and Rotation"
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1209 msgid "Angle to rotate image by"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1213 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1216 msgid "The origin of the rotation"
1219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1223 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1233 msgid "Height of image in output"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1238 msgid "Width of image in output"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1242 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1247 msgid "&Maintain aspect ratio"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1254 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1256 msgid "Clip to bounding box values"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1261 msgid "Clip to &bounding box"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1266 msgid "&Left bottom:"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1273 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1280 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1281 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1285 msgid "&Get from File"
1288 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1292 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1297 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1301 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1302 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1306 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1307 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1308 msgid "Replace &with:"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1312 msgid "Perform a case-sensitive search"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1316 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1317 msgid "Case &sensitive"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
1321 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
1325 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1329 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
1331 msgid "Restrict search to whole words only"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
1336 msgid "W&hole words"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
1340 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1343 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
1344 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1345 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
1346 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1351 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1352 msgid "Search &backwards"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1357 msgid "Replace all occurences at once"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
1361 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1362 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
1363 msgid "Replace &All"
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1367 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1371 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1372 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
1380 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1382 msgid "Current paragraph"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
1387 msgid "Current ¶graph"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1392 msgid "Current &document"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
1397 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
1403 msgid "&Master document"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
1408 msgid "All open documents"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
1413 msgid "&Open documents"
1416 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
1417 msgid "All ma&nuals"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1422 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1423 "and paragraph style"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
1428 msgid "Ignore &format"
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
1433 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1437 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
1438 msgid "&Preserve first case on replace"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
1443 msgid "&Expand macros"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1447 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1457 msgid "Use &default placement"
1458 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1461 msgid "Advanced Placement Options"
1464 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1465 msgid "&Top of page"
1468 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1469 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1470 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1472 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1473 msgid "Here de&finitely"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1477 msgid "&Here if possible"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1481 msgid "&Page of floats"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1485 msgid "&Bottom of page"
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1489 msgid "&Span columns"
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1493 msgid "&Rotate sideways"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1501 msgid "&Default Family:"
1504 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
1505 msgid "Select the default family for the document"
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1514 msgid "LaTe&X font encoding:"
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1518 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
1525 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
1526 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1530 msgid "&Sans Serif:"
1531 msgstr "&Sans Serif:"
1533 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
1534 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1539 msgstr "比例(&c) (%):"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
1542 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1546 msgid "&Typewriter:"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1550 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1553 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
1555 msgstr "比例(&a) (%):"
1557 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
1558 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1559 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1566 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
1570 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
1574 msgid "Use true S&mall Caps"
1575 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1577 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
1578 msgid "Use old style instead of lining figures"
1581 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
1582 msgid "Use &Old Style Figures"
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1589 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1590 msgid "Select an image file"
1593 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1597 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1598 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1599 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1602 msgid "Set &height:"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1606 msgid "&Scale Graphics (%):"
1607 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1609 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1610 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1611 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1617 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1618 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1619 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1622 msgid "Rotate Graphics"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1626 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1627 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1630 msgid "Ro&tate after scaling"
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1638 msgid "A&ngle (Degrees):"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1643 msgid "File name of image"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1661 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1662 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1665 msgid "Don't un&zip on export"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1670 msgid "Additional LaTeX options"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1674 msgid "LaTeX &options:"
1675 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1677 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1679 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1680 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1684 msgid "Sho&w in LyX"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1688 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1689 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1692 msgid "Graphics Group"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1696 msgid "A&ssigned to group:"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1700 msgid "Click to define a new graphics group."
1701 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1703 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1704 msgid "O&pen new group..."
1707 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1708 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1711 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1715 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1720 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1721 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1723 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1724 msgid "..............."
1725 msgstr "..............."
1727 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1732 msgid "<-----------"
1733 msgstr "<-----------"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1736 msgid "----------->"
1737 msgstr "----------->"
1739 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1740 msgid "\\-----v-----/"
1741 msgstr "\\-----v-----/"
1743 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1744 msgid "/-----^-----\\"
1745 msgstr "/-----^-----\\"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1752 msgid "Supported spacing types"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1759 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1761 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1762 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1764 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1765 msgid "&Fill Pattern:"
1768 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1772 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
1773 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
1775 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1776 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1778 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1780 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:262
1781 #: lib/layouts/stdinsets.inc:265 lib/layouts/minimalistic.module:24
1782 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
1792 msgid "Name associated with the URL"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
1796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1797 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1802 msgid "Specify the link target"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1810 msgid "Link to the web or to every other target"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
1817 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1818 msgid "Link to an email address"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1825 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1826 msgid "Link to a file"
1829 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1833 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1834 msgid "Listing Parameters"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1838 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1839 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1840 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1841 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1844 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1845 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1846 msgid "&Bypass validation"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1853 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1857 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1858 msgid "Mo&re parameters"
1861 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1862 msgid "Underline spaces in generated output"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1866 msgid "&Mark spaces in output"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1870 msgid "Show LaTeX preview"
1873 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1874 msgid "&Show preview"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1878 msgid "File name to include"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1882 msgid "&Include Type:"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062
1898 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1068
1899 msgid "Program Listing"
1902 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1903 msgid "Edit the file"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1910 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1912 msgid "A&vailable indices:"
1915 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1916 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
1921 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1926 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
1928 msgid "Index generation"
1931 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
1932 msgid "Define program options of the selected processor."
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
1936 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1939 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
1941 msgid "&Use multiple indexes"
1944 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
1946 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1949 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
1951 msgid "Add a new index to the list"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
1956 msgid "A&vailable Indexes:"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1960 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1961 #: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
1966 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
1968 msgid "Remove the selected index"
1971 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
1973 msgid "Rename the selected index"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
1981 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
1983 msgid "Define or change button color"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1987 msgid "Information Type:"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1991 msgid "Information Name:"
1994 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
1996 msgid "Inset Parameter Configuration"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
2000 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2001 msgid "I&mmediate Apply"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2007 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2010 msgid "Document &class"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2014 msgid "Click to select a local document class definition file"
2015 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2018 msgid "&Local Layout..."
2019 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2021 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2023 msgid "Class options"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2027 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2028 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2031 msgid "P&redefined:"
2034 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2036 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2038 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2044 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2045 msgid "&Graphics driver:"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2049 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2050 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2052 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2053 msgid "Select de&fault master document"
2054 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2061 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2062 msgid "Enter the name of the default master document"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2066 msgid "Suppress default date on front page"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2073 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2074 msgid "Language &Default"
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2081 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2082 msgid "&Quote Style:"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2087 msgid "Input here the listings parameters"
2088 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2090 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2092 msgid "Feedback window"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2096 #: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2101 msgid "&Main Settings"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2109 msgid "Check for inline listings"
2110 msgstr "选中嵌入listings"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2113 msgid "&Inline listing"
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2117 msgid "Check for floating listings"
2118 msgstr "选中浮动listings"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2124 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2129 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2130 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2133 msgid "Line numbering"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2140 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2141 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2149 msgid "Difference between two numbered lines"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2157 msgid "Choose the font size for line numbers"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2161 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:873
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2170 msgid "The content's base font size"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2174 msgid "Font Famil&y:"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2178 msgid "The content's base font style"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2182 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2186 msgid "&Break long lines"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2190 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2194 msgid "S&pace as symbol"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2198 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2202 msgid "Space i&n string as symbol"
2203 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2206 msgid "Tab&ulator size:"
2209 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2210 msgid "Use extended character table"
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2214 msgid "&Extended character table"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2222 msgid "Select the programming language"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2230 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2238 msgid "Fi&rst line:"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2242 msgid "The first line to be printed"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2250 msgid "The last line to be printed"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2254 msgid "More Parameters"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2258 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2259 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2261 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2262 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2263 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2269 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2270 msgid "Update the display"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
2274 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
2278 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2279 msgid "Copy to Clip&board"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2286 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2287 msgid "Jump to the next warning message."
2288 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2291 msgid "Next &Warning"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2295 msgid "Jump to the next error message."
2296 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2302 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2303 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2304 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2307 msgid "&Default Margins"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2314 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2318 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2322 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2326 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2330 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2331 msgid "Head &height:"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2336 msgstr "脚注 skip(&F):"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2339 msgid "&Column Sep:"
2342 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2344 msgid "Master Document Output"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2348 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2351 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2352 msgid "Include only &selected children"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2357 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2361 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2363 msgid "&Maintain counters and references"
2366 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2367 msgid "Include all subdocuments in the output"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2372 msgid "&Include all children"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2376 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2379 msgid "Number of rows"
2382 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2387 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2391 msgid "Number of columns"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2399 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2400 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2401 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2404 msgid "Vertical alignment"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2412 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2413 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2416 msgid "&Horizontal:"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2424 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2430 msgid "decoration type / matrix border"
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2449 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2455 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2456 "are inserted into formulas"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2460 msgid "&Use AMS math package automatically"
2461 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2464 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2467 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2468 msgid "Use AMS &math package"
2469 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2471 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2473 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2474 "inserted into formulas"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2478 msgid "Use esint package &automatically"
2479 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2482 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2485 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2486 msgid "Use &esint package"
2489 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2491 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2492 "inserted into formulas"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2497 msgid "Use mhchem &package automatically"
2498 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2501 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2506 msgid "Use mh&chem package"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2513 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2515 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
2519 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2523 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2527 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2531 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2532 msgid "&Description:"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2539 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2543 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2544 msgid "LyX internal only"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2551 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2552 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2553 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2559 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2560 msgid "Print as grey text"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2567 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2568 msgid "&List in Table of Contents"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2575 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2577 msgid "Output Format"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2582 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2588 msgid "De&fault Output Format:"
2591 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2592 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2599 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:89
2601 msgid "XHTML Output Options"
2602 msgstr "Math Options"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:104
2605 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2608 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
2609 msgid "Strict XHTML 1.1"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:120
2617 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:133
2618 msgid "Format to use for math output."
2621 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2626 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:142 lib/configure.py:550
2630 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
2635 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:152 lib/layouts/aapaper.layout:61
2636 #: lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
2637 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2638 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
2642 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166
2644 msgid "Math Image Scaling"
2647 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:179
2648 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2652 msgid "&Use hyperref support"
2653 msgstr "使用 hyperref"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2661 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2662 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2665 msgid "Automatically fi&ll header"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2669 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2673 msgid "Load in &fullscreen mode"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2678 msgid "Header Information"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2702 msgid "Allows link text to break across lines."
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2706 msgid "B&reak links over lines"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2710 msgid "No &frames around links"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2714 msgid "C&olor links"
2715 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2718 msgid "Bibliographical backreferences"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2722 msgid "B&ackreferences:"
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2730 msgid "G&enerate Bookmarks"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2734 msgid "&Numbered bookmarks"
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2738 msgid "Number of levels"
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2742 msgid "&Open bookmarks"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2746 msgid "Additional o&ptions"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2750 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2755 msgid "Paper Format"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2760 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2766 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2767 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2770 msgid "&Orientation:"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2787 msgid "Headings &style:"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2791 msgid "Style used for the page header and footer"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2795 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2799 msgid "&Two-sided document"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2806 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2807 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2808 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2809 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2812 msgid "Lo&ngest label"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2816 msgid "Line &spacing"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792
2820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2824 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2828 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798
2829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
2833 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2834 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:954 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:973
2835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2836 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
2838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756
2839 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
2840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
2841 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
2842 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2846 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2847 msgid "&Indent Paragraph"
2850 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2854 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2858 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2862 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2866 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2867 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2870 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2871 msgid "Paragraph's &Default"
2872 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2875 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2884 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2888 msgid "&Horiz. Phantom"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2893 msgid "Vertical space of the phantom content"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2897 msgid "&Vert. Phantom"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2910 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2912 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2915 msgid "Automatic in&line completion"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2919 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2920 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2923 msgid "Automatic p&opup"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2928 msgid "Autoco&rrection"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2937 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2939 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2942 msgid "Automatic &inline completion"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2946 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2947 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2950 msgid "Automatic &popup"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2955 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2957 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2960 msgid "Cursor i&ndicator"
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2964 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2970 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2971 "if it is available."
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2975 msgid "s inline completion dela&y"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2980 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2981 "if it is available."
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2985 msgid "s popup d&elay"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
2990 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2991 "It will be shown right away."
2992 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2995 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2996 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
2999 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3000 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3003 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3004 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3011 msgid "E&xtra flag:"
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3015 msgid "&From format:"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3029 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2727
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3034 msgid "Converter Defi&nitions"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3038 msgid "Converter File Cache"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3047 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3048 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3051 msgid "Display &Graphics"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3055 msgid "Instant &Preview:"
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3072 msgid "Preview Si&ze:"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3076 msgid "Factor for the preview size"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3080 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3085 msgid "&Mark end of paragraphs"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3093 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3094 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3098 msgid "Scroll &below end of document"
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3102 msgid "Sort &environments alphabetically"
3103 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3106 msgid "&Group environments by their category"
3107 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3110 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3114 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3115 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3118 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3126 msgid "&Hide toolbars"
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3130 msgid "Hide scr&ollbar"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3134 msgid "Hide &tabbar"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3139 msgid "Hide &menubar"
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3143 msgid "&Limit text width"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3147 msgid "Screen used (&pixels):"
3148 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3159 msgid "&Document format"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3163 msgid "Vector &graphics format"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3167 msgid "S&hort Name:"
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3192 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3197 msgid "Default Format"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3209 msgid "Your E-mail address"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3217 msgid "Use &keyboard map"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
3238 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
3243 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3244 "speed it up, low values slow it down."
3245 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3248 msgid "User &interface language:"
3249 msgstr "用户界面语言(&i):"
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3252 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3256 msgid "Language pac&kage:"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3260 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
3264 msgid "Command s&tart:"
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
3268 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3269 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3272 msgid "Command e&nd:"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3276 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3277 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3280 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3281 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
3285 msgstr "使用babel(&U)"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
3289 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3290 "the language package)"
3291 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
3300 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3302 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
3311 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3313 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
3320 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3321 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:146
3324 msgid "Mark &foreign languages"
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:156
3328 msgid "Right-to-left language support"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:168 src/LyXRC.cpp:3221
3333 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3334 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:171
3337 msgid "Enable RTL su&pport"
3338 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3341 msgid "Cursor movement:"
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3354 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3359 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3363 msgid "Default paper si&ze:"
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:758
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759
3378 msgid "US executive"
3379 msgstr "US executive"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:760
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:761
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:762
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3402 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3403 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3406 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3407 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3410 msgid "BibTeX command and options"
3411 msgstr "BixTeX命令和参数"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3415 msgid "Processor for &Japanese:"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3420 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3421 msgstr "BixTeX命令和参数"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
3428 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3434 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3435 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3438 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3439 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3442 msgid "&Nomenclature command:"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3447 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3448 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3451 msgid "Chec&kTeX command:"
3452 msgstr "Check&kTeX 命令"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3455 msgid "CheckTeX start options and flags"
3456 msgstr "CheckTex命令参数"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3460 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3461 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3462 "rather than the Cygwin teTeX."
3464 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3465 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3468 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3469 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3472 msgid "Set class options to default on class change"
3473 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3476 msgid "R&eset class options when document class changes"
3477 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3480 msgid "Output &line length:"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2898
3485 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3486 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3487 "paragraphs are separated by a blank line."
3489 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3490 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3494 msgid "&Date format:"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3498 msgid "Date format for strftime output"
3499 msgstr "strftime输出的日期格式"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3503 msgid "&Overwrite on export:"
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3507 msgid "Ask permission"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3511 msgid "Main file only"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3520 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3524 msgid "Forward search"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3529 msgid "DV&I command:"
3530 msgstr "Index命令(&I):"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3534 msgid "&PDF command:"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3538 msgid "&PATH prefix:"
3541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3554 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3558 msgid "&Temporary directory:"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3562 msgid "Ly&XServer pipe:"
3563 msgstr "Ly&XServer管道"
3565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3566 msgid "&Backup directory:"
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3570 msgid "&Example files:"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3574 msgid "&Document templates:"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3578 msgid "&Working directory:"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3583 msgid "Hunspell dictionaries:"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3587 msgid "Printer Command Options"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3591 msgid "Extension to be used when printing to file."
3592 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3595 msgid "File ex&tension:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3599 msgid "Option used to print to a file."
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3603 msgid "Print to &file:"
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3607 msgid "Option used to print to non-default printer."
3608 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3611 msgid "Set &printer:"
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3615 msgid "Option used with spool command to set printer."
3616 msgstr "打印列(spool)参数"
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3619 msgid "Spool &printer:"
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3624 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3627 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3631 msgid "Spool co&mmand:"
3632 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3635 msgid "Option used to reverse page order."
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3639 msgid "Re&verse pages:"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3647 msgid "&Number of copies:"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3651 msgid "Option used to set number of copies."
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3655 msgid "Option used to print a range of pages."
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3663 msgid "Pa&ge range:"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3667 msgid "Option used to collate multiple copies."
3668 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3675 msgid "&Even pages:"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3679 msgid "Paper t&ype:"
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3683 msgid "Paper si&ze:"
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3687 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3691 msgid "E&xtra options:"
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3695 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3696 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3700 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3701 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3704 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3705 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3710 msgid "Adapt &output to printer"
3711 msgstr "Send output to the printer"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3714 msgid "Name of the default printer"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3718 msgid "Default &printer:"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3722 msgid "Printer co&mmand:"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61
3726 msgid "Sans Seri&f:"
3727 msgstr "Sans Seri&f:"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97
3730 msgid "T&ypewriter:"
3731 msgstr "T&ypewriter:"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157
3738 msgid "Screen &DPI:"
3739 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250
3753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260
3757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333
3791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343
3796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369
3798 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3800 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372
3803 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3804 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3815 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3819 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3823 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3828 msgid "&Spellchecker engine:"
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3832 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3833 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3836 msgid "Accept compound &words"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3840 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3844 msgid "S&pellcheck continuously"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3849 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3850 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3853 msgid "&Escape characters:"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3857 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3858 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3861 msgid "Al&ternative language:"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
3865 msgid "&User interface file:"
3866 msgstr "用户界面文件(&U):"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3869 msgid "Automatic help"
3872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
3874 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3875 "the main work area of an edited document"
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
3879 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3880 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
3882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3887 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3888 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3891 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3892 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
3895 msgid "Restore cursor &positions"
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
3899 msgid "&Load opened files from last session"
3900 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
3904 msgid "Clear all session &information"
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
3912 msgid "Backup original documents when saving"
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
3916 msgid "&Backup documents, every"
3917 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
3923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
3925 msgid "&Save documents compressed by default"
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
3929 msgid "&Maximum last files:"
3930 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3933 msgid "&Open documents in tabs"
3934 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
3937 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3938 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
3941 msgid "&Single close-tab button"
3942 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
3945 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
3951 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
3956 msgid "&List Indentation:"
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
3961 msgid "Custom &Width:"
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
3967 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
3969 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3975 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3976 msgid "Page number to print from"
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3980 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3981 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3984 msgid "Page number to print to"
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3988 msgid "Print all pages"
3991 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3996 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4001 msgid "Print &odd-numbered pages"
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4005 msgid "Print &even-numbered pages"
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4009 msgid "Print in reverse order"
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4013 msgid "Re&verse order"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4021 msgid "Number of copies"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4025 msgid "Collate copies"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4037 msgid "Print Destination"
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4041 msgid "Send output to the printer"
4044 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4048 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4049 msgid "Send output to the given printer"
4052 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4053 msgid "Send output to a file"
4056 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4057 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4060 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4065 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4067 msgid "A&vailable indexes:"
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4072 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4075 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
4081 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4085 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4086 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4089 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4090 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4093 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4095 msgid "&Clear automatically"
4098 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4100 msgid "Debug messages"
4103 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4105 msgid "Display no debug messages"
4108 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4113 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4114 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4117 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4122 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4124 msgid "Display all debug messages"
4127 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4128 msgid "Display statusbar messages?"
4131 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4133 msgid "&Statusbar messages"
4136 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
4141 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
4142 msgid "Enter string to filter the label list"
4145 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
4147 msgid "Filter case-sensitively"
4150 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
4152 msgid "Case-sensiti&ve"
4155 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
4156 msgid "Update the label list"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
4161 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4162 "sensitive option is checked)"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
4169 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
4171 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
4176 msgid "Cas&e-sensitive"
4179 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
4180 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4183 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
4188 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4189 #: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
4190 msgid "&Go to Label"
4193 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
4197 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
4198 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4201 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
4205 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
4206 msgid "(<reference>)"
4209 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
4213 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
4214 msgid "on page <page>"
4217 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
4218 msgid "<reference> on page <page>"
4221 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
4222 msgid "Formatted reference"
4225 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4227 msgid "Match w&hole words only"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4231 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4232 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4235 msgid "&Export formats:"
4238 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4242 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4243 msgid "Edit shortcut"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4247 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4248 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4250 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4251 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4254 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4258 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4259 msgid "Clear current shortcut"
4262 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4263 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
4267 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4271 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4275 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4277 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4278 "the 'Clear' button"
4279 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4281 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4285 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4287 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4290 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4291 msgid "Unknown word:"
4294 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4295 msgid "Current word"
4298 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
4299 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
4300 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4301 msgid "Replace word with current choice"
4304 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
4309 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4311 msgid "Re&placement:"
4314 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4315 msgid "Replace with selected word"
4318 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
4320 msgid "S&uggestions:"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
4324 msgid "Ignore this word"
4327 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
4331 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
4332 msgid "Ignore this word throughout this session"
4335 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
4339 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
4340 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4343 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4345 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4347 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4349 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4353 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4354 msgid "Select this to display all available characters at once"
4357 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4358 msgid "&Display all"
4361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:32
4362 msgid "&Table Settings"
4365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4367 msgid "Column settings"
4370 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:44
4371 msgid "&Horizontal alignment:"
4374 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:54
4375 msgid "Horizontal alignment in column"
4378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4379 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695
4383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4384 msgid "Fixed width of the column"
4387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4388 msgid "&Vertical alignment in row:"
4389 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4393 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4395 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:171
4398 msgid "Merge cells of different columns"
4401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:174
4402 msgid "&Multicolumn"
4405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:184
4410 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190
4411 msgid "Merge cells of different rows"
4414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
4418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203
4420 msgid "Cell setting"
4423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4424 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
4428 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4429 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:225
4433 msgid "Table-wide settings"
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
4438 msgid "Verti&cal alignment:"
4441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4443 msgid "Vertical alignment of the table"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:285
4447 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288
4451 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4452 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
4455 msgid "LaTe&X argument:"
4458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
4459 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4460 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
4466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:335
4470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:831
4471 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4472 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:844
4478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:850
4479 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4480 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
4486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
4487 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4488 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:879
4491 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4492 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:882
4498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:892
4499 msgid "Use default (grid-like) border style"
4502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
4506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
4507 msgid "Additional Space"
4510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
4511 msgid "T&op of row:"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
4515 msgid "Botto&m of row:"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
4519 msgid "Bet&ween rows:"
4522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
4526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1055
4527 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4528 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
4531 msgid "&Use long table"
4534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1068
4536 msgid "Row settings"
4539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1074
4543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1081
4544 msgid "Border above"
4547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4548 msgid "Border below"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
4555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1102
4559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
4560 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1259 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4568 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122
4573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1129
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
4583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1136
4584 msgid "First header:"
4587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
4588 msgid "This row is the header of the first page"
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1170
4592 msgid "Don't output the first header"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4605 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4609 msgid "Last footer:"
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4613 msgid "This row is the footer of the last page"
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4617 msgid "Don't output the last footer"
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269
4625 msgid "Set a page break on the current row"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
4629 msgid "Page &break on current row"
4632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4634 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4639 msgid "Longtable alignment"
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
4643 msgid "Current cell:"
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4647 msgid "Current row position"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4651 msgid "Current column position"
4654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4655 msgid "Close this dialog"
4658 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4659 msgid "Rebuild the file lists"
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4664 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4666 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4668 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4672 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4673 msgid "Selected classes or styles"
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4677 msgid "LaTeX classes"
4680 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4681 msgid "LaTeX styles"
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4685 msgid "BibTeX styles"
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4689 msgid "Toggles view of the file list"
4690 msgstr "Toggles view of the file list"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4697 msgid "Separate paragraphs with"
4700 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4701 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4704 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4705 msgid "&Indentation"
4708 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4710 msgid "Size of the indentation"
4713 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4714 msgid "&Vertical space"
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4719 msgid "Size of the vertical space"
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4727 msgid "&Line spacing:"
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4732 msgid "Spacing type"
4735 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4737 msgid "Number of lines"
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4741 msgid "Format text into two columns"
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4745 msgid "Two-&column document"
4748 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4750 msgid "Language of the thesaurus"
4751 msgstr "Language Footer:"
4753 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4757 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4761 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4762 msgid "Word to look up"
4765 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4769 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4770 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4771 msgid "The selected entry"
4774 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4778 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4779 msgid "Replace the entry with the selection"
4782 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4784 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4785 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4792 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4793 msgid "Enter string to filter contents"
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4798 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4799 "tables, and others)"
4800 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4803 msgid "Update navigation tree"
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4808 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4812 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4813 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4817 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4821 msgid "Move selected item down by one"
4824 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4825 msgid "Move selected item up by one"
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4833 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4841 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4842 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4845 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4846 msgid "LyX: Enter text"
4849 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4850 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4851 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
4853 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4854 msgid "&Do not show this warning again!"
4857 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4858 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4859 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4861 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4865 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
4869 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
4873 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
4877 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
4881 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4882 msgid "Complete source"
4885 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4886 msgid "Automatic update"
4889 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4890 msgid "Unit of width value"
4893 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4894 msgid "number of needed lines"
4897 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4898 msgid "use number of lines"
4901 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4906 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4907 msgid "Outer (default)"
4910 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4914 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4915 msgid "use overhang"
4918 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4922 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4923 msgid "Overhang value"
4926 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4927 msgid "Unit of overhang value"
4930 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4931 msgid "Check this to allow flexible placement"
4934 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4935 msgid "Allow &floating"
4938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
4939 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4940 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4941 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
4942 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4943 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4944 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
4945 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4946 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4947 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
4948 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4949 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4950 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
4951 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
4952 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
4953 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4954 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
4955 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
4956 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
4957 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4958 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4959 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219
4964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:61 lib/layouts/aa.layout:67
4965 #: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
4966 #: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
4967 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/apa.layout:39
4968 #: lib/layouts/beamer.layout:743 lib/layouts/broadway.layout:185
4969 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
4970 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
4971 #: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:91
4972 #: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
4973 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4974 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4975 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4976 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
4977 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
4978 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
4979 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
4980 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4981 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
4982 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
4983 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30
4984 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
4985 #: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:127
4989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/IEEEtran.layout:114
4990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 lib/layouts/IEEEtran.layout:184
4991 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
4992 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
4993 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
4994 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
4995 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
4996 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
4997 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
4998 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
4999 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
5000 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
5001 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
5002 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
5003 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5004 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5005 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5006 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5007 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5008 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5009 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5010 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5011 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5012 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5014 msgstr "FrontMatter"
5016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/IEEEtran.layout:85
5017 msgid "IEEE membership"
5020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100
5025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
5030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/aa.layout:73
5031 #: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
5032 #: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
5033 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
5034 #: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/broadway.layout:199
5035 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:294
5036 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
5037 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
5038 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5039 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
5040 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
5041 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5042 #: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
5043 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5044 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
5045 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
5046 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5047 #: lib/layouts/scrclass.inc:169 lib/layouts/stdtitle.inc:68
5048 #: lib/layouts/svjour.inc:159
5052 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131
5054 msgid "Special Paper Notice"
5057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
5058 msgid "After Title Text"
5061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:152
5065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170
5067 msgid "Publisher ID"
5070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/aa.layout:88
5071 #: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
5072 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
5073 #: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
5074 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
5075 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
5076 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5077 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487
5078 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5079 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5080 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5081 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5082 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5083 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5084 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5085 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5086 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5087 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
5088 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5089 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5090 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5091 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5092 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5093 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5094 #: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5095 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5096 #: src/output_plaintext.cpp:133
5100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:189
5104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/aa.layout:348
5105 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5106 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5108 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5109 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
5110 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5111 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5112 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5113 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5114 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
5119 msgid "Index Terms---"
5120 msgstr "Index Terms---"
5122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/IEEEtran.layout:219
5126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/IEEEtran.layout:238
5127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/aa.layout:205
5128 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
5129 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:889
5130 #: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
5131 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5132 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5133 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5134 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 lib/layouts/IEEEtran.layout:229
5139 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5140 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5141 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5142 #: src/rowpainter.cpp:461
5146 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/aa.layout:94
5147 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5148 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5149 #: lib/layouts/beamer.layout:888 lib/layouts/book.layout:21
5150 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5151 #: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5152 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5153 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5154 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5155 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5156 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5157 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
5158 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5159 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5160 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5161 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5162 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5163 #: lib/layouts/tufte-book.layout:220 lib/layouts/tufte-book.layout:222
5164 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5165 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5166 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
5168 msgid "Bibliography"
5171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 lib/layouts/aastex.layout:125
5172 #: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
5173 #: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:902
5174 #: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:572
5175 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/iopart.layout:275
5176 #: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340
5177 #: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279
5178 #: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216
5179 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301
5180 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:923 src/output_plaintext.cpp:145
5184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:258
5188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:270
5190 msgid "Biography without photo"
5191 msgstr "BiographyNoPhoto"
5193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:277 lib/layouts/beamer.layout:1056
5194 #: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
5195 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
5196 #: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
5197 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
5198 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
5199 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
5200 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5204 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/beamer.layout:1062
5205 #: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
5206 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
5207 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
5208 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
5209 #: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
5210 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
5211 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5212 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5213 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5214 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5215 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5216 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5217 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5218 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5219 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5220 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5221 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5222 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5223 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
5224 #: lib/layouts/theorems-chap.module:32
5225 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5226 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
5227 #: lib/layouts/theorems-sec.module:27
5231 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:1059
5232 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
5233 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
5234 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
5235 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5239 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5240 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5241 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5242 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5243 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:111
5244 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:143
5245 #: lib/layouts/beamer.layout:186 lib/layouts/egs.layout:30
5246 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5247 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5248 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5249 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5250 #: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/moderncv.layout:33
5251 #: lib/layouts/paper.layout:57 lib/layouts/powerdot.layout:226
5252 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:59
5253 #: lib/layouts/siamltex.layout:350 lib/layouts/simplecv.layout:28
5254 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/svmono.layout:69
5255 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/tufte-book.layout:47
5256 #: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:69
5257 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
5258 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
5259 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:71
5260 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:40
5261 #: lib/layouts/stdsections.inc:64 lib/layouts/stdsections.inc:65
5262 #: lib/layouts/svjour.inc:56 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5266 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5267 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5268 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5269 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5270 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:185
5271 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5272 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5273 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5274 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5275 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/moderncv.layout:53
5276 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5277 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5278 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:92
5279 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5280 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5281 #: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
5282 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5286 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5287 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5288 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5289 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5290 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5291 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5292 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5293 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:74
5294 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5295 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5296 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5297 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5298 #: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
5299 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5300 msgid "Subsubsection"
5303 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5304 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5305 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
5306 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5307 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5308 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5312 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5313 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5314 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5315 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5316 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5320 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5321 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
5322 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
5323 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5324 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5325 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5326 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5330 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5331 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5332 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
5333 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5334 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5335 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5336 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
5337 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
5341 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5342 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:775
5343 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5344 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5345 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5349 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5350 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5351 #: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5352 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5354 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5355 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5356 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5357 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5358 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5359 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5363 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5364 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5368 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5369 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5373 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5374 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5375 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5376 #: lib/layouts/beamer.layout:865 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5377 #: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140
5378 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5379 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5380 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5381 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5382 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5383 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5384 #: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5385 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:368
5386 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5387 #: lib/external_templates:306
5391 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
5392 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
5393 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
5394 #: lib/layouts/svjour.inc:279
5395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5397 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5401 msgid "Acknowledgement"
5404 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5405 msgid "Offprint Requests to:"
5406 msgstr "Offprint Requests to:"
5408 #: lib/layouts/aa.layout:187
5409 msgid "Correspondence to:"
5410 msgstr "Correspondence to:"
5412 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522
5413 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5414 msgid "Acknowledgements."
5415 msgstr "Acknowledgements."
5417 #: lib/layouts/aa.layout:295
5418 msgid "institutemark"
5421 #: lib/layouts/aa.layout:299
5422 msgid "institute mark"
5425 #: lib/layouts/aa.layout:363
5429 #: lib/layouts/aa.layout:385
5430 msgid "CharStyle:Institute"
5433 #: lib/layouts/aa.layout:395
5434 msgid "CharStyle:E-Mail"
5437 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5438 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5439 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5440 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5441 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5442 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5443 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5447 #: lib/layouts/aa.layout:410
5451 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5456 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5457 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5458 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5459 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5460 #: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
5461 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5462 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5463 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5464 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5468 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5469 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5470 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5471 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5475 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5479 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5480 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508
5481 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5482 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5483 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5484 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5485 msgid "Acknowledgements"
5488 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5490 msgstr "PlaceFigure"
5492 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5496 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5497 msgid "TableComments"
5498 msgstr "TableComments"
5500 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5504 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5506 msgstr "MathLetters"
5508 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5509 msgid "NoteToEditor"
5510 msgstr "NoteToEditor"
5512 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5516 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5520 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5524 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5526 msgid "Altaffilation"
5527 msgstr "AltAffiliation"
5529 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5531 msgid "Alternative affiliation:"
5534 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5535 msgid "altaffilmark"
5538 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5540 msgid "altaffiliation mark"
5541 msgstr "AltAffiliation"
5543 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5544 msgid "Subject headings:"
5545 msgstr "Subject headings:"
5547 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5548 msgid "[Acknowledgements]"
5551 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
5552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1798
5553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1888
5554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
5558 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5559 msgid "Place Figure here:"
5560 msgstr "Place Figure here:"
5562 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5563 msgid "Place Table here:"
5564 msgstr "Place Table here:"
5566 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5570 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5571 msgid "Note to Editor:"
5572 msgstr "Note to Editor:"
5574 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5575 msgid "References. ---"
5578 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5582 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5586 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5590 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5591 msgid "tablenotemark"
5594 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5595 msgid "tablenote mark"
5598 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5602 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5606 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5610 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5614 #: lib/layouts/aastex.layout:687
5618 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5623 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5625 msgid "List of Schemes"
5628 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5632 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5636 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5637 msgid "List of Charts"
5640 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5645 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5649 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5650 msgid "List of Graphs"
5653 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5657 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5662 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5667 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5672 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5676 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5681 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5683 msgid "Teaser image:"
5684 msgstr "RasterImage"
5686 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5691 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5696 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5698 msgid "CR categories"
5701 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5702 msgid "Computing Review Categories"
5705 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5706 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
5707 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
5708 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5709 #: lib/layouts/spie.layout:89
5710 msgid "Acknowledgments"
5713 #: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
5714 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:913
5715 #: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/beamer.layout:951
5716 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/beamer.layout:1095
5717 #: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/siamltex.layout:32
5718 #: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83
5719 #: lib/layouts/tufte-book.layout:178 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5720 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5721 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
5722 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
5726 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
5727 #: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/egs.layout:582
5728 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
5729 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
5730 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5731 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5735 #: lib/layouts/amsart.layout:81
5737 msgid "SpecialSection"
5738 msgstr "Special-section"
5740 #: lib/layouts/amsart.layout:90
5742 msgid "SpecialSection*"
5743 msgstr "Special-section"
5745 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:177
5746 #: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/svmono.layout:94
5747 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
5748 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5749 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5750 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5755 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
5756 #: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/egs.layout:602
5757 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
5758 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5762 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
5763 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5764 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5765 msgid "Subsubsection*"
5768 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
5769 msgid "Chapter Exercises"
5770 msgstr "Chapter Exercises"
5772 #: lib/layouts/apa.layout:51
5774 msgstr "RightHeader"
5776 #: lib/layouts/apa.layout:60
5777 msgid "Right header:"
5778 msgstr "Right header:"
5780 #: lib/layouts/apa.layout:83
5784 #: lib/layouts/apa.layout:92
5788 #: lib/layouts/apa.layout:100
5789 msgid "Short title:"
5792 #: lib/layouts/apa.layout:129
5796 #: lib/layouts/apa.layout:136
5797 msgid "ThreeAuthors"
5798 msgstr "ThreeAuthors"
5800 #: lib/layouts/apa.layout:143
5802 msgstr "FourAuthors"
5804 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
5805 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5806 msgid "Affiliation:"
5807 msgstr "Affiliation:"
5809 #: lib/layouts/apa.layout:171
5810 msgid "TwoAffiliations"
5811 msgstr "TwoAffiliations"
5813 #: lib/layouts/apa.layout:178
5814 msgid "ThreeAffiliations"
5815 msgstr "ThreeAffiliations"
5817 #: lib/layouts/apa.layout:185
5818 msgid "FourAffiliations"
5819 msgstr "FourAffiliations"
5821 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338
5825 #: lib/layouts/apa.layout:206
5829 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
5830 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
5831 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
5832 #: lib/layouts/svjour.inc:384
5833 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
5834 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
5835 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
5836 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
5837 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
5838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5842 #: lib/layouts/apa.layout:234
5843 msgid "Acknowledgements:"
5844 msgstr "Acknowledgements:"
5846 #: lib/layouts/apa.layout:248
5850 #: lib/layouts/apa.layout:258
5851 msgid "CenteredCaption"
5854 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
5855 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
5859 #: lib/layouts/apa.layout:278
5863 #: lib/layouts/apa.layout:284
5867 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
5868 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
5869 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:93
5870 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
5871 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
5872 msgid "Subparagraph"
5873 msgstr "Subparagraph"
5875 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
5876 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258
5877 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
5881 #: lib/layouts/apa.layout:396
5885 #: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413
5886 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
5887 msgid "(\\alph{enumii})"
5888 msgstr "(\\alph{enumii})"
5890 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5894 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5898 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5902 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5906 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:229
5907 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5911 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
5912 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
5913 #: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5914 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
5915 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
5916 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
5917 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
5921 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
5922 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
5923 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5924 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5928 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
5929 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
5933 #: lib/layouts/beamer.layout:157
5934 msgid "Section \\arabic{section}"
5935 msgstr "Section \\arabic{section}"
5937 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/powerdot.layout:238
5938 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5939 msgid "\\Alph{section}"
5940 msgstr "\\Alph{section}"
5942 #: lib/layouts/beamer.layout:200
5943 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5944 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5946 #: lib/layouts/beamer.layout:214
5947 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5948 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5950 #: lib/layouts/beamer.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:274
5951 #: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:355
5952 #: lib/layouts/beamer.layout:384
5956 #: lib/layouts/beamer.layout:247
5960 #: lib/layouts/beamer.layout:273
5961 msgid "BeginPlainFrame"
5962 msgstr "BeginPlainFrame"
5964 #: lib/layouts/beamer.layout:290
5965 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5966 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5968 #: lib/layouts/beamer.layout:313
5972 #: lib/layouts/beamer.layout:330
5973 msgid "Again frame with label"
5976 #: lib/layouts/beamer.layout:354
5980 #: lib/layouts/beamer.layout:368
5981 msgid "________________________________"
5982 msgstr "________________________________"
5984 #: lib/layouts/beamer.layout:383
5985 msgid "FrameSubtitle"
5986 msgstr "FrameSubtitle"
5988 #: lib/layouts/beamer.layout:406
5992 #: lib/layouts/beamer.layout:407 lib/layouts/beamer.layout:431
5993 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:443
5994 #: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:492
5998 #: lib/layouts/beamer.layout:419
5999 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6000 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6002 #: lib/layouts/beamer.layout:460
6003 msgid "ColumnsCenterAligned"
6004 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6006 #: lib/layouts/beamer.layout:472
6007 msgid "Columns (center aligned)"
6010 #: lib/layouts/beamer.layout:491
6011 msgid "ColumnsTopAligned"
6012 msgstr "ColumnsTopAligned"
6014 #: lib/layouts/beamer.layout:503
6015 msgid "Columns (top aligned)"
6018 #: lib/layouts/beamer.layout:523
6022 #: lib/layouts/beamer.layout:524 lib/layouts/beamer.layout:550
6023 #: lib/layouts/beamer.layout:577 lib/layouts/beamer.layout:603
6024 #: lib/layouts/beamer.layout:629
6029 #: lib/layouts/beamer.layout:539
6030 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6031 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6033 #: lib/layouts/beamer.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:560
6037 #: lib/layouts/beamer.layout:576
6039 msgstr "OverlayArea"
6041 #: lib/layouts/beamer.layout:587
6043 msgstr "OverlayArea"
6045 #: lib/layouts/beamer.layout:602
6049 #: lib/layouts/beamer.layout:613
6050 msgid "Uncovered on slides"
6051 msgstr "Uncovered on slides"
6053 #: lib/layouts/beamer.layout:628
6057 #: lib/layouts/beamer.layout:639
6058 msgid "Only on slides"
6059 msgstr "Only on slides"
6061 #: lib/layouts/beamer.layout:655
6065 #: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:682
6066 #: lib/layouts/beamer.layout:712
6071 #: lib/layouts/beamer.layout:666
6072 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6073 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
6075 #: lib/layouts/beamer.layout:681
6076 msgid "ExampleBlock"
6077 msgstr "ExampleBlock"
6079 #: lib/layouts/beamer.layout:692
6080 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6081 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6083 #: lib/layouts/beamer.layout:711
6087 #: lib/layouts/beamer.layout:722
6088 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6089 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6091 #: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/beamer.layout:776
6092 #: lib/layouts/beamer.layout:801 lib/layouts/beamer.layout:823
6093 #: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:969
6098 #: lib/layouts/beamer.layout:767
6100 msgid "Title (Plain Frame)"
6101 msgstr "BeginPlainFrame"
6103 #: lib/layouts/beamer.layout:822 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6104 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6105 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6109 #: lib/layouts/beamer.layout:843
6111 msgid "InstituteMark"
6114 #: lib/layouts/beamer.layout:847
6116 msgid "Institute mark"
6119 #: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:98
6120 #: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6121 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6125 #: lib/layouts/beamer.layout:931 lib/layouts/egs.layout:116
6126 #: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6130 #: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/egs.layout:207
6131 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6135 #: lib/layouts/beamer.layout:968
6136 msgid "TitleGraphic"
6137 msgstr "TitleGraphic"
6139 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/elsart.layout:320
6140 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
6141 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
6142 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:72
6143 #: lib/layouts/svjour.inc:338 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87
6144 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
6145 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
6146 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
6147 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6148 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
6149 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
6150 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
6151 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6155 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/theorems-std.module:2
6159 #: lib/layouts/beamer.layout:1003 lib/layouts/foils.layout:309
6160 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6164 #: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/elsart.layout:348
6165 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
6166 #: lib/layouts/ijmpc.layout:135 lib/layouts/ijmpd.layout:132
6167 #: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:121
6168 #: lib/layouts/svjour.inc:352 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147
6169 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172
6170 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
6171 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
6172 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6173 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
6174 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
6175 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6176 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6180 #: lib/layouts/beamer.layout:1023 lib/layouts/foils.layout:323
6181 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6185 #: lib/layouts/beamer.layout:1026
6189 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
6190 msgid "Definitions."
6193 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/elsart.layout:369
6194 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
6195 #: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:359
6196 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
6197 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
6198 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
6199 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6200 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
6201 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
6202 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6203 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
6208 #: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6212 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
6216 #: lib/layouts/beamer.layout:1046
6220 #: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
6221 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6222 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6223 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6224 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6225 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6226 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6230 #: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6234 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/foils.layout:295
6235 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6239 #: lib/layouts/beamer.layout:1070
6243 #: lib/layouts/beamer.layout:1084
6247 #: lib/layouts/beamer.layout:1094 lib/layouts/egs.layout:636
6248 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6252 #: lib/layouts/beamer.layout:1132
6256 #: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/powerdot.layout:212
6260 #: lib/layouts/beamer.layout:1160
6261 msgid "CharStyle:Alert"
6264 #: lib/layouts/beamer.layout:1162
6268 #: lib/layouts/beamer.layout:1171
6269 msgid "CharStyle:Structure"
6272 #: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/svmono.layout:29
6273 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6277 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6278 msgid "Custom:ArticleMode"
6281 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6285 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6286 msgid "Custom:PresentationMode"
6289 #: lib/layouts/beamer.layout:1197
6290 msgid "Presentation"
6293 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:380
6294 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139
6295 #: src/insets/Inset.cpp:97
6299 #: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:384
6300 #: lib/layouts/tufte-book.layout:205 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6301 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6302 msgid "List of Tables"
6305 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:391
6306 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6310 #: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/powerdot.layout:395
6311 #: lib/layouts/tufte-book.layout:216 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6312 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6313 msgid "List of Figures"
6316 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6320 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6324 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6328 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6329 msgid "ACT \\arabic{act}"
6330 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6332 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6336 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6337 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6338 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6340 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6344 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6348 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6352 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6353 msgid "Parenthetical"
6354 msgstr "Parenthetical"
6356 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6360 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6364 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6368 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226
6369 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6370 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6371 msgid "Right Address"
6372 msgstr "Right Address"
6374 #: lib/layouts/chess.layout:35
6378 #: lib/layouts/chess.layout:42
6382 #: lib/layouts/chess.layout:60
6386 #: lib/layouts/chess.layout:64
6390 #: lib/layouts/chess.layout:70
6391 msgid "SubVariation"
6392 msgstr "SubVariation"
6394 #: lib/layouts/chess.layout:73
6395 msgid "Subvariation:"
6396 msgstr "Subvariation:"
6398 #: lib/layouts/chess.layout:79
6399 msgid "SubVariation2"
6400 msgstr "SubVariation2"
6402 #: lib/layouts/chess.layout:82
6403 msgid "Subvariation(2):"
6404 msgstr "Subvariation(2):"
6406 #: lib/layouts/chess.layout:88
6407 msgid "SubVariation3"
6408 msgstr "SubVariation3"
6410 #: lib/layouts/chess.layout:91
6411 msgid "Subvariation(3):"
6412 msgstr "Subvariation(3):"
6414 #: lib/layouts/chess.layout:97
6415 msgid "SubVariation4"
6416 msgstr "SubVariation4"
6418 #: lib/layouts/chess.layout:100
6419 msgid "Subvariation(4):"
6420 msgstr "Subvariation(4):"
6422 #: lib/layouts/chess.layout:106
6423 msgid "SubVariation5"
6424 msgstr "SubVariation5"
6426 #: lib/layouts/chess.layout:109
6427 msgid "Subvariation(5):"
6428 msgstr "Subvariation(5):"
6430 #: lib/layouts/chess.layout:116
6434 #: lib/layouts/chess.layout:121
6438 #: lib/layouts/chess.layout:126
6442 #: lib/layouts/chess.layout:130
6443 msgid "[chessboard]"
6444 msgstr "[chessboard]"
6446 #: lib/layouts/chess.layout:139
6447 msgid "BoardCentered"
6448 msgstr "BoardCentered"
6450 #: lib/layouts/chess.layout:144
6451 msgid "[centered board]"
6452 msgstr "[centered board]"
6454 #: lib/layouts/chess.layout:154
6458 #: lib/layouts/chess.layout:159
6462 #: lib/layouts/chess.layout:174
6466 #: lib/layouts/chess.layout:179
6470 #: lib/layouts/chess.layout:185
6474 #: lib/layouts/chess.layout:190
6476 msgstr "KnightMove:"
6478 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6482 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6483 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6484 msgid "Send To Address"
6485 msgstr "Send To Address"
6487 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6488 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6489 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6490 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6491 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6495 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6496 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6500 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6501 msgid "Sender Address:"
6504 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6506 msgid "Return address"
6507 msgstr "ReturnAddress"
6509 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6510 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6511 msgid "Backaddress:"
6512 msgstr "Backaddress:"
6514 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6516 msgid "Postal comment"
6517 msgstr "PostalComment"
6519 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6521 msgid "Postal Remark:"
6522 msgstr "Postvermerk:"
6524 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6529 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6534 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6535 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6539 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6540 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6544 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6545 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6549 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6550 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6554 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6559 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6564 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6565 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6566 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6570 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6572 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6576 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6581 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6583 msgid "Bottom text:"
6586 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6591 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6596 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6597 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6601 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6602 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6606 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6607 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6611 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6612 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6616 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6617 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6618 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6619 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6620 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6624 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6625 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6629 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6630 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6634 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6636 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6640 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6642 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6646 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6647 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6648 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6652 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6654 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6658 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6662 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6663 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6667 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6672 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6674 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
6678 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6679 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6683 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6684 msgid "Post Scriptum:"
6685 msgstr "Post Scriptum:"
6687 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6688 msgid "SenderAddress"
6691 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6692 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6694 msgstr "Backaddress"
6696 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
6697 msgid "RetourAdresse"
6698 msgstr "RetourAdresse"
6700 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
6704 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
6706 msgstr "Postvermerk"
6708 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
6712 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
6716 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
6717 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
6721 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
6722 msgid "IhrSchreiben"
6723 msgstr "IhrSchreiben"
6725 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
6727 msgstr "MeinZeichen"
6729 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
6730 msgid "Unterschrift"
6731 msgstr "Unterschrift"
6733 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
6737 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
6741 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6742 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6746 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
6750 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
6754 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
6758 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
6762 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
6763 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
6767 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
6771 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
6775 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
6776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
6777 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6781 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
6785 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
6789 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
6793 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
6794 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
6798 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
6802 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6803 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6807 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
6811 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101
6815 #: lib/layouts/egs.layout:273
6817 msgstr "LaTeX Title"
6819 #: lib/layouts/egs.layout:307
6823 #: lib/layouts/egs.layout:316
6827 #: lib/layouts/egs.layout:329
6829 msgstr "Affilation:"
6831 #: lib/layouts/egs.layout:351
6835 #: lib/layouts/egs.layout:360
6839 #: lib/layouts/egs.layout:374
6843 #: lib/layouts/egs.layout:384
6845 msgstr "FirstAuthor"
6847 #: lib/layouts/egs.layout:397
6848 msgid "1st_author_surname:"
6849 msgstr "1st_author_surname:"
6851 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6852 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
6856 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6857 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
6861 #: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6862 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
6866 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6867 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
6871 #: lib/layouts/egs.layout:450
6875 #: lib/layouts/egs.layout:463
6876 msgid "reprint_reqs_to:"
6877 msgstr "reprint_reqs_to:"
6879 #: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269
6880 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
6881 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6882 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
6886 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
6887 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
6888 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6889 msgid "Acknowledgement."
6892 #: lib/layouts/elsart.layout:131
6893 msgid "Author Address"
6896 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
6897 msgid "Author Email"
6900 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
6904 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
6908 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
6909 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
6913 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
6914 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
6918 #: lib/layouts/elsart.layout:273
6919 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6920 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6922 #: lib/layouts/elsart.layout:302
6926 #: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:243
6927 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/ijmpc.layout:242
6928 #: lib/layouts/ijmpd.layout:247 lib/layouts/llncs.layout:358
6929 #: lib/layouts/siamltex.layout:82 lib/layouts/svjour.inc:377
6930 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
6931 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
6932 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6933 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6934 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
6935 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
6936 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6937 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6941 #: lib/layouts/elsart.layout:316
6942 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6943 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6945 #: lib/layouts/elsart.layout:323
6946 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6947 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6949 #: lib/layouts/elsart.layout:327 lib/layouts/foils.layout:257
6950 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
6951 #: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/siamltex.layout:92
6952 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111
6953 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
6954 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
6955 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
6956 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6957 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
6958 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
6959 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6960 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6964 #: lib/layouts/elsart.layout:330
6965 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6966 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6968 #: lib/layouts/elsart.layout:334
6969 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
6970 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6971 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6973 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6974 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6978 #: lib/layouts/elsart.layout:337
6979 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6980 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6982 #: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402
6983 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6984 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
6985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6986 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6987 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6988 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6989 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6993 #: lib/layouts/elsart.layout:344
6994 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6995 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6997 #: lib/layouts/elsart.layout:351
6998 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6999 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7001 #: lib/layouts/elsart.layout:362 lib/layouts/ijmpc.layout:287
7002 #: lib/layouts/ijmpd.layout:297 lib/layouts/llncs.layout:316
7003 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/svjour.inc:331
7004 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
7005 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
7006 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
7007 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
7008 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
7009 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
7010 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
7011 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
7015 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7016 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7017 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7019 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7020 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7021 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7023 #: lib/layouts/elsart.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:371
7024 #: lib/layouts/svmono.layout:161 lib/layouts/svjour.inc:391
7025 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7026 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
7027 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
7028 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
7029 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
7030 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
7031 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
7032 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
7036 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7037 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7038 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7040 #: lib/layouts/elsart.layout:383 lib/layouts/ijmpc.layout:176
7041 #: lib/layouts/ijmpd.layout:174 lib/layouts/llncs.layout:405
7042 #: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205
7043 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249
7044 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
7045 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
7046 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
7047 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
7048 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
7049 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
7050 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
7054 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7055 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7056 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7058 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7059 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7060 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7062 #: lib/layouts/elsart.layout:397 lib/layouts/heb-article.layout:65
7063 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7064 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:309
7065 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
7066 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
7067 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
7068 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
7069 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
7070 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
7071 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
7072 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
7076 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7077 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7078 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7080 #: lib/layouts/elsart.layout:404
7081 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
7082 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
7083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
7084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
7085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
7086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
7090 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7091 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7092 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7094 #: lib/layouts/elsart.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:288
7095 #: lib/layouts/svmono.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:94
7096 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
7097 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
7098 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
7099 #: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
7100 #: lib/layouts/theorems.inc:303
7104 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7105 msgid "Case \\arabic{case}"
7106 msgstr "Case \\arabic{case}"
7108 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7110 msgid "Titlenotemark"
7113 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7115 msgid "Titlenote mark"
7118 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7120 msgid "Title footnote"
7123 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7125 msgid "Title footnote:"
7128 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7133 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7138 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7140 msgid "Author footnote"
7143 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7145 msgid "Author footnote:"
7148 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7150 msgid "CorAuthormark"
7151 msgstr "Corr Author:"
7153 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7155 msgid "CorAuthor mark"
7158 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7160 msgid "Corresponding author"
7161 msgstr "Correspondence to:"
7163 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7165 msgid "Corresponding author text:"
7166 msgstr "Correspondence to:"
7168 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7169 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7170 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
7171 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7172 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7176 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7180 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7181 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7185 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7189 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7193 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7194 msgid "BulletedItem"
7195 msgstr "BulletedItem"
7197 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7198 msgid "Bulleted Item:"
7199 msgstr "Bulleted 项目:"
7201 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7205 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7207 msgstr "Begin of CV"
7209 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7210 msgid "PersonalInfo"
7213 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7214 msgid "Personal Info"
7217 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7218 msgid "MotherTongue"
7219 msgstr "MotherTongue"
7221 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7222 msgid "Mother Tongue:"
7223 msgstr "Mother Tongue:"
7225 #: lib/layouts/foils.layout:42
7229 #: lib/layouts/foils.layout:61
7230 msgid "ShortFoilhead"
7231 msgstr "ShortFoilhead"
7233 #: lib/layouts/foils.layout:67
7234 msgid "Rotatefoilhead"
7235 msgstr "Rotatefoilhead"
7237 #: lib/layouts/foils.layout:73
7238 msgid "ShortRotatefoilhead"
7239 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7241 #: lib/layouts/foils.layout:82
7245 #: lib/layouts/foils.layout:97
7249 #: lib/layouts/foils.layout:101
7253 #: lib/layouts/foils.layout:116
7257 #: lib/layouts/foils.layout:160
7261 #: lib/layouts/foils.layout:168
7265 #: lib/layouts/foils.layout:177
7267 msgstr "Restriction"
7269 #: lib/layouts/foils.layout:181
7270 msgid "Restriction:"
7271 msgstr "Restriction:"
7273 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7274 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7276 msgstr "Left Header"
7278 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7279 msgid "Left Header:"
7280 msgstr "Left Header:"
7282 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7283 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7284 msgid "Right Header"
7285 msgstr "Right Header"
7287 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7288 msgid "Right Header:"
7289 msgstr "Right Header:"
7291 #: lib/layouts/foils.layout:201
7292 msgid "Right Footer"
7293 msgstr "Right Footer"
7295 #: lib/layouts/foils.layout:205
7296 msgid "Right Footer:"
7297 msgstr "Right Footer:"
7299 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7300 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7304 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7305 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7309 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7310 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7311 msgid "Corollary #."
7312 msgstr "Corollary #."
7314 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7315 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7316 msgid "Proposition #."
7317 msgstr "Proposition #."
7319 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7320 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7321 msgid "Definition #."
7322 msgstr "Definition #."
7324 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7325 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7329 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7330 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7334 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7338 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7339 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7343 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7344 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7345 msgid "Proposition*"
7346 msgstr "Proposition*"
7348 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7349 msgid "Proposition."
7350 msgstr "Proposition."
7352 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7353 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7355 msgstr "Definition*"
7357 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7361 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7362 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7364 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7368 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7369 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7373 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7377 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7381 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7385 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7389 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7393 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7397 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7401 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7402 msgid "ReturnAddress"
7403 msgstr "ReturnAddress"
7405 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7406 msgid "ReturnAddress:"
7407 msgstr "ReturnAddress:"
7409 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7413 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7417 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7421 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7425 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7429 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7433 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7437 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7441 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7445 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7449 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7453 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7457 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7461 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7465 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7469 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7473 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7475 msgstr "BankAccount"
7477 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7478 msgid "BankAccount:"
7479 msgstr "BankAccount:"
7481 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7482 msgid "PostalComment"
7483 msgstr "PostalComment"
7485 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7486 msgid "PostalComment:"
7487 msgstr "PostalComment:"
7489 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7493 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7497 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7501 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7505 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7509 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7513 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7517 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7521 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7525 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7529 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7533 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7537 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7541 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7545 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7553 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7555 msgstr "AddressRowA"
7557 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7558 msgid "AddressRowA:"
7559 msgstr "AddressRowA:"
7561 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7563 msgstr "AddressRowB"
7565 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7566 msgid "AddressRowB:"
7567 msgstr "AddressRowB:"
7569 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7571 msgstr "AddressRowC"
7573 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7574 msgid "AddressRowC:"
7575 msgstr "AddressRowC:"
7577 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7579 msgstr "AddressRowD"
7581 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7582 msgid "AddressRowD:"
7583 msgstr "AddressRowD:"
7585 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7587 msgstr "AddressRowE"
7589 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7590 msgid "AddressRowE:"
7591 msgstr "AddressRowE:"
7593 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7595 msgstr "AddressRowF"
7597 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7598 msgid "AddressRowF:"
7599 msgstr "AddressRowF:"
7601 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7602 msgid "TelephoneRowA"
7603 msgstr "TelephoneRowA"
7605 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7606 msgid "TelephoneRowA:"
7607 msgstr "TelephoneRowA:"
7609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7610 msgid "TelephoneRowB"
7611 msgstr "TelephoneRowB"
7613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7614 msgid "TelephoneRowB:"
7615 msgstr "TelephoneRowB:"
7617 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7618 msgid "TelephoneRowC"
7619 msgstr "TelephoneRowC"
7621 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7622 msgid "TelephoneRowC:"
7623 msgstr "TelephoneRowC:"
7625 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7626 msgid "TelephoneRowD"
7627 msgstr "TelephoneRowD"
7629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7630 msgid "TelephoneRowD:"
7631 msgstr "TelephoneRowD:"
7633 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7634 msgid "TelephoneRowE"
7635 msgstr "TelephoneRowE"
7637 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7638 msgid "TelephoneRowE:"
7639 msgstr "TelephoneRowE:"
7641 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7642 msgid "TelephoneRowF"
7643 msgstr "TelephoneRowF"
7645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7646 msgid "TelephoneRowF:"
7647 msgstr "TelephoneRowF:"
7649 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7650 msgid "InternetRowA"
7651 msgstr "InternetRowA"
7653 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7654 msgid "InternetRowA:"
7655 msgstr "InternetRowA:"
7657 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7658 msgid "InternetRowB"
7659 msgstr "InternetRowB"
7661 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7662 msgid "InternetRowB:"
7663 msgstr "InternetRowB:"
7665 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7666 msgid "InternetRowC"
7667 msgstr "InternetRowC"
7669 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7670 msgid "InternetRowC:"
7671 msgstr "InternetRowC:"
7673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7674 msgid "InternetRowD"
7675 msgstr "InternetRowD"
7677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7678 msgid "InternetRowD:"
7679 msgstr "InternetRowD:"
7681 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7682 msgid "InternetRowE"
7683 msgstr "InternetRowE"
7685 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7686 msgid "InternetRowE:"
7687 msgstr "InternetRowE:"
7689 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7690 msgid "InternetRowF"
7691 msgstr "InternetRowF"
7693 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7694 msgid "InternetRowF:"
7695 msgstr "InternetRowF:"
7697 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7705 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7713 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7717 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7725 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7729 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7737 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7741 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7745 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7749 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7753 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7757 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
7761 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7765 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7769 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7773 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7777 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7781 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7785 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7786 msgid "(continuing)"
7787 msgstr "(continuing)"
7789 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7793 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7795 msgstr "TITLE OVER:"
7797 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7801 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7802 msgid "INTERCUT WITH:"
7803 msgstr "INTERCUT WITH:"
7805 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7809 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7813 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7814 msgid "Classification Codes"
7815 msgstr "Classification Codes"
7817 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
7818 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
7820 msgid "Definition \\thedefinition."
7821 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7823 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7827 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
7829 msgid "Step \\thestep."
7830 msgstr "Step \\arabic{step}."
7832 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
7833 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
7835 msgid "Example \\theexample."
7836 msgstr "Example \\arabic{example}."
7838 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
7839 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
7841 msgid "Remark \\theremark."
7842 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7844 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7845 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
7846 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
7847 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
7848 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
7849 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
7850 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7854 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
7855 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
7857 msgid "Notation \\thenotation."
7858 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7860 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
7861 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
7862 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
7864 msgid "Theorem \\thetheorem."
7865 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7867 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
7868 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
7870 msgid "Corollary \\thecorollary."
7871 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7873 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
7874 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
7876 msgid "Lemma \\thelemma."
7877 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7879 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
7880 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
7882 msgid "Proposition \\theproposition."
7883 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7885 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7889 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
7891 msgid "Prop \\theprop."
7892 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7894 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7895 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
7896 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
7897 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
7898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
7899 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
7900 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
7904 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
7906 msgid "Question \\thequestion."
7907 msgstr "Question \\arabic{question}."
7909 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
7910 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
7912 msgid "Claim \\theclaim."
7913 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7915 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
7916 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
7918 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7919 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7921 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
7922 msgid "Appendices Section"
7923 msgstr "Appendices Section"
7925 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
7926 msgid "--- Appendices ---"
7927 msgstr "--- Appendices ---"
7929 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
7930 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7931 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7933 #: lib/layouts/iopart.layout:76
7937 #: lib/layouts/iopart.layout:82
7941 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
7945 #: lib/layouts/iopart.layout:100
7949 #: lib/layouts/iopart.layout:106
7953 #: lib/layouts/iopart.layout:112
7957 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
7958 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
7962 #: lib/layouts/iopart.layout:220
7963 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7964 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7966 #: lib/layouts/iopart.layout:224
7970 #: lib/layouts/iopart.layout:227
7971 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7972 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7974 #: lib/layouts/iopart.layout:231
7978 #: lib/layouts/iopart.layout:234
7979 msgid "submit to paper:"
7982 #: lib/layouts/iopart.layout:260
7983 msgid "Bibliography (plain)"
7986 #: lib/layouts/iopart.layout:284
7987 msgid "Bibliography heading"
7990 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7994 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7998 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8002 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8003 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8006 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8007 msgid "AddressForOffprints"
8008 msgstr "AddressForOffprints"
8010 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8011 msgid "Address for Offprints:"
8012 msgstr "Address for Offprints:"
8014 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8015 msgid "RunningTitle"
8018 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8019 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8020 msgid "Running title:"
8023 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8024 msgid "RunningAuthor"
8025 msgstr "RunningAuthor"
8027 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8028 msgid "Running author:"
8029 msgstr "Running author:"
8031 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8035 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8036 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8037 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8038 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8039 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8040 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8044 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8045 msgid "Running LaTeX Title"
8046 msgstr "Running LaTeX Title"
8048 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8052 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8056 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8057 msgid "Author Running"
8058 msgstr "Author Running"
8060 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8061 msgid "Author Running:"
8062 msgstr "Author Running:"
8064 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8068 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8070 msgstr "TOC Author:"
8072 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8073 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8074 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8075 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8079 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8080 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8084 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8085 msgid "Conjecture #."
8088 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8092 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:366
8093 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
8094 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
8095 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
8096 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
8097 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
8098 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
8099 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
8100 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
8104 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8108 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8112 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8113 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8117 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8121 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8125 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8129 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8133 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167
8134 #: lib/layouts/svjour.inc:433
8138 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8139 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8143 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8144 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8145 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8149 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8150 msgid "Chapterprecis"
8151 msgstr "Chapterprecis"
8153 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8157 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8161 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8165 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8169 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8173 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8177 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8181 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8185 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8189 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8190 msgid "Double Item:"
8191 msgstr "Double Item:"
8193 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8197 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8201 #: lib/layouts/paper.layout:146
8205 #: lib/layouts/paper.layout:158
8207 msgstr "Institution"
8209 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8210 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8214 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8218 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8222 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8226 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8230 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8234 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8235 msgid "Empty slide:"
8236 msgstr "Empty slide:"
8238 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8239 msgid "\\arabic{section}"
8240 msgstr "\\arabic{section}"
8242 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8243 msgid "ItemizeType1"
8244 msgstr "ItemizeType1"
8246 #: lib/layouts/powerdot.layout:286
8247 msgid "EnumerateType1"
8248 msgstr "EnumerateType1"
8250 #: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8251 msgid "List of Algorithms"
8254 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8256 msgid "\\thechapter"
8257 msgstr "\\Alph{chapter}"
8259 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8264 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8269 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8274 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8276 msgid "Ingredients:"
8279 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8283 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8284 msgid "AltAffiliation"
8285 msgstr "AltAffiliation"
8287 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8291 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8292 msgid "Electronic Address:"
8295 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8296 msgid "acknowledgments"
8299 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8300 msgid "PACS number:"
8301 msgstr "PACS number:"
8303 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8304 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8308 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8312 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8316 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8320 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8324 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8328 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8329 msgid "Specialmail:"
8332 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8336 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8340 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8345 msgid "Your letter of:"
8346 msgstr "Your letter of:"
8348 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8352 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8356 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8357 msgid "Customer no.:"
8360 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8364 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8365 msgid "Invoice no.:"
8368 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8372 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8373 msgid "Next Address:"
8376 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8377 msgid "Sender Name:"
8380 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8381 msgid "Sender Phone:"
8384 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8388 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8392 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8396 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8397 msgid "Sender E-Mail:"
8400 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8404 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8408 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8412 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8417 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8419 msgid "End of letter"
8422 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8423 msgid "LandscapeSlide"
8424 msgstr "LandscapeSlide"
8426 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8428 msgid "Landscape Slide:"
8429 msgstr "Landscape Slide"
8431 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8432 msgid "PortraitSlide"
8433 msgstr "PortraitSlide"
8435 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8437 msgid "Portrait Slide:"
8438 msgstr "Portrait Slide"
8440 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8444 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8449 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8450 msgid "SlideHeading"
8451 msgstr "SlideHeading"
8453 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8454 msgid "SlideSubHeading"
8455 msgstr "SlideSubHeading"
8457 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8458 msgid "ListOfSlides"
8459 msgstr "ListOfSlides"
8461 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8463 msgid "[List Of Slides]"
8464 msgstr "List Of Slides"
8466 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8467 msgid "SlideContents"
8468 msgstr "SlideContents"
8470 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8472 msgid "[Slide Contents]"
8473 msgstr "SlideContents"
8475 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8476 msgid "ProgressContents"
8477 msgstr "ProgressContents"
8479 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8481 msgid "[Progress Contents]"
8482 msgstr "Progress Contents"
8484 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8485 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8487 msgstr "Conjecture*"
8489 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8496 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8500 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8501 msgid "Subjectclass"
8502 msgstr "Subjectclass"
8504 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8506 msgid "AMS subject classifications:"
8507 msgstr "AMS subject classifications."
8509 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8514 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8519 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8521 msgid "CopyrightYear"
8524 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8526 msgid "Copyright year:"
8529 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8531 msgid "Copyrightdata"
8534 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8536 msgid "Copyright data:"
8539 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8544 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8549 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8553 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8557 #: lib/layouts/slides.layout:105
8561 #: lib/layouts/slides.layout:127
8565 #: lib/layouts/slides.layout:142
8566 msgid "New Overlay:"
8567 msgstr "New Overlay:"
8569 #: lib/layouts/slides.layout:182
8573 #: lib/layouts/slides.layout:207
8574 msgid "InvisibleText"
8575 msgstr "InvisibleText"
8577 #: lib/layouts/slides.layout:214
8578 msgid "<Invisible Text Follows>"
8579 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8581 #: lib/layouts/slides.layout:231
8583 msgstr "VisibleText"
8585 #: lib/layouts/slides.layout:238
8586 msgid "<Visible Text Follows>"
8587 msgstr "<Visible Text Follows>"
8589 #: lib/layouts/spie.layout:54
8593 #: lib/layouts/spie.layout:66
8597 #: lib/layouts/spie.layout:79
8601 #: lib/layouts/spie.layout:94
8602 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8605 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8608 msgstr "Subjectclass"
8610 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8615 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8617 msgid "Front Matter"
8618 msgstr "FrontMatter"
8620 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8622 msgid "--- Front Matter ---"
8623 msgstr "FrontMatter"
8625 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8628 msgstr "FrontMatter"
8630 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8631 msgid "--- Main Matter ---"
8634 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8638 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8639 msgid "--- Back Matter ---"
8642 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8643 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8645 msgid "Part \\thepart"
8646 msgstr "Part \\Roman{part}"
8648 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8649 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8651 msgid "Chapter \\thechapter"
8652 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8654 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8655 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8657 msgid "Appendix \\thechapter"
8658 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8660 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8665 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8670 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8675 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8676 msgid "Proof(smartQED)"
8679 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8680 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8683 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8688 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8690 msgid "Institute and e-mail: "
8693 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8697 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8698 msgid "TOC depth (provide a number):"
8701 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8703 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8706 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8707 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8708 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8709 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8710 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8715 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8717 msgid "List of Contributors"
8720 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8725 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8730 #: lib/layouts/tufte-book.layout:106
8735 #: lib/layouts/tufte-book.layout:111
8740 #: lib/layouts/tufte-book.layout:125
8745 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
8750 #: lib/layouts/tufte-book.layout:138
8754 #: lib/layouts/tufte-book.layout:142
8758 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
8763 #: lib/layouts/tufte-book.layout:155
8768 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
8773 #: lib/layouts/tufte-book.layout:168
8778 #: lib/layouts/tufte-book.layout:174
8783 #: lib/layouts/tufte-book.layout:200
8788 #: lib/layouts/tufte-book.layout:211
8790 msgid "MarginFigure"
8793 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8797 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8798 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8799 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8801 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8803 msgid "Element:Firstname"
8806 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8811 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8812 msgid "Element:Fname"
8815 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8820 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8822 msgid "Element:Surname"
8825 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8826 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8830 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8832 msgid "Element:Filename"
8835 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8837 msgid "Element:Literal"
8840 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8841 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8845 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8847 msgid "Element:Emph"
8850 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8854 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8856 msgid "Element:Abbrev"
8859 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8864 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8866 msgid "Element:Citation-number"
8867 msgstr "Citation-number"
8869 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8870 msgid "Citation-number"
8871 msgstr "Citation-number"
8873 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8875 msgid "Element:Volume"
8878 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8883 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8886 msgstr "Supplementary"
8888 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8893 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8894 msgid "Element:Month"
8897 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8902 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8904 msgid "Element:Year"
8905 msgstr "Supplementary"
8907 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8912 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8914 msgid "Element:Issue-number"
8917 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8919 msgid "Issue-number"
8922 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8923 msgid "Element:Issue-day"
8926 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8930 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8931 msgid "Element:Issue-months"
8934 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8935 msgid "Issue-months"
8938 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
8939 msgid "Subsubparagraph"
8940 msgstr "Subsubparagraph"
8942 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8946 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8947 msgid "-- Header --"
8948 msgstr "-- Header --"
8950 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8951 msgid "Special-section"
8952 msgstr "Special-section"
8954 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8955 msgid "Special-section:"
8956 msgstr "Special-section:"
8958 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8960 msgstr "AGU-journal"
8962 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8963 msgid "AGU-journal:"
8964 msgstr "AGU-journal:"
8966 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8967 msgid "Citation-number:"
8968 msgstr "Citation-number:"
8970 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8974 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8976 msgstr "AGU-volume:"
8978 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8982 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8986 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8990 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8992 msgstr "Index-terms"
8994 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8995 msgid "Index-terms..."
8996 msgstr "Index-terms..."
8998 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9002 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9004 msgstr "Index-term:"
9006 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9010 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9014 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9015 msgid "Supplementary"
9016 msgstr "Supplementary"
9018 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9019 msgid "Supplementary..."
9020 msgstr "Supplementary..."
9022 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9026 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9027 msgid "Sup-mat-note:"
9028 msgstr "Sup-mat-note:"
9030 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9034 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9036 msgstr "Cite-other:"
9038 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9046 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9050 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9052 msgstr "Ident-line:"
9054 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9058 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9063 msgid "Published-online:"
9064 msgstr "Published-online:"
9066 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9070 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9074 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9075 msgid "Posting-order"
9076 msgstr "Posting-order"
9078 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9079 msgid "Posting-order:"
9080 msgstr "Posting-order:"
9082 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9086 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9090 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9094 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9098 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9102 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9106 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9110 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9114 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9118 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9122 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9124 msgid "Element:ISSN"
9127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9132 msgid "Element:CODEN"
9135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9142 msgid "Element:SS-Code"
9145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9152 msgid "Element:SS-Title"
9155 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9162 msgid "Element:CCC-Code"
9165 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9170 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9172 msgid "Element:Code"
9175 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9181 msgid "Element:Dscr"
9184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9189 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9191 msgid "Element:Keyword"
9194 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9196 msgid "Element:Orgdiv"
9199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9206 msgid "Element:Orgname"
9209 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9214 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9216 msgid "Element:Street"
9219 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9221 msgid "Element:City"
9224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9229 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9230 msgid "Element:State"
9233 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9235 msgid "Element:Postcode"
9236 msgstr "Posting-order"
9238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9241 msgstr "Posting-order"
9243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9245 msgid "Element:Country"
9248 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9253 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9254 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9258 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9262 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9266 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9270 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9274 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9278 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9279 msgid "Author Address:"
9280 msgstr "Author Address:"
9282 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9284 msgstr "SlugComment"
9286 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9287 msgid "Slug Comment:"
9288 msgstr "Slug Comment:"
9290 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9294 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9298 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9299 msgid "Table Caption"
9300 msgstr "Table Caption"
9302 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9303 msgid "TableCaption"
9304 msgstr "TableCaption"
9306 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9307 msgid "Current Address"
9308 msgstr "Current Address"
9310 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9311 msgid "Current address:"
9312 msgstr "Current address:"
9314 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9315 msgid "E-mail address:"
9318 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9319 msgid "Key words and phrases:"
9320 msgstr "Key words and phrases:"
9322 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9326 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9328 msgstr "Dedication:"
9330 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9334 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9338 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9340 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9341 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9343 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9345 msgid "Element:Directory"
9348 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9353 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9354 msgid "Element:Email"
9357 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9359 msgid "Element:KeyCombo"
9362 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9367 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9369 msgid "Element:KeyCap"
9372 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9377 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9378 msgid "Element:GuiMenu"
9381 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9385 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9386 msgid "Element:GuiMenuItem"
9389 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9393 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9394 msgid "Element:GuiButton"
9397 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9401 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9402 msgid "Element:MenuChoice"
9405 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9409 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9413 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9414 msgid "Subparagraph*"
9415 msgstr "Subparagraph*"
9417 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9419 msgstr "Authorgroup"
9421 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9422 msgid "RevisionHistory"
9423 msgstr "RevisionHistory"
9425 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9426 msgid "Revision History"
9429 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9433 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9434 msgid "RevisionRemark"
9435 msgstr "RevisionRemark"
9437 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9441 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9442 #: lib/layouts/sweave.module:43
9446 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9447 msgid "\\arabic{chapter}"
9448 msgstr "\\arabic{chapter}"
9450 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9451 msgid "\\Alph{chapter}"
9452 msgstr "\\Alph{chapter}"
9454 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9456 msgid "\\arabic{footnote}"
9457 msgstr "Note \\arabic{note}."
9459 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9460 msgid "\\Roman{section}."
9461 msgstr "\\Roman{section}."
9463 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9464 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9465 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9467 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9468 msgid "\\Alph{subsection}."
9469 msgstr "\\Alph{subsection}."
9471 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9472 msgid "\\arabic{subsection}."
9473 msgstr "\\arabic{subsection}."
9475 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9476 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9477 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9479 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9480 msgid "\\alph{subsubsection}."
9481 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9483 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9484 msgid "\\alph{paragraph}."
9485 msgstr "\\alph{paragraph}."
9487 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9491 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9495 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9499 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9503 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9507 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9511 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9515 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9519 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9523 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9524 msgid "Uppertitleback"
9525 msgstr "Uppertitleback"
9527 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9528 msgid "Lowertitleback"
9529 msgstr "Lowertitleback"
9531 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9535 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9536 msgid "Captionabove"
9537 msgstr "Captionabove"
9539 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9540 msgid "Captionbelow"
9541 msgstr "Captionbelow"
9543 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9547 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9552 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9556 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9561 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9566 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9570 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9575 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:514
9576 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
9580 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9582 msgid "\\Roman{part}"
9583 msgstr "Part \\Roman{part}"
9585 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9587 msgid "Part \\Roman{part}"
9588 msgstr "Part \\Roman{part}"
9590 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9595 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9596 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9601 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9603 msgid "Paragraph ##"
9606 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9607 msgid "\\arabic{enumi}."
9608 msgstr "\\arabic{enumi}."
9610 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9611 msgid "\\roman{enumiii}."
9612 msgstr "\\roman{enumiii}."
9614 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9615 msgid "\\Alph{enumiv}."
9616 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9618 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9623 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9628 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
9633 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9637 #: lib/layouts/stdinsets.inc:40
9642 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9646 #: lib/layouts/stdinsets.inc:79
9648 msgid "Note:Comment"
9651 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
9655 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
9660 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:291
9664 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
9666 msgid "Note:Greyedout"
9669 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
9674 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
9675 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
9679 #: lib/layouts/stdinsets.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:193
9680 #: lib/ui/stdmenus.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:467
9681 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9686 #: lib/layouts/stdinsets.inc:163 lib/layouts/stdinsets.inc:164
9687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144
9692 #: lib/layouts/stdinsets.inc:184 lib/layouts/minimalistic.module:20
9693 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
9697 #: lib/layouts/stdinsets.inc:195 lib/layouts/minimalistic.module:8
9698 #: src/Buffer.cpp:802 src/BufferParams.cpp:385
9699 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
9700 #: src/insets/InsetIndex.cpp:711
9704 #: lib/layouts/stdinsets.inc:196
9709 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211 src/insets/Inset.cpp:109
9710 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
9714 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
9719 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231 src/insets/Inset.cpp:94
9724 #: lib/layouts/stdinsets.inc:245
9729 #: lib/layouts/stdinsets.inc:288
9733 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9737 #: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/insets/Inset.cpp:115
9742 #: lib/layouts/stdinsets.inc:306
9747 #: lib/layouts/stdinsets.inc:323
9749 msgid "Info:shortcut"
9752 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340
9754 msgid "Info:shortcuts"
9757 #: lib/layouts/stdinsets.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:355
9761 #: lib/layouts/stdinsets.inc:369 lib/layouts/stdinsets.inc:370
9766 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9767 msgid "--Separator--"
9770 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9771 msgid "--- Separate Environment ---"
9774 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9778 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9779 msgid "Headnote (optional):"
9780 msgstr "Headnote (optional):"
9782 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9783 msgid "Corr Author:"
9784 msgstr "Corr Author:"
9786 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9790 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9794 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9796 msgid "Fact \\thefact."
9797 msgstr "Part \\Roman{part}"
9799 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9801 msgid "Problem \\theproblem."
9802 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9804 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9806 msgid "Exercise \\theexercise."
9807 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9809 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9811 msgid "Corollary \\thetheorem."
9812 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9814 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
9816 msgid "Lemma \\thetheorem."
9817 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9819 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
9821 msgid "Proposition \\thetheorem."
9822 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9824 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
9826 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9827 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9829 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
9830 msgid "Fact \\thetheorem."
9833 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
9835 msgid "Definition \\thetheorem."
9836 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9838 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
9840 msgid "Example \\thetheorem."
9841 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9843 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
9845 msgid "Problem \\thetheorem."
9846 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9848 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
9850 msgid "Exercise \\thetheorem."
9851 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9853 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
9855 msgid "Remark \\thetheorem."
9856 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9858 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
9860 msgid "Claim \\thetheorem."
9861 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9863 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9867 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9871 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9875 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9879 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9883 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9885 msgstr "Conjecture."
9887 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9891 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9895 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9899 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9903 #: lib/layouts/braille.module:2
9908 #: lib/layouts/braille.module:6
9910 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9914 #: lib/layouts/braille.module:22
9916 msgid "Braille (default)"
9919 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9924 #: lib/layouts/braille.module:45
9925 msgid "Braille (textsize)"
9928 #: lib/layouts/braille.module:68
9929 msgid "Braille (dots on)"
9932 #: lib/layouts/braille.module:83
9933 msgid "Braille_dots_on"
9936 #: lib/layouts/braille.module:92
9937 msgid "Braille (dots off)"
9940 #: lib/layouts/braille.module:107
9941 msgid "Braille_dots_off"
9944 #: lib/layouts/braille.module:116
9945 msgid "Braille (mirror on)"
9948 #: lib/layouts/braille.module:131
9949 msgid "Braille_mirror_on"
9952 #: lib/layouts/braille.module:140
9953 msgid "Braille (mirror off)"
9956 #: lib/layouts/braille.module:155
9957 msgid "Braille_mirror_off"
9960 #: lib/layouts/braille.module:163
9965 #: lib/layouts/braille.module:167
9970 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9975 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9977 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9978 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9981 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9983 msgid "Custom:Endnote"
9986 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9991 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
9992 msgid "Number Equations by Section"
9995 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
9997 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
9998 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10001 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10003 msgid "Number Figures by Section"
10006 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10008 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10009 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10012 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10014 msgid "Foot to End"
10015 msgstr "Note to Editor:"
10017 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10019 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10020 "where you want the endnotes to appear."
10023 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10028 #: lib/layouts/hanging.module:6
10030 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10031 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10035 #: lib/layouts/initials.module:2
10039 #: lib/layouts/initials.module:6
10041 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10042 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10045 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10050 #: lib/layouts/initials.module:10
10052 msgid "CharStyle:Initial"
10055 #: lib/layouts/initials.module:12
10060 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10061 msgid "Linguistics"
10064 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10066 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10067 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10071 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10072 msgid "Numbered Example (multiline)"
10075 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10080 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10081 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10084 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10089 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10094 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10096 msgid "Subexample:"
10099 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10101 msgid "Custom:Glosse"
10104 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10109 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10111 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10114 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10118 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10120 msgid "CharStyle:Expression"
10123 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10128 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10130 msgid "CharStyle:Concepts"
10133 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10138 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10140 msgid "CharStyle:Meaning"
10143 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10148 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10153 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10155 msgid "List of Tableaux"
10158 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10160 msgid "Logical Markup"
10163 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10165 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10169 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10171 msgid "CharStyle:Noun"
10174 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10179 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10181 msgid "CharStyle:Emph"
10184 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10189 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10191 msgid "CharStyle:Strong"
10194 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10199 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10201 msgid "CharStyle:Code"
10204 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10209 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10211 msgid "Minimalistic"
10214 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10215 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10218 #: lib/layouts/noweb.module:2
10220 msgid "Noweb literate programming"
10221 msgstr "No literate programming build log file found."
10223 #: lib/layouts/noweb.module:5
10224 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10227 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10232 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:22
10233 #: lib/configure.py:507
10238 #: lib/layouts/sweave.module:5
10240 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10243 #: lib/layouts/sweave.module:21
10247 #: lib/layouts/sweave.module:47
10249 msgid "Sweave Options"
10252 #: lib/layouts/sweave.module:48
10254 msgid "Sweave opts"
10257 #: lib/layouts/sweave.module:67
10259 msgid "S/R expression"
10260 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10262 #: lib/layouts/sweave.module:68
10267 #: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
10268 msgid "Sweave Input File"
10271 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10273 msgid "Number Tables by Section"
10276 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10278 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10279 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10282 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10284 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10287 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10289 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10290 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10291 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10292 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10293 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10294 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10295 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10296 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10300 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10303 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10305 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10306 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10307 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10308 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10309 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10310 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10311 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10316 msgid "Criterion \\thecriterion."
10317 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10320 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10328 msgstr "Criterion."
10330 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10332 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10333 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10340 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
10341 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
10342 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
10343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
10344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
10345 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
10349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10351 msgid "Axiom \\theaxiom."
10352 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
10366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
10367 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
10368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
10369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
10370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
10374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10376 msgid "Condition \\thecondition."
10377 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10391 msgid "Note \\thenote."
10392 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10394 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10416 msgid "Summary \\thesummary."
10417 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10432 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10433 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10437 msgid "Acknowledgement*"
10438 msgstr "Acknowledgement*"
10440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
10441 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
10442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
10443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
10444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
10445 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
10449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10451 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10452 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10456 msgid "Conclusion*"
10457 msgstr "Conclusion*"
10459 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10461 msgid "Conclusion."
10464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10475 msgid "Assumption \\theassumption."
10476 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10480 msgid "Assumption*"
10483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10485 msgid "Assumption."
10488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10489 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10494 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10495 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10496 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10497 "in both numbered and non-numbered forms."
10500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10501 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10502 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10503 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10510 msgid "Criterion \\thetheorem."
10511 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10513 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10515 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10516 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10519 msgid "Axiom \\thetheorem."
10522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10524 msgid "Condition \\thetheorem."
10525 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10529 msgid "Note \\thetheorem."
10530 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10534 msgid "Notation \\thetheorem."
10535 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10537 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10539 msgid "Summary \\thetheorem."
10540 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10544 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10545 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10549 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10550 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10554 msgid "Assumption \\thetheorem."
10555 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10559 msgid "Question \\thetheorem."
10560 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10572 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10574 msgid "Theorems (AMS)"
10577 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10579 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10580 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10581 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10582 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10585 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10587 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10590 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10592 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10593 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10594 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10595 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10596 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10597 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10598 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10601 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10603 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10606 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10608 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10609 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10610 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10611 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10612 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10615 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10617 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10620 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10622 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10623 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10624 "chapter environment."
10627 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10629 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10632 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10634 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10635 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10636 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10637 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10638 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10641 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10643 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10646 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10648 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10652 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10654 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10657 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10659 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10660 "using the extended AMS machinery."
10663 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10665 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10666 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10667 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10670 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10671 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10686 msgid "English (USA)"
10689 #: lib/languages:10
10690 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10691 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10693 #: lib/languages:11
10694 msgid "Arabic (Arabi)"
10695 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10697 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10701 #: lib/languages:13
10703 msgid "German (Austria, old spelling)"
10706 #: lib/languages:14
10707 msgid "German (Austria)"
10710 #: lib/languages:15
10714 #: lib/languages:16
10719 #: lib/languages:17
10723 #: lib/languages:18
10727 #: lib/languages:19
10728 msgid "Portuguese (Brazil)"
10731 #: lib/languages:20
10735 #: lib/languages:21
10737 msgid "English (UK)"
10740 #: lib/languages:22
10744 #: lib/languages:23
10746 msgid "English (Canada)"
10749 #: lib/languages:24
10751 msgid "French (Canada)"
10754 #: lib/languages:25
10758 #: lib/languages:26
10760 msgid "Chinese (simplified)"
10763 #: lib/languages:27
10764 msgid "Chinese (traditional)"
10767 #: lib/languages:28
10771 #: lib/languages:29
10775 #: lib/languages:30
10779 #: lib/languages:31
10783 #: lib/languages:32
10787 #: lib/languages:34
10791 #: lib/languages:35
10795 #: lib/languages:37
10799 #: lib/languages:38
10803 #: lib/languages:40
10807 #: lib/languages:41
10811 #: lib/languages:42
10813 msgid "German (old spelling)"
10816 #: lib/languages:43
10820 #: lib/languages:44
10821 msgid "German (Switzerland)"
10824 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523
10825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10829 #: lib/languages:46
10830 msgid "Greek (polytonic)"
10833 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10837 #: lib/languages:51
10841 #: lib/languages:53
10843 msgid "Interlingua"
10846 #: lib/languages:54
10850 #: lib/languages:55
10854 #: lib/languages:56
10858 #: lib/languages:57
10860 msgid "Japanese (CJK)"
10863 #: lib/languages:58
10867 #: lib/languages:60
10871 #: lib/languages:62
10876 #: lib/languages:63
10880 #: lib/languages:64
10884 #: lib/languages:65
10886 msgid "Lower Sorbian"
10887 msgstr "Upper Sorbian"
10889 #: lib/languages:66
10894 #: lib/languages:67
10898 #: lib/languages:68
10902 #: lib/languages:69
10906 #: lib/languages:70
10910 #: lib/languages:71
10914 #: lib/languages:72
10918 #: lib/languages:73
10922 #: lib/languages:74
10926 #: lib/languages:75
10930 #: lib/languages:76
10934 #: lib/languages:77
10936 msgid "Serbian (Latin)"
10939 #: lib/languages:78
10943 #: lib/languages:79
10947 #: lib/languages:80
10951 #: lib/languages:81
10953 msgid "Spanish (Mexico)"
10956 #: lib/languages:82
10960 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
10964 #: lib/languages:84
10968 #: lib/languages:85
10972 #: lib/languages:86
10976 #: lib/languages:87
10977 msgid "Upper Sorbian"
10978 msgstr "Upper Sorbian"
10980 #: lib/languages:88
10985 #: lib/languages:89
10989 #: lib/encodings:14
10990 msgid "Unicode (utf8)"
10993 #: lib/encodings:19
10994 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
10997 #: lib/encodings:23
10998 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11001 #: lib/encodings:26
11002 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11005 #: lib/encodings:29
11006 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11009 #: lib/encodings:32
11011 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11012 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11014 #: lib/encodings:35
11016 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11017 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11019 #: lib/encodings:38
11020 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11023 #: lib/encodings:42
11025 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11026 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11028 #: lib/encodings:45
11029 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11032 #: lib/encodings:48
11033 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11036 #: lib/encodings:51
11037 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11040 #: lib/encodings:55
11042 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11043 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11045 #: lib/encodings:58
11046 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11049 #: lib/encodings:61
11050 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11053 #: lib/encodings:64
11054 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11057 #: lib/encodings:67
11058 msgid "DOS (CP 437)"
11061 #: lib/encodings:71
11062 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11065 #: lib/encodings:74
11066 msgid "Western European (CP 850)"
11069 #: lib/encodings:77
11070 msgid "Central European (CP 852)"
11073 #: lib/encodings:80
11075 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11076 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11078 #: lib/encodings:83
11079 msgid "Western European (CP 858)"
11082 #: lib/encodings:86
11083 msgid "Hebrew (CP 862)"
11086 #: lib/encodings:89
11088 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11091 #: lib/encodings:92
11093 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11094 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11096 #: lib/encodings:95
11097 msgid "Central European (CP 1250)"
11100 #: lib/encodings:98
11102 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11103 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11105 #: lib/encodings:102
11106 msgid "Western European (CP 1252)"
11109 #: lib/encodings:105
11111 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11112 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11114 #: lib/encodings:109
11116 msgid "Arabic (CP 1256)"
11117 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11119 #: lib/encodings:112
11121 msgid "Baltic (CP 1257)"
11122 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11124 #: lib/encodings:115
11125 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11128 #: lib/encodings:118
11129 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11132 #: lib/encodings:121
11133 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11136 #: lib/encodings:124
11137 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11140 #: lib/encodings:149
11142 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11145 #: lib/encodings:153
11147 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11150 #: lib/encodings:157
11152 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11155 #: lib/encodings:161
11156 msgid "Korean (EUC-KR)"
11159 #: lib/encodings:165
11160 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11163 #: lib/encodings:169
11165 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11168 #: lib/encodings:173
11170 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11173 #: lib/encodings:180
11175 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11178 #: lib/encodings:182
11180 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11183 #: lib/encodings:184
11185 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11188 #: lib/encodings:191
11189 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11192 #: lib/encodings:196
11193 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11196 #: lib/encodings:200
11200 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:28
11204 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11208 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11212 #: lib/ui/classic.ui:35
11216 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11220 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11224 #: lib/ui/classic.ui:38
11225 msgid "Documents|D"
11228 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11232 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11236 #: lib/ui/classic.ui:48
11237 msgid "New from Template...|T"
11238 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11240 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11242 msgstr "打开(O)...|O"
11244 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11248 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11252 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11253 msgid "Save As...|A"
11254 msgstr "另存为(A)...|A"
11256 #: lib/ui/classic.ui:54
11260 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11261 msgid "Version Control|V"
11264 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11268 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11272 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11274 msgstr "打印(P)...|P"
11276 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11278 msgstr "传真(F)...|F"
11280 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11284 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11285 msgid "Register...|R"
11286 msgstr "登记(R)...|R"
11288 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11289 msgid "Check In Changes...|I"
11290 msgstr "记录变更(I)...|I"
11292 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11293 msgid "Check Out for Edit|O"
11296 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11298 msgid "Revert to Repository Version|v"
11299 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11301 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11302 msgid "Undo Last Check In|U"
11303 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11305 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11307 msgid "Show History...|H"
11310 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11311 msgid "Custom...|C"
11312 msgstr "定制(C)...|C"
11314 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11318 #: lib/ui/classic.ui:91
11322 #: lib/ui/classic.ui:93
11326 #: lib/ui/classic.ui:94
11330 #: lib/ui/classic.ui:95
11334 #: lib/ui/classic.ui:96
11335 msgid "Paste External Selection|x"
11336 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11338 #: lib/ui/classic.ui:98
11339 msgid "Find & Replace...|F"
11340 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11342 #: lib/ui/classic.ui:100
11346 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:556
11350 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:533
11351 msgid "Spellchecker...|S"
11352 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11354 #: lib/ui/classic.ui:105
11355 msgid "Thesaurus..."
11358 #: lib/ui/classic.ui:106
11360 msgid "Statistics...|i"
11363 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:536
11364 msgid "Check TeX|h"
11365 msgstr "检查TeX(h)|h"
11367 #: lib/ui/classic.ui:108
11368 msgid "Change Tracking|g"
11371 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:544
11372 msgid "Preferences...|P"
11373 msgstr "首选项(P)...|P"
11375 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:543
11376 msgid "Reconfigure|R"
11379 #: lib/ui/classic.ui:115
11380 msgid "Selection as Lines|L"
11383 #: lib/ui/classic.ui:116
11384 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11385 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11387 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:180
11388 msgid "Multicolumn|M"
11391 #: lib/ui/classic.ui:122
11395 #: lib/ui/classic.ui:123
11396 msgid "Line Bottom|B"
11399 #: lib/ui/classic.ui:124
11400 msgid "Line Left|L"
11403 #: lib/ui/classic.ui:125
11404 msgid "Line Right|R"
11407 #: lib/ui/classic.ui:127
11408 msgid "Alignment|i"
11411 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:201
11415 #: lib/ui/classic.ui:130
11416 msgid "Delete Row|w"
11419 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11423 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11427 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:206
11428 msgid "Add Column|u"
11431 #: lib/ui/classic.ui:135
11432 msgid "Delete Column|D"
11435 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11436 msgid "Copy Column"
11439 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11440 msgid "Swap Columns"
11443 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
11447 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:194
11451 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
11455 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:197
11459 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
11463 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
11467 #: lib/ui/classic.ui:159
11468 msgid "Toggle Numbering|N"
11469 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11471 #: lib/ui/classic.ui:160
11472 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11473 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11475 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
11476 msgid "Change Limits Type|L"
11477 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11479 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11480 msgid "Change Formula Type|F"
11481 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11483 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
11484 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11485 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11487 #: lib/ui/classic.ui:168
11488 msgid "Alignment|A"
11491 #: lib/ui/classic.ui:170
11495 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:202
11496 msgid "Delete Row|D"
11499 #: lib/ui/classic.ui:175
11500 msgid "Add Column|C"
11503 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:207
11504 msgid "Delete Column|e"
11507 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
11511 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
11515 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
11519 #: lib/ui/classic.ui:188
11523 #: lib/ui/classic.ui:189
11527 #: lib/ui/classic.ui:190
11528 msgid "Mathematica"
11529 msgstr "Mathematica"
11531 #: lib/ui/classic.ui:192
11532 msgid "Maple, simplify"
11533 msgstr "Maple, simplify"
11535 #: lib/ui/classic.ui:193
11536 msgid "Maple, factor"
11537 msgstr "Maple, factor"
11539 #: lib/ui/classic.ui:194
11540 msgid "Maple, evalm"
11541 msgstr "Maple, evalm"
11543 #: lib/ui/classic.ui:195
11544 msgid "Maple, evalf"
11545 msgstr "Maple, evalf"
11547 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11548 #: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:408
11549 msgid "Inline Formula|I"
11552 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295
11553 msgid "Displayed Formula|D"
11554 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11556 #: lib/ui/classic.ui:201
11557 msgid "Eqnarray Environment|q"
11558 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11560 #: lib/ui/classic.ui:202
11561 msgid "Align Environment|A"
11562 msgstr "Align环境(A)|A"
11564 #: lib/ui/classic.ui:203
11565 msgid "AlignAt Environment"
11568 #: lib/ui/classic.ui:204
11569 msgid "Flalign Environment|F"
11570 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11572 #: lib/ui/classic.ui:207
11573 msgid "Gather Environment"
11576 #: lib/ui/classic.ui:208
11577 msgid "Multline Environment"
11578 msgstr "Multiline环境"
11580 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341
11584 #: lib/ui/classic.ui:216
11585 msgid "Special Character|S"
11588 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352
11589 msgid "Citation...|C"
11590 msgstr "文献引用(C)...|C"
11592 #: lib/ui/classic.ui:218
11593 msgid "Cross-reference...|r"
11594 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11596 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354
11598 msgstr "标记(L)...|L"
11600 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363
11604 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364
11605 msgid "Marginal Note|M"
11608 #: lib/ui/classic.ui:222
11609 msgid "Short Title"
11612 #: lib/ui/classic.ui:223
11613 msgid "Index Entry|I"
11616 #: lib/ui/classic.ui:224
11617 msgid "Nomenclature Entry"
11620 #: lib/ui/classic.ui:225
11622 msgstr "网页链接(U)...|U"
11624 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346
11628 #: lib/ui/classic.ui:227
11629 msgid "Lists & TOC|O"
11632 #: lib/ui/classic.ui:229
11636 #: lib/ui/classic.ui:230
11638 msgstr "Minipage|p"
11640 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360
11641 msgid "Graphics...|G"
11642 msgstr "图像(G)...|G"
11644 #: lib/ui/classic.ui:232
11645 msgid "Tabular Material...|b"
11646 msgstr "表格(b)...|b"
11648 #: lib/ui/classic.ui:233
11652 #: lib/ui/classic.ui:235
11653 msgid "Include File...|d"
11654 msgstr "包含文件(d)...|d"
11656 #: lib/ui/classic.ui:236
11657 msgid "Insert File|e"
11660 #: lib/ui/classic.ui:237
11661 msgid "External Material...|x"
11662 msgstr "外部材料(x)...|x"
11664 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:373
11666 msgid "Symbols...|b"
11669 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:385
11670 msgid "Superscript|S"
11673 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:386
11674 msgid "Subscript|u"
11677 #: lib/ui/classic.ui:244
11678 msgid "Hyphenation Point|P"
11681 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:378
11683 msgid "Protected Hyphen|y"
11684 msgstr "Protected Space|r"
11686 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:397
11687 msgid "Ligature Break|k"
11688 msgstr "Ligature Break|k"
11690 #: lib/ui/classic.ui:247
11691 msgid "Protected Space|r"
11692 msgstr "Protected Space|r"
11694 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:389
11696 msgid "Interword Space|w"
11699 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229
11700 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
11701 msgid "Thin Space|T"
11704 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:391
11706 msgid "Horizontal Space...|o"
11709 #: lib/ui/classic.ui:251
11710 msgid "Vertical Space..."
11713 #: lib/ui/classic.ui:252
11714 msgid "Line Break|L"
11717 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:374
11721 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:375
11722 msgid "End of Sentence|E"
11725 #: lib/ui/classic.ui:255
11727 msgid "Protected Dash|D"
11728 msgstr "Protected Space|r"
11730 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:379
11731 msgid "Breakable Slash|a"
11734 #: lib/ui/classic.ui:257
11735 msgid "Single Quote|Q"
11738 #: lib/ui/classic.ui:258
11739 msgid "Ordinary Quote|O"
11742 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:380
11743 msgid "Menu Separator|M"
11746 #: lib/ui/classic.ui:260
11747 msgid "Horizontal Line"
11750 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11754 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:409
11755 msgid "Display Formula|D"
11756 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11758 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296
11759 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11760 msgid "Eqnarray Environment|E"
11761 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11763 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297
11764 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11765 msgid "AMS align Environment|a"
11766 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11768 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298
11769 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11770 msgid "AMS alignat Environment|t"
11771 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11773 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299
11774 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
11775 msgid "AMS flalign Environment|f"
11776 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11778 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300
11779 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11780 msgid "AMS gather Environment|g"
11781 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11783 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301
11784 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11785 msgid "AMS multline Environment|m"
11786 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11788 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:418
11789 msgid "Array Environment|y"
11790 msgstr "Array环境(y)|y"
11792 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:419
11793 msgid "Cases Environment|C"
11794 msgstr "Cases环境(C)|C"
11796 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:423
11797 msgid "Split Environment|S"
11798 msgstr "Split环境(S)|S"
11800 #: lib/ui/classic.ui:280
11801 msgid "Font Change|o"
11804 #: lib/ui/classic.ui:284
11805 msgid "Math Normal Font"
11808 #: lib/ui/classic.ui:286
11809 msgid "Math Calligraphic Family"
11812 #: lib/ui/classic.ui:287
11813 msgid "Math Fraktur Family"
11814 msgstr "Math Fraktur Family"
11816 #: lib/ui/classic.ui:288
11817 msgid "Math Roman Family"
11820 #: lib/ui/classic.ui:289
11821 msgid "Math Sans Serif Family"
11822 msgstr "Math Sans Serif Family"
11824 #: lib/ui/classic.ui:291
11825 msgid "Math Bold Series"
11828 #: lib/ui/classic.ui:293
11829 msgid "Text Normal Font"
11832 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269
11833 msgid "Text Roman Family"
11836 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270
11837 msgid "Text Sans Serif Family"
11838 msgstr "Text Sans Serif Family"
11840 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271
11841 msgid "Text Typewriter Family"
11842 msgstr "Text Typewriter Family"
11844 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273
11845 msgid "Text Bold Series"
11848 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274
11849 msgid "Text Medium Series"
11850 msgstr "Text Medium Series"
11852 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276
11853 msgid "Text Italic Shape"
11856 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277
11857 msgid "Text Small Caps Shape"
11860 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278
11861 msgid "Text Slanted Shape"
11864 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279
11865 msgid "Text Upright Shape"
11868 #: lib/ui/classic.ui:310
11869 msgid "Floatflt Figure"
11870 msgstr "Floatflt Figure"
11872 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:438
11873 msgid "Table of Contents|C"
11876 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
11877 msgid "Index List|I"
11880 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:441
11881 msgid "Nomenclature|N"
11884 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:442
11885 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11886 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
11888 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:446
11889 msgid "LyX Document...|X"
11890 msgstr "LyX文档...|X"
11892 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:447
11893 msgid "Plain Text...|T"
11894 msgstr "纯文本(T)...|T"
11896 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:448
11897 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11898 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
11900 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:493
11901 msgid "Track Changes|T"
11902 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
11904 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:494
11905 msgid "Merge Changes...|M"
11906 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
11908 #: lib/ui/classic.ui:330
11909 msgid "Accept All Changes|A"
11910 msgstr "接受所有变更(A)|A"
11912 #: lib/ui/classic.ui:331
11913 msgid "Reject All Changes|R"
11914 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
11916 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:499
11917 msgid "Show Changes in Output|S"
11918 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
11920 #: lib/ui/classic.ui:339
11921 msgid "Character...|C"
11924 #: lib/ui/classic.ui:340
11925 msgid "Paragraph...|P"
11926 msgstr "段落(P)...|P"
11928 #: lib/ui/classic.ui:341
11929 msgid "Document...|D"
11930 msgstr "文本(D)...|D"
11932 #: lib/ui/classic.ui:342
11933 msgid "Tabular...|T"
11934 msgstr "表格(T)...|T"
11936 #: lib/ui/classic.ui:344
11937 msgid "Emphasize Style|E"
11940 #: lib/ui/classic.ui:345
11941 msgid "Noun Style|N"
11942 msgstr "Noun Style|N"
11944 #: lib/ui/classic.ui:346
11945 msgid "Bold Style|B"
11948 #: lib/ui/classic.ui:349
11949 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11950 msgstr "减少环境深度(v)|v"
11952 #: lib/ui/classic.ui:350
11953 msgid "Increase Environment Depth|i"
11954 msgstr "增加环境深度(i)|i"
11956 #: lib/ui/classic.ui:351
11957 msgid "Start Appendix Here|S"
11960 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:482
11961 msgid "Build Program|B"
11964 #: lib/ui/classic.ui:361
11968 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:483
11969 msgid "LaTeX Log|L"
11970 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
11972 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:484
11976 #: lib/ui/classic.ui:365
11977 msgid "TeX Information|X"
11980 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:507
11981 msgid "Next Note|N"
11984 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:510
11985 msgid "Go to Label|L"
11988 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:506
11989 msgid "Bookmarks|B"
11992 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:517
11993 msgid "Save Bookmark 1|S"
11994 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11996 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:518
11997 msgid "Save Bookmark 2"
12000 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:519
12001 msgid "Save Bookmark 3"
12004 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:520
12005 msgid "Save Bookmark 4"
12008 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:521
12009 msgid "Save Bookmark 5"
12012 #: lib/ui/classic.ui:390
12013 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12016 #: lib/ui/classic.ui:391
12017 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12020 #: lib/ui/classic.ui:392
12021 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12024 #: lib/ui/classic.ui:393
12025 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12028 #: lib/ui/classic.ui:394
12029 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12032 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:551
12033 msgid "Introduction|I"
12036 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:552
12040 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:553
12041 msgid "User's Guide|U"
12044 #: lib/ui/classic.ui:412
12045 msgid "Extended Features|E"
12048 #: lib/ui/classic.ui:413
12049 msgid "Embedded Objects|m"
12052 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:557
12053 msgid "Customization|C"
12056 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:560
12057 msgid "LaTeX Configuration|L"
12058 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12060 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:563
12061 msgid "About LyX|X"
12062 msgstr "关于LyX(X)|X"
12064 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12068 #: lib/ui/classic.ui:426
12069 msgid "Preferences..."
12072 #: lib/ui/classic.ui:427
12076 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:420
12077 msgid "Aligned Environment|l"
12080 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:421
12081 msgid "AlignedAt Environment|v"
12082 msgstr "AlignedAt环境"
12084 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:422
12085 msgid "Gathered Environment|h"
12086 msgstr "Gathered环境"
12088 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:425
12090 msgid "Delimiters...|r"
12093 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:426
12095 msgid "Matrix...|x"
12098 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:427
12102 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12104 msgid "AMS Environment|A"
12105 msgstr "Align环境(A)|A"
12107 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
12109 msgid "Number Whole Formula|N"
12112 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
12114 msgid "Number This Line|u"
12115 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12117 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12119 msgid "Equation Label|L"
12122 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12124 msgid "Copy as Reference|R"
12125 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12127 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
12128 msgid "Split Cell|C"
12131 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12136 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12138 msgid "Add Line Above|o"
12139 msgstr "在上添加线(A)|A"
12141 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
12142 msgid "Add Line Below|B"
12143 msgstr "在下添加线(B)|B"
12145 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12147 msgid "Delete Line Above|v"
12150 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12152 msgid "Delete Line Below|w"
12155 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
12156 msgid "Add Line to Left"
12159 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
12160 msgid "Add Line to Right"
12163 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
12164 msgid "Delete Line to Left"
12167 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
12168 msgid "Delete Line to Right"
12171 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12173 msgid "Show Math Toolbar"
12176 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12178 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12181 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12183 msgid "Show Table Toolbar"
12186 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12188 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12189 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12191 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102
12193 msgid "Next Cross-Reference|N"
12194 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12196 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12198 msgid "Go to Label|G"
12201 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12203 msgid "<Reference>|R"
12206 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12208 msgid "(<Reference>)|e"
12211 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12216 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12218 msgid "On Page <Page>|O"
12221 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12223 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12226 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12228 msgid "Formatted Reference|t"
12231 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107
12232 #: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125
12233 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146
12234 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222
12235 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267
12236 #: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:378
12237 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdcontext.inc:457
12238 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:483
12239 #: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502
12240 #: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:520
12241 #: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
12242 #: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:559
12243 #: lib/ui/stdcontext.inc:574 lib/ui/stdcontext.inc:587
12244 #: lib/ui/stdcontext.inc:595 lib/ui/stdcontext.inc:639 lib/ui/stdmenus.inc:489
12245 msgid "Settings...|S"
12246 msgstr "首选项(S)...|S"
12248 #: lib/ui/stdcontext.inc:103
12253 #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:480
12255 msgid "Copy as Reference|C"
12256 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12258 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12260 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12263 #: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163
12264 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:366
12265 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:569
12266 #: lib/ui/stdcontext.inc:633
12268 msgid "Open Inset|O"
12269 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12271 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12272 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
12273 #: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
12274 #: lib/ui/stdcontext.inc:634
12276 msgid "Close Inset|C"
12277 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12279 #: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144
12280 #: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185
12281 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:369
12282 #: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:572
12283 #: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdcontext.inc:638
12285 msgid "Dissolve Inset|D"
12288 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12290 msgid "Show Label|L"
12293 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12295 msgid "Frameless|l"
12298 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12300 msgid "Simple Frame|F"
12303 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12305 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12308 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12310 msgid "Oval, Thin|a"
12313 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12315 msgid "Oval, Thick|v"
12318 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12319 msgid "Drop Shadow|w"
12322 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12324 msgid "Shaded Background|B"
12327 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12329 msgid "Double Frame|u"
12332 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:455
12334 msgstr "LyX注释(N)|N"
12336 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12341 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:457
12342 msgid "Greyed Out|G"
12345 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12347 msgid "Open All Notes|A"
12348 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12350 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12352 msgid "Close All Notes|l"
12353 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12355 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
12356 msgid "Horiz. Phantom"
12359 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12360 msgid "Vert. Phantom"
12363 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12365 msgid "Protected Space|o"
12366 msgstr "Protected Space|r"
12368 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232
12370 msgid "Negative Thin Space|N"
12373 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235
12374 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12377 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12379 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12380 msgstr "Protected Space|r"
12382 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236
12384 msgid "Quad Space|Q"
12387 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12389 msgid "Double Quad Space|u"
12392 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12393 msgid "Horizontal Fill|F"
12396 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12398 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12399 msgstr "Horizontal Fill"
12401 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12403 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12404 msgstr "Horizontal Fill"
12406 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12408 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12409 msgstr "Horizontal Fill"
12411 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12413 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12414 msgstr "Horizontal Fill"
12416 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12418 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12419 msgstr "Horizontal Fill"
12421 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12423 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12424 msgstr "Horizontal Fill"
12426 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12428 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12429 msgstr "Horizontal Fill"
12431 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238
12433 msgid "Custom Length|C"
12436 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
12438 msgid "Medium Space|M"
12441 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12443 msgid "Thick Space|h"
12446 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
12448 msgid "Negative Medium Space|u"
12451 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12453 msgid "Negative Thick Space|i"
12456 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12461 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12463 msgid "SmallSkip|S"
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12471 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12476 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12481 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12486 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12488 msgid "Settings...|e"
12489 msgstr "首选项(S)...|S"
12491 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:543
12496 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
12501 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
12506 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
12507 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12510 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
12515 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:551
12517 msgid "Edit Included File...|E"
12518 msgstr "包含文件(d)...|d"
12520 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
12525 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
12526 msgid "Page Break|a"
12529 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
12530 msgid "Clear Page|C"
12531 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12533 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
12534 msgid "Clear Double Page|D"
12535 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12537 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:398
12539 msgid "Ragged Line Break|R"
12542 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
12544 msgid "Justified Line Break|J"
12547 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:100
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1173
12549 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
12553 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:101
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1178
12555 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
12559 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:102
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1126
12561 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1322 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12565 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:103
12566 msgid "Paste Recent|e"
12569 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12571 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12572 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12574 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:511
12575 msgid "Forward search|F"
12578 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111
12579 msgid "Move Paragraph Up|o"
12580 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12582 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:112
12583 msgid "Move Paragraph Down|v"
12584 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12586 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12588 msgid "Promote Section|r"
12589 msgstr "Empty Section"
12591 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12593 msgid "Demote Section|m"
12594 msgstr "Empty Section"
12596 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12598 msgid "Move Section Down|D"
12599 msgstr "Close Section"
12601 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:623
12603 msgid "Move Section Up|U"
12604 msgstr "Close Section"
12606 #: lib/ui/stdcontext.inc:311
12608 msgid "Insert Short Title|T"
12611 #: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdcontext.inc:612
12613 msgid "Accept Change|c"
12616 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
12618 msgid "Reject Change|j"
12621 #: lib/ui/stdcontext.inc:317
12623 msgid "Apply Last Text Style|A"
12626 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:114
12627 msgid "Text Style|S"
12630 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:116
12631 msgid "Paragraph Settings...|P"
12632 msgstr "段落设置(P)...|P"
12634 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
12635 msgid "Fullscreen Mode"
12638 #: lib/ui/stdcontext.inc:330
12641 msgstr "varnothing"
12643 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12644 msgid "Anything Non-Empty|o"
12647 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12652 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
12654 msgid "Any Number|N"
12657 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
12659 msgid "User Defined|U"
12662 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:238
12664 msgid "Append Argument"
12667 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
12669 msgid "Remove Last Argument"
12672 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
12674 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12677 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
12679 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12682 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:243
12684 msgid "Insert Optional Argument"
12687 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
12689 msgid "Remove Optional Argument"
12692 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:246
12694 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12697 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
12699 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12702 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
12704 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12707 #: lib/ui/stdcontext.inc:379
12712 #: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
12713 #: lib/ui/stdcontext.inc:504
12715 msgid "Edit Externally...|x"
12718 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
12723 #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:182
12727 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:183
12728 msgid "Bottom Line|B"
12731 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:184
12732 msgid "Left Line|L"
12735 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
12736 msgid "Right Line|R"
12739 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
12744 #: lib/ui/stdcontext.inc:411
12749 #: lib/ui/stdcontext.inc:414
12754 #: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
12758 #: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
12759 msgid "Copy Column|p"
12762 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
12764 msgid "Settings...|g"
12765 msgstr "首选项(S)...|S"
12767 #: lib/ui/stdcontext.inc:436
12772 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
12777 #: lib/ui/stdcontext.inc:439
12779 msgid "File Revision|R"
12782 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
12784 msgid "Tree Revision|T"
12787 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
12789 msgid "Revision Author|A"
12792 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
12794 msgid "Revision Date|D"
12797 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
12799 msgid "Revision Time|i"
12802 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
12804 msgid "LyX Version|X"
12807 #: lib/ui/stdcontext.inc:454
12809 msgid "Document Info|D"
12812 #: lib/ui/stdcontext.inc:456
12814 msgid "Copy Text|o"
12817 #: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:491
12819 msgid "Activate Branch|A"
12822 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
12824 msgid "Deactivate Branch|e"
12827 #: lib/ui/stdcontext.inc:481
12828 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12831 #: lib/ui/stdcontext.inc:582
12833 msgid "All Indexes|A"
12834 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12836 #: lib/ui/stdcontext.inc:585
12840 #: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdmenus.inc:496
12841 msgid "Reject Change|R"
12844 #: lib/ui/stdcontext.inc:621
12846 msgid "Promote Section|P"
12847 msgstr "Empty Section"
12849 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
12851 msgid "Demote Section|D"
12852 msgstr "Empty Section"
12854 #: lib/ui/stdcontext.inc:624
12856 msgid "Move Section Down|w"
12857 msgstr "Close Section"
12859 #: lib/ui/stdcontext.inc:626
12861 msgid "Select Section|S"
12864 #: lib/ui/stdcontext.inc:636
12866 msgid "Wrap by Preview|P"
12869 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
12873 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
12877 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12878 msgid "New from Template...|m"
12879 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
12881 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
12882 msgid "Open Recent|t"
12883 msgstr "打开新进文件(t)|t"
12885 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
12890 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12893 msgstr "另存为(A)...|A"
12895 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12897 msgid "Revert to Saved|R"
12900 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
12901 msgid "New Window|W"
12904 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
12905 msgid "Close Window|d"
12908 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
12909 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
12912 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
12913 msgid "Compare with Older Revision|C"
12916 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
12917 msgid "Use Locking Property|L"
12920 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
12924 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
12925 msgid "Paste Special"
12928 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
12932 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
12934 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
12935 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12937 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
12939 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
12940 msgstr "查找和替换(F)...|F"
12942 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12946 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12947 msgid "Rows & Columns|C"
12950 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
12951 msgid "Increase List Depth|I"
12952 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
12954 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
12955 msgid "Decrease List Depth|D"
12956 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
12958 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
12960 msgid "Dissolve Inset"
12963 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12964 msgid "TeX Code Settings...|C"
12965 msgstr "TeX Code Settings...|C"
12967 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
12968 msgid "Float Settings...|a"
12969 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12971 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12972 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12973 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12975 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12976 msgid "Note Settings...|N"
12977 msgstr "注解设定(N)...|N"
12979 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
12981 msgid "Phantom Settings...|h"
12982 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
12984 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12985 msgid "Branch Settings...|B"
12986 msgstr "分支设定(B)...|B"
12988 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12989 msgid "Box Settings...|x"
12990 msgstr "边框设定(x)...|x"
12992 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12994 msgid "Index Entry Settings...|y"
12995 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
12997 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12999 msgid "Index Settings...|x"
13000 msgstr "边框设定(x)...|x"
13002 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13004 msgid "Info Settings...|n"
13005 msgstr "边框设定(x)...|x"
13007 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13009 msgid "Listings Settings...|g"
13012 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13013 msgid "Table Settings...|a"
13014 msgstr "表格设定(a)...|a"
13016 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13017 msgid "Plain Text|T"
13020 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13021 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13022 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13024 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13025 msgid "Selection|S"
13028 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13029 msgid "Selection, Join Lines|i"
13030 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13032 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13033 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13036 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13038 msgid "Paste as PDF"
13041 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13043 msgid "Paste as PNG"
13046 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13048 msgid "Paste as JPEG"
13051 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13053 msgid "Dissolve Text Style"
13056 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13057 msgid "Customized...|C"
13058 msgstr "自定义(C)...|C"
13060 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13061 msgid "Capitalize|a"
13062 msgstr "首字母大写(a)|a"
13064 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13065 msgid "Uppercase|U"
13068 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13069 msgid "Lowercase|L"
13072 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
13077 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13082 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13087 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
13089 msgid "Macro Definition"
13092 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
13093 msgid "Text Style|T"
13096 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
13097 msgid "Add Line Above|A"
13098 msgstr "在上添加线(A)|A"
13100 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
13101 msgid "Delete Line Above|D"
13104 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13105 msgid "Delete Line Below|e"
13108 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13109 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13112 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13113 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13116 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13117 msgid "Math Normal Font|N"
13118 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13120 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13121 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13124 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13125 msgid "Math Fraktur Family|F"
13126 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13128 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13129 msgid "Math Roman Family|R"
13132 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13133 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13134 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13136 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13137 msgid "Math Bold Series|B"
13140 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13141 msgid "Text Normal Font|T"
13144 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
13148 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13152 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13153 msgid "Mathematica|a"
13154 msgstr "Mathematica|a"
13156 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13158 msgid "Maple, Simplify|S"
13159 msgstr "Maple, simplify|s"
13161 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13163 msgid "Maple, Factor|F"
13164 msgstr "Maple, factor|f"
13166 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13168 msgid "Maple, Evalm|E"
13169 msgstr "Maple, evalm|e"
13171 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13173 msgid "Maple, Evalf|v"
13174 msgstr "Maple, evalf|v"
13176 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13177 msgid "Open All Insets|O"
13178 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13180 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13181 msgid "Close All Insets|C"
13182 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13184 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13186 msgid "Unfold Math Macro|n"
13189 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13191 msgid "Fold Math Macro|d"
13194 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13195 msgid "View Messages|g"
13198 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13199 msgid "View Source|S"
13200 msgstr "显示源程序(S)|S"
13202 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13204 msgid "View Master Document|M"
13207 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13209 msgid "Update Master Document|a"
13212 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13213 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13216 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13217 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13220 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13221 msgid "Close Current View|w"
13224 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13225 msgid "Fullscreen|l"
13228 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13232 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13233 msgid "Special Character|p"
13236 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13237 msgid "Formatting|o"
13240 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13241 msgid "List / TOC|i"
13242 msgstr "目录/列表(i)|i"
13244 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13248 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13252 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13254 msgid "Custom Insets"
13257 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13261 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13262 msgid "Box[[Menu]]"
13265 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13266 msgid "Cross-Reference...|R"
13267 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13269 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
13270 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13271 msgstr "术语项(y)...|y"
13273 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13275 msgstr "表格(T)...|T"
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
13280 msgstr "网页链接(U)...|U"
13282 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13284 msgid "Hyperlink...|k"
13287 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13288 msgid "Short Title|S"
13291 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13293 msgstr "TeX程序(X)|X"
13295 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13297 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13300 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13305 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
13306 msgid "Ordinary Quote|Q"
13309 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13310 msgid "Single Quote|S"
13313 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13315 msgid "Phonetic Symbols|P"
13318 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
13319 msgid "Protected Space|P"
13320 msgstr "Protected Space|P"
13322 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
13323 msgid "Horizontal Line|L"
13326 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13327 msgid "Vertical Space...|V"
13330 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13331 msgid "Hyphenation Point|H"
13332 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13334 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
13335 msgid "Numbered Formula|N"
13338 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
13340 msgid "Figure Wrap Float|F"
13343 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
13345 msgid "Table Wrap Float|T"
13348 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
13349 msgid "External Material...|M"
13350 msgstr "外部素材(M)...|M"
13352 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
13353 msgid "Child Document...|d"
13354 msgstr "子文档(d)...|d"
13356 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13360 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
13361 msgid "Insert New Branch...|I"
13364 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
13366 msgid "Horizontal Phantom"
13369 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13371 msgid "Vertical Phantom"
13374 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
13375 msgid "Change Tracking|C"
13378 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
13379 msgid "Start Appendix Here|A"
13382 #: lib/ui/stdmenus.inc:487
13383 msgid "Save in Bundled Format|F"
13386 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
13387 msgid "Compressed|m"
13390 #: lib/ui/stdmenus.inc:495
13391 msgid "Accept Change|A"
13394 #: lib/ui/stdmenus.inc:497
13395 msgid "Accept All Changes|c"
13396 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13398 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13399 msgid "Reject All Changes|e"
13400 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13402 #: lib/ui/stdmenus.inc:508
13403 msgid "Next Change|C"
13406 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
13407 msgid "Next Cross-Reference|R"
13408 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13410 #: lib/ui/stdmenus.inc:522
13411 msgid "Clear Bookmarks|C"
13414 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13416 msgid "Navigate Back|B"
13419 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13420 msgid "Thesaurus...|T"
13421 msgstr "同义词(T)...|T"
13423 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13425 msgid "Statistics...|a"
13428 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
13429 msgid "TeX Information|I"
13432 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13434 msgid "Compare...|C"
13435 msgstr "定制(C)...|C"
13437 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13439 msgid "Additional Features|F"
13442 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13444 msgid "Embedded Objects|O"
13447 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
13449 msgid "Shortcuts|S"
13452 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
13454 msgid "LyX Functions|y"
13457 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
13459 msgid "Specific Manuals|p"
13462 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
13463 msgid "Linguistics Manual|L"
13466 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13468 msgid "Braille Manual|B"
13471 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13473 msgid "XY-pic Manual|X"
13476 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13478 msgid "Multicolumn Manual|M"
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13482 msgid "New document"
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13486 msgid "Open document"
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13490 msgid "Save document"
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13494 msgid "Print document"
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13498 msgid "Check spelling"
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1271
13505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1280
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13510 msgid "Find and replace"
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13515 msgid "Find and replace (advanced)"
13518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13520 msgid "Navigate back"
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13524 msgid "Toggle emphasis"
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13528 msgid "Toggle noun"
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13533 msgstr "Apply last"
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13536 msgid "Insert math"
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13540 msgid "Insert graphics"
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13544 msgid "Insert table"
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13549 msgid "Toggle outline"
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13554 msgid "Toggle math toolbar"
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13559 msgid "Toggle table toolbar"
13562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13563 msgid "View/Update"
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13578 msgid "View master document"
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13583 msgid "Update master document"
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13588 msgid "View other formats"
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13593 msgid "Update other formats"
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13601 msgid "Numbered list"
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13605 msgid "Itemized list"
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
13609 msgid "Increase depth"
13612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13613 msgid "Decrease depth"
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
13617 msgid "Insert figure float"
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13621 msgid "Insert table float"
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13625 msgid "Insert label"
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13629 msgid "Insert cross-reference"
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13633 msgid "Insert citation"
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13637 msgid "Insert index entry"
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13641 msgid "Insert nomenclature entry"
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13645 msgid "Insert footnote"
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13649 msgid "Insert margin note"
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225
13653 msgid "Insert note"
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13663 msgid "Insert hyperlink"
13666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13667 msgid "Insert TeX code"
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13672 msgid "Insert math macro"
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13676 msgid "Include file"
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13684 msgid "Paragraph settings"
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13700 msgid "Delete column"
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13704 msgid "Set top line"
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13708 msgid "Set bottom line"
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13712 msgid "Set left line"
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13716 msgid "Set right line"
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13721 msgid "Set border lines"
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13725 msgid "Set all lines"
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13729 msgid "Unset all lines"
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13737 msgid "Align center"
13740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13741 msgid "Align right"
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13749 msgid "Align middle"
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13753 msgid "Align bottom"
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13757 msgid "Rotate cell"
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13761 msgid "Rotate table"
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13765 msgid "Set multi-column"
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13770 msgid "Set multi-row"
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13778 msgid "Set display mode"
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13786 msgid "Superscript"
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13790 msgid "Insert square root"
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13794 msgid "Insert root"
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13798 msgid "Insert standard fraction"
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13806 msgid "Insert integral"
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13810 msgid "Insert product"
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
13826 msgid "Insert delimiters"
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13830 msgid "Insert matrix"
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
13834 msgid "Insert cases environment"
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13839 msgid "Toggle math panels"
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13844 msgid "Math Macros"
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13849 msgid "Remove last argument"
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13854 msgid "Append argument"
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13858 msgid "Make first non-optional into optional argument"
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13862 msgid "Make last optional into non-optional argument"
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13867 msgid "Remove optional argument"
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
13872 msgid "Insert optional argument"
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13876 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
13879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13881 msgid "Append argument eating from the right"
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13886 msgid "Append optional argument eating from the right"
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13890 msgid "Command Buffer"
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13894 msgid "Review[[Toolbar]]"
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13898 msgid "Track changes"
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
13902 msgid "Show changes in output"
13903 msgstr "在输出中显示变更文字"
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
13906 msgid "Next change"
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
13911 msgid "Accept change inside selection"
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
13916 msgid "Reject change inside selection"
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
13920 msgid "Merge changes"
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
13924 msgid "Accept all changes"
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
13928 msgid "Reject all changes"
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
13937 msgid "View Other Formats"
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13942 msgid "Update Other Formats"
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
13947 msgid "Version Control"
13950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13953 msgstr "登记(R)...|R"
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13957 msgid "Check-out for edit"
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13962 msgid "Check-in changes"
13963 msgstr "记录变更(I)...|I"
13965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13967 msgid "View revision log"
13970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13972 msgid "Revert changes"
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13976 msgid "Compare with older revision"
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13980 msgid "Compare with last revision"
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13985 msgid "Insert Version Info"
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13989 msgid "Use SVN file locking property"
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13993 msgid "Update local directory from repository"
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
13997 msgid "Math Panels"
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
14002 msgid "Math spacings"
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
14018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
14024 msgid "Frame decorations"
14025 msgstr "Frame Decorations"
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
14029 msgid "Big operators"
14030 msgstr "Big Operators"
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566
14033 msgid "Miscellaneous"
14034 msgstr "Miscel·lània"
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14044 msgstr "Fletxes AMS"
14046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
14056 msgid "AMS relations"
14057 msgstr "Relacions AMS"
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14061 msgid "AMS negative relations"
14062 msgstr "Relacions negatives AMS "
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14070 msgid "AMS operators"
14071 msgstr "AMS Operators"
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
14075 msgid "AMS miscellaneous"
14076 msgstr "AMS Miscellaneous"
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14215 msgid "Thin space\t\\,"
14218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14219 msgid "Medium space\t\\:"
14222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14223 msgid "Thick space\t\\;"
14226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14227 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14228 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14231 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14232 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14235 msgid "Negative space\t\\!"
14238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14239 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14243 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14247 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14255 msgid "Square root\t\\sqrt"
14256 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14259 msgid "Other root\t\\root"
14260 msgstr "其他方根\t\\root"
14262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14263 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14264 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14267 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14268 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14271 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14272 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14275 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14276 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14279 msgid "Standard\t\\frac"
14280 msgstr "Standard\t\\frac"
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14284 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14285 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14288 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14292 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14297 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14298 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14302 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14303 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14307 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14308 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14312 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14313 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14317 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14318 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14322 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14323 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14327 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14328 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14332 msgid "Binomial\t\\binom"
14333 msgstr "Binomial\t\\choose"
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14336 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14340 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14344 msgid "Roman\t\\mathrm"
14345 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14348 msgid "Bold\t\\mathbf"
14349 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14352 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14353 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14356 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14357 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14360 msgid "Italic\t\\mathit"
14361 msgstr "Italic\t\\mathit"
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14364 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14365 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14368 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14369 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14372 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14373 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14376 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14377 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14380 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14381 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
14400 msgid "Frame Decorations"
14401 msgstr "Frame Decorations"
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14470 msgid "overleftarrow"
14471 msgstr "overleftarrow"
14473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14474 msgid "overrightarrow"
14475 msgstr "overrightarrow"
14477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14478 msgid "overleftrightarrow"
14479 msgstr "overleftrightarrow"
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14491 msgstr "underbrace"
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14494 msgid "underleftarrow"
14495 msgstr "underleftarrow"
14497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14498 msgid "underrightarrow"
14499 msgstr "underrightarrow"
14501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14502 msgid "underleftrightarrow"
14503 msgstr "underleftrightarrow"
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14515 msgstr "rightarrow"
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14526 msgid "updownarrow"
14527 msgstr "updownarrow"
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14530 msgid "leftrightarrow"
14531 msgstr "leftrightarrow"
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14539 msgstr "Rightarrow"
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14550 msgid "Updownarrow"
14551 msgstr "Updownarrow"
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14554 msgid "Leftrightarrow"
14555 msgstr "Leftrightarrow"
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14558 msgid "Longleftrightarrow"
14559 msgstr "Longleftrightarrow"
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14562 msgid "Longleftarrow"
14563 msgstr "Longleftarrow"
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14566 msgid "Longrightarrow"
14567 msgstr "Longrightarrow"
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14570 msgid "longleftrightarrow"
14571 msgstr "longleftrightarrow"
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14574 msgid "longleftarrow"
14575 msgstr "longleftarrow"
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14578 msgid "longrightarrow"
14579 msgstr "longrightarrow"
14581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14582 msgid "leftharpoondown"
14583 msgstr "leftharpoondown"
14585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14586 msgid "rightharpoondown"
14587 msgstr "rightharpoondown"
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14595 msgstr "longmapsto"
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14606 msgid "leftharpoonup"
14607 msgstr "leftharpoonup"
14609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14610 msgid "rightharpoonup"
14611 msgstr "rightharpoonup"
14613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14614 msgid "hookleftarrow"
14615 msgstr "hookleftarrow"
14617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14618 msgid "hookrightarrow"
14619 msgstr "hookrightarrow"
14621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14630 msgid "rightleftharpoons"
14631 msgstr "rightleftharpoons"
14633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14658 msgid "bigtriangleup"
14659 msgstr "bigtriangleup"
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14674 msgid "bigtriangledown"
14675 msgstr "bigtriangledown"
14677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14690 msgid "triangleright"
14691 msgstr "triangleright"
14693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14706 msgid "triangleleft"
14707 msgstr "triangleleft"
14709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14855 msgstr "sqsubseteq"
14857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14859 msgstr "sqsupseteq"
14861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
14889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
14893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14915 msgstr "varepsilon"
14917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
14997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15154 msgid "diamondsuit"
15155 msgstr "diamondsuit"
15157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15170 msgid "textrm \\AA"
15171 msgstr "textrm \\AA"
15173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15175 msgstr "textrm \\O"
15177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15178 msgid "mathcircumflex"
15179 msgstr "mathcircumflex"
15181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15230 msgid "Big Operators"
15231 msgstr "Big Operators"
15233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15290 msgid "ointctrclockwiseop"
15291 msgstr "ointctrclockwiseop"
15293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15294 msgid "ointctrclockwise"
15295 msgstr "ointctrclockwise"
15297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15298 msgid "ointclockwiseop"
15299 msgstr "ointclockwiseop"
15301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15302 msgid "ointclockwise"
15303 msgstr "ointclockwise"
15305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15334 msgstr "diamondsuit"
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15338 msgid "landupintop"
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15342 msgid "landdownint"
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15347 msgid "landdownintop"
15350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15399 msgid "AMS Miscellaneous"
15400 msgstr "AMS Miscellaneous"
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15443 msgid "vartriangle"
15444 msgstr "vartriangle"
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15447 msgid "triangledown"
15448 msgstr "triangledown"
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15463 msgid "measuredangle"
15464 msgstr "measuredangle"
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15492 msgstr "varnothing"
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15500 msgid "blacktriangle"
15501 msgstr "blacktriangle"
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15504 msgid "blacktriangledown"
15505 msgstr "blacktriangledow"
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15508 msgid "blacksquare"
15509 msgstr "blacksquare"
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15512 msgid "blacklozenge"
15513 msgstr "blacklozenge"
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15520 msgid "sphericalangle"
15521 msgstr "sphericalangle"
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15525 msgstr "complement"
15527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15541 msgstr "Fletxes AMS"
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15544 msgid "dashleftarrow"
15545 msgstr "dashleftarrow"
15547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15548 msgid "dashrightarrow"
15549 msgstr "dashrightarrow"
15551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15552 msgid "leftleftarrows"
15553 msgstr "leftleftarrows"
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15556 msgid "leftrightarrows"
15557 msgstr "leftrightarrows"
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15560 msgid "rightrightarrows"
15561 msgstr "rightrightarrows"
15563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15564 msgid "rightleftarrows"
15565 msgstr "rightleftarrows"
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15569 msgstr "Lleftarrow"
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15572 msgid "Rrightarrow"
15573 msgstr "Rrightarrow"
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15576 msgid "twoheadleftarrow"
15577 msgstr "twoheadleftarrow"
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15580 msgid "twoheadrightarrow"
15581 msgstr "twoheadrightarrow"
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15584 msgid "leftarrowtail"
15585 msgstr "leftarrowtail"
15587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15588 msgid "rightarrowtail"
15589 msgstr "rightarrowtail"
15591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15592 msgid "looparrowleft"
15593 msgstr "looparrowleft"
15595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15596 msgid "looparrowright"
15597 msgstr "looparrowright"
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15600 msgid "curvearrowleft"
15601 msgstr "curvearrowleft"
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15604 msgid "curvearrowright"
15605 msgstr "curvearrowright"
15607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15608 msgid "circlearrowleft"
15609 msgstr "circlearrowleft"
15611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15612 msgid "circlearrowright"
15613 msgstr "circlearrowright"
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15625 msgstr "upuparrows"
15627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15628 msgid "downdownarrows"
15629 msgstr "downdownarrows"
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15632 msgid "upharpoonleft"
15633 msgstr "upharpoonleft"
15635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15636 msgid "upharpoonright"
15637 msgstr "upharpoonright"
15639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15640 msgid "downharpoonleft"
15641 msgstr "downharpoonleft"
15643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15644 msgid "downharpoonright"
15645 msgstr "downharpoonright"
15647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15648 msgid "leftrightharpoons"
15649 msgstr "leftrightharpoons"
15651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15652 msgid "rightsquigarrow"
15653 msgstr "rightsquigarrow"
15655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15656 msgid "leftrightsquigarrow"
15657 msgstr "leftrightsquigarrow"
15659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15661 msgstr "nleftarrow"
15663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15664 msgid "nrightarrow"
15665 msgstr "nrightarrow"
15667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15668 msgid "nleftrightarrow"
15669 msgstr "nleftrightarrow"
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15673 msgstr "nLeftarrow"
15675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15676 msgid "nRightarrow"
15677 msgstr "nRightarrow"
15679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15680 msgid "nLeftrightarrow"
15681 msgstr "nLeftrightarrow"
15683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15688 msgid "AMS Relations"
15689 msgstr "Relacions AMS"
15691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15708 msgid "eqslantless"
15709 msgstr "eqslantless"
15711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15713 msgstr "eqslantgtr"
15715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15725 msgstr "lessapprox"
15727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15773 msgstr "lesseqqgtr"
15775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15777 msgstr "gtreqqless"
15779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15792 msgid "thickapprox"
15793 msgstr "thickapprox"
15795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15828 msgid "preccurlyeq"
15829 msgstr "preccurlyeq"
15831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15832 msgid "succcurlyeq"
15833 msgstr "succcurlyeq"
15835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15836 msgid "curlyeqprec"
15837 msgstr "curlyeqprec"
15839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15840 msgid "curlyeqsucc"
15841 msgstr "curlyeqsucc"
15843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15853 msgstr "precapprox"
15855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15857 msgstr "succapprox"
15859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15860 msgid "vartriangleleft"
15861 msgstr "vartriangleleft"
15863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15864 msgid "vartriangleright"
15865 msgstr "vartriangleright"
15867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15868 msgid "trianglelefteq"
15869 msgstr "trianglelefteq"
15871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15872 msgid "trianglerighteq"
15873 msgstr "trianglerighteq"
15875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15888 msgid "risingdotseq"
15889 msgstr "risingdotseq"
15891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
15892 msgid "fallingdotseq"
15893 msgstr "fallingdotseq"
15895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
15899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
15903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
15907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
15911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
15912 msgid "shortparallel"
15913 msgstr "shortparallel"
15915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
15917 msgstr "smallsmile"
15919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
15921 msgstr "smallfrown"
15923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
15924 msgid "blacktriangleleft"
15925 msgstr "blacktriangleleft"
15927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
15928 msgid "blacktriangleright"
15929 msgstr "blacktriangleright"
15931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
15935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
15939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
15940 msgid "backepsilon"
15941 msgstr "backepsilon"
15943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
15947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
15951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
15955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
15956 msgid "AMS Negative Relations"
15957 msgstr "Relacions negatives AMS "
15959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
15963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
15967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
15971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
15975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
15979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
15983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
15987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
15991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
15995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
15999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16056 msgid "precnapprox"
16057 msgstr "precnapprox"
16059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16060 msgid "succnapprox"
16061 msgstr "succnapprox"
16063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16073 msgstr "subsetneqq"
16075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16077 msgstr "supsetneqq"
16079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16089 msgstr "nsupseteqq"
16091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16104 msgid "varsubsetneq"
16105 msgstr "varsubsetneq"
16107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16108 msgid "varsupsetneq"
16109 msgstr "varsupsetneq"
16111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16112 msgid "varsubsetneqq"
16113 msgstr "varsubsetneqq"
16115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16116 msgid "varsupsetneqq"
16117 msgstr "varsupsetneqq"
16119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16120 msgid "ntriangleleft"
16121 msgstr "ntriangleleft"
16123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16124 msgid "ntriangleright"
16125 msgstr "ntriangleright"
16127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16128 msgid "ntrianglelefteq"
16129 msgstr "ntrianglelefteq"
16131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16132 msgid "ntrianglerighteq"
16133 msgstr "ntrianglerighteq"
16135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16156 msgid "nshortparallel"
16157 msgstr "nshortparallel"
16159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16160 msgid "AMS Operators"
16161 msgstr "AMS Operators"
16163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16168 msgid "smallsetminus"
16169 msgstr "smallsetminus"
16171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16188 msgid "doublebarwedge"
16189 msgstr "doublebarwedge"
16191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16208 msgid "divideontimes"
16209 msgstr "divideontimes"
16211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16220 msgid "leftthreetimes"
16221 msgstr "leftthreetimes"
16223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16224 msgid "rightthreetimes"
16225 msgstr "rightthreetimes"
16227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16229 msgstr "curlywedge"
16231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16236 msgid "circleddash"
16237 msgstr "circleddash"
16239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16241 msgstr "circledast"
16243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16244 msgid "circledcirc"
16245 msgstr "circledcirc"
16247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16255 #: lib/external_templates:37
16256 msgid "RasterImage"
16257 msgstr "RasterImage"
16259 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16260 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16261 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16263 #: lib/external_templates:45
16264 msgid "A bitmap file.\n"
16267 #: lib/external_templates:109
16271 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16272 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16273 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16275 #: lib/external_templates:112
16276 msgid "An Xfig figure.\n"
16279 #: lib/external_templates:162
16280 msgid "ChessDiagram"
16281 msgstr "ChessDiagram"
16283 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16284 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16285 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16287 #: lib/external_templates:165
16289 "A chess position diagram.\n"
16290 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16291 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16292 "the position that you want to display.\n"
16293 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16294 "and remember to type in a relative path\n"
16295 "to the LyX document location.\n"
16296 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16297 "to enable general editing of the board.\n"
16298 "You might also check out the\n"
16299 "'Options->Test legality' option, and\n"
16300 "remember to middle and right click to\n"
16301 "insert new material in the board.\n"
16302 "In order for this to work, you have to\n"
16303 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16304 "that TeX will find it, and you will need\n"
16305 "to install the skak package from CTAN.\n"
16307 "A chess position diagram.\n"
16308 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16309 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16310 "the position that you want to display.\n"
16311 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16312 "and remember to type in a relative path\n"
16313 "to the LyX document location.\n"
16314 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16315 "to enable general editing of the board.\n"
16316 "You might also check out the\n"
16317 "'Options->Test legality' option, and\n"
16318 "remember to middle and right click to\n"
16319 "insert new material in the board.\n"
16320 "In order for this to work, you have to\n"
16321 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16322 "that TeX will find it, and you will need\n"
16323 "to install the skak package from CTAN.\n"
16325 #: lib/external_templates:212
16329 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16330 msgid "Lilypond typeset music"
16331 msgstr "Lilypond typeset music"
16333 #: lib/external_templates:215
16335 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16336 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16337 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16338 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16340 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16341 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16342 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16343 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16345 #: lib/external_templates:261
16349 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16351 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16352 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16354 #: lib/external_templates:264
16356 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16357 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16358 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16360 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16361 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16362 "* pages=- (to include all pages)\n"
16363 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16364 "for further options and details.\n"
16367 #: lib/external_templates:304
16370 "Read 'info date' for more information.\n"
16373 "详情请参阅 'info date'\n"
16375 #: lib/external_templates:333
16379 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16380 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16383 #: lib/external_templates:336
16384 msgid "Dia diagram.\n"
16387 #: lib/configure.py:445
16391 #: lib/configure.py:448
16395 #: lib/configure.py:451
16399 #: lib/configure.py:454
16404 #: lib/configure.py:457
16408 #: lib/configure.py:460
16412 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16416 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16420 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16421 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16425 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16429 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16433 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16434 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16438 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16442 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16446 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16450 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16454 #: lib/configure.py:498
16455 msgid "Plain text (chess output)"
16456 msgstr "纯文本(chess output)"
16458 #: lib/configure.py:499
16459 msgid "Plain text (image)"
16460 msgstr "纯文本(image)"
16462 #: lib/configure.py:500
16463 msgid "Plain text (Xfig output)"
16464 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16466 #: lib/configure.py:501
16468 msgid "date (output)"
16469 msgstr "Adapt outp&ut"
16471 #: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16475 #: lib/configure.py:502
16477 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16479 #: lib/configure.py:503
16480 msgid "Docbook (XML)"
16481 msgstr "Docbook (XML)"
16483 #: lib/configure.py:504
16484 msgid "Graphviz Dot"
16485 msgstr "Graphviz Dot图形"
16487 #: lib/configure.py:505
16488 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16489 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16491 #: lib/configure.py:506
16495 #: lib/configure.py:506
16499 #: lib/configure.py:507
16504 #: lib/configure.py:508
16505 msgid "LilyPond music"
16506 msgstr "LilyPond music"
16508 #: lib/configure.py:509
16509 msgid "LaTeX (plain)"
16510 msgstr "LaTeX (plain)"
16512 #: lib/configure.py:509
16513 msgid "LaTeX (plain)|L"
16514 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16516 #: lib/configure.py:510
16517 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16518 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16520 #: lib/configure.py:511
16522 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16523 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16525 #: lib/configure.py:512
16529 #: lib/configure.py:512
16530 msgid "Plain text|a"
16533 #: lib/configure.py:513
16534 msgid "Plain text (pstotext)"
16535 msgstr "纯文本(pstotext)"
16537 #: lib/configure.py:514
16538 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16539 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16541 #: lib/configure.py:515
16542 msgid "Plain text (catdvi)"
16543 msgstr "纯文本(catdvi)"
16545 #: lib/configure.py:516
16546 msgid "Plain Text, Join Lines"
16549 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16554 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16559 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16563 #: lib/configure.py:533
16567 #: lib/configure.py:534
16569 msgstr "Postscript"
16571 #: lib/configure.py:534
16572 msgid "Postscript|t"
16573 msgstr "Postscript"
16575 #: lib/configure.py:538
16576 msgid "PDF (ps2pdf)"
16577 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16579 #: lib/configure.py:538
16580 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16581 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16583 #: lib/configure.py:539
16584 msgid "PDF (pdflatex)"
16585 msgstr "PDF (pdflatex)"
16587 #: lib/configure.py:539
16588 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16589 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16591 #: lib/configure.py:540
16592 msgid "PDF (dvipdfm)"
16593 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16595 #: lib/configure.py:540
16596 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16597 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16599 #: lib/configure.py:541
16600 msgid "PDF (XeTeX)"
16603 #: lib/configure.py:541
16604 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16607 #: lib/configure.py:544
16611 #: lib/configure.py:544
16615 #: lib/configure.py:547
16619 #: lib/configure.py:550
16623 #: lib/configure.py:553
16626 msgstr "NoteToEditor"
16628 #: lib/configure.py:556
16630 msgid "OpenDocument"
16633 #: lib/configure.py:557
16634 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16635 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16637 #: lib/configure.py:560
16638 msgid "Rich Text Format"
16641 #: lib/configure.py:561
16645 #: lib/configure.py:561
16649 #: lib/configure.py:564
16651 msgid "date command"
16654 #: lib/configure.py:565
16656 msgid "Table (CSV)"
16659 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
16660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1004 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16664 #: lib/configure.py:568
16668 #: lib/configure.py:569
16672 #: lib/configure.py:570
16676 #: lib/configure.py:571
16681 #: lib/configure.py:572
16682 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16683 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16685 #: lib/configure.py:573
16686 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16687 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16689 #: lib/configure.py:574
16690 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16691 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16693 #: lib/configure.py:575
16695 msgid "LyX Preview"
16698 #: lib/configure.py:576
16699 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16700 msgstr "预览(pLaTeX)"
16702 #: lib/configure.py:577
16706 #: lib/configure.py:578
16711 #: lib/configure.py:579
16715 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16717 msgid "Windows Metafile"
16720 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16721 msgid "Enhanced Metafile"
16722 msgstr "Enhanced Metafile"
16724 #: lib/configure.py:582
16725 msgid "HTML (MS Word)"
16726 msgstr "HTML (MS Word)"
16728 #: lib/configure.py:653
16732 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786
16734 msgid "%1$s and %2$s"
16735 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16737 #: src/BiblioInfo.cpp:251
16739 msgid "%1$s et al."
16742 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
16743 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
16747 #: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
16751 #: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
16753 msgid "Add to bibliography only."
16754 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16756 #: src/BiblioInfo.cpp:777
16760 #: src/Buffer.cpp:136
16763 "Could not print the document %1$s.\n"
16764 "Check that your printer is set up correctly."
16769 #: src/Buffer.cpp:139
16770 msgid "Print document failed"
16773 #: src/Buffer.cpp:309
16774 msgid "Disk Error: "
16777 #: src/Buffer.cpp:310
16780 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16781 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16783 #: src/Buffer.cpp:390
16784 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16785 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16787 #: src/Buffer.cpp:392
16788 msgid "Attempting to close changed document!"
16789 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16791 #: src/Buffer.cpp:400
16792 msgid "Could not remove temporary directory"
16795 #: src/Buffer.cpp:401
16797 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16798 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16800 #: src/Buffer.cpp:706
16801 msgid "Unknown document class"
16804 #: src/Buffer.cpp:707
16806 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16807 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16809 #: src/Buffer.cpp:711 src/Text.cpp:461
16811 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16812 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16814 #: src/Buffer.cpp:715 src/Buffer.cpp:722 src/Buffer.cpp:742
16815 msgid "Document header error"
16818 #: src/Buffer.cpp:721
16819 msgid "\\begin_header is missing"
16820 msgstr "\\begin_header 缺失"
16822 #: src/Buffer.cpp:741
16823 msgid "\\begin_document is missing"
16824 msgstr "\\begin_document 缺失"
16826 #: src/Buffer.cpp:757 src/Buffer.cpp:763 src/BufferView.cpp:1369
16827 #: src/BufferView.cpp:1375
16828 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16829 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16831 #: src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1370
16834 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16835 "xcolor/ulem are installed.\n"
16836 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16839 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16840 "xcolor/soul are installed.\n"
16841 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16844 #: src/Buffer.cpp:764 src/BufferView.cpp:1376
16847 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16848 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16849 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16852 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16853 "xcolor and soul are not installed.\n"
16854 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16857 #: src/Buffer.cpp:878 src/Buffer.cpp:968
16858 msgid "Document format failure"
16861 #: src/Buffer.cpp:879
16863 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16864 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
16866 #: src/Buffer.cpp:916
16867 msgid "Conversion failed"
16870 #: src/Buffer.cpp:917
16873 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16874 "it could not be created."
16876 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16877 "it could not be created."
16879 #: src/Buffer.cpp:926
16880 msgid "Conversion script not found"
16883 #: src/Buffer.cpp:927
16886 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16887 "could not be found."
16889 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16890 "could not be found."
16892 #: src/Buffer.cpp:947 src/Buffer.cpp:953
16893 msgid "Conversion script failed"
16896 #: src/Buffer.cpp:948
16899 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16902 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16905 #: src/Buffer.cpp:954
16908 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
16911 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16914 #: src/Buffer.cpp:969
16916 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16917 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
16919 #: src/Buffer.cpp:986
16922 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16923 "overwrite this file?"
16924 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
16926 #: src/Buffer.cpp:988
16928 msgid "Overwrite modified file?"
16931 #: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2160 src/Exporter.cpp:50
16932 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
16933 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123
16937 #: src/Buffer.cpp:1012
16938 msgid "Backup failure"
16941 #: src/Buffer.cpp:1013
16944 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16945 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16947 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16948 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16950 #: src/Buffer.cpp:1039
16952 msgid "Saving document %1$s..."
16953 msgstr "保存文件 %1$s..."
16955 #: src/Buffer.cpp:1054
16956 msgid " could not write file!"
16959 #: src/Buffer.cpp:1062
16963 #: src/Buffer.cpp:1077
16965 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16966 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
16968 #: src/Buffer.cpp:1087 src/Buffer.cpp:1100 src/Buffer.cpp:1114
16970 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
16973 #: src/Buffer.cpp:1090
16974 msgid " Save failed! Trying again...\n"
16975 msgstr " 保存失败!重试...\n"
16977 #: src/Buffer.cpp:1104
16978 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
16979 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
16981 #: src/Buffer.cpp:1118
16982 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
16983 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
16985 #: src/Buffer.cpp:1202
16986 msgid "Iconv software exception Detected"
16989 #: src/Buffer.cpp:1202
16992 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16994 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
16996 #: src/Buffer.cpp:1224
16998 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16999 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17001 #: src/Buffer.cpp:1227
17003 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17004 "chosen encoding.\n"
17005 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17007 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17008 "chosen encoding.\n"
17009 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17011 #: src/Buffer.cpp:1234
17013 msgid "iconv conversion failed"
17016 #: src/Buffer.cpp:1239
17018 msgid "conversion failed"
17021 #: src/Buffer.cpp:1336
17023 msgid "Uncodable character in file path"
17024 msgstr "作者名中存在非法字符"
17026 #: src/Buffer.cpp:1337
17029 "The path of your document\n"
17031 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17032 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17033 "This will likely result in incomplete output.\n"
17035 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17036 "or change the file path name."
17039 #: src/Buffer.cpp:1622
17040 msgid "Running chktex..."
17041 msgstr "执行 chktex..."
17043 #: src/Buffer.cpp:1636
17044 msgid "chktex failure"
17045 msgstr "chktex执行出错"
17047 #: src/Buffer.cpp:1637
17048 msgid "Could not run chktex successfully."
17049 msgstr "无法正确执行chktex"
17051 #: src/Buffer.cpp:1845
17053 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17054 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17056 #: src/Buffer.cpp:1917 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2847
17058 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17059 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17061 #: src/Buffer.cpp:1992
17063 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17066 #: src/Buffer.cpp:2020
17068 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17071 #: src/Buffer.cpp:2077
17073 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17074 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17076 #: src/Buffer.cpp:2084
17078 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17079 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17081 #: src/Buffer.cpp:2094
17083 msgid "Error exporting to DVI."
17084 msgstr "产生pixmap出错"
17086 #: src/Buffer.cpp:2156 src/Exporter.cpp:45
17089 "The file %1$s already exists.\n"
17091 "Do you want to overwrite that file?"
17096 #: src/Buffer.cpp:2159 src/Exporter.cpp:48
17097 msgid "Overwrite file?"
17100 #: src/Buffer.cpp:2176
17102 msgid "Error running external commands."
17103 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17105 #: src/Buffer.cpp:2951
17106 msgid "Preview source code"
17109 #: src/Buffer.cpp:2965
17111 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17112 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17114 #: src/Buffer.cpp:2969
17116 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17117 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17119 #: src/Buffer.cpp:3077
17121 msgid "Auto-saving %1$s"
17124 #: src/Buffer.cpp:3131
17125 msgid "Autosave failed!"
17128 #: src/Buffer.cpp:3189
17129 msgid "Autosaving current document..."
17130 msgstr "自动保存当前文档..."
17132 #: src/Buffer.cpp:3257
17133 msgid "Couldn't export file"
17136 #: src/Buffer.cpp:3258
17138 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17139 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17141 #: src/Buffer.cpp:3318
17142 msgid "File name error"
17145 #: src/Buffer.cpp:3319
17146 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17149 #: src/Buffer.cpp:3394
17150 msgid "Document export cancelled."
17153 #: src/Buffer.cpp:3404
17155 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17156 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17158 #: src/Buffer.cpp:3410
17160 msgid "Document exported as %1$s"
17161 msgstr "文档导出为 %1$s"
17163 #: src/Buffer.cpp:3488
17166 "The specified document\n"
17168 "could not be read."
17170 "The specified document\n"
17172 "could not be read."
17174 #: src/Buffer.cpp:3490
17175 msgid "Could not read document"
17178 #: src/Buffer.cpp:3500
17181 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17183 "Recover emergency save?"
17185 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17189 #: src/Buffer.cpp:3503
17190 msgid "Load emergency save?"
17191 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17193 #: src/Buffer.cpp:3504
17197 #: src/Buffer.cpp:3504
17198 msgid "&Load Original"
17201 #: src/Buffer.cpp:3514
17202 msgid "Document was successfully recovered."
17205 #: src/Buffer.cpp:3516
17206 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17209 #: src/Buffer.cpp:3517
17212 "Remove emergency file now?\n"
17214 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17216 #: src/Buffer.cpp:3520 src/Buffer.cpp:3530
17217 msgid "Delete emergency file?"
17218 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17220 #: src/Buffer.cpp:3521 src/Buffer.cpp:3532
17224 #: src/Buffer.cpp:3524
17225 msgid "Emergency file deleted"
17226 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17228 #: src/Buffer.cpp:3525
17229 msgid "Do not forget to save your file now!"
17230 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17232 #: src/Buffer.cpp:3531
17233 msgid "Remove emergency file now?"
17234 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17236 #: src/Buffer.cpp:3546
17239 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17241 "Load the backup instead?"
17243 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17247 #: src/Buffer.cpp:3549
17248 msgid "Load backup?"
17251 #: src/Buffer.cpp:3550
17252 msgid "&Load backup"
17255 #: src/Buffer.cpp:3550
17256 msgid "Load &original"
17259 #: src/Buffer.cpp:3845 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17260 msgid "Senseless!!! "
17263 #: src/Buffer.cpp:3966
17265 msgid "Document %1$s reloaded."
17266 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17268 #: src/Buffer.cpp:3968
17270 msgid "Could not reload document %1$s."
17273 #: src/Buffer.cpp:4003
17275 msgid "Included File Invalid"
17276 msgstr "包含文件(d)...|d"
17278 #: src/Buffer.cpp:4004
17281 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17283 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17286 #: src/BufferParams.cpp:535
17289 "The document class requested\n"
17291 "requires external files that are not available.\n"
17292 "The document class can still be used, but LyX\n"
17293 "will not be able to produce output until the\n"
17294 "following prerequisites are installed:\n"
17296 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
17297 "more information."
17300 #: src/BufferParams.cpp:545
17301 msgid "Document class not available"
17304 #: src/BufferParams.cpp:1783
17307 "The layout file:\n"
17309 "could not be found. A default textclass with default\n"
17310 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17313 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17316 #: src/BufferParams.cpp:1789
17317 msgid "Document class not found"
17320 #: src/BufferParams.cpp:1796
17323 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17325 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17326 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17329 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17332 #: src/BufferParams.cpp:1802 src/LayoutFile.cpp:325
17333 msgid "Could not load class"
17336 #: src/BufferParams.cpp:1836
17337 msgid "Error reading internal layout information"
17338 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17340 #: src/BufferParams.cpp:1837 src/TextClass.cpp:1301
17344 #: src/BufferView.cpp:182
17345 msgid "No more insets"
17348 #: src/BufferView.cpp:718
17349 msgid "Save bookmark"
17352 #: src/BufferView.cpp:926
17353 msgid "Converting document to new document class..."
17354 msgstr "转换文档至新文档类..."
17356 #: src/BufferView.cpp:970
17357 msgid "Document is read-only"
17360 #: src/BufferView.cpp:979
17361 msgid "This portion of the document is deleted."
17364 #: src/BufferView.cpp:1274
17365 msgid "No further undo information"
17368 #: src/BufferView.cpp:1283
17369 msgid "No further redo information"
17372 #: src/BufferView.cpp:1459 src/lyxfind.cpp:334 src/lyxfind.cpp:352
17373 msgid "String not found!"
17376 #: src/BufferView.cpp:1494
17380 #: src/BufferView.cpp:1500
17384 #: src/BufferView.cpp:1507
17385 msgid "Mark removed"
17386 msgstr "Mark removed"
17388 #: src/BufferView.cpp:1510
17392 #: src/BufferView.cpp:1561
17393 msgid "Statistics for the selection:"
17396 #: src/BufferView.cpp:1563
17397 msgid "Statistics for the document:"
17400 #: src/BufferView.cpp:1566
17405 #: src/BufferView.cpp:1568
17409 #: src/BufferView.cpp:1571
17411 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17412 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17414 #: src/BufferView.cpp:1574
17415 msgid "One character (including blanks)"
17418 #: src/BufferView.cpp:1577
17420 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17421 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17423 #: src/BufferView.cpp:1580
17424 msgid "One character (excluding blanks)"
17427 #: src/BufferView.cpp:1582
17431 #: src/BufferView.cpp:1704
17434 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17437 #: src/BufferView.cpp:1706
17439 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17442 #: src/BufferView.cpp:1714
17444 msgid "Branch name"
17447 #: src/BufferView.cpp:1721 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17448 msgid "Branch already exists"
17451 #: src/BufferView.cpp:2432
17453 msgid "Inserting document %1$s..."
17454 msgstr "插入文档 %1$s..."
17456 #: src/BufferView.cpp:2443
17458 msgid "Document %1$s inserted."
17459 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17461 #: src/BufferView.cpp:2445
17463 msgid "Could not insert document %1$s"
17464 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17466 #: src/BufferView.cpp:2711
17469 "Could not read the specified document\n"
17471 "due to the error: %2$s"
17477 #: src/BufferView.cpp:2713
17478 msgid "Could not read file"
17481 #: src/BufferView.cpp:2720
17485 " is not readable."
17490 #: src/BufferView.cpp:2721 src/output.cpp:39
17491 msgid "Could not open file"
17494 #: src/BufferView.cpp:2728
17495 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17496 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17498 #: src/BufferView.cpp:2729
17500 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17501 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17502 "If this does not give the correct result\n"
17503 "then please change the encoding of the file\n"
17504 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17506 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17507 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17512 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2203
17513 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
17514 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:179
17515 #: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211
17516 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17517 msgid "LyX Warning: "
17520 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2204 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
17521 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:180
17522 #: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
17523 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17524 msgid "uncodable character"
17527 #: src/Changes.cpp:379
17528 msgid "Uncodable character in author name"
17529 msgstr "作者名中存在非法字符"
17531 #: src/Changes.cpp:380
17534 "The author name '%1$s',\n"
17535 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17536 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17537 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17539 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17540 "or change the spelling of the author name."
17543 #: src/Chktex.cpp:63
17545 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17546 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17548 #: src/Chktex.cpp:65
17549 msgid "ChkTeX warning id # "
17550 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17552 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172
17553 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
17557 #: src/Color.cpp:159
17561 #: src/Color.cpp:160
17565 #: src/Color.cpp:161
17569 #: src/Color.cpp:162
17573 #: src/Color.cpp:163
17577 #: src/Color.cpp:164
17581 #: src/Color.cpp:165
17585 #: src/Color.cpp:166
17589 #: src/Color.cpp:167
17593 #: src/Color.cpp:168
17597 #: src/Color.cpp:169
17601 #: src/Color.cpp:170
17605 #: src/Color.cpp:171
17606 msgid "selected text"
17609 #: src/Color.cpp:173
17613 #: src/Color.cpp:174
17614 msgid "inline completion"
17617 #: src/Color.cpp:176
17619 msgid "non-unique inline completion"
17622 #: src/Color.cpp:178
17623 msgid "previewed snippet"
17626 #: src/Color.cpp:179
17631 #: src/Color.cpp:180
17632 msgid "note background"
17635 #: src/Color.cpp:181
17636 msgid "comment label"
17639 #: src/Color.cpp:182
17640 msgid "comment background"
17643 #: src/Color.cpp:183
17645 msgid "greyedout inset label"
17646 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17648 #: src/Color.cpp:184
17650 msgid "greyedout inset text"
17651 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17653 #: src/Color.cpp:185
17654 msgid "greyedout inset background"
17655 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17657 #: src/Color.cpp:186
17659 msgid "phantom inset text"
17662 #: src/Color.cpp:187
17666 #: src/Color.cpp:188
17668 msgid "listings background"
17671 #: src/Color.cpp:189
17673 msgid "branch label"
17676 #: src/Color.cpp:190
17677 msgid "footnote label"
17680 #: src/Color.cpp:191
17682 msgid "index label"
17685 #: src/Color.cpp:192
17687 msgid "margin note label"
17690 #: src/Color.cpp:193
17695 #: src/Color.cpp:194
17699 #: src/Color.cpp:195
17703 #: src/Color.cpp:196
17707 #: src/Color.cpp:197
17708 msgid "command inset"
17711 #: src/Color.cpp:198
17712 msgid "command inset background"
17715 #: src/Color.cpp:199
17716 msgid "command inset frame"
17719 #: src/Color.cpp:200
17720 msgid "special character"
17723 #: src/Color.cpp:201
17727 #: src/Color.cpp:202
17728 msgid "math background"
17731 #: src/Color.cpp:203
17732 msgid "graphics background"
17735 #: src/Color.cpp:204 src/Color.cpp:208
17737 msgid "math macro background"
17740 #: src/Color.cpp:205
17744 #: src/Color.cpp:206
17745 msgid "math corners"
17748 #: src/Color.cpp:207
17752 #: src/Color.cpp:209
17754 msgid "math macro hovered background"
17757 #: src/Color.cpp:210
17759 msgid "math macro label"
17762 #: src/Color.cpp:211
17764 msgid "math macro frame"
17767 #: src/Color.cpp:212
17769 msgid "math macro blended out"
17772 #: src/Color.cpp:213
17774 msgid "math macro old parameter"
17777 #: src/Color.cpp:214
17779 msgid "math macro new parameter"
17782 #: src/Color.cpp:215
17783 msgid "caption frame"
17786 #: src/Color.cpp:216
17787 msgid "collapsable inset text"
17790 #: src/Color.cpp:217
17791 msgid "collapsable inset frame"
17794 #: src/Color.cpp:218
17795 msgid "inset background"
17798 #: src/Color.cpp:219
17799 msgid "inset frame"
17802 #: src/Color.cpp:220
17803 msgid "LaTeX error"
17806 #: src/Color.cpp:221
17807 msgid "end-of-line marker"
17810 #: src/Color.cpp:222
17811 msgid "appendix marker"
17814 #: src/Color.cpp:223
17816 msgstr "change bar"
17818 #: src/Color.cpp:224
17819 msgid "deleted text"
17822 #: src/Color.cpp:225
17826 #: src/Color.cpp:226
17827 msgid "changed text 1st author"
17830 #: src/Color.cpp:227
17831 msgid "changed text 2nd author"
17834 #: src/Color.cpp:228
17835 msgid "changed text 3rd author"
17838 #: src/Color.cpp:229
17839 msgid "changed text 4th author"
17842 #: src/Color.cpp:230
17843 msgid "changed text 5th author"
17846 #: src/Color.cpp:231
17848 msgid "deleted text modifier"
17851 #: src/Color.cpp:232
17852 msgid "added space markers"
17853 msgstr "added space markers"
17855 #: src/Color.cpp:233
17856 msgid "top/bottom line"
17859 #: src/Color.cpp:234
17863 #: src/Color.cpp:235
17864 msgid "table on/off line"
17865 msgstr "表格 on/off 边框"
17867 #: src/Color.cpp:237
17868 msgid "bottom area"
17871 #: src/Color.cpp:238
17876 #: src/Color.cpp:239
17878 msgid "page break / line break"
17881 #: src/Color.cpp:240
17882 msgid "frame of button"
17885 #: src/Color.cpp:241
17886 msgid "button background"
17889 #: src/Color.cpp:242
17890 msgid "button background under focus"
17893 #: src/Color.cpp:243
17895 msgid "paragraph marker"
17896 msgstr "Subparagraph"
17898 #: src/Color.cpp:244
17900 msgid "preview frame"
17903 #: src/Color.cpp:245
17907 #: src/Color.cpp:246
17909 msgid "regexp frame"
17912 #: src/Color.cpp:247
17916 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
17917 #: src/Converter.cpp:536
17918 msgid "Cannot convert file"
17921 #: src/Converter.cpp:317
17924 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17925 "Define a converter in the preferences."
17927 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17928 "Define a converter in the preferences."
17930 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390
17931 msgid "Executing command: "
17934 #: src/Converter.cpp:465
17935 msgid "Build errors"
17938 #: src/Converter.cpp:466
17939 msgid "There were errors during the build process."
17942 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397
17944 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17945 msgstr "执行 %1$s 出错"
17947 #: src/Converter.cpp:494
17949 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17950 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
17952 #: src/Converter.cpp:538
17954 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17955 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17957 #: src/Converter.cpp:539
17959 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17960 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
17962 #: src/Converter.cpp:595
17963 msgid "Running LaTeX..."
17964 msgstr "执行LaTeX..."
17966 #: src/Converter.cpp:613
17969 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17972 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17975 #: src/Converter.cpp:616
17976 msgid "LaTeX failed"
17979 #: src/Converter.cpp:618
17980 msgid "Output is empty"
17983 #: src/Converter.cpp:619
17984 msgid "An empty output file was generated."
17987 #: src/CutAndPaste.cpp:341
17990 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
17991 "Do you want to add it to the document's branch list?"
17993 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17997 #: src/CutAndPaste.cpp:344
17999 msgid "Unknown branch"
18002 #: src/CutAndPaste.cpp:345
18006 #: src/CutAndPaste.cpp:668
18009 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18012 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18015 #: src/CutAndPaste.cpp:675
18017 msgid "Undefined flex inset"
18020 #: src/Exporter.cpp:50
18025 #: src/Exporter.cpp:51
18027 msgid "Overwrite &all"
18030 #: src/Exporter.cpp:51
18031 msgid "&Cancel export"
18034 #: src/Exporter.cpp:96
18035 msgid "Couldn't copy file"
18038 #: src/Exporter.cpp:97
18040 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18041 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18043 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3010
18045 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18049 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3010
18051 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18053 msgstr "Sans Serif"
18055 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3010
18057 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18059 msgstr "Typewriter"
18065 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18070 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18074 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18078 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18082 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18086 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18094 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18098 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18106 #: src/Font.cpp:160
18108 msgid "Emphasis %1$s, "
18111 #: src/Font.cpp:163
18113 msgid "Underline %1$s, "
18114 msgstr "下划线 %1$s, "
18116 #: src/Font.cpp:166
18118 msgid "Strikeout %1$s, "
18119 msgstr "Noun %1$s, "
18121 #: src/Font.cpp:169
18123 msgid "Double underline %1$s, "
18124 msgstr "下划线 %1$s, "
18126 #: src/Font.cpp:172
18128 msgid "Wavy underline %1$s, "
18129 msgstr "下划线 %1$s, "
18131 #: src/Font.cpp:175
18133 msgid "Noun %1$s, "
18134 msgstr "Noun %1$s, "
18136 #: src/Font.cpp:189
18138 msgid "Language: %1$s, "
18139 msgstr "语言: %1$s, "
18141 #: src/Font.cpp:192
18143 msgid " Number %1$s"
18146 #: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324
18147 msgid "Cannot view file"
18150 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
18152 msgid "File does not exist: %1$s"
18153 msgstr "文件不存在: %1$s"
18155 #: src/Format.cpp:280
18157 msgid "No information for viewing %1$s"
18158 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18160 #: src/Format.cpp:290
18162 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18163 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18165 #: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373
18166 #: src/Format.cpp:396
18167 msgid "Cannot edit file"
18170 #: src/Format.cpp:350
18171 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18174 #: src/Format.cpp:363
18176 msgid "No information for editing %1$s"
18177 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18179 #: src/Format.cpp:374
18181 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18182 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18184 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18186 msgid "Could not find bind file"
18189 #: src/KeyMap.cpp:222
18192 "Unable to find the bind file\n"
18194 "Please check your installation."
18200 #: src/KeyMap.cpp:229
18202 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18205 #: src/KeyMap.cpp:230
18208 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18209 "Please check your installation."
18215 #: src/KeyMap.cpp:237
18218 "Unable to find the bind file\n"
18220 "Falling back to default."
18223 #: src/KeySequence.cpp:166
18227 #: src/LaTeX.cpp:59
18229 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18230 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18232 #: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351
18234 msgid "Running Index Processor."
18235 msgstr "执行MakeIndex"
18237 #: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334
18238 msgid "Running BibTeX."
18241 #: src/LaTeX.cpp:442
18242 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18243 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18245 #: src/LayoutFile.cpp:323
18247 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
18248 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18251 msgid "Could not read configuration file"
18257 "Error while reading the configuration file\n"
18259 "Please check your installation."
18266 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18267 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18275 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18280 msgid "Cannot remove temporary directory"
18285 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18286 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18289 msgid "Unable to remove temporary directory"
18294 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18295 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18299 msgid "No textclass is found"
18304 "LyX will have minimal functionality because no textclasses have been found. "
18305 "You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure using "
18306 "only the defaults, or continue."
18311 msgid "&Reconfigure"
18316 msgid "&Use Defaults"
18322 msgstr "Continuing"
18326 "SIGHUP signal caught!\n"
18332 "SIGFPE signal caught!\n"
18338 "SIGSEGV signal caught!\n"
18339 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18340 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18341 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18346 msgid "LyX crashed!"
18349 #: src/LyX.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842
18354 msgid "Could not create temporary directory"
18360 "Could not create a temporary directory in\n"
18362 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18369 msgid "Missing user LyX directory"
18375 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18376 "It is needed to keep your own configuration."
18378 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18382 msgid "&Create directory"
18387 msgstr "退出 LyX (&E)"
18390 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18391 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18395 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18396 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18399 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18400 msgstr "未能创建目录。退出。"
18403 msgid "List of supported debug flags:"
18408 msgid "Setting debug level to %1$s"
18409 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18414 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18415 "Command line switches (case sensitive):\n"
18416 "\t-help summarize LyX usage\n"
18417 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18418 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18419 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18420 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18421 " select the features to debug.\n"
18422 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18423 "\t-x [--execute] command\n"
18424 " where command is a lyx command.\n"
18425 "\t-e [--export] fmt\n"
18426 " where fmt is the export format of choice.\n"
18427 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18428 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18429 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18430 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18431 " where fmt is the import format of choice\n"
18432 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18433 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18434 " where what is either `all' or `main'.\n"
18435 " Using `all', all files are overwritten during\n"
18436 " a batch export, otherwise only the main file will be.\n"
18437 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18439 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18440 "\t-version summarize version and build info\n"
18441 "Check the LyX man page for more details."
18443 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18445 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18446 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18447 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18448 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18449 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18451 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18452 "\t-x [--execute] command\n"
18453 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18454 "\t-e [--export] fmt\n"
18456 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18458 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18459 "\t-version 版本和编译信息\n"
18460 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18462 #: src/LyX.cpp:1038
18463 msgid "No system directory"
18466 #: src/LyX.cpp:1039
18467 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18468 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18470 #: src/LyX.cpp:1050
18471 msgid "No user directory"
18474 #: src/LyX.cpp:1051
18475 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18476 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18478 #: src/LyX.cpp:1062
18479 msgid "Incomplete command"
18482 #: src/LyX.cpp:1063
18483 msgid "Missing command string after --execute switch"
18484 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18486 #: src/LyX.cpp:1074
18487 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18488 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18490 #: src/LyX.cpp:1087
18491 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18492 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18494 #: src/LyX.cpp:1092
18495 msgid "Missing filename for --import"
18496 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18498 #: src/LyXRC.cpp:2885
18500 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18503 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18505 #: src/LyXRC.cpp:2890
18507 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18510 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18513 #: src/LyXRC.cpp:2894
18515 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18516 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18517 "specified, an internal routine is used."
18519 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18520 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18521 "specified, an internal routine is used."
18523 #: src/LyXRC.cpp:2902
18525 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18526 "automatically by what you type."
18528 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18529 "automatically by what you type."
18531 #: src/LyXRC.cpp:2906
18533 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18536 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18539 #: src/LyXRC.cpp:2910
18541 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18543 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18545 #: src/LyXRC.cpp:2917
18547 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18548 "the backup file in the same directory as the original file."
18550 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18551 "the backup file in the same directory as the original file."
18553 #: src/LyXRC.cpp:2921
18555 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18556 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18558 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18559 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18561 #: src/LyXRC.cpp:2925
18562 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18565 #: src/LyXRC.cpp:2929
18567 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18568 "its global and local bind/ directories."
18570 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18571 "its global and local bind/ directories."
18573 #: src/LyXRC.cpp:2933
18574 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18575 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18577 #: src/LyXRC.cpp:2937
18579 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18580 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18582 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18583 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18585 #: src/LyXRC.cpp:2947
18587 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18588 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18590 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18591 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18593 #: src/LyXRC.cpp:2951
18596 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18597 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18598 "the top of the screen"
18600 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18601 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18603 #: src/LyXRC.cpp:2955
18604 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18607 #: src/LyXRC.cpp:2959
18609 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18613 #: src/LyXRC.cpp:2964
18616 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18617 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18619 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18620 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18622 #: src/LyXRC.cpp:2968
18625 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18626 "look in its global and local commands/ directories."
18628 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18629 "its global and local bind/ directories."
18631 #: src/LyXRC.cpp:2972
18632 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18635 #: src/LyXRC.cpp:2976
18636 msgid "New documents will be assigned this language."
18637 msgstr "新文档将使用此语言."
18639 #: src/LyXRC.cpp:2980
18640 msgid "Specify the default paper size."
18643 #: src/LyXRC.cpp:2984
18645 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18646 "shown after the change has been made.)"
18648 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18649 "shown after the change has been made.)"
18651 #: src/LyXRC.cpp:2988
18652 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18653 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18655 #: src/LyXRC.cpp:2992
18657 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18658 "LyX was started from."
18660 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18661 "LyX was started from."
18663 #: src/LyXRC.cpp:2997
18664 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18665 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18667 #: src/LyXRC.cpp:3001
18670 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18671 "value selects the directory LyX was started from."
18673 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18674 "value selects the directory LyX was started from."
18676 #: src/LyXRC.cpp:3005
18678 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18679 "recommended for non-English languages."
18681 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18682 "recommended for non-English languages."
18684 #: src/LyXRC.cpp:3012
18686 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18687 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18688 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18690 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18691 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18692 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18694 #: src/LyXRC.cpp:3016
18695 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18698 #: src/LyXRC.cpp:3020
18700 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18701 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18704 #: src/LyXRC.cpp:3029
18706 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18707 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18709 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18710 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18712 #: src/LyXRC.cpp:3033
18714 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18717 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18720 #: src/LyXRC.cpp:3037
18722 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18724 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18726 #: src/LyXRC.cpp:3041
18728 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18729 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18730 "name of the second language."
18732 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18733 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18734 "name of the second language."
18736 #: src/LyXRC.cpp:3045
18737 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18738 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18740 #: src/LyXRC.cpp:3049
18741 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18742 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18744 #: src/LyXRC.cpp:3053
18746 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18749 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18752 #: src/LyXRC.cpp:3057
18754 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18755 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18757 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18758 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18760 #: src/LyXRC.cpp:3061
18762 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18763 "document is the default language."
18765 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18766 "document is the default language."
18768 #: src/LyXRC.cpp:3065
18769 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18770 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18772 #: src/LyXRC.cpp:3069
18773 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18774 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18776 #: src/LyXRC.cpp:3073
18777 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18778 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18780 #: src/LyXRC.cpp:3077
18782 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18785 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18788 #: src/LyXRC.cpp:3081
18789 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18792 #: src/LyXRC.cpp:3086
18794 msgid "The completion popup delay."
18797 #: src/LyXRC.cpp:3090
18798 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18801 #: src/LyXRC.cpp:3094
18802 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18805 #: src/LyXRC.cpp:3098
18807 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18810 #: src/LyXRC.cpp:3102
18812 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18816 #: src/LyXRC.cpp:3106
18818 msgid "The inline completion delay."
18821 #: src/LyXRC.cpp:3110
18822 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18825 #: src/LyXRC.cpp:3114
18826 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18829 #: src/LyXRC.cpp:3118
18830 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18833 #: src/LyXRC.cpp:3122
18834 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18837 #: src/LyXRC.cpp:3126
18839 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18840 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18842 #: src/LyXRC.cpp:3131
18844 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18845 "variable. Use the OS native format."
18847 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18848 "variable. Use the OS native format."
18850 #: src/LyXRC.cpp:3137
18851 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18852 msgstr "显示typeset后预览"
18854 #: src/LyXRC.cpp:3141
18855 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18856 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18858 #: src/LyXRC.cpp:3145
18859 msgid "Scale the preview size to suit."
18860 msgstr "Scale the preview size to suit."
18862 #: src/LyXRC.cpp:3149
18863 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18864 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
18866 #: src/LyXRC.cpp:3153
18867 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18868 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
18870 #: src/LyXRC.cpp:3157
18872 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18873 "environment variable PRINTER."
18875 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18876 "environment variable PRINTER."
18878 #: src/LyXRC.cpp:3161
18879 msgid "The option to print only even pages."
18882 #: src/LyXRC.cpp:3165
18884 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18885 "the filename of the DVI file to be printed."
18887 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18888 "the filename of the DVI file to be printed."
18890 #: src/LyXRC.cpp:3169
18891 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18892 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
18894 #: src/LyXRC.cpp:3173
18895 msgid "The option to print out in landscape."
18898 #: src/LyXRC.cpp:3177
18899 msgid "The option to print only odd pages."
18902 #: src/LyXRC.cpp:3181
18903 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18904 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18906 #: src/LyXRC.cpp:3185
18907 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18908 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
18910 #: src/LyXRC.cpp:3189
18911 msgid "The option to specify paper type."
18912 msgstr "指定纸张大小的参数."
18914 #: src/LyXRC.cpp:3193
18915 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18918 #: src/LyXRC.cpp:3197
18920 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18921 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18924 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18925 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18928 #: src/LyXRC.cpp:3201
18930 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18931 "prepended along with the printer name after the spool command."
18933 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18934 "prepended along with the printer name after the spool command."
18936 #: src/LyXRC.cpp:3205
18937 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18938 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
18940 #: src/LyXRC.cpp:3209
18941 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18942 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18944 #: src/LyXRC.cpp:3213
18946 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18949 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18952 #: src/LyXRC.cpp:3217
18953 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18954 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
18956 #: src/LyXRC.cpp:3225
18958 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18961 #: src/LyXRC.cpp:3229
18963 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18964 "wrong, override the setting here."
18966 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18967 "wrong, override the setting here."
18969 #: src/LyXRC.cpp:3235
18970 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18971 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
18973 #: src/LyXRC.cpp:3244
18975 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18976 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18977 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18979 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18980 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18981 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18983 #: src/LyXRC.cpp:3248
18984 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18985 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18987 #: src/LyXRC.cpp:3253
18990 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18991 "roughly the same size as on paper."
18993 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18994 "roughly the same size as on paper."
18996 #: src/LyXRC.cpp:3257
18998 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18999 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19001 #: src/LyXRC.cpp:3261
19003 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19004 "\".out\". Only for advanced users."
19006 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19007 "\".out\". Only for advanced users."
19009 #: src/LyXRC.cpp:3268
19010 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19011 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19013 #: src/LyXRC.cpp:3272
19015 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19016 "when you quit LyX."
19018 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19019 "when you quit LyX."
19021 #: src/LyXRC.cpp:3276
19022 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19025 #: src/LyXRC.cpp:3280
19027 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19028 "value selects the directory LyX was started from."
19030 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19031 "value selects the directory LyX was started from."
19033 #: src/LyXRC.cpp:3290
19035 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19036 "will look in its global and local ui/ directories."
19038 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19039 "will look in its global and local ui/ directories."
19041 #: src/LyXRC.cpp:3303
19042 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19045 #: src/LyXRC.cpp:3307
19047 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19050 #: src/LyXRC.cpp:3314
19051 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19053 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19055 #: src/LyXVC.cpp:85
19057 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19058 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19060 #: src/LyXVC.cpp:87
19061 msgid "Retrieve from version control?"
19062 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19064 #: src/LyXVC.cpp:88
19068 #: src/LyXVC.cpp:114
19069 msgid "Document not saved"
19072 #: src/LyXVC.cpp:115
19073 msgid "You must save the document before it can be registered."
19074 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19076 #: src/LyXVC.cpp:147
19077 msgid "LyX VC: Initial description"
19078 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19080 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
19081 msgid "(no initial description)"
19084 #: src/LyXVC.cpp:163
19085 msgid "(no log message)"
19088 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2610
19089 msgid "LyX VC: Log Message"
19090 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19092 #: src/LyXVC.cpp:212
19095 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19098 "Do you want to revert to the older version?"
19100 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19104 #: src/LyXVC.cpp:215
19105 msgid "Revert to stored version of document?"
19108 #: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992
19112 #: src/Paragraph.cpp:1647
19113 msgid "Senseless with this layout!"
19114 msgstr "在此显示布局下无意义"
19116 #: src/Paragraph.cpp:1709
19117 msgid "Alignment not permitted"
19120 #: src/Paragraph.cpp:1710
19122 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19123 "Setting to default."
19125 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19126 "Setting to default."
19128 #: src/Paragraph.cpp:2739
19129 msgid "Memory problem"
19132 #: src/Paragraph.cpp:2739
19133 msgid "Paragraph not properly initialized"
19136 #: src/Text.cpp:362
19137 msgid "Unknown Inset"
19140 #: src/Text.cpp:448
19141 msgid "Change tracking error"
19144 #: src/Text.cpp:449
19146 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19147 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19149 #: src/Text.cpp:460
19150 msgid "Unknown token"
19153 #: src/Text.cpp:923
19155 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19157 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19159 #: src/Text.cpp:934
19160 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19161 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19163 #: src/Text.cpp:1758
19164 msgid "[Change Tracking] "
19167 #: src/Text.cpp:1764
19171 #: src/Text.cpp:1768
19175 #: src/Text.cpp:1778
19180 #: src/Text.cpp:1783
19182 msgid ", Depth: %1$d"
19183 msgstr ", 深度: %1$d"
19185 #: src/Text.cpp:1789
19186 msgid ", Spacing: "
19189 #: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617
19193 #: src/Text.cpp:1801
19197 #: src/Text.cpp:1810
19201 #: src/Text.cpp:1811
19202 msgid ", Paragraph: "
19205 #: src/Text.cpp:1812
19209 #: src/Text.cpp:1813
19210 msgid ", Position: "
19213 #: src/Text.cpp:1819
19215 msgstr ", Char: 0x"
19217 #: src/Text.cpp:1821
19218 msgid ", Boundary: "
19221 #: src/Text2.cpp:384
19222 msgid "No font change defined."
19223 msgstr "No font change defined."
19225 #: src/Text2.cpp:424
19226 msgid "Nothing to index!"
19229 #: src/Text2.cpp:426
19230 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19233 #: src/Text3.cpp:193
19234 msgid "Math editor mode"
19235 msgstr "Math editor mode"
19237 #: src/Text3.cpp:195
19238 msgid "No valid math formula"
19241 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
19243 msgid "Already in regular expression mode"
19244 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19246 #: src/Text3.cpp:216
19248 msgid "Regexp editor mode"
19249 msgstr "Math editor mode"
19251 #: src/Text3.cpp:1238
19255 #: src/Text3.cpp:1239
19259 #: src/Text3.cpp:1702 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1326
19260 msgid "Missing argument"
19263 #: src/Text3.cpp:1849 src/Text3.cpp:1861
19264 msgid "Character set"
19267 #: src/Text3.cpp:2048 src/Text3.cpp:2059
19268 msgid "Paragraph layout set"
19271 #: src/TextClass.cpp:145
19273 msgid "Plain Layout"
19276 #: src/TextClass.cpp:721
19278 msgid "Missing File"
19281 #: src/TextClass.cpp:722
19282 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19285 #: src/TextClass.cpp:725
19287 msgid "Corrupt File"
19290 #: src/TextClass.cpp:726
19291 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19294 #: src/TextClass.cpp:1283
19297 "The module %1$s has been requested by\n"
19298 "this document but has not been found in the list of\n"
19299 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19300 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19301 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19303 #: src/TextClass.cpp:1287
19304 msgid "Module not available"
19307 #: src/TextClass.cpp:1292
19310 "The module %1$s requires a package that is\n"
19311 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19312 "may not be possible.\n"
19315 #: src/TextClass.cpp:1295
19316 msgid "Package not available"
19319 #: src/TextClass.cpp:1300
19321 msgid "Error reading module %1$s\n"
19322 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19324 #: src/TextClass.cpp:1370
19326 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
19327 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
19328 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
19331 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
19332 #: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
19333 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
19335 msgid "Revision control error."
19338 #: src/VCBackend.cpp:64
19341 "Some problem occured while running the command:\n"
19343 msgstr "执行 %1$s 出错"
19345 #: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665
19346 #: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855
19347 #: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067
19349 msgid "Error: Could not generate logfile."
19352 #: src/VCBackend.cpp:677
19354 "Error when committing to repository.\n"
19355 "You have to manually resolve the problem.\n"
19356 "LyX will reopen the document after you press OK."
19359 #: src/VCBackend.cpp:746
19361 "Error while acquiring write lock.\n"
19362 "Another user is most probably editing\n"
19363 "the current document now!\n"
19364 "Also check the access to the repository."
19367 #: src/VCBackend.cpp:752
19369 "Error while releasing write lock.\n"
19370 "Check the access to the repository."
19373 #: src/VCBackend.cpp:773
19376 "Error when updating from repository.\n"
19377 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19380 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19383 #: src/VCBackend.cpp:809
19386 "There were detected changes in the working directory:\n"
19389 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19395 #: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818
19396 msgid "Changes detected"
19399 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19400 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19405 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
19406 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19411 #: src/VCBackend.cpp:815
19412 msgid "View &Log ..."
19415 #: src/VCBackend.cpp:881
19416 msgid "VCN File Locking"
19419 #: src/VCBackend.cpp:882
19420 msgid "Locking property unset."
19423 #: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886
19424 msgid "Locking property set."
19427 #: src/VCBackend.cpp:883
19428 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19431 #: src/VSpace.cpp:468
19432 msgid "Default skip"
19435 #: src/VSpace.cpp:471
19439 #: src/VSpace.cpp:474
19440 msgid "Medium skip"
19443 #: src/VSpace.cpp:477
19447 #: src/VSpace.cpp:480
19448 msgid "Vertical fill"
19451 #: src/VSpace.cpp:487
19455 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19458 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19459 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19465 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19467 msgid "Reload saved document?"
19470 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
19475 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19477 msgid "&Keep Changes"
19480 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19482 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19485 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19487 msgid "File not readable!"
19490 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19493 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19495 "Do you want to create a new document?"
19501 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19502 msgid "Create new document?"
19505 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19509 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19512 "The specified document template\n"
19514 "could not be read."
19520 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19521 msgid "Could not read template"
19524 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19525 msgid "Standard[[Bullets]]"
19528 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19532 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19536 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19540 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19544 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19548 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19549 msgid "Directories"
19552 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
19553 msgid "file[[scope]]"
19556 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
19558 msgid "master document[[scope]]"
19561 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
19562 msgid "open files[[scope]]"
19565 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
19566 msgid "manuals[[scope]]"
19569 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
19572 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19573 "Continue searching from the beginning?"
19576 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
19579 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19580 "Continue searching from the end?"
19583 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
19584 msgid "Wrap search?"
19587 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
19589 msgid "Nothing to search"
19592 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
19594 msgid "No open document(s) in which to search"
19595 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19597 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
19599 msgid "Advanced Find and Replace"
19602 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19603 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19604 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19606 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19607 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19608 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19610 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19611 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19612 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19614 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19617 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19618 "1995--%1$s LyX Team"
19620 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19621 "1995-2006 LyX 开发小组"
19623 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19625 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19626 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19627 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19628 "any later version."
19630 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19631 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19632 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19633 "any later version."
19635 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19637 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19638 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19639 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19640 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19641 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19642 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19643 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19645 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19646 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19647 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19648 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19649 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19650 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19651 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19653 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19655 msgid "not released yet"
19658 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19661 "LyX Version %1$s\n"
19665 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19666 msgid "Library directory: "
19669 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19670 msgid "User directory: "
19673 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
19674 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
19675 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
19680 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
19685 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
19686 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929
19687 msgid "Preferences"
19690 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
19692 msgid "Reconfigure"
19695 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
19700 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:863
19701 msgid "Nothing to do"
19704 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
19705 msgid "Unknown action"
19708 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913
19710 msgid "Command not handled"
19713 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
19714 msgid "Command disabled"
19717 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182
19718 msgid "Running configure..."
19721 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193
19722 msgid "Reloading configuration..."
19725 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199
19727 msgid "System reconfiguration failed"
19730 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
19732 "The system reconfiguration has failed.\n"
19733 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19734 "Please reconfigure again if needed."
19737 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
19738 msgid "System reconfigured"
19741 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
19743 "The system has been reconfigured.\n"
19744 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19745 "updated document class specifications."
19751 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260
19755 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1338
19757 msgid "Opening help file %1$s..."
19758 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19760 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357
19761 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19762 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19764 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373
19766 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19767 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19769 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
19771 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19772 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19774 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1552
19775 msgid "Unable to save document defaults"
19776 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19778 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756
19779 msgid "Unknown function."
19782 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2153
19784 msgid "The current document was closed."
19787 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
19789 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19790 "documents and exit.\n"
19795 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
19796 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
19797 msgid "Software exception Detected"
19800 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171
19802 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19803 "unsaved documents and exit."
19806 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2317
19807 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2329
19809 msgid "Could not find UI definition file"
19812 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
19815 "Error while reading the included file\n"
19817 "Please check your installation."
19823 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
19825 msgid "Could not find default UI file"
19828 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2325
19831 "LyX could not find the default UI file!\n"
19832 "Please check your installation."
19838 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330
19841 "Error while reading the configuration file\n"
19843 "Falling back to default.\n"
19844 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19845 "check which User Interface file you are using."
19848 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19849 msgid "BibTeX Bibliography"
19852 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19853 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1705
19855 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19856 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
19857 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1881
19858 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
19859 msgid "Documents|#o#O"
19862 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19863 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19864 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
19866 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
19867 msgid "Select a BibTeX database to add"
19868 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
19870 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
19871 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19872 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
19874 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
19875 msgid "Select a BibTeX style"
19876 msgstr "选择一个BibTeX式样"
19878 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19883 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19885 msgid "Simple rectangular frame"
19888 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19890 msgid "Oval frame, thin"
19893 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19895 msgid "Oval frame, thick"
19898 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19899 msgid "Drop shadow"
19902 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
19904 msgid "Shaded background"
19907 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
19909 msgid "Double rectangular frame"
19912 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19916 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
19920 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19921 msgid "Total Height"
19924 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
19928 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
19932 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
19936 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
19938 msgid "Filename Suffix"
19941 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
19943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2908
19944 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
19945 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136
19946 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19950 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
19951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932
19952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907
19953 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88
19954 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121
19955 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157
19959 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
19961 msgid "Enter new branch name"
19962 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19964 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
19967 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
19968 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
19973 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
19978 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
19980 msgid "Renaming failed"
19983 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
19985 msgid "The branch could not be renamed."
19986 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
19988 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
19989 msgid "Merge Changes"
19992 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20001 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20003 msgid "Change made at %1$s\n"
20004 msgstr "修改于 %1$s\n"
20006 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20007 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20008 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20009 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20010 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20014 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20018 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20019 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20020 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20021 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20022 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20023 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20027 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20031 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20033 msgid "Double underbar"
20036 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20038 msgid "Wavy underbar"
20041 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20046 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
20050 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20054 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20058 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20062 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20066 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20070 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20074 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20078 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20082 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20086 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20090 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
20095 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20096 msgid "LinkBack PDF"
20099 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20103 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20108 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20111 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20113 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20115 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20118 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
20119 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1917
20120 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2025
20121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
20125 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20127 msgid "Overwrite external file?"
20130 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20132 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20137 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20139 msgid "List of previous commands"
20142 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20143 msgid "Next command"
20146 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20147 msgid "Compare LyX files"
20150 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20152 msgid "Select document"
20155 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
20156 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
20157 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
20158 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20159 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20161 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
20162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751
20163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2973
20168 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20169 msgid "Error while comparing documents."
20172 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20177 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20182 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20184 msgid "Aborting process..."
20185 msgstr "导入 %1$s..."
20187 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20189 msgid "differences"
20192 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20193 msgid "big[[delimiter size]]"
20194 msgstr "big[[delimiter size]]"
20196 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20197 msgid "Big[[delimiter size]]"
20198 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20200 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20201 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20202 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20204 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20205 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20206 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20208 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20209 msgid "Math Delimiter"
20210 msgstr "Math Delimiter"
20212 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20213 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20217 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20222 msgid "Computer Modern Roman"
20223 msgstr "Computer Modern Roman"
20225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20226 msgid "Latin Modern Roman"
20227 msgstr "Latin Modern Roman"
20229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20230 msgid "AE (Almost European)"
20231 msgstr "AE (Almost European)"
20233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20234 msgid "Times Roman"
20235 msgstr "Times Roman"
20237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20242 msgid "Bitstream Charter"
20243 msgstr "Bitstream Charter"
20245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20246 msgid "New Century Schoolbook"
20247 msgstr "New Century Schoolbook"
20249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20259 msgstr "Bera Serif"
20261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20262 msgid "Concrete Roman"
20263 msgstr "Concrete Roman"
20265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20266 msgid "Zapf Chancery"
20267 msgstr "Zapf Chancery"
20269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20270 msgid "Computer Modern Sans"
20271 msgstr "Computer Modern Sans"
20273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20274 msgid "Latin Modern Sans"
20275 msgstr "Latin Modern Sans"
20277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20282 msgid "Avant Garde"
20283 msgstr "Avant Garde"
20285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20294 msgid "Computer Modern Typewriter"
20295 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20298 msgid "Latin Modern Typewriter"
20299 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20301 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20314 msgid "CM Typewriter Light"
20315 msgstr "CM Typewriter Light"
20317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235
20324 msgid "Module not found!"
20327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536
20328 msgid "Document Settings"
20331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20332 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
20333 msgid "Child Document"
20336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644
20338 msgid "Include to Output"
20339 msgstr "Adapt outp&ut"
20341 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
20345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
20349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
20353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
20354 msgid "None (no fontenc)"
20357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
20361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
20365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
20369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
20373 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763
20377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
20381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20383 msgid "Language Default (no inputenc)"
20384 msgstr "Language Header:"
20386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
20390 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
20394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
20398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
20402 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
20406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
20410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
20414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
20415 msgid "Appears in TOC"
20418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
20419 msgid "Author-year"
20422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
20426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
20428 msgid "Unavailable: %1$s"
20431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
20432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
20434 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20435 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
20438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1149
20439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
20440 msgid "Document Class"
20443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
20444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2665
20445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2666
20446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2669 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20448 msgid "Child Documents"
20451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
20456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
20457 msgid "Text Layout"
20458 msgstr "Text Layout"
20460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1135
20461 msgid "Page Margins"
20464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
20468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
20469 msgid "Numbering & TOC"
20470 msgstr "Numbering & TOC"
20472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1140
20477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
20479 msgid "PDF Properties"
20482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
20483 msgid "Math Options"
20484 msgstr "Math Options"
20486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1143
20487 msgid "Float Placement"
20490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1145
20494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1146
20498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1148
20499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
20500 msgid "LaTeX Preamble"
20503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558
20504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1564
20505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570
20506 msgid " (not installed)"
20509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
20511 msgid "Layouts|#o#O"
20514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1647
20516 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20517 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1649
20520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
20522 msgid "Local layout file"
20523 msgstr "Text Layout"
20525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
20527 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20528 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20529 "document may not work with this layout if you do not\n"
20530 "keep the layout file in the document directory."
20533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663
20535 msgid "&Set Layout"
20536 msgstr "Text Layout"
20538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
20540 msgid "Unable to read local layout file."
20541 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1699
20545 msgid "Select master document"
20548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703
20550 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20551 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736
20554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
20556 msgid "Unapplied changes"
20559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737
20560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2963
20562 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20563 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1739
20567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2965
20571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751
20572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2973
20574 msgid "Unable to set document class."
20575 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1792
20580 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797
20584 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20585 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1884
20589 msgid "Module provided by document class."
20590 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892
20594 msgid "Package(s) required: %1$s."
20597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
20602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
20604 msgid "Module required: %1$s."
20607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910
20609 msgid "Modules excluded: %1$s."
20612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1916
20613 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2639
20618 msgid "[No options predefined]"
20619 msgstr "No font change defined."
20621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2985
20623 msgid "Can't set layout!"
20626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2986
20628 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20629 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3067
20636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3121
20637 msgid "Assigned master does not include this file"
20640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3122
20643 "You must include this file in the document\n"
20644 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
20650 msgid "Could not load master"
20653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3127
20656 "The master document '%1$s'\n"
20657 "could not be loaded."
20659 "The specified document\n"
20661 "could not be read."
20663 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20668 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
20673 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
20678 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
20680 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20681 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20683 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20687 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20688 msgid "Bottom left"
20691 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20692 msgid "Baseline left"
20695 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20699 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20700 msgid "Bottom center"
20703 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20704 msgid "Baseline center"
20707 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20711 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20712 msgid "Bottom right"
20715 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20716 msgid "Baseline right"
20719 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20720 msgid "External Material"
20723 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20727 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20728 msgid "Select external file"
20731 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20733 msgid "automatically"
20736 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20740 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20741 msgid "Dissolve previous group?"
20744 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20747 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20748 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20749 "because this graphic was its only member.\n"
20750 "How do you want to proceed?"
20753 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20755 msgid "Stick with group '%1$s'"
20758 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
20760 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
20763 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
20766 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
20767 "the group will be dissolved,\n"
20768 "because this graphic was its only member.\n"
20769 "How do you want to proceed?"
20772 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
20774 msgid "Sign off from group '%1$s'"
20777 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
20778 msgid "Enter unique group name:"
20781 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
20783 msgid "Group already defined!"
20784 msgstr "No font change defined."
20786 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
20788 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
20791 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20795 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
20799 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
20803 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
20804 msgid "Select graphics file"
20807 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20808 msgid "Clipart|#C#c"
20811 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
20812 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
20817 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77
20819 msgid "Medium Space"
20822 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80
20824 msgid "Thick Space"
20827 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
20828 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
20830 msgid "Negative Thin Space"
20833 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98
20835 msgid "Negative Medium Space"
20838 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101
20840 msgid "Negative Thick Space"
20843 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
20844 msgid "Half Quad (0.5 em)"
20847 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
20848 msgid "Quad (1 em)"
20851 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
20853 msgid "Double Quad (2 em)"
20854 msgstr "Double Item:"
20856 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68
20858 msgid "Interword Space"
20861 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
20862 msgid "Horizontal Fill"
20863 msgstr "Horizontal Fill"
20865 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
20867 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20868 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20869 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20872 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
20877 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
20878 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
20879 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
20881 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20882 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20884 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
20885 msgid "Select document to include"
20888 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
20889 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20890 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
20892 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
20894 msgid "Index Entry Settings"
20897 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
20899 msgid "Label Color"
20902 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
20904 msgid "Cannot remove standard index"
20907 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
20909 msgid "The default index cannot be removed."
20912 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
20914 msgid "Enter new index name"
20915 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20917 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
20918 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
20921 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20926 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20931 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20936 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20940 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20945 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
20948 msgstr "Subjectclass"
20950 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20955 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20960 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20965 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
20970 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
20974 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
20979 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
20984 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
20989 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
20993 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
20994 msgid "No language"
20997 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
20998 msgid "Program Listing Settings"
21001 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21005 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21009 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21014 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21015 msgid "Literate Programming Build Log"
21016 msgstr "Literate Programming Build Log"
21018 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21019 msgid "lyx2lyx Error Log"
21020 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21022 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21023 msgid "Version Control Log"
21026 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21028 msgid "Log file not found."
21031 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21032 msgid "No literate programming build log file found."
21033 msgstr "No literate programming build log file found."
21035 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21036 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21037 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21039 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21040 msgid "No version control log file found."
21041 msgstr "无法找到版本控制记录"
21043 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21044 msgid "Math Matrix"
21047 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
21048 msgid "Nomenclature"
21051 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21052 msgid "Note Settings"
21055 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21056 msgid "Paragraph Settings"
21059 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21061 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21062 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21064 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21065 "the items is used."
21067 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21068 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21070 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21071 "the items is used."
21073 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21075 msgid "Phantom Settings"
21078 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
21079 msgid "System files|#S#s"
21082 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
21083 msgid "User files|#U#u"
21086 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
21088 msgid "Look & Feel"
21091 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
21093 msgid "Language Settings"
21096 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
21098 msgid "File Handling"
21101 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
21103 msgid "Keyboard/Mouse"
21106 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
21108 msgid "Input Completion"
21111 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:686
21112 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
21117 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
21118 msgid "Screen fonts"
21121 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1184
21125 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258
21127 msgid "Select directory for example files"
21130 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1267
21131 msgid "Select a document templates directory"
21132 msgstr "选择一个文本模版目录"
21134 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1276
21135 msgid "Select a temporary directory"
21138 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1285
21139 msgid "Select a backups directory"
21142 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294
21143 msgid "Select a document directory"
21146 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1303
21147 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21150 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312
21152 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
21156 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21157 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1334
21160 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21161 msgid "Spellchecker"
21164 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1339
21168 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
21173 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1345
21178 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
21182 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1711
21183 msgid "File formats"
21186 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2024
21187 msgid "Format in use"
21190 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2025
21191 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21192 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21194 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095
21195 msgid "LyX needs to be restarted!"
21198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096
21200 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21204 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
21208 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2248 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969
21209 msgid "User interface"
21212 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353
21217 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
21222 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2438
21227 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2439
21232 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2518
21233 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21236 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2522
21238 msgid "Mathematical Symbols"
21241 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
21243 msgid "Document and Window"
21246 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530
21247 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21250 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
21252 msgid "System and Miscellaneous"
21253 msgstr "AMS Miscellaneous"
21255 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
21260 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2825
21261 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2845 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2864
21263 msgid "Failed to create shortcut"
21264 msgstr "未能创建目录。退出。"
21266 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819
21268 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21271 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2826
21272 msgid "Invalid or empty key sequence"
21275 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2846
21278 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21280 "You need to remove that binding before creating a new one."
21283 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2865
21285 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21288 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2896
21292 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093
21293 msgid "Choose bind file"
21296 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3094
21297 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21298 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21300 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100
21301 msgid "Choose UI file"
21304 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3101
21305 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21306 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21308 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
21309 msgid "Choose keyboard map"
21312 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3108
21313 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21314 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21316 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21317 msgid "Print Document"
21320 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21321 msgid "Print to file"
21324 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21325 msgid "PostScript files (*.ps)"
21326 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21328 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21330 msgid "Nomenclature settings"
21333 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21335 msgid "Longest label width"
21338 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21340 msgid "Index Settings"
21343 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21345 msgid "<All indexes>"
21348 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21349 msgid "Progress/Debug Messages"
21352 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
21353 msgid "Debug Level"
21356 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21361 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21362 msgid "Cross-reference"
21363 msgstr "Cross-reference"
21365 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21369 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21373 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21374 msgid "Jump to label"
21377 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21378 msgid "<No prefix>"
21381 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21382 msgid "Find and Replace"
21385 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21386 msgid "Send Document to Command"
21389 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21393 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21395 msgid "Error -> Cannot load file!"
21398 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
21400 msgid "%1$d words checked."
21401 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21403 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
21404 msgid "One word checked."
21407 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
21408 msgid "Spelling check completed"
21411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21413 msgid "Basic Latin"
21416 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21418 msgid "Latin-1 Supplement"
21419 msgstr "Supplementary"
21421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21422 msgid "Latin Extended-A"
21425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21426 msgid "Latin Extended-B"
21429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21431 msgid "IPA Extensions"
21434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21435 msgid "Spacing Modifier Letters"
21438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21439 msgid "Combining Diacritical Marks"
21442 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21446 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21449 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21451 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21455 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21460 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21464 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21467 msgstr "SubVariation"
21469 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21473 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21482 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21487 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21496 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21506 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21507 msgid "Hangul Jamo"
21510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21512 msgid "Phonetic Extensions"
21515 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21516 msgid "Latin Extended Additional"
21519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21520 msgid "Greek Extended"
21523 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21525 msgid "General Punctuation"
21528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21530 msgid "Superscripts and Subscripts"
21533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21535 msgid "Currency Symbols"
21538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21539 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21544 msgid "Letterlike Symbols"
21547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21549 msgid "Number Forms"
21552 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21554 msgid "Mathematical Operators"
21555 msgstr "Mathematica|a"
21557 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21559 msgid "Miscellaneous Technical"
21560 msgstr "Miscel·lània"
21562 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21564 msgid "Control Pictures"
21567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21568 msgid "Optical Character Recognition"
21571 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21572 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21575 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21577 msgid "Box Drawing"
21580 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21582 msgid "Block Elements"
21585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21587 msgid "Geometric Shapes"
21590 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21592 msgid "Miscellaneous Symbols"
21593 msgstr "Miscel·lània"
21595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21600 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21602 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21603 msgstr "Miscel·lània"
21605 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21606 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21609 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21613 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21618 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21624 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21633 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21637 msgid "CJK Compatibility"
21640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21641 msgid "CJK Unified Ideographs"
21644 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21645 msgid "Hangul Syllables"
21648 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21649 msgid "High Surrogates"
21652 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21653 msgid "Private Use High Surrogates"
21656 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21657 msgid "Low Surrogates"
21660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21661 msgid "Private Use Area"
21664 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21665 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21668 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21669 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21672 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21674 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21677 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21678 msgid "Combining Half Marks"
21681 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21682 msgid "CJK Compatibility Forms"
21685 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21686 msgid "Small Form Variants"
21689 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21691 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21694 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21695 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21698 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21705 msgid "Linear B Syllabary"
21708 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21709 msgid "Linear B Ideograms"
21712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21714 msgid "Aegean Numbers"
21717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21719 msgid "Ancient Greek Numbers"
21722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21727 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21732 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21736 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21737 msgid "Old Persian"
21740 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21745 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21750 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21756 msgid "Cypriot Syllabary"
21759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21762 msgstr "varnothing"
21764 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21766 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21769 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21771 msgid "Musical Symbols"
21774 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21775 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21778 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21779 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21782 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21784 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21788 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21791 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21792 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
21802 msgid "Variation Selectors Supplement"
21803 msgstr "Supplementary"
21805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
21806 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
21810 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21813 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
21815 msgid "Character: "
21818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
21819 msgid "Code Point: "
21822 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
21827 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21828 msgid "Insert Table"
21831 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21832 msgid "TeX Information"
21835 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
21836 msgid "No thesaurus available for this language!"
21839 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
21843 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
21847 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
21851 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
21853 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21854 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
21856 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
21861 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
21862 msgid "unknown version"
21865 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
21866 msgid "Small-sized icons"
21869 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
21870 msgid "Normal-sized icons"
21873 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
21874 msgid "Big-sized icons"
21877 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674
21880 msgstr "退出 LyX (&E)"
21882 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674
21883 msgid "Could not exit LyX, because documents are processed by LyX."
21886 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:923
21887 msgid "Welcome to LyX!"
21890 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
21892 msgid "Automatic save failed!"
21895 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1352
21897 msgid "Automatic save done."
21900 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395
21901 msgid "Command not allowed without any document open"
21902 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
21904 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497
21906 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21907 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
21909 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1675
21910 msgid "Select template file"
21913 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
21914 msgid "Templates|#T#t"
21917 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697
21918 msgid "Document not loaded."
21921 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733
21922 msgid "Select document to open"
21925 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1882
21926 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009
21927 msgid "Examples|#E#e"
21930 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
21932 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
21933 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21935 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
21937 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
21938 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21940 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
21942 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
21943 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21945 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742
21947 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
21948 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21950 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1767 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
21951 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284
21952 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509
21953 msgid "Invalid filename"
21956 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
21959 "The directory in the given path\n"
21964 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
21966 msgid "Opening document %1$s..."
21967 msgstr "打开文档 %1$s ..."
21969 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1792
21971 msgid "Document %1$s opened."
21972 msgstr "文档 %1$s 已打开"
21974 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1795
21976 msgid "Version control detected."
21979 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797
21981 msgid "Could not open document %1$s"
21982 msgstr "无法打开文档 %1$s"
21984 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826
21985 msgid "Couldn't import file"
21988 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827
21990 msgid "No information for importing the format %1$s."
21991 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
21993 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877
21995 msgid "Select %1$s file to import"
21996 msgstr "选择导入文件 %1$s "
21998 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118
22001 "The document %1$s already exists.\n"
22003 "Do you want to overwrite that document?"
22008 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
22009 msgid "Overwrite document?"
22012 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939
22014 msgid "Importing %1$s..."
22015 msgstr "导入 %1$s..."
22017 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
22021 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
22023 msgid "file not imported!"
22026 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
22031 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
22032 msgid "Select LyX document to insert"
22033 msgstr "选择插入的LyX文档"
22035 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
22037 msgid "Absolute filename expected."
22040 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053
22041 msgid "Select file to insert"
22044 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057
22046 msgid "All Files (*)"
22049 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
22050 msgid "Choose a filename to save document as"
22053 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
22057 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179
22060 "The document %1$s could not be saved.\n"
22062 "Do you want to rename the document and try again?"
22064 "The document %1$s could not be saved.\n"
22066 "Do you want to rename the document and try again?"
22068 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182
22069 msgid "Rename and save?"
22072 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
22077 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289
22079 msgid "Close document "
22082 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289
22083 msgid "Could not close document, because it is processed by LyX."
22086 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2491
22089 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22091 "Do you want to save the document?"
22093 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22097 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494
22099 msgid "Save new document?"
22102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392
22105 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22107 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22109 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
22114 msgid "Save changed document?"
22117 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395
22121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485
22124 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22126 "Do you want to save the document?"
22128 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22132 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
22137 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22138 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22140 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522
22142 msgid "Reload externally changed document?"
22145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576
22146 msgid "Error when setting the locking property."
22149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2619
22151 msgid "Directory is not accessible."
22154 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2702
22156 msgid "Opening child document %1$s..."
22157 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22159 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
22161 msgid "Successful export to format: %1$s"
22164 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2788
22166 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22167 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22169 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801
22171 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
22176 msgid "Error previewing format: %1$s"
22177 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22179 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2861
22181 msgid "Exporting ..."
22182 msgstr "导入 %1$s..."
22184 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
22186 msgid "Previewing ..."
22189 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2942
22191 msgid "Document not loaded"
22194 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2989
22197 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22198 "version of the document %1$s?"
22199 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22201 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991
22202 msgid "Revert to saved document?"
22205 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3015
22207 msgid "Saving all documents..."
22208 msgstr "保存文件 %1$s..."
22210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3025
22212 msgid "All documents saved."
22215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3126
22217 msgid "%1$s unknown command!"
22220 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
22222 msgid "Please, preview the document first."
22225 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3248
22227 msgid "Couldn't proceed."
22230 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22231 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22232 msgid "LaTeX Source"
22235 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22237 msgid "DocBook Source"
22240 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22242 msgid "Literate Source"
22245 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1204
22247 msgid " (version control, locking)"
22250 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206
22252 msgid " (version control)"
22255 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1209
22259 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
22260 msgid " (read only)"
22263 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1368
22268 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1803
22273 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1805
22278 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22280 msgid "Wrap Float Settings"
22283 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22284 msgid "Click to detach"
22287 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22289 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22292 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22293 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22296 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22301 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722
22305 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 src/frontends/qt4/Menus.cpp:745
22306 msgid "More Spelling Suggestions"
22309 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761
22311 msgid "Add to personal dictionary|c"
22314 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763
22316 msgid "Ignore all|I"
22319 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794
22324 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
22326 msgid "More Languages ...|M"
22327 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22329 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 src/frontends/qt4/Menus.cpp:866
22332 msgstr "InvisibleText"
22334 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898
22336 msgid "<No Documents Open>"
22339 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
22340 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22343 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
22344 msgid "View (Other Formats)|F"
22347 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
22349 msgid "Update (Other Formats)|p"
22352 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990
22354 msgid "View [%1$s]|V"
22357 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
22359 msgid "Update [%1$s]|U"
22362 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
22364 msgid "No Custom Insets Defined!"
22365 msgstr "No font change defined."
22367 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156
22369 msgid "<No Document Open>"
22372 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166
22373 msgid "Master Document"
22376 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
22377 msgid "Open Navigator..."
22380 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204
22382 msgid "Other Lists"
22385 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
22387 msgid "<Empty Table of Contents>"
22390 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252
22392 msgid "Other Toolbars"
22395 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
22397 msgid "No Branches Set for Document!"
22400 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
22401 msgid "Index Entry|d"
22404 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
22405 #: src/insets/InsetIndex.cpp:273
22407 msgid "Index Entry"
22410 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394
22412 msgid "No Citation in Scope!"
22413 msgstr "No font change defined."
22415 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959
22417 msgid "No Action Defined!"
22418 msgstr "No font change defined."
22420 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22422 msgid "Export %1$s"
22425 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22427 msgid "Import %1$s"
22428 msgstr "导入 %1$s..."
22430 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22432 msgid "Update %1$s"
22435 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22440 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22444 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22446 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22448 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22450 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22451 msgid "Could not update TeX information"
22454 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22456 msgid "The script `%1$s' failed."
22457 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22459 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22464 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
22465 #: src/insets/InsetTOC.cpp:97
22466 msgid "Table of Contents"
22469 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22471 msgid "List of Graphics"
22474 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22476 msgid "List of Equations"
22479 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22481 msgid "List of Footnotes"
22484 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22486 msgid "List of Listings"
22489 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22491 msgid "List of Indexes"
22494 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22496 msgid "List of Marginal notes"
22499 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22501 msgid "List of Notes"
22504 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22506 msgid "List of Citations"
22509 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22511 msgid "Labels and References"
22514 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22516 msgid "List of Branches"
22519 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22521 msgid "List of Changes"
22524 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
22525 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510
22527 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22528 "file through LaTeX: "
22529 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22531 #: src/insets/Inset.cpp:88
22533 msgid "Bibliography Entry"
22536 #: src/insets/Inset.cpp:91
22541 #: src/insets/Inset.cpp:111
22543 msgid "Horizontal Space"
22546 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
22547 msgid "Vertical Space"
22550 #: src/insets/Inset.cpp:157
22552 msgid "Horizontal Math Space"
22555 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
22556 msgid "Keys must be unique!"
22559 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22562 "The key %1$s already exists,\n"
22563 "it will be changed to %2$s."
22566 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
22569 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22570 "If you proceed, all of them will be opened."
22573 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
22575 msgid "Open Databases?"
22578 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22582 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
22583 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22584 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22586 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
22591 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:192
22593 msgid "Style File:"
22596 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
22601 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
22602 msgid "included in TOC"
22605 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354
22606 msgid "Export Warning!"
22609 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
22611 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22612 "BibTeX will be unable to find them."
22614 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22617 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22619 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22620 "BibTeX will be unable to find it."
22622 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22625 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22627 msgid "simple frame"
22630 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22635 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22637 msgid "simple frame, page breaks"
22640 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22645 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22647 msgid "oval, thick"
22650 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22651 msgid "drop shadow"
22654 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22656 msgid "shaded background"
22659 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22661 msgid "double frame"
22664 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
22666 msgid "%1$s (%2$s)"
22667 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22669 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
22671 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22672 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22674 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
22679 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454
22683 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
22685 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22686 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22688 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
22692 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
22693 msgid "Branch (child only): "
22696 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
22698 msgid "Branch (undefined): "
22701 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
22705 #: src/insets/InsetBranch.cpp:210
22709 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22714 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22716 msgid "No bibliography defined!"
22719 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22721 msgid "No citations selected!"
22722 msgstr "No font change defined."
22724 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22729 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
22730 msgid "LaTeX Command: "
22733 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
22735 msgid "InsetCommand Error: "
22738 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
22740 msgid "Incompatible command name."
22743 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
22745 msgid "InsetCommandParams Error: "
22748 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
22750 msgid "InsetCommandParams: "
22753 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
22754 msgid "Unknown parameter name: "
22757 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
22759 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
22760 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22762 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
22764 msgid "Uncodable characters"
22767 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
22770 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
22771 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
22775 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
22777 msgid "External template %1$s is not installed"
22778 msgstr "External template %1$s is not installed"
22780 #: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456
22784 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
22786 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
22787 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22789 #: src/insets/InsetFloat.cpp:394
22793 #: src/insets/InsetFloat.cpp:459
22798 #: src/insets/InsetFloat.cpp:467
22799 msgid " (sideways)"
22802 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
22803 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22804 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
22806 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
22808 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
22811 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
22813 msgid "List of %1$s"
22816 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
22820 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591
22823 "Could not copy the file\n"
22825 "into the temporary directory."
22831 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
22833 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22834 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
22836 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22838 msgid "Graphics file: %1$s"
22839 msgstr "图形文件: %1$s"
22841 #: src/insets/InsetInclude.cpp:365
22842 msgid "Verbatim Input"
22843 msgstr "Verbatim Input"
22845 #: src/insets/InsetInclude.cpp:368
22846 msgid "Verbatim Input*"
22847 msgstr "Verbatim Input*"
22849 #: src/insets/InsetInclude.cpp:374
22851 msgid "Include (excluded)"
22854 #: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695
22855 #: src/insets/InsetInclude.cpp:740
22856 msgid "Recursive input"
22859 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696
22860 #: src/insets/InsetInclude.cpp:741
22862 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22863 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
22865 #: src/insets/InsetInclude.cpp:532
22868 "Included file `%1$s'\n"
22869 "has textclass `%2$s'\n"
22870 "while parent file has textclass `%3$s'."
22872 "Included file `%1$s'\n"
22873 "has textclass `%2$s'\n"
22874 "while parent file has textclass `%3$s'."
22876 #: src/insets/InsetInclude.cpp:538
22877 msgid "Different textclasses"
22880 #: src/insets/InsetInclude.cpp:553
22883 "Included file `%1$s'\n"
22884 "uses module `%2$s'\n"
22885 "which is not used in parent file."
22887 "Included file `%1$s'\n"
22888 "has textclass `%2$s'\n"
22889 "while parent file has textclass `%3$s'."
22891 #: src/insets/InsetInclude.cpp:557
22893 msgid "Module not found"
22896 #: src/insets/InsetInclude.cpp:683
22897 msgid "Unsupported Inclusion"
22900 #: src/insets/InsetInclude.cpp:684
22903 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
22904 "Offending file:\n"
22908 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
22910 msgid "Index sorting failed"
22913 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
22916 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
22917 "problems with the entry '%1$s'.\n"
22918 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
22919 "explained in the User Guide."
22922 #: src/insets/InsetIndex.cpp:280 src/insets/InsetIndex.cpp:305
22924 msgid "unknown type!"
22927 #: src/insets/InsetIndex.cpp:451
22929 msgid "Unknown index type!"
22932 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
22934 msgid "All indices"
22937 #: src/insets/InsetIndex.cpp:456
22942 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
22944 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
22945 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
22947 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
22948 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22949 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
22951 #: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
22952 #: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
22957 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
22962 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
22967 #: src/insets/InsetInfo.cpp:425
22969 msgid "No version control"
22972 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
22974 msgid "[[%1$s unknown]]"
22977 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
22978 msgid "Label names must be unique!"
22981 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
22984 "The label %1$s already exists,\n"
22985 "it will be changed to %2$s."
22988 #: src/insets/InsetLabel.cpp:128
22989 msgid "DUPLICATE: "
22992 #: src/insets/InsetListings.cpp:212
22993 msgid "no more lstline delimiters available"
22996 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
22998 msgid "Running out of delimiters"
23001 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
23003 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23004 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23005 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23006 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23007 "must investigate!"
23010 #: src/insets/InsetListings.cpp:261
23012 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23015 #: src/insets/InsetListings.cpp:262
23018 "The following characters in one of the program listings are\n"
23019 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23023 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23024 msgid "A value is expected."
23027 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23028 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23029 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23030 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23031 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23032 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23033 msgid "Unbalanced braces!"
23036 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23037 msgid "Please specify true or false."
23038 msgstr "请输入true或者false."
23040 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23041 msgid "Only true or false is allowed."
23042 msgstr "只有true或者false被容许"
23044 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23045 msgid "Please specify an integer value."
23048 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23049 msgid "An integer is expected."
23052 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23053 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23054 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23056 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23057 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23060 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23062 msgid "Please specify one of %1$s."
23063 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23065 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23067 msgid "Try one of %1$s."
23068 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23070 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23072 msgid "I guess you mean %1$s."
23073 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23075 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23077 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23078 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23080 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23082 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23083 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23085 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23087 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23088 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23090 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23092 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23095 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23098 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23100 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23101 "right, bottom left and top left corner."
23102 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23104 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23105 msgid "Enter something like \\color{white}"
23106 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23108 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23109 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23110 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23112 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23113 msgid "auto, last or a number"
23114 msgstr "auto, last或一数字"
23116 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23118 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23119 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23120 "defining a listing inset)"
23122 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23125 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23127 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23128 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23131 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23134 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
23135 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23136 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23138 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
23140 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23141 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23143 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
23145 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23146 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23148 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
23150 msgid "Parameter %1$s: "
23153 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
23155 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23156 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23158 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
23160 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23161 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23163 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23168 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23172 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23173 msgid "Clear Double Page"
23174 msgstr "Clear Double Page"
23176 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
23181 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
23183 msgid "Nomenclature Symbol: "
23186 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23188 msgid "Description: "
23191 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
23196 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23197 msgid "Note[[InsetNote]]"
23200 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23204 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23208 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23212 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23217 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23221 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23225 #: src/insets/InsetRef.cpp:132
23230 #: src/insets/InsetRef.cpp:201
23234 #: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23238 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23242 #: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23246 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23247 msgid "Page Number"
23250 #: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23254 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23255 msgid "Textual Page Number"
23256 msgstr "Textual Page Number"
23258 #: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23260 msgstr "TextPage: "
23262 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23263 msgid "Standard+Textual Page"
23264 msgstr "Standard+Textual Page"
23266 #: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23268 msgstr "Ref+Text: "
23270 #: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23274 #: src/insets/InsetRef.cpp:224
23277 msgstr "FormatRef: "
23279 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23281 msgid "Protected Space"
23282 msgstr "Protected Space|r"
23284 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23289 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23291 msgid "Double Quad Space"
23294 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23299 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23304 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23306 msgid "Protected Horizontal Fill"
23307 msgstr "Horizontal Fill"
23309 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23311 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23312 msgstr "Horizontal Fill"
23314 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23316 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23317 msgstr "Horizontal Fill"
23319 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23321 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23322 msgstr "Horizontal Fill"
23324 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23326 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23327 msgstr "Horizontal Fill"
23329 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23331 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23332 msgstr "Horizontal Fill"
23334 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23336 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23337 msgstr "Horizontal Fill"
23339 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23341 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23344 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23346 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23347 msgstr "Protected Space|r"
23349 #: src/insets/InsetTOC.cpp:57
23350 msgid "Unknown TOC type"
23353 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4338
23354 msgid "Selection size should match clipboard content."
23357 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23361 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23365 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23369 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23373 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23374 msgid "Converting to loadable format..."
23375 msgstr "转换到可显示格式..."
23377 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23378 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23379 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23381 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23382 msgid "Scaling etc..."
23385 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23386 msgid "Ready to display"
23389 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23390 msgid "No file found!"
23393 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23394 msgid "Error converting to loadable format"
23395 msgstr "转换到可显示格式出错"
23397 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23398 msgid "Error loading file into memory"
23401 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23402 msgid "Error generating the pixmap"
23403 msgstr "产生pixmap出错"
23405 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23409 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23410 msgid "Preview loading"
23413 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23414 msgid "Preview ready"
23417 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23418 msgid "Preview failed"
23421 #: src/lengthcommon.cpp:37
23422 msgid "cc[[unit of measure]]"
23425 #: src/lengthcommon.cpp:37
23429 #: src/lengthcommon.cpp:37
23433 #: src/lengthcommon.cpp:38
23437 #: src/lengthcommon.cpp:38
23438 msgid "mu[[unit of measure]]"
23441 #: src/lengthcommon.cpp:38
23445 #: src/lengthcommon.cpp:39
23449 #: src/lengthcommon.cpp:39
23453 #: src/lengthcommon.cpp:39
23454 msgid "Text Width %"
23457 #: src/lengthcommon.cpp:40
23458 msgid "Column Width %"
23461 #: src/lengthcommon.cpp:40
23462 msgid "Page Width %"
23465 #: src/lengthcommon.cpp:40
23466 msgid "Line Width %"
23469 #: src/lengthcommon.cpp:41
23470 msgid "Text Height %"
23473 #: src/lengthcommon.cpp:41
23474 msgid "Page Height %"
23477 #: src/lyxfind.cpp:138
23478 msgid "Search error"
23481 #: src/lyxfind.cpp:138
23482 msgid "Search string is empty"
23485 #: src/lyxfind.cpp:338
23486 msgid "String has been replaced."
23489 #: src/lyxfind.cpp:341
23490 msgid " strings have been replaced."
23493 #: src/lyxfind.cpp:1212
23495 msgid "Search text is empty!"
23498 #: src/lyxfind.cpp:1226
23500 msgid "Invalid regular expression!"
23503 #: src/lyxfind.cpp:1231
23505 msgid "Match not found!"
23508 #: src/lyxfind.cpp:1235
23510 msgid "Match found!"
23513 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
23515 msgid " Macro: %1$s: "
23518 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
23519 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23521 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23522 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23524 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23526 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23527 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23529 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23531 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23532 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23534 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1449
23536 msgid "Cursor not in table"
23539 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1455
23540 msgid "Only one row"
23543 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1461
23544 msgid "Only one column"
23547 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1469
23548 msgid "No hline to delete"
23551 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1478
23552 msgid "No vline to delete"
23555 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1507
23557 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23558 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23560 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300
23564 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300
23568 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1534
23570 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23571 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23573 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1544
23575 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23576 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23578 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1554
23580 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23581 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23583 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
23584 msgid "create new math text environment ($...$)"
23585 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23587 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010
23588 msgid "entered math text mode (textrm)"
23589 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23591 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
23593 msgid "Regular expression editor mode"
23594 msgstr "使用正则表达式(&x)"
23596 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1621 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1741
23597 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23600 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1626 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1743
23601 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23604 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23605 msgid "Standard[[mathref]]"
23608 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23609 msgid "FormatRef: "
23610 msgstr "FormatRef: "
23612 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23617 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23622 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1245
23626 #: src/output.cpp:37
23629 "Could not open the specified document\n"
23635 #: src/output_plaintext.cpp:136
23639 #: src/output_plaintext.cpp:148
23640 msgid "References: "
23643 #: src/support/debug.cpp:40
23645 msgid "No debugging messages"
23648 #: src/support/debug.cpp:41
23649 msgid "General information"
23652 #: src/support/debug.cpp:42
23653 msgid "Program initialisation"
23656 #: src/support/debug.cpp:43
23657 msgid "Keyboard events handling"
23660 #: src/support/debug.cpp:44
23661 msgid "GUI handling"
23664 #: src/support/debug.cpp:45
23665 msgid "Lyxlex grammar parser"
23666 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23668 #: src/support/debug.cpp:46
23669 msgid "Configuration files reading"
23672 #: src/support/debug.cpp:47
23673 msgid "Custom keyboard definition"
23676 #: src/support/debug.cpp:48
23677 msgid "LaTeX generation/execution"
23678 msgstr "LaTeX输出/执行"
23680 #: src/support/debug.cpp:49
23681 msgid "Math editor"
23684 #: src/support/debug.cpp:50
23685 msgid "Font handling"
23688 #: src/support/debug.cpp:51
23689 msgid "Textclass files reading"
23692 #: src/support/debug.cpp:52
23693 msgid "Version control"
23696 #: src/support/debug.cpp:53
23697 msgid "External control interface"
23700 #: src/support/debug.cpp:54
23701 msgid "Undo/Redo mechanism"
23704 #: src/support/debug.cpp:55
23705 msgid "User commands"
23708 #: src/support/debug.cpp:56
23710 msgid "The LyX Lexer"
23713 #: src/support/debug.cpp:57
23714 msgid "Dependency information"
23717 #: src/support/debug.cpp:58
23721 #: src/support/debug.cpp:59
23722 msgid "Files used by LyX"
23725 #: src/support/debug.cpp:60
23726 msgid "Workarea events"
23729 #: src/support/debug.cpp:61
23730 msgid "Insettext/tabular messages"
23733 #: src/support/debug.cpp:62
23734 msgid "Graphics conversion and loading"
23737 #: src/support/debug.cpp:63
23738 msgid "Change tracking"
23741 #: src/support/debug.cpp:64
23742 msgid "External template/inset messages"
23743 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
23745 #: src/support/debug.cpp:65
23746 msgid "RowPainter profiling"
23749 #: src/support/debug.cpp:66
23750 msgid "Scrolling debugging"
23753 #: src/support/debug.cpp:67
23755 msgid "Math macros"
23758 #: src/support/debug.cpp:68
23762 #: src/support/debug.cpp:69
23763 msgid "Locale/Internationalisation"
23766 #: src/support/debug.cpp:70
23768 msgid "Selection copy/paste mechanism"
23771 #: src/support/debug.cpp:71
23773 msgid "Find and replace mechanism"
23776 #: src/support/debug.cpp:72
23777 msgid "Developers' general debug messages"
23778 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
23780 #: src/support/debug.cpp:73
23781 msgid "All debugging messages"
23784 #: src/support/debug.cpp:152
23786 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23787 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
23789 #: src/support/filetools.cpp:259
23790 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23793 #: src/support/os_win32.cpp:459
23794 msgid "System file not found"
23797 #: src/support/os_win32.cpp:460
23799 "Unable to load shfolder.dll\n"
23802 "无法载入 shfolder.dll\n"
23805 #: src/support/os_win32.cpp:465
23806 msgid "System function not found"
23809 #: src/support/os_win32.cpp:466
23811 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23812 "Don't know how to proceed. Sorry."
23814 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
23817 #: src/support/userinfo.cpp:45
23818 msgid "Unknown user"
23821 #~ msgid "TheoremTemplate"
23824 #~ msgid "Theorem #:"
23827 #~ msgid "Lemma #:"
23830 #~ msgid "Corollary #:"
23831 #~ msgstr "Corollary #:"
23833 #~ msgid "Proposition #:"
23834 #~ msgstr "Proposition #:"
23836 #~ msgid "Conjecture #:"
23839 #~ msgid "Criterion #:"
23840 #~ msgstr "Criterion #:"
23843 #~ msgstr "Fact #:"
23845 #~ msgid "Axiom #:"
23846 #~ msgstr "Axiom #:"
23848 #~ msgid "Definition #:"
23851 #~ msgid "Example #:"
23854 #~ msgid "Condition #:"
23857 #~ msgid "Problem #:"
23860 #~ msgid "Exercise #:"
23863 #~ msgid "Remark #:"
23864 #~ msgstr "Remark #:"
23866 #~ msgid "Claim #:"
23867 #~ msgstr "Claim #:"
23870 #~ msgstr "Note #:"
23872 #~ msgid "Notation #:"
23873 #~ msgstr "Notation #:"
23876 #~ msgstr "Case #:"
23878 #~ msgid "Footernote"
23881 #~ msgid "Inter-word Space|w"
23882 #~ msgstr "词间距(w)|w"
23885 #~ msgid "Overwrite all files?"
23889 #~ msgid "Continue &asking"
23890 #~ msgstr "Continuing"
23893 #~ msgid "Thin space"
23894 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
23897 #~ msgid "Medium space"
23901 #~ msgid "Thick space"
23905 #~ msgid "Negative thin space"
23906 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
23909 #~ msgid "Negative medium space"
23910 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
23913 #~ msgid "Negative thick space"
23914 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
23917 #~ msgid "Inter-word space"
23918 #~ msgstr "词间距(w)|w"
23920 #~ msgid "Date format"
23924 #~ msgid "Unknown buffer info"
23928 #~ msgid "QQuad Space"
23932 #~ msgid "Preview\t"
23936 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
23937 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
23944 #~ msgid "Find LyX Text"
23945 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
23948 #~ msgid "&Replace with..."
23949 #~ msgstr "替换为(&W):"
23956 #~ msgid "Pre&vious"
23957 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
23960 #~ msgid "&Keep case"
23961 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
23964 #~ msgid "&Find..."
23965 #~ msgstr "查找(&F):"
23968 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
23969 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
23976 #~ msgid "&Previous"
23977 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
23980 #~ msgid "&Advanced"
23987 #~ "The layout file requested by this document,\n"
23988 #~ "%1$s.layout,\n"
23989 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
23990 #~ "class or style file required by it is not\n"
23991 #~ "available. See the Customization documentation\n"
23992 #~ "for more information.\n"
23994 #~ "The layout file requested by this document,\n"
23995 #~ "%1$s.layout,\n"
23996 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
23997 #~ "class or style file required by it is not\n"
23998 #~ "available. See the Customization documentation\n"
23999 #~ "for more information.\n"
24001 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
24002 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
24004 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24006 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24009 #~ msgid "Any &word"
24013 #~ msgid "LyX binary not found"
24017 #~ msgid "File not found"
24021 #~ msgid "Directory not found"
24028 #~ msgstr "查找(&I):"
24033 #~ msgid "&Default language:"
24034 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24036 #~ msgid "Select the default language of your documents"
24037 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
24039 #~ msgid "&BibTeX command:"
24040 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
24043 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
24044 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
24046 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
24047 #~ msgstr "Index命令(&p):"
24049 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24050 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24052 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
24053 #~ msgstr "指定个人词典文件"
24055 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24056 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24058 #~ msgid "Use input encod&ing"
24059 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
24061 #~ msgid "Jump to the label"
24064 #~ msgid "Merge cells"
24067 #~ msgid "Listing settings"
24068 #~ msgstr "Listing选项"
24070 #~ msgid "LangHeader"
24071 #~ msgstr "LangHeader"
24073 #~ msgid "Language Header:"
24074 #~ msgstr "Language Header:"
24076 #~ msgid "Language:"
24079 #~ msgid "LastLanguage"
24080 #~ msgstr "LastLanguage"
24082 #~ msgid "Last Language:"
24083 #~ msgstr "Last Language:"
24085 #~ msgid "LangFooter"
24086 #~ msgstr "LangFooter"
24091 #~ msgid "End of CV"
24092 #~ msgstr "End of CV"
24095 #~ msgstr "Strasse"
24106 #~ msgid "Computer"
24109 #~ msgid "Computer:"
24112 #~ msgid "EmptySection"
24113 #~ msgstr "EmptySection"
24115 #~ msgid "Empty Section"
24116 #~ msgstr "Empty Section"
24118 #~ msgid "CloseSection"
24119 #~ msgstr "CloseSection"
24121 #~ msgid "Close Section"
24122 #~ msgstr "Close Section"
24125 #~ msgid "Insert|n"
24126 #~ msgstr "插入(I)|I"
24128 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
24131 #~ msgid "View DVI"
24134 #~ msgid "Update DVI"
24137 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24138 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24140 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24141 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24143 #~ msgid "View PostScript"
24144 #~ msgstr "显示PostScript"
24146 #~ msgid "Update PostScript"
24147 #~ msgstr "更新PostScript"
24150 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24151 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24153 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24154 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24156 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24157 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24160 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24161 #~ "You may not have the right languages installed."
24163 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24167 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24168 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24170 #~ "ispell 进程出错.\n"
24174 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24176 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24178 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24179 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24182 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24183 #~ "encoding `%2$s'."
24184 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24187 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24188 #~ "encoding `%2$s'."
24189 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24192 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24194 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24196 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24197 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24200 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24201 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24202 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24204 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24205 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24206 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24208 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24209 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24211 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24212 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24214 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
24215 #~ msgstr "未知间隔参数: "
24218 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24222 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24226 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
24227 #~ msgstr "文献引用项设定"
24229 #~ msgid "Branch Settings"
24233 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
24234 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
24239 #~ msgid "TeX Code Settings"
24240 #~ msgstr "TeX Code Settings"
24242 #~ msgid "Float Settings"
24246 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
24249 #~ msgid "No LaTeX log file found."
24250 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
24255 #~ msgid "pspell (library)"
24256 #~ msgstr "pspell (库)"
24258 #~ msgid "aspell (library)"
24259 #~ msgstr "aspell (库)"
24264 #~ msgid "*.ispell"
24265 #~ msgstr "*.ispell"
24267 #~ msgid "Spellchecker error"
24271 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24272 #~ "Maybe it has been killed."
24274 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24277 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
24278 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24280 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24283 #~ msgid "Vertical Space Settings"
24286 #~ msgid "No Table of contents"
24289 #~ msgid "Opened inset"
24293 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
24296 #~ msgid "Opened Box Inset"
24297 #~ msgstr "Opened Box Inset"
24299 #~ msgid "Opened Caption Inset"
24300 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24302 #~ msgid "Opened ERT Inset"
24303 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24306 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24307 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24309 #~ msgid "Opened Float Inset"
24312 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24315 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24316 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24318 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24319 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24321 #~ msgid "Opened Note Inset"
24324 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24325 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24327 #~ msgid "Opened table"
24330 #~ msgid "Opened Text Inset"
24331 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24333 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24337 #~ msgid "Anschrift:"
24338 #~ msgstr "Unterschrift:"
24340 #~ msgid "Briefkopf:"
24341 #~ msgstr "Briefkopf:"
24344 #~ msgid "Absender:"
24348 #~ msgstr "Zusatz:"
24351 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24352 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24355 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24356 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24358 #~ msgid "Unterschrift:"
24359 #~ msgstr "Unterschrift:"
24362 #~ msgid "Vorwahl:"
24365 #~ msgid "Telefon:"
24366 #~ msgstr "Telefon:"
24374 #~ msgid "Betreff:"
24375 #~ msgstr "Betreff:"
24378 #~ msgstr "Anrede:"
24384 #~ msgid "Anlage(n):"
24385 #~ msgstr "Anlagen:"
24387 #~ msgid "Verteiler:"
24388 #~ msgstr "Verteiler:"
24396 #~ msgid "Strasse:"
24397 #~ msgstr "Strasse:"
24402 #~ msgid "RetourAdresse:"
24403 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24405 #~ msgid "MeinZeichen:"
24406 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24408 #~ msgid "IhrZeichen:"
24409 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24411 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24412 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24420 #~ msgid "Adresse:"
24421 #~ msgstr "Adresse:"
24423 #~ msgid "Anlagen:"
24424 #~ msgstr "Anlagen:"