1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-12-05 00:11+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
28 msgid "Version goes here"
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
40 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
42 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
43 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
48 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
49 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
50 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
51 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
52 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
56 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
57 msgid "The bibliography key"
60 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
61 msgid "The label as it appears in the document"
64 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
65 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
73 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
74 msgid "Citation Style"
77 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
78 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
79 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
81 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
82 msgid "&Default (numerical)"
85 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
88 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
89 "parameters in document class options."
90 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
92 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
97 msgid "Natbib &style:"
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
101 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
102 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
109 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
110 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
113 msgid "S&ectioned bibliography"
114 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
118 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
124 msgid "Bibliography generation"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
135 msgid "Select a processor"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
147 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
151 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
152 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
155 msgid "Scan for new databases and styles"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
164 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr "输入BibTeX数据库名"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
176 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
177 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
178 #: src/CutAndPaste.cpp:350
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
184 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
185 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453
187 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
192 msgid "The BibTeX style"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
200 msgid "Choose a style file"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
204 msgid "This bibliography section contains..."
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:211
212 msgid "all cited references"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
216 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
217 msgid "all uncited references"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
221 msgid "all references"
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
225 msgid "Add bibliography to the table of contents"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
229 msgid "Add bibliography to &TOC"
230 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
233 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
234 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
235 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
236 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
239 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
240 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
242 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
243 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
244 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
245 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
246 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
247 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
248 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
249 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
250 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
255 msgid "Move the selected database downwards in the list"
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
263 msgid "Move the selected database upwards in the list"
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
267 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
272 msgid "BibTeX database to use"
273 msgstr "使用的BibTeX数据库"
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
280 msgid "Add a BibTeX database file"
281 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
288 msgid "Remove the selected database"
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
296 msgid "Check this if the box should break across pages"
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
300 msgid "Allow &page breaks"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
304 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
309 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
314 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
315 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:751
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
320 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
321 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
322 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:752
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1401
328 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
329 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:753
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
338 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
342 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:356
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
354 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:361
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
360 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
367 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
380 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
384 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
388 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
393 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
407 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
411 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
412 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1034
414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1053
415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
416 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
417 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
418 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
428 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
433 msgid "Supported box types"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
437 msgid "&Available branches:"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
441 msgid "Select your branch"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
450 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
456 msgid "Filename &Suffix"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
460 msgid "Show undefined branches used in this document."
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
465 msgid "&Undefined Branches"
466 msgstr "Opened Branch Inset"
468 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
469 msgid "A&vailable Branches:"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
473 msgid "Toggle the selected branch"
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
477 msgid "(&De)activate"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
481 msgid "Add a new branch to the list"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
485 msgid "Define or change background color"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
489 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
490 msgid "Alter Co&lor..."
493 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
494 msgid "Remove the selected branch"
497 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
498 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3726
499 #: src/Buffer.cpp:3739
503 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
505 msgid "Change the name of the selected branch"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
515 msgid "Add the selected branches to the list."
518 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
520 msgid "&Add Selected"
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
525 msgid "Add all unknown branches to the list."
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
533 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
534 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
535 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
536 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
537 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1030
538 #: src/Buffer.cpp:2269 src/Buffer.cpp:3701 src/Buffer.cpp:3764
539 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
540 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
542 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
543 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535
546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3270 src/insets/InsetBibtex.cpp:147
551 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
552 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
553 msgid "Undefined branches used in this document."
556 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
558 msgid "&Undefined Branches:"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
565 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
566 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
570 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
571 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1039
574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
576 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
589 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
590 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2185
592 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
596 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
597 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
601 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
602 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
606 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
607 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
611 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
612 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
616 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
617 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
621 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
622 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
626 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
627 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
631 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
632 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
636 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
637 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
642 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
646 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
647 msgid "&Custom Bullet:"
648 msgstr "自定义Bullet(&C)"
650 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
651 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
655 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
659 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
660 msgid "Go to previous change"
663 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
664 msgid "&Previous change"
667 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
668 msgid "Go to next change"
671 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
675 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
676 msgid "Accept this change"
679 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
683 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
684 msgid "Reject this change"
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
691 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
692 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
696 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
700 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
701 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
705 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
709 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
710 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
714 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
716 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144
718 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824
722 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
723 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
727 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
728 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
729 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
730 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
734 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
738 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
743 msgid "Never Toggled"
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
751 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
753 msgid "Other font settings"
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
757 msgid "Always Toggled"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
764 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
765 msgid "toggle font on all of the above"
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
772 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
773 msgid "Apply each change automatically"
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
778 msgid "Apply changes &immediately"
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
782 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
783 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
784 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
785 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
787 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
788 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
789 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
795 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
796 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
797 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
798 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
800 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
801 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
806 msgid "A&vailable Citations:"
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
811 msgid "S&elected Citations:"
814 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
815 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
818 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
819 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
822 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
824 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
827 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
829 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
832 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
836 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
837 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
838 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
839 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
840 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
841 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
845 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
849 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
853 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
854 msgid "Citation st&yle:"
857 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
858 msgid "Natbib citation style to use"
859 msgstr "使用的Natbib引用样式"
861 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
862 msgid "Text &before:"
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
866 msgid "Text to place before citation"
869 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
873 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
874 msgid "Text to place after citation"
877 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
878 msgid "List all authors"
881 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
882 msgid "Full aut&hor list"
885 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
886 msgid "Force upper case in citation"
887 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
889 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
890 msgid "Force u&pper case"
891 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
893 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
894 msgid "Search Citation"
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
904 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
909 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
917 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
919 msgid "Search field:"
922 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
923 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
930 msgid "Regular e&xpression"
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
935 msgid "Case se&nsitive"
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
944 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
946 msgid "All entry types"
949 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
950 msgid "Search as you &type"
953 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
958 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
963 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
964 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
966 msgid "Click to change the color"
969 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
974 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
975 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
976 msgid "Revert the color to the default"
979 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
985 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
987 msgid "Greyed-out notes:"
990 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
995 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
997 msgid "Background colors"
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1007 msgid "Shaded boxes:"
1010 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1012 msgid "Compare Revisions"
1015 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1017 msgid "&Revisions back"
1020 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1022 msgid "&Between revisions"
1025 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1029 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1034 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1036 msgid "&New Document:"
1039 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1041 msgid "&Old Document:"
1044 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1050 msgid "Copy Document Settings from:"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1055 msgid "N&ew Document"
1058 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1060 msgid "Ol&d Document"
1063 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
1065 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1066 "resulting document"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
1070 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1073 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1074 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
1078 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1079 msgid "Match delimiter types"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1083 msgid "&Keep matched"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1090 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1091 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1092 msgid "Insert the delimiters"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1099 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1100 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1101 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1104 msgid "Use Class Defaults"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1108 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1109 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1112 msgid "Save as Document Defaults"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186
1119 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1120 msgid "Show ERT button only"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1127 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1128 msgid "Show ERT contents"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1135 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1137 msgid "For more information, refer to the complete log."
1138 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1140 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1144 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1145 msgid "Description:"
1148 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1149 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1153 msgid "View Complete &Log..."
1156 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1160 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1161 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1162 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1166 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1168 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1172 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1173 msgid "Select a file"
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1185 msgid "Available templates"
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1190 msgid "LaTe&X and LyX options"
1191 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1194 msgid "LaTeX Options"
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1206 msgid "&Show in LyX"
1207 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1209 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1213 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1217 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1218 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1219 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1221 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1222 msgid "Si&ze and Rotation"
1225 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1229 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1233 msgid "Angle to rotate image by"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1237 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1240 msgid "The origin of the rotation"
1243 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1257 msgid "Height of image in output"
1260 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1261 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1262 msgid "Width of image in output"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1266 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1269 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1271 msgid "&Maintain aspect ratio"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1280 msgid "Clip to bounding box values"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1285 msgid "Clip to &bounding box"
1288 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1290 msgid "&Left bottom:"
1293 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1298 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1302 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1303 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1304 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1305 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1308 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1309 msgid "&Get from File"
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1316 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1321 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1325 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1326 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1330 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1331 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1332 msgid "Replace &with:"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1336 msgid "Perform a case-sensitive search"
1339 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1340 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1341 msgid "Case &sensitive"
1344 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
1345 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1348 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
1349 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1353 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
1355 msgid "Restrict search to whole words only"
1358 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
1360 msgid "W&hole words"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
1364 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
1368 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1369 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
1370 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1374 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
1375 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1376 msgid "Search &backwards"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
1381 msgid "Replace all occurences at once"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
1385 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1386 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
1387 msgid "Replace &All"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1391 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1395 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1396 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1399 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
1404 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
1406 msgid "Current &document"
1409 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1411 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1415 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1417 msgid "&Master document"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1422 msgid "All open documents"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
1427 msgid "&Open documents"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1431 msgid "All ma&nuals"
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
1436 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1437 "and paragraph style"
1440 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1442 msgid "Ignore &format"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
1447 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
1452 msgid "&Preserve first case on replace"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
1457 msgid "&Expand macros"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1461 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1470 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1471 msgid "Use &default placement"
1472 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1475 msgid "Advanced Placement Options"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1479 msgid "&Top of page"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1483 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1484 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1487 msgid "Here de&finitely"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1491 msgid "&Here if possible"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1495 msgid "&Page of floats"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1499 msgid "&Bottom of page"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1503 msgid "&Span columns"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1507 msgid "&Rotate sideways"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1514 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1515 msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
1519 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1522 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1523 msgid "&Default Family:"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
1527 msgid "Select the default family for the document"
1530 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
1534 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
1536 msgid "LaTe&X font encoding:"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1540 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1543 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
1547 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
1548 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1551 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
1552 msgid "&Sans Serif:"
1553 msgstr "&Sans Serif:"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1556 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1559 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1561 msgstr "比例(&c) (%):"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1564 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1567 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1568 msgid "&Typewriter:"
1571 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
1572 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1577 msgstr "比例(&a) (%):"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1580 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1581 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
1587 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
1588 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
1592 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
1596 msgid "Use true S&mall Caps"
1597 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1599 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
1600 msgid "Use old style instead of lining figures"
1603 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
1604 msgid "Use &Old Style Figures"
1607 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1611 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1612 msgid "Select an image file"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1620 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1621 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1623 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1624 msgid "Set &height:"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1628 msgid "&Scale Graphics (%):"
1629 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1632 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1633 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1635 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1640 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1641 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1644 msgid "Rotate Graphics"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1648 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1649 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1652 msgid "Ro&tate after scaling"
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1660 msgid "A&ngle (Degrees):"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1665 msgid "File name of image"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1677 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1682 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1683 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1684 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1687 msgid "Don't un&zip on export"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1692 msgid "Additional LaTeX options"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1696 msgid "LaTeX &options:"
1697 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1701 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1702 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1705 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1706 msgid "Sho&w in LyX"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1710 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1711 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1714 msgid "Graphics Group"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1718 msgid "A&ssigned to group:"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1722 msgid "Click to define a new graphics group."
1723 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1726 msgid "O&pen new group..."
1729 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1730 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1733 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1737 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1741 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1742 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1743 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1746 msgid "..............."
1747 msgstr "..............."
1749 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1753 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1754 msgid "<-----------"
1755 msgstr "<-----------"
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1758 msgid "----------->"
1759 msgstr "----------->"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1762 msgid "\\-----v-----/"
1763 msgstr "\\-----v-----/"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1766 msgid "/-----^-----\\"
1767 msgstr "/-----^-----\\"
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1773 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1774 msgid "Supported spacing types"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1781 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
1783 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1784 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1787 msgid "&Fill Pattern:"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1794 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
1795 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
1797 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1798 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1801 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
1802 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:268
1803 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1807 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1811 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1812 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1813 msgid "Name associated with the URL"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1821 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1822 msgid "Specify the link target"
1825 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1829 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1830 msgid "Link to the web or to every other target"
1833 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1837 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1838 msgid "Link to an email address"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1845 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1846 msgid "Link to a file"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1853 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1854 msgid "Listing Parameters"
1857 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1858 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1859 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1860 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1861 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1863 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1864 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1865 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1866 msgid "&Bypass validation"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1873 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1878 msgid "Mo&re parameters"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1882 msgid "Underline spaces in generated output"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1886 msgid "&Mark spaces in output"
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1890 msgid "Show LaTeX preview"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1894 msgid "&Show preview"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1898 msgid "File name to include"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1902 msgid "&Include Type:"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:377
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:367
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1054
1918 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1060
1919 msgid "Program Listing"
1922 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1923 msgid "Edit the file"
1926 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1932 msgid "A&vailable Indexes:"
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1936 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1939 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1941 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1944 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1947 msgid "Index generation"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1951 msgid "Define program options of the selected processor."
1954 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1955 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1960 msgid "&Use multiple indexes"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1965 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1970 msgid "Add a new index to the list"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1974 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1979 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1981 msgid "Remove the selected index"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1986 msgid "Rename the selected index"
1989 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1994 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1996 msgid "Define or change button color"
1999 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2000 msgid "Information Type:"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2004 msgid "Information Name:"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2009 msgid "Inset Parameter Configuration"
2012 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
2013 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2014 msgid "I&mmediate Apply"
2017 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
2020 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2023 msgid "Document &class"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2027 msgid "Click to select a local document class definition file"
2028 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2031 msgid "&Local Layout..."
2032 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2034 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2036 msgid "Class options"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2040 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2041 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2043 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2045 msgid "&Predefined:"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2050 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2052 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2060 msgid "&Graphics driver:"
2063 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2064 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2065 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2067 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2068 msgid "Select de&fault master document"
2069 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2076 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2077 msgid "Enter the name of the default master document"
2080 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2081 msgid "&Suppress default date on front page"
2084 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2085 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2092 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2093 msgid "Language &Default"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2100 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2101 msgid "&Quote Style:"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2109 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2111 msgid "Value of the vertical line offset."
2114 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2116 msgid "Value of the line width."
2119 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2124 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2126 msgid "Value of the line thickness."
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2131 msgid "Input here the listings parameters"
2132 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2135 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2136 msgid "Feedback window"
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:344
2140 #: src/insets/InsetListings.cpp:359 src/insets/InsetListings.cpp:361
2144 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2145 msgid "&Main Settings"
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2153 msgid "Check for inline listings"
2154 msgstr "选中嵌入listings"
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2157 msgid "&Inline listing"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2161 msgid "Check for floating listings"
2162 msgstr "选中浮动listings"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2168 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2172 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2173 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2174 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2176 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2177 msgid "Line numbering"
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2185 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2192 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2193 msgid "Difference between two numbered lines"
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2200 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2201 msgid "Choose the font size for line numbers"
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2205 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963
2209 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2214 msgid "The content's base font size"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2218 msgid "Font Famil&y:"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2222 msgid "The content's base font style"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2226 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2230 msgid "&Break long lines"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2234 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2238 msgid "S&pace as symbol"
2241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2242 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2246 msgid "Space i&n string as symbol"
2247 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2250 msgid "Tab&ulator size:"
2253 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2254 msgid "Use extended character table"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2258 msgid "&Extended character table"
2261 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2265 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2266 msgid "Select the programming language"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2273 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2274 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2281 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2282 msgid "Fi&rst line:"
2285 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2286 msgid "The first line to be printed"
2289 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2293 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2294 msgid "The last line to be printed"
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2298 msgid "More Parameters"
2301 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2302 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2303 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2305 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2307 msgid "Document-specific layout information"
2308 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2312 msgid "Errors reported in terminal."
2313 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2315 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
2316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2317 msgid "Press button to check validity..."
2320 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
2325 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2326 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2327 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2333 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2334 msgid "Update the display"
2337 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2338 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2342 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2343 msgid "Copy to Clip&board"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2350 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2351 msgid "Jump to the next warning message."
2352 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2354 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2355 msgid "Next &Warning"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2359 msgid "Jump to the next error message."
2360 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2366 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2367 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2368 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2371 msgid "&Default Margins"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2378 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2382 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2386 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2390 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2395 msgid "Head &height:"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2400 msgstr "脚注 skip(&F):"
2402 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2403 msgid "&Column Sep:"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2408 msgid "Master Document Output"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2412 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2415 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2416 msgid "Include only &selected children"
2419 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2421 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2427 msgid "&Maintain counters and references"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2431 msgid "Include all subdocuments in the output"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2436 msgid "&Include all children"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2443 msgid "Number of rows"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2451 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2452 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2455 msgid "Number of columns"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2463 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2464 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2465 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2467 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2468 msgid "Vertical alignment"
2471 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2475 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2476 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2477 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2480 msgid "&Horizontal:"
2483 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2488 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2493 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2494 msgid "decoration type / matrix border"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2501 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2505 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2509 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2513 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2517 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2519 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2520 "are inserted into formulas"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2524 msgid "&Use AMS math package automatically"
2525 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2528 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2532 msgid "Use AMS &math package"
2533 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2537 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2538 "inserted into formulas"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2542 msgid "Use esint package &automatically"
2543 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2546 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2550 msgid "Use &esint package"
2553 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2555 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
2559 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2561 msgid "Use math&dots package automatically"
2562 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2564 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
2565 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
2568 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2570 msgid "Use mathdo&ts package"
2571 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
2575 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2576 "inserted into formulas"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
2581 msgid "Use mhchem &package automatically"
2582 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
2585 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
2590 msgid "Use mh&chem package"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2597 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2599 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
2603 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2607 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2611 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
2612 msgid "Nomenclature"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2619 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2620 msgid "&Description:"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2627 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2631 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2632 msgid "LyX internal only"
2635 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2639 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2640 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2641 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2643 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2647 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2648 msgid "Print as grey text"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2655 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2656 msgid "&List in Table of Contents"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2663 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2665 msgid "Output Format"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2670 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2673 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2676 msgid "De&fault Output Format:"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2680 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2683 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2685 msgid "S&ynchronize with Output"
2686 msgstr "Adapt outp&ut"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
2690 msgid "C&ustom Macro:"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2695 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2698 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
2700 msgid "XHTML Output Options"
2701 msgstr "Math Options"
2703 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2704 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2707 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2708 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2713 msgid "&Math Output:"
2716 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
2717 msgid "Format to use for math output."
2720 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
2725 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:553
2729 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2734 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
2735 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
2736 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
2741 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
2743 msgid "Math &Image Scaling:"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
2747 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2751 msgid "&Use hyperref support"
2752 msgstr "使用 hyperref"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2760 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2761 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2764 msgid "Automatically fi&ll header"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2768 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2772 msgid "Load in &fullscreen mode"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2777 msgid "Header Information"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2801 msgid "Allows link text to break across lines."
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2805 msgid "B&reak links over lines"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2809 msgid "No &frames around links"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2813 msgid "C&olor links"
2814 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2817 msgid "Bibliographical backreferences"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2821 msgid "B&ackreferences:"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2829 msgid "G&enerate Bookmarks"
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2833 msgid "&Numbered bookmarks"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2837 msgid "Number of levels"
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2841 msgid "&Open bookmarks"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2845 msgid "Additional o&ptions"
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2849 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2854 msgid "Paper Format"
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2859 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2865 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2866 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2869 msgid "&Orientation:"
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2886 msgid "Headings &style:"
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2890 msgid "Style used for the page header and footer"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2894 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2898 msgid "&Two-sided document"
2901 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2905 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2906 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2907 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2908 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2911 msgid "Lo&ngest label"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2915 msgid "Line &spacing"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
2919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2923 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2927 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
2928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2932 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2934 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1044
2935 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1063
2936 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
2939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
2940 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
2941 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043
2942 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
2943 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2947 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2948 msgid "&Indent Paragraph"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2955 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2959 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2963 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2967 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2968 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2971 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2972 msgid "Paragraph's &Default"
2973 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2976 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2985 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2990 msgid "&Horizontal Phantom"
2993 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2995 msgid "Vertical space of the phantom content"
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3000 msgid "&Vertical Phantom"
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
3009 msgid "&Use system colors"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3018 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3020 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3023 msgid "Automatic in&line completion"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3027 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3028 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3031 msgid "Automatic p&opup"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3036 msgid "Autoco&rrection"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3045 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3047 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3050 msgid "Automatic &inline completion"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3054 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3055 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3058 msgid "Automatic &popup"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3063 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3065 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3068 msgid "Cursor i&ndicator"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3072 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3078 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3079 "if it is available."
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3083 msgid "s inline completion dela&y"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3088 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3089 "if it is available."
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3093 msgid "s popup d&elay"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3098 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3099 "It will be shown right away."
3100 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3103 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3104 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3107 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3108 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3111 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3112 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3119 msgid "E&xtra flag:"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3123 msgid "&From format:"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3137 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2863
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3142 msgid "Converter Defi&nitions"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3146 msgid "Converter File Cache"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3155 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3156 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3159 msgid "Display &Graphics"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3163 msgid "Instant &Preview:"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3180 msgid "Preview Si&ze:"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3184 msgid "Factor for the preview size"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3188 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3193 msgid "&Mark end of paragraphs"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3201 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3202 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3206 msgid "Scroll &below end of document"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3210 msgid "Sort &environments alphabetically"
3211 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3214 msgid "&Group environments by their category"
3215 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3218 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3222 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3223 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3226 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3230 msgid "Skip trailing non-word characters"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3234 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
3242 msgid "&Hide toolbars"
3245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
3246 msgid "Hide scr&ollbar"
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
3250 msgid "Hide &tabbar"
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
3255 msgid "Hide &menubar"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3259 msgid "&Limit text width"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
3263 msgid "Screen used (&pixels):"
3264 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3275 msgid "&Document format"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3279 msgid "Vector &graphics format"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3283 msgid "S&hort Name:"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3308 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3313 msgid "Default Format"
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3325 msgid "Your E-mail address"
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3333 msgid "Use &keyboard map"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
3351 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3352 "time LyX is launched."
3355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3356 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
3363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
3364 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
3369 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3370 "speed it up, low values slow it down."
3371 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
3374 msgid "Scroll wheel zoom"
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
3387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3398 msgid "User &interface language:"
3399 msgstr "用户界面语言(&i):"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3402 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3406 msgid "Language pac&kage:"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
3410 msgid "Select which language package LyX should use"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3420 msgid "Always Babel"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3425 msgid "None[[language package]]"
3428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
3429 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3433 msgid "Command s&tart:"
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3437 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3438 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3441 msgid "Command e&nd:"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3445 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3446 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3450 msgid "Default Decimal &Point:"
3453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3455 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3456 "the language package)"
3457 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
3460 msgid "Set languages &globally"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3466 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3468 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3477 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3479 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3486 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3487 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3490 msgid "Mark &foreign languages"
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3494 msgid "Right-to-left language support"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3383
3499 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3500 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
3503 msgid "Enable RTL su&pport"
3504 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
3507 msgid "Cursor movement:"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3520 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3525 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3529 msgid "Default paper si&ze:"
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
3544 msgid "US executive"
3545 msgstr "US executive"
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3568 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3569 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3572 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3573 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3576 msgid "BibTeX command and options"
3577 msgstr "BixTeX命令和参数"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3581 msgid "Processor for &Japanese:"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3586 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3587 msgstr "BixTeX命令和参数"
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
3594 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3600 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3601 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3604 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3605 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3608 msgid "&Nomenclature command:"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3613 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3614 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3617 msgid "Chec&kTeX command:"
3618 msgstr "Check&kTeX 命令"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3621 msgid "CheckTeX start options and flags"
3622 msgstr "CheckTex命令参数"
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3626 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3627 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3628 "rather than the Cygwin teTeX."
3630 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3631 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3634 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3635 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3638 msgid "Set class options to default on class change"
3639 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3642 msgid "R&eset class options when document class changes"
3643 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3646 msgid "Output &line length:"
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3056
3651 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3652 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3653 "paragraphs are separated by a blank line."
3655 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3656 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3660 msgid "&Date format:"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3664 msgid "Date format for strftime output"
3665 msgstr "strftime输出的日期格式"
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3669 msgid "&Overwrite on export:"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3673 msgid "Ask permission"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3677 msgid "Main file only"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3686 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3690 msgid "Forward search"
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3695 msgid "DV&I command:"
3696 msgstr "Index命令(&I):"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3700 msgid "&PDF command:"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3704 msgid "&PATH prefix:"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3714 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3720 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3724 msgid "&Temporary directory:"
3727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3728 msgid "Ly&XServer pipe:"
3729 msgstr "Ly&XServer管道"
3731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3732 msgid "&Backup directory:"
3735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3736 msgid "&Example files:"
3739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3740 msgid "&Document templates:"
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3744 msgid "&Working directory:"
3747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3749 msgid "H&unspell dictionaries:"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3753 msgid "Printer Command Options"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3757 msgid "Extension to be used when printing to file."
3758 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3761 msgid "File ex&tension:"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3765 msgid "Option used to print to a file."
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3769 msgid "Print to &file:"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3773 msgid "Option used to print to non-default printer."
3774 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3777 msgid "Set &printer:"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3781 msgid "Option used with spool command to set printer."
3782 msgstr "打印列(spool)参数"
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3785 msgid "Spool &printer:"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3790 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3793 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3797 msgid "Spool co&mmand:"
3798 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3801 msgid "Option used to reverse page order."
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3805 msgid "Re&verse pages:"
3808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3813 msgid "&Number of copies:"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3817 msgid "Option used to set number of copies."
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3821 msgid "Option used to print a range of pages."
3824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3829 msgid "Pa&ge range:"
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3833 msgid "Option used to collate multiple copies."
3834 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3841 msgid "&Even pages:"
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3845 msgid "Paper t&ype:"
3848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3849 msgid "Paper si&ze:"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3853 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3857 msgid "E&xtra options:"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3861 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3862 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3866 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3867 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3870 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3871 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3876 msgid "Adapt &output to printer"
3877 msgstr "Send output to the printer"
3879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3880 msgid "Name of the default printer"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3884 msgid "Default &printer:"
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3888 msgid "Printer co&mmand:"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3892 msgid "Sans Seri&f:"
3893 msgstr "Sans Seri&f:"
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3896 msgid "T&ypewriter:"
3897 msgstr "T&ypewriter:"
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
3919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
3923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
3948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
3960 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3962 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
3965 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3966 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3977 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3981 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3985 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3990 msgid "&Spellchecker engine:"
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3994 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3995 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3998 msgid "Accept compound &words"
4001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4002 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4006 msgid "S&pellcheck continuously"
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4011 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
4012 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4015 msgid "&Escape characters:"
4018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4019 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4020 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4023 msgid "Al&ternative language:"
4026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
4027 msgid "&User interface file:"
4028 msgstr "用户界面文件(&U):"
4030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
4031 msgid "Automatic help"
4034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
4036 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4037 "the main work area of an edited document"
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
4041 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4042 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
4048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4049 msgid "Restore window layouts and &geometries"
4050 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
4052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4053 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
4054 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
4056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
4057 msgid "Restore cursor &positions"
4060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
4061 msgid "&Load opened files from last session"
4062 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
4066 msgid "Clear all session &information"
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
4073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
4074 msgid "Backup original documents when saving"
4077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
4078 msgid "&Backup documents, every"
4079 msgstr "备份文档(&B),每隔"
4081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
4085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
4087 msgid "&Save documents compressed by default"
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
4091 msgid "&Maximum last files:"
4092 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
4095 msgid "&Open documents in tabs"
4096 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
4099 msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX."
4102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
4104 msgid "S&ingle instance"
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
4108 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
4109 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
4112 msgid "&Single close-tab button"
4113 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
4116 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
4120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4122 msgid ""Nomenclature settings""
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4127 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4132 msgid "&List Indentation:"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4137 msgid "Custom &Width:"
4140 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4143 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
4145 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
4147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4151 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4152 msgid "Page number to print from"
4155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4156 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4157 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4160 msgid "Page number to print to"
4163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4164 msgid "Print all pages"
4167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4172 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4176 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4177 msgid "Print &odd-numbered pages"
4180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4181 msgid "Print &even-numbered pages"
4184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4185 msgid "Print in reverse order"
4188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4189 msgid "Re&verse order"
4192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4197 msgid "Number of copies"
4200 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4201 msgid "Collate copies"
4204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4212 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4213 msgid "Print Destination"
4216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4217 msgid "Send output to the printer"
4220 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4224 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4225 msgid "Send output to the given printer"
4228 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4229 msgid "Send output to a file"
4232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4233 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4236 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4241 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4243 msgid "A&vailable indexes:"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4248 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4251 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
4257 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4261 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4262 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4265 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4266 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4269 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4271 msgid "&Clear automatically"
4274 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4276 msgid "Debug messages"
4279 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4281 msgid "Display no debug messages"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4289 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4290 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4293 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4298 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4300 msgid "Display all debug messages"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4304 msgid "Display statusbar messages?"
4307 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4309 msgid "&Statusbar messages"
4312 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4317 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4318 msgid "Enter string to filter the label list"
4321 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4323 msgid "Filter case-sensitively"
4326 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4328 msgid "Case-sensiti&ve"
4331 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4332 msgid "Update the label list"
4335 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4337 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4338 "sensitive option is checked)"
4341 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4345 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4347 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4350 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4352 msgid "Cas&e-sensitive"
4355 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4356 msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
4359 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4364 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4365 msgid "&Go to Label"
4368 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4372 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4373 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4376 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4380 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4381 msgid "(<reference>)"
4384 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4388 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4389 msgid "on page <page>"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4393 msgid "<reference> on page <page>"
4396 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4397 msgid "Formatted reference"
4400 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4402 msgid "Textual reference"
4405 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4407 msgid "Match w&hole words only"
4410 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4411 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4412 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4414 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4415 msgid "&Export formats:"
4418 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4422 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4423 msgid "Edit shortcut"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4427 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4428 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4430 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4431 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4438 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4439 msgid "Clear current shortcut"
4442 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
4447 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4451 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4455 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4457 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4458 "the 'Clear' button"
4459 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4461 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4465 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4467 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4470 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4471 msgid "Unknown word:"
4474 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4475 msgid "Current word"
4478 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
4479 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
4480 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
4481 msgid "Replace word with current choice"
4484 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
4489 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
4491 msgid "Re&placement:"
4494 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4495 msgid "Replace with selected word"
4498 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
4500 msgid "S&uggestions:"
4503 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
4504 msgid "Ignore this word"
4507 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
4511 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
4512 msgid "Ignore this word throughout this session"
4515 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
4519 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
4520 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4523 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4525 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4527 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4529 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4533 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4534 msgid "Select this to display all available characters at once"
4537 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4538 msgid "&Display all"
4541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4542 msgid "&Table Settings"
4545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4547 msgid "Column settings"
4550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4551 msgid "&Horizontal alignment:"
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4555 msgid "Horizontal alignment in column"
4558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4559 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
4563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:757
4565 msgid "At Decimal Separator"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107
4570 msgid "&Decimal separator:"
4573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132
4577 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:165
4578 msgid "Fixed width of the column"
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
4582 msgid "&Vertical alignment in row:"
4583 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203
4587 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4589 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
4592 msgid "Merge cells of different columns"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4596 msgid "&Multicolumn"
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:254
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4605 msgid "Merge cells of different rows"
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:263
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4614 msgid "optional vertical offset"
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
4619 msgid "&Vertical Offset:"
4622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288
4624 msgid "value of the optional vertical offset"
4627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:306
4629 msgid "Cell setting"
4632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
4633 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
4637 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4638 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:328
4642 msgid "Table-wide settings"
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334
4647 msgid "Verti&cal alignment:"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
4652 msgid "Vertical alignment of the table"
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
4656 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
4660 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4661 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
4664 msgid "LaTe&X argument:"
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
4668 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4669 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:419
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:425
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
4680 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4681 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:934
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
4688 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4689 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
4695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
4696 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4697 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4700 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4701 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:982
4708 msgid "Use default (grid-like) border style"
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
4716 msgid "Additional Space"
4719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
4720 msgid "T&op of row:"
4723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
4724 msgid "Botto&m of row:"
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090
4728 msgid "Bet&ween rows:"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
4735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4736 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4737 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
4740 msgid "&Use long table"
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
4745 msgid "Row settings"
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164
4752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1171
4753 msgid "Border above"
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1178
4757 msgid "Border below"
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4769 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
4773 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1239
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4777 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1212
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1219
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1246
4784 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1253
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1287
4786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1318
4788 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325
4792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
4793 msgid "First header:"
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4797 msgid "This row is the header of the first page"
4800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1260
4801 msgid "Don't output the first header"
4804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1270
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277
4814 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301
4818 msgid "Last footer:"
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1308
4822 msgid "This row is the footer of the last page"
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332
4826 msgid "Don't output the last footer"
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1342
4833 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1359
4834 msgid "Set a page break on the current row"
4837 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
4838 msgid "Page &break on current row"
4841 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1375
4843 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4846 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
4848 msgid "Longtable alignment"
4851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1430
4852 msgid "Current cell:"
4855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4856 msgid "Current row position"
4859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1474
4860 msgid "Current column position"
4863 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4864 msgid "Close this dialog"
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4868 msgid "Rebuild the file lists"
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4873 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4875 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4877 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4881 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4882 msgid "Selected classes or styles"
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4886 msgid "LaTeX classes"
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4890 msgid "LaTeX styles"
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4894 msgid "BibTeX styles"
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4898 msgid "Toggles view of the file list"
4899 msgstr "Toggles view of the file list"
4901 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4905 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4906 msgid "Separate paragraphs with"
4909 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4910 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4913 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4914 msgid "&Indentation"
4917 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4919 msgid "Size of the indentation"
4922 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4923 msgid "&Vertical space"
4926 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4928 msgid "Size of the vertical space"
4931 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4935 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4936 msgid "&Line spacing:"
4939 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4941 msgid "Spacing type"
4944 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4946 msgid "Number of lines"
4949 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4950 msgid "Format text into two columns"
4953 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4954 msgid "Two-&column document"
4957 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4959 msgid "Language of the thesaurus"
4960 msgstr "Language Footer:"
4962 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4966 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4970 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4971 msgid "Word to look up"
4974 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4978 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4979 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4980 msgid "The selected entry"
4983 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4987 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4988 msgid "Replace the entry with the selection"
4991 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4993 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4994 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4996 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5001 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5002 msgid "Enter string to filter contents"
5005 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5007 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5008 "tables, and others)"
5009 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
5011 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5012 msgid "Update navigation tree"
5015 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5016 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5017 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5021 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5022 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5025 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5026 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5029 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5030 msgid "Move selected item down by one"
5033 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5034 msgid "Move selected item up by one"
5037 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5041 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5042 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5045 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5050 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5051 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5054 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5055 msgid "LyX: Enter text"
5058 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5059 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5060 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5062 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5063 msgid "&Do not show this warning again!"
5066 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5067 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5068 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5070 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
5072 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
5073 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
5075 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5079 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
5083 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
5087 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
5091 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5095 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
5096 msgid "Complete source"
5099 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
5100 msgid "Automatic update"
5103 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5104 msgid "Unit of width value"
5107 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5108 msgid "number of needed lines"
5111 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5112 msgid "use number of lines"
5115 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5120 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5121 msgid "Outer (default)"
5124 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5128 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5129 msgid "use overhang"
5132 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5136 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5137 msgid "Overhang value"
5140 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5141 msgid "Unit of overhang value"
5144 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5145 msgid "Check this to allow flexible placement"
5148 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5149 msgid "Allow &floating"
5152 #: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
5156 #: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
5157 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5158 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
5159 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
5160 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
5161 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
5162 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
5163 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
5164 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
5165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
5166 #: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
5167 #: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
5168 #: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47
5169 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:57
5170 #: lib/layouts/elsarticle.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:119
5171 #: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/elsarticle.layout:225
5172 #: lib/layouts/elsarticle.layout:254 lib/layouts/entcs.layout:74
5173 #: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:129
5174 #: lib/layouts/iopart.layout:148 lib/layouts/iopart.layout:173
5175 #: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:275
5176 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:68
5177 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
5178 #: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:48
5179 #: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54
5180 #: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98
5181 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5182 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
5183 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71
5184 #: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
5186 msgstr "FrontMatter"
5188 #: lib/layouts/AEA.layout:60
5190 msgid "Publication Month"
5191 msgstr "SubVariation"
5193 #: lib/layouts/AEA.layout:66
5195 msgid "Publication Month:"
5196 msgstr "SubVariation"
5198 #: lib/layouts/AEA.layout:73
5200 msgid "Publication Year"
5201 msgstr "SubVariation"
5203 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5205 msgid "Publication Year:"
5206 msgstr "SubVariation"
5208 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5210 msgid "Publication Volume"
5211 msgstr "SubVariation"
5213 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5215 msgid "Publication Volume:"
5216 msgstr "SubVariation"
5218 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5220 msgid "Publication Issue"
5221 msgstr "SubVariation"
5223 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5225 msgid "Publication Issue:"
5226 msgstr "SubVariation"
5228 #: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
5229 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5230 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5231 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5232 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5233 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5234 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129
5235 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
5236 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
5237 #: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
5238 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
5239 #: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
5240 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
5241 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5242 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
5243 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
5244 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
5245 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
5246 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
5247 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
5248 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
5249 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
5250 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
5251 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
5252 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5253 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5254 #: lib/layouts/scrclass.inc:235 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5255 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
5256 #: src/output_plaintext.cpp:133
5260 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
5261 #: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
5262 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
5263 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
5264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5265 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5266 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5270 msgid "Acknowledgement"
5273 #: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
5274 #: lib/layouts/svjour.inc:282
5275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5277 msgid "Acknowledgement."
5280 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
5281 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
5282 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5283 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
5284 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5285 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
5286 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
5287 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
5288 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5289 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5290 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5291 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5293 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5294 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5296 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5297 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5298 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5299 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5300 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
5301 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5302 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5306 #: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
5307 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5308 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
5309 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5311 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5312 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5318 #: lib/layouts/AEA.layout:116
5319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5320 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5328 #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
5329 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5330 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5331 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5332 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5333 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5334 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5338 #: lib/layouts/AEA.layout:127
5340 msgid "Case \\thecase."
5341 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5343 #: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
5344 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5345 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5346 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
5347 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5348 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5349 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5350 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5351 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5352 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5353 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5354 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5358 #: lib/layouts/AEA.layout:140
5359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5368 #: lib/layouts/AEA.layout:148
5369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5372 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5378 #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
5379 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5380 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5381 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5382 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5383 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5384 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5385 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5386 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5387 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5388 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5389 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5393 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:987
5394 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
5395 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5396 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5397 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5398 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5399 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5400 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5401 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5402 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5403 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5404 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5405 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5409 #: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
5410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5419 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1015
5420 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
5421 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5422 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5423 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5424 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5425 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5426 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5427 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5428 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5429 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5430 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5431 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5435 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1027
5436 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5437 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5438 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
5439 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5440 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5441 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5442 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5443 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5444 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5445 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5446 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
5451 #: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
5452 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
5453 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5454 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5455 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5456 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5457 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5458 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5459 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5460 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5464 #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
5465 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5466 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5467 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5468 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
5469 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5470 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5471 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5472 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5473 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5474 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5475 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5476 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5480 #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
5481 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5482 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5492 #: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
5493 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5494 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
5495 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5496 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5497 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5498 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5499 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5500 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5501 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5502 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5506 #: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
5507 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5508 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
5509 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5510 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5511 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5512 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5513 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5514 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5515 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5516 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5517 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5521 #: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
5522 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5523 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5524 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5525 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5526 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5527 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5528 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5529 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5530 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5531 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5535 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
5536 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
5537 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5539 msgid "Remark \\theremark."
5540 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5542 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
5543 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
5547 #: lib/layouts/AEA.layout:241
5549 msgid "Solution \\thesolution."
5550 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5552 #: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
5553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5562 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/ui/stdmenus.inc:358
5566 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
5567 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
5568 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
5569 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
5570 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
5571 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
5572 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
5573 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5574 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5575 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5576 #: lib/layouts/svjour.inc:313
5580 #: lib/layouts/AEA.layout:261
5585 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
5586 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
5587 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5588 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
5589 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
5590 #: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5591 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5592 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5593 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5597 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5598 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5599 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5600 #: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
5601 #: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
5602 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
5603 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
5604 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5605 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
5606 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5607 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
5608 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5609 #: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
5610 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
5611 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5612 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5613 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5614 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
5615 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5616 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5617 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5618 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5619 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:323
5624 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
5625 #: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
5626 #: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
5627 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
5628 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
5629 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5630 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5631 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
5632 #: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
5633 #: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
5634 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5635 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5636 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5637 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
5638 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5639 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
5640 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5641 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
5642 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
5643 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5644 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5645 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5646 #: lib/layouts/scrclass.inc:158 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5647 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5651 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:87
5652 msgid "IEEE membership"
5655 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5660 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
5661 #: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
5662 #: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
5663 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
5664 #: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/broadway.layout:199
5665 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
5666 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
5667 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
5668 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
5669 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5670 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
5671 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
5672 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5673 #: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
5674 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5675 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
5676 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
5677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5678 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:174
5679 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5683 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
5685 msgid "Special Paper Notice"
5688 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
5689 msgid "After Title Text"
5692 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
5694 msgid "Page headings"
5697 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
5701 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
5703 msgid "Publication ID"
5704 msgstr "SubVariation"
5706 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5710 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
5711 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5712 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5713 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5714 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5715 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
5716 #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
5717 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5718 #: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5719 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:233
5723 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
5724 msgid "Index Terms---"
5725 msgstr "Index Terms---"
5727 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5731 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
5732 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
5733 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
5734 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
5735 #: lib/layouts/agutex.layout:160 lib/layouts/agutex.layout:180
5736 #: lib/layouts/agutex.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:884
5737 #: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
5738 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5739 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5740 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5741 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5745 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5746 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5747 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5748 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5749 #: src/rowpainter.cpp:498
5753 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
5754 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5755 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5756 #: lib/layouts/agutex.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:883
5757 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5758 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
5759 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
5760 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
5761 #: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
5762 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
5763 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5764 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5765 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
5766 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
5767 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5768 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5769 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
5770 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
5771 #: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
5772 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
5773 #: lib/layouts/scrclass.inc:242 lib/layouts/stdstruct.inc:53
5774 #: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
5775 msgid "Bibliography"
5778 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
5779 #: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
5780 #: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:214
5781 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
5782 #: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5783 #: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
5784 #: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
5785 #: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
5786 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5787 #: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
5791 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
5795 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
5797 msgid "Biography without photo"
5798 msgstr "BiographyNoPhoto"
5800 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
5802 msgid "BiographyNoPhoto"
5805 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1054
5806 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
5807 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
5808 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
5809 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5813 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5814 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5815 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5816 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5817 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
5818 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5819 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5820 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5821 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5822 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5823 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5824 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
5825 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
5826 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
5827 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
5828 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5829 #: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
5830 #: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
5831 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
5832 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
5833 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5834 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
5835 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
5836 #: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
5837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
5841 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5842 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5843 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5844 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5845 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
5846 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5847 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5848 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5849 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5850 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
5851 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5852 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5853 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5854 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5855 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5856 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
5857 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5861 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5862 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5863 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5864 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5865 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5866 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5867 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5868 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
5869 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5870 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5871 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5872 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5873 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
5874 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5875 msgid "Subsubsection"
5878 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5879 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5880 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5881 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5882 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5883 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:55
5887 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5888 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5889 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5890 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5891 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5892 #: lib/layouts/enumitem.module:60
5896 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5897 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5898 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5899 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5900 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5901 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
5902 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:65
5903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5907 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5908 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5909 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5910 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5911 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
5912 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
5913 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
5914 #: lib/layouts/enumitem.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5918 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5919 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
5920 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5921 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5922 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:165
5923 #: lib/layouts/svjour.inc:139
5927 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5928 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5929 #: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
5930 #: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
5931 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
5932 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
5933 #: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
5934 #: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
5935 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5936 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
5937 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5938 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5942 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5943 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5947 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5948 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5952 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5953 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5954 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5955 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5956 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5957 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
5958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
5959 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
5960 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
5961 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5962 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
5963 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
5964 #: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5965 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/stdtitle.inc:87
5966 #: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
5967 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
5968 #: lib/external_templates:306
5972 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5973 msgid "Offprint Requests to:"
5974 msgstr "Offprint Requests to:"
5976 #: lib/layouts/aa.layout:187
5977 msgid "Correspondence to:"
5978 msgstr "Correspondence to:"
5980 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
5981 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5982 msgid "Acknowledgements."
5983 msgstr "Acknowledgements."
5985 #: lib/layouts/aa.layout:299
5986 msgid "institute mark"
5989 #: lib/layouts/aa.layout:363
5993 #: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:817
5994 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
5995 #: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
5999 #: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6003 #: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
6007 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
6008 #: lib/layouts/aastex.layout:351 lib/layouts/ectaart.layout:69
6009 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
6010 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:45
6011 #: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236
6012 #: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
6013 #: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
6014 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
6018 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
6019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
6023 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
6024 #: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
6025 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
6026 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
6027 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:84
6028 #: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
6029 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
6030 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
6031 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
6032 #: lib/layouts/svjour.inc:86
6036 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
6037 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
6038 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
6039 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
6043 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
6047 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
6048 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
6049 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
6050 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
6051 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
6052 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
6053 msgid "Acknowledgements"
6056 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
6058 msgstr "PlaceFigure"
6060 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
6064 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
6065 msgid "TableComments"
6066 msgstr "TableComments"
6068 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
6072 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
6074 msgstr "MathLetters"
6076 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
6077 msgid "NoteToEditor"
6078 msgstr "NoteToEditor"
6080 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
6084 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
6088 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
6092 #: lib/layouts/aastex.layout:286
6094 msgid "Altaffilation"
6095 msgstr "AltAffiliation"
6097 #: lib/layouts/aastex.layout:295
6099 msgid "Alternative affiliation:"
6102 #: lib/layouts/aastex.layout:306
6104 msgid "altaffiliation mark"
6105 msgstr "AltAffiliation"
6107 #: lib/layouts/aastex.layout:337
6108 msgid "Subject headings:"
6109 msgstr "Subject headings:"
6111 #: lib/layouts/aastex.layout:380
6112 msgid "[Acknowledgements]"
6115 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
6116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
6117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
6118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
6122 #: lib/layouts/aastex.layout:421
6123 msgid "Place Figure here:"
6124 msgstr "Place Figure here:"
6126 #: lib/layouts/aastex.layout:441
6127 msgid "Place Table here:"
6128 msgstr "Place Table here:"
6130 #: lib/layouts/aastex.layout:460
6134 #: lib/layouts/aastex.layout:521
6135 msgid "Note to Editor:"
6136 msgstr "Note to Editor:"
6138 #: lib/layouts/aastex.layout:542
6139 msgid "References. ---"
6142 #: lib/layouts/aastex.layout:562
6146 #: lib/layouts/aastex.layout:570
6150 #: lib/layouts/aastex.layout:578
6154 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6155 msgid "tablenote mark"
6158 #: lib/layouts/aastex.layout:607
6162 #: lib/layouts/aastex.layout:617
6166 #: lib/layouts/aastex.layout:634
6170 #: lib/layouts/aastex.layout:660
6174 #: lib/layouts/aastex.layout:687
6178 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
6183 #: lib/layouts/achemso.layout:59
6185 msgid "List of Schemes"
6188 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
6192 #: lib/layouts/achemso.layout:80
6193 msgid "List of Charts"
6196 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
6200 #: lib/layouts/achemso.layout:101
6201 msgid "List of Graphs"
6204 #: lib/layouts/achemso.layout:148
6209 #: lib/layouts/achemso.layout:193
6213 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
6218 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
6220 msgid "Teaser image:"
6221 msgstr "RasterImage"
6223 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
6228 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
6230 msgid "CR categories"
6233 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6234 msgid "Computing Review Categories"
6237 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
6238 #: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
6239 #: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
6240 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
6241 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
6242 msgid "Acknowledgments"
6245 #: lib/layouts/agutex.layout:71
6250 #: lib/layouts/agutex.layout:93
6252 msgid "Affiliation Mark"
6255 #: lib/layouts/agutex.layout:111
6257 msgid "Author affiliation"
6258 msgstr "AltAffiliation"
6260 #: lib/layouts/agutex.layout:121
6262 msgid "Author affiliation:"
6263 msgstr "Affiliation:"
6265 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
6266 #: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
6267 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
6268 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
6269 #: lib/layouts/svjour.inc:226
6273 #: lib/layouts/agutex.layout:188
6275 msgid "Acknowledgments."
6276 msgstr "Acknowledgements."
6278 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
6279 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
6281 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
6282 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6283 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6287 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6289 msgid "SpecialSection"
6290 msgstr "Special-section"
6292 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6294 msgid "SpecialSection*"
6295 msgstr "Special-section"
6297 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
6298 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
6299 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
6300 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6301 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
6302 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
6303 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6307 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
6308 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6309 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
6310 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6314 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
6315 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6316 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6317 msgid "Subsubsection*"
6320 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6321 msgid "Chapter Exercises"
6322 msgstr "Chapter Exercises"
6324 #: lib/layouts/apa.layout:51
6326 msgstr "RightHeader"
6328 #: lib/layouts/apa.layout:60
6329 msgid "Right header:"
6330 msgstr "Right header:"
6332 #: lib/layouts/apa.layout:83
6336 #: lib/layouts/apa.layout:100
6337 msgid "Short title:"
6340 #: lib/layouts/apa.layout:129
6344 #: lib/layouts/apa.layout:136
6345 msgid "ThreeAuthors"
6346 msgstr "ThreeAuthors"
6348 #: lib/layouts/apa.layout:143
6350 msgstr "FourAuthors"
6352 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6354 msgid "Affiliation:"
6355 msgstr "Affiliation:"
6357 #: lib/layouts/apa.layout:171
6358 msgid "TwoAffiliations"
6359 msgstr "TwoAffiliations"
6361 #: lib/layouts/apa.layout:178
6362 msgid "ThreeAffiliations"
6363 msgstr "ThreeAffiliations"
6365 #: lib/layouts/apa.layout:185
6366 msgid "FourAffiliations"
6367 msgstr "FourAffiliations"
6369 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6373 #: lib/layouts/apa.layout:206
6377 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
6378 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
6379 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6380 #: lib/layouts/svjour.inc:384
6381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6390 #: lib/layouts/apa.layout:234
6391 msgid "Acknowledgements:"
6392 msgstr "Acknowledgements:"
6394 #: lib/layouts/apa.layout:248
6398 #: lib/layouts/apa.layout:258
6399 msgid "CenteredCaption"
6402 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:260
6403 #: lib/layouts/scrclass.inc:279
6407 #: lib/layouts/apa.layout:278
6411 #: lib/layouts/apa.layout:284
6415 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6416 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6417 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:93
6418 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6419 #: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
6420 msgid "Subparagraph"
6421 msgstr "Subparagraph"
6423 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6424 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6425 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6429 #: lib/layouts/apa.layout:397
6433 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
6434 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6435 msgid "(\\alph{enumii})"
6436 msgstr "(\\alph{enumii})"
6438 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6442 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6446 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6450 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6454 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6455 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6459 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
6460 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
6461 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
6462 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
6463 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
6464 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
6465 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
6466 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
6470 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6471 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6472 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6473 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6477 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6478 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6482 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6483 msgid "Section \\arabic{section}"
6484 msgstr "Section \\arabic{section}"
6486 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6487 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6488 msgid "\\Alph{section}"
6489 msgstr "\\Alph{section}"
6491 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6492 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6493 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6495 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6496 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6497 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6499 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
6500 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
6501 #: lib/layouts/beamer.layout:379
6505 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6509 #: lib/layouts/beamer.layout:272
6510 msgid "BeginPlainFrame"
6511 msgstr "BeginPlainFrame"
6513 #: lib/layouts/beamer.layout:289
6514 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6515 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6517 #: lib/layouts/beamer.layout:310
6521 #: lib/layouts/beamer.layout:327
6522 msgid "Again frame with label"
6525 #: lib/layouts/beamer.layout:349
6529 #: lib/layouts/beamer.layout:363
6530 msgid "________________________________"
6531 msgstr "________________________________"
6533 #: lib/layouts/beamer.layout:378
6534 msgid "FrameSubtitle"
6535 msgstr "FrameSubtitle"
6537 #: lib/layouts/beamer.layout:401
6541 #: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
6542 #: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
6543 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
6547 #: lib/layouts/beamer.layout:414
6548 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6549 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6551 #: lib/layouts/beamer.layout:455
6552 msgid "ColumnsCenterAligned"
6553 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6555 #: lib/layouts/beamer.layout:467
6556 msgid "Columns (center aligned)"
6559 #: lib/layouts/beamer.layout:486
6560 msgid "ColumnsTopAligned"
6561 msgstr "ColumnsTopAligned"
6563 #: lib/layouts/beamer.layout:498
6564 msgid "Columns (top aligned)"
6567 #: lib/layouts/beamer.layout:518
6571 #: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
6572 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
6573 #: lib/layouts/beamer.layout:624
6578 #: lib/layouts/beamer.layout:534
6579 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6580 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6582 #: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
6586 #: lib/layouts/beamer.layout:571
6588 msgstr "OverlayArea"
6590 #: lib/layouts/beamer.layout:582
6592 msgstr "OverlayArea"
6594 #: lib/layouts/beamer.layout:597
6598 #: lib/layouts/beamer.layout:608
6599 msgid "Uncovered on slides"
6600 msgstr "Uncovered on slides"
6602 #: lib/layouts/beamer.layout:623
6606 #: lib/layouts/beamer.layout:634
6607 msgid "Only on slides"
6608 msgstr "Only on slides"
6610 #: lib/layouts/beamer.layout:650
6614 #: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
6615 #: lib/layouts/beamer.layout:707
6620 #: lib/layouts/beamer.layout:661
6625 #: lib/layouts/beamer.layout:676
6626 msgid "ExampleBlock"
6627 msgstr "ExampleBlock"
6629 #: lib/layouts/beamer.layout:687
6631 msgid "Example Block:"
6632 msgstr "ExampleBlock"
6634 #: lib/layouts/beamer.layout:706
6638 #: lib/layouts/beamer.layout:717
6640 msgid "Alert Block:"
6643 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
6644 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
6645 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
6650 #: lib/layouts/beamer.layout:762
6652 msgid "Title (Plain Frame)"
6653 msgstr "BeginPlainFrame"
6655 #: lib/layouts/beamer.layout:842
6657 msgid "Institute mark"
6660 #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
6661 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
6662 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6666 #: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
6667 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6671 #: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
6672 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6676 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6677 msgid "TitleGraphic"
6678 msgstr "TitleGraphic"
6680 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
6684 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
6685 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6689 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
6690 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6694 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
6698 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
6699 msgid "Definitions."
6702 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6706 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
6710 #: lib/layouts/beamer.layout:1041
6714 #: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6715 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6716 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6717 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6718 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6719 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6720 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6724 #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6728 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
6729 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6733 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
6737 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
6741 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
6742 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6746 #: lib/layouts/beamer.layout:1127
6750 #: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
6754 #: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
6758 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
6759 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
6760 #: lib/layouts/svmono.layout:63
6764 #: lib/layouts/beamer.layout:1177
6769 #: lib/layouts/beamer.layout:1182
6773 #: lib/layouts/beamer.layout:1187
6775 msgid "PresentationMode"
6778 #: lib/layouts/beamer.layout:1192
6779 msgid "Presentation"
6782 #: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
6783 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6784 #: src/insets/Inset.cpp:97
6788 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
6789 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6790 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6791 msgid "List of Tables"
6794 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392
6795 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6799 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396
6800 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6801 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6802 msgid "List of Figures"
6805 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6809 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6813 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6817 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6818 msgid "ACT \\arabic{act}"
6819 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6821 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6825 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6826 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6827 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6829 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6833 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6837 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6841 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6842 msgid "Parenthetical"
6843 msgstr "Parenthetical"
6845 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6849 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6853 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6857 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6858 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6859 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6860 msgid "Right Address"
6861 msgstr "Right Address"
6863 #: lib/layouts/chess.layout:35
6867 #: lib/layouts/chess.layout:42
6871 #: lib/layouts/chess.layout:61
6875 #: lib/layouts/chess.layout:65
6879 #: lib/layouts/chess.layout:71
6880 msgid "SubVariation"
6881 msgstr "SubVariation"
6883 #: lib/layouts/chess.layout:74
6884 msgid "Subvariation:"
6885 msgstr "Subvariation:"
6887 #: lib/layouts/chess.layout:80
6888 msgid "SubVariation2"
6889 msgstr "SubVariation2"
6891 #: lib/layouts/chess.layout:83
6892 msgid "Subvariation(2):"
6893 msgstr "Subvariation(2):"
6895 #: lib/layouts/chess.layout:89
6896 msgid "SubVariation3"
6897 msgstr "SubVariation3"
6899 #: lib/layouts/chess.layout:92
6900 msgid "Subvariation(3):"
6901 msgstr "Subvariation(3):"
6903 #: lib/layouts/chess.layout:98
6904 msgid "SubVariation4"
6905 msgstr "SubVariation4"
6907 #: lib/layouts/chess.layout:101
6908 msgid "Subvariation(4):"
6909 msgstr "Subvariation(4):"
6911 #: lib/layouts/chess.layout:107
6912 msgid "SubVariation5"
6913 msgstr "SubVariation5"
6915 #: lib/layouts/chess.layout:110
6916 msgid "Subvariation(5):"
6917 msgstr "Subvariation(5):"
6919 #: lib/layouts/chess.layout:117
6923 #: lib/layouts/chess.layout:122
6927 #: lib/layouts/chess.layout:127
6931 #: lib/layouts/chess.layout:131
6932 msgid "[chessboard]"
6933 msgstr "[chessboard]"
6935 #: lib/layouts/chess.layout:140
6936 msgid "BoardCentered"
6937 msgstr "BoardCentered"
6939 #: lib/layouts/chess.layout:145
6940 msgid "[centered board]"
6941 msgstr "[centered board]"
6943 #: lib/layouts/chess.layout:155
6947 #: lib/layouts/chess.layout:160
6951 #: lib/layouts/chess.layout:175
6955 #: lib/layouts/chess.layout:180
6959 #: lib/layouts/chess.layout:186
6963 #: lib/layouts/chess.layout:191
6965 msgstr "KnightMove:"
6967 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6971 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
6972 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
6973 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
6974 msgid "Send To Address"
6975 msgstr "Send To Address"
6977 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
6978 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
6979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
6980 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6981 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
6982 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
6986 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
6987 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
6988 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
6992 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6993 msgid "Sender Address:"
6996 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6998 msgid "Return address"
6999 msgstr "ReturnAddress"
7001 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
7002 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7003 msgid "Backaddress:"
7004 msgstr "Backaddress:"
7006 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
7008 msgid "Postal comment"
7009 msgstr "PostalComment"
7011 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
7013 msgid "Postal Remark:"
7014 msgstr "Postvermerk:"
7016 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
7021 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
7026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
7027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
7028 #: lib/layouts/lettre.layout:450
7032 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
7033 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7037 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
7038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
7039 #: lib/layouts/lettre.layout:466
7043 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
7044 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7048 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
7053 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
7058 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
7059 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
7060 #: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
7061 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
7062 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
7066 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
7067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
7068 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
7069 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7073 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
7078 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
7080 msgid "Bottom text:"
7083 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
7088 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
7093 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
7094 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
7095 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
7099 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
7100 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
7104 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
7105 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
7106 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
7110 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
7111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
7115 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
7116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
7117 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
7118 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
7119 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
7123 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
7124 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
7125 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:188
7129 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
7130 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7134 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
7135 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
7136 #: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
7137 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
7138 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
7142 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
7143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
7144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
7148 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
7149 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
7150 #: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
7151 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
7152 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
7156 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
7157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
7158 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
7162 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
7163 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
7167 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
7168 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7169 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7173 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
7174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
7175 #: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
7179 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
7180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
7181 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
7182 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7186 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7187 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7191 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7192 msgid "Post Scriptum:"
7193 msgstr "Post Scriptum:"
7195 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
7196 msgid "SenderAddress"
7199 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7200 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7202 msgstr "Backaddress"
7204 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7205 msgid "RetourAdresse"
7206 msgstr "RetourAdresse"
7208 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7212 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7214 msgstr "Postvermerk"
7216 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7220 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7224 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
7229 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7230 msgid "IhrSchreiben"
7231 msgstr "IhrSchreiben"
7233 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7235 msgstr "MeinZeichen"
7237 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7238 msgid "Unterschrift"
7239 msgstr "Unterschrift"
7241 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7245 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7249 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
7250 #: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7251 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7255 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7259 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7263 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7267 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7271 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
7276 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7280 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7284 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
7286 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
7307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7312 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7316 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7320 #: lib/layouts/ectaart.layout:21
7325 #: lib/layouts/ectaart.layout:28
7327 msgid "Running Title:"
7330 #: lib/layouts/ectaart.layout:35
7333 msgstr "RunningAuthor"
7335 #: lib/layouts/ectaart.layout:39
7337 msgid "Running Author:"
7338 msgstr "Running author:"
7340 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
7344 #: lib/layouts/ectaart.layout:93
7349 #: lib/layouts/ectaart.layout:96
7351 msgid "Web address:"
7354 #: lib/layouts/ectaart.layout:109
7356 msgid "Authors Block"
7359 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
7361 msgid "Authors Block:"
7364 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
7365 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7366 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7370 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
7371 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
7372 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
7373 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
7374 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
7375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7379 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
7384 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
7385 msgid "Thanks \\theThanks:"
7388 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
7393 #: lib/layouts/ectaart.layout:158
7398 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
7399 msgid "Internet Addess Ref"
7402 #: lib/layouts/ectaart.layout:173
7404 msgid "Corresponding Author"
7405 msgstr "Correspondence to:"
7407 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
7412 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
7413 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7414 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7418 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
7423 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7424 #: lib/layouts/enumitem.module:89
7428 #: lib/layouts/egs.layout:274
7430 msgstr "LaTeX Title"
7432 #: lib/layouts/egs.layout:308
7436 #: lib/layouts/egs.layout:317
7440 #: lib/layouts/egs.layout:330
7442 msgstr "Affilation:"
7444 #: lib/layouts/egs.layout:352
7448 #: lib/layouts/egs.layout:361
7452 #: lib/layouts/egs.layout:375
7456 #: lib/layouts/egs.layout:385
7458 msgstr "FirstAuthor"
7460 #: lib/layouts/egs.layout:398
7461 msgid "1st_author_surname:"
7462 msgstr "1st_author_surname:"
7464 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7465 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7469 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7470 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7474 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7475 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7479 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7480 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7484 #: lib/layouts/egs.layout:451
7488 #: lib/layouts/egs.layout:464
7489 msgid "reprint_reqs_to:"
7490 msgstr "reprint_reqs_to:"
7492 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7493 msgid "Author Address"
7496 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
7497 msgid "Author Email"
7500 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
7501 #: lib/layouts/llncs.layout:240
7505 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
7509 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
7510 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7514 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
7515 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7519 #: lib/layouts/elsart.layout:275
7520 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7521 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7523 #: lib/layouts/elsart.layout:304
7527 #: lib/layouts/elsart.layout:318
7528 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7529 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7531 #: lib/layouts/elsart.layout:325
7532 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7533 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7535 #: lib/layouts/elsart.layout:332
7536 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7537 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7539 #: lib/layouts/elsart.layout:339
7540 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7541 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7543 #: lib/layouts/elsart.layout:346
7544 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7545 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7547 #: lib/layouts/elsart.layout:353
7548 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7549 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7551 #: lib/layouts/elsart.layout:367
7552 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7553 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7555 #: lib/layouts/elsart.layout:374
7556 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7557 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7559 #: lib/layouts/elsart.layout:381
7560 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7561 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7563 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7564 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7565 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7567 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7568 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7569 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7571 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7572 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7573 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7575 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7576 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7577 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7579 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7580 msgid "Case \\arabic{case}"
7581 msgstr "Case \\arabic{case}"
7583 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7585 msgid "Titlenote mark"
7588 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7590 msgid "Title footnote"
7593 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7595 msgid "Title footnote:"
7598 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7603 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7605 msgid "Author footnote"
7608 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7610 msgid "Author footnote:"
7613 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7615 msgid "CorAuthor mark"
7618 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7620 msgid "Corresponding author"
7621 msgstr "Correspondence to:"
7623 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7625 msgid "Corresponding author text:"
7626 msgstr "Correspondence to:"
7628 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7629 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7633 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7637 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7641 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7642 msgid "BulletedItem"
7643 msgstr "BulletedItem"
7645 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7646 msgid "Bulleted Item:"
7647 msgstr "Bulleted 项目:"
7649 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7653 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7655 msgstr "Begin of CV"
7657 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7658 msgid "PersonalInfo"
7661 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7662 msgid "Personal Info"
7665 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7666 msgid "MotherTongue"
7667 msgstr "MotherTongue"
7669 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7670 msgid "Mother Tongue:"
7671 msgstr "Mother Tongue:"
7673 #: lib/layouts/foils.layout:42
7677 #: lib/layouts/foils.layout:61
7678 msgid "ShortFoilhead"
7679 msgstr "ShortFoilhead"
7681 #: lib/layouts/foils.layout:67
7682 msgid "Rotatefoilhead"
7683 msgstr "Rotatefoilhead"
7685 #: lib/layouts/foils.layout:73
7686 msgid "ShortRotatefoilhead"
7687 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7689 #: lib/layouts/foils.layout:82
7693 #: lib/layouts/foils.layout:97
7697 #: lib/layouts/foils.layout:101
7701 #: lib/layouts/foils.layout:116
7705 #: lib/layouts/foils.layout:160
7709 #: lib/layouts/foils.layout:168
7713 #: lib/layouts/foils.layout:177
7715 msgstr "Restriction"
7717 #: lib/layouts/foils.layout:181
7718 msgid "Restriction:"
7719 msgstr "Restriction:"
7721 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7722 #: lib/layouts/aguplus.inc:78 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
7724 msgstr "Left Header"
7726 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7727 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
7728 msgid "Left Header:"
7729 msgstr "Left Header:"
7731 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7732 #: lib/layouts/aguplus.inc:101 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
7733 msgid "Right Header"
7734 msgstr "Right Header"
7736 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7737 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
7738 msgid "Right Header:"
7739 msgstr "Right Header:"
7741 #: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
7742 msgid "Right Footer"
7743 msgstr "Right Footer"
7745 #: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
7746 msgid "Right Footer:"
7747 msgstr "Right Footer:"
7749 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7750 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7754 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7755 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7759 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7760 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7761 msgid "Corollary #."
7762 msgstr "Corollary #."
7764 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7765 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7766 msgid "Proposition #."
7767 msgstr "Proposition #."
7769 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7770 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7771 msgid "Definition #."
7772 msgstr "Definition #."
7774 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7775 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7779 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7780 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7784 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7788 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7789 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7793 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7794 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7795 msgid "Proposition*"
7796 msgstr "Proposition*"
7798 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7799 msgid "Proposition."
7800 msgstr "Proposition."
7802 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7803 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7805 msgstr "Definition*"
7807 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
7811 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
7812 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
7813 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7814 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
7818 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
7819 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7823 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7828 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7832 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7836 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7840 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7844 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7845 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7849 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7853 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
7854 msgid "ReturnAddress"
7855 msgstr "ReturnAddress"
7857 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
7858 msgid "ReturnAddress:"
7859 msgstr "ReturnAddress:"
7861 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
7862 #: lib/layouts/lettre.layout:472
7866 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
7867 #: lib/layouts/lettre.layout:456
7871 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
7875 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7879 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7883 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7887 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7891 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7895 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7899 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7903 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7907 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7911 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
7915 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
7919 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7923 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7927 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7929 msgstr "BankAccount"
7931 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7932 msgid "BankAccount:"
7933 msgstr "BankAccount:"
7935 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
7936 msgid "PostalComment"
7937 msgstr "PostalComment"
7939 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
7940 msgid "PostalComment:"
7941 msgstr "PostalComment:"
7943 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
7947 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
7951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
7955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
7959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
7963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
7967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
7971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
7975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
7979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
7983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
7987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
7991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
8003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
8007 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
8009 msgstr "AddressRowA"
8011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
8012 msgid "AddressRowA:"
8013 msgstr "AddressRowA:"
8015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
8017 msgstr "AddressRowB"
8019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
8020 msgid "AddressRowB:"
8021 msgstr "AddressRowB:"
8023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
8025 msgstr "AddressRowC"
8027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
8028 msgid "AddressRowC:"
8029 msgstr "AddressRowC:"
8031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
8033 msgstr "AddressRowD"
8035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
8036 msgid "AddressRowD:"
8037 msgstr "AddressRowD:"
8039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
8041 msgstr "AddressRowE"
8043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
8044 msgid "AddressRowE:"
8045 msgstr "AddressRowE:"
8047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
8049 msgstr "AddressRowF"
8051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
8052 msgid "AddressRowF:"
8053 msgstr "AddressRowF:"
8055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
8056 msgid "TelephoneRowA"
8057 msgstr "TelephoneRowA"
8059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
8060 msgid "TelephoneRowA:"
8061 msgstr "TelephoneRowA:"
8063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
8064 msgid "TelephoneRowB"
8065 msgstr "TelephoneRowB"
8067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
8068 msgid "TelephoneRowB:"
8069 msgstr "TelephoneRowB:"
8071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
8072 msgid "TelephoneRowC"
8073 msgstr "TelephoneRowC"
8075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
8076 msgid "TelephoneRowC:"
8077 msgstr "TelephoneRowC:"
8079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
8080 msgid "TelephoneRowD"
8081 msgstr "TelephoneRowD"
8083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
8084 msgid "TelephoneRowD:"
8085 msgstr "TelephoneRowD:"
8087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
8088 msgid "TelephoneRowE"
8089 msgstr "TelephoneRowE"
8091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
8092 msgid "TelephoneRowE:"
8093 msgstr "TelephoneRowE:"
8095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
8096 msgid "TelephoneRowF"
8097 msgstr "TelephoneRowF"
8099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
8100 msgid "TelephoneRowF:"
8101 msgstr "TelephoneRowF:"
8103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
8104 msgid "InternetRowA"
8105 msgstr "InternetRowA"
8107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
8108 msgid "InternetRowA:"
8109 msgstr "InternetRowA:"
8111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
8112 msgid "InternetRowB"
8113 msgstr "InternetRowB"
8115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
8116 msgid "InternetRowB:"
8117 msgstr "InternetRowB:"
8119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
8120 msgid "InternetRowC"
8121 msgstr "InternetRowC"
8123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
8124 msgid "InternetRowC:"
8125 msgstr "InternetRowC:"
8127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
8128 msgid "InternetRowD"
8129 msgstr "InternetRowD"
8131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
8132 msgid "InternetRowD:"
8133 msgstr "InternetRowD:"
8135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
8136 msgid "InternetRowE"
8137 msgstr "InternetRowE"
8139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
8140 msgid "InternetRowE:"
8141 msgstr "InternetRowE:"
8143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
8144 msgid "InternetRowF"
8145 msgstr "InternetRowF"
8147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
8148 msgid "InternetRowF:"
8149 msgstr "InternetRowF:"
8151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
8155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
8159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
8163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
8167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
8171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
8175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
8179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
8183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
8187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
8191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
8195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
8199 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8203 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8207 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8211 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
8215 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8219 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8223 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8227 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8231 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8235 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8239 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8240 msgid "(continuing)"
8241 msgstr "(continuing)"
8243 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8247 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8249 msgstr "TITLE OVER:"
8251 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8255 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8256 msgid "INTERCUT WITH:"
8257 msgstr "INTERCUT WITH:"
8259 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8263 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8268 msgid "Classification Codes"
8269 msgstr "Classification Codes"
8271 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8272 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8274 msgid "Definition \\thedefinition."
8275 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8277 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8283 msgid "Step \\thestep."
8284 msgstr "Step \\arabic{step}."
8286 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8287 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8289 msgid "Example \\theexample."
8290 msgstr "Example \\arabic{example}."
8292 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8295 msgid "Notation \\thenotation."
8296 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8298 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8299 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8300 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8302 msgid "Theorem \\thetheorem."
8303 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8306 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8308 msgid "Corollary \\thecorollary."
8309 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8311 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8312 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8314 msgid "Lemma \\thelemma."
8315 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8317 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8318 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8320 msgid "Proposition \\theproposition."
8321 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8323 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8327 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8329 msgid "Prop \\theprop."
8330 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8333 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8338 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8342 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8344 msgid "Question \\thequestion."
8345 msgstr "Question \\arabic{question}."
8347 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8348 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8350 msgid "Claim \\theclaim."
8351 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8353 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8354 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8356 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8357 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8359 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8360 msgid "Appendices Section"
8361 msgstr "Appendices Section"
8363 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8364 msgid "--- Appendices ---"
8365 msgstr "--- Appendices ---"
8367 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8368 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8369 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8371 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8375 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8379 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8383 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8387 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8391 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8395 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
8396 #: lib/layouts/svglobal3.layout:65
8400 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8401 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8402 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8404 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8408 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8409 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8410 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8412 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8416 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8417 msgid "submit to paper:"
8420 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8421 msgid "Bibliography (plain)"
8424 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8425 msgid "Bibliography heading"
8428 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8432 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8436 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8440 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8441 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8444 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8445 msgid "AddressForOffprints"
8446 msgstr "AddressForOffprints"
8448 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8449 msgid "Address for Offprints:"
8450 msgstr "Address for Offprints:"
8452 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8453 msgid "RunningTitle"
8456 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8457 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8458 msgid "Running title:"
8461 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8462 msgid "RunningAuthor"
8463 msgstr "RunningAuthor"
8465 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8466 msgid "Running author:"
8467 msgstr "Running author:"
8469 #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
8474 #: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342
8475 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:569
8479 #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
8480 #: lib/layouts/lettre.layout:380
8485 #: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
8486 #: lib/layouts/lettre.layout:194
8491 #: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
8492 #: lib/layouts/lettre.layout:244
8497 #: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
8499 msgid "Post Scriptum"
8500 msgstr "Post Scriptum:"
8502 #: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
8503 msgid "EndOfMessage"
8506 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
8511 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
8512 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
8513 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
8514 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
8515 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
8516 #: lib/layouts/lettre.layout:399
8521 #: lib/layouts/lettre.layout:169
8526 #: lib/layouts/lettre.layout:262
8531 #: lib/layouts/lettre.layout:292
8536 #: lib/layouts/lettre.layout:324
8541 #: lib/layouts/lettre.layout:355
8546 #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
8547 #: lib/layouts/lettre.layout:650
8552 #: lib/layouts/lettre.layout:525
8553 msgid "EndOfMessage."
8556 #: lib/layouts/lettre.layout:537
8561 #: lib/layouts/lettre.layout:657
8566 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
8567 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8568 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8569 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8570 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
8571 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8575 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8576 msgid "Running LaTeX Title"
8577 msgstr "Running LaTeX Title"
8579 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8583 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8587 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8588 msgid "Author Running"
8589 msgstr "Author Running"
8591 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8592 msgid "Author Running:"
8593 msgstr "Author Running:"
8595 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8599 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8601 msgstr "TOC Author:"
8603 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8604 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
8605 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8606 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8610 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8611 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8615 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8616 msgid "Conjecture #."
8619 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8623 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8627 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8631 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8632 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8636 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8640 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8644 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8648 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8652 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8653 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8657 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
8658 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8659 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8663 #: lib/layouts/memoir.layout:100
8664 msgid "Chapterprecis"
8665 msgstr "Chapterprecis"
8667 #: lib/layouts/memoir.layout:120
8671 #: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
8676 #: lib/layouts/memoir.layout:133
8680 #: lib/layouts/memoir.layout:151
8684 #: lib/layouts/memoir.layout:176
8688 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8692 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8696 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8700 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8704 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8708 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8709 msgid "Double Item:"
8710 msgstr "Double Item:"
8712 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8716 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8720 #: lib/layouts/paper.layout:146
8724 #: lib/layouts/paper.layout:158
8726 msgstr "Institution"
8728 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8729 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
8733 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8737 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8741 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8745 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8749 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8753 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8754 msgid "Empty slide:"
8755 msgstr "Empty slide:"
8757 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8758 msgid "\\arabic{section}"
8759 msgstr "\\arabic{section}"
8761 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8762 msgid "ItemizeType1"
8763 msgstr "ItemizeType1"
8765 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8766 msgid "EnumerateType1"
8767 msgstr "EnumerateType1"
8769 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8770 msgid "List of Algorithms"
8773 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8775 msgid "\\thechapter"
8776 msgstr "\\Alph{chapter}"
8778 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8783 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8788 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8793 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8795 msgid "Ingredients:"
8798 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8802 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
8803 msgid "AltAffiliation"
8804 msgstr "AltAffiliation"
8806 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8810 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
8811 msgid "Electronic Address:"
8814 #: lib/layouts/revtex4.layout:241
8815 msgid "acknowledgments"
8818 #: lib/layouts/revtex4.layout:258
8819 msgid "PACS number:"
8820 msgstr "PACS number:"
8822 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
8823 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
8824 #: lib/layouts/enumitem.module:73
8828 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8832 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8836 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
8840 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8844 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8848 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
8849 msgid "Specialmail:"
8852 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8856 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8860 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
8864 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
8865 msgid "Your letter of:"
8866 msgstr "Your letter of:"
8868 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
8872 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8876 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
8877 msgid "Customer no.:"
8880 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
8884 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
8885 msgid "Invoice no.:"
8888 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
8892 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
8893 msgid "Next Address:"
8896 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8897 msgid "Sender Name:"
8900 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8901 msgid "Sender Phone:"
8904 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8908 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8909 msgid "Sender E-Mail:"
8912 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
8916 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8920 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8924 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
8929 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
8931 msgid "End of letter"
8934 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8935 msgid "LandscapeSlide"
8936 msgstr "LandscapeSlide"
8938 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8940 msgid "Landscape Slide:"
8941 msgstr "Landscape Slide"
8943 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8944 msgid "PortraitSlide"
8945 msgstr "PortraitSlide"
8947 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8949 msgid "Portrait Slide:"
8950 msgstr "Portrait Slide"
8952 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8956 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8961 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8962 msgid "SlideHeading"
8963 msgstr "SlideHeading"
8965 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8966 msgid "SlideSubHeading"
8967 msgstr "SlideSubHeading"
8969 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8970 msgid "ListOfSlides"
8971 msgstr "ListOfSlides"
8973 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8975 msgid "[List Of Slides]"
8976 msgstr "List Of Slides"
8978 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8979 msgid "SlideContents"
8980 msgstr "SlideContents"
8982 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8984 msgid "[Slide Contents]"
8985 msgstr "SlideContents"
8987 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8988 msgid "ProgressContents"
8989 msgstr "ProgressContents"
8991 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8993 msgid "[Progress Contents]"
8994 msgstr "Progress Contents"
8996 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8997 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8999 msgstr "Conjecture*"
9001 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
9002 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
9003 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
9008 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
9012 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
9013 msgid "Subjectclass"
9014 msgstr "Subjectclass"
9016 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
9018 msgid "AMS subject classifications:"
9019 msgstr "AMS subject classifications."
9021 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
9026 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
9031 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
9033 msgid "CopyrightYear"
9036 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
9038 msgid "Copyright year:"
9041 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
9043 msgid "Copyrightdata"
9046 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
9048 msgid "Copyright data:"
9051 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
9056 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
9061 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
9065 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
9069 #: lib/layouts/slides.layout:105
9073 #: lib/layouts/slides.layout:127
9077 #: lib/layouts/slides.layout:142
9078 msgid "New Overlay:"
9079 msgstr "New Overlay:"
9081 #: lib/layouts/slides.layout:182
9085 #: lib/layouts/slides.layout:207
9086 msgid "InvisibleText"
9087 msgstr "InvisibleText"
9089 #: lib/layouts/slides.layout:214
9090 msgid "<Invisible Text Follows>"
9091 msgstr "<Invisible Text Follows>"
9093 #: lib/layouts/slides.layout:231
9095 msgstr "VisibleText"
9097 #: lib/layouts/slides.layout:238
9098 msgid "<Visible Text Follows>"
9099 msgstr "<Visible Text Follows>"
9101 #: lib/layouts/spie.layout:54
9105 #: lib/layouts/spie.layout:66
9109 #: lib/layouts/spie.layout:79
9113 #: lib/layouts/spie.layout:94
9114 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9117 #: lib/layouts/svglobal3.layout:72
9120 msgstr "Subjectclass"
9122 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
9127 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
9129 msgid "Front Matter"
9130 msgstr "FrontMatter"
9132 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
9134 msgid "--- Front Matter ---"
9135 msgstr "FrontMatter"
9137 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
9140 msgstr "FrontMatter"
9142 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
9143 msgid "--- Main Matter ---"
9146 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
9150 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
9151 msgid "--- Back Matter ---"
9154 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
9155 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
9157 msgid "Part \\thepart"
9158 msgstr "Part \\Roman{part}"
9160 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
9161 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
9163 msgid "Chapter \\thechapter"
9164 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9166 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
9167 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
9169 msgid "Appendix \\thechapter"
9170 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9172 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
9177 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
9182 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
9187 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
9188 msgid "Proof(smartQED)"
9191 #: lib/layouts/svmult.layout:24
9192 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
9195 #: lib/layouts/svmult.layout:28
9200 #: lib/layouts/svmult.layout:56
9202 msgid "Institute and e-mail: "
9205 #: lib/layouts/svmult.layout:63
9209 #: lib/layouts/svmult.layout:68
9210 msgid "TOC depth (provide a number):"
9213 #: lib/layouts/svmult.layout:74
9215 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
9218 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
9219 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
9220 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
9221 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
9222 #: lib/layouts/svmult.layout:270
9227 #: lib/layouts/svmult.layout:138
9229 msgid "List of Contributors"
9232 #: lib/layouts/svmult.layout:280
9237 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
9242 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
9247 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
9251 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
9256 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
9261 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
9266 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
9271 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
9273 msgid "MarginFigure"
9276 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9280 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9281 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9282 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9284 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
9285 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9290 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9295 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
9296 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9297 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9301 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
9302 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9306 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9311 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
9312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9313 msgid "Citation-number"
9314 msgstr "Citation-number"
9316 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9321 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9326 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9331 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9336 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9338 msgid "Issue-number"
9341 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9345 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9346 msgid "Issue-months"
9349 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9350 msgid "Subsubparagraph"
9351 msgstr "Subsubparagraph"
9353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9358 msgid "-- Header --"
9359 msgstr "-- Header --"
9361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9362 msgid "Special-section"
9363 msgstr "Special-section"
9365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9366 msgid "Special-section:"
9367 msgstr "Special-section:"
9369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9371 msgstr "AGU-journal"
9373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9374 msgid "AGU-journal:"
9375 msgstr "AGU-journal:"
9377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9378 msgid "Citation-number:"
9379 msgstr "Citation-number:"
9381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9387 msgstr "AGU-volume:"
9389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9403 msgstr "Index-terms"
9405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9406 msgid "Index-terms..."
9407 msgstr "Index-terms..."
9409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9415 msgstr "Index-term:"
9417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9426 msgid "Supplementary"
9427 msgstr "Supplementary"
9429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9430 msgid "Supplementary..."
9431 msgstr "Supplementary..."
9433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9438 msgid "Sup-mat-note:"
9439 msgstr "Sup-mat-note:"
9441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9447 msgstr "Cite-other:"
9449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9463 msgstr "Ident-line:"
9465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9474 msgid "Published-online:"
9475 msgstr "Published-online:"
9477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9486 msgid "Posting-order"
9487 msgstr "Posting-order"
9489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9490 msgid "Posting-order:"
9491 msgstr "Posting-order:"
9493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
9558 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
9562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9585 msgstr "Posting-order"
9587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9592 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9593 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9597 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9601 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9605 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9609 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9613 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9617 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9618 msgid "Author Address:"
9619 msgstr "Author Address:"
9621 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9623 msgstr "SlugComment"
9625 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9626 msgid "Slug Comment:"
9627 msgstr "Slug Comment:"
9629 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9633 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9637 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9638 msgid "Table Caption"
9639 msgstr "Table Caption"
9641 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9642 msgid "TableCaption"
9643 msgstr "TableCaption"
9645 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9646 msgid "Current Address"
9647 msgstr "Current Address"
9649 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9650 msgid "Current address:"
9651 msgstr "Current address:"
9653 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9654 msgid "E-mail address:"
9657 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9658 msgid "Key words and phrases:"
9659 msgstr "Key words and phrases:"
9661 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9665 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9667 msgstr "Dedication:"
9669 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9673 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9677 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9679 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9680 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9682 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9687 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9692 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9697 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9701 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9705 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9709 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9713 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9717 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9718 msgid "Subparagraph*"
9719 msgstr "Subparagraph*"
9721 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9723 msgstr "Authorgroup"
9725 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9726 msgid "RevisionHistory"
9727 msgstr "RevisionHistory"
9729 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9730 msgid "Revision History"
9733 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9737 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9738 msgid "RevisionRemark"
9739 msgstr "RevisionRemark"
9741 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9745 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
9746 #: lib/layouts/sweave.module:39
9750 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9751 msgid "\\arabic{chapter}"
9752 msgstr "\\arabic{chapter}"
9754 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9755 msgid "\\Alph{chapter}"
9756 msgstr "\\Alph{chapter}"
9758 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9760 msgid "\\arabic{footnote}"
9761 msgstr "Note \\arabic{note}."
9763 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9764 msgid "\\Roman{section}."
9765 msgstr "\\Roman{section}."
9767 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9768 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9769 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9771 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9772 msgid "\\Alph{subsection}."
9773 msgstr "\\Alph{subsection}."
9775 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9776 msgid "\\arabic{subsection}."
9777 msgstr "\\arabic{subsection}."
9779 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9780 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9781 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9783 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9784 msgid "\\alph{subsubsection}."
9785 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9787 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9788 msgid "\\alph{paragraph}."
9789 msgstr "\\alph{paragraph}."
9791 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9795 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
9799 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
9803 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
9807 #: lib/layouts/scrclass.inc:134
9811 #: lib/layouts/scrclass.inc:140
9815 #: lib/layouts/scrclass.inc:194
9819 #: lib/layouts/scrclass.inc:200 lib/layouts/svjour.inc:119
9823 #: lib/layouts/scrclass.inc:206
9827 #: lib/layouts/scrclass.inc:216
9828 msgid "Uppertitleback"
9829 msgstr "Uppertitleback"
9831 #: lib/layouts/scrclass.inc:222
9832 msgid "Lowertitleback"
9833 msgstr "Lowertitleback"
9835 #: lib/layouts/scrclass.inc:228
9839 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9840 msgid "Captionabove"
9841 msgstr "Captionabove"
9843 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9844 msgid "Captionbelow"
9845 msgstr "Captionbelow"
9847 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
9851 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9855 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9860 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9865 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9869 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9874 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
9878 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9880 msgid "\\Roman{part}"
9881 msgstr "Part \\Roman{part}"
9883 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9885 msgid "Part \\Roman{part}"
9886 msgstr "Part \\Roman{part}"
9888 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9893 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9894 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9899 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9901 msgid "Paragraph ##"
9904 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9905 msgid "\\arabic{enumi}."
9906 msgstr "\\arabic{enumi}."
9908 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9909 msgid "\\roman{enumiii}."
9910 msgstr "\\roman{enumiii}."
9912 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9913 msgid "\\Alph{enumiv}."
9914 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9916 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9921 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9926 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9930 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9934 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
9938 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:295
9942 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
9947 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:149
9948 #: src/insets/InsetERT.cpp:151
9952 #: lib/layouts/stdinsets.inc:166 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
9957 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199
9962 #: lib/layouts/stdinsets.inc:292
9966 #: lib/layouts/stdinsets.inc:373
9971 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9972 msgid "--Separator--"
9975 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9976 msgid "--- Separate Environment ---"
9979 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9983 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9984 msgid "Headnote (optional):"
9985 msgstr "Headnote (optional):"
9987 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9988 msgid "Corr Author:"
9989 msgstr "Corr Author:"
9991 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9995 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9999 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
10001 msgid "Fact \\thefact."
10002 msgstr "Part \\Roman{part}"
10004 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
10006 msgid "Problem \\theproblem."
10007 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10009 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
10011 msgid "Exercise \\theexercise."
10012 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10014 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
10016 msgid "Corollary \\thetheorem."
10017 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
10019 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
10021 msgid "Lemma \\thetheorem."
10022 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
10024 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
10026 msgid "Proposition \\thetheorem."
10027 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
10029 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
10031 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10032 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
10034 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
10035 msgid "Fact \\thetheorem."
10038 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
10040 msgid "Definition \\thetheorem."
10041 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10043 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
10045 msgid "Example \\thetheorem."
10046 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
10048 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10050 msgid "Problem \\thetheorem."
10051 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10053 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10055 msgid "Exercise \\thetheorem."
10056 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10058 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10060 msgid "Remark \\thetheorem."
10061 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10063 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10065 msgid "Claim \\thetheorem."
10066 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10068 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10072 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10076 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10080 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10084 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10088 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10089 msgid "Conjecture."
10090 msgstr "Conjecture."
10092 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10096 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10100 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10104 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10108 #: lib/layouts/braille.module:2
10113 #: lib/layouts/braille.module:6
10115 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10119 #: lib/layouts/braille.module:22
10121 msgid "Braille (default)"
10124 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10129 #: lib/layouts/braille.module:45
10130 msgid "Braille (textsize)"
10133 #: lib/layouts/braille.module:68
10134 msgid "Braille (dots on)"
10137 #: lib/layouts/braille.module:83
10138 msgid "Braille_dots_on"
10141 #: lib/layouts/braille.module:92
10142 msgid "Braille (dots off)"
10145 #: lib/layouts/braille.module:107
10146 msgid "Braille_dots_off"
10149 #: lib/layouts/braille.module:116
10150 msgid "Braille (mirror on)"
10153 #: lib/layouts/braille.module:131
10154 msgid "Braille_mirror_on"
10157 #: lib/layouts/braille.module:140
10158 msgid "Braille (mirror off)"
10161 #: lib/layouts/braille.module:155
10162 msgid "Braille_mirror_off"
10165 #: lib/layouts/braille.module:167
10167 msgid "Braille box"
10170 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10171 msgid "Custom Header/Footerlines"
10174 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10176 "Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module "
10177 "you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page "
10178 "Layout to 'fancy'!"
10181 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
10183 msgid "Center Header"
10184 msgstr "Left Header"
10186 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
10188 msgid "Center Header:"
10189 msgstr "Left Header:"
10191 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
10193 msgid "Left Footer"
10196 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
10198 msgid "Left Footer:"
10201 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
10203 msgid "Center Footer"
10204 msgstr "Right Footer"
10206 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
10208 msgid "Center Footer:"
10211 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
10216 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10218 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10219 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10222 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10227 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10228 msgid "Customizable Lists (enumitem)"
10231 #: lib/layouts/enumitem.module:7
10233 "Controls the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
10234 "argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem."
10238 #: lib/layouts/enumitem.module:112
10240 msgid "Enumerate-Resume"
10243 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10244 msgid "Number Equations by Section"
10247 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10249 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10250 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10253 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10255 msgid "Number Figures by Section"
10258 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10260 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10261 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10264 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10269 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10271 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10272 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10273 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10274 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10275 "may provide more bugfixes in future versions."
10278 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10280 msgid "Foot to End"
10281 msgstr "Note to Editor:"
10283 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10285 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
10286 "code where you want the endnotes to appear."
10289 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10294 #: lib/layouts/hanging.module:6
10296 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10297 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10301 #: lib/layouts/initials.module:2
10305 #: lib/layouts/initials.module:6
10307 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10308 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10311 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10316 #: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
10321 #: lib/layouts/lilypond.module:2
10323 msgid "LilyPond Book"
10326 #: lib/layouts/lilypond.module:6
10328 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
10329 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
10332 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:212
10336 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10337 msgid "Linguistics"
10340 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10342 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10343 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10347 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10348 msgid "Numbered Example (multiline)"
10351 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10356 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10357 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10360 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10365 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10370 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10372 msgid "Subexample:"
10375 #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
10380 #: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
10384 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10387 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10389 #: lib/layouts/linguistics.module:124
10394 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10399 #: lib/layouts/linguistics.module:139
10404 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10409 #: lib/layouts/linguistics.module:154
10414 #: lib/layouts/linguistics.module:168
10419 #: lib/layouts/linguistics.module:173
10421 msgid "List of Tableaux"
10424 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10426 msgid "Logical Markup"
10429 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10431 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10435 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
10439 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10444 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10449 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10454 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10459 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10464 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10466 msgid "Minimalistic"
10469 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10470 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10473 #: lib/layouts/noweb.module:2
10478 #: lib/layouts/noweb.module:5
10479 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10482 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10487 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
10488 #: lib/configure.py:506
10493 #: lib/layouts/sweave.module:5
10495 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
10496 "via Sweave package."
10499 #: lib/layouts/sweave.module:20
10503 #: lib/layouts/sweave.module:44
10505 msgid "Sweave opts"
10508 #: lib/layouts/sweave.module:65
10513 #: lib/layouts/sweave.module:86
10514 msgid "Sweave Input File"
10517 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10519 msgid "Number Tables by Section"
10522 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10524 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10525 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10528 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10530 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10533 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10535 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10536 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10537 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10538 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10539 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10540 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10541 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10542 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10546 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10551 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10552 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10553 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10554 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10555 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10556 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10557 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10562 msgid "Criterion \\thecriterion."
10563 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10574 msgstr "Criterion."
10576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10578 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10579 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10588 msgid "Axiom \\theaxiom."
10589 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10602 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10604 msgid "Condition \\thecondition."
10605 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10619 msgid "Note \\thenote."
10620 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10632 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10644 msgid "Summary \\thesummary."
10645 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10658 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10660 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10661 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10663 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10664 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10665 msgid "Acknowledgement*"
10666 msgstr "Acknowledgement*"
10668 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10670 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10671 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10673 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10674 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10675 msgid "Conclusion*"
10676 msgstr "Conclusion*"
10678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10680 msgid "Conclusion."
10683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10686 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10687 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10688 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10692 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10694 msgid "Assumption \\theassumption."
10695 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10697 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10698 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10699 msgid "Assumption*"
10702 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10703 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10704 msgid "Assumption."
10707 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10708 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10711 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10713 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10714 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10715 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10716 "in both numbered and non-numbered forms."
10719 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10720 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10721 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10722 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10727 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10729 msgid "Criterion \\thetheorem."
10730 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10732 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10734 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10735 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10737 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10738 msgid "Axiom \\thetheorem."
10741 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10743 msgid "Condition \\thetheorem."
10744 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10746 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10748 msgid "Note \\thetheorem."
10749 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10751 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10753 msgid "Notation \\thetheorem."
10754 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10756 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10758 msgid "Summary \\thetheorem."
10759 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10761 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10763 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10764 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10766 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10768 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10769 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10773 msgid "Assumption \\thetheorem."
10774 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10776 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10778 msgid "Question \\thetheorem."
10779 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10781 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10786 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10791 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10793 msgid "Theorems (AMS)"
10796 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10798 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10799 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10800 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10801 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10804 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10806 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10809 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10811 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10812 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10813 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10814 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10815 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10816 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10817 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10820 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10822 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10825 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10827 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10828 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10829 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10830 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10831 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10834 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10836 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10839 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10841 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10842 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10843 "chapter environment."
10846 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
10848 msgid "Named Theorems"
10851 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
10853 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
10854 "'Short Title' inset."
10857 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
10859 msgid "Named Theorem"
10862 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
10864 msgid "Named Theorem."
10867 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10869 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10872 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10874 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10875 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10876 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10877 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10878 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10881 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10883 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10886 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10888 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10892 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10894 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10897 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10899 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10900 "using the extended AMS machinery."
10903 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10905 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10906 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10907 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10910 #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10911 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10915 #: lib/languages:79
10919 #: lib/languages:86
10924 #: lib/languages:94
10926 msgid "English (USA)"
10929 #: lib/languages:113
10930 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10931 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10933 #: lib/languages:122
10934 msgid "Arabic (Arabi)"
10935 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10937 #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10941 #: lib/languages:138
10943 msgid "German (Austria, old spelling)"
10946 #: lib/languages:145
10947 msgid "German (Austria)"
10950 #: lib/languages:152
10954 #: lib/languages:160
10959 #: lib/languages:168
10963 #: lib/languages:176
10967 #: lib/languages:183
10968 msgid "Portuguese (Brazil)"
10971 #: lib/languages:191
10975 #: lib/languages:199
10977 msgid "English (UK)"
10980 #: lib/languages:208
10984 #: lib/languages:217
10986 msgid "English (Canada)"
10989 #: lib/languages:227
10991 msgid "French (Canada)"
10994 #: lib/languages:236
10998 #: lib/languages:246
11000 msgid "Chinese (simplified)"
11003 #: lib/languages:253
11004 msgid "Chinese (traditional)"
11007 #: lib/languages:266
11011 #: lib/languages:274
11015 #: lib/languages:282
11019 #: lib/languages:297
11023 #: lib/languages:306
11027 #: lib/languages:315
11031 #: lib/languages:323
11035 #: lib/languages:333
11039 #: lib/languages:346
11043 #: lib/languages:355
11047 #: lib/languages:369
11051 #: lib/languages:378
11053 msgid "German (old spelling)"
11056 #: lib/languages:388
11060 #: lib/languages:399
11061 msgid "German (Switzerland)"
11064 #: lib/languages:408 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11069 #: lib/languages:417
11070 msgid "Greek (polytonic)"
11073 #: lib/languages:427 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
11077 #: lib/languages:455
11081 #: lib/languages:464
11083 msgid "Interlingua"
11086 #: lib/languages:472
11090 #: lib/languages:480
11094 #: lib/languages:491
11098 #: lib/languages:500
11100 msgid "Japanese (CJK)"
11103 #: lib/languages:506
11107 #: lib/languages:514
11111 #: lib/languages:528
11116 #: lib/languages:538
11120 #: lib/languages:549
11124 #: lib/languages:558
11126 msgid "Lower Sorbian"
11127 msgstr "Upper Sorbian"
11129 #: lib/languages:566
11134 #: lib/languages:583
11138 #: lib/languages:591
11139 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
11142 #: lib/languages:599
11143 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
11146 #: lib/languages:624
11150 #: lib/languages:632
11154 #: lib/languages:640
11158 #: lib/languages:648
11162 #: lib/languages:656
11166 #: lib/languages:671
11170 #: lib/languages:679
11174 #: lib/languages:687
11176 msgid "Serbian (Latin)"
11179 #: lib/languages:696
11183 #: lib/languages:704
11187 #: lib/languages:712
11191 #: lib/languages:724
11193 msgid "Spanish (Mexico)"
11196 #: lib/languages:735
11200 #: lib/languages:764 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11204 #: lib/languages:775
11208 #: lib/languages:785
11212 #: lib/languages:794
11216 #: lib/languages:802
11217 msgid "Upper Sorbian"
11218 msgstr "Upper Sorbian"
11220 #: lib/languages:820
11225 #: lib/languages:829
11229 #: lib/encodings:14
11230 msgid "Unicode (utf8)"
11233 #: lib/encodings:19
11234 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11237 #: lib/encodings:23
11238 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11241 #: lib/encodings:26
11242 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11245 #: lib/encodings:29
11246 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11249 #: lib/encodings:32
11251 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11252 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11254 #: lib/encodings:35
11256 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11257 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11259 #: lib/encodings:38
11260 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11263 #: lib/encodings:42
11265 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11266 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11268 #: lib/encodings:45
11269 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11272 #: lib/encodings:48
11273 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11276 #: lib/encodings:51
11277 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11280 #: lib/encodings:55
11282 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11283 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11285 #: lib/encodings:58
11286 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11289 #: lib/encodings:61
11290 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11293 #: lib/encodings:64
11294 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11297 #: lib/encodings:67
11298 msgid "DOS (CP 437)"
11301 #: lib/encodings:71
11302 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11305 #: lib/encodings:74
11306 msgid "Western European (CP 850)"
11309 #: lib/encodings:77
11310 msgid "Central European (CP 852)"
11313 #: lib/encodings:80
11315 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11316 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11318 #: lib/encodings:83
11319 msgid "Western European (CP 858)"
11322 #: lib/encodings:86
11323 msgid "Hebrew (CP 862)"
11326 #: lib/encodings:89
11328 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11331 #: lib/encodings:92
11333 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11334 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11336 #: lib/encodings:95
11337 msgid "Central European (CP 1250)"
11340 #: lib/encodings:98
11342 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11343 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11345 #: lib/encodings:102
11346 msgid "Western European (CP 1252)"
11349 #: lib/encodings:105
11351 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11352 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11354 #: lib/encodings:109
11356 msgid "Arabic (CP 1256)"
11357 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11359 #: lib/encodings:112
11361 msgid "Baltic (CP 1257)"
11362 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11364 #: lib/encodings:115
11365 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11368 #: lib/encodings:118
11369 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11372 #: lib/encodings:121
11373 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11376 #: lib/encodings:124
11377 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11380 #: lib/encodings:149
11382 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11385 #: lib/encodings:153
11387 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11390 #: lib/encodings:157
11392 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11395 #: lib/encodings:161
11396 msgid "Korean (EUC-KR)"
11399 #: lib/encodings:165
11400 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11403 #: lib/encodings:169
11405 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11408 #: lib/encodings:173
11410 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11413 #: lib/encodings:180
11415 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11418 #: lib/encodings:182
11420 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11423 #: lib/encodings:184
11425 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11428 #: lib/encodings:191
11429 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11432 #: lib/encodings:196
11433 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11436 #: lib/encodings:200
11440 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:28
11444 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11448 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11452 #: lib/ui/classic.ui:35
11456 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11460 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11464 #: lib/ui/classic.ui:38
11465 msgid "Documents|D"
11468 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11472 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11476 #: lib/ui/classic.ui:48
11477 msgid "New from Template...|T"
11478 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11480 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11482 msgstr "打开(O)...|O"
11484 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11488 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11492 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11493 msgid "Save As...|A"
11494 msgstr "另存为(A)...|A"
11496 #: lib/ui/classic.ui:54
11500 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11501 msgid "Version Control|V"
11504 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11508 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11512 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11514 msgstr "打印(P)...|P"
11516 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11518 msgstr "传真(F)...|F"
11520 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11524 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11525 msgid "Register...|R"
11526 msgstr "登记(R)...|R"
11528 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11529 msgid "Check In Changes...|I"
11530 msgstr "记录变更(I)...|I"
11532 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11533 msgid "Check Out for Edit|O"
11536 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11538 msgid "Revert to Repository Version|v"
11539 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11541 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11542 msgid "Undo Last Check In|U"
11543 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11545 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11547 msgid "Show History...|H"
11550 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11551 msgid "Custom...|C"
11552 msgstr "定制(C)...|C"
11554 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11558 #: lib/ui/classic.ui:91
11562 #: lib/ui/classic.ui:93
11566 #: lib/ui/classic.ui:94
11570 #: lib/ui/classic.ui:95
11574 #: lib/ui/classic.ui:96
11575 msgid "Paste External Selection|x"
11576 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11578 #: lib/ui/classic.ui:98
11579 msgid "Find & Replace...|F"
11580 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11582 #: lib/ui/classic.ui:100
11586 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:561
11590 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:538
11591 msgid "Spellchecker...|S"
11592 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11594 #: lib/ui/classic.ui:105
11595 msgid "Thesaurus..."
11598 #: lib/ui/classic.ui:106
11600 msgid "Statistics...|i"
11603 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:541
11604 msgid "Check TeX|h"
11605 msgstr "检查TeX(h)|h"
11607 #: lib/ui/classic.ui:108
11608 msgid "Change Tracking|g"
11611 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:549
11612 msgid "Preferences...|P"
11613 msgstr "首选项(P)...|P"
11615 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:548
11616 msgid "Reconfigure|R"
11619 #: lib/ui/classic.ui:115
11620 msgid "Selection as Lines|L"
11623 #: lib/ui/classic.ui:116
11624 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11625 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11627 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
11628 msgid "Multicolumn|M"
11631 #: lib/ui/classic.ui:122
11635 #: lib/ui/classic.ui:123
11636 msgid "Line Bottom|B"
11639 #: lib/ui/classic.ui:124
11640 msgid "Line Left|L"
11643 #: lib/ui/classic.ui:125
11644 msgid "Line Right|R"
11647 #: lib/ui/classic.ui:127
11648 msgid "Alignment|i"
11651 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
11655 #: lib/ui/classic.ui:130
11656 msgid "Delete Row|w"
11659 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11663 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11667 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
11668 msgid "Add Column|u"
11671 #: lib/ui/classic.ui:135
11672 msgid "Delete Column|D"
11675 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11676 msgid "Copy Column"
11679 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11680 msgid "Swap Columns"
11683 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
11687 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:195
11691 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
11695 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:198
11699 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:199
11703 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
11707 #: lib/ui/classic.ui:159
11708 msgid "Toggle Numbering|N"
11709 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11711 #: lib/ui/classic.ui:160
11712 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11713 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11715 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
11716 msgid "Change Limits Type|L"
11717 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11719 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
11720 msgid "Change Formula Type|F"
11721 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11723 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
11724 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11725 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11727 #: lib/ui/classic.ui:168
11728 msgid "Alignment|A"
11731 #: lib/ui/classic.ui:170
11735 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:203
11736 msgid "Delete Row|D"
11739 #: lib/ui/classic.ui:175
11740 msgid "Add Column|C"
11743 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:208
11744 msgid "Delete Column|e"
11747 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
11751 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
11755 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
11759 #: lib/ui/classic.ui:188
11763 #: lib/ui/classic.ui:189
11767 #: lib/ui/classic.ui:190
11768 msgid "Mathematica"
11769 msgstr "Mathematica"
11771 #: lib/ui/classic.ui:192
11772 msgid "Maple, simplify"
11773 msgstr "Maple, simplify"
11775 #: lib/ui/classic.ui:193
11776 msgid "Maple, factor"
11777 msgstr "Maple, factor"
11779 #: lib/ui/classic.ui:194
11780 msgid "Maple, evalm"
11781 msgstr "Maple, evalm"
11783 #: lib/ui/classic.ui:195
11784 msgid "Maple, evalf"
11785 msgstr "Maple, evalf"
11787 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11788 #: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:412
11789 msgid "Inline Formula|I"
11792 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
11793 msgid "Displayed Formula|D"
11794 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11796 #: lib/ui/classic.ui:201
11797 msgid "Eqnarray Environment|q"
11798 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11800 #: lib/ui/classic.ui:202
11801 msgid "Align Environment|A"
11802 msgstr "Align环境(A)|A"
11804 #: lib/ui/classic.ui:203
11805 msgid "AlignAt Environment"
11808 #: lib/ui/classic.ui:204
11809 msgid "Flalign Environment|F"
11810 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11812 #: lib/ui/classic.ui:207
11813 msgid "Gather Environment"
11816 #: lib/ui/classic.ui:208
11817 msgid "Multline Environment"
11818 msgstr "Multiline环境"
11820 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
11824 #: lib/ui/classic.ui:216
11825 msgid "Special Character|S"
11828 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
11829 msgid "Citation...|C"
11830 msgstr "文献引用(C)...|C"
11832 #: lib/ui/classic.ui:218
11833 msgid "Cross-reference...|r"
11834 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11836 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
11838 msgstr "标记(L)...|L"
11840 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
11844 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
11845 msgid "Marginal Note|M"
11848 #: lib/ui/classic.ui:222
11849 msgid "Short Title"
11852 #: lib/ui/classic.ui:223
11853 msgid "Index Entry|I"
11856 #: lib/ui/classic.ui:224
11857 msgid "Nomenclature Entry"
11860 #: lib/ui/classic.ui:225
11862 msgstr "网页链接(U)...|U"
11864 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
11868 #: lib/ui/classic.ui:227
11869 msgid "Lists & TOC|O"
11872 #: lib/ui/classic.ui:229
11876 #: lib/ui/classic.ui:230
11878 msgstr "Minipage|p"
11880 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
11881 msgid "Graphics...|G"
11882 msgstr "图像(G)...|G"
11884 #: lib/ui/classic.ui:232
11885 msgid "Tabular Material...|b"
11886 msgstr "表格(b)...|b"
11888 #: lib/ui/classic.ui:233
11892 #: lib/ui/classic.ui:235
11893 msgid "Include File...|d"
11894 msgstr "包含文件(d)...|d"
11896 #: lib/ui/classic.ui:236
11897 msgid "Insert File|e"
11900 #: lib/ui/classic.ui:237
11901 msgid "External Material...|x"
11902 msgstr "外部材料(x)...|x"
11904 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
11906 msgid "Symbols...|b"
11909 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
11910 msgid "Superscript|S"
11913 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
11914 msgid "Subscript|u"
11917 #: lib/ui/classic.ui:244
11918 msgid "Hyphenation Point|P"
11921 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
11923 msgid "Protected Hyphen|y"
11924 msgstr "Protected Space|r"
11926 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
11927 msgid "Ligature Break|k"
11928 msgstr "Ligature Break|k"
11930 #: lib/ui/classic.ui:247
11931 msgid "Protected Space|r"
11932 msgstr "Protected Space|r"
11934 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:392
11936 msgid "Interword Space|w"
11939 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdcontext.inc:219
11940 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
11941 msgid "Thin Space|T"
11944 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
11946 msgid "Horizontal Space...|o"
11949 #: lib/ui/classic.ui:251
11950 msgid "Vertical Space..."
11953 #: lib/ui/classic.ui:252
11954 msgid "Line Break|L"
11957 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
11961 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
11962 msgid "End of Sentence|E"
11965 #: lib/ui/classic.ui:255
11967 msgid "Protected Dash|D"
11968 msgstr "Protected Space|r"
11970 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
11971 msgid "Breakable Slash|a"
11974 #: lib/ui/classic.ui:257
11975 msgid "Single Quote|Q"
11978 #: lib/ui/classic.ui:258
11979 msgid "Ordinary Quote|O"
11982 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
11983 msgid "Menu Separator|M"
11986 #: lib/ui/classic.ui:260
11987 msgid "Horizontal Line"
11990 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
11994 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:413
11995 msgid "Display Formula|D"
11996 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11998 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
11999 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
12000 msgid "Eqnarray Environment|E"
12001 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
12003 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
12004 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
12005 msgid "AMS align Environment|a"
12006 msgstr "AMS align环境(a)|a"
12008 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
12009 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
12010 msgid "AMS alignat Environment|t"
12011 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
12013 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
12014 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
12015 msgid "AMS flalign Environment|f"
12016 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
12018 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
12019 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
12020 msgid "AMS gather Environment|g"
12021 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
12023 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
12024 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
12025 msgid "AMS multline Environment|m"
12026 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
12028 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:423
12029 msgid "Array Environment|y"
12030 msgstr "Array环境(y)|y"
12032 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:424
12033 msgid "Cases Environment|C"
12034 msgstr "Cases环境(C)|C"
12036 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
12037 msgid "Split Environment|S"
12038 msgstr "Split环境(S)|S"
12040 #: lib/ui/classic.ui:280
12041 msgid "Font Change|o"
12044 #: lib/ui/classic.ui:284
12045 msgid "Math Normal Font"
12048 #: lib/ui/classic.ui:286
12049 msgid "Math Calligraphic Family"
12052 #: lib/ui/classic.ui:287
12053 msgid "Math Fraktur Family"
12054 msgstr "Math Fraktur Family"
12056 #: lib/ui/classic.ui:288
12057 msgid "Math Roman Family"
12060 #: lib/ui/classic.ui:289
12061 msgid "Math Sans Serif Family"
12062 msgstr "Math Sans Serif Family"
12064 #: lib/ui/classic.ui:291
12065 msgid "Math Bold Series"
12068 #: lib/ui/classic.ui:293
12069 msgid "Text Normal Font"
12072 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
12073 msgid "Text Roman Family"
12076 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
12077 msgid "Text Sans Serif Family"
12078 msgstr "Text Sans Serif Family"
12080 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
12081 msgid "Text Typewriter Family"
12082 msgstr "Text Typewriter Family"
12084 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
12085 msgid "Text Bold Series"
12088 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
12089 msgid "Text Medium Series"
12090 msgstr "Text Medium Series"
12092 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
12093 msgid "Text Italic Shape"
12096 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
12097 msgid "Text Small Caps Shape"
12100 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
12101 msgid "Text Slanted Shape"
12104 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
12105 msgid "Text Upright Shape"
12108 #: lib/ui/classic.ui:310
12109 msgid "Floatflt Figure"
12110 msgstr "Floatflt Figure"
12112 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:443
12113 msgid "Table of Contents|C"
12116 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
12117 msgid "Index List|I"
12120 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:446
12121 msgid "Nomenclature|N"
12124 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:447
12125 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12126 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12128 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:451
12129 msgid "LyX Document...|X"
12130 msgstr "LyX文档...|X"
12132 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:452
12133 msgid "Plain Text...|T"
12134 msgstr "纯文本(T)...|T"
12136 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
12137 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12138 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12140 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:498
12141 msgid "Track Changes|T"
12142 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12144 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:499
12145 msgid "Merge Changes...|M"
12146 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12148 #: lib/ui/classic.ui:330
12149 msgid "Accept All Changes|A"
12150 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12152 #: lib/ui/classic.ui:331
12153 msgid "Reject All Changes|R"
12154 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12156 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:504
12157 msgid "Show Changes in Output|S"
12158 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12160 #: lib/ui/classic.ui:339
12161 msgid "Character...|C"
12164 #: lib/ui/classic.ui:340
12165 msgid "Paragraph...|P"
12166 msgstr "段落(P)...|P"
12168 #: lib/ui/classic.ui:341
12169 msgid "Document...|D"
12170 msgstr "文本(D)...|D"
12172 #: lib/ui/classic.ui:342
12173 msgid "Tabular...|T"
12174 msgstr "表格(T)...|T"
12176 #: lib/ui/classic.ui:344
12177 msgid "Emphasize Style|E"
12180 #: lib/ui/classic.ui:345
12181 msgid "Noun Style|N"
12182 msgstr "Noun Style|N"
12184 #: lib/ui/classic.ui:346
12185 msgid "Bold Style|B"
12188 #: lib/ui/classic.ui:349
12189 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12190 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12192 #: lib/ui/classic.ui:350
12193 msgid "Increase Environment Depth|i"
12194 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12196 #: lib/ui/classic.ui:351
12197 msgid "Start Appendix Here|S"
12200 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:487
12201 msgid "Build Program|B"
12204 #: lib/ui/classic.ui:361
12208 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:488
12209 msgid "LaTeX Log|L"
12210 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12212 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:489
12216 #: lib/ui/classic.ui:365
12217 msgid "TeX Information|X"
12220 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:512
12221 msgid "Next Note|N"
12224 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:515
12225 msgid "Go to Label|L"
12228 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:511
12229 msgid "Bookmarks|B"
12232 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:522
12233 msgid "Save Bookmark 1|S"
12234 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12236 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:523
12237 msgid "Save Bookmark 2"
12240 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:524
12241 msgid "Save Bookmark 3"
12244 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:525
12245 msgid "Save Bookmark 4"
12248 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:526
12249 msgid "Save Bookmark 5"
12252 #: lib/ui/classic.ui:390
12253 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12256 #: lib/ui/classic.ui:391
12257 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12260 #: lib/ui/classic.ui:392
12261 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12264 #: lib/ui/classic.ui:393
12265 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12268 #: lib/ui/classic.ui:394
12269 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12272 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:556
12273 msgid "Introduction|I"
12276 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:557
12280 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:558
12281 msgid "User's Guide|U"
12284 #: lib/ui/classic.ui:412
12285 msgid "Extended Features|E"
12288 #: lib/ui/classic.ui:413
12289 msgid "Embedded Objects|m"
12292 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:562
12293 msgid "Customization|C"
12296 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:565
12297 msgid "LaTeX Configuration|L"
12298 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12300 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:568
12301 msgid "About LyX|X"
12302 msgstr "关于LyX(X)|X"
12304 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12308 #: lib/ui/classic.ui:426
12309 msgid "Preferences..."
12312 #: lib/ui/classic.ui:427
12316 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
12317 msgid "Aligned Environment|l"
12320 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
12321 msgid "AlignedAt Environment|v"
12322 msgstr "AlignedAt环境"
12324 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
12325 msgid "Gathered Environment|h"
12326 msgstr "Gathered环境"
12328 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
12330 msgid "Delimiters...|r"
12333 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:431
12335 msgid "Matrix...|x"
12338 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
12342 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12344 msgid "AMS Environment|A"
12345 msgstr "Align环境(A)|A"
12347 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
12349 msgid "Number Whole Formula|N"
12352 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
12354 msgid "Number This Line|u"
12355 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12357 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12359 msgid "Equation Label|L"
12362 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12364 msgid "Copy as Reference|R"
12365 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12367 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
12368 msgid "Split Cell|C"
12371 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12376 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12378 msgid "Add Line Above|o"
12379 msgstr "在上添加线(A)|A"
12381 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
12382 msgid "Add Line Below|B"
12383 msgstr "在下添加线(B)|B"
12385 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12387 msgid "Delete Line Above|v"
12390 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12392 msgid "Delete Line Below|w"
12395 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
12396 msgid "Add Line to Left"
12399 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
12400 msgid "Add Line to Right"
12403 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
12404 msgid "Delete Line to Left"
12407 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
12408 msgid "Delete Line to Right"
12411 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12413 msgid "Show Math Toolbar"
12416 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12418 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12421 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12423 msgid "Show Table Toolbar"
12426 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12428 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12429 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12431 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
12433 msgid "Next Cross-Reference|N"
12434 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12436 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12438 msgid "Go to Label|G"
12441 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12443 msgid "<Reference>|R"
12446 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12448 msgid "(<Reference>)|e"
12451 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12456 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12458 msgid "On Page <Page>|O"
12461 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12463 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12466 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12468 msgid "Formatted Reference|t"
12471 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12473 msgid "Textual Reference|x"
12474 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12476 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
12477 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
12478 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
12479 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
12480 #: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:351
12481 #: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:426
12482 #: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdcontext.inc:457
12483 #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:475
12484 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
12485 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:512
12486 #: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:543
12487 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdmenus.inc:494
12488 msgid "Settings...|S"
12489 msgstr "首选项(S)...|S"
12491 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12496 #: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:443
12498 msgid "Copy as Reference|C"
12499 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12501 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12503 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12506 #: lib/ui/stdcontext.inc:136
12508 msgid "Open Inset|O"
12509 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12511 #: lib/ui/stdcontext.inc:137
12513 msgid "Close Inset|C"
12514 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12516 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
12517 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:559
12519 msgid "Dissolve Inset|D"
12522 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12524 msgid "Show Label|L"
12527 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12529 msgid "Frameless|l"
12532 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12534 msgid "Simple Frame|F"
12537 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12539 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12542 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12544 msgid "Oval, Thin|a"
12547 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12549 msgid "Oval, Thick|v"
12552 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12553 msgid "Drop Shadow|w"
12556 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12558 msgid "Shaded Background|B"
12561 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
12563 msgid "Double Frame|u"
12566 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:460
12568 msgstr "LyX注释(N)|N"
12570 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
12575 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:462
12576 msgid "Greyed Out|G"
12579 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
12581 msgid "Open All Notes|A"
12582 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12584 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
12586 msgid "Close All Notes|l"
12587 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12589 #: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:472
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:473
12596 msgid "Horizontal Phantom|H"
12599 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:474
12601 msgid "Vertical Phantom|V"
12604 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12606 msgid "Protected Space|o"
12607 msgstr "Protected Space|r"
12609 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:222
12611 msgid "Negative Thin Space|N"
12614 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:225
12615 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12618 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
12620 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12621 msgstr "Protected Space|r"
12623 #: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:226
12625 msgid "Quad Space|Q"
12628 #: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:227
12630 msgid "Double Quad Space|u"
12633 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
12634 msgid "Horizontal Fill|F"
12637 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
12639 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12640 msgstr "Horizontal Fill"
12642 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
12644 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12645 msgstr "Horizontal Fill"
12647 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
12649 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12650 msgstr "Horizontal Fill"
12652 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12654 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12655 msgstr "Horizontal Fill"
12657 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
12659 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12660 msgstr "Horizontal Fill"
12662 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
12664 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12665 msgstr "Horizontal Fill"
12667 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12669 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12670 msgstr "Horizontal Fill"
12672 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:228
12674 msgid "Custom Length|C"
12677 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
12679 msgid "Medium Space|M"
12682 #: lib/ui/stdcontext.inc:221
12684 msgid "Thick Space|h"
12687 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
12689 msgid "Negative Medium Space|u"
12692 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
12694 msgid "Negative Thick Space|i"
12697 #: lib/ui/stdcontext.inc:237
12702 #: lib/ui/stdcontext.inc:238
12704 msgid "SmallSkip|S"
12707 #: lib/ui/stdcontext.inc:239
12712 #: lib/ui/stdcontext.inc:240
12717 #: lib/ui/stdcontext.inc:241
12722 #: lib/ui/stdcontext.inc:242
12727 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
12729 msgid "Settings...|e"
12730 msgstr "首选项(S)...|S"
12732 #: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:506
12737 #: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:507
12742 #: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
12747 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
12748 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12751 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
12756 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
12758 msgid "Edit Included File...|E"
12759 msgstr "包含文件(d)...|d"
12761 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
12766 #: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdmenus.inc:405
12767 msgid "Page Break|a"
12770 #: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
12771 msgid "Clear Page|C"
12772 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12774 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
12775 msgid "Clear Double Page|D"
12776 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12778 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
12780 msgid "Ragged Line Break|R"
12783 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
12785 msgid "Justified Line Break|J"
12788 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:78
12789 #: src/Text3.cpp:1219 src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
12793 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdtoolbars.inc:79
12794 #: src/Text3.cpp:1224 src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
12798 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12799 #: src/Text3.cpp:1172 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
12800 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12804 #: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103
12805 msgid "Paste Recent|e"
12808 #: lib/ui/stdcontext.inc:291
12810 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12811 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12813 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:516
12814 msgid "Forward search|F"
12817 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:111
12818 msgid "Move Paragraph Up|o"
12819 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12821 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:112
12822 msgid "Move Paragraph Down|v"
12823 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12825 #: lib/ui/stdcontext.inc:297
12827 msgid "Promote Section|r"
12828 msgstr "Empty Section"
12830 #: lib/ui/stdcontext.inc:298
12832 msgid "Demote Section|m"
12833 msgstr "Empty Section"
12835 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
12837 msgid "Move Section Down|D"
12838 msgstr "Close Section"
12840 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:579
12842 msgid "Move Section Up|U"
12843 msgstr "Close Section"
12845 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
12847 msgid "Insert Short Title|T"
12850 #: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:568
12852 msgid "Accept Change|c"
12855 #: lib/ui/stdcontext.inc:305
12857 msgid "Reject Change|j"
12860 #: lib/ui/stdcontext.inc:307
12862 msgid "Apply Last Text Style|A"
12865 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:114
12866 msgid "Text Style|S"
12869 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:116
12870 msgid "Paragraph Settings...|P"
12871 msgstr "段落设置(P)...|P"
12873 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
12874 msgid "Fullscreen Mode"
12877 #: lib/ui/stdcontext.inc:320
12880 msgstr "varnothing"
12882 #: lib/ui/stdcontext.inc:321
12883 msgid "Anything Non-Empty|o"
12886 #: lib/ui/stdcontext.inc:322
12891 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
12893 msgid "Any Number|N"
12896 #: lib/ui/stdcontext.inc:324
12898 msgid "User Defined|U"
12901 #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:239
12903 msgid "Append Argument"
12906 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:240
12908 msgid "Remove Last Argument"
12911 #: lib/ui/stdcontext.inc:336
12913 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12916 #: lib/ui/stdcontext.inc:337
12918 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12921 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:244
12923 msgid "Insert Optional Argument"
12926 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:245
12928 msgid "Remove Optional Argument"
12931 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
12933 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12936 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:248
12938 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12941 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
12943 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12946 #: lib/ui/stdcontext.inc:352
12951 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:366
12952 #: lib/ui/stdcontext.inc:467
12954 msgid "Edit Externally...|x"
12957 #: lib/ui/stdcontext.inc:374
12959 msgid "Multicolumn|u"
12962 #: lib/ui/stdcontext.inc:375
12967 #: lib/ui/stdcontext.inc:377
12972 #: lib/ui/stdcontext.inc:378
12974 msgid "Bottom Line|i"
12977 #: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:185
12978 msgid "Left Line|L"
12981 #: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:186
12982 msgid "Right Line|R"
12985 #: lib/ui/stdcontext.inc:382
12990 #: lib/ui/stdcontext.inc:384
12995 #: lib/ui/stdcontext.inc:385
13000 #: lib/ui/stdcontext.inc:391
13002 msgid "Append Row|A"
13005 #: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:204
13009 #: lib/ui/stdcontext.inc:396
13011 msgid "Append Column|p"
13014 #: lib/ui/stdcontext.inc:398
13016 msgid "Copy Column|y"
13019 #: lib/ui/stdcontext.inc:401
13021 msgid "Settings...|g"
13022 msgstr "首选项(S)...|S"
13024 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
13029 #: lib/ui/stdcontext.inc:411
13034 #: lib/ui/stdcontext.inc:413
13036 msgid "File Revision|R"
13039 #: lib/ui/stdcontext.inc:414
13041 msgid "Tree Revision|T"
13044 #: lib/ui/stdcontext.inc:415
13046 msgid "Revision Author|A"
13049 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
13051 msgid "Revision Date|D"
13054 #: lib/ui/stdcontext.inc:417
13056 msgid "Revision Time|i"
13059 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
13061 msgid "LyX Version|X"
13064 #: lib/ui/stdcontext.inc:423
13066 msgid "Document Info|D"
13069 #: lib/ui/stdcontext.inc:425
13071 msgid "Copy Text|o"
13074 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
13076 msgid "Activate Branch|A"
13079 #: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:455
13081 msgid "Deactivate Branch|e"
13084 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
13085 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
13088 #: lib/ui/stdcontext.inc:538
13090 msgid "All Indexes|A"
13091 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13093 #: lib/ui/stdcontext.inc:541
13097 #: lib/ui/stdcontext.inc:569 lib/ui/stdmenus.inc:501
13098 msgid "Reject Change|R"
13101 #: lib/ui/stdcontext.inc:577
13103 msgid "Promote Section|P"
13104 msgstr "Empty Section"
13106 #: lib/ui/stdcontext.inc:578
13108 msgid "Demote Section|D"
13109 msgstr "Empty Section"
13111 #: lib/ui/stdcontext.inc:580
13113 msgid "Move Section Down|w"
13114 msgstr "Close Section"
13116 #: lib/ui/stdcontext.inc:582
13118 msgid "Select Section|S"
13121 #: lib/ui/stdcontext.inc:589
13123 msgid "Wrap by Preview|P"
13126 #: lib/ui/stdcontext.inc:598
13128 msgid "Open Target...|O"
13129 msgstr "打开(O)...|O"
13131 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
13135 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
13139 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13140 msgid "New from Template...|m"
13141 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13143 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13144 msgid "Open Recent|t"
13145 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13147 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
13152 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13155 msgstr "另存为(A)...|A"
13157 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13159 msgid "Revert to Saved|R"
13162 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
13163 msgid "New Window|W"
13166 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
13167 msgid "Close Window|d"
13170 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
13171 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13174 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
13175 msgid "Compare with Older Revision...|C"
13178 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13179 msgid "Use Locking Property|L"
13182 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13186 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13187 msgid "Paste Special"
13190 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13194 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13196 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13197 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13199 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13201 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13202 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13204 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13208 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13209 msgid "Rows & Columns|C"
13212 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13213 msgid "Increase List Depth|I"
13214 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13216 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13217 msgid "Decrease List Depth|D"
13218 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13220 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13222 msgid "Dissolve Inset"
13225 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13226 msgid "TeX Code Settings...|C"
13227 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13229 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13230 msgid "Float Settings...|a"
13231 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13233 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13234 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13235 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13238 msgid "Note Settings...|N"
13239 msgstr "注解设定(N)...|N"
13241 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13243 msgid "Phantom Settings...|h"
13244 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13246 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13247 msgid "Branch Settings...|B"
13248 msgstr "分支设定(B)...|B"
13250 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13251 msgid "Box Settings...|x"
13252 msgstr "边框设定(x)...|x"
13254 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13256 msgid "Index Entry Settings...|y"
13257 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13259 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13261 msgid "Index Settings...|x"
13262 msgstr "边框设定(x)...|x"
13264 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13266 msgid "Info Settings...|n"
13267 msgstr "边框设定(x)...|x"
13269 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13271 msgid "Listings Settings...|g"
13274 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13275 msgid "Table Settings...|a"
13276 msgstr "表格设定(a)...|a"
13278 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13279 msgid "Plain Text|T"
13282 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13283 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13284 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13286 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13287 msgid "Selection|S"
13290 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13291 msgid "Selection, Join Lines|i"
13292 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13294 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13295 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13298 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13300 msgid "Paste as PDF"
13303 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13305 msgid "Paste as PNG"
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13310 msgid "Paste as JPEG"
13313 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13315 msgid "Dissolve Text Style"
13318 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13319 msgid "Customized...|C"
13320 msgstr "自定义(C)...|C"
13322 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13323 msgid "Capitalize|a"
13324 msgstr "首字母大写(a)|a"
13326 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13327 msgid "Uppercase|U"
13330 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13331 msgid "Lowercase|L"
13334 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
13339 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
13343 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
13344 msgid "Bottom Line|B"
13347 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13352 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13357 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
13362 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
13363 msgid "Copy Column|p"
13366 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
13368 msgid "Macro Definition"
13371 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
13372 msgid "Text Style|T"
13375 #: lib/ui/stdmenus.inc:227
13376 msgid "Add Line Above|A"
13377 msgstr "在上添加线(A)|A"
13379 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13380 msgid "Delete Line Above|D"
13383 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
13384 msgid "Delete Line Below|e"
13387 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13388 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13391 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13392 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13395 #: lib/ui/stdmenus.inc:259
13396 msgid "Math Normal Font|N"
13397 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13399 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13400 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13403 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13405 msgid "Math Formal Script Family|o"
13406 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13408 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13409 msgid "Math Fraktur Family|F"
13410 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13412 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
13413 msgid "Math Roman Family|R"
13416 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13417 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13418 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13420 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13421 msgid "Math Bold Series|B"
13424 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
13425 msgid "Text Normal Font|T"
13428 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13432 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
13436 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13437 msgid "Mathematica|a"
13438 msgstr "Mathematica|a"
13440 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13442 msgid "Maple, Simplify|S"
13443 msgstr "Maple, simplify|s"
13445 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13447 msgid "Maple, Factor|F"
13448 msgstr "Maple, factor|f"
13450 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13452 msgid "Maple, Evalm|E"
13453 msgstr "Maple, evalm|e"
13455 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
13457 msgid "Maple, Evalf|v"
13458 msgstr "Maple, evalf|v"
13460 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
13461 msgid "Open All Insets|O"
13462 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13464 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13465 msgid "Close All Insets|C"
13466 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13468 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
13470 msgid "Unfold Math Macro|n"
13473 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13475 msgid "Fold Math Macro|d"
13478 #: lib/ui/stdmenus.inc:317
13479 msgid "View Source|S"
13480 msgstr "显示源程序(S)|S"
13482 #: lib/ui/stdmenus.inc:318
13483 msgid "View Messages|g"
13486 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13488 msgid "View Master Document|M"
13491 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13493 msgid "Update Master Document|a"
13496 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13497 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13500 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13501 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13504 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13505 msgid "Close Current View|w"
13508 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13509 msgid "Fullscreen|l"
13512 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13516 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13517 msgid "Special Character|p"
13520 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13521 msgid "Formatting|o"
13524 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13525 msgid "List / TOC|i"
13526 msgstr "目录/列表(i)|i"
13528 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13532 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13536 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13538 msgid "Custom Insets"
13541 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
13545 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13546 msgid "Box[[Menu]]"
13549 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
13550 msgid "Cross-Reference...|R"
13551 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13553 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
13554 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13555 msgstr "术语项(y)...|y"
13557 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13559 msgstr "表格(T)...|T"
13561 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
13564 msgstr "网页链接(U)...|U"
13566 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13568 msgid "Hyperlink...|k"
13571 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
13572 msgid "Short Title|S"
13575 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13577 msgstr "TeX程序(X)|X"
13579 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13581 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13584 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
13589 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
13590 msgid "Ordinary Quote|Q"
13593 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
13594 msgid "Single Quote|S"
13597 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
13599 msgid "Phonetic Symbols|P"
13602 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
13603 msgid "Protected Space|P"
13604 msgstr "Protected Space|P"
13606 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
13608 msgid "Horizontal Line...|L"
13611 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13612 msgid "Vertical Space...|V"
13615 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13620 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13621 msgid "Hyphenation Point|H"
13622 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13624 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
13625 msgid "Numbered Formula|N"
13628 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
13630 msgid "Figure Wrap Float|F"
13633 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
13635 msgid "Table Wrap Float|T"
13638 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
13639 msgid "External Material...|M"
13640 msgstr "外部素材(M)...|M"
13642 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13643 msgid "Child Document...|d"
13644 msgstr "子文档(d)...|d"
13646 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
13650 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
13651 msgid "Insert New Branch...|I"
13654 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
13655 msgid "Change Tracking|C"
13658 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
13659 msgid "Start Appendix Here|A"
13662 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
13663 msgid "Save in Bundled Format|F"
13666 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
13667 msgid "Compressed|m"
13670 #: lib/ui/stdmenus.inc:500
13671 msgid "Accept Change|A"
13674 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13675 msgid "Accept All Changes|c"
13676 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13678 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
13679 msgid "Reject All Changes|e"
13680 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13682 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
13683 msgid "Next Change|C"
13686 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
13687 msgid "Next Cross-Reference|R"
13688 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13690 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
13691 msgid "Clear Bookmarks|C"
13694 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
13696 msgid "Navigate Back|B"
13699 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
13700 msgid "Thesaurus...|T"
13701 msgstr "同义词(T)...|T"
13703 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
13705 msgid "Statistics...|a"
13708 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
13709 msgid "TeX Information|I"
13712 #: lib/ui/stdmenus.inc:543
13714 msgid "Compare...|C"
13715 msgstr "定制(C)...|C"
13717 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
13719 msgid "Additional Features|F"
13722 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
13724 msgid "Embedded Objects|O"
13727 #: lib/ui/stdmenus.inc:563
13729 msgid "Shortcuts|S"
13732 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
13734 msgid "LyX Functions|y"
13737 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
13739 msgid "Specific Manuals|p"
13742 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
13743 msgid "Linguistics Manual|L"
13746 #: lib/ui/stdmenus.inc:573
13748 msgid "Braille Manual|B"
13751 #: lib/ui/stdmenus.inc:574
13753 msgid "XY-pic Manual|X"
13756 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
13758 msgid "Multicolumn Manual|M"
13761 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
13762 msgid "Feynman-diagram Manual|F"
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13766 msgid "New document"
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13770 msgid "Open document"
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13774 msgid "Save document"
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13778 msgid "Print document"
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13782 msgid "Check spelling"
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13794 msgid "Find and replace"
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13799 msgid "Find and replace (advanced)"
13802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13804 msgid "Navigate back"
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13808 msgid "Toggle emphasis"
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13812 msgid "Toggle noun"
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13817 msgstr "Apply last"
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13820 msgid "Insert math"
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13824 msgid "Insert graphics"
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13828 msgid "Insert table"
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13833 msgid "Toggle outline"
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13838 msgid "Toggle math toolbar"
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13843 msgid "Toggle table toolbar"
13846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13847 msgid "View/Update"
13850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13862 msgid "View master document"
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13867 msgid "Update master document"
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13871 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13876 msgid "View other formats"
13879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13881 msgid "Update other formats"
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13889 msgid "Numbered list"
13892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13893 msgid "Itemized list"
13896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13897 msgid "Increase depth"
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13901 msgid "Decrease depth"
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13905 msgid "Insert figure float"
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13909 msgid "Insert table float"
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13913 msgid "Insert label"
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13917 msgid "Insert cross-reference"
13920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13921 msgid "Insert citation"
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13925 msgid "Insert index entry"
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13929 msgid "Insert nomenclature entry"
13932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13933 msgid "Insert footnote"
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13937 msgid "Insert margin note"
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13941 msgid "Insert note"
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13951 msgid "Insert hyperlink"
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13955 msgid "Insert TeX code"
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13960 msgid "Insert math macro"
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13964 msgid "Include file"
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13972 msgid "Paragraph settings"
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13988 msgid "Delete column"
13991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13992 msgid "Set top line"
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13996 msgid "Set bottom line"
13999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14000 msgid "Set left line"
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14004 msgid "Set right line"
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14009 msgid "Set border lines"
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14013 msgid "Set all lines"
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14017 msgid "Unset all lines"
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14025 msgid "Align center"
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14029 msgid "Align right"
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14033 msgid "Align on decimal"
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14041 msgid "Align middle"
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14045 msgid "Align bottom"
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14049 msgid "Rotate cell"
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14053 msgid "Rotate table"
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
14057 msgid "Set multi-column"
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14062 msgid "Set multi-row"
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
14070 msgid "Set display mode"
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 src/insets/InsetScript.cpp:63
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 src/insets/InsetScript.cpp:64
14078 msgid "Superscript"
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
14082 msgid "Insert square root"
14085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
14086 msgid "Insert root"
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
14090 msgid "Insert standard fraction"
14093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
14098 msgid "Insert integral"
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
14102 msgid "Insert product"
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
14109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
14113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
14117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14118 msgid "Insert delimiters"
14121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
14122 msgid "Insert matrix"
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
14126 msgid "Insert cases environment"
14129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14131 msgid "Toggle math panels"
14134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14136 msgid "Math Macros"
14139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14141 msgid "Remove last argument"
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14146 msgid "Append argument"
14149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14150 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14154 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14159 msgid "Remove optional argument"
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14164 msgid "Insert optional argument"
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14168 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14173 msgid "Append argument eating from the right"
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14178 msgid "Append optional argument eating from the right"
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
14182 msgid "Command Buffer"
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14186 msgid "Review[[Toolbar]]"
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14190 msgid "Track changes"
14193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14194 msgid "Show changes in output"
14195 msgstr "在输出中显示变更文字"
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14198 msgid "Next change"
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
14203 msgid "Accept change inside selection"
14206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14208 msgid "Reject change inside selection"
14211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14212 msgid "Merge changes"
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
14216 msgid "Accept all changes"
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14220 msgid "Reject all changes"
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
14229 msgid "View Other Formats"
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14234 msgid "Update Other Formats"
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14239 msgid "Version Control"
14242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14245 msgstr "登记(R)...|R"
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14249 msgid "Check-out for edit"
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14254 msgid "Check-in changes"
14255 msgstr "记录变更(I)...|I"
14257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14259 msgid "View revision log"
14262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14264 msgid "Revert changes"
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14268 msgid "Compare with older revision"
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14272 msgid "Compare with last revision"
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14277 msgid "Insert Version Info"
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14281 msgid "Use SVN file locking property"
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14285 msgid "Update local directory from repository"
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14289 msgid "Math Panels"
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14294 msgid "Math spacings"
14297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14316 msgid "Frame decorations"
14317 msgstr "Frame Decorations"
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14321 msgid "Big operators"
14322 msgstr "Big Operators"
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:579
14325 msgid "Miscellaneous"
14326 msgstr "Miscel·lània"
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14336 msgstr "Fletxes AMS"
14338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14348 msgid "AMS relations"
14349 msgstr "Relacions AMS"
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14353 msgid "AMS negative relations"
14354 msgstr "Relacions negatives AMS "
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14362 msgid "AMS operators"
14363 msgstr "AMS Operators"
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14367 msgid "AMS miscellaneous"
14368 msgstr "AMS Miscellaneous"
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14507 msgid "Thin space\t\\,"
14510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14511 msgid "Medium space\t\\:"
14514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14515 msgid "Thick space\t\\;"
14518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14519 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14520 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14523 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14524 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14527 msgid "Negative space\t\\!"
14530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14532 msgid "Phantom\t\\phantom"
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14537 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14542 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
14545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14550 msgid "Square root\t\\sqrt"
14551 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14554 msgid "Other root\t\\root"
14555 msgstr "其他方根\t\\root"
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14558 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14559 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14562 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14563 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14566 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14567 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14570 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14571 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14574 msgid "Standard\t\\frac"
14575 msgstr "Standard\t\\frac"
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14579 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14580 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14583 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14587 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14592 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14593 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14597 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14598 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14602 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14603 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14607 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14608 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14612 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14613 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14617 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14618 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14622 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14623 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14627 msgid "Binomial\t\\binom"
14628 msgstr "Binomial\t\\choose"
14630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14631 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14635 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14639 msgid "Roman\t\\mathrm"
14640 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14643 msgid "Bold\t\\mathbf"
14644 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14647 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14648 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14651 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14652 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14655 msgid "Italic\t\\mathit"
14656 msgstr "Italic\t\\mathit"
14658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14659 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14660 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14663 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14664 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14667 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14668 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14671 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14672 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14675 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
14678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14679 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14680 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14704 msgid "Frame Decorations"
14705 msgstr "Frame Decorations"
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14774 msgid "overleftarrow"
14775 msgstr "overleftarrow"
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14778 msgid "overrightarrow"
14779 msgstr "overrightarrow"
14781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14782 msgid "overleftrightarrow"
14783 msgstr "overleftrightarrow"
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14795 msgstr "underbrace"
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14798 msgid "underleftarrow"
14799 msgstr "underleftarrow"
14801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14802 msgid "underrightarrow"
14803 msgstr "underrightarrow"
14805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14806 msgid "underleftrightarrow"
14807 msgstr "underleftrightarrow"
14809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14819 msgstr "rightarrow"
14821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14830 msgid "updownarrow"
14831 msgstr "updownarrow"
14833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14834 msgid "leftrightarrow"
14835 msgstr "leftrightarrow"
14837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14843 msgstr "Rightarrow"
14845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14854 msgid "Updownarrow"
14855 msgstr "Updownarrow"
14857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14858 msgid "Leftrightarrow"
14859 msgstr "Leftrightarrow"
14861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14862 msgid "Longleftrightarrow"
14863 msgstr "Longleftrightarrow"
14865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14866 msgid "Longleftarrow"
14867 msgstr "Longleftarrow"
14869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14870 msgid "Longrightarrow"
14871 msgstr "Longrightarrow"
14873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14874 msgid "longleftrightarrow"
14875 msgstr "longleftrightarrow"
14877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14878 msgid "longleftarrow"
14879 msgstr "longleftarrow"
14881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14882 msgid "longrightarrow"
14883 msgstr "longrightarrow"
14885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14886 msgid "leftharpoondown"
14887 msgstr "leftharpoondown"
14889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14890 msgid "rightharpoondown"
14891 msgstr "rightharpoondown"
14893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14899 msgstr "longmapsto"
14901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14910 msgid "leftharpoonup"
14911 msgstr "leftharpoonup"
14913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14914 msgid "rightharpoonup"
14915 msgstr "rightharpoonup"
14917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14918 msgid "hookleftarrow"
14919 msgstr "hookleftarrow"
14921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14922 msgid "hookrightarrow"
14923 msgstr "hookrightarrow"
14925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14934 msgid "rightleftharpoons"
14935 msgstr "rightleftharpoons"
14937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14962 msgid "bigtriangleup"
14963 msgstr "bigtriangleup"
14965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14978 msgid "bigtriangledown"
14979 msgstr "bigtriangledown"
14981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14994 msgid "triangleright"
14995 msgstr "triangleright"
14997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15010 msgid "triangleleft"
15011 msgstr "triangleleft"
15013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
15125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
15129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15159 msgstr "sqsubseteq"
15161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15163 msgstr "sqsupseteq"
15165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15174 msgid "in[[math relation]]"
15177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
15205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15223 msgstr "varepsilon"
15225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15355 msgstr "varepsilon"
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15517 msgid "diamondsuit"
15518 msgstr "diamondsuit"
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15533 msgid "textrm \\AA"
15534 msgstr "textrm \\AA"
15536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15538 msgstr "textrm \\O"
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15541 msgid "mathcircumflex"
15542 msgstr "mathcircumflex"
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15593 msgid "Big Operators"
15594 msgstr "Big Operators"
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15653 msgid "ointctrclockwiseop"
15654 msgstr "ointctrclockwiseop"
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15657 msgid "ointctrclockwise"
15658 msgstr "ointctrclockwise"
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15661 msgid "ointclockwiseop"
15662 msgstr "ointclockwiseop"
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15665 msgid "ointclockwise"
15666 msgstr "ointclockwise"
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15697 msgstr "diamondsuit"
15699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15701 msgid "landupintop"
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15705 msgid "landdownint"
15708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15710 msgid "landdownintop"
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15762 msgid "AMS Miscellaneous"
15763 msgstr "AMS Miscellaneous"
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15806 msgid "vartriangle"
15807 msgstr "vartriangle"
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15810 msgid "triangledown"
15811 msgstr "triangledown"
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15826 msgid "measuredangle"
15827 msgstr "measuredangle"
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15855 msgstr "varnothing"
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15863 msgid "blacktriangle"
15864 msgstr "blacktriangle"
15866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15867 msgid "blacktriangledown"
15868 msgstr "blacktriangledow"
15870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15871 msgid "blacksquare"
15872 msgstr "blacksquare"
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15875 msgid "blacklozenge"
15876 msgstr "blacklozenge"
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15883 msgid "sphericalangle"
15884 msgstr "sphericalangle"
15886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15888 msgstr "complement"
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15904 msgstr "Fletxes AMS"
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15907 msgid "dashleftarrow"
15908 msgstr "dashleftarrow"
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15911 msgid "dashrightarrow"
15912 msgstr "dashrightarrow"
15914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15915 msgid "leftleftarrows"
15916 msgstr "leftleftarrows"
15918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15919 msgid "leftrightarrows"
15920 msgstr "leftrightarrows"
15922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15923 msgid "rightrightarrows"
15924 msgstr "rightrightarrows"
15926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15927 msgid "rightleftarrows"
15928 msgstr "rightleftarrows"
15930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15932 msgstr "Lleftarrow"
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15935 msgid "Rrightarrow"
15936 msgstr "Rrightarrow"
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15939 msgid "twoheadleftarrow"
15940 msgstr "twoheadleftarrow"
15942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15943 msgid "twoheadrightarrow"
15944 msgstr "twoheadrightarrow"
15946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15947 msgid "leftarrowtail"
15948 msgstr "leftarrowtail"
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15951 msgid "rightarrowtail"
15952 msgstr "rightarrowtail"
15954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15955 msgid "looparrowleft"
15956 msgstr "looparrowleft"
15958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15959 msgid "looparrowright"
15960 msgstr "looparrowright"
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15963 msgid "curvearrowleft"
15964 msgstr "curvearrowleft"
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15967 msgid "curvearrowright"
15968 msgstr "curvearrowright"
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15971 msgid "circlearrowleft"
15972 msgstr "circlearrowleft"
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15975 msgid "circlearrowright"
15976 msgstr "circlearrowright"
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15988 msgstr "upuparrows"
15990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15991 msgid "downdownarrows"
15992 msgstr "downdownarrows"
15994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15995 msgid "upharpoonleft"
15996 msgstr "upharpoonleft"
15998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15999 msgid "upharpoonright"
16000 msgstr "upharpoonright"
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16003 msgid "downharpoonleft"
16004 msgstr "downharpoonleft"
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
16007 msgid "downharpoonright"
16008 msgstr "downharpoonright"
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
16011 msgid "leftrightharpoons"
16012 msgstr "leftrightharpoons"
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
16015 msgid "rightsquigarrow"
16016 msgstr "rightsquigarrow"
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16019 msgid "leftrightsquigarrow"
16020 msgstr "leftrightsquigarrow"
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16024 msgstr "nleftarrow"
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16027 msgid "nrightarrow"
16028 msgstr "nrightarrow"
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16031 msgid "nleftrightarrow"
16032 msgstr "nleftrightarrow"
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16036 msgstr "nLeftarrow"
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16039 msgid "nRightarrow"
16040 msgstr "nRightarrow"
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16043 msgid "nLeftrightarrow"
16044 msgstr "nLeftrightarrow"
16046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16051 msgid "AMS Relations"
16052 msgstr "Relacions AMS"
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16071 msgid "eqslantless"
16072 msgstr "eqslantless"
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16076 msgstr "eqslantgtr"
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16088 msgstr "lessapprox"
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16136 msgstr "lesseqqgtr"
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16140 msgstr "gtreqqless"
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16155 msgid "thickapprox"
16156 msgstr "thickapprox"
16158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16191 msgid "preccurlyeq"
16192 msgstr "preccurlyeq"
16194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16195 msgid "succcurlyeq"
16196 msgstr "succcurlyeq"
16198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16199 msgid "curlyeqprec"
16200 msgstr "curlyeqprec"
16202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16203 msgid "curlyeqsucc"
16204 msgstr "curlyeqsucc"
16206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16216 msgstr "precapprox"
16218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16220 msgstr "succapprox"
16222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16223 msgid "vartriangleleft"
16224 msgstr "vartriangleleft"
16226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16227 msgid "vartriangleright"
16228 msgstr "vartriangleright"
16230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16231 msgid "trianglelefteq"
16232 msgstr "trianglelefteq"
16234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16235 msgid "trianglerighteq"
16236 msgstr "trianglerighteq"
16238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16251 msgid "risingdotseq"
16252 msgstr "risingdotseq"
16254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16255 msgid "fallingdotseq"
16256 msgstr "fallingdotseq"
16258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16275 msgid "shortparallel"
16276 msgstr "shortparallel"
16278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16280 msgstr "smallsmile"
16282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16284 msgstr "smallfrown"
16286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16287 msgid "blacktriangleleft"
16288 msgstr "blacktriangleleft"
16290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16291 msgid "blacktriangleright"
16292 msgstr "blacktriangleright"
16294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16303 msgid "backepsilon"
16304 msgstr "backepsilon"
16306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16319 msgid "AMS Negative Relations"
16320 msgstr "Relacions negatives AMS "
16322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16419 msgid "precnapprox"
16420 msgstr "precnapprox"
16422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16423 msgid "succnapprox"
16424 msgstr "succnapprox"
16426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16436 msgstr "subsetneqq"
16438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16440 msgstr "supsetneqq"
16442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16452 msgstr "nsupseteqq"
16454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16467 msgid "varsubsetneq"
16468 msgstr "varsubsetneq"
16470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16471 msgid "varsupsetneq"
16472 msgstr "varsupsetneq"
16474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16475 msgid "varsubsetneqq"
16476 msgstr "varsubsetneqq"
16478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
16479 msgid "varsupsetneqq"
16480 msgstr "varsupsetneqq"
16482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
16483 msgid "ntriangleleft"
16484 msgstr "ntriangleleft"
16486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16487 msgid "ntriangleright"
16488 msgstr "ntriangleright"
16490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16491 msgid "ntrianglelefteq"
16492 msgstr "ntrianglelefteq"
16494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16495 msgid "ntrianglerighteq"
16496 msgstr "ntrianglerighteq"
16498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16519 msgid "nshortparallel"
16520 msgstr "nshortparallel"
16522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16523 msgid "AMS Operators"
16524 msgstr "AMS Operators"
16526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16531 msgid "smallsetminus"
16532 msgstr "smallsetminus"
16534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16551 msgid "doublebarwedge"
16552 msgstr "doublebarwedge"
16554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16571 msgid "divideontimes"
16572 msgstr "divideontimes"
16574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
16578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
16582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
16583 msgid "leftthreetimes"
16584 msgstr "leftthreetimes"
16586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
16587 msgid "rightthreetimes"
16588 msgstr "rightthreetimes"
16590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
16592 msgstr "curlywedge"
16594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
16598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
16599 msgid "circleddash"
16600 msgstr "circleddash"
16602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
16604 msgstr "circledast"
16606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
16607 msgid "circledcirc"
16608 msgstr "circledcirc"
16610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
16614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
16618 #: lib/external_templates:37
16619 msgid "RasterImage"
16620 msgstr "RasterImage"
16622 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16623 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16624 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16626 #: lib/external_templates:45
16627 msgid "A bitmap file.\n"
16630 #: lib/external_templates:109
16634 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16635 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16636 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16638 #: lib/external_templates:112
16639 msgid "An Xfig figure.\n"
16642 #: lib/external_templates:162
16643 msgid "ChessDiagram"
16644 msgstr "ChessDiagram"
16646 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16647 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16648 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16650 #: lib/external_templates:165
16652 "A chess position diagram.\n"
16653 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16654 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16655 "the position that you want to display.\n"
16656 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16657 "and remember to type in a relative path\n"
16658 "to the LyX document location.\n"
16659 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16660 "to enable general editing of the board.\n"
16661 "You might also check out the\n"
16662 "'Options->Test legality' option, and\n"
16663 "remember to middle and right click to\n"
16664 "insert new material in the board.\n"
16665 "In order for this to work, you have to\n"
16666 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16667 "that TeX will find it, and you will need\n"
16668 "to install the skak package from CTAN.\n"
16670 "A chess position diagram.\n"
16671 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16672 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16673 "the position that you want to display.\n"
16674 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16675 "and remember to type in a relative path\n"
16676 "to the LyX document location.\n"
16677 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16678 "to enable general editing of the board.\n"
16679 "You might also check out the\n"
16680 "'Options->Test legality' option, and\n"
16681 "remember to middle and right click to\n"
16682 "insert new material in the board.\n"
16683 "In order for this to work, you have to\n"
16684 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16685 "that TeX will find it, and you will need\n"
16686 "to install the skak package from CTAN.\n"
16688 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16689 msgid "Lilypond typeset music"
16690 msgstr "Lilypond typeset music"
16692 #: lib/external_templates:215
16694 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16695 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16696 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16697 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16699 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16700 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16701 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16702 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16704 #: lib/external_templates:261
16708 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16710 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16711 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16713 #: lib/external_templates:264
16715 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16716 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16717 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16719 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16720 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16721 "* pages=- (to include all pages)\n"
16722 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16723 "for further options and details.\n"
16726 #: lib/external_templates:304
16729 "Read 'info date' for more information.\n"
16732 "详情请参阅 'info date'\n"
16734 #: lib/external_templates:333
16738 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16739 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16742 #: lib/external_templates:336
16743 msgid "Dia diagram.\n"
16746 #: lib/configure.py:444
16750 #: lib/configure.py:447
16754 #: lib/configure.py:450
16758 #: lib/configure.py:453
16763 #: lib/configure.py:456
16767 #: lib/configure.py:459
16771 #: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
16775 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16779 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16780 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
16784 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16788 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16792 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16793 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
16797 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16801 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16805 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16809 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16813 #: lib/configure.py:497
16814 msgid "Plain text (chess output)"
16815 msgstr "纯文本(chess output)"
16817 #: lib/configure.py:498
16818 msgid "Plain text (image)"
16819 msgstr "纯文本(image)"
16821 #: lib/configure.py:499
16822 msgid "Plain text (Xfig output)"
16823 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16825 #: lib/configure.py:500
16827 msgid "date (output)"
16828 msgstr "Adapt outp&ut"
16830 #: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16834 #: lib/configure.py:501
16836 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16838 #: lib/configure.py:502
16839 msgid "Docbook (XML)"
16840 msgstr "Docbook (XML)"
16842 #: lib/configure.py:503
16843 msgid "Graphviz Dot"
16844 msgstr "Graphviz Dot图形"
16846 #: lib/configure.py:504
16847 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16848 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16850 #: lib/configure.py:505
16854 #: lib/configure.py:505
16858 #: lib/configure.py:506
16863 #: lib/configure.py:507
16864 msgid "LilyPond music"
16865 msgstr "LilyPond music"
16867 #: lib/configure.py:508
16868 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
16871 #: lib/configure.py:509
16872 msgid "LaTeX (plain)"
16873 msgstr "LaTeX (plain)"
16875 #: lib/configure.py:509
16876 msgid "LaTeX (plain)|L"
16877 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16879 #: lib/configure.py:510
16881 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
16882 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16884 #: lib/configure.py:511
16885 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16886 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16888 #: lib/configure.py:512
16890 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16891 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16893 #: lib/configure.py:513
16897 #: lib/configure.py:513
16898 msgid "Plain text|a"
16901 #: lib/configure.py:514
16902 msgid "Plain text (pstotext)"
16903 msgstr "纯文本(pstotext)"
16905 #: lib/configure.py:515
16906 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16907 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16909 #: lib/configure.py:516
16910 msgid "Plain text (catdvi)"
16911 msgstr "纯文本(catdvi)"
16913 #: lib/configure.py:517
16914 msgid "Plain Text, Join Lines"
16917 #: lib/configure.py:520 lib/configure.py:522
16922 #: lib/configure.py:520 lib/configure.py:522
16927 #: lib/configure.py:529 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16931 #: lib/configure.py:534
16935 #: lib/configure.py:535
16937 msgstr "Postscript"
16939 #: lib/configure.py:535
16940 msgid "Postscript|t"
16941 msgstr "Postscript"
16943 #: lib/configure.py:539
16944 msgid "PDF (ps2pdf)"
16945 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16947 #: lib/configure.py:539
16948 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16949 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16951 #: lib/configure.py:540
16952 msgid "PDF (pdflatex)"
16953 msgstr "PDF (pdflatex)"
16955 #: lib/configure.py:540
16956 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16957 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16959 #: lib/configure.py:541
16960 msgid "PDF (dvipdfm)"
16961 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16963 #: lib/configure.py:541
16964 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16965 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16967 #: lib/configure.py:542
16968 msgid "PDF (XeTeX)"
16971 #: lib/configure.py:542
16972 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16975 #: lib/configure.py:543
16977 msgid "PDF (LuaTeX)"
16978 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16980 #: lib/configure.py:543
16982 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
16983 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16985 #: lib/configure.py:546
16989 #: lib/configure.py:546
16993 #: lib/configure.py:547
16995 msgid "DVI (LuaTeX)"
16996 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16998 #: lib/configure.py:547
17000 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
17001 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
17003 #: lib/configure.py:550
17007 #: lib/configure.py:553
17011 #: lib/configure.py:556
17014 msgstr "NoteToEditor"
17016 #: lib/configure.py:559
17018 msgid "OpenDocument"
17021 #: lib/configure.py:560
17022 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17023 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
17025 #: lib/configure.py:563
17026 msgid "Rich Text Format"
17029 #: lib/configure.py:564
17033 #: lib/configure.py:564
17037 #: lib/configure.py:567
17039 msgid "date command"
17042 #: lib/configure.py:568
17044 msgid "Table (CSV)"
17047 #: lib/configure.py:570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140
17048 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
17052 #: lib/configure.py:571
17056 #: lib/configure.py:572
17060 #: lib/configure.py:573
17064 #: lib/configure.py:574
17069 #: lib/configure.py:575
17070 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17071 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17073 #: lib/configure.py:576
17074 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17075 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17077 #: lib/configure.py:577
17078 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17079 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17081 #: lib/configure.py:578
17083 msgid "LyX Preview"
17086 #: lib/configure.py:579
17088 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
17089 msgstr "预览(pLaTeX)"
17091 #: lib/configure.py:580
17092 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17093 msgstr "预览(pLaTeX)"
17095 #: lib/configure.py:581
17099 #: lib/configure.py:582
17104 #: lib/configure.py:583
17108 #: lib/configure.py:584 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
17110 msgid "Windows Metafile"
17113 #: lib/configure.py:585 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165
17114 msgid "Enhanced Metafile"
17115 msgstr "Enhanced Metafile"
17117 #: lib/configure.py:586
17118 msgid "HTML (MS Word)"
17119 msgstr "HTML (MS Word)"
17121 #: lib/configure.py:663
17125 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
17127 msgid "%1$s and %2$s"
17128 msgstr "%1$s 和 %2$s"
17130 #: src/BiblioInfo.cpp:251
17132 msgid "%1$s et al."
17135 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
17136 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
17140 #: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
17144 #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
17146 msgid "Add to bibliography only."
17147 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
17149 #: src/BiblioInfo.cpp:789
17153 #: src/Buffer.cpp:137
17156 "Could not print the document %1$s.\n"
17157 "Check that your printer is set up correctly."
17162 #: src/Buffer.cpp:140
17163 msgid "Print document failed"
17166 #: src/Buffer.cpp:318
17167 msgid "Disk Error: "
17170 #: src/Buffer.cpp:319
17173 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17174 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17176 #: src/Buffer.cpp:401
17177 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
17178 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
17180 #: src/Buffer.cpp:403
17181 msgid "Attempting to close changed document!"
17182 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
17184 #: src/Buffer.cpp:411
17185 msgid "Could not remove temporary directory"
17188 #: src/Buffer.cpp:412
17190 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17191 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
17193 #: src/Buffer.cpp:722
17194 msgid "Unknown document class"
17197 #: src/Buffer.cpp:723
17199 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17200 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
17202 #: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
17204 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17205 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
17207 #: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
17208 msgid "Document header error"
17211 #: src/Buffer.cpp:737
17212 msgid "\\begin_header is missing"
17213 msgstr "\\begin_header 缺失"
17215 #: src/Buffer.cpp:760
17216 msgid "\\begin_document is missing"
17217 msgstr "\\begin_document 缺失"
17219 #: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
17220 #: src/BufferView.cpp:1423
17221 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17222 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
17224 #: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
17227 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17228 "xcolor/ulem are installed.\n"
17229 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17232 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17233 "xcolor/soul are installed.\n"
17234 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17237 #: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
17240 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17241 "xcolor and ulem are not installed.\n"
17242 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17245 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17246 "xcolor and soul are not installed.\n"
17247 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17250 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
17251 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:449
17252 #: src/insets/InsetIndex.cpp:714
17256 #: src/Buffer.cpp:883 src/Buffer.cpp:927
17257 msgid "Document format failure"
17260 #: src/Buffer.cpp:884
17262 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17263 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17265 #: src/Buffer.cpp:928
17267 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17268 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17270 #: src/Buffer.cpp:953
17271 msgid "Conversion failed"
17274 #: src/Buffer.cpp:954
17277 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17278 "it could not be created."
17280 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17281 "it could not be created."
17283 #: src/Buffer.cpp:964
17284 msgid "Conversion script not found"
17287 #: src/Buffer.cpp:965
17290 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17291 "could not be found."
17293 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17294 "could not be found."
17296 #: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:995
17297 msgid "Conversion script failed"
17300 #: src/Buffer.cpp:989
17303 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
17306 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17309 #: src/Buffer.cpp:996
17312 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
17315 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17318 #: src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:3711 src/Buffer.cpp:3773
17320 msgid "File is read-only"
17323 #: src/Buffer.cpp:1018
17325 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
17328 #: src/Buffer.cpp:1027
17331 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17332 "overwrite this file?"
17333 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17335 #: src/Buffer.cpp:1029
17337 msgid "Overwrite modified file?"
17340 #: src/Buffer.cpp:1030 src/Buffer.cpp:2269 src/Exporter.cpp:50
17341 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
17342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
17346 #: src/Buffer.cpp:1054
17347 msgid "Backup failure"
17350 #: src/Buffer.cpp:1055
17353 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17354 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17356 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17357 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17359 #: src/Buffer.cpp:1081
17361 msgid "Saving document %1$s..."
17362 msgstr "保存文件 %1$s..."
17364 #: src/Buffer.cpp:1096
17365 msgid " could not write file!"
17368 #: src/Buffer.cpp:1104
17372 #: src/Buffer.cpp:1119
17374 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17375 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17377 #: src/Buffer.cpp:1129 src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1156
17379 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
17382 #: src/Buffer.cpp:1132
17384 msgid "Save failed! Trying again...\n"
17385 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17387 #: src/Buffer.cpp:1146
17389 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
17390 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17392 #: src/Buffer.cpp:1160
17394 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
17395 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17397 #: src/Buffer.cpp:1247
17398 msgid "Iconv software exception Detected"
17401 #: src/Buffer.cpp:1247
17404 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17406 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17408 #: src/Buffer.cpp:1269
17410 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17411 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17413 #: src/Buffer.cpp:1272
17415 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17416 "chosen encoding.\n"
17417 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17419 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17420 "chosen encoding.\n"
17421 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17423 #: src/Buffer.cpp:1279
17425 msgid "iconv conversion failed"
17428 #: src/Buffer.cpp:1284
17430 msgid "conversion failed"
17433 #: src/Buffer.cpp:1381
17435 msgid "Uncodable character in file path"
17436 msgstr "作者名中存在非法字符"
17438 #: src/Buffer.cpp:1382
17441 "The path of your document\n"
17443 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17444 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17445 "This will likely result in incomplete output.\n"
17447 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17448 "or change the file path name."
17451 #: src/Buffer.cpp:1667
17452 msgid "Running chktex..."
17453 msgstr "执行 chktex..."
17455 #: src/Buffer.cpp:1681
17456 msgid "chktex failure"
17457 msgstr "chktex执行出错"
17459 #: src/Buffer.cpp:1682
17460 msgid "Could not run chktex successfully."
17461 msgstr "无法正确执行chktex"
17463 #: src/Buffer.cpp:1941
17465 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17466 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17468 #: src/Buffer.cpp:2013 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
17470 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17471 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17473 #: src/Buffer.cpp:2096
17475 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17478 #: src/Buffer.cpp:2126
17480 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17483 #: src/Buffer.cpp:2186
17485 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17486 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17488 #: src/Buffer.cpp:2193
17490 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17491 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17493 #: src/Buffer.cpp:2203
17495 msgid "Error exporting to DVI."
17496 msgstr "产生pixmap出错"
17498 #: src/Buffer.cpp:2265 src/Exporter.cpp:45
17501 "The file %1$s already exists.\n"
17503 "Do you want to overwrite that file?"
17508 #: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:48
17509 msgid "Overwrite file?"
17512 #: src/Buffer.cpp:2285
17514 msgid "Error running external commands."
17515 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17517 #: src/Buffer.cpp:3086
17518 msgid "Preview source code"
17521 #: src/Buffer.cpp:3100
17523 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17524 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17526 #: src/Buffer.cpp:3104
17528 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17529 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17531 #: src/Buffer.cpp:3212
17533 msgid "Auto-saving %1$s"
17536 #: src/Buffer.cpp:3266
17537 msgid "Autosave failed!"
17540 #: src/Buffer.cpp:3327
17541 msgid "Autosaving current document..."
17542 msgstr "自动保存当前文档..."
17544 #: src/Buffer.cpp:3443
17545 msgid "Couldn't export file"
17548 #: src/Buffer.cpp:3444
17550 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17551 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17553 #: src/Buffer.cpp:3507
17554 msgid "File name error"
17557 #: src/Buffer.cpp:3508
17558 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17561 #: src/Buffer.cpp:3584
17562 msgid "Document export cancelled."
17565 #: src/Buffer.cpp:3594
17567 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17568 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17570 #: src/Buffer.cpp:3600
17572 msgid "Document exported as %1$s"
17573 msgstr "文档导出为 %1$s"
17575 #: src/Buffer.cpp:3697
17578 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17580 "Recover emergency save?"
17582 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17586 #: src/Buffer.cpp:3700
17587 msgid "Load emergency save?"
17588 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17590 #: src/Buffer.cpp:3701
17594 #: src/Buffer.cpp:3701
17595 msgid "&Load Original"
17598 #: src/Buffer.cpp:3712
17601 "An emergency file is succesfully loaded, but the original file %1$s is "
17602 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17605 #: src/Buffer.cpp:3718
17606 msgid "Document was successfully recovered."
17609 #: src/Buffer.cpp:3720
17610 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17613 #: src/Buffer.cpp:3721
17616 "Remove emergency file now?\n"
17618 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17620 #: src/Buffer.cpp:3725 src/Buffer.cpp:3737
17621 msgid "Delete emergency file?"
17622 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17624 #: src/Buffer.cpp:3726 src/Buffer.cpp:3739
17629 #: src/Buffer.cpp:3730
17630 msgid "Emergency file deleted"
17631 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17633 #: src/Buffer.cpp:3731
17634 msgid "Do not forget to save your file now!"
17635 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17637 #: src/Buffer.cpp:3738
17638 msgid "Remove emergency file now?"
17639 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17641 #: src/Buffer.cpp:3761
17644 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17646 "Load the backup instead?"
17648 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17652 #: src/Buffer.cpp:3763
17653 msgid "Load backup?"
17656 #: src/Buffer.cpp:3764
17657 msgid "&Load backup"
17660 #: src/Buffer.cpp:3764
17661 msgid "Load &original"
17664 #: src/Buffer.cpp:3774
17667 "A backup file is succesfully loaded, but the original file %1$s is marked "
17668 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
17671 #: src/Buffer.cpp:4079 src/insets/InsetCaption.cpp:338
17672 msgid "Senseless!!! "
17675 #: src/Buffer.cpp:4200
17677 msgid "Document %1$s reloaded."
17678 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17680 #: src/Buffer.cpp:4202
17682 msgid "Could not reload document %1$s."
17685 #: src/Buffer.cpp:4268
17687 msgid "Included File Invalid"
17688 msgstr "包含文件(d)...|d"
17690 #: src/Buffer.cpp:4269
17693 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17695 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17698 #: src/BufferParams.cpp:568
17701 "The selected document class\n"
17703 "requires external files that are not available.\n"
17704 "The document class can still be used, but the\n"
17705 "document cannot be compiled until the following\n"
17706 "prerequisites are installed:\n"
17708 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
17709 "more information."
17712 #: src/BufferParams.cpp:577
17713 msgid "Document class not available"
17716 #: src/BufferParams.cpp:1982
17719 "The layout file:\n"
17721 "could not be found. A default textclass with default\n"
17722 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17725 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17728 #: src/BufferParams.cpp:1988
17729 msgid "Document class not found"
17732 #: src/BufferParams.cpp:1995
17735 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17737 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17738 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17741 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17744 #: src/BufferParams.cpp:2001 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
17745 msgid "Could not load class"
17748 #: src/BufferParams.cpp:2035
17749 msgid "Error reading internal layout information"
17750 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17752 #: src/BufferParams.cpp:2036 src/TextClass.cpp:1312
17756 #: src/BufferView.cpp:188
17757 msgid "No more insets"
17760 #: src/BufferView.cpp:728
17761 msgid "Save bookmark"
17764 #: src/BufferView.cpp:937
17765 msgid "Converting document to new document class..."
17766 msgstr "转换文档至新文档类..."
17768 #: src/BufferView.cpp:980
17769 msgid "Document is read-only"
17772 #: src/BufferView.cpp:989
17773 msgid "This portion of the document is deleted."
17776 #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
17778 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
17779 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
17781 #: src/BufferView.cpp:1315
17782 msgid "No further undo information"
17785 #: src/BufferView.cpp:1325
17786 msgid "No further redo information"
17789 #: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
17790 msgid "String not found!"
17793 #: src/BufferView.cpp:1555
17797 #: src/BufferView.cpp:1561
17801 #: src/BufferView.cpp:1568
17802 msgid "Mark removed"
17803 msgstr "Mark removed"
17805 #: src/BufferView.cpp:1571
17809 #: src/BufferView.cpp:1626
17810 msgid "Statistics for the selection:"
17813 #: src/BufferView.cpp:1628
17814 msgid "Statistics for the document:"
17817 #: src/BufferView.cpp:1631
17822 #: src/BufferView.cpp:1633
17826 #: src/BufferView.cpp:1636
17828 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17829 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17831 #: src/BufferView.cpp:1639
17832 msgid "One character (including blanks)"
17835 #: src/BufferView.cpp:1642
17837 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17838 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17840 #: src/BufferView.cpp:1645
17841 msgid "One character (excluding blanks)"
17844 #: src/BufferView.cpp:1647
17848 #: src/BufferView.cpp:1777
17851 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17854 #: src/BufferView.cpp:1779
17856 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17859 #: src/BufferView.cpp:1787
17861 msgid "Branch name"
17864 #: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17865 msgid "Branch already exists"
17868 #: src/BufferView.cpp:2517
17870 msgid "Inserting document %1$s..."
17871 msgstr "插入文档 %1$s..."
17873 #: src/BufferView.cpp:2528
17875 msgid "Document %1$s inserted."
17876 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17878 #: src/BufferView.cpp:2530
17880 msgid "Could not insert document %1$s"
17881 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17883 #: src/BufferView.cpp:2795
17886 "Could not read the specified document\n"
17888 "due to the error: %2$s"
17894 #: src/BufferView.cpp:2797
17895 msgid "Could not read file"
17898 #: src/BufferView.cpp:2804
17902 " is not readable."
17907 #: src/BufferView.cpp:2805 src/output.cpp:39
17908 msgid "Could not open file"
17911 #: src/BufferView.cpp:2812
17912 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17913 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17915 #: src/BufferView.cpp:2813
17917 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17918 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17919 "If this does not give the correct result\n"
17920 "then please change the encoding of the file\n"
17921 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17923 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17924 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17929 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2484
17930 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
17931 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
17932 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
17933 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17934 msgid "LyX Warning: "
17937 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2485 src/insets/InsetBibitem.cpp:298
17938 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
17939 #: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
17940 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17941 msgid "uncodable character"
17944 #: src/Changes.cpp:379
17945 msgid "Uncodable character in author name"
17946 msgstr "作者名中存在非法字符"
17948 #: src/Changes.cpp:380
17951 "The author name '%1$s',\n"
17952 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17953 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17954 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17956 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17957 "or change the spelling of the author name."
17960 #: src/Chktex.cpp:63
17962 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17963 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17965 #: src/Chktex.cpp:65
17966 msgid "ChkTeX warning id # "
17967 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17969 #: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:177
17970 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
17974 #: src/Color.cpp:160
17978 #: src/Color.cpp:161
17982 #: src/Color.cpp:162
17986 #: src/Color.cpp:163
17990 #: src/Color.cpp:164
17994 #: src/Color.cpp:165
17998 #: src/Color.cpp:166
18002 #: src/Color.cpp:167
18006 #: src/Color.cpp:168
18010 #: src/Color.cpp:169
18014 #: src/Color.cpp:170
18018 #: src/Color.cpp:171
18022 #: src/Color.cpp:172
18023 msgid "selected text"
18026 #: src/Color.cpp:174
18030 #: src/Color.cpp:175
18031 msgid "inline completion"
18034 #: src/Color.cpp:177
18036 msgid "non-unique inline completion"
18039 #: src/Color.cpp:179
18040 msgid "previewed snippet"
18043 #: src/Color.cpp:180
18048 #: src/Color.cpp:181
18049 msgid "note background"
18052 #: src/Color.cpp:182
18053 msgid "comment label"
18056 #: src/Color.cpp:183
18057 msgid "comment background"
18060 #: src/Color.cpp:184
18062 msgid "greyedout inset label"
18063 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18065 #: src/Color.cpp:185
18067 msgid "greyedout inset text"
18068 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
18070 #: src/Color.cpp:186
18071 msgid "greyedout inset background"
18072 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
18074 #: src/Color.cpp:187
18076 msgid "phantom inset text"
18079 #: src/Color.cpp:188
18083 #: src/Color.cpp:189
18085 msgid "listings background"
18088 #: src/Color.cpp:190
18090 msgid "branch label"
18093 #: src/Color.cpp:191
18094 msgid "footnote label"
18097 #: src/Color.cpp:192
18099 msgid "index label"
18102 #: src/Color.cpp:193
18104 msgid "margin note label"
18107 #: src/Color.cpp:194
18112 #: src/Color.cpp:195
18116 #: src/Color.cpp:196
18120 #: src/Color.cpp:197
18124 #: src/Color.cpp:198
18125 msgid "command inset"
18128 #: src/Color.cpp:199
18129 msgid "command inset background"
18132 #: src/Color.cpp:200
18133 msgid "command inset frame"
18136 #: src/Color.cpp:201
18137 msgid "special character"
18140 #: src/Color.cpp:202
18144 #: src/Color.cpp:203
18145 msgid "math background"
18148 #: src/Color.cpp:204
18149 msgid "graphics background"
18152 #: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
18154 msgid "math macro background"
18157 #: src/Color.cpp:206
18161 #: src/Color.cpp:207
18162 msgid "math corners"
18165 #: src/Color.cpp:208
18169 #: src/Color.cpp:210
18171 msgid "math macro hovered background"
18174 #: src/Color.cpp:211
18176 msgid "math macro label"
18179 #: src/Color.cpp:212
18181 msgid "math macro frame"
18184 #: src/Color.cpp:213
18186 msgid "math macro blended out"
18189 #: src/Color.cpp:214
18191 msgid "math macro old parameter"
18194 #: src/Color.cpp:215
18196 msgid "math macro new parameter"
18199 #: src/Color.cpp:216
18200 msgid "collapsable inset text"
18203 #: src/Color.cpp:217
18204 msgid "collapsable inset frame"
18207 #: src/Color.cpp:218
18208 msgid "inset background"
18211 #: src/Color.cpp:219
18212 msgid "inset frame"
18215 #: src/Color.cpp:220
18216 msgid "LaTeX error"
18219 #: src/Color.cpp:221
18220 msgid "end-of-line marker"
18223 #: src/Color.cpp:222
18224 msgid "appendix marker"
18227 #: src/Color.cpp:223
18229 msgstr "change bar"
18231 #: src/Color.cpp:224
18232 msgid "deleted text"
18235 #: src/Color.cpp:225
18239 #: src/Color.cpp:226
18240 msgid "changed text 1st author"
18243 #: src/Color.cpp:227
18244 msgid "changed text 2nd author"
18247 #: src/Color.cpp:228
18248 msgid "changed text 3rd author"
18251 #: src/Color.cpp:229
18252 msgid "changed text 4th author"
18255 #: src/Color.cpp:230
18256 msgid "changed text 5th author"
18259 #: src/Color.cpp:231
18261 msgid "deleted text modifier"
18264 #: src/Color.cpp:232
18265 msgid "added space markers"
18266 msgstr "added space markers"
18268 #: src/Color.cpp:233
18272 #: src/Color.cpp:234
18273 msgid "table on/off line"
18274 msgstr "表格 on/off 边框"
18276 #: src/Color.cpp:236
18277 msgid "bottom area"
18280 #: src/Color.cpp:237
18285 #: src/Color.cpp:238
18287 msgid "page break / line break"
18290 #: src/Color.cpp:239
18291 msgid "frame of button"
18294 #: src/Color.cpp:240
18295 msgid "button background"
18298 #: src/Color.cpp:241
18299 msgid "button background under focus"
18302 #: src/Color.cpp:242
18304 msgid "paragraph marker"
18305 msgstr "Subparagraph"
18307 #: src/Color.cpp:243
18309 msgid "preview frame"
18312 #: src/Color.cpp:244
18316 #: src/Color.cpp:245
18318 msgid "regexp frame"
18321 #: src/Color.cpp:246
18325 #: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
18326 #: src/Converter.cpp:543
18327 msgid "Cannot convert file"
18330 #: src/Converter.cpp:323
18333 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18334 "Define a converter in the preferences."
18336 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18337 "Define a converter in the preferences."
18339 #: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406
18340 msgid "Executing command: "
18343 #: src/Converter.cpp:472
18344 msgid "Build errors"
18347 #: src/Converter.cpp:473
18348 msgid "There were errors during the build process."
18351 #: src/Converter.cpp:478
18354 "An error occurred while running:\n"
18356 msgstr "执行 %1$s 出错"
18358 #: src/Converter.cpp:501
18360 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18361 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18363 #: src/Converter.cpp:545
18365 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18366 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18368 #: src/Converter.cpp:546
18370 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18371 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18373 #: src/Converter.cpp:602
18374 msgid "Running LaTeX..."
18375 msgstr "执行LaTeX..."
18377 #: src/Converter.cpp:620
18380 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18383 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18386 #: src/Converter.cpp:623
18387 msgid "LaTeX failed"
18390 #: src/Converter.cpp:625
18391 msgid "Output is empty"
18394 #: src/Converter.cpp:626
18395 msgid "An empty output file was generated."
18398 #: src/CutAndPaste.cpp:346
18401 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18402 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18404 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18408 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18410 msgid "Unknown branch"
18413 #: src/CutAndPaste.cpp:350
18417 #: src/CutAndPaste.cpp:677
18420 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18423 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18426 #: src/CutAndPaste.cpp:684
18428 msgid "Undefined flex inset"
18431 #: src/Exporter.cpp:50
18436 #: src/Exporter.cpp:51
18438 msgid "Overwrite &all"
18441 #: src/Exporter.cpp:51
18442 msgid "&Cancel export"
18445 #: src/Exporter.cpp:96
18446 msgid "Couldn't copy file"
18449 #: src/Exporter.cpp:97
18451 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18452 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18454 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18456 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18460 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18462 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18464 msgstr "Sans Serif"
18466 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
18468 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18470 msgstr "Typewriter"
18476 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18481 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18485 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18489 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18493 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18497 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18505 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18509 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18517 #: src/Font.cpp:160
18519 msgid "Emphasis %1$s, "
18522 #: src/Font.cpp:163
18524 msgid "Underline %1$s, "
18525 msgstr "下划线 %1$s, "
18527 #: src/Font.cpp:166
18529 msgid "Strikeout %1$s, "
18530 msgstr "Noun %1$s, "
18532 #: src/Font.cpp:169
18534 msgid "Double underline %1$s, "
18535 msgstr "下划线 %1$s, "
18537 #: src/Font.cpp:172
18539 msgid "Wavy underline %1$s, "
18540 msgstr "下划线 %1$s, "
18542 #: src/Font.cpp:175
18544 msgid "Noun %1$s, "
18545 msgstr "Noun %1$s, "
18547 #: src/Font.cpp:189
18549 msgid "Language: %1$s, "
18550 msgstr "语言: %1$s, "
18552 #: src/Font.cpp:192
18554 msgid "Number %1$s"
18557 #: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310
18558 msgid "Cannot view file"
18561 #: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2895
18563 msgid "File does not exist: %1$s"
18564 msgstr "文件不存在: %1$s"
18566 #: src/Format.cpp:301
18568 msgid "No information for viewing %1$s"
18569 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18571 #: src/Format.cpp:311
18573 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18574 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18576 #: src/Format.cpp:353 src/Format.cpp:365 src/Format.cpp:378 src/Format.cpp:389
18577 msgid "Cannot edit file"
18580 #: src/Format.cpp:366
18581 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18584 #: src/Format.cpp:379
18586 msgid "No information for editing %1$s"
18587 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18589 #: src/Format.cpp:390
18591 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18592 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18594 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18596 msgid "Could not find bind file"
18599 #: src/KeyMap.cpp:222
18602 "Unable to find the bind file\n"
18604 "Please check your installation."
18610 #: src/KeyMap.cpp:229
18612 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18615 #: src/KeyMap.cpp:230
18618 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18619 "Please check your installation."
18625 #: src/KeyMap.cpp:237
18628 "Unable to find the bind file\n"
18630 "Falling back to default."
18633 #: src/KeySequence.cpp:166
18637 #: src/LaTeX.cpp:57
18639 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18640 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18642 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18644 msgid "Running Index Processor."
18645 msgstr "执行MakeIndex"
18647 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18648 msgid "Running BibTeX."
18651 #: src/LaTeX.cpp:440
18652 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18653 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18656 msgid "Could not read configuration file"
18662 "Error while reading the configuration file\n"
18664 "Please check your installation."
18671 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18672 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18680 msgid "The following files could not be loaded:"
18681 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18685 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18690 msgid "Cannot remove temporary directory"
18695 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18696 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18699 msgid "Unable to remove temporary directory"
18704 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18705 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18709 msgid "No textclass is found"
18714 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18715 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18716 "without checking your LaTeX installation, or continue."
18721 msgid "&Reconfigure"
18726 msgid "&Use Defaults"
18729 #: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
18732 msgstr "Continuing"
18736 "SIGHUP signal caught!\n"
18742 "SIGFPE signal caught!\n"
18748 "SIGSEGV signal caught!\n"
18749 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18750 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18751 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18756 msgid "LyX crashed!"
18759 #: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:979
18764 msgid "Could not create temporary directory"
18770 "Could not create a temporary directory in\n"
18772 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18779 msgid "Missing user LyX directory"
18785 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18786 "It is needed to keep your own configuration."
18788 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18792 msgid "&Create directory"
18797 msgstr "退出 LyX (&E)"
18800 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18801 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18805 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18806 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18809 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18810 msgstr "未能创建目录。退出。"
18812 #: src/LyX.cpp:1026
18813 msgid "List of supported debug flags:"
18816 #: src/LyX.cpp:1030
18818 msgid "Setting debug level to %1$s"
18819 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18821 #: src/LyX.cpp:1041
18824 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18825 "Command line switches (case sensitive):\n"
18826 "\t-help summarize LyX usage\n"
18827 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18828 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18829 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18830 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18831 " select the features to debug.\n"
18832 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18833 "\t-x [--execute] command\n"
18834 " where command is a lyx command.\n"
18835 "\t-e [--export] fmt\n"
18836 " where fmt is the export format of choice.\n"
18837 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18838 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18839 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18840 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18841 " where fmt is the import format of choice\n"
18842 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18843 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18844 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
18845 " specifying whether all files, main file only, or no "
18847 " respectively, are to be overwritten during a batch "
18849 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18851 "\t-n [--no-remote]\n"
18852 " open documents in a new instance\n"
18853 "\t-r [--remote]\n"
18854 " open documents in an already running instance\n"
18855 " (a working lyxpipe is needed)\n"
18856 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18857 "\t-version summarize version and build info\n"
18858 "Check the LyX man page for more details."
18860 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18862 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18863 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18864 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18865 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18866 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18868 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18869 "\t-x [--execute] command\n"
18870 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18871 "\t-e [--export] fmt\n"
18873 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18875 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18876 "\t-version 版本和编译信息\n"
18877 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18879 #: src/LyX.cpp:1093
18880 msgid "No system directory"
18883 #: src/LyX.cpp:1094
18884 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18885 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18887 #: src/LyX.cpp:1105
18888 msgid "No user directory"
18891 #: src/LyX.cpp:1106
18892 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18893 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18895 #: src/LyX.cpp:1117
18896 msgid "Incomplete command"
18899 #: src/LyX.cpp:1118
18900 msgid "Missing command string after --execute switch"
18901 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18903 #: src/LyX.cpp:1129
18904 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18905 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18907 #: src/LyX.cpp:1142
18908 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18909 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18911 #: src/LyX.cpp:1147
18912 msgid "Missing filename for --import"
18913 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18915 #: src/LyXRC.cpp:3043
18917 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18920 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18922 #: src/LyXRC.cpp:3048
18924 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18927 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18930 #: src/LyXRC.cpp:3052
18932 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18933 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18934 "specified, an internal routine is used."
18936 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18937 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18938 "specified, an internal routine is used."
18940 #: src/LyXRC.cpp:3060
18942 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18943 "automatically by what you type."
18945 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18946 "automatically by what you type."
18948 #: src/LyXRC.cpp:3064
18950 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18953 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18956 #: src/LyXRC.cpp:3068
18958 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18960 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18962 #: src/LyXRC.cpp:3075
18964 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18965 "the backup file in the same directory as the original file."
18967 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18968 "the backup file in the same directory as the original file."
18970 #: src/LyXRC.cpp:3079
18972 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18973 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18975 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18976 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18978 #: src/LyXRC.cpp:3083
18979 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18982 #: src/LyXRC.cpp:3087
18984 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18985 "its global and local bind/ directories."
18987 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18988 "its global and local bind/ directories."
18990 #: src/LyXRC.cpp:3091
18991 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18992 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18994 #: src/LyXRC.cpp:3095
18996 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18997 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18999 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19000 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19002 #: src/LyXRC.cpp:3105
19004 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19005 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19007 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19008 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19010 #: src/LyXRC.cpp:3109
19013 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
19014 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
19015 "the top of the screen"
19017 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19018 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19020 #: src/LyXRC.cpp:3113
19021 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
19024 #: src/LyXRC.cpp:3117
19025 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19028 #: src/LyXRC.cpp:3121
19030 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19034 #: src/LyXRC.cpp:3126
19037 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19038 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19040 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19041 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19043 #: src/LyXRC.cpp:3130
19046 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19047 "look in its global and local commands/ directories."
19049 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19050 "its global and local bind/ directories."
19052 #: src/LyXRC.cpp:3134
19053 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
19056 #: src/LyXRC.cpp:3138
19057 msgid "New documents will be assigned this language."
19058 msgstr "新文档将使用此语言."
19060 #: src/LyXRC.cpp:3142
19061 msgid "Specify the default paper size."
19064 #: src/LyXRC.cpp:3146
19066 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19067 "shown after the change has been made.)"
19069 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19070 "shown after the change has been made.)"
19072 #: src/LyXRC.cpp:3150
19073 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19074 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
19076 #: src/LyXRC.cpp:3154
19078 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19079 "LyX was started from."
19081 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19082 "LyX was started from."
19084 #: src/LyXRC.cpp:3159
19085 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19086 msgstr "指定额外的可组词的字符"
19088 #: src/LyXRC.cpp:3163
19091 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19092 "value selects the directory LyX was started from."
19094 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19095 "value selects the directory LyX was started from."
19097 #: src/LyXRC.cpp:3167
19099 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19100 "recommended for non-English languages."
19102 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19103 "recommended for non-English languages."
19105 #: src/LyXRC.cpp:3174
19107 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19108 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19109 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19111 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19112 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19113 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19115 #: src/LyXRC.cpp:3178
19116 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
19119 #: src/LyXRC.cpp:3182
19121 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
19122 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
19125 #: src/LyXRC.cpp:3191
19127 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19128 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19130 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19131 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19133 #: src/LyXRC.cpp:3195
19135 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19138 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19141 #: src/LyXRC.cpp:3199
19143 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19145 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19147 #: src/LyXRC.cpp:3203
19149 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19150 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19151 "name of the second language."
19153 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19154 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19155 "name of the second language."
19157 #: src/LyXRC.cpp:3207
19158 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19159 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19161 #: src/LyXRC.cpp:3211
19162 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19163 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
19165 #: src/LyXRC.cpp:3215
19167 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19170 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19173 #: src/LyXRC.cpp:3219
19175 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19176 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19178 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19179 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19181 #: src/LyXRC.cpp:3223
19183 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19184 "document is the default language."
19186 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19187 "document is the default language."
19189 #: src/LyXRC.cpp:3227
19190 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19191 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
19193 #: src/LyXRC.cpp:3231
19194 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19195 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
19197 #: src/LyXRC.cpp:3235
19198 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19199 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
19201 #: src/LyXRC.cpp:3239
19203 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19206 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19209 #: src/LyXRC.cpp:3243
19210 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19213 #: src/LyXRC.cpp:3248
19215 msgid "The completion popup delay."
19218 #: src/LyXRC.cpp:3252
19219 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19222 #: src/LyXRC.cpp:3256
19223 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19226 #: src/LyXRC.cpp:3260
19228 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19231 #: src/LyXRC.cpp:3264
19233 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19237 #: src/LyXRC.cpp:3268
19239 msgid "The inline completion delay."
19242 #: src/LyXRC.cpp:3272
19243 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19246 #: src/LyXRC.cpp:3276
19247 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19250 #: src/LyXRC.cpp:3280
19251 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19254 #: src/LyXRC.cpp:3284
19255 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
19258 #: src/LyXRC.cpp:3288
19260 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19261 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19263 #: src/LyXRC.cpp:3293
19265 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19266 "variable. Use the OS native format."
19268 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19269 "variable. Use the OS native format."
19271 #: src/LyXRC.cpp:3299
19272 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19273 msgstr "显示typeset后预览"
19275 #: src/LyXRC.cpp:3303
19276 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19277 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19279 #: src/LyXRC.cpp:3307
19280 msgid "Scale the preview size to suit."
19281 msgstr "Scale the preview size to suit."
19283 #: src/LyXRC.cpp:3311
19284 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19285 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19287 #: src/LyXRC.cpp:3315
19288 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19289 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19291 #: src/LyXRC.cpp:3319
19293 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19294 "environment variable PRINTER."
19296 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19297 "environment variable PRINTER."
19299 #: src/LyXRC.cpp:3323
19300 msgid "The option to print only even pages."
19303 #: src/LyXRC.cpp:3327
19305 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19306 "the filename of the DVI file to be printed."
19308 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19309 "the filename of the DVI file to be printed."
19311 #: src/LyXRC.cpp:3331
19312 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19313 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19315 #: src/LyXRC.cpp:3335
19316 msgid "The option to print out in landscape."
19319 #: src/LyXRC.cpp:3339
19320 msgid "The option to print only odd pages."
19323 #: src/LyXRC.cpp:3343
19324 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19325 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19327 #: src/LyXRC.cpp:3347
19328 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19329 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19331 #: src/LyXRC.cpp:3351
19332 msgid "The option to specify paper type."
19333 msgstr "指定纸张大小的参数."
19335 #: src/LyXRC.cpp:3355
19336 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19339 #: src/LyXRC.cpp:3359
19341 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19342 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19345 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19346 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19349 #: src/LyXRC.cpp:3363
19351 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19352 "prepended along with the printer name after the spool command."
19354 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19355 "prepended along with the printer name after the spool command."
19357 #: src/LyXRC.cpp:3367
19358 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19359 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19361 #: src/LyXRC.cpp:3371
19362 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19363 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19365 #: src/LyXRC.cpp:3375
19367 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19370 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19373 #: src/LyXRC.cpp:3379
19374 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19375 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19377 #: src/LyXRC.cpp:3387
19379 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19382 #: src/LyXRC.cpp:3391
19384 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19385 "wrong, override the setting here."
19387 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19388 "wrong, override the setting here."
19390 #: src/LyXRC.cpp:3397
19391 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19392 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19394 #: src/LyXRC.cpp:3406
19396 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19397 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19398 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19400 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19401 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19402 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19404 #: src/LyXRC.cpp:3410
19405 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19406 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19408 #: src/LyXRC.cpp:3415
19411 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19412 "roughly the same size as on paper."
19414 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19415 "roughly the same size as on paper."
19417 #: src/LyXRC.cpp:3419
19419 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19420 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19422 #: src/LyXRC.cpp:3423
19424 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19425 "\".out\". Only for advanced users."
19427 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19428 "\".out\". Only for advanced users."
19430 #: src/LyXRC.cpp:3430
19431 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19432 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19434 #: src/LyXRC.cpp:3434
19436 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19437 "when you quit LyX."
19439 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19440 "when you quit LyX."
19442 #: src/LyXRC.cpp:3438
19443 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19446 #: src/LyXRC.cpp:3442
19448 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19449 "value selects the directory LyX was started from."
19451 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19452 "value selects the directory LyX was started from."
19454 #: src/LyXRC.cpp:3452
19456 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19457 "will look in its global and local ui/ directories."
19459 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19460 "will look in its global and local ui/ directories."
19462 #: src/LyXRC.cpp:3465
19464 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
19468 #: src/LyXRC.cpp:3469
19469 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19472 #: src/LyXRC.cpp:3473
19474 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19477 #: src/LyXRC.cpp:3480
19478 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19480 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19482 #: src/LyXVC.cpp:86
19484 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19485 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19487 #: src/LyXVC.cpp:88
19488 msgid "Retrieve from version control?"
19489 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19491 #: src/LyXVC.cpp:89
19495 #: src/LyXVC.cpp:115
19496 msgid "Document not saved"
19499 #: src/LyXVC.cpp:116
19500 msgid "You must save the document before it can be registered."
19501 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19503 #: src/LyXVC.cpp:148
19504 msgid "LyX VC: Initial description"
19505 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19507 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
19508 msgid "(no initial description)"
19511 #: src/LyXVC.cpp:165
19512 msgid "(no log message)"
19515 #: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753
19516 msgid "LyX VC: Log Message"
19517 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19519 #: src/LyXVC.cpp:216
19522 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19525 "Do you want to revert to the older version?"
19527 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19531 #: src/LyXVC.cpp:221
19532 msgid "Revert to stored version of document?"
19535 #: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3270
19539 #: src/Paragraph.cpp:1922
19540 msgid "Senseless with this layout!"
19541 msgstr "在此显示布局下无意义"
19543 #: src/Paragraph.cpp:1984
19544 msgid "Alignment not permitted"
19547 #: src/Paragraph.cpp:1985
19549 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19550 "Setting to default."
19552 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19553 "Setting to default."
19555 #: src/Paragraph.cpp:3016
19556 msgid "Memory problem"
19559 #: src/Paragraph.cpp:3016
19560 msgid "Paragraph not properly initialized"
19563 #: src/Text.cpp:383
19564 msgid "Unknown Inset"
19567 #: src/Text.cpp:464
19568 msgid "Change tracking error"
19571 #: src/Text.cpp:465
19573 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19574 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19576 #: src/Text.cpp:476
19577 msgid "Unknown token"
19580 #: src/Text.cpp:939
19582 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19584 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19586 #: src/Text.cpp:947
19587 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19588 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19590 #: src/Text.cpp:1767
19591 msgid "[Change Tracking] "
19594 #: src/Text.cpp:1773
19598 #: src/Text.cpp:1777
19602 #: src/Text.cpp:1787
19607 #: src/Text.cpp:1792
19609 msgid ", Depth: %1$d"
19610 msgstr ", 深度: %1$d"
19612 #: src/Text.cpp:1798
19613 msgid ", Spacing: "
19616 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
19620 #: src/Text.cpp:1810
19624 #: src/Text.cpp:1819
19628 #: src/Text.cpp:1820
19629 msgid ", Paragraph: "
19632 #: src/Text.cpp:1821
19636 #: src/Text.cpp:1822
19637 msgid ", Position: "
19640 #: src/Text.cpp:1828
19642 msgstr ", Char: 0x"
19644 #: src/Text.cpp:1830
19645 msgid ", Boundary: "
19648 #: src/Text2.cpp:386
19649 msgid "No font change defined."
19650 msgstr "No font change defined."
19652 #: src/Text2.cpp:426
19653 msgid "Nothing to index!"
19656 #: src/Text2.cpp:428
19657 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19660 #: src/Text3.cpp:193
19661 msgid "Math editor mode"
19662 msgstr "Math editor mode"
19664 #: src/Text3.cpp:195
19665 msgid "No valid math formula"
19668 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
19670 msgid "Already in regular expression mode"
19671 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19673 #: src/Text3.cpp:216
19675 msgid "Regexp editor mode"
19676 msgstr "Math editor mode"
19678 #: src/Text3.cpp:1284
19682 #: src/Text3.cpp:1285
19686 #: src/Text3.cpp:1748 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1361
19687 msgid "Missing argument"
19690 #: src/Text3.cpp:1895 src/Text3.cpp:1907
19691 msgid "Character set"
19694 #: src/Text3.cpp:2114 src/Text3.cpp:2125
19695 msgid "Paragraph layout set"
19698 #: src/TextClass.cpp:155
19700 msgid "Plain Layout"
19703 #: src/TextClass.cpp:731
19705 msgid "Missing File"
19708 #: src/TextClass.cpp:732
19709 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19712 #: src/TextClass.cpp:735
19714 msgid "Corrupt File"
19717 #: src/TextClass.cpp:736
19718 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19721 #: src/TextClass.cpp:1293
19724 "The module %1$s has been requested by\n"
19725 "this document but has not been found in the list of\n"
19726 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19727 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19728 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19730 #: src/TextClass.cpp:1297
19731 msgid "Module not available"
19734 #: src/TextClass.cpp:1302
19737 "The module %1$s requires a package that is\n"
19738 "not available in your LaTeX installation, or a converter\n"
19739 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
19742 #: src/TextClass.cpp:1306
19743 msgid "Package not available"
19746 #: src/TextClass.cpp:1311
19748 msgid "Error reading module %1$s\n"
19749 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19751 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
19752 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
19753 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
19754 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
19755 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715
19757 msgid "Revision control error."
19760 #: src/VCBackend.cpp:61
19763 "Some problem occured while running the command:\n"
19765 msgstr "执行 %1$s 出错"
19767 #: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
19768 #: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
19769 #: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
19771 msgid "Error: Could not generate logfile."
19774 #: src/VCBackend.cpp:498
19779 #: src/VCBackend.cpp:500
19781 msgid "Locally Modified"
19782 msgstr "Text Layout"
19784 #: src/VCBackend.cpp:502
19786 msgid "Locally Added"
19787 msgstr "Text Layout"
19789 #: src/VCBackend.cpp:504
19790 msgid "Needs Merge"
19793 #: src/VCBackend.cpp:506
19794 msgid "Needs Checkout"
19797 #: src/VCBackend.cpp:508
19798 msgid "No CVS file"
19801 #: src/VCBackend.cpp:510
19802 msgid "Cannot retrieve CVS status"
19805 #: src/VCBackend.cpp:694
19807 "The repository version is newer then the current check out.\n"
19808 "You have to update from repository first or revert your changes."
19811 #: src/VCBackend.cpp:699
19814 "Bad status when checking in changes.\n"
19820 #: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
19823 "Error when updating from repository.\n"
19824 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19827 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19830 #: src/VCBackend.cpp:781
19833 "There were detected changes in the working directory:\n"
19836 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
19837 "revert back to the repository version."
19840 #: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
19841 #: src/VCBackend.cpp:1250
19842 msgid "Changes detected"
19845 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
19850 #: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
19851 msgid "View &Log ..."
19854 #: src/VCBackend.cpp:808
19857 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
19858 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19861 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19864 #: src/VCBackend.cpp:869
19867 "The document %1$s is not in repository.\n"
19868 "You have to check in the first revision before you can revert."
19871 #: src/VCBackend.cpp:877
19874 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
19875 "The status '%2$s' is unexpected."
19878 #: src/VCBackend.cpp:1085
19880 "Error when committing to repository.\n"
19881 "You have to manually resolve the problem.\n"
19882 "LyX will reopen the document after you press OK."
19885 #: src/VCBackend.cpp:1178
19887 "Error while acquiring write lock.\n"
19888 "Another user is most probably editing\n"
19889 "the current document now!\n"
19890 "Also check the access to the repository."
19893 #: src/VCBackend.cpp:1184
19895 "Error while releasing write lock.\n"
19896 "Check the access to the repository."
19899 #: src/VCBackend.cpp:1241
19902 "There were detected changes in the working directory:\n"
19905 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19911 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19912 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
19917 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
19918 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
19923 #: src/VCBackend.cpp:1313
19924 msgid "VCN File Locking"
19927 #: src/VCBackend.cpp:1314
19928 msgid "Locking property unset."
19931 #: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
19932 msgid "Locking property set."
19935 #: src/VCBackend.cpp:1315
19936 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19939 #: src/VSpace.cpp:468
19940 msgid "Default skip"
19943 #: src/VSpace.cpp:471
19947 #: src/VSpace.cpp:474
19948 msgid "Medium skip"
19951 #: src/VSpace.cpp:477
19955 #: src/VSpace.cpp:480
19956 msgid "Vertical fill"
19959 #: src/VSpace.cpp:487
19963 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19966 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19967 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19973 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19975 msgid "Reload saved document?"
19978 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
19983 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19985 msgid "&Keep Changes"
19988 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19990 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19993 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19995 msgid "File not readable!"
19998 #: src/buffer_funcs.cpp:106
20001 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20003 "Do you want to create a new document?"
20009 #: src/buffer_funcs.cpp:109
20010 msgid "Create new document?"
20013 #: src/buffer_funcs.cpp:110
20017 #: src/buffer_funcs.cpp:138
20020 "The specified document template\n"
20022 "could not be read."
20028 #: src/buffer_funcs.cpp:140
20029 msgid "Could not read template"
20032 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20033 msgid "Standard[[Bullets]]"
20036 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20040 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20044 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20048 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20052 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
20056 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20057 msgid "Directories"
20060 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
20065 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
20067 msgid "Master document"
20070 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
20075 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
20080 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
20083 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
20084 "Continue searching from the beginning?"
20087 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
20090 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
20091 "Continue searching from the end?"
20094 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
20095 msgid "Wrap search?"
20098 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
20100 msgid "Nothing to search"
20103 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
20105 msgid "No open document(s) in which to search"
20106 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
20108 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:529
20110 msgid "Advanced Find and Replace"
20113 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
20114 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20115 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
20117 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
20118 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20119 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
20121 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
20122 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20123 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
20125 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
20128 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20129 "1995--%1$s LyX Team"
20131 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
20132 "1995-2006 LyX 开发小组"
20134 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
20136 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20137 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20138 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20139 "any later version."
20141 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20142 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20143 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20144 "any later version."
20146 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
20148 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20149 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20150 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20151 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20152 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20153 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20154 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20156 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20157 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20158 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20159 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20160 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20161 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20162 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20164 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
20166 msgid "not released yet"
20169 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
20172 "LyX Version %1$s\n"
20176 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
20177 msgid "Library directory: "
20180 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
20181 msgid "User directory: "
20184 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
20185 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
20186 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
20191 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
20196 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
20197 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3065
20198 msgid "Preferences"
20201 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
20203 msgid "Reconfigure"
20206 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:491
20211 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870
20212 msgid "Nothing to do"
20215 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:876
20216 msgid "Unknown action"
20219 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
20221 msgid "Command not handled"
20224 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926
20225 msgid "Command disabled"
20228 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
20229 msgid "Running configure..."
20232 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
20233 msgid "Reloading configuration..."
20236 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
20238 msgid "System reconfiguration failed"
20241 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
20243 "The system reconfiguration has failed.\n"
20244 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
20245 "Please reconfigure again if needed."
20248 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
20249 msgid "System reconfigured"
20252 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239
20254 "The system has been reconfigured.\n"
20255 "You need to restart LyX to make use of any\n"
20256 "updated document class specifications."
20262 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294
20266 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373
20268 msgid "Opening help file %1$s..."
20269 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
20271 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1392
20272 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20273 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20275 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1408
20277 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20278 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
20280 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1583
20282 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20283 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
20285 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1587
20286 msgid "Unable to save document defaults"
20287 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20289 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734
20290 msgid "Unknown function."
20293 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2154
20295 msgid "The current document was closed."
20298 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2164
20300 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20301 "documents and exit.\n"
20306 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2168
20307 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2174
20308 msgid "Software exception Detected"
20311 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2172
20313 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20314 "unsaved documents and exit."
20317 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
20318 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
20320 msgid "Could not find UI definition file"
20323 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
20326 "Error while reading the included file\n"
20328 "Please check your installation."
20334 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330
20336 msgid "Could not find default UI file"
20339 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2331
20342 "LyX could not find the default UI file!\n"
20343 "Please check your installation."
20349 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2336
20352 "Error while reading the configuration file\n"
20354 "Falling back to default.\n"
20355 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
20356 "check which User Interface file you are using."
20359 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20360 msgid "BibTeX Bibliography"
20363 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
20364 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
20365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
20366 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20367 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838
20368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2037
20369 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2245
20370 msgid "Documents|#o#O"
20373 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20374 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20375 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20377 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20378 msgid "Select a BibTeX database to add"
20379 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20381 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20382 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20383 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20385 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20386 msgid "Select a BibTeX style"
20387 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20389 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20394 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20396 msgid "Simple rectangular frame"
20399 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20401 msgid "Oval frame, thin"
20404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20406 msgid "Oval frame, thick"
20409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20410 msgid "Drop shadow"
20413 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20415 msgid "Shaded background"
20418 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20420 msgid "Double rectangular frame"
20423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20427 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
20431 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20432 msgid "Total Height"
20435 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20439 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
20440 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20445 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
20449 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20453 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20457 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20459 msgid "Filename Suffix"
20462 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
20464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
20465 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20466 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20467 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20471 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
20473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
20474 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20475 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20476 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20480 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20482 msgid "Enter new branch name"
20483 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20485 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20488 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20489 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20494 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20499 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20501 msgid "Renaming failed"
20504 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20506 msgid "The branch could not be renamed."
20507 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20509 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20510 msgid "Merge Changes"
20513 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20522 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20524 msgid "Change made at %1$s\n"
20525 msgstr "修改于 %1$s\n"
20527 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20528 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20542 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20543 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20544 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20548 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20552 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20554 msgid "Double underbar"
20557 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20559 msgid "Wavy underbar"
20562 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20567 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20571 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20575 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20579 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20583 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20587 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20591 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20595 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20599 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20607 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
20612 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
20613 msgid "LinkBack PDF"
20616 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
20620 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:179
20625 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:188
20628 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20630 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:198
20632 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20635 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1915
20636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
20637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2176
20638 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221
20642 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:238
20644 msgid "Overwrite external file?"
20647 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:239
20649 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20654 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20656 msgid "List of previous commands"
20659 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20660 msgid "Next command"
20663 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20664 msgid "Compare LyX files"
20667 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
20669 msgid "Select document"
20672 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1842
20673 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165
20674 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253
20675 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20676 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20678 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
20679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
20680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
20685 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
20686 msgid "Error while comparing documents."
20689 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
20694 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
20699 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
20701 msgid "Aborting process..."
20702 msgstr "导入 %1$s..."
20704 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
20706 msgid "differences"
20709 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
20710 msgid "Compare different revisions"
20713 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20714 msgid "big[[delimiter size]]"
20715 msgstr "big[[delimiter size]]"
20717 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20718 msgid "Big[[delimiter size]]"
20719 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20721 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20722 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20723 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20725 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20726 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20727 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20729 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20730 msgid "Math Delimiter"
20731 msgstr "Math Delimiter"
20733 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20734 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
20738 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
20742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20743 msgid "Computer Modern Roman"
20744 msgstr "Computer Modern Roman"
20746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20747 msgid "Latin Modern Roman"
20748 msgstr "Latin Modern Roman"
20750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20751 msgid "AE (Almost European)"
20752 msgstr "AE (Almost European)"
20754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20755 msgid "Times Roman"
20756 msgstr "Times Roman"
20758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20763 msgid "Bitstream Charter"
20764 msgstr "Bitstream Charter"
20766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20767 msgid "New Century Schoolbook"
20768 msgstr "New Century Schoolbook"
20770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20780 msgstr "Bera Serif"
20782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20783 msgid "Concrete Roman"
20784 msgstr "Concrete Roman"
20786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20787 msgid "Zapf Chancery"
20788 msgstr "Zapf Chancery"
20790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20791 msgid "Computer Modern Sans"
20792 msgstr "Computer Modern Sans"
20794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20795 msgid "Latin Modern Sans"
20796 msgstr "Latin Modern Sans"
20798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20803 msgid "Avant Garde"
20804 msgstr "Avant Garde"
20806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
20814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20815 msgid "Computer Modern Typewriter"
20816 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20819 msgid "Latin Modern Typewriter"
20820 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
20835 msgid "CM Typewriter Light"
20836 msgstr "CM Typewriter Light"
20838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
20843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
20845 msgid "Module not found!"
20848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20850 msgid "Layout is valid!"
20853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20854 msgid "Layout is invalid!"
20857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
20858 msgid "Document Settings"
20861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20862 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
20863 msgid "Child Document"
20866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
20868 msgid "Include to Output"
20869 msgstr "Adapt outp&ut"
20871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20884 msgid "None (no fontenc)"
20887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
20891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
20895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
20899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
20903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
20907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
20912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
20916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
20920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
20924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
20929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
20933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
20937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
20941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
20949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
20954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
20958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
20962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
20966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
20970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
20974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
20978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
20982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
20986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
20990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
20994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
20998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
21002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
21004 msgid "Language Default (no inputenc)"
21005 msgstr "Language Header:"
21007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
21011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
21019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
21035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
21036 msgid "Appears in TOC"
21039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
21040 msgid "Author-year"
21043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
21047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
21049 msgid "Unavailable: %1$s"
21052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
21053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
21055 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
21056 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
21059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
21060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
21061 msgid "Document Class"
21064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
21065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
21066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
21067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
21069 msgid "Child Documents"
21072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
21077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21079 msgid "Local Layout"
21080 msgstr "本地 Layout(&L)..."
21082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
21083 msgid "Text Layout"
21084 msgstr "Text Layout"
21086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
21087 msgid "Page Margins"
21090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062
21094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
21095 msgid "Numbering & TOC"
21096 msgstr "Numbering & TOC"
21098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
21103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
21105 msgid "PDF Properties"
21108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
21109 msgid "Math Options"
21110 msgstr "Math Options"
21112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
21113 msgid "Float Placement"
21116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
21124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
21125 msgid "LaTeX Preamble"
21128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
21129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
21130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
21131 msgid " (not installed)"
21134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
21136 msgid "Layouts|#o#O"
21139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
21141 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21142 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
21145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
21147 msgid "Local layout file"
21148 msgstr "Text Layout"
21150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
21152 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21153 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21154 "document may not work with this layout if you do not\n"
21155 "keep the layout file in the document directory."
21158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
21160 msgid "&Set Layout"
21161 msgstr "Text Layout"
21163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
21165 msgid "Unable to read local layout file."
21166 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
21170 msgid "Select master document"
21173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
21175 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21176 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
21178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
21179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
21181 msgid "Unapplied changes"
21184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
21185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
21187 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21188 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
21192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
21196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
21197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
21199 msgid "Unable to set document class."
21200 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
21205 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
21209 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21210 msgstr "%1$s 和 %2$s"
21212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
21214 msgid "%1$s (unavailable)"
21217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
21219 msgid "Module provided by document class."
21220 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
21224 msgid "Package(s) required: %1$s."
21227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
21232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
21234 msgid "Modules required: %1$s."
21237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
21239 msgid "Modules excluded: %1$s."
21242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
21243 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
21246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
21248 msgid "[No options predefined]"
21249 msgstr "No font change defined."
21251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
21253 msgid "Can't set layout!"
21256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
21258 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21259 msgstr "无法保存文档缺省设置"
21261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
21266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
21267 msgid "Assigned master does not include this file"
21270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
21273 "You must include this file in the document\n"
21274 "'%1$s' in order to use the master document\n"
21278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
21280 msgid "Could not load master"
21283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
21286 "The master document '%1$s'\n"
21287 "could not be loaded."
21289 "The specified document\n"
21291 "could not be read."
21293 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
21298 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
21303 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
21308 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
21310 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21311 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
21313 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21317 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21318 msgid "Bottom left"
21321 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21322 msgid "Baseline left"
21325 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21329 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21330 msgid "Bottom center"
21333 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21334 msgid "Baseline center"
21337 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21341 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21342 msgid "Bottom right"
21345 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
21346 msgid "Baseline right"
21349 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
21350 msgid "External Material"
21353 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
21357 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
21358 msgid "Select external file"
21361 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
21363 msgid "automatically"
21366 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
21370 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
21371 msgid "Dissolve previous group?"
21374 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
21377 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
21378 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
21379 "because this graphic was its only member.\n"
21380 "How do you want to proceed?"
21383 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
21385 msgid "Stick with group '%1$s'"
21388 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
21390 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21393 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
21396 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21397 "the group will be dissolved,\n"
21398 "because this graphic was its only member.\n"
21399 "How do you want to proceed?"
21402 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
21404 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21407 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
21408 msgid "Enter unique group name:"
21411 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
21413 msgid "Group already defined!"
21414 msgstr "No font change defined."
21416 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21418 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21421 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21425 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
21429 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21433 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
21434 msgid "in[[unit of measure]]"
21437 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
21438 msgid "Select graphics file"
21441 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
21442 msgid "Clipart|#C#c"
21445 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
21446 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21451 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21453 msgid "Medium Space"
21456 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21458 msgid "Thick Space"
21461 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21462 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21464 msgid "Negative Thin Space"
21467 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21469 msgid "Negative Medium Space"
21472 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21474 msgid "Negative Thick Space"
21477 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21478 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21481 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21482 msgid "Quad (1 em)"
21485 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21487 msgid "Double Quad (2 em)"
21488 msgstr "Double Item:"
21490 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21492 msgid "Interword Space"
21495 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21496 msgid "Horizontal Fill"
21497 msgstr "Horizontal Fill"
21499 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
21501 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21502 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21503 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21506 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21507 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21508 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21510 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21511 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21513 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21514 msgid "Select document to include"
21517 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21518 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21519 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21521 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21523 msgid "Index Entry Settings"
21526 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21528 msgid "Label Color"
21531 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21533 msgid "Cannot remove standard index"
21536 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21538 msgid "The default index cannot be removed."
21541 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21543 msgid "Enter new index name"
21544 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21546 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21547 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21550 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21555 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21560 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21565 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21569 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21574 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21577 msgstr "Subjectclass"
21579 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21584 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21589 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21594 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21599 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21603 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21608 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21613 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21618 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21619 msgid "No language"
21622 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21623 msgid "Program Listing Settings"
21626 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21630 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21634 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21639 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21640 msgid "Literate Programming Build Log"
21641 msgstr "Literate Programming Build Log"
21643 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21644 msgid "lyx2lyx Error Log"
21645 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21647 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21648 msgid "Version Control Log"
21651 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21653 msgid "Log file not found."
21656 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21657 msgid "No literate programming build log file found."
21658 msgstr "No literate programming build log file found."
21660 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21661 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21662 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21664 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21665 msgid "No version control log file found."
21666 msgstr "无法找到版本控制记录"
21668 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21669 msgid "Math Matrix"
21672 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21673 msgid "Note Settings"
21676 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21677 msgid "Paragraph Settings"
21680 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21682 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21683 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21685 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21686 "the items is used."
21688 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21689 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21691 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21692 "the items is used."
21694 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21696 msgid "Phantom Settings"
21699 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
21700 msgid "System files|#S#s"
21703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
21704 msgid "User files|#U#u"
21707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
21709 msgid "Look & Feel"
21712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
21714 msgid "Language Settings"
21717 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
21719 msgid "File Handling"
21722 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
21724 msgid "Keyboard/Mouse"
21727 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
21729 msgid "Input Completion"
21732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
21733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
21738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
21740 msgid "Screen Fonts"
21743 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
21747 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333
21749 msgid "Select directory for example files"
21752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
21753 msgid "Select a document templates directory"
21754 msgstr "选择一个文本模版目录"
21756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
21757 msgid "Select a temporary directory"
21760 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
21761 msgid "Select a backups directory"
21764 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
21765 msgid "Select a document directory"
21768 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
21769 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21772 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
21774 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
21778 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21779 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21781 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
21782 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21783 msgid "Spellchecker"
21786 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415
21791 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421
21796 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
21801 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
21806 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
21810 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801
21812 msgid "File Formats"
21815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
21816 msgid "Format in use"
21819 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
21822 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
21823 "converter. Please remove the converter first."
21824 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21826 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124
21827 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21828 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21830 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
21831 msgid "LyX needs to be restarted!"
21834 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2207
21836 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21840 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278
21844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3105
21846 msgid "User Interface"
21849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2485
21854 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
21859 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574
21864 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
21869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
21870 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
21873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2658
21875 msgid "Mathematical Symbols"
21878 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
21880 msgid "Document and Window"
21883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666
21884 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
21889 msgid "System and Miscellaneous"
21890 msgstr "AMS Miscellaneous"
21892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2843
21897 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2954 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2961
21898 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2981 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
21900 msgid "Failed to create shortcut"
21901 msgstr "未能创建目录。退出。"
21903 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2955
21905 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21908 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2962
21909 msgid "Invalid or empty key sequence"
21912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2982
21915 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21917 "You need to remove that binding before creating a new one."
21920 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3001
21922 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21925 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3032
21929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3232
21930 msgid "Choose bind file"
21933 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
21934 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21935 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21937 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239
21938 msgid "Choose UI file"
21941 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
21942 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21943 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21945 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3246
21946 msgid "Choose keyboard map"
21949 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3247
21950 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21951 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21953 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21954 msgid "Print Document"
21957 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21958 msgid "Print to file"
21961 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21962 msgid "PostScript files (*.ps)"
21963 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21965 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
21967 msgid "Longest label width"
21970 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21972 msgid "Index Settings"
21975 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21977 msgid "<All indexes>"
21980 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21981 msgid "Progress/Debug Messages"
21984 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21985 msgid "Debug Level"
21988 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21993 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21994 msgid "Cross-reference"
21995 msgstr "Cross-reference"
21997 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
22001 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
22005 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
22006 msgid "Jump to label"
22009 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
22010 msgid "<No prefix>"
22013 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22014 msgid "Find and Replace"
22017 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
22018 msgid "Send Document to Command"
22021 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22025 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22027 msgid "Error -> Cannot load file!"
22030 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
22032 msgid "%1$d words checked."
22033 msgstr "已检查 %1$d 单词."
22035 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
22036 msgid "One word checked."
22039 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
22040 msgid "Spelling check completed"
22043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22045 msgid "Basic Latin"
22048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22050 msgid "Latin-1 Supplement"
22051 msgstr "Supplementary"
22053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22054 msgid "Latin Extended-A"
22057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22058 msgid "Latin Extended-B"
22061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22063 msgid "IPA Extensions"
22066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
22067 msgid "Spacing Modifier Letters"
22070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22071 msgid "Combining Diacritical Marks"
22074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
22078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22081 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
22083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22099 msgstr "SubVariation"
22101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
22119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22139 msgid "Hangul Jamo"
22142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22144 msgid "Phonetic Extensions"
22147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22148 msgid "Latin Extended Additional"
22151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22152 msgid "Greek Extended"
22155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22157 msgid "General Punctuation"
22160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22162 msgid "Superscripts and Subscripts"
22165 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22167 msgid "Currency Symbols"
22170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22171 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
22176 msgid "Letterlike Symbols"
22179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22181 msgid "Number Forms"
22184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22186 msgid "Mathematical Operators"
22187 msgstr "Mathematica|a"
22189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22191 msgid "Miscellaneous Technical"
22192 msgstr "Miscel·lània"
22194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22196 msgid "Control Pictures"
22199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22200 msgid "Optical Character Recognition"
22203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22204 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22209 msgid "Box Drawing"
22212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22214 msgid "Block Elements"
22217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22219 msgid "Geometric Shapes"
22222 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22224 msgid "Miscellaneous Symbols"
22225 msgstr "Miscel·lània"
22227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22234 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22235 msgstr "Miscel·lània"
22237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22238 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22256 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22265 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22269 msgid "CJK Compatibility"
22272 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22273 msgid "CJK Unified Ideographs"
22276 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22277 msgid "Hangul Syllables"
22280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22281 msgid "High Surrogates"
22284 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22285 msgid "Private Use High Surrogates"
22288 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22289 msgid "Low Surrogates"
22292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22293 msgid "Private Use Area"
22296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22297 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22301 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22304 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22306 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22310 msgid "Combining Half Marks"
22313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22314 msgid "CJK Compatibility Forms"
22317 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22318 msgid "Small Form Variants"
22321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22323 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22327 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22335 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22337 msgid "Linear B Syllabary"
22340 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22341 msgid "Linear B Ideograms"
22344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22346 msgid "Aegean Numbers"
22349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22351 msgid "Ancient Greek Numbers"
22354 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22359 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22369 msgid "Old Persian"
22372 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22388 msgid "Cypriot Syllabary"
22391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22394 msgstr "varnothing"
22396 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22398 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22403 msgid "Musical Symbols"
22406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22407 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22410 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22411 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22414 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22416 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22420 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22424 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22432 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22434 msgid "Variation Selectors Supplement"
22435 msgstr "Supplementary"
22437 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22438 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22441 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22442 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22447 msgid "Character: "
22450 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22451 msgid "Code Point: "
22454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22459 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22460 msgid "Insert Table"
22463 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22464 msgid "TeX Information"
22467 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
22468 msgid "No thesaurus available for this language!"
22471 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22475 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22479 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
22483 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
22485 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22486 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
22493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
22494 msgid "unknown version"
22497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
22498 msgid "Small-sized icons"
22501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
22502 msgid "Normal-sized icons"
22505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
22506 msgid "Big-sized icons"
22509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805
22512 msgstr "退出 LyX (&E)"
22514 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:806
22515 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
22518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1060
22519 msgid "Welcome to LyX!"
22522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
22524 msgid "Automatic save done."
22527 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
22529 msgid "Automatic save failed!"
22532 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1558
22533 msgid "Command not allowed without any document open"
22534 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22536 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660
22538 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22539 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1837
22542 msgid "Select template file"
22545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1839 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246
22546 msgid "Templates|#T#t"
22549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
22550 msgid "Document not loaded."
22553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895
22554 msgid "Select document to open"
22557 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2038
22558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160
22559 msgid "Examples|#E#e"
22562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
22564 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22565 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
22569 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22570 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1903
22574 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22575 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1904
22579 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22580 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22583 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289
22584 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:514
22585 msgid "Invalid filename"
22588 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
22591 "The directory in the given path\n"
22596 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
22598 msgid "Opening document %1$s..."
22599 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22601 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
22603 msgid "Document %1$s opened."
22604 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22606 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
22608 msgid "Version control detected."
22611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
22613 msgid "Could not open document %1$s"
22614 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
22617 msgid "Couldn't import file"
22620 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986
22622 msgid "No information for importing the format %1$s."
22623 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22625 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033
22627 msgid "Select %1$s file to import"
22628 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
22633 "The document %1$s already exists.\n"
22635 "Do you want to overwrite that document?"
22640 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
22641 msgid "Overwrite document?"
22644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095
22646 msgid "Importing %1$s..."
22647 msgstr "导入 %1$s..."
22649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2098
22653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
22655 msgid "file not imported!"
22658 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
22663 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158
22664 msgid "Select LyX document to insert"
22665 msgstr "选择插入的LyX文档"
22667 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
22669 msgid "Absolute filename expected."
22672 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2206
22673 msgid "Select file to insert"
22676 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210
22678 msgid "All Files (*)"
22681 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243
22682 msgid "Choose a filename to save document as"
22685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
22689 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
22692 "The document %1$s could not be saved.\n"
22694 "Do you want to rename the document and try again?"
22696 "The document %1$s could not be saved.\n"
22698 "Do you want to rename the document and try again?"
22700 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320
22701 msgid "Rename and save?"
22704 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2321
22709 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427
22711 msgid "Close document"
22714 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2428
22715 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
22718 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631
22721 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22723 "Do you want to save the document?"
22725 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2634
22731 msgid "Save new document?"
22734 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532
22737 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22739 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22741 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22745 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628
22746 msgid "Save changed document?"
22749 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535
22753 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
22756 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22758 "Do you want to save the document?"
22760 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22764 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660
22769 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22770 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22772 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663
22774 msgid "Reload externally changed document?"
22777 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716
22778 msgid "Error when setting the locking property."
22781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2762
22783 msgid "Directory is not accessible."
22786 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
22788 msgid "Opening child document %1$s..."
22789 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22791 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2918
22793 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22794 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22796 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2919
22798 msgid "Error while previewing format: %1$s"
22799 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22801 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2922
22803 msgid "Successful export to format: %1$s"
22804 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22806 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2923
22808 msgid "Error while exporting format: %1$s"
22809 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22811 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145
22813 msgid "Exporting ..."
22814 msgstr "导入 %1$s..."
22816 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
22818 msgid "Previewing ..."
22821 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
22823 msgid "Document not loaded"
22826 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266
22829 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22830 "version of the document %1$s?"
22831 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22833 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269
22834 msgid "Revert to saved document?"
22837 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3295
22839 msgid "Saving all documents..."
22840 msgstr "保存文件 %1$s..."
22842 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
22844 msgid "All documents saved."
22847 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3406
22849 msgid "%1$s unknown command!"
22852 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3513
22854 msgid "Please, preview the document first."
22857 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528
22859 msgid "Couldn't proceed."
22862 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22863 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22864 msgid "LaTeX Source"
22867 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22869 msgid "DocBook Source"
22872 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22874 msgid "Literate Source"
22877 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
22879 msgid " (version control, locking)"
22882 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
22884 msgid " (version control)"
22887 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
22891 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
22892 msgid " (read only)"
22895 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
22900 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890
22905 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892
22910 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22912 msgid "Wrap Float Settings"
22915 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22916 msgid "Click to detach"
22919 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22921 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22924 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22925 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22928 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22933 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:734
22937 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:759 src/frontends/qt4/Menus.cpp:760
22938 msgid "More Spelling Suggestions"
22941 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:776
22943 msgid "Add to personal dictionary|n"
22946 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778
22948 msgid "Ignore all|I"
22951 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
22953 msgid "Remove from personal dictionary|r"
22956 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823
22961 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:825
22963 msgid "More Languages ...|M"
22964 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22966 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
22970 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:899
22972 msgid "<No Documents Open>"
22975 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962
22976 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22979 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1000
22980 msgid "View (Other Formats)|F"
22983 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1001
22985 msgid "Update (Other Formats)|p"
22988 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
22990 msgid "View [%1$s]|V"
22993 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1035
22995 msgid "Update [%1$s]|U"
22998 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1131
23000 msgid "No Custom Insets Defined!"
23001 msgstr "No font change defined."
23003 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
23005 msgid "<No Document Open>"
23008 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1213
23009 msgid "Master Document"
23012 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1230
23013 msgid "Open Navigator..."
23016 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1251
23018 msgid "Other Lists"
23021 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264
23023 msgid "<Empty Table of Contents>"
23026 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1299
23028 msgid "Other Toolbars"
23031 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
23033 msgid "No Branches Set for Document!"
23036 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1375
23037 msgid "Index Entry|d"
23040 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1390
23042 msgid "Index: %1$s"
23045 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1395 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1424
23047 msgid "Index Entry (%1$s)"
23050 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441
23052 msgid "No Citation in Scope!"
23053 msgstr "No font change defined."
23055 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2022
23057 msgid "No Action Defined!"
23058 msgstr "No font change defined."
23060 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
23062 msgid "Export %1$s"
23065 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
23067 msgid "Import %1$s"
23068 msgstr "导入 %1$s..."
23070 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
23072 msgid "Update %1$s"
23075 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
23080 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
23084 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
23086 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23088 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
23090 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
23091 msgid "Could not update TeX information"
23094 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
23096 msgid "The script `%1$s' failed."
23097 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
23099 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
23104 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
23105 #: src/insets/InsetTOC.cpp:97
23106 msgid "Table of Contents"
23109 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
23111 msgid "List of Graphics"
23114 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
23116 msgid "List of Equations"
23119 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
23121 msgid "List of Footnotes"
23124 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
23126 msgid "List of Listings"
23129 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
23131 msgid "List of Indexes"
23134 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
23136 msgid "List of Marginal notes"
23139 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
23141 msgid "List of Notes"
23144 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
23146 msgid "List of Citations"
23149 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
23151 msgid "Labels and References"
23154 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
23156 msgid "List of Branches"
23159 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
23161 msgid "List of Changes"
23164 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
23165 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:515
23168 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
23170 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23172 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
23173 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:520
23174 msgid "Problematic filename for DVI"
23177 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
23178 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:521
23181 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
23182 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
23183 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
23185 #: src/insets/Inset.cpp:88
23187 msgid "Bibliography Entry"
23190 #: src/insets/Inset.cpp:91
23195 #: src/insets/Inset.cpp:94
23200 #: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
23204 #: src/insets/Inset.cpp:111
23206 msgid "Horizontal Space"
23209 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
23210 msgid "Vertical Space"
23213 #: src/insets/Inset.cpp:115
23218 #: src/insets/Inset.cpp:158
23220 msgid "Horizontal Math Space"
23223 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
23224 msgid "Keys must be unique!"
23227 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
23230 "The key %1$s already exists,\n"
23231 "it will be changed to %2$s."
23234 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23237 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23238 "If you proceed, all of them will be opened."
23241 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:146
23243 msgid "Open Databases?"
23246 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
23250 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:165
23251 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23252 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
23254 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:172
23259 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
23261 msgid "Style File:"
23264 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
23269 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
23270 msgid "included in TOC"
23273 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:367
23274 msgid "Export Warning!"
23277 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
23279 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23280 "BibTeX will be unable to find them."
23282 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23285 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:368
23287 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23288 "BibTeX will be unable to find it."
23290 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
23293 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23295 msgid "simple frame"
23298 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23303 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23305 msgid "simple frame, page breaks"
23308 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23313 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
23315 msgid "oval, thick"
23318 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
23319 msgid "drop shadow"
23322 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
23324 msgid "shaded background"
23327 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
23329 msgid "double frame"
23332 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
23334 msgid "%1$s (%2$s)"
23335 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23337 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
23339 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
23340 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23342 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
23347 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:457
23351 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
23353 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
23354 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23356 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
23360 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
23361 msgid "Branch (child only): "
23364 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23366 msgid "Branch (undefined): "
23369 #: src/insets/InsetBranch.cpp:91
23373 #: src/insets/InsetBranch.cpp:216
23377 #: src/insets/InsetCaption.cpp:350
23382 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
23384 msgid "No bibliography defined!"
23387 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
23389 msgid "No citations selected!"
23390 msgstr "No font change defined."
23392 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
23397 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
23398 msgid "LaTeX Command: "
23401 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
23403 msgid "InsetCommand Error: "
23406 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
23408 msgid "Incompatible command name."
23411 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
23413 msgid "InsetCommandParams Error: "
23416 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
23418 msgid "InsetCommandParams: "
23421 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
23422 msgid "Unknown parameter name: "
23425 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
23427 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23428 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23430 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
23432 msgid "Uncodable characters"
23435 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
23438 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23439 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23443 #: src/insets/InsetExternal.cpp:501
23445 msgid "External template %1$s is not installed"
23446 msgstr "External template %1$s is not installed"
23448 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
23452 #: src/insets/InsetFloat.cpp:276
23454 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23455 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23457 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
23461 #: src/insets/InsetFloat.cpp:462
23466 #: src/insets/InsetFloat.cpp:470
23467 msgid " (sideways)"
23470 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23471 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23472 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23474 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23476 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23479 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23481 msgid "List of %1$s"
23484 #: src/insets/InsetFoot.cpp:110
23488 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:607
23491 "Could not copy the file\n"
23493 "into the temporary directory."
23499 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:936
23501 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23502 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23504 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:813
23506 msgid "Graphics file: %1$s"
23507 msgstr "图形文件: %1$s"
23509 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
23513 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
23518 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
23520 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
23521 msgstr "%1$s 和 %2$s"
23523 #: src/insets/InsetInclude.cpp:370
23524 msgid "Verbatim Input"
23525 msgstr "Verbatim Input"
23527 #: src/insets/InsetInclude.cpp:373
23528 msgid "Verbatim Input*"
23529 msgstr "Verbatim Input*"
23531 #: src/insets/InsetInclude.cpp:379
23533 msgid "Include (excluded)"
23536 #: src/insets/InsetInclude.cpp:480 src/insets/InsetInclude.cpp:711
23537 #: src/insets/InsetInclude.cpp:756
23538 msgid "Recursive input"
23541 #: src/insets/InsetInclude.cpp:481 src/insets/InsetInclude.cpp:712
23542 #: src/insets/InsetInclude.cpp:757
23544 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23545 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23547 #: src/insets/InsetInclude.cpp:544
23550 "Included file `%1$s'\n"
23551 "has textclass `%2$s'\n"
23552 "while parent file has textclass `%3$s'."
23554 "Included file `%1$s'\n"
23555 "has textclass `%2$s'\n"
23556 "while parent file has textclass `%3$s'."
23558 #: src/insets/InsetInclude.cpp:550
23559 msgid "Different textclasses"
23562 #: src/insets/InsetInclude.cpp:565
23565 "Included file `%1$s'\n"
23566 "uses module `%2$s'\n"
23567 "which is not used in parent file."
23569 "Included file `%1$s'\n"
23570 "has textclass `%2$s'\n"
23571 "while parent file has textclass `%3$s'."
23573 #: src/insets/InsetInclude.cpp:569
23575 msgid "Module not found"
23578 #: src/insets/InsetInclude.cpp:699
23579 msgid "Unsupported Inclusion"
23582 #: src/insets/InsetInclude.cpp:700
23585 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23586 "Offending file:\n"
23590 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
23592 msgid "Index sorting failed"
23595 #: src/insets/InsetIndex.cpp:148
23598 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23599 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23600 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23601 "explained in the User Guide."
23604 #: src/insets/InsetIndex.cpp:279
23606 msgid "Index Entry"
23609 #: src/insets/InsetIndex.cpp:286 src/insets/InsetIndex.cpp:307
23611 msgid "unknown type!"
23614 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
23616 msgid "Unknown index type!"
23619 #: src/insets/InsetIndex.cpp:455
23621 msgid "All indexes"
23624 #: src/insets/InsetIndex.cpp:459
23629 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23631 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23632 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23634 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23635 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23636 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23638 #: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314
23639 #: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327
23644 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23649 #: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
23654 #: src/insets/InsetInfo.cpp:426
23656 msgid "No version control"
23659 #: src/insets/InsetInfo.cpp:442
23661 msgid "%1$s unknown"
23664 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23665 msgid "Label names must be unique!"
23668 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23671 "The label %1$s already exists,\n"
23672 "it will be changed to %2$s."
23675 #: src/insets/InsetLabel.cpp:122
23676 msgid "DUPLICATE: "
23679 #: src/insets/InsetLine.cpp:64
23681 msgid "Horizontal line"
23684 #: src/insets/InsetListings.cpp:217
23685 msgid "no more lstline delimiters available"
23688 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
23690 msgid "Running out of delimiters"
23693 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
23695 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23696 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23697 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23698 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23699 "must investigate!"
23702 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
23704 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23707 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
23710 "The following characters in one of the program listings are\n"
23711 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23715 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23716 msgid "A value is expected."
23719 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23720 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23721 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23722 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23723 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23724 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23725 msgid "Unbalanced braces!"
23728 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23729 msgid "Please specify true or false."
23730 msgstr "请输入true或者false."
23732 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23733 msgid "Only true or false is allowed."
23734 msgstr "只有true或者false被容许"
23736 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23737 msgid "Please specify an integer value."
23740 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23741 msgid "An integer is expected."
23744 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23745 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23746 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23748 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23749 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23752 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23754 msgid "Please specify one of %1$s."
23755 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23757 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23759 msgid "Try one of %1$s."
23760 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23762 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23764 msgid "I guess you mean %1$s."
23765 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23767 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23769 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23770 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23772 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23774 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23775 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23777 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23779 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23780 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23782 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23784 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23787 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23790 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23792 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23793 "right, bottom left and top left corner."
23794 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23796 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23797 msgid "Enter something like \\color{white}"
23798 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23800 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23801 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23802 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23804 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23805 msgid "auto, last or a number"
23806 msgstr "auto, last或一数字"
23808 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23810 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23811 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23812 "defining a listing inset)"
23814 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23817 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23819 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23820 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23823 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23826 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
23827 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23828 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23830 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
23832 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23833 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23835 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
23837 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23838 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23840 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
23842 msgid "Parameter %1$s: "
23845 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
23847 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23848 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23850 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
23852 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23853 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23855 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
23860 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
23864 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
23865 msgid "Clear Double Page"
23866 msgstr "Clear Double Page"
23868 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
23873 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23875 msgid "Nomenclature Symbol: "
23878 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
23880 msgid "Description: "
23883 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
23888 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23889 msgid "Note[[InsetNote]]"
23892 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23896 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
23901 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23905 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23909 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
23914 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
23918 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
23922 #: src/insets/InsetRef.cpp:212
23927 #: src/insets/InsetRef.cpp:283
23931 #: src/insets/InsetRef.cpp:323 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23935 #: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23939 #: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23943 #: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23944 msgid "Page Number"
23947 #: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23951 #: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23952 msgid "Textual Page Number"
23953 msgstr "Textual Page Number"
23955 #: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23957 msgstr "TextPage: "
23959 #: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23960 msgid "Standard+Textual Page"
23961 msgstr "Standard+Textual Page"
23963 #: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23965 msgstr "Ref+Text: "
23967 #: src/insets/InsetRef.cpp:328
23972 #: src/insets/InsetRef.cpp:328
23977 #: src/insets/InsetRef.cpp:329
23979 msgid "Reference to Name"
23982 #: src/insets/InsetRef.cpp:329
23987 #: src/insets/InsetScript.cpp:368
23992 #: src/insets/InsetScript.cpp:378
23994 msgid "superscript"
23997 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23999 msgid "Protected Space"
24000 msgstr "Protected Space|r"
24002 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
24007 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
24009 msgid "Double Quad Space"
24012 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
24017 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
24022 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
24024 msgid "Protected Horizontal Fill"
24025 msgstr "Horizontal Fill"
24027 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
24029 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24030 msgstr "Horizontal Fill"
24032 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
24034 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24035 msgstr "Horizontal Fill"
24037 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
24039 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24040 msgstr "Horizontal Fill"
24042 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
24044 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24045 msgstr "Horizontal Fill"
24047 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24049 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24050 msgstr "Horizontal Fill"
24052 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
24054 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24055 msgstr "Horizontal Fill"
24057 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
24059 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24062 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
24064 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24065 msgstr "Protected Space|r"
24067 #: src/insets/InsetTOC.cpp:57
24068 msgid "Unknown TOC type"
24071 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4616
24072 msgid "Selection size should match clipboard content."
24075 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:120
24079 #: src/insets/InsetWrap.cpp:206
24083 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
24087 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
24091 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
24092 msgid "Converting to loadable format..."
24093 msgstr "转换到可显示格式..."
24095 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
24096 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24097 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
24099 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
24100 msgid "Scaling etc..."
24103 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
24104 msgid "Ready to display"
24107 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
24108 msgid "No file found!"
24111 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
24112 msgid "Error converting to loadable format"
24113 msgstr "转换到可显示格式出错"
24115 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
24116 msgid "Error loading file into memory"
24119 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
24120 msgid "Error generating the pixmap"
24121 msgstr "产生pixmap出错"
24123 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
24127 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24128 msgid "Preview loading"
24131 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24132 msgid "Preview ready"
24135 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24136 msgid "Preview failed"
24139 #: src/lengthcommon.cpp:37
24140 msgid "cc[[unit of measure]]"
24143 #: src/lengthcommon.cpp:37
24147 #: src/lengthcommon.cpp:37
24151 #: src/lengthcommon.cpp:38
24155 #: src/lengthcommon.cpp:38
24156 msgid "mu[[unit of measure]]"
24159 #: src/lengthcommon.cpp:38
24163 #: src/lengthcommon.cpp:39
24167 #: src/lengthcommon.cpp:39
24171 #: src/lengthcommon.cpp:39
24172 msgid "Text Width %"
24175 #: src/lengthcommon.cpp:40
24176 msgid "Column Width %"
24179 #: src/lengthcommon.cpp:40
24180 msgid "Page Width %"
24183 #: src/lengthcommon.cpp:40
24184 msgid "Line Width %"
24187 #: src/lengthcommon.cpp:41
24188 msgid "Text Height %"
24191 #: src/lengthcommon.cpp:41
24192 msgid "Page Height %"
24195 #: src/lyxfind.cpp:142
24196 msgid "Search error"
24199 #: src/lyxfind.cpp:142
24200 msgid "Search string is empty"
24203 #: src/lyxfind.cpp:372
24205 msgid "String found."
24208 #: src/lyxfind.cpp:374
24209 msgid "String has been replaced."
24212 #: src/lyxfind.cpp:377
24214 msgid "%1$d strings have been replaced."
24217 #: src/lyxfind.cpp:1248
24219 msgid "Search text is empty!"
24222 #: src/lyxfind.cpp:1262
24224 msgid "Invalid regular expression!"
24227 #: src/lyxfind.cpp:1267
24229 msgid "Match not found!"
24232 #: src/lyxfind.cpp:1271
24234 msgid "Match found!"
24237 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
24239 msgid " Macro: %1$s: "
24242 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1606
24243 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
24245 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24246 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
24248 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
24250 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24251 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
24253 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
24255 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
24256 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24258 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
24260 msgid "Cursor not in table"
24263 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
24264 msgid "Only one row"
24267 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
24268 msgid "Only one column"
24271 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
24272 msgid "No hline to delete"
24275 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
24276 msgid "No vline to delete"
24279 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
24281 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24282 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
24284 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201
24286 msgid "Bad math environment"
24289 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202
24291 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
24292 "Change the math formula type and try again."
24295 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
24299 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
24303 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1579
24305 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24306 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
24308 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1589
24310 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24311 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
24313 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1599
24315 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24316 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24318 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
24319 msgid "create new math text environment ($...$)"
24320 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
24322 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
24323 msgid "entered math text mode (textrm)"
24324 msgstr "entered math text mode (textrm)"
24326 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
24328 msgid "Regular expression editor mode"
24329 msgstr "使用正则表达式(&x)"
24331 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1631 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751
24332 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
24335 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1636 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
24336 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
24339 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
24340 msgid "Standard[[mathref]]"
24343 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24347 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
24348 msgid "FormatRef: "
24349 msgstr "FormatRef: "
24351 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
24353 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
24354 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
24356 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
24361 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
24366 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
24370 #: src/output.cpp:37
24373 "Could not open the specified document\n"
24379 #: src/output_plaintext.cpp:136
24383 #: src/output_plaintext.cpp:148
24384 msgid "References: "
24387 #: src/support/debug.cpp:40
24389 msgid "No debugging messages"
24392 #: src/support/debug.cpp:41
24393 msgid "General information"
24396 #: src/support/debug.cpp:42
24397 msgid "Program initialisation"
24400 #: src/support/debug.cpp:43
24401 msgid "Keyboard events handling"
24404 #: src/support/debug.cpp:44
24405 msgid "GUI handling"
24408 #: src/support/debug.cpp:45
24409 msgid "Lyxlex grammar parser"
24410 msgstr "Lyxlex语法分析器"
24412 #: src/support/debug.cpp:46
24413 msgid "Configuration files reading"
24416 #: src/support/debug.cpp:47
24417 msgid "Custom keyboard definition"
24420 #: src/support/debug.cpp:48
24421 msgid "LaTeX generation/execution"
24422 msgstr "LaTeX输出/执行"
24424 #: src/support/debug.cpp:49
24425 msgid "Math editor"
24428 #: src/support/debug.cpp:50
24429 msgid "Font handling"
24432 #: src/support/debug.cpp:51
24433 msgid "Textclass files reading"
24436 #: src/support/debug.cpp:52
24437 msgid "Version control"
24440 #: src/support/debug.cpp:53
24441 msgid "External control interface"
24444 #: src/support/debug.cpp:54
24445 msgid "Undo/Redo mechanism"
24448 #: src/support/debug.cpp:55
24449 msgid "User commands"
24452 #: src/support/debug.cpp:56
24454 msgid "The LyX Lexer"
24457 #: src/support/debug.cpp:57
24458 msgid "Dependency information"
24461 #: src/support/debug.cpp:58
24465 #: src/support/debug.cpp:59
24466 msgid "Files used by LyX"
24469 #: src/support/debug.cpp:60
24470 msgid "Workarea events"
24473 #: src/support/debug.cpp:61
24474 msgid "Insettext/tabular messages"
24477 #: src/support/debug.cpp:62
24478 msgid "Graphics conversion and loading"
24481 #: src/support/debug.cpp:63
24482 msgid "Change tracking"
24485 #: src/support/debug.cpp:64
24486 msgid "External template/inset messages"
24487 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24489 #: src/support/debug.cpp:65
24490 msgid "RowPainter profiling"
24493 #: src/support/debug.cpp:66
24494 msgid "Scrolling debugging"
24497 #: src/support/debug.cpp:67
24499 msgid "Math macros"
24502 #: src/support/debug.cpp:68
24506 #: src/support/debug.cpp:69
24507 msgid "Locale/Internationalisation"
24510 #: src/support/debug.cpp:70
24512 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24515 #: src/support/debug.cpp:71
24517 msgid "Find and replace mechanism"
24520 #: src/support/debug.cpp:72
24521 msgid "Developers' general debug messages"
24522 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24524 #: src/support/debug.cpp:73
24525 msgid "All debugging messages"
24528 #: src/support/debug.cpp:152
24530 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24531 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24533 #: src/support/lstrings.cpp:1289
24534 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24537 #: src/support/os_win32.cpp:444
24538 msgid "System file not found"
24541 #: src/support/os_win32.cpp:445
24543 "Unable to load shfolder.dll\n"
24546 "无法载入 shfolder.dll\n"
24549 #: src/support/os_win32.cpp:450
24550 msgid "System function not found"
24553 #: src/support/os_win32.cpp:451
24555 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24556 "Don't know how to proceed. Sorry."
24558 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24561 #: src/support/userinfo.cpp:45
24562 msgid "Unknown user"
24566 #~ msgid "LyX binary not found"
24570 #~ msgid "File not found"
24574 #~ msgid "Directory not found"
24577 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
24578 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
24580 #~ msgid "&Use babel"
24581 #~ msgstr "使用babel(&U)"
24586 #~ msgid "institutemark"
24590 #~ msgid "Flex:Institute"
24591 #~ msgstr "Institute"
24594 #~ msgid "Flex:E-Mail"
24597 #~ msgid "tablenotemark"
24612 #~ msgid "Chemistry"
24620 #~ msgid "InstituteMark"
24621 #~ msgstr "Institute"
24624 #~ msgid "Flex:Alert"
24628 #~ msgid "Flex:Structure"
24632 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
24636 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
24637 #~ msgstr "自定义展示模式"
24640 #~ msgid "Thanks Reference"
24644 #~ msgid "Internet Address Reference"
24648 #~ msgid "Name (First Name)"
24649 #~ msgstr "FirstName"
24652 #~ msgid "Name (Surname)"
24656 #~ msgid "Titlenotemark"
24660 #~ msgid "Authormark"
24664 #~ msgid "CorAuthormark"
24665 #~ msgstr "Corr Author:"
24668 #~ msgid "Lowercase"
24669 #~ msgstr "小写(L)|L"
24676 #~ msgid "Sidenote"
24680 #~ msgid "Marginnote"
24681 #~ msgstr "页边注(M)|M"
24688 #~ msgid "SmallCaps"
24692 #~ msgid "Flex:Firstname"
24693 #~ msgstr "FirstName"
24696 #~ msgid "Flex:Fname"
24700 #~ msgid "Flex:Surname"
24704 #~ msgid "Flex:Filename"
24708 #~ msgid "Flex:Literal"
24709 #~ msgstr "Literal"
24712 #~ msgid "Flex:Emph"
24713 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24716 #~ msgid "Flex:Abbrev"
24720 #~ msgid "Flex:Citation-number"
24721 #~ msgstr "Citation-number"
24724 #~ msgid "Flex:Volume"
24728 #~ msgid "Flex:Day"
24729 #~ msgstr "Supplementary"
24732 #~ msgid "Flex:Month"
24736 #~ msgid "Flex:Year"
24737 #~ msgstr "Supplementary"
24740 #~ msgid "Flex:Issue-number"
24741 #~ msgstr "msnumber"
24744 #~ msgid "Flex:ISSN"
24745 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24748 #~ msgid "Flex:CODEN"
24752 #~ msgid "Flex:SS-Code"
24756 #~ msgid "Flex:SS-Title"
24760 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
24761 #~ msgstr "CCC code:"
24764 #~ msgid "Flex:Code"
24765 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24768 #~ msgid "Flex:Dscr"
24772 #~ msgid "Flex:Keyword"
24776 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
24780 #~ msgid "Flex:Orgname"
24784 #~ msgid "Flex:Street"
24788 #~ msgid "Flex:City"
24789 #~ msgstr "放置策略(&P):"
24792 #~ msgid "Flex:State"
24796 #~ msgid "Flex:Postcode"
24797 #~ msgstr "Posting-order"
24800 #~ msgid "Flex:Country"
24804 #~ msgid "Flex:Directory"
24808 #~ msgid "Flex:Email"
24812 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
24816 #~ msgid "Flex:KeyCap"
24828 #~ msgid "Note:Comment"
24832 #~ msgid "Note:Note"
24836 #~ msgid "Note:Greyedout"
24840 #~ msgid "Box:Shaded"
24848 #~ msgid "Argument"
24852 #~ msgid "Info:menu"
24856 #~ msgid "Info:shortcut"
24857 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24860 #~ msgid "Info:shortcuts"
24861 #~ msgstr "快捷键(&h)"
24864 #~ msgid "Braillebox"
24865 #~ msgstr "parallel"
24868 #~ msgid "Flex:Endnote"
24872 #~ msgid "Flex:Initial"
24876 #~ msgid "Flex:Glosse"
24880 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
24884 #~ msgid "Flex:Expression"
24888 #~ msgid "Flex:Concepts"
24892 #~ msgid "Flex:Meaning"
24896 #~ msgid "Flex:Noun"
24900 #~ msgid "Flex:Strong"
24904 #~ msgid "Noweb literate programming"
24905 #~ msgstr "No literate programming build log file found."
24908 #~ msgid "Sweave Options"
24909 #~ msgstr "LaTeX选项"
24912 #~ msgid "S/R expression"
24913 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24919 #~ msgstr "Nynorsk"
24922 #~ msgid "master document[[scope]]"
24926 #~ msgid "Keywordsr"
24930 #~ msgid "Current paragraph"
24931 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24934 #~ msgid "Current ¶graph"
24935 #~ msgstr "首行缩进(&I)"
24938 #~ msgid "A&vailable indices:"
24939 #~ msgstr "现有分支(&A)"
24943 #~ msgstr "宽度(&W):"
24950 #~ msgid "All indices"
24957 #~ msgid "Cust&om:"
24958 #~ msgstr "自定义(&o):"
24962 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
24963 #~ "lyx2lyx script."
24965 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
24969 #~ "The specified document\n"
24971 #~ "could not be read."
24973 #~ "The specified document\n"
24975 #~ "could not be read."
24977 #~ msgid "Could not read document"
24980 #~ msgid "&Keep it"
24984 #~ msgid "Cannot view URL"
24988 #~ msgid "Hyperlink"
24989 #~ msgstr "产生链接(&G)"
24995 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
24996 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
24999 #~ msgid "Invisible"
25000 #~ msgstr "InvisibleText"
25004 #~ msgstr "高度(&H):"
25006 #~ msgid "CharStyle:Institute"
25007 #~ msgstr "字符样式:机构"
25009 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
25010 #~ msgstr "字符样式:Email"
25012 #~ msgid "CharStyle:Alert"
25013 #~ msgstr "字符样式:警告"
25015 #~ msgid "CharStyle:Structure"
25016 #~ msgstr "字符样式:结构"
25019 #~ msgid "Element:Firstname"
25020 #~ msgstr "FirstName"
25023 #~ msgid "Element:Filename"
25027 #~ msgid "Element:Citation-number"
25028 #~ msgstr "Citation-number"
25031 #~ msgid "Element:Issue-number"
25032 #~ msgstr "msnumber"
25035 #~ msgid "Element:SS-Title"
25039 #~ msgid "Element:CCC-Code"
25040 #~ msgstr "CCC code:"
25043 #~ msgid "Element:Postcode"
25044 #~ msgstr "Posting-order"
25047 #~ msgid "Element:Directory"
25051 #~ msgid "Element:KeyCombo"
25055 #~ msgid "CharStyle"
25059 #~ msgid "Custom:Endnote"
25063 #~ msgid "CharStyle:Initial"
25064 #~ msgstr "字符样式:机构"
25067 #~ msgid "CharStyle:Noun"
25071 #~ msgid "CharStyle:Emph"
25075 #~ msgid "CharStyle:Code"
25079 #~ msgid "FrmtRef: "
25080 #~ msgstr "FormatRef: "
25083 #~ msgid "Glossary term"
25087 #~ msgid "Middle|d"
25090 #~ msgid "caption frame"
25093 #~ msgid "top/bottom line"
25097 #~ msgid "Decimal point:"
25098 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
25100 #~ msgid "Screen &DPI:"
25101 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
25104 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
25105 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
25111 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
25112 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
25114 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25115 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
25117 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25118 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
25121 #~ msgid "Publisher ID"
25124 #~ msgid "TheoremTemplate"
25127 #~ msgid "Theorem #:"
25130 #~ msgid "Lemma #:"
25133 #~ msgid "Corollary #:"
25134 #~ msgstr "Corollary #:"
25136 #~ msgid "Proposition #:"
25137 #~ msgstr "Proposition #:"
25139 #~ msgid "Conjecture #:"
25142 #~ msgid "Criterion #:"
25143 #~ msgstr "Criterion #:"
25146 #~ msgstr "Fact #:"
25148 #~ msgid "Axiom #:"
25149 #~ msgstr "Axiom #:"
25151 #~ msgid "Definition #:"
25154 #~ msgid "Example #:"
25157 #~ msgid "Condition #:"
25160 #~ msgid "Problem #:"
25163 #~ msgid "Exercise #:"
25166 #~ msgid "Remark #:"
25167 #~ msgstr "Remark #:"
25169 #~ msgid "Claim #:"
25170 #~ msgstr "Claim #:"
25173 #~ msgstr "Note #:"
25175 #~ msgid "Notation #:"
25176 #~ msgstr "Notation #:"
25179 #~ msgstr "Case #:"
25181 #~ msgid "Footernote"
25184 #~ msgid "Inter-word Space|w"
25185 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25188 #~ msgid "Overwrite all files?"
25192 #~ msgid "Continue &asking"
25193 #~ msgstr "Continuing"
25196 #~ msgid "Thin space"
25197 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
25200 #~ msgid "Medium space"
25204 #~ msgid "Thick space"
25208 #~ msgid "Negative thin space"
25209 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25212 #~ msgid "Negative medium space"
25213 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25216 #~ msgid "Negative thick space"
25217 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
25220 #~ msgid "Inter-word space"
25221 #~ msgstr "词间距(w)|w"
25223 #~ msgid "Date format"
25227 #~ msgid "Unknown buffer info"
25231 #~ msgid "QQuad Space"
25235 #~ msgid "Preview\t"
25239 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
25240 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
25247 #~ msgid "Find LyX Text"
25248 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
25251 #~ msgid "&Replace with..."
25252 #~ msgstr "替换为(&W):"
25259 #~ msgid "Pre&vious"
25260 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25263 #~ msgid "&Keep case"
25264 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
25267 #~ msgid "&Find..."
25268 #~ msgstr "查找(&F):"
25271 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
25272 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
25279 #~ msgid "&Previous"
25280 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
25283 #~ msgid "&Advanced"
25290 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25291 #~ "%1$s.layout,\n"
25292 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25293 #~ "class or style file required by it is not\n"
25294 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25295 #~ "for more information.\n"
25297 #~ "The layout file requested by this document,\n"
25298 #~ "%1$s.layout,\n"
25299 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
25300 #~ "class or style file required by it is not\n"
25301 #~ "available. See the Customization documentation\n"
25302 #~ "for more information.\n"
25304 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
25305 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
25307 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25309 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
25312 #~ msgid "Any &word"
25319 #~ msgstr "查找(&I):"
25324 #~ msgid "&Default language:"
25325 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
25327 #~ msgid "Select the default language of your documents"
25328 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
25330 #~ msgid "&BibTeX command:"
25331 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
25334 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
25335 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
25337 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
25338 #~ msgstr "Index命令(&p):"
25340 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
25341 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
25343 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
25344 #~ msgstr "指定个人词典文件"
25346 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
25347 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
25349 #~ msgid "Use input encod&ing"
25350 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
25352 #~ msgid "Jump to the label"
25355 #~ msgid "Merge cells"
25358 #~ msgid "Listing settings"
25359 #~ msgstr "Listing选项"
25361 #~ msgid "LangHeader"
25362 #~ msgstr "LangHeader"
25364 #~ msgid "Language Header:"
25365 #~ msgstr "Language Header:"
25367 #~ msgid "Language:"
25370 #~ msgid "LastLanguage"
25371 #~ msgstr "LastLanguage"
25373 #~ msgid "Last Language:"
25374 #~ msgstr "Last Language:"
25376 #~ msgid "LangFooter"
25377 #~ msgstr "LangFooter"
25382 #~ msgid "End of CV"
25383 #~ msgstr "End of CV"
25386 #~ msgstr "Strasse"
25397 #~ msgid "Computer"
25400 #~ msgid "Computer:"
25403 #~ msgid "EmptySection"
25404 #~ msgstr "EmptySection"
25406 #~ msgid "Empty Section"
25407 #~ msgstr "Empty Section"
25409 #~ msgid "CloseSection"
25410 #~ msgstr "CloseSection"
25412 #~ msgid "Close Section"
25413 #~ msgstr "Close Section"
25416 #~ msgid "Insert|n"
25417 #~ msgstr "插入(I)|I"
25419 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
25422 #~ msgid "View DVI"
25425 #~ msgid "Update DVI"
25428 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
25429 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
25431 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
25432 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
25434 #~ msgid "View PostScript"
25435 #~ msgstr "显示PostScript"
25437 #~ msgid "Update PostScript"
25438 #~ msgstr "更新PostScript"
25441 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
25442 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
25444 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
25445 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
25447 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
25448 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
25451 #~ "Could not create an ispell process.\n"
25452 #~ "You may not have the right languages installed."
25454 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
25458 #~ "The ispell process returned an error.\n"
25459 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
25461 #~ "ispell 进程出错.\n"
25465 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
25467 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
25469 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
25470 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
25473 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
25474 #~ "encoding `%2$s'."
25475 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25478 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
25479 #~ "encoding `%2$s'."
25480 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
25483 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25485 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
25487 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
25488 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
25491 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25492 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25493 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25495 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
25496 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
25497 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
25499 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
25500 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
25502 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25503 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
25505 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
25506 #~ msgstr "未知间隔参数: "
25509 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
25513 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
25517 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
25518 #~ msgstr "文献引用项设定"
25520 #~ msgid "Branch Settings"
25524 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
25525 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
25530 #~ msgid "TeX Code Settings"
25531 #~ msgstr "TeX Code Settings"
25533 #~ msgid "Float Settings"
25537 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
25540 #~ msgid "No LaTeX log file found."
25541 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
25546 #~ msgid "pspell (library)"
25547 #~ msgstr "pspell (库)"
25549 #~ msgid "aspell (library)"
25550 #~ msgstr "aspell (库)"
25555 #~ msgid "*.ispell"
25556 #~ msgstr "*.ispell"
25558 #~ msgid "Spellchecker error"
25562 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
25563 #~ "Maybe it has been killed."
25565 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
25568 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
25569 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
25571 #~ msgid "The spellchecker has failed"
25574 #~ msgid "Vertical Space Settings"
25577 #~ msgid "No Table of contents"
25580 #~ msgid "Opened inset"
25584 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
25587 #~ msgid "Opened Box Inset"
25588 #~ msgstr "Opened Box Inset"
25590 #~ msgid "Opened Caption Inset"
25591 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
25593 #~ msgid "Opened ERT Inset"
25594 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
25597 #~ msgid "Opened Flex Inset"
25598 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25600 #~ msgid "Opened Float Inset"
25603 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
25606 #~ msgid "Opened Listing Inset"
25607 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
25609 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
25610 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
25612 #~ msgid "Opened Note Inset"
25615 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
25616 #~ msgstr "打开的可选参数项"
25618 #~ msgid "Opened table"
25621 #~ msgid "Opened Text Inset"
25622 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
25624 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
25628 #~ msgid "Anschrift:"
25629 #~ msgstr "Unterschrift:"
25631 #~ msgid "Briefkopf:"
25632 #~ msgstr "Briefkopf:"
25635 #~ msgid "Absender:"
25639 #~ msgstr "Zusatz:"
25642 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
25643 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25646 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
25647 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25649 #~ msgid "Unterschrift:"
25650 #~ msgstr "Unterschrift:"
25653 #~ msgid "Vorwahl:"
25656 #~ msgid "Telefon:"
25657 #~ msgstr "Telefon:"
25665 #~ msgid "Betreff:"
25666 #~ msgstr "Betreff:"
25669 #~ msgstr "Anrede:"
25675 #~ msgid "Anlage(n):"
25676 #~ msgstr "Anlagen:"
25678 #~ msgid "Verteiler:"
25679 #~ msgstr "Verteiler:"
25684 #~ msgid "Strasse:"
25685 #~ msgstr "Strasse:"
25690 #~ msgid "RetourAdresse:"
25691 #~ msgstr "RetourAdresse:"
25693 #~ msgid "MeinZeichen:"
25694 #~ msgstr "MeinZeichen:"
25696 #~ msgid "IhrZeichen:"
25697 #~ msgstr "IhrZeichen:"
25699 #~ msgid "IhrSchreiben:"
25700 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
25708 #~ msgid "Adresse:"
25709 #~ msgstr "Adresse:"
25711 #~ msgid "Anlagen:"
25712 #~ msgstr "Anlagen:"