1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-26 22:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
44 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
45 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
46 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
47 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
48 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
49 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
54 msgid "LyX: Enter text"
57 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
62 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
63 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
64 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
65 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
66 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
68 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
69 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
70 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
71 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
72 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
73 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
74 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
75 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884
85 #: src/Buffer.cpp:2520 src/Buffer.cpp:2544 src/Buffer.cpp:2579
86 #: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
87 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
88 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
89 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
91 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
97 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
98 msgid "The bibliography key"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
102 msgid "The label as it appears in the document"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
106 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
110 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
114 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
115 msgid "Citation Style"
118 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
119 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
120 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
127 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
128 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
135 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
136 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
139 msgid "&Default (numerical)"
142 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
143 msgid "Natbib &style:"
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
147 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
148 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
151 msgid "S&ectioned bibliography"
152 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
154 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
155 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
156 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
159 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
167 #: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
200 msgid "all cited references"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
204 msgid "all uncited references"
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
208 msgid "all references"
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
212 msgid "Choose a style file"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
216 msgid "Remove the selected database"
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
224 msgid "Add a BibTeX database file"
225 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
232 msgid "BibTeX database to use"
233 msgstr "使用的BibTeX数据库"
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
236 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
240 msgid "The BibTeX style"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
267 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
268 msgid "Check this if the box should break across pages"
271 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
273 msgid "Allow &page breaks"
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
277 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
282 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
286 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
287 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
291 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
292 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
293 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
297 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
298 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
299 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
308 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
312 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
313 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
317 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
318 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
324 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
330 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
350 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
352 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
353 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
358 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
359 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
360 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
361 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
362 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
363 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
364 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
365 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
371 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
384 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
385 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
398 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
402 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
405 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
411 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
412 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
421 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
422 msgid "Supported box types"
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
426 msgid "&Available branches:"
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
430 msgid "Select your branch"
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
434 msgid "Add a new branch to the list"
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
438 msgid "A&vailable Branches:"
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
446 msgid "Remove the selected branch"
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
456 msgid "Toggle the selected branch"
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
460 msgid "(&De)activate"
463 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
464 msgid "Define or change background color"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
468 msgid "Alter Co&lor..."
471 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
476 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
486 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
493 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
494 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
499 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
503 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
504 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
508 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
513 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
514 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
519 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
533 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
538 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
543 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
544 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
549 msgid "&Custom Bullet:"
550 msgstr "自定义Bullet(&C)"
552 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
553 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
562 msgid "Go to next change"
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
570 msgid "Accept this change"
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
578 msgid "Reject this change"
581 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
611 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
622 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
635 msgid "Never Toggled"
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
645 msgid "Other font settings"
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
649 msgid "Always Toggled"
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
657 msgid "toggle font on all of the above"
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
665 msgid "Apply each change automatically"
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
669 msgid "Apply changes immediately"
672 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
673 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
674 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
675 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
678 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
682 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
683 msgid "Move the selected citation up"
686 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
687 msgid "Move the selected citation down"
690 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
694 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
698 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
699 msgid "&Selected Citations:"
702 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
703 msgid "A&vailable Citations:"
706 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
707 msgid "Search Citation"
710 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
718 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
720 msgid "Search Field:"
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
724 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
730 msgid "Regular E&xpression"
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
739 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
740 msgid "All Entry Types"
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
744 msgid "Case Se&nsitive"
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
752 msgid "Natbib citation style to use"
753 msgstr "使用的Natbib引用样式"
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
756 msgid "Citation st&yle:"
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
760 msgid "List all authors"
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
764 msgid "Full aut&hor list"
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
768 msgid "Force upper case in citation"
769 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
772 msgid "&Force upper case"
773 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
780 msgid "Text to place after citation"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
784 msgid "Text &before:"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
788 msgid "Text to place before citation"
791 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
795 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
796 msgid "Insert the delimiters"
799 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
803 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
807 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
808 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
812 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
813 msgid "Match delimiter types"
816 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
817 msgid "&Keep matched"
820 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
821 msgid "Reset to the default settings for the document class"
824 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
825 msgid "Use Class Defaults"
828 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
829 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
830 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
832 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
833 msgid "Save as Document Defaults"
836 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
840 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
841 msgid "Show ERT button only"
844 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
848 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
849 msgid "Show ERT contents"
852 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
856 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
858 msgid "EmbeddedFiles"
861 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
862 msgid "Extra embedded files:"
865 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
870 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
875 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
879 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
884 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
889 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
890 msgid "Edit the file externally"
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
894 msgid "&Edit File..."
897 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
898 msgid "Select a file"
901 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
903 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
908 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
909 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
917 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
918 msgid "Available templates"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
925 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
927 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
929 msgid "Screen display"
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
944 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
945 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
947 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
951 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
957 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
959 msgid "Percentage to scale by in LyX"
962 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
967 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
976 msgid "Display image in LyX"
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
989 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
991 msgid "Angle to rotate image by"
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
995 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
996 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
998 msgid "The origin of the rotation"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1009 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1013 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1014 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
1015 msgid "Height of image in output"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1019 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1023 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1024 msgid "&Maintain aspect ratio"
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1028 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
1029 msgid "Width of image in output"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1037 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
1038 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1039 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1042 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
1043 msgid "&Get from File"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1047 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
1048 msgid "Clip to bounding box values"
1051 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1052 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
1053 msgid "Clip to &bounding box"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1057 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
1058 msgid "&Left bottom:"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1062 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1070 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1078 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1082 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1086 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1087 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1091 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1092 msgid "Use &default placement"
1093 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1096 msgid "Advanced Placement Options"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1100 msgid "&Top of page"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1104 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1105 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1107 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1108 msgid "Here de&finitely"
1111 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1112 msgid "&Here if possible"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1116 msgid "&Page of floats"
1119 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1120 msgid "&Bottom of page"
1123 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1124 msgid "&Span columns"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1128 msgid "&Rotate sideways"
1131 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1137 msgstr "比例(&a) (%):"
1139 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1140 msgid "&Typewriter:"
1143 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1148 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1150 msgstr "比例(&c) (%):"
1152 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1153 msgid "&Sans Serif:"
1154 msgstr "&Sans Serif:"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1157 msgid "Use &Old Style Figures"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1161 msgid "Use true S&mall Caps"
1162 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1165 msgid "&Default Family:"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
1177 msgid "Select an image file"
1180 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1185 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1186 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1189 msgid "Set &height:"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1193 msgid "&Scale Graphics (%):"
1194 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
1197 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1198 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1200 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1205 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1206 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1208 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1209 msgid "Rotate Graphics"
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
1213 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1214 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1217 msgid "Ro&tate after scaling"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
1225 msgid "A&ngle (Degrees):"
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1230 msgid "File name of image"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
1248 msgid "LaTe&X and LyX options"
1249 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
1252 msgid "Sho&w in LyX"
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
1256 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1257 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1260 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1261 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1264 msgid "Don't un&zip on export"
1267 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1268 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
1269 msgid "Additional LaTeX options"
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
1273 msgid "LaTeX &options:"
1274 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1284 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1285 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1289 msgid "..............."
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1301 msgid "Supported spacing types"
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1306 msgid "Inter-word space"
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1316 msgid "Negative thin space"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1320 msgid "Enspace (0.5 em)"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1327 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1328 msgid "QQuad (2 em)"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:98
1332 msgid "Horizontal Fill"
1333 msgstr "Horizontal Fill"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1342 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1347 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1348 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1352 msgid "&Fill Pattern:"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1359 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153
1361 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1362 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1366 msgid "Specify the link target"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1373 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1374 msgid "Link to the web or to every other target"
1377 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1381 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1383 msgid "Link to an email address"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1391 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1393 msgid "Link to a file"
1396 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1404 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1408 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1410 msgid "Name associated with the URL"
1413 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1418 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1423 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1424 msgid "Listing Parameters"
1427 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1428 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1429 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1430 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1432 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1433 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1434 msgid "&Bypass validation"
1437 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1441 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1445 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1446 msgid "Mo&re parameters"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1450 msgid "Underline spaces in generated output"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1454 msgid "&Mark spaces in output"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1458 msgid "Show LaTeX preview"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1462 msgid "&Show preview"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1466 msgid "File name to include"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1470 msgid "&Include Type:"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1477 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
1481 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1485 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
1486 msgid "Program Listing"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1491 msgid "Edit the file"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1498 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1503 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1508 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1510 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1514 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1519 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1524 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1526 msgid "&Postscript driver:"
1527 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1529 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1533 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
1534 msgid "Click to select a local document class definition file"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
1539 msgid "&Local Layout..."
1540 msgstr "Text Layout"
1542 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
1543 msgid "Document &class:"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1551 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1553 msgid "Language &Default"
1554 msgstr "Language Header:"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1561 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1562 msgid "&Quote Style:"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:291
1566 #: src/insets/InsetListings.cpp:244 src/insets/InsetListings.cpp:246
1570 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1571 msgid "&Main Settings"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1578 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1579 msgid "The content's base font size"
1582 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1586 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1587 msgid "The content's base font style"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1591 msgid "Font Famil&y:"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1595 msgid "Use extended character table"
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1599 msgid "&Extended character table"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1603 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1607 msgid "Space i&n string as symbol"
1608 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1611 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1615 msgid "S&pace as symbol"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1619 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1623 msgid "&Break long lines"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1630 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1631 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1632 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1635 msgid "Check for floating listings"
1636 msgstr "选中浮动listings"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1643 msgid "Check for inline listings"
1644 msgstr "选中嵌入listings"
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1647 msgid "&Inline listing"
1650 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1654 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1655 msgid "Line numbering"
1658 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1659 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1663 msgid "Choose the font size for line numbers"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1670 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1675 msgid "Difference between two numbered lines"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1682 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1683 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1695 msgid "Select the programming language"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1702 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1707 msgid "The last line to be printed"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1711 msgid "The first line to be printed"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1715 msgid "Fi&rst line:"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1723 msgid "More Parameters"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1727 msgid "Feedback window"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1731 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1732 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1734 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1735 msgid "Copy to Clip&board"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1739 msgid "Update the display"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1743 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1747 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1748 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1749 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1752 msgid "&Default Margins"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1759 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1763 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1767 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1771 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1775 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1776 msgid "Head &height:"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1781 msgstr "尾注 skip(&F):"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1785 msgid "&Column Sep:"
1788 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1789 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1790 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1792 msgid "Number of rows"
1795 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1800 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1801 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1804 msgid "Number of columns"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1808 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1812 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1813 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1814 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1816 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1817 msgid "Vertical alignment"
1820 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1825 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1826 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1829 msgid "&Horizontal:"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1833 msgid "&Use AMS math package automatically"
1834 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1837 msgid "Use AMS &math package"
1838 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1841 msgid "Use esint package &automatically"
1842 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1845 msgid "Use &esint package"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1852 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1853 msgid "&Description:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1860 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1864 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1865 msgid "LyX internal only"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1872 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1873 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1874 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1880 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1881 msgid "Print as grey text"
1884 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1888 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1889 msgid "&List in Table of Contents"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1896 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
1901 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1903 msgid "Paper Format"
1906 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1907 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1908 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
1910 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1911 msgid "Style used for the page header and footer"
1914 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1916 msgid "Headings &style:"
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1923 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1929 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1933 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1935 msgid "&Orientation:"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1939 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
1943 msgid "&Two-sided document"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1948 msgid "&Indent Paragraph"
1951 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1955 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1956 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1957 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1958 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
1960 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1962 msgid "Lo&ngest label"
1965 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1966 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1969 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1971 msgid "Paragraph's &Default"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1978 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1982 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1986 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1991 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1993 msgid "Line &spacing"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1258
1997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2001 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2005 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1264
2006 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2010 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2011 msgid "I&mmediate Apply"
2014 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2015 msgid "&Use hyperref support"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2020 msgid "Additional o&ptions"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2024 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2034 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2039 msgid "Automatically fi&ll header"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2043 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2047 msgid "Load in &fullscreen mode"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2052 msgid "Header Information"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2060 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2075 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2080 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2081 msgid "Allows link text to break across lines."
2084 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2086 msgid "B&reak links over lines"
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2091 msgid "No &frames around links"
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2096 msgid "C&olor links"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2101 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2105 msgid "B&ibliographical backreferences"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2110 msgid "Backreference by pa&ge number"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2120 msgid "G&enerate Bookmarks"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2125 msgid "&Open bookmarks"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2130 msgid "Number of levels"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2135 msgid "&Numbered bookmarks"
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2149 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2155 msgid "Automatic in&line completion"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2159 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2164 msgid "Automatic p&opup"
2167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2174 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2180 msgid "Automatic &inline completion"
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2184 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2189 msgid "Automatic &popup"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2194 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2199 msgid "Cursor i&ndicator"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2203 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2209 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2210 "if it is available."
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2215 msgid "s inline completion dela&y"
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2220 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2221 "if it is available."
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2225 msgid "s popup d&elay"
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2230 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2231 "It will be shown right away."
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2235 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2239 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2243 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2251 msgid "E&xtra flag:"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2255 msgid "&From format:"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2271 msgid "Converter Defi&nitions"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2275 msgid "Converter File Cache"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2283 msgid "&Maximum Age (in days):"
2284 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2287 msgid "&Date format:"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2291 msgid "Date format for strftime output"
2292 msgstr "strftime输出的日期格式"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2307 msgid "Do not display"
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2311 msgid "Display &Graphics:"
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2315 msgid "Instant &Preview:"
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2324 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2325 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2329 msgid "Sort &environments alphabetically"
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2333 msgid "&Group environments by their category"
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2337 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2341 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2345 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2353 msgid "&Limit text width"
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2357 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2362 msgid "Toggle tabba&r"
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2367 msgid "To&ggle scrollbar"
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2372 msgid "T&oggle toolbars"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2382 msgid "S&hort Name:"
2385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2386 msgid "Vector graphi&cs format"
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2390 msgid "&Document format"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2423 msgid "Your E-mail address"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2431 msgid "Use &keyboard map"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2458 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2463 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2464 "speed it up, low values slow it down."
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2469 msgid "Right-to-left language support"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971
2474 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2476 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2479 msgid "Enable &RTL support"
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2484 msgid "Cursor movement:"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2497 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2501 msgid "Mark &foreign languages"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2506 msgid "Select the default language of your documents"
2507 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2511 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2512 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2515 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2520 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2521 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2524 msgid "&Default language:"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2528 msgid "Language pac&kage:"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2532 msgid "Command s&tart:"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2536 msgid "Command e&nd:"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2541 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2542 "the language package)"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2551 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2561 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2570 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2578 msgid "Set class options to default on class change"
2579 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2582 msgid "&Reset class options when document class changes"
2583 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2587 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2588 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2589 "rather than the Cygwin teTeX."
2591 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2592 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2595 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2596 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2599 msgid "Default paper si&ze:"
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2603 msgid "Te&X encoding:"
2606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2607 msgid "CheckTeX start options and flags"
2608 msgstr "CheckTex命令参数"
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2612 msgid "&Index command:"
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2616 msgid "&BibTeX command:"
2617 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2621 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2622 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2625 msgid "Chec&kTeX command:"
2626 msgstr "Check&kTeX 命令"
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2629 msgid "BibTeX command and options"
2630 msgstr "BixTeX命令和参数"
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2633 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2634 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2637 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2638 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
2652 msgid "US executive"
2653 msgstr "US executive"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2676 msgid "&Working directory:"
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2689 msgid "&Document templates:"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2694 msgid "&Example files:"
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2698 msgid "&Backup directory:"
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2702 msgid "Ly&XServer pipe:"
2703 msgstr "Ly&XServer管道"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2706 msgid "&Temporary directory:"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2710 msgid "&PATH prefix:"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661
2715 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2716 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2717 "paragraphs are separated by a blank line."
2719 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2720 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2721 "paragraphs are separated by a blank line."
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2724 msgid "Output &line length:"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2728 msgid "&roff command:"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2732 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2733 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2736 msgid "Printer Command Options"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2740 msgid "Extension to be used when printing to file."
2741 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2744 msgid "File ex&tension:"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2748 msgid "Option used to print to a file."
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2752 msgid "Print to &file:"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2756 msgid "Option used to print to non-default printer."
2757 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2760 msgid "Set p&rinter:"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2764 msgid "Option used with spool command to set printer."
2765 msgstr "打印列(spool)参数"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2768 msgid "Spool pr&inter:"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2773 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2776 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2780 msgid "Spool &command:"
2781 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2784 msgid "Option used to reverse page order."
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2788 msgid "Re&verse pages:"
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2796 msgid "Number of Co&pies:"
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2800 msgid "Option used to set number of copies."
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2804 msgid "Option used to print a range of pages."
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2812 msgid "Pa&ge range:"
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2816 msgid "Option used to collate multiple copies."
2817 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2824 msgid "&Even pages:"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2828 msgid "Paper t&ype:"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2832 msgid "Paper si&ze:"
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2836 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2840 msgid "E&xtra options:"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2844 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2845 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2849 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2850 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2853 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2854 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2858 msgid "Adapt output to printer"
2859 msgstr "Send output to the printer"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2862 msgid "Name of the default printer"
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2866 msgid "Default &printer:"
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2870 msgid "Printer co&mmand:"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2874 msgid "Sa&ns Serif:"
2875 msgstr "Sa&ns Serif:"
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2878 msgid "T&ypewriter:"
2879 msgstr "T&ypewriter:"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2882 msgid "Screen &DPI:"
2883 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2935 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2940 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2944 msgid "Show key-bindings containing:"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2957 msgid "Al&ternative language:"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2961 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2965 msgid "Personal &dictionary:"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2969 msgid "Escape cha&racters:"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2973 msgid "Spellchec&ker executable:"
2974 msgstr "拼写检查程序(&k):"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2977 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2978 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2981 msgid "Use input encod&ing"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2985 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2986 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2989 msgid "Accept compound &words"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2997 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2998 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3001 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3005 msgid "Restore cursor positions"
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3009 msgid "Load opened files from last session"
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3017 msgid "&Maximum last files:"
3018 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3026 msgid "B&ackup documents, every"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3031 msgid "Open documents in &tabs"
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3036 msgid "Use &bundled format for new documents"
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3041 msgid "Automatic help"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3046 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3047 "the main work area of an edited document"
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3051 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3059 msgid "&User interface file:"
3060 msgstr "用户界面文件(&U):"
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3063 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3072 msgid "Page number to print from"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3076 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3077 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3080 msgid "Page number to print to"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3084 msgid "Print all pages"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3096 msgid "Print &odd-numbered pages"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3100 msgid "Print &even-numbered pages"
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3104 msgid "Print in reverse order"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3108 msgid "Re&verse order"
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3117 msgid "Number of copies"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3121 msgid "Collate copies"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3133 msgid "Print Destination"
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3137 msgid "Send output to the printer"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3145 msgid "Send output to the given printer"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3149 msgid "Send output to a file"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3156 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3157 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3164 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3165 msgid "(<reference>)"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3172 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3173 msgid "on page <page>"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3177 msgid "<reference> on page <page>"
3180 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3181 msgid "Formatted reference"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3185 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3192 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3193 msgid "Update the label list"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3197 msgid "Jump to the label"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3201 msgid "&Go to Label"
3204 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3208 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3209 msgid "Replace &with:"
3212 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3213 msgid "Case &sensitive"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3217 msgid "Match whole words onl&y"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3224 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3225 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3226 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3230 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3231 msgid "Replace &All"
3234 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3235 msgid "Search &backwards"
3238 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3239 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3240 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3242 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3243 msgid "&Export formats:"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3250 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3252 msgid "Edit shortcut"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3260 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3265 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3271 msgid "Suggestions:"
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3275 msgid "Replace word with current choice"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3279 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3283 msgid "Ignore this word"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3291 msgid "Ignore this word throughout this session"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3298 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3299 msgid "Replacement:"
3302 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3303 msgid "Current word"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3307 msgid "Unknown word:"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3311 msgid "Replace with selected word"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3316 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3320 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3325 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3326 msgid "Select this to display all available characters at once"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3331 msgid "&Display all"
3334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3335 msgid "&Table Settings"
3338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3339 msgid "Column Width"
3342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3343 msgid "Fixed width of the column"
3346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3347 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3348 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3351 msgid "&Vertical alignment:"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3355 msgid "&Horizontal alignment:"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3359 msgid "Horizontal alignment in column"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3363 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
3367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3368 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3372 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3373 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3376 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3380 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3381 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3388 msgid "&Multicolumn"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3392 msgid "LaTe&X argument:"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3396 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3397 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3408 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3409 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3416 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3417 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3424 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3425 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3432 msgid "Use default (grid-like) border style"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3444 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3445 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3448 msgid "Additional Space"
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3452 msgid "T&op of row:"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3456 msgid "Botto&m of row:"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3460 msgid "Bet&ween rows:"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3468 msgid "Set a page break on the current row"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3472 msgid "Page &break on current row"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3492 msgid "First header:"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3496 msgid "Last footer:"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3504 msgid "Border above"
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3508 msgid "Border below"
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3512 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3522 msgid "This row is the header of the first page"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3526 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3530 msgid "This row is the footer of the last page"
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3541 msgid "Don't output the last footer"
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3550 msgid "Don't output the first header"
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3554 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3555 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3558 msgid "&Use long table"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3562 msgid "Current cell:"
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3566 msgid "Current row position"
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3570 msgid "Current column position"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3574 msgid "Close this dialog"
3577 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3578 msgid "Rebuild the file lists"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3587 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3589 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3596 msgid "Selected classes or styles"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3600 msgid "LaTeX classes"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3604 msgid "LaTeX styles"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3608 msgid "BibTeX styles"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3612 msgid "Toggles view of the file list"
3613 msgstr "Toggles view of the file list"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3625 msgid "Separate paragraphs with"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3629 msgid "Listing settings"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3633 msgid "Format text into two columns"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3637 msgid "Two-&column document"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3641 msgid "&Vertical space"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3645 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3649 msgid "&Indentation"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3653 msgid "&Line spacing:"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3660 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3664 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3668 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3669 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3670 msgid "The selected entry"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3677 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3678 msgid "Replace the entry with the selection"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3682 msgid "Update navigation tree"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3686 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3692 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3696 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3700 msgid "Move selected item down by one"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3704 msgid "Move selected item up by one"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3709 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3711 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3714 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3718 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3719 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3725 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
3729 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
3733 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
3737 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3741 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3742 msgid "Complete source"
3745 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3746 msgid "Automatic update"
3749 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3751 msgid "Unit of width value"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3756 msgid "number of needed lines"
3759 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3761 msgid "use number of lines"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3769 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3771 msgid "Outer (default)"
3774 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3779 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3780 msgid "use overhang"
3783 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3787 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3789 msgid "Overhang value"
3792 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3794 msgid "Unit of overhang value"
3797 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3798 msgid "Check this to allow flexible placement"
3801 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3802 msgid "Allow &floating"
3805 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3806 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3807 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3808 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3809 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3810 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3811 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3812 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3814 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3815 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3816 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3817 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3818 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3819 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3820 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3821 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3822 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3823 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3824 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3829 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3830 msgid "TheoremTemplate"
3831 msgstr "TheoremTemplate"
3833 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3834 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3835 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3836 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3837 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3838 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3839 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3843 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3847 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3848 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3849 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3850 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3851 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3852 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3853 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3854 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3855 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3859 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3863 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3864 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3865 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3866 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3867 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3868 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3869 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3873 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3878 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3879 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3880 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3881 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3882 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3883 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3884 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3889 msgid "Corollary #:"
3890 msgstr "Corollary #:"
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3893 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3894 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3895 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3896 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3897 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3898 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3902 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3903 msgid "Proposition #:"
3904 msgstr "Proposition #:"
3906 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3907 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3908 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3909 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3910 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3911 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3916 msgid "Conjecture #:"
3919 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3925 msgid "Criterion #:"
3926 msgstr "Criterion #:"
3928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3929 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3933 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3937 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3941 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3945 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3946 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3947 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3948 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3949 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3950 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
3951 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3952 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3957 msgid "Definition #:"
3960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3961 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3962 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3963 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
3964 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3965 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
3970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3974 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3975 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3980 msgid "Condition #:"
3983 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3984 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3985 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
3986 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3987 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3996 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
3997 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3998 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
4002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4007 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4008 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4009 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4010 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4011 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
4015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4020 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4021 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4022 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4023 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4024 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4033 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4034 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4035 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4036 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4045 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4049 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4051 msgstr "Notation #:"
4053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4054 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4055 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4060 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4064 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4065 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4066 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4067 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4068 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4069 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
4070 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4071 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4072 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4073 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4074 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4075 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4076 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4077 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4078 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4079 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4080 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4081 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
4082 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4087 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4088 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4089 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4090 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
4091 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4092 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4093 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4094 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4095 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4096 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4097 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4098 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4099 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4100 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4101 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4106 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4107 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4108 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4109 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4110 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4111 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4112 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4113 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4114 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4115 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4116 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4117 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4118 msgid "Subsubsection"
4119 msgstr "Subsubsection"
4121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
4122 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4123 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4124 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4125 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4126 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
4131 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4132 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4133 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4135 msgstr "Subsection*"
4137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4138 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4139 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4140 msgid "Subsubsection*"
4141 msgstr "Subsubsection*"
4143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4144 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4145 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4146 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4147 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4148 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4149 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4150 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4151 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4152 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4153 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4154 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4155 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4156 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4157 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4158 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4159 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4160 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4161 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4162 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4163 #: src/output_plaintext.cpp:133
4167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4172 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4173 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4174 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4175 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4176 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4177 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4178 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4182 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4183 msgid "Index Terms---"
4184 msgstr "Index Terms---"
4186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4187 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4188 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4189 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4190 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4191 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4192 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4193 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4194 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4195 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4196 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4197 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4198 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4199 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4200 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4201 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4202 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4203 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4204 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
4205 msgid "Bibliography"
4208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4209 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4210 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4211 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4212 #: src/rowpainter.cpp:452
4216 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4225 msgid "BiographyNoPhoto"
4226 msgstr "BiographyNoPhoto"
4228 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4232 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4236 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4237 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4238 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4239 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4240 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4241 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4245 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4246 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4247 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4248 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4249 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4250 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4254 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4255 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4256 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4257 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4258 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4259 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4260 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4265 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4266 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4267 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4268 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
4269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4273 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4274 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4275 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4276 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4277 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4278 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4279 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4280 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4281 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4282 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4283 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4284 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4285 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4286 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4287 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4288 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4289 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4290 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4291 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4292 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4293 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4297 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4298 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4299 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4300 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4301 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4305 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4306 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4307 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4308 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4309 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4310 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4311 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4312 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4313 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4314 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4315 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4316 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4317 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4318 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4319 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4320 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4321 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4325 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4326 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4327 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4329 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4330 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4331 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4332 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4333 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4334 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4338 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4339 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4343 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4344 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4348 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4349 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4350 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4351 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4352 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4354 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4355 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4356 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4358 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4359 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4360 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4361 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4365 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4366 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4367 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4368 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4369 msgid "Acknowledgement"
4372 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4373 msgid "Offprint Requests to:"
4374 msgstr "Offprint Requests to:"
4376 #: lib/layouts/aa.layout:175
4377 msgid "Correspondence to:"
4378 msgstr "Correspondence to:"
4380 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4381 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4382 msgid "Acknowledgements."
4383 msgstr "Acknowledgements."
4385 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4386 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
4390 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4391 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4392 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4393 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4394 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4398 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4403 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4404 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4405 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4406 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4407 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4408 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4409 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4410 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4411 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4415 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4416 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4417 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4418 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4422 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4426 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4427 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4428 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4429 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4430 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4431 msgid "Acknowledgements"
4434 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4435 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4436 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4437 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4438 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4439 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4440 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4441 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4442 #: src/output_plaintext.cpp:145
4446 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4448 msgstr "PlaceFigure"
4450 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4454 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4455 msgid "TableComments"
4456 msgstr "TableComments"
4458 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4462 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4464 msgstr "MathLetters"
4466 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4467 msgid "NoteToEditor"
4468 msgstr "NoteToEditor"
4470 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4474 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4478 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4482 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4483 msgid "Subject headings:"
4484 msgstr "Subject headings:"
4486 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4487 msgid "[Acknowledgements]"
4490 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
4491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
4492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
4493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
4497 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4498 msgid "Place Figure here:"
4499 msgstr "Place Figure here:"
4501 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4502 msgid "Place Table here:"
4503 msgstr "Place Table here:"
4505 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4509 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4510 msgid "Note to Editor:"
4511 msgstr "Note to Editor:"
4513 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4514 msgid "References. ---"
4517 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4521 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4525 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4529 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4533 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4537 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4541 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4542 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4543 msgid "\\arabic{section}"
4544 msgstr "\\arabic{section}"
4546 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4547 msgid "Chapter Exercises"
4548 msgstr "Chapter Exercises"
4550 #: lib/layouts/apa.layout:50
4552 msgstr "RightHeader"
4554 #: lib/layouts/apa.layout:59
4555 msgid "Right header:"
4556 msgstr "Right header:"
4558 #: lib/layouts/apa.layout:82
4562 #: lib/layouts/apa.layout:91
4566 #: lib/layouts/apa.layout:99
4567 msgid "Short title:"
4570 #: lib/layouts/apa.layout:128
4574 #: lib/layouts/apa.layout:135
4575 msgid "ThreeAuthors"
4576 msgstr "ThreeAuthors"
4578 #: lib/layouts/apa.layout:142
4580 msgstr "FourAuthors"
4582 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4584 msgid "Affiliation:"
4585 msgstr "Affiliation:"
4587 #: lib/layouts/apa.layout:170
4588 msgid "TwoAffiliations"
4589 msgstr "TwoAffiliations"
4591 #: lib/layouts/apa.layout:177
4592 msgid "ThreeAffiliations"
4593 msgstr "ThreeAffiliations"
4595 #: lib/layouts/apa.layout:184
4596 msgid "FourAffiliations"
4597 msgstr "FourAffiliations"
4599 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4603 #: lib/layouts/apa.layout:205
4607 #: lib/layouts/apa.layout:233
4608 msgid "Acknowledgements:"
4609 msgstr "Acknowledgements:"
4611 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4612 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4613 #: lib/layouts/spie.layout:88
4614 msgid "Acknowledgments"
4617 #: lib/layouts/apa.layout:247
4621 #: lib/layouts/apa.layout:257
4622 msgid "CenteredCaption"
4625 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4626 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4630 #: lib/layouts/apa.layout:277
4634 #: lib/layouts/apa.layout:283
4638 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4639 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4640 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4641 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4645 #: lib/layouts/apa.layout:341
4649 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4650 #: src/buffer_funcs.cpp:388
4651 msgid "(\\alph{enumii})"
4652 msgstr "(\\alph{enumii})"
4654 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4658 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4662 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4666 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4670 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4671 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4672 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4673 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4674 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4675 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4679 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4680 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4681 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4685 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4686 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4690 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4691 msgid "Section \\arabic{section}"
4692 msgstr "Section \\arabic{section}"
4694 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4695 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4696 msgid "\\Alph{section}"
4697 msgstr "\\Alph{section}"
4699 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4700 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4701 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4703 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4704 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4705 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4707 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4711 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4715 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4716 msgid "BeginPlainFrame"
4717 msgstr "BeginPlainFrame"
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4720 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4721 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4727 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4728 msgid "Again frame with label"
4731 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4735 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4736 msgid "________________________________"
4737 msgstr "________________________________"
4739 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4740 msgid "FrameSubtitle"
4741 msgstr "FrameSubtitle"
4743 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4747 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4748 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4749 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4751 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4756 msgid "ColumnsCenterAligned"
4757 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4759 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4760 msgid "Columns (center aligned)"
4763 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4764 msgid "ColumnsTopAligned"
4765 msgstr "ColumnsTopAligned"
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4768 msgid "Columns (top aligned)"
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4776 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4777 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4785 msgstr "OverlayArea"
4787 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4789 msgstr "OverlayArea"
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4796 msgid "Uncovered on slides"
4797 msgstr "Uncovered on slides"
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4804 msgid "Only on slides"
4805 msgstr "Only on slides"
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4812 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4813 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4816 msgid "ExampleBlock"
4817 msgstr "ExampleBlock"
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4820 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4821 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4828 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4829 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4833 msgid "Title (Plain Frame)"
4834 msgstr "BeginPlainFrame"
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4837 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4842 msgid "TitleGraphic"
4843 msgstr "TitleGraphic"
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4846 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4851 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4860 msgid "Definitions."
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4880 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4881 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4882 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4887 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4900 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4922 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4928 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4929 msgid "List of Tables"
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4933 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4938 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4939 msgid "List of Figures"
4942 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4946 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4950 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4954 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4955 msgid "ACT \\arabic{act}"
4956 msgstr "ACT \\arabic{act}"
4958 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4962 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4963 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4964 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
4966 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4970 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4974 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4978 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4979 msgid "Parenthetical"
4980 msgstr "Parenthetical"
4982 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4986 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4990 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4994 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4995 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
4996 msgid "Right Address"
4997 msgstr "Right Address"
4999 #: lib/layouts/chess.layout:35
5003 #: lib/layouts/chess.layout:42
5007 #: lib/layouts/chess.layout:60
5011 #: lib/layouts/chess.layout:64
5015 #: lib/layouts/chess.layout:70
5016 msgid "SubVariation"
5017 msgstr "SubVariation"
5019 #: lib/layouts/chess.layout:73
5020 msgid "Subvariation:"
5021 msgstr "Subvariation:"
5023 #: lib/layouts/chess.layout:79
5024 msgid "SubVariation2"
5025 msgstr "SubVariation2"
5027 #: lib/layouts/chess.layout:82
5028 msgid "Subvariation(2):"
5029 msgstr "Subvariation(2):"
5031 #: lib/layouts/chess.layout:88
5032 msgid "SubVariation3"
5033 msgstr "SubVariation3"
5035 #: lib/layouts/chess.layout:91
5036 msgid "Subvariation(3):"
5037 msgstr "Subvariation(3):"
5039 #: lib/layouts/chess.layout:97
5040 msgid "SubVariation4"
5041 msgstr "SubVariation4"
5043 #: lib/layouts/chess.layout:100
5044 msgid "Subvariation(4):"
5045 msgstr "Subvariation(4):"
5047 #: lib/layouts/chess.layout:106
5048 msgid "SubVariation5"
5049 msgstr "SubVariation5"
5051 #: lib/layouts/chess.layout:109
5052 msgid "Subvariation(5):"
5053 msgstr "Subvariation(5):"
5055 #: lib/layouts/chess.layout:116
5059 #: lib/layouts/chess.layout:121
5063 #: lib/layouts/chess.layout:126
5067 #: lib/layouts/chess.layout:130
5068 msgid "[chessboard]"
5069 msgstr "[chessboard]"
5071 #: lib/layouts/chess.layout:139
5072 msgid "BoardCentered"
5073 msgstr "BoardCentered"
5075 #: lib/layouts/chess.layout:144
5076 msgid "[centered board]"
5077 msgstr "[centered board]"
5079 #: lib/layouts/chess.layout:154
5083 #: lib/layouts/chess.layout:159
5087 #: lib/layouts/chess.layout:174
5091 #: lib/layouts/chess.layout:179
5095 #: lib/layouts/chess.layout:185
5099 #: lib/layouts/chess.layout:190
5101 msgstr "KnightMove:"
5103 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5104 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5112 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5113 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5114 msgid "Send To Address"
5115 msgstr "Send To Address"
5117 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5121 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5123 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5127 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5131 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5133 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5137 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5138 msgid "Unterschrift:"
5139 msgstr "Unterschrift:"
5141 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5143 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5147 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5151 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5155 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5159 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5163 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5167 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5172 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5176 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5180 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5184 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5188 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5192 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5196 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5200 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5201 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5202 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5203 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5204 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5205 msgid "Subparagraph"
5206 msgstr "Subparagraph"
5208 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5209 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5213 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5214 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5218 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5222 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5223 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5227 #: lib/layouts/egs.layout:268
5229 msgstr "LaTeX Title"
5231 #: lib/layouts/egs.layout:301
5235 #: lib/layouts/egs.layout:310
5239 #: lib/layouts/egs.layout:323
5241 msgstr "Affilation:"
5243 #: lib/layouts/egs.layout:345
5247 #: lib/layouts/egs.layout:354
5251 #: lib/layouts/egs.layout:368
5255 #: lib/layouts/egs.layout:378
5257 msgstr "FirstAuthor"
5259 #: lib/layouts/egs.layout:391
5260 msgid "1st_author_surname:"
5261 msgstr "1st_author_surname:"
5263 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5264 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5268 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5269 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5273 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5274 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5278 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5279 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5283 #: lib/layouts/egs.layout:444
5287 #: lib/layouts/egs.layout:457
5288 msgid "reprint_reqs_to:"
5289 msgstr "reprint_reqs_to:"
5291 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5292 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5293 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5294 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5298 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5300 msgid "Acknowledgement."
5303 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5304 msgid "Author Address"
5307 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5309 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5310 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5314 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5315 msgid "Author Email"
5318 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5322 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5326 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5327 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5331 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5332 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5336 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5337 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5338 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5340 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5344 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5345 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5346 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5348 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5349 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5350 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5352 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5353 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5354 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5356 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5357 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5358 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5360 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5361 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5366 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5367 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5368 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5370 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5371 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5372 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5374 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5375 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5376 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5378 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5379 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5380 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5382 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5383 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5384 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5386 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5387 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5388 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5390 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5391 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5392 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5394 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5395 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5396 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5398 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5402 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5403 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5404 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5406 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5407 msgid "Case \\arabic{case}"
5408 msgstr "Case \\arabic{case}"
5410 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5412 msgstr "FrontMatter"
5414 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5418 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5422 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5426 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5430 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5431 msgid "BulletedItem"
5432 msgstr "BulletedItem"
5434 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5435 msgid "Bulleted Item:"
5436 msgstr "Bulleted 项目:"
5438 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5442 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5444 msgstr "Begin of CV"
5446 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5447 msgid "PersonalInfo"
5450 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5451 msgid "Personal Info"
5454 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5455 msgid "MotherTongue"
5456 msgstr "MotherTongue"
5458 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5459 msgid "Mother Tongue:"
5460 msgstr "Mother Tongue:"
5462 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5466 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5467 msgid "Language Header:"
5468 msgstr "Language Header:"
5470 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5474 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5475 msgid "LastLanguage"
5476 msgstr "LastLanguage"
5478 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5479 msgid "Last Language:"
5480 msgstr "Last Language:"
5482 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5486 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5487 msgid "Language Footer:"
5488 msgstr "Language Footer:"
5490 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5494 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5498 #: lib/layouts/foils.layout:42
5502 #: lib/layouts/foils.layout:61
5503 msgid "ShortFoilhead"
5504 msgstr "ShortFoilhead"
5506 #: lib/layouts/foils.layout:67
5507 msgid "Rotatefoilhead"
5508 msgstr "Rotatefoilhead"
5510 #: lib/layouts/foils.layout:73
5511 msgid "ShortRotatefoilhead"
5512 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5514 #: lib/layouts/foils.layout:82
5518 #: lib/layouts/foils.layout:97
5522 #: lib/layouts/foils.layout:101
5526 #: lib/layouts/foils.layout:116
5530 #: lib/layouts/foils.layout:160
5534 #: lib/layouts/foils.layout:168
5538 #: lib/layouts/foils.layout:177
5540 msgstr "Restriction"
5542 #: lib/layouts/foils.layout:181
5543 msgid "Restriction:"
5544 msgstr "Restriction:"
5546 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5547 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5549 msgstr "Left Header"
5551 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5552 msgid "Left Header:"
5553 msgstr "Left Header:"
5555 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5556 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5557 msgid "Right Header"
5558 msgstr "Right Header"
5560 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5561 msgid "Right Header:"
5562 msgstr "Right Header:"
5564 #: lib/layouts/foils.layout:201
5565 msgid "Right Footer"
5566 msgstr "Right Footer"
5568 #: lib/layouts/foils.layout:205
5569 msgid "Right Footer:"
5570 msgstr "Right Footer:"
5572 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5573 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5574 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5578 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5579 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5580 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5584 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5585 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5586 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5587 msgid "Corollary #."
5588 msgstr "Corollary #."
5590 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5591 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5592 msgid "Proposition #."
5593 msgstr "Proposition #."
5595 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5596 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5597 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5598 msgid "Definition #."
5599 msgstr "Definition #."
5601 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5602 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5606 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5607 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5611 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5612 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5616 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5617 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5621 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5622 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5623 msgid "Proposition*"
5624 msgstr "Proposition*"
5626 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5627 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5628 msgid "Proposition."
5629 msgstr "Proposition."
5631 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5632 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5634 msgstr "Definition*"
5636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5640 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5644 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5645 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5646 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5647 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
5651 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5657 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5658 msgid "Unterschrift"
5659 msgstr "Unterschrift"
5661 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5665 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5669 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5677 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5685 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5689 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5693 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5694 msgid "RetourAdresse"
5695 msgstr "RetourAdresse"
5697 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5698 msgid "RetourAdresse:"
5699 msgstr "RetourAdresse:"
5701 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5703 msgstr "MeinZeichen"
5705 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5706 msgid "MeinZeichen:"
5707 msgstr "MeinZeichen:"
5709 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5713 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5715 msgstr "IhrZeichen:"
5717 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5718 msgid "IhrSchreiben"
5719 msgstr "IhrSchreiben"
5721 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5722 msgid "IhrSchreiben:"
5723 msgstr "IhrSchreiben:"
5725 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5729 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5733 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5737 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5741 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5745 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5749 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5753 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5757 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5761 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5765 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5766 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5770 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5771 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5775 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5779 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5783 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5787 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5791 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5793 msgstr "Postvermerk"
5795 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5796 msgid "Postvermerk:"
5797 msgstr "Postvermerk:"
5799 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5803 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5807 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5811 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5815 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5819 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5820 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5824 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5828 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5829 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5830 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5834 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5842 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5846 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5850 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5854 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5858 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5862 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5866 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5867 msgid "ReturnAddress"
5868 msgstr "ReturnAddress"
5870 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5871 msgid "ReturnAddress:"
5872 msgstr "ReturnAddress:"
5874 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5878 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5882 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5886 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5890 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5894 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5898 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5902 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5906 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5910 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5914 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5916 msgstr "BankAccount"
5918 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5919 msgid "BankAccount:"
5920 msgstr "BankAccount:"
5922 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5923 msgid "PostalComment"
5924 msgstr "PostalComment"
5926 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5927 msgid "PostalComment:"
5928 msgstr "PostalComment:"
5930 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5931 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5932 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5933 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5937 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5941 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5945 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5946 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5950 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5954 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5958 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5959 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5960 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5964 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5977 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5989 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6001 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6013 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6027 msgstr "AddressRowA"
6029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6030 msgid "AddressRowA:"
6031 msgstr "AddressRowA:"
6033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6035 msgstr "AddressRowB"
6037 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6038 msgid "AddressRowB:"
6039 msgstr "AddressRowB:"
6041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6043 msgstr "AddressRowC"
6045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6046 msgid "AddressRowC:"
6047 msgstr "AddressRowC:"
6049 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6051 msgstr "AddressRowD"
6053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6054 msgid "AddressRowD:"
6055 msgstr "AddressRowD:"
6057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6059 msgstr "AddressRowE"
6061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6062 msgid "AddressRowE:"
6063 msgstr "AddressRowE:"
6065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6067 msgstr "AddressRowF"
6069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6070 msgid "AddressRowF:"
6071 msgstr "AddressRowF:"
6073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6074 msgid "TelephoneRowA"
6075 msgstr "TelephoneRowA"
6077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6078 msgid "TelephoneRowA:"
6079 msgstr "TelephoneRowA:"
6081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6082 msgid "TelephoneRowB"
6083 msgstr "TelephoneRowB"
6085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6086 msgid "TelephoneRowB:"
6087 msgstr "TelephoneRowB:"
6089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6090 msgid "TelephoneRowC"
6091 msgstr "TelephoneRowC"
6093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6094 msgid "TelephoneRowC:"
6095 msgstr "TelephoneRowC:"
6097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6098 msgid "TelephoneRowD"
6099 msgstr "TelephoneRowD"
6101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6102 msgid "TelephoneRowD:"
6103 msgstr "TelephoneRowD:"
6105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6106 msgid "TelephoneRowE"
6107 msgstr "TelephoneRowE"
6109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6110 msgid "TelephoneRowE:"
6111 msgstr "TelephoneRowE:"
6113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6114 msgid "TelephoneRowF"
6115 msgstr "TelephoneRowF"
6117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6118 msgid "TelephoneRowF:"
6119 msgstr "TelephoneRowF:"
6121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6122 msgid "InternetRowA"
6123 msgstr "InternetRowA"
6125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6126 msgid "InternetRowA:"
6127 msgstr "InternetRowA:"
6129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6130 msgid "InternetRowB"
6131 msgstr "InternetRowB"
6133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6134 msgid "InternetRowB:"
6135 msgstr "InternetRowB:"
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6138 msgid "InternetRowC"
6139 msgstr "InternetRowC"
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6142 msgid "InternetRowC:"
6143 msgstr "InternetRowC:"
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6146 msgid "InternetRowD"
6147 msgstr "InternetRowD"
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6150 msgid "InternetRowD:"
6151 msgstr "InternetRowD:"
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6154 msgid "InternetRowE"
6155 msgstr "InternetRowE"
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6158 msgid "InternetRowE:"
6159 msgstr "InternetRowE:"
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6162 msgid "InternetRowF"
6163 msgstr "InternetRowF"
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6166 msgid "InternetRowF:"
6167 msgstr "InternetRowF:"
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6217 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6221 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6225 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6229 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6233 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6237 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6241 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6245 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6249 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6253 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6254 msgid "(continuing)"
6255 msgstr "(continuing)"
6257 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6261 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6263 msgstr "TITLE OVER:"
6265 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6269 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6270 msgid "INTERCUT WITH:"
6271 msgstr "INTERCUT WITH:"
6273 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6277 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6282 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6283 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6284 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6289 msgid "Classification Codes"
6290 msgstr "Classification Codes"
6292 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6294 msgid "Definition \\thedefinition."
6295 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6297 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6301 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6303 msgid "Step \\thestep."
6304 msgstr "Step \\arabic{step}."
6306 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6308 msgid "Example \\theexample."
6309 msgstr "Example \\arabic{example}."
6311 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6313 msgid "Remark \\theremark."
6314 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6316 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6318 msgid "Notation \\thenotation."
6319 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6321 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6322 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6324 msgid "Theorem \\thetheorem."
6325 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6327 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6329 msgid "Corollary \\thecorollary."
6330 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6334 msgid "Lemma \\thelemma."
6335 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6337 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6339 msgid "Proposition \\theproposition."
6340 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6342 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6348 msgid "Prop \\theprop."
6349 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6351 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6352 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6356 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6358 msgid "Question \\thequestion."
6359 msgstr "Question \\arabic{question}."
6361 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6363 msgid "Claim \\theclaim."
6364 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6366 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6368 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6369 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6371 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6372 msgid "Appendices Section"
6373 msgstr "Appendices Section"
6375 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6376 msgid "--- Appendices ---"
6377 msgstr "--- Appendices ---"
6379 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6380 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6381 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6383 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6387 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6391 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6395 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6399 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6403 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6407 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6411 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6412 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6413 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6415 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6419 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6420 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6421 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6423 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6427 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6428 msgid "submit to paper:"
6431 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6432 msgid "Bibliography (plain)"
6435 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6436 msgid "Bibliography heading"
6439 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6443 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6447 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6451 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6452 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6455 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6456 msgid "AddressForOffprints"
6457 msgstr "AddressForOffprints"
6459 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6460 msgid "Address for Offprints:"
6461 msgstr "Address for Offprints:"
6463 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6464 msgid "RunningTitle"
6467 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6468 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6469 msgid "Running title:"
6472 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6473 msgid "RunningAuthor"
6474 msgstr "RunningAuthor"
6476 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6477 msgid "Running author:"
6478 msgstr "Running author:"
6480 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6484 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6485 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6486 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6487 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6491 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6492 msgid "Running LaTeX Title"
6493 msgstr "Running LaTeX Title"
6495 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6499 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6503 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6504 msgid "Author Running"
6505 msgstr "Author Running"
6507 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6508 msgid "Author Running:"
6509 msgstr "Author Running:"
6511 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6515 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6517 msgstr "TOC Author:"
6519 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6523 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6524 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6528 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6529 msgid "Conjecture #."
6532 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6536 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6540 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6544 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6548 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6552 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6556 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6560 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6564 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6568 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6572 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6573 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6577 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6581 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6582 msgid "Chapterprecis"
6583 msgstr "Chapterprecis"
6585 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6589 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6593 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6597 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6601 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6605 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6609 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6613 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6617 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6618 msgid "Double Item:"
6619 msgstr "Double Item:"
6621 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6625 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6629 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6633 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6637 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6638 msgid "EmptySection"
6639 msgstr "EmptySection"
6641 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6642 msgid "Empty Section"
6643 msgstr "Empty Section"
6645 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6646 msgid "CloseSection"
6647 msgstr "CloseSection"
6649 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6650 msgid "Close Section"
6651 msgstr "Close Section"
6653 #: lib/layouts/paper.layout:149
6657 #: lib/layouts/paper.layout:160
6659 msgstr "Institution"
6661 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6662 #: lib/layouts/slides.layout:89
6666 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6670 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6674 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6678 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6682 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6686 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6687 msgid "Empty slide:"
6688 msgstr "Empty slide:"
6690 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6691 msgid "ItemizeType1"
6692 msgstr "ItemizeType1"
6694 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6695 msgid "EnumerateType1"
6696 msgstr "EnumerateType1"
6698 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6699 msgid "List of Algorithms"
6702 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6706 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6707 msgid "AltAffiliation"
6708 msgstr "AltAffiliation"
6710 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6714 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6715 msgid "Electronic Address:"
6718 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6719 msgid "acknowledgments"
6722 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6723 msgid "PACS number:"
6724 msgstr "PACS number:"
6726 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6728 msgid "\\thechapter"
6729 msgstr "\\Alph{chapter}"
6731 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6732 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6736 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6740 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6744 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6748 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6752 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6756 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6757 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6761 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6762 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6766 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6770 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6774 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6780 msgstr "Backaddress"
6782 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6783 msgid "Backaddress:"
6784 msgstr "Backaddress:"
6786 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6790 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6791 msgid "Specialmail:"
6794 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6795 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6799 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6800 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6808 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6809 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6813 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6817 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6821 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6825 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6829 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6830 msgid "Your letter of:"
6831 msgstr "Your letter of:"
6833 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6837 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6841 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6845 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6846 msgid "Customer no.:"
6849 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6853 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6854 msgid "Invoice no.:"
6857 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6861 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6862 msgid "Next Address:"
6865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6866 msgid "Post Scriptum:"
6867 msgstr "Post Scriptum:"
6869 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6870 msgid "Sender Name:"
6873 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6874 msgid "SenderAddress"
6877 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6878 msgid "Sender Address:"
6881 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6882 msgid "Sender Phone:"
6885 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6889 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6893 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6897 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6898 msgid "Sender E-Mail:"
6901 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6905 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6909 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6913 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6918 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6920 msgid "End of letter"
6923 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6924 msgid "LandscapeSlide"
6925 msgstr "LandscapeSlide"
6927 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6928 msgid "Landscape Slide"
6929 msgstr "Landscape Slide"
6931 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6932 msgid "PortraitSlide"
6933 msgstr "PortraitSlide"
6935 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6936 msgid "Portrait Slide"
6937 msgstr "Portrait Slide"
6939 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6943 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6944 msgid "SlideHeading"
6945 msgstr "SlideHeading"
6947 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6948 msgid "SlideSubHeading"
6949 msgstr "SlideSubHeading"
6951 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6952 msgid "ListOfSlides"
6953 msgstr "ListOfSlides"
6955 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6956 msgid "List Of Slides"
6957 msgstr "List Of Slides"
6959 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6960 msgid "SlideContents"
6961 msgstr "SlideContents"
6963 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6964 msgid "Slidecontents"
6965 msgstr "Slidecontents"
6967 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6968 msgid "ProgressContents"
6969 msgstr "ProgressContents"
6971 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6972 msgid "Progress Contents"
6973 msgstr "Progress Contents"
6975 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6979 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6980 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
6984 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6988 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6992 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6993 msgid "AMS subject classifications."
6994 msgstr "AMS subject classifications."
6996 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7000 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7004 #: lib/layouts/slides.layout:105
7008 #: lib/layouts/slides.layout:127
7012 #: lib/layouts/slides.layout:142
7013 msgid "New Overlay:"
7014 msgstr "New Overlay:"
7016 #: lib/layouts/slides.layout:182
7020 #: lib/layouts/slides.layout:207
7021 msgid "InvisibleText"
7022 msgstr "InvisibleText"
7024 #: lib/layouts/slides.layout:214
7025 msgid "<Invisible Text Follows>"
7026 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7028 #: lib/layouts/slides.layout:231
7030 msgstr "VisibleText"
7032 #: lib/layouts/slides.layout:238
7033 msgid "<Visible Text Follows>"
7034 msgstr "<Visible Text Follows>"
7036 #: lib/layouts/spie.layout:53
7040 #: lib/layouts/spie.layout:65
7044 #: lib/layouts/spie.layout:78
7048 #: lib/layouts/spie.layout:93
7049 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7052 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7056 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7057 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7058 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7060 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7065 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7070 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7071 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7075 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7076 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7080 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7084 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7089 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7090 msgid "Citation-number"
7091 msgstr "Citation-number"
7093 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7098 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7103 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7108 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7113 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7115 msgid "Issue-number"
7118 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7122 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7123 msgid "Issue-months"
7126 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7127 msgid "Subsubparagraph"
7128 msgstr "Subsubparagraph"
7130 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7134 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7135 msgid "-- Header --"
7136 msgstr "-- Header --"
7138 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7139 msgid "Special-section"
7140 msgstr "Special-section"
7142 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7143 msgid "Special-section:"
7144 msgstr "Special-section:"
7146 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7148 msgstr "AGU-journal"
7150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7151 msgid "AGU-journal:"
7152 msgstr "AGU-journal:"
7154 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7155 msgid "Citation-number:"
7156 msgstr "Citation-number:"
7158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7162 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7164 msgstr "AGU-volume:"
7166 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7170 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7174 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7180 msgstr "Index-terms"
7182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7183 msgid "Index-terms..."
7184 msgstr "Index-terms..."
7186 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7190 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7192 msgstr "Index-term:"
7194 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7203 msgid "Supplementary"
7204 msgstr "Supplementary"
7206 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7207 msgid "Supplementary..."
7208 msgstr "Supplementary..."
7210 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7214 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7215 msgid "Sup-mat-note:"
7216 msgstr "Sup-mat-note:"
7218 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7222 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7224 msgstr "Cite-other:"
7226 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7234 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7240 msgstr "Ident-line:"
7242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7246 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7250 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7251 msgid "Published-online:"
7252 msgstr "Published-online:"
7254 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7258 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7263 msgid "Posting-order"
7264 msgstr "Posting-order"
7266 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7267 msgid "Posting-order:"
7268 msgstr "Posting-order:"
7270 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7274 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7278 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7290 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7298 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7310 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7319 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7324 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7334 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7357 msgstr "Posting-order"
7359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7364 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7368 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7372 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7376 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7380 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7384 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7385 msgid "Author Address:"
7386 msgstr "Author Address:"
7388 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7390 msgstr "SlugComment"
7392 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7393 msgid "Slug Comment:"
7394 msgstr "Slug Comment:"
7396 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7400 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7404 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7405 msgid "Table Caption"
7406 msgstr "Table Caption"
7408 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7409 msgid "TableCaption"
7410 msgstr "TableCaption"
7412 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7413 msgid "Current Address"
7414 msgstr "Current Address"
7416 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7417 msgid "Current address:"
7418 msgstr "Current address:"
7420 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7421 msgid "E-mail address:"
7424 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7425 msgid "Key words and phrases:"
7426 msgstr "Key words and phrases:"
7428 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7432 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7434 msgstr "Dedication:"
7436 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7440 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7444 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7445 msgid "Subjectclass"
7446 msgstr "Subjectclass"
7448 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7450 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7451 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7453 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7458 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7463 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7468 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7472 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7476 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7480 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7484 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7488 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7489 msgid "Subparagraph*"
7490 msgstr "Subparagraph*"
7492 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7494 msgstr "Authorgroup"
7496 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7497 msgid "RevisionHistory"
7498 msgstr "RevisionHistory"
7500 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7501 msgid "Revision History"
7504 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7508 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7509 msgid "RevisionRemark"
7510 msgstr "RevisionRemark"
7512 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7516 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7520 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7521 msgid "\\arabic{chapter}"
7522 msgstr "\\arabic{chapter}"
7524 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7525 msgid "\\Alph{chapter}"
7526 msgstr "\\Alph{chapter}"
7528 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7530 msgid "\\arabic{footnote}"
7531 msgstr "Note \\arabic{note}."
7533 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7534 msgid "\\Roman{section}."
7535 msgstr "\\Roman{section}."
7537 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7538 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7539 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7541 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7542 msgid "\\Alph{subsection}."
7543 msgstr "\\Alph{subsection}."
7545 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7546 msgid "\\arabic{subsection}."
7547 msgstr "\\arabic{subsection}."
7549 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7550 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7551 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7553 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7554 msgid "\\alph{subsubsection}."
7555 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7557 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7558 msgid "\\alph{paragraph}."
7559 msgstr "\\alph{paragraph}."
7561 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7565 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7569 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7573 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7577 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7581 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7585 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7589 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7593 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7597 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7598 msgid "Uppertitleback"
7599 msgstr "Uppertitleback"
7601 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7602 msgid "Lowertitleback"
7603 msgstr "Lowertitleback"
7605 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7609 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7610 msgid "Captionabove"
7611 msgstr "Captionabove"
7613 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7614 msgid "Captionbelow"
7615 msgstr "Captionbelow"
7617 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7621 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7622 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:136
7626 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7628 msgid "\\Roman{part}"
7629 msgstr "Part \\Roman{part}"
7631 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
7635 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7639 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7643 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:300
7647 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7652 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:168
7653 #: src/insets/InsetERT.cpp:170
7657 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7662 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7667 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7671 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7672 msgid "--Separator--"
7675 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7676 msgid "--- Separate Environment ---"
7679 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7681 msgid "Part \\thepart"
7682 msgstr "Part \\Roman{part}"
7684 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7686 msgid "Chapter \\thechapter"
7687 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7689 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7691 msgid "Appendix \\thechapter"
7692 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7694 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7698 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7699 msgid "Headnote (optional):"
7700 msgstr "Headnote (optional):"
7702 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7703 msgid "Corr Author:"
7704 msgstr "Corr Author:"
7706 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7710 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7714 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
7716 msgid "Corollary \\thetheorem."
7717 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7719 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
7721 msgid "Lemma \\thetheorem."
7722 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7724 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
7726 msgid "Proposition \\thetheorem."
7727 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7729 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
7731 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7732 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7734 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
7735 msgid "Fact \\thetheorem."
7738 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
7740 msgid "Definition \\thetheorem."
7741 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7743 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7745 msgid "Example \\thetheorem."
7746 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7748 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
7750 msgid "Problem \\thetheorem."
7751 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7753 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
7755 msgid "Exercise \\thetheorem."
7756 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7758 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
7760 msgid "Remark \\thetheorem."
7761 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7763 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
7765 msgid "Claim \\thetheorem."
7766 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7768 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7770 msgstr "Conjecture*"
7772 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7776 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7780 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7784 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7788 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7792 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7794 msgstr "Conjecture."
7796 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7800 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7804 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7808 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7812 #: lib/layouts/braille.module:2
7817 #: lib/layouts/braille.module:5
7818 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7821 #: lib/layouts/braille.module:20
7823 msgid "Braille (default)"
7826 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7831 #: lib/layouts/braille.module:42
7832 msgid "Braille (textsize)"
7835 #: lib/layouts/braille.module:64
7836 msgid "Braille (dots on)"
7839 #: lib/layouts/braille.module:79
7840 msgid "Braille_dots_on"
7843 #: lib/layouts/braille.module:87
7844 msgid "Braille (dots off)"
7847 #: lib/layouts/braille.module:102
7848 msgid "Braille_dots_off"
7851 #: lib/layouts/braille.module:110
7852 msgid "Braille (mirror on)"
7855 #: lib/layouts/braille.module:125
7856 msgid "Braille_mirror_on"
7859 #: lib/layouts/braille.module:133
7860 msgid "Braille (mirror off)"
7863 #: lib/layouts/braille.module:148
7864 msgid "Braille mirror off"
7867 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7872 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7874 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7875 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7878 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7883 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7886 msgstr "Note to Editor:"
7888 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7890 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7891 "where you want the endnotes to appear."
7894 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7899 #: lib/layouts/hanging.module:5
7901 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7904 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7908 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7910 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7911 "glosses, semantic markup)."
7914 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7915 msgid "Numbered Example (multiline)"
7918 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7923 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7924 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7927 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7932 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7937 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7942 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7947 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7951 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7956 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7961 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7966 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7968 msgid "Logical Markup"
7971 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7973 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7977 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7982 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7987 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7992 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7997 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7999 msgid "Minimalistic"
8002 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8003 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8006 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8007 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8010 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8012 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8013 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8014 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8015 "starred and non-starred forms."
8018 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8020 msgid "Criterion \\thetheorem."
8021 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8032 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8034 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8035 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8037 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8047 msgid "Axiom \\thetheorem."
8050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8055 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8061 msgid "Condition \\thetheorem."
8062 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8064 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8072 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8074 msgid "Note \\thetheorem."
8075 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8081 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8087 msgid "Notation \\thetheorem."
8088 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8094 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8098 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8100 msgid "Summary \\thetheorem."
8101 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8114 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8115 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8118 msgid "Acknowledgement*"
8119 msgstr "Acknowledgement*"
8121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8127 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8128 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8132 msgstr "Conclusion*"
8134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8144 msgid "Assumption \\thetheorem."
8145 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8155 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8157 msgid "Theorems (AMS)"
8160 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8162 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8163 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8164 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8165 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8168 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8169 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8172 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8174 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8175 "that provide a chapter environment."
8178 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8179 msgid "Theorems (Order By Section)"
8182 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8183 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8186 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8187 msgid "Theorems (Starred)"
8190 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8192 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8193 "using the extended AMS machinery."
8196 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
8201 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8203 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8204 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8205 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8222 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8223 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8226 msgid "Arabic (Arabi)"
8227 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8229 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8235 msgid "Austrian (old spelling)"
8236 msgstr "Austrian (new spelling)"
8243 msgid "Bahasa Indonesia"
8247 msgid "Bahasa Malaysia"
8259 msgid "Portuguese (Brazil)"
8279 msgid "French Canadian"
8287 msgid "Chinese (simplified)"
8291 msgid "Chinese (traditional)"
8340 msgid "German (old spelling)"
8347 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8352 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8379 msgid "Japanese (non-CJK)"
8405 msgid "Lower Sorbian"
8406 msgstr "Upper Sorbian"
8451 msgid "Serbian (Latin)"
8470 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8483 msgid "Upper Sorbian"
8484 msgstr "Upper Sorbian"
8495 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8499 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8503 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8507 #: lib/ui/classic.ui:35
8511 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8515 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8519 #: lib/ui/classic.ui:38
8523 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8527 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8531 #: lib/ui/classic.ui:48
8532 msgid "New from Template...|T"
8533 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8535 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8539 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8543 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8547 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8548 msgid "Save As...|A"
8549 msgstr "另存为(A)...|A"
8551 #: lib/ui/classic.ui:54
8555 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8556 msgid "Version Control|V"
8559 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8563 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8567 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8571 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8575 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8579 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8580 msgid "Register...|R"
8583 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8584 msgid "Check In Changes...|I"
8585 msgstr "记录变更(I)...|I"
8587 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8588 msgid "Check Out for Edit|O"
8591 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8592 msgid "Revert to Last Version|L"
8593 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8595 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8596 msgid "Undo Last Check In|U"
8597 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8599 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8600 msgid "Show History|H"
8603 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8607 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8611 #: lib/ui/classic.ui:91
8615 #: lib/ui/classic.ui:93
8619 #: lib/ui/classic.ui:94
8623 #: lib/ui/classic.ui:95
8627 #: lib/ui/classic.ui:96
8628 msgid "Paste External Selection|x"
8629 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8631 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8632 msgid "Find & Replace...|F"
8633 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8635 #: lib/ui/classic.ui:100
8639 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8643 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8644 msgid "Spellchecker...|S"
8645 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8647 #: lib/ui/classic.ui:105
8648 msgid "Thesaurus..."
8651 #: lib/ui/classic.ui:106
8653 msgid "Statistics...|i"
8656 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8660 #: lib/ui/classic.ui:108
8661 msgid "Change Tracking|g"
8664 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8665 msgid "Preferences...|P"
8666 msgstr "首选项(P)...|P"
8668 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8669 msgid "Reconfigure|R"
8672 #: lib/ui/classic.ui:115
8673 msgid "Selection as Lines|L"
8676 #: lib/ui/classic.ui:116
8677 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8678 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8680 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8681 msgid "Multicolumn|M"
8684 #: lib/ui/classic.ui:122
8688 #: lib/ui/classic.ui:123
8689 msgid "Line Bottom|B"
8692 #: lib/ui/classic.ui:124
8696 #: lib/ui/classic.ui:125
8697 msgid "Line Right|R"
8700 #: lib/ui/classic.ui:127
8704 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8708 #: lib/ui/classic.ui:130
8709 msgid "Delete Row|w"
8712 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8716 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8720 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8721 msgid "Add Column|u"
8724 #: lib/ui/classic.ui:135
8725 msgid "Delete Column|D"
8728 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8732 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8733 msgid "Swap Columns"
8736 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8740 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8744 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8748 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8752 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8756 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8760 #: lib/ui/classic.ui:159
8761 msgid "Toggle Numbering|N"
8762 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8764 #: lib/ui/classic.ui:160
8765 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8766 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8768 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8769 msgid "Change Limits Type|L"
8770 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8772 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8773 msgid "Change Formula Type|F"
8774 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8776 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8777 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8778 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8780 #: lib/ui/classic.ui:168
8784 #: lib/ui/classic.ui:170
8788 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8789 msgid "Delete Row|D"
8792 #: lib/ui/classic.ui:175
8793 msgid "Add Column|C"
8796 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8797 msgid "Delete Column|e"
8800 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8804 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8808 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8812 #: lib/ui/classic.ui:188
8816 #: lib/ui/classic.ui:189
8820 #: lib/ui/classic.ui:190
8822 msgstr "Mathematica"
8824 #: lib/ui/classic.ui:192
8825 msgid "Maple, simplify"
8826 msgstr "Maple, simplify"
8828 #: lib/ui/classic.ui:193
8829 msgid "Maple, factor"
8830 msgstr "Maple, factor"
8832 #: lib/ui/classic.ui:194
8833 msgid "Maple, evalm"
8834 msgstr "Maple, evalm"
8836 #: lib/ui/classic.ui:195
8837 msgid "Maple, evalf"
8838 msgstr "Maple, evalf"
8840 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8841 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8842 msgid "Inline Formula|I"
8845 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8846 msgid "Displayed Formula|D"
8847 msgstr "单独显示公式(D)|D"
8849 #: lib/ui/classic.ui:201
8850 msgid "Eqnarray Environment|q"
8851 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
8853 #: lib/ui/classic.ui:202
8854 msgid "Align Environment|A"
8855 msgstr "Align环境(A)|A"
8857 #: lib/ui/classic.ui:203
8858 msgid "AlignAt Environment"
8861 #: lib/ui/classic.ui:204
8862 msgid "Flalign Environment|F"
8863 msgstr "Flaign环境(F)|F"
8865 #: lib/ui/classic.ui:207
8866 msgid "Gather Environment"
8869 #: lib/ui/classic.ui:208
8870 msgid "Multline Environment"
8871 msgstr "Multiline环境"
8873 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8877 #: lib/ui/classic.ui:216
8878 msgid "Special Character|S"
8881 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8882 msgid "Citation...|C"
8883 msgstr "文献引用(C)...|C"
8885 #: lib/ui/classic.ui:218
8886 msgid "Cross-reference...|r"
8887 msgstr "交叉引用(r)...|r"
8889 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8893 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8897 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8898 msgid "Marginal Note|M"
8901 #: lib/ui/classic.ui:222
8905 #: lib/ui/classic.ui:223
8906 msgid "Index Entry|I"
8909 #: lib/ui/classic.ui:224
8910 msgid "Nomenclature Entry"
8913 #: lib/ui/classic.ui:225
8915 msgstr "网页链接(U)...|U"
8917 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8921 #: lib/ui/classic.ui:227
8922 msgid "Lists & TOC|O"
8925 #: lib/ui/classic.ui:229
8929 #: lib/ui/classic.ui:230
8933 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8934 msgid "Graphics...|G"
8937 #: lib/ui/classic.ui:232
8938 msgid "Tabular Material...|b"
8941 #: lib/ui/classic.ui:233
8945 #: lib/ui/classic.ui:235
8946 msgid "Include File...|d"
8947 msgstr "包含文件(d)...|d"
8949 #: lib/ui/classic.ui:236
8950 msgid "Insert File|e"
8953 #: lib/ui/classic.ui:237
8954 msgid "External Material...|x"
8955 msgstr "外部材料(x)...|x"
8957 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8959 msgid "Symbols...|b"
8962 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8963 msgid "Superscript|S"
8966 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8970 #: lib/ui/classic.ui:244
8971 msgid "Hyphenation Point|P"
8974 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
8976 msgid "Protected Hyphen|y"
8977 msgstr "Protected Space|r"
8979 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
8980 msgid "Ligature Break|k"
8981 msgstr "Ligature Break|k"
8983 #: lib/ui/classic.ui:247
8984 msgid "Protected Space|r"
8985 msgstr "Protected Space|r"
8987 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
8988 msgid "Inter-word Space|w"
8991 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:368
8992 msgid "Thin Space|T"
8995 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
8997 msgid "Horizontal Space...|o"
9000 #: lib/ui/classic.ui:251
9001 msgid "Vertical Space..."
9004 #: lib/ui/classic.ui:252
9005 msgid "Line Break|L"
9008 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9012 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9013 msgid "End of Sentence|E"
9016 #: lib/ui/classic.ui:255
9018 msgid "Protected Dash|D"
9019 msgstr "Protected Space|r"
9021 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9022 msgid "Breakable Slash|a"
9025 #: lib/ui/classic.ui:257
9026 msgid "Single Quote|Q"
9029 #: lib/ui/classic.ui:258
9030 msgid "Ordinary Quote|O"
9033 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9034 msgid "Menu Separator|M"
9037 #: lib/ui/classic.ui:260
9038 msgid "Horizontal Line"
9041 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:187
9045 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9046 msgid "Display Formula|D"
9047 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9049 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
9050 msgid "Eqnarray Environment|E"
9051 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9053 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
9054 msgid "AMS align Environment|a"
9055 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9057 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
9058 msgid "AMS alignat Environment|t"
9059 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9061 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
9062 msgid "AMS flalign Environment|f"
9063 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9065 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
9066 msgid "AMS gather Environment|g"
9067 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9069 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
9070 msgid "AMS multline Environment|m"
9071 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9073 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
9074 msgid "Array Environment|y"
9075 msgstr "Array环境(y)|y"
9077 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
9078 msgid "Cases Environment|C"
9079 msgstr "Cases环境(C)|C"
9081 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
9082 msgid "Split Environment|S"
9083 msgstr "Split环境(S)|S"
9085 #: lib/ui/classic.ui:280
9086 msgid "Font Change|o"
9089 #: lib/ui/classic.ui:284
9090 msgid "Math Normal Font"
9093 #: lib/ui/classic.ui:286
9094 msgid "Math Calligraphic Family"
9097 #: lib/ui/classic.ui:287
9098 msgid "Math Fraktur Family"
9099 msgstr "Math Fraktur Family"
9101 #: lib/ui/classic.ui:288
9102 msgid "Math Roman Family"
9105 #: lib/ui/classic.ui:289
9106 msgid "Math Sans Serif Family"
9107 msgstr "Math Sans Serif Family"
9109 #: lib/ui/classic.ui:291
9110 msgid "Math Bold Series"
9113 #: lib/ui/classic.ui:293
9114 msgid "Text Normal Font"
9117 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9118 msgid "Text Roman Family"
9121 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9122 msgid "Text Sans Serif Family"
9123 msgstr "Text Sans Serif Family"
9125 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9126 msgid "Text Typewriter Family"
9127 msgstr "Text Typewriter Family"
9129 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9130 msgid "Text Bold Series"
9133 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9134 msgid "Text Medium Series"
9135 msgstr "Text Medium Series"
9137 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9138 msgid "Text Italic Shape"
9141 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9142 msgid "Text Small Caps Shape"
9145 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9146 msgid "Text Slanted Shape"
9149 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9150 msgid "Text Upright Shape"
9153 #: lib/ui/classic.ui:310
9154 msgid "Floatflt Figure"
9155 msgstr "Floatflt Figure"
9157 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
9158 msgid "Table of Contents|C"
9161 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
9162 msgid "Index List|I"
9165 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
9166 msgid "Nomenclature|N"
9169 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
9170 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9171 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9173 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
9174 msgid "LyX Document...|X"
9177 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
9178 msgid "Plain Text...|T"
9179 msgstr "纯文本(T)...|T"
9181 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
9182 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9183 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9185 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
9186 msgid "Track Changes|T"
9187 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9189 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
9190 msgid "Merge Changes...|M"
9191 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9193 #: lib/ui/classic.ui:330
9194 msgid "Accept All Changes|A"
9195 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9197 #: lib/ui/classic.ui:331
9198 msgid "Reject All Changes|R"
9199 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9201 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
9202 msgid "Show Changes in Output|S"
9203 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9205 #: lib/ui/classic.ui:339
9206 msgid "Character...|C"
9209 #: lib/ui/classic.ui:340
9210 msgid "Paragraph...|P"
9213 #: lib/ui/classic.ui:341
9214 msgid "Document...|D"
9217 #: lib/ui/classic.ui:342
9218 msgid "Tabular...|T"
9221 #: lib/ui/classic.ui:344
9222 msgid "Emphasize Style|E"
9225 #: lib/ui/classic.ui:345
9226 msgid "Noun Style|N"
9227 msgstr "Noun Style|N"
9229 #: lib/ui/classic.ui:346
9230 msgid "Bold Style|B"
9233 #: lib/ui/classic.ui:349
9234 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9235 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9237 #: lib/ui/classic.ui:350
9238 msgid "Increase Environment Depth|i"
9239 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9241 #: lib/ui/classic.ui:351
9242 msgid "Start Appendix Here|S"
9245 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9246 msgid "Build Program|B"
9249 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9253 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9255 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9257 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9261 #: lib/ui/classic.ui:365
9262 msgid "TeX Information|X"
9265 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9269 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9270 msgid "Go to Label|L"
9273 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9277 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9278 msgid "Save Bookmark 1|S"
9279 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9281 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9282 msgid "Save Bookmark 2"
9285 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9286 msgid "Save Bookmark 3"
9289 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9290 msgid "Save Bookmark 4"
9293 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9294 msgid "Save Bookmark 5"
9297 #: lib/ui/classic.ui:390
9298 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9301 #: lib/ui/classic.ui:391
9302 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9305 #: lib/ui/classic.ui:392
9306 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9309 #: lib/ui/classic.ui:393
9310 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9313 #: lib/ui/classic.ui:394
9314 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9317 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9318 msgid "Introduction|I"
9321 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9325 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9326 msgid "User's Guide|U"
9329 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9330 msgid "Extended Features|E"
9333 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9334 msgid "Embedded Objects|m"
9337 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9338 msgid "Customization|C"
9341 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9345 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9346 msgid "Table of Contents|a"
9349 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9350 msgid "LaTeX Configuration|L"
9351 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9353 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9357 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9361 #: lib/ui/classic.ui:429
9362 msgid "Preferences..."
9365 #: lib/ui/classic.ui:430
9369 #: lib/ui/stdcontext.inc:20
9371 msgid "Equation Label|L"
9374 #: lib/ui/stdcontext.inc:21
9376 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9377 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9379 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdcontext.inc:50
9381 msgid "Next Cross-Reference|N"
9382 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9384 #: lib/ui/stdcontext.inc:30
9386 msgid "Go to Label|G"
9389 #: lib/ui/stdcontext.inc:32
9391 msgid "<reference>|r"
9394 #: lib/ui/stdcontext.inc:33
9396 msgid "(<reference>)|e"
9399 #: lib/ui/stdcontext.inc:34
9404 #: lib/ui/stdcontext.inc:35
9406 msgid "on page <page>|o"
9409 #: lib/ui/stdcontext.inc:36
9411 msgid "<reference> on page <page>|f"
9414 #: lib/ui/stdcontext.inc:37
9416 msgid "Formatted reference|t"
9419 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdcontext.inc:63
9420 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:119
9421 #: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:207
9422 #: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:460
9423 msgid "Settings...|S"
9424 msgstr "首选项(S)...|S"
9426 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9427 msgid "Go back to Reference|G"
9430 #: lib/ui/stdcontext.inc:60
9432 msgid "Open Inset|O"
9433 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9435 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
9437 msgid "Close Inset|C"
9438 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9440 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
9442 msgid "Toggle Label|L"
9445 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
9447 msgid "Dissolve Inset|D"
9450 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9455 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9457 msgid "Simple frame|f"
9460 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9461 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9464 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9466 msgid "Oval, thin|O"
9469 #: lib/ui/stdcontext.inc:82
9471 msgid "Oval, thick|v"
9474 #: lib/ui/stdcontext.inc:83
9475 msgid "Drop Shadow|w"
9478 #: lib/ui/stdcontext.inc:84
9480 msgid "Shaded background|b"
9483 #: lib/ui/stdcontext.inc:85
9485 msgid "Double frame|D"
9488 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdmenus.inc:434
9492 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdmenus.inc:435
9496 #: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdmenus.inc:436
9497 msgid "Greyed Out|G"
9500 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
9502 msgid "Interword Space|w"
9505 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
9507 msgid "Protected Space|o"
9508 msgstr "Protected Space|r"
9510 #: lib/ui/stdcontext.inc:108
9512 msgid "Quad Space|Q"
9515 #: lib/ui/stdcontext.inc:109
9517 msgid "QQuad Space|u"
9520 #: lib/ui/stdcontext.inc:110
9525 #: lib/ui/stdcontext.inc:111
9530 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
9532 msgid "Negative Thin Space|N"
9535 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9536 msgid "Horizontal Fill|F"
9539 #: lib/ui/stdcontext.inc:114
9541 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9542 msgstr "Horizontal Fill"
9544 #: lib/ui/stdcontext.inc:115
9546 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9547 msgstr "Horizontal Fill"
9549 #: lib/ui/stdcontext.inc:116
9551 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9552 msgstr "Horizontal Fill"
9554 #: lib/ui/stdcontext.inc:117
9556 msgid "Custom Length|C"
9559 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
9564 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
9569 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
9574 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9579 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
9584 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
9589 #: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdmenus.inc:378
9594 #: lib/ui/stdcontext.inc:145 lib/ui/stdmenus.inc:379
9595 msgid "Page Break|a"
9598 #: lib/ui/stdcontext.inc:146 lib/ui/stdmenus.inc:380
9599 msgid "Clear Page|C"
9600 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9602 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdmenus.inc:381
9603 msgid "Clear Double Page|D"
9604 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9606 #: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdmenus.inc:375
9608 msgid "Ragged Line Break|R"
9611 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:376
9613 msgid "Justified Line Break|J"
9616 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:88
9617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:940
9618 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
9622 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:89
9623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:945
9624 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
9628 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:90
9629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:900
9630 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
9634 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:91
9635 msgid "Paste Recent|e"
9638 #: lib/ui/stdcontext.inc:167
9640 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9641 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9643 #: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:98
9644 msgid "Move Paragraph Up|o"
9645 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9647 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:99
9648 msgid "Move Paragraph Down|v"
9649 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9651 #: lib/ui/stdcontext.inc:172
9653 msgid "Apply Last Text Style|A"
9656 #: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:101
9657 msgid "Text Style|S"
9660 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:102
9661 msgid "Paragraph Settings...|P"
9662 msgstr "段落设置(P)...|P"
9664 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9665 msgid "Fullscreen Mode"
9668 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:216
9669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9671 msgid "Append Parameter"
9674 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:217
9675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9677 msgid "Remove Last Parameter"
9680 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:219
9681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9682 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9685 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:220
9686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9687 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9690 #: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:221
9691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9693 msgid "Insert Optional Parameter"
9696 #: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:222
9697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9699 msgid "Remove Optional Parameter"
9702 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:224
9703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9704 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9707 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:225
9708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9709 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9712 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:226
9713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9714 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9717 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
9719 msgid "Edit externally...|x"
9722 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9726 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9730 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9731 msgid "New from Template...|m"
9732 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
9734 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9735 msgid "Open Recent|t"
9736 msgstr "打开新进文件(t)|t"
9738 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9741 msgstr "另存为(A)...|A"
9743 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9745 msgid "Revert to Saved|R"
9748 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9749 msgid "New Window|W"
9752 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9753 msgid "Close Window|d"
9756 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9760 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9761 msgid "Paste Special"
9764 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9768 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9772 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9773 msgid "Rows & Columns|C"
9776 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9777 msgid "Increase List Depth|I"
9778 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
9780 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9781 msgid "Decrease List Depth|D"
9782 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
9784 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9785 msgid "Dissolve Inset|l"
9788 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9789 msgid "TeX Code Settings...|C"
9790 msgstr "TeX Code Settings...|C"
9792 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9793 msgid "Float Settings...|a"
9794 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
9796 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9797 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9798 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
9800 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9801 msgid "Note Settings...|N"
9802 msgstr "注解设定(N)...|N"
9804 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9805 msgid "Branch Settings...|B"
9806 msgstr "分支设定(B)...|B"
9808 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9809 msgid "Box Settings...|x"
9810 msgstr "边框设定(x)...|x"
9812 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9813 msgid "Table Settings...|a"
9814 msgstr "表格设定(a)...|a"
9816 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9817 msgid "Plain Text|T"
9820 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9821 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9822 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
9824 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9828 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9829 msgid "Selection, Join Lines|i"
9830 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
9832 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9833 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9836 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9837 msgid "Paste As PDF"
9840 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9841 msgid "Paste As PNG"
9844 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9845 msgid "Paste As JPEG"
9848 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9850 msgid "Dissolve CharStyle"
9853 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9854 msgid "Customized...|C"
9855 msgstr "自定义(C)...|C"
9857 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9858 msgid "Capitalize|a"
9861 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9865 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9869 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9873 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9874 msgid "Bottom Line|B"
9877 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9881 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9882 msgid "Right Line|R"
9885 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9889 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9890 msgid "Copy Column|p"
9893 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9895 msgid "Number whole Formula|N"
9898 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9900 msgid "Number this Line|u"
9901 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
9903 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9905 msgid "Macro Definition"
9908 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9909 msgid "Text Style|T"
9912 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9913 msgid "Split Cell|C"
9916 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9917 msgid "Add Line Above|A"
9920 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9921 msgid "Add Line Below|B"
9924 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9925 msgid "Delete Line Above|D"
9928 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9929 msgid "Delete Line Below|e"
9932 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9933 msgid "Add Line to Left"
9936 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9937 msgid "Add Line to Right"
9940 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9941 msgid "Delete Line to Left"
9944 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9945 msgid "Delete Line to Right"
9948 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9949 msgid "Math Normal Font|N"
9950 msgstr "普通数学字体(N)|N"
9952 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9953 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9956 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9957 msgid "Math Fraktur Family|F"
9958 msgstr "Math Fraktur Family|F"
9960 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9961 msgid "Math Roman Family|R"
9964 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9965 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9966 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
9968 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9969 msgid "Math Bold Series|B"
9972 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9973 msgid "Text Normal Font|T"
9976 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9980 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9984 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9985 msgid "Mathematica|a"
9986 msgstr "Mathematica|a"
9988 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9989 msgid "Maple, simplify|s"
9990 msgstr "Maple, simplify|s"
9992 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9993 msgid "Maple, factor|f"
9994 msgstr "Maple, factor|f"
9996 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9997 msgid "Maple, evalm|e"
9998 msgstr "Maple, evalm|e"
10000 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10001 msgid "Maple, evalf|v"
10002 msgstr "Maple, evalf|v"
10004 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10005 msgid "Open All Insets|O"
10006 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10008 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10009 msgid "Close All Insets|C"
10010 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10012 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10013 msgid "Unfold Math Macro"
10016 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10018 msgid "Fold Math Macro"
10021 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10022 msgid "View Source|S"
10023 msgstr "显示源程序(S)|S"
10025 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10026 msgid "Split View Horizontally|i"
10029 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10030 msgid "Split View Vertically|V"
10033 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10034 msgid "Close Tab Group|G"
10037 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10038 msgid "Fullscreen|l"
10041 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10045 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10046 msgid "Special Character|p"
10049 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10050 msgid "Formatting|o"
10053 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10054 msgid "List / TOC|i"
10055 msgstr "目录/列表(i)|i"
10057 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10061 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10065 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10067 msgid "Custom insets"
10070 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10074 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10075 msgid "Box[[Menu]]"
10078 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10079 msgid "Cross-Reference...|R"
10080 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10082 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10086 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10087 msgid "Index Entry|d"
10090 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10091 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10092 msgstr "术语项(y)...|y"
10094 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10096 msgstr "表格(T)...|T"
10098 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10099 msgid "Hyperlink|k"
10102 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10103 msgid "Short Title|S"
10106 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10108 msgstr "TeX程序(X)|X"
10110 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10112 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10115 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10116 msgid "Ordinary Quote|Q"
10119 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10120 msgid "Single Quote|S"
10123 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10125 msgid "Phonetic Symbols|P"
10128 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10129 msgid "Protected Space|P"
10130 msgstr "Protected Space|P"
10132 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10133 msgid "Horizontal Line|L"
10136 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10137 msgid "Vertical Space...|V"
10140 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10141 msgid "Hyphenation Point|H"
10142 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10144 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10145 msgid "Numbered Formula|N"
10148 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
10149 msgid "Aligned Environment|l"
10152 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
10153 msgid "AlignedAt Environment|v"
10154 msgstr "AlignedAt环境"
10156 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
10157 msgid "Gathered Environment|h"
10158 msgstr "Gathered环境"
10160 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
10161 msgid "Delimiters|r"
10164 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
10168 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
10172 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10173 msgid "Toggle Math Panels"
10176 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
10178 msgid "Figure Wrap Float|F"
10181 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
10183 msgid "Table Wrap Float|T"
10186 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
10187 msgid "External Material...|M"
10188 msgstr "外部素材(M)...|M"
10190 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
10191 msgid "Child Document...|d"
10192 msgstr "子文档(d)...|d"
10194 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
10195 msgid "Change Tracking|C"
10198 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10199 msgid "Start Appendix Here|A"
10202 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
10203 msgid "Save in Bundled Format|F"
10206 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
10207 msgid "Compressed|m"
10210 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10211 msgid "Accept Change|A"
10214 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10215 msgid "Reject Change|R"
10218 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
10219 msgid "Accept All Changes|c"
10220 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10222 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
10223 msgid "Reject All Changes|e"
10224 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10226 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
10227 msgid "Next Change|C"
10230 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
10231 msgid "Next Cross-Reference|R"
10232 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10234 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
10235 msgid "Clear Bookmarks|C"
10238 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
10239 msgid "Thesaurus...|T"
10240 msgstr "同义词(T)...|T"
10242 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10244 msgid "Statistics...|a"
10247 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
10248 msgid "TeX Information|I"
10251 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
10253 msgid "Shortcuts|S"
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10257 msgid "New document"
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10261 msgid "Open document"
10264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10265 msgid "Save document"
10268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10269 msgid "Print document"
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10273 msgid "Check spelling"
10276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1028
10280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1037
10284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10285 msgid "Find and replace"
10288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10289 msgid "Toggle emphasis"
10292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10293 msgid "Toggle noun"
10296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10298 msgstr "Apply last"
10300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10301 msgid "Insert math"
10304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10305 msgid "Insert graphics"
10308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10309 msgid "Insert table"
10312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10313 msgid "Toggle Outline"
10316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10317 msgid "Toggle Math Toolbar"
10320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10321 msgid "Toggle Table Toolbar"
10324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10329 msgid "Numbered list"
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10333 msgid "Itemized list"
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10337 msgid "Increase depth"
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10341 msgid "Decrease depth"
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10345 msgid "Insert figure float"
10348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10349 msgid "Insert table float"
10352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10353 msgid "Insert label"
10356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10357 msgid "Insert cross-reference"
10360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10361 msgid "Insert citation"
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10365 msgid "Insert index entry"
10368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10369 msgid "Insert nomenclature entry"
10372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10373 msgid "Insert footnote"
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10377 msgid "Insert margin note"
10380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10381 msgid "Insert note"
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10391 msgid "Insert Hyperlink"
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10395 msgid "Insert TeX code"
10398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10400 msgid "Insert math macro"
10403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10404 msgid "Include file"
10407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10412 msgid "Paragraph settings"
10415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10428 msgid "Delete column"
10431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10432 msgid "Set top line"
10435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10436 msgid "Set bottom line"
10439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10440 msgid "Set left line"
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10444 msgid "Set right line"
10447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10449 msgid "Set border lines"
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10453 msgid "Set all lines"
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10457 msgid "Unset all lines"
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10465 msgid "Align center"
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10469 msgid "Align right"
10472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10477 msgid "Align middle"
10480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10481 msgid "Align bottom"
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10485 msgid "Rotate cell"
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10489 msgid "Rotate table"
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10493 msgid "Set multi-column"
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10501 msgid "Set display mode"
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10509 msgid "Superscript"
10512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10513 msgid "Insert square root"
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10517 msgid "Insert root"
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10521 msgid "Insert standard fraction"
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10529 msgid "Insert integral"
10532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10533 msgid "Insert product"
10536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10549 msgid "Insert delimiters"
10552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10553 msgid "Insert matrix"
10556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10557 msgid "Insert cases environment"
10560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10562 msgid "Math Macros"
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10566 msgid "Command Buffer"
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10570 msgid "Review[[Toolbar]]"
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10574 msgid "Track changes"
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10578 msgid "Show changes in output"
10579 msgstr "在输出中显示变更文字"
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10582 msgid "Next change"
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10586 msgid "Accept change"
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10590 msgid "Reject change"
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10594 msgid "Merge changes"
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10598 msgid "Accept all changes"
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10602 msgid "Reject all changes"
10605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10610 msgid "View/Update"
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10622 msgid "View PDF (pdflatex)"
10623 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10626 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10627 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10630 msgid "View PostScript"
10631 msgstr "显示PostScript"
10633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10634 msgid "Update PostScript"
10635 msgstr "更新PostScript"
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10638 msgid "Math Panels"
10641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10642 msgid "Math Spacings"
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
10658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10799 msgid "Thin space\t\\,"
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10803 msgid "Medium space\t\\:"
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10807 msgid "Thick space\t\\;"
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10811 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10812 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10815 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10816 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10819 msgid "Negative space\t\\!"
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10823 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10827 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10831 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10839 msgid "Square root\t\\sqrt"
10840 msgstr "平方根\t\\sqrt"
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10843 msgid "Other root\t\\root"
10844 msgstr "其他方根\t\\root"
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10847 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10848 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10851 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10852 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
10854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10855 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10856 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10859 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10860 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10863 msgid "Standard\t\\frac"
10864 msgstr "Standard\t\\frac"
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10868 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10869 msgstr "No hor. line\t\\atop"
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10873 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10874 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10877 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10881 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10886 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10887 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10891 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10892 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10896 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10897 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10901 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10902 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10906 msgid "Binomial\t\\binom"
10907 msgstr "Binomial\t\\choose"
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10910 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10914 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10918 msgid "Roman\t\\mathrm"
10919 msgstr "Roman\t\\mathrm"
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10922 msgid "Bold\t\\mathbf"
10923 msgstr "Bold\t\\mathbf"
10925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10926 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10927 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10930 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10931 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10934 msgid "Italic\t\\mathit"
10935 msgstr "Italic\t\\mathit"
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10938 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10939 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10942 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10943 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
10945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10946 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10947 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
10949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10950 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10951 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10954 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10955 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10978 msgid "Frame Decorations"
10979 msgstr "Frame Decorations"
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11038 msgid "overleftarrow"
11039 msgstr "overleftarrow"
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11042 msgid "overrightarrow"
11043 msgstr "overrightarrow"
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11046 msgid "overleftrightarrow"
11047 msgstr "overleftrightarrow"
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11059 msgstr "underbrace"
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11062 msgid "underleftarrow"
11063 msgstr "underleftarrow"
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11066 msgid "underrightarrow"
11067 msgstr "underrightarrow"
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11070 msgid "underleftrightarrow"
11071 msgstr "underleftrightarrow"
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11087 msgstr "rightarrow"
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11098 msgid "updownarrow"
11099 msgstr "updownarrow"
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11102 msgid "leftrightarrow"
11103 msgstr "leftrightarrow"
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11111 msgstr "Rightarrow"
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11122 msgid "Updownarrow"
11123 msgstr "Updownarrow"
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11126 msgid "Leftrightarrow"
11127 msgstr "Leftrightarrow"
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11130 msgid "Longleftrightarrow"
11131 msgstr "Longleftrightarrow"
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11134 msgid "Longleftarrow"
11135 msgstr "Longleftarrow"
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11138 msgid "Longrightarrow"
11139 msgstr "Longrightarrow"
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11142 msgid "longleftrightarrow"
11143 msgstr "longleftrightarrow"
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11146 msgid "longleftarrow"
11147 msgstr "longleftarrow"
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11150 msgid "longrightarrow"
11151 msgstr "longrightarrow"
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11154 msgid "leftharpoondown"
11155 msgstr "leftharpoondown"
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11158 msgid "rightharpoondown"
11159 msgstr "rightharpoondown"
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11167 msgstr "longmapsto"
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11178 msgid "leftharpoonup"
11179 msgstr "leftharpoonup"
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11182 msgid "rightharpoonup"
11183 msgstr "rightharpoonup"
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11186 msgid "hookleftarrow"
11187 msgstr "hookleftarrow"
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11190 msgid "hookrightarrow"
11191 msgstr "hookrightarrow"
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11202 msgid "rightleftharpoons"
11203 msgstr "rightleftharpoons"
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11234 msgid "bigtriangleup"
11235 msgstr "bigtriangleup"
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11250 msgid "bigtriangledown"
11251 msgstr "bigtriangledown"
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11266 msgid "triangleright"
11267 msgstr "triangleright"
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11282 msgid "triangleleft"
11283 msgstr "triangleleft"
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11435 msgstr "sqsubseteq"
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11439 msgstr "sqsupseteq"
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11499 msgstr "varepsilon"
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11638 msgid "Miscellaneous"
11639 msgstr "Miscel·lània"
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11742 msgid "diamondsuit"
11743 msgstr "diamondsuit"
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11758 msgid "textrm \\AA"
11759 msgstr "textrm \\AA"
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11763 msgstr "textrm \\O"
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11766 msgid "mathcircumflex"
11767 msgstr "mathcircumflex"
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11818 msgid "Big Operators"
11819 msgstr "Big Operators"
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11878 msgid "ointctrclockwiseop"
11879 msgstr "ointctrclockwiseop"
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11882 msgid "ointctrclockwise"
11883 msgstr "ointctrclockwise"
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11886 msgid "ointclockwiseop"
11887 msgstr "ointclockwiseop"
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11890 msgid "ointclockwise"
11891 msgstr "ointclockwise"
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11958 msgid "AMS Miscellaneous"
11959 msgstr "AMS Miscellaneous"
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12002 msgid "vartriangle"
12003 msgstr "vartriangle"
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12006 msgid "triangledown"
12007 msgstr "triangledown"
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12022 msgid "measuredangle"
12023 msgstr "measuredangle"
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12051 msgstr "varnothing"
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12054 msgid "blacktriangle"
12055 msgstr "blacktriangle"
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12058 msgid "blacktriangledown"
12059 msgstr "blacktriangledow"
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12062 msgid "blacksquare"
12063 msgstr "blacksquare"
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12066 msgid "blacklozenge"
12067 msgstr "blacklozenge"
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12074 msgid "sphericalangle"
12075 msgstr "sphericalangle"
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12079 msgstr "complement"
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12095 msgstr "Fletxes AMS"
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12098 msgid "dashleftarrow"
12099 msgstr "dashleftarrow"
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12102 msgid "dashrightarrow"
12103 msgstr "dashrightarrow"
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12106 msgid "leftleftarrows"
12107 msgstr "leftleftarrows"
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12110 msgid "leftrightarrows"
12111 msgstr "leftrightarrows"
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12114 msgid "rightrightarrows"
12115 msgstr "rightrightarrows"
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12118 msgid "rightleftarrows"
12119 msgstr "rightleftarrows"
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12123 msgstr "Lleftarrow"
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12126 msgid "Rrightarrow"
12127 msgstr "Rrightarrow"
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12130 msgid "twoheadleftarrow"
12131 msgstr "twoheadleftarrow"
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12134 msgid "twoheadrightarrow"
12135 msgstr "twoheadrightarrow"
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12138 msgid "leftarrowtail"
12139 msgstr "leftarrowtail"
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12142 msgid "rightarrowtail"
12143 msgstr "rightarrowtail"
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12146 msgid "looparrowleft"
12147 msgstr "looparrowleft"
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12150 msgid "looparrowright"
12151 msgstr "looparrowright"
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12154 msgid "curvearrowleft"
12155 msgstr "curvearrowleft"
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12158 msgid "curvearrowright"
12159 msgstr "curvearrowright"
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12162 msgid "circlearrowleft"
12163 msgstr "circlearrowleft"
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12166 msgid "circlearrowright"
12167 msgstr "circlearrowright"
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12179 msgstr "upuparrows"
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12182 msgid "downdownarrows"
12183 msgstr "downdownarrows"
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12186 msgid "upharpoonleft"
12187 msgstr "upharpoonleft"
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12190 msgid "upharpoonright"
12191 msgstr "upharpoonright"
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12194 msgid "downharpoonleft"
12195 msgstr "downharpoonleft"
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12198 msgid "downharpoonright"
12199 msgstr "downharpoonright"
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12202 msgid "leftrightharpoons"
12203 msgstr "leftrightharpoons"
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12206 msgid "rightsquigarrow"
12207 msgstr "rightsquigarrow"
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12210 msgid "leftrightsquigarrow"
12211 msgstr "leftrightsquigarrow"
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12215 msgstr "nleftarrow"
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12218 msgid "nrightarrow"
12219 msgstr "nrightarrow"
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12222 msgid "nleftrightarrow"
12223 msgstr "nleftrightarrow"
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12227 msgstr "nLeftarrow"
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12230 msgid "nRightarrow"
12231 msgstr "nRightarrow"
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12234 msgid "nLeftrightarrow"
12235 msgstr "nLeftrightarrow"
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12242 msgid "AMS Relations"
12243 msgstr "Relacions AMS"
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12262 msgid "eqslantless"
12263 msgstr "eqslantless"
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12267 msgstr "eqslantgtr"
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12279 msgstr "lessapprox"
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12327 msgstr "lesseqqgtr"
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12331 msgstr "gtreqqless"
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12346 msgid "thickapprox"
12347 msgstr "thickapprox"
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12382 msgid "preccurlyeq"
12383 msgstr "preccurlyeq"
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12386 msgid "succcurlyeq"
12387 msgstr "succcurlyeq"
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12390 msgid "curlyeqprec"
12391 msgstr "curlyeqprec"
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12394 msgid "curlyeqsucc"
12395 msgstr "curlyeqsucc"
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12407 msgstr "precapprox"
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12411 msgstr "succapprox"
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12414 msgid "vartriangleleft"
12415 msgstr "vartriangleleft"
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12418 msgid "vartriangleright"
12419 msgstr "vartriangleright"
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12422 msgid "trianglelefteq"
12423 msgstr "trianglelefteq"
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12426 msgid "trianglerighteq"
12427 msgstr "trianglerighteq"
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12442 msgid "risingdotseq"
12443 msgstr "risingdotseq"
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12446 msgid "fallingdotseq"
12447 msgstr "fallingdotseq"
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12466 msgid "shortparallel"
12467 msgstr "shortparallel"
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12471 msgstr "smallsmile"
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12475 msgstr "smallfrown"
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12478 msgid "blacktriangleleft"
12479 msgstr "blacktriangleleft"
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12482 msgid "blacktriangleright"
12483 msgstr "blacktriangleright"
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12494 msgid "backepsilon"
12495 msgstr "backepsilon"
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12510 msgid "AMS Negative Relations"
12511 msgstr "Relacions negatives AMS "
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12610 msgid "precnapprox"
12611 msgstr "precnapprox"
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12614 msgid "succnapprox"
12615 msgstr "succnapprox"
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12627 msgstr "subsetneqq"
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12631 msgstr "supsetneqq"
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12643 msgstr "nsupseteqq"
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12658 msgid "varsubsetneq"
12659 msgstr "varsubsetneq"
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12662 msgid "varsupsetneq"
12663 msgstr "varsupsetneq"
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12666 msgid "varsubsetneqq"
12667 msgstr "varsubsetneqq"
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12670 msgid "varsupsetneqq"
12671 msgstr "varsupsetneqq"
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12674 msgid "ntriangleleft"
12675 msgstr "ntriangleleft"
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12678 msgid "ntriangleright"
12679 msgstr "ntriangleright"
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12682 msgid "ntrianglelefteq"
12683 msgstr "ntrianglelefteq"
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12686 msgid "ntrianglerighteq"
12687 msgstr "ntrianglerighteq"
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12710 msgid "nshortparallel"
12711 msgstr "nshortparallel"
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12714 msgid "AMS Operators"
12715 msgstr "AMS Operators"
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12722 msgid "smallsetminus"
12723 msgstr "smallsetminus"
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12742 msgid "doublebarwedge"
12743 msgstr "doublebarwedge"
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12762 msgid "divideontimes"
12763 msgstr "divideontimes"
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12774 msgid "leftthreetimes"
12775 msgstr "leftthreetimes"
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12778 msgid "rightthreetimes"
12779 msgstr "rightthreetimes"
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12783 msgstr "curlywedge"
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12790 msgid "circleddash"
12791 msgstr "circleddash"
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12795 msgstr "circledast"
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12798 msgid "circledcirc"
12799 msgstr "circledcirc"
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12809 #: lib/external_templates:37
12810 msgid "RasterImage"
12811 msgstr "RasterImage"
12813 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12814 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12815 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
12817 #: lib/external_templates:45
12818 msgid "A bitmap file.\n"
12821 #: lib/external_templates:102
12825 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12826 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12827 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12829 #: lib/external_templates:105
12830 msgid "An Xfig figure.\n"
12833 #: lib/external_templates:154
12834 msgid "ChessDiagram"
12835 msgstr "ChessDiagram"
12837 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12838 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12839 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12841 #: lib/external_templates:157
12843 "A chess position diagram.\n"
12844 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12845 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12846 "the position that you want to display.\n"
12847 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12848 "and remember to type in a relative path\n"
12849 "to the LyX document location.\n"
12850 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12851 "to enable general editing of the board.\n"
12852 "You might also check out the\n"
12853 "'Options->Test legality' option, and\n"
12854 "remember to middle and right click to\n"
12855 "insert new material in the board.\n"
12856 "In order for this to work, you have to\n"
12857 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12858 "that TeX will find it, and you will need\n"
12859 "to install the skak package from CTAN.\n"
12861 "A chess position diagram.\n"
12862 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12863 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12864 "the position that you want to display.\n"
12865 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12866 "and remember to type in a relative path\n"
12867 "to the LyX document location.\n"
12868 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12869 "to enable general editing of the board.\n"
12870 "You might also check out the\n"
12871 "'Options->Test legality' option, and\n"
12872 "remember to middle and right click to\n"
12873 "insert new material in the board.\n"
12874 "In order for this to work, you have to\n"
12875 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12876 "that TeX will find it, and you will need\n"
12877 "to install the skak package from CTAN.\n"
12879 #: lib/external_templates:199
12883 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12884 msgid "Lilypond typeset music"
12885 msgstr "Lilypond typeset music"
12887 #: lib/external_templates:202
12889 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12890 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12891 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12892 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12894 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12895 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12896 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12897 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12899 #: lib/external_templates:251
12902 "Read 'info date' for more information.\n"
12905 "详情请参阅 'info date'\n"
12907 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
12909 msgid "%1$s and %2$s"
12910 msgstr "%1$s 和 %2$s"
12912 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12914 msgid "%1$s et al."
12917 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12921 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12923 msgid "Add to bibliography only."
12924 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
12926 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12930 #: src/Buffer.cpp:228
12931 msgid "Disk Error: "
12934 #: src/Buffer.cpp:229
12937 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12938 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12940 #: src/Buffer.cpp:276
12941 msgid "Could not remove temporary directory"
12944 #: src/Buffer.cpp:277
12946 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12947 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
12949 #: src/Buffer.cpp:508
12950 msgid "Unknown document class"
12953 #: src/Buffer.cpp:509
12955 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12956 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
12958 #: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:246
12960 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12961 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
12963 #: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546
12964 msgid "Document header error"
12967 #: src/Buffer.cpp:523
12968 msgid "\\begin_header is missing"
12969 msgstr "\\begin_header 缺失"
12971 #: src/Buffer.cpp:545
12972 msgid "\\begin_document is missing"
12973 msgstr "\\begin_document 缺失"
12975 #: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1145
12976 #: src/BufferView.cpp:1151
12977 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12978 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
12980 #: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1146
12982 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12983 "xcolor/soul are installed.\n"
12984 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12987 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12988 "xcolor/soul are installed.\n"
12989 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12992 #: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1152
12994 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12995 "xcolor and soul are not installed.\n"
12996 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12999 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13000 "xcolor and soul are not installed.\n"
13001 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13004 #: src/Buffer.cpp:585
13006 msgid "Failed to read embedded files"
13009 #: src/Buffer.cpp:586
13011 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
13012 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
13013 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
13014 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
13017 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744
13018 msgid "Document could not be read"
13021 #: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745
13023 msgid "%1$s could not be read."
13026 #: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836
13027 msgid "Document format failure"
13030 #: src/Buffer.cpp:754
13032 msgid "%1$s is not a LyX document."
13033 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13035 #: src/Buffer.cpp:791
13036 msgid "Conversion failed"
13039 #: src/Buffer.cpp:792
13042 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13043 "it could not be created."
13045 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13046 "it could not be created."
13048 #: src/Buffer.cpp:801
13049 msgid "Conversion script not found"
13052 #: src/Buffer.cpp:802
13055 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13056 "could not be found."
13058 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13059 "could not be found."
13061 #: src/Buffer.cpp:821
13062 msgid "Conversion script failed"
13065 #: src/Buffer.cpp:822
13068 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13071 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13074 #: src/Buffer.cpp:837
13076 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13077 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
13079 #: src/Buffer.cpp:870
13080 msgid "Backup failure"
13083 #: src/Buffer.cpp:871
13086 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13087 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13089 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13090 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13092 #: src/Buffer.cpp:881
13095 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13096 "overwrite this file?"
13101 #: src/Buffer.cpp:883
13103 msgid "Overwrite modified file?"
13106 #: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
13107 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
13108 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
13109 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
13113 #: src/Buffer.cpp:915
13115 msgid "Saving document %1$s..."
13116 msgstr "保存文件 %1$s..."
13118 #: src/Buffer.cpp:928
13120 msgid " could not write file!"
13123 #: src/Buffer.cpp:935
13125 msgid " writing embedded files."
13128 #: src/Buffer.cpp:939
13130 msgid " could not write embedded files!"
13133 #: src/Buffer.cpp:944
13137 #: src/Buffer.cpp:1023
13138 msgid "Iconv software exception Detected"
13141 #: src/Buffer.cpp:1023
13144 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13148 #: src/Buffer.cpp:1045
13150 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13153 #: src/Buffer.cpp:1048
13155 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13156 "chosen encoding.\n"
13157 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13159 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13160 "chosen encoding.\n"
13161 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13163 #: src/Buffer.cpp:1055
13165 msgid "iconv conversion failed"
13168 #: src/Buffer.cpp:1060
13170 msgid "conversion failed"
13173 #: src/Buffer.cpp:1332
13174 msgid "Running chktex..."
13175 msgstr "执行 chktex..."
13177 #: src/Buffer.cpp:1345
13178 msgid "chktex failure"
13179 msgstr "chktex执行出错"
13181 #: src/Buffer.cpp:1346
13182 msgid "Could not run chktex successfully."
13183 msgstr "无法正确执行chktex"
13185 #: src/Buffer.cpp:2111
13186 msgid "Preview source code"
13189 #: src/Buffer.cpp:2123
13191 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13192 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
13194 #: src/Buffer.cpp:2127
13196 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13197 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
13199 #: src/Buffer.cpp:2226
13201 msgid "Auto-saving %1$s"
13204 #: src/Buffer.cpp:2270
13205 msgid "Autosave failed!"
13208 #: src/Buffer.cpp:2293
13209 msgid "Autosaving current document..."
13210 msgstr "自动保存当前文档..."
13212 #: src/Buffer.cpp:2341
13213 msgid "Couldn't export file"
13216 #: src/Buffer.cpp:2342
13218 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13219 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13221 #: src/Buffer.cpp:2379
13222 msgid "File name error"
13225 #: src/Buffer.cpp:2380
13226 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13229 #: src/Buffer.cpp:2421
13230 msgid "Document export cancelled."
13233 #: src/Buffer.cpp:2427
13235 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13236 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13238 #: src/Buffer.cpp:2433
13240 msgid "Document exported as %1$s"
13241 msgstr "文档导出为 %1$s"
13243 #: src/Buffer.cpp:2503
13246 "The specified document\n"
13248 "could not be read."
13250 "The specified document\n"
13252 "could not be read."
13254 #: src/Buffer.cpp:2505
13255 msgid "Could not read document"
13258 #: src/Buffer.cpp:2515
13261 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13263 "Recover emergency save?"
13265 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13269 #: src/Buffer.cpp:2518
13270 msgid "Load emergency save?"
13271 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13273 #: src/Buffer.cpp:2519
13277 #: src/Buffer.cpp:2519
13278 msgid "&Load Original"
13281 #: src/Buffer.cpp:2539
13284 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13286 "Load the backup instead?"
13288 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13292 #: src/Buffer.cpp:2542
13293 msgid "Load backup?"
13296 #: src/Buffer.cpp:2543
13297 msgid "&Load backup"
13300 #: src/Buffer.cpp:2543
13301 msgid "Load &original"
13304 #: src/Buffer.cpp:2576
13306 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13307 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13309 #: src/Buffer.cpp:2578
13310 msgid "Retrieve from version control?"
13311 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13313 #: src/Buffer.cpp:2579
13317 #: src/BufferList.cpp:220
13319 msgid "No file open!"
13322 #: src/BufferList.cpp:230
13324 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13325 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13327 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13329 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13332 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13334 msgid " Save failed! Trying...\n"
13335 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13337 #: src/BufferList.cpp:271
13338 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13339 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13341 #: src/BufferParams.cpp:497
13344 "The layout file requested by this document,\n"
13346 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13347 "class or style file required by it is not\n"
13348 "available. See the Customization documentation\n"
13349 "for more information.\n"
13351 "The layout file requested by this document,\n"
13353 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13354 "class or style file required by it is not\n"
13355 "available. See the Customization documentation\n"
13356 "for more information.\n"
13358 #: src/BufferParams.cpp:503
13359 msgid "Document class not available"
13362 #: src/BufferParams.cpp:504
13363 msgid "LyX will not be able to produce output."
13364 msgstr "LyX将不能产生输出"
13366 #: src/BufferParams.cpp:1440
13368 msgid "The document class %1$s could not be found."
13370 "The specified document\n"
13372 "could not be read."
13374 #: src/BufferParams.cpp:1442
13376 msgid "Class not found"
13379 #: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:724
13381 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13383 "The specified document\n"
13385 "could not be read."
13387 #: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:726
13389 msgid "Could not load class"
13392 #: src/BufferParams.cpp:1490
13395 "The module %1$s has been requested by\n"
13396 "this document but has not been found in the list of\n"
13397 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13398 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13401 #: src/BufferParams.cpp:1494
13403 msgid "Module not available"
13406 #: src/BufferParams.cpp:1495
13408 msgid "Some layouts may not be available."
13411 #: src/BufferParams.cpp:1503
13414 "The module %1$s requires a package that is\n"
13415 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13416 "may not be possible.\n"
13419 #: src/BufferParams.cpp:1506
13421 msgid "Package not available"
13424 #: src/BufferParams.cpp:1511
13426 msgid "Error reading module %1$s\n"
13429 #: src/BufferParams.cpp:1512 src/BufferParams.cpp:1518
13434 #: src/BufferParams.cpp:1517
13436 msgid "Error reading internal layout information"
13439 #: src/BufferView.cpp:177
13440 msgid "No more insets"
13443 #: src/BufferView.cpp:668
13444 msgid "Save bookmark"
13447 #: src/BufferView.cpp:1031
13448 msgid "No further undo information"
13451 #: src/BufferView.cpp:1040
13452 msgid "No further redo information"
13455 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13456 msgid "String not found!"
13459 #: src/BufferView.cpp:1219
13463 #: src/BufferView.cpp:1226
13467 #: src/BufferView.cpp:1233
13468 msgid "Mark removed"
13469 msgstr "Mark removed"
13471 #: src/BufferView.cpp:1236
13475 #: src/BufferView.cpp:1283
13476 msgid "Statistics for the selection:"
13479 #: src/BufferView.cpp:1285
13481 msgid "Statistics for the document:"
13482 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
13484 #: src/BufferView.cpp:1288
13487 msgstr "已检查 %1$d 单词."
13489 #: src/BufferView.cpp:1290
13494 #: src/BufferView.cpp:1293
13496 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13499 #: src/BufferView.cpp:1296
13500 msgid "One character (including blanks)"
13503 #: src/BufferView.cpp:1299
13505 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13508 #: src/BufferView.cpp:1302
13509 msgid "One character (excluding blanks)"
13512 #: src/BufferView.cpp:1304
13517 #: src/BufferView.cpp:1986
13519 msgid "Inserting document %1$s..."
13520 msgstr "插入文档 %1$s..."
13522 #: src/BufferView.cpp:1997
13524 msgid "Document %1$s inserted."
13525 msgstr "文档 %1$s 已插入"
13527 #: src/BufferView.cpp:1999
13529 msgid "Could not insert document %1$s"
13530 msgstr "无法插入文档 %1$s"
13532 #: src/BufferView.cpp:2225
13535 "Could not read the specified document\n"
13537 "due to the error: %2$s"
13543 #: src/BufferView.cpp:2227
13544 msgid "Could not read file"
13547 #: src/BufferView.cpp:2234
13551 " is not readable."
13554 #: src/BufferView.cpp:2235 src/output.cpp:39
13555 msgid "Could not open file"
13558 #: src/BufferView.cpp:2242
13559 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13560 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
13562 #: src/BufferView.cpp:2243
13564 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13565 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13566 "If this does not give the correct result\n"
13567 "then please change the encoding of the file\n"
13568 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13570 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
13571 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
13576 #: src/Chktex.cpp:63
13578 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13579 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
13581 #: src/Chktex.cpp:65
13582 msgid "ChkTeX warning id # "
13583 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
13585 #: src/Color.cpp:92
13589 #: src/Color.cpp:93
13593 #: src/Color.cpp:94
13597 #: src/Color.cpp:95
13601 #: src/Color.cpp:96
13605 #: src/Color.cpp:97
13609 #: src/Color.cpp:98
13613 #: src/Color.cpp:99
13617 #: src/Color.cpp:100
13621 #: src/Color.cpp:101
13625 #: src/Color.cpp:102
13629 #: src/Color.cpp:103
13633 #: src/Color.cpp:104
13637 #: src/Color.cpp:105
13641 #: src/Color.cpp:106
13643 msgid "inline completion"
13646 #: src/Color.cpp:108
13647 msgid "non-unique inline completion"
13650 #: src/Color.cpp:110
13651 msgid "previewed snippet"
13654 #: src/Color.cpp:111
13659 #: src/Color.cpp:112
13660 msgid "note background"
13663 #: src/Color.cpp:113
13665 msgid "comment label"
13668 #: src/Color.cpp:114
13669 msgid "comment background"
13672 #: src/Color.cpp:115
13674 msgid "greyedout inset label"
13675 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
13677 #: src/Color.cpp:116
13678 msgid "greyedout inset background"
13679 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
13681 #: src/Color.cpp:117
13685 #: src/Color.cpp:118
13687 msgid "branch label"
13690 #: src/Color.cpp:119
13692 msgid "footnote label"
13695 #: src/Color.cpp:120
13697 msgid "index label"
13700 #: src/Color.cpp:121
13702 msgid "margin note label"
13705 #: src/Color.cpp:122
13710 #: src/Color.cpp:123
13715 #: src/Color.cpp:124
13719 #: src/Color.cpp:125
13723 #: src/Color.cpp:126
13724 msgid "command inset"
13727 #: src/Color.cpp:127
13728 msgid "command inset background"
13731 #: src/Color.cpp:128
13732 msgid "command inset frame"
13735 #: src/Color.cpp:129
13736 msgid "special character"
13739 #: src/Color.cpp:130
13743 #: src/Color.cpp:131
13744 msgid "math background"
13747 #: src/Color.cpp:132
13748 msgid "graphics background"
13751 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13752 msgid "Math macro background"
13755 #: src/Color.cpp:134
13759 #: src/Color.cpp:135
13760 msgid "math corners"
13763 #: src/Color.cpp:136
13767 #: src/Color.cpp:138
13769 msgid "Math macro hovered background"
13772 #: src/Color.cpp:139
13774 msgid "Math macro label"
13777 #: src/Color.cpp:140
13779 msgid "Math macro frame"
13782 #: src/Color.cpp:141
13784 msgid "Math macro blended out"
13787 #: src/Color.cpp:142
13789 msgid "Math macro old parameter"
13792 #: src/Color.cpp:143
13794 msgid "Math macro new parameter"
13797 #: src/Color.cpp:144
13798 msgid "caption frame"
13801 #: src/Color.cpp:145
13802 msgid "collapsable inset text"
13805 #: src/Color.cpp:146
13806 msgid "collapsable inset frame"
13809 #: src/Color.cpp:147
13810 msgid "inset background"
13813 #: src/Color.cpp:148
13814 msgid "inset frame"
13817 #: src/Color.cpp:149
13818 msgid "LaTeX error"
13821 #: src/Color.cpp:150
13822 msgid "end-of-line marker"
13825 #: src/Color.cpp:151
13826 msgid "appendix marker"
13829 #: src/Color.cpp:152
13831 msgstr "change bar"
13833 #: src/Color.cpp:153
13834 msgid "Deleted text"
13837 #: src/Color.cpp:154
13841 #: src/Color.cpp:155
13842 msgid "added space markers"
13843 msgstr "added space markers"
13845 #: src/Color.cpp:156
13846 msgid "top/bottom line"
13849 #: src/Color.cpp:157
13853 #: src/Color.cpp:158
13854 msgid "table on/off line"
13855 msgstr "表格 on/off 边框"
13857 #: src/Color.cpp:160
13858 msgid "bottom area"
13861 #: src/Color.cpp:161
13866 #: src/Color.cpp:162
13868 msgid "page break / line break"
13871 #: src/Color.cpp:163
13872 msgid "frame of button"
13875 #: src/Color.cpp:164
13876 msgid "button background"
13879 #: src/Color.cpp:165
13880 msgid "button background under focus"
13883 #: src/Color.cpp:166
13887 #: src/Color.cpp:167
13891 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13892 #: src/Converter.cpp:515
13893 msgid "Cannot convert file"
13896 #: src/Converter.cpp:307
13899 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13900 "Define a converter in the preferences."
13902 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13903 "Define a converter in the preferences."
13905 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13906 msgid "Executing command: "
13909 #: src/Converter.cpp:444
13910 msgid "Build errors"
13913 #: src/Converter.cpp:445
13914 msgid "There were errors during the build process."
13917 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13919 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13920 msgstr "执行 %1$s 出错"
13922 #: src/Converter.cpp:473
13924 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13925 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
13927 #: src/Converter.cpp:517
13929 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13930 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13932 #: src/Converter.cpp:518
13934 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13935 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
13937 #: src/Converter.cpp:574
13938 msgid "Running LaTeX..."
13939 msgstr "执行LaTeX..."
13941 #: src/Converter.cpp:592
13944 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13947 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13950 #: src/Converter.cpp:595
13951 msgid "LaTeX failed"
13954 #: src/Converter.cpp:597
13955 msgid "Output is empty"
13958 #: src/Converter.cpp:598
13959 msgid "An empty output file was generated."
13962 #: src/CutAndPaste.cpp:503
13965 "Layout had to be changed from\n"
13967 "because of class conversion from\n"
13970 "Layout had to be changed from\n"
13972 "because of class conversion from\n"
13975 #: src/CutAndPaste.cpp:508
13976 msgid "Changed Layout"
13979 #: src/CutAndPaste.cpp:528
13982 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13985 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13988 #: src/CutAndPaste.cpp:535
13990 msgid "Undefined flex inset"
13993 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
13995 msgid "Failed to extract file"
13998 #: src/EmbeddedFiles.cpp:158
14001 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
14002 "Source file %2$s does not exist"
14005 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
14007 msgid "Overwrite external file?"
14010 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171
14012 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
14017 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195
14018 #: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307
14020 msgid "Copy file failure"
14023 #: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418
14026 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
14027 "Please check whether the path is writeable."
14029 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14030 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14032 #: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249
14033 #: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431
14036 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
14037 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14039 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14040 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14042 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
14044 msgid "Failed to embed file"
14047 #: src/EmbeddedFiles.cpp:220
14050 "Failed to embed file %1$s.\n"
14051 "Please check whether this file exists and is readable."
14053 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14054 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14056 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
14057 msgid "Update embedded file?"
14060 #: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292
14062 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
14067 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
14069 msgid "Failed to copy embedded file"
14072 #: src/EmbeddedFiles.cpp:277
14075 "Failed to embed file %1$s.\n"
14076 "Please check whether the source file is available"
14078 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14079 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14081 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553
14083 msgid "Failed to open file"
14086 #: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554
14087 #: src/EmbeddedFiles.cpp:599
14090 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
14093 #: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430
14095 msgid "Sync file failure"
14096 msgstr "chktex执行出错"
14098 #: src/EmbeddedFiles.cpp:480
14101 "%1$d external files are ignored.\n"
14102 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
14105 #: src/EmbeddedFiles.cpp:482
14107 msgid "Packing all files"
14110 #: src/EmbeddedFiles.cpp:484
14113 "%1$d external files are ignored.\n"
14114 "%2$d embedded files are extracted.\n"
14117 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
14118 msgid "Unpacking all files"
14121 #: src/EmbeddedFiles.cpp:502
14122 msgid "Wrong embedding status."
14125 #: src/EmbeddedFiles.cpp:503
14128 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
14129 "status. Assuming embedding status."
14132 #: src/EmbeddedFiles.cpp:598
14134 msgid "Failed to write file"
14137 #: src/EmbeddedFiles.cpp:615
14139 msgid "Save failure"
14142 #: src/EmbeddedFiles.cpp:616
14145 "Cannot create file %1$s.\n"
14146 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14148 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14149 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14151 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
14154 "The file %1$s already exists.\n"
14156 "Do you want to overwrite that file?"
14161 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
14162 msgid "Overwrite file?"
14165 #: src/Exporter.cpp:49
14166 msgid "Overwrite &all"
14169 #: src/Exporter.cpp:50
14170 msgid "&Cancel export"
14173 #: src/Exporter.cpp:90
14174 msgid "Couldn't copy file"
14177 #: src/Exporter.cpp:91
14179 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14180 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14182 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14184 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14188 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14190 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14192 msgstr "Sans Serif"
14194 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
14196 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14198 msgstr "Typewriter"
14204 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
14209 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
14214 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14218 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14222 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14226 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14230 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14238 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14242 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14250 #: src/Font.cpp:170
14252 msgid "Emphasis %1$s, "
14255 #: src/Font.cpp:173
14257 msgid "Underline %1$s, "
14258 msgstr "下划线 %1$s, "
14260 #: src/Font.cpp:176
14262 msgid "Noun %1$s, "
14263 msgstr "Noun %1$s, "
14265 #: src/Font.cpp:190
14267 msgid "Language: %1$s, "
14268 msgstr "语言: %1$s, "
14270 #: src/Font.cpp:193
14272 msgid " Number %1$s"
14275 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14276 msgid "Cannot view file"
14279 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14281 msgid "File does not exist: %1$s"
14282 msgstr "文件不存在: %1$s"
14284 #: src/Format.cpp:267
14286 msgid "No information for viewing %1$s"
14287 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14289 #: src/Format.cpp:277
14291 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14292 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14294 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14295 #: src/Format.cpp:383
14296 msgid "Cannot edit file"
14299 #: src/Format.cpp:337
14300 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14303 #: src/Format.cpp:350
14305 msgid "No information for editing %1$s"
14306 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14308 #: src/Format.cpp:361
14310 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14311 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14313 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14314 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14315 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14317 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14318 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14319 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14321 #: src/ISpell.cpp:267
14323 "Could not create an ispell process.\n"
14324 "You may not have the right languages installed."
14326 "无法创建 ispell 进程.\n"
14329 #: src/ISpell.cpp:290
14331 "The ispell process returned an error.\n"
14332 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14337 #: src/ISpell.cpp:395
14340 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14342 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14344 #: src/ISpell.cpp:406
14345 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14346 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14348 #: src/ISpell.cpp:466
14351 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14353 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14355 #: src/ISpell.cpp:481
14358 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14360 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14362 #: src/KeySequence.cpp:167
14366 #: src/LaTeX.cpp:61
14368 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14369 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14371 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14372 msgid "Running MakeIndex."
14373 msgstr "执行MakeIndex"
14375 #: src/LaTeX.cpp:284
14376 msgid "Running BibTeX."
14379 #: src/LaTeX.cpp:418
14380 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14381 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14384 msgid "Could not read configuration file"
14390 "Error while reading the configuration file\n"
14392 "Please check your installation."
14399 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14400 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14408 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14409 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14412 msgid "Unable to remove temporary directory"
14417 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14418 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14421 msgid "No textclass is found"
14426 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14427 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14432 msgid "&Reconfigure"
14437 msgid "&Use Default"
14440 #: src/LyX.cpp:576 src/LyX.cpp:942
14442 msgstr "退出 LyX (&E)"
14444 #: src/LyX.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524
14449 msgid "Could not create temporary directory"
14455 "Could not create a temporary directory in\n"
14456 "%1$s. Make sure that this\n"
14457 "path exists and is writable and try again."
14464 msgid "Missing user LyX directory"
14470 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14471 "It is needed to keep your own configuration."
14473 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14477 msgid "&Create directory"
14481 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14482 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14486 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14487 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14490 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14491 msgstr "未能创建目录。退出。"
14493 #: src/LyX.cpp:1120
14494 msgid "List of supported debug flags:"
14497 #: src/LyX.cpp:1124
14499 msgid "Setting debug level to %1$s"
14500 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14502 #: src/LyX.cpp:1135
14505 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14506 "Command line switches (case sensitive):\n"
14507 "\t-help summarize LyX usage\n"
14508 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14509 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14510 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14511 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14512 " select the features to debug.\n"
14513 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14514 "\t-x [--execute] command\n"
14515 " where command is a lyx command.\n"
14516 "\t-e [--export] fmt\n"
14517 " where fmt is the export format of choice.\n"
14518 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14519 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14520 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14521 " where fmt is the import format of choice\n"
14522 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14523 "\t-version summarize version and build info\n"
14524 "Check the LyX man page for more details."
14526 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14528 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14529 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14530 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14531 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14532 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14534 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14535 "\t-x [--execute] command\n"
14536 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14537 "\t-e [--export] fmt\n"
14539 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14541 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14542 "\t-version 版本和编译信息\n"
14543 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14545 #: src/LyX.cpp:1175 src/support/Package.cpp:560
14546 msgid "No system directory"
14549 #: src/LyX.cpp:1176
14550 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14551 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14553 #: src/LyX.cpp:1187
14554 msgid "No user directory"
14557 #: src/LyX.cpp:1188
14558 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14559 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14561 #: src/LyX.cpp:1199
14562 msgid "Incomplete command"
14565 #: src/LyX.cpp:1200
14566 msgid "Missing command string after --execute switch"
14567 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14569 #: src/LyX.cpp:1211
14570 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14571 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14573 #: src/LyX.cpp:1224
14574 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14575 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14577 #: src/LyX.cpp:1229
14578 msgid "Missing filename for --import"
14579 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14581 #: src/LyXFunc.cpp:113
14582 msgid "Running configure..."
14585 #: src/LyXFunc.cpp:124
14586 msgid "Reloading configuration..."
14589 #: src/LyXFunc.cpp:130
14591 msgid "System reconfiguration failed"
14594 #: src/LyXFunc.cpp:131
14596 "The system reconfiguration has failed.\n"
14597 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14598 "Please reconfigure again if needed."
14601 #: src/LyXFunc.cpp:137
14602 msgid "System reconfigured"
14605 #: src/LyXFunc.cpp:138
14607 "The system has been reconfigured.\n"
14608 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14609 "updated document class specifications."
14615 #: src/LyXFunc.cpp:362
14616 msgid "Unknown function."
14619 #: src/LyXFunc.cpp:394
14620 msgid "Nothing to do"
14623 #: src/LyXFunc.cpp:413
14624 msgid "Unknown action"
14627 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14628 msgid "Command disabled"
14631 #: src/LyXFunc.cpp:426
14632 msgid "Command not allowed without any document open"
14633 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
14635 #: src/LyXFunc.cpp:660
14636 msgid "Document is read-only"
14639 #: src/LyXFunc.cpp:669
14640 msgid "This portion of the document is deleted."
14643 #: src/LyXFunc.cpp:688
14646 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14648 "Do you want to save the document?"
14650 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
14654 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
14655 msgid "Save changed document?"
14658 #: src/LyXFunc.cpp:706
14661 "Could not print the document %1$s.\n"
14662 "Check that your printer is set up correctly."
14667 #: src/LyXFunc.cpp:709
14668 msgid "Print document failed"
14671 #: src/LyXFunc.cpp:826
14674 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14675 "version of the document %1$s?"
14676 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
14678 #: src/LyXFunc.cpp:828
14679 msgid "Revert to saved document?"
14682 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14686 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1461
14687 msgid "Missing argument"
14690 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14692 msgid "Opening help file %1$s..."
14693 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
14695 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14697 msgid "Opening child document %1$s..."
14698 msgstr "打开子文档 %1$s..."
14700 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14701 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14702 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14704 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14706 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14707 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
14709 #: src/LyXFunc.cpp:1502
14711 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14712 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
14714 #: src/LyXFunc.cpp:1505
14715 msgid "Unable to save document defaults"
14716 msgstr "无法保存文档缺省设置"
14718 #: src/LyXFunc.cpp:1782
14720 msgid "Document %1$s reloaded."
14721 msgstr "文档 %1$s 已打开"
14723 #: src/LyXFunc.cpp:1784
14725 msgid "Could not reload document %1$s"
14728 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14729 msgid "Welcome to LyX!"
14732 #: src/LyXFunc.cpp:1842
14733 msgid "Converting document to new document class..."
14734 msgstr "转换文档至新文档类..."
14736 #: src/LyXRC.cpp:2648
14738 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14741 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
14743 #: src/LyXRC.cpp:2653
14745 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14748 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14751 #: src/LyXRC.cpp:2657
14753 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14754 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14755 "specified, an internal routine is used."
14757 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14758 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14759 "specified, an internal routine is used."
14761 #: src/LyXRC.cpp:2665
14763 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14764 "automatically by what you type."
14766 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14767 "automatically by what you type."
14769 #: src/LyXRC.cpp:2669
14771 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14774 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14777 #: src/LyXRC.cpp:2673
14779 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14781 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14783 #: src/LyXRC.cpp:2680
14785 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14786 "the backup file in the same directory as the original file."
14788 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14789 "the backup file in the same directory as the original file."
14791 #: src/LyXRC.cpp:2684
14793 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14794 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14796 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14797 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14799 #: src/LyXRC.cpp:2688
14801 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14802 "its global and local bind/ directories."
14804 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14805 "its global and local bind/ directories."
14807 #: src/LyXRC.cpp:2692
14808 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14809 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
14811 #: src/LyXRC.cpp:2696
14813 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14814 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14816 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14817 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14819 #: src/LyXRC.cpp:2706
14821 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14822 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14824 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14825 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14827 #: src/LyXRC.cpp:2710
14829 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14833 #: src/LyXRC.cpp:2721
14836 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14837 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14839 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14840 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14842 #: src/LyXRC.cpp:2725
14845 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14846 "look in its global and local commands/ directories."
14848 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14849 "its global and local bind/ directories."
14851 #: src/LyXRC.cpp:2729
14852 msgid "New documents will be assigned this language."
14853 msgstr "新文档将使用此语言."
14855 #: src/LyXRC.cpp:2733
14856 msgid "Specify the default paper size."
14859 #: src/LyXRC.cpp:2737
14861 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14862 "shown after the change has been made.)"
14864 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14865 "shown after the change has been made.)"
14867 #: src/LyXRC.cpp:2741
14868 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14869 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
14871 #: src/LyXRC.cpp:2745
14873 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14874 "LyX was started from."
14876 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14877 "LyX was started from."
14879 #: src/LyXRC.cpp:2750
14880 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14881 msgstr "指定额外的可组词的字符"
14883 #: src/LyXRC.cpp:2754
14886 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14887 "value selects the directory LyX was started from."
14889 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14890 "value selects the directory LyX was started from."
14892 #: src/LyXRC.cpp:2758
14894 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14895 "recommended for non-English languages."
14897 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14898 "recommended for non-English languages."
14900 #: src/LyXRC.cpp:2765
14902 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14903 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14904 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14906 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14907 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14908 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14910 #: src/LyXRC.cpp:2774
14912 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14913 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14915 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14916 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14918 #: src/LyXRC.cpp:2778
14919 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14920 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14922 #: src/LyXRC.cpp:2782
14924 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14927 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14930 #: src/LyXRC.cpp:2786
14932 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14934 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14936 #: src/LyXRC.cpp:2790
14938 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14939 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14940 "name of the second language."
14942 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14943 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14944 "name of the second language."
14946 #: src/LyXRC.cpp:2794
14947 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14948 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14950 #: src/LyXRC.cpp:2798
14951 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14952 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
14954 #: src/LyXRC.cpp:2802
14956 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14959 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14962 #: src/LyXRC.cpp:2806
14964 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14965 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14967 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14968 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14970 #: src/LyXRC.cpp:2810
14972 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14973 "document is the default language."
14975 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14976 "document is the default language."
14978 #: src/LyXRC.cpp:2814
14979 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14980 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
14982 #: src/LyXRC.cpp:2818
14983 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14984 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
14986 #: src/LyXRC.cpp:2822
14987 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14988 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
14990 #: src/LyXRC.cpp:2826
14992 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14995 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14998 #: src/LyXRC.cpp:2830
14999 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15002 #: src/LyXRC.cpp:2835
15003 msgid "The completion popup delay."
15006 #: src/LyXRC.cpp:2839
15007 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15010 #: src/LyXRC.cpp:2843
15011 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15014 #: src/LyXRC.cpp:2847
15016 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15019 #: src/LyXRC.cpp:2851
15021 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15025 #: src/LyXRC.cpp:2855
15026 msgid "The inline completion delay."
15029 #: src/LyXRC.cpp:2859
15030 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15033 #: src/LyXRC.cpp:2863
15034 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15037 #: src/LyXRC.cpp:2867
15038 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15041 #: src/LyXRC.cpp:2871
15043 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15044 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15046 #: src/LyXRC.cpp:2876
15048 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15049 "variable. Use the OS native format."
15051 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15052 "variable. Use the OS native format."
15054 #: src/LyXRC.cpp:2883
15056 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15058 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15060 #: src/LyXRC.cpp:2887
15061 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15062 msgstr "显示typeset后预览"
15064 #: src/LyXRC.cpp:2891
15065 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15066 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15068 #: src/LyXRC.cpp:2895
15069 msgid "Scale the preview size to suit."
15070 msgstr "Scale the preview size to suit."
15072 #: src/LyXRC.cpp:2899
15073 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15074 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
15076 #: src/LyXRC.cpp:2903
15077 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15078 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
15080 #: src/LyXRC.cpp:2907
15082 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15083 "environment variable PRINTER."
15085 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15086 "environment variable PRINTER."
15088 #: src/LyXRC.cpp:2911
15089 msgid "The option to print only even pages."
15092 #: src/LyXRC.cpp:2915
15094 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15095 "the filename of the DVI file to be printed."
15097 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15098 "the filename of the DVI file to be printed."
15100 #: src/LyXRC.cpp:2919
15101 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15102 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15104 #: src/LyXRC.cpp:2923
15105 msgid "The option to print out in landscape."
15108 #: src/LyXRC.cpp:2927
15109 msgid "The option to print only odd pages."
15112 #: src/LyXRC.cpp:2931
15113 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15114 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15116 #: src/LyXRC.cpp:2935
15117 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15118 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15120 #: src/LyXRC.cpp:2939
15121 msgid "The option to specify paper type."
15122 msgstr "指定纸张大小的参数."
15124 #: src/LyXRC.cpp:2943
15125 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15128 #: src/LyXRC.cpp:2947
15130 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15131 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15134 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15135 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15138 #: src/LyXRC.cpp:2951
15140 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15141 "prepended along with the printer name after the spool command."
15143 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15144 "prepended along with the printer name after the spool command."
15146 #: src/LyXRC.cpp:2955
15147 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15148 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15150 #: src/LyXRC.cpp:2959
15151 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15152 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15154 #: src/LyXRC.cpp:2963
15156 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15159 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15162 #: src/LyXRC.cpp:2967
15163 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15164 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15166 #: src/LyXRC.cpp:2975
15168 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15171 #: src/LyXRC.cpp:2979
15173 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15174 "wrong, override the setting here."
15176 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15177 "wrong, override the setting here."
15179 #: src/LyXRC.cpp:2985
15180 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15181 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15183 #: src/LyXRC.cpp:2994
15185 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15186 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15187 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15189 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15190 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15191 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15193 #: src/LyXRC.cpp:2998
15194 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15195 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15197 #: src/LyXRC.cpp:3003
15200 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15201 "roughly the same size as on paper."
15203 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15204 "roughly the same size as on paper."
15206 #: src/LyXRC.cpp:3007
15208 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15209 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15211 #: src/LyXRC.cpp:3011
15213 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15214 "\".out\". Only for advanced users."
15216 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15217 "\".out\". Only for advanced users."
15219 #: src/LyXRC.cpp:3018
15220 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15221 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15223 #: src/LyXRC.cpp:3022
15224 msgid "What command runs the spellchecker?"
15227 #: src/LyXRC.cpp:3026
15229 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15230 "when you quit LyX."
15232 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15233 "when you quit LyX."
15235 #: src/LyXRC.cpp:3030
15237 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15238 "value selects the directory LyX was started from."
15240 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15241 "value selects the directory LyX was started from."
15243 #: src/LyXRC.cpp:3040
15245 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15246 "will look in its global and local ui/ directories."
15248 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15249 "will look in its global and local ui/ directories."
15251 #: src/LyXRC.cpp:3053
15253 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15254 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15255 "may not work with all dictionaries."
15257 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15258 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15259 "may not work with all dictionaries."
15261 #: src/LyXRC.cpp:3057
15262 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15265 #: src/LyXRC.cpp:3061
15267 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15270 #: src/LyXRC.cpp:3068
15271 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15273 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15275 #: src/LyXVC.cpp:91
15276 msgid "Document not saved"
15279 #: src/LyXVC.cpp:92
15280 msgid "You must save the document before it can be registered."
15281 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15283 #: src/LyXVC.cpp:117
15284 msgid "LyX VC: Initial description"
15285 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15287 #: src/LyXVC.cpp:118
15288 msgid "(no initial description)"
15291 #: src/LyXVC.cpp:133
15292 msgid "LyX VC: Log Message"
15293 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15295 #: src/LyXVC.cpp:136
15296 msgid "(no log message)"
15299 #: src/LyXVC.cpp:156
15302 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15305 "Do you want to revert to the saved version?"
15307 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15311 #: src/LyXVC.cpp:159
15312 msgid "Revert to stored version of document?"
15315 #: src/Paragraph.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
15316 msgid "Senseless with this layout!"
15317 msgstr "在此显示布局下无意义"
15319 #: src/Paragraph.cpp:1569
15320 msgid "Alignment not permitted"
15323 #: src/Paragraph.cpp:1570
15325 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15326 "Setting to default."
15328 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15329 "Setting to default."
15331 #: src/Paragraph.cpp:2038 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15333 msgid "LyX Warning: "
15336 #: src/Paragraph.cpp:2039
15338 msgid "uncodable character"
15341 #: src/SpellBase.cpp:51
15342 msgid "Native OS API not yet supported."
15343 msgstr "Native OS API not yet supported."
15345 #: src/Text.cpp:121
15346 msgid "Unknown layout"
15349 #: src/Text.cpp:122
15352 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15353 "Trying to use the default instead.\n"
15355 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15356 "Trying to use the default instead.\n"
15358 #: src/Text.cpp:151
15359 msgid "Unknown Inset"
15362 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15363 msgid "Change tracking error"
15366 #: src/Text.cpp:225
15368 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15369 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15371 #: src/Text.cpp:238
15373 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15374 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15376 #: src/Text.cpp:245
15377 msgid "Unknown token"
15380 #: src/Text.cpp:527
15382 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15384 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15386 #: src/Text.cpp:538
15387 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15388 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15390 #: src/Text.cpp:1224
15391 msgid "[Change Tracking] "
15394 #: src/Text.cpp:1230
15398 #: src/Text.cpp:1234
15402 #: src/Text.cpp:1244
15407 #: src/Text.cpp:1249
15409 msgid ", Depth: %1$d"
15410 msgstr ", 深度: %1$d"
15412 #: src/Text.cpp:1255
15413 msgid ", Spacing: "
15416 #: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
15420 #: src/Text.cpp:1267
15424 #: src/Text.cpp:1276
15428 #: src/Text.cpp:1277
15429 msgid ", Paragraph: "
15432 #: src/Text.cpp:1278
15436 #: src/Text.cpp:1279
15437 msgid ", Position: "
15440 #: src/Text.cpp:1285
15442 msgstr ", Char: 0x"
15444 #: src/Text.cpp:1287
15445 msgid ", Boundary: "
15448 #: src/Text2.cpp:391
15449 msgid "No font change defined."
15450 msgstr "No font change defined."
15452 #: src/Text2.cpp:431
15453 msgid "Nothing to index!"
15456 #: src/Text2.cpp:433
15457 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15460 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
15461 msgid "Math editor mode"
15462 msgstr "Math editor mode"
15464 #: src/Text3.cpp:792
15465 msgid "Unknown spacing argument: "
15468 #: src/Text3.cpp:1014
15472 #: src/Text3.cpp:1015
15476 #: src/Text3.cpp:1568 src/Text3.cpp:1580
15477 msgid "Character set"
15480 #: src/Text3.cpp:1727 src/Text3.cpp:1738
15481 msgid "Paragraph layout set"
15484 #: src/TextClass.cpp:115
15486 msgid "Plain Layout"
15489 #: src/TextClass.cpp:592
15491 msgid "Missing File"
15494 #: src/TextClass.cpp:593
15495 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15498 #: src/TextClass.cpp:596
15500 msgid "Corrupt File"
15503 #: src/TextClass.cpp:597
15504 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15507 #: src/Thesaurus.cpp:60
15508 msgid "Thesaurus failure"
15511 #: src/Thesaurus.cpp:61
15514 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15518 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15522 #: src/VSpace.cpp:472
15523 msgid "Default skip"
15526 #: src/VSpace.cpp:475
15530 #: src/VSpace.cpp:478
15531 msgid "Medium skip"
15534 #: src/VSpace.cpp:481
15538 #: src/VSpace.cpp:484
15539 msgid "Vertical fill"
15542 #: src/VSpace.cpp:491
15546 #: src/buffer_funcs.cpp:68
15549 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15550 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15556 #: src/buffer_funcs.cpp:70
15558 msgid "Reload saved document?"
15561 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15566 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15568 msgid "&Keep Changes"
15571 #: src/buffer_funcs.cpp:82
15573 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15576 #: src/buffer_funcs.cpp:85
15578 msgid "File not readable!"
15581 #: src/buffer_funcs.cpp:99
15584 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15586 "Do you want to create a new document?"
15592 #: src/buffer_funcs.cpp:102
15593 msgid "Create new document?"
15596 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15600 #: src/buffer_funcs.cpp:131
15603 "The specified document template\n"
15605 "could not be read."
15611 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15612 msgid "Could not read template"
15615 #: src/buffer_funcs.cpp:385
15616 msgid "\\arabic{enumi}."
15617 msgstr "\\arabic{enumi}."
15619 #: src/buffer_funcs.cpp:391
15620 msgid "\\roman{enumiii}."
15621 msgstr "\\roman{enumiii}."
15623 #: src/buffer_funcs.cpp:394
15624 msgid "\\Alph{enumiv}."
15625 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15627 #: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:285
15628 msgid "Senseless!!! "
15631 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15632 msgid "No debugging message"
15635 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15636 msgid "General information"
15639 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15640 msgid "Developers' general debug messages"
15641 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
15643 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15644 msgid "All debugging messages"
15647 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15649 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15650 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
15652 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15653 msgid "Standard[[Bullets]]"
15656 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15660 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15664 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15668 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15672 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15676 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
15677 msgid "Directories"
15680 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15681 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15682 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
15684 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15685 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15686 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
15688 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15689 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15690 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
15692 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15695 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15696 "1995-2008 LyX Team"
15698 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
15699 "1995-2006 LyX 开发小组"
15701 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15703 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15704 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15705 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15706 "any later version."
15708 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15709 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15710 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15711 "any later version."
15713 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15715 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15716 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15717 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15718 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15719 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15720 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15721 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15723 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15724 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15725 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15726 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15727 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15728 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15729 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15731 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15732 msgid "LyX Version "
15735 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15736 msgid "Library directory: "
15739 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15740 msgid "User directory: "
15743 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15744 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15745 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15750 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15755 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
15757 msgid "Preferences"
15760 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15762 msgid "Reconfigure"
15765 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15770 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
15774 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
15776 msgid "The current document was closed."
15779 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
15781 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15782 "documents and exit.\n"
15787 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
15788 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
15789 msgid "Software exception Detected"
15792 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
15794 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15795 "unsaved documents and exit."
15798 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15799 msgid "Bibliography Entry Settings"
15802 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50
15803 msgid "BibTeX Bibliography"
15806 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
15807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
15808 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
15809 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
15810 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
15811 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
15812 msgid "Documents|#o#O"
15815 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
15816 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15817 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
15819 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450
15820 msgid "Select a BibTeX database to add"
15821 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
15823 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
15824 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15825 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
15827 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
15828 msgid "Select a BibTeX style"
15829 msgstr "选择一个BibTeX式样"
15831 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15836 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15837 msgid "Simple rectangular frame"
15840 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15842 msgid "Oval frame, thin"
15845 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15847 msgid "Oval frame, thick"
15850 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15851 msgid "Drop shadow"
15854 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15856 msgid "Shaded background"
15859 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
15860 msgid "Double rectangular frame"
15863 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15864 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15868 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15869 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15873 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15874 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15875 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15876 msgid "Total Height"
15879 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15880 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15884 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15885 msgid "Box Settings"
15888 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15889 msgid "Branch Settings"
15892 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15896 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15900 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
15905 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
15909 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15910 msgid "Merge Changes"
15913 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15922 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15924 msgid "Change made at %1$s\n"
15925 msgstr "修改于 %1$s\n"
15927 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15928 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15929 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15930 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
15934 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15938 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15939 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15940 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15941 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
15945 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15949 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15953 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15957 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15961 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15965 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15969 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15973 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15977 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15981 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15985 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15989 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15993 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15998 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
15999 msgid "LinkBack PDF"
16002 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
16006 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16010 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16014 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
16019 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
16024 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
16026 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16029 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195
16030 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
16031 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
16032 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
16036 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
16038 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16043 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16044 msgid "Next command"
16047 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
16048 msgid "big[[delimiter size]]"
16049 msgstr "big[[delimiter size]]"
16051 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
16052 msgid "Big[[delimiter size]]"
16053 msgstr "Big[[delimiter size]]"
16055 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
16056 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16057 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
16059 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
16060 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16061 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
16063 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
16064 msgid "Math Delimiter"
16065 msgstr "Math Delimiter"
16067 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
16068 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
16072 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
16076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
16077 msgid "Computer Modern Roman"
16078 msgstr "Computer Modern Roman"
16080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
16081 msgid "Latin Modern Roman"
16082 msgstr "Latin Modern Roman"
16084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
16085 msgid "AE (Almost European)"
16086 msgstr "AE (Almost European)"
16088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
16089 msgid "Times Roman"
16090 msgstr "Times Roman"
16092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
16096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
16097 msgid "Bitstream Charter"
16098 msgstr "Bitstream Charter"
16100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
16101 msgid "New Century Schoolbook"
16102 msgstr "New Century Schoolbook"
16104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
16108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
16112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
16114 msgstr "Bera Serif"
16116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
16117 msgid "Concrete Roman"
16118 msgstr "Concrete Roman"
16120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
16121 msgid "Zapf Chancery"
16122 msgstr "Zapf Chancery"
16124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
16125 msgid "Computer Modern Sans"
16126 msgstr "Computer Modern Sans"
16128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
16129 msgid "Latin Modern Sans"
16130 msgstr "Latin Modern Sans"
16132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16137 msgid "Avant Garde"
16138 msgstr "Avant Garde"
16140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
16148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
16149 msgid "Computer Modern Typewriter"
16150 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
16153 msgid "Latin Modern Typewriter"
16154 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
16160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
16164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
16168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
16169 msgid "CM Typewriter Light"
16170 msgstr "CM Typewriter Light"
16172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
16174 msgid "Module not found!"
16177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
16178 msgid "Document Settings"
16181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
16182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
16184 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16185 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
16191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
16192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
16193 msgid " (not installed)"
16196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
16204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
16208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
16212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
16216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
16220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
16228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
16232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
16233 msgid "LaTeX default"
16236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
16240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
16244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
16264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
16265 msgid "Appears in TOC"
16268 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
16269 msgid "Author-year"
16272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
16276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
16278 msgid "Unavailable: %1$s"
16281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16282 msgid "Document Class"
16285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
16286 msgid "Text Layout"
16287 msgstr "Text Layout"
16289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
16290 msgid "Page Margins"
16293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
16294 msgid "Numbering & TOC"
16295 msgstr "Numbering & TOC"
16297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
16299 msgid "PDF Properties"
16302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16303 msgid "Math Options"
16304 msgstr "Math Options"
16306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16307 msgid "Float Placement"
16310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
16319 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
16321 msgid "Embedded Files"
16324 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16325 msgid "LaTeX Preamble"
16328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16330 msgid "Layouts|#o#O"
16333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16335 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16336 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16340 msgid "Local layout file"
16343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
16345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
16350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16352 msgid "Unable to read local layout file."
16353 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
16357 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16358 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16359 "document may not work with this layout if you do not\n"
16360 "keep the layout file in the same directory."
16363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
16364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16366 msgid "&Set Layout"
16367 msgstr "Text Layout"
16369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
16371 msgid "Embedded layout"
16374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16376 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
16377 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
16378 "it is already embedded to this buffer.\n"
16381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
16382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
16384 msgid "Unable to set document class."
16385 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
16388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
16390 msgid "Unapplied changes"
16393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
16396 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16397 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
16401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
16405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
16408 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
16412 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16413 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
16417 msgid "Package(s) required: %1$s."
16420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
16425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
16427 msgid "Module required: %1$s."
16430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
16432 msgid "Modules excluded: %1$s."
16435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
16436 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16441 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
16445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
16447 msgid "Extra embedded file"
16450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
16452 msgid "Can't set layout!"
16455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
16457 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16458 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16460 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
16461 msgid "TeX Code Settings"
16462 msgstr "TeX Code Settings"
16464 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16469 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16471 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16472 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16474 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16478 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16479 msgid "Bottom left"
16482 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
16483 msgid "Baseline left"
16486 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16490 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16491 msgid "Bottom center"
16494 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
16495 msgid "Baseline center"
16498 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
16502 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
16503 msgid "Bottom right"
16506 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
16507 msgid "Baseline right"
16510 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
16511 msgid "External Material"
16514 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
16518 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
16519 msgid "Select external file"
16522 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16523 msgid "Float Settings"
16526 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
16530 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:729
16531 msgid "Select graphics file"
16534 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
16535 msgid "Clipart|#C#c"
16538 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
16540 msgid "Horizontal Space Settings"
16543 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16547 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
16548 msgid "Child Document"
16551 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
16552 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16553 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16555 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16556 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16558 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
16559 msgid "Select document to include"
16562 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
16563 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16564 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16566 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
16570 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16571 msgid "No language"
16574 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16575 msgid "Program Listing Settings"
16578 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16582 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16586 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16587 msgid "Literate Programming Build Log"
16588 msgstr "Literate Programming Build Log"
16590 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16591 msgid "lyx2lyx Error Log"
16592 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16594 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16595 msgid "Version Control Log"
16598 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16599 msgid "No LaTeX log file found."
16600 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16602 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16603 msgid "No literate programming build log file found."
16604 msgstr "No literate programming build log file found."
16606 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16607 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16608 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16610 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16611 msgid "No version control log file found."
16612 msgstr "无法找到版本控制记录"
16614 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16615 msgid "Math Matrix"
16618 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16619 msgid "Nomenclature"
16622 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16623 msgid "Note Settings"
16626 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16627 msgid "Paragraph Settings"
16630 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16632 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16633 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16635 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16636 "the items is used."
16638 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16639 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16641 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16642 "the items is used."
16644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
16645 msgid "System files|#S#s"
16648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
16649 msgid "User files|#U#u"
16652 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
16654 msgid "Look & Feel"
16657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
16659 msgid "Language Settings"
16662 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16669 msgid "File Handling"
16672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
16676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
16677 msgid "Date format"
16680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
16682 msgid "Keyboard/Mouse"
16685 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
16687 msgid "Input Completion"
16690 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
16691 msgid "Screen fonts"
16694 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
16698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
16702 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
16704 msgid "Select directory for example files"
16707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
16708 msgid "Select a document templates directory"
16709 msgstr "选择一个文本模版目录"
16711 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
16712 msgid "Select a temporary directory"
16715 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
16716 msgid "Select a backups directory"
16719 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
16720 msgid "Select a document directory"
16723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
16724 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16725 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
16727 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
16728 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16729 msgid "Spellchecker"
16732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
16736 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
16740 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16745 msgid "pspell (library)"
16746 msgstr "pspell (库)"
16748 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
16749 msgid "aspell (library)"
16750 msgstr "aspell (库)"
16752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
16756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
16757 msgid "File formats"
16760 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
16761 msgid "Format in use"
16764 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
16765 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16766 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
16768 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
16772 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
16773 msgid "User interface"
16776 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
16781 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
16786 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
16791 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
16792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16794 msgid "Failed to create shortcut"
16795 msgstr "未能创建目录。退出。"
16797 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
16799 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16802 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
16803 msgid "Invalid or empty key sequence"
16806 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
16807 msgid "Shortcut is already defined"
16810 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
16812 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
16819 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
16820 msgid "Choose bind file"
16823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
16824 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16825 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
16827 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
16828 msgid "Choose UI file"
16831 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
16832 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16833 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
16835 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
16836 msgid "Choose keyboard map"
16839 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
16840 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16841 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
16843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
16844 msgid "Choose personal dictionary"
16847 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16851 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
16855 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16856 msgid "Print Document"
16859 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16860 msgid "Print to file"
16863 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16864 msgid "PostScript files (*.ps)"
16865 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
16867 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16868 msgid "Cross-reference"
16869 msgstr "Cross-reference"
16871 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16875 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16879 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16880 msgid "Jump to label"
16883 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16884 msgid "Find and Replace"
16887 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16888 msgid "Send Document to Command"
16891 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16895 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16897 msgid "Error -> Cannot load file!"
16900 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16901 msgid "Spellchecker error"
16904 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16905 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16906 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
16908 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16910 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16911 "Maybe it has been killed."
16916 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16917 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16920 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16921 msgid "The spellchecker has failed"
16924 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16926 msgid "%1$d words checked."
16927 msgstr "已检查 %1$d 单词."
16929 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16930 msgid "One word checked."
16933 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16934 msgid "Spelling check completed"
16937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16939 msgid "Basic Latin"
16942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16944 msgid "Latin-1 Supplement"
16945 msgstr "Supplementary"
16947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16948 msgid "Latin Extended-A"
16951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16952 msgid "Latin Extended-B"
16955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16957 msgid "IPA Extensions"
16960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16961 msgid "Spacing Modifier Letters"
16964 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16965 msgid "Combining Diacritical Marks"
16968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
16972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16975 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16993 msgstr "SubVariation"
16995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
17022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17033 msgid "Hangul Jamo"
17036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17038 msgid "Phonetic Extensions"
17041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17042 msgid "Latin Extended Additional"
17045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17046 msgid "Greek Extended"
17049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17051 msgid "General Punctuation"
17054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17056 msgid "Superscripts and Subscripts"
17059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17060 msgid "Currency Symbols"
17063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17064 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17069 msgid "Letterlike Symbols"
17072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17074 msgid "Number Forms"
17077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
17079 msgid "Mathematical Operators"
17080 msgstr "Mathematica|a"
17082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17084 msgid "Miscellaneous Technical"
17085 msgstr "Miscel·lània"
17087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17089 msgid "Control Pictures"
17092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17093 msgid "Optical Character Recognition"
17096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17097 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17102 msgid "Box Drawing"
17105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17107 msgid "Block Elements"
17110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17112 msgid "Geometric Shapes"
17115 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17117 msgid "Miscellaneous Symbols"
17118 msgstr "Miscel·lània"
17120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17126 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17130 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17148 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17156 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17160 msgid "CJK Compatibility"
17163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17164 msgid "CJK Unified Ideographs"
17167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17168 msgid "Hangul Syllables"
17171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17172 msgid "High Surrogates"
17175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17176 msgid "Private Use High Surrogates"
17179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17180 msgid "Low Surrogates"
17183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17184 msgid "Private Use Area"
17187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17188 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17191 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17192 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17195 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17196 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17200 msgid "Combining Half Marks"
17203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17204 msgid "CJK Compatibility Forms"
17207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17208 msgid "Small Form Variants"
17211 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17212 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17215 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17216 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17225 msgid "Linear B Syllabary"
17228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17229 msgid "Linear B Ideograms"
17232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17234 msgid "Aegean Numbers"
17237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17238 msgid "Ancient Greek Numbers"
17241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17256 msgid "Old Persian"
17259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17275 msgid "Cypriot Syllabary"
17278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17281 msgstr "varnothing"
17283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17284 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17289 msgid "Musical Symbols"
17292 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17293 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17297 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17301 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17304 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17305 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17308 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17309 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17312 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17317 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17318 msgid "Variation Selectors Supplement"
17321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17322 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17326 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17331 msgid "Character: "
17334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17335 msgid "Code Point: "
17338 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17343 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
17344 msgid "Table Settings"
17347 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17348 msgid "Insert Table"
17351 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17352 msgid "TeX Information"
17355 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17359 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17360 msgid "Table of Contents"
17363 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
17365 msgid "Child Documents"
17368 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
17370 msgid "List of Graphics"
17373 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
17375 msgid "List of Equations"
17378 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17380 msgid "List of Foot notes"
17383 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242
17385 msgid "List of Listings"
17388 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
17390 msgid "List of Indexes"
17393 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
17395 msgid "List of Marginal notes"
17398 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
17400 msgid "List of Notes"
17403 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:941
17405 msgid "List of Citations"
17408 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17410 msgid "Labels and References"
17413 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
17414 msgid "Filtering layouts with \""
17417 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590
17418 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17421 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
17422 msgid "Vertical Space Settings"
17425 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
17426 msgid "unknown version"
17429 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181
17430 msgid "Small-sized icons"
17433 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
17434 msgid "Normal-sized icons"
17437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
17438 msgid "Big-sized icons"
17441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621
17442 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
17446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121
17447 msgid "Select template file"
17450 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
17451 msgid "Templates|#T#t"
17454 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
17455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
17456 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17457 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
17460 msgid "Document not loaded."
17463 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
17464 msgid "Select document to open"
17467 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
17468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
17469 msgid "Examples|#E#e"
17472 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
17474 msgid "Opening document %1$s..."
17475 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17477 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
17479 msgid "Document %1$s opened."
17480 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17482 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
17484 msgid "Could not open document %1$s"
17485 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
17488 msgid "Couldn't import file"
17491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
17493 msgid "No information for importing the format %1$s."
17494 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
17498 msgid "Select %1$s file to import"
17499 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
17504 "The document %1$s already exists.\n"
17506 "Do you want to overwrite that document?"
17511 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
17512 msgid "Overwrite document?"
17515 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
17517 msgid "Importing %1$s..."
17518 msgstr "导入 %1$s..."
17520 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
17524 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
17526 msgid "file not imported!"
17529 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
17530 msgid "Select LyX document to insert"
17531 msgstr "选择插入的LyX文档"
17533 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
17534 msgid "Select file to insert"
17537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
17538 msgid "Choose a filename to save document as"
17541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
17548 "The document %1$s could not be saved.\n"
17550 "Do you want to rename the document and try again?"
17552 "The document %1$s could not be saved.\n"
17554 "Do you want to rename the document and try again?"
17556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
17557 msgid "Rename and save?"
17560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
17565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
17568 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17570 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17572 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
17580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
17582 msgid "Saving all documents..."
17583 msgstr "保存文件 %1$s..."
17585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
17587 msgid "All documents saved."
17590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
17592 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17593 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
17599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
17603 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
17605 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17606 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17608 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
17610 msgid "%1$s unknown command!"
17613 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
17614 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
17615 msgid "LaTeX Source"
17618 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
17619 msgid "DocBook Source"
17622 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
17624 msgid "Literate Source"
17627 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1102
17631 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1106
17632 msgid " (read only)"
17635 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
17640 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
17645 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391
17650 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17652 msgid "Wrap Float Settings"
17655 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17656 msgid "Click to detach"
17659 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
17661 msgid "No Documents Open!"
17664 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17665 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
17666 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
17667 msgid "No Document Open!"
17670 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17674 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
17675 msgid "Plain Text, Join Lines"
17678 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
17679 msgid "Master Document"
17682 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:944
17684 msgid "Other floats: "
17687 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:950
17688 msgid "Open Navigator..."
17691 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
17693 msgid "Other Lists"
17696 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981
17697 msgid "No Table of contents"
17700 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
17704 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
17705 msgid "No Branch in Document!"
17708 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1540
17710 msgid "No action defined!"
17711 msgstr "No font change defined."
17713 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17717 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17718 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
17719 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17720 msgid "Invalid filename"
17723 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17725 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17727 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
17729 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
17730 msgid "Could not update TeX information"
17733 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
17735 msgid "The script `%s' failed."
17736 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
17738 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:194
17739 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:448
17741 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17742 "file through LaTeX: "
17743 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
17745 #: src/insets/Inset.cpp:312
17746 msgid "Opened inset"
17749 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
17750 msgid "Keys must be unique!"
17753 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
17756 "The key %1$s already exists,\n"
17757 "it will be changed to %2$s."
17760 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:124
17761 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17762 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
17764 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:263
17765 msgid "Export Warning!"
17768 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
17770 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17771 "BibTeX will be unable to find them."
17773 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17776 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:264
17778 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17779 "BibTeX will be unable to find it."
17781 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
17784 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17786 msgid "simple frame"
17789 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17794 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17795 msgid "simple frame, page breaks"
17798 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17803 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17805 msgid "oval, thick"
17808 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17809 msgid "drop shadow"
17812 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17814 msgid "shaded background"
17817 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17819 msgid "double frame"
17822 #: src/insets/InsetBox.cpp:104
17823 msgid "Opened Box Inset"
17824 msgstr "Opened Box Inset"
17826 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
17830 #: src/insets/InsetBranch.cpp:49
17831 msgid "Opened Branch Inset"
17832 msgstr "Opened Branch Inset"
17834 #: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
17838 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80
17842 #: src/insets/InsetBranch.cpp:227
17846 #: src/insets/InsetCaption.cpp:85
17847 msgid "Opened Caption Inset"
17848 msgstr "Opened Caption Inset"
17850 #: src/insets/InsetCaption.cpp:297
17855 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
17860 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
17861 msgid "Left-click to collapse the inset"
17864 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17865 msgid "Left-click to open the inset"
17868 #: src/insets/InsetCommand.cpp:86
17869 msgid "LaTeX Command: "
17872 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255
17874 msgid "InsetCommand Error: "
17877 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17879 msgid "Incompatible command name."
17882 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17884 msgid "InsetCommandParams Error: "
17887 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273
17888 msgid "Attempt to change type of parameters."
17891 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
17893 msgid "InsetCommandParams error: "
17896 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283
17897 msgid "Can't find LatexCommand line."
17900 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
17902 msgid "InsetCommandParams: "
17905 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314
17906 msgid "Unknown parameter name: "
17909 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17910 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17911 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
17913 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17914 msgid "Opened ERT Inset"
17915 msgstr "Opened ERT Inset"
17917 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17918 msgid "Opened Environment Inset: "
17919 msgstr "Opened Environment Inset: "
17921 #: src/insets/InsetExternal.cpp:609
17923 msgid "External template %1$s is not installed"
17924 msgstr "External template %1$s is not installed"
17926 #: src/insets/InsetFlex.cpp:60
17928 msgid "Opened Flex Inset"
17931 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:392
17932 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
17936 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
17937 msgid "Opened Float Inset"
17940 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
17944 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
17945 msgid " (sideways)"
17948 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
17953 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17954 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17955 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
17957 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17959 msgid "List of %1$s"
17962 #: src/insets/InsetFoot.cpp:45
17963 msgid "Opened Footnote Inset"
17966 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
17970 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:525
17973 "Could not copy the file\n"
17975 "into the temporary directory."
17981 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
17983 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17984 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
17986 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:815
17988 msgid "Graphics file: %1$s"
17989 msgstr "图形文件: %1$s"
17991 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:940 src/insets/InsetInclude.cpp:342
17992 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
17993 msgid " (embedded)"
17996 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
17997 msgid "Verbatim Input"
17998 msgstr "Verbatim Input"
18000 #: src/insets/InsetInclude.cpp:322
18001 msgid "Verbatim Input*"
18002 msgstr "Verbatim Input*"
18004 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
18005 msgid "Recursive input"
18008 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
18010 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18011 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
18013 #: src/insets/InsetInclude.cpp:470
18016 "Included file `%1$s'\n"
18017 "has textclass `%2$s'\n"
18018 "while parent file has textclass `%3$s'."
18020 "Included file `%1$s'\n"
18021 "has textclass `%2$s'\n"
18022 "while parent file has textclass `%3$s'."
18024 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
18025 msgid "Different textclasses"
18028 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
18031 "Included file `%1$s'\n"
18032 "uses module `%2$s'\n"
18033 "which is not used in parent file."
18035 "Included file `%1$s'\n"
18036 "has textclass `%2$s'\n"
18037 "while parent file has textclass `%3$s'."
18039 #: src/insets/InsetInclude.cpp:495
18041 msgid "Module not found"
18044 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
18048 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
18050 msgid "Information regarding "
18051 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18053 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
18055 msgid "Unknown Info: "
18058 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18063 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
18068 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
18070 msgid "No menu entry for "
18073 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
18075 msgid "Unknown buffer info"
18078 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18079 msgid "Label names must be unique!"
18082 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18085 "The label %1$s already exists,\n"
18086 "it will be changed to %2$s."
18089 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18090 msgid "DUPLICATE: "
18093 #: src/insets/InsetListings.cpp:119
18094 msgid "Opened Listing Inset"
18095 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18097 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18098 msgid "A value is expected."
18101 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18102 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18103 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18104 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18105 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18106 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18107 msgid "Unbalanced braces!"
18110 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18111 msgid "Please specify true or false."
18112 msgstr "请输入true或者false."
18114 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18115 msgid "Only true or false is allowed."
18116 msgstr "只有true或者false被容许"
18118 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18119 msgid "Please specify an integer value."
18122 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18123 msgid "An integer is expected."
18126 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18127 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18128 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
18130 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18131 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18134 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18136 msgid "Please specify one of %1$s."
18137 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
18139 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18141 msgid "Try one of %1$s."
18142 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
18144 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18146 msgid "I guess you mean %1$s."
18147 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
18149 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18151 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18152 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
18154 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18156 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18157 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
18159 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18161 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18162 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
18164 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18166 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18169 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
18172 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18174 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18175 "right, bottom left and top left corner."
18176 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
18178 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18179 msgid "Enter something like \\color{white}"
18180 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
18182 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18183 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18184 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
18186 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18187 msgid "auto, last or a number"
18188 msgstr "auto, last或一数字"
18190 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18192 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18193 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18194 "defining a listing inset)"
18196 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18199 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18201 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18202 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18205 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18209 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18210 msgstr "无效(空白)listing参数名"
18212 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18214 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18215 msgstr "可选listing参数 %1$s"
18217 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18219 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18220 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
18222 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18224 msgid "Parameter %1$s: "
18227 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18229 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18230 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
18232 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18234 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18235 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18237 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
18238 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18241 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 src/insets/InsetNewpage.cpp:196
18246 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
18250 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
18251 msgid "Clear Double Page"
18252 msgstr "Clear Double Page"
18254 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18258 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
18259 msgid "Note[[InsetNote]]"
18262 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18266 #: src/insets/InsetNote.cpp:130
18267 msgid "Opened Note Inset"
18270 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18271 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18274 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18278 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18282 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18286 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18290 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18291 msgid "Page Number"
18294 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18298 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18299 msgid "Textual Page Number"
18300 msgstr "Textual Page Number"
18302 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18304 msgstr "TextPage: "
18306 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18307 msgid "Standard+Textual Page"
18308 msgstr "Standard+Textual Page"
18310 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18312 msgstr "Ref+Text: "
18314 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18318 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18319 msgid "FormatRef: "
18320 msgstr "FormatRef: "
18322 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
18324 msgid "Interword Space"
18327 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
18329 msgid "Protected Space"
18330 msgstr "Protected Space|r"
18332 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
18337 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
18342 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
18344 msgid "QQuad Space"
18347 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
18352 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
18357 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
18359 msgid "Negative Thin Space"
18362 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
18364 msgid "Protected Horizontal Fill"
18365 msgstr "Horizontal Fill"
18367 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
18369 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18370 msgstr "Horizontal Fill"
18372 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
18374 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18375 msgstr "Horizontal Fill"
18377 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18379 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18382 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
18384 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18385 msgstr "Protected Space|r"
18387 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18388 msgid "Unknown TOC type"
18391 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3046
18392 msgid "Opened table"
18395 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4229
18396 msgid "Error setting multicolumn"
18399 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4230
18400 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
18401 msgstr "不能竖向设置多列表格"
18403 #: src/insets/InsetText.cpp:204
18404 msgid "Opened Text Inset"
18407 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
18408 msgid "Vertical Space"
18411 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:101
18415 #: src/insets/InsetWrap.cpp:196
18416 msgid "Opened Wrap Inset"
18419 #: src/insets/InsetWrap.cpp:220
18423 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18427 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18431 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18432 msgid "Converting to loadable format..."
18433 msgstr "转换到可显示格式..."
18435 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18436 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18437 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18439 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18440 msgid "Scaling etc..."
18443 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18444 msgid "Ready to display"
18447 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18448 msgid "No file found!"
18451 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
18452 msgid "Error converting to loadable format"
18453 msgstr "转换到可显示格式出错"
18455 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
18456 msgid "Error loading file into memory"
18459 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
18460 msgid "Error generating the pixmap"
18461 msgstr "产生pixmap出错"
18463 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
18467 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
18468 msgid "Preview loading"
18471 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
18472 msgid "Preview ready"
18475 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
18476 msgid "Preview failed"
18479 #: src/lengthcommon.cpp:37
18483 #: src/lengthcommon.cpp:37
18487 #: src/lengthcommon.cpp:37
18491 #: src/lengthcommon.cpp:37
18495 #: src/lengthcommon.cpp:37
18499 #: src/lengthcommon.cpp:37
18503 #: src/lengthcommon.cpp:38
18504 msgid "cc[[unit of measure]]"
18507 #: src/lengthcommon.cpp:38
18511 #: src/lengthcommon.cpp:38
18515 #: src/lengthcommon.cpp:38
18519 #: src/lengthcommon.cpp:39
18520 msgid "Text Width %"
18523 #: src/lengthcommon.cpp:39
18524 msgid "Column Width %"
18527 #: src/lengthcommon.cpp:39
18528 msgid "Page Width %"
18531 #: src/lengthcommon.cpp:39
18532 msgid "Line Width %"
18535 #: src/lengthcommon.cpp:40
18536 msgid "Text Height %"
18539 #: src/lengthcommon.cpp:40
18540 msgid "Page Height %"
18543 #: src/lyxfind.cpp:115
18544 msgid "Search error"
18547 #: src/lyxfind.cpp:115
18548 msgid "Search string is empty"
18551 #: src/lyxfind.cpp:299
18552 msgid "String has been replaced."
18555 #: src/lyxfind.cpp:302
18556 msgid " strings have been replaced."
18559 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
18560 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18562 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18563 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
18565 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18567 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18568 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
18570 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18571 msgid "Only one row"
18574 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18575 msgid "Only one column"
18578 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18579 msgid "No hline to delete"
18582 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18583 msgid "No vline to delete"
18586 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18588 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18589 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
18591 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18595 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
18599 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
18601 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18602 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
18604 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
18606 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18607 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
18609 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
18611 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18612 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
18614 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
18615 msgid "create new math text environment ($...$)"
18616 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
18618 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
18619 msgid "entered math text mode (textrm)"
18620 msgstr "entered math text mode (textrm)"
18622 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18623 msgid "Standard[[mathref]]"
18626 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
18631 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
18636 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
18640 #: src/output.cpp:37
18643 "Could not open the specified document\n"
18649 #: src/output_plaintext.cpp:136
18653 #: src/output_plaintext.cpp:148
18654 msgid "References: "
18657 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
18658 msgid "All files (*)"
18661 #: src/support/Package.cpp:441
18662 msgid "LyX binary not found"
18663 msgstr "未找到LyX可执行文件"
18665 #: src/support/Package.cpp:442
18668 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
18669 msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
18671 #: src/support/Package.cpp:561
18674 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18676 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18677 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18679 "Unable to determine the system directory having searched\n"
18681 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
18682 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
18684 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
18685 msgid "File not found"
18688 #: src/support/Package.cpp:643
18691 "Invalid %1$s switch.\n"
18692 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18694 "Invalid %1$s switch.\n"
18695 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18697 #: src/support/Package.cpp:670
18700 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18701 "Directory %2$s does not contain %3$s."
18704 "目录 %2$s 未包含 %3$s."
18706 #: src/support/Package.cpp:694
18709 "Invalid %1$s environment variable.\n"
18710 "%2$s is not a directory."
18715 #: src/support/Package.cpp:696
18716 msgid "Directory not found"
18719 #: src/support/debug.cpp:40
18720 msgid "Program initialisation"
18723 #: src/support/debug.cpp:41
18724 msgid "Keyboard events handling"
18727 #: src/support/debug.cpp:42
18728 msgid "GUI handling"
18731 #: src/support/debug.cpp:43
18732 msgid "Lyxlex grammar parser"
18733 msgstr "Lyxlex语法分析器"
18735 #: src/support/debug.cpp:44
18736 msgid "Configuration files reading"
18739 #: src/support/debug.cpp:45
18740 msgid "Custom keyboard definition"
18743 #: src/support/debug.cpp:46
18744 msgid "LaTeX generation/execution"
18745 msgstr "LaTeX输出/执行"
18747 #: src/support/debug.cpp:47
18748 msgid "Math editor"
18751 #: src/support/debug.cpp:48
18752 msgid "Font handling"
18755 #: src/support/debug.cpp:49
18756 msgid "Textclass files reading"
18759 #: src/support/debug.cpp:50
18760 msgid "Version control"
18763 #: src/support/debug.cpp:51
18764 msgid "External control interface"
18767 #: src/support/debug.cpp:52
18768 msgid "Keep *roff temporary files"
18769 msgstr "保存*roff临时文件"
18771 #: src/support/debug.cpp:53
18772 msgid "User commands"
18775 #: src/support/debug.cpp:54
18776 msgid "The LyX Lexxer"
18779 #: src/support/debug.cpp:55
18780 msgid "Dependency information"
18783 #: src/support/debug.cpp:56
18787 #: src/support/debug.cpp:57
18788 msgid "Files used by LyX"
18791 #: src/support/debug.cpp:58
18792 msgid "Workarea events"
18795 #: src/support/debug.cpp:59
18796 msgid "Insettext/tabular messages"
18799 #: src/support/debug.cpp:60
18800 msgid "Graphics conversion and loading"
18803 #: src/support/debug.cpp:61
18804 msgid "Change tracking"
18807 #: src/support/debug.cpp:62
18808 msgid "External template/inset messages"
18809 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
18811 #: src/support/debug.cpp:63
18812 msgid "RowPainter profiling"
18815 #: src/support/debug.cpp:64
18816 msgid "scrolling debugging"
18819 #: src/support/debug.cpp:65
18821 msgid "Math macros"
18824 #: src/support/debug.cpp:66
18828 #: src/support/filetools.cpp:247
18829 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18832 #: src/support/os_win32.cpp:297
18833 msgid "System file not found"
18836 #: src/support/os_win32.cpp:298
18838 "Unable to load shfolder.dll\n"
18841 "无法载入 shfolder.dll\n"
18844 #: src/support/os_win32.cpp:303
18845 msgid "System function not found"
18848 #: src/support/os_win32.cpp:304
18850 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18851 "Don't know how to proceed. Sorry."
18853 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
18856 #: src/support/userinfo.cpp:45
18857 msgid "Unknown user"
18861 #~ msgid "Properties...|P"
18862 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
18865 #~ msgid "New Line|e"
18866 #~ msgstr "左方线(L)|L"
18868 #~ msgid "Line Break|B"
18869 #~ msgstr "换行(B)|B"
18872 #~ msgid "line break"
18873 #~ msgstr "换行(L)|L"
18879 #~ msgid " Macro: %1$s: "
18880 #~ msgstr "宏:%1$s: "
18883 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18884 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
18890 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
18891 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
18893 #~ msgid "Swap Rows|S"
18894 #~ msgstr "交换行(S)|S"
18896 #~ msgid "Swap Columns|w"
18897 #~ msgstr "交换列(w)|w"
18900 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18902 #~ "The specified document\n"
18904 #~ "could not be read."
18922 #~ msgid "S&ubfigure"
18923 #~ msgstr "子图像(&u)"
18925 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
18928 #~ msgid "Ca&ption:"
18931 #~ msgid "Databa&ses"
18932 #~ msgstr "数据库(&s)"
18934 #~ msgid "Show ERT inline"
18935 #~ msgstr "文中显示ERT"
18940 #~ msgid "&Use language's default encoding"
18941 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
18943 #~ msgid "Framed in box"
18949 #~ msgid "Paper Size"
18959 #~ msgid "C&opiers"
18960 #~ msgstr "复制命令(&o)"
18962 #~ msgid "&File formats"
18963 #~ msgstr "文件格式(&F)"
18965 #~ msgid "F&ormat:"
18968 #~ msgid "&GUI name:"
18969 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
18971 #~ msgid "External Applications"
18974 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
18975 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
18977 #~ msgid "Save/restore window position"
18978 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
18983 #~ msgid "Scrolling"
18987 #~ msgstr "网址(&U):"
18989 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
18995 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18996 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
18998 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
18999 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
19001 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19002 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19004 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19005 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19007 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19008 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19010 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19011 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19013 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19014 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19016 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19017 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19019 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19020 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19022 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
19023 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
19025 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19026 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19028 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19029 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19032 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
19033 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
19035 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
19036 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
19038 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19039 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19041 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
19042 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
19044 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
19045 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
19047 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
19048 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
19050 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
19051 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
19053 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
19054 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
19056 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
19057 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
19059 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19060 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19062 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19063 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19066 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
19067 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
19069 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19070 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19072 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19073 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19075 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19076 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19078 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19079 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19081 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19082 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19084 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19085 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19087 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19088 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19090 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19091 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19093 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19094 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19096 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19097 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19099 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19100 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19102 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19103 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19105 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19106 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19108 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19109 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19111 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19112 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19114 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
19115 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
19117 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19118 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19120 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19121 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19123 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19124 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19126 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19127 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19129 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19130 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19138 #~ msgid "Serbo-Croatian"
19141 #~ msgid "Count Words|W"
19142 #~ msgstr "字数(W)|W"
19144 #~ msgid "Framed|F"
19145 #~ msgstr "外框(F)|F"
19147 #~ msgid "Shaded|S"
19148 #~ msgstr "阴影(S)|S"
19150 #~ msgid "Insert URL"
19153 #~ msgid "Can't load document class"
19154 #~ msgstr "无法读入文档类"
19157 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19160 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19163 #~ msgid "Undefined character style"
19164 #~ msgstr "未定义字符样式"
19167 #~ "The document could not be converted\n"
19168 #~ "into the document class %1$s."
19174 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19175 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19177 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19178 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19180 #~ msgid "&Switch to document"
19181 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
19184 #~ "Could not open the specified document\n"
19186 #~ "due to the error: %2$s"
19192 #~ msgid "Formatting document..."
19193 #~ msgstr "格式化文档..."
19195 #~ msgid "Rectangular box"
19198 #~ msgid "Shadow box"
19201 #~ msgid "Double box"
19204 #~ msgid "Index Entry"
19207 #~ msgid "Previous command"
19210 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19211 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
19213 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19214 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
19223 #~ msgstr "ovalbox"
19226 #~ msgstr "Ovalbox"
19228 #~ msgid "Shadowbox"
19229 #~ msgstr "Shadowbox"
19231 #~ msgid "Doublebox"
19232 #~ msgstr "Doublebox"
19234 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19235 #~ msgstr "打开的字符样式项"
19237 #~ msgid "Unknown inset name: "
19238 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
19240 #~ msgid "Program Listing "
19254 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19260 #~ msgid "HtmlUrl: "
19264 #~ msgid "CharStyle: "
19267 #~ msgid "Default (outer)"
19273 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19276 #~ msgid "%1$d words in selection."
19277 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
19279 #~ msgid "%1$d words in document."
19280 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
19282 #~ msgid "One word in selection."
19285 #~ msgid "One word in document."
19288 #~ msgid "Count words"
19291 #~ msgid "Encoding error"
19295 #~ msgid "Placeholders"
19296 #~ msgstr "PlaceTable"
19299 #~ msgstr "phantom"
19301 #~ msgid "vphantom"
19302 #~ msgstr "vphantom"
19304 #~ msgid "hphantom"
19305 #~ msgstr "hphantom"
19313 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
19314 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
19316 #~ msgid "Algorithm #."
19317 #~ msgstr "Algorithm #."
19319 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19320 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19325 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
19326 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
19328 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
19329 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
19331 #~ msgid "To &file:"
19332 #~ msgstr "To &file:"
19334 #~ msgid "Co&pies:"
19335 #~ msgstr "Co&pies:"
19337 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
19338 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
19340 #~ msgid "Printer &name:"
19341 #~ msgstr "Printer &name:"
19349 #~ msgid "columns "
19350 #~ msgstr "columns "
19352 #~ msgid "overprint "
19353 #~ msgstr "overprint "
19355 #~ msgid "overlayarea"
19356 #~ msgstr "overlayarea"
19358 #~ msgid "Corollary_"
19359 #~ msgstr "Corollary_"
19361 #~ msgid "Definition. "
19362 #~ msgstr "Definition. "
19364 #~ msgid "Example. "
19365 #~ msgstr "Example. "
19371 #~ msgstr "Proof. "
19376 #~ msgid "Conjecture "
19377 #~ msgstr "Conjecture "
19379 #~ msgid "Font st&yle:"
19380 #~ msgstr "Font st&yle:"
19382 #~ msgid "Use printer name explicitely"
19383 #~ msgstr "Use printer name explicitely"
19385 #~ msgid "Adapt outp&ut"
19386 #~ msgstr "Adapt outp&ut"