1 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-29 03:11+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
41 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
42 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
45 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
46 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265
47 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
48 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:154
49 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
50 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
51 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
55 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
56 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
57 msgid "LyX: Enter text"
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
64 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
66 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
67 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
68 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
69 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
70 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
71 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
72 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
73 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
74 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
75 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
76 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
77 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
78 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:239
79 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
80 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
82 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
83 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
87 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
88 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
89 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
90 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
91 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:908
92 #: src/Buffer.cpp:1696 src/Buffer.cpp:2880 src/Buffer.cpp:2904
93 #: src/Buffer.cpp:2939 src/LyXFunc.cpp:740 src/LyXFunc.cpp:870
94 #: src/LyXVC.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
95 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
96 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
97 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
98 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
99 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
103 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
104 msgid "The bibliography key"
107 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
108 msgid "The label as it appears in the document"
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
112 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:118
116 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
120 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
121 msgid "Citation Style"
124 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
125 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
126 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
133 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
134 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
141 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
142 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
145 msgid "&Default (numerical)"
148 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
149 msgid "Natbib &style:"
152 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
153 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
154 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
156 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
157 msgid "S&ectioned bibliography"
158 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
160 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
161 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
162 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
165 msgid "Scan for new databases and styles"
168 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
169 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
175 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
181 msgid "Enter BibTeX database name"
182 msgstr "输入BibTeX数据库名"
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
185 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
186 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:53
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
192 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
193 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
194 #: src/LyXFunc.cpp:840 src/buffer_funcs.cpp:108
195 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
200 msgid "The BibTeX style"
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
208 msgid "Choose a style file"
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
212 msgid "This bibliography section contains..."
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
220 msgid "all cited references"
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
224 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
225 msgid "all uncited references"
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
229 msgid "all references"
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
233 msgid "Add bibliography to the table of contents"
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
237 msgid "Add bibliography to &TOC"
238 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
242 msgid "Move the selected database downwards in the list"
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:129
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:122
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
261 msgid "BibTeX database to use"
262 msgstr "使用的BibTeX数据库"
264 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
269 msgid "Add a BibTeX database file"
270 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
277 msgid "Remove the selected database"
280 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
285 msgid "Check this if the box should break across pages"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
290 msgid "Allow &page breaks"
293 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
294 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
298 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
299 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
303 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
304 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:712
308 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
309 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
310 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
316 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
325 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
329 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
335 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
341 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
346 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
347 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
358 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
368 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
369 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
370 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
375 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
376 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
378 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
379 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
380 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
381 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
382 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
388 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
401 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:129
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
415 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
419 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
421 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303
422 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
423 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:627
427 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
428 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
429 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
434 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:150
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
439 msgid "Supported box types"
442 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
443 msgid "&Available branches:"
446 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
447 msgid "Select your branch"
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:50
451 msgid "Add a new branch to the list"
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
455 msgid "A&vailable Branches:"
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
463 msgid "Remove the selected branch"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:65
470 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
471 msgid "Toggle the selected branch"
474 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
475 msgid "(&De)activate"
478 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
479 msgid "Define or change background color"
482 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
483 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:121
484 msgid "Alter Co&lor..."
487 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
491 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
492 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
496 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
497 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:86
501 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283
509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1689
511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
512 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
513 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1750
517 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
518 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
527 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
528 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
532 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
533 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
537 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
542 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
543 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
547 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
548 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
552 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
553 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
557 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
558 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
562 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
563 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
567 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
568 msgid "&Custom Bullet:"
569 msgstr "自定义Bullet(&C)"
571 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
572 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
580 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
582 msgid "Go to previous change"
585 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
587 msgid "&Previous change"
590 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
591 msgid "Go to next change"
594 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
598 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
599 msgid "Accept this change"
602 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
606 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
607 msgid "Reject this change"
610 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
614 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
615 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
619 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
624 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
637 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
639 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
649 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
650 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
651 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
664 msgid "Never Toggled"
667 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
672 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
673 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
674 msgid "Other font settings"
677 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
678 msgid "Always Toggled"
681 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
685 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
686 msgid "toggle font on all of the above"
689 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
693 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
694 msgid "Apply each change automatically"
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
698 msgid "Apply changes immediately"
701 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
703 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
704 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
707 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
711 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
712 msgid "Search Citation"
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
720 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
724 msgid "You can also hit Enter in the search box"
727 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
731 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
733 msgid "Search Field:"
736 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
737 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
743 msgid "Regular E&xpression"
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
751 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
752 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333
753 msgid "All Entry Types"
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
757 msgid "Case Se&nsitive"
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
761 msgid "Search As You &Type"
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
769 msgid "List all authors"
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
773 msgid "Full aut&hor list"
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
777 msgid "Force upper case in citation"
778 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
782 msgid "Force u&pper case"
783 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
786 msgid "Citation st&yle:"
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
790 msgid "Text &before:"
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
794 msgid "Natbib citation style to use"
795 msgstr "使用的Natbib引用样式"
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
798 msgid "Text to place before citation"
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
806 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
807 msgid "Text to place after citation"
810 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
816 msgid "A&vailable Citations:"
819 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
820 msgid "&Selected Citations:"
823 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
824 msgid "The Enter key works, too"
827 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
828 msgid "The delete key works, too"
831 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
835 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
837 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
840 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
842 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
845 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
849 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
850 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
854 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
855 msgid "Match delimiter types"
858 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
859 msgid "&Keep matched"
862 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
866 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
867 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
868 msgid "Insert the delimiters"
871 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
875 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
876 msgid "Reset to the default settings for the document class"
879 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
880 msgid "Use Class Defaults"
883 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
884 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
885 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
887 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
888 msgid "Save as Document Defaults"
891 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
895 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
896 msgid "Show ERT button only"
899 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
903 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
904 msgid "Show ERT contents"
907 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
911 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
916 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
927 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
932 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
933 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
937 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
938 msgid "Select a file"
941 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
950 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
951 msgid "Available templates"
954 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
956 msgid "LaTe&X and LyX options"
957 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
961 msgid "LaTeX Options"
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
968 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
978 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
979 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
980 msgid "Percentage to scale by in LyX"
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
984 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
985 msgid "Sca&le on Screen (%):"
986 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
990 msgid "Si&ze and Rotation"
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
997 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
999 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1000 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1001 msgid "Angle to rotate image by"
1004 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1005 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1006 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1007 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1008 msgid "The origin of the rotation"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1016 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1025 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1026 msgid "Height of image in output"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1031 msgid "Width of image in output"
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1035 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1040 msgid "&Maintain aspect ratio"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1047 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1048 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1049 msgid "Clip to bounding box values"
1052 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1053 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1054 msgid "Clip to &bounding box"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1058 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1059 msgid "&Left bottom:"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1067 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1072 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1073 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1074 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1077 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1078 msgid "&Get from File"
1081 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:33
1087 msgid "Find LyX Text"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:68
1095 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
1097 msgid "Whole &words"
1100 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:122
1101 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:135
1107 msgid "Replace Ne&xt"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1111 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
1112 msgid "Replace &All"
1115 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1120 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:198
1122 msgid "Replace P&rev"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
1126 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
1127 msgid "Case &sensitive"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
1132 msgid "Ignore For&mat"
1135 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1140 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:242
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
1146 msgid "Any non-empty"
1149 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275
1164 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1169 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
1171 msgid "Current buffer only"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:322
1179 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
1180 msgid "Current file and all included files"
1183 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:341
1188 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:354
1190 msgid "Current paragraph only"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:357 lib/layouts/aastex.layout:76
1194 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335
1195 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
1196 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
1197 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79
1198 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86
1199 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
1200 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
1201 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
1202 #: lib/layouts/svjour.inc:80
1206 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
1207 msgid "All open buffers"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:376
1212 msgid "Open buffers"
1215 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:387
1217 msgid "&Expand macros"
1220 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1221 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1225 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1226 msgid "Use &default placement"
1227 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1229 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1230 msgid "Advanced Placement Options"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1234 msgid "&Top of page"
1237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1238 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1239 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1241 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1242 msgid "Here de&finitely"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1246 msgid "&Here if possible"
1249 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1250 msgid "&Page of floats"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1254 msgid "&Bottom of page"
1257 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1258 msgid "&Span columns"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1262 msgid "&Rotate sideways"
1265 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1269 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1270 msgid "Use old style instead of lining figures"
1273 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
1274 msgid "Use &Old Style Figures"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1278 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
1282 msgid "Use true S&mall Caps"
1283 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1286 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1289 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1294 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1295 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
1300 msgstr "比例(&a) (%):"
1302 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1303 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
1307 msgid "&Typewriter:"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1311 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1314 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
1316 msgstr "比例(&c) (%):"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1319 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
1323 msgid "&Sans Serif:"
1324 msgstr "&Sans Serif:"
1326 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
1327 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1330 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1338 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1340 msgid "Select the default family for the document"
1341 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1343 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1344 msgid "&Default Family:"
1347 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1352 msgid "Select an image file"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1359 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1360 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1361 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1364 msgid "Set &height:"
1367 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1368 msgid "&Scale Graphics (%):"
1369 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1371 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1372 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1373 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1375 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1379 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1380 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1381 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1384 msgid "Rotate Graphics"
1387 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1388 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1389 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1391 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1392 msgid "Ro&tate after scaling"
1395 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1399 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1400 msgid "A&ngle (Degrees):"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1404 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1405 msgid "File name of image"
1408 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1412 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1413 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1417 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1418 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1422 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1423 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1424 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1427 msgid "Don't un&zip on export"
1430 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1431 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1432 msgid "Additional LaTeX options"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1436 msgid "LaTeX &options:"
1437 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1441 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1442 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1445 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1446 msgid "Sho&w in LyX"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1450 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1455 msgid "Graphics Group"
1458 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1459 msgid "A&ssigned to group:"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1463 msgid "Click to define a new graphics group."
1466 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1467 msgid "O&pen new group..."
1470 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1471 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1474 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1478 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1482 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1483 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1487 msgid "..............."
1488 msgstr "..............."
1490 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1494 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1495 msgid "<-----------"
1496 msgstr "<-----------"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1499 msgid "----------->"
1500 msgstr "----------->"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1503 msgid "\\-----v-----/"
1504 msgstr "\\-----v-----/"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1507 msgid "/-----^-----\\"
1508 msgstr "/-----^-----\\"
1510 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
1514 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
1515 msgid "Supported spacing types"
1518 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
1522 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
1523 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1524 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1526 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1528 msgid "&Fill Pattern:"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
1535 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
1536 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
1538 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1539 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1543 msgid "Specify the link target"
1546 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1550 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1551 msgid "Link to the web or to every other target"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1558 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1560 msgid "Link to an email address"
1563 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1568 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1570 msgid "Link to a file"
1573 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1578 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1579 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1580 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:257
1581 #: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/minimalistic.module:24
1582 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:356
1586 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1587 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1588 msgid "Name associated with the URL"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1596 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
1601 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1602 msgid "Listing Parameters"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1606 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1607 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1608 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1611 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1612 msgid "&Bypass validation"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1619 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1623 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1624 msgid "Mo&re parameters"
1627 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1628 msgid "Underline spaces in generated output"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1632 msgid "&Mark spaces in output"
1635 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1636 msgid "Show LaTeX preview"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1640 msgid "&Show preview"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1644 msgid "File name to include"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1648 msgid "&Include Type:"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:348
1655 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:339
1659 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/manpage.layout:121
1663 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:969
1664 #: src/insets/InsetInclude.cpp:975
1665 msgid "Program Listing"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1670 msgid "Edit the file"
1673 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1677 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
1679 msgid "A&vailable indices:"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1683 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1686 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
1688 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1691 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:62
1693 msgid "Remove the selected index"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:88
1698 msgid "A&vailable Indices:"
1701 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:101
1702 msgid "Check if you need multiple indices (e.g., an Index of Names)"
1705 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:104
1707 msgid "&Use multiple indices"
1710 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:118
1712 msgid "Define or change button color"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:128
1717 msgid "Rename the selected index"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1725 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1727 msgid "Information Type:"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1732 msgid "Information Name:"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
1741 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1743 msgid "Document &class"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
1747 msgid "Click to select a local document class definition file"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
1752 msgid "&Local Layout..."
1753 msgstr "Text Layout"
1755 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
1757 msgid "Class options"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
1762 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
1766 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
1767 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
1772 msgid "P&redefined:"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
1780 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
1782 msgid "&Graphics driver:"
1785 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1786 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
1791 msgid "Select de&fault master document"
1792 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1799 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
1801 msgid "Enter the name of the default master document"
1804 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1809 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1811 msgid "Language &Default"
1812 msgstr "Language Header:"
1814 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1819 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1820 msgid "&Quote Style:"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1824 #: src/insets/InsetListings.cpp:408 src/insets/InsetListings.cpp:410
1828 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
1829 msgid "&Main Settings"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
1836 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
1837 msgid "Check for inline listings"
1838 msgstr "选中嵌入listings"
1840 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
1841 msgid "&Inline listing"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
1845 msgid "Check for floating listings"
1846 msgstr "选中浮动listings"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
1852 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1856 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
1857 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1858 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
1861 msgid "Line numbering"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
1868 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
1869 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
1876 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
1877 msgid "Difference between two numbered lines"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
1884 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
1885 msgid "Choose the font size for line numbers"
1888 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
1889 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
1897 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
1898 msgid "The content's base font size"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1902 msgid "Font Famil&y:"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
1906 msgid "The content's base font style"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
1910 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
1914 msgid "&Break long lines"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
1918 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
1922 msgid "S&pace as symbol"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
1926 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
1930 msgid "Space i&n string as symbol"
1931 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
1935 msgid "Tab&ulator size:"
1938 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
1939 msgid "Use extended character table"
1942 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
1943 msgid "&Extended character table"
1946 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
1950 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
1951 msgid "Select the programming language"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
1958 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
1959 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1966 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
1967 msgid "Fi&rst line:"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
1971 msgid "The first line to be printed"
1974 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
1978 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
1979 msgid "The last line to be printed"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1986 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
1987 msgid "More Parameters"
1990 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
1991 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1992 msgid "Feedback window"
1995 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
1996 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1997 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1999 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2000 msgid "Copy to Clip&board"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2004 msgid "Update the display"
2007 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
2008 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2012 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2013 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2014 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2017 msgid "&Default Margins"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2024 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2028 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2032 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2036 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2040 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2041 msgid "Head &height:"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2046 msgstr "尾注 skip(&F):"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2050 msgid "&Column Sep:"
2053 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2054 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2055 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2056 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2057 msgid "Number of rows"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2061 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2065 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2066 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2067 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2068 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2069 msgid "Number of columns"
2072 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2073 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2077 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2078 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2079 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2082 msgid "Vertical alignment"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2089 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2090 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2091 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2094 msgid "&Horizontal:"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2098 msgid "&Use AMS math package automatically"
2099 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2102 msgid "Use AMS &math package"
2103 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2106 msgid "Use esint package &automatically"
2107 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2110 msgid "Use &esint package"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:59
2118 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:108
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2120 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2124 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:115
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:159
2134 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2138 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2139 msgid "&Description:"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2146 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2150 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2151 msgid "LyX internal only"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2158 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2159 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2160 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2166 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2167 msgid "Print as grey text"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2174 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2175 msgid "&List in Table of Contents"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2182 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
2184 msgid "Output Format"
2187 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
2189 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2192 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:43
2195 msgid "De&fault Output Format:"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
2199 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2208 msgid "&Use hyperref support"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2218 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2223 msgid "Automatically fi&ll header"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2227 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2231 msgid "Load in &fullscreen mode"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2236 msgid "Header Information"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2265 msgid "Allows link text to break across lines."
2268 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2270 msgid "B&reak links over lines"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2275 msgid "No &frames around links"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2280 msgid "C&olor links"
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2284 msgid "Bibliographical backreferences"
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2289 msgid "B&ackreferences:"
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2299 msgid "G&enerate Bookmarks"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2304 msgid "&Numbered bookmarks"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2309 msgid "Number of levels"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2314 msgid "&Open bookmarks"
2317 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2319 msgid "Additional o&ptions"
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2323 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2328 msgid "Paper Format"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:58
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2333 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:134
2337 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
2338 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2339 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2341 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:155
2343 msgid "&Orientation:"
2346 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:165
2350 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:175
2354 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:190
2355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:215
2361 msgid "Headings &style:"
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:231
2365 msgid "Style used for the page header and footer"
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:251
2369 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:254
2373 msgid "&Two-sided document"
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:261
2378 msgid "Background Color:"
2381 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:298
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:311
2387 msgid "Revert the color to the default"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:314
2395 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2396 msgid "I&mmediate Apply"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2400 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2403 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2405 msgid "Paragraph's &Default"
2408 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2413 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2418 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2422 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2426 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2428 msgid "&Indent Paragraph"
2431 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2435 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2436 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2437 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2438 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2440 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2442 msgid "Lo&ngest label"
2445 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2447 msgid "Line &spacing"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1412
2451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:596
2455 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2459 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1418
2460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
2464 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
2465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
2466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
2467 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
2468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
2469 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2474 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2484 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2489 msgid "&Horiz. Phantom"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2494 msgid "Vertical space of the phantom content"
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2499 msgid "&Vert. Phantom"
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2514 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2520 msgid "Automatic in&line completion"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2524 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2529 msgid "Automatic p&opup"
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2539 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2545 msgid "Automatic &inline completion"
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2549 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2554 msgid "Automatic &popup"
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2559 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2564 msgid "Cursor i&ndicator"
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2568 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2574 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2575 "if it is available."
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2580 msgid "s inline completion dela&y"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2585 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2586 "if it is available."
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2590 msgid "s popup d&elay"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2595 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2596 "It will be shown right away."
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2600 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2604 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2608 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2616 msgid "E&xtra flag:"
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2620 msgid "&From format:"
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2634 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2639 msgid "Converter Defi&nitions"
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2643 msgid "Converter File Cache"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2652 msgid "Maximum A&ge (in days):"
2653 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2656 msgid "&Date format:"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2660 msgid "Date format for strftime output"
2661 msgstr "strftime输出的日期格式"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2665 msgid "Display &Graphics"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2669 msgid "Instant &Preview:"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2692 msgid "Cursor &follows scrollbar"
2693 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2697 msgid "Scroll &below end of document"
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2702 msgid "Sort &environments alphabetically"
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
2706 msgid "&Group environments by their category"
2709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
2710 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
2714 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
2718 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
2726 msgid "&Limit text width"
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
2730 msgid "Screen used (&pixels):"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2735 msgid "Hide &tabbar"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
2740 msgid "Hide scr&ollbar"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:198
2745 msgid "&Hide toolbars"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
2750 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:28
2755 msgid "Default Format"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:78
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:98
2770 msgid "S&hort Name:"
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2775 msgid "Vector &graphics format"
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
2779 msgid "&Document format"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:156
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:179
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2813 msgid "Your E-mail address"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2821 msgid "Use &keyboard map"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:66
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2844 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2849 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2850 "speed it up, low values slow it down."
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2855 msgid "User &interface language:"
2856 msgstr "用户界面文件(&U):"
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
2860 msgid "Select the default language of your documents"
2861 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
2864 msgid "Language pac&kage:"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
2868 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
2872 msgid "Command s&tart:"
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
2877 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2878 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2881 msgid "Command e&nd:"
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
2886 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2887 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
2890 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
2900 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2901 "the language package)"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
2910 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
2920 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
2929 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
2933 msgid "Mark &foreign languages"
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
2938 msgid "Right-to-left language support"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2834
2943 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2945 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
2948 msgid "Enable RTL su&pport"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
2953 msgid "Cursor movement:"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
2966 msgid "Set class options to default on class change"
2967 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
2971 msgid "R&eset class options when document class changes"
2972 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
2980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
2985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
2986 msgid "US executive"
2987 msgstr "US executive"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
2990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
2995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:114
3010 msgid "Chec&kTeX command:"
3011 msgstr "Check&kTeX 命令"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:124
3014 msgid "CheckTeX start options and flags"
3015 msgstr "CheckTex命令参数"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131
3018 msgid "Te&X encoding:"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:141
3022 msgid "Default paper si&ze:"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3026 msgid "BibTeX command and options"
3027 msgstr "BixTeX命令和参数"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:158
3030 msgid "&BibTeX command:"
3031 msgstr "BibTeX命令(&B):"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
3035 msgid "&Nomenclature command:"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
3040 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3041 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3042 "rather than the Cygwin teTeX."
3044 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3045 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
3048 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3049 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:197
3053 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3054 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:204
3057 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3058 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
3062 msgid "&Index command:"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:221
3067 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3068 msgstr "Specify the command option names for your printer command"
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
3072 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3073 msgstr "BixTeX命令和参数"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235
3077 msgid "BibTeX command (&Japanese):"
3078 msgstr "BixTeX命令和参数"
3080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245
3082 msgid "Index command (Ja&panese):"
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:255
3086 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3087 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262
3091 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3092 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3095 msgid "&PATH prefix:"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3110 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3114 msgid "&Temporary directory:"
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3118 msgid "Ly&XServer pipe:"
3119 msgstr "Ly&XServer管道"
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3122 msgid "&Backup directory:"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3127 msgid "&Example files:"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3131 msgid "&Document templates:"
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3135 msgid "&Working directory:"
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2502
3140 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3141 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3142 "paragraphs are separated by a blank line."
3144 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3145 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3146 "paragraphs are separated by a blank line."
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3149 msgid "Output &line length:"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3153 msgid "Printer Command Options"
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3157 msgid "Extension to be used when printing to file."
3158 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3161 msgid "File ex&tension:"
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3165 msgid "Option used to print to a file."
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3169 msgid "Print to &file:"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3173 msgid "Option used to print to non-default printer."
3174 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3178 msgid "Set &printer:"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3182 msgid "Option used with spool command to set printer."
3183 msgstr "打印列(spool)参数"
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3187 msgid "Spool &printer:"
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3192 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3195 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3200 msgid "Spool co&mmand:"
3201 msgstr "打印任务列命令(&c)"
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3204 msgid "Option used to reverse page order."
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3208 msgid "Re&verse pages:"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3217 msgid "&Number of copies:"
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3221 msgid "Option used to set number of copies."
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3225 msgid "Option used to print a range of pages."
3228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3233 msgid "Pa&ge range:"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3237 msgid "Option used to collate multiple copies."
3238 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3245 msgid "&Even pages:"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3249 msgid "Paper t&ype:"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3253 msgid "Paper si&ze:"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3257 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3261 msgid "E&xtra options:"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3265 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3266 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3270 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3271 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3274 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3275 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3280 msgid "Adapt &output to printer"
3281 msgstr "Send output to the printer"
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3284 msgid "Name of the default printer"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3288 msgid "Default &printer:"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3292 msgid "Printer co&mmand:"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3297 msgid "Sans Seri&f:"
3298 msgstr "&Sans Serif:"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3301 msgid "T&ypewriter:"
3302 msgstr "T&ypewriter:"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3310 msgid "Screen &DPI:"
3311 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3373 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3378 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3386 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:19
3390 msgid "Al&ternative language:"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:29
3394 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3395 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
3399 msgid "&Escape characters:"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:49
3403 msgid "Personal &dictionary:"
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:59
3407 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
3412 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3413 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:92
3416 msgid "Accept compound &words"
3419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:99
3420 msgid "Use input encod&ing"
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:106
3424 msgid "Spellcheck continuously (mark misspelled words with wavy underline)"
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3432 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3437 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3438 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3442 msgid "Restore cursor &positions"
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3447 msgid "&Load opened files from last session"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
3452 msgid "Clear all session &information"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3460 msgid "&Maximum last files:"
3461 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3469 msgid "&Backup documents, every"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3474 msgid "&Open documents in tabs"
3477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3479 msgid "Automatic help"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3484 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3485 "the main work area of an edited document"
3488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3489 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3497 msgid "&User interface file:"
3498 msgstr "用户界面文件(&U):"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:740
3501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3510 msgid "Page number to print from"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3514 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3515 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3518 msgid "Page number to print to"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3522 msgid "Print all pages"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3534 msgid "Print &odd-numbered pages"
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3538 msgid "Print &even-numbered pages"
3541 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3542 msgid "Print in reverse order"
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3546 msgid "Re&verse order"
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3555 msgid "Number of copies"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3559 msgid "Collate copies"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3571 msgid "Print Destination"
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3575 msgid "Send output to the printer"
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3583 msgid "Send output to the given printer"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3587 msgid "Send output to a file"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
3591 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
3601 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
3602 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
3608 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
3610 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
3611 "sensitive option is checked)"
3614 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
3618 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
3620 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
3625 msgid "Cas&e-sensitive"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
3629 msgid "Update the label list"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104
3633 msgid "Jump to the label"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:107 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
3637 msgid "&Go to Label"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
3641 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:159
3648 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164
3649 msgid "(<reference>)"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:169
3656 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:174
3657 msgid "on page <page>"
3660 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:179
3661 msgid "<reference> on page <page>"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:184
3665 msgid "Formatted reference"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3672 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3673 msgid "Replace &with:"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3677 msgid "Match whole words onl&y"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3681 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3682 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
3686 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3687 msgid "Search &backwards"
3690 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3691 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3692 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3694 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3695 msgid "&Export formats:"
3698 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3702 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3704 msgid "Edit shortcut"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3708 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3712 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3720 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3722 msgid "Clear current shortcut"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3730 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3735 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3740 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3742 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3743 "the 'Clear' button"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
3751 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
3752 msgid "Unknown word:"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
3756 msgid "Current word"
3759 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
3760 msgid "Replacement:"
3763 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:56
3764 msgid "Replace with selected word"
3767 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3768 msgid "Replace word with current choice"
3771 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
3772 msgid "Suggestions:"
3775 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:98
3776 msgid "Ignore this word"
3779 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3783 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
3784 msgid "Ignore this word throughout this session"
3787 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3791 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3792 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3795 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3797 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3801 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3806 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3807 msgid "Select this to display all available characters at once"
3810 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3812 msgid "&Display all"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3816 msgid "&Table Settings"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3820 msgid "Column Width"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3824 msgid "Fixed width of the column"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3830 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3834 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3836 msgid "&Vertical alignment in row:"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3840 msgid "&Horizontal alignment:"
3843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3844 msgid "Horizontal alignment in column"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3848 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716
3852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3853 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3857 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3858 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3861 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3865 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3866 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3873 msgid "&Multicolumn"
3876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3877 msgid "LaTe&X argument:"
3880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3881 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3882 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3892 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3893 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3894 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3896 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3900 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3901 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3902 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3904 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3905 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3906 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3908 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3912 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3913 msgid "Use default (grid-like) border style"
3916 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3920 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3924 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3925 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3926 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3928 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3929 msgid "Additional Space"
3932 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3933 msgid "T&op of row:"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3937 msgid "Botto&m of row:"
3940 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3941 msgid "Bet&ween rows:"
3944 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3948 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3949 msgid "Set a page break on the current row"
3952 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3953 msgid "Page &break on current row"
3956 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3960 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3964 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3965 msgid "Border above"
3968 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3969 msgid "Border below"
3972 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3976 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3980 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3981 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3984 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3985 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3986 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3988 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
3989 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:975
3993 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3994 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3995 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3996 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3997 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3998 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3999 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4000 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4004 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4005 msgid "First header:"
4008 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
4009 msgid "This row is the header of the first page"
4012 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4013 msgid "Don't output the first header"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4017 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4021 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4025 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4026 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4029 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4030 msgid "Last footer:"
4033 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
4034 msgid "This row is the footer of the last page"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4038 msgid "Don't output the last footer"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4046 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4047 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4048 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4050 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4051 msgid "&Use long table"
4054 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4055 msgid "Current cell:"
4058 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
4059 msgid "Current row position"
4062 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4063 msgid "Current column position"
4066 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4067 msgid "Close this dialog"
4070 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4071 msgid "Rebuild the file lists"
4074 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4076 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4078 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4080 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4084 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4085 msgid "Selected classes or styles"
4088 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4089 msgid "LaTeX classes"
4092 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4093 msgid "LaTeX styles"
4096 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4097 msgid "BibTeX styles"
4100 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4101 msgid "Toggles view of the file list"
4102 msgstr "Toggles view of the file list"
4104 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4108 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4112 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4114 msgid "Separate paragraphs with"
4117 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4118 msgid "Listing settings"
4121 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4122 msgid "Format text into two columns"
4125 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
4126 msgid "Two-&column document"
4129 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
4130 msgid "&Vertical space"
4133 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4134 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4137 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
4138 msgid "&Indentation"
4141 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
4142 msgid "&Line spacing:"
4145 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
4147 msgid "Language of the thesaurus"
4148 msgstr "Language Footer:"
4150 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
4151 msgid "Word to look up"
4154 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
4158 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
4159 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4162 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
4163 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
4164 msgid "The selected entry"
4167 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
4171 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
4172 msgid "Replace the entry with the selection"
4175 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
4179 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
4183 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
4186 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4187 "tables, and others)"
4188 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
4190 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
4191 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4194 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
4199 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4200 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4203 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
4208 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
4209 msgid "Update navigation tree"
4212 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4213 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
4214 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
4218 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
4219 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4222 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
4223 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4226 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
4227 msgid "Move selected item down by one"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
4231 msgid "Move selected item up by one"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4235 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4238 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4239 msgid "&Do not show this warning again!"
4242 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
4243 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4244 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
4250 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
4254 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
4258 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
4262 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
4266 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4267 msgid "Complete source"
4270 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4271 msgid "Automatic update"
4274 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4276 msgid "Unit of width value"
4279 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4281 msgid "number of needed lines"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4286 msgid "use number of lines"
4289 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4294 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4296 msgid "Outer (default)"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4304 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4305 msgid "use overhang"
4308 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4312 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4314 msgid "Overhang value"
4317 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4319 msgid "Unit of overhang value"
4322 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4323 msgid "Check this to allow flexible placement"
4326 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4327 msgid "Allow &floating"
4330 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
4331 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
4332 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
4333 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4334 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
4335 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
4336 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
4337 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
4338 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
4339 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31
4340 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
4341 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4342 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
4343 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
4344 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:107
4345 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40
4346 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
4347 #: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
4348 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
4349 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4350 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4351 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
4356 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4357 msgid "TheoremTemplate"
4358 msgstr "TheoremTemplate"
4360 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1052
4361 #: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278
4362 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211
4363 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
4364 #: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
4365 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4366 #: lib/layouts/theorems-std.module:20 lib/layouts/theorems-std.module:36
4367 #: lib/layouts/theorems-std.module:39
4371 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4375 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1058
4376 #: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218
4377 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190
4378 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
4379 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
4380 #: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4381 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
4382 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
4383 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
4384 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4385 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
4386 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
4387 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:55
4388 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems.inc:270
4389 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-chap.module:26
4390 #: lib/layouts/theorems-chap.module:29 lib/layouts/theorems-sec.module:16
4391 #: lib/layouts/theorems-sec.module:21 lib/layouts/theorems-sec.module:24
4395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4399 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312
4400 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4401 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
4402 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
4403 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
4404 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
4405 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
4406 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
4407 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
4408 #: lib/layouts/theorems.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:90
4409 #: lib/layouts/theorems.inc:93
4413 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4417 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:988
4418 #: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250
4419 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229
4420 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
4421 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
4422 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
4423 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-order.inc:13
4424 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
4425 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
4426 #: lib/layouts/theorems.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:73
4427 #: lib/layouts/theorems.inc:76
4431 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4432 msgid "Corollary #:"
4433 msgstr "Corollary #:"
4435 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326
4436 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247
4437 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
4438 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
4439 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
4440 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-order.inc:25
4441 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
4442 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
4443 #: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:107
4444 #: lib/layouts/theorems.inc:110
4448 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4449 msgid "Proposition #:"
4450 msgstr "Proposition #:"
4452 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361
4453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
4454 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
4455 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4456 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
4457 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4458 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4459 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
4460 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:124
4461 #: lib/layouts/theorems.inc:127
4465 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4466 msgid "Conjecture #:"
4469 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333
4470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
4471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
4472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
4473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61
4474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
4478 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4479 msgid "Criterion #:"
4480 msgstr "Criterion #:"
4482 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1046
4483 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
4484 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4485 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:132
4486 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:144
4490 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4494 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
4495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
4496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114
4497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
4498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:131
4499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
4503 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4507 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1016
4508 #: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264
4509 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131
4510 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
4511 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
4512 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172
4513 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4514 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4515 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
4516 #: lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:166
4517 #: lib/layouts/theorems.inc:169
4521 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4522 msgid "Definition #:"
4525 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1028
4526 #: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163
4527 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
4528 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
4529 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
4530 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4531 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4532 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
4533 #: lib/layouts/theorems.inc:174 lib/layouts/theorems.inc:183
4534 #: lib/layouts/theorems.inc:186 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
4538 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4542 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139
4544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
4545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:151
4546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:165
4547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:168
4551 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4552 msgid "Condition #:"
4555 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375
4556 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4557 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
4558 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4559 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4560 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
4561 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems.inc:200
4562 #: lib/layouts/theorems.inc:203
4566 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4570 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4571 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
4572 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
4573 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4574 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4575 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
4576 #: lib/layouts/theorems.inc:208 lib/layouts/theorems.inc:217
4577 #: lib/layouts/theorems.inc:220
4581 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4585 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382
4586 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
4587 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4588 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249
4589 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4590 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4591 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
4592 #: lib/layouts/theorems.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:243
4593 #: lib/layouts/theorems.inc:246
4597 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4601 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396
4602 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274
4603 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
4604 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
4605 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
4606 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4607 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4608 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
4609 #: lib/layouts/theorems.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:260
4610 #: lib/layouts/theorems.inc:263
4614 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4618 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4619 #: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93
4620 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
4621 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:173
4623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:182
4624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:185
4625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:199
4626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202
4630 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4634 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
4635 #: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
4636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
4637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
4638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
4639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
4643 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4645 msgstr "Notation #:"
4647 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411
4648 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
4649 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
4650 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:269
4651 #: lib/layouts/theorems.inc:294 lib/layouts/theorems.inc:297
4655 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4659 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
4660 #: lib/layouts/aa.layout:222 lib/layouts/aapaper.layout:64
4661 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:67
4662 #: lib/layouts/aastex.layout:170 lib/layouts/amsart.layout:64
4663 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:89
4664 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:111
4665 #: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:141
4666 #: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
4667 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4668 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4669 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4670 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4671 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4672 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
4673 #: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
4674 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
4675 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4676 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4677 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4678 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4679 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4680 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
4685 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:45
4686 #: lib/layouts/aa.layout:232 lib/layouts/aapaper.layout:67
4687 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:70
4688 #: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74
4689 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4690 #: lib/layouts/beamer.layout:182 lib/layouts/egs.layout:51
4691 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4692 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4693 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4694 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4695 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
4696 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
4697 #: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
4698 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4699 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4700 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4701 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4705 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:48
4706 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:70
4707 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:73
4708 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:82
4709 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4710 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4711 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4712 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4713 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
4714 #: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
4715 #: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
4716 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4717 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4718 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4719 msgid "Subsubsection"
4720 msgstr "Subsubsection"
4722 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172
4723 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4724 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4725 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
4726 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4730 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:215
4731 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4732 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
4733 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4735 msgstr "Subsection*"
4737 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4738 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4739 msgid "Subsubsection*"
4740 msgstr "Subsubsection*"
4742 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:85
4743 #: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aa.layout:328
4744 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4745 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:242
4746 #: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
4747 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
4748 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4749 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4750 #: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217
4751 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219 lib/layouts/elsarticle.layout:236
4752 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4753 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4754 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
4755 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4756 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4757 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4758 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
4759 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
4760 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
4761 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4762 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4763 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4764 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4765 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4766 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4770 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4774 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:342
4775 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:317
4776 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:248
4777 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4778 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
4779 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
4780 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
4781 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
4782 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4783 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4787 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4788 msgid "Index Terms---"
4789 msgstr "Index Terms---"
4791 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:91
4792 #: lib/layouts/aa.layout:371 lib/layouts/aapaper.layout:103
4793 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:167
4794 #: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/book.layout:21
4795 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
4796 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:269
4797 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:331
4798 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
4799 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4800 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/mwbk.layout:22
4801 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
4802 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
4803 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50
4804 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
4805 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
4806 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
4807 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
4808 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
4809 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
4810 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
4811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
4812 msgid "Bibliography"
4815 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4816 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
4817 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
4818 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4819 #: src/rowpainter.cpp:462
4823 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4827 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4832 msgid "BiographyNoPhoto"
4833 msgstr "BiographyNoPhoto"
4835 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4839 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4843 #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
4844 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
4846 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:242
4847 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4848 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4852 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
4853 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
4854 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
4855 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:267
4856 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4857 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4861 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
4862 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
4863 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4864 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
4865 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4866 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4867 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
4872 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
4873 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
4875 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4877 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4878 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4879 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4883 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
4884 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4885 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
4886 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
4887 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4888 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4889 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4890 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
4891 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
4892 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4893 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
4894 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
4895 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
4896 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
4897 #: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
4898 #: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
4899 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
4900 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
4901 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4902 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4903 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4904 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4908 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
4909 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
4910 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4911 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
4912 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
4916 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
4917 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4918 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
4919 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
4920 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4921 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
4922 #: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
4923 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
4924 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
4925 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
4926 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
4927 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
4928 #: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
4929 #: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
4930 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
4931 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4932 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4933 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4937 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
4938 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
4939 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
4940 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4941 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4942 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
4943 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4944 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
4945 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4946 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
4947 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4951 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
4952 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4956 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
4957 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4961 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
4962 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4963 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
4965 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
4966 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
4967 #: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
4968 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
4969 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
4970 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4971 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4972 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4973 #: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:363
4974 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
4975 #: lib/external_templates:305
4979 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
4980 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4981 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
4982 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
4983 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
4984 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
4985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:301
4986 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
4987 msgid "Acknowledgement"
4990 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
4991 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
4992 #: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
4993 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
4994 #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
4995 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
4996 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
4997 #: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
4998 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
4999 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
5000 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
5001 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
5002 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
5003 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
5004 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5005 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5006 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5007 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5008 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5009 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5011 msgstr "FrontMatter"
5013 #: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
5014 msgid "Offprint Requests to:"
5015 msgstr "Offprint Requests to:"
5017 #: lib/layouts/aa.layout:184
5018 msgid "Correspondence to:"
5019 msgstr "Correspondence to:"
5021 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
5022 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
5023 #: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:273
5024 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
5025 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
5026 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5030 #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
5031 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5032 msgid "Acknowledgements."
5033 msgstr "Acknowledgements."
5035 #: lib/layouts/aa.layout:289
5037 msgid "institutemark"
5040 #: lib/layouts/aa.layout:293
5042 msgid "institute mark"
5045 #: lib/layouts/aa.layout:357
5049 #: lib/layouts/aa.layout:379
5051 msgid "CharStyle:Institute"
5054 #: lib/layouts/aa.layout:389
5056 msgid "CharStyle:E-Mail"
5059 #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
5060 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
5061 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
5062 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5063 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5064 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5068 #: lib/layouts/aa.layout:404
5073 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5074 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:565
5078 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5083 #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
5084 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5085 #: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5086 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5090 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
5094 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
5095 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5096 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
5097 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5098 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5099 msgid "Acknowledgements"
5102 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
5103 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
5104 #: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
5105 #: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
5106 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
5107 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5108 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
5109 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5110 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
5114 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
5116 msgstr "PlaceFigure"
5118 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
5122 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
5123 msgid "TableComments"
5124 msgstr "TableComments"
5126 #: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
5130 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
5132 msgstr "MathLetters"
5134 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
5135 msgid "NoteToEditor"
5136 msgstr "NoteToEditor"
5138 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
5142 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
5146 #: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
5150 #: lib/layouts/aastex.layout:279
5152 msgid "Altaffilation"
5153 msgstr "AltAffiliation"
5155 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5157 msgid "Alternative affiliation:"
5160 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5161 msgid "altaffilmark"
5164 #: lib/layouts/aastex.layout:299
5166 msgid "altaffiliation mark"
5167 msgstr "AltAffiliation"
5169 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5170 msgid "Subject headings:"
5171 msgstr "Subject headings:"
5173 #: lib/layouts/aastex.layout:373
5174 msgid "[Acknowledgements]"
5177 #: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
5178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
5179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
5180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
5184 #: lib/layouts/aastex.layout:414
5185 msgid "Place Figure here:"
5186 msgstr "Place Figure here:"
5188 #: lib/layouts/aastex.layout:434
5189 msgid "Place Table here:"
5190 msgstr "Place Table here:"
5192 #: lib/layouts/aastex.layout:453
5196 #: lib/layouts/aastex.layout:514
5197 msgid "Note to Editor:"
5198 msgstr "Note to Editor:"
5200 #: lib/layouts/aastex.layout:535
5201 msgid "References. ---"
5204 #: lib/layouts/aastex.layout:555
5208 #: lib/layouts/aastex.layout:563
5213 #: lib/layouts/aastex.layout:571
5218 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5220 msgid "tablenotemark"
5223 #: lib/layouts/aastex.layout:582
5224 msgid "tablenote mark"
5227 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5231 #: lib/layouts/aastex.layout:610
5235 #: lib/layouts/aastex.layout:627
5239 #: lib/layouts/aastex.layout:653
5243 #: lib/layouts/aastex.layout:680
5247 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
5252 #: lib/layouts/achemso.layout:59
5254 msgid "List of Schemes"
5257 #: lib/layouts/achemso.layout:63
5261 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
5266 #: lib/layouts/achemso.layout:80
5268 msgid "List of Charts"
5271 #: lib/layouts/achemso.layout:84
5276 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
5281 #: lib/layouts/achemso.layout:101
5283 msgid "List of Graphs"
5286 #: lib/layouts/achemso.layout:105
5291 #: lib/layouts/achemso.layout:144
5296 #: lib/layouts/achemso.layout:148
5301 #: lib/layouts/achemso.layout:190
5306 #: lib/layouts/achemso.layout:193
5310 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
5315 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
5317 msgid "Teaser image:"
5318 msgstr "RasterImage"
5320 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
5324 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
5329 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
5331 msgid "CR categories"
5334 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5335 msgid "Computing Review Categories"
5338 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
5339 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
5340 #: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
5341 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
5342 #: lib/layouts/spie.layout:88
5343 msgid "Acknowledgments"
5346 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
5347 #: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
5348 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
5349 #: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
5350 #: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
5351 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5352 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5353 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
5358 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
5359 #: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
5360 msgid "\\arabic{section}"
5361 msgstr "\\arabic{section}"
5363 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
5364 msgid "Chapter Exercises"
5365 msgstr "Chapter Exercises"
5367 #: lib/layouts/apa.layout:50
5369 msgstr "RightHeader"
5371 #: lib/layouts/apa.layout:59
5372 msgid "Right header:"
5373 msgstr "Right header:"
5375 #: lib/layouts/apa.layout:82
5379 #: lib/layouts/apa.layout:91
5383 #: lib/layouts/apa.layout:99
5384 msgid "Short title:"
5387 #: lib/layouts/apa.layout:128
5391 #: lib/layouts/apa.layout:135
5392 msgid "ThreeAuthors"
5393 msgstr "ThreeAuthors"
5395 #: lib/layouts/apa.layout:142
5397 msgstr "FourAuthors"
5399 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
5400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5401 msgid "Affiliation:"
5402 msgstr "Affiliation:"
5404 #: lib/layouts/apa.layout:170
5405 msgid "TwoAffiliations"
5406 msgstr "TwoAffiliations"
5408 #: lib/layouts/apa.layout:177
5409 msgid "ThreeAffiliations"
5410 msgstr "ThreeAffiliations"
5412 #: lib/layouts/apa.layout:184
5413 msgid "FourAffiliations"
5414 msgstr "FourAffiliations"
5416 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5420 #: lib/layouts/apa.layout:205
5424 #: lib/layouts/apa.layout:233
5425 msgid "Acknowledgements:"
5426 msgstr "Acknowledgements:"
5428 #: lib/layouts/apa.layout:247
5432 #: lib/layouts/apa.layout:257
5433 msgid "CenteredCaption"
5436 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5437 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5441 #: lib/layouts/apa.layout:277
5445 #: lib/layouts/apa.layout:283
5449 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
5450 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
5451 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
5452 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
5453 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
5454 #: lib/layouts/svjour.inc:89
5455 msgid "Subparagraph"
5456 msgstr "Subparagraph"
5458 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
5459 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
5460 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/simplecv.layout:91
5461 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
5465 #: lib/layouts/apa.layout:390
5469 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:3205
5470 msgid "(\\alph{enumii})"
5471 msgstr "(\\alph{enumii})"
5473 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5477 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5481 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5485 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5489 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:225
5490 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5494 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
5495 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
5496 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5497 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
5498 #: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
5499 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
5503 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
5504 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
5505 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5509 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
5510 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
5514 #: lib/layouts/beamer.layout:155
5515 msgid "Section \\arabic{section}"
5516 msgstr "Section \\arabic{section}"
5518 #: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
5519 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
5520 msgid "\\Alph{section}"
5521 msgstr "\\Alph{section}"
5523 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217
5524 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5525 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5526 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5527 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5532 #: lib/layouts/beamer.layout:197
5533 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5534 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5536 #: lib/layouts/beamer.layout:210
5537 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5538 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5540 #: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
5541 #: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
5542 #: lib/layouts/beamer.layout:380
5547 #: lib/layouts/beamer.layout:243
5551 #: lib/layouts/beamer.layout:269
5552 msgid "BeginPlainFrame"
5553 msgstr "BeginPlainFrame"
5555 #: lib/layouts/beamer.layout:286
5556 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5557 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
5559 #: lib/layouts/beamer.layout:309
5563 #: lib/layouts/beamer.layout:326
5564 msgid "Again frame with label"
5567 #: lib/layouts/beamer.layout:350
5571 #: lib/layouts/beamer.layout:364
5572 msgid "________________________________"
5573 msgstr "________________________________"
5575 #: lib/layouts/beamer.layout:379
5576 msgid "FrameSubtitle"
5577 msgstr "FrameSubtitle"
5579 #: lib/layouts/beamer.layout:402
5583 #: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
5584 #: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
5585 #: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
5589 #: lib/layouts/beamer.layout:415
5590 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5591 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
5593 #: lib/layouts/beamer.layout:456
5594 msgid "ColumnsCenterAligned"
5595 msgstr "ColumnsCenterAligned"
5597 #: lib/layouts/beamer.layout:468
5598 msgid "Columns (center aligned)"
5601 #: lib/layouts/beamer.layout:487
5602 msgid "ColumnsTopAligned"
5603 msgstr "ColumnsTopAligned"
5605 #: lib/layouts/beamer.layout:499
5606 msgid "Columns (top aligned)"
5609 #: lib/layouts/beamer.layout:519
5613 #: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
5614 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
5615 #: lib/layouts/beamer.layout:625
5620 #: lib/layouts/beamer.layout:535
5621 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5622 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5624 #: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
5628 #: lib/layouts/beamer.layout:572
5630 msgstr "OverlayArea"
5632 #: lib/layouts/beamer.layout:583
5634 msgstr "OverlayArea"
5636 #: lib/layouts/beamer.layout:598
5640 #: lib/layouts/beamer.layout:609
5641 msgid "Uncovered on slides"
5642 msgstr "Uncovered on slides"
5644 #: lib/layouts/beamer.layout:624
5648 #: lib/layouts/beamer.layout:635
5649 msgid "Only on slides"
5650 msgstr "Only on slides"
5652 #: lib/layouts/beamer.layout:651
5656 #: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
5657 #: lib/layouts/beamer.layout:708
5662 #: lib/layouts/beamer.layout:662
5663 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
5664 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
5666 #: lib/layouts/beamer.layout:677
5667 msgid "ExampleBlock"
5668 msgstr "ExampleBlock"
5670 #: lib/layouts/beamer.layout:688
5671 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5672 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
5674 #: lib/layouts/beamer.layout:707
5678 #: lib/layouts/beamer.layout:718
5679 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5680 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
5682 #: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
5683 #: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
5684 #: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
5689 #: lib/layouts/beamer.layout:763
5691 msgid "Title (Plain Frame)"
5692 msgstr "BeginPlainFrame"
5694 #: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5695 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5699 #: lib/layouts/beamer.layout:839
5701 msgid "InstituteMark"
5704 #: lib/layouts/beamer.layout:843
5706 msgid "Institute mark"
5709 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
5710 #: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5711 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5715 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
5716 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:333
5717 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5721 #: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
5722 #: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5726 #: lib/layouts/beamer.layout:964
5727 msgid "TitleGraphic"
5728 msgstr "TitleGraphic"
5730 #: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
5735 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
5736 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5740 #: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
5741 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
5745 #: lib/layouts/beamer.layout:1022
5749 #: lib/layouts/beamer.layout:1025
5750 msgid "Definitions."
5753 #: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
5757 #: lib/layouts/beamer.layout:1039
5761 #: lib/layouts/beamer.layout:1042
5765 #: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
5769 #: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
5770 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
5771 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
5772 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5776 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
5777 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5781 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
5785 #: lib/layouts/beamer.layout:1080
5789 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
5790 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5794 #: lib/layouts/beamer.layout:1128
5798 #: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
5802 #: lib/layouts/beamer.layout:1156
5804 msgid "CharStyle:Alert"
5807 #: lib/layouts/beamer.layout:1158
5812 #: lib/layouts/beamer.layout:1167
5814 msgid "CharStyle:Structure"
5817 #: lib/layouts/beamer.layout:1169
5821 #: lib/layouts/beamer.layout:1178
5822 msgid "Custom:ArticleMode"
5825 #: lib/layouts/beamer.layout:1183
5830 #: lib/layouts/beamer.layout:1188
5832 msgid "Custom:PresentationMode"
5835 #: lib/layouts/beamer.layout:1193
5837 msgid "Presentation"
5840 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
5841 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5845 #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
5846 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5847 msgid "List of Tables"
5850 #: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
5851 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
5855 #: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
5856 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5857 msgid "List of Figures"
5860 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
5864 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
5868 #: lib/layouts/broadway.layout:58
5872 #: lib/layouts/broadway.layout:70
5873 msgid "ACT \\arabic{act}"
5874 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5876 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
5880 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5881 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5882 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5884 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5888 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
5892 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
5896 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
5897 msgid "Parenthetical"
5898 msgstr "Parenthetical"
5900 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
5904 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
5908 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
5912 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
5913 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
5914 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5915 msgid "Right Address"
5916 msgstr "Right Address"
5918 #: lib/layouts/chess.layout:35
5922 #: lib/layouts/chess.layout:42
5926 #: lib/layouts/chess.layout:60
5930 #: lib/layouts/chess.layout:64
5934 #: lib/layouts/chess.layout:70
5935 msgid "SubVariation"
5936 msgstr "SubVariation"
5938 #: lib/layouts/chess.layout:73
5939 msgid "Subvariation:"
5940 msgstr "Subvariation:"
5942 #: lib/layouts/chess.layout:79
5943 msgid "SubVariation2"
5944 msgstr "SubVariation2"
5946 #: lib/layouts/chess.layout:82
5947 msgid "Subvariation(2):"
5948 msgstr "Subvariation(2):"
5950 #: lib/layouts/chess.layout:88
5951 msgid "SubVariation3"
5952 msgstr "SubVariation3"
5954 #: lib/layouts/chess.layout:91
5955 msgid "Subvariation(3):"
5956 msgstr "Subvariation(3):"
5958 #: lib/layouts/chess.layout:97
5959 msgid "SubVariation4"
5960 msgstr "SubVariation4"
5962 #: lib/layouts/chess.layout:100
5963 msgid "Subvariation(4):"
5964 msgstr "Subvariation(4):"
5966 #: lib/layouts/chess.layout:106
5967 msgid "SubVariation5"
5968 msgstr "SubVariation5"
5970 #: lib/layouts/chess.layout:109
5971 msgid "Subvariation(5):"
5972 msgstr "Subvariation(5):"
5974 #: lib/layouts/chess.layout:116
5978 #: lib/layouts/chess.layout:121
5982 #: lib/layouts/chess.layout:126
5986 #: lib/layouts/chess.layout:130
5987 msgid "[chessboard]"
5988 msgstr "[chessboard]"
5990 #: lib/layouts/chess.layout:139
5991 msgid "BoardCentered"
5992 msgstr "BoardCentered"
5994 #: lib/layouts/chess.layout:144
5995 msgid "[centered board]"
5996 msgstr "[centered board]"
5998 #: lib/layouts/chess.layout:154
6002 #: lib/layouts/chess.layout:159
6006 #: lib/layouts/chess.layout:174
6010 #: lib/layouts/chess.layout:179
6014 #: lib/layouts/chess.layout:185
6018 #: lib/layouts/chess.layout:190
6020 msgstr "KnightMove:"
6022 #: lib/layouts/dinbrief.layout:24
6026 #: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6027 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6028 msgid "Send To Address"
6029 msgstr "Send To Address"
6031 #: lib/layouts/dinbrief.layout:45
6034 msgstr "Unterschrift:"
6036 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6037 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6041 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59
6045 #: lib/layouts/dinbrief.layout:67
6047 msgid "Return address"
6048 msgstr "ReturnAddress"
6050 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69
6055 #: lib/layouts/dinbrief.layout:77
6057 msgid "Postal comment"
6058 msgstr "PostalComment"
6060 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6061 msgid "Postvermerk:"
6062 msgstr "Postvermerk:"
6064 #: lib/layouts/dinbrief.layout:84
6069 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
6073 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
6074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758
6078 #: lib/layouts/dinbrief.layout:93
6080 msgid "Ihre Zeichen:"
6081 msgstr "IhrZeichen:"
6083 #: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
6084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737
6088 #: lib/layouts/dinbrief.layout:99
6090 msgid "Unsere Zeichen:"
6091 msgstr "IhrZeichen:"
6093 #: lib/layouts/dinbrief.layout:103
6098 #: lib/layouts/dinbrief.layout:105
6099 msgid "Sachbearbeiter:"
6102 #: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6109 msgid "Unterschrift:"
6110 msgstr "Unterschrift:"
6112 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
6117 #: lib/layouts/dinbrief.layout:118
6118 msgid "Fusszeile(n):"
6121 #: lib/layouts/dinbrief.layout:126
6126 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
6131 #: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6132 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6136 #: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
6140 #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6141 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6145 #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
6149 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6153 #: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
6154 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
6158 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6162 #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6164 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6168 #: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6172 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6174 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6178 #: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6182 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
6186 #: lib/layouts/dinbrief.layout:198
6191 #: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
6196 #: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6200 #: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
6201 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6205 #: lib/layouts/dinbrief.layout:219
6209 #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6210 msgid "SenderAddress"
6213 #: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
6214 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6216 msgstr "Backaddress"
6218 #: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
6219 msgid "RetourAdresse"
6220 msgstr "RetourAdresse"
6222 #: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6226 #: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6228 msgstr "Postvermerk"
6230 #: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
6234 #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
6238 #: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
6239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780
6243 #: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
6244 msgid "IhrSchreiben"
6245 msgstr "IhrSchreiben"
6247 #: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
6249 msgstr "MeinZeichen"
6251 #: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
6252 msgid "Unterschrift"
6253 msgstr "Unterschrift"
6255 #: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6259 #: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
6263 #: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
6264 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6268 #: lib/layouts/dinbrief.layout:307
6272 #: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6276 #: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
6280 #: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6284 #: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821
6289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6293 #: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6297 #: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
6299 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6303 #: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
6307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:356
6315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
6316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912
6320 #: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
6325 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6329 #: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6333 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6337 #: lib/layouts/egs.layout:268
6339 msgstr "LaTeX Title"
6341 #: lib/layouts/egs.layout:301
6345 #: lib/layouts/egs.layout:310
6349 #: lib/layouts/egs.layout:323
6351 msgstr "Affilation:"
6353 #: lib/layouts/egs.layout:345
6357 #: lib/layouts/egs.layout:354
6361 #: lib/layouts/egs.layout:368
6365 #: lib/layouts/egs.layout:378
6367 msgstr "FirstAuthor"
6369 #: lib/layouts/egs.layout:391
6370 msgid "1st_author_surname:"
6371 msgstr "1st_author_surname:"
6373 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6374 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6378 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6379 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6383 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6384 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6388 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6389 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6393 #: lib/layouts/egs.layout:444
6397 #: lib/layouts/egs.layout:457
6398 msgid "reprint_reqs_to:"
6399 msgstr "reprint_reqs_to:"
6401 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6402 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
6403 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
6404 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
6405 #: lib/layouts/svjour.inc:263
6409 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
6411 msgid "Acknowledgement."
6414 #: lib/layouts/elsart.layout:130
6415 msgid "Author Address"
6418 #: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6419 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6420 #: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6421 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
6422 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135
6426 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
6427 msgid "Author Email"
6430 #: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
6434 #: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
6438 #: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
6439 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6443 #: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
6444 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6448 #: lib/layouts/elsart.layout:272
6449 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6450 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
6452 #: lib/layouts/elsart.layout:301
6456 #: lib/layouts/elsart.layout:315
6457 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6458 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
6460 #: lib/layouts/elsart.layout:322
6461 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6462 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
6464 #: lib/layouts/elsart.layout:329
6465 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6466 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
6468 #: lib/layouts/elsart.layout:336
6469 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6470 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
6472 #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
6473 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34
6474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69
6475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
6476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
6477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
6478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
6482 #: lib/layouts/elsart.layout:343
6483 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6484 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
6486 #: lib/layouts/elsart.layout:350
6487 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6488 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
6490 #: lib/layouts/elsart.layout:364
6491 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6492 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
6494 #: lib/layouts/elsart.layout:371
6495 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6496 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
6498 #: lib/layouts/elsart.layout:378
6499 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6500 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
6502 #: lib/layouts/elsart.layout:385
6503 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6504 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
6506 #: lib/layouts/elsart.layout:392
6507 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6508 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
6510 #: lib/layouts/elsart.layout:399
6511 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6512 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
6514 #: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:241
6515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250
6516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:253
6517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
6518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:270
6522 #: lib/layouts/elsart.layout:407
6523 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6524 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
6526 #: lib/layouts/elsart.layout:415
6527 msgid "Case \\arabic{case}"
6528 msgstr "Case \\arabic{case}"
6530 #: lib/layouts/elsarticle.layout:72
6532 msgid "Titlenotemark"
6535 #: lib/layouts/elsarticle.layout:76
6537 msgid "Titlenote mark"
6540 #: lib/layouts/elsarticle.layout:94
6542 msgid "Title footnote"
6545 #: lib/layouts/elsarticle.layout:106
6547 msgid "Title footnote:"
6550 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
6555 #: lib/layouts/elsarticle.layout:138
6560 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
6562 msgid "Author footnote"
6565 #: lib/layouts/elsarticle.layout:159
6567 msgid "Author footnote:"
6570 #: lib/layouts/elsarticle.layout:163
6572 msgid "CorAuthormark"
6573 msgstr "Corr Author:"
6575 #: lib/layouts/elsarticle.layout:167
6577 msgid "CorAuthor mark"
6580 #: lib/layouts/elsarticle.layout:185
6582 msgid "Corresponding author"
6583 msgstr "Correspondence to:"
6585 #: lib/layouts/elsarticle.layout:188
6587 msgid "Corresponding author text:"
6588 msgstr "Correspondence to:"
6590 #: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
6591 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
6592 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
6593 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
6594 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6598 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6602 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
6603 #: lib/layouts/svjour.inc:284
6607 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6611 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6615 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6616 msgid "BulletedItem"
6617 msgstr "BulletedItem"
6619 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6620 msgid "Bulleted Item:"
6621 msgstr "Bulleted 项目:"
6623 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6627 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6629 msgstr "Begin of CV"
6631 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6632 msgid "PersonalInfo"
6635 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6636 msgid "Personal Info"
6639 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6640 msgid "MotherTongue"
6641 msgstr "MotherTongue"
6643 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6644 msgid "Mother Tongue:"
6645 msgstr "Mother Tongue:"
6647 #: lib/layouts/foils.layout:42
6651 #: lib/layouts/foils.layout:61
6652 msgid "ShortFoilhead"
6653 msgstr "ShortFoilhead"
6655 #: lib/layouts/foils.layout:67
6656 msgid "Rotatefoilhead"
6657 msgstr "Rotatefoilhead"
6659 #: lib/layouts/foils.layout:73
6660 msgid "ShortRotatefoilhead"
6661 msgstr "ShortRotatefoilhead"
6663 #: lib/layouts/foils.layout:82
6667 #: lib/layouts/foils.layout:97
6671 #: lib/layouts/foils.layout:101
6675 #: lib/layouts/foils.layout:116
6679 #: lib/layouts/foils.layout:160
6683 #: lib/layouts/foils.layout:168
6687 #: lib/layouts/foils.layout:177
6689 msgstr "Restriction"
6691 #: lib/layouts/foils.layout:181
6692 msgid "Restriction:"
6693 msgstr "Restriction:"
6695 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6696 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6698 msgstr "Left Header"
6700 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6701 msgid "Left Header:"
6702 msgstr "Left Header:"
6704 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6705 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6706 msgid "Right Header"
6707 msgstr "Right Header"
6709 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
6710 msgid "Right Header:"
6711 msgstr "Right Header:"
6713 #: lib/layouts/foils.layout:201
6714 msgid "Right Footer"
6715 msgstr "Right Footer"
6717 #: lib/layouts/foils.layout:205
6718 msgid "Right Footer:"
6719 msgstr "Right Footer:"
6721 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
6722 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
6726 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
6727 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
6731 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
6732 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
6733 msgid "Corollary #."
6734 msgstr "Corollary #."
6736 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
6737 #: lib/layouts/svjour.inc:450
6738 msgid "Proposition #."
6739 msgstr "Proposition #."
6741 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
6742 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
6743 msgid "Definition #."
6744 msgstr "Definition #."
6746 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
6747 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
6751 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
6752 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
6756 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
6760 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
6761 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
6765 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
6766 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
6767 msgid "Proposition*"
6768 msgstr "Proposition*"
6770 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
6771 msgid "Proposition."
6772 msgstr "Proposition."
6774 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
6775 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
6777 msgstr "Definition*"
6779 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
6783 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
6784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
6785 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6786 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:46 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
6790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
6791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
6792 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6796 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
6800 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
6804 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
6808 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
6812 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
6813 msgid "RetourAdresse:"
6814 msgstr "RetourAdresse:"
6816 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
6817 msgid "MeinZeichen:"
6818 msgstr "MeinZeichen:"
6820 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
6822 msgstr "IhrZeichen:"
6824 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
6825 msgid "IhrSchreiben:"
6826 msgstr "IhrSchreiben:"
6828 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
6832 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
6836 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
6840 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
6844 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
6848 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
6852 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
6856 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
6860 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
6861 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
6865 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
6866 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
6870 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
6874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
6878 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6882 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6886 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6890 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6894 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6898 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6899 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6900 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6904 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6908 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6912 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6916 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6920 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6924 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6928 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6932 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6933 msgid "ReturnAddress"
6934 msgstr "ReturnAddress"
6936 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6937 msgid "ReturnAddress:"
6938 msgstr "ReturnAddress:"
6940 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6944 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6948 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6952 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6956 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6960 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6964 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6966 msgstr "BankAccount"
6968 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6969 msgid "BankAccount:"
6970 msgstr "BankAccount:"
6972 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6973 msgid "PostalComment"
6974 msgstr "PostalComment"
6976 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6977 msgid "PostalComment:"
6978 msgstr "PostalComment:"
6980 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6981 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
6982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6983 #: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
6987 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6991 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6992 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6996 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7000 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7001 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7002 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
7006 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7007 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
7011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7019 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7031 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7043 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7067 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7069 msgstr "AddressRowA"
7071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7072 msgid "AddressRowA:"
7073 msgstr "AddressRowA:"
7075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7077 msgstr "AddressRowB"
7079 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7080 msgid "AddressRowB:"
7081 msgstr "AddressRowB:"
7083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7085 msgstr "AddressRowC"
7087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7088 msgid "AddressRowC:"
7089 msgstr "AddressRowC:"
7091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7093 msgstr "AddressRowD"
7095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7096 msgid "AddressRowD:"
7097 msgstr "AddressRowD:"
7099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7101 msgstr "AddressRowE"
7103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7104 msgid "AddressRowE:"
7105 msgstr "AddressRowE:"
7107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7109 msgstr "AddressRowF"
7111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7112 msgid "AddressRowF:"
7113 msgstr "AddressRowF:"
7115 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7116 msgid "TelephoneRowA"
7117 msgstr "TelephoneRowA"
7119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7120 msgid "TelephoneRowA:"
7121 msgstr "TelephoneRowA:"
7123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7124 msgid "TelephoneRowB"
7125 msgstr "TelephoneRowB"
7127 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7128 msgid "TelephoneRowB:"
7129 msgstr "TelephoneRowB:"
7131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7132 msgid "TelephoneRowC"
7133 msgstr "TelephoneRowC"
7135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7136 msgid "TelephoneRowC:"
7137 msgstr "TelephoneRowC:"
7139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7140 msgid "TelephoneRowD"
7141 msgstr "TelephoneRowD"
7143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7144 msgid "TelephoneRowD:"
7145 msgstr "TelephoneRowD:"
7147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7148 msgid "TelephoneRowE"
7149 msgstr "TelephoneRowE"
7151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7152 msgid "TelephoneRowE:"
7153 msgstr "TelephoneRowE:"
7155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7156 msgid "TelephoneRowF"
7157 msgstr "TelephoneRowF"
7159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7160 msgid "TelephoneRowF:"
7161 msgstr "TelephoneRowF:"
7163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7164 msgid "InternetRowA"
7165 msgstr "InternetRowA"
7167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7168 msgid "InternetRowA:"
7169 msgstr "InternetRowA:"
7171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7172 msgid "InternetRowB"
7173 msgstr "InternetRowB"
7175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7176 msgid "InternetRowB:"
7177 msgstr "InternetRowB:"
7179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7180 msgid "InternetRowC"
7181 msgstr "InternetRowC"
7183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7184 msgid "InternetRowC:"
7185 msgstr "InternetRowC:"
7187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7188 msgid "InternetRowD"
7189 msgstr "InternetRowD"
7191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7192 msgid "InternetRowD:"
7193 msgstr "InternetRowD:"
7195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7196 msgid "InternetRowE"
7197 msgstr "InternetRowE"
7199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7200 msgid "InternetRowE:"
7201 msgstr "InternetRowE:"
7203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7204 msgid "InternetRowF"
7205 msgstr "InternetRowF"
7207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7208 msgid "InternetRowF:"
7209 msgstr "InternetRowF:"
7211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
7215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
7219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
7223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
7227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
7231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
7235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
7239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
7243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
7247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
7251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
7255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
7259 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7263 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7267 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7271 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7275 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7279 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7283 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7287 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7291 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7295 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7296 msgid "(continuing)"
7297 msgstr "(continuing)"
7299 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7303 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7305 msgstr "TITLE OVER:"
7307 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7311 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7312 msgid "INTERCUT WITH:"
7313 msgstr "INTERCUT WITH:"
7315 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7319 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7323 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7324 msgid "Classification Codes"
7325 msgstr "Classification Codes"
7327 #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
7329 msgid "Definition \\thedefinition."
7330 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
7332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
7336 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
7338 msgid "Step \\thestep."
7339 msgstr "Step \\arabic{step}."
7341 #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
7343 msgid "Example \\theexample."
7344 msgstr "Example \\arabic{example}."
7346 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
7348 msgid "Remark \\theremark."
7349 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
7351 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
7353 msgid "Notation \\thenotation."
7354 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
7356 #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
7357 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
7359 msgid "Theorem \\thetheorem."
7360 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
7362 #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
7364 msgid "Corollary \\thecorollary."
7365 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
7367 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
7369 msgid "Lemma \\thelemma."
7370 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
7372 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
7374 msgid "Proposition \\theproposition."
7375 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
7377 #: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
7381 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
7383 msgid "Prop \\theprop."
7384 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
7386 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
7387 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
7388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:377
7389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:387
7390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:390
7391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:403
7392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
7396 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
7398 msgid "Question \\thequestion."
7399 msgstr "Question \\arabic{question}."
7401 #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7403 msgid "Claim \\theclaim."
7404 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
7406 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
7408 msgid "Conjecture \\theconjecture."
7409 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
7411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
7412 msgid "Appendices Section"
7413 msgstr "Appendices Section"
7415 #: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
7416 msgid "--- Appendices ---"
7417 msgstr "--- Appendices ---"
7419 #: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
7420 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7421 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
7423 #: lib/layouts/iopart.layout:75
7427 #: lib/layouts/iopart.layout:81
7431 #: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
7435 #: lib/layouts/iopart.layout:99
7439 #: lib/layouts/iopart.layout:105
7443 #: lib/layouts/iopart.layout:111
7447 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
7451 #: lib/layouts/iopart.layout:219
7452 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
7453 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
7455 #: lib/layouts/iopart.layout:223
7459 #: lib/layouts/iopart.layout:226
7460 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
7461 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
7463 #: lib/layouts/iopart.layout:230
7467 #: lib/layouts/iopart.layout:233
7468 msgid "submit to paper:"
7471 #: lib/layouts/iopart.layout:259
7472 msgid "Bibliography (plain)"
7475 #: lib/layouts/iopart.layout:283
7476 msgid "Bibliography heading"
7479 #: lib/layouts/isprs.layout:37
7483 #: lib/layouts/isprs.layout:65
7487 #: lib/layouts/isprs.layout:133
7491 #: lib/layouts/isprs.layout:223
7492 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7495 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
7496 msgid "AddressForOffprints"
7497 msgstr "AddressForOffprints"
7499 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
7500 msgid "Address for Offprints:"
7501 msgstr "Address for Offprints:"
7503 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
7504 msgid "RunningTitle"
7507 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
7508 #: lib/layouts/svjour.inc:177
7509 msgid "Running title:"
7512 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
7513 msgid "RunningAuthor"
7514 msgstr "RunningAuthor"
7516 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
7517 msgid "Running author:"
7518 msgstr "Running author:"
7520 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7524 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
7525 #: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
7526 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7527 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:36
7531 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
7532 msgid "Running LaTeX Title"
7533 msgstr "Running LaTeX Title"
7535 #: lib/layouts/llncs.layout:167
7539 #: lib/layouts/llncs.layout:171
7543 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
7544 msgid "Author Running"
7545 msgstr "Author Running"
7547 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
7548 msgid "Author Running:"
7549 msgstr "Author Running:"
7551 #: lib/layouts/llncs.layout:203
7555 #: lib/layouts/llncs.layout:207
7557 msgstr "TOC Author:"
7559 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:291
7560 #: lib/layouts/theorems.inc:275
7564 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
7565 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
7569 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
7570 msgid "Conjecture #."
7573 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
7577 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
7581 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
7585 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
7589 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
7593 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7597 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7601 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
7605 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
7609 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7613 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
7614 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7618 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7622 #: lib/layouts/memoir.layout:81
7623 msgid "Chapterprecis"
7624 msgstr "Chapterprecis"
7626 #: lib/layouts/memoir.layout:101
7630 #: lib/layouts/memoir.layout:112
7634 #: lib/layouts/memoir.layout:129
7638 #: lib/layouts/memoir.layout:153
7642 #: lib/layouts/moderncv.layout:64
7646 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
7650 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
7654 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
7658 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
7662 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
7663 msgid "Double Item:"
7664 msgstr "Double Item:"
7666 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
7670 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
7674 #: lib/layouts/paper.layout:141
7678 #: lib/layouts/paper.layout:152
7680 msgstr "Institution"
7682 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
7683 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
7687 #: lib/layouts/powerdot.layout:133
7691 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
7695 #: lib/layouts/powerdot.layout:157
7699 #: lib/layouts/powerdot.layout:170
7703 #: lib/layouts/powerdot.layout:182
7707 #: lib/layouts/powerdot.layout:186
7708 msgid "Empty slide:"
7709 msgstr "Empty slide:"
7711 #: lib/layouts/powerdot.layout:259
7712 msgid "ItemizeType1"
7713 msgstr "ItemizeType1"
7715 #: lib/layouts/powerdot.layout:284
7716 msgid "EnumerateType1"
7717 msgstr "EnumerateType1"
7719 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:39
7720 msgid "List of Algorithms"
7723 #: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
7725 msgid "\\thechapter"
7726 msgstr "\\Alph{chapter}"
7728 #: lib/layouts/recipebook.layout:84
7733 #: lib/layouts/recipebook.layout:91
7738 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
7743 #: lib/layouts/recipebook.layout:128
7745 msgid "Ingredients:"
7748 #: lib/layouts/revtex4.layout:109
7752 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
7753 msgid "AltAffiliation"
7754 msgstr "AltAffiliation"
7756 #: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
7760 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
7761 msgid "Electronic Address:"
7764 #: lib/layouts/revtex4.layout:234
7765 msgid "acknowledgments"
7768 #: lib/layouts/revtex4.layout:251
7769 msgid "PACS number:"
7770 msgstr "PACS number:"
7772 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
7773 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
7777 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
7781 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
7785 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
7789 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
7790 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
7794 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
7798 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
7802 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7803 msgid "Backaddress:"
7804 msgstr "Backaddress:"
7806 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7810 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7811 msgid "Specialmail:"
7814 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7815 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
7819 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7823 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7827 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7831 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7835 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7839 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7840 msgid "Your letter of:"
7841 msgstr "Your letter of:"
7843 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7847 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7851 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7855 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7856 msgid "Customer no.:"
7859 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7863 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7864 msgid "Invoice no.:"
7867 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7871 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7872 msgid "Next Address:"
7875 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7876 msgid "Post Scriptum:"
7877 msgstr "Post Scriptum:"
7879 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7880 msgid "Sender Name:"
7883 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7884 msgid "Sender Address:"
7887 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7888 msgid "Sender Phone:"
7891 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:339
7895 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7899 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7903 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7904 msgid "Sender E-Mail:"
7907 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7911 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7915 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7924 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7926 msgid "End of letter"
7929 #: lib/layouts/seminar.layout:24
7930 msgid "LandscapeSlide"
7931 msgstr "LandscapeSlide"
7933 #: lib/layouts/seminar.layout:34
7935 msgid "Landscape Slide:"
7936 msgstr "Landscape Slide"
7938 #: lib/layouts/seminar.layout:40
7939 msgid "PortraitSlide"
7940 msgstr "PortraitSlide"
7942 #: lib/layouts/seminar.layout:43
7944 msgid "Portrait Slide:"
7945 msgstr "Portrait Slide"
7947 #: lib/layouts/seminar.layout:45
7951 #: lib/layouts/seminar.layout:52
7956 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7957 msgid "SlideHeading"
7958 msgstr "SlideHeading"
7960 #: lib/layouts/seminar.layout:64
7961 msgid "SlideSubHeading"
7962 msgstr "SlideSubHeading"
7964 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7965 msgid "ListOfSlides"
7966 msgstr "ListOfSlides"
7968 #: lib/layouts/seminar.layout:78
7970 msgid "[List Of Slides]"
7971 msgstr "List Of Slides"
7973 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7974 msgid "SlideContents"
7975 msgstr "SlideContents"
7977 #: lib/layouts/seminar.layout:84
7979 msgid "[Slide Contents]"
7980 msgstr "SlideContents"
7982 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7983 msgid "ProgressContents"
7984 msgstr "ProgressContents"
7986 #: lib/layouts/seminar.layout:90
7988 msgid "[Progress Contents]"
7989 msgstr "Progress Contents"
7991 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
7992 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
7994 msgstr "Conjecture*"
7996 #: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:87
8001 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8005 #: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
8006 msgid "Subjectclass"
8007 msgstr "Subjectclass"
8009 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
8011 msgid "AMS subject classifications:"
8012 msgstr "AMS subject classifications."
8014 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8019 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8024 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8026 msgid "CopyrightYear"
8029 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8031 msgid "Copyright year:"
8034 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8036 msgid "Copyrightdata"
8039 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8041 msgid "Copyright data:"
8044 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8049 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8054 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
8058 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
8062 #: lib/layouts/slides.layout:105
8066 #: lib/layouts/slides.layout:127
8070 #: lib/layouts/slides.layout:142
8071 msgid "New Overlay:"
8072 msgstr "New Overlay:"
8074 #: lib/layouts/slides.layout:182
8078 #: lib/layouts/slides.layout:207
8079 msgid "InvisibleText"
8080 msgstr "InvisibleText"
8082 #: lib/layouts/slides.layout:214
8083 msgid "<Invisible Text Follows>"
8084 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8086 #: lib/layouts/slides.layout:231
8088 msgstr "VisibleText"
8090 #: lib/layouts/slides.layout:238
8091 msgid "<Visible Text Follows>"
8092 msgstr "<Visible Text Follows>"
8094 #: lib/layouts/spie.layout:53
8098 #: lib/layouts/spie.layout:65
8102 #: lib/layouts/spie.layout:78
8106 #: lib/layouts/spie.layout:93
8107 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8110 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8114 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8115 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8116 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8118 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8120 msgid "Element:Firstname"
8123 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8128 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8129 msgid "Element:Fname"
8132 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8137 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8139 msgid "Element:Surname"
8142 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8143 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8147 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8149 msgid "Element:Filename"
8152 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8154 msgid "Element:Literal"
8157 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8158 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8162 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
8164 msgid "Element:Emph"
8167 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
8171 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
8173 msgid "Element:Abbrev"
8176 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
8181 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
8183 msgid "Element:Citation-number"
8184 msgstr "Citation-number"
8186 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8187 msgid "Citation-number"
8188 msgstr "Citation-number"
8190 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
8192 msgid "Element:Volume"
8195 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
8200 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8203 msgstr "Supplementary"
8205 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
8210 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
8211 msgid "Element:Month"
8214 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
8219 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
8221 msgid "Element:Year"
8222 msgstr "Supplementary"
8224 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8229 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
8231 msgid "Element:Issue-number"
8234 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
8236 msgid "Issue-number"
8239 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
8240 msgid "Element:Issue-day"
8243 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
8247 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
8248 msgid "Element:Issue-months"
8251 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
8252 msgid "Issue-months"
8255 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8256 msgid "Subsubparagraph"
8257 msgstr "Subsubparagraph"
8259 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8263 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8264 msgid "-- Header --"
8265 msgstr "-- Header --"
8267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8268 msgid "Special-section"
8269 msgstr "Special-section"
8271 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8272 msgid "Special-section:"
8273 msgstr "Special-section:"
8275 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8277 msgstr "AGU-journal"
8279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8280 msgid "AGU-journal:"
8281 msgstr "AGU-journal:"
8283 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8284 msgid "Citation-number:"
8285 msgstr "Citation-number:"
8287 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8293 msgstr "AGU-volume:"
8295 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8299 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8309 msgstr "Index-terms"
8311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8312 msgid "Index-terms..."
8313 msgstr "Index-terms..."
8315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8319 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8321 msgstr "Index-term:"
8323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8327 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8332 msgid "Supplementary"
8333 msgstr "Supplementary"
8335 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8336 msgid "Supplementary..."
8337 msgstr "Supplementary..."
8339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8344 msgid "Sup-mat-note:"
8345 msgstr "Sup-mat-note:"
8347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8353 msgstr "Cite-other:"
8355 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
8359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
8363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8367 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8369 msgstr "Ident-line:"
8371 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8380 msgid "Published-online:"
8381 msgstr "Published-online:"
8383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
8387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8392 msgid "Posting-order"
8393 msgstr "Posting-order"
8395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8396 msgid "Posting-order:"
8397 msgstr "Posting-order:"
8399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
8441 msgid "Element:ISSN"
8444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
8448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
8449 msgid "Element:CODEN"
8452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
8457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
8459 msgid "Element:SS-Code"
8462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
8467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
8469 msgid "Element:SS-Title"
8472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
8477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
8479 msgid "Element:CCC-Code"
8482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
8487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
8489 msgid "Element:Code"
8492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
8494 msgid "Element:Dscr"
8497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
8502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
8504 msgid "Element:Keyword"
8507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
8509 msgid "Element:Orgdiv"
8512 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
8517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8519 msgid "Element:Orgname"
8522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
8527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
8529 msgid "Element:Street"
8532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
8534 msgid "Element:City"
8537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
8543 msgid "Element:State"
8546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
8548 msgid "Element:Postcode"
8549 msgstr "Posting-order"
8551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
8554 msgstr "Posting-order"
8556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
8558 msgid "Element:Country"
8561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
8566 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8567 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8571 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
8575 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
8579 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
8583 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
8587 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
8591 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
8592 msgid "Author Address:"
8593 msgstr "Author Address:"
8595 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
8597 msgstr "SlugComment"
8599 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
8600 msgid "Slug Comment:"
8601 msgstr "Slug Comment:"
8603 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
8607 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
8611 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
8612 msgid "Table Caption"
8613 msgstr "Table Caption"
8615 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8616 msgid "TableCaption"
8617 msgstr "TableCaption"
8619 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
8620 msgid "Current Address"
8621 msgstr "Current Address"
8623 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
8624 msgid "Current address:"
8625 msgstr "Current address:"
8627 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
8628 msgid "E-mail address:"
8631 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
8632 msgid "Key words and phrases:"
8633 msgstr "Key words and phrases:"
8635 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
8639 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
8641 msgstr "Dedication:"
8643 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
8647 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
8651 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8653 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8654 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
8656 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
8658 msgid "Element:Directory"
8661 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
8666 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
8667 msgid "Element:Email"
8670 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
8672 msgid "Element:KeyCombo"
8675 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
8680 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
8682 msgid "Element:KeyCap"
8685 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
8690 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
8691 msgid "Element:GuiMenu"
8694 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
8698 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
8699 msgid "Element:GuiMenuItem"
8702 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
8706 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
8707 msgid "Element:GuiButton"
8710 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
8714 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
8715 msgid "Element:MenuChoice"
8718 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
8722 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8726 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
8727 msgid "Subparagraph*"
8728 msgstr "Subparagraph*"
8730 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8732 msgstr "Authorgroup"
8734 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8735 msgid "RevisionHistory"
8736 msgstr "RevisionHistory"
8738 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
8739 msgid "Revision History"
8742 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
8746 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
8747 msgid "RevisionRemark"
8748 msgstr "RevisionRemark"
8750 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
8754 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8758 #: lib/layouts/numreport.inc:12
8759 msgid "\\arabic{chapter}"
8760 msgstr "\\arabic{chapter}"
8762 #: lib/layouts/numreport.inc:13
8763 msgid "\\Alph{chapter}"
8764 msgstr "\\Alph{chapter}"
8766 #: lib/layouts/numreport.inc:44
8768 msgid "\\arabic{footnote}"
8769 msgstr "Note \\arabic{note}."
8771 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8772 msgid "\\Roman{section}."
8773 msgstr "\\Roman{section}."
8775 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8776 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8777 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
8779 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8780 msgid "\\Alph{subsection}."
8781 msgstr "\\Alph{subsection}."
8783 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8784 msgid "\\arabic{subsection}."
8785 msgstr "\\arabic{subsection}."
8787 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8788 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8789 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
8791 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8792 msgid "\\alph{subsubsection}."
8793 msgstr "\\alph{subsubsection}."
8795 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8796 msgid "\\alph{paragraph}."
8797 msgstr "\\alph{paragraph}."
8799 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
8803 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
8807 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
8811 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
8815 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
8819 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
8823 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
8827 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
8831 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
8835 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8836 msgid "Uppertitleback"
8837 msgstr "Uppertitleback"
8839 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8840 msgid "Lowertitleback"
8841 msgstr "Lowertitleback"
8843 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8847 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8848 msgid "Captionabove"
8849 msgstr "Captionabove"
8851 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
8852 msgid "Captionbelow"
8853 msgstr "Captionbelow"
8855 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
8859 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8864 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8865 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:162
8869 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
8871 msgid "\\Roman{part}"
8872 msgstr "Part \\Roman{part}"
8874 #: lib/layouts/stdinsets.inc:60
8879 #: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
8883 #: lib/layouts/stdinsets.inc:81
8888 #: lib/layouts/stdinsets.inc:82
8892 #: lib/layouts/stdinsets.inc:102
8894 msgid "Note:Comment"
8897 #: lib/layouts/stdinsets.inc:103
8901 #: lib/layouts/stdinsets.inc:115
8906 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:297
8910 #: lib/layouts/stdinsets.inc:127
8912 msgid "Note:Greyedout"
8915 #: lib/layouts/stdinsets.inc:128
8920 #: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
8921 #: src/insets/InsetERT.cpp:162 src/insets/InsetERT.cpp:164
8925 #: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:178
8926 #: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:460
8927 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
8932 #: lib/layouts/stdinsets.inc:169 lib/layouts/stdinsets.inc:170
8937 #: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:20
8938 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8942 #: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/layouts/minimalistic.module:8
8943 #: src/BufferParams.cpp:370 src/insets/InsetIndex.cpp:406
8947 #: lib/layouts/stdinsets.inc:200 src/insets/InsetIndex.cpp:243
8952 #: lib/layouts/stdinsets.inc:224 src/insets/InsetBox.cpp:143
8956 #: lib/layouts/stdinsets.inc:232
8961 #: lib/layouts/stdinsets.inc:241
8966 #: lib/layouts/stdinsets.inc:249
8971 #: lib/layouts/stdinsets.inc:277
8975 #: lib/layouts/stdinsets.inc:278
8979 #: lib/layouts/stdinsets.inc:286 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8984 #: lib/layouts/stdinsets.inc:290
8989 #: lib/layouts/stdinsets.inc:302
8991 msgid "Info:shortcut"
8994 #: lib/layouts/stdinsets.inc:314
8996 msgid "Info:shortcuts"
8999 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
9000 msgid "--Separator--"
9003 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
9004 msgid "--- Separate Environment ---"
9007 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
9009 msgid "Part \\thepart"
9010 msgstr "Part \\Roman{part}"
9012 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
9014 msgid "Chapter \\thechapter"
9015 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
9017 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
9019 msgid "Appendix \\thechapter"
9020 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
9022 #: lib/layouts/svjour.inc:98
9026 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9027 msgid "Headnote (optional):"
9028 msgstr "Headnote (optional):"
9030 #: lib/layouts/svjour.inc:237
9031 msgid "Corr Author:"
9032 msgstr "Corr Author:"
9034 #: lib/layouts/svjour.inc:241
9038 #: lib/layouts/svjour.inc:245
9042 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:68
9044 msgid "Corollary \\thetheorem."
9045 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9047 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:85
9049 msgid "Lemma \\thetheorem."
9050 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9052 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:102
9054 msgid "Proposition \\thetheorem."
9055 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9057 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:119
9059 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9060 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9062 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:136
9063 msgid "Fact \\thetheorem."
9066 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:153
9068 msgid "Definition \\thetheorem."
9069 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9071 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:177
9073 msgid "Example \\thetheorem."
9074 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9076 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:194
9078 msgid "Problem \\thetheorem."
9079 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9081 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:211
9083 msgid "Exercise \\thetheorem."
9084 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9086 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:229
9088 msgid "Remark \\thetheorem."
9089 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
9091 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:254
9093 msgid "Claim \\thetheorem."
9094 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
9096 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
9100 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
9104 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
9108 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
9112 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
9116 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
9118 msgstr "Conjecture."
9120 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
9124 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
9128 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
9132 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
9136 #: lib/layouts/braille.module:2
9141 #: lib/layouts/braille.module:6
9143 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9147 #: lib/layouts/braille.module:22
9149 msgid "Braille (default)"
9152 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9157 #: lib/layouts/braille.module:45
9158 msgid "Braille (textsize)"
9161 #: lib/layouts/braille.module:68
9162 msgid "Braille (dots on)"
9165 #: lib/layouts/braille.module:83
9166 msgid "Braille_dots_on"
9169 #: lib/layouts/braille.module:92
9170 msgid "Braille (dots off)"
9173 #: lib/layouts/braille.module:107
9174 msgid "Braille_dots_off"
9177 #: lib/layouts/braille.module:116
9178 msgid "Braille (mirror on)"
9181 #: lib/layouts/braille.module:131
9182 msgid "Braille_mirror_on"
9185 #: lib/layouts/braille.module:140
9186 msgid "Braille (mirror off)"
9189 #: lib/layouts/braille.module:155
9190 msgid "Braille_mirror_off"
9193 #: lib/layouts/braille.module:163
9198 #: lib/layouts/braille.module:167
9203 #: lib/layouts/endnotes.module:2
9208 #: lib/layouts/endnotes.module:6
9210 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
9211 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
9214 #: lib/layouts/endnotes.module:9
9216 msgid "Custom:Endnote"
9219 #: lib/layouts/endnotes.module:18
9224 #: lib/layouts/foottoend.module:2
9227 msgstr "Note to Editor:"
9229 #: lib/layouts/foottoend.module:6
9231 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
9232 "where you want the endnotes to appear."
9235 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
9240 #: lib/layouts/hanging.module:6
9242 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
9243 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
9247 #: lib/layouts/linguistics.module:2
9251 #: lib/layouts/linguistics.module:7
9253 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
9254 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
9258 #: lib/layouts/linguistics.module:13
9259 msgid "Numbered Example (multiline)"
9262 #: lib/layouts/linguistics.module:27
9267 #: lib/layouts/linguistics.module:37
9268 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
9271 #: lib/layouts/linguistics.module:43
9276 #: lib/layouts/linguistics.module:48
9281 #: lib/layouts/linguistics.module:54
9286 #: lib/layouts/linguistics.module:69
9288 msgid "Custom:Glosse"
9291 #: lib/layouts/linguistics.module:71
9296 #: lib/layouts/linguistics.module:96
9298 msgid "Custom:Tri-Glosse"
9301 #: lib/layouts/linguistics.module:98
9305 #: lib/layouts/linguistics.module:122
9307 msgid "CharStyle:Expression"
9310 #: lib/layouts/linguistics.module:124
9315 #: lib/layouts/linguistics.module:137
9317 msgid "CharStyle:Concepts"
9320 #: lib/layouts/linguistics.module:139
9325 #: lib/layouts/linguistics.module:152
9327 msgid "CharStyle:Meaning"
9330 #: lib/layouts/linguistics.module:154
9335 #: lib/layouts/linguistics.module:168
9340 #: lib/layouts/linguistics.module:173
9342 msgid "List of Tableaux"
9345 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
9347 msgid "Logical Markup"
9350 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
9352 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
9356 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
9358 msgid "CharStyle:Noun"
9361 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
9366 #: lib/layouts/logicalmkup.module:23
9368 msgid "CharStyle:Emph"
9371 #: lib/layouts/logicalmkup.module:25
9376 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
9378 msgid "CharStyle:Strong"
9381 #: lib/layouts/logicalmkup.module:37
9386 #: lib/layouts/logicalmkup.module:50
9388 msgid "CharStyle:Code"
9391 #: lib/layouts/logicalmkup.module:52
9396 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
9398 msgid "Minimalistic"
9401 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
9402 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
9405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
9406 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
9409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
9411 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
9412 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
9413 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
9414 "in both starred and non-starred forms."
9417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
9419 msgid "Criterion \\thetheorem."
9420 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
9422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:52
9427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
9431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:73
9433 msgid "Algorithm \\thetheorem."
9434 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
9436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
9440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
9441 msgid "Axiom \\thetheorem."
9444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:122
9449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125
9453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:142
9455 msgid "Condition \\thetheorem."
9456 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
9458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
9462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
9466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:176
9468 msgid "Note \\thetheorem."
9469 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
9471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
9475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:193
9479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
9481 msgid "Notation \\thetheorem."
9482 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
9484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224
9488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227
9492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
9494 msgid "Summary \\thetheorem."
9495 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
9497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
9502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261
9506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
9508 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
9509 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
9511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:292
9512 msgid "Acknowledgement*"
9513 msgstr "Acknowledgement*"
9515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:309
9516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
9517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:321
9518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
9519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
9523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:312
9525 msgid "Conclusion \\thetheorem."
9526 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
9528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:326
9530 msgstr "Conclusion*"
9532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:329
9536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:343
9537 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353
9538 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
9539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:370
9540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:373
9544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
9546 msgid "Assumption \\thetheorem."
9547 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
9549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361
9553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:364
9557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:381
9559 msgid "Question \\thetheorem."
9560 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:394
9567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:397
9572 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
9574 msgid "Theorems (AMS)"
9577 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
9579 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
9580 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
9581 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9582 "changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
9585 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
9587 msgid "Theorems (By Chapter)"
9590 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
9592 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
9593 "that provide a chapter environment."
9596 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
9598 msgid "Theorems (By Section)"
9601 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
9602 msgid "Numbers theorems and the like by section."
9605 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
9606 msgid "Theorems (Starred)"
9609 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
9611 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
9612 "using the extended AMS machinery."
9615 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
9617 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
9618 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
9619 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
9622 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
9623 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
9643 msgid "English (USA)"
9647 msgid "Arabic (ArabTeX)"
9648 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9651 msgid "Arabic (Arabi)"
9652 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9654 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
9660 msgid "German (Austria, old spelling)"
9664 msgid "German (Austria)"
9685 msgid "Portuguese (Brazil)"
9694 msgid "English (UK)"
9703 msgid "English (Canada)"
9708 msgid "French (Canada)"
9716 msgid "Chinese (simplified)"
9720 msgid "Chinese (traditional)"
9769 msgid "German (old spelling)"
9777 msgid "German (Switzerland)"
9780 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:486
9781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
9786 msgid "Greek (polytonic)"
9789 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
9816 msgid "Japanese (CJK)"
9842 msgid "Lower Sorbian"
9843 msgstr "Upper Sorbian"
9892 msgid "Serbian (Latin)"
9909 msgid "Spanish (Mexico)"
9916 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
9929 msgid "Upper Sorbian"
9930 msgstr "Upper Sorbian"
9942 msgid "Unicode (utf8)"
9946 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9950 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9954 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9958 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9963 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9964 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9968 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9969 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9972 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9977 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9978 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9981 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9985 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9989 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9994 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9995 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
9998 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
10001 #: lib/encodings:61
10002 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
10005 #: lib/encodings:64
10006 msgid "DOS (CP 437)"
10009 #: lib/encodings:68
10010 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
10013 #: lib/encodings:71
10014 msgid "Western European (CP 850)"
10017 #: lib/encodings:74
10018 msgid "Central European (CP 852)"
10021 #: lib/encodings:77
10023 msgid "Cyrillic (CP 855)"
10024 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10026 #: lib/encodings:80
10027 msgid "Western European (CP 858)"
10030 #: lib/encodings:83
10031 msgid "Hebrew (CP 862)"
10034 #: lib/encodings:86
10036 msgid "Nordic languages (CP 865)"
10039 #: lib/encodings:89
10041 msgid "Cyrillic (CP 866)"
10042 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10044 #: lib/encodings:92
10045 msgid "Central European (CP 1250)"
10048 #: lib/encodings:95
10050 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
10051 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10053 #: lib/encodings:98
10054 msgid "Western European (CP 1252)"
10057 #: lib/encodings:101
10059 msgid "Hebrew (CP 1255)"
10060 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10062 #: lib/encodings:105
10064 msgid "Arabic (CP 1256)"
10065 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10067 #: lib/encodings:108
10069 msgid "Baltic (CP 1257)"
10070 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10072 #: lib/encodings:111
10073 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
10076 #: lib/encodings:114
10077 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
10080 #: lib/encodings:117
10081 msgid "Cyrillic (pt 154)"
10084 #: lib/encodings:120
10085 msgid "Cyrillic (pt 254)"
10088 #: lib/encodings:145
10090 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
10093 #: lib/encodings:149
10095 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
10098 #: lib/encodings:153
10100 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
10103 #: lib/encodings:157
10104 msgid "Korean (EUC-KR)"
10107 #: lib/encodings:161
10108 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
10111 #: lib/encodings:165
10113 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
10116 #: lib/encodings:169
10118 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
10121 #: lib/encodings:176
10123 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
10126 #: lib/encodings:178
10128 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
10131 #: lib/encodings:180
10133 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
10136 #: lib/encodings:187
10137 msgid "Thai (TIS 620-0)"
10140 #: lib/encodings:192
10141 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
10144 #: lib/encodings:196
10148 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
10152 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
10156 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
10160 #: lib/ui/classic.ui:35
10164 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
10168 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
10172 #: lib/ui/classic.ui:38
10173 msgid "Documents|D"
10176 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
10180 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
10184 #: lib/ui/classic.ui:48
10185 msgid "New from Template...|T"
10186 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
10188 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
10190 msgstr "打开(O)...|O"
10192 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
10196 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
10200 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
10201 msgid "Save As...|A"
10202 msgstr "另存为(A)...|A"
10204 #: lib/ui/classic.ui:54
10208 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
10209 msgid "Version Control|V"
10212 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
10216 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
10220 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
10222 msgstr "打印(P)...|P"
10224 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
10226 msgstr "传真(F)...|F"
10228 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
10232 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
10233 msgid "Register...|R"
10234 msgstr "登记(R)...|R"
10236 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
10237 msgid "Check In Changes...|I"
10238 msgstr "记录变更(I)...|I"
10240 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
10241 msgid "Check Out for Edit|O"
10244 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
10246 msgid "Revert to Repository Version|R"
10247 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
10249 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
10250 msgid "Undo Last Check In|U"
10251 msgstr "回至上次记录(U)|U"
10253 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
10255 msgid "Show History...|H"
10258 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
10259 msgid "Custom...|C"
10260 msgstr "定制(C)...|C"
10262 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
10266 #: lib/ui/classic.ui:91
10270 #: lib/ui/classic.ui:93
10274 #: lib/ui/classic.ui:94
10278 #: lib/ui/classic.ui:95
10282 #: lib/ui/classic.ui:96
10283 msgid "Paste External Selection|x"
10284 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
10286 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
10287 msgid "Find & Replace...|F"
10288 msgstr "查找和替换(F)...|F"
10290 #: lib/ui/classic.ui:100
10294 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:547
10298 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:525
10299 msgid "Spellchecker...|S"
10300 msgstr "拼写检查(S)...|S"
10302 #: lib/ui/classic.ui:105
10303 msgid "Thesaurus..."
10306 #: lib/ui/classic.ui:106
10308 msgid "Statistics...|i"
10311 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:528
10312 msgid "Check TeX|h"
10313 msgstr "检查TeX(h)|h"
10315 #: lib/ui/classic.ui:108
10316 msgid "Change Tracking|g"
10319 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:535
10320 msgid "Preferences...|P"
10321 msgstr "首选项(P)...|P"
10323 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:534
10324 msgid "Reconfigure|R"
10327 #: lib/ui/classic.ui:115
10328 msgid "Selection as Lines|L"
10331 #: lib/ui/classic.ui:116
10332 msgid "Selection as Paragraphs|P"
10333 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
10335 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:166
10336 msgid "Multicolumn|M"
10339 #: lib/ui/classic.ui:122
10343 #: lib/ui/classic.ui:123
10344 msgid "Line Bottom|B"
10347 #: lib/ui/classic.ui:124
10348 msgid "Line Left|L"
10351 #: lib/ui/classic.ui:125
10352 msgid "Line Right|R"
10355 #: lib/ui/classic.ui:127
10356 msgid "Alignment|i"
10359 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:187
10363 #: lib/ui/classic.ui:130
10364 msgid "Delete Row|w"
10367 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
10371 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
10375 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:192
10376 msgid "Add Column|u"
10379 #: lib/ui/classic.ui:135
10380 msgid "Delete Column|D"
10383 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
10384 msgid "Copy Column"
10387 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
10388 msgid "Swap Columns"
10391 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:179
10395 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdmenus.inc:180
10399 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:181
10403 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:183
10407 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:184
10411 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:185
10415 #: lib/ui/classic.ui:159
10416 msgid "Toggle Numbering|N"
10417 msgstr "加减公式数字(N)|N"
10419 #: lib/ui/classic.ui:160
10420 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
10421 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10423 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:201
10424 msgid "Change Limits Type|L"
10425 msgstr "改变边界类型(L)|L"
10427 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:204
10428 msgid "Change Formula Type|F"
10429 msgstr "改变公式类型(F)|F"
10431 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:208
10432 msgid "Use Computer Algebra System|S"
10433 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
10435 #: lib/ui/classic.ui:168
10436 msgid "Alignment|A"
10439 #: lib/ui/classic.ui:170
10443 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:188
10444 msgid "Delete Row|D"
10447 #: lib/ui/classic.ui:175
10448 msgid "Add Column|C"
10451 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:193
10452 msgid "Delete Column|e"
10455 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:238
10459 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:239
10463 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:240
10467 #: lib/ui/classic.ui:188
10471 #: lib/ui/classic.ui:189
10475 #: lib/ui/classic.ui:190
10476 msgid "Mathematica"
10477 msgstr "Mathematica"
10479 #: lib/ui/classic.ui:192
10480 msgid "Maple, simplify"
10481 msgstr "Maple, simplify"
10483 #: lib/ui/classic.ui:193
10484 msgid "Maple, factor"
10485 msgstr "Maple, factor"
10487 #: lib/ui/classic.ui:194
10488 msgid "Maple, evalm"
10489 msgstr "Maple, evalm"
10491 #: lib/ui/classic.ui:195
10492 msgid "Maple, evalf"
10493 msgstr "Maple, evalf"
10495 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
10496 #: lib/ui/stdmenus.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:403
10497 msgid "Inline Formula|I"
10500 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:281
10501 msgid "Displayed Formula|D"
10502 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10504 #: lib/ui/classic.ui:201
10505 msgid "Eqnarray Environment|q"
10506 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
10508 #: lib/ui/classic.ui:202
10509 msgid "Align Environment|A"
10510 msgstr "Align环境(A)|A"
10512 #: lib/ui/classic.ui:203
10513 msgid "AlignAt Environment"
10516 #: lib/ui/classic.ui:204
10517 msgid "Flalign Environment|F"
10518 msgstr "Flaign环境(F)|F"
10520 #: lib/ui/classic.ui:207
10521 msgid "Gather Environment"
10524 #: lib/ui/classic.ui:208
10525 msgid "Multline Environment"
10526 msgstr "Multiline环境"
10528 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:336
10532 #: lib/ui/classic.ui:216
10533 msgid "Special Character|S"
10536 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:347
10537 msgid "Citation...|C"
10538 msgstr "文献引用(C)...|C"
10540 #: lib/ui/classic.ui:218
10541 msgid "Cross-reference...|r"
10542 msgstr "交叉引用(r)...|r"
10544 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:349
10546 msgstr "标记(L)...|L"
10548 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:358
10552 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359
10553 msgid "Marginal Note|M"
10556 #: lib/ui/classic.ui:222
10557 msgid "Short Title"
10560 #: lib/ui/classic.ui:223
10561 msgid "Index Entry|I"
10564 #: lib/ui/classic.ui:224
10565 msgid "Nomenclature Entry"
10568 #: lib/ui/classic.ui:225
10570 msgstr "网页链接(U)...|U"
10572 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:341
10576 #: lib/ui/classic.ui:227
10577 msgid "Lists & TOC|O"
10580 #: lib/ui/classic.ui:229
10584 #: lib/ui/classic.ui:230
10586 msgstr "Minipage|p"
10588 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:355
10589 msgid "Graphics...|G"
10590 msgstr "图像(G)...|G"
10592 #: lib/ui/classic.ui:232
10593 msgid "Tabular Material...|b"
10594 msgstr "表格(b)...|b"
10596 #: lib/ui/classic.ui:233
10600 #: lib/ui/classic.ui:235
10601 msgid "Include File...|d"
10602 msgstr "包含文件(d)...|d"
10604 #: lib/ui/classic.ui:236
10605 msgid "Insert File|e"
10608 #: lib/ui/classic.ui:237
10609 msgid "External Material...|x"
10610 msgstr "外部材料(x)...|x"
10612 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:368
10614 msgid "Symbols...|b"
10617 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:380
10618 msgid "Superscript|S"
10621 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:381
10622 msgid "Subscript|u"
10625 #: lib/ui/classic.ui:244
10626 msgid "Hyphenation Point|P"
10629 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:373
10631 msgid "Protected Hyphen|y"
10632 msgstr "Protected Space|r"
10634 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:392
10635 msgid "Ligature Break|k"
10636 msgstr "Ligature Break|k"
10638 #: lib/ui/classic.ui:247
10639 msgid "Protected Space|r"
10640 msgstr "Protected Space|r"
10642 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:384
10643 msgid "Inter-word Space|w"
10646 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdcontext.inc:214
10647 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
10648 msgid "Thin Space|T"
10651 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:386
10653 msgid "Horizontal Space...|o"
10656 #: lib/ui/classic.ui:251
10657 msgid "Vertical Space..."
10660 #: lib/ui/classic.ui:252
10661 msgid "Line Break|L"
10664 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:369
10668 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:370
10669 msgid "End of Sentence|E"
10672 #: lib/ui/classic.ui:255
10674 msgid "Protected Dash|D"
10675 msgstr "Protected Space|r"
10677 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:374
10678 msgid "Breakable Slash|a"
10681 #: lib/ui/classic.ui:257
10682 msgid "Single Quote|Q"
10685 #: lib/ui/classic.ui:258
10686 msgid "Ordinary Quote|O"
10689 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:375
10690 msgid "Menu Separator|M"
10693 #: lib/ui/classic.ui:260
10694 msgid "Horizontal Line"
10697 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
10701 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
10702 msgid "Display Formula|D"
10703 msgstr "单独显示公式(D)|D"
10705 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:282
10706 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
10707 msgid "Eqnarray Environment|E"
10708 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
10710 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:283
10711 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
10712 msgid "AMS align Environment|a"
10713 msgstr "AMS align环境(a)|a"
10715 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:284
10716 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
10717 msgid "AMS alignat Environment|t"
10718 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
10720 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:285
10721 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
10722 msgid "AMS flalign Environment|f"
10723 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
10725 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:286
10726 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10727 msgid "AMS gather Environment|g"
10728 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
10730 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:287
10731 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10732 msgid "AMS multline Environment|m"
10733 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
10735 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:413
10736 msgid "Array Environment|y"
10737 msgstr "Array环境(y)|y"
10739 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:414
10740 msgid "Cases Environment|C"
10741 msgstr "Cases环境(C)|C"
10743 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:418
10744 msgid "Split Environment|S"
10745 msgstr "Split环境(S)|S"
10747 #: lib/ui/classic.ui:280
10748 msgid "Font Change|o"
10751 #: lib/ui/classic.ui:284
10752 msgid "Math Normal Font"
10755 #: lib/ui/classic.ui:286
10756 msgid "Math Calligraphic Family"
10759 #: lib/ui/classic.ui:287
10760 msgid "Math Fraktur Family"
10761 msgstr "Math Fraktur Family"
10763 #: lib/ui/classic.ui:288
10764 msgid "Math Roman Family"
10767 #: lib/ui/classic.ui:289
10768 msgid "Math Sans Serif Family"
10769 msgstr "Math Sans Serif Family"
10771 #: lib/ui/classic.ui:291
10772 msgid "Math Bold Series"
10775 #: lib/ui/classic.ui:293
10776 msgid "Text Normal Font"
10779 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:255
10780 msgid "Text Roman Family"
10783 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:256
10784 msgid "Text Sans Serif Family"
10785 msgstr "Text Sans Serif Family"
10787 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:257
10788 msgid "Text Typewriter Family"
10789 msgstr "Text Typewriter Family"
10791 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:259
10792 msgid "Text Bold Series"
10795 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:260
10796 msgid "Text Medium Series"
10797 msgstr "Text Medium Series"
10799 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:262
10800 msgid "Text Italic Shape"
10803 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:263
10804 msgid "Text Small Caps Shape"
10807 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:264
10808 msgid "Text Slanted Shape"
10811 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:265
10812 msgid "Text Upright Shape"
10815 #: lib/ui/classic.ui:310
10816 msgid "Floatflt Figure"
10817 msgstr "Floatflt Figure"
10819 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:433
10820 msgid "Table of Contents|C"
10823 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1146
10824 msgid "Index List|I"
10827 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:436
10828 msgid "Nomenclature|N"
10831 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:437
10832 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10833 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
10835 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:441
10836 msgid "LyX Document...|X"
10837 msgstr "LyX文档...|X"
10839 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
10840 msgid "Plain Text...|T"
10841 msgstr "纯文本(T)...|T"
10843 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
10844 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10845 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
10847 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:486
10848 msgid "Track Changes|T"
10849 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
10851 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:487
10852 msgid "Merge Changes...|M"
10853 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
10855 #: lib/ui/classic.ui:330
10856 msgid "Accept All Changes|A"
10857 msgstr "接受所有变更(A)|A"
10859 #: lib/ui/classic.ui:331
10860 msgid "Reject All Changes|R"
10861 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
10863 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:492
10864 msgid "Show Changes in Output|S"
10865 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
10867 #: lib/ui/classic.ui:339
10868 msgid "Character...|C"
10871 #: lib/ui/classic.ui:340
10872 msgid "Paragraph...|P"
10873 msgstr "段落(P)...|P"
10875 #: lib/ui/classic.ui:341
10876 msgid "Document...|D"
10877 msgstr "文本(D)...|D"
10879 #: lib/ui/classic.ui:342
10880 msgid "Tabular...|T"
10881 msgstr "表格(T)...|T"
10883 #: lib/ui/classic.ui:344
10884 msgid "Emphasize Style|E"
10887 #: lib/ui/classic.ui:345
10888 msgid "Noun Style|N"
10889 msgstr "Noun Style|N"
10891 #: lib/ui/classic.ui:346
10892 msgid "Bold Style|B"
10895 #: lib/ui/classic.ui:349
10896 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10897 msgstr "减少环境深度(v)|v"
10899 #: lib/ui/classic.ui:350
10900 msgid "Increase Environment Depth|i"
10901 msgstr "增加环境深度(i)|i"
10903 #: lib/ui/classic.ui:351
10904 msgid "Start Appendix Here|S"
10907 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:475
10908 msgid "Build Program|B"
10911 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:303
10915 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:476
10916 msgid "LaTeX Log|L"
10917 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
10919 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:477
10923 #: lib/ui/classic.ui:365
10924 msgid "TeX Information|X"
10927 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:500
10928 msgid "Next Note|N"
10931 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:503
10932 msgid "Go to Label|L"
10935 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:499
10936 msgid "Bookmarks|B"
10939 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:509
10940 msgid "Save Bookmark 1|S"
10941 msgstr "保存书签(S) 1|S"
10943 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:510
10944 msgid "Save Bookmark 2"
10947 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:511
10948 msgid "Save Bookmark 3"
10951 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:512
10952 msgid "Save Bookmark 4"
10955 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:513
10956 msgid "Save Bookmark 5"
10959 #: lib/ui/classic.ui:390
10960 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10963 #: lib/ui/classic.ui:391
10964 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10967 #: lib/ui/classic.ui:392
10968 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10971 #: lib/ui/classic.ui:393
10972 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10975 #: lib/ui/classic.ui:394
10976 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10979 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:542
10980 msgid "Introduction|I"
10983 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:543
10987 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:544
10988 msgid "User's Guide|U"
10991 #: lib/ui/classic.ui:412
10992 msgid "Extended Features|E"
10995 #: lib/ui/classic.ui:413
10996 msgid "Embedded Objects|m"
10999 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:548
11000 msgid "Customization|C"
11003 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:551
11004 msgid "LaTeX Configuration|L"
11005 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
11007 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:554
11008 msgid "About LyX|X"
11009 msgstr "关于LyX(X)|X"
11011 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
11015 #: lib/ui/classic.ui:426
11016 msgid "Preferences..."
11019 #: lib/ui/classic.ui:427
11023 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:415
11024 msgid "Aligned Environment|l"
11027 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:416
11028 msgid "AlignedAt Environment|v"
11029 msgstr "AlignedAt环境"
11031 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:417
11032 msgid "Gathered Environment|h"
11033 msgstr "Gathered环境"
11035 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:420
11037 msgid "Delimiters...|r"
11040 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
11042 msgid "Matrix...|x"
11045 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
11049 #: lib/ui/stdcontext.inc:44
11051 msgid "AMS Environment|A"
11052 msgstr "Align环境(A)|A"
11054 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
11056 msgid "Equation Label|L"
11059 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
11061 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
11062 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11064 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:210
11065 msgid "Split Cell|C"
11068 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
11073 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
11075 msgid "Add Line Above|o"
11076 msgstr "在上添加线(A)|A"
11078 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
11079 msgid "Add Line Below|B"
11080 msgstr "在下添加线(B)|B"
11082 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
11083 msgid "Delete Line Above|D"
11086 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:215
11087 msgid "Delete Line Below|e"
11090 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:217
11091 msgid "Add Line to Left"
11094 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:218
11095 msgid "Add Line to Right"
11098 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:219
11099 msgid "Delete Line to Left"
11102 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:220
11103 msgid "Delete Line to Right"
11106 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
11107 msgid "Toggle Math Toolbar"
11110 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
11112 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
11115 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
11116 msgid "Toggle Table Toolbar"
11119 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
11121 msgid "Next Cross-Reference|N"
11122 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
11124 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
11126 msgid "Go to Label|G"
11129 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
11131 msgid "<reference>|r"
11134 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
11136 msgid "(<reference>)|e"
11139 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
11144 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
11146 msgid "on page <page>|o"
11149 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
11151 msgid "<reference> on page <page>|f"
11154 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
11156 msgid "Formatted reference|t"
11159 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105
11160 #: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127
11161 #: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:155
11162 #: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:225
11163 #: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:334
11164 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdcontext.inc:354
11165 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:398
11166 #: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:424
11167 #: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:443
11168 #: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdcontext.inc:461
11169 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:477
11170 #: lib/ui/stdcontext.inc:490 lib/ui/stdcontext.inc:500
11171 #: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdmenus.inc:482
11172 msgid "Settings...|S"
11173 msgstr "首选项(S)...|S"
11175 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
11180 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
11182 msgid "Copy as Reference|C"
11183 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11185 #: lib/ui/stdcontext.inc:115
11187 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
11190 #: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:151
11191 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:330
11192 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:510
11194 msgid "Open Inset|O"
11195 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11197 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:152
11198 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:331
11199 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdcontext.inc:511
11201 msgid "Close Inset|C"
11202 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11204 #: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132
11205 #: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:170
11206 #: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdcontext.inc:333
11207 #: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdcontext.inc:513
11209 msgid "Dissolve Inset|D"
11212 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
11214 msgid "Toggle Label|L"
11217 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
11219 msgid "Frameless|l"
11222 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
11224 msgid "Simple frame|f"
11227 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
11228 msgid "Simple frame, page breaks|p"
11231 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
11233 msgid "Oval, thin|a"
11236 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
11238 msgid "Oval, thick|v"
11241 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
11242 msgid "Drop Shadow|w"
11245 #: lib/ui/stdcontext.inc:148
11247 msgid "Shaded background|b"
11250 #: lib/ui/stdcontext.inc:149
11252 msgid "Double frame|u"
11255 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:450
11257 msgstr "LyX注释(N)|N"
11259 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
11264 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdmenus.inc:452
11265 msgid "Greyed Out|G"
11268 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:461
11269 msgid "Horiz. Phantom"
11272 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:462
11274 msgid "Vert. Phantom"
11277 #: lib/ui/stdcontext.inc:189
11279 msgid "Interword Space|w"
11282 #: lib/ui/stdcontext.inc:190
11284 msgid "Protected Space|o"
11285 msgstr "Protected Space|r"
11287 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdcontext.inc:217
11289 msgid "Negative Thin Space|N"
11292 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdcontext.inc:220
11293 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
11296 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
11298 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
11299 msgstr "Protected Space|r"
11301 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:221
11303 msgid "Quad Space|Q"
11306 #: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdcontext.inc:222
11308 msgid "Double Quad Space|u"
11311 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
11312 msgid "Horizontal Fill|F"
11315 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
11317 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
11318 msgstr "Horizontal Fill"
11320 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
11322 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
11323 msgstr "Horizontal Fill"
11325 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
11327 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
11328 msgstr "Horizontal Fill"
11330 #: lib/ui/stdcontext.inc:201
11332 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
11333 msgstr "Horizontal Fill"
11335 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
11337 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
11338 msgstr "Horizontal Fill"
11340 #: lib/ui/stdcontext.inc:203
11342 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
11343 msgstr "Horizontal Fill"
11345 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
11347 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
11348 msgstr "Horizontal Fill"
11350 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:223
11352 msgid "Custom Length|C"
11355 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
11357 msgid "Medium Space|M"
11360 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
11362 msgid "Thick Space|h"
11365 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
11367 msgid "Negative Medium Space|u"
11370 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
11372 msgid "Negative Thick Space|i"
11375 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
11380 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
11382 msgid "SmallSkip|S"
11385 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
11390 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
11395 #: lib/ui/stdcontext.inc:236
11400 #: lib/ui/stdcontext.inc:237
11405 #: lib/ui/stdcontext.inc:239
11407 msgid "Settings...|e"
11408 msgstr "首选项(S)...|S"
11410 #: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:484
11415 #: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:485
11420 #: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:486
11425 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:487
11426 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
11429 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:488
11434 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:492
11436 msgid "Edit included file...|E"
11437 msgstr "包含文件(d)...|d"
11439 #: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdmenus.inc:396
11444 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdmenus.inc:397
11445 msgid "Page Break|a"
11448 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdmenus.inc:398
11449 msgid "Clear Page|C"
11450 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
11452 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:399
11453 msgid "Clear Double Page|D"
11454 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
11456 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:393
11458 msgid "Ragged Line Break|R"
11461 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:394
11463 msgid "Justified Line Break|J"
11466 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:88
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1062
11468 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:550
11472 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:89
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1067
11474 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:558
11478 #: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:90
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:1020
11480 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:530
11484 #: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:91
11485 msgid "Paste Recent|e"
11488 #: lib/ui/stdcontext.inc:284
11490 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
11491 msgstr "保存书签(S) 1|S"
11493 #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:99
11494 msgid "Move Paragraph Up|o"
11495 msgstr "向上移动段落(o)|o"
11497 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:100
11498 msgid "Move Paragraph Down|v"
11499 msgstr "向下移动段落(v)|v"
11501 #: lib/ui/stdcontext.inc:289
11503 msgid "Promote Section|r"
11504 msgstr "Empty Section"
11506 #: lib/ui/stdcontext.inc:290
11508 msgid "Demote Section|m"
11509 msgstr "Empty Section"
11511 #: lib/ui/stdcontext.inc:291
11513 msgid "Move Section down|d"
11514 msgstr "Close Section"
11516 #: lib/ui/stdcontext.inc:292
11518 msgid "Move Section up|u"
11519 msgstr "Close Section"
11521 #: lib/ui/stdcontext.inc:293
11523 msgid "Insert Short Title|T"
11526 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
11528 msgid "Apply Last Text Style|A"
11531 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:102
11532 msgid "Text Style|S"
11535 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:103
11536 msgid "Paragraph Settings...|P"
11537 msgstr "段落设置(P)...|P"
11539 #: lib/ui/stdcontext.inc:299
11540 msgid "Fullscreen Mode"
11543 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:224
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
11546 msgid "Append Argument"
11549 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:225
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
11552 msgid "Remove Last Argument"
11555 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:227
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
11557 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
11560 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:228
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
11562 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
11565 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:229
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
11568 msgid "Insert Optional Argument"
11571 #: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:230
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
11574 msgid "Remove Optional Argument"
11577 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:232
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
11579 msgid "Append Argument Eating From The Right"
11582 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:233
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
11585 msgid "Append Optional Argument Eating From The Right"
11588 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:234
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
11590 msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right"
11593 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdcontext.inc:356
11594 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
11596 msgid "Edit externally...|x"
11599 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:168
11603 #: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:169
11604 msgid "Bottom Line|B"
11607 #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:170
11608 msgid "Left Line|L"
11611 #: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:171
11612 msgid "Right Line|R"
11615 #: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:189
11619 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:194
11620 msgid "Copy Column|p"
11623 #: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdcontext.inc:432
11625 msgid "Activate Branch|A"
11628 #: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:433
11630 msgid "Deactivate Branch|e"
11633 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
11635 msgid "Copy Label as Reference|C"
11636 msgstr "交叉引用(R)...|R"
11638 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
11639 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
11642 #: lib/ui/stdcontext.inc:523
11644 msgid "All Indices|A"
11647 #: lib/ui/stdcontext.inc:526
11651 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
11655 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
11659 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
11660 msgid "New from Template...|m"
11661 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
11663 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
11664 msgid "Open Recent|t"
11665 msgstr "打开新进文件(t)|t"
11667 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
11670 msgstr "另存为(A)...|A"
11672 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
11674 msgid "Revert to Saved|R"
11677 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
11678 msgid "New Window|W"
11681 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
11682 msgid "Close Window|d"
11685 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
11689 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
11690 msgid "Paste Special"
11693 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
11697 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
11698 msgid "Find LyX...|X"
11701 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
11705 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
11706 msgid "Rows & Columns|C"
11709 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
11710 msgid "Increase List Depth|I"
11711 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
11713 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
11714 msgid "Decrease List Depth|D"
11715 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
11717 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
11718 msgid "Dissolve Inset|l"
11721 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
11722 msgid "TeX Code Settings...|C"
11723 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11725 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
11726 msgid "Float Settings...|a"
11727 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11729 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
11730 msgid "Text Wrap Settings...|W"
11731 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11733 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
11734 msgid "Note Settings...|N"
11735 msgstr "注解设定(N)...|N"
11737 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
11739 msgid "Phantom Settings...|h"
11740 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
11742 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
11743 msgid "Branch Settings...|B"
11744 msgstr "分支设定(B)...|B"
11746 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
11747 msgid "Box Settings...|x"
11748 msgstr "边框设定(x)...|x"
11750 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
11752 msgid "Index Entry Settings...|y"
11753 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
11755 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
11757 msgid "Index Settings...|x"
11758 msgstr "TeX Code Settings...|C"
11760 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
11762 msgid "Listings Settings...|g"
11765 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
11766 msgid "Table Settings...|a"
11767 msgstr "表格设定(a)...|a"
11769 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
11770 msgid "Plain Text|T"
11773 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
11774 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
11775 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
11777 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
11778 msgid "Selection|S"
11781 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
11782 msgid "Selection, Join Lines|i"
11783 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
11785 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
11786 msgid "Paste As LinkBack PDF"
11789 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
11790 msgid "Paste As PDF"
11793 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
11794 msgid "Paste As PNG"
11797 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
11798 msgid "Paste As JPEG"
11801 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
11803 msgid "Dissolve CharStyle"
11806 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
11807 msgid "Customized...|C"
11808 msgstr "自定义(C)...|C"
11810 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
11811 msgid "Capitalize|a"
11812 msgstr "首字母大写(a)|a"
11814 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
11815 msgid "Uppercase|U"
11818 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
11819 msgid "Lowercase|L"
11822 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
11827 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
11832 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
11837 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
11839 msgid "Number whole Formula|N"
11842 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
11844 msgid "Number this Line|u"
11845 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11847 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
11849 msgid "Macro Definition"
11852 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
11853 msgid "Text Style|T"
11856 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
11857 msgid "Add Line Above|A"
11858 msgstr "在上添加线(A)|A"
11860 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
11861 msgid "Math Normal Font|N"
11862 msgstr "普通数学字体(N)|N"
11864 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
11865 msgid "Math Calligraphic Family|C"
11868 #: lib/ui/stdmenus.inc:247
11869 msgid "Math Fraktur Family|F"
11870 msgstr "Math Fraktur Family|F"
11872 #: lib/ui/stdmenus.inc:248
11873 msgid "Math Roman Family|R"
11876 #: lib/ui/stdmenus.inc:249
11877 msgid "Math Sans Serif Family|S"
11878 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
11880 #: lib/ui/stdmenus.inc:251
11881 msgid "Math Bold Series|B"
11884 #: lib/ui/stdmenus.inc:253
11885 msgid "Text Normal Font|T"
11888 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
11892 #: lib/ui/stdmenus.inc:270
11896 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
11897 msgid "Mathematica|a"
11898 msgstr "Mathematica|a"
11900 #: lib/ui/stdmenus.inc:273
11901 msgid "Maple, simplify|s"
11902 msgstr "Maple, simplify|s"
11904 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
11905 msgid "Maple, factor|f"
11906 msgstr "Maple, factor|f"
11908 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
11909 msgid "Maple, evalm|e"
11910 msgstr "Maple, evalm|e"
11912 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
11913 msgid "Maple, evalf|v"
11914 msgstr "Maple, evalf|v"
11916 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
11917 msgid "Open All Insets|O"
11918 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
11920 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
11921 msgid "Close All Insets|C"
11922 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
11924 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
11925 msgid "Unfold Math Macro"
11928 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
11930 msgid "Fold Math Macro"
11933 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11934 msgid "View Source|S"
11935 msgstr "显示源程序(S)|S"
11937 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
11939 msgid "View|V[[show]]"
11942 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
11944 msgid "View Master Document|M"
11947 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
11949 msgid "Update Master Document|a"
11952 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
11953 msgid "View (other formats)|f"
11956 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
11958 msgid "Update (other formats)|p"
11961 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
11962 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
11965 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
11966 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|e"
11969 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
11970 msgid "Close Tab Group|G"
11973 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
11974 msgid "Fullscreen|l"
11977 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
11981 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
11982 msgid "Special Character|p"
11985 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
11986 msgid "Formatting|o"
11989 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
11990 msgid "List / TOC|i"
11991 msgstr "目录/列表(i)|i"
11993 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
11997 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
12001 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
12003 msgid "Custom insets"
12006 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
12010 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
12011 msgid "Box[[Menu]]"
12014 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
12015 msgid "Cross-Reference...|R"
12016 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12018 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
12022 #: lib/ui/stdmenus.inc:352
12023 msgid "Nomenclature Entry...|y"
12024 msgstr "术语项(y)...|y"
12026 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
12028 msgstr "表格(T)...|T"
12030 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
12031 msgid "Hyperlink|k"
12034 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
12035 msgid "Short Title|S"
12038 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
12040 msgstr "TeX程序(X)|X"
12042 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
12044 msgid "Program Listing[[Menu]]"
12047 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
12052 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
12053 msgid "Ordinary Quote|Q"
12056 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
12057 msgid "Single Quote|S"
12060 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
12062 msgid "Phonetic Symbols|P"
12065 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
12066 msgid "Protected Space|P"
12067 msgstr "Protected Space|P"
12069 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
12070 msgid "Horizontal Line|L"
12073 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
12074 msgid "Vertical Space...|V"
12077 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
12078 msgid "Hyphenation Point|H"
12079 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
12081 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
12082 msgid "Numbered Formula|N"
12085 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
12087 msgid "Figure Wrap Float|F"
12090 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
12092 msgid "Table Wrap Float|T"
12095 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
12096 msgid "External Material...|M"
12097 msgstr "外部素材(M)...|M"
12099 #: lib/ui/stdmenus.inc:446
12100 msgid "Child Document...|d"
12101 msgstr "子文档(d)...|d"
12103 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
12107 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
12108 msgid "Change Tracking|C"
12111 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
12112 msgid "Start Appendix Here|A"
12115 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
12116 msgid "Save in Bundled Format|F"
12119 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
12120 msgid "Compressed|m"
12123 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
12124 msgid "Accept Change|A"
12127 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
12128 msgid "Reject Change|R"
12131 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
12132 msgid "Accept All Changes|c"
12133 msgstr "接受所有改变(c)|c"
12135 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
12136 msgid "Reject All Changes|e"
12137 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
12139 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
12140 msgid "Next Change|C"
12143 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
12144 msgid "Next Cross-Reference|R"
12145 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12147 #: lib/ui/stdmenus.inc:514
12148 msgid "Clear Bookmarks|C"
12151 #: lib/ui/stdmenus.inc:516
12153 msgid "Navigate Back|B"
12156 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
12157 msgid "Thesaurus...|T"
12158 msgstr "同义词(T)...|T"
12160 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
12162 msgid "Statistics...|a"
12165 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
12166 msgid "TeX Information|I"
12169 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
12171 msgid "Additional Features|F"
12174 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
12176 msgid "Embedded Objects|O"
12179 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
12181 msgid "Shortcuts|S"
12184 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
12186 msgid "LyX Functions|y"
12189 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
12191 msgid "Specific Manuals|p"
12194 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
12195 msgid "Linguistics Manual|L"
12198 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
12200 msgid "Braille Manual|B"
12203 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
12205 msgid "XY-pic Manual|X"
12208 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
12210 msgid "Multicolumn Manual|M"
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
12214 msgid "New document"
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
12218 msgid "Open document"
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
12222 msgid "Save document"
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
12226 msgid "Print document"
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
12230 msgid "Check spelling"
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1052
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1061
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
12242 msgid "Find and replace"
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
12247 msgid "Navigate back"
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
12251 msgid "Toggle emphasis"
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
12255 msgid "Toggle noun"
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
12260 msgstr "Apply last"
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
12263 msgid "Insert math"
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
12267 msgid "Insert graphics"
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
12271 msgid "Insert table"
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12275 msgid "Toggle Outline"
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
12283 msgid "Numbered list"
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
12287 msgid "Itemized list"
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
12291 msgid "Increase depth"
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
12295 msgid "Decrease depth"
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
12299 msgid "Insert figure float"
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
12303 msgid "Insert table float"
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
12307 msgid "Insert label"
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
12311 msgid "Insert cross-reference"
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
12315 msgid "Insert citation"
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
12319 msgid "Insert index entry"
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
12323 msgid "Insert nomenclature entry"
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
12327 msgid "Insert footnote"
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
12331 msgid "Insert margin note"
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
12335 msgid "Insert note"
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
12345 msgid "Insert Hyperlink"
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
12349 msgid "Insert TeX code"
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
12354 msgid "Insert math macro"
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
12358 msgid "Include file"
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
12366 msgid "Paragraph settings"
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
12382 msgid "Delete column"
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
12386 msgid "Set top line"
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
12390 msgid "Set bottom line"
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
12394 msgid "Set left line"
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
12398 msgid "Set right line"
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
12403 msgid "Set border lines"
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
12407 msgid "Set all lines"
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
12411 msgid "Unset all lines"
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
12419 msgid "Align center"
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
12423 msgid "Align right"
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
12431 msgid "Align middle"
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
12435 msgid "Align bottom"
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
12439 msgid "Rotate cell"
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
12443 msgid "Rotate table"
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
12447 msgid "Set multi-column"
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
12455 msgid "Set display mode"
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
12463 msgid "Superscript"
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
12467 msgid "Insert square root"
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
12471 msgid "Insert root"
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
12475 msgid "Insert standard fraction"
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
12483 msgid "Insert integral"
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
12487 msgid "Insert product"
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
12503 msgid "Insert delimiters"
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
12507 msgid "Insert matrix"
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
12511 msgid "Insert cases environment"
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
12515 msgid "Toggle Math Panels"
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12520 msgid "Math Macros"
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
12524 msgid "Command Buffer"
12527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
12528 msgid "Review[[Toolbar]]"
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
12532 msgid "Track changes"
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
12536 msgid "Show changes in output"
12537 msgstr "在输出中显示变更文字"
12539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
12540 msgid "Next change"
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
12545 msgid "Accept change inside selection"
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
12550 msgid "Reject change inside selection"
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
12554 msgid "Merge changes"
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
12558 msgid "Accept all changes"
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
12562 msgid "Reject all changes"
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
12570 msgid "View/Update"
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
12585 msgid "View Master Document"
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
12590 msgid "Update Master Document"
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:215
12595 msgid "View Other Formats"
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:221
12600 msgid "Update Other Formats"
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
12608 msgid "View PDF (pdflatex)"
12609 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
12612 msgid "View PostScript"
12613 msgstr "显示PostScript"
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
12620 msgid "Update PDF (pdflatex)"
12621 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
12624 msgid "Update PostScript"
12625 msgstr "更新PostScript"
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
12629 msgid "Version Control"
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
12635 msgstr "登记(R)...|R"
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
12639 msgid "Check-out for edit"
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
12644 msgid "Check-in changes"
12645 msgstr "记录变更(I)...|I"
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
12649 msgid "View revision log"
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
12654 msgid "Revert changes"
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
12658 msgid "Math Panels"
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
12662 msgid "Math Spacings"
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 lib/ui/stdtoolbars.inc:316
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:256
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
12726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
12730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
12819 msgid "Thin space\t\\,"
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
12823 msgid "Medium space\t\\:"
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
12827 msgid "Thick space\t\\;"
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
12831 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12832 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
12835 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12836 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12839 msgid "Negative space\t\\!"
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12843 msgid "Placeholder\t\\phantom"
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
12847 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
12851 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12859 msgid "Square root\t\\sqrt"
12860 msgstr "平方根\t\\sqrt"
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12863 msgid "Other root\t\\root"
12864 msgstr "其他方根\t\\root"
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12867 msgid "Display style\t\\displaystyle"
12868 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12871 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
12872 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12875 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12876 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12879 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12880 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
12883 msgid "Standard\t\\frac"
12884 msgstr "Standard\t\\frac"
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12888 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
12889 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12892 msgid "Unit (km)\t\\unit"
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12896 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12901 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
12902 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12906 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
12907 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
12911 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
12912 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
12916 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
12917 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12921 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
12922 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12926 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
12927 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12931 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
12932 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
12936 msgid "Binomial\t\\binom"
12937 msgstr "Binomial\t\\choose"
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
12940 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12944 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12948 msgid "Roman\t\\mathrm"
12949 msgstr "Roman\t\\mathrm"
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
12952 msgid "Bold\t\\mathbf"
12953 msgstr "Bold\t\\mathbf"
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
12956 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12957 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12960 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
12961 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12964 msgid "Italic\t\\mathit"
12965 msgstr "Italic\t\\mathit"
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12968 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
12969 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12972 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
12973 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12976 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
12977 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12980 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
12981 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12984 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
12985 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
13008 msgid "Frame Decorations"
13009 msgstr "Frame Decorations"
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
13068 msgid "overleftarrow"
13069 msgstr "overleftarrow"
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
13072 msgid "overrightarrow"
13073 msgstr "overrightarrow"
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
13076 msgid "overleftrightarrow"
13077 msgstr "overleftrightarrow"
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
13089 msgstr "underbrace"
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
13092 msgid "underleftarrow"
13093 msgstr "underleftarrow"
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
13096 msgid "underrightarrow"
13097 msgstr "underrightarrow"
13099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
13100 msgid "underleftrightarrow"
13101 msgstr "underleftrightarrow"
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
13117 msgstr "rightarrow"
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
13127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
13128 msgid "updownarrow"
13129 msgstr "updownarrow"
13131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
13132 msgid "leftrightarrow"
13133 msgstr "leftrightarrow"
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
13139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
13141 msgstr "Rightarrow"
13143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
13151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
13152 msgid "Updownarrow"
13153 msgstr "Updownarrow"
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
13156 msgid "Leftrightarrow"
13157 msgstr "Leftrightarrow"
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
13160 msgid "Longleftrightarrow"
13161 msgstr "Longleftrightarrow"
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
13164 msgid "Longleftarrow"
13165 msgstr "Longleftarrow"
13167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
13168 msgid "Longrightarrow"
13169 msgstr "Longrightarrow"
13171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
13172 msgid "longleftrightarrow"
13173 msgstr "longleftrightarrow"
13175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
13176 msgid "longleftarrow"
13177 msgstr "longleftarrow"
13179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
13180 msgid "longrightarrow"
13181 msgstr "longrightarrow"
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
13184 msgid "leftharpoondown"
13185 msgstr "leftharpoondown"
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
13188 msgid "rightharpoondown"
13189 msgstr "rightharpoondown"
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
13197 msgstr "longmapsto"
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
13208 msgid "leftharpoonup"
13209 msgstr "leftharpoonup"
13211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
13212 msgid "rightharpoonup"
13213 msgstr "rightharpoonup"
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
13216 msgid "hookleftarrow"
13217 msgstr "hookleftarrow"
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
13220 msgid "hookrightarrow"
13221 msgstr "hookrightarrow"
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13232 msgid "rightleftharpoons"
13233 msgstr "rightleftharpoons"
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
13247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
13251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
13259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
13264 msgid "bigtriangleup"
13265 msgstr "bigtriangleup"
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
13271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
13280 msgid "bigtriangledown"
13281 msgstr "bigtriangledown"
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
13296 msgid "triangleright"
13297 msgstr "triangleright"
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
13307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
13312 msgid "triangleleft"
13313 msgstr "triangleleft"
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
13331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
13363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
13367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
13371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
13465 msgstr "sqsubseteq"
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13469 msgstr "sqsupseteq"
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 src/lengthcommon.cpp:38
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
13529 msgstr "varepsilon"
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
13639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
13663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
13667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
13668 msgid "Miscellaneous"
13669 msgstr "Miscel·lània"
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 lib/ui/stdtoolbars.inc:636
13735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
13743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13772 msgid "diamondsuit"
13773 msgstr "diamondsuit"
13775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
13787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
13788 msgid "textrm \\AA"
13789 msgstr "textrm \\AA"
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13793 msgstr "textrm \\O"
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13796 msgid "mathcircumflex"
13797 msgstr "mathcircumflex"
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13848 msgid "Big Operators"
13849 msgstr "Big Operators"
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13908 msgid "ointctrclockwiseop"
13909 msgstr "ointctrclockwiseop"
13911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13912 msgid "ointctrclockwise"
13913 msgstr "ointctrclockwise"
13915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13916 msgid "ointclockwiseop"
13917 msgstr "ointclockwiseop"
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13920 msgid "ointclockwise"
13921 msgstr "ointclockwise"
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
13927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13952 msgstr "diamondsuit"
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13956 msgid "landupintop"
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13960 msgid "landdownint"
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13965 msgid "landdownintop"
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
14000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
14004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
14012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
14017 msgid "AMS Miscellaneous"
14018 msgstr "AMS Miscellaneous"
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
14024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
14061 msgid "vartriangle"
14062 msgstr "vartriangle"
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
14065 msgid "triangledown"
14066 msgstr "triangledown"
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
14076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
14081 msgid "measuredangle"
14082 msgstr "measuredangle"
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
14088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
14100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
14104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
14108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
14110 msgstr "varnothing"
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
14113 msgid "blacktriangle"
14114 msgstr "blacktriangle"
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
14117 msgid "blacktriangledown"
14118 msgstr "blacktriangledow"
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
14121 msgid "blacksquare"
14122 msgstr "blacksquare"
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
14125 msgid "blacklozenge"
14126 msgstr "blacklozenge"
14128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
14132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
14133 msgid "sphericalangle"
14134 msgstr "sphericalangle"
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
14138 msgstr "complement"
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
14154 msgstr "Fletxes AMS"
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
14157 msgid "dashleftarrow"
14158 msgstr "dashleftarrow"
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
14161 msgid "dashrightarrow"
14162 msgstr "dashrightarrow"
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
14165 msgid "leftleftarrows"
14166 msgstr "leftleftarrows"
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
14169 msgid "leftrightarrows"
14170 msgstr "leftrightarrows"
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
14173 msgid "rightrightarrows"
14174 msgstr "rightrightarrows"
14176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
14177 msgid "rightleftarrows"
14178 msgstr "rightleftarrows"
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
14182 msgstr "Lleftarrow"
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
14185 msgid "Rrightarrow"
14186 msgstr "Rrightarrow"
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
14189 msgid "twoheadleftarrow"
14190 msgstr "twoheadleftarrow"
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
14193 msgid "twoheadrightarrow"
14194 msgstr "twoheadrightarrow"
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
14197 msgid "leftarrowtail"
14198 msgstr "leftarrowtail"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
14201 msgid "rightarrowtail"
14202 msgstr "rightarrowtail"
14204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
14205 msgid "looparrowleft"
14206 msgstr "looparrowleft"
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
14209 msgid "looparrowright"
14210 msgstr "looparrowright"
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
14213 msgid "curvearrowleft"
14214 msgstr "curvearrowleft"
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
14217 msgid "curvearrowright"
14218 msgstr "curvearrowright"
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
14221 msgid "circlearrowleft"
14222 msgstr "circlearrowleft"
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
14225 msgid "circlearrowright"
14226 msgstr "circlearrowright"
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
14238 msgstr "upuparrows"
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
14241 msgid "downdownarrows"
14242 msgstr "downdownarrows"
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
14245 msgid "upharpoonleft"
14246 msgstr "upharpoonleft"
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
14249 msgid "upharpoonright"
14250 msgstr "upharpoonright"
14252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
14253 msgid "downharpoonleft"
14254 msgstr "downharpoonleft"
14256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
14257 msgid "downharpoonright"
14258 msgstr "downharpoonright"
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
14261 msgid "leftrightharpoons"
14262 msgstr "leftrightharpoons"
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
14265 msgid "rightsquigarrow"
14266 msgstr "rightsquigarrow"
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
14269 msgid "leftrightsquigarrow"
14270 msgstr "leftrightsquigarrow"
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
14274 msgstr "nleftarrow"
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
14277 msgid "nrightarrow"
14278 msgstr "nrightarrow"
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
14281 msgid "nleftrightarrow"
14282 msgstr "nleftrightarrow"
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
14286 msgstr "nLeftarrow"
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
14289 msgid "nRightarrow"
14290 msgstr "nRightarrow"
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
14293 msgid "nLeftrightarrow"
14294 msgstr "nLeftrightarrow"
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
14301 msgid "AMS Relations"
14302 msgstr "Relacions AMS"
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
14321 msgid "eqslantless"
14322 msgstr "eqslantless"
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
14326 msgstr "eqslantgtr"
14328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
14338 msgstr "lessapprox"
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
14344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14386 msgstr "lesseqqgtr"
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14390 msgstr "gtreqqless"
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14405 msgid "thickapprox"
14406 msgstr "thickapprox"
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14441 msgid "preccurlyeq"
14442 msgstr "preccurlyeq"
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14445 msgid "succcurlyeq"
14446 msgstr "succcurlyeq"
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14449 msgid "curlyeqprec"
14450 msgstr "curlyeqprec"
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14453 msgid "curlyeqsucc"
14454 msgstr "curlyeqsucc"
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14466 msgstr "precapprox"
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14470 msgstr "succapprox"
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14473 msgid "vartriangleleft"
14474 msgstr "vartriangleleft"
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14477 msgid "vartriangleright"
14478 msgstr "vartriangleright"
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
14481 msgid "trianglelefteq"
14482 msgstr "trianglelefteq"
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
14485 msgid "trianglerighteq"
14486 msgstr "trianglerighteq"
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
14501 msgid "risingdotseq"
14502 msgstr "risingdotseq"
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
14505 msgid "fallingdotseq"
14506 msgstr "fallingdotseq"
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
14525 msgid "shortparallel"
14526 msgstr "shortparallel"
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
14530 msgstr "smallsmile"
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
14534 msgstr "smallfrown"
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
14537 msgid "blacktriangleleft"
14538 msgstr "blacktriangleleft"
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
14541 msgid "blacktriangleright"
14542 msgstr "blacktriangleright"
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14553 msgid "backepsilon"
14554 msgstr "backepsilon"
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
14569 msgid "AMS Negative Relations"
14570 msgstr "Relacions negatives AMS "
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
14636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
14648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
14668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
14669 msgid "precnapprox"
14670 msgstr "precnapprox"
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
14673 msgid "succnapprox"
14674 msgstr "succnapprox"
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
14680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
14684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
14686 msgstr "subsetneqq"
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
14690 msgstr "supsetneqq"
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
14702 msgstr "nsupseteqq"
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
14717 msgid "varsubsetneq"
14718 msgstr "varsubsetneq"
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
14721 msgid "varsupsetneq"
14722 msgstr "varsupsetneq"
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
14725 msgid "varsubsetneqq"
14726 msgstr "varsubsetneqq"
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
14729 msgid "varsupsetneqq"
14730 msgstr "varsupsetneqq"
14732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
14733 msgid "ntriangleleft"
14734 msgstr "ntriangleleft"
14736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
14737 msgid "ntriangleright"
14738 msgstr "ntriangleright"
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
14741 msgid "ntrianglelefteq"
14742 msgstr "ntrianglelefteq"
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
14745 msgid "ntrianglerighteq"
14746 msgstr "ntrianglerighteq"
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
14752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
14769 msgid "nshortparallel"
14770 msgstr "nshortparallel"
14772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
14773 msgid "AMS Operators"
14774 msgstr "AMS Operators"
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
14781 msgid "smallsetminus"
14782 msgstr "smallsetminus"
14784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
14788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
14792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
14800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
14801 msgid "doublebarwedge"
14802 msgstr "doublebarwedge"
14804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
14812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
14816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
14821 msgid "divideontimes"
14822 msgstr "divideontimes"
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
14833 msgid "leftthreetimes"
14834 msgstr "leftthreetimes"
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
14837 msgid "rightthreetimes"
14838 msgstr "rightthreetimes"
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
14842 msgstr "curlywedge"
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
14848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
14849 msgid "circleddash"
14850 msgstr "circleddash"
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
14854 msgstr "circledast"
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
14857 msgid "circledcirc"
14858 msgstr "circledcirc"
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
14868 #: lib/external_templates:37
14869 msgid "RasterImage"
14870 msgstr "RasterImage"
14872 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
14873 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14874 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14876 #: lib/external_templates:45
14877 msgid "A bitmap file.\n"
14880 #: lib/external_templates:109
14884 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
14885 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14886 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14888 #: lib/external_templates:112
14889 msgid "An Xfig figure.\n"
14892 #: lib/external_templates:162
14893 msgid "ChessDiagram"
14894 msgstr "ChessDiagram"
14896 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
14897 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14898 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14900 #: lib/external_templates:165
14902 "A chess position diagram.\n"
14903 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14904 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14905 "the position that you want to display.\n"
14906 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14907 "and remember to type in a relative path\n"
14908 "to the LyX document location.\n"
14909 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14910 "to enable general editing of the board.\n"
14911 "You might also check out the\n"
14912 "'Options->Test legality' option, and\n"
14913 "remember to middle and right click to\n"
14914 "insert new material in the board.\n"
14915 "In order for this to work, you have to\n"
14916 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14917 "that TeX will find it, and you will need\n"
14918 "to install the skak package from CTAN.\n"
14920 "A chess position diagram.\n"
14921 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
14922 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
14923 "the position that you want to display.\n"
14924 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
14925 "and remember to type in a relative path\n"
14926 "to the LyX document location.\n"
14927 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
14928 "to enable general editing of the board.\n"
14929 "You might also check out the\n"
14930 "'Options->Test legality' option, and\n"
14931 "remember to middle and right click to\n"
14932 "insert new material in the board.\n"
14933 "In order for this to work, you have to\n"
14934 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
14935 "that TeX will find it, and you will need\n"
14936 "to install the skak package from CTAN.\n"
14938 #: lib/external_templates:212
14942 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
14943 msgid "Lilypond typeset music"
14944 msgstr "Lilypond typeset music"
14946 #: lib/external_templates:215
14948 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14949 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14950 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14951 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14953 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
14954 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
14955 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
14956 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
14958 #: lib/external_templates:261
14963 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
14965 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14966 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14968 #: lib/external_templates:264
14970 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
14971 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
14972 "which must be inserted to 'Options'.\n"
14974 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
14975 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
14976 "* pages=- (to include all pages)\n"
14977 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
14978 "for further options and details.\n"
14981 #: lib/external_templates:303
14984 "Read 'info date' for more information.\n"
14987 "详情请参阅 'info date'\n"
14989 #: lib/external_templates:332
14994 #: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
14996 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
14997 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
14999 #: lib/external_templates:335
15000 msgid "Dia diagram.\n"
15003 #: lib/configure.py:252
15007 #: lib/configure.py:255
15011 #: lib/configure.py:258
15015 #: lib/configure.py:261
15020 #: lib/configure.py:264
15024 #: lib/configure.py:268
15028 #: lib/configure.py:269
15032 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
15036 #: lib/configure.py:271
15040 #: lib/configure.py:272
15044 #: lib/configure.py:273 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
15048 #: lib/configure.py:274
15052 #: lib/configure.py:275
15056 #: lib/configure.py:276
15060 #: lib/configure.py:277
15064 #: lib/configure.py:282
15065 msgid "Plain text (chess output)"
15068 #: lib/configure.py:283
15070 msgid "Plain text (image)"
15073 #: lib/configure.py:284
15074 msgid "Plain text (Xfig output)"
15077 #: lib/configure.py:285
15079 msgid "date (output)"
15080 msgstr "Adapt outp&ut"
15082 #: lib/configure.py:286
15086 #: lib/configure.py:286
15091 #: lib/configure.py:287
15092 msgid "Docbook (XML)"
15095 #: lib/configure.py:288
15097 msgid "Graphviz Dot"
15100 #: lib/configure.py:289
15102 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
15103 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15105 #: lib/configure.py:290
15110 #: lib/configure.py:290
15115 #: lib/configure.py:291
15117 msgid "LilyPond music"
15120 #: lib/configure.py:292
15122 msgid "LaTeX (plain)"
15123 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15125 #: lib/configure.py:292
15127 msgid "LaTeX (plain)|L"
15128 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15130 #: lib/configure.py:293
15132 msgid "LaTeX (pdflatex)"
15133 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
15135 #: lib/configure.py:294
15137 msgid "LaTeX (XeTeX)"
15138 msgstr "LaTeX选项(&o)"
15140 #: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334
15144 #: lib/configure.py:295
15146 msgid "Plain text|a"
15149 #: lib/configure.py:296
15151 msgid "Plain text (pstotext)"
15154 #: lib/configure.py:297
15156 msgid "Plain text (ps2ascii)"
15159 #: lib/configure.py:298
15161 msgid "Plain text (catdvi)"
15164 #: lib/configure.py:299
15165 msgid "Plain Text, Join Lines"
15168 #: lib/configure.py:306
15173 #: lib/configure.py:311
15178 #: lib/configure.py:312
15181 msgstr "Post Scriptum:"
15183 #: lib/configure.py:312
15185 msgid "Postscript|t"
15186 msgstr "Post Scriptum:"
15188 #: lib/configure.py:316
15189 msgid "PDF (ps2pdf)"
15192 #: lib/configure.py:316
15193 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
15196 #: lib/configure.py:317
15198 msgid "PDF (pdflatex)"
15199 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15201 #: lib/configure.py:317
15203 msgid "PDF (pdflatex)|F"
15204 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
15206 #: lib/configure.py:318
15207 msgid "PDF (dvipdfm)"
15210 #: lib/configure.py:318
15211 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
15214 #: lib/configure.py:319
15215 msgid "PDF (XeTeX)"
15218 #: lib/configure.py:319
15219 msgid "PDF (XeTeX)|X"
15222 #: lib/configure.py:322
15226 #: lib/configure.py:322
15230 #: lib/configure.py:325
15235 #: lib/configure.py:328
15239 #: lib/configure.py:328
15243 #: lib/configure.py:331
15246 msgstr "NoteToEditor"
15248 #: lib/configure.py:334
15250 msgid "OpenDocument"
15253 #: lib/configure.py:337
15255 msgid "date command"
15258 #: lib/configure.py:338
15260 msgid "Table (CSV)"
15263 #: lib/configure.py:340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:863
15264 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:864 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
15268 #: lib/configure.py:341
15272 #: lib/configure.py:342
15276 #: lib/configure.py:343
15280 #: lib/configure.py:344
15284 #: lib/configure.py:345
15285 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
15288 #: lib/configure.py:346
15289 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
15292 #: lib/configure.py:347
15293 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
15296 #: lib/configure.py:348
15298 msgid "LyX Preview"
15301 #: lib/configure.py:349
15303 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
15306 #: lib/configure.py:350
15310 #: lib/configure.py:351
15315 #: lib/configure.py:352
15319 #: lib/configure.py:353
15321 msgid "Rich Text Format"
15324 #: lib/configure.py:354
15325 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
15328 #: lib/configure.py:355 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
15330 msgid "Windows Metafile"
15333 #: lib/configure.py:356 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
15334 msgid "Enhanced Metafile"
15337 #: lib/configure.py:357
15342 #: lib/configure.py:357
15347 #: lib/configure.py:358
15348 msgid "HTML (MS Word)"
15351 #: src/BiblioInfo.cpp:233 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
15353 msgid "%1$s and %2$s"
15354 msgstr "%1$s 和 %2$s"
15356 #: src/BiblioInfo.cpp:237
15358 msgid "%1$s et al."
15361 #: src/BiblioInfo.cpp:294
15365 #: src/BiblioInfo.cpp:296
15369 #: src/BiblioInfo.cpp:435 src/BiblioInfo.cpp:438
15373 #: src/BiblioInfo.cpp:497 src/BiblioInfo.cpp:557
15375 msgid "Add to bibliography only."
15376 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
15378 #: src/BiblioInfo.cpp:553
15382 #: src/Buffer.cpp:135
15385 "Could not print the document %1$s.\n"
15386 "Check that your printer is set up correctly."
15391 #: src/Buffer.cpp:138
15392 msgid "Print document failed"
15395 #: src/Buffer.cpp:272
15396 msgid "Disk Error: "
15399 #: src/Buffer.cpp:273
15402 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
15403 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15405 #: src/Buffer.cpp:335
15406 msgid "Could not remove temporary directory"
15409 #: src/Buffer.cpp:336
15411 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
15412 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
15414 #: src/Buffer.cpp:558
15415 msgid "Unknown document class"
15418 #: src/Buffer.cpp:559
15420 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
15421 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
15423 #: src/Buffer.cpp:563 src/Text.cpp:241
15425 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
15426 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
15428 #: src/Buffer.cpp:567 src/Buffer.cpp:574 src/Buffer.cpp:594
15429 msgid "Document header error"
15432 #: src/Buffer.cpp:573
15433 msgid "\\begin_header is missing"
15434 msgstr "\\begin_header 缺失"
15436 #: src/Buffer.cpp:593
15437 msgid "\\begin_document is missing"
15438 msgstr "\\begin_document 缺失"
15440 #: src/Buffer.cpp:609 src/Buffer.cpp:615 src/BufferView.cpp:1169
15441 #: src/BufferView.cpp:1175
15442 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
15443 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
15445 #: src/Buffer.cpp:610 src/BufferView.cpp:1170
15448 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
15449 "xcolor/ulem are installed.\n"
15450 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15453 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
15454 "xcolor/soul are installed.\n"
15455 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15458 #: src/Buffer.cpp:616 src/BufferView.cpp:1176
15461 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
15462 "xcolor and ulem are not installed.\n"
15463 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15466 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
15467 "xcolor and soul are not installed.\n"
15468 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
15471 #: src/Buffer.cpp:777 src/Buffer.cpp:860
15472 msgid "Document format failure"
15475 #: src/Buffer.cpp:778
15477 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
15478 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
15480 #: src/Buffer.cpp:815
15481 msgid "Conversion failed"
15484 #: src/Buffer.cpp:816
15487 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15488 "it could not be created."
15490 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15491 "it could not be created."
15493 #: src/Buffer.cpp:825
15494 msgid "Conversion script not found"
15497 #: src/Buffer.cpp:826
15500 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15501 "could not be found."
15503 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15504 "could not be found."
15506 #: src/Buffer.cpp:845
15507 msgid "Conversion script failed"
15510 #: src/Buffer.cpp:846
15513 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15516 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15519 #: src/Buffer.cpp:861
15521 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
15522 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
15524 #: src/Buffer.cpp:894
15525 msgid "Backup failure"
15528 #: src/Buffer.cpp:895
15531 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15532 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15534 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15535 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15537 #: src/Buffer.cpp:905
15540 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
15541 "overwrite this file?"
15546 #: src/Buffer.cpp:907
15548 msgid "Overwrite modified file?"
15551 #: src/Buffer.cpp:908 src/Buffer.cpp:1696 src/Exporter.cpp:49
15552 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
15553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
15557 #: src/Buffer.cpp:932
15559 msgid "Saving document %1$s..."
15560 msgstr "保存文件 %1$s..."
15562 #: src/Buffer.cpp:945
15564 msgid " could not write file!"
15567 #: src/Buffer.cpp:952
15571 #: src/Buffer.cpp:1035
15572 msgid "Iconv software exception Detected"
15575 #: src/Buffer.cpp:1035
15578 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
15582 #: src/Buffer.cpp:1057
15584 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
15587 #: src/Buffer.cpp:1060
15589 "Some characters of your document are probably not representable in the "
15590 "chosen encoding.\n"
15591 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15593 "Some characters of your document are probably not representable in the "
15594 "chosen encoding.\n"
15595 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15597 #: src/Buffer.cpp:1067
15599 msgid "iconv conversion failed"
15602 #: src/Buffer.cpp:1072
15604 msgid "conversion failed"
15607 #: src/Buffer.cpp:1349
15608 msgid "Running chktex..."
15609 msgstr "执行 chktex..."
15611 #: src/Buffer.cpp:1362
15612 msgid "chktex failure"
15613 msgstr "chktex执行出错"
15615 #: src/Buffer.cpp:1363
15616 msgid "Could not run chktex successfully."
15617 msgstr "无法正确执行chktex"
15619 #: src/Buffer.cpp:1530
15621 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
15622 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
15624 #: src/Buffer.cpp:1575
15626 msgid "Error exporting to format: %1$s."
15627 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
15629 #: src/Buffer.cpp:1594
15631 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
15634 #: src/Buffer.cpp:1616
15636 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
15637 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
15639 #: src/Buffer.cpp:1623
15641 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
15642 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
15644 #: src/Buffer.cpp:1630
15646 msgid "Error exporting to DVI."
15647 msgstr "产生pixmap出错"
15649 #: src/Buffer.cpp:1692 src/Exporter.cpp:44
15652 "The file %1$s already exists.\n"
15654 "Do you want to overwrite that file?"
15659 #: src/Buffer.cpp:1695 src/Exporter.cpp:47
15660 msgid "Overwrite file?"
15663 #: src/Buffer.cpp:1712
15665 msgid "Error running external commands."
15668 #: src/Buffer.cpp:2421
15669 msgid "Preview source code"
15672 #: src/Buffer.cpp:2434
15674 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
15675 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
15677 #: src/Buffer.cpp:2438
15679 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
15680 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
15682 #: src/Buffer.cpp:2551
15684 msgid "Auto-saving %1$s"
15687 #: src/Buffer.cpp:2595
15688 msgid "Autosave failed!"
15691 #: src/Buffer.cpp:2634
15692 msgid "Autosaving current document..."
15693 msgstr "自动保存当前文档..."
15695 #: src/Buffer.cpp:2700
15696 msgid "Couldn't export file"
15699 #: src/Buffer.cpp:2701
15701 msgid "No information for exporting the format %1$s."
15702 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
15704 #: src/Buffer.cpp:2738
15705 msgid "File name error"
15708 #: src/Buffer.cpp:2739
15709 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
15712 #: src/Buffer.cpp:2781
15713 msgid "Document export cancelled."
15716 #: src/Buffer.cpp:2787
15718 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
15719 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
15721 #: src/Buffer.cpp:2793
15723 msgid "Document exported as %1$s"
15724 msgstr "文档导出为 %1$s"
15726 #: src/Buffer.cpp:2863
15729 "The specified document\n"
15731 "could not be read."
15733 "The specified document\n"
15735 "could not be read."
15737 #: src/Buffer.cpp:2865
15738 msgid "Could not read document"
15741 #: src/Buffer.cpp:2875
15744 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
15746 "Recover emergency save?"
15748 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
15752 #: src/Buffer.cpp:2878
15753 msgid "Load emergency save?"
15754 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
15756 #: src/Buffer.cpp:2879
15760 #: src/Buffer.cpp:2879
15761 msgid "&Load Original"
15764 #: src/Buffer.cpp:2899
15767 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
15769 "Load the backup instead?"
15771 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
15775 #: src/Buffer.cpp:2902
15776 msgid "Load backup?"
15779 #: src/Buffer.cpp:2903
15780 msgid "&Load backup"
15783 #: src/Buffer.cpp:2903
15784 msgid "Load &original"
15787 #: src/Buffer.cpp:2936
15789 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
15790 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
15792 #: src/Buffer.cpp:2938
15793 msgid "Retrieve from version control?"
15794 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
15796 #: src/Buffer.cpp:2939
15800 #: src/Buffer.cpp:3202
15801 msgid "\\arabic{enumi}."
15802 msgstr "\\arabic{enumi}."
15804 #: src/Buffer.cpp:3208
15805 msgid "\\roman{enumiii}."
15806 msgstr "\\roman{enumiii}."
15808 #: src/Buffer.cpp:3211
15809 msgid "\\Alph{enumiv}."
15810 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15812 #: src/Buffer.cpp:3228 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15813 msgid "Senseless!!! "
15816 #: src/Buffer.cpp:3351
15818 msgid "The spellchecker has failed."
15821 #: src/BufferList.cpp:233
15823 msgid "No file open!"
15826 #: src/BufferList.cpp:243
15828 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
15829 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
15831 #: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
15833 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
15836 #: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
15838 msgid " Save failed! Trying...\n"
15839 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
15841 #: src/BufferList.cpp:284
15842 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
15843 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
15845 #: src/BufferParams.cpp:501
15848 "The layout file requested by this document,\n"
15850 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15851 "class or style file required by it is not\n"
15852 "available. See the Customization documentation\n"
15853 "for more information.\n"
15855 "The layout file requested by this document,\n"
15857 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15858 "class or style file required by it is not\n"
15859 "available. See the Customization documentation\n"
15860 "for more information.\n"
15862 #: src/BufferParams.cpp:507
15863 msgid "Document class not available"
15866 #: src/BufferParams.cpp:508
15867 msgid "LyX will not be able to produce output."
15868 msgstr "LyX将不能产生输出"
15870 #: src/BufferParams.cpp:1607
15873 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
15874 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
15875 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
15878 #: src/BufferParams.cpp:1612
15880 msgid "Document class not found"
15883 #: src/BufferParams.cpp:1619 src/LyXFunc.cpp:762
15885 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
15887 "The specified document\n"
15889 "could not be read."
15891 #: src/BufferParams.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:764
15893 msgid "Could not load class"
15896 #: src/BufferParams.cpp:1655
15898 msgid "Error reading internal layout information"
15901 #: src/BufferParams.cpp:1656 src/TextClass.cpp:1147
15906 #: src/BufferView.cpp:180
15907 msgid "No more insets"
15910 #: src/BufferView.cpp:705
15911 msgid "Save bookmark"
15914 #: src/BufferView.cpp:1055
15915 msgid "No further undo information"
15918 #: src/BufferView.cpp:1064
15919 msgid "No further redo information"
15922 #: src/BufferView.cpp:1237 src/lyxfind.cpp:318 src/lyxfind.cpp:336
15923 msgid "String not found!"
15926 #: src/BufferView.cpp:1264
15930 #: src/BufferView.cpp:1270
15934 #: src/BufferView.cpp:1277
15935 msgid "Mark removed"
15936 msgstr "Mark removed"
15938 #: src/BufferView.cpp:1280
15942 #: src/BufferView.cpp:1331
15944 msgid "Statistics for the selection:"
15945 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15947 #: src/BufferView.cpp:1333
15949 msgid "Statistics for the document:"
15950 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
15952 #: src/BufferView.cpp:1336
15955 msgstr "已检查 %1$d 单词."
15957 #: src/BufferView.cpp:1338
15962 #: src/BufferView.cpp:1341
15964 msgid "%1$d characters (including blanks)"
15967 #: src/BufferView.cpp:1344
15968 msgid "One character (including blanks)"
15971 #: src/BufferView.cpp:1347
15973 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
15976 #: src/BufferView.cpp:1350
15977 msgid "One character (excluding blanks)"
15980 #: src/BufferView.cpp:1352
15985 #: src/BufferView.cpp:2099
15987 msgid "Inserting document %1$s..."
15988 msgstr "插入文档 %1$s..."
15990 #: src/BufferView.cpp:2110
15992 msgid "Document %1$s inserted."
15993 msgstr "文档 %1$s 已插入"
15995 #: src/BufferView.cpp:2112
15997 msgid "Could not insert document %1$s"
15998 msgstr "无法插入文档 %1$s"
16000 #: src/BufferView.cpp:2374
16003 "Could not read the specified document\n"
16005 "due to the error: %2$s"
16011 #: src/BufferView.cpp:2376
16012 msgid "Could not read file"
16015 #: src/BufferView.cpp:2383
16019 " is not readable."
16022 #: src/BufferView.cpp:2384 src/output.cpp:39
16023 msgid "Could not open file"
16026 #: src/BufferView.cpp:2391
16027 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
16028 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
16030 #: src/BufferView.cpp:2392
16032 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
16033 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
16034 "If this does not give the correct result\n"
16035 "then please change the encoding of the file\n"
16036 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
16038 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
16039 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
16044 #: src/Chktex.cpp:63
16046 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
16047 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
16049 #: src/Chktex.cpp:65
16050 msgid "ChkTeX warning id # "
16051 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
16053 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
16054 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
16058 #: src/Color.cpp:159
16062 #: src/Color.cpp:160
16066 #: src/Color.cpp:161
16070 #: src/Color.cpp:162
16074 #: src/Color.cpp:163
16078 #: src/Color.cpp:164
16082 #: src/Color.cpp:165
16086 #: src/Color.cpp:166
16090 #: src/Color.cpp:167
16094 #: src/Color.cpp:168
16098 #: src/Color.cpp:169
16102 #: src/Color.cpp:170
16106 #: src/Color.cpp:171
16108 msgid "selected text"
16111 #: src/Color.cpp:173
16115 #: src/Color.cpp:174
16117 msgid "inline completion"
16120 #: src/Color.cpp:176
16122 msgid "non-unique inline completion"
16125 #: src/Color.cpp:178
16126 msgid "previewed snippet"
16129 #: src/Color.cpp:179
16134 #: src/Color.cpp:180
16135 msgid "note background"
16138 #: src/Color.cpp:181
16140 msgid "comment label"
16143 #: src/Color.cpp:182
16144 msgid "comment background"
16147 #: src/Color.cpp:183
16149 msgid "greyedout inset label"
16150 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
16152 #: src/Color.cpp:184
16153 msgid "greyedout inset background"
16154 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
16156 #: src/Color.cpp:185
16158 msgid "phantom inset text"
16161 #: src/Color.cpp:186
16165 #: src/Color.cpp:187
16167 msgid "listings background"
16170 #: src/Color.cpp:188
16172 msgid "branch label"
16175 #: src/Color.cpp:189
16177 msgid "footnote label"
16180 #: src/Color.cpp:190
16182 msgid "index label"
16185 #: src/Color.cpp:191
16187 msgid "margin note label"
16190 #: src/Color.cpp:192
16195 #: src/Color.cpp:193
16200 #: src/Color.cpp:194
16204 #: src/Color.cpp:195
16208 #: src/Color.cpp:196
16209 msgid "command inset"
16212 #: src/Color.cpp:197
16213 msgid "command inset background"
16216 #: src/Color.cpp:198
16217 msgid "command inset frame"
16220 #: src/Color.cpp:199
16221 msgid "special character"
16224 #: src/Color.cpp:200
16228 #: src/Color.cpp:201
16229 msgid "math background"
16232 #: src/Color.cpp:202
16233 msgid "graphics background"
16236 #: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
16238 msgid "math macro background"
16241 #: src/Color.cpp:204
16245 #: src/Color.cpp:205
16246 msgid "math corners"
16249 #: src/Color.cpp:206
16253 #: src/Color.cpp:208
16255 msgid "math macro hovered background"
16258 #: src/Color.cpp:209
16260 msgid "math macro label"
16263 #: src/Color.cpp:210
16265 msgid "math macro frame"
16268 #: src/Color.cpp:211
16270 msgid "math macro blended out"
16273 #: src/Color.cpp:212
16275 msgid "math macro old parameter"
16278 #: src/Color.cpp:213
16280 msgid "math macro new parameter"
16283 #: src/Color.cpp:214
16284 msgid "caption frame"
16287 #: src/Color.cpp:215
16288 msgid "collapsable inset text"
16291 #: src/Color.cpp:216
16292 msgid "collapsable inset frame"
16295 #: src/Color.cpp:217
16296 msgid "inset background"
16299 #: src/Color.cpp:218
16300 msgid "inset frame"
16303 #: src/Color.cpp:219
16304 msgid "LaTeX error"
16307 #: src/Color.cpp:220
16308 msgid "end-of-line marker"
16311 #: src/Color.cpp:221
16312 msgid "appendix marker"
16315 #: src/Color.cpp:222
16317 msgstr "change bar"
16319 #: src/Color.cpp:223
16321 msgid "deleted text"
16324 #: src/Color.cpp:224
16329 #: src/Color.cpp:225
16330 msgid "changed text 1st author"
16333 #: src/Color.cpp:226
16334 msgid "changed text 2nd author"
16337 #: src/Color.cpp:227
16338 msgid "changed text 3rd author"
16341 #: src/Color.cpp:228
16342 msgid "changed text 4th author"
16345 #: src/Color.cpp:229
16346 msgid "changed text 5th author"
16349 #: src/Color.cpp:230
16351 msgid "deleted text modifier"
16354 #: src/Color.cpp:231
16355 msgid "added space markers"
16356 msgstr "added space markers"
16358 #: src/Color.cpp:232
16359 msgid "top/bottom line"
16362 #: src/Color.cpp:233
16366 #: src/Color.cpp:234
16367 msgid "table on/off line"
16368 msgstr "表格 on/off 边框"
16370 #: src/Color.cpp:236
16371 msgid "bottom area"
16374 #: src/Color.cpp:237
16379 #: src/Color.cpp:238
16381 msgid "page break / line break"
16384 #: src/Color.cpp:239
16385 msgid "frame of button"
16388 #: src/Color.cpp:240
16389 msgid "button background"
16392 #: src/Color.cpp:241
16393 msgid "button background under focus"
16396 #: src/Color.cpp:242
16400 #: src/Color.cpp:243
16404 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:466 src/Converter.cpp:489
16405 #: src/Converter.cpp:532
16406 msgid "Cannot convert file"
16409 #: src/Converter.cpp:317
16412 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
16413 "Define a converter in the preferences."
16415 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
16416 "Define a converter in the preferences."
16418 #: src/Converter.cpp:421 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
16419 msgid "Executing command: "
16422 #: src/Converter.cpp:461
16423 msgid "Build errors"
16426 #: src/Converter.cpp:462
16427 msgid "There were errors during the build process."
16430 #: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
16432 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
16433 msgstr "执行 %1$s 出错"
16435 #: src/Converter.cpp:490
16437 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
16438 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
16440 #: src/Converter.cpp:534
16442 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
16443 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
16445 #: src/Converter.cpp:535
16447 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
16448 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
16450 #: src/Converter.cpp:591
16451 msgid "Running LaTeX..."
16452 msgstr "执行LaTeX..."
16454 #: src/Converter.cpp:609
16457 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
16460 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
16463 #: src/Converter.cpp:612
16464 msgid "LaTeX failed"
16467 #: src/Converter.cpp:614
16468 msgid "Output is empty"
16471 #: src/Converter.cpp:615
16472 msgid "An empty output file was generated."
16475 #: src/CutAndPaste.cpp:560
16478 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16481 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
16484 #: src/CutAndPaste.cpp:567
16486 msgid "Undefined flex inset"
16489 #: src/Exporter.cpp:49
16490 msgid "Overwrite &all"
16493 #: src/Exporter.cpp:50
16494 msgid "&Cancel export"
16497 #: src/Exporter.cpp:90
16498 msgid "Couldn't copy file"
16501 #: src/Exporter.cpp:91
16503 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
16504 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
16506 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
16507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
16508 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16512 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
16513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
16514 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16516 msgstr "Sans Serif"
16518 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
16519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
16520 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
16522 msgstr "Typewriter"
16528 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
16533 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
16537 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
16541 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
16545 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
16549 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
16557 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
16561 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
16569 #: src/Font.cpp:173
16571 msgid "Emphasis %1$s, "
16574 #: src/Font.cpp:176
16576 msgid "Underline %1$s, "
16577 msgstr "下划线 %1$s, "
16579 #: src/Font.cpp:179
16581 msgid "Noun %1$s, "
16582 msgstr "Noun %1$s, "
16584 #: src/Font.cpp:193
16586 msgid "Language: %1$s, "
16587 msgstr "语言: %1$s, "
16589 #: src/Font.cpp:196
16591 msgid " Number %1$s"
16594 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
16595 msgid "Cannot view file"
16598 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1098
16600 msgid "File does not exist: %1$s"
16601 msgstr "文件不存在: %1$s"
16603 #: src/Format.cpp:267
16605 msgid "No information for viewing %1$s"
16606 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
16608 #: src/Format.cpp:277
16610 msgid "Auto-view file %1$s failed"
16611 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
16613 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
16614 #: src/Format.cpp:383
16615 msgid "Cannot edit file"
16618 #: src/Format.cpp:337
16619 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
16622 #: src/Format.cpp:350
16624 msgid "No information for editing %1$s"
16625 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
16627 #: src/Format.cpp:361
16629 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
16630 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
16632 #: src/KeySequence.cpp:166
16636 #: src/LaTeX.cpp:61
16638 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
16639 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
16641 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353
16643 msgid "Running Index Processor."
16644 msgstr "执行MakeIndex"
16646 #: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336
16647 msgid "Running BibTeX."
16650 #: src/LaTeX.cpp:441
16651 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
16652 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
16655 msgid "Could not read configuration file"
16658 #: src/LyX.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1477
16661 "Error while reading the configuration file\n"
16663 "Please check your installation."
16670 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
16671 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
16679 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
16684 msgid "Cannot remove temporary directory"
16689 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
16690 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16693 msgid "Unable to remove temporary directory"
16698 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
16699 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
16703 msgid "No textclass is found"
16708 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
16709 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
16714 msgid "&Reconfigure"
16719 msgid "&Use Default"
16722 #: src/LyX.cpp:510 src/LyX.cpp:872
16724 msgstr "退出 LyX (&E)"
16726 #: src/LyX.cpp:656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696
16731 msgid "Could not create temporary directory"
16737 "Could not create a temporary directory in\n"
16739 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
16746 msgid "Missing user LyX directory"
16752 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
16753 "It is needed to keep your own configuration."
16755 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
16759 msgid "&Create directory"
16763 msgid "No user LyX directory. Exiting."
16764 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
16768 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
16769 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
16772 msgid "Failed to create directory. Exiting."
16773 msgstr "未能创建目录。退出。"
16776 msgid "List of supported debug flags:"
16781 msgid "Setting debug level to %1$s"
16782 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
16787 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
16788 "Command line switches (case sensitive):\n"
16789 "\t-help summarize LyX usage\n"
16790 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
16791 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
16792 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
16793 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16794 " select the features to debug.\n"
16795 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
16796 "\t-x [--execute] command\n"
16797 " where command is a lyx command.\n"
16798 "\t-e [--export] fmt\n"
16799 " where fmt is the export format of choice.\n"
16800 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
16801 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
16802 " Note that the order of -e and -x switches matters.\t-i [--"
16803 "import] fmt file.xxx\n"
16804 " where fmt is the import format of choice\n"
16805 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
16806 "\t--batch execute commands and exit\n"
16807 "\t-version summarize version and build info\n"
16808 "Check the LyX man page for more details."
16810 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
16812 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
16813 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
16814 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
16815 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
16816 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
16818 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
16819 "\t-x [--execute] command\n"
16820 " command 是一个 lyx 命令.\n"
16821 "\t-e [--export] fmt\n"
16823 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
16825 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
16826 "\t-version 版本和编译信息\n"
16827 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
16829 #: src/LyX.cpp:1011
16830 msgid "No system directory"
16833 #: src/LyX.cpp:1012
16834 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
16835 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
16837 #: src/LyX.cpp:1023
16838 msgid "No user directory"
16841 #: src/LyX.cpp:1024
16842 msgid "Missing directory for -userdir switch"
16843 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
16845 #: src/LyX.cpp:1035
16846 msgid "Incomplete command"
16849 #: src/LyX.cpp:1036
16850 msgid "Missing command string after --execute switch"
16851 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
16853 #: src/LyX.cpp:1047
16854 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
16855 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16857 #: src/LyX.cpp:1060
16858 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
16859 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
16861 #: src/LyX.cpp:1065
16862 msgid "Missing filename for --import"
16863 msgstr "--import 参数缺失文件名"
16865 #: src/LyXFunc.cpp:114
16866 msgid "Running configure..."
16869 #: src/LyXFunc.cpp:125
16870 msgid "Reloading configuration..."
16873 #: src/LyXFunc.cpp:131
16875 msgid "System reconfiguration failed"
16878 #: src/LyXFunc.cpp:132
16880 "The system reconfiguration has failed.\n"
16881 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
16882 "Please reconfigure again if needed."
16885 #: src/LyXFunc.cpp:138
16886 msgid "System reconfigured"
16889 #: src/LyXFunc.cpp:139
16891 "The system has been reconfigured.\n"
16892 "You need to restart LyX to make use of any\n"
16893 "updated document class specifications."
16899 #: src/LyXFunc.cpp:375
16900 msgid "Unknown function."
16903 #: src/LyXFunc.cpp:404
16904 msgid "Nothing to do"
16907 #: src/LyXFunc.cpp:423
16908 msgid "Unknown action"
16911 #: src/LyXFunc.cpp:429 src/LyXFunc.cpp:713
16912 msgid "Command disabled"
16915 #: src/LyXFunc.cpp:436
16916 msgid "Command not allowed without any document open"
16917 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
16919 #: src/LyXFunc.cpp:698
16920 msgid "Document is read-only"
16923 #: src/LyXFunc.cpp:707
16924 msgid "This portion of the document is deleted."
16927 #: src/LyXFunc.cpp:729
16930 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16932 "Do you want to save the document?"
16934 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16938 #: src/LyXFunc.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
16939 msgid "Save changed document?"
16942 #: src/LyXFunc.cpp:735
16945 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
16947 "Do you want to save the document?"
16949 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
16953 #: src/LyXFunc.cpp:738
16955 msgid "Save new document?"
16958 #: src/LyXFunc.cpp:867
16961 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
16962 "version of the document %1$s?"
16963 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
16965 #: src/LyXFunc.cpp:869
16966 msgid "Revert to saved document?"
16969 #: src/LyXFunc.cpp:870 src/LyXVC.cpp:182
16973 #: src/LyXFunc.cpp:992 src/Text3.cpp:1587
16974 msgid "Missing argument"
16977 #: src/LyXFunc.cpp:1004
16979 msgid "Opening help file %1$s..."
16980 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
16982 #: src/LyXFunc.cpp:1256
16984 msgid "Opening child document %1$s..."
16985 msgstr "打开子文档 %1$s..."
16987 #: src/LyXFunc.cpp:1418
16989 msgid "Document defaults saved in %1$s"
16990 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
16992 #: src/LyXFunc.cpp:1421
16993 msgid "Unable to save document defaults"
16994 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16996 #: src/LyXFunc.cpp:1565 src/LyXVC.cpp:151
16997 msgid "LyX VC: Log Message"
16998 msgstr "LyX VC: 记录消息"
17000 #: src/LyXFunc.cpp:1574
17001 msgid "Directory is not accessible."
17004 #: src/LyXFunc.cpp:1781
17006 msgid "Document %1$s reloaded."
17007 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17009 #: src/LyXFunc.cpp:1783
17011 msgid "Could not reload document %1$s"
17014 #: src/LyXFunc.cpp:1820
17015 msgid "Welcome to LyX!"
17018 #: src/LyXFunc.cpp:1841
17019 msgid "Converting document to new document class..."
17020 msgstr "转换文档至新文档类..."
17022 #: src/LyXRC.cpp:2489
17024 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
17027 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
17029 #: src/LyXRC.cpp:2494
17031 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
17034 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
17037 #: src/LyXRC.cpp:2498
17039 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17040 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17041 "specified, an internal routine is used."
17043 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
17044 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
17045 "specified, an internal routine is used."
17047 #: src/LyXRC.cpp:2506
17049 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17050 "automatically by what you type."
17052 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
17053 "automatically by what you type."
17055 #: src/LyXRC.cpp:2510
17057 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17060 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
17063 #: src/LyXRC.cpp:2514
17065 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17067 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
17069 #: src/LyXRC.cpp:2521
17071 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17072 "the backup file in the same directory as the original file."
17074 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
17075 "the backup file in the same directory as the original file."
17077 #: src/LyXRC.cpp:2525
17079 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17080 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17082 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
17083 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
17085 #: src/LyXRC.cpp:2529
17086 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17089 #: src/LyXRC.cpp:2533
17091 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17092 "its global and local bind/ directories."
17094 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17095 "its global and local bind/ directories."
17097 #: src/LyXRC.cpp:2537
17098 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
17099 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
17101 #: src/LyXRC.cpp:2541
17103 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17104 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17106 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
17107 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
17109 #: src/LyXRC.cpp:2551
17111 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17112 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17114 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17115 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17117 #: src/LyXRC.cpp:2555
17120 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
17121 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
17122 "the top of the screen"
17124 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
17125 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
17127 #: src/LyXRC.cpp:2559
17128 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
17131 #: src/LyXRC.cpp:2563
17133 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
17137 #: src/LyXRC.cpp:2568
17140 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17141 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17143 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
17144 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
17146 #: src/LyXRC.cpp:2572
17149 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
17150 "look in its global and local commands/ directories."
17152 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
17153 "its global and local bind/ directories."
17155 #: src/LyXRC.cpp:2576
17156 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
17159 #: src/LyXRC.cpp:2580
17160 msgid "New documents will be assigned this language."
17161 msgstr "新文档将使用此语言."
17163 #: src/LyXRC.cpp:2584
17164 msgid "Specify the default paper size."
17167 #: src/LyXRC.cpp:2588
17169 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17170 "shown after the change has been made.)"
17172 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
17173 "shown after the change has been made.)"
17175 #: src/LyXRC.cpp:2592
17176 msgid "Select how LyX will display any graphics."
17177 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
17179 #: src/LyXRC.cpp:2596
17181 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17182 "LyX was started from."
17184 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
17185 "LyX was started from."
17187 #: src/LyXRC.cpp:2601
17188 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
17189 msgstr "指定额外的可组词的字符"
17191 #: src/LyXRC.cpp:2605
17194 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
17195 "value selects the directory LyX was started from."
17197 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17198 "value selects the directory LyX was started from."
17200 #: src/LyXRC.cpp:2609
17202 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17203 "recommended for non-English languages."
17205 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
17206 "recommended for non-English languages."
17208 #: src/LyXRC.cpp:2616
17210 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17211 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17212 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17214 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
17215 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
17216 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
17218 #: src/LyXRC.cpp:2620
17219 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
17222 #: src/LyXRC.cpp:2624
17224 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
17225 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
17228 #: src/LyXRC.cpp:2633
17230 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17231 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17233 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
17234 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
17236 #: src/LyXRC.cpp:2637
17237 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
17238 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
17240 #: src/LyXRC.cpp:2641
17242 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
17245 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
17248 #: src/LyXRC.cpp:2645
17250 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
17252 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
17254 #: src/LyXRC.cpp:2649
17256 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
17257 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
17258 "name of the second language."
17260 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
17261 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
17262 "name of the second language."
17264 #: src/LyXRC.cpp:2653
17265 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
17266 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
17268 #: src/LyXRC.cpp:2657
17269 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
17270 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
17272 #: src/LyXRC.cpp:2661
17274 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
17277 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
17280 #: src/LyXRC.cpp:2665
17282 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
17283 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
17285 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
17286 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
17288 #: src/LyXRC.cpp:2669
17290 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
17291 "document is the default language."
17293 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
17294 "document is the default language."
17296 #: src/LyXRC.cpp:2673
17297 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
17298 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
17300 #: src/LyXRC.cpp:2677
17301 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
17302 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
17304 #: src/LyXRC.cpp:2681
17305 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
17306 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
17308 #: src/LyXRC.cpp:2685
17310 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
17313 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
17316 #: src/LyXRC.cpp:2689
17317 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
17320 #: src/LyXRC.cpp:2694
17322 msgid "The completion popup delay."
17325 #: src/LyXRC.cpp:2698
17326 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
17329 #: src/LyXRC.cpp:2702
17330 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
17333 #: src/LyXRC.cpp:2706
17335 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
17338 #: src/LyXRC.cpp:2710
17340 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
17344 #: src/LyXRC.cpp:2714
17346 msgid "The inline completion delay."
17349 #: src/LyXRC.cpp:2718
17350 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
17353 #: src/LyXRC.cpp:2722
17354 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
17357 #: src/LyXRC.cpp:2726
17358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
17361 #: src/LyXRC.cpp:2730
17362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
17365 #: src/LyXRC.cpp:2734
17367 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
17368 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
17370 #: src/LyXRC.cpp:2739
17372 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
17373 "variable. Use the OS native format."
17375 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
17376 "variable. Use the OS native format."
17378 #: src/LyXRC.cpp:2746
17381 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
17383 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
17385 #: src/LyXRC.cpp:2750
17386 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
17387 msgstr "显示typeset后预览"
17389 #: src/LyXRC.cpp:2754
17390 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
17391 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
17393 #: src/LyXRC.cpp:2758
17394 msgid "Scale the preview size to suit."
17395 msgstr "Scale the preview size to suit."
17397 #: src/LyXRC.cpp:2762
17398 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
17399 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
17401 #: src/LyXRC.cpp:2766
17402 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
17403 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
17405 #: src/LyXRC.cpp:2770
17407 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
17408 "environment variable PRINTER."
17410 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
17411 "environment variable PRINTER."
17413 #: src/LyXRC.cpp:2774
17414 msgid "The option to print only even pages."
17417 #: src/LyXRC.cpp:2778
17419 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
17420 "the filename of the DVI file to be printed."
17422 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
17423 "the filename of the DVI file to be printed."
17425 #: src/LyXRC.cpp:2782
17426 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
17427 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
17429 #: src/LyXRC.cpp:2786
17430 msgid "The option to print out in landscape."
17433 #: src/LyXRC.cpp:2790
17434 msgid "The option to print only odd pages."
17437 #: src/LyXRC.cpp:2794
17438 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
17439 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
17441 #: src/LyXRC.cpp:2798
17442 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
17443 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
17445 #: src/LyXRC.cpp:2802
17446 msgid "The option to specify paper type."
17447 msgstr "指定纸张大小的参数."
17449 #: src/LyXRC.cpp:2806
17450 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
17453 #: src/LyXRC.cpp:2810
17455 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
17456 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
17459 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
17460 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
17463 #: src/LyXRC.cpp:2814
17465 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
17466 "prepended along with the printer name after the spool command."
17468 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
17469 "prepended along with the printer name after the spool command."
17471 #: src/LyXRC.cpp:2818
17472 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
17473 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
17475 #: src/LyXRC.cpp:2822
17476 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
17477 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
17479 #: src/LyXRC.cpp:2826
17481 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
17484 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
17487 #: src/LyXRC.cpp:2830
17488 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
17489 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
17491 #: src/LyXRC.cpp:2838
17493 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
17496 #: src/LyXRC.cpp:2842
17498 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
17499 "wrong, override the setting here."
17501 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
17502 "wrong, override the setting here."
17504 #: src/LyXRC.cpp:2848
17505 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
17506 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
17508 #: src/LyXRC.cpp:2857
17510 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
17511 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
17512 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
17514 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
17515 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
17516 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
17518 #: src/LyXRC.cpp:2861
17519 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
17520 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
17522 #: src/LyXRC.cpp:2866
17525 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
17526 "roughly the same size as on paper."
17528 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
17529 "roughly the same size as on paper."
17531 #: src/LyXRC.cpp:2870
17533 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
17534 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
17536 #: src/LyXRC.cpp:2874
17538 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
17539 "\".out\". Only for advanced users."
17541 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
17542 "\".out\". Only for advanced users."
17544 #: src/LyXRC.cpp:2881
17545 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
17546 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
17548 #: src/LyXRC.cpp:2885
17550 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
17551 "when you quit LyX."
17553 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
17554 "when you quit LyX."
17556 #: src/LyXRC.cpp:2889
17557 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
17560 #: src/LyXRC.cpp:2893
17562 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17563 "value selects the directory LyX was started from."
17565 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
17566 "value selects the directory LyX was started from."
17568 #: src/LyXRC.cpp:2903
17570 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
17571 "will look in its global and local ui/ directories."
17573 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
17574 "will look in its global and local ui/ directories."
17576 #: src/LyXRC.cpp:2916
17579 "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable this "
17580 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
17581 "may not work with all dictionaries."
17583 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
17584 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
17585 "may not work with all dictionaries."
17587 #: src/LyXRC.cpp:2920
17588 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
17591 #: src/LyXRC.cpp:2924
17593 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
17596 #: src/LyXRC.cpp:2931
17597 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
17599 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
17601 #: src/LyXVC.cpp:100
17602 msgid "Document not saved"
17605 #: src/LyXVC.cpp:101
17606 msgid "You must save the document before it can be registered."
17607 msgstr "在登记前您必须保存文件"
17609 #: src/LyXVC.cpp:133
17610 msgid "LyX VC: Initial description"
17611 msgstr "LyX VC: 初始描述"
17613 #: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
17614 msgid "(no initial description)"
17617 #: src/LyXVC.cpp:154
17618 msgid "(no log message)"
17621 #: src/LyXVC.cpp:178
17624 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
17627 "Do you want to revert to the older version?"
17629 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
17633 #: src/LyXVC.cpp:181
17634 msgid "Revert to stored version of document?"
17637 #: src/Paragraph.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
17638 msgid "Senseless with this layout!"
17639 msgstr "在此显示布局下无意义"
17641 #: src/Paragraph.cpp:1651
17642 msgid "Alignment not permitted"
17645 #: src/Paragraph.cpp:1652
17647 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
17648 "Setting to default."
17650 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
17651 "Setting to default."
17653 #: src/Paragraph.cpp:2134 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
17654 #: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
17655 #: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
17657 msgid "LyX Warning: "
17660 #: src/Paragraph.cpp:2135 src/insets/InsetListings.cpp:186
17661 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
17663 msgid "uncodable character"
17666 #: src/Paragraph.cpp:2522
17667 msgid "Memory problem"
17670 #: src/Paragraph.cpp:2522
17671 msgid "Paragraph not properly initialized"
17674 #: src/Text.cpp:146
17675 msgid "Unknown Inset"
17678 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
17679 msgid "Change tracking error"
17682 #: src/Text.cpp:220
17684 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
17685 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
17687 #: src/Text.cpp:233
17689 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
17690 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
17692 #: src/Text.cpp:240
17693 msgid "Unknown token"
17696 #: src/Text.cpp:523
17698 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
17700 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
17702 #: src/Text.cpp:534
17703 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
17704 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
17706 #: src/Text.cpp:1378
17707 msgid "[Change Tracking] "
17710 #: src/Text.cpp:1384
17714 #: src/Text.cpp:1388
17718 #: src/Text.cpp:1398
17723 #: src/Text.cpp:1403
17725 msgid ", Depth: %1$d"
17726 msgstr ", 深度: %1$d"
17728 #: src/Text.cpp:1409
17729 msgid ", Spacing: "
17732 #: src/Text.cpp:1415 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
17736 #: src/Text.cpp:1421
17740 #: src/Text.cpp:1430
17744 #: src/Text.cpp:1431
17745 msgid ", Paragraph: "
17748 #: src/Text.cpp:1432
17752 #: src/Text.cpp:1433
17753 msgid ", Position: "
17756 #: src/Text.cpp:1439
17758 msgstr ", Char: 0x"
17760 #: src/Text.cpp:1441
17761 msgid ", Boundary: "
17764 #: src/Text2.cpp:388
17765 msgid "No font change defined."
17766 msgstr "No font change defined."
17768 #: src/Text2.cpp:428
17769 msgid "Nothing to index!"
17772 #: src/Text2.cpp:430
17773 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
17776 #: src/Text3.cpp:191 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1499
17777 msgid "Math editor mode"
17778 msgstr "Math editor mode"
17780 #: src/Text3.cpp:193
17781 msgid "No valid math formula"
17784 #: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:971
17785 msgid "Already in regexp mode"
17788 #: src/Text3.cpp:213 src/mathed/InsetMathNest.cpp:981
17790 msgid "Regexp editor mode"
17791 msgstr "Math editor mode"
17793 #: src/Text3.cpp:867
17794 msgid "Unknown spacing argument: "
17797 #: src/Text3.cpp:1127
17801 #: src/Text3.cpp:1128
17805 #: src/Text3.cpp:1711 src/Text3.cpp:1723
17806 msgid "Character set"
17809 #: src/Text3.cpp:1872 src/Text3.cpp:1883
17810 msgid "Paragraph layout set"
17813 #: src/TextClass.cpp:141
17815 msgid "Plain Layout"
17818 #: src/TextClass.cpp:647
17820 msgid "Missing File"
17823 #: src/TextClass.cpp:648
17824 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
17827 #: src/TextClass.cpp:651
17829 msgid "Corrupt File"
17832 #: src/TextClass.cpp:652
17833 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
17836 #: src/TextClass.cpp:1128
17839 "The module %1$s has been requested by\n"
17840 "this document but has not been found in the list of\n"
17841 "available modules. If you recently installed it, you\n"
17842 "probably need to reconfigure LyX.\n"
17845 #: src/TextClass.cpp:1132
17847 msgid "Module not available"
17850 #: src/TextClass.cpp:1133
17852 msgid "Some layouts may not be available."
17855 #: src/TextClass.cpp:1138
17858 "The module %1$s requires a package that is\n"
17859 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
17860 "may not be possible.\n"
17863 #: src/TextClass.cpp:1141
17865 msgid "Package not available"
17868 #: src/TextClass.cpp:1146
17870 msgid "Error reading module %1$s\n"
17873 #: src/Thesaurus.cpp:70
17874 msgid "Thesaurus failure"
17877 #: src/Thesaurus.cpp:71
17880 "Aiksaurus returned the following error:\n"
17884 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
17888 #: src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:535 src/VCBackend.cpp:597
17889 #: src/VCBackend.cpp:603 src/VCBackend.cpp:624
17891 msgid "Revision control error."
17894 #: src/VCBackend.cpp:57
17897 "Some problem occured while running the command:\n"
17899 msgstr "执行 %1$s 出错"
17901 #: src/VCBackend.cpp:477 src/VCBackend.cpp:524 src/VCBackend.cpp:614
17903 msgid "Error: Could not generate logfile."
17906 #: src/VCBackend.cpp:536
17908 "Error when committing to repository.\n"
17909 "You have to manually resolve the problem.\n"
17910 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
17913 #: src/VCBackend.cpp:598
17915 "Error when acquiring write lock.\n"
17916 "Most probably another user is editing\n"
17917 "the current document now!\n"
17918 "Also check the access to the repository."
17921 #: src/VCBackend.cpp:604
17923 "Error when releasing write lock.\n"
17924 "Check the access to the repository."
17927 #: src/VCBackend.cpp:625
17930 "Error when updating from repository.\n"
17931 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
17934 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
17937 #: src/VSpace.cpp:472
17938 msgid "Default skip"
17941 #: src/VSpace.cpp:475
17945 #: src/VSpace.cpp:478
17946 msgid "Medium skip"
17949 #: src/VSpace.cpp:481
17953 #: src/VSpace.cpp:484
17954 msgid "Vertical fill"
17957 #: src/VSpace.cpp:491
17961 #: src/buffer_funcs.cpp:72
17964 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
17965 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
17971 #: src/buffer_funcs.cpp:74
17973 msgid "Reload saved document?"
17976 #: src/buffer_funcs.cpp:75
17981 #: src/buffer_funcs.cpp:75
17983 msgid "&Keep Changes"
17986 #: src/buffer_funcs.cpp:86
17988 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
17991 #: src/buffer_funcs.cpp:89
17993 msgid "File not readable!"
17996 #: src/buffer_funcs.cpp:104
17999 "The document %1$s does not yet exist.\n"
18001 "Do you want to create a new document?"
18007 #: src/buffer_funcs.cpp:107
18008 msgid "Create new document?"
18011 #: src/buffer_funcs.cpp:108
18015 #: src/buffer_funcs.cpp:136
18018 "The specified document template\n"
18020 "could not be read."
18026 #: src/buffer_funcs.cpp:138
18027 msgid "Could not read template"
18030 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
18031 msgid "Standard[[Bullets]]"
18034 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
18038 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
18042 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
18046 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
18050 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
18054 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
18055 msgid "Directories"
18058 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:125
18060 msgid "Nothing to search"
18063 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:248
18065 msgid "Find LyX Dialog"
18068 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
18069 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
18070 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
18072 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
18073 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
18074 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
18076 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
18077 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
18078 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
18080 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
18083 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
18084 "1995--%1$s LyX Team"
18086 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
18087 "1995-2006 LyX 开发小组"
18089 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
18091 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18092 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18093 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18094 "any later version."
18096 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18097 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
18098 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
18099 "any later version."
18101 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
18103 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18104 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18105 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18106 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18107 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18108 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18109 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18111 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
18112 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
18113 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18114 "See the GNU General Public License for more details.\n"
18115 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
18116 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
18117 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
18119 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104
18121 msgid "not released yet"
18124 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
18127 "LyX Version %1$s\n"
18131 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115
18132 msgid "Library directory: "
18135 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118
18136 msgid "User directory: "
18139 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
18140 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
18141 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
18146 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
18151 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
18152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2578
18153 msgid "Preferences"
18156 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
18158 msgid "Reconfigure"
18161 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
18166 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:852
18170 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
18171 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18172 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18174 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:935
18176 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18177 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
18179 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1301
18181 msgid "The current document was closed."
18184 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
18186 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
18187 "documents and exit.\n"
18192 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1315
18193 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1321
18194 msgid "Software exception Detected"
18197 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1319
18199 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
18200 "unsaved documents and exit."
18203 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
18205 msgid "Could not find UI definition file"
18208 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
18209 msgid "Bibliography Entry Settings"
18212 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
18213 msgid "BibTeX Bibliography"
18216 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
18217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439
18218 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:847
18219 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
18220 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
18221 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783
18222 msgid "Documents|#o#O"
18225 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
18226 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
18227 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
18229 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
18230 msgid "Select a BibTeX database to add"
18231 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
18233 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
18234 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
18235 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
18237 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
18238 msgid "Select a BibTeX style"
18239 msgstr "选择一个BibTeX式样"
18241 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
18246 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
18248 msgid "Simple rectangular frame"
18251 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
18253 msgid "Oval frame, thin"
18256 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
18258 msgid "Oval frame, thick"
18261 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
18262 msgid "Drop shadow"
18265 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
18267 msgid "Shaded background"
18270 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
18272 msgid "Double rectangular frame"
18275 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
18279 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
18283 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
18284 msgid "Total Height"
18287 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
18291 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
18292 msgid "Box Settings"
18295 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
18296 msgid "Branch Settings"
18299 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
18303 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
18307 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
18308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656
18312 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
18316 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
18317 msgid "Merge Changes"
18320 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
18329 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
18331 msgid "Change made at %1$s\n"
18332 msgstr "修改于 %1$s\n"
18334 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
18335 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
18336 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
18337 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
18338 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
18342 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
18346 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
18347 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
18348 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
18349 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18350 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
18354 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
18358 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
18362 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
18366 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
18370 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
18374 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
18378 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
18382 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
18386 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
18390 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
18394 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
18398 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
18402 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
18407 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
18408 msgid "LinkBack PDF"
18411 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
18415 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
18420 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
18423 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18425 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
18427 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
18430 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
18431 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1596 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
18432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
18433 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
18437 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
18439 msgid "Overwrite external file?"
18442 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
18444 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
18449 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
18451 msgid "List of previous commands"
18454 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
18455 msgid "Next command"
18458 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
18459 msgid "big[[delimiter size]]"
18460 msgstr "big[[delimiter size]]"
18462 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
18463 msgid "Big[[delimiter size]]"
18464 msgstr "Big[[delimiter size]]"
18466 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
18467 msgid "bigg[[delimiter size]]"
18468 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
18470 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
18471 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
18472 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
18474 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
18475 msgid "Math Delimiter"
18476 msgstr "Math Delimiter"
18478 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
18479 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
18483 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
18487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
18488 msgid "Computer Modern Roman"
18489 msgstr "Computer Modern Roman"
18491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
18492 msgid "Latin Modern Roman"
18493 msgstr "Latin Modern Roman"
18495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
18496 msgid "AE (Almost European)"
18497 msgstr "AE (Almost European)"
18499 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
18500 msgid "Times Roman"
18501 msgstr "Times Roman"
18503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
18507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
18508 msgid "Bitstream Charter"
18509 msgstr "Bitstream Charter"
18511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
18512 msgid "New Century Schoolbook"
18513 msgstr "New Century Schoolbook"
18515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
18519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
18523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
18525 msgstr "Bera Serif"
18527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
18528 msgid "Concrete Roman"
18529 msgstr "Concrete Roman"
18531 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
18532 msgid "Zapf Chancery"
18533 msgstr "Zapf Chancery"
18535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
18536 msgid "Computer Modern Sans"
18537 msgstr "Computer Modern Sans"
18539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
18540 msgid "Latin Modern Sans"
18541 msgstr "Latin Modern Sans"
18543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
18547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
18548 msgid "Avant Garde"
18549 msgstr "Avant Garde"
18551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
18555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
18559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153
18560 msgid "Computer Modern Typewriter"
18561 msgstr "Computer Modern Typewriter"
18563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
18564 msgid "Latin Modern Typewriter"
18565 msgstr "Latin Modern Typewriter"
18567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
18571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
18575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
18579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
18580 msgid "CM Typewriter Light"
18581 msgstr "CM Typewriter Light"
18583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
18588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:228
18590 msgid "Module not found!"
18593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:529
18594 msgid "Document Settings"
18597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
18598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
18600 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
18601 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
18603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
18607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:649
18611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:650
18615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:651
18619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
18623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
18627 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
18631 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
18635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
18639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
18643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
18645 msgid "Language Default (no inputenc)"
18646 msgstr "Language Header:"
18648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
18652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
18656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
18660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
18664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
18668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
18672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
18676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
18677 msgid "Appears in TOC"
18680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
18681 msgid "Author-year"
18684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
18688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
18690 msgid "Unavailable: %1$s"
18693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
18694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
18695 msgid "Document Class"
18698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
18703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
18704 msgid "Text Layout"
18705 msgstr "Text Layout"
18707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
18708 msgid "Page Margins"
18711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
18712 msgid "Numbering & TOC"
18713 msgstr "Numbering & TOC"
18715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
18720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
18722 msgid "PDF Properties"
18725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
18726 msgid "Math Options"
18727 msgstr "Math Options"
18729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
18730 msgid "Float Placement"
18733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
18737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
18741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
18746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
18747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
18748 msgid "LaTeX Preamble"
18751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
18752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
18753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
18754 msgid " (not installed)"
18757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
18759 msgid "Layouts|#o#O"
18762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
18764 msgid "LyX Layout (*.layout)"
18765 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1383
18768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
18770 msgid "Local layout file"
18771 msgstr "Text Layout"
18773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
18775 "The layout file you have selected is a local layout\n"
18776 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
18777 "document may not work with this layout if you do not\n"
18778 "keep the layout file in the document directory."
18781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
18783 msgid "&Set Layout"
18784 msgstr "Text Layout"
18786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
18787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
18788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461
18793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
18795 msgid "Unable to read local layout file."
18796 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
18800 msgid "Select master document"
18803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
18805 msgid "LyX Files (*.lyx)"
18806 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
18808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
18809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2450
18811 msgid "Unapplied changes"
18814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470
18815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2451
18817 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
18818 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
18821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
18822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
18826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
18827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461
18829 msgid "Unable to set document class."
18830 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518
18835 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1523
18839 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
18840 msgstr "%1$s 和 %2$s"
18842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1607
18844 msgid "Module provided by document class."
18845 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18847 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
18849 msgid "Package(s) required: %1$s."
18852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
18857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
18859 msgid "Module required: %1$s."
18862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
18864 msgid "Modules excluded: %1$s."
18867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
18868 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
18871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2221
18873 msgid "[No options predefined]"
18874 msgstr "No font change defined."
18876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473
18878 msgid "Can't set layout!"
18881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2474
18883 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
18884 msgstr "无法保存文档缺省设置"
18886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2551
18891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2605
18892 msgid "Assigned master does not include this file"
18895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606
18898 "You must include this file in the document\n"
18899 "'%1$s' in order to use the master document\n"
18903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2610
18905 msgid "Could not load master"
18908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2611
18911 "The master document '%1$s'\n"
18912 "could not be loaded."
18914 "The specified document\n"
18916 "could not be read."
18918 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
18919 msgid "TeX Code Settings"
18920 msgstr "TeX Code Settings"
18922 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
18927 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95
18929 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
18930 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
18932 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18936 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18937 msgid "Bottom left"
18940 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
18941 msgid "Baseline left"
18944 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18948 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18949 msgid "Bottom center"
18952 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
18953 msgid "Baseline center"
18956 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
18960 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
18961 msgid "Bottom right"
18964 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
18965 msgid "Baseline right"
18968 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
18969 msgid "External Material"
18972 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
18976 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
18977 msgid "Select external file"
18980 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
18981 msgid "Float Settings"
18984 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
18986 msgid "automatically"
18989 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
18993 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322
18994 msgid "Dissolve previous group?"
18997 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307
19000 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
19001 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
19002 "because this graphic was its only member.\n"
19003 "How do you want to proceed?"
19006 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329
19008 msgid "Stick with group '%1$s'"
19011 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315
19013 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
19016 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323
19019 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
19020 "the group will be dissolved,\n"
19021 "because this graphic was its only member.\n"
19022 "How do you want to proceed?"
19025 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331
19027 msgid "Sign off from group '%1$s'"
19030 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371
19031 msgid "Enter unique group name:"
19034 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376
19036 msgid "Group already defined!"
19037 msgstr "No font change defined."
19039 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377
19041 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
19044 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:834
19045 msgid "Select graphics file"
19048 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:846
19049 msgid "Clipart|#C#c"
19052 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
19054 msgid "Horizontal Space Settings"
19057 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
19059 "Insert the spacing even after a line break.\n"
19060 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
19061 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
19064 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
19069 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
19071 msgid "Medium space"
19074 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
19076 msgid "Thick space"
19079 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
19081 msgid "Negative thin space"
19084 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
19086 msgid "Negative medium space"
19089 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
19091 msgid "Negative thick space"
19094 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
19095 msgid "Half Quad (0.5 em)"
19098 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
19099 msgid "Quad (1 em)"
19102 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
19104 msgid "Double Quad (2 em)"
19105 msgstr "Double Item:"
19107 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
19109 msgid "Inter-word space"
19112 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:108
19113 msgid "Horizontal Fill"
19114 msgstr "Horizontal Fill"
19116 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
19121 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1130
19122 msgid "Child Document"
19125 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
19126 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
19127 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
19129 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
19130 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
19132 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
19133 msgid "Select document to include"
19136 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
19137 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
19138 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
19140 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
19142 msgid "Index Entry Settings"
19145 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:47
19147 msgid "Label Color"
19150 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:129
19152 msgid "Cannot remove standard index"
19155 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:130
19157 msgid "The default index cannot be removed."
19160 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:149
19162 msgid "Enter new index name"
19163 msgstr "输入BibTeX数据库名"
19165 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:155
19167 msgid "Renaming failed"
19170 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:156
19171 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
19174 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19179 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19184 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19189 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19193 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19198 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
19201 msgstr "Subjectclass"
19203 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19208 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19213 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
19218 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
19222 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
19227 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
19232 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
19237 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
19241 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
19242 msgid "No language"
19245 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
19246 msgid "Program Listing Settings"
19249 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
19253 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
19257 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
19258 msgid "Literate Programming Build Log"
19259 msgstr "Literate Programming Build Log"
19261 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
19262 msgid "lyx2lyx Error Log"
19263 msgstr "lyx2lyx出错信息"
19265 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
19266 msgid "Version Control Log"
19269 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
19270 msgid "No LaTeX log file found."
19271 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
19273 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
19274 msgid "No literate programming build log file found."
19275 msgstr "No literate programming build log file found."
19277 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
19278 msgid "No lyx2lyx error log file found."
19279 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
19281 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
19282 msgid "No version control log file found."
19283 msgstr "无法找到版本控制记录"
19285 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
19286 msgid "Math Matrix"
19289 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
19290 msgid "Nomenclature"
19293 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
19294 msgid "Note Settings"
19297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
19298 msgid "Paragraph Settings"
19301 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
19303 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
19304 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
19306 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
19307 "the items is used."
19309 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
19310 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
19312 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
19313 "the items is used."
19315 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
19317 msgid "Phantom Settings"
19320 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
19321 msgid "System files|#S#s"
19324 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140
19325 msgid "User files|#U#u"
19328 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
19330 msgid "Look & Feel"
19333 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
19335 msgid "Language Settings"
19338 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
19340 msgid "File Handling"
19343 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
19344 msgid "Date format"
19347 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
19349 msgid "Keyboard/Mouse"
19352 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:503
19354 msgid "Input Completion"
19357 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:642
19358 msgid "Screen fonts"
19361 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:817
19365 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970
19369 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1030
19371 msgid "Select directory for example files"
19374 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039
19375 msgid "Select a document templates directory"
19376 msgstr "选择一个文本模版目录"
19378 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
19379 msgid "Select a temporary directory"
19382 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
19383 msgid "Select a backups directory"
19386 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066
19387 msgid "Select a document directory"
19390 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1075
19391 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
19394 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1084
19395 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
19396 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
19398 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1097
19399 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:69
19400 msgid "Spellchecker"
19403 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1166
19407 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1471
19408 msgid "File formats"
19411 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1691
19412 msgid "Format in use"
19415 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1692
19416 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
19417 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
19419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1762
19420 msgid "LyX needs to be restarted!"
19423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1763
19425 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
19429 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1817
19433 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1915 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2618
19434 msgid "User interface"
19437 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2001
19442 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2077
19447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2082
19452 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083
19457 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2164
19458 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
19461 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2168
19463 msgid "Mathematical Symbols"
19466 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2172
19468 msgid "Document and Window"
19471 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2176
19472 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
19475 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180
19477 msgid "System and Miscellaneous"
19478 msgstr "AMS Miscellaneous"
19480 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353
19485 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2463 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2470
19486 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2494
19487 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2513
19489 msgid "Failed to create shortcut"
19490 msgstr "未能创建目录。退出。"
19492 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
19494 msgid "Unknown or invalid LyX function"
19497 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2471
19498 msgid "Invalid or empty key sequence"
19501 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482
19504 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
19508 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
19511 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
19513 "You need to remove that binding before creating a new one."
19516 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514
19518 msgid "Can not insert shortcut to the list"
19521 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
19525 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742
19526 msgid "Choose bind file"
19529 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2743
19530 msgid "LyX bind files (*.bind)"
19531 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
19533 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2749
19534 msgid "Choose UI file"
19537 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2750
19538 msgid "LyX UI files (*.ui)"
19539 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
19541 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2756
19542 msgid "Choose keyboard map"
19545 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2757
19546 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
19547 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
19549 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2763
19550 msgid "Choose personal dictionary"
19553 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764
19557 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
19558 msgid "Print Document"
19561 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
19562 msgid "Print to file"
19565 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
19566 msgid "PostScript files (*.ps)"
19567 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
19569 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
19571 msgid "Index Settings"
19574 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
19576 msgid "<All indices>"
19579 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
19580 msgid "Cross-reference"
19581 msgstr "Cross-reference"
19583 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
19587 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
19591 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
19592 msgid "Jump to label"
19595 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
19596 msgid "Find and Replace"
19599 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:39
19600 msgid "Send Document to Command"
19603 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
19607 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
19609 msgid "Error -> Cannot load file!"
19612 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
19614 msgid "%1$d words checked."
19615 msgstr "已检查 %1$d 单词."
19617 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:260
19618 msgid "One word checked."
19621 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:263
19622 msgid "Spelling check completed"
19625 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
19627 msgid "Basic Latin"
19630 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
19632 msgid "Latin-1 Supplement"
19633 msgstr "Supplementary"
19635 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
19636 msgid "Latin Extended-A"
19639 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
19640 msgid "Latin Extended-B"
19643 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
19645 msgid "IPA Extensions"
19648 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
19649 msgid "Spacing Modifier Letters"
19652 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
19653 msgid "Combining Diacritical Marks"
19656 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
19660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
19663 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
19665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
19669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
19674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
19678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
19681 msgstr "SubVariation"
19683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
19687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
19692 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
19696 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
19701 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
19705 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
19710 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
19715 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
19720 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
19721 msgid "Hangul Jamo"
19724 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
19726 msgid "Phonetic Extensions"
19729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
19730 msgid "Latin Extended Additional"
19733 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
19734 msgid "Greek Extended"
19737 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
19739 msgid "General Punctuation"
19742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
19744 msgid "Superscripts and Subscripts"
19747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
19749 msgid "Currency Symbols"
19752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
19753 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
19756 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
19758 msgid "Letterlike Symbols"
19761 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
19763 msgid "Number Forms"
19766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
19768 msgid "Mathematical Operators"
19769 msgstr "Mathematica|a"
19771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
19773 msgid "Miscellaneous Technical"
19774 msgstr "Miscel·lània"
19776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
19778 msgid "Control Pictures"
19781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
19782 msgid "Optical Character Recognition"
19785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
19786 msgid "Enclosed Alphanumerics"
19789 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
19791 msgid "Box Drawing"
19794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
19796 msgid "Block Elements"
19799 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
19801 msgid "Geometric Shapes"
19804 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
19806 msgid "Miscellaneous Symbols"
19807 msgstr "Miscel·lània"
19809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
19814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
19816 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
19817 msgstr "Miscel·lània"
19819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
19820 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
19823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
19827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
19832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
19837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
19838 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
19841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
19846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
19847 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
19850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
19851 msgid "CJK Compatibility"
19854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
19855 msgid "CJK Unified Ideographs"
19858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
19859 msgid "Hangul Syllables"
19862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
19863 msgid "High Surrogates"
19866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
19867 msgid "Private Use High Surrogates"
19870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
19871 msgid "Low Surrogates"
19874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
19875 msgid "Private Use Area"
19878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
19879 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
19882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
19883 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
19886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
19888 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
19891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
19892 msgid "Combining Half Marks"
19895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
19896 msgid "CJK Compatibility Forms"
19899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
19900 msgid "Small Form Variants"
19903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
19905 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
19908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
19909 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
19912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
19917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
19919 msgid "Linear B Syllabary"
19922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
19923 msgid "Linear B Ideograms"
19926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
19928 msgid "Aegean Numbers"
19931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
19933 msgid "Ancient Greek Numbers"
19936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
19941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
19946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
19950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
19951 msgid "Old Persian"
19954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
19959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
19964 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
19968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
19970 msgid "Cypriot Syllabary"
19973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
19976 msgstr "varnothing"
19978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
19980 msgid "Byzantine Musical Symbols"
19983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
19985 msgid "Musical Symbols"
19988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
19989 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
19992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
19993 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
19996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
19998 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
20001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
20002 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
20005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
20006 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
20009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
20014 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
20016 msgid "Variation Selectors Supplement"
20017 msgstr "Supplementary"
20019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
20020 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
20023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
20024 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
20027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
20029 msgid "Character: "
20032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
20033 msgid "Code Point: "
20036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
20041 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:42
20042 msgid "Table Settings"
20045 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
20046 msgid "Insert Table"
20049 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
20050 msgid "TeX Information"
20053 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
20054 msgid "No thesaurus available for this language!"
20057 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
20061 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
20063 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
20066 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421
20067 msgid "Enter characters to filter the layout list."
20070 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543
20075 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:958 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:320
20079 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972
20083 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:979
20085 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
20086 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
20088 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
20089 msgid "Vertical Space Settings"
20092 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
20097 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
20098 msgid "unknown version"
20101 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
20102 msgid "Small-sized icons"
20105 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
20106 msgid "Normal-sized icons"
20109 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:206
20110 msgid "Big-sized icons"
20113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:416
20115 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
20116 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
20118 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
20119 msgid "Select template file"
20122 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1373 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
20123 msgid "Templates|#T#t"
20126 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
20127 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1791
20128 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20129 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20131 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
20132 msgid "Document not loaded."
20135 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
20136 msgid "Select document to open"
20139 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
20140 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1705
20141 msgid "Examples|#E#e"
20144 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
20146 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
20147 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
20151 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
20152 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20154 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
20156 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
20157 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20159 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438
20161 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
20162 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20164 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
20165 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
20166 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:582 src/insets/InsetInclude.cpp:482
20167 msgid "Invalid filename"
20170 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
20173 "The directory in the given path\n"
20178 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1478
20180 msgid "Opening document %1$s..."
20181 msgstr "打开文档 %1$s ..."
20183 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1486
20185 msgid "Document %1$s opened."
20186 msgstr "文档 %1$s 已打开"
20188 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
20190 msgid "Version control detected."
20193 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1491
20195 msgid "Could not open document %1$s"
20196 msgstr "无法打开文档 %1$s"
20198 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
20199 msgid "Couldn't import file"
20202 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1521
20204 msgid "No information for importing the format %1$s."
20205 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
20207 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
20209 msgid "Select %1$s file to import"
20210 msgstr "选择导入文件 %1$s "
20212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808
20215 "The document %1$s already exists.\n"
20217 "Do you want to overwrite that document?"
20222 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812
20223 msgid "Overwrite document?"
20226 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
20228 msgid "Importing %1$s..."
20229 msgstr "导入 %1$s..."
20231 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
20235 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1639
20237 msgid "file not imported!"
20240 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
20241 msgid "Select LyX document to insert"
20242 msgstr "选择插入的LyX文档"
20244 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
20245 msgid "Select file to insert"
20248 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748
20250 msgid "All Files (*)"
20253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
20254 msgid "Choose a filename to save document as"
20257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
20261 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
20264 "The document %1$s could not be saved.\n"
20266 "Do you want to rename the document and try again?"
20268 "The document %1$s could not be saved.\n"
20270 "Do you want to rename the document and try again?"
20272 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
20273 msgid "Rename and save?"
20276 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
20281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919
20284 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
20286 "Do you want to save the document or discard the changes?"
20288 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
20292 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
20296 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000
20298 msgid "Document not loaded"
20301 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2058
20303 msgid "Saving all documents..."
20304 msgstr "保存文件 %1$s..."
20306 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
20308 msgid "All documents saved."
20311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
20313 msgid "%1$s unknown command!"
20316 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
20317 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
20318 msgid "LaTeX Source"
20321 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
20323 msgid "DocBook Source"
20326 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
20328 msgid "Literate Source"
20331 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1173
20333 msgid " (version control)"
20336 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1175
20338 msgid " (version control, locking)"
20341 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1178
20345 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1182
20346 msgid " (read only)"
20349 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317
20354 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1715
20359 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1717
20364 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
20366 msgid "Wrap Float Settings"
20369 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
20370 msgid "Click to detach"
20373 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:697
20377 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 src/frontends/qt4/Menus.cpp:724
20380 msgstr "InvisibleText"
20382 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
20384 msgid "<No documents open>"
20387 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775
20388 msgid "<No bookmarks saved yet>"
20391 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:912
20393 msgid "No custom insets defined!"
20394 msgstr "No font change defined."
20396 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:980
20398 msgid "<No document open>"
20401 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990
20402 msgid "Master Document"
20405 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
20406 msgid "Open Navigator..."
20409 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
20411 msgid "Other Lists"
20414 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
20416 msgid "<Empty table of contents>"
20419 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
20421 msgid "Other Toolbars"
20424 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1091
20426 msgid "No branches set for document!"
20429 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1151
20430 msgid "Index Entry|d"
20433 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1169 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1199
20434 #: src/insets/InsetIndex.cpp:253
20435 msgid "Index Entry"
20438 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
20440 msgid "No Citation in Scope!"
20441 msgstr "No font change defined."
20443 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1777
20445 msgid "No action defined!"
20446 msgstr "No font change defined."
20448 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149
20452 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177
20454 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
20456 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
20458 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177
20459 msgid "Could not update TeX information"
20462 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178
20464 msgid "The script `%s' failed."
20465 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
20467 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430
20472 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49
20473 msgid "Table of Contents"
20476 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
20478 msgid "Child Documents"
20481 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
20483 msgid "List of Graphics"
20486 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
20488 msgid "List of Equations"
20491 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
20493 msgid "List of Footnotes"
20496 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
20498 msgid "List of Listings"
20501 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
20503 msgid "List of Indexes"
20506 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
20508 msgid "List of Marginal notes"
20511 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
20513 msgid "List of Notes"
20516 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
20518 msgid "List of Citations"
20521 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
20523 msgid "Labels and References"
20526 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525
20528 msgid "List of Branches"
20531 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527
20533 msgid "List of Changes"
20536 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
20537 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:583 src/insets/InsetInclude.cpp:483
20539 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
20540 "file through LaTeX: "
20541 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
20543 #: src/insets/Inset.cpp:360
20544 msgid "Opened inset"
20547 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
20548 msgid "Keys must be unique!"
20551 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
20554 "The key %1$s already exists,\n"
20555 "it will be changed to %2$s."
20558 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
20561 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
20562 "If you proceed, all of them will be opened."
20565 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
20567 msgid "Open Databases?"
20570 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
20574 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
20575 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
20576 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
20578 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
20583 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
20585 msgid "Style File:"
20588 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
20593 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
20594 msgid "included in TOC"
20597 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
20598 msgid "Export Warning!"
20601 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
20603 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
20604 "BibTeX will be unable to find them."
20606 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
20609 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
20611 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
20612 "BibTeX will be unable to find it."
20614 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
20617 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
20619 msgid "simple frame"
20622 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
20627 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
20629 msgid "simple frame, page breaks"
20632 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
20637 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
20639 msgid "oval, thick"
20642 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
20643 msgid "drop shadow"
20646 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
20648 msgid "shaded background"
20651 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
20653 msgid "double frame"
20656 #: src/insets/InsetBox.cpp:111
20657 msgid "Opened Box Inset"
20658 msgstr "Opened Box Inset"
20660 #: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164
20662 msgid "%1$s (%2$s)"
20663 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20665 #: src/insets/InsetBox.cpp:167
20667 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
20668 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20670 #: src/insets/InsetBranch.cpp:56
20671 msgid "Opened Branch Inset"
20672 msgstr "Opened Branch Inset"
20674 #: src/insets/InsetBranch.cpp:77
20679 #: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetIndex.cpp:414
20683 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
20685 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
20686 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20688 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
20692 #: src/insets/InsetBranch.cpp:90
20693 msgid "Branch (child only): "
20696 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
20700 #: src/insets/InsetBranch.cpp:226
20704 #: src/insets/InsetCaption.cpp:80
20705 msgid "Opened Caption Inset"
20706 msgstr "Opened Caption Inset"
20708 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
20713 #: src/insets/InsetCitation.cpp:191
20718 #: src/insets/InsetCitation.cpp:396
20720 msgid "No bibliography defined!"
20723 #: src/insets/InsetCitation.cpp:400
20725 msgid "No citations selected!"
20726 msgstr "No font change defined."
20728 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
20729 msgid "LaTeX Command: "
20732 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
20734 msgid "InsetCommand Error: "
20737 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
20739 msgid "Incompatible command name."
20742 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
20744 msgid "InsetCommandParams Error: "
20747 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
20749 msgid "InsetCommandParams: "
20752 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
20753 msgid "Unknown parameter name: "
20756 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
20758 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
20759 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
20761 #: src/insets/InsetERT.cpp:68
20762 msgid "Opened ERT Inset"
20763 msgstr "Opened ERT Inset"
20765 #: src/insets/InsetExternal.cpp:484
20767 msgid "External template %1$s is not installed"
20768 msgstr "External template %1$s is not installed"
20770 #: src/insets/InsetFlex.cpp:46
20772 msgid "Opened Flex Inset"
20775 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:422
20779 #: src/insets/InsetFloat.cpp:284
20780 msgid "Opened Float Inset"
20783 #: src/insets/InsetFloat.cpp:358
20787 #: src/insets/InsetFloat.cpp:425
20792 #: src/insets/InsetFloat.cpp:433
20793 msgid " (sideways)"
20796 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
20797 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
20798 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
20800 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
20802 msgid "List of %1$s"
20805 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
20806 msgid "Opened Footnote Inset"
20809 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
20813 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:460 src/insets/InsetInclude.cpp:560
20816 "Could not copy the file\n"
20818 "into the temporary directory."
20824 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:693
20826 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
20827 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
20829 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:787
20831 msgid "Graphics file: %1$s"
20832 msgstr "图形文件: %1$s"
20834 #: src/insets/InsetInclude.cpp:342
20835 msgid "Verbatim Input"
20836 msgstr "Verbatim Input"
20838 #: src/insets/InsetInclude.cpp:345
20839 msgid "Verbatim Input*"
20840 msgstr "Verbatim Input*"
20842 #: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:648
20843 msgid "Recursive input"
20846 #: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:649
20848 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
20849 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
20851 #: src/insets/InsetInclude.cpp:505
20854 "Included file `%1$s'\n"
20855 "has textclass `%2$s'\n"
20856 "while parent file has textclass `%3$s'."
20858 "Included file `%1$s'\n"
20859 "has textclass `%2$s'\n"
20860 "while parent file has textclass `%3$s'."
20862 #: src/insets/InsetInclude.cpp:511
20863 msgid "Different textclasses"
20866 #: src/insets/InsetInclude.cpp:526
20869 "Included file `%1$s'\n"
20870 "uses module `%2$s'\n"
20871 "which is not used in parent file."
20873 "Included file `%1$s'\n"
20874 "has textclass `%2$s'\n"
20875 "while parent file has textclass `%3$s'."
20877 #: src/insets/InsetInclude.cpp:530
20879 msgid "Module not found"
20882 #: src/insets/InsetIndex.cpp:140
20884 msgid "Index sorting failed"
20887 #: src/insets/InsetIndex.cpp:141
20890 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
20891 "problems with the entry '%1$s'.\n"
20892 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
20893 "explained in the User Guide."
20896 #: src/insets/InsetIndex.cpp:260
20898 msgid "unknown type!"
20901 #: src/insets/InsetIndex.cpp:411
20903 msgid "Unknown index type!"
20906 #: src/insets/InsetIndex.cpp:412
20908 msgid "All indices"
20911 #: src/insets/InsetIndex.cpp:416
20916 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
20918 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
20919 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
20921 #: src/insets/InsetInfo.cpp:139
20922 msgid "Missing \\end_inset at this point."
20923 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
20925 #: src/insets/InsetInfo.cpp:283
20930 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
20935 #: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
20940 #: src/insets/InsetInfo.cpp:377
20942 msgid "Unknown buffer info"
20945 #: src/insets/InsetLabel.cpp:67
20946 msgid "Label names must be unique!"
20949 #: src/insets/InsetLabel.cpp:68
20952 "The label %1$s already exists,\n"
20953 "it will be changed to %2$s."
20956 #: src/insets/InsetLabel.cpp:112
20957 msgid "DUPLICATE: "
20960 #: src/insets/InsetListings.cpp:129
20961 msgid "Opened Listing Inset"
20962 msgstr "打开的Listing嵌入项"
20964 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
20965 msgid "no more lstline delimiters available"
20968 #: src/insets/InsetListings.cpp:223
20970 msgid "Running out of delimiters"
20973 #: src/insets/InsetListings.cpp:224
20975 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
20976 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
20977 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
20978 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
20979 "must investigate!"
20982 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
20984 msgid "Uncodable characters in listings inset"
20987 #: src/insets/InsetListings.cpp:268
20990 "The following characters in one of the program listings are\n"
20991 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
20995 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
20996 msgid "A value is expected."
20999 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
21000 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
21001 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
21002 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
21003 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
21004 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
21005 msgid "Unbalanced braces!"
21008 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
21009 msgid "Please specify true or false."
21010 msgstr "请输入true或者false."
21012 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
21013 msgid "Only true or false is allowed."
21014 msgstr "只有true或者false被容许"
21016 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
21017 msgid "Please specify an integer value."
21020 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
21021 msgid "An integer is expected."
21024 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
21025 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
21026 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
21028 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
21029 msgid "Invalid LaTeX length expression."
21032 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
21034 msgid "Please specify one of %1$s."
21035 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
21037 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
21039 msgid "Try one of %1$s."
21040 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
21042 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
21044 msgid "I guess you mean %1$s."
21045 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
21047 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
21049 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
21050 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
21052 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
21054 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
21055 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
21057 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
21059 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
21060 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
21062 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
21064 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
21067 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
21070 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
21072 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
21073 "right, bottom left and top left corner."
21074 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
21076 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
21077 msgid "Enter something like \\color{white}"
21078 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
21080 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
21081 msgid "Expect a number with an optional * before it"
21082 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
21084 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
21085 msgid "auto, last or a number"
21086 msgstr "auto, last或一数字"
21088 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
21090 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
21091 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
21092 "defining a listing inset)"
21094 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
21097 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
21099 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
21100 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
21103 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
21106 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
21107 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
21108 msgstr "无效(空白)listing参数名"
21110 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
21112 msgid "Available listing parameters are %1$s"
21113 msgstr "可选listing参数 %1$s"
21115 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
21117 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
21118 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
21120 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
21122 msgid "Parameter %1$s: "
21125 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
21127 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
21128 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
21130 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
21132 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
21133 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
21135 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
21136 msgid "Opened Marginal Note Inset"
21139 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
21144 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
21148 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
21149 msgid "Clear Double Page"
21150 msgstr "Clear Double Page"
21152 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
21157 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
21159 msgid "Nomenclature Symbol: "
21162 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
21164 msgid "Description: "
21167 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
21172 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
21173 msgid "Note[[InsetNote]]"
21176 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
21180 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
21181 msgid "Opened Note Inset"
21184 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
21185 msgid "Opened Optional Argument Inset"
21188 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
21193 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
21198 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:130
21200 msgid "Opened Phantom Inset"
21201 msgstr "Opened Caption Inset"
21203 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:341
21207 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:343
21211 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:345
21215 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
21219 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
21223 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
21227 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
21231 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
21232 msgid "Page Number"
21235 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
21239 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
21240 msgid "Textual Page Number"
21241 msgstr "Textual Page Number"
21243 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
21245 msgstr "TextPage: "
21247 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
21248 msgid "Standard+Textual Page"
21249 msgstr "Standard+Textual Page"
21251 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
21253 msgstr "Ref+Text: "
21255 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
21259 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
21260 msgid "FormatRef: "
21261 msgstr "FormatRef: "
21263 #: src/insets/InsetSpace.cpp:72
21265 msgid "Interword Space"
21268 #: src/insets/InsetSpace.cpp:75
21270 msgid "Protected Space"
21271 msgstr "Protected Space|r"
21273 #: src/insets/InsetSpace.cpp:78
21278 #: src/insets/InsetSpace.cpp:81
21280 msgid "Medium Space"
21283 #: src/insets/InsetSpace.cpp:84
21285 msgid "Thick Space"
21288 #: src/insets/InsetSpace.cpp:87
21293 #: src/insets/InsetSpace.cpp:90
21295 msgid "QQuad Space"
21298 #: src/insets/InsetSpace.cpp:93
21303 #: src/insets/InsetSpace.cpp:96
21308 #: src/insets/InsetSpace.cpp:99
21310 msgid "Negative Thin Space"
21313 #: src/insets/InsetSpace.cpp:102
21315 msgid "Negative Medium Space"
21318 #: src/insets/InsetSpace.cpp:105
21320 msgid "Negative Thick Space"
21323 #: src/insets/InsetSpace.cpp:111
21325 msgid "Protected Horizontal Fill"
21326 msgstr "Horizontal Fill"
21328 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
21330 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
21331 msgstr "Horizontal Fill"
21333 #: src/insets/InsetSpace.cpp:117
21335 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
21336 msgstr "Horizontal Fill"
21338 #: src/insets/InsetSpace.cpp:120
21340 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
21341 msgstr "Horizontal Fill"
21343 #: src/insets/InsetSpace.cpp:123
21345 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
21346 msgstr "Horizontal Fill"
21348 #: src/insets/InsetSpace.cpp:126
21350 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
21351 msgstr "Horizontal Fill"
21353 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
21355 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
21356 msgstr "Horizontal Fill"
21358 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
21360 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
21363 #: src/insets/InsetSpace.cpp:136
21365 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
21366 msgstr "Protected Space|r"
21368 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
21369 msgid "Unknown TOC type"
21372 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3237
21373 msgid "Opened table"
21376 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4068
21378 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
21379 msgstr "不能竖向设置多列表格"
21381 #: src/insets/InsetText.cpp:224
21382 msgid "Opened Text Inset"
21385 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
21386 msgid "Vertical Space"
21389 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
21393 #: src/insets/InsetWrap.cpp:181
21394 msgid "Opened Wrap Inset"
21397 #: src/insets/InsetWrap.cpp:207
21401 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
21405 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
21409 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
21410 msgid "Converting to loadable format..."
21411 msgstr "转换到可显示格式..."
21413 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
21414 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
21415 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
21417 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
21418 msgid "Scaling etc..."
21421 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
21422 msgid "Ready to display"
21425 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
21426 msgid "No file found!"
21429 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
21430 msgid "Error converting to loadable format"
21431 msgstr "转换到可显示格式出错"
21433 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
21434 msgid "Error loading file into memory"
21437 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
21438 msgid "Error generating the pixmap"
21439 msgstr "产生pixmap出错"
21441 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
21445 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
21446 msgid "Preview loading"
21449 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
21450 msgid "Preview ready"
21453 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
21454 msgid "Preview failed"
21457 #: src/lengthcommon.cpp:37
21461 #: src/lengthcommon.cpp:37
21465 #: src/lengthcommon.cpp:37
21469 #: src/lengthcommon.cpp:37
21473 #: src/lengthcommon.cpp:37
21477 #: src/lengthcommon.cpp:37
21481 #: src/lengthcommon.cpp:38
21482 msgid "cc[[unit of measure]]"
21485 #: src/lengthcommon.cpp:38
21489 #: src/lengthcommon.cpp:38
21493 #: src/lengthcommon.cpp:38
21497 #: src/lengthcommon.cpp:39
21498 msgid "mu[[unit of measure]]"
21501 #: src/lengthcommon.cpp:39
21502 msgid "Text Width %"
21505 #: src/lengthcommon.cpp:40
21506 msgid "Column Width %"
21509 #: src/lengthcommon.cpp:40
21510 msgid "Page Width %"
21513 #: src/lengthcommon.cpp:40
21514 msgid "Line Width %"
21517 #: src/lengthcommon.cpp:41
21518 msgid "Text Height %"
21521 #: src/lengthcommon.cpp:41
21522 msgid "Page Height %"
21525 #: src/lyxfind.cpp:138
21526 msgid "Search error"
21529 #: src/lyxfind.cpp:138
21530 msgid "Search string is empty"
21533 #: src/lyxfind.cpp:322
21534 msgid "String has been replaced."
21537 #: src/lyxfind.cpp:325
21538 msgid " strings have been replaced."
21541 #: src/lyxfind.cpp:936 src/lyxfind.cpp:995
21542 msgid "Wrap search ?"
21545 #: src/lyxfind.cpp:937
21547 "End of document reached while searching forward\n"
21549 "Continue searching from beginning ?"
21552 #: src/lyxfind.cpp:940 src/lyxfind.cpp:999
21557 #: src/lyxfind.cpp:940 src/lyxfind.cpp:999
21562 #: src/lyxfind.cpp:996
21564 "Beginning of document reached while searching backwards\n"
21566 "Continue searching from end ?"
21569 #: src/lyxfind.cpp:1035
21571 msgid "Search text is empty!"
21574 #: src/lyxfind.cpp:1051
21576 msgid "Invalid regular expression!"
21579 #: src/lyxfind.cpp:1056
21581 msgid "Match not found!"
21584 #: src/lyxfind.cpp:1062
21586 msgid "Match found!"
21589 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
21591 msgid " Macro: %1$s: "
21594 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1408
21595 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
21597 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
21598 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
21600 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
21602 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
21603 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
21605 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
21607 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
21608 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
21610 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
21611 msgid "Only one row"
21614 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
21615 msgid "Only one column"
21618 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394
21619 msgid "No hline to delete"
21622 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403
21623 msgid "No vline to delete"
21626 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1431
21628 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
21629 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
21631 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
21635 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
21639 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
21641 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
21642 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
21644 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1391
21646 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
21647 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
21649 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401
21651 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
21652 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
21654 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959
21655 msgid "create new math text environment ($...$)"
21656 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
21658 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:962
21659 msgid "entered math text mode (textrm)"
21660 msgstr "entered math text mode (textrm)"
21662 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1534 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1654
21663 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
21666 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1539 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1656
21667 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
21670 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
21671 msgid "Standard[[mathref]]"
21674 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
21679 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
21684 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210
21688 #: src/output.cpp:37
21691 "Could not open the specified document\n"
21697 #: src/output_plaintext.cpp:136
21701 #: src/output_plaintext.cpp:148
21702 msgid "References: "
21705 #: src/support/debug.cpp:38
21706 msgid "No debugging message"
21709 #: src/support/debug.cpp:39
21710 msgid "General information"
21713 #: src/support/debug.cpp:40
21714 msgid "Program initialisation"
21717 #: src/support/debug.cpp:41
21718 msgid "Keyboard events handling"
21721 #: src/support/debug.cpp:42
21722 msgid "GUI handling"
21725 #: src/support/debug.cpp:43
21726 msgid "Lyxlex grammar parser"
21727 msgstr "Lyxlex语法分析器"
21729 #: src/support/debug.cpp:44
21730 msgid "Configuration files reading"
21733 #: src/support/debug.cpp:45
21734 msgid "Custom keyboard definition"
21737 #: src/support/debug.cpp:46
21738 msgid "LaTeX generation/execution"
21739 msgstr "LaTeX输出/执行"
21741 #: src/support/debug.cpp:47
21742 msgid "Math editor"
21745 #: src/support/debug.cpp:48
21746 msgid "Font handling"
21749 #: src/support/debug.cpp:49
21750 msgid "Textclass files reading"
21753 #: src/support/debug.cpp:50
21754 msgid "Version control"
21757 #: src/support/debug.cpp:51
21758 msgid "External control interface"
21761 #: src/support/debug.cpp:52
21762 msgid "Undo/Redo mechanism"
21765 #: src/support/debug.cpp:53
21766 msgid "User commands"
21769 #: src/support/debug.cpp:54
21770 msgid "The LyX Lexxer"
21773 #: src/support/debug.cpp:55
21774 msgid "Dependency information"
21777 #: src/support/debug.cpp:56
21781 #: src/support/debug.cpp:57
21782 msgid "Files used by LyX"
21785 #: src/support/debug.cpp:58
21786 msgid "Workarea events"
21789 #: src/support/debug.cpp:59
21790 msgid "Insettext/tabular messages"
21793 #: src/support/debug.cpp:60
21794 msgid "Graphics conversion and loading"
21797 #: src/support/debug.cpp:61
21798 msgid "Change tracking"
21801 #: src/support/debug.cpp:62
21802 msgid "External template/inset messages"
21803 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
21805 #: src/support/debug.cpp:63
21806 msgid "RowPainter profiling"
21809 #: src/support/debug.cpp:64
21810 msgid "scrolling debugging"
21813 #: src/support/debug.cpp:65
21815 msgid "Math macros"
21818 #: src/support/debug.cpp:66
21822 #: src/support/debug.cpp:67
21823 msgid "Locale/Internationalisation"
21826 #: src/support/debug.cpp:68
21828 msgid "Selection copy/paste mechanism"
21831 #: src/support/debug.cpp:69
21832 msgid "Developers' general debug messages"
21833 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
21835 #: src/support/debug.cpp:70
21836 msgid "All debugging messages"
21839 #: src/support/debug.cpp:115
21841 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
21842 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
21844 #: src/support/filetools.cpp:247
21845 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
21848 #: src/support/os_win32.cpp:324
21849 msgid "System file not found"
21852 #: src/support/os_win32.cpp:325
21854 "Unable to load shfolder.dll\n"
21857 "无法载入 shfolder.dll\n"
21860 #: src/support/os_win32.cpp:330
21861 msgid "System function not found"
21864 #: src/support/os_win32.cpp:331
21866 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
21867 "Don't know how to proceed. Sorry."
21869 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
21872 #: src/support/userinfo.cpp:45
21873 msgid "Unknown user"
21876 #~ msgid "LyX binary not found"
21877 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
21880 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
21881 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
21885 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
21887 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
21888 #~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
21890 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
21892 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
21893 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
21896 #~ msgid "File not found"
21900 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
21901 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
21903 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
21904 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
21907 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
21908 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
21910 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
21911 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
21914 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
21915 #~ "%2$s is not a directory."
21917 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
21920 #~ msgid "Directory not found"
21923 #~ msgid "B&rowse..."
21924 #~ msgstr "浏览(&R)..."
21926 #~ msgid "Number of Co&pies:"
21927 #~ msgstr "提交选项(&M):"
21929 #~ msgid "Sa&ns Serif:"
21930 #~ msgstr "Sa&ns Serif:"
21934 #~ msgstr "新建(&N):"
21937 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
21938 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
21940 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
21941 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
21943 #~ msgid "Spellchecker error"
21946 #~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
21947 #~ msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
21950 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
21951 #~ "Maybe it has been killed."
21953 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
21956 #~ msgid "The spellchecker has failed"
21959 #~ msgid "LangHeader"
21960 #~ msgstr "LangHeader"
21962 #~ msgid "Language Header:"
21963 #~ msgstr "Language Header:"
21965 #~ msgid "Language:"
21968 #~ msgid "LastLanguage"
21969 #~ msgstr "LastLanguage"
21971 #~ msgid "Last Language:"
21972 #~ msgstr "Last Language:"
21974 #~ msgid "LangFooter"
21975 #~ msgstr "LangFooter"
21977 #~ msgid "Language Footer:"
21978 #~ msgstr "Language Footer:"
21983 #~ msgid "End of CV"
21984 #~ msgstr "End of CV"
21986 #~ msgid "Computer"
21989 #~ msgid "Computer:"
21992 #~ msgid "EmptySection"
21993 #~ msgstr "EmptySection"
21995 #~ msgid "Empty Section"
21996 #~ msgstr "Empty Section"
21998 #~ msgid "CloseSection"
21999 #~ msgstr "CloseSection"
22001 #~ msgid "Close Section"
22002 #~ msgstr "Close Section"
22005 #~ msgid "Phantom:Phantom"
22006 #~ msgstr "hphantom"
22009 #~ msgid "Phantom Text"
22017 #~ msgid "&Postscript driver:"
22018 #~ msgstr "Postscript驱动(&d):"
22021 #~ msgid "Append Parameter"
22025 #~ msgid "Remove Last Parameter"
22026 #~ msgstr "Listing参数"
22029 #~ msgid "Insert Optional Parameter"
22030 #~ msgstr "Listing参数"
22033 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
22034 #~ msgstr "打开的可选参数项"
22036 #~ msgid "&Default language:"
22037 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
22039 #~ msgid "&roff command:"
22040 #~ msgstr "&roff命令"
22042 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
22043 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
22045 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
22046 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
22048 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
22049 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
22051 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
22052 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
22055 #~ "Could not create an ispell process.\n"
22056 #~ "You may not have the right languages installed."
22058 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
22062 #~ "The ispell process returned an error.\n"
22063 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
22065 #~ "ispell 进程出错.\n"
22069 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
22071 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
22073 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
22074 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
22077 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
22078 #~ "encoding `%2$s'."
22079 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
22082 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
22083 #~ "encoding `%2$s'."
22084 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
22086 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
22087 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
22098 #~ msgid "pspell (library)"
22099 #~ msgstr "pspell (库)"
22101 #~ msgid "aspell (library)"
22102 #~ msgstr "aspell (库)"
22104 #~ msgid "*.ispell"
22105 #~ msgstr "*.ispell"
22116 #~ msgid "algorithm"
22124 #~ msgid "keywords"
22127 #~ msgid "Table of Contents|a"
22128 #~ msgstr "章节目录(a)|a"
22131 #~ msgstr "常见问题(F)|F"
22133 #~ msgid "Slidecontents"
22134 #~ msgstr "Slidecontents"
22137 #~ msgid "Progress Contents"
22138 #~ msgstr "ProgressContents"
22140 #~ msgid "&Options:"
22141 #~ msgstr "选项(&O):"
22144 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
22145 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
22150 #~ msgid "American"
22151 #~ msgstr "American"
22154 #~ msgid "Austrian (old spelling)"
22155 #~ msgstr "Austrian (new spelling)"
22157 #~ msgid "Austrian"
22158 #~ msgstr "Austrian"
22161 #~ msgstr "British"
22163 #~ msgid "Canadian"
22171 #~ msgid "Reference\t"
22175 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
22179 #~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
22180 #~ msgstr "Backaddress"
22183 #~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
22184 #~ msgstr "RetourAdresse"
22187 #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
22188 #~ msgstr "Postvermerk"
22191 #~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
22192 #~ msgstr "IhrZeichen"
22195 #~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
22196 #~ msgstr "IhrSchreiben"
22199 #~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
22200 #~ msgstr "MeinZeichen"
22203 #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
22204 #~ msgstr "Unterschrift"
22209 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
22210 #~ msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
22212 #~ msgid "LaTeX default"
22213 #~ msgstr "LaTeX缺省设置"
22215 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
22216 #~ msgstr "保存*roff临时文件"
22219 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
22221 #~ "The specified document\n"
22223 #~ "could not be read."
22226 #~ "Layout had to be changed from\n"
22227 #~ "%1$s to %2$s\n"
22228 #~ "because of class conversion from\n"
22231 #~ "Layout had to be changed from\n"
22232 #~ "%1$s to %2$s\n"
22233 #~ "because of class conversion from\n"
22236 #~ msgid "Changed Layout"
22239 #~ msgid "Unknown layout"
22243 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
22244 #~ "Trying to use the default instead.\n"
22246 #~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
22247 #~ "Trying to use the default instead.\n"
22250 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
22251 #~ msgstr "无法索引多于一段落"
22253 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
22254 #~ msgstr "Opened Environment Inset: "
22256 #~ msgid "Display image in LyX"
22257 #~ msgstr "在LyX中显示图像"
22259 #~ msgid "Screen display"
22262 #~ msgid "Monochrome"
22265 #~ msgid "Grayscale"
22274 #~ msgid "&Display:"
22281 #~ msgid "Scr&een Display:"
22284 #~ msgid "Do not display"
22288 #~ msgid "Unknown Info: "
22292 #~ msgid "Unknown action %1$s"
22296 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
22300 #~ msgid "Clear group"
22307 #~ msgid "Toggle tabba&r"
22308 #~ msgstr "切换表格工具条"
22310 #~ msgid "Edit the file externally"
22313 #~ msgid "&Edit File..."
22314 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
22316 #~ msgid "LyX View"
22324 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
22325 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
22327 #~ msgid "<- C&lear"
22328 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
22338 #~ msgid "EmbeddedFiles"
22339 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
22353 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
22357 #~ msgid "Failed to read embedded files"
22361 #~ msgid " writing embedded files."
22365 #~ msgid " could not write embedded files!"
22369 #~ msgid "Failed to extract file"
22373 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
22379 #~ msgid "Copy file failure"
22384 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
22385 #~ "Please check whether the path is writeable."
22387 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22388 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22392 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
22393 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22395 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22396 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22399 #~ msgid "Failed to embed file"
22404 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
22405 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
22407 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22408 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22411 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
22417 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
22422 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
22423 #~ "Please check whether the source file is available"
22425 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22426 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22429 #~ msgid "Failed to open file"
22433 #~ msgid "Sync file failure"
22434 #~ msgstr "chktex执行出错"
22437 #~ msgid "Packing all files"
22441 #~ msgid "Failed to write file"
22445 #~ msgid "Save failure"
22450 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
22451 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22453 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
22454 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
22457 #~ msgid "Embedded Files"
22458 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
22461 #~ msgid "Embedded layout"
22462 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
22465 #~ msgid "Extra embedded file"
22466 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
22468 #~ msgid "Error setting multicolumn"
22472 #~ msgid "Enspace|E"
22476 #~ msgid "Enskip|k"
22479 #~ msgid "Document could not be read"
22482 #~ msgid "%1$s could not be read."
22483 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
22486 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
22490 #~ msgid "Properties...|P"
22491 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
22494 #~ msgid "New Line|e"
22495 #~ msgstr "左方线(L)|L"
22497 #~ msgid "Line Break|B"
22498 #~ msgstr "换行(B)|B"
22501 #~ msgid "line break"
22502 #~ msgstr "换行(L)|L"
22505 #~ msgid "Save this document in bundled format"
22506 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
22512 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
22513 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
22515 #~ msgid "Swap Rows|S"
22516 #~ msgstr "交换行(S)|S"
22518 #~ msgid "Swap Columns|w"
22519 #~ msgstr "交换列(w)|w"
22522 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
22524 #~ "The specified document\n"
22526 #~ "could not be read."
22540 #~ msgid "S&ubfigure"
22541 #~ msgstr "子图像(&u)"
22543 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
22546 #~ msgid "Ca&ption:"
22549 #~ msgid "Show ERT inline"
22550 #~ msgstr "文中显示ERT"
22555 #~ msgid "&Use language's default encoding"
22556 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
22558 #~ msgid "Framed in box"
22564 #~ msgid "Paper Size"
22570 #~ msgid "C&opiers"
22571 #~ msgstr "复制命令(&o)"
22573 #~ msgid "&File formats"
22574 #~ msgstr "文件格式(&F)"
22576 #~ msgid "F&ormat:"
22579 #~ msgid "&GUI name:"
22580 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
22582 #~ msgid "External Applications"
22585 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
22586 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
22588 #~ msgid "Save/restore window position"
22589 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
22594 #~ msgid "Scrolling"
22598 #~ msgstr "网址(&U):"
22600 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
22606 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
22607 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
22609 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
22610 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
22612 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
22613 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
22615 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
22616 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
22618 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
22619 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
22621 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
22622 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
22624 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
22625 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
22627 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
22628 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
22630 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
22631 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
22633 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
22634 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
22636 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
22637 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
22639 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
22640 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
22643 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
22644 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
22646 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
22647 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
22649 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
22650 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
22652 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
22653 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
22655 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
22656 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
22658 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
22659 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
22661 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
22662 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
22664 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
22665 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
22667 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
22668 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
22670 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
22671 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
22673 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
22674 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
22677 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
22678 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
22680 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
22681 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
22683 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
22684 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
22686 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
22687 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
22689 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
22690 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
22692 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
22693 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
22695 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
22696 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
22698 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
22699 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
22701 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
22702 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
22704 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
22705 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
22707 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
22708 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
22710 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
22711 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
22713 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
22714 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
22716 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
22717 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
22719 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
22720 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
22722 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
22723 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
22725 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
22726 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
22728 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
22729 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
22731 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
22732 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
22734 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
22735 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
22737 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
22738 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
22740 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
22741 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
22749 #~ msgid "Serbo-Croatian"
22752 #~ msgid "Framed|F"
22753 #~ msgstr "外框(F)|F"
22755 #~ msgid "Shaded|S"
22756 #~ msgstr "阴影(S)|S"
22758 #~ msgid "Insert URL"
22761 #~ msgid "Can't load document class"
22762 #~ msgstr "无法读入文档类"
22765 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
22768 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
22771 #~ msgid "Undefined character style"
22772 #~ msgstr "未定义字符样式"
22775 #~ "The document could not be converted\n"
22776 #~ "into the document class %1$s."
22782 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
22783 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
22785 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
22786 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
22788 #~ msgid "&Switch to document"
22789 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
22792 #~ "Could not open the specified document\n"
22794 #~ "due to the error: %2$s"
22800 #~ msgid "Formatting document..."
22801 #~ msgstr "格式化文档..."
22803 #~ msgid "Rectangular box"
22806 #~ msgid "Shadow box"
22809 #~ msgid "Double box"
22812 #~ msgid "LyX: Delimiters"
22813 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
22815 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
22816 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
22825 #~ msgstr "ovalbox"
22828 #~ msgstr "Ovalbox"
22830 #~ msgid "Shadowbox"
22831 #~ msgstr "Shadowbox"
22833 #~ msgid "Doublebox"
22834 #~ msgstr "Doublebox"
22836 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
22837 #~ msgstr "打开的字符样式项"
22839 #~ msgid "Unknown inset name: "
22840 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
22842 #~ msgid "Program Listing "
22853 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
22859 #~ msgid "HtmlUrl: "
22862 #~ msgid "Default (outer)"
22868 #~ msgid "Text Wrap Settings"
22871 #~ msgid "%1$d words in selection."
22872 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
22874 #~ msgid "%1$d words in document."
22875 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
22877 #~ msgid "One word in selection."
22880 #~ msgid "One word in document."
22883 #~ msgid "Count words"
22886 #~ msgid "Encoding error"
22890 #~ msgid "Placeholders"
22891 #~ msgstr "PlaceTable"
22899 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
22900 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
22902 #~ msgid "Algorithm #."
22903 #~ msgstr "Algorithm #."
22905 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
22906 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
22911 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
22912 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
22914 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
22915 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
22917 #~ msgid "To &file:"
22918 #~ msgstr "To &file:"
22920 #~ msgid "Co&pies:"
22921 #~ msgstr "Co&pies:"
22923 #~ msgid "Printer &name:"
22924 #~ msgstr "Printer &name:"
22932 #~ msgid "columns "
22933 #~ msgstr "columns "
22935 #~ msgid "overprint "
22936 #~ msgstr "overprint "
22938 #~ msgid "overlayarea"
22939 #~ msgstr "overlayarea"
22941 #~ msgid "Corollary_"
22942 #~ msgstr "Corollary_"
22944 #~ msgid "Definition. "
22945 #~ msgstr "Definition. "
22947 #~ msgid "Example. "
22948 #~ msgstr "Example. "
22954 #~ msgstr "Proof. "
22959 #~ msgid "Conjecture "
22960 #~ msgstr "Conjecture "
22962 #~ msgid "Font st&yle:"
22963 #~ msgstr "Font st&yle:"
22965 #~ msgid "Use printer name explicitely"
22966 #~ msgstr "Use printer name explicitely"