1 # English translations for LyX package.
2 # Copyright (C) 2007 LyX Developers
3 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
4 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-06-02 16:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-18 12:08Central Daylight Time\n"
12 "Last-Translator: Bo Peng <ben.bob@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
23 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
24 msgid "Version goes here"
27 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
32 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
37 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
38 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
39 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
40 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
41 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
43 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
44 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
45 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
46 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
47 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
48 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
49 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
55 msgid "LyX: Enter text"
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
62 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
63 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
64 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
66 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
67 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
68 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
69 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
70 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
71 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
72 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
73 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
74 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
75 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
76 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
77 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
79 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
83 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
85 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:819
87 #: src/Buffer.cpp:2490 src/Buffer.cpp:2514 src/Buffer.cpp:2549
88 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
89 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
90 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
91 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
92 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
93 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
94 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:133
98 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
99 msgid "The bibliography key"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
103 msgid "The label as it appears in the document"
106 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
111 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
115 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
116 msgid "Citation Style"
119 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
120 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
121 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
123 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
128 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
129 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
136 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
137 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
140 msgid "&Default (numerical)"
143 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
144 msgid "Natbib &style:"
147 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
148 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
149 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
152 msgid "S&ectioned bibliography"
153 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
156 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
157 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
160 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
161 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
166 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
169 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
174 msgid "Enter BibTeX database name"
175 msgstr "输入BibTeX数据库名"
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
180 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
186 msgid "Add bibliography to the table of contents"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
190 msgid "Add bibliography to &TOC"
191 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
194 msgid "This bibliography section contains..."
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:197
202 msgid "all cited references"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
207 msgid "all uncited references"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
211 msgid "all references"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
215 msgid "Choose a style file"
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
219 msgid "Remove the selected database"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
227 msgid "Add a BibTeX database file"
228 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
235 msgid "BibTeX database to use"
236 msgstr "使用的BibTeX数据库"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
243 msgid "The BibTeX style"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
252 msgid "Move the selected database upwards in the list"
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
256 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
262 msgid "Move the selected database downwards in the list"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
271 msgid "Check this if the box should break across pages"
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
276 msgid "Allow &page breaks"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
280 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
285 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
288 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
289 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
290 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
294 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
296 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
306 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
311 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
315 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
320 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
321 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
327 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
333 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
336 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
353 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
354 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
356 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
361 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
362 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
363 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
364 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
366 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
368 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
374 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
392 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
396 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
401 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
404 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
405 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
408 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
414 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
415 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
425 msgid "Supported box types"
428 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
429 msgid "&Available branches:"
432 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
433 msgid "Select your branch"
436 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
437 msgid "Add a new branch to the list"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
441 msgid "A&vailable Branches:"
444 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
448 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
449 msgid "Remove the selected branch"
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
457 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
458 msgid "Toggle the selected branch"
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
462 msgid "(&De)activate"
465 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
466 msgid "Define or change background color"
469 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
470 msgid "Alter Co&lor..."
473 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
478 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
482 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
483 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
484 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
488 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
495 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
541 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
545 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
546 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
550 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
551 msgid "&Custom Bullet:"
552 msgstr "自定义Bullet(&C)"
554 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
555 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
559 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
563 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
564 msgid "Go to next change"
567 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
571 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
572 msgid "Accept this change"
575 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
579 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
580 msgid "Reject this change"
583 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
588 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
592 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
597 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
606 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
610 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
612 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
613 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
619 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
623 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
624 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
628 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
637 msgid "Never Toggled"
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
641 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
645 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
646 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
647 msgid "Other font settings"
650 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
651 msgid "Always Toggled"
654 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
658 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
659 msgid "toggle font on all of the above"
662 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
666 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
667 msgid "Apply each change automatically"
670 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
671 msgid "Apply changes immediately"
674 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
676 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
677 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
680 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
684 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
685 msgid "Search Citation"
688 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
692 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
693 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
696 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
697 msgid "You can also hit Enter in the search box"
700 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
706 msgid "Search Field:"
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
710 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
716 msgid "Regular E&xpression"
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
724 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
725 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:334
726 msgid "All Entry Types"
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
730 msgid "Case Se&nsitive"
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
734 msgid "Search As You &Type"
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
741 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
742 msgid "List all authors"
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
746 msgid "Full aut&hor list"
749 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
750 msgid "Force upper case in citation"
751 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
753 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
755 msgid "Force u&pper case"
756 msgstr "强制使用大写字母(&F)"
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
759 msgid "Citation st&yle:"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
763 msgid "Text &before:"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
767 msgid "Natbib citation style to use"
768 msgstr "使用的Natbib引用样式"
770 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
771 msgid "Text to place before citation"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
780 msgid "Text to place after citation"
783 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
789 msgid "A&vailable Citations:"
792 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
793 msgid "&Selected Citations:"
796 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
797 msgid "The Enter key works, too"
800 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
801 msgid "The delete key works, too"
804 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
808 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
810 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
813 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
815 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
818 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
822 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
823 msgid "Insert the delimiters"
826 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
835 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
839 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
840 msgid "Match delimiter types"
843 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
844 msgid "&Keep matched"
847 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
848 msgid "Reset to the default settings for the document class"
851 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
852 msgid "Use Class Defaults"
855 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
856 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
857 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
859 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
860 msgid "Save as Document Defaults"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
867 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
868 msgid "Show ERT button only"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
875 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
876 msgid "Show ERT contents"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
883 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
888 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
889 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
893 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
900 msgid "Select a file"
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
912 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
913 msgid "Available templates"
916 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
918 msgid "LaTe&X and LyX options"
919 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
921 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
923 msgid "LaTeX Options"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
935 msgid "Display image in LyX"
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
942 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
944 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
945 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
946 msgid "Screen display"
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
961 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
964 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
968 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
974 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
975 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
976 msgid "Percentage to scale by in LyX"
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
991 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
993 msgid "Si&ze and Rotation"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1000 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
1002 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1004 msgid "Angle to rotate image by"
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1008 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
1009 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1010 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1011 msgid "The origin of the rotation"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
1023 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1027 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
1028 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1029 msgid "Height of image in output"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
1033 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1034 msgid "Width of image in output"
1037 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1038 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
1042 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1043 msgid "&Maintain aspect ratio"
1046 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1050 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
1051 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1052 msgid "Clip to bounding box values"
1055 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
1056 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1057 msgid "Clip to &bounding box"
1060 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1061 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1062 msgid "&Left bottom:"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
1069 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1070 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1074 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
1075 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1076 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1077 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
1080 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1081 msgid "&Get from File"
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1094 msgid "Use &default placement"
1095 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1098 msgid "Advanced Placement Options"
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1102 msgid "&Top of page"
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1106 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1107 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1110 msgid "Here de&finitely"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1114 msgid "&Here if possible"
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1118 msgid "&Page of floats"
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1122 msgid "&Bottom of page"
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1126 msgid "&Span columns"
1129 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1130 msgid "&Rotate sideways"
1133 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1137 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1139 msgstr "比例(&a) (%):"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1142 msgid "&Typewriter:"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1152 msgstr "比例(&c) (%):"
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1155 msgid "&Sans Serif:"
1156 msgstr "&Sans Serif:"
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1159 msgid "Use &Old Style Figures"
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1163 msgid "Use true S&mall Caps"
1164 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1166 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1167 msgid "&Default Family:"
1170 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1179 msgid "Select an image file"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1187 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1188 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1191 msgid "Set &height:"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1195 msgid "&Scale Graphics (%):"
1196 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1199 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1200 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1207 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1208 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1211 msgid "Rotate Graphics"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1215 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1216 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1219 msgid "Ro&tate after scaling"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1227 msgid "A&ngle (Degrees):"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1232 msgid "File name of image"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1244 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1251 msgid "Additional LaTeX options"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1255 msgid "LaTeX &options:"
1256 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1267 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1268 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1271 msgid "Don't un&zip on export"
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1275 msgid "Sho&w in LyX"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
1279 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1280 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1282 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1284 msgid "Scr&een Display:"
1287 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
1288 msgid "&Initialize Group Name:"
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726
1292 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1296 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1300 msgid "..............."
1303 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1307 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1308 msgid "<-----------"
1311 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1312 msgid "----------->"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1316 msgid "\\-----v-----/"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1320 msgid "/-----^-----\\"
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1327 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1328 msgid "Supported spacing types"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1333 msgid "Inter-word space"
1336 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1343 msgid "Negative thin space"
1346 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1347 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1356 msgid "Double Quad (2 em)"
1357 msgstr "Double Item:"
1359 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1360 msgid "Horizontal Fill"
1361 msgstr "Horizontal Fill"
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1364 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1375 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1376 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1377 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1379 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1381 msgid "&Fill Pattern:"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1390 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1391 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1395 msgid "Specify the link target"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1402 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1403 msgid "Link to the web or to every other target"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1410 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1412 msgid "Link to an email address"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1422 msgid "Link to a file"
1425 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1430 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1431 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1432 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1433 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1438 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1439 msgid "Name associated with the URL"
1442 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1447 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1452 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1453 msgid "Listing Parameters"
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1457 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1458 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1459 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1462 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1463 msgid "&Bypass validation"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1475 msgid "Mo&re parameters"
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1479 msgid "Underline spaces in generated output"
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1483 msgid "&Mark spaces in output"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1487 msgid "Show LaTeX preview"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1491 msgid "&Show preview"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1495 msgid "File name to include"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1499 msgid "&Include Type:"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1510 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1514 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1515 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1516 msgid "Program Listing"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1521 msgid "Edit the file"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1528 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1529 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1534 msgid "Select de&fault master document"
1535 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1537 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1542 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1544 msgid "Enter the name of the default master document"
1547 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1552 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1559 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1568 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1573 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1575 msgid "&Postscript driver:"
1576 msgstr "Postscript驱动(&d):"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1582 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1583 msgid "Click to select a local document class definition file"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1588 msgid "&Local Layout..."
1589 msgstr "Text Layout"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1592 msgid "Document &class:"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1602 msgid "Language &Default"
1603 msgstr "Language Header:"
1605 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1611 msgid "&Quote Style:"
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:297
1615 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1619 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1620 msgid "&Main Settings"
1623 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1627 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1628 msgid "The content's base font size"
1631 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1636 msgid "The content's base font style"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1640 msgid "Font Famil&y:"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1644 msgid "Use extended character table"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1648 msgid "&Extended character table"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1652 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1656 msgid "Space i&n string as symbol"
1657 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1660 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1664 msgid "S&pace as symbol"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1668 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1672 msgid "&Break long lines"
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1680 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1681 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1684 msgid "Check for floating listings"
1685 msgstr "选中浮动listings"
1687 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1691 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1692 msgid "Check for inline listings"
1693 msgstr "选中嵌入listings"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1696 msgid "&Inline listing"
1699 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1703 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1704 msgid "Line numbering"
1707 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1708 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1711 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1712 msgid "Choose the font size for line numbers"
1715 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1719 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1723 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1724 msgid "Difference between two numbered lines"
1727 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1731 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1732 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1743 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1744 msgid "Select the programming language"
1747 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1751 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1755 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1756 msgid "The last line to be printed"
1759 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1760 msgid "The first line to be printed"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1764 msgid "Fi&rst line:"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1772 msgid "More Parameters"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1776 msgid "Feedback window"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1780 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1781 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
1783 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1784 msgid "Copy to Clip&board"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1788 msgid "Update the display"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1796 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1797 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1798 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1801 msgid "&Default Margins"
1804 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1808 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1812 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1816 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1820 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1825 msgid "Head &height:"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1830 msgstr "尾注 skip(&F):"
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1834 msgid "&Column Sep:"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1838 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1841 msgid "Number of rows"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1853 msgid "Number of columns"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1861 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1862 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1863 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1866 msgid "Vertical alignment"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1873 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1874 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1875 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1878 msgid "&Horizontal:"
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1882 msgid "&Use AMS math package automatically"
1883 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1886 msgid "Use AMS &math package"
1887 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1890 msgid "Use esint package &automatically"
1891 msgstr "自动使用esint包(&a)"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1894 msgid "Use &esint package"
1897 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1901 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1902 msgid "&Description:"
1905 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1909 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1914 msgid "LyX internal only"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1922 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1923 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1930 msgid "Print as grey text"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1938 msgid "&List in Table of Contents"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1945 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1946 msgid "&Use hyperref support"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1951 msgid "Additional o&ptions"
1954 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1955 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1965 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1970 msgid "Automatically fi&ll header"
1973 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1974 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1977 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1978 msgid "Load in &fullscreen mode"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1983 msgid "Header Information"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1996 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2001 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2011 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2012 msgid "Allows link text to break across lines."
2015 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2017 msgid "B&reak links over lines"
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2022 msgid "No &frames around links"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2027 msgid "C&olor links"
2030 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2032 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2036 msgid "B&ibliographical backreferences"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2041 msgid "Backreference by pa&ge number"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2051 msgid "G&enerate Bookmarks"
2054 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2056 msgid "&Open bookmarks"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2061 msgid "Number of levels"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2066 msgid "&Numbered bookmarks"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2076 msgid "Paper Format"
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2080 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2081 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2084 msgid "Style used for the page header and footer"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2089 msgid "Headings &style:"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2102 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2108 msgid "&Orientation:"
2111 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2112 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2116 msgid "&Two-sided document"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2120 msgid "I&mmediate Apply"
2123 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2124 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2127 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2129 msgid "Paragraph's &Default"
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2137 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2142 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2152 msgid "&Indent Paragraph"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2159 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2161 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2162 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2164 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2166 msgid "Lo&ngest label"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2171 msgid "Line &spacing"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
2175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
2184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2199 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2205 msgid "Automatic in&line completion"
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2209 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2214 msgid "Automatic p&opup"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2224 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2230 msgid "Automatic &inline completion"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2234 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2239 msgid "Automatic &popup"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2244 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2249 msgid "Cursor i&ndicator"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2253 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2259 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2260 "if it is available."
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2265 msgid "s inline completion dela&y"
2268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2270 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2271 "if it is available."
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2275 msgid "s popup d&elay"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2280 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2281 "It will be shown right away."
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2285 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2289 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2293 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2301 msgid "E&xtra flag:"
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2305 msgid "&From format:"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2319 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
2323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2324 msgid "Converter Defi&nitions"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2328 msgid "Converter File Cache"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2336 msgid "&Maximum Age (in days):"
2337 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2340 msgid "&Date format:"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2344 msgid "Date format for strftime output"
2345 msgstr "strftime输出的日期格式"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2360 msgid "Do not display"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2364 msgid "Display &Graphics:"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2368 msgid "Instant &Preview:"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2377 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2378 msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2382 msgid "Sort &environments alphabetically"
2385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2386 msgid "&Group environments by their category"
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2390 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2394 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2398 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2406 msgid "&Limit text width"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2410 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2415 msgid "Hide tabba&r"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2420 msgid "Hide scr&ollbar"
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2425 msgid "&Hide toolbars"
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2435 msgid "S&hort Name:"
2438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2439 msgid "Vector graphi&cs format"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2443 msgid "&Document format"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2476 msgid "Your E-mail address"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2484 msgid "Use &keyboard map"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2511 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2516 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2517 "speed it up, low values slow it down."
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2522 msgid "Right-to-left language support"
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710
2527 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2529 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2532 msgid "Enable &RTL support"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2537 msgid "Cursor movement:"
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2550 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2554 msgid "Mark &foreign languages"
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2559 msgid "Select the default language of your documents"
2560 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2564 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2565 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2568 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2573 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2574 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2577 msgid "&Default language:"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2581 msgid "Language pac&kage:"
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2585 msgid "Command s&tart:"
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2589 msgid "Command e&nd:"
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2594 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2595 "the language package)"
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2604 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2614 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2623 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2631 msgid "Set class options to default on class change"
2632 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2635 msgid "&Reset class options when document class changes"
2636 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&R)"
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2640 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2641 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2642 "rather than the Cygwin teTeX."
2644 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
2645 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2648 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2649 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2652 msgid "Default paper si&ze:"
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2656 msgid "Te&X encoding:"
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2660 msgid "CheckTeX start options and flags"
2661 msgstr "CheckTex命令参数"
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2665 msgid "&Index command:"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2669 msgid "&BibTeX command:"
2670 msgstr "BibTeX命令(&B):"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2674 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2675 msgstr "DVI预览纸张大小选项"
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2678 msgid "Chec&kTeX command:"
2679 msgstr "Check&kTeX 命令"
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2682 msgid "BibTeX command and options"
2683 msgstr "BixTeX命令和参数"
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2686 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2687 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2690 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2691 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2705 msgid "US executive"
2706 msgstr "US executive"
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2729 msgid "&Working directory:"
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2742 msgid "&Document templates:"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2747 msgid "&Example files:"
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2751 msgid "&Backup directory:"
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2755 msgid "Ly&XServer pipe:"
2756 msgstr "Ly&XServer管道"
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2759 msgid "&Temporary directory:"
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2763 msgid "&PATH prefix:"
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400
2768 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2769 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2770 "paragraphs are separated by a blank line."
2772 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2773 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2774 "paragraphs are separated by a blank line."
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2777 msgid "Output &line length:"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2781 msgid "&roff command:"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2785 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2786 msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2789 msgid "Printer Command Options"
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2793 msgid "Extension to be used when printing to file."
2794 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2797 msgid "File ex&tension:"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2801 msgid "Option used to print to a file."
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2805 msgid "Print to &file:"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2809 msgid "Option used to print to non-default printer."
2810 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2813 msgid "Set p&rinter:"
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2817 msgid "Option used with spool command to set printer."
2818 msgstr "打印列(spool)参数"
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2821 msgid "Spool pr&inter:"
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2826 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2829 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2833 msgid "Spool &command:"
2834 msgstr "打印任务列命令(&c)"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2837 msgid "Option used to reverse page order."
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2841 msgid "Re&verse pages:"
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2849 msgid "Number of Co&pies:"
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2853 msgid "Option used to set number of copies."
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2857 msgid "Option used to print a range of pages."
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2865 msgid "Pa&ge range:"
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2869 msgid "Option used to collate multiple copies."
2870 msgstr "Option used to collate multiple copies."
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2877 msgid "&Even pages:"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2881 msgid "Paper t&ype:"
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2885 msgid "Paper si&ze:"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2889 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2893 msgid "E&xtra options:"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2897 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2898 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2902 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2903 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2906 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2907 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2911 msgid "Adapt output to printer"
2912 msgstr "Send output to the printer"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2915 msgid "Name of the default printer"
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2919 msgid "Default &printer:"
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2923 msgid "Printer co&mmand:"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2927 msgid "Sa&ns Serif:"
2928 msgstr "Sa&ns Serif:"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2931 msgid "T&ypewriter:"
2932 msgstr "T&ypewriter:"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2935 msgid "Screen &DPI:"
2936 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2988 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2993 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3006 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3010 msgid "Al&ternative language:"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3014 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3018 msgid "Personal &dictionary:"
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3022 msgid "Escape cha&racters:"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3026 msgid "Spellchec&ker executable:"
3027 msgstr "拼写检查程序(&k):"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3030 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3031 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3034 msgid "Use input encod&ing"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3038 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3039 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3042 msgid "Accept compound &words"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3050 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3051 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3054 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3058 msgid "Restore cursor positions"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3062 msgid "Load opened files from last session"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3070 msgid "&Maximum last files:"
3071 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3079 msgid "B&ackup documents, every"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3084 msgid "Open documents in &tabs"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3089 msgid "Automatic help"
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3094 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3095 "the main work area of an edited document"
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3099 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3107 msgid "&User interface file:"
3108 msgstr "用户界面文件(&U):"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3120 msgid "Page number to print from"
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3124 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3125 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3128 msgid "Page number to print to"
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3132 msgid "Print all pages"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3144 msgid "Print &odd-numbered pages"
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3148 msgid "Print &even-numbered pages"
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3152 msgid "Print in reverse order"
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3156 msgid "Re&verse order"
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3165 msgid "Number of copies"
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3169 msgid "Collate copies"
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3181 msgid "Print Destination"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3185 msgid "Send output to the printer"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3193 msgid "Send output to the given printer"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3197 msgid "Send output to a file"
3200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3205 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3208 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3212 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3213 msgid "(<reference>)"
3216 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3220 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3221 msgid "on page <page>"
3224 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3225 msgid "<reference> on page <page>"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3229 msgid "Formatted reference"
3232 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3233 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3240 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3241 msgid "Update the label list"
3244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3245 msgid "Jump to the label"
3248 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3249 msgid "&Go to Label"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3256 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3257 msgid "Replace &with:"
3260 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3261 msgid "Case &sensitive"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3265 msgid "Match whole words onl&y"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3273 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3274 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3279 msgid "Replace &All"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3283 msgid "Search &backwards"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3287 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3288 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3291 msgid "&Export formats:"
3294 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3298 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3300 msgid "Edit shortcut"
3303 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3304 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3308 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3311 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3315 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3320 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3325 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3326 msgid "Suggestions:"
3329 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3330 msgid "Replace word with current choice"
3333 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3334 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3337 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3338 msgid "Ignore this word"
3341 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3345 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3346 msgid "Ignore this word throughout this session"
3349 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3353 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3354 msgid "Replacement:"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3358 msgid "Current word"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3362 msgid "Unknown word:"
3365 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3366 msgid "Replace with selected word"
3369 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3371 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3375 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3380 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3381 msgid "Select this to display all available characters at once"
3384 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3386 msgid "&Display all"
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3390 msgid "&Table Settings"
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3394 msgid "Column Width"
3397 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3398 msgid "Fixed width of the column"
3401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3402 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3403 msgstr "Vertical alignment for fixed width columns"
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3406 msgid "&Vertical alignment:"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3410 msgid "&Horizontal alignment:"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3414 msgid "Horizontal alignment in column"
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3418 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3423 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3427 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3428 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
3430 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3431 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3435 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3436 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3443 msgid "&Multicolumn"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3447 msgid "LaTe&X argument:"
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3451 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3452 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
3454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3463 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3464 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3471 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3472 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3475 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3476 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3483 msgid "Use default (grid-like) border style"
3486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3490 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3495 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3496 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
3498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3499 msgid "Additional Space"
3502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3503 msgid "T&op of row:"
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3507 msgid "Botto&m of row:"
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3511 msgid "Bet&ween rows:"
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3519 msgid "Set a page break on the current row"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3523 msgid "Page &break on current row"
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3535 msgid "Border above"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3539 msgid "Border below"
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3551 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
3559 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1112 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1121
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3575 msgid "First header:"
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3579 msgid "This row is the header of the first page"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3583 msgid "Don't output the first header"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3596 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3600 msgid "Last footer:"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3604 msgid "This row is the footer of the last page"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3608 msgid "Don't output the last footer"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3617 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3618 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
3620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3621 msgid "&Use long table"
3624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3625 msgid "Current cell:"
3628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3629 msgid "Current row position"
3632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3633 msgid "Current column position"
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3637 msgid "Close this dialog"
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3641 msgid "Rebuild the file lists"
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3650 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3652 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3659 msgid "Selected classes or styles"
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3663 msgid "LaTeX classes"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3667 msgid "LaTeX styles"
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3671 msgid "BibTeX styles"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3675 msgid "Toggles view of the file list"
3676 msgstr "Toggles view of the file list"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3682 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3686 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3688 msgid "Separate paragraphs with"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3692 msgid "Listing settings"
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3696 msgid "Format text into two columns"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3700 msgid "Two-&column document"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3704 msgid "&Vertical space"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3708 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3712 msgid "&Indentation"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3716 msgid "&Line spacing:"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3723 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3727 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3731 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3732 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3733 msgid "The selected entry"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3740 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3741 msgid "Replace the entry with the selection"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3745 msgid "Update navigation tree"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3749 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3755 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3759 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3763 msgid "Move selected item down by one"
3766 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3767 msgid "Move selected item up by one"
3770 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3773 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3774 "tables, and others)"
3775 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换(如果存在)"
3777 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3778 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3782 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3783 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
3785 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3789 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3793 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3797 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3801 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3805 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3806 msgid "Complete source"
3809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3810 msgid "Automatic update"
3813 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3815 msgid "Unit of width value"
3818 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3820 msgid "number of needed lines"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3825 msgid "use number of lines"
3828 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3833 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3835 msgid "Outer (default)"
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3843 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3844 msgid "use overhang"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3851 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3853 msgid "Overhang value"
3856 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3858 msgid "Unit of overhang value"
3861 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3862 msgid "Check this to allow flexible placement"
3865 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3866 msgid "Allow &floating"
3869 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3870 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3871 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3872 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3873 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3874 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3875 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3876 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3877 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3878 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3879 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3880 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3881 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3882 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3883 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3884 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3885 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3886 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3887 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3888 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3894 msgid "TheoremTemplate"
3895 msgstr "TheoremTemplate"
3897 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3898 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3899 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3900 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3901 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3902 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3903 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3912 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3913 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3914 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3915 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3916 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3917 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3918 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3919 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3920 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3921 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3922 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3931 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3932 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3933 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3934 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3935 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3936 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3945 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3946 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3947 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3948 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3949 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3950 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3955 msgid "Corollary #:"
3956 msgstr "Corollary #:"
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3959 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3960 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3961 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3962 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3963 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3968 msgid "Proposition #:"
3969 msgstr "Proposition #:"
3971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3972 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3973 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3974 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3975 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3980 msgid "Conjecture #:"
3983 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3984 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3988 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3989 msgid "Criterion #:"
3990 msgstr "Criterion #:"
3992 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3993 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3997 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4010 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4011 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4012 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4013 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4014 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4015 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4016 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4021 msgid "Definition #:"
4024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4025 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4026 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4027 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4028 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4029 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4030 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
4034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4038 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4039 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4044 msgid "Condition #:"
4047 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4048 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4049 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4050 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4051 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4060 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4061 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4062 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4063 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4071 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4072 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4073 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4074 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4075 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4076 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4085 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4086 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4087 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4088 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4089 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4090 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4099 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4100 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4101 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4102 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4111 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4117 msgstr "Notation #:"
4119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4120 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4121 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4125 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4126 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4131 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4132 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4133 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4134 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4135 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4136 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4137 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4138 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4139 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4140 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4141 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4142 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4143 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4144 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4145 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4146 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4147 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4148 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4149 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4150 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4151 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4156 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4157 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4158 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4159 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4160 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4161 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4162 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4163 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4164 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4165 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4166 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4167 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4168 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4169 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4170 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4171 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4176 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4177 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4178 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4179 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4180 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4181 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4182 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4183 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4184 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4185 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4186 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4187 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4188 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4189 msgid "Subsubsection"
4190 msgstr "Subsubsection"
4192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4193 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4194 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4195 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4196 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4197 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4202 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4203 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4204 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4206 msgstr "Subsection*"
4208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4209 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4210 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4211 msgid "Subsubsection*"
4212 msgstr "Subsubsection*"
4214 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4215 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4216 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4217 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4218 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4219 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4220 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4221 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4222 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4223 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4224 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4225 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4226 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4227 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4228 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4229 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4230 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4231 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4232 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4233 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4234 #: src/output_plaintext.cpp:133
4238 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4242 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4243 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4244 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4245 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4246 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4247 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4248 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4249 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4254 msgid "Index Terms---"
4255 msgstr "Index Terms---"
4257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4258 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4259 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4260 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4261 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4262 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4263 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4264 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4265 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4266 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4267 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4268 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4269 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4270 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4271 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4272 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4273 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4274 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4275 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
4276 msgid "Bibliography"
4279 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4280 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4282 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4283 #: src/rowpainter.cpp:462
4287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4291 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4295 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4296 msgid "BiographyNoPhoto"
4297 msgstr "BiographyNoPhoto"
4299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4303 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4307 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4308 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4309 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4310 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4311 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4312 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4316 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4317 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4318 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4319 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4320 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4321 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4325 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4326 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4327 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4328 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4329 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4330 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4331 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4336 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4337 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4338 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4339 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4340 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4341 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4342 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4343 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4347 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4348 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4349 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4350 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4351 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4352 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4353 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4354 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4355 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4356 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4357 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4358 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4359 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4360 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4361 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4362 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4363 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4364 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4365 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4366 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4367 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4371 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4372 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4373 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4374 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4375 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4379 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4380 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4381 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4382 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4383 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4384 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4385 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4386 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4387 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4388 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4389 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4390 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4391 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4392 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4394 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4395 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4399 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4400 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4401 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4403 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4404 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4405 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4406 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4407 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4408 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4412 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4413 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4417 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4418 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4422 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4423 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4424 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4425 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4426 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4428 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4429 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4430 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4432 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4433 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4434 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4435 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4439 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4440 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4441 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4442 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4443 msgid "Acknowledgement"
4446 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4447 msgid "Offprint Requests to:"
4448 msgstr "Offprint Requests to:"
4450 #: lib/layouts/aa.layout:175
4451 msgid "Correspondence to:"
4452 msgstr "Correspondence to:"
4454 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4455 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4456 msgid "Acknowledgements."
4457 msgstr "Acknowledgements."
4459 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4460 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
4464 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4465 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4466 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4467 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4468 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4472 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4477 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4478 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4479 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4480 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4481 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4482 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4483 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4484 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4485 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4486 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4490 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4491 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4492 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4493 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4497 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4501 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4502 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4503 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4504 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4505 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4506 msgid "Acknowledgements"
4509 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4510 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4511 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4512 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4513 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4514 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4515 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4516 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4517 #: src/output_plaintext.cpp:145
4521 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4523 msgstr "PlaceFigure"
4525 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4529 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4530 msgid "TableComments"
4531 msgstr "TableComments"
4533 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4537 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4539 msgstr "MathLetters"
4541 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4542 msgid "NoteToEditor"
4543 msgstr "NoteToEditor"
4545 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4549 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4553 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4557 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4558 msgid "Subject headings:"
4559 msgstr "Subject headings:"
4561 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4562 msgid "[Acknowledgements]"
4565 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
4566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
4567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
4568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
4572 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4573 msgid "Place Figure here:"
4574 msgstr "Place Figure here:"
4576 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4577 msgid "Place Table here:"
4578 msgstr "Place Table here:"
4580 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4584 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4585 msgid "Note to Editor:"
4586 msgstr "Note to Editor:"
4588 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4589 msgid "References. ---"
4592 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4596 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4600 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4604 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4608 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4612 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4616 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4617 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4618 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4619 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4620 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4621 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4626 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4627 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4628 msgid "\\arabic{section}"
4629 msgstr "\\arabic{section}"
4631 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4632 msgid "Chapter Exercises"
4633 msgstr "Chapter Exercises"
4635 #: lib/layouts/apa.layout:50
4637 msgstr "RightHeader"
4639 #: lib/layouts/apa.layout:59
4640 msgid "Right header:"
4641 msgstr "Right header:"
4643 #: lib/layouts/apa.layout:82
4647 #: lib/layouts/apa.layout:91
4651 #: lib/layouts/apa.layout:99
4652 msgid "Short title:"
4655 #: lib/layouts/apa.layout:128
4659 #: lib/layouts/apa.layout:135
4660 msgid "ThreeAuthors"
4661 msgstr "ThreeAuthors"
4663 #: lib/layouts/apa.layout:142
4665 msgstr "FourAuthors"
4667 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4669 msgid "Affiliation:"
4670 msgstr "Affiliation:"
4672 #: lib/layouts/apa.layout:170
4673 msgid "TwoAffiliations"
4674 msgstr "TwoAffiliations"
4676 #: lib/layouts/apa.layout:177
4677 msgid "ThreeAffiliations"
4678 msgstr "ThreeAffiliations"
4680 #: lib/layouts/apa.layout:184
4681 msgid "FourAffiliations"
4682 msgstr "FourAffiliations"
4684 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4688 #: lib/layouts/apa.layout:205
4692 #: lib/layouts/apa.layout:233
4693 msgid "Acknowledgements:"
4694 msgstr "Acknowledgements:"
4696 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4697 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4698 #: lib/layouts/spie.layout:88
4699 msgid "Acknowledgments"
4702 #: lib/layouts/apa.layout:247
4706 #: lib/layouts/apa.layout:257
4707 msgid "CenteredCaption"
4710 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4711 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4715 #: lib/layouts/apa.layout:277
4719 #: lib/layouts/apa.layout:283
4723 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4724 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4725 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4726 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4727 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4728 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4729 msgid "Subparagraph"
4730 msgstr "Subparagraph"
4732 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4733 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4734 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4735 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4739 #: lib/layouts/apa.layout:390
4743 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4744 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4745 msgid "(\\alph{enumii})"
4746 msgstr "(\\alph{enumii})"
4748 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4752 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4756 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4760 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4764 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4765 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4769 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4770 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4771 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4772 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4773 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4774 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4778 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4779 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4780 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4784 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4785 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4789 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4790 msgid "Section \\arabic{section}"
4791 msgstr "Section \\arabic{section}"
4793 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4794 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4795 msgid "\\Alph{section}"
4796 msgstr "\\Alph{section}"
4798 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4799 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4800 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4801 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4802 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4808 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4809 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4812 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4813 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4816 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4822 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4826 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4827 msgid "BeginPlainFrame"
4828 msgstr "BeginPlainFrame"
4830 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4831 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4832 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4838 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4839 msgid "Again frame with label"
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4846 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4847 msgid "________________________________"
4848 msgstr "________________________________"
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4851 msgid "FrameSubtitle"
4852 msgstr "FrameSubtitle"
4854 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4865 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4866 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4869 msgid "ColumnsCenterAligned"
4870 msgstr "ColumnsCenterAligned"
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4873 msgid "Columns (center aligned)"
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4877 msgid "ColumnsTopAligned"
4878 msgstr "ColumnsTopAligned"
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4881 msgid "Columns (top aligned)"
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4896 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4897 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4905 msgstr "OverlayArea"
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4909 msgstr "OverlayArea"
4911 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4915 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4916 msgid "Uncovered on slides"
4917 msgstr "Uncovered on slides"
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4924 msgid "Only on slides"
4925 msgstr "Only on slides"
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4931 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4938 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4939 msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4942 msgid "ExampleBlock"
4943 msgstr "ExampleBlock"
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4946 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4947 msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4954 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4955 msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4959 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4966 msgid "Title (Plain Frame)"
4967 msgstr "BeginPlainFrame"
4969 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4970 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4979 msgid "TitleGraphic"
4980 msgstr "TitleGraphic"
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4988 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4992 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4993 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4997 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5001 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5002 msgid "Definitions."
5005 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5009 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5013 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5021 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5022 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5023 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5024 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5029 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5033 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5037 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5042 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5050 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5054 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5059 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5063 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5068 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5070 msgid "Presentation"
5073 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5074 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5079 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5080 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5081 msgid "List of Tables"
5084 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5085 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5089 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5090 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5091 msgid "List of Figures"
5094 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5098 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5102 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5106 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5107 msgid "ACT \\arabic{act}"
5108 msgstr "ACT \\arabic{act}"
5110 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5114 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5115 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5116 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
5118 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5122 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5126 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5130 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5131 msgid "Parenthetical"
5132 msgstr "Parenthetical"
5134 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5138 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5142 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5146 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5147 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5148 msgid "Right Address"
5149 msgstr "Right Address"
5151 #: lib/layouts/chess.layout:35
5155 #: lib/layouts/chess.layout:42
5159 #: lib/layouts/chess.layout:60
5163 #: lib/layouts/chess.layout:64
5167 #: lib/layouts/chess.layout:70
5168 msgid "SubVariation"
5169 msgstr "SubVariation"
5171 #: lib/layouts/chess.layout:73
5172 msgid "Subvariation:"
5173 msgstr "Subvariation:"
5175 #: lib/layouts/chess.layout:79
5176 msgid "SubVariation2"
5177 msgstr "SubVariation2"
5179 #: lib/layouts/chess.layout:82
5180 msgid "Subvariation(2):"
5181 msgstr "Subvariation(2):"
5183 #: lib/layouts/chess.layout:88
5184 msgid "SubVariation3"
5185 msgstr "SubVariation3"
5187 #: lib/layouts/chess.layout:91
5188 msgid "Subvariation(3):"
5189 msgstr "Subvariation(3):"
5191 #: lib/layouts/chess.layout:97
5192 msgid "SubVariation4"
5193 msgstr "SubVariation4"
5195 #: lib/layouts/chess.layout:100
5196 msgid "Subvariation(4):"
5197 msgstr "Subvariation(4):"
5199 #: lib/layouts/chess.layout:106
5200 msgid "SubVariation5"
5201 msgstr "SubVariation5"
5203 #: lib/layouts/chess.layout:109
5204 msgid "Subvariation(5):"
5205 msgstr "Subvariation(5):"
5207 #: lib/layouts/chess.layout:116
5211 #: lib/layouts/chess.layout:121
5215 #: lib/layouts/chess.layout:126
5219 #: lib/layouts/chess.layout:130
5220 msgid "[chessboard]"
5221 msgstr "[chessboard]"
5223 #: lib/layouts/chess.layout:139
5224 msgid "BoardCentered"
5225 msgstr "BoardCentered"
5227 #: lib/layouts/chess.layout:144
5228 msgid "[centered board]"
5229 msgstr "[centered board]"
5231 #: lib/layouts/chess.layout:154
5235 #: lib/layouts/chess.layout:159
5239 #: lib/layouts/chess.layout:174
5243 #: lib/layouts/chess.layout:179
5247 #: lib/layouts/chess.layout:185
5251 #: lib/layouts/chess.layout:190
5253 msgstr "KnightMove:"
5255 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5256 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5260 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5264 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5265 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5266 msgid "Send To Address"
5267 msgstr "Send To Address"
5269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5275 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5279 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5283 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5285 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5290 msgid "Unterschrift:"
5291 msgstr "Unterschrift:"
5293 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5295 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5303 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5328 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5352 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5353 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5357 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5358 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5362 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5366 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5367 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5371 #: lib/layouts/egs.layout:268
5373 msgstr "LaTeX Title"
5375 #: lib/layouts/egs.layout:301
5379 #: lib/layouts/egs.layout:310
5383 #: lib/layouts/egs.layout:323
5385 msgstr "Affilation:"
5387 #: lib/layouts/egs.layout:345
5391 #: lib/layouts/egs.layout:354
5395 #: lib/layouts/egs.layout:368
5399 #: lib/layouts/egs.layout:378
5401 msgstr "FirstAuthor"
5403 #: lib/layouts/egs.layout:391
5404 msgid "1st_author_surname:"
5405 msgstr "1st_author_surname:"
5407 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5408 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5412 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5413 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5417 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5418 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5422 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5423 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5427 #: lib/layouts/egs.layout:444
5431 #: lib/layouts/egs.layout:457
5432 msgid "reprint_reqs_to:"
5433 msgstr "reprint_reqs_to:"
5435 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5436 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5437 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5438 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5442 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5444 msgid "Acknowledgement."
5447 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5448 msgid "Author Address"
5451 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5453 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5454 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5458 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5459 msgid "Author Email"
5462 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5466 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5470 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5471 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5475 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5476 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5480 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5481 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5482 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
5484 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5488 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5489 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5490 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
5492 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5493 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5494 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
5496 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5497 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5498 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
5500 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5501 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5502 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5505 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5510 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5511 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5512 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
5514 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5515 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5516 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
5518 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5519 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5520 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
5522 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5523 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5524 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
5526 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5527 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5528 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
5530 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5531 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5532 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
5534 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5535 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5536 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
5538 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5539 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5540 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
5542 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5546 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5547 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5548 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
5550 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5551 msgid "Case \\arabic{case}"
5552 msgstr "Case \\arabic{case}"
5554 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5555 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5556 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5557 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5558 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5560 msgstr "FrontMatter"
5562 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5566 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5570 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5574 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5578 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5579 msgid "BulletedItem"
5580 msgstr "BulletedItem"
5582 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5583 msgid "Bulleted Item:"
5584 msgstr "Bulleted 项目:"
5586 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5590 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5592 msgstr "Begin of CV"
5594 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5595 msgid "PersonalInfo"
5598 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5599 msgid "Personal Info"
5602 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5603 msgid "MotherTongue"
5604 msgstr "MotherTongue"
5606 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5607 msgid "Mother Tongue:"
5608 msgstr "Mother Tongue:"
5610 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5614 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5615 msgid "Language Header:"
5616 msgstr "Language Header:"
5618 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5622 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5623 msgid "LastLanguage"
5624 msgstr "LastLanguage"
5626 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5627 msgid "Last Language:"
5628 msgstr "Last Language:"
5630 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5634 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5635 msgid "Language Footer:"
5636 msgstr "Language Footer:"
5638 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5642 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5646 #: lib/layouts/foils.layout:42
5650 #: lib/layouts/foils.layout:61
5651 msgid "ShortFoilhead"
5652 msgstr "ShortFoilhead"
5654 #: lib/layouts/foils.layout:67
5655 msgid "Rotatefoilhead"
5656 msgstr "Rotatefoilhead"
5658 #: lib/layouts/foils.layout:73
5659 msgid "ShortRotatefoilhead"
5660 msgstr "ShortRotatefoilhead"
5662 #: lib/layouts/foils.layout:82
5666 #: lib/layouts/foils.layout:97
5670 #: lib/layouts/foils.layout:101
5674 #: lib/layouts/foils.layout:116
5678 #: lib/layouts/foils.layout:160
5682 #: lib/layouts/foils.layout:168
5686 #: lib/layouts/foils.layout:177
5688 msgstr "Restriction"
5690 #: lib/layouts/foils.layout:181
5691 msgid "Restriction:"
5692 msgstr "Restriction:"
5694 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5695 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5697 msgstr "Left Header"
5699 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5700 msgid "Left Header:"
5701 msgstr "Left Header:"
5703 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5704 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5705 msgid "Right Header"
5706 msgstr "Right Header"
5708 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5709 msgid "Right Header:"
5710 msgstr "Right Header:"
5712 #: lib/layouts/foils.layout:201
5713 msgid "Right Footer"
5714 msgstr "Right Footer"
5716 #: lib/layouts/foils.layout:205
5717 msgid "Right Footer:"
5718 msgstr "Right Footer:"
5720 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5721 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5722 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5726 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5727 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5728 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5732 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5733 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5734 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5735 msgid "Corollary #."
5736 msgstr "Corollary #."
5738 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5739 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5740 msgid "Proposition #."
5741 msgstr "Proposition #."
5743 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5744 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5745 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5746 msgid "Definition #."
5747 msgstr "Definition #."
5749 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5750 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5754 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5755 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5759 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5760 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5764 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5765 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5769 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5770 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5771 msgid "Proposition*"
5772 msgstr "Proposition*"
5774 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5775 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5776 msgid "Proposition."
5777 msgstr "Proposition."
5779 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5780 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5782 msgstr "Definition*"
5784 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5788 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5792 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5793 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5794 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5795 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5799 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5801 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5805 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5806 msgid "Unterschrift"
5807 msgstr "Unterschrift"
5809 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5813 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5817 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5821 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5825 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5829 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5833 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5837 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5841 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5842 msgid "RetourAdresse"
5843 msgstr "RetourAdresse"
5845 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5846 msgid "RetourAdresse:"
5847 msgstr "RetourAdresse:"
5849 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5851 msgstr "MeinZeichen"
5853 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5854 msgid "MeinZeichen:"
5855 msgstr "MeinZeichen:"
5857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5863 msgstr "IhrZeichen:"
5865 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5866 msgid "IhrSchreiben"
5867 msgstr "IhrSchreiben"
5869 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5870 msgid "IhrSchreiben:"
5871 msgstr "IhrSchreiben:"
5873 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5877 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5881 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5914 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5919 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5923 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5927 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5931 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5935 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5939 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5941 msgstr "Postvermerk"
5943 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5944 msgid "Postvermerk:"
5945 msgstr "Postvermerk:"
5947 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5951 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5955 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5959 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5963 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5967 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5968 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5972 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5976 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5978 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5982 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5986 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5990 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5994 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5998 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6002 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6006 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6010 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6014 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6015 msgid "ReturnAddress"
6016 msgstr "ReturnAddress"
6018 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6019 msgid "ReturnAddress:"
6020 msgstr "ReturnAddress:"
6022 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6026 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6030 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6034 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6038 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6042 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6046 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6050 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6054 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6058 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6064 msgstr "BankAccount"
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6067 msgid "BankAccount:"
6068 msgstr "BankAccount:"
6070 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6071 msgid "PostalComment"
6072 msgstr "PostalComment"
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6075 msgid "PostalComment:"
6076 msgstr "PostalComment:"
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6079 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6080 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6081 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6085 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6089 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6093 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6102 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6107 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6108 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6112 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6113 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6175 msgstr "AddressRowA"
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6178 msgid "AddressRowA:"
6179 msgstr "AddressRowA:"
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6183 msgstr "AddressRowB"
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6186 msgid "AddressRowB:"
6187 msgstr "AddressRowB:"
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6191 msgstr "AddressRowC"
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6194 msgid "AddressRowC:"
6195 msgstr "AddressRowC:"
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6199 msgstr "AddressRowD"
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6202 msgid "AddressRowD:"
6203 msgstr "AddressRowD:"
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6207 msgstr "AddressRowE"
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6210 msgid "AddressRowE:"
6211 msgstr "AddressRowE:"
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6215 msgstr "AddressRowF"
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6218 msgid "AddressRowF:"
6219 msgstr "AddressRowF:"
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6222 msgid "TelephoneRowA"
6223 msgstr "TelephoneRowA"
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6226 msgid "TelephoneRowA:"
6227 msgstr "TelephoneRowA:"
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6230 msgid "TelephoneRowB"
6231 msgstr "TelephoneRowB"
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6234 msgid "TelephoneRowB:"
6235 msgstr "TelephoneRowB:"
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6238 msgid "TelephoneRowC"
6239 msgstr "TelephoneRowC"
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6242 msgid "TelephoneRowC:"
6243 msgstr "TelephoneRowC:"
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6246 msgid "TelephoneRowD"
6247 msgstr "TelephoneRowD"
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6250 msgid "TelephoneRowD:"
6251 msgstr "TelephoneRowD:"
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6254 msgid "TelephoneRowE"
6255 msgstr "TelephoneRowE"
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6258 msgid "TelephoneRowE:"
6259 msgstr "TelephoneRowE:"
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6262 msgid "TelephoneRowF"
6263 msgstr "TelephoneRowF"
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6266 msgid "TelephoneRowF:"
6267 msgstr "TelephoneRowF:"
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6270 msgid "InternetRowA"
6271 msgstr "InternetRowA"
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6274 msgid "InternetRowA:"
6275 msgstr "InternetRowA:"
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6278 msgid "InternetRowB"
6279 msgstr "InternetRowB"
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6282 msgid "InternetRowB:"
6283 msgstr "InternetRowB:"
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6286 msgid "InternetRowC"
6287 msgstr "InternetRowC"
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6290 msgid "InternetRowC:"
6291 msgstr "InternetRowC:"
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6294 msgid "InternetRowD"
6295 msgstr "InternetRowD"
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6298 msgid "InternetRowD:"
6299 msgstr "InternetRowD:"
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6302 msgid "InternetRowE"
6303 msgstr "InternetRowE"
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6306 msgid "InternetRowE:"
6307 msgstr "InternetRowE:"
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6310 msgid "InternetRowF"
6311 msgstr "InternetRowF"
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6314 msgid "InternetRowF:"
6315 msgstr "InternetRowF:"
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6365 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6369 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6373 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6377 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6381 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6385 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6389 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6393 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6397 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6401 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6402 msgid "(continuing)"
6403 msgstr "(continuing)"
6405 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6409 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6411 msgstr "TITLE OVER:"
6413 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6417 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6418 msgid "INTERCUT WITH:"
6419 msgstr "INTERCUT WITH:"
6421 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6425 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6429 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6430 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6431 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6432 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6436 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6437 msgid "Classification Codes"
6438 msgstr "Classification Codes"
6440 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6442 msgid "Definition \\thedefinition."
6443 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
6445 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6451 msgid "Step \\thestep."
6452 msgstr "Step \\arabic{step}."
6454 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6456 msgid "Example \\theexample."
6457 msgstr "Example \\arabic{example}."
6459 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6461 msgid "Remark \\theremark."
6462 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
6464 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6466 msgid "Notation \\thenotation."
6467 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
6469 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6470 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6472 msgid "Theorem \\thetheorem."
6473 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
6475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6477 msgid "Corollary \\thecorollary."
6478 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
6480 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6482 msgid "Lemma \\thelemma."
6483 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
6485 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6487 msgid "Proposition \\theproposition."
6488 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
6490 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6496 msgid "Prop \\theprop."
6497 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
6499 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6500 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6504 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6506 msgid "Question \\thequestion."
6507 msgstr "Question \\arabic{question}."
6509 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6511 msgid "Claim \\theclaim."
6512 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
6514 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6516 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6517 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
6519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6520 msgid "Appendices Section"
6521 msgstr "Appendices Section"
6523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6524 msgid "--- Appendices ---"
6525 msgstr "--- Appendices ---"
6527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6528 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6529 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
6531 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6535 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6539 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6543 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6547 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6551 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6555 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6559 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6560 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6561 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
6563 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6567 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6568 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6569 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
6571 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6575 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6576 msgid "submit to paper:"
6579 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6580 msgid "Bibliography (plain)"
6583 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6584 msgid "Bibliography heading"
6587 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6591 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6595 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6599 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6600 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6603 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6604 msgid "AddressForOffprints"
6605 msgstr "AddressForOffprints"
6607 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6608 msgid "Address for Offprints:"
6609 msgstr "Address for Offprints:"
6611 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6612 msgid "RunningTitle"
6615 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6616 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6617 msgid "Running title:"
6620 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6621 msgid "RunningAuthor"
6622 msgstr "RunningAuthor"
6624 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6625 msgid "Running author:"
6626 msgstr "Running author:"
6628 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6632 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6633 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6634 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6635 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6639 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6640 msgid "Running LaTeX Title"
6641 msgstr "Running LaTeX Title"
6643 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6647 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6651 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6652 msgid "Author Running"
6653 msgstr "Author Running"
6655 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6656 msgid "Author Running:"
6657 msgstr "Author Running:"
6659 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6663 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6665 msgstr "TOC Author:"
6667 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6671 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6672 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6676 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6677 msgid "Conjecture #."
6680 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6684 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6688 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6692 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6696 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6700 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6704 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6708 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6712 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6716 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6720 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6721 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6725 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6729 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6730 msgid "Chapterprecis"
6731 msgstr "Chapterprecis"
6733 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6737 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6741 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6745 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6749 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6753 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6757 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6761 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6765 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6766 msgid "Double Item:"
6767 msgstr "Double Item:"
6769 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6773 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6777 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6781 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6785 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6786 msgid "EmptySection"
6787 msgstr "EmptySection"
6789 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6790 msgid "Empty Section"
6791 msgstr "Empty Section"
6793 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6794 msgid "CloseSection"
6795 msgstr "CloseSection"
6797 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6798 msgid "Close Section"
6799 msgstr "Close Section"
6801 #: lib/layouts/paper.layout:149
6805 #: lib/layouts/paper.layout:160
6807 msgstr "Institution"
6809 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6810 #: lib/layouts/slides.layout:89
6814 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6818 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6822 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6826 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6830 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6834 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6835 msgid "Empty slide:"
6836 msgstr "Empty slide:"
6838 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6839 msgid "ItemizeType1"
6840 msgstr "ItemizeType1"
6842 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6843 msgid "EnumerateType1"
6844 msgstr "EnumerateType1"
6846 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6847 msgid "List of Algorithms"
6850 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6854 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6855 msgid "AltAffiliation"
6856 msgstr "AltAffiliation"
6858 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6862 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6863 msgid "Electronic Address:"
6866 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6867 msgid "acknowledgments"
6870 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6871 msgid "PACS number:"
6872 msgstr "PACS number:"
6874 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6876 msgid "\\thechapter"
6877 msgstr "\\Alph{chapter}"
6879 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6880 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6884 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6888 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6892 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6896 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6900 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6904 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6905 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6909 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6910 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6914 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6918 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6922 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6926 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6928 msgstr "Backaddress"
6930 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6931 msgid "Backaddress:"
6932 msgstr "Backaddress:"
6934 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6938 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6939 msgid "Specialmail:"
6942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6943 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6947 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6948 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6952 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6956 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6957 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6965 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6969 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6973 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6978 msgid "Your letter of:"
6979 msgstr "Your letter of:"
6981 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6985 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6993 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6994 msgid "Customer no.:"
6997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7001 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7002 msgid "Invoice no.:"
7005 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7009 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7010 msgid "Next Address:"
7013 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7014 msgid "Post Scriptum:"
7015 msgstr "Post Scriptum:"
7017 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7018 msgid "Sender Name:"
7021 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7022 msgid "SenderAddress"
7025 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7026 msgid "Sender Address:"
7029 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7030 msgid "Sender Phone:"
7033 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7037 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7041 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7045 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7046 msgid "Sender E-Mail:"
7049 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7053 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7057 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7061 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7066 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7068 msgid "End of letter"
7071 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7072 msgid "LandscapeSlide"
7073 msgstr "LandscapeSlide"
7075 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7076 msgid "Landscape Slide"
7077 msgstr "Landscape Slide"
7079 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7080 msgid "PortraitSlide"
7081 msgstr "PortraitSlide"
7083 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7084 msgid "Portrait Slide"
7085 msgstr "Portrait Slide"
7087 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7091 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7092 msgid "SlideHeading"
7093 msgstr "SlideHeading"
7095 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7096 msgid "SlideSubHeading"
7097 msgstr "SlideSubHeading"
7099 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7100 msgid "ListOfSlides"
7101 msgstr "ListOfSlides"
7103 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7104 msgid "List Of Slides"
7105 msgstr "List Of Slides"
7107 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7108 msgid "SlideContents"
7109 msgstr "SlideContents"
7111 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7112 msgid "Slidecontents"
7113 msgstr "Slidecontents"
7115 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7116 msgid "ProgressContents"
7117 msgstr "ProgressContents"
7119 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7120 msgid "Progress Contents"
7121 msgstr "Progress Contents"
7123 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7127 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7128 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7132 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7136 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7140 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7141 msgid "AMS subject classifications."
7142 msgstr "AMS subject classifications."
7144 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7148 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7152 #: lib/layouts/slides.layout:105
7156 #: lib/layouts/slides.layout:127
7160 #: lib/layouts/slides.layout:142
7161 msgid "New Overlay:"
7162 msgstr "New Overlay:"
7164 #: lib/layouts/slides.layout:182
7168 #: lib/layouts/slides.layout:207
7169 msgid "InvisibleText"
7170 msgstr "InvisibleText"
7172 #: lib/layouts/slides.layout:214
7173 msgid "<Invisible Text Follows>"
7174 msgstr "<Invisible Text Follows>"
7176 #: lib/layouts/slides.layout:231
7178 msgstr "VisibleText"
7180 #: lib/layouts/slides.layout:238
7181 msgid "<Visible Text Follows>"
7182 msgstr "<Visible Text Follows>"
7184 #: lib/layouts/spie.layout:53
7188 #: lib/layouts/spie.layout:65
7192 #: lib/layouts/spie.layout:78
7196 #: lib/layouts/spie.layout:93
7197 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7200 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7204 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7205 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7206 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7208 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7213 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7218 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7219 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7223 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7224 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7228 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7232 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7237 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7238 msgid "Citation-number"
7239 msgstr "Citation-number"
7241 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7246 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7251 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7256 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7261 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7263 msgid "Issue-number"
7266 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7270 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7271 msgid "Issue-months"
7274 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7275 msgid "Subsubparagraph"
7276 msgstr "Subsubparagraph"
7278 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7282 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7283 msgid "-- Header --"
7284 msgstr "-- Header --"
7286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7287 msgid "Special-section"
7288 msgstr "Special-section"
7290 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7291 msgid "Special-section:"
7292 msgstr "Special-section:"
7294 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7296 msgstr "AGU-journal"
7298 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7299 msgid "AGU-journal:"
7300 msgstr "AGU-journal:"
7302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7303 msgid "Citation-number:"
7304 msgstr "Citation-number:"
7306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7310 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7312 msgstr "AGU-volume:"
7314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7322 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7328 msgstr "Index-terms"
7330 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7331 msgid "Index-terms..."
7332 msgstr "Index-terms..."
7334 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7338 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7340 msgstr "Index-term:"
7342 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7346 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7351 msgid "Supplementary"
7352 msgstr "Supplementary"
7354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7355 msgid "Supplementary..."
7356 msgstr "Supplementary..."
7358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7363 msgid "Sup-mat-note:"
7364 msgstr "Sup-mat-note:"
7366 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7370 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7372 msgstr "Cite-other:"
7374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7388 msgstr "Ident-line:"
7390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7399 msgid "Published-online:"
7400 msgstr "Published-online:"
7402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7411 msgid "Posting-order"
7412 msgstr "Posting-order"
7414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7415 msgid "Posting-order:"
7416 msgstr "Posting-order:"
7418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7505 msgstr "Posting-order"
7507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7512 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7516 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7520 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7524 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7528 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7532 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7533 msgid "Author Address:"
7534 msgstr "Author Address:"
7536 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7538 msgstr "SlugComment"
7540 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7541 msgid "Slug Comment:"
7542 msgstr "Slug Comment:"
7544 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7548 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7552 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7553 msgid "Table Caption"
7554 msgstr "Table Caption"
7556 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7557 msgid "TableCaption"
7558 msgstr "TableCaption"
7560 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7561 msgid "Current Address"
7562 msgstr "Current Address"
7564 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7565 msgid "Current address:"
7566 msgstr "Current address:"
7568 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7569 msgid "E-mail address:"
7572 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7573 msgid "Key words and phrases:"
7574 msgstr "Key words and phrases:"
7576 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7580 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7582 msgstr "Dedication:"
7584 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7588 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7592 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7593 msgid "Subjectclass"
7594 msgstr "Subjectclass"
7596 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7598 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7599 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
7601 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7606 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7611 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7616 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7620 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7624 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7628 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7632 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7636 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7637 msgid "Subparagraph*"
7638 msgstr "Subparagraph*"
7640 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7642 msgstr "Authorgroup"
7644 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7645 msgid "RevisionHistory"
7646 msgstr "RevisionHistory"
7648 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7649 msgid "Revision History"
7652 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7656 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7657 msgid "RevisionRemark"
7658 msgstr "RevisionRemark"
7660 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7664 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7668 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7669 msgid "\\arabic{chapter}"
7670 msgstr "\\arabic{chapter}"
7672 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7673 msgid "\\Alph{chapter}"
7674 msgstr "\\Alph{chapter}"
7676 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7678 msgid "\\arabic{footnote}"
7679 msgstr "Note \\arabic{note}."
7681 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7682 msgid "\\Roman{section}."
7683 msgstr "\\Roman{section}."
7685 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7686 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7687 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
7689 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7690 msgid "\\Alph{subsection}."
7691 msgstr "\\Alph{subsection}."
7693 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7694 msgid "\\arabic{subsection}."
7695 msgstr "\\arabic{subsection}."
7697 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7698 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7699 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
7701 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7702 msgid "\\alph{subsubsection}."
7703 msgstr "\\alph{subsubsection}."
7705 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7706 msgid "\\alph{paragraph}."
7707 msgstr "\\alph{paragraph}."
7709 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7713 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7717 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7721 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7725 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7729 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7733 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7737 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7741 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7745 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7746 msgid "Uppertitleback"
7747 msgstr "Uppertitleback"
7749 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7750 msgid "Lowertitleback"
7751 msgstr "Lowertitleback"
7753 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7757 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7758 msgid "Captionabove"
7759 msgstr "Captionabove"
7761 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7762 msgid "Captionbelow"
7763 msgstr "Captionbelow"
7765 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7769 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7770 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7774 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7776 msgid "\\Roman{part}"
7777 msgstr "Part \\Roman{part}"
7779 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7783 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7787 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7791 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295
7795 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7800 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7801 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7805 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7810 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7815 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7819 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7820 msgid "--Separator--"
7823 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7824 msgid "--- Separate Environment ---"
7827 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7829 msgid "Part \\thepart"
7830 msgstr "Part \\Roman{part}"
7832 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7834 msgid "Chapter \\thechapter"
7835 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
7837 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7839 msgid "Appendix \\thechapter"
7840 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
7842 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7846 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7847 msgid "Headnote (optional):"
7848 msgstr "Headnote (optional):"
7850 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7851 msgid "Corr Author:"
7852 msgstr "Corr Author:"
7854 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7858 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7862 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7864 msgid "Corollary \\thetheorem."
7865 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7867 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7869 msgid "Lemma \\thetheorem."
7870 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7872 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7874 msgid "Proposition \\thetheorem."
7875 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7877 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7879 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7880 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7882 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7883 msgid "Fact \\thetheorem."
7886 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7888 msgid "Definition \\thetheorem."
7889 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7891 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7893 msgid "Example \\thetheorem."
7894 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7896 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7898 msgid "Problem \\thetheorem."
7899 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7901 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7903 msgid "Exercise \\thetheorem."
7904 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
7906 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7908 msgid "Remark \\thetheorem."
7909 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7911 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7913 msgid "Claim \\thetheorem."
7914 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7916 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7918 msgstr "Conjecture*"
7920 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7924 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7928 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7932 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7936 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7940 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7942 msgstr "Conjecture."
7944 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7948 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7952 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7956 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7960 #: lib/layouts/braille.module:2
7965 #: lib/layouts/braille.module:5
7966 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7969 #: lib/layouts/braille.module:20
7971 msgid "Braille (default)"
7974 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7979 #: lib/layouts/braille.module:42
7980 msgid "Braille (textsize)"
7983 #: lib/layouts/braille.module:64
7984 msgid "Braille (dots on)"
7987 #: lib/layouts/braille.module:79
7988 msgid "Braille_dots_on"
7991 #: lib/layouts/braille.module:87
7992 msgid "Braille (dots off)"
7995 #: lib/layouts/braille.module:102
7996 msgid "Braille_dots_off"
7999 #: lib/layouts/braille.module:110
8000 msgid "Braille (mirror on)"
8003 #: lib/layouts/braille.module:125
8004 msgid "Braille_mirror_on"
8007 #: lib/layouts/braille.module:133
8008 msgid "Braille (mirror off)"
8011 #: lib/layouts/braille.module:148
8012 msgid "Braille mirror off"
8015 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8020 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8022 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
8023 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8026 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8031 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8034 msgstr "Note to Editor:"
8036 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8038 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8039 "where you want the endnotes to appear."
8042 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
8047 #: lib/layouts/hanging.module:5
8049 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
8052 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8056 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8058 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8059 "glosses, semantic markup)."
8062 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8063 msgid "Numbered Example (multiline)"
8066 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8071 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8072 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8075 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8080 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8085 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8090 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8095 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8099 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8104 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8109 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8114 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8116 msgid "Logical Markup"
8119 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8121 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8125 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8130 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8135 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8140 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8145 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8147 msgid "Minimalistic"
8150 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8151 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8154 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8155 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8158 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8160 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8161 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8162 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8163 "starred and non-starred forms."
8166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8168 msgid "Criterion \\thetheorem."
8169 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
8171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8182 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8183 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
8185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8195 msgid "Axiom \\thetheorem."
8198 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8209 msgid "Condition \\thetheorem."
8210 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8212 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8222 msgid "Note \\thetheorem."
8223 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
8225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8233 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8235 msgid "Notation \\thetheorem."
8236 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8246 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8248 msgid "Summary \\thetheorem."
8249 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8256 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8260 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8262 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8263 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
8265 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8266 msgid "Acknowledgement*"
8267 msgstr "Acknowledgement*"
8269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8275 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8276 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8280 msgstr "Conclusion*"
8282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8286 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8292 msgid "Assumption \\thetheorem."
8293 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8303 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8305 msgid "Theorems (AMS)"
8308 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8310 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8311 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8312 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8313 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8316 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8317 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8320 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8322 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8323 "that provide a chapter environment."
8326 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8327 msgid "Theorems (Order By Section)"
8330 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8331 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8334 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8335 msgid "Theorems (Starred)"
8338 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8340 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8341 "using the extended AMS machinery."
8344 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8346 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8347 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8348 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8351 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8352 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8375 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8376 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8379 msgid "Arabic (Arabi)"
8380 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
8382 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8388 msgid "Austrian (old spelling)"
8389 msgstr "Austrian (new spelling)"
8396 msgid "Bahasa Indonesia"
8400 msgid "Bahasa Malaysia"
8412 msgid "Portuguese (Brazil)"
8432 msgid "French Canadian"
8440 msgid "Chinese (simplified)"
8444 msgid "Chinese (traditional)"
8493 msgid "German (old spelling)"
8500 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8501 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8505 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8553 msgid "Lower Sorbian"
8554 msgstr "Upper Sorbian"
8599 msgid "Serbian (Latin)"
8616 msgid "Spanish (Mexico)"
8623 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8636 msgid "Upper Sorbian"
8637 msgstr "Upper Sorbian"
8648 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8652 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8656 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8660 #: lib/ui/classic.ui:35
8664 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8668 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8672 #: lib/ui/classic.ui:38
8676 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8680 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8684 #: lib/ui/classic.ui:48
8685 msgid "New from Template...|T"
8686 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
8688 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8692 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8696 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8700 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8701 msgid "Save As...|A"
8702 msgstr "另存为(A)...|A"
8704 #: lib/ui/classic.ui:54
8708 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8709 msgid "Version Control|V"
8712 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8716 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8720 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8724 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8728 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8732 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8733 msgid "Register...|R"
8736 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8737 msgid "Check In Changes...|I"
8738 msgstr "记录变更(I)...|I"
8740 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8741 msgid "Check Out for Edit|O"
8744 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8745 msgid "Revert to Last Version|L"
8746 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
8748 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8749 msgid "Undo Last Check In|U"
8750 msgstr "回至上次记录(U)|U"
8752 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8753 msgid "Show History|H"
8756 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8760 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8764 #: lib/ui/classic.ui:91
8768 #: lib/ui/classic.ui:93
8772 #: lib/ui/classic.ui:94
8776 #: lib/ui/classic.ui:95
8780 #: lib/ui/classic.ui:96
8781 msgid "Paste External Selection|x"
8782 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
8784 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8785 msgid "Find & Replace...|F"
8786 msgstr "查找和替换(F)...|F"
8788 #: lib/ui/classic.ui:100
8792 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8796 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8797 msgid "Spellchecker...|S"
8798 msgstr "拼写检查(S)...|S"
8800 #: lib/ui/classic.ui:105
8801 msgid "Thesaurus..."
8804 #: lib/ui/classic.ui:106
8806 msgid "Statistics...|i"
8809 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8813 #: lib/ui/classic.ui:108
8814 msgid "Change Tracking|g"
8817 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8818 msgid "Preferences...|P"
8819 msgstr "首选项(P)...|P"
8821 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8822 msgid "Reconfigure|R"
8825 #: lib/ui/classic.ui:115
8826 msgid "Selection as Lines|L"
8829 #: lib/ui/classic.ui:116
8830 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8831 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
8833 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
8834 msgid "Multicolumn|M"
8837 #: lib/ui/classic.ui:122
8841 #: lib/ui/classic.ui:123
8842 msgid "Line Bottom|B"
8845 #: lib/ui/classic.ui:124
8849 #: lib/ui/classic.ui:125
8850 msgid "Line Right|R"
8853 #: lib/ui/classic.ui:127
8857 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
8861 #: lib/ui/classic.ui:130
8862 msgid "Delete Row|w"
8865 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8869 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8873 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
8874 msgid "Add Column|u"
8877 #: lib/ui/classic.ui:135
8878 msgid "Delete Column|D"
8881 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8885 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8886 msgid "Swap Columns"
8889 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
8893 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
8897 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
8901 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
8905 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
8909 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
8913 #: lib/ui/classic.ui:159
8914 msgid "Toggle Numbering|N"
8915 msgstr "加减公式数字(N)|N"
8917 #: lib/ui/classic.ui:160
8918 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8919 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
8921 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8922 msgid "Change Limits Type|L"
8923 msgstr "改变边界类型(L)|L"
8925 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8926 msgid "Change Formula Type|F"
8927 msgstr "改变公式类型(F)|F"
8929 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8930 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8931 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
8933 #: lib/ui/classic.ui:168
8937 #: lib/ui/classic.ui:170
8941 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
8942 msgid "Delete Row|D"
8945 #: lib/ui/classic.ui:175
8946 msgid "Add Column|C"
8949 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
8950 msgid "Delete Column|e"
8953 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8957 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8961 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8965 #: lib/ui/classic.ui:188
8969 #: lib/ui/classic.ui:189
8973 #: lib/ui/classic.ui:190
8975 msgstr "Mathematica"
8977 #: lib/ui/classic.ui:192
8978 msgid "Maple, simplify"
8979 msgstr "Maple, simplify"
8981 #: lib/ui/classic.ui:193
8982 msgid "Maple, factor"
8983 msgstr "Maple, factor"
8985 #: lib/ui/classic.ui:194
8986 msgid "Maple, evalm"
8987 msgstr "Maple, evalm"
8989 #: lib/ui/classic.ui:195
8990 msgid "Maple, evalf"
8991 msgstr "Maple, evalf"
8993 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8994 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8995 msgid "Inline Formula|I"
8998 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8999 msgid "Displayed Formula|D"
9000 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9002 #: lib/ui/classic.ui:201
9003 msgid "Eqnarray Environment|q"
9004 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
9006 #: lib/ui/classic.ui:202
9007 msgid "Align Environment|A"
9008 msgstr "Align环境(A)|A"
9010 #: lib/ui/classic.ui:203
9011 msgid "AlignAt Environment"
9014 #: lib/ui/classic.ui:204
9015 msgid "Flalign Environment|F"
9016 msgstr "Flaign环境(F)|F"
9018 #: lib/ui/classic.ui:207
9019 msgid "Gather Environment"
9022 #: lib/ui/classic.ui:208
9023 msgid "Multline Environment"
9024 msgstr "Multiline环境"
9026 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9030 #: lib/ui/classic.ui:216
9031 msgid "Special Character|S"
9034 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9035 msgid "Citation...|C"
9036 msgstr "文献引用(C)...|C"
9038 #: lib/ui/classic.ui:218
9039 msgid "Cross-reference...|r"
9040 msgstr "交叉引用(r)...|r"
9042 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9046 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9050 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9051 msgid "Marginal Note|M"
9054 #: lib/ui/classic.ui:222
9058 #: lib/ui/classic.ui:223
9059 msgid "Index Entry|I"
9062 #: lib/ui/classic.ui:224
9063 msgid "Nomenclature Entry"
9066 #: lib/ui/classic.ui:225
9068 msgstr "网页链接(U)...|U"
9070 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9074 #: lib/ui/classic.ui:227
9075 msgid "Lists & TOC|O"
9078 #: lib/ui/classic.ui:229
9082 #: lib/ui/classic.ui:230
9086 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9087 msgid "Graphics...|G"
9090 #: lib/ui/classic.ui:232
9091 msgid "Tabular Material...|b"
9094 #: lib/ui/classic.ui:233
9098 #: lib/ui/classic.ui:235
9099 msgid "Include File...|d"
9100 msgstr "包含文件(d)...|d"
9102 #: lib/ui/classic.ui:236
9103 msgid "Insert File|e"
9106 #: lib/ui/classic.ui:237
9107 msgid "External Material...|x"
9108 msgstr "外部材料(x)...|x"
9110 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9112 msgid "Symbols...|b"
9115 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9116 msgid "Superscript|S"
9119 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9123 #: lib/ui/classic.ui:244
9124 msgid "Hyphenation Point|P"
9127 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9129 msgid "Protected Hyphen|y"
9130 msgstr "Protected Space|r"
9132 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9133 msgid "Ligature Break|k"
9134 msgstr "Ligature Break|k"
9136 #: lib/ui/classic.ui:247
9137 msgid "Protected Space|r"
9138 msgstr "Protected Space|r"
9140 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9141 msgid "Inter-word Space|w"
9144 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9145 msgid "Thin Space|T"
9148 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9150 msgid "Horizontal Space...|o"
9153 #: lib/ui/classic.ui:251
9154 msgid "Vertical Space..."
9157 #: lib/ui/classic.ui:252
9158 msgid "Line Break|L"
9161 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9165 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9166 msgid "End of Sentence|E"
9169 #: lib/ui/classic.ui:255
9171 msgid "Protected Dash|D"
9172 msgstr "Protected Space|r"
9174 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9175 msgid "Breakable Slash|a"
9178 #: lib/ui/classic.ui:257
9179 msgid "Single Quote|Q"
9182 #: lib/ui/classic.ui:258
9183 msgid "Ordinary Quote|O"
9186 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9187 msgid "Menu Separator|M"
9190 #: lib/ui/classic.ui:260
9191 msgid "Horizontal Line"
9194 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9198 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9199 msgid "Display Formula|D"
9200 msgstr "单独显示公式(D)|D"
9202 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9203 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9204 msgid "Eqnarray Environment|E"
9205 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
9207 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9208 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9209 msgid "AMS align Environment|a"
9210 msgstr "AMS align环境(a)|a"
9212 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9213 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9214 msgid "AMS alignat Environment|t"
9215 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
9217 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9218 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9219 msgid "AMS flalign Environment|f"
9220 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
9222 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9223 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9224 msgid "AMS gather Environment|g"
9225 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
9227 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9228 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9229 msgid "AMS multline Environment|m"
9230 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
9232 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9233 msgid "Array Environment|y"
9234 msgstr "Array环境(y)|y"
9236 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9237 msgid "Cases Environment|C"
9238 msgstr "Cases环境(C)|C"
9240 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9241 msgid "Split Environment|S"
9242 msgstr "Split环境(S)|S"
9244 #: lib/ui/classic.ui:280
9245 msgid "Font Change|o"
9248 #: lib/ui/classic.ui:284
9249 msgid "Math Normal Font"
9252 #: lib/ui/classic.ui:286
9253 msgid "Math Calligraphic Family"
9256 #: lib/ui/classic.ui:287
9257 msgid "Math Fraktur Family"
9258 msgstr "Math Fraktur Family"
9260 #: lib/ui/classic.ui:288
9261 msgid "Math Roman Family"
9264 #: lib/ui/classic.ui:289
9265 msgid "Math Sans Serif Family"
9266 msgstr "Math Sans Serif Family"
9268 #: lib/ui/classic.ui:291
9269 msgid "Math Bold Series"
9272 #: lib/ui/classic.ui:293
9273 msgid "Text Normal Font"
9276 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9277 msgid "Text Roman Family"
9280 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9281 msgid "Text Sans Serif Family"
9282 msgstr "Text Sans Serif Family"
9284 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9285 msgid "Text Typewriter Family"
9286 msgstr "Text Typewriter Family"
9288 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9289 msgid "Text Bold Series"
9292 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9293 msgid "Text Medium Series"
9294 msgstr "Text Medium Series"
9296 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9297 msgid "Text Italic Shape"
9300 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9301 msgid "Text Small Caps Shape"
9304 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9305 msgid "Text Slanted Shape"
9308 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9309 msgid "Text Upright Shape"
9312 #: lib/ui/classic.ui:310
9313 msgid "Floatflt Figure"
9314 msgstr "Floatflt Figure"
9316 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9317 msgid "Table of Contents|C"
9320 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9321 msgid "Index List|I"
9324 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9325 msgid "Nomenclature|N"
9328 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9329 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9330 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
9332 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9333 msgid "LyX Document...|X"
9336 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9337 msgid "Plain Text...|T"
9338 msgstr "纯文本(T)...|T"
9340 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9341 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9342 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
9344 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9345 msgid "Track Changes|T"
9346 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
9348 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9349 msgid "Merge Changes...|M"
9350 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
9352 #: lib/ui/classic.ui:330
9353 msgid "Accept All Changes|A"
9354 msgstr "接受所有变更(A)|A"
9356 #: lib/ui/classic.ui:331
9357 msgid "Reject All Changes|R"
9358 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
9360 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9361 msgid "Show Changes in Output|S"
9362 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
9364 #: lib/ui/classic.ui:339
9365 msgid "Character...|C"
9368 #: lib/ui/classic.ui:340
9369 msgid "Paragraph...|P"
9372 #: lib/ui/classic.ui:341
9373 msgid "Document...|D"
9376 #: lib/ui/classic.ui:342
9377 msgid "Tabular...|T"
9380 #: lib/ui/classic.ui:344
9381 msgid "Emphasize Style|E"
9384 #: lib/ui/classic.ui:345
9385 msgid "Noun Style|N"
9386 msgstr "Noun Style|N"
9388 #: lib/ui/classic.ui:346
9389 msgid "Bold Style|B"
9392 #: lib/ui/classic.ui:349
9393 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9394 msgstr "减少环境深度(v)|v"
9396 #: lib/ui/classic.ui:350
9397 msgid "Increase Environment Depth|i"
9398 msgstr "增加环境深度(i)|i"
9400 #: lib/ui/classic.ui:351
9401 msgid "Start Appendix Here|S"
9404 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9405 msgid "Build Program|B"
9408 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9412 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9414 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
9416 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9420 #: lib/ui/classic.ui:365
9421 msgid "TeX Information|X"
9424 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9428 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9429 msgid "Go to Label|L"
9432 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9436 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9437 msgid "Save Bookmark 1|S"
9438 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9440 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9441 msgid "Save Bookmark 2"
9444 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9445 msgid "Save Bookmark 3"
9448 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9449 msgid "Save Bookmark 4"
9452 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9453 msgid "Save Bookmark 5"
9456 #: lib/ui/classic.ui:390
9457 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9460 #: lib/ui/classic.ui:391
9461 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9464 #: lib/ui/classic.ui:392
9465 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9468 #: lib/ui/classic.ui:393
9469 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9472 #: lib/ui/classic.ui:394
9473 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9476 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9477 msgid "Introduction|I"
9480 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9484 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9485 msgid "User's Guide|U"
9488 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9489 msgid "Extended Features|E"
9492 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9493 msgid "Embedded Objects|m"
9496 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9497 msgid "Customization|C"
9500 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9504 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9505 msgid "Table of Contents|a"
9508 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9509 msgid "LaTeX Configuration|L"
9510 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
9512 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9516 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9520 #: lib/ui/classic.ui:429
9521 msgid "Preferences..."
9524 #: lib/ui/classic.ui:430
9528 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9529 msgid "Aligned Environment|l"
9532 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9533 msgid "AlignedAt Environment|v"
9534 msgstr "AlignedAt环境"
9536 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9537 msgid "Gathered Environment|h"
9540 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9541 msgid "Delimiters|r"
9544 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9548 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9552 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9554 msgid "Equation Label|L"
9557 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9559 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9560 msgstr "加减公式数字(N)|N"
9562 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9563 msgid "Split Cell|C"
9566 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9571 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9573 msgid "Add Line Above|o"
9576 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9577 msgid "Add Line Below|B"
9580 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9581 msgid "Delete Line Above|D"
9584 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9585 msgid "Delete Line Below|e"
9588 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9589 msgid "Add Line to Left"
9592 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9593 msgid "Add Line to Right"
9596 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9597 msgid "Delete Line to Left"
9600 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9601 msgid "Delete Line to Right"
9604 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9605 msgid "Toggle Math Toolbar"
9608 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9610 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9613 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9614 msgid "Toggle Table Toolbar"
9617 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9619 msgid "Next Cross-Reference|N"
9620 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
9622 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9624 msgid "Go to Label|G"
9627 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9629 msgid "<reference>|r"
9632 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9634 msgid "(<reference>)|e"
9637 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9642 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9644 msgid "on page <page>|o"
9647 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9649 msgid "<reference> on page <page>|f"
9652 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9654 msgid "Formatted reference|t"
9657 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9658 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9659 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9660 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
9661 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
9662 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:458
9663 msgid "Settings...|S"
9664 msgstr "首选项(S)...|S"
9666 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9667 msgid "Go back to Reference|G"
9670 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9672 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9675 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9677 msgid "Open Inset|O"
9678 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
9680 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9682 msgid "Close Inset|C"
9683 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
9685 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9686 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9688 msgid "Dissolve Inset|D"
9691 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9693 msgid "Toggle Label|L"
9696 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9701 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9703 msgid "Simple frame|f"
9706 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9707 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9710 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9712 msgid "Oval, thin|O"
9715 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9717 msgid "Oval, thick|v"
9720 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9721 msgid "Drop Shadow|w"
9724 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9726 msgid "Shaded background|b"
9729 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9731 msgid "Double frame|D"
9734 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9738 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9742 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9743 msgid "Greyed Out|G"
9746 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9748 msgid "Interword Space|w"
9751 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
9753 msgid "Protected Space|o"
9754 msgstr "Protected Space|r"
9756 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
9758 msgid "Negative Thin Space|N"
9761 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9762 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9765 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9767 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9768 msgstr "Protected Space|r"
9770 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9772 msgid "Quad Space|Q"
9775 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9777 msgid "Double Quad Space|u"
9780 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9781 msgid "Horizontal Fill|F"
9784 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9786 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9787 msgstr "Horizontal Fill"
9789 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
9791 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9792 msgstr "Horizontal Fill"
9794 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
9796 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9797 msgstr "Horizontal Fill"
9799 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
9801 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
9802 msgstr "Horizontal Fill"
9804 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
9806 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
9807 msgstr "Horizontal Fill"
9809 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
9811 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
9812 msgstr "Horizontal Fill"
9814 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
9816 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
9817 msgstr "Horizontal Fill"
9819 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
9821 msgid "Custom Length|C"
9824 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
9829 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
9834 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
9839 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
9844 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
9849 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
9854 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
9856 msgid "Settings...|e"
9857 msgstr "首选项(S)...|S"
9859 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
9864 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
9869 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
9874 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
9875 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
9878 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
9883 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
9885 msgid "Edit included file...|E"
9886 msgstr "包含文件(d)...|d"
9888 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
9893 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
9894 msgid "Page Break|a"
9897 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
9898 msgid "Clear Page|C"
9899 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
9901 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
9902 msgid "Clear Double Page|D"
9903 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
9905 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
9907 msgid "Ragged Line Break|R"
9910 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
9912 msgid "Justified Line Break|J"
9915 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1007
9917 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9921 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
9922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1012
9923 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9927 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
9928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:967
9929 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9933 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
9934 msgid "Paste Recent|e"
9937 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
9939 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9940 msgstr "保存书签(S) 1|S"
9942 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
9943 msgid "Move Paragraph Up|o"
9944 msgstr "向上移动段落(o)|o"
9946 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
9947 msgid "Move Paragraph Down|v"
9948 msgstr "向下移动段落(v)|v"
9950 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
9952 msgid "Promote Section|r"
9953 msgstr "Empty Section"
9955 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
9957 msgid "Demote Section|m"
9958 msgstr "Empty Section"
9960 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
9962 msgid "Move Section down|d"
9963 msgstr "Close Section"
9965 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
9967 msgid "Move Section up|u"
9968 msgstr "Close Section"
9970 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
9972 msgid "Apply Last Text Style|A"
9975 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
9976 msgid "Text Style|S"
9979 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
9980 msgid "Paragraph Settings...|P"
9981 msgstr "段落设置(P)...|P"
9983 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
9984 msgid "Fullscreen Mode"
9987 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
9988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9990 msgid "Append Parameter"
9993 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
9994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9996 msgid "Remove Last Parameter"
9999 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10001 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10004 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10006 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10009 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10012 msgid "Insert Optional Parameter"
10015 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10018 msgid "Remove Optional Parameter"
10021 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10023 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10026 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10028 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10031 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10033 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10036 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10038 msgid "Edit externally...|x"
10041 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10045 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10046 msgid "Bottom Line|B"
10049 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10050 msgid "Left Line|L"
10053 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10054 msgid "Right Line|R"
10057 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10061 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10062 msgid "Copy Column|p"
10065 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10069 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10073 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10074 msgid "New from Template...|m"
10075 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
10077 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10078 msgid "Open Recent|t"
10079 msgstr "打开新进文件(t)|t"
10081 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10084 msgstr "另存为(A)...|A"
10086 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10088 msgid "Revert to Saved|R"
10091 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10092 msgid "New Window|W"
10095 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10096 msgid "Close Window|d"
10099 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10103 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10104 msgid "Paste Special"
10107 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10111 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10115 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10116 msgid "Rows & Columns|C"
10119 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10120 msgid "Increase List Depth|I"
10121 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
10123 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10124 msgid "Decrease List Depth|D"
10125 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
10127 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10128 msgid "Dissolve Inset|l"
10131 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10132 msgid "TeX Code Settings...|C"
10133 msgstr "TeX Code Settings...|C"
10135 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10136 msgid "Float Settings...|a"
10137 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
10139 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10140 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10141 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
10143 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10144 msgid "Note Settings...|N"
10145 msgstr "注解设定(N)...|N"
10147 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10148 msgid "Branch Settings...|B"
10149 msgstr "分支设定(B)...|B"
10151 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10152 msgid "Box Settings...|x"
10153 msgstr "边框设定(x)...|x"
10155 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10156 msgid "Table Settings...|a"
10157 msgstr "表格设定(a)...|a"
10159 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10160 msgid "Plain Text|T"
10163 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10164 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10165 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
10167 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10168 msgid "Selection|S"
10171 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10172 msgid "Selection, Join Lines|i"
10173 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
10175 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10176 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10179 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10180 msgid "Paste As PDF"
10183 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10184 msgid "Paste As PNG"
10187 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10188 msgid "Paste As JPEG"
10191 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10193 msgid "Dissolve CharStyle"
10196 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10197 msgid "Customized...|C"
10198 msgstr "自定义(C)...|C"
10200 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10201 msgid "Capitalize|a"
10202 msgstr "首字母大写(a)|a"
10204 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10205 msgid "Uppercase|U"
10208 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10209 msgid "Lowercase|L"
10212 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10214 msgid "Number whole Formula|N"
10217 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10219 msgid "Number this Line|u"
10220 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
10222 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10224 msgid "Macro Definition"
10227 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10228 msgid "Text Style|T"
10231 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10232 msgid "Add Line Above|A"
10233 msgstr "在上添加线(A)|A"
10235 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10236 msgid "Math Normal Font|N"
10237 msgstr "普通数学字体(N)|N"
10239 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10240 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10243 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10244 msgid "Math Fraktur Family|F"
10245 msgstr "Math Fraktur Family|F"
10247 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10248 msgid "Math Roman Family|R"
10251 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10252 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10253 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
10255 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10256 msgid "Math Bold Series|B"
10259 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10260 msgid "Text Normal Font|T"
10263 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10267 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10271 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10272 msgid "Mathematica|a"
10273 msgstr "Mathematica|a"
10275 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10276 msgid "Maple, simplify|s"
10277 msgstr "Maple, simplify|s"
10279 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10280 msgid "Maple, factor|f"
10281 msgstr "Maple, factor|f"
10283 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10284 msgid "Maple, evalm|e"
10285 msgstr "Maple, evalm|e"
10287 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10288 msgid "Maple, evalf|v"
10289 msgstr "Maple, evalf|v"
10291 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10292 msgid "Open All Insets|O"
10293 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
10295 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10296 msgid "Close All Insets|C"
10297 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
10299 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10300 msgid "Unfold Math Macro"
10303 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10305 msgid "Fold Math Macro"
10308 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10309 msgid "View Source|S"
10310 msgstr "显示源程序(S)|S"
10312 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10313 msgid "Split View Horizontally|i"
10316 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10317 msgid "Split View Vertically|V"
10320 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10321 msgid "Close Tab Group|G"
10324 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10325 msgid "Fullscreen|l"
10328 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10332 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10333 msgid "Special Character|p"
10336 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10337 msgid "Formatting|o"
10340 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10341 msgid "List / TOC|i"
10342 msgstr "目录/列表(i)|i"
10344 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10348 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10352 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10354 msgid "Custom insets"
10357 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10361 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10362 msgid "Box[[Menu]]"
10365 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10366 msgid "Cross-Reference...|R"
10367 msgstr "交叉引用(R)...|R"
10369 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10373 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10374 msgid "Index Entry|d"
10377 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10378 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10379 msgstr "术语项(y)...|y"
10381 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10383 msgstr "表格(T)...|T"
10385 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10386 msgid "Hyperlink|k"
10389 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10390 msgid "Short Title|S"
10393 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10395 msgstr "TeX程序(X)|X"
10397 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10399 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10402 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10403 msgid "Ordinary Quote|Q"
10406 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10407 msgid "Single Quote|S"
10410 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10412 msgid "Phonetic Symbols|P"
10415 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10416 msgid "Protected Space|P"
10417 msgstr "Protected Space|P"
10419 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10420 msgid "Horizontal Line|L"
10423 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10424 msgid "Vertical Space...|V"
10427 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10428 msgid "Hyphenation Point|H"
10429 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
10431 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10432 msgid "Numbered Formula|N"
10435 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10437 msgid "Figure Wrap Float|F"
10440 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10442 msgid "Table Wrap Float|T"
10445 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10446 msgid "External Material...|M"
10447 msgstr "外部素材(M)...|M"
10449 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10450 msgid "Child Document...|d"
10451 msgstr "子文档(d)...|d"
10453 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10454 msgid "Change Tracking|C"
10457 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10458 msgid "Start Appendix Here|A"
10461 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10462 msgid "Save in Bundled Format|F"
10465 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10466 msgid "Compressed|m"
10469 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10470 msgid "Accept Change|A"
10473 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10474 msgid "Reject Change|R"
10477 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10478 msgid "Accept All Changes|c"
10479 msgstr "接受所有改变(c)|c"
10481 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10482 msgid "Reject All Changes|e"
10483 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
10485 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10486 msgid "Next Change|C"
10489 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10490 msgid "Next Cross-Reference|R"
10491 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
10493 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10494 msgid "Clear Bookmarks|C"
10497 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10498 msgid "Thesaurus...|T"
10499 msgstr "同义词(T)...|T"
10501 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10503 msgid "Statistics...|a"
10506 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10507 msgid "TeX Information|I"
10510 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10512 msgid "Shortcuts|S"
10515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10516 msgid "New document"
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10520 msgid "Open document"
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10524 msgid "Save document"
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10528 msgid "Print document"
10531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10532 msgid "Check spelling"
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1009
10539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1018
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10544 msgid "Find and replace"
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10548 msgid "Toggle emphasis"
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10552 msgid "Toggle noun"
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10557 msgstr "Apply last"
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10560 msgid "Insert math"
10563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10564 msgid "Insert graphics"
10567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10568 msgid "Insert table"
10571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10572 msgid "Toggle Outline"
10575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10580 msgid "Numbered list"
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10584 msgid "Itemized list"
10587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10588 msgid "Increase depth"
10591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10592 msgid "Decrease depth"
10595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10596 msgid "Insert figure float"
10599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10600 msgid "Insert table float"
10603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10604 msgid "Insert label"
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10608 msgid "Insert cross-reference"
10611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10612 msgid "Insert citation"
10615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10616 msgid "Insert index entry"
10619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10620 msgid "Insert nomenclature entry"
10623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10624 msgid "Insert footnote"
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10628 msgid "Insert margin note"
10631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10632 msgid "Insert note"
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10642 msgid "Insert Hyperlink"
10645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10646 msgid "Insert TeX code"
10649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10651 msgid "Insert math macro"
10654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10655 msgid "Include file"
10658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10663 msgid "Paragraph settings"
10666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10679 msgid "Delete column"
10682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10683 msgid "Set top line"
10686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10687 msgid "Set bottom line"
10690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10691 msgid "Set left line"
10694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10695 msgid "Set right line"
10698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10700 msgid "Set border lines"
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10704 msgid "Set all lines"
10707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10708 msgid "Unset all lines"
10711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10716 msgid "Align center"
10719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10720 msgid "Align right"
10723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10728 msgid "Align middle"
10731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10732 msgid "Align bottom"
10735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10736 msgid "Rotate cell"
10739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10740 msgid "Rotate table"
10743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10744 msgid "Set multi-column"
10747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10752 msgid "Set display mode"
10755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10760 msgid "Superscript"
10763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10764 msgid "Insert square root"
10767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10768 msgid "Insert root"
10771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10772 msgid "Insert standard fraction"
10775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10780 msgid "Insert integral"
10783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10784 msgid "Insert product"
10787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10800 msgid "Insert delimiters"
10803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10804 msgid "Insert matrix"
10807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10808 msgid "Insert cases environment"
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10812 msgid "Toggle Math Panels"
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10817 msgid "Math Macros"
10820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10821 msgid "Command Buffer"
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10825 msgid "Review[[Toolbar]]"
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10829 msgid "Track changes"
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10833 msgid "Show changes in output"
10834 msgstr "在输出中显示变更文字"
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10837 msgid "Next change"
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10841 msgid "Accept change"
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10845 msgid "Reject change"
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10849 msgid "Merge changes"
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10853 msgid "Accept all changes"
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10857 msgid "Reject all changes"
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10865 msgid "View/Update"
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10877 msgid "View PDF (pdflatex)"
10878 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
10880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10881 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10882 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
10884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10885 msgid "View PostScript"
10886 msgstr "显示PostScript"
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10889 msgid "Update PostScript"
10890 msgstr "更新PostScript"
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10893 msgid "Math Panels"
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10897 msgid "Math Spacings"
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11054 msgid "Thin space\t\\,"
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11058 msgid "Medium space\t\\:"
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11062 msgid "Thick space\t\\;"
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11066 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11067 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11070 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11071 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11074 msgid "Negative space\t\\!"
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11078 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11082 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11086 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11094 msgid "Square root\t\\sqrt"
11095 msgstr "平方根\t\\sqrt"
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11098 msgid "Other root\t\\root"
11099 msgstr "其他方根\t\\root"
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11102 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11103 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11106 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11107 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11110 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11111 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11114 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11115 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11118 msgid "Standard\t\\frac"
11119 msgstr "Standard\t\\frac"
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11123 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11124 msgstr "No hor. line\t\\atop"
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11128 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11129 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11132 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11136 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11141 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11142 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11146 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11147 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11151 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11152 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11156 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11157 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11161 msgid "Binomial\t\\binom"
11162 msgstr "Binomial\t\\choose"
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11165 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11169 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11173 msgid "Roman\t\\mathrm"
11174 msgstr "Roman\t\\mathrm"
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11177 msgid "Bold\t\\mathbf"
11178 msgstr "Bold\t\\mathbf"
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11181 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11182 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11185 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11186 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11189 msgid "Italic\t\\mathit"
11190 msgstr "Italic\t\\mathit"
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11193 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11194 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11197 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11198 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11201 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11202 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11205 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11206 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11209 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11210 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11233 msgid "Frame Decorations"
11234 msgstr "Frame Decorations"
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11293 msgid "overleftarrow"
11294 msgstr "overleftarrow"
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11297 msgid "overrightarrow"
11298 msgstr "overrightarrow"
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11301 msgid "overleftrightarrow"
11302 msgstr "overleftrightarrow"
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11314 msgstr "underbrace"
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11317 msgid "underleftarrow"
11318 msgstr "underleftarrow"
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11321 msgid "underrightarrow"
11322 msgstr "underrightarrow"
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11325 msgid "underleftrightarrow"
11326 msgstr "underleftrightarrow"
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11342 msgstr "rightarrow"
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11353 msgid "updownarrow"
11354 msgstr "updownarrow"
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11357 msgid "leftrightarrow"
11358 msgstr "leftrightarrow"
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11366 msgstr "Rightarrow"
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11377 msgid "Updownarrow"
11378 msgstr "Updownarrow"
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11381 msgid "Leftrightarrow"
11382 msgstr "Leftrightarrow"
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11385 msgid "Longleftrightarrow"
11386 msgstr "Longleftrightarrow"
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11389 msgid "Longleftarrow"
11390 msgstr "Longleftarrow"
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11393 msgid "Longrightarrow"
11394 msgstr "Longrightarrow"
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11397 msgid "longleftrightarrow"
11398 msgstr "longleftrightarrow"
11400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11401 msgid "longleftarrow"
11402 msgstr "longleftarrow"
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11405 msgid "longrightarrow"
11406 msgstr "longrightarrow"
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11409 msgid "leftharpoondown"
11410 msgstr "leftharpoondown"
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11413 msgid "rightharpoondown"
11414 msgstr "rightharpoondown"
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11422 msgstr "longmapsto"
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11433 msgid "leftharpoonup"
11434 msgstr "leftharpoonup"
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11437 msgid "rightharpoonup"
11438 msgstr "rightharpoonup"
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11441 msgid "hookleftarrow"
11442 msgstr "hookleftarrow"
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11445 msgid "hookrightarrow"
11446 msgstr "hookrightarrow"
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11457 msgid "rightleftharpoons"
11458 msgstr "rightleftharpoons"
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11489 msgid "bigtriangleup"
11490 msgstr "bigtriangleup"
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11505 msgid "bigtriangledown"
11506 msgstr "bigtriangledown"
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11521 msgid "triangleright"
11522 msgstr "triangleright"
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11537 msgid "triangleleft"
11538 msgstr "triangleleft"
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11690 msgstr "sqsubseteq"
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11694 msgstr "sqsupseteq"
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11754 msgstr "varepsilon"
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11893 msgid "Miscellaneous"
11894 msgstr "Miscel·lània"
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11997 msgid "diamondsuit"
11998 msgstr "diamondsuit"
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12013 msgid "textrm \\AA"
12014 msgstr "textrm \\AA"
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12018 msgstr "textrm \\O"
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12021 msgid "mathcircumflex"
12022 msgstr "mathcircumflex"
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12073 msgid "Big Operators"
12074 msgstr "Big Operators"
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12133 msgid "ointctrclockwiseop"
12134 msgstr "ointctrclockwiseop"
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12137 msgid "ointctrclockwise"
12138 msgstr "ointctrclockwise"
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12141 msgid "ointclockwiseop"
12142 msgstr "ointclockwiseop"
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12145 msgid "ointclockwise"
12146 msgstr "ointclockwise"
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12213 msgid "AMS Miscellaneous"
12214 msgstr "AMS Miscellaneous"
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12257 msgid "vartriangle"
12258 msgstr "vartriangle"
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12261 msgid "triangledown"
12262 msgstr "triangledown"
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12277 msgid "measuredangle"
12278 msgstr "measuredangle"
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12306 msgstr "varnothing"
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12309 msgid "blacktriangle"
12310 msgstr "blacktriangle"
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12313 msgid "blacktriangledown"
12314 msgstr "blacktriangledow"
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12317 msgid "blacksquare"
12318 msgstr "blacksquare"
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12321 msgid "blacklozenge"
12322 msgstr "blacklozenge"
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12329 msgid "sphericalangle"
12330 msgstr "sphericalangle"
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12334 msgstr "complement"
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12350 msgstr "Fletxes AMS"
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12353 msgid "dashleftarrow"
12354 msgstr "dashleftarrow"
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12357 msgid "dashrightarrow"
12358 msgstr "dashrightarrow"
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12361 msgid "leftleftarrows"
12362 msgstr "leftleftarrows"
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12365 msgid "leftrightarrows"
12366 msgstr "leftrightarrows"
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12369 msgid "rightrightarrows"
12370 msgstr "rightrightarrows"
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12373 msgid "rightleftarrows"
12374 msgstr "rightleftarrows"
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12378 msgstr "Lleftarrow"
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12381 msgid "Rrightarrow"
12382 msgstr "Rrightarrow"
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12385 msgid "twoheadleftarrow"
12386 msgstr "twoheadleftarrow"
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12389 msgid "twoheadrightarrow"
12390 msgstr "twoheadrightarrow"
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12393 msgid "leftarrowtail"
12394 msgstr "leftarrowtail"
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12397 msgid "rightarrowtail"
12398 msgstr "rightarrowtail"
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12401 msgid "looparrowleft"
12402 msgstr "looparrowleft"
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12405 msgid "looparrowright"
12406 msgstr "looparrowright"
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12409 msgid "curvearrowleft"
12410 msgstr "curvearrowleft"
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12413 msgid "curvearrowright"
12414 msgstr "curvearrowright"
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12417 msgid "circlearrowleft"
12418 msgstr "circlearrowleft"
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12421 msgid "circlearrowright"
12422 msgstr "circlearrowright"
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12434 msgstr "upuparrows"
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12437 msgid "downdownarrows"
12438 msgstr "downdownarrows"
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12441 msgid "upharpoonleft"
12442 msgstr "upharpoonleft"
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12445 msgid "upharpoonright"
12446 msgstr "upharpoonright"
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12449 msgid "downharpoonleft"
12450 msgstr "downharpoonleft"
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12453 msgid "downharpoonright"
12454 msgstr "downharpoonright"
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12457 msgid "leftrightharpoons"
12458 msgstr "leftrightharpoons"
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12461 msgid "rightsquigarrow"
12462 msgstr "rightsquigarrow"
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12465 msgid "leftrightsquigarrow"
12466 msgstr "leftrightsquigarrow"
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12470 msgstr "nleftarrow"
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12473 msgid "nrightarrow"
12474 msgstr "nrightarrow"
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12477 msgid "nleftrightarrow"
12478 msgstr "nleftrightarrow"
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12482 msgstr "nLeftarrow"
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12485 msgid "nRightarrow"
12486 msgstr "nRightarrow"
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12489 msgid "nLeftrightarrow"
12490 msgstr "nLeftrightarrow"
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12497 msgid "AMS Relations"
12498 msgstr "Relacions AMS"
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12517 msgid "eqslantless"
12518 msgstr "eqslantless"
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12522 msgstr "eqslantgtr"
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12534 msgstr "lessapprox"
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12582 msgstr "lesseqqgtr"
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12586 msgstr "gtreqqless"
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12601 msgid "thickapprox"
12602 msgstr "thickapprox"
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12637 msgid "preccurlyeq"
12638 msgstr "preccurlyeq"
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12641 msgid "succcurlyeq"
12642 msgstr "succcurlyeq"
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12645 msgid "curlyeqprec"
12646 msgstr "curlyeqprec"
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12649 msgid "curlyeqsucc"
12650 msgstr "curlyeqsucc"
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12662 msgstr "precapprox"
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12666 msgstr "succapprox"
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12669 msgid "vartriangleleft"
12670 msgstr "vartriangleleft"
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12673 msgid "vartriangleright"
12674 msgstr "vartriangleright"
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12677 msgid "trianglelefteq"
12678 msgstr "trianglelefteq"
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12681 msgid "trianglerighteq"
12682 msgstr "trianglerighteq"
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12697 msgid "risingdotseq"
12698 msgstr "risingdotseq"
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12701 msgid "fallingdotseq"
12702 msgstr "fallingdotseq"
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12721 msgid "shortparallel"
12722 msgstr "shortparallel"
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12726 msgstr "smallsmile"
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12730 msgstr "smallfrown"
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12733 msgid "blacktriangleleft"
12734 msgstr "blacktriangleleft"
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12737 msgid "blacktriangleright"
12738 msgstr "blacktriangleright"
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12749 msgid "backepsilon"
12750 msgstr "backepsilon"
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12765 msgid "AMS Negative Relations"
12766 msgstr "Relacions negatives AMS "
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12865 msgid "precnapprox"
12866 msgstr "precnapprox"
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12869 msgid "succnapprox"
12870 msgstr "succnapprox"
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12882 msgstr "subsetneqq"
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12886 msgstr "supsetneqq"
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12898 msgstr "nsupseteqq"
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12913 msgid "varsubsetneq"
12914 msgstr "varsubsetneq"
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12917 msgid "varsupsetneq"
12918 msgstr "varsupsetneq"
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12921 msgid "varsubsetneqq"
12922 msgstr "varsubsetneqq"
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12925 msgid "varsupsetneqq"
12926 msgstr "varsupsetneqq"
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12929 msgid "ntriangleleft"
12930 msgstr "ntriangleleft"
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12933 msgid "ntriangleright"
12934 msgstr "ntriangleright"
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12937 msgid "ntrianglelefteq"
12938 msgstr "ntrianglelefteq"
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12941 msgid "ntrianglerighteq"
12942 msgstr "ntrianglerighteq"
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12965 msgid "nshortparallel"
12966 msgstr "nshortparallel"
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12969 msgid "AMS Operators"
12970 msgstr "AMS Operators"
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12977 msgid "smallsetminus"
12978 msgstr "smallsetminus"
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12997 msgid "doublebarwedge"
12998 msgstr "doublebarwedge"
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13017 msgid "divideontimes"
13018 msgstr "divideontimes"
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13029 msgid "leftthreetimes"
13030 msgstr "leftthreetimes"
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13033 msgid "rightthreetimes"
13034 msgstr "rightthreetimes"
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13038 msgstr "curlywedge"
13040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13045 msgid "circleddash"
13046 msgstr "circleddash"
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13050 msgstr "circledast"
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13053 msgid "circledcirc"
13054 msgstr "circledcirc"
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13064 #: lib/external_templates:37
13065 msgid "RasterImage"
13066 msgstr "RasterImage"
13068 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13069 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13070 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
13072 #: lib/external_templates:45
13073 msgid "A bitmap file.\n"
13076 #: lib/external_templates:102
13080 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
13081 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13082 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13084 #: lib/external_templates:105
13085 msgid "An Xfig figure.\n"
13088 #: lib/external_templates:154
13089 msgid "ChessDiagram"
13090 msgstr "ChessDiagram"
13092 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
13093 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13094 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13096 #: lib/external_templates:157
13098 "A chess position diagram.\n"
13099 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13100 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13101 "the position that you want to display.\n"
13102 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13103 "and remember to type in a relative path\n"
13104 "to the LyX document location.\n"
13105 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13106 "to enable general editing of the board.\n"
13107 "You might also check out the\n"
13108 "'Options->Test legality' option, and\n"
13109 "remember to middle and right click to\n"
13110 "insert new material in the board.\n"
13111 "In order for this to work, you have to\n"
13112 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13113 "that TeX will find it, and you will need\n"
13114 "to install the skak package from CTAN.\n"
13116 "A chess position diagram.\n"
13117 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13118 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13119 "the position that you want to display.\n"
13120 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13121 "and remember to type in a relative path\n"
13122 "to the LyX document location.\n"
13123 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13124 "to enable general editing of the board.\n"
13125 "You might also check out the\n"
13126 "'Options->Test legality' option, and\n"
13127 "remember to middle and right click to\n"
13128 "insert new material in the board.\n"
13129 "In order for this to work, you have to\n"
13130 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13131 "that TeX will find it, and you will need\n"
13132 "to install the skak package from CTAN.\n"
13134 #: lib/external_templates:199
13138 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
13139 msgid "Lilypond typeset music"
13140 msgstr "Lilypond typeset music"
13142 #: lib/external_templates:202
13144 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13145 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13146 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13147 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13149 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13150 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13151 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13152 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13154 #: lib/external_templates:247
13159 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
13161 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13162 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13164 #: lib/external_templates:250
13166 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13167 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13168 "which must be inserted to Options.\n"
13170 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13171 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13172 "* pages=- (to include all pages)\n"
13173 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13174 "for further options and details.\n"
13177 #: lib/external_templates:290
13180 "Read 'info date' for more information.\n"
13183 "详情请参阅 'info date'\n"
13185 #: lib/configure.py:236
13189 #: lib/configure.py:239
13193 #: lib/configure.py:242
13198 #: lib/configure.py:245
13202 #: lib/configure.py:249
13206 #: lib/configure.py:250
13210 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13214 #: lib/configure.py:252
13218 #: lib/configure.py:253
13222 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13226 #: lib/configure.py:255
13230 #: lib/configure.py:256
13234 #: lib/configure.py:257
13238 #: lib/configure.py:258
13242 #: lib/configure.py:263
13243 msgid "Plain text (chess output)"
13246 #: lib/configure.py:264
13248 msgid "Plain text (image)"
13251 #: lib/configure.py:265
13252 msgid "Plain text (Xfig output)"
13255 #: lib/configure.py:266
13257 msgid "date (output)"
13258 msgstr "Adapt outp&ut"
13260 #: lib/configure.py:267
13264 #: lib/configure.py:267
13269 #: lib/configure.py:268
13270 msgid "Docbook (XML)"
13273 #: lib/configure.py:269
13275 msgid "Graphviz Dot"
13278 #: lib/configure.py:270
13283 #: lib/configure.py:270
13288 #: lib/configure.py:271
13290 msgid "LilyPond music"
13293 #: lib/configure.py:272
13295 msgid "LaTeX (plain)"
13296 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13298 #: lib/configure.py:272
13300 msgid "LaTeX (plain)|L"
13301 msgstr "LaTeX选项(&o)"
13303 #: lib/configure.py:273
13307 #: lib/configure.py:273
13311 #: lib/configure.py:274
13313 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13314 msgstr "更新PDF (pdflatex)"
13316 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
13320 #: lib/configure.py:275
13322 msgid "Plain text|a"
13325 #: lib/configure.py:276
13327 msgid "Plain text (pstotext)"
13330 #: lib/configure.py:277
13332 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13335 #: lib/configure.py:278
13337 msgid "Plain text (catdvi)"
13340 #: lib/configure.py:279
13341 msgid "Plain Text, Join Lines"
13344 #: lib/configure.py:286
13349 #: lib/configure.py:291
13354 #: lib/configure.py:292
13357 msgstr "Post Scriptum:"
13359 #: lib/configure.py:292
13361 msgid "Postscript|t"
13362 msgstr "Post Scriptum:"
13364 #: lib/configure.py:296
13365 msgid "PDF (ps2pdf)"
13368 #: lib/configure.py:296
13369 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13372 #: lib/configure.py:297
13374 msgid "PDF (pdflatex)"
13375 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13377 #: lib/configure.py:297
13379 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13380 msgstr "显示PDF (pdflatex)"
13382 #: lib/configure.py:298
13383 msgid "PDF (dvipdfm)"
13386 #: lib/configure.py:298
13387 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13390 #: lib/configure.py:301
13394 #: lib/configure.py:301
13398 #: lib/configure.py:304
13403 #: lib/configure.py:307
13407 #: lib/configure.py:307
13411 #: lib/configure.py:310
13414 msgstr "NoteToEditor"
13416 #: lib/configure.py:313
13418 msgid "OpenDocument"
13421 #: lib/configure.py:316
13423 msgid "date command"
13426 #: lib/configure.py:317
13428 msgid "Table (CSV)"
13431 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737
13432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13436 #: lib/configure.py:320
13440 #: lib/configure.py:321
13444 #: lib/configure.py:322
13448 #: lib/configure.py:323
13449 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13452 #: lib/configure.py:324
13453 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13456 #: lib/configure.py:325
13457 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13460 #: lib/configure.py:326
13462 msgid "LyX Preview"
13465 #: lib/configure.py:327
13469 #: lib/configure.py:328
13474 #: lib/configure.py:329
13478 #: lib/configure.py:330
13480 msgid "Rich Text Format"
13483 #: lib/configure.py:331
13484 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13487 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13489 msgid "Windows Metafile"
13492 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13493 msgid "Enhanced Metafile"
13496 #: lib/configure.py:334
13501 #: lib/configure.py:334
13506 #: lib/configure.py:335
13507 msgid "HTML (MS Word)"
13510 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
13512 msgid "%1$s and %2$s"
13513 msgstr "%1$s 和 %2$s"
13515 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13517 msgid "%1$s et al."
13520 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13524 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13526 msgid "Add to bibliography only."
13527 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13529 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13533 #: src/Buffer.cpp:228
13534 msgid "Disk Error: "
13537 #: src/Buffer.cpp:229
13540 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13541 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13543 #: src/Buffer.cpp:275
13544 msgid "Could not remove temporary directory"
13547 #: src/Buffer.cpp:276
13549 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13550 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
13552 #: src/Buffer.cpp:489
13553 msgid "Unknown document class"
13556 #: src/Buffer.cpp:490
13558 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13559 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
13561 #: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246
13563 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13564 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
13566 #: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525
13567 msgid "Document header error"
13570 #: src/Buffer.cpp:504
13571 msgid "\\begin_header is missing"
13572 msgstr "\\begin_header 缺失"
13574 #: src/Buffer.cpp:524
13575 msgid "\\begin_document is missing"
13576 msgstr "\\begin_document 缺失"
13578 #: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1125
13579 #: src/BufferView.cpp:1131
13580 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13581 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
13583 #: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1126
13585 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13586 "xcolor/soul are installed.\n"
13587 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13590 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13591 "xcolor/soul are installed.\n"
13592 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13595 #: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1132
13597 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13598 "xcolor and soul are not installed.\n"
13599 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13602 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13603 "xcolor and soul are not installed.\n"
13604 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13607 #: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:771
13608 msgid "Document format failure"
13611 #: src/Buffer.cpp:689
13613 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13614 msgstr "%1$s 不是LyX文档"
13616 #: src/Buffer.cpp:726
13617 msgid "Conversion failed"
13620 #: src/Buffer.cpp:727
13623 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13624 "it could not be created."
13626 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13627 "it could not be created."
13629 #: src/Buffer.cpp:736
13630 msgid "Conversion script not found"
13633 #: src/Buffer.cpp:737
13636 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13637 "could not be found."
13639 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13640 "could not be found."
13642 #: src/Buffer.cpp:756
13643 msgid "Conversion script failed"
13646 #: src/Buffer.cpp:757
13649 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13652 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13655 #: src/Buffer.cpp:772
13657 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13658 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
13660 #: src/Buffer.cpp:805
13661 msgid "Backup failure"
13664 #: src/Buffer.cpp:806
13667 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13668 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13670 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13671 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13673 #: src/Buffer.cpp:816
13676 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13677 "overwrite this file?"
13682 #: src/Buffer.cpp:818
13684 msgid "Overwrite modified file?"
13687 #: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
13688 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
13689 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
13693 #: src/Buffer.cpp:843
13695 msgid "Saving document %1$s..."
13696 msgstr "保存文件 %1$s..."
13698 #: src/Buffer.cpp:856
13700 msgid " could not write file!"
13703 #: src/Buffer.cpp:863
13707 #: src/Buffer.cpp:942
13708 msgid "Iconv software exception Detected"
13711 #: src/Buffer.cpp:942
13714 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13718 #: src/Buffer.cpp:964
13720 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13723 #: src/Buffer.cpp:967
13725 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13726 "chosen encoding.\n"
13727 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13729 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13730 "chosen encoding.\n"
13731 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13733 #: src/Buffer.cpp:974
13735 msgid "iconv conversion failed"
13738 #: src/Buffer.cpp:979
13740 msgid "conversion failed"
13743 #: src/Buffer.cpp:1251
13744 msgid "Running chktex..."
13745 msgstr "执行 chktex..."
13747 #: src/Buffer.cpp:1264
13748 msgid "chktex failure"
13749 msgstr "chktex执行出错"
13751 #: src/Buffer.cpp:1265
13752 msgid "Could not run chktex successfully."
13753 msgstr "无法正确执行chktex"
13755 #: src/Buffer.cpp:2081
13756 msgid "Preview source code"
13759 #: src/Buffer.cpp:2093
13761 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13762 msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"
13764 #: src/Buffer.cpp:2097
13766 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13767 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
13769 #: src/Buffer.cpp:2196
13771 msgid "Auto-saving %1$s"
13774 #: src/Buffer.cpp:2240
13775 msgid "Autosave failed!"
13778 #: src/Buffer.cpp:2263
13779 msgid "Autosaving current document..."
13780 msgstr "自动保存当前文档..."
13782 #: src/Buffer.cpp:2311
13783 msgid "Couldn't export file"
13786 #: src/Buffer.cpp:2312
13788 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13789 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
13791 #: src/Buffer.cpp:2349
13792 msgid "File name error"
13795 #: src/Buffer.cpp:2350
13796 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13799 #: src/Buffer.cpp:2391
13800 msgid "Document export cancelled."
13803 #: src/Buffer.cpp:2397
13805 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13806 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
13808 #: src/Buffer.cpp:2403
13810 msgid "Document exported as %1$s"
13811 msgstr "文档导出为 %1$s"
13813 #: src/Buffer.cpp:2473
13816 "The specified document\n"
13818 "could not be read."
13820 "The specified document\n"
13822 "could not be read."
13824 #: src/Buffer.cpp:2475
13825 msgid "Could not read document"
13828 #: src/Buffer.cpp:2485
13831 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13833 "Recover emergency save?"
13835 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
13839 #: src/Buffer.cpp:2488
13840 msgid "Load emergency save?"
13841 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
13843 #: src/Buffer.cpp:2489
13847 #: src/Buffer.cpp:2489
13848 msgid "&Load Original"
13851 #: src/Buffer.cpp:2509
13854 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13856 "Load the backup instead?"
13858 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
13862 #: src/Buffer.cpp:2512
13863 msgid "Load backup?"
13866 #: src/Buffer.cpp:2513
13867 msgid "&Load backup"
13870 #: src/Buffer.cpp:2513
13871 msgid "Load &original"
13874 #: src/Buffer.cpp:2546
13876 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13877 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
13879 #: src/Buffer.cpp:2548
13880 msgid "Retrieve from version control?"
13881 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
13883 #: src/Buffer.cpp:2549
13887 #: src/BufferList.cpp:220
13889 msgid "No file open!"
13892 #: src/BufferList.cpp:230
13894 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13895 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s"
13897 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13899 msgid " Save seems successful. Phew.\n"
13902 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13904 msgid " Save failed! Trying...\n"
13905 msgstr " 保存文档失败! 努力中..."
13907 #: src/BufferList.cpp:271
13908 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
13909 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
13911 #: src/BufferParams.cpp:481
13914 "The layout file requested by this document,\n"
13916 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13917 "class or style file required by it is not\n"
13918 "available. See the Customization documentation\n"
13919 "for more information.\n"
13921 "The layout file requested by this document,\n"
13923 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13924 "class or style file required by it is not\n"
13925 "available. See the Customization documentation\n"
13926 "for more information.\n"
13928 #: src/BufferParams.cpp:487
13929 msgid "Document class not available"
13932 #: src/BufferParams.cpp:488
13933 msgid "LyX will not be able to produce output."
13934 msgstr "LyX将不能产生输出"
13936 #: src/BufferParams.cpp:1418
13938 msgid "The document class %1$s could not be found."
13940 "The specified document\n"
13942 "could not be read."
13944 #: src/BufferParams.cpp:1420
13946 msgid "Class not found"
13949 #: src/BufferParams.cpp:1430 src/LyXFunc.cpp:697
13951 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13953 "The specified document\n"
13955 "could not be read."
13957 #: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:699
13959 msgid "Could not load class"
13962 #: src/BufferParams.cpp:1468
13965 "The module %1$s has been requested by\n"
13966 "this document but has not been found in the list of\n"
13967 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13968 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13971 #: src/BufferParams.cpp:1472
13973 msgid "Module not available"
13976 #: src/BufferParams.cpp:1473
13978 msgid "Some layouts may not be available."
13981 #: src/BufferParams.cpp:1480
13984 "The module %1$s requires a package that is\n"
13985 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13986 "may not be possible.\n"
13989 #: src/BufferParams.cpp:1483
13991 msgid "Package not available"
13994 #: src/BufferParams.cpp:1488
13996 msgid "Error reading module %1$s\n"
13999 #: src/BufferParams.cpp:1489 src/BufferParams.cpp:1495
14004 #: src/BufferParams.cpp:1494
14006 msgid "Error reading internal layout information"
14009 #: src/BufferView.cpp:177
14010 msgid "No more insets"
14013 #: src/BufferView.cpp:669
14014 msgid "Save bookmark"
14017 #: src/BufferView.cpp:1012
14018 msgid "No further undo information"
14021 #: src/BufferView.cpp:1021
14022 msgid "No further redo information"
14025 #: src/BufferView.cpp:1175 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14026 msgid "String not found!"
14029 #: src/BufferView.cpp:1199
14033 #: src/BufferView.cpp:1206
14037 #: src/BufferView.cpp:1213
14038 msgid "Mark removed"
14039 msgstr "Mark removed"
14041 #: src/BufferView.cpp:1216
14045 #: src/BufferView.cpp:1263
14046 msgid "Statistics for the selection:"
14049 #: src/BufferView.cpp:1265
14051 msgid "Statistics for the document:"
14052 msgstr "切换至已读取文档(&S)"
14054 #: src/BufferView.cpp:1268
14057 msgstr "已检查 %1$d 单词."
14059 #: src/BufferView.cpp:1270
14064 #: src/BufferView.cpp:1273
14066 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14069 #: src/BufferView.cpp:1276
14070 msgid "One character (including blanks)"
14073 #: src/BufferView.cpp:1279
14075 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14078 #: src/BufferView.cpp:1282
14079 msgid "One character (excluding blanks)"
14082 #: src/BufferView.cpp:1284
14087 #: src/BufferView.cpp:1962
14089 msgid "Inserting document %1$s..."
14090 msgstr "插入文档 %1$s..."
14092 #: src/BufferView.cpp:1973
14094 msgid "Document %1$s inserted."
14095 msgstr "文档 %1$s 已插入"
14097 #: src/BufferView.cpp:1975
14099 msgid "Could not insert document %1$s"
14100 msgstr "无法插入文档 %1$s"
14102 #: src/BufferView.cpp:2201
14105 "Could not read the specified document\n"
14107 "due to the error: %2$s"
14113 #: src/BufferView.cpp:2203
14114 msgid "Could not read file"
14117 #: src/BufferView.cpp:2210
14121 " is not readable."
14124 #: src/BufferView.cpp:2211 src/output.cpp:39
14125 msgid "Could not open file"
14128 #: src/BufferView.cpp:2218
14129 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14130 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
14132 #: src/BufferView.cpp:2219
14134 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14135 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14136 "If this does not give the correct result\n"
14137 "then please change the encoding of the file\n"
14138 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14140 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
14141 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
14146 #: src/Chktex.cpp:63
14148 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14149 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
14151 #: src/Chktex.cpp:65
14152 msgid "ChkTeX warning id # "
14153 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
14155 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:163
14156 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:188
14160 #: src/Color.cpp:96
14164 #: src/Color.cpp:97
14168 #: src/Color.cpp:98
14172 #: src/Color.cpp:99
14176 #: src/Color.cpp:100
14180 #: src/Color.cpp:101
14184 #: src/Color.cpp:102
14188 #: src/Color.cpp:103
14192 #: src/Color.cpp:104
14196 #: src/Color.cpp:105
14200 #: src/Color.cpp:106
14204 #: src/Color.cpp:107
14208 #: src/Color.cpp:108
14210 msgid "selected text"
14213 #: src/Color.cpp:110
14217 #: src/Color.cpp:111
14219 msgid "inline completion"
14222 #: src/Color.cpp:113
14223 msgid "non-unique inline completion"
14226 #: src/Color.cpp:115
14227 msgid "previewed snippet"
14230 #: src/Color.cpp:116
14235 #: src/Color.cpp:117
14236 msgid "note background"
14239 #: src/Color.cpp:118
14241 msgid "comment label"
14244 #: src/Color.cpp:119
14245 msgid "comment background"
14248 #: src/Color.cpp:120
14250 msgid "greyedout inset label"
14251 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
14253 #: src/Color.cpp:121
14254 msgid "greyedout inset background"
14255 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
14257 #: src/Color.cpp:122
14261 #: src/Color.cpp:123
14263 msgid "branch label"
14266 #: src/Color.cpp:124
14268 msgid "footnote label"
14271 #: src/Color.cpp:125
14273 msgid "index label"
14276 #: src/Color.cpp:126
14278 msgid "margin note label"
14281 #: src/Color.cpp:127
14286 #: src/Color.cpp:128
14291 #: src/Color.cpp:129
14295 #: src/Color.cpp:130
14299 #: src/Color.cpp:131
14300 msgid "command inset"
14303 #: src/Color.cpp:132
14304 msgid "command inset background"
14307 #: src/Color.cpp:133
14308 msgid "command inset frame"
14311 #: src/Color.cpp:134
14312 msgid "special character"
14315 #: src/Color.cpp:135
14319 #: src/Color.cpp:136
14320 msgid "math background"
14323 #: src/Color.cpp:137
14324 msgid "graphics background"
14327 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14328 msgid "Math macro background"
14331 #: src/Color.cpp:139
14335 #: src/Color.cpp:140
14336 msgid "math corners"
14339 #: src/Color.cpp:141
14343 #: src/Color.cpp:143
14345 msgid "Math macro hovered background"
14348 #: src/Color.cpp:144
14350 msgid "Math macro label"
14353 #: src/Color.cpp:145
14355 msgid "Math macro frame"
14358 #: src/Color.cpp:146
14360 msgid "Math macro blended out"
14363 #: src/Color.cpp:147
14365 msgid "Math macro old parameter"
14368 #: src/Color.cpp:148
14370 msgid "Math macro new parameter"
14373 #: src/Color.cpp:149
14374 msgid "caption frame"
14377 #: src/Color.cpp:150
14378 msgid "collapsable inset text"
14381 #: src/Color.cpp:151
14382 msgid "collapsable inset frame"
14385 #: src/Color.cpp:152
14386 msgid "inset background"
14389 #: src/Color.cpp:153
14390 msgid "inset frame"
14393 #: src/Color.cpp:154
14394 msgid "LaTeX error"
14397 #: src/Color.cpp:155
14398 msgid "end-of-line marker"
14401 #: src/Color.cpp:156
14402 msgid "appendix marker"
14405 #: src/Color.cpp:157
14407 msgstr "change bar"
14409 #: src/Color.cpp:158
14410 msgid "Deleted text"
14413 #: src/Color.cpp:159
14417 #: src/Color.cpp:160
14418 msgid "added space markers"
14419 msgstr "added space markers"
14421 #: src/Color.cpp:161
14422 msgid "top/bottom line"
14425 #: src/Color.cpp:162
14429 #: src/Color.cpp:163
14430 msgid "table on/off line"
14431 msgstr "表格 on/off 边框"
14433 #: src/Color.cpp:165
14434 msgid "bottom area"
14437 #: src/Color.cpp:166
14442 #: src/Color.cpp:167
14444 msgid "page break / line break"
14447 #: src/Color.cpp:168
14448 msgid "frame of button"
14451 #: src/Color.cpp:169
14452 msgid "button background"
14455 #: src/Color.cpp:170
14456 msgid "button background under focus"
14459 #: src/Color.cpp:171
14463 #: src/Color.cpp:172
14467 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14468 #: src/Converter.cpp:514
14469 msgid "Cannot convert file"
14472 #: src/Converter.cpp:306
14475 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14476 "Define a converter in the preferences."
14478 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14479 "Define a converter in the preferences."
14481 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14482 msgid "Executing command: "
14485 #: src/Converter.cpp:443
14486 msgid "Build errors"
14489 #: src/Converter.cpp:444
14490 msgid "There were errors during the build process."
14493 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14495 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14496 msgstr "执行 %1$s 出错"
14498 #: src/Converter.cpp:472
14500 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14501 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
14503 #: src/Converter.cpp:516
14505 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14506 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14508 #: src/Converter.cpp:517
14510 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14511 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
14513 #: src/Converter.cpp:573
14514 msgid "Running LaTeX..."
14515 msgstr "执行LaTeX..."
14517 #: src/Converter.cpp:591
14520 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14523 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14526 #: src/Converter.cpp:594
14527 msgid "LaTeX failed"
14530 #: src/Converter.cpp:596
14531 msgid "Output is empty"
14534 #: src/Converter.cpp:597
14535 msgid "An empty output file was generated."
14538 #: src/CutAndPaste.cpp:516
14541 "Layout had to be changed from\n"
14543 "because of class conversion from\n"
14546 "Layout had to be changed from\n"
14548 "because of class conversion from\n"
14551 #: src/CutAndPaste.cpp:521
14552 msgid "Changed Layout"
14555 #: src/CutAndPaste.cpp:541
14558 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14561 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14564 #: src/CutAndPaste.cpp:548
14566 msgid "Undefined flex inset"
14569 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
14572 "The file %1$s already exists.\n"
14574 "Do you want to overwrite that file?"
14579 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
14580 msgid "Overwrite file?"
14583 #: src/Exporter.cpp:49
14584 msgid "Overwrite &all"
14587 #: src/Exporter.cpp:50
14588 msgid "&Cancel export"
14591 #: src/Exporter.cpp:90
14592 msgid "Couldn't copy file"
14595 #: src/Exporter.cpp:91
14597 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14598 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
14600 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14602 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14606 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14608 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14610 msgstr "Sans Serif"
14612 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
14614 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14616 msgstr "Typewriter"
14622 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14627 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14631 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14635 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14639 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14643 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14651 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
14655 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
14663 #: src/Font.cpp:173
14665 msgid "Emphasis %1$s, "
14668 #: src/Font.cpp:176
14670 msgid "Underline %1$s, "
14671 msgstr "下划线 %1$s, "
14673 #: src/Font.cpp:179
14675 msgid "Noun %1$s, "
14676 msgstr "Noun %1$s, "
14678 #: src/Font.cpp:193
14680 msgid "Language: %1$s, "
14681 msgstr "语言: %1$s, "
14683 #: src/Font.cpp:196
14685 msgid " Number %1$s"
14688 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14689 msgid "Cannot view file"
14692 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14694 msgid "File does not exist: %1$s"
14695 msgstr "文件不存在: %1$s"
14697 #: src/Format.cpp:267
14699 msgid "No information for viewing %1$s"
14700 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
14702 #: src/Format.cpp:277
14704 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14705 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
14707 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14708 #: src/Format.cpp:383
14709 msgid "Cannot edit file"
14712 #: src/Format.cpp:337
14713 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14716 #: src/Format.cpp:350
14718 msgid "No information for editing %1$s"
14719 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
14721 #: src/Format.cpp:361
14723 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14724 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
14726 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14727 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14728 msgstr "无法创建拼写检查管道"
14730 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14731 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14732 msgstr "无法打开拼写检查管道"
14734 #: src/ISpell.cpp:267
14736 "Could not create an ispell process.\n"
14737 "You may not have the right languages installed."
14739 "无法创建 ispell 进程.\n"
14742 #: src/ISpell.cpp:290
14744 "The ispell process returned an error.\n"
14745 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14750 #: src/ISpell.cpp:395
14753 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14755 msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
14757 #: src/ISpell.cpp:406
14758 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14759 msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
14761 #: src/ISpell.cpp:466
14764 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14766 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14768 #: src/ISpell.cpp:481
14771 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14773 msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
14775 #: src/KeySequence.cpp:167
14779 #: src/LaTeX.cpp:61
14781 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14782 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
14784 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14785 msgid "Running MakeIndex."
14786 msgstr "执行MakeIndex"
14788 #: src/LaTeX.cpp:284
14789 msgid "Running BibTeX."
14792 #: src/LaTeX.cpp:418
14793 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14794 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
14797 msgid "Could not read configuration file"
14800 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096
14803 "Error while reading the configuration file\n"
14805 "Please check your installation."
14812 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14813 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
14821 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14822 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
14825 msgid "Unable to remove temporary directory"
14830 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14831 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
14834 msgid "No textclass is found"
14839 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14840 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14845 msgid "&Reconfigure"
14850 msgid "&Use Default"
14853 #: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946
14855 msgstr "退出 LyX (&E)"
14857 #: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
14862 msgid "Could not create temporary directory"
14868 "Could not create a temporary directory in\n"
14869 "%1$s. Make sure that this\n"
14870 "path exists and is writable and try again."
14877 msgid "Missing user LyX directory"
14883 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14884 "It is needed to keep your own configuration."
14886 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
14890 msgid "&Create directory"
14894 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14895 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
14899 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14900 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
14903 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14904 msgstr "未能创建目录。退出。"
14906 #: src/LyX.cpp:1028
14907 msgid "List of supported debug flags:"
14910 #: src/LyX.cpp:1032
14912 msgid "Setting debug level to %1$s"
14913 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
14915 #: src/LyX.cpp:1043
14918 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14919 "Command line switches (case sensitive):\n"
14920 "\t-help summarize LyX usage\n"
14921 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14922 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14923 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14924 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14925 " select the features to debug.\n"
14926 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14927 "\t-x [--execute] command\n"
14928 " where command is a lyx command.\n"
14929 "\t-e [--export] fmt\n"
14930 " where fmt is the export format of choice.\n"
14931 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14932 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
14933 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14934 " where fmt is the import format of choice\n"
14935 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14936 "\t-version summarize version and build info\n"
14937 "Check the LyX man page for more details."
14939 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
14941 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
14942 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
14943 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
14944 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
14945 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14947 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
14948 "\t-x [--execute] command\n"
14949 " command 是一个 lyx 命令.\n"
14950 "\t-e [--export] fmt\n"
14952 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14954 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
14955 "\t-version 版本和编译信息\n"
14956 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
14958 #: src/LyX.cpp:1083
14959 msgid "No system directory"
14962 #: src/LyX.cpp:1084
14963 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14964 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
14966 #: src/LyX.cpp:1095
14967 msgid "No user directory"
14970 #: src/LyX.cpp:1096
14971 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14972 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
14974 #: src/LyX.cpp:1107
14975 msgid "Incomplete command"
14978 #: src/LyX.cpp:1108
14979 msgid "Missing command string after --execute switch"
14980 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
14982 #: src/LyX.cpp:1119
14983 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14984 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14986 #: src/LyX.cpp:1132
14987 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14988 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
14990 #: src/LyX.cpp:1137
14991 msgid "Missing filename for --import"
14992 msgstr "--import 参数缺失文件名"
14994 #: src/LyXFunc.cpp:113
14995 msgid "Running configure..."
14998 #: src/LyXFunc.cpp:124
14999 msgid "Reloading configuration..."
15002 #: src/LyXFunc.cpp:130
15004 msgid "System reconfiguration failed"
15007 #: src/LyXFunc.cpp:131
15009 "The system reconfiguration has failed.\n"
15010 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15011 "Please reconfigure again if needed."
15014 #: src/LyXFunc.cpp:137
15015 msgid "System reconfigured"
15018 #: src/LyXFunc.cpp:138
15020 "The system has been reconfigured.\n"
15021 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15022 "updated document class specifications."
15028 #: src/LyXFunc.cpp:362
15029 msgid "Unknown function."
15032 #: src/LyXFunc.cpp:391
15033 msgid "Nothing to do"
15036 #: src/LyXFunc.cpp:410
15037 msgid "Unknown action"
15040 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15041 msgid "Command disabled"
15044 #: src/LyXFunc.cpp:423
15045 msgid "Command not allowed without any document open"
15046 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
15048 #: src/LyXFunc.cpp:633
15049 msgid "Document is read-only"
15052 #: src/LyXFunc.cpp:642
15053 msgid "This portion of the document is deleted."
15056 #: src/LyXFunc.cpp:661
15059 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15061 "Do you want to save the document?"
15063 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
15067 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
15068 msgid "Save changed document?"
15071 #: src/LyXFunc.cpp:679
15074 "Could not print the document %1$s.\n"
15075 "Check that your printer is set up correctly."
15080 #: src/LyXFunc.cpp:682
15081 msgid "Print document failed"
15084 #: src/LyXFunc.cpp:799
15087 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15088 "version of the document %1$s?"
15089 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
15091 #: src/LyXFunc.cpp:801
15092 msgid "Revert to saved document?"
15095 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
15099 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1523
15100 msgid "Missing argument"
15103 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15105 msgid "Opening help file %1$s..."
15106 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
15108 #: src/LyXFunc.cpp:1273
15110 msgid "Opening child document %1$s..."
15111 msgstr "打开子文档 %1$s..."
15113 #: src/LyXFunc.cpp:1452
15115 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15116 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
15118 #: src/LyXFunc.cpp:1455
15119 msgid "Unable to save document defaults"
15120 msgstr "无法保存文档缺省设置"
15122 #: src/LyXFunc.cpp:1732
15124 msgid "Document %1$s reloaded."
15125 msgstr "文档 %1$s 已打开"
15127 #: src/LyXFunc.cpp:1734
15129 msgid "Could not reload document %1$s"
15132 #: src/LyXFunc.cpp:1771
15133 msgid "Welcome to LyX!"
15136 #: src/LyXFunc.cpp:1792
15137 msgid "Converting document to new document class..."
15138 msgstr "转换文档至新文档类..."
15140 #: src/LyXRC.cpp:2387
15142 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15145 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
15147 #: src/LyXRC.cpp:2392
15149 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15152 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15155 #: src/LyXRC.cpp:2396
15157 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15158 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15159 "specified, an internal routine is used."
15161 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15162 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15163 "specified, an internal routine is used."
15165 #: src/LyXRC.cpp:2404
15167 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15168 "automatically by what you type."
15170 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15171 "automatically by what you type."
15173 #: src/LyXRC.cpp:2408
15175 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15178 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15181 #: src/LyXRC.cpp:2412
15183 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15185 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15187 #: src/LyXRC.cpp:2419
15189 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15190 "the backup file in the same directory as the original file."
15192 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15193 "the backup file in the same directory as the original file."
15195 #: src/LyXRC.cpp:2423
15197 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15198 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15200 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15201 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15203 #: src/LyXRC.cpp:2427
15205 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15206 "its global and local bind/ directories."
15208 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15209 "its global and local bind/ directories."
15211 #: src/LyXRC.cpp:2431
15212 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15213 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
15215 #: src/LyXRC.cpp:2435
15217 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15218 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15220 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15221 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15223 #: src/LyXRC.cpp:2445
15225 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15226 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15228 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15229 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15231 #: src/LyXRC.cpp:2449
15233 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15237 #: src/LyXRC.cpp:2460
15240 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15241 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15243 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15244 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15246 #: src/LyXRC.cpp:2464
15249 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15250 "look in its global and local commands/ directories."
15252 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15253 "its global and local bind/ directories."
15255 #: src/LyXRC.cpp:2468
15256 msgid "New documents will be assigned this language."
15257 msgstr "新文档将使用此语言."
15259 #: src/LyXRC.cpp:2472
15260 msgid "Specify the default paper size."
15263 #: src/LyXRC.cpp:2476
15265 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15266 "shown after the change has been made.)"
15268 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15269 "shown after the change has been made.)"
15271 #: src/LyXRC.cpp:2480
15272 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15273 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
15275 #: src/LyXRC.cpp:2484
15277 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15278 "LyX was started from."
15280 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15281 "LyX was started from."
15283 #: src/LyXRC.cpp:2489
15284 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15285 msgstr "指定额外的可组词的字符"
15287 #: src/LyXRC.cpp:2493
15290 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15291 "value selects the directory LyX was started from."
15293 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15294 "value selects the directory LyX was started from."
15296 #: src/LyXRC.cpp:2497
15298 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15299 "recommended for non-English languages."
15301 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15302 "recommended for non-English languages."
15304 #: src/LyXRC.cpp:2504
15306 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15307 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15308 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15310 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15311 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15312 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15314 #: src/LyXRC.cpp:2513
15316 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15317 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15319 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15320 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15322 #: src/LyXRC.cpp:2517
15323 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15324 msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15326 #: src/LyXRC.cpp:2521
15328 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15331 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15334 #: src/LyXRC.cpp:2525
15336 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15338 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15340 #: src/LyXRC.cpp:2529
15342 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15343 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15344 "name of the second language."
15346 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15347 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15348 "name of the second language."
15350 #: src/LyXRC.cpp:2533
15351 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15352 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15354 #: src/LyXRC.cpp:2537
15355 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15356 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
15358 #: src/LyXRC.cpp:2541
15360 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15363 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15366 #: src/LyXRC.cpp:2545
15368 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15369 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15371 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15372 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15374 #: src/LyXRC.cpp:2549
15376 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15377 "document is the default language."
15379 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15380 "document is the default language."
15382 #: src/LyXRC.cpp:2553
15383 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15384 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
15386 #: src/LyXRC.cpp:2557
15387 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15388 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
15390 #: src/LyXRC.cpp:2561
15391 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15392 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
15394 #: src/LyXRC.cpp:2565
15396 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15399 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15402 #: src/LyXRC.cpp:2569
15403 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15406 #: src/LyXRC.cpp:2574
15407 msgid "The completion popup delay."
15410 #: src/LyXRC.cpp:2578
15411 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15414 #: src/LyXRC.cpp:2582
15415 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15418 #: src/LyXRC.cpp:2586
15420 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15423 #: src/LyXRC.cpp:2590
15425 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15429 #: src/LyXRC.cpp:2594
15430 msgid "The inline completion delay."
15433 #: src/LyXRC.cpp:2598
15434 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15437 #: src/LyXRC.cpp:2602
15438 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15441 #: src/LyXRC.cpp:2606
15442 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15445 #: src/LyXRC.cpp:2610
15447 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15448 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15450 #: src/LyXRC.cpp:2615
15452 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15453 "variable. Use the OS native format."
15455 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15456 "variable. Use the OS native format."
15458 #: src/LyXRC.cpp:2622
15460 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15462 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15464 #: src/LyXRC.cpp:2626
15465 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15466 msgstr "显示typeset后预览"
15468 #: src/LyXRC.cpp:2630
15469 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15470 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15472 #: src/LyXRC.cpp:2634
15473 msgid "Scale the preview size to suit."
15474 msgstr "Scale the preview size to suit."
15476 #: src/LyXRC.cpp:2638
15477 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15478 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
15480 #: src/LyXRC.cpp:2642
15481 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15482 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
15484 #: src/LyXRC.cpp:2646
15486 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15487 "environment variable PRINTER."
15489 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15490 "environment variable PRINTER."
15492 #: src/LyXRC.cpp:2650
15493 msgid "The option to print only even pages."
15496 #: src/LyXRC.cpp:2654
15498 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15499 "the filename of the DVI file to be printed."
15501 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15502 "the filename of the DVI file to be printed."
15504 #: src/LyXRC.cpp:2658
15505 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15506 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
15508 #: src/LyXRC.cpp:2662
15509 msgid "The option to print out in landscape."
15512 #: src/LyXRC.cpp:2666
15513 msgid "The option to print only odd pages."
15516 #: src/LyXRC.cpp:2670
15517 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15518 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15520 #: src/LyXRC.cpp:2674
15521 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15522 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
15524 #: src/LyXRC.cpp:2678
15525 msgid "The option to specify paper type."
15526 msgstr "指定纸张大小的参数."
15528 #: src/LyXRC.cpp:2682
15529 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15532 #: src/LyXRC.cpp:2686
15534 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15535 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15538 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15539 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15542 #: src/LyXRC.cpp:2690
15544 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15545 "prepended along with the printer name after the spool command."
15547 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15548 "prepended along with the printer name after the spool command."
15550 #: src/LyXRC.cpp:2694
15551 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15552 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
15554 #: src/LyXRC.cpp:2698
15555 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15556 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15558 #: src/LyXRC.cpp:2702
15560 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15563 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15566 #: src/LyXRC.cpp:2706
15567 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15568 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
15570 #: src/LyXRC.cpp:2714
15572 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15575 #: src/LyXRC.cpp:2718
15577 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15578 "wrong, override the setting here."
15580 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15581 "wrong, override the setting here."
15583 #: src/LyXRC.cpp:2724
15584 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15585 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
15587 #: src/LyXRC.cpp:2733
15589 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15590 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15591 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15593 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15594 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15595 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15597 #: src/LyXRC.cpp:2737
15598 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15599 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15601 #: src/LyXRC.cpp:2742
15604 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15605 "roughly the same size as on paper."
15607 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15608 "roughly the same size as on paper."
15610 #: src/LyXRC.cpp:2746
15612 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15613 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
15615 #: src/LyXRC.cpp:2750
15617 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15618 "\".out\". Only for advanced users."
15620 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15621 "\".out\". Only for advanced users."
15623 #: src/LyXRC.cpp:2757
15624 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15625 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
15627 #: src/LyXRC.cpp:2761
15628 msgid "What command runs the spellchecker?"
15631 #: src/LyXRC.cpp:2765
15633 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15634 "when you quit LyX."
15636 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15637 "when you quit LyX."
15639 #: src/LyXRC.cpp:2769
15641 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15642 "value selects the directory LyX was started from."
15644 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15645 "value selects the directory LyX was started from."
15647 #: src/LyXRC.cpp:2779
15649 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15650 "will look in its global and local ui/ directories."
15652 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15653 "will look in its global and local ui/ directories."
15655 #: src/LyXRC.cpp:2792
15657 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15658 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15659 "may not work with all dictionaries."
15661 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15662 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15663 "may not work with all dictionaries."
15665 #: src/LyXRC.cpp:2796
15666 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15669 #: src/LyXRC.cpp:2800
15671 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15674 #: src/LyXRC.cpp:2807
15675 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15677 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15679 #: src/LyXVC.cpp:91
15680 msgid "Document not saved"
15683 #: src/LyXVC.cpp:92
15684 msgid "You must save the document before it can be registered."
15685 msgstr "在登记前您必须保存文件"
15687 #: src/LyXVC.cpp:117
15688 msgid "LyX VC: Initial description"
15689 msgstr "LyX VC: 初始描述"
15691 #: src/LyXVC.cpp:118
15692 msgid "(no initial description)"
15695 #: src/LyXVC.cpp:133
15696 msgid "LyX VC: Log Message"
15697 msgstr "LyX VC: 记录消息"
15699 #: src/LyXVC.cpp:136
15700 msgid "(no log message)"
15703 #: src/LyXVC.cpp:156
15706 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15709 "Do you want to revert to the saved version?"
15711 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
15715 #: src/LyXVC.cpp:159
15716 msgid "Revert to stored version of document?"
15719 #: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
15720 msgid "Senseless with this layout!"
15721 msgstr "在此显示布局下无意义"
15723 #: src/Paragraph.cpp:1575
15724 msgid "Alignment not permitted"
15727 #: src/Paragraph.cpp:1576
15729 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15730 "Setting to default."
15732 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15733 "Setting to default."
15735 #: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15736 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:134
15738 msgid "LyX Warning: "
15741 #: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:135
15743 msgid "uncodable character"
15746 #: src/SpellBase.cpp:51
15747 msgid "Native OS API not yet supported."
15748 msgstr "Native OS API not yet supported."
15750 #: src/Text.cpp:121
15751 msgid "Unknown layout"
15754 #: src/Text.cpp:122
15757 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15758 "Trying to use the default instead.\n"
15760 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15761 "Trying to use the default instead.\n"
15763 #: src/Text.cpp:151
15764 msgid "Unknown Inset"
15767 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15768 msgid "Change tracking error"
15771 #: src/Text.cpp:225
15773 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15774 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15776 #: src/Text.cpp:238
15778 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15779 msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15781 #: src/Text.cpp:245
15782 msgid "Unknown token"
15785 #: src/Text.cpp:527
15787 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15789 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
15791 #: src/Text.cpp:538
15792 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15793 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
15795 #: src/Text.cpp:1302
15796 msgid "[Change Tracking] "
15799 #: src/Text.cpp:1308
15803 #: src/Text.cpp:1312
15807 #: src/Text.cpp:1322
15812 #: src/Text.cpp:1327
15814 msgid ", Depth: %1$d"
15815 msgstr ", 深度: %1$d"
15817 #: src/Text.cpp:1333
15818 msgid ", Spacing: "
15821 #: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
15825 #: src/Text.cpp:1345
15829 #: src/Text.cpp:1354
15833 #: src/Text.cpp:1355
15834 msgid ", Paragraph: "
15837 #: src/Text.cpp:1356
15841 #: src/Text.cpp:1357
15842 msgid ", Position: "
15845 #: src/Text.cpp:1363
15847 msgstr ", Char: 0x"
15849 #: src/Text.cpp:1365
15850 msgid ", Boundary: "
15853 #: src/Text2.cpp:391
15854 msgid "No font change defined."
15855 msgstr "No font change defined."
15857 #: src/Text2.cpp:431
15858 msgid "Nothing to index!"
15861 #: src/Text2.cpp:433
15862 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15865 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
15866 msgid "Math editor mode"
15867 msgstr "Math editor mode"
15869 #: src/Text3.cpp:831
15870 msgid "Unknown spacing argument: "
15873 #: src/Text3.cpp:1072
15877 #: src/Text3.cpp:1073
15881 #: src/Text3.cpp:1630 src/Text3.cpp:1642
15882 msgid "Character set"
15885 #: src/Text3.cpp:1788 src/Text3.cpp:1799
15886 msgid "Paragraph layout set"
15889 #: src/TextClass.cpp:140
15891 msgid "Plain Layout"
15894 #: src/TextClass.cpp:594
15896 msgid "Missing File"
15899 #: src/TextClass.cpp:595
15900 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15903 #: src/TextClass.cpp:598
15905 msgid "Corrupt File"
15908 #: src/TextClass.cpp:599
15909 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15912 #: src/Thesaurus.cpp:60
15913 msgid "Thesaurus failure"
15916 #: src/Thesaurus.cpp:61
15919 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15923 "Aiksaurus返回如下错误:\n"
15927 #: src/VSpace.cpp:472
15928 msgid "Default skip"
15931 #: src/VSpace.cpp:475
15935 #: src/VSpace.cpp:478
15936 msgid "Medium skip"
15939 #: src/VSpace.cpp:481
15943 #: src/VSpace.cpp:484
15944 msgid "Vertical fill"
15947 #: src/VSpace.cpp:491
15951 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15954 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15955 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15961 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15963 msgid "Reload saved document?"
15966 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15971 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15973 msgid "&Keep Changes"
15976 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15978 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15981 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15983 msgid "File not readable!"
15986 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15989 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15991 "Do you want to create a new document?"
15997 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15998 msgid "Create new document?"
16001 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16005 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16008 "The specified document template\n"
16010 "could not be read."
16016 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16017 msgid "Could not read template"
16020 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16021 msgid "\\arabic{enumi}."
16022 msgstr "\\arabic{enumi}."
16024 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16025 msgid "\\roman{enumiii}."
16026 msgstr "\\roman{enumiii}."
16028 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16029 msgid "\\Alph{enumiv}."
16030 msgstr "\\Alph{enumiv}."
16032 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:291
16033 msgid "Senseless!!! "
16036 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16037 msgid "Standard[[Bullets]]"
16040 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16044 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16048 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16052 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16056 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16060 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16061 msgid "Directories"
16064 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16065 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16066 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
16068 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16069 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16070 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
16072 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16073 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16074 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
16076 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
16079 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16080 "1995-2008 LyX Team"
16082 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
16083 "1995-2006 LyX 开发小组"
16085 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
16087 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16088 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16089 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16090 "any later version."
16092 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16093 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16094 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16095 "any later version."
16097 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
16099 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16100 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16101 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16102 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16103 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16104 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16105 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16107 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16108 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16109 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16110 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16111 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16112 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16113 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16115 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
16116 msgid "LyX Version "
16119 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
16120 msgid "Library directory: "
16123 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
16124 msgid "User directory: "
16127 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16128 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16129 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16134 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
16139 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
16140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
16141 msgid "Preferences"
16144 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
16146 msgid "Reconfigure"
16149 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
16154 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:545
16158 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:607
16159 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16160 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16162 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:623
16164 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16165 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
16167 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912
16169 msgid "The current document was closed."
16172 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
16174 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16175 "documents and exit.\n"
16180 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926
16181 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932
16182 msgid "Software exception Detected"
16185 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930
16187 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16188 "unsaved documents and exit."
16191 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095
16193 msgid "Could not find UI defintion file"
16196 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16197 msgid "Bibliography Entry Settings"
16200 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16201 msgid "BibTeX Bibliography"
16204 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16206 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762
16207 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
16208 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
16209 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
16210 msgid "Documents|#o#O"
16213 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16214 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16215 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
16217 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16218 msgid "Select a BibTeX database to add"
16219 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
16221 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16222 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16223 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
16225 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16226 msgid "Select a BibTeX style"
16227 msgstr "选择一个BibTeX式样"
16229 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16234 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16235 msgid "Simple rectangular frame"
16238 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16240 msgid "Oval frame, thin"
16243 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16245 msgid "Oval frame, thick"
16248 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16249 msgid "Drop shadow"
16252 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16254 msgid "Shaded background"
16257 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16258 msgid "Double rectangular frame"
16261 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16262 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16266 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16267 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16271 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16272 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16273 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16274 msgid "Total Height"
16277 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16278 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16282 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16283 msgid "Box Settings"
16286 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16287 msgid "Branch Settings"
16290 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
16294 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16298 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
16303 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
16307 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16308 msgid "Merge Changes"
16311 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16320 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16322 msgid "Change made at %1$s\n"
16323 msgstr "修改于 %1$s\n"
16325 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16326 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16327 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16328 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16329 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16333 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16337 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16338 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16339 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16340 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16341 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16345 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16349 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16353 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16357 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16361 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16365 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16369 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16373 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16377 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16381 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16385 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16389 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16393 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
16398 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16399 msgid "LinkBack PDF"
16402 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16406 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16411 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16416 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16418 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16421 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
16422 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
16423 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
16424 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
16428 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16430 msgid "Overwrite external file?"
16433 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16435 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16440 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16441 msgid "Next command"
16444 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16445 msgid "big[[delimiter size]]"
16446 msgstr "big[[delimiter size]]"
16448 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16449 msgid "Big[[delimiter size]]"
16450 msgstr "Big[[delimiter size]]"
16452 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16453 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16454 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
16456 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16457 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16458 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
16460 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16461 msgid "Math Delimiter"
16462 msgstr "Math Delimiter"
16464 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16465 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16469 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16474 msgid "Computer Modern Roman"
16475 msgstr "Computer Modern Roman"
16477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16478 msgid "Latin Modern Roman"
16479 msgstr "Latin Modern Roman"
16481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16482 msgid "AE (Almost European)"
16483 msgstr "AE (Almost European)"
16485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16486 msgid "Times Roman"
16487 msgstr "Times Roman"
16489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16494 msgid "Bitstream Charter"
16495 msgstr "Bitstream Charter"
16497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16498 msgid "New Century Schoolbook"
16499 msgstr "New Century Schoolbook"
16501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16511 msgstr "Bera Serif"
16513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16514 msgid "Concrete Roman"
16515 msgstr "Concrete Roman"
16517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16518 msgid "Zapf Chancery"
16519 msgstr "Zapf Chancery"
16521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16522 msgid "Computer Modern Sans"
16523 msgstr "Computer Modern Sans"
16525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16526 msgid "Latin Modern Sans"
16527 msgstr "Latin Modern Sans"
16529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16534 msgid "Avant Garde"
16535 msgstr "Avant Garde"
16537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16546 msgid "Computer Modern Typewriter"
16547 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16550 msgid "Latin Modern Typewriter"
16551 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16566 msgid "CM Typewriter Light"
16567 msgstr "CM Typewriter Light"
16569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16571 msgid "Module not found!"
16574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16575 msgid "Document Settings"
16578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
16581 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16582 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626
16589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
16590 msgid " (not installed)"
16593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
16597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
16601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
16609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
16613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
16625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
16629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:798
16630 msgid "LaTeX default"
16633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
16637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
16641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
16661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
16662 msgid "Appears in TOC"
16665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
16666 msgid "Author-year"
16669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
16673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
16675 msgid "Unavailable: %1$s"
16678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16679 msgid "Document Class"
16682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
16683 msgid "Text Layout"
16684 msgstr "Text Layout"
16686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16687 msgid "Page Margins"
16690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16691 msgid "Numbering & TOC"
16692 msgstr "Numbering & TOC"
16694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16696 msgid "PDF Properties"
16699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
16700 msgid "Math Options"
16701 msgstr "Math Options"
16703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16704 msgid "Float Placement"
16707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
16716 msgid "LaTeX Preamble"
16719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16721 msgid "Layouts|#o#O"
16724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16726 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16727 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
16731 msgid "Local layout file"
16734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
16735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
16743 msgid "Unable to read local layout file."
16744 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
16748 msgid "Select master document"
16751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
16753 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16754 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
16756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
16758 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16759 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16760 "document may not work with this layout if you do not\n"
16761 "keep the layout file in the same directory."
16764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
16766 msgid "&Set Layout"
16767 msgstr "Text Layout"
16769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
16770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16772 msgid "Unable to set document class."
16773 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
16776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086
16778 msgid "Unapplied changes"
16781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
16782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
16784 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16785 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
16789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
16793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
16796 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
16800 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16801 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
16805 msgid "Package(s) required: %1$s."
16808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
16813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
16815 msgid "Module required: %1$s."
16818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
16820 msgid "Modules excluded: %1$s."
16823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
16824 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2109
16829 msgid "Can't set layout!"
16832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
16834 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16835 msgstr "无法保存文档缺省设置"
16837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
16842 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16843 msgid "TeX Code Settings"
16844 msgstr "TeX Code Settings"
16846 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16851 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16853 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16854 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
16856 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16860 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16861 msgid "Bottom left"
16864 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16865 msgid "Baseline left"
16868 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16873 msgid "Bottom center"
16876 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16877 msgid "Baseline center"
16880 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16884 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16885 msgid "Bottom right"
16888 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16889 msgid "Baseline right"
16892 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
16893 msgid "External Material"
16896 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
16900 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
16901 msgid "Select external file"
16904 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16905 msgid "Float Settings"
16908 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
16912 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749
16913 msgid "Select graphics file"
16916 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761
16917 msgid "Clipart|#C#c"
16920 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16922 msgid "Horizontal Space Settings"
16925 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16927 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16928 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16929 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16932 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16936 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
16937 msgid "Child Document"
16940 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
16941 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16942 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16944 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16945 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
16947 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16948 msgid "Select document to include"
16951 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16952 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16953 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
16955 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16959 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16960 msgid "No language"
16963 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16964 msgid "Program Listing Settings"
16967 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16971 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16975 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16976 msgid "Literate Programming Build Log"
16977 msgstr "Literate Programming Build Log"
16979 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16980 msgid "lyx2lyx Error Log"
16981 msgstr "lyx2lyx出错信息"
16983 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
16984 msgid "Version Control Log"
16987 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
16988 msgid "No LaTeX log file found."
16989 msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
16991 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
16992 msgid "No literate programming build log file found."
16993 msgstr "No literate programming build log file found."
16995 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
16996 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16997 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
16999 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17000 msgid "No version control log file found."
17001 msgstr "无法找到版本控制记录"
17003 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17004 msgid "Math Matrix"
17007 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17008 msgid "Nomenclature"
17011 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17012 msgid "Note Settings"
17015 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17016 msgid "Paragraph Settings"
17019 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17021 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17022 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17024 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17025 "the items is used."
17027 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17028 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17030 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17031 "the items is used."
17033 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
17034 msgid "System files|#S#s"
17037 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
17038 msgid "User files|#U#u"
17041 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
17043 msgid "Look & Feel"
17046 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
17048 msgid "Language Settings"
17051 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17056 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17058 msgid "File Handling"
17061 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
17062 msgid "Date format"
17065 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
17067 msgid "Keyboard/Mouse"
17070 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
17072 msgid "Input Completion"
17075 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
17076 msgid "Screen fonts"
17079 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
17083 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
17087 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
17089 msgid "Select directory for example files"
17092 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
17093 msgid "Select a document templates directory"
17094 msgstr "选择一个文本模版目录"
17096 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
17097 msgid "Select a temporary directory"
17100 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
17101 msgid "Select a backups directory"
17104 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
17105 msgid "Select a document directory"
17108 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
17109 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17110 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
17112 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
17113 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17114 msgid "Spellchecker"
17117 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
17121 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
17125 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
17129 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
17130 msgid "pspell (library)"
17131 msgstr "pspell (库)"
17133 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077
17134 msgid "aspell (library)"
17135 msgstr "aspell (库)"
17137 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157
17141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
17142 msgid "File formats"
17145 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660
17146 msgid "Format in use"
17149 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661
17150 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17151 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
17153 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766
17157 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493
17158 msgid "User interface"
17161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
17166 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015
17171 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020
17176 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
17181 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
17182 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17185 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
17187 msgid "Mathematical Symbols"
17190 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
17192 msgid "Document and Window"
17195 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
17196 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17199 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17201 msgid "System and Miscellaneous"
17202 msgstr "AMS Miscellaneous"
17204 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306
17209 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
17210 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400
17212 msgid "Failed to create shortcut"
17213 msgstr "未能创建目录。退出。"
17215 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375
17217 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17220 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382
17221 msgid "Invalid or empty key sequence"
17224 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
17225 msgid "Shortcut is already defined"
17228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17230 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17233 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
17237 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
17238 msgid "Choose bind file"
17241 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617
17242 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17243 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
17245 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
17246 msgid "Choose UI file"
17249 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
17250 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17251 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
17253 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
17254 msgid "Choose keyboard map"
17257 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631
17258 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17259 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
17261 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
17262 msgid "Choose personal dictionary"
17265 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
17269 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
17273 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17274 msgid "Print Document"
17277 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17278 msgid "Print to file"
17281 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17282 msgid "PostScript files (*.ps)"
17283 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
17285 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17286 msgid "Cross-reference"
17287 msgstr "Cross-reference"
17289 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
17293 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
17297 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
17298 msgid "Jump to label"
17301 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17302 msgid "Find and Replace"
17305 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17306 msgid "Send Document to Command"
17309 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17313 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17315 msgid "Error -> Cannot load file!"
17318 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17319 msgid "Spellchecker error"
17322 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17323 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17324 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
17326 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17328 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17329 "Maybe it has been killed."
17334 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17335 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17338 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17339 msgid "The spellchecker has failed"
17342 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17344 msgid "%1$d words checked."
17345 msgstr "已检查 %1$d 单词."
17347 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17348 msgid "One word checked."
17351 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17352 msgid "Spelling check completed"
17355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17357 msgid "Basic Latin"
17360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17362 msgid "Latin-1 Supplement"
17363 msgstr "Supplementary"
17365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17366 msgid "Latin Extended-A"
17369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17370 msgid "Latin Extended-B"
17373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17375 msgid "IPA Extensions"
17378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17379 msgid "Spacing Modifier Letters"
17382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17383 msgid "Combining Diacritical Marks"
17386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17390 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17393 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17395 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17399 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17404 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17408 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17411 msgstr "SubVariation"
17413 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17417 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17422 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17431 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17440 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17445 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17450 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17451 msgid "Hangul Jamo"
17454 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17456 msgid "Phonetic Extensions"
17459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17460 msgid "Latin Extended Additional"
17463 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17464 msgid "Greek Extended"
17467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17469 msgid "General Punctuation"
17472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17474 msgid "Superscripts and Subscripts"
17477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17478 msgid "Currency Symbols"
17481 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17482 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17485 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17487 msgid "Letterlike Symbols"
17490 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17492 msgid "Number Forms"
17495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17497 msgid "Mathematical Operators"
17498 msgstr "Mathematica|a"
17500 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17502 msgid "Miscellaneous Technical"
17503 msgstr "Miscel·lània"
17505 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17507 msgid "Control Pictures"
17510 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17511 msgid "Optical Character Recognition"
17514 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17515 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17518 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17520 msgid "Box Drawing"
17523 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17525 msgid "Block Elements"
17528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17530 msgid "Geometric Shapes"
17533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17535 msgid "Miscellaneous Symbols"
17536 msgstr "Miscel·lània"
17538 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17543 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17544 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17548 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17551 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17555 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17565 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17566 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17569 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17573 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17574 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17577 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17578 msgid "CJK Compatibility"
17581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17582 msgid "CJK Unified Ideographs"
17585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17586 msgid "Hangul Syllables"
17589 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17590 msgid "High Surrogates"
17593 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17594 msgid "Private Use High Surrogates"
17597 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17598 msgid "Low Surrogates"
17601 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17602 msgid "Private Use Area"
17605 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17606 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17609 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17610 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17613 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17614 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17617 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17618 msgid "Combining Half Marks"
17621 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17622 msgid "CJK Compatibility Forms"
17625 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17626 msgid "Small Form Variants"
17629 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17630 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17633 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17634 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17637 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17642 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17643 msgid "Linear B Syllabary"
17646 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17647 msgid "Linear B Ideograms"
17650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17652 msgid "Aegean Numbers"
17655 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17656 msgid "Ancient Greek Numbers"
17659 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17664 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17673 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17674 msgid "Old Persian"
17677 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17693 msgid "Cypriot Syllabary"
17696 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17699 msgstr "varnothing"
17701 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17702 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17705 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17707 msgid "Musical Symbols"
17710 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17711 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17714 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17715 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17718 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17719 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17723 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17727 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17735 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17736 msgid "Variation Selectors Supplement"
17739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17740 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
17744 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17749 msgid "Character: "
17752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
17753 msgid "Code Point: "
17756 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
17761 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17762 msgid "Table Settings"
17765 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17766 msgid "Insert Table"
17769 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17770 msgid "TeX Information"
17773 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
17777 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:545
17778 msgid "Filtering layouts with \""
17781 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:548 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:597
17782 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17785 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1104
17789 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1109 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1118
17793 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1125
17795 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17796 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
17798 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17799 msgid "Vertical Space Settings"
17802 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17807 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
17808 msgid "unknown version"
17811 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
17812 msgid "Small-sized icons"
17815 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
17816 msgid "Normal-sized icons"
17819 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
17820 msgid "Big-sized icons"
17823 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387
17825 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17826 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17828 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
17829 msgid "Select template file"
17832 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
17833 msgid "Templates|#T#t"
17836 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
17837 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
17838 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17839 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
17841 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
17842 msgid "Document not loaded."
17845 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244
17846 msgid "Select document to open"
17849 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
17850 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
17851 msgid "Examples|#E#e"
17854 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
17856 msgid "Opening document %1$s..."
17857 msgstr "打开文档 %1$s ..."
17859 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
17861 msgid "Document %1$s opened."
17862 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17864 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
17866 msgid "Could not open document %1$s"
17867 msgstr "无法打开文档 %1$s"
17869 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
17870 msgid "Couldn't import file"
17873 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323
17875 msgid "No information for importing the format %1$s."
17876 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
17878 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
17880 msgid "Select %1$s file to import"
17881 msgstr "选择导入文件 %1$s "
17883 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
17886 "The document %1$s already exists.\n"
17888 "Do you want to overwrite that document?"
17893 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
17894 msgid "Overwrite document?"
17897 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
17899 msgid "Importing %1$s..."
17900 msgstr "导入 %1$s..."
17902 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
17906 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
17908 msgid "file not imported!"
17911 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496
17912 msgid "Select LyX document to insert"
17913 msgstr "选择插入的LyX文档"
17915 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
17916 msgid "Select file to insert"
17919 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
17920 msgid "Choose a filename to save document as"
17923 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17927 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647
17930 "The document %1$s could not be saved.\n"
17932 "Do you want to rename the document and try again?"
17934 "The document %1$s could not be saved.\n"
17936 "Do you want to rename the document and try again?"
17938 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
17939 msgid "Rename and save?"
17942 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
17947 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
17950 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17952 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17954 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
17958 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
17962 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
17964 msgid "Saving all documents..."
17965 msgstr "保存文件 %1$s..."
17967 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
17969 msgid "All documents saved."
17972 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
17974 msgid "%1$s unknown command!"
17977 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
17978 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
17979 msgid "LaTeX Source"
17982 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
17983 msgid "DocBook Source"
17986 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
17988 msgid "Literate Source"
17991 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
17995 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
17996 msgid " (read only)"
17999 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223
18004 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616
18009 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
18014 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18016 msgid "Wrap Float Settings"
18019 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18020 msgid "Click to detach"
18023 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18027 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
18029 msgid "No Documents Open!"
18032 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
18033 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
18034 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
18035 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
18036 msgid "No Document Open!"
18039 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
18040 msgid "Master Document"
18043 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
18044 msgid "Open Navigator..."
18047 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
18049 msgid "Other Lists"
18052 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
18053 msgid "No Table of contents"
18056 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
18058 msgid "Other Toolbars"
18061 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
18062 msgid "No Branch in Document!"
18065 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
18067 msgid "No Citation in Scope!"
18068 msgstr "No font change defined."
18070 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590
18072 msgid "No action defined!"
18073 msgstr "No font change defined."
18075 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18079 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18080 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18081 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
18082 msgid "Invalid filename"
18085 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18087 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18089 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
18091 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18092 msgid "Could not update TeX information"
18095 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18097 msgid "The script `%s' failed."
18098 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
18100 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18105 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
18106 msgid "Table of Contents"
18109 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18111 msgid "Child Documents"
18114 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18116 msgid "List of Graphics"
18119 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18121 msgid "List of Equations"
18124 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18126 msgid "List of Footnotes"
18129 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18131 msgid "List of Listings"
18134 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18136 msgid "List of Indexes"
18139 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18141 msgid "List of Marginal notes"
18144 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18146 msgid "List of Notes"
18149 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18151 msgid "List of Citations"
18154 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18156 msgid "Labels and References"
18159 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18161 msgid "List of Branches"
18164 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:277
18165 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18167 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18168 "file through LaTeX: "
18169 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
18171 #: src/insets/Inset.cpp:327
18172 msgid "Opened inset"
18175 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:78
18176 msgid "Keys must be unique!"
18179 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:79
18182 "The key %1$s already exists,\n"
18183 "it will be changed to %2$s."
18186 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:129
18189 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18190 "If you proceed, all of them will be opened."
18193 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:132
18195 msgid "Open Databases?"
18198 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:133
18202 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
18203 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18204 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
18206 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:158
18211 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
18213 msgid "Style File:"
18216 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
18221 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
18222 msgid "included in TOC"
18225 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:348
18226 msgid "Export Warning!"
18229 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
18231 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18232 "BibTeX will be unable to find them."
18234 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18237 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:349
18239 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18240 "BibTeX will be unable to find it."
18242 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
18245 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18247 msgid "simple frame"
18250 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18255 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18256 msgid "simple frame, page breaks"
18259 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18264 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18266 msgid "oval, thick"
18269 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18270 msgid "drop shadow"
18273 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18275 msgid "shaded background"
18278 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18280 msgid "double frame"
18283 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18284 msgid "Opened Box Inset"
18285 msgstr "Opened Box Inset"
18287 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
18291 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18292 msgid "Opened Branch Inset"
18293 msgstr "Opened Branch Inset"
18295 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18299 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18303 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18307 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18308 msgid "Opened Caption Inset"
18309 msgstr "Opened Caption Inset"
18311 #: src/insets/InsetCaption.cpp:303
18316 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18321 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18322 msgid "Left-click to collapse the inset"
18325 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18326 msgid "Left-click to open the inset"
18329 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18330 msgid "LaTeX Command: "
18333 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18335 msgid "InsetCommand Error: "
18338 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18340 msgid "Incompatible command name."
18343 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18345 msgid "InsetCommandParams Error: "
18348 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18350 msgid "InsetCommandParams: "
18353 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18354 msgid "Unknown parameter name: "
18357 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:122
18358 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18359 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
18361 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18362 msgid "Opened ERT Inset"
18363 msgstr "Opened ERT Inset"
18365 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18366 msgid "Opened Environment Inset: "
18367 msgstr "Opened Environment Inset: "
18369 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
18371 msgid "External template %1$s is not installed"
18372 msgstr "External template %1$s is not installed"
18374 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
18376 msgid "Opened Flex Inset"
18379 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:392
18380 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
18384 #: src/insets/InsetFloat.cpp:280
18385 msgid "Opened Float Inset"
18388 #: src/insets/InsetFloat.cpp:351
18392 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
18393 msgid " (sideways)"
18396 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
18401 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18402 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18403 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
18405 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18407 msgid "List of %1$s"
18410 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18411 msgid "Opened Footnote Inset"
18414 #: src/insets/InsetFoot.cpp:111
18418 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18421 "Could not copy the file\n"
18423 "into the temporary directory."
18429 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18431 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18432 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
18434 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18436 msgid "Graphics file: %1$s"
18437 msgstr "图形文件: %1$s"
18439 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18440 msgid "Verbatim Input"
18441 msgstr "Verbatim Input"
18443 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18444 msgid "Verbatim Input*"
18445 msgstr "Verbatim Input*"
18447 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18448 msgid "Recursive input"
18451 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18453 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18454 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
18456 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18459 "Included file `%1$s'\n"
18460 "has textclass `%2$s'\n"
18461 "while parent file has textclass `%3$s'."
18463 "Included file `%1$s'\n"
18464 "has textclass `%2$s'\n"
18465 "while parent file has textclass `%3$s'."
18467 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18468 msgid "Different textclasses"
18471 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18474 "Included file `%1$s'\n"
18475 "uses module `%2$s'\n"
18476 "which is not used in parent file."
18478 "Included file `%1$s'\n"
18479 "has textclass `%2$s'\n"
18480 "while parent file has textclass `%3$s'."
18482 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18484 msgid "Module not found"
18487 #: src/insets/InsetIndex.cpp:130
18491 #: src/insets/InsetInfo.cpp:67
18493 msgid "Information regarding "
18494 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18496 #: src/insets/InsetInfo.cpp:175
18498 msgid "Unknown Info: "
18501 #: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
18506 #: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
18511 #: src/insets/InsetInfo.cpp:212
18513 msgid "Unknown action %1$s"
18516 #: src/insets/InsetInfo.cpp:217
18518 msgid "No menu entry for action %1$s"
18521 #: src/insets/InsetInfo.cpp:245
18523 msgid "Unknown buffer info"
18526 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18527 msgid "Label names must be unique!"
18530 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18533 "The label %1$s already exists,\n"
18534 "it will be changed to %2$s."
18537 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18538 msgid "DUPLICATE: "
18541 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18542 msgid "Opened Listing Inset"
18543 msgstr "打开的Listing嵌入项"
18545 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18546 msgid "A value is expected."
18549 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18550 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18551 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18552 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18553 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18554 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18555 msgid "Unbalanced braces!"
18558 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18559 msgid "Please specify true or false."
18560 msgstr "请输入true或者false."
18562 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18563 msgid "Only true or false is allowed."
18564 msgstr "只有true或者false被容许"
18566 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18567 msgid "Please specify an integer value."
18570 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18571 msgid "An integer is expected."
18574 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18575 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18576 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
18578 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18579 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18582 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18584 msgid "Please specify one of %1$s."
18585 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
18587 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18589 msgid "Try one of %1$s."
18590 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
18592 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18594 msgid "I guess you mean %1$s."
18595 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
18597 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18599 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18600 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
18602 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18604 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18605 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
18607 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18609 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18610 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
18612 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18614 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18617 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
18620 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18622 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18623 "right, bottom left and top left corner."
18624 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
18626 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18627 msgid "Enter something like \\color{white}"
18628 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
18630 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18631 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18632 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
18634 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18635 msgid "auto, last or a number"
18636 msgstr "auto, last或一数字"
18638 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18640 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18641 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18642 "defining a listing inset)"
18644 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18647 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18649 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18650 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18653 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
18656 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18657 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18658 msgstr "无效(空白)listing参数名"
18660 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18662 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18663 msgstr "可选listing参数 %1$s"
18665 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18667 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18668 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
18670 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18672 msgid "Parameter %1$s: "
18675 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18677 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18678 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
18680 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18682 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18683 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
18685 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
18686 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18689 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
18694 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
18698 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
18699 msgid "Clear Double Page"
18700 msgstr "Clear Double Page"
18702 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18706 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18707 msgid "Note[[InsetNote]]"
18710 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18714 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18715 msgid "Opened Note Inset"
18718 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18719 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18722 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18726 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18730 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18734 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18738 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18739 msgid "Page Number"
18742 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18746 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18747 msgid "Textual Page Number"
18748 msgstr "Textual Page Number"
18750 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18752 msgstr "TextPage: "
18754 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18755 msgid "Standard+Textual Page"
18756 msgstr "Standard+Textual Page"
18758 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18760 msgstr "Ref+Text: "
18762 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18766 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18767 msgid "FormatRef: "
18768 msgstr "FormatRef: "
18770 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18772 msgid "Interword Space"
18775 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18777 msgid "Protected Space"
18778 msgstr "Protected Space|r"
18780 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18785 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18790 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18792 msgid "QQuad Space"
18795 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18800 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18805 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18807 msgid "Negative Thin Space"
18810 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18812 msgid "Protected Horizontal Fill"
18813 msgstr "Horizontal Fill"
18815 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18817 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18818 msgstr "Horizontal Fill"
18820 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18822 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18823 msgstr "Horizontal Fill"
18825 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18827 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
18828 msgstr "Horizontal Fill"
18830 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
18832 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
18833 msgstr "Horizontal Fill"
18835 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
18837 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
18838 msgstr "Horizontal Fill"
18840 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
18842 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
18843 msgstr "Horizontal Fill"
18845 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
18847 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18850 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
18852 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18853 msgstr "Protected Space|r"
18855 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18856 msgid "Unknown TOC type"
18859 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
18860 msgid "Opened table"
18863 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18864 msgid "Opened Text Inset"
18867 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
18868 msgid "Vertical Space"
18871 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18875 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18876 msgid "Opened Wrap Inset"
18879 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18883 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18887 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18891 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18892 msgid "Converting to loadable format..."
18893 msgstr "转换到可显示格式..."
18895 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18896 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18897 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
18899 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18900 msgid "Scaling etc..."
18903 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18904 msgid "Ready to display"
18907 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18908 msgid "No file found!"
18911 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18912 msgid "Error converting to loadable format"
18913 msgstr "转换到可显示格式出错"
18915 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18916 msgid "Error loading file into memory"
18919 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18920 msgid "Error generating the pixmap"
18921 msgstr "产生pixmap出错"
18923 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18927 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18928 msgid "Preview loading"
18931 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18932 msgid "Preview ready"
18935 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18936 msgid "Preview failed"
18939 #: src/lengthcommon.cpp:37
18943 #: src/lengthcommon.cpp:37
18947 #: src/lengthcommon.cpp:37
18951 #: src/lengthcommon.cpp:37
18955 #: src/lengthcommon.cpp:37
18959 #: src/lengthcommon.cpp:37
18963 #: src/lengthcommon.cpp:38
18964 msgid "cc[[unit of measure]]"
18967 #: src/lengthcommon.cpp:38
18971 #: src/lengthcommon.cpp:38
18975 #: src/lengthcommon.cpp:38
18979 #: src/lengthcommon.cpp:39
18980 msgid "Text Width %"
18983 #: src/lengthcommon.cpp:39
18984 msgid "Column Width %"
18987 #: src/lengthcommon.cpp:39
18988 msgid "Page Width %"
18991 #: src/lengthcommon.cpp:39
18992 msgid "Line Width %"
18995 #: src/lengthcommon.cpp:40
18996 msgid "Text Height %"
18999 #: src/lengthcommon.cpp:40
19000 msgid "Page Height %"
19003 #: src/lyxfind.cpp:115
19004 msgid "Search error"
19007 #: src/lyxfind.cpp:115
19008 msgid "Search string is empty"
19011 #: src/lyxfind.cpp:299
19012 msgid "String has been replaced."
19015 #: src/lyxfind.cpp:302
19016 msgid " strings have been replaced."
19019 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
19021 msgid " Macro: %1$s: "
19024 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19025 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19027 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19028 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
19030 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19032 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19033 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
19035 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
19036 msgid "Only one row"
19039 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
19040 msgid "Only one column"
19043 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
19044 msgid "No hline to delete"
19047 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
19048 msgid "No vline to delete"
19051 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
19053 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19054 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
19056 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19060 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19064 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19066 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19067 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
19069 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19071 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19072 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
19074 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19076 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19077 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
19079 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19080 msgid "create new math text environment ($...$)"
19081 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
19083 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
19084 msgid "entered math text mode (textrm)"
19085 msgstr "entered math text mode (textrm)"
19087 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
19088 msgid "Standard[[mathref]]"
19091 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19096 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19101 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19105 #: src/output.cpp:37
19108 "Could not open the specified document\n"
19114 #: src/output_plaintext.cpp:136
19118 #: src/output_plaintext.cpp:148
19119 msgid "References: "
19122 #: src/support/debug.cpp:38
19123 msgid "No debugging message"
19126 #: src/support/debug.cpp:39
19127 msgid "General information"
19130 #: src/support/debug.cpp:40
19131 msgid "Program initialisation"
19134 #: src/support/debug.cpp:41
19135 msgid "Keyboard events handling"
19138 #: src/support/debug.cpp:42
19139 msgid "GUI handling"
19142 #: src/support/debug.cpp:43
19143 msgid "Lyxlex grammar parser"
19144 msgstr "Lyxlex语法分析器"
19146 #: src/support/debug.cpp:44
19147 msgid "Configuration files reading"
19150 #: src/support/debug.cpp:45
19151 msgid "Custom keyboard definition"
19154 #: src/support/debug.cpp:46
19155 msgid "LaTeX generation/execution"
19156 msgstr "LaTeX输出/执行"
19158 #: src/support/debug.cpp:47
19159 msgid "Math editor"
19162 #: src/support/debug.cpp:48
19163 msgid "Font handling"
19166 #: src/support/debug.cpp:49
19167 msgid "Textclass files reading"
19170 #: src/support/debug.cpp:50
19171 msgid "Version control"
19174 #: src/support/debug.cpp:51
19175 msgid "External control interface"
19178 #: src/support/debug.cpp:52
19179 msgid "Keep *roff temporary files"
19180 msgstr "保存*roff临时文件"
19182 #: src/support/debug.cpp:53
19183 msgid "User commands"
19186 #: src/support/debug.cpp:54
19187 msgid "The LyX Lexxer"
19190 #: src/support/debug.cpp:55
19191 msgid "Dependency information"
19194 #: src/support/debug.cpp:56
19198 #: src/support/debug.cpp:57
19199 msgid "Files used by LyX"
19202 #: src/support/debug.cpp:58
19203 msgid "Workarea events"
19206 #: src/support/debug.cpp:59
19207 msgid "Insettext/tabular messages"
19210 #: src/support/debug.cpp:60
19211 msgid "Graphics conversion and loading"
19214 #: src/support/debug.cpp:61
19215 msgid "Change tracking"
19218 #: src/support/debug.cpp:62
19219 msgid "External template/inset messages"
19220 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
19222 #: src/support/debug.cpp:63
19223 msgid "RowPainter profiling"
19226 #: src/support/debug.cpp:64
19227 msgid "scrolling debugging"
19230 #: src/support/debug.cpp:65
19232 msgid "Math macros"
19235 #: src/support/debug.cpp:66
19239 #: src/support/debug.cpp:67
19240 msgid "Developers' general debug messages"
19241 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
19243 #: src/support/debug.cpp:68
19244 msgid "All debugging messages"
19247 #: src/support/debug.cpp:113
19249 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19250 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
19252 #: src/support/filetools.cpp:247
19253 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19256 #: src/support/os_win32.cpp:297
19257 msgid "System file not found"
19260 #: src/support/os_win32.cpp:298
19262 "Unable to load shfolder.dll\n"
19265 "无法载入 shfolder.dll\n"
19268 #: src/support/os_win32.cpp:303
19269 msgid "System function not found"
19272 #: src/support/os_win32.cpp:304
19274 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19275 "Don't know how to proceed. Sorry."
19277 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
19280 #: src/support/userinfo.cpp:45
19281 msgid "Unknown user"
19284 #~ msgid "LyX binary not found"
19285 #~ msgstr "未找到LyX可执行文件"
19288 #~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19289 #~ msgstr "无法从命令行决定LyX可执行文件的目录 %1$s"
19292 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19294 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19295 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19298 #~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
19300 #~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19301 #~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
19304 #~ msgid "File not found"
19308 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19309 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19311 #~ "Invalid %1$s switch.\n"
19312 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19315 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19316 #~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
19318 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19319 #~ "目录 %2$s 未包含 %3$s."
19322 #~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
19323 #~ "%2$s is not a directory."
19325 #~ "无效 %1$s 环境变量.\n"
19328 #~ msgid "Directory not found"
19332 #~ msgid "Clear group"
19338 #~ msgid "Plain Text"
19342 #~ msgid "Other floats: "
19346 #~ msgid "Toggle tabba&r"
19347 #~ msgstr "切换表格工具条"
19349 #~ msgid "Edit the file externally"
19352 #~ msgid "&Edit File..."
19353 #~ msgstr "编辑文件(&E)..."
19355 #~ msgid "LyX View"
19366 #~ msgid "Movie: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19367 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
19369 #~ msgid "<- C&lear"
19370 #~ msgstr "<- 清除(&l)"
19380 #~ msgid "EmbeddedFiles"
19381 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19399 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19403 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19407 #~ msgid " writing embedded files."
19411 #~ msgid " could not write embedded files!"
19415 #~ msgid "Failed to extract file"
19419 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
19425 #~ msgid "Copy file failure"
19430 #~ "Cannot create file path '%1$s'.\n"
19431 #~ "Please check whether the path is writeable."
19433 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19434 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19438 #~ "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
19439 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19441 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19442 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19445 #~ msgid "Failed to embed file"
19450 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19451 #~ "Please check whether this file exists and is readable."
19453 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19454 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19457 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
19463 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19468 #~ "Failed to embed file %1$s.\n"
19469 #~ "Please check whether the source file is available"
19471 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19472 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19475 #~ msgid "Failed to open file"
19479 #~ msgid "Sync file failure"
19480 #~ msgstr "chktex执行出错"
19483 #~ msgid "Packing all files"
19487 #~ msgid "Failed to write file"
19491 #~ msgid "Save failure"
19496 #~ "Cannot create file %1$s.\n"
19497 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19499 #~ "Cannot create backup file %1$s.\n"
19500 #~ "Please check whether the directory exists and is writeable."
19503 #~ msgid "Embedded Files"
19504 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19507 #~ msgid "Embedded layout"
19508 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19511 #~ msgid "Extra embedded file"
19512 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
19514 #~ msgid "Error setting multicolumn"
19517 #~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
19518 #~ msgstr "不能竖向设置多列表格"
19521 #~ msgid "Japanese (non-CJK)"
19525 #~ msgid "Enspace|E"
19529 #~ msgid "Enskip|k"
19532 #~ msgid "Document could not be read"
19535 #~ msgid "%1$s could not be read."
19536 #~ msgstr "无法读取 %1$s"
19539 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19542 #~ msgid "All files (*)"
19543 #~ msgstr "所有文件 (*)"
19546 #~ msgid "Properties...|P"
19547 #~ msgstr "首选项(P)...|P"
19550 #~ msgid "New Line|e"
19551 #~ msgstr "左方线(L)|L"
19553 #~ msgid "Line Break|B"
19554 #~ msgstr "换行(B)|B"
19557 #~ msgid "line break"
19558 #~ msgstr "换行(L)|L"
19565 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19566 #~ msgstr "保存为文档缺省设定"
19572 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
19573 #~ msgstr "横向距离(H)|H"
19575 #~ msgid "Swap Rows|S"
19576 #~ msgstr "交换行(S)|S"
19578 #~ msgid "Swap Columns|w"
19579 #~ msgstr "交换列(w)|w"
19582 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19584 #~ "The specified document\n"
19586 #~ "could not be read."
19604 #~ msgid "S&ubfigure"
19605 #~ msgstr "子图像(&u)"
19607 #~ msgid "The caption for the sub-figure"
19610 #~ msgid "Ca&ption:"
19613 #~ msgid "Show ERT inline"
19614 #~ msgstr "文中显示ERT"
19619 #~ msgid "&Use language's default encoding"
19620 #~ msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"
19622 #~ msgid "Framed in box"
19628 #~ msgid "Paper Size"
19634 #~ msgid "C&opiers"
19635 #~ msgstr "复制命令(&o)"
19637 #~ msgid "&File formats"
19638 #~ msgstr "文件格式(&F)"
19640 #~ msgid "F&ormat:"
19643 #~ msgid "&GUI name:"
19644 #~ msgstr "用户界面名字(&G):"
19646 #~ msgid "External Applications"
19649 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
19650 #~ msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"
19652 #~ msgid "Save/restore window position"
19653 #~ msgstr "保存/读入窗口位置"
19658 #~ msgid "Scrolling"
19662 #~ msgstr "网址(&U):"
19664 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
19670 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19671 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
19673 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
19674 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}."
19676 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19677 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
19679 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19680 #~ msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
19682 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19683 #~ msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
19685 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19686 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
19688 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19689 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
19691 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19692 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
19694 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19695 #~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
19697 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
19698 #~ msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}."
19700 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19701 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
19703 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19704 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
19707 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
19708 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
19710 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
19711 #~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}."
19713 #~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19714 #~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}."
19716 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
19717 #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}."
19719 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
19720 #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}."
19722 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
19723 #~ msgstr "Condition \\arabic{condition}."
19725 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
19726 #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
19728 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
19729 #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}."
19731 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
19732 #~ msgstr "Summary \\arabic{summary}."
19734 #~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19735 #~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
19737 #~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19738 #~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}."
19741 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
19742 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
19744 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19745 #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
19747 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19748 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
19750 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19751 #~ msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
19753 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19754 #~ msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
19756 #~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19757 #~ msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
19759 #~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19760 #~ msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
19762 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19763 #~ msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
19765 #~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19766 #~ msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
19768 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19769 #~ msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
19771 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19772 #~ msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
19774 #~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19775 #~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
19777 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19778 #~ msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
19780 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19781 #~ msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
19783 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19784 #~ msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
19786 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19787 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
19789 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
19790 #~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
19792 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19793 #~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
19795 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19796 #~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
19798 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19799 #~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
19801 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19802 #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
19804 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19805 #~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
19813 #~ msgid "Serbo-Croatian"
19816 #~ msgid "Framed|F"
19817 #~ msgstr "外框(F)|F"
19819 #~ msgid "Shaded|S"
19820 #~ msgstr "阴影(S)|S"
19822 #~ msgid "Insert URL"
19825 #~ msgid "Can't load document class"
19826 #~ msgstr "无法读入文档类"
19829 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19832 #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
19835 #~ msgid "Undefined character style"
19836 #~ msgstr "未定义字符样式"
19839 #~ "The document could not be converted\n"
19840 #~ "into the document class %1$s."
19846 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19847 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19849 #~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
19850 #~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
19852 #~ msgid "&Switch to document"
19853 #~ msgstr "切换至已读取文档(&S)"
19856 #~ "Could not open the specified document\n"
19858 #~ "due to the error: %2$s"
19864 #~ msgid "Formatting document..."
19865 #~ msgstr "格式化文档..."
19867 #~ msgid "Rectangular box"
19870 #~ msgid "Shadow box"
19873 #~ msgid "Double box"
19876 #~ msgid "Index Entry"
19879 #~ msgid "Previous command"
19882 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19883 #~ msgstr "LyX: Delimiters"
19885 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19886 #~ msgstr "LyX: 插入矩阵"
19895 #~ msgstr "ovalbox"
19898 #~ msgstr "Ovalbox"
19900 #~ msgid "Shadowbox"
19901 #~ msgstr "Shadowbox"
19903 #~ msgid "Doublebox"
19904 #~ msgstr "Doublebox"
19906 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
19907 #~ msgstr "打开的字符样式项"
19909 #~ msgid "Unknown inset name: "
19910 #~ msgstr "未知嵌入项名: "
19912 #~ msgid "Program Listing "
19926 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19932 #~ msgid "HtmlUrl: "
19936 #~ msgid "CharStyle: "
19939 #~ msgid "Default (outer)"
19945 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19948 #~ msgid "%1$d words in selection."
19949 #~ msgstr "选中了 %1$d 词"
19951 #~ msgid "%1$d words in document."
19952 #~ msgstr "文档有 %1$d 词"
19954 #~ msgid "One word in selection."
19957 #~ msgid "One word in document."
19960 #~ msgid "Count words"
19963 #~ msgid "Encoding error"
19967 #~ msgid "Placeholders"
19968 #~ msgstr "PlaceTable"
19971 #~ msgstr "phantom"
19973 #~ msgid "vphantom"
19974 #~ msgstr "vphantom"
19976 #~ msgid "hphantom"
19977 #~ msgstr "hphantom"
19985 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
19986 #~ msgstr "Case \\arabic{case}."
19988 #~ msgid "Algorithm #."
19989 #~ msgstr "Algorithm #."
19991 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19992 #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
19997 #~ msgid "caption parameter is not quoted with braces"
19998 #~ msgstr "caption parameter is not quoted with braces"
20000 #~ msgid "label parameter is not quoted with braces"
20001 #~ msgstr "label parameter is not quoted with braces"
20003 #~ msgid "To &file:"
20004 #~ msgstr "To &file:"
20006 #~ msgid "Co&pies:"
20007 #~ msgstr "Co&pies:"
20009 #~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
20010 #~ msgstr "Specify the command option names for your printer command"
20012 #~ msgid "Printer &name:"
20013 #~ msgstr "Printer &name:"
20021 #~ msgid "columns "
20022 #~ msgstr "columns "
20024 #~ msgid "overprint "
20025 #~ msgstr "overprint "
20027 #~ msgid "overlayarea"
20028 #~ msgstr "overlayarea"
20030 #~ msgid "Corollary_"
20031 #~ msgstr "Corollary_"
20033 #~ msgid "Definition. "
20034 #~ msgstr "Definition. "
20036 #~ msgid "Example. "
20037 #~ msgstr "Example. "
20043 #~ msgstr "Proof. "
20048 #~ msgid "Conjecture "
20049 #~ msgstr "Conjecture "
20051 #~ msgid "Font st&yle:"
20052 #~ msgstr "Font st&yle:"
20054 #~ msgid "Use printer name explicitely"
20055 #~ msgstr "Use printer name explicitely"