1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # Min Ding <u5032331@uds.anu.edu.au>, 2014.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-04-24 10:40+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:00+1000\n"
14 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
29 msgid "Version goes here"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/apa.layout:205
37 #: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
41 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
46 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
51 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
52 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
53 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
54 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
55 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
56 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
57 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
58 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
59 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
60 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
61 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
62 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
66 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
67 msgid "The bibliography key"
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
71 msgid "The label as it appears in the document"
74 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
75 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
79 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
83 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
84 msgid "Citation Style"
87 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
88 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
89 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
91 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
92 msgid "&Default (numerical)"
95 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
97 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
98 "parameters in document class options."
99 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
106 msgid "Natbib &style:"
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
110 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
111 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
119 msgid "Bibliography Style"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
124 msgid "Default st&yle:"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
129 msgid "Define the default BibTeX style"
130 msgstr "选择一个BibTeX式样"
132 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
133 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
134 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
137 msgid "S&ectioned bibliography"
138 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
142 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
143 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
147 msgid "Bibliography Generation"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
155 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
156 msgid "Select a processor"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892
165 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
167 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
168 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
170 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
171 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
172 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
174 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
175 msgid "Scan for new databases and styles"
178 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
179 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
184 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
186 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
191 msgid "Enter BibTeX database name"
192 msgstr "输入BibTeX数据库名"
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
195 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
196 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
197 #: src/CutAndPaste.cpp:369
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
203 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
204 #: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
205 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1773
206 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
211 msgid "The BibTeX style"
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
219 msgid "Choose a style file"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
223 msgid "This bibliography section contains..."
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
231 msgid "all cited references"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
235 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
236 msgid "all uncited references"
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
240 msgid "all references"
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
244 msgid "Add bibliography to the table of contents"
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
248 msgid "Add bibliography to &TOC"
249 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
251 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
252 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
253 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527
254 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
255 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
258 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
259 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
261 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
262 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
263 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
264 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
265 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
266 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
267 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
268 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
269 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
273 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
274 msgid "Move the selected database downwards in the list"
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
278 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
282 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
283 msgid "Move the selected database upwards in the list"
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129
287 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
292 msgid "BibTeX database to use"
293 msgstr "使用的BibTeX数据库"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
299 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
300 msgid "Add a BibTeX database file"
301 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
307 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
308 msgid "Remove the selected database"
311 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
316 msgid "Type and Size"
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
324 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
329 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
340 msgid "Inner box type"
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
344 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
345 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
348 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
349 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
350 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186
351 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427
356 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639
361 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
366 msgid "Check this if the box should break across pages"
367 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
370 msgid "Allow &page breaks"
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
378 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
383 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
391 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
403 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
412 #: lib/ui/stdcontext.inc:421 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
418 #: lib/ui/stdcontext.inc:422 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
419 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
426 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
427 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
428 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
429 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
430 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
431 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
432 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
433 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
434 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
435 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
436 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
437 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
438 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
439 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
440 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:423
441 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
445 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
449 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
452 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
458 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
459 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844
463 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
466 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
470 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
474 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
476 msgid "Decoration box types"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
481 msgid "Thickness value"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
486 msgid "&Line thickness:"
489 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
491 msgid "Separation value"
494 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
496 msgid "Box s&eparation:"
499 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
503 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
505 msgid "&Shadow size:"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
513 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
517 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
527 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
528 msgid "&Available branches:"
531 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
532 msgid "Select your branch"
535 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
536 msgid "&New:[[branch]]"
539 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
541 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
545 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
546 msgid "Filename &Suffix"
549 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
550 msgid "Show undefined branches used in this document."
551 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
553 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
554 msgid "&Undefined Branches"
557 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
558 msgid "A&vailable Branches:"
561 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
562 msgid "Toggle the selected branch"
565 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
566 msgid "(&De)activate"
569 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
570 msgid "Add a new branch to the list"
573 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
574 msgid "Define or change background color"
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
578 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
579 msgid "Alter Co&lor..."
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
583 msgid "Remove the selected branch"
586 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
587 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4379
588 #: src/Buffer.cpp:4392
592 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
594 msgid "Change the name of the selected branch"
597 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
601 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
603 msgid "Add the selected branches to the list."
606 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
608 msgid "&Add Selected"
611 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
613 msgid "Add all unknown branches to the list."
616 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
620 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
621 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
622 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
623 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
625 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1374
626 #: src/Buffer.cpp:4353 src/Buffer.cpp:4417 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298
627 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
628 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
630 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
631 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487
633 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
641 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
642 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
643 msgid "Undefined branches used in this document."
646 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
647 msgid "&Undefined Branches:"
650 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
654 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
660 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
664 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144
670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980
672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981
673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
680 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
681 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
682 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
683 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
684 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327
688 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
689 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
693 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
694 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
698 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
699 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
703 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
704 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
708 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
709 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
713 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
718 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
719 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
723 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
724 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
728 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
729 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
733 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
734 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
738 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
740 msgid "&Custom bullet:"
743 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
744 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
748 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
752 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
753 msgid "Go to previous change"
756 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
757 msgid "&Previous change"
760 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
761 msgid "Go to next change"
764 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
768 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
769 msgid "Accept this change"
772 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
776 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
777 msgid "Reject this change"
780 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
794 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
798 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
802 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
807 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
809 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europasscv.layout:339
810 #: lib/layouts/europasscv.layout:372 lib/layouts/europasscv.layout:379
811 #: lib/layouts/europecv.layout:242 lib/layouts/europecv.layout:248
812 #: lib/layouts/moderncv.layout:464 lib/layouts/bicaption.module:15
813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
814 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
818 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
819 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
823 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
824 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
825 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
826 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
830 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
838 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
839 msgid "Never Toggled"
842 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
843 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
847 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
848 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
849 msgid "Other font settings"
852 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
853 msgid "Always Toggled"
856 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
860 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
861 msgid "toggle font on all of the above"
864 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
868 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
869 msgid "Apply each change automatically"
872 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
874 msgid "Apply changes &immediately"
877 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
878 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
879 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
880 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
881 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
882 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
883 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
884 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
885 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605
892 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
893 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
894 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
895 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
896 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
897 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
898 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33
903 msgid "A&vailable Citations:"
906 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56
908 msgid "S&elected Citations:"
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
912 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
913 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94
916 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
917 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
919 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
921 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150
926 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
931 msgid "&Search Citation"
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
941 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
942 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255
946 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
949 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258
953 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
955 msgid "Search &field:"
958 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
959 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
964 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315
966 msgid "Regular e&xpression"
969 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322
970 msgid "Case se&nsitive"
973 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
975 msgid "Entry t&ypes:"
978 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352
979 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
981 msgid "All entry types"
984 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
985 msgid "Search as you &type"
988 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
993 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
994 msgid "Citation st&yle:"
997 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
998 msgid "Natbib citation style to use"
999 msgstr "使用的Natbib引用样式"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
1002 msgid "Text &before:"
1005 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
1006 msgid "Text to place before citation"
1007 msgstr "置于文献引用之前的文字"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432
1011 msgid "&Text after:"
1014 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442
1015 msgid "Text to place after citation"
1016 msgstr "置于文献引用之后的文字"
1018 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470
1019 msgid "List all authors"
1022 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473
1024 msgid "&Full author list"
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
1028 msgid "Force upper case in citation"
1029 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
1031 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483
1032 msgid "Force u&pper case"
1033 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504
1036 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
1037 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
1038 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
1040 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
1044 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
1057 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
1059 msgid "Click to change the color"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
1066 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
1068 msgid "Revert the color to the default"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1077 msgid "Greyed-out notes:"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
1082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
1086 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1088 msgid "Background Colors"
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
1095 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1096 msgid "Shaded boxes:"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1100 msgid "Compare Revisions"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1105 msgid "&Revisions back"
1108 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1110 msgid "&Between revisions"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1117 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1122 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1124 msgid "&New Document:"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1129 msgid "&Old Document:"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1136 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1138 msgid "Copy Document Settings from:"
1141 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1142 msgid "N&ew Document"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1147 msgid "Ol&d Document"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1152 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1153 "resulting document"
1154 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
1156 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1157 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1158 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
1160 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1161 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:292
1165 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1166 msgid "Match delimiter types"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1170 msgid "&Keep matched"
1173 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1177 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1178 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1179 msgid "Insert the delimiters"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1186 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1187 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1188 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
1190 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1191 msgid "Use Class Defaults"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1195 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1196 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1198 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1199 msgid "Save as Document Defaults"
1202 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252
1206 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1207 msgid "Show ERT button only"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1215 msgid "Show ERT contents"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1224 msgid "For more information, refer to the complete log."
1225 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1232 msgid "Description:"
1235 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1236 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1237 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1240 msgid "View Complete &Log..."
1243 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
1244 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
1248 msgid "Show Output &Anyway"
1251 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
1253 "Selecting an error will show the error message in the panel below, and jump "
1254 "the cursor to the location in the document where the error occurred."
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1262 #: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
1263 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
1264 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1270 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1275 msgid "Select a file"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1286 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1287 msgid "Available templates"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1291 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1292 msgid "LaTe&X and LyX options"
1293 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1295 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1296 msgid "LaTeX Options"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1310 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1311 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1314 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1315 msgid "&Show in LyX"
1316 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1319 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1320 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1321 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1322 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1325 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1326 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1327 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1330 msgid "Si&ze and Rotation"
1333 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1338 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1339 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1340 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1341 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1342 msgid "Angle to rotate image by"
1345 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1346 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1347 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1348 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1349 msgid "The origin of the rotation"
1352 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1356 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1360 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1364 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1365 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1366 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
1367 msgid "Height of image in output"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1371 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
1372 msgid "Width of image in output"
1375 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1376 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1379 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1380 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1381 msgid "&Maintain aspect ratio"
1384 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1388 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1389 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1390 msgid "Clip to bounding box values"
1393 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1394 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1395 msgid "Clip to &bounding box"
1398 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1399 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1400 msgid "&Left bottom:"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1407 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1408 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1412 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1413 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1414 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1415 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1418 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1419 msgid "&Get from File"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
1431 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
1436 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1440 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
1441 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1442 msgid "Replace &with:"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
1446 msgid "Perform a case-sensitive search"
1449 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
1450 msgid "Case &sensitive"
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
1454 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1457 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
1458 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1462 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
1464 msgid "Restrict search to whole words only"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
1468 msgid "W&hole words"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
1472 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1473 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1476 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1477 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1478 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1482 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
1483 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
1487 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1488 msgid "Search &backwards"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1493 msgid "Replace all occurences at once"
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1497 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1498 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1499 msgid "Replace &All"
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
1508 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1517 msgid "C&urrent document"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1522 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1524 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1528 msgid "&Master document"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
1532 msgid "All open documents"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1536 msgid "&Open documents"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
1541 msgid "&All manuals"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
1546 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1547 "and paragraph style"
1550 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
1552 msgid "I&gnore format"
1555 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1557 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1562 msgid "&Preserve first case on replace"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
1566 msgid "&Expand macros"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
1571 msgid "Restrict search to math environments only"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
1576 msgid "Search on&ly in maths"
1579 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1580 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1584 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1588 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1589 msgid "Use &default placement"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1593 msgid "Advanced Placement Options"
1596 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1597 msgid "&Top of page"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1601 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1602 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1605 msgid "Here de&finitely"
1608 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1609 msgid "&Here if possible"
1612 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1613 msgid "&Page of floats"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1617 msgid "&Bottom of page"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1621 msgid "&Span columns"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1625 msgid "&Rotate sideways"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1632 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1635 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1637 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
1639 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1640 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1641 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
1643 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
1644 msgid "&Default family:"
1647 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1648 msgid "Select the default family for the document"
1651 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
1656 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1657 msgid "LaTe&X font encoding:"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1661 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1664 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
1668 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1669 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1670 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1673 msgid "&Sans Serif:"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
1677 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1678 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
1680 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1684 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
1685 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1689 msgid "&Typewriter:"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1693 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
1700 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
1701 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1702 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
1704 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
1709 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
1711 msgid "Select the math typeface"
1712 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1714 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1718 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1719 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1720 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
1722 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1723 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1726 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1728 msgid "Use true s&mall caps"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1732 msgid "Use old style instead of lining figures"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
1737 msgid "Use &old style figures"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1744 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1745 msgid "Select an image file"
1748 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1752 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1753 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1754 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1756 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1757 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
1758 msgid "Set &height:"
1761 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1763 msgid "&Scale graphics (%):"
1764 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1767 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1768 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1770 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1771 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
1775 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1776 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1777 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1779 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1780 msgid "Rotate Graphics"
1783 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1784 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1785 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1787 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1788 msgid "Ro&tate after scaling"
1791 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1795 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1797 msgid "A&ngle (degrees):"
1800 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1801 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1802 msgid "File name of image"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1809 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1810 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1814 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1815 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1819 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
1820 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
1821 msgid "Additional LaTeX options"
1824 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1825 msgid "LaTeX &options:"
1826 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1828 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
1831 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
1832 "at application level (see Preferences dialog)."
1835 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
1836 msgid "Sho&w in LyX"
1839 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1841 msgid "Sca&le on screen (%):"
1842 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
1845 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1846 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1848 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1849 msgid "Graphics Group"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
1853 msgid "A&ssigned to group:"
1856 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1857 msgid "Click to define a new graphics group."
1858 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
1861 msgid "O&pen new group..."
1864 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1865 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1868 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1872 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
1876 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1877 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1878 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1880 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1881 msgid "..............."
1882 msgstr "..............."
1884 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1888 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1889 msgid "<-----------"
1890 msgstr "<-----------"
1892 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1893 msgid "----------->"
1894 msgstr "----------->"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1897 msgid "\\-----v-----/"
1898 msgstr "\\-----v-----/"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1901 msgid "/-----^-----\\"
1902 msgstr "/-----^-----\\"
1904 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1908 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1909 msgid "Supported spacing types"
1912 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1916 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1918 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1919 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1921 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1922 msgid "&Fill Pattern:"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1929 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
1931 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1932 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1935 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
1936 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157 lib/layouts/stdinsets.inc:459
1937 #: lib/layouts/stdinsets.inc:462 lib/layouts/minimalistic.module:26
1941 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1945 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1946 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1947 msgid "Name associated with the URL"
1950 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1955 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1956 msgid "Specify the link target"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1963 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1964 msgid "Link to the web or to every other target"
1967 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1971 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1972 msgid "Link to an email address"
1975 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1979 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1980 msgid "Link to a file"
1983 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1987 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1988 msgid "Listing Parameters"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1992 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1993 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1994 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1995 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1997 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1998 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1999 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
2000 msgid "&Bypass validation"
2003 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
2007 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
2011 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
2012 msgid "Mo&re parameters"
2015 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
2016 msgid "Underline spaces in generated output"
2019 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
2020 msgid "&Mark spaces in output"
2023 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
2024 msgid "Show LaTeX preview"
2027 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
2028 msgid "&Show preview"
2031 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
2032 msgid "File name to include"
2035 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
2036 msgid "&Include Type:"
2039 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
2043 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
2047 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
2051 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206
2052 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1212
2053 msgid "Program Listing"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
2057 msgid "Edit the file"
2060 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
2064 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
2065 msgid "A&vailable Indexes:"
2068 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
2069 msgid "Select the index this entry should be listed in."
2072 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
2074 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
2077 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
2080 msgid "Index Generation"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
2084 msgid "Define program options of the selected processor."
2087 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
2088 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
2091 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
2092 msgid "&Use multiple indexes"
2095 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
2096 msgid "&New:[[index]]"
2099 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2101 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2104 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2106 msgid "Add a new index to the list"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2110 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
2114 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2116 msgid "Remove the selected index"
2119 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2121 msgid "Rename the selected index"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2128 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2130 msgid "Define or change button color"
2133 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2134 msgid "Information Type:"
2137 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2138 msgid "Information Name:"
2141 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2143 msgid "Inset Parameter Configuration"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2147 msgid "Update dialog when moving context"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2152 msgid "S&ynchronize Dialog"
2153 msgstr "Adapt outp&ut"
2155 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2157 msgid "Apply settings immediately"
2160 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
2162 msgid "I&mmediate Apply"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2166 msgid "Restore initial values in dialog"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2171 msgid "Push new inset into the document"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2177 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2179 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2181 msgid "Document &Class"
2184 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2185 msgid "Click to select a local document class definition file"
2186 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2188 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2189 msgid "&Local Layout..."
2190 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2192 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2194 msgid "Class Options"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2198 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2199 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2202 msgid "&Predefined:"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2207 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2209 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2215 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2216 msgid "&Graphics driver:"
2217 msgstr "图形驱动程序(&G):"
2219 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2220 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2221 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2224 msgid "Select de&fault master document"
2225 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2231 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2232 msgid "Enter the name of the default master document"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2236 msgid "&Suppress default date on front page"
2237 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2240 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2241 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
2245 msgid "&Quote style:"
2248 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
2252 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
2254 msgid "Language &default"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
2261 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
2262 msgid "Language pac&kage:"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
2266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
2267 msgid "Select which language package LyX should use"
2268 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
2270 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
2271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2274 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2277 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2282 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2284 msgid "Value of the vertical line offset."
2287 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2289 msgid "Value of the line width."
2292 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2297 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2299 msgid "Value of the line thickness."
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2303 msgid "Input here the listings parameters"
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2307 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2308 msgid "Feedback window"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283
2312 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383
2313 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
2317 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2318 msgid "&Main Settings"
2321 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2325 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2326 msgid "Check for inline listings"
2329 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2330 msgid "&Inline listing"
2333 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2334 msgid "Check for floating listings"
2337 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2341 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2345 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2346 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2347 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2350 msgid "Line numbering"
2353 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2357 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2358 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2361 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2365 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2366 msgid "Difference between two numbered lines"
2369 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2373 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2374 msgid "Choose the font size for line numbers"
2377 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2382 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2386 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2387 msgid "The content's base font size"
2390 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2391 msgid "Font Famil&y:"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2395 msgid "The content's base font style"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2399 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2402 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2403 msgid "&Break long lines"
2406 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2407 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2411 msgid "S&pace as symbol"
2414 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2415 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2419 msgid "Space i&n string as symbol"
2420 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2423 msgid "Tab&ulator size:"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2427 msgid "Use extended character table"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2431 msgid "&Extended character table"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2438 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2439 msgid "Select the programming language"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2446 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2447 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2454 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2455 msgid "Fi&rst line:"
2458 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2459 msgid "The first line to be printed"
2462 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2466 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2467 msgid "The last line to be printed"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2475 msgid "More Parameters"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2479 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2480 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2482 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2483 msgid "Document-specific layout information"
2486 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2491 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2492 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2494 msgid "Errors reported in terminal."
2495 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2497 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2501 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
2502 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2503 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2505 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
2509 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
2510 msgid "Update the display"
2513 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2514 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2518 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
2520 msgid "&Open Containing Directory"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
2527 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
2528 msgid "Jump to the next warning message."
2529 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
2532 msgid "Next &Warning"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
2536 msgid "Jump to the next error message."
2537 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
2543 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2544 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2545 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2549 msgid "&Default margins"
2552 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2556 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2560 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2564 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2568 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2572 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2573 msgid "Head &height:"
2576 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2580 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2582 msgid "&Column sep:"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2586 msgid "Master Document Output"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2590 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2594 msgid "Include only &selected children"
2597 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2599 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2603 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2605 msgid "&Maintain counters and references"
2608 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2609 msgid "Include all subdocuments in the output"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2614 msgid "&Include all children"
2617 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2618 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
2620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
2621 msgid "Number of rows"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
2629 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2630 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
2632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
2633 msgid "Number of columns"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
2641 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
2643 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2644 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2647 msgid "Vertical alignment"
2650 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2654 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2655 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2656 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2659 msgid "&Horizontal:"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2666 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2667 msgid "decoration type / matrix border"
2670 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2672 msgid "All packages:"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2677 msgid "Load A&utomatically"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
2681 msgid "Load Alwa&ys"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
2686 msgid "Do &Not Load"
2689 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2693 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2695 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2699 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
2703 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
2707 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
2708 msgid "Nomenclature"
2711 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2715 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2716 msgid "&Description:"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2723 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2727 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2728 msgid "LyX internal only"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2735 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2736 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2737 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2739 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2743 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2744 msgid "Print as grey text"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2751 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2752 msgid "&List in Table of Contents"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2759 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2760 msgid "Output Format"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
2764 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2765 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
2769 msgid "De&fault output format:"
2772 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
2773 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
2778 msgid "S&ynchronize with output"
2781 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
2783 msgid "C&ustom macro:"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2787 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2788 msgstr "自定义LaTeX导言区"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
2791 msgid "XHTML Output Options"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2795 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2798 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
2799 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2800 msgstr "严格XHTML 1.1"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
2803 msgid "&Math output:"
2806 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
2807 msgid "Format to use for math output."
2810 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
2814 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2818 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2822 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
2823 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95
2824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
2825 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244
2826 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
2830 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
2831 msgid "Math &image scaling:"
2834 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
2835 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2836 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
2838 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
2840 msgid "Write CSS to File"
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2844 msgid "&Use hyperref support"
2845 msgstr "使用 hyperref"
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2852 msgid "Header Information"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
2873 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2874 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
2877 msgid "Automatically fi&ll header"
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
2881 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
2885 msgid "Load in &fullscreen mode"
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2893 msgid "Allows link text to break across lines."
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2897 msgid "B&reak links over lines"
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2901 msgid "No &frames around links"
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2905 msgid "C&olor links"
2906 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2909 msgid "Bibliographical backreferences"
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2913 msgid "B&ackreferences:"
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2922 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2926 msgid "&Numbered bookmarks"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
2931 msgid "&Open bookmark tree"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
2935 msgid "Number of levels"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2940 msgid "Additional O&ptions"
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2944 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2945 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
2948 msgid "Paper Format"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
2953 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
2959 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2960 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
2963 msgid "&Orientation:"
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
2975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
2981 msgid "Page &style:"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
2985 msgid "Style used for the page header and footer"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
2989 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
2993 msgid "&Two-sided document"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
3000 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
3001 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
3002 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3003 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
3006 msgid "Lo&ngest label"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
3010 msgid "Line &spacing"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1922
3014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
3018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
3022 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1928
3023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
3027 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3029 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
3030 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3031 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
3032 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
3033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
3034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
3035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
3036 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874
3037 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188
3038 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
3039 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
3043 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
3044 msgid "&Indent Paragraph"
3047 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
3051 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
3055 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
3059 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
3063 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
3064 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3067 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
3068 msgid "Paragraph's &Default"
3069 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3072 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3073 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3080 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3084 msgid "&Horizontal Phantom"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3088 msgid "Vertical space of the phantom content"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3092 msgid "&Vertical Phantom"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
3101 msgid "&Use system colors"
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
3110 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3112 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
3115 msgid "Automatic in&line completion"
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
3119 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3120 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
3123 msgid "Automatic p&opup"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
3127 msgid "Autoco&rrection"
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
3136 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3138 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
3141 msgid "Automatic &inline completion"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
3145 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3146 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
3149 msgid "Automatic &popup"
3152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
3154 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3156 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
3159 msgid "Cursor i&ndicator"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
3163 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
3169 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3170 "if it is available."
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
3174 msgid "s inline completion dela&y"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
3179 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3180 "if it is available."
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
3184 msgid "s popup d&elay"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
3189 "Words with less than the specified number of characters will not be "
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
3194 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
3199 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3200 "It will be shown right away."
3201 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
3204 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3205 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
3208 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3209 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
3212 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3213 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3220 msgid "E&xtra flag:"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3224 msgid "&From format:"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3238 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2989
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3243 msgid "Converter Defi&nitions"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3247 msgid "Converter File Cache"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3256 msgid "Maximum a&ge (in days):"
3257 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3261 msgid "Display &graphics"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3266 msgid "Instant &preview:"
3269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3284 msgid "Preview si&ze:"
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3288 msgid "Factor for the preview size"
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3292 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3297 msgid "&Mark end of paragraphs"
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3302 msgid "Session Handling"
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3306 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3307 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3310 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3311 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3314 msgid "Restore cursor &positions"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3318 msgid "&Load opened files from last session"
3319 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3323 msgid "&Clear all session information"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3328 msgid "Backup && Saving"
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3333 msgid "Backup &original documents when saving"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3337 msgid "&Backup documents, every"
3338 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3347 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
3348 "format by default.\n"
3349 "Existing documents will still be saved in their current state (compressed or "
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
3355 msgid "&Save new documents compressed by default"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3360 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
3362 "This allows moving the document elsewhere and still finding the included "
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
3368 msgid "Save the &document directory path"
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
3372 msgid "Windows && Work Area"
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
3377 msgid "Open documents in &tabs"
3378 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3382 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
3383 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
3388 msgid "Use s&ingle instance"
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
3392 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3393 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
3397 msgid "Displa&y single close-tab button"
3398 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
3401 msgid "Closing last &view:"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
3406 msgid "Closes document"
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
3411 msgid "Hides document"
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
3415 msgid "Ask the user"
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3423 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3424 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947
3428 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3429 "width used when set to 0."
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3434 msgid "Cursor width (&pixels):"
3435 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3439 msgid "Scroll &below end of document"
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3443 msgid "Skip trailing non-word characters"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3448 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3452 msgid "Sort &environments alphabetically"
3453 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3456 msgid "&Group environments by their category"
3457 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3460 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3464 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3465 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3468 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3476 msgid "&Hide toolbars"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3480 msgid "Hide scr&ollbar"
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3484 msgid "Hide &tabbar"
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3489 msgid "Hide &menubar"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3494 msgid "Hide sta&tusbar"
3497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
3498 msgid "&Limit text width"
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
3502 msgid "Screen used (&pixels):"
3503 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3514 msgid "&Document format"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3518 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3522 msgid "Sho&w in export menu"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3526 msgid "Vector &graphics format"
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3531 msgid "S&hort name:"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3536 msgid "E&xtensions:"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3561 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3565 msgid "Default Output Formats"
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
3569 msgid "With &TeX fonts:"
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
3573 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
3577 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
3582 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3594 msgid "Your E-mail address"
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3602 msgid "Use &keyboard map"
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3621 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3622 "time LyX is launched."
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3626 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
3634 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
3639 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3640 "speed it up, low values slow it down."
3641 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
3645 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
3649 msgid "&Middle mouse button pasting"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
3653 msgid "Scroll Wheel Zoom"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
3660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
3673 msgid "User &interface language:"
3674 msgstr "用户界面语言(&i):"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
3677 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
3682 msgid "Language &package:"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
3687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2023
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
3692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
3693 msgid "Always Babel"
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
3697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
3698 msgid "None[[language package]]"
3699 msgstr "无[[language package]]"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
3702 msgid "Command s&tart:"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
3706 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3707 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
3710 msgid "Command e&nd:"
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
3714 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3715 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3719 msgid "Default decimal &separator:"
3722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
3724 msgid "Default length &unit:"
3727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
3729 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3730 "the language package)"
3731 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
3734 msgid "Set languages &globally"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
3740 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3742 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
3748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
3751 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3753 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
3760 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3761 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
3764 msgid "Mark &foreign languages"
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
3769 msgid "Right-to-Left Language Support"
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
3773 msgid "Cursor movement:"
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3786 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3791 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3795 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3796 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3799 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3800 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3803 msgid "BibTeX command and options"
3804 msgstr "BixTeX命令和参数"
3806 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
3808 msgid "Processor for &Japanese:"
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
3813 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3814 msgstr "BixTeX命令和参数"
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824
3821 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3826 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3827 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
3830 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3831 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
3834 msgid "&Nomenclature command:"
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
3839 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3840 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
3843 msgid "Chec&kTeX command:"
3844 msgstr "Check&kTeX 命令"
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3847 msgid "CheckTeX start options and flags"
3848 msgstr "CheckTex命令参数"
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3852 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3854 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3856 "Warning: Your changes here will not be saved."
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
3860 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3861 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
3864 msgid "Set class options to default on class change"
3865 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
3868 msgid "R&eset class options when document class changes"
3869 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
3873 msgid "Forward Search"
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
3878 msgid "DV&I command:"
3879 msgstr "Index命令(&I):"
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
3883 msgid "&PDF command:"
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
3888 msgid "Dvips Options"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
3892 msgid "Paper t&ype:"
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
3896 msgid "Paper si&ze:"
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
3905 msgid "Other Options"
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
3909 msgid "Output &line length:"
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894
3914 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3915 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3916 "paragraphs are separated by a blank line."
3918 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3919 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
3923 msgid "&Date format:"
3926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
3927 msgid "Date format for strftime output"
3928 msgstr "strftime输出的日期格式"
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
3932 msgid "&Overwrite on export:"
3935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
3936 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
3940 msgid "Ask permission"
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
3944 msgid "Main file only"
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
3951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3952 msgid "&PATH prefix:"
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3130
3958 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3960 "Use the OS native format."
3962 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3963 "variable. Use the OS native format."
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3966 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3967 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3229
3972 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3973 "environment variable.\n"
3974 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3976 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3977 "variable. Use the OS native format."
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
3985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
3990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
3992 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3996 msgid "&Temporary directory:"
3999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
4000 msgid "Ly&XServer pipe:"
4001 msgstr "Ly&XServer管道"
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
4004 msgid "&Backup directory:"
4007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
4008 msgid "&Example files:"
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
4012 msgid "&Document templates:"
4015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
4016 msgid "&Working directory:"
4019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
4021 msgid "H&unspell dictionaries:"
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
4025 msgid "Sans Seri&f:"
4026 msgstr "Sans Seri&f:"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
4029 msgid "T&ypewriter:"
4030 msgstr "T&ypewriter:"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
4044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
4048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
4052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
4056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
4060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4080 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4086 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4088 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4091 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4092 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4103 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4107 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4111 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4115 msgid "&Spellchecker engine:"
4118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4119 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4120 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4123 msgid "Accept compound &words"
4126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4127 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4131 msgid "S&pellcheck continuously"
4134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4136 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4137 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4140 msgid "&Escape characters:"
4143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4144 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4145 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4148 msgid "Al&ternative language:"
4151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4153 msgid "General Look && Feel"
4156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4157 msgid "&User interface file:"
4158 msgstr "用户界面文件(&U):"
4160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4167 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4168 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4172 msgid "Use icons from system's &theme"
4175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4177 msgid "Context Help"
4180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4183 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4184 "the main work area of an edited document"
4187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4188 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4189 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4196 msgid "&Maximum last files:"
4197 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940
4200 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049
4204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4206 msgid "Nomenclature settings"
4209 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4210 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4211 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4212 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
4214 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4215 msgid "&List Indentation:"
4218 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4220 msgid "Custom &Width:"
4223 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4224 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4225 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
4227 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4228 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4231 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4236 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4238 msgid "A&vailable indexes:"
4241 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4243 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4246 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
4251 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4255 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4256 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4259 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4260 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4263 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4264 msgid "&Clear automatically"
4267 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4268 msgid "Debug messages"
4271 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4272 msgid "Display no debug messages"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4279 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4280 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4281 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
4283 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4287 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4288 msgid "Display all debug messages"
4291 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4295 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4296 msgid "Display statusbar messages?"
4299 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4300 msgid "&Statusbar messages"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4307 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4311 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4315 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4316 msgid "Enter string to filter the label list"
4317 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4320 msgid "Filter case-sensitively"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4324 msgid "Case-sensiti&ve"
4327 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4329 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4330 "sensitive option is checked)"
4333 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4337 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4338 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4339 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4341 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4342 msgid "Cas&e-sensitive"
4345 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4346 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4347 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4349 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4353 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4354 msgid "&Go to Label"
4357 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4358 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4365 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4366 msgid "(<reference>)"
4369 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4373 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4374 msgid "on page <page>"
4377 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4378 msgid "<reference> on page <page>"
4381 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4382 msgid "Formatted reference"
4385 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4387 msgid "Textual reference"
4390 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4391 msgid "Update the label list"
4394 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4395 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4396 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4398 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4399 msgid "Match w&hole words only"
4402 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4403 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4404 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4406 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4407 msgid "&Export formats:"
4410 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4412 msgid "&Send exported file to command:"
4415 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4416 msgid "Edit shortcut"
4419 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4420 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4421 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4423 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4424 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4427 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4431 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4432 msgid "Clear current shortcut"
4435 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4440 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4444 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4448 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4450 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4451 "the 'Clear' button"
4452 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4454 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4455 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4456 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4457 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
4458 msgid "Spell Checker"
4461 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4463 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4466 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4467 msgid "Unknown word:"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4471 msgid "Current word"
4474 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4478 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4479 msgid "Re&placement:"
4482 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4483 msgid "Replace with selected word"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4487 msgid "Replace word with current choice"
4490 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4491 msgid "S&uggestions:"
4494 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4495 msgid "Ignore this word"
4498 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4502 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4503 msgid "Ignore this word throughout this session"
4506 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4510 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4511 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4514 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4516 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4518 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4520 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4524 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4525 msgid "Select this to display all available characters at once"
4528 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4529 msgid "&Display all"
4532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4533 msgid "Current cell:"
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4537 msgid "Current row position"
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4541 msgid "Current column position"
4544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4545 msgid "&Table Settings"
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4554 msgid "Merge cells of different rows"
4557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4563 msgid "&Vertical Offset:"
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4568 msgid "Optional vertical offset"
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4573 msgid "Cell setting"
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4577 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4582 msgid "rotation angle"
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4592 msgid "Table-wide settings"
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4602 msgid "Verti&cal alignment:"
4605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4607 msgid "Vertical alignment of the table"
4610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4611 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4621 msgid "Column settings"
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4625 msgid "&Horizontal alignment:"
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4629 msgid "Horizontal alignment in column"
4632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
4633 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
4638 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
4640 msgid "At Decimal Separator"
4643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4645 msgid "&Decimal separator:"
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4649 msgid "Fixed width of the column"
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4653 msgid "&Vertical alignment in row:"
4654 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4658 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4660 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4663 msgid "Merge cells of different columns"
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4668 msgid "Mu<icolumn"
4671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4672 msgid "LaTe&X argument:"
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4676 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4677 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4688 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4689 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4696 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4697 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4699 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4703 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4704 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4705 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4708 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4709 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4716 msgid "Use default (grid-like) border style"
4719 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4724 msgid "Additional Space"
4727 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4728 msgid "T&op of row:"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4732 msgid "Botto&m of row:"
4735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4736 msgid "Bet&ween rows:"
4739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4741 msgid "&Multi-page table"
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4745 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4746 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4750 msgid "&Use multi-page table"
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4755 msgid "Row settings"
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4763 msgid "Border above"
4766 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4767 msgid "Border below"
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4774 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4779 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4784 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4786 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
4787 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4793 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4803 msgid "First header:"
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4807 msgid "This row is the header of the first page"
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4811 msgid "Don't output the first header"
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4824 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4828 msgid "Last footer:"
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
4832 msgid "This row is the footer of the last page"
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4836 msgid "Don't output the last footer"
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
4844 msgid "Set a page break on the current row"
4847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
4848 msgid "Page &break on current row"
4851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
4853 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
4856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
4858 msgid "Multi-page table alignment"
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4862 msgid "Close this dialog"
4865 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4866 msgid "Rebuild the file lists"
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4871 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4873 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4875 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4879 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4880 msgid "Selected classes or styles"
4883 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4884 msgid "LaTeX classes"
4887 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4888 msgid "LaTeX styles"
4891 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4892 msgid "BibTeX styles"
4895 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4897 msgid "BibTeX databases"
4898 msgstr "使用的BibTeX数据库"
4900 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4901 msgid "Toggles view of the file list"
4902 msgstr "Toggles view of the file list"
4904 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4908 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4910 msgid "Paragraph Separation"
4913 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4914 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4917 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4918 msgid "&Indentation:"
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4922 msgid "Size of the indentation"
4925 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4926 msgid "&Vertical space:"
4929 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4930 msgid "Size of the vertical space"
4933 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
4937 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
4938 msgid "&Line spacing:"
4941 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
4942 msgid "Spacing type"
4945 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
4946 msgid "Number of lines"
4949 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
4950 msgid "Format text into two columns"
4953 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
4954 msgid "Two-&column document"
4957 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
4959 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
4960 "justified in the output)"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
4964 msgid "Use &justification in LyX work area"
4967 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4969 msgid "Language of the thesaurus"
4970 msgstr "Language Footer:"
4972 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4976 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4980 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4981 msgid "Word to look up"
4984 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4988 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4989 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4990 msgid "The selected entry"
4993 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4997 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4998 msgid "Replace the entry with the selection"
5001 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5003 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5004 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5006 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5010 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5011 msgid "Enter string to filter contents"
5014 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5016 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5017 "tables, and others)"
5018 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5020 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5021 msgid "Update navigation tree"
5024 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5025 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5026 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5030 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5031 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5034 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5035 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5038 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5039 msgid "Move selected item down by one"
5042 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5043 msgid "Move selected item up by one"
5046 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5050 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5051 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5054 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5058 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5059 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5062 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5063 msgid "LyX: Enter text"
5066 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5067 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5068 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5070 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5071 msgid "&Do not show this warning again!"
5074 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5075 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5076 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5078 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5082 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
5086 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
5090 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
5094 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5098 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5103 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5104 msgid "Select the output format"
5107 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5108 msgid "Show the source as the master document gets it"
5111 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5112 msgid "Master's perspective"
5115 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5116 msgid "Automatic update"
5119 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5121 msgid "Current Paragraph"
5124 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5126 msgid "Complete Source"
5129 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5130 msgid "Preamble Only"
5133 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5138 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5139 msgid "Unit of width value"
5142 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5143 msgid "number of needed lines"
5146 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5147 msgid "use number of lines"
5150 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5154 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5155 msgid "Outer (default)"
5158 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5162 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5163 msgid "use overhang"
5166 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5170 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5171 msgid "Overhang value"
5174 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5175 msgid "Unit of overhang value"
5178 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5179 msgid "Check this to allow flexible placement"
5182 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5183 msgid "Allow &floating"
5186 #: lib/layouts/AEA.layout:3
5187 msgid "American Economic Association (AEA)"
5190 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
5191 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5192 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
5193 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/aastex6.layout:4
5194 #: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
5195 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
5196 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
5197 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
5198 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5199 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
5200 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
5201 #: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
5202 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
5203 #: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
5204 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5205 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
5206 #: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5207 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5208 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
5209 #: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
5210 #: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
5211 #: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
5212 #: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
5213 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
5214 #: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
5215 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5216 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
5217 #: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
5218 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
5219 #: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
5220 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
5221 #: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
5226 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
5227 #: lib/layouts/apa6.layout:51
5231 #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
5232 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5233 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
5234 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5235 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
5237 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
5238 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
5239 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
5240 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
5241 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163
5242 #: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202
5243 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295
5244 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
5245 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73
5246 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213
5247 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
5248 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
5249 #: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
5250 #: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:141
5251 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
5252 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
5253 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
5254 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
5255 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
5256 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
5257 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
5258 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
5259 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
5260 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
5261 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
5262 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
5263 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
5264 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
5265 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
5266 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205
5267 #: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61
5268 #: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:23
5269 #: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
5270 #: lib/layouts/egs.layout:268 lib/layouts/egs.layout:311
5271 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/elsart.layout:94
5272 #: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:61
5273 #: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
5274 #: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
5275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
5276 #: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/europasscv.layout:78
5277 #: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:189
5278 #: lib/layouts/foils.layout:166 lib/layouts/ijmpc.layout:68
5279 #: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
5280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73
5282 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
5283 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5284 #: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
5285 #: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:136
5286 #: lib/layouts/iopart.layout:155 lib/layouts/iopart.layout:180
5287 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:113
5288 #: lib/layouts/iucr.layout:178 lib/layouts/jasatex.layout:64
5289 #: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110
5290 #: lib/layouts/jasatex.layout:151 lib/layouts/jasatex.layout:171
5291 #: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52
5292 #: lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114
5293 #: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
5294 #: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
5295 #: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
5296 #: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
5297 #: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84
5298 #: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:476
5299 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:64 lib/layouts/revtex4-1.layout:155
5300 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:104
5301 #: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
5302 #: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:288
5303 #: lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
5304 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:196
5305 #: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/svmult.layout:49
5306 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
5307 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
5308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5309 #: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5310 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5311 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5312 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5313 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5314 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
5315 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
5316 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
5317 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
5319 msgstr "FrontMatter"
5321 #: lib/layouts/AEA.layout:58
5323 msgid "Publication Month"
5324 msgstr "SubVariation"
5326 #: lib/layouts/AEA.layout:64
5328 msgid "Publication Month:"
5329 msgstr "SubVariation"
5331 #: lib/layouts/AEA.layout:71
5333 msgid "Publication Year"
5334 msgstr "SubVariation"
5336 #: lib/layouts/AEA.layout:74
5338 msgid "Publication Year:"
5339 msgstr "SubVariation"
5341 #: lib/layouts/AEA.layout:77
5343 msgid "Publication Volume"
5344 msgstr "SubVariation"
5346 #: lib/layouts/AEA.layout:80
5348 msgid "Publication Volume:"
5349 msgstr "SubVariation"
5351 #: lib/layouts/AEA.layout:83
5353 msgid "Publication Issue"
5354 msgstr "SubVariation"
5356 #: lib/layouts/AEA.layout:86
5358 msgid "Publication Issue:"
5359 msgstr "SubVariation"
5361 #: lib/layouts/AEA.layout:89
5365 #: lib/layouts/AEA.layout:92
5369 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
5370 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
5371 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:289
5372 #: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178
5373 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/apa6.layout:250
5374 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5375 #: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
5376 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:205
5377 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
5378 #: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
5379 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
5380 #: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:312
5381 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:42
5382 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
5383 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
5384 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
5385 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
5386 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5387 #: lib/layouts/amsdefs.inc:165 lib/layouts/svcommon.inc:461
5388 #: lib/layouts/svcommon.inc:476
5392 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
5393 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
5394 #: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
5395 #: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
5396 #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/jasatex.layout:209
5397 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
5398 #: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
5399 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
5400 #: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
5401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5405 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
5406 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
5407 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
5408 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
5409 #: lib/layouts/aastex.layout:247 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229
5410 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
5411 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
5412 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
5413 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5414 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
5415 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
5416 #: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
5417 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
5418 #: lib/layouts/foils.layout:152 lib/layouts/ijmpc.layout:209
5419 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:176
5420 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:26
5421 #: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
5422 #: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
5423 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
5424 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
5425 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:135
5426 #: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
5427 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:260
5428 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208
5429 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
5430 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
5431 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5432 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
5433 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5434 #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5435 #: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5436 #: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
5437 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
5441 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
5442 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
5443 #: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552
5444 #: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
5445 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
5446 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
5447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
5449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
5451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5456 msgid "Acknowledgement"
5459 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
5460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
5461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5462 msgid "Acknowledgement."
5465 #: lib/layouts/AEA.layout:112
5467 msgid "Figure Notes"
5470 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
5471 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
5472 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
5473 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:39
5474 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agutex.layout:33
5475 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
5476 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
5477 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1092
5478 #: lib/layouts/beamer.layout:1118 lib/layouts/beamer.layout:1144
5479 #: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/beamer.layout:1298
5480 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132
5481 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
5482 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34
5483 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:215
5484 #: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:157
5485 #: lib/layouts/europecv.layout:216 lib/layouts/foils.layout:32
5486 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282
5487 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
5488 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
5489 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
5490 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
5491 #: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:182
5492 #: lib/layouts/memoir.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:22
5493 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
5494 #: lib/layouts/powerdot.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:402
5495 #: lib/layouts/powerdot.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:444
5496 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
5497 #: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
5498 #: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122
5499 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
5500 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
5501 #: lib/layouts/tufte-book.layout:206 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
5502 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5503 #: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326
5504 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5505 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
5506 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
5507 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
5508 #: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27
5509 #: lib/layouts/rsphrase.module:43
5513 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5518 #: lib/layouts/AEA.layout:120
5519 msgid "Text of a note in a figure"
5522 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
5523 #: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219
5527 #: lib/layouts/AEA.layout:138
5532 #: lib/layouts/AEA.layout:142
5537 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5539 msgid "Text of a note in a table"
5542 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252
5543 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224
5544 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
5545 #: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
5546 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
5547 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
5548 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
5549 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
5550 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
5551 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5552 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5553 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
5554 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
5555 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
5556 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
5557 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
5558 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5559 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
5560 #: lib/layouts/theorems-named.module:49
5561 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5562 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5566 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
5567 #: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/revtex4-1.layout:257
5568 #: lib/layouts/sciposter.layout:87 lib/layouts/siamltex.layout:117
5569 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
5570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
5571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
5573 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
5575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5583 #: lib/layouts/AEA.layout:161
5584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
5585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
5587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
5589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5597 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
5598 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
5599 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
5600 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79
5601 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
5602 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
5603 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
5607 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
5608 msgid "Case \\thecase."
5609 msgstr "项目\\thecase."
5611 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
5612 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
5613 #: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
5614 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
5615 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
5616 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
5617 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
5618 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
5619 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5620 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
5621 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
5622 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
5623 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
5624 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
5625 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
5626 #: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
5627 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5628 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5632 #: lib/layouts/AEA.layout:185
5633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
5634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
5635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
5636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
5637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
5638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5646 #: lib/layouts/AEA.layout:193
5647 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
5648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
5649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
5650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
5651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5652 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5653 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5656 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5660 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
5661 #: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
5662 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
5663 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
5664 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5665 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5666 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
5667 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
5668 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5669 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5670 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
5671 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
5672 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
5673 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
5674 #: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
5675 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5676 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5680 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172
5681 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257
5682 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
5683 #: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
5684 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
5685 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
5686 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
5687 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
5688 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
5689 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5690 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5691 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
5692 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
5693 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
5694 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
5695 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
5696 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5697 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5701 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
5702 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
5703 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
5704 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
5705 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
5706 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
5707 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5708 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5709 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5710 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5711 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5715 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206
5716 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271
5717 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
5718 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
5719 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
5720 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
5721 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
5722 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
5723 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5724 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5725 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
5726 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
5727 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
5728 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
5729 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
5730 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5731 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5735 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218
5736 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
5737 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
5738 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
5739 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190
5740 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
5741 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
5742 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5743 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5744 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
5745 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
5746 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
5747 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
5748 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
5749 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5750 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
5755 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
5756 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
5757 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
5758 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
5759 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
5760 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
5761 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5762 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5763 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
5764 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
5765 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
5766 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
5767 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
5768 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
5769 #: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
5770 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5771 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5775 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240
5776 #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250
5777 #: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
5778 #: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
5779 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
5780 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
5781 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5782 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
5783 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
5784 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5785 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5786 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
5787 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
5788 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
5789 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
5790 #: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
5791 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5792 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5796 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
5797 #: lib/layouts/agutex.layout:176
5798 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
5799 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
5800 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
5801 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
5802 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
5803 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5804 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5805 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5806 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5807 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5811 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
5812 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
5813 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
5814 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
5815 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
5816 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
5817 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-order.inc:49
5818 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5819 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
5820 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
5821 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
5822 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
5823 #: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
5824 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5825 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5829 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
5830 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378
5831 #: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
5832 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
5833 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
5834 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
5835 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
5836 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
5837 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5838 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5839 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
5840 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
5841 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
5842 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
5843 #: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
5844 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5845 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5849 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
5850 #: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
5851 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
5852 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
5853 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
5854 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
5855 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
5856 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5857 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5858 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
5859 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
5860 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
5861 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
5862 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
5863 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5864 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5868 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
5869 #: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
5870 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
5871 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
5872 msgid "Remark \\theremark."
5873 msgstr "注\\theremark."
5875 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
5876 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
5877 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
5878 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241
5879 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
5880 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
5881 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5882 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5883 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
5884 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
5885 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
5886 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
5887 #: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
5891 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
5892 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
5893 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
5895 msgid "Solution \\thesolution."
5896 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5898 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
5899 #: lib/layouts/europasscv.layout:223 lib/layouts/europasscv.layout:259
5900 #: lib/layouts/europecv.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:378
5901 #: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400
5902 #: lib/layouts/moderncv.layout:401 lib/layouts/fixme.module:150
5903 #: lib/layouts/fixme.module:192
5904 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
5905 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
5906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
5907 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
5908 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
5909 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5913 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5917 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634
5918 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663
5922 #: lib/layouts/AEA.layout:306
5926 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
5927 #: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302
5928 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
5929 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5930 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
5931 #: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
5932 #: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
5933 #: lib/layouts/theorems-order.inc:82 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
5934 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:48
5938 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
5940 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
5941 msgstr "IEEE交易计算机学会"
5943 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
5944 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
5946 msgid "Standard in Title"
5949 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
5950 #: lib/layouts/iucr.layout:106
5952 msgid "Author Footnote"
5955 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
5960 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
5961 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
5962 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
5965 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
5966 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
5967 msgid "NontitleAbstractIndexText"
5970 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
5971 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
5974 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
5976 msgid "IEEE Transactions"
5979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
5980 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
5981 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:38
5982 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
5983 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
5984 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
5985 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
5986 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131
5987 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
5988 #: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33
5989 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17
5990 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
5991 #: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
5992 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
5993 #: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
5994 #: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:31
5995 #: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
5996 #: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
5997 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
5998 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:45
5999 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrlettr.layout:8
6000 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
6001 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
6002 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
6003 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
6004 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
6005 #: lib/layouts/stdinsets.inc:555 lib/layouts/stdletter.inc:12
6006 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
6007 #: src/insets/InsetRef.cpp:351
6011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
6012 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
6013 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
6014 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6015 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa.layout:41
6016 #: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:890
6017 #: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:189
6018 #: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/docbook-book.layout:12
6019 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
6020 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
6021 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
6022 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
6023 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
6024 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
6025 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
6026 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
6027 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
6028 #: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:114
6029 #: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/powerdot.layout:44
6030 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
6031 #: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193
6032 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
6033 #: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/svmult.layout:47
6034 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
6035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24
6036 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:186
6037 #: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
6038 #: lib/layouts/svcommon.inc:323
6042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
6043 msgid "IEEE membership"
6046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296
6051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
6055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
6056 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
6057 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
6058 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:166 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
6059 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
6060 #: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamerposter.layout:31
6061 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
6062 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
6063 #: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
6064 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
6065 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
6066 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
6067 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:132
6068 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
6069 #: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
6070 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
6071 #: lib/layouts/paper.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:68
6072 #: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:218
6073 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:79
6074 #: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
6075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:51
6076 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:202
6077 #: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
6081 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961
6083 msgid "Short Author|S"
6086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
6087 msgid "A short version of the author name"
6090 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
6095 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
6100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
6102 msgid "Author Affiliation"
6103 msgstr "AltAffiliation"
6105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
6107 msgid "Author affiliation"
6108 msgstr "AltAffiliation"
6110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
6115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
6120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
6122 msgid "Special Paper Notice"
6125 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
6126 msgid "After Title Text"
6129 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
6131 msgid "Page headings"
6134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
6137 msgstr "Left Header"
6139 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
6140 msgid "Left side of the header line"
6143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
6144 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
6148 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
6150 msgid "Publication ID"
6151 msgstr "SubVariation"
6153 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
6157 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
6158 msgid "Index Terms---"
6159 msgstr "Index Terms---"
6161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
6163 msgid "Paragraph Start"
6166 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
6171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
6172 msgid "First character of first word"
6175 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
6179 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
6181 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/aastex.layout:381
6182 #: lib/layouts/aastex.layout:413 lib/layouts/achemso.layout:236
6183 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
6184 #: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
6185 #: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
6186 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1064
6187 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
6188 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:424
6189 #: lib/layouts/europecv.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:427
6190 #: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440
6191 #: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:249
6192 #: lib/layouts/iopart.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:295
6193 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
6194 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
6195 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
6196 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:497
6197 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
6198 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:327
6199 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:157
6200 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/stdstruct.inc:58
6201 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
6205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
6207 msgid "Peer Review Title"
6210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
6212 msgid "PeerReviewTitle"
6215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
6216 #: lib/layouts/aastex.layout:377 lib/layouts/aastex6.layout:95
6217 #: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/ijmpd.layout:437
6218 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
6219 #: src/RowPainter.cpp:368
6223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
6224 #: lib/layouts/jss.layout:119
6228 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
6229 msgid "Short title for the appendix"
6232 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
6233 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
6234 #: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/book.layout:22
6235 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
6236 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
6237 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:447
6238 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
6239 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
6240 #: lib/layouts/memoir.layout:250 lib/layouts/memoir.layout:252
6241 #: lib/layouts/moderncv.layout:496 lib/layouts/mwbk.layout:23
6242 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
6243 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
6244 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
6245 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
6246 #: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
6247 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
6248 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
6249 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
6250 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
6251 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/scrclass.inc:270
6252 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
6253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
6254 msgid "Bibliography"
6257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:409
6258 #: lib/layouts/aastex.layout:423 lib/layouts/agutex.layout:223
6259 #: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/cl2emult.layout:122
6260 #: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:322
6261 #: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
6262 #: lib/layouts/iopart.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:298
6263 #: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
6264 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
6265 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
6266 #: lib/layouts/moderncv.layout:512 lib/layouts/siamltex.layout:342
6267 #: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:70
6268 #: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
6269 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
6273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
6277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
6281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
6282 msgid "Optional photo for biography"
6285 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
6286 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:122 lib/layouts/europasscv.layout:74
6287 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
6288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
6289 #: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
6290 #: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/scrlettr.layout:116
6291 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
6292 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
6293 #: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
6294 #: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:134
6295 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
6299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
6300 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:159
6302 msgid "Name of the author"
6305 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
6307 msgid "Biography without photo"
6308 msgstr "BiographyNoPhoto"
6310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
6312 msgid "BiographyNoPhoto"
6315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173
6316 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
6317 #: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30
6318 #: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
6319 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
6320 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
6321 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
6322 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
6323 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
6324 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
6325 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
6330 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
6331 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
6333 msgid "Alternative Proof String"
6336 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
6338 msgid "An alternative proof string"
6341 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249
6342 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
6343 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
6344 #: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
6345 #: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
6349 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
6354 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
6355 #: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
6356 #: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
6357 #: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
6361 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
6362 #: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
6363 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
6364 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
6365 #: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:109
6369 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
6370 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
6371 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
6372 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
6373 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
6374 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40
6375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
6376 #: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112
6377 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
6378 #: lib/layouts/moderncv.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:122
6379 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
6380 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
6381 #: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/aapaper.inc:29
6382 #: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
6386 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
6387 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
6388 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:197
6389 #: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/ectaart.layout:73
6390 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
6391 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166
6392 #: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
6393 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
6394 #: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399
6395 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
6396 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:149
6397 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
6398 #: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682
6402 #: lib/layouts/a0poster.layout:3
6405 msgstr "Postvermerk"
6407 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
6408 #: lib/layouts/sciposter.layout:4
6411 msgstr "Postvermerk"
6413 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
6414 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
6415 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
6416 #: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131
6417 #: lib/layouts/sciposter.layout:158
6421 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
6422 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
6423 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
6424 #: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147
6425 #: lib/layouts/sciposter.layout:173
6429 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
6430 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
6431 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
6432 #: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153
6433 #: lib/layouts/sciposter.layout:179
6437 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
6438 #: lib/layouts/sciposter.layout:156
6439 msgid "Giant Snippet"
6442 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
6443 #: lib/layouts/sciposter.layout:171
6444 msgid "More Giant Snippet"
6447 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
6448 #: lib/layouts/sciposter.layout:177
6449 msgid "Most Giant Snippet"
6452 #: lib/layouts/aa.layout:3
6453 msgid "Astronomy & Astrophysics"
6456 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
6457 #: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26
6458 #: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
6459 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:85
6460 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
6461 #: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/svcommon.inc:332
6462 #: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48
6466 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
6467 #: lib/layouts/aapaper.inc:63
6471 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
6472 msgid "Offprint Requests to:"
6475 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
6476 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
6480 #: lib/layouts/aa.layout:140
6481 msgid "Correspondence to:"
6484 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
6485 msgid "Acknowledgements."
6488 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
6489 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
6490 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
6491 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
6492 #: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/egs.layout:32
6493 #: lib/layouts/europasscv.layout:186 lib/layouts/europecv.layout:127
6494 #: lib/layouts/isprs.layout:148 lib/layouts/iucr.layout:46
6495 #: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:62
6496 #: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:48
6497 #: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:87
6498 #: lib/layouts/moderncv.layout:232 lib/layouts/paper.layout:55
6499 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
6500 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
6501 #: lib/layouts/siamltex.layout:367 lib/layouts/simplecv.layout:31
6502 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/tufte-book.layout:90
6503 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
6504 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
6505 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:75
6506 #: lib/layouts/svcommon.inc:195 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
6510 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
6511 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
6512 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
6513 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
6514 #: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/egs.layout:55
6515 #: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/iucr.layout:52
6516 #: lib/layouts/jss.layout:29 lib/layouts/kluwer.layout:71
6517 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
6518 #: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:102
6519 #: lib/layouts/moderncv.layout:265 lib/layouts/paper.layout:64
6520 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:378
6521 #: lib/layouts/simplecv.layout:58 lib/layouts/tufte-book.layout:118
6522 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
6523 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
6524 #: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/stdsections.inc:105
6525 #: lib/layouts/svcommon.inc:204
6529 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
6530 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
6531 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
6532 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apa6.layout:426
6533 #: lib/layouts/beamer.layout:354 lib/layouts/isprs.layout:170
6534 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
6535 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
6536 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
6537 #: lib/layouts/paper.layout:73 lib/layouts/recipebook.layout:98
6538 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
6539 #: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:387
6540 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
6541 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:96
6542 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
6543 msgid "Subsubsection"
6546 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
6547 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236
6548 #: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41
6549 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
6550 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
6551 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
6552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
6553 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
6554 #: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:548
6555 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
6556 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
6557 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6558 #: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/tufte-book.layout:43
6559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71
6560 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:209
6561 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
6562 #: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412
6563 #: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417
6567 #: lib/layouts/aa.layout:239
6568 msgid "institutemark"
6571 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998
6573 msgid "Institute Mark"
6576 #: lib/layouts/aa.layout:262
6577 msgid "Abstract (unstructured)"
6580 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
6584 #: lib/layouts/aa.layout:296
6585 msgid "Abstract (structured)"
6588 #: lib/layouts/aa.layout:300
6592 #: lib/layouts/aa.layout:301
6593 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
6596 #: lib/layouts/aa.layout:305
6600 #: lib/layouts/aa.layout:306
6601 msgid "Aims of your work"
6604 #: lib/layouts/aa.layout:310
6608 #: lib/layouts/aa.layout:311
6609 msgid "Methods used in your work"
6612 #: lib/layouts/aa.layout:315
6616 #: lib/layouts/aa.layout:316
6617 msgid "Results of your work"
6620 #: lib/layouts/aa.layout:337
6624 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971
6625 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
6626 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
6627 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
6631 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
6632 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6636 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
6637 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
6640 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
6641 #: lib/layouts/apa6.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:80
6642 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
6643 #: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
6644 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
6648 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:380
6649 #: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/beamer.layout:114
6650 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
6651 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
6652 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
6656 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
6657 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
6658 #: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrlettr.layout:19
6659 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
6660 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:45
6661 #: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
6662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
6666 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:358
6667 #: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406
6668 #: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482
6669 #: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81
6670 #: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
6671 #: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
6672 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/europasscv.layout:312
6673 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
6674 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
6675 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
6676 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
6677 #: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
6678 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:52
6679 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
6680 #: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
6681 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/enumitem.module:87
6682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6686 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
6687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
6691 #: lib/layouts/aastex.layout:3
6692 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
6695 #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
6696 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
6697 #: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
6698 #: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344
6699 #: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
6700 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
6701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
6705 #: lib/layouts/aastex.layout:176
6707 msgid "Altaffilation"
6708 msgstr "AltAffiliation"
6710 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
6711 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581
6715 #: lib/layouts/aastex.layout:186
6716 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
6719 #: lib/layouts/aastex.layout:190
6721 msgid "Alternative affiliation:"
6724 #: lib/layouts/aastex.layout:216
6728 #: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340
6729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2352
6730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
6731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2481
6735 #: lib/layouts/aastex.layout:267
6737 msgid "altaffilmark"
6738 msgstr "AltAffiliation"
6740 #: lib/layouts/aastex.layout:271
6742 msgid "altaffiliation mark"
6743 msgstr "AltAffiliation"
6745 #: lib/layouts/aastex.layout:302
6746 msgid "Subject headings:"
6747 msgstr "Subject headings:"
6749 #: lib/layouts/aastex.layout:316 lib/layouts/apa.layout:212
6750 #: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
6751 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230
6752 #: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
6753 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:558
6754 #: lib/layouts/svcommon.inc:569
6755 msgid "Acknowledgements"
6758 #: lib/layouts/aastex.layout:327
6759 msgid "[Acknowledgements]"
6762 #: lib/layouts/aastex.layout:337
6764 msgstr "PlaceFigure"
6766 #: lib/layouts/aastex.layout:348
6767 msgid "Place Figure here:"
6770 #: lib/layouts/aastex.layout:357
6774 #: lib/layouts/aastex.layout:368
6775 msgid "Place Table here:"
6778 #: lib/layouts/aastex.layout:387
6782 #: lib/layouts/aastex.layout:397
6784 msgstr "MathLetters"
6786 #: lib/layouts/aastex.layout:437
6787 msgid "NoteToEditor"
6788 msgstr "NoteToEditor"
6790 #: lib/layouts/aastex.layout:449
6791 msgid "Note to Editor:"
6794 #: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex6.layout:102
6798 #: lib/layouts/aastex.layout:470
6799 msgid "References. ---"
6802 #: lib/layouts/aastex.layout:478 lib/layouts/aastex6.layout:109
6803 msgid "TableComments"
6804 msgstr "TableComments"
6806 #: lib/layouts/aastex.layout:490
6810 #: lib/layouts/aastex.layout:498
6814 #: lib/layouts/aastex.layout:506
6818 #: lib/layouts/aastex.layout:513
6819 msgid "tablenotemark"
6822 #: lib/layouts/aastex.layout:517
6823 msgid "tablenote mark"
6826 #: lib/layouts/aastex.layout:535
6830 #: lib/layouts/aastex.layout:536
6834 #: lib/layouts/aastex.layout:542
6835 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
6838 #: lib/layouts/aastex.layout:557
6842 #: lib/layouts/aastex.layout:569
6846 #: lib/layouts/aastex.layout:583
6850 #: lib/layouts/aastex.layout:595
6854 #: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627
6855 msgid "Recognized Name"
6858 #: lib/layouts/aastex.layout:598
6859 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
6862 #: lib/layouts/aastex.layout:613
6866 #: lib/layouts/aastex.layout:625
6870 #: lib/layouts/aastex.layout:628
6871 msgid "Separate the dataset ID from text"
6874 #: lib/layouts/aastex6.layout:3
6875 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
6878 #: lib/layouts/aastex6.layout:59
6882 #: lib/layouts/aastex6.layout:66
6886 #: lib/layouts/aastex6.layout:99
6890 #: lib/layouts/aastex6.layout:103
6895 #: lib/layouts/aastex6.layout:110
6900 #: lib/layouts/achemso.layout:3
6901 msgid "American Chemical Society (ACS)"
6904 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/apa.layout:257
6905 #: lib/layouts/apa6.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:209
6906 #: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:321
6907 #: lib/layouts/beamer.layout:380 lib/layouts/beamer.layout:904
6908 #: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:65
6909 #: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56
6910 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:199 lib/layouts/siamltex.layout:205
6911 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/tufte-book.layout:80
6912 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
6913 #: lib/layouts/amsdefs.inc:38 lib/layouts/scrclass.inc:126
6914 #: lib/layouts/scrclass.inc:137 lib/layouts/scrclass.inc:148
6915 #: lib/layouts/scrclass.inc:286 lib/layouts/scrclass.inc:309
6916 #: lib/layouts/stdinsets.inc:562 lib/layouts/stdsections.inc:32
6917 #: lib/layouts/stdsections.inc:63 lib/layouts/stdsections.inc:93
6918 msgid "Short Title|S"
6921 #: lib/layouts/achemso.layout:75
6922 msgid "Short title which will appear in the running header"
6925 #: lib/layouts/achemso.layout:109
6930 #: lib/layouts/achemso.layout:110
6932 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
6935 #: lib/layouts/achemso.layout:115
6937 msgid "Alt Affiliation"
6938 msgstr "AltAffiliation"
6940 #: lib/layouts/achemso.layout:121
6942 msgid "Also Affiliation"
6943 msgstr "AltAffiliation"
6945 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
6946 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42
6947 #: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170
6948 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:718
6952 #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
6953 #: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356
6954 #: lib/layouts/moderncv.layout:173
6958 #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
6959 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153
6963 #: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122
6964 #: lib/layouts/moderncv.layout:156
6968 #: lib/layouts/achemso.layout:143
6970 msgid "Abbreviations"
6973 #: lib/layouts/achemso.layout:149
6975 msgid "Abbreviations:"
6978 #: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176
6982 #: lib/layouts/achemso.layout:170
6983 msgid "List of Schemes"
6986 #: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198
6990 #: lib/layouts/achemso.layout:192
6991 msgid "List of Charts"
6994 #: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
6995 msgid "Graph[[mathematical]]"
6998 #: lib/layouts/achemso.layout:216
6999 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
7002 #: lib/layouts/achemso.layout:250
7004 msgid "SupplementalInfo"
7005 msgstr "Supplementary"
7007 #: lib/layouts/achemso.layout:253
7008 msgid "Supporting Information Available"
7011 #: lib/layouts/achemso.layout:256
7016 #: lib/layouts/achemso.layout:260
7017 msgid "Graphical TOC Entry"
7020 #: lib/layouts/achemso.layout:263
7025 #: lib/layouts/achemso.layout:267
7030 #: lib/layouts/achemso.layout:286
7035 #: lib/layouts/achemso.layout:289
7039 #: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302
7040 #: lib/languages:719
7044 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
7045 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
7048 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
7049 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
7052 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
7053 msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92"
7056 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:69 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
7057 msgid "TOG online ID"
7060 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:80 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
7065 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:88 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
7070 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:91 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
7072 msgid "Volume number:"
7075 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:95 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
7080 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:98 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
7082 msgid "Article number:"
7083 msgstr "PACS number:"
7085 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:102
7087 msgid "Set copyright"
7090 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:105
7092 msgid "Copyright type:"
7095 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:109
7097 msgid "Copyright year"
7100 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:112
7102 msgid "Year of copyright:"
7105 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:116
7107 msgid "Conference info"
7110 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:119
7112 msgid "Conference info:"
7115 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:123
7117 msgid "Conference name"
7120 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
7124 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
7128 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:135 lib/layouts/sigplanconf.layout:123
7133 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:138
7134 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
7136 msgid "Article DOI:"
7139 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:142 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
7140 msgid "TOG article DOI"
7143 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
7146 msgstr "TOC Author:"
7148 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
7151 msgstr "TOC Author:"
7153 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:186
7154 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
7156 msgid "Keyword list"
7159 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
7160 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
7162 msgid "Concept list"
7165 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:202
7166 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:205
7168 msgid "Print copyright"
7171 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
7176 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:220 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
7178 msgid "Teaser image:"
7179 msgstr "RasterImage"
7181 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
7183 msgid "CR categories"
7186 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
7188 msgid "CR Categories:"
7191 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
7196 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:278 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
7201 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:295 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
7206 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
7208 msgid "Number of the category"
7211 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300
7212 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 lib/layouts/acmsiggraph.layout:265
7213 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
7218 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
7222 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306 lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
7223 msgid "Third-level of the category"
7226 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
7231 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
7236 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285
7237 #: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190
7238 #: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:172
7242 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324 lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
7243 #: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
7248 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331
7249 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296
7250 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184
7251 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
7252 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259
7253 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
7254 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
7255 #: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
7256 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/spie.layout:91
7257 msgid "Acknowledgments"
7260 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
7261 msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
7264 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
7265 msgid "TOG project URL"
7268 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
7269 msgid "Project URL:"
7272 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
7273 msgid "TOG video URL"
7276 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
7281 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
7282 msgid "TOG data URL"
7285 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
7290 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
7291 msgid "TOG code URL"
7294 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
7299 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
7300 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
7303 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
7304 msgid "Articles (DocBook)"
7307 #: lib/layouts/agums.layout:3
7308 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
7311 #: lib/layouts/agutex.layout:3
7312 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
7315 #: lib/layouts/agutex.layout:74
7320 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
7322 msgid "Affiliation Mark"
7325 #: lib/layouts/agutex.layout:125
7326 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
7329 #: lib/layouts/agutex.layout:129
7331 msgid "Author affiliation:"
7332 msgstr "Affiliation:"
7334 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
7335 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
7336 #: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
7337 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
7338 #: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/paper.layout:82
7339 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
7340 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
7341 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
7342 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:104
7343 #: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
7347 #: lib/layouts/agutex.layout:196
7349 msgid "Acknowledgments."
7350 msgstr "Acknowledgements."
7352 #: lib/layouts/amsart.layout:3
7353 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
7356 #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
7357 #: lib/layouts/beamer.layout:278 lib/layouts/egs.layout:603
7358 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
7359 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
7360 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
7364 #: lib/layouts/amsart.layout:85
7366 msgid "SpecialSection"
7367 msgstr "Special-section"
7369 #: lib/layouts/amsart.layout:94
7371 msgid "SpecialSection*"
7372 msgstr "Special-section"
7374 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280
7375 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398
7376 #: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:578
7377 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
7378 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
7379 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
7380 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
7384 #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
7385 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/egs.layout:623
7386 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
7387 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
7388 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
7392 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
7393 #: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/isprs.layout:200
7394 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7395 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
7396 msgid "Subsubsection*"
7399 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
7400 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
7403 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
7404 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
7405 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
7406 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
7407 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
7408 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
7409 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
7414 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
7415 msgid "Chapter Exercises"
7418 #: lib/layouts/apa.layout:3
7419 msgid "American Psychological Association (APA)"
7422 #: lib/layouts/apa.layout:54
7426 #: lib/layouts/apa.layout:63
7427 msgid "Right header:"
7430 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
7434 #: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
7435 msgid "Short title:"
7438 #: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
7442 #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
7443 msgid "ThreeAuthors"
7446 #: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
7450 #: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
7451 #: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179
7452 #: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
7453 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
7454 msgid "Affiliation:"
7457 #: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
7458 msgid "TwoAffiliations"
7461 #: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
7462 msgid "ThreeAffiliations"
7465 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
7466 msgid "FourAffiliations"
7469 #: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
7470 msgid "Acknowledgements:"
7473 #: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
7477 #: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
7482 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
7483 #: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404
7488 #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
7489 #: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
7490 #: lib/layouts/stdinsets.inc:563
7492 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
7495 #: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
7499 #: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
7503 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa6.layout:446
7504 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
7505 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
7506 #: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
7507 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:112
7508 #: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
7509 msgid "Subparagraph"
7512 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
7513 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
7514 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
7515 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
7516 #: lib/layouts/europasscv.layout:330 lib/layouts/powerdot.layout:280
7517 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
7518 #: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
7520 msgid "Custom Item|s"
7523 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
7524 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
7525 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
7526 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
7527 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:281
7528 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
7529 #: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
7530 msgid "A customized item string"
7533 #: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
7537 #: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
7538 #: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
7539 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
7540 msgid "(\\alph{enumii})"
7541 msgstr "(\\alph{enumii})"
7543 #: lib/layouts/apa6.layout:3
7544 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
7547 #: lib/layouts/apa6.layout:113
7552 #: lib/layouts/apa6.layout:120
7557 #: lib/layouts/apa6.layout:127
7560 msgstr "Left Header"
7562 #: lib/layouts/apa6.layout:136
7564 msgid "Left header:"
7565 msgstr "Left Header:"
7567 #: lib/layouts/apa6.layout:191
7569 msgid "FiveAffiliations"
7572 #: lib/layouts/apa6.layout:198
7574 msgid "SixAffiliations"
7577 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504
7578 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:101
7579 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:206
7580 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:136
7581 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
7582 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
7583 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 lib/layouts/fixme.module:107
7584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
7585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
7586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
7587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
7588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
7589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
7590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
7591 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
7592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7597 #: lib/layouts/apa6.layout:274
7602 #: lib/layouts/apa6.layout:293
7604 msgid "Author Note:"
7607 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
7611 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
7612 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
7617 #: lib/layouts/apa6.layout:324
7621 #: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
7622 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7626 #: lib/layouts/apa6.layout:473
7630 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
7632 msgid "Arabic Article"
7633 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
7635 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
7636 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
7639 #: lib/layouts/article.layout:3
7640 msgid "Article (Standard Class)"
7643 #: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
7644 #: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/memoir.layout:54
7645 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43
7646 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
7647 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
7648 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:61
7649 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
7653 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
7654 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
7655 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
7659 #: lib/layouts/beamer.layout:3
7663 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
7664 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
7665 #: lib/layouts/slides.layout:4
7667 msgid "Presentations"
7670 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
7671 #: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442
7672 #: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556
7673 #: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788
7674 #: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110
7675 #: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160
7676 #: lib/layouts/beamer.layout:1318
7678 msgid "Overlay Specifications|v"
7681 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
7682 #: lib/layouts/beamer.layout:161
7683 msgid "Overlay specifications for this list"
7686 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
7687 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712
7688 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
7689 msgid "Item Overlay Specifications"
7692 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
7693 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555
7694 #: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713
7695 #: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815
7696 #: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133
7697 #: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317
7698 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
7703 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
7704 #: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714
7705 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
7706 msgid "Overlay specifications for this item"
7709 #: lib/layouts/beamer.layout:126
7711 msgid "Mini Template"
7714 #: lib/layouts/beamer.layout:127
7715 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
7718 #: lib/layouts/beamer.layout:166
7720 msgid "Longest label|s"
7723 #: lib/layouts/beamer.layout:167
7724 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
7727 #: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237
7728 #: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355
7729 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
7730 #: lib/layouts/europasscv.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:128
7731 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
7732 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
7733 #: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235
7734 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
7735 #: lib/layouts/tufte-book.layout:91 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
7736 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdsections.inc:13
7737 #: lib/layouts/stdsections.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:76
7738 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
7739 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
7740 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
7745 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255
7746 #: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
7747 #: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373
7748 #: lib/layouts/beamer.layout:404
7752 #: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256
7753 #: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315
7754 #: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374
7755 #: lib/layouts/beamer.layout:405
7757 msgid "Mode Specification|S"
7758 msgstr "Close Section"
7760 #: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257
7761 #: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316
7762 #: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375
7763 #: lib/layouts/beamer.layout:406
7764 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
7767 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
7768 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:127
7769 #: lib/layouts/stdsections.inc:33
7771 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
7774 #: lib/layouts/beamer.layout:252
7775 msgid "Section \\arabic{section}"
7776 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
7778 #: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/simplecv.layout:52
7779 #: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/scrclass.inc:149
7780 #: lib/layouts/stdsections.inc:94
7782 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
7785 #: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:245
7786 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
7787 msgid "\\Alph{section}"
7788 msgstr "\\Alph{section}"
7790 #: lib/layouts/beamer.layout:311
7791 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7792 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7794 #: lib/layouts/beamer.layout:322
7796 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
7799 #: lib/layouts/beamer.layout:333
7800 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7801 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7803 #: lib/layouts/beamer.layout:370
7806 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7807 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7809 #: lib/layouts/beamer.layout:381
7811 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
7814 #: lib/layouts/beamer.layout:392
7816 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7817 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7819 #: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424
7823 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495
7824 #: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569
7828 #: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848
7829 #: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340
7830 #: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376
7831 #: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412
7832 #: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450
7833 #: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488
7834 #: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123
7839 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
7840 msgid "Overlay specifications for this frame"
7843 #: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507
7844 msgid "Default Overlay Specifications"
7847 #: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508
7848 msgid "Default overlay specifications within this frame"
7851 #: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476
7852 #: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513
7854 msgid "Frame Options"
7857 #: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477
7858 #: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514
7859 #: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:45
7860 #: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/fixme.module:67
7861 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
7862 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
7863 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:75
7864 #: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104
7869 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478
7870 #: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515
7871 msgid "Frame options (see beamer manual)"
7874 #: lib/layouts/beamer.layout:459
7877 msgstr "FrameSubtitle"
7879 #: lib/layouts/beamer.layout:460
7880 msgid "Enter the frame title here"
7883 #: lib/layouts/beamer.layout:472
7886 msgstr "BeginPlainFrame"
7888 #: lib/layouts/beamer.layout:474
7890 msgid "Frame (plain)"
7891 msgstr "LaTeX (plain)"
7893 #: lib/layouts/beamer.layout:483
7895 msgid "FragileFrame"
7898 #: lib/layouts/beamer.layout:485
7900 msgid "Frame (fragile)"
7903 #: lib/layouts/beamer.layout:494
7907 #: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126
7908 #: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
7909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
7913 #: lib/layouts/beamer.layout:527
7915 msgid "Repeat frame with label"
7918 #: lib/layouts/beamer.layout:538
7921 msgstr "FrameSubtitle"
7923 #: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586
7924 #: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817
7925 #: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111
7926 #: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161
7927 #: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319
7928 #: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360
7929 #: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396
7930 #: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433
7931 #: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471
7932 #: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514
7933 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
7936 #: lib/layouts/beamer.layout:562
7938 msgid "Short Frame Title|S"
7941 #: lib/layouts/beamer.layout:563
7942 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
7945 #: lib/layouts/beamer.layout:568
7946 msgid "FrameSubtitle"
7947 msgstr "FrameSubtitle"
7949 #: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303
7950 #: lib/layouts/moderncv.layout:317
7954 #: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624
7955 #: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635
7956 #: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14
7960 #: lib/layouts/beamer.layout:610
7961 msgid "Start column (increase depth!), width:"
7962 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
7964 #: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457
7966 msgid "Column Options"
7969 #: lib/layouts/beamer.layout:615
7970 msgid "Column options (see beamer manual)"
7973 #: lib/layouts/beamer.layout:638
7975 msgid "Column Placement Options"
7978 #: lib/layouts/beamer.layout:639
7979 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
7982 #: lib/layouts/beamer.layout:651
7983 msgid "ColumnsCenterAligned"
7984 msgstr "ColumnsCenterAligned"
7986 #: lib/layouts/beamer.layout:654
7987 msgid "Columns (center aligned)"
7990 #: lib/layouts/beamer.layout:659
7991 msgid "ColumnsTopAligned"
7992 msgstr "ColumnsTopAligned"
7994 #: lib/layouts/beamer.layout:662
7995 msgid "Columns (top aligned)"
7998 #: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471
8002 #: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701
8003 #: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768
8004 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472
8009 #: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478
8011 msgid "Pause number"
8014 #: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479
8015 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
8018 #: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490
8019 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
8020 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
8022 #: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728
8026 #: lib/layouts/beamer.layout:707
8028 msgid "Overprint Area Width"
8031 #: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:175
8032 #: lib/layouts/moderncv.layout:308 lib/layouts/graphicboxes.module:48
8033 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
8037 #: lib/layouts/beamer.layout:709
8038 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
8041 #: lib/layouts/beamer.layout:735
8043 msgstr "OverlayArea"
8045 #: lib/layouts/beamer.layout:745
8047 msgstr "OverlayArea"
8049 #: lib/layouts/beamer.layout:755
8051 msgid "Overlay Area Width"
8052 msgstr "OverlayArea"
8054 #: lib/layouts/beamer.layout:756
8056 msgid "The width of the overlay area"
8059 #: lib/layouts/beamer.layout:760
8061 msgid "Overlay Area Height"
8062 msgstr "OverlayArea"
8064 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/moderncv.layout:210
8065 #: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
8069 #: lib/layouts/beamer.layout:762
8070 msgid "The height of the overlay area"
8073 #: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422
8074 #: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603
8078 #: lib/layouts/beamer.layout:777
8079 msgid "Uncovered on slides"
8080 msgstr "Uncovered on slides"
8082 #: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403
8083 #: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609
8087 #: lib/layouts/beamer.layout:805
8088 msgid "Only on slides"
8089 msgstr "Only on slides"
8091 #: lib/layouts/beamer.layout:828
8095 #: lib/layouts/beamer.layout:829
8099 #: lib/layouts/beamer.layout:838
8103 #: lib/layouts/beamer.layout:849
8105 msgid "Action Specification|S"
8108 #: lib/layouts/beamer.layout:855
8113 #: lib/layouts/beamer.layout:856
8114 msgid "Enter the block title here"
8117 #: lib/layouts/beamer.layout:867
8118 msgid "ExampleBlock"
8121 #: lib/layouts/beamer.layout:870
8122 msgid "Example Block:"
8125 #: lib/layouts/beamer.layout:876
8129 #: lib/layouts/beamer.layout:879
8130 msgid "Alert Block:"
8133 #: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924
8134 #: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972
8135 #: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039
8140 #: lib/layouts/beamer.layout:905
8141 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
8144 #: lib/layouts/beamer.layout:915
8146 msgid "Title (Plain Frame)"
8147 msgstr "BeginPlainFrame"
8149 #: lib/layouts/beamer.layout:937
8151 msgid "Short Subtitle|S"
8154 #: lib/layouts/beamer.layout:938
8155 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
8158 #: lib/layouts/beamer.layout:962
8159 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
8162 #: lib/layouts/beamer.layout:984
8164 msgid "Short Institute|S"
8167 #: lib/layouts/beamer.layout:985
8168 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
8171 #: lib/layouts/beamer.layout:994
8173 msgid "InstituteMark"
8176 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
8178 msgid "Short Date|S"
8181 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
8182 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
8185 #: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46
8186 msgid "TitleGraphic"
8187 msgstr "TitleGraphic"
8189 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:102
8190 #: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
8191 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
8193 msgstr "引用(Quotation)"
8195 #: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121
8196 #: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401
8197 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
8201 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224
8202 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
8206 #: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316
8207 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
8211 #: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341
8212 #: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377
8213 #: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413
8214 #: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
8215 #: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489
8216 #: lib/layouts/beamer.layout:1513
8218 msgid "Action Specifications|S"
8221 #: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
8222 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
8223 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
8224 #: lib/layouts/theorems-named.module:21
8226 msgid "Additional Theorem Text"
8229 #: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
8230 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
8231 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
8232 #: lib/layouts/theorems-named.module:22
8233 msgid "Additional text appended to the theorem header"
8236 #: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330
8237 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
8241 #: lib/layouts/beamer.layout:1212
8245 #: lib/layouts/beamer.layout:1215
8246 msgid "Definitions."
8249 #: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
8253 #: lib/layouts/beamer.layout:1228
8257 #: lib/layouts/beamer.layout:1231
8261 #: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
8262 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
8263 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
8264 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
8265 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
8266 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:150
8267 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:153
8268 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
8269 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
8270 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
8271 #: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
8272 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
8273 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
8277 #: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
8281 #: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309
8282 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8286 #: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302
8287 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:32 lib/layouts/theorems-named.module:17
8291 #: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/egs.layout:657
8292 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
8296 #: lib/layouts/beamer.layout:1297
8300 #: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333
8301 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
8305 #: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146
8310 #: lib/layouts/beamer.layout:1351
8315 #: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369
8319 #: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
8320 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
8321 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
8325 #: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
8326 #: lib/layouts/powerdot.layout:587
8329 msgstr "VisibleText"
8331 #: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462
8334 msgstr "InvisibleText"
8336 #: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481
8341 #: lib/layouts/beamer.layout:1495
8343 msgid "Default Text"
8346 #: lib/layouts/beamer.layout:1496
8348 msgid "Enter the default text here"
8351 #: lib/layouts/beamer.layout:1502
8356 #: lib/layouts/beamer.layout:1519
8358 msgid "Note Options"
8361 #: lib/layouts/beamer.layout:1520
8362 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
8365 #: lib/layouts/beamer.layout:1525
8370 #: lib/layouts/beamer.layout:1531
8374 #: lib/layouts/beamer.layout:1536
8376 msgid "PresentationMode"
8379 #: lib/layouts/beamer.layout:1542
8380 msgid "Presentation"
8383 #: lib/layouts/beamer.layout:1554 lib/layouts/powerdot.layout:504
8384 #: lib/layouts/sciposter.layout:116 lib/layouts/aguplus.inc:206
8385 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
8386 #: src/insets/Inset.cpp:100
8390 #: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511
8391 #: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:236
8392 #: lib/layouts/stdfloats.inc:16
8393 msgid "List of Tables"
8396 #: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521
8397 #: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26
8401 #: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528
8402 #: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/tufte-book.layout:252
8403 #: lib/layouts/stdfloats.inc:31
8404 msgid "List of Figures"
8407 #: lib/layouts/beamerposter.layout:3
8409 msgid "Beamerposter"
8412 #: lib/layouts/book.layout:3
8413 msgid "Book (Standard Class)"
8416 #: lib/layouts/broadway.layout:3
8420 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
8425 #: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
8429 #: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
8433 #: lib/layouts/broadway.layout:61
8437 #: lib/layouts/broadway.layout:73
8438 msgid "ACT \\arabic{act}"
8439 msgstr "ACT \\arabic{act}"
8441 #: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
8445 #: lib/layouts/broadway.layout:89
8446 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
8447 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
8449 #: lib/layouts/broadway.layout:93
8453 #: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
8457 #: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
8461 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
8462 msgid "Parenthetical"
8465 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
8469 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
8473 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
8477 #: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
8478 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:307
8479 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
8480 msgid "Right Address"
8483 #: lib/layouts/chess.layout:3
8488 #: lib/layouts/chess.layout:36
8492 #: lib/layouts/chess.layout:43
8496 #: lib/layouts/chess.layout:62
8500 #: lib/layouts/chess.layout:66
8504 #: lib/layouts/chess.layout:72
8505 msgid "SubVariation"
8506 msgstr "SubVariation"
8508 #: lib/layouts/chess.layout:75
8509 msgid "Subvariation:"
8510 msgstr "Subvariation:"
8512 #: lib/layouts/chess.layout:81
8513 msgid "SubVariation2"
8514 msgstr "SubVariation2"
8516 #: lib/layouts/chess.layout:84
8517 msgid "Subvariation(2):"
8518 msgstr "Subvariation(2):"
8520 #: lib/layouts/chess.layout:90
8521 msgid "SubVariation3"
8522 msgstr "SubVariation3"
8524 #: lib/layouts/chess.layout:93
8525 msgid "Subvariation(3):"
8526 msgstr "Subvariation(3):"
8528 #: lib/layouts/chess.layout:99
8529 msgid "SubVariation4"
8530 msgstr "SubVariation4"
8532 #: lib/layouts/chess.layout:102
8533 msgid "Subvariation(4):"
8534 msgstr "Subvariation(4):"
8536 #: lib/layouts/chess.layout:108
8537 msgid "SubVariation5"
8538 msgstr "SubVariation5"
8540 #: lib/layouts/chess.layout:111
8541 msgid "Subvariation(5):"
8542 msgstr "Subvariation(5):"
8544 #: lib/layouts/chess.layout:118
8548 #: lib/layouts/chess.layout:123
8552 #: lib/layouts/chess.layout:128
8556 #: lib/layouts/chess.layout:132
8557 msgid "[chessboard]"
8558 msgstr "[chessboard]"
8560 #: lib/layouts/chess.layout:141
8561 msgid "BoardCentered"
8562 msgstr "BoardCentered"
8564 #: lib/layouts/chess.layout:146
8565 msgid "[centered board]"
8566 msgstr "[centered board]"
8568 #: lib/layouts/chess.layout:156
8572 #: lib/layouts/chess.layout:161
8576 #: lib/layouts/chess.layout:176
8580 #: lib/layouts/chess.layout:181
8584 #: lib/layouts/chess.layout:187
8588 #: lib/layouts/chess.layout:192
8590 msgstr "KnightMove:"
8592 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
8593 msgid "Springer cl2emult"
8596 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
8598 msgid "Chinese Article (CTeX)"
8599 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
8601 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
8602 msgid "Chinese Book (CTeX)"
8605 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
8606 msgid "Chinese Report (CTeX)"
8609 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
8613 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
8614 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
8615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
8616 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
8617 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
8622 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
8626 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
8627 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
8628 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
8629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125
8630 #: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493
8631 #: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42
8632 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
8633 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
8634 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
8638 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
8643 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
8644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
8645 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
8646 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
8649 msgstr "PostalComment"
8651 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
8652 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
8653 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
8654 msgid "Send To Address"
8655 msgstr "Send To Address"
8657 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
8658 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:103
8659 #: lib/layouts/europecv.layout:68 lib/layouts/g-brief.layout:187
8660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/moderncv.layout:138
8661 #: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
8662 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:147
8663 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:299
8664 #: lib/layouts/amsdefs.inc:134
8668 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
8669 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
8670 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
8674 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
8675 msgid "Sender Address:"
8678 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
8680 msgid "Return address"
8681 msgstr "ReturnAddress"
8683 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
8684 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8685 msgid "Backaddress:"
8686 msgstr "Backaddress:"
8688 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
8690 msgid "Postal comment"
8691 msgstr "PostalComment"
8693 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
8694 msgid "Postal Remark:"
8697 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
8702 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
8707 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
8708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
8709 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
8713 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
8714 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8718 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
8719 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
8720 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
8724 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
8725 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8729 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
8734 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
8739 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
8740 #: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
8741 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
8742 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
8743 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
8747 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
8748 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
8749 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
8750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
8751 #: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
8752 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
8757 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
8758 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
8759 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8760 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
8764 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
8769 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
8771 msgid "Bottom text:"
8774 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
8779 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
8784 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
8785 #: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38
8786 #: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151
8787 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131
8791 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
8792 #: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
8793 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8797 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
8798 #: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
8799 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
8803 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
8804 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
8808 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
8809 #: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
8810 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
8811 #: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
8812 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:249
8813 #: lib/layouts/amsdefs.inc:84
8817 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
8818 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
8819 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:216
8823 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
8824 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8828 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
8829 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
8830 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
8831 #: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560
8832 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
8833 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
8837 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
8838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
8839 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
8843 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
8844 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
8845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
8846 #: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568
8847 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
8848 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
8852 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
8853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
8854 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
8858 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
8863 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
8864 msgid "Here you can insert a signature scan"
8867 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
8868 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
8872 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
8873 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
8874 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
8878 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
8879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
8880 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
8884 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
8885 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
8886 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
8887 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
8891 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
8892 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8896 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
8897 msgid "Post Scriptum:"
8900 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8901 msgid "SenderAddress"
8904 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
8905 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
8907 msgstr "Backaddress"
8909 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
8910 msgid "RetourAdresse"
8911 msgstr "RetourAdresse"
8913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
8917 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
8919 msgstr "Postvermerk"
8921 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
8925 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
8929 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
8930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
8934 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
8935 msgid "IhrSchreiben"
8936 msgstr "IhrSchreiben"
8938 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
8940 msgstr "MeinZeichen"
8942 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
8943 msgid "Unterschrift"
8944 msgstr "Unterschrift"
8946 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
8950 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
8951 #: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
8952 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8956 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
8960 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
8964 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
8968 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
8972 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
8973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
8974 #: lib/layouts/iucr.layout:256
8978 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
8982 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
8986 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
8990 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
8994 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
8998 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
8999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
9003 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
9007 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
9008 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
9012 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
9016 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
9018 msgid "DocBook Book (SGML)"
9019 msgstr "Docbook (XML)"
9021 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
9022 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
9024 msgid "Books (DocBook)"
9027 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
9029 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
9030 msgstr "Docbook (XML)"
9032 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
9034 msgid "DocBook Section (SGML)"
9035 msgstr "Docbook (XML)"
9037 #: lib/layouts/docbook.layout:3
9039 msgid "DocBook Article (SGML)"
9040 msgstr "Docbook (XML)"
9042 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
9043 msgid "Inderscience A4 Journals"
9046 #: lib/layouts/dtk.layout:3
9047 msgid "Die TeXnische Komoedie"
9050 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
9051 msgid "Econometrica"
9054 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
9059 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
9061 msgid "Running Title:"
9064 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
9067 msgstr "RunningAuthor"
9069 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
9071 msgid "Running Author:"
9072 msgstr "Running author:"
9074 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
9076 msgid "Address Option"
9077 msgstr "Address for Offprints:"
9079 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
9081 msgid "Optional argument for the address"
9084 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
9086 msgid "E-Mail Option"
9089 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
9091 msgid "Optional argument for the e-mail"
9094 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
9095 #: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
9099 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
9104 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
9106 msgid "Web address:"
9109 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
9110 msgid "Authors Block"
9113 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
9114 msgid "Authors Block:"
9117 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
9118 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
9119 #: lib/layouts/iucr.layout:194 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411
9120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
9124 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
9129 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
9130 msgid "Thanks \\theThanks:"
9133 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
9135 msgid "Thanks Reference"
9138 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
9143 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
9145 msgid "Internet Address Reference"
9148 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
9149 msgid "Internet Addess Ref"
9152 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
9154 msgid "Corresponding Author"
9155 msgstr "Correspondence to:"
9157 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
9159 msgid "Name (First Name)"
9162 #: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
9167 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
9169 msgid "Name (Surname)"
9172 #: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
9173 #: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-1.layout:332
9174 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
9175 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
9176 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9180 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
9181 msgid "By Same Author (bib)"
9184 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
9189 #: lib/layouts/egs.layout:3
9190 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
9193 #: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
9197 #: lib/layouts/egs.layout:289
9201 #: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
9205 #: lib/layouts/egs.layout:333
9209 #: lib/layouts/egs.layout:368
9213 #: lib/layouts/egs.layout:377
9217 #: lib/layouts/egs.layout:391
9221 #: lib/layouts/egs.layout:401
9223 msgstr "FirstAuthor"
9225 #: lib/layouts/egs.layout:414
9226 msgid "1st_author_surname:"
9227 msgstr "1st_author_surname:"
9229 #: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
9230 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
9231 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
9232 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
9236 #: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
9237 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
9241 #: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
9242 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
9246 #: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
9247 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
9251 #: lib/layouts/egs.layout:467
9255 #: lib/layouts/egs.layout:480
9256 msgid "reprint_reqs_to:"
9257 msgstr "reprint_reqs_to:"
9259 #: lib/layouts/elsart.layout:3
9260 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
9263 #: lib/layouts/elsart.layout:129
9265 msgid "Author Option"
9268 #: lib/layouts/elsart.layout:130
9270 msgid "Optional argument for the author"
9273 #: lib/layouts/elsart.layout:138
9274 msgid "Author Address"
9277 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
9278 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
9279 msgid "Author Email"
9282 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
9283 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
9287 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
9288 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
9292 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
9293 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:161
9297 #: lib/layouts/elsart.layout:207
9299 msgid "Thanks Option"
9302 #: lib/layouts/elsart.layout:208
9303 msgid "Optional argument for the thanks statement"
9306 #: lib/layouts/elsart.layout:289
9307 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
9308 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
9310 #: lib/layouts/elsart.layout:319
9314 #: lib/layouts/elsart.layout:333
9315 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
9316 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
9318 #: lib/layouts/elsart.layout:340
9319 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
9320 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
9322 #: lib/layouts/elsart.layout:347
9323 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
9324 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
9326 #: lib/layouts/elsart.layout:354
9327 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
9328 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
9330 #: lib/layouts/elsart.layout:361
9331 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
9332 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
9334 #: lib/layouts/elsart.layout:368
9335 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
9336 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
9338 #: lib/layouts/elsart.layout:382
9339 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
9340 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
9342 #: lib/layouts/elsart.layout:389
9343 msgid "Example \\arabic{theorem}"
9344 msgstr "例\\arabic{theorem}"
9346 #: lib/layouts/elsart.layout:396
9347 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
9348 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
9350 #: lib/layouts/elsart.layout:403
9351 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
9352 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
9354 #: lib/layouts/elsart.layout:410
9355 msgid "Note \\arabic{theorem}"
9356 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
9358 #: lib/layouts/elsart.layout:417
9359 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
9360 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
9362 #: lib/layouts/elsart.layout:425
9363 msgid "Summary \\arabic{summ}"
9364 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
9366 #: lib/layouts/elsart.layout:433
9367 msgid "Case \\arabic{case}"
9368 msgstr "项目\\arabic{case}"
9370 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
9374 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
9376 msgid "BeginFrontmatter"
9377 msgstr "FrontMatter"
9379 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
9381 msgid "Begin frontmatter"
9382 msgstr "FrontMatter"
9384 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
9386 msgid "EndFrontmatter"
9387 msgstr "FrontMatter"
9389 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
9391 msgid "End frontmatter"
9392 msgstr "FrontMatter"
9394 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
9396 msgid "Titlenotemark"
9399 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
9401 msgid "Titlenote mark"
9404 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
9406 msgid "Title footnote"
9409 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
9411 msgid "Footnote Label"
9414 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
9415 msgid "Label you refer to in the title"
9418 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
9420 msgid "Title footnote:"
9423 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
9425 msgid "Author Label"
9428 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
9429 msgid "Label you will reference in the address"
9432 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
9437 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
9439 msgid "Author footnote"
9442 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
9444 msgid "Author footnote:"
9447 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
9449 msgid "Author Footnote Label"
9452 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
9453 msgid "Label you refer to for an author"
9456 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
9458 msgid "CorAuthormark"
9459 msgstr "Corr Author:"
9461 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
9463 msgid "CorAuthor mark"
9466 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
9468 msgid "Corresponding author"
9469 msgstr "Correspondence to:"
9471 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
9473 msgid "Corresponding author text:"
9474 msgstr "Correspondence to:"
9476 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
9478 msgid "Address Label"
9481 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
9482 msgid "Label of the author you refer to"
9485 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
9488 msgstr "InternetRowA"
9490 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
9491 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
9494 #: lib/layouts/entcs.layout:3
9495 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
9498 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
9502 #: lib/layouts/europasscv.layout:3
9503 msgid "Europass CV (2013)"
9506 #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
9507 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
9508 msgid "Curricula Vitae"
9511 #: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
9512 #: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/g-brief2.layout:93
9513 #: lib/layouts/scrlettr.layout:128 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
9517 #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
9522 #: lib/layouts/europasscv.layout:97
9524 msgid "Name (footer):"
9527 #: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
9532 #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
9534 msgid "Mobile phone number"
9537 #: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
9538 #: lib/layouts/moderncv.layout:183
9543 #: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
9548 #: lib/layouts/europasscv.layout:134
9549 msgid "InstantMessaging"
9552 #: lib/layouts/europasscv.layout:137
9554 msgid "Instant Messaging:"
9557 #: lib/layouts/europasscv.layout:141
9562 #: lib/layouts/europasscv.layout:142
9563 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
9566 #: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
9570 #: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
9572 msgid "Date of birth:"
9575 #: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
9580 #: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
9582 msgid "Nationality:"
9585 #: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
9590 #: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
9595 #: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
9597 msgid "BeforePicture"
9600 #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
9601 msgid "Space before picture:"
9604 #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
9609 #: lib/layouts/europasscv.layout:173 lib/layouts/europecv.layout:108
9614 #: lib/layouts/europasscv.layout:176
9615 msgid "Resize photo to this width"
9618 #: lib/layouts/europasscv.layout:180 lib/layouts/europecv.layout:115
9620 msgid "AfterPicture"
9623 #: lib/layouts/europasscv.layout:183 lib/layouts/europecv.layout:118
9624 msgid "Space after picture:"
9627 #: lib/layouts/europasscv.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:217
9628 #: lib/layouts/europasscv.layout:253 lib/layouts/europecv.layout:159
9629 #: lib/layouts/europecv.layout:218 src/insets/Inset.cpp:115
9630 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
9631 msgid "Vertical Space"
9634 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
9635 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160
9636 #: lib/layouts/europecv.layout:219
9638 msgid "Additional vertical space"
9641 #: lib/layouts/europasscv.layout:211 lib/layouts/europecv.layout:153
9642 #: lib/layouts/moderncv.layout:371
9646 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
9647 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
9650 #: lib/layouts/europasscv.layout:230 lib/layouts/europecv.layout:172
9651 #: lib/layouts/moderncv.layout:385
9655 #: lib/layouts/europasscv.layout:247
9660 #: lib/layouts/europasscv.layout:262
9664 #: lib/layouts/europasscv.layout:269
9669 #: lib/layouts/europasscv.layout:273
9674 #: lib/layouts/europasscv.layout:276
9679 #: lib/layouts/europasscv.layout:280
9681 msgid "Title level:"
9684 #: lib/layouts/europasscv.layout:284 lib/layouts/europasscv.layout:285
9686 msgid "Text (right side)"
9689 #: lib/layouts/europasscv.layout:289
9694 #: lib/layouts/europasscv.layout:292
9699 #: lib/layouts/europasscv.layout:295
9701 msgid "BlueItemInset"
9704 #: lib/layouts/europasscv.layout:298
9705 msgid "Blue subitems"
9708 #: lib/layouts/europasscv.layout:305
9713 #: lib/layouts/europasscv.layout:308
9718 #: lib/layouts/europasscv.layout:311
9723 #: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:212
9724 msgid "MotherTongue"
9725 msgstr "MotherTongue"
9727 #: lib/layouts/europasscv.layout:344 lib/layouts/europecv.layout:225
9728 msgid "Mother Tongue:"
9729 msgstr "Mother Tongue:"
9731 #: lib/layouts/europasscv.layout:354 lib/layouts/europecv.layout:235
9735 #: lib/layouts/europasscv.layout:358 lib/layouts/europecv.layout:239
9736 msgid "Language Header:"
9737 msgstr "Language Header:"
9739 #: lib/layouts/europasscv.layout:375 lib/layouts/europecv.layout:245
9743 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:249
9745 msgid "Name of the language"
9748 #: lib/layouts/europasscv.layout:385 lib/layouts/europecv.layout:253
9753 #: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254
9754 msgid "Level how good you think you can listen"
9757 #: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:258
9762 #: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259
9763 msgid "Level how good you think you can read"
9766 #: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:263
9771 #: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264
9772 msgid "Level how good you think you can conversate"
9775 #: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:268
9780 #: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269
9781 msgid "Level how good you think you can freely talk"
9784 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:273
9785 msgid "LastLanguage"
9786 msgstr "LastLanguage"
9788 #: lib/layouts/europasscv.layout:411 lib/layouts/europecv.layout:276
9789 msgid "Last Language:"
9790 msgstr "Last Language:"
9792 #: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:279
9796 #: lib/layouts/europasscv.layout:417 lib/layouts/europecv.layout:282
9798 msgid "Language Footer:"
9801 #: lib/layouts/europasscv.layout:420 lib/layouts/europecv.layout:285
9805 #: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:296
9809 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:446
9814 #: lib/layouts/europecv.layout:3
9818 #: lib/layouts/europecv.layout:50
9820 msgid "Footer name:"
9823 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
9828 #: lib/layouts/europecv.layout:110
9833 #: lib/layouts/europecv.layout:111
9834 msgid "Size the photo is resized to"
9837 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
9842 #: lib/layouts/europecv.layout:136
9844 msgid "The title as it appears in the header"
9847 #: lib/layouts/europecv.layout:166
9848 msgid "Summary of the item, can also be the time"
9851 #: lib/layouts/europecv.layout:179
9852 msgid "BulletedItem"
9855 #: lib/layouts/europecv.layout:182
9856 msgid "Bulleted Item:"
9859 #: lib/layouts/europecv.layout:185
9863 #: lib/layouts/europecv.layout:197
9865 msgstr "Begin of CV"
9867 #: lib/layouts/europecv.layout:204
9868 msgid "PersonalInfo"
9871 #: lib/layouts/europecv.layout:209
9872 msgid "Personal Info"
9875 #: lib/layouts/europecv.layout:303
9877 msgid "VerticalSpace"
9880 #: lib/layouts/europecv.layout:308
9882 msgid "Vertical space"
9885 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
9886 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9889 #: lib/layouts/extbook.layout:3
9890 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9893 #: lib/layouts/extletter.layout:3
9894 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9897 #: lib/layouts/extreport.layout:3
9898 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9901 #: lib/layouts/foils.layout:3
9906 #: lib/layouts/foils.layout:44
9910 #: lib/layouts/foils.layout:64
9911 msgid "ShortFoilhead"
9912 msgstr "ShortFoilhead"
9914 #: lib/layouts/foils.layout:70
9915 msgid "Rotatefoilhead"
9916 msgstr "Rotatefoilhead"
9918 #: lib/layouts/foils.layout:76
9919 msgid "ShortRotatefoilhead"
9920 msgstr "ShortRotatefoilhead"
9922 #: lib/layouts/foils.layout:85
9926 #: lib/layouts/foils.layout:101
9930 #: lib/layouts/foils.layout:105
9934 #: lib/layouts/foils.layout:121
9938 #: lib/layouts/foils.layout:165
9942 #: lib/layouts/foils.layout:174
9946 #: lib/layouts/foils.layout:183
9948 msgstr "Restriction"
9950 #: lib/layouts/foils.layout:187
9951 msgid "Restriction:"
9952 msgstr "Restriction:"
9954 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
9955 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
9957 msgstr "Left Header"
9959 #: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/aguplus.inc:93
9960 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
9961 msgid "Left Header:"
9962 msgstr "Left Header:"
9964 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
9965 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
9966 msgid "Right Header"
9967 msgstr "Right Header"
9969 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/aguplus.inc:107
9970 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
9971 msgid "Right Header:"
9972 msgstr "Right Header:"
9974 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
9975 msgid "Right Footer"
9976 msgstr "Right Footer"
9978 #: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
9979 msgid "Right Footer:"
9980 msgstr "Right Footer:"
9982 #: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
9983 #: lib/layouts/llncs.layout:429
9987 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
9988 #: lib/layouts/llncs.layout:368
9992 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
9993 #: lib/layouts/llncs.layout:333
9994 msgid "Corollary #."
9997 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
9998 msgid "Proposition #."
10001 #: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
10002 #: lib/layouts/llncs.layout:347
10003 msgid "Definition #."
10004 msgstr "Definition #."
10006 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
10007 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
10011 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
10012 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
10016 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
10017 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
10021 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
10022 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
10023 msgid "Proposition*"
10026 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
10027 msgid "Proposition."
10030 #: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
10031 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
10032 msgid "Definition*"
10033 msgstr "Definition*"
10035 #: lib/layouts/frletter.layout:3
10036 msgid "French Letter (frletter)"
10039 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
10040 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
10043 #: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
10047 #: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
10048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
10052 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
10056 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
10060 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
10064 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
10068 #: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
10069 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
10073 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
10077 #: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
10078 msgid "ReturnAddress"
10079 msgstr "ReturnAddress"
10081 #: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
10082 msgid "ReturnAddress:"
10083 msgstr "ReturnAddress:"
10085 #: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
10086 #: lib/layouts/lettre.layout:473
10090 #: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
10091 #: lib/layouts/lettre.layout:457
10095 #: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
10099 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
10103 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
10107 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
10111 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
10115 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
10119 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
10123 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
10127 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
10131 #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
10135 #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
10139 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
10143 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
10147 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
10148 msgid "BankAccount"
10149 msgstr "BankAccount"
10151 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
10152 msgid "BankAccount:"
10153 msgstr "BankAccount:"
10155 #: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
10156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
10157 msgid "PostalComment"
10158 msgstr "PostalComment"
10160 #: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
10161 msgid "PostalComment:"
10162 msgstr "PostalComment:"
10164 #: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
10166 msgstr "Reference:"
10168 #: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
10172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
10173 msgid "G-Brief (V. 2)"
10176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
10180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
10184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
10188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
10192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
10196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
10200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
10204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
10208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
10212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
10216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
10220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
10224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
10228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
10232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
10233 msgid "AddressRowA"
10234 msgstr "AddressRowA"
10236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
10237 msgid "AddressRowA:"
10238 msgstr "AddressRowA:"
10240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
10241 msgid "AddressRowB"
10242 msgstr "AddressRowB"
10244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
10245 msgid "AddressRowB:"
10246 msgstr "AddressRowB:"
10248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
10249 msgid "AddressRowC"
10250 msgstr "AddressRowC"
10252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
10253 msgid "AddressRowC:"
10254 msgstr "AddressRowC:"
10256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
10257 msgid "AddressRowD"
10258 msgstr "AddressRowD"
10260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
10261 msgid "AddressRowD:"
10262 msgstr "AddressRowD:"
10264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
10265 msgid "AddressRowE"
10266 msgstr "AddressRowE"
10268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
10269 msgid "AddressRowE:"
10270 msgstr "AddressRowE:"
10272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
10273 msgid "AddressRowF"
10274 msgstr "AddressRowF"
10276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
10277 msgid "AddressRowF:"
10278 msgstr "AddressRowF:"
10280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
10281 msgid "TelephoneRowA"
10282 msgstr "TelephoneRowA"
10284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
10285 msgid "TelephoneRowA:"
10286 msgstr "TelephoneRowA:"
10288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
10289 msgid "TelephoneRowB"
10290 msgstr "TelephoneRowB"
10292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
10293 msgid "TelephoneRowB:"
10294 msgstr "TelephoneRowB:"
10296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
10297 msgid "TelephoneRowC"
10298 msgstr "TelephoneRowC"
10300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
10301 msgid "TelephoneRowC:"
10302 msgstr "TelephoneRowC:"
10304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
10305 msgid "TelephoneRowD"
10306 msgstr "TelephoneRowD"
10308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
10309 msgid "TelephoneRowD:"
10310 msgstr "TelephoneRowD:"
10312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
10313 msgid "TelephoneRowE"
10314 msgstr "TelephoneRowE"
10316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
10317 msgid "TelephoneRowE:"
10318 msgstr "TelephoneRowE:"
10320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
10321 msgid "TelephoneRowF"
10322 msgstr "TelephoneRowF"
10324 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
10325 msgid "TelephoneRowF:"
10326 msgstr "TelephoneRowF:"
10328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
10329 msgid "InternetRowA"
10330 msgstr "InternetRowA"
10332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
10333 msgid "InternetRowA:"
10334 msgstr "InternetRowA:"
10336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
10337 msgid "InternetRowB"
10338 msgstr "InternetRowB"
10340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
10341 msgid "InternetRowB:"
10342 msgstr "InternetRowB:"
10344 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
10345 msgid "InternetRowC"
10346 msgstr "InternetRowC"
10348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
10349 msgid "InternetRowC:"
10350 msgstr "InternetRowC:"
10352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
10353 msgid "InternetRowD"
10354 msgstr "InternetRowD"
10356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
10357 msgid "InternetRowD:"
10358 msgstr "InternetRowD:"
10360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
10361 msgid "InternetRowE"
10362 msgstr "InternetRowE"
10364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
10365 msgid "InternetRowE:"
10366 msgstr "InternetRowE:"
10368 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
10369 msgid "InternetRowF"
10370 msgstr "InternetRowF"
10372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
10373 msgid "InternetRowF:"
10374 msgstr "InternetRowF:"
10376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
10380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
10384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
10388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
10392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
10396 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
10400 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
10404 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
10408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
10412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
10416 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
10420 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
10424 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
10426 msgid "Hebrew Article"
10429 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
10433 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
10437 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
10441 #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
10442 #: lib/layouts/ijmpd.layout:343
10446 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
10448 msgid "Hebrew Letter"
10451 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
10455 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
10459 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
10463 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
10467 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
10471 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
10475 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
10477 msgstr "Continuing"
10479 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
10480 msgid "(continuing)"
10481 msgstr "(continuing)"
10483 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
10485 msgstr "Transition"
10487 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
10488 msgid "TITLE OVER:"
10489 msgstr "TITLE OVER:"
10491 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
10495 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
10496 msgid "INTERCUT WITH:"
10497 msgstr "INTERCUT WITH:"
10499 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
10503 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
10507 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
10508 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
10511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
10513 msgid "Author Names"
10516 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
10517 msgid "Author names that will appear in the header line"
10520 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
10521 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
10522 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
10527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
10530 msgstr "RevisionHistory"
10532 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
10533 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
10534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
10538 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
10539 msgid "Classification Codes"
10540 msgstr "Classification Codes"
10542 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
10543 msgid "TableCaption"
10544 msgstr "TableCaption"
10546 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
10548 msgid "Table caption"
10551 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
10555 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
10557 msgid "Cite reference"
10560 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
10565 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
10570 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
10572 msgid "Numbering Scheme"
10575 #: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
10577 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
10581 #: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
10582 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
10583 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
10584 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
10586 msgid "Theorem \\thetheorem."
10587 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
10589 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
10590 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
10591 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
10592 msgid "Corollary \\thecorollary."
10593 msgstr "推论\\thecorollary."
10595 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
10596 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
10597 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
10599 msgid "Lemma \\thelemma."
10600 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
10602 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
10603 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
10604 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
10605 msgid "Proposition \\theproposition."
10606 msgstr "命题\\theproposition."
10608 #: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
10609 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
10610 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
10611 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
10612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
10613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
10614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
10615 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
10616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
10617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
10618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
10619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
10620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
10621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
10625 #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
10626 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
10627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
10629 msgid "Question \\thequestion."
10630 msgstr "Question \\arabic{question}."
10632 #: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
10633 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
10634 msgid "Claim \\theclaim."
10635 msgstr "声明\\theclaim."
10637 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
10638 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
10639 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
10640 msgid "Conjecture \\theconjecture."
10641 msgstr "猜想\\theconjecture."
10643 #: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
10647 #: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
10648 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
10649 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
10651 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
10652 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
10655 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
10660 #: lib/layouts/iopart.layout:3
10661 msgid "Institute of Physics (IOP)"
10664 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
10665 msgid "Short title that will appear in header line"
10668 #: lib/layouts/iopart.layout:83
10672 #: lib/layouts/iopart.layout:89
10676 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/stdinsets.inc:115
10677 #: lib/layouts/pdfcomment.module:127 lib/layouts/pdfcomment.module:164
10681 #: lib/layouts/iopart.layout:107
10685 #: lib/layouts/iopart.layout:113
10689 #: lib/layouts/iopart.layout:119
10693 #: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217
10694 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
10695 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
10699 #: lib/layouts/iopart.layout:227
10700 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
10701 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
10703 #: lib/layouts/iopart.layout:231
10707 #: lib/layouts/iopart.layout:234
10708 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
10709 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
10711 #: lib/layouts/iopart.layout:238
10715 #: lib/layouts/iopart.layout:241
10716 msgid "submit to paper:"
10719 #: lib/layouts/iopart.layout:267
10720 msgid "Bibliography (plain)"
10721 msgstr "参考文献 (纯文本)"
10723 #: lib/layouts/iopart.layout:292
10724 msgid "Bibliography heading"
10727 #: lib/layouts/isprs.layout:3
10728 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
10731 #: lib/layouts/isprs.layout:39
10735 #: lib/layouts/isprs.layout:67
10739 #: lib/layouts/isprs.layout:129
10741 msgstr "Commission"
10743 #: lib/layouts/isprs.layout:220
10744 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
10747 #: lib/layouts/iucr.layout:3
10748 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
10751 #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
10753 msgid "\\thesection."
10756 #: lib/layouts/iucr.layout:48
10758 msgid "\\thesection"
10761 #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
10763 msgid "\\thesubsection."
10764 msgstr "\\Alph{subsection}."
10766 #: lib/layouts/iucr.layout:61
10768 msgid "\\thesubsubsection."
10769 msgstr "\\alph{subsubsection}."
10771 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
10772 #: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353
10773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
10777 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
10778 #: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
10779 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
10784 #: lib/layouts/iucr.layout:109
10786 msgid "Main Author"
10787 msgstr "Running author:"
10789 #: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
10790 #: lib/layouts/iucr.layout:181
10792 msgid "Affiliation Key"
10795 #: lib/layouts/iucr.layout:118
10797 msgid "Affiliation key of the author"
10800 #: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
10801 #: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
10806 #: lib/layouts/iucr.layout:144
10809 msgstr "Corr Author:"
10811 #: lib/layouts/iucr.layout:147
10816 #: lib/layouts/iucr.layout:151
10818 msgid "Affiliation key of the co-author"
10821 #: lib/layouts/iucr.layout:160
10823 msgid "Short Author"
10826 #: lib/layouts/iucr.layout:163
10828 msgid "Short author:"
10831 #: lib/layouts/iucr.layout:182
10833 msgid "Affiliation key"
10836 #: lib/layouts/iucr.layout:197
10841 #: lib/layouts/iucr.layout:200
10845 #: lib/layouts/iucr.layout:203
10849 #: lib/layouts/iucr.layout:206
10851 msgid "PDB reference"
10854 #: lib/layouts/iucr.layout:209
10856 msgid "PDB reference:"
10859 #: lib/layouts/iucr.layout:212
10861 msgid "Optional name"
10864 #: lib/layouts/iucr.layout:216
10866 msgid "NDB reference"
10869 #: lib/layouts/iucr.layout:219
10871 msgid "NDB reference:"
10872 msgstr "Reference:"
10874 #: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
10878 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
10879 msgid "Japanese Article (jarticle)"
10882 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
10883 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
10886 #: lib/layouts/jasatex.layout:122
10888 msgid "Alternative Affiliation"
10891 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
10893 msgid "Affiliation Prefix"
10896 #: lib/layouts/jasatex.layout:128
10897 msgid "A prefix like 'Also at '"
10900 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
10902 msgid "PACS numbers:"
10903 msgstr "PACS number:"
10905 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
10907 msgid "Preprint number"
10910 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
10912 msgid "Preprint number:"
10915 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
10917 msgid "Online citation"
10920 #: lib/layouts/jbook.layout:3
10922 msgid "Japanese Book (jbook)"
10925 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
10926 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
10929 #: lib/layouts/jreport.layout:3
10930 msgid "Japanese Report (jreport)"
10933 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
10934 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
10937 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
10939 msgid "Japanese Book (jsbook)"
10942 #: lib/layouts/jss.layout:3
10943 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
10946 #: lib/layouts/jss.layout:107
10948 msgid "Plain Keywords"
10951 #: lib/layouts/jss.layout:110
10953 msgid "Plain Keywords:"
10956 #: lib/layouts/jss.layout:113
10958 msgid "Plain Title"
10961 #: lib/layouts/jss.layout:116
10963 msgid "Plain Title:"
10966 #: lib/layouts/jss.layout:122
10968 msgid "Short Title:"
10971 #: lib/layouts/jss.layout:125
10973 msgid "Plain Author"
10974 msgstr "Running author:"
10976 #: lib/layouts/jss.layout:128
10978 msgid "Plain Author:"
10979 msgstr "Running author:"
10981 #: lib/layouts/jss.layout:131
10986 #: lib/layouts/jss.layout:133
10991 #: lib/layouts/jss.layout:156
10996 #: lib/layouts/jss.layout:158
11000 #: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
11001 #: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386
11002 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
11003 #: lib/layouts/logicalmkup.module:63
11007 #: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
11012 #: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
11017 #: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
11022 #: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
11024 msgid "Code Output"
11027 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
11031 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
11032 msgid "AddressForOffprints"
11033 msgstr "AddressForOffprints"
11035 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
11036 msgid "Address for Offprints:"
11037 msgstr "Address for Offprints:"
11039 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
11040 msgid "RunningTitle"
11043 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
11044 msgid "Running title:"
11047 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
11048 msgid "RunningAuthor"
11049 msgstr "RunningAuthor"
11051 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
11052 msgid "Running author:"
11053 msgstr "Running author:"
11055 #: lib/layouts/latex8.layout:3
11056 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
11059 #: lib/layouts/letter.layout:3
11060 msgid "Letter (Standard Class)"
11063 #: lib/layouts/lettre.layout:3
11064 msgid "French Letter (lettre)"
11067 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
11069 msgid "NoTelephone"
11072 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
11073 #: lib/layouts/lettre.layout:381
11078 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
11079 #: lib/layouts/lettre.layout:195
11084 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
11085 #: lib/layouts/lettre.layout:245
11090 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
11092 msgid "Post Scriptum"
11093 msgstr "Post Scriptum:"
11095 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
11096 msgid "EndOfMessage"
11099 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
11104 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
11105 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
11106 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
11107 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
11108 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
11113 #: lib/layouts/lettre.layout:170
11118 #: lib/layouts/lettre.layout:263
11123 #: lib/layouts/lettre.layout:293
11128 #: lib/layouts/lettre.layout:325
11133 #: lib/layouts/lettre.layout:526
11134 msgid "EndOfMessage."
11137 #: lib/layouts/lettre.layout:538
11142 #: lib/layouts/lettre.layout:658
11146 #: lib/layouts/llncs.layout:3
11147 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
11150 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
11151 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
11152 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
11153 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
11154 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
11155 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
11159 #: lib/layouts/llncs.layout:152
11160 msgid "Running LaTeX Title"
11161 msgstr "Running LaTeX Title"
11163 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
11167 #: lib/layouts/llncs.layout:179
11172 #: lib/layouts/llncs.layout:204
11173 msgid "Author Running"
11174 msgstr "Author Running"
11176 #: lib/layouts/llncs.layout:208
11177 msgid "Author Running:"
11178 msgstr "Author Running:"
11180 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
11182 msgstr "TOC Author"
11184 #: lib/layouts/llncs.layout:216
11185 msgid "TOC Author:"
11186 msgstr "TOC Author:"
11188 #: lib/layouts/llncs.layout:309
11192 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
11193 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
11197 #: lib/layouts/llncs.layout:326
11198 msgid "Conjecture #."
11201 #: lib/layouts/llncs.layout:354
11205 #: lib/layouts/llncs.layout:361
11206 msgid "Exercise #."
11209 #: lib/layouts/llncs.layout:374
11213 #: lib/layouts/llncs.layout:381
11217 #: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
11218 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
11219 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
11223 #: lib/layouts/llncs.layout:395
11224 msgid "Property #."
11227 #: lib/layouts/llncs.layout:408
11228 msgid "Question #."
11231 #: lib/layouts/llncs.layout:415
11235 #: lib/layouts/llncs.layout:422
11236 msgid "Solution #."
11239 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
11243 #: lib/layouts/memoir.layout:3
11247 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
11248 #: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
11249 #: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
11250 #: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
11251 #: lib/layouts/memoir.layout:239
11253 msgid "Short Title (TOC)|S"
11256 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
11258 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
11261 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
11262 #: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
11263 #: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
11264 #: lib/layouts/memoir.layout:223
11266 msgid "Short Title (Header)"
11269 #: lib/layouts/memoir.layout:71
11271 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
11274 #: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
11275 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
11279 #: lib/layouts/memoir.layout:90
11281 msgid "The section as it appears in the table of contents"
11284 #: lib/layouts/memoir.layout:95
11286 msgid "The section as it appears in the running headers"
11289 #: lib/layouts/memoir.layout:105
11291 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
11294 #: lib/layouts/memoir.layout:110
11296 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
11299 #: lib/layouts/memoir.layout:120
11301 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
11304 #: lib/layouts/memoir.layout:125
11306 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
11309 #: lib/layouts/memoir.layout:135
11311 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
11314 #: lib/layouts/memoir.layout:140
11316 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
11319 #: lib/layouts/memoir.layout:150
11321 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
11324 #: lib/layouts/memoir.layout:155
11326 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
11329 #: lib/layouts/memoir.layout:162
11330 msgid "Chapterprecis"
11331 msgstr "Chapterprecis"
11333 #: lib/layouts/memoir.layout:181
11337 #: lib/layouts/memoir.layout:191
11339 msgid "Epigraph Source|S"
11340 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
11342 #: lib/layouts/memoir.layout:192
11347 #: lib/layouts/memoir.layout:193
11348 msgid "The source/author of this epigraph"
11351 #: lib/layouts/memoir.layout:206
11355 #: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
11357 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
11360 #: lib/layouts/memoir.layout:224
11362 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
11365 #: lib/layouts/memoir.layout:234
11367 msgstr "Poemtitle*"
11369 #: lib/layouts/memoir.layout:263
11373 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
11377 #: lib/layouts/moderncv.layout:37
11382 #: lib/layouts/moderncv.layout:46
11387 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
11389 msgid "Style Options"
11392 #: lib/layouts/moderncv.layout:53
11393 msgid "Options for the CV style"
11396 #: lib/layouts/moderncv.layout:57
11401 #: lib/layouts/moderncv.layout:60
11403 msgid "CV Color Scheme:"
11406 #: lib/layouts/moderncv.layout:63
11410 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
11412 msgid "CV Icon Set:"
11415 #: lib/layouts/moderncv.layout:69
11417 msgid "CVColumnWidth"
11420 #: lib/layouts/moderncv.layout:72
11422 msgid "Column Width:"
11425 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
11427 msgid "PDF Page Mode"
11430 #: lib/layouts/moderncv.layout:78
11432 msgid "PDF Page Mode:"
11435 #: lib/layouts/moderncv.layout:94
11440 #: lib/layouts/moderncv.layout:99 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
11444 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
11449 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
11451 msgid "Family Name:"
11454 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
11459 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
11460 msgid "Optional address line"
11463 #: lib/layouts/moderncv.layout:147
11468 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
11473 #: lib/layouts/moderncv.layout:159
11474 msgid "can be fixed, mobile or fax"
11477 #: lib/layouts/moderncv.layout:189
11482 #: lib/layouts/moderncv.layout:192
11487 #: lib/layouts/moderncv.layout:195
11489 msgid "Name of the social network"
11492 #: lib/layouts/moderncv.layout:199
11497 #: lib/layouts/moderncv.layout:202
11499 msgid "Extra Info:"
11502 #: lib/layouts/moderncv.layout:208
11506 #: lib/layouts/moderncv.layout:211
11507 msgid "Height the photo is resized to"
11510 #: lib/layouts/moderncv.layout:214
11515 #: lib/layouts/moderncv.layout:215
11516 msgid "Thickness of the surrounding frame"
11519 #: lib/layouts/moderncv.layout:253
11520 msgid "EmptySection"
11521 msgstr "EmptySection"
11523 #: lib/layouts/moderncv.layout:259
11524 msgid "Empty Section"
11525 msgstr "Empty Section"
11527 #: lib/layouts/moderncv.layout:278
11528 msgid "CloseSection"
11529 msgstr "CloseSection"
11531 #: lib/layouts/moderncv.layout:294
11536 #: lib/layouts/moderncv.layout:309
11538 msgid "Optional width"
11541 #: lib/layouts/moderncv.layout:314 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
11545 #: lib/layouts/moderncv.layout:315
11547 msgid "Header content"
11548 msgstr "Right Footer"
11550 #: lib/layouts/moderncv.layout:325
11554 #: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332
11558 #: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337
11562 #: lib/layouts/moderncv.layout:364
11566 #: lib/layouts/moderncv.layout:392
11568 msgid "ItemWithComment"
11571 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
11573 msgid "Item with Comment:"
11576 #: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406
11581 #: lib/layouts/moderncv.layout:422
11585 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
11589 #: lib/layouts/moderncv.layout:429
11591 msgstr "DoubleItem"
11593 #: lib/layouts/moderncv.layout:432
11594 msgid "Double Item:"
11595 msgstr "Double Item:"
11597 #: lib/layouts/moderncv.layout:436
11599 msgid "Left Summary"
11602 #: lib/layouts/moderncv.layout:437
11604 msgid "Left summary"
11607 #: lib/layouts/moderncv.layout:441
11610 msgstr "Ref+Text: "
11612 #: lib/layouts/moderncv.layout:442
11617 #: lib/layouts/moderncv.layout:446
11619 msgid "Right Summary"
11622 #: lib/layouts/moderncv.layout:447
11624 msgid "Right summary"
11625 msgstr "Right Header"
11627 #: lib/layouts/moderncv.layout:451
11629 msgid "DoubleListItem"
11630 msgstr "DoubleItem"
11632 #: lib/layouts/moderncv.layout:454
11634 msgid "Double List Item:"
11635 msgstr "Double Item:"
11637 #: lib/layouts/moderncv.layout:459
11642 #: lib/layouts/moderncv.layout:460
11647 #: lib/layouts/moderncv.layout:468
11651 #: lib/layouts/moderncv.layout:472
11653 msgid "MakeCVtitle"
11656 #: lib/layouts/moderncv.layout:475
11658 msgid "Make CV Title"
11659 msgstr "TOC title:"
11661 #: lib/layouts/moderncv.layout:482
11663 msgid "MakeLetterTitle"
11664 msgstr "MathLetters"
11666 #: lib/layouts/moderncv.layout:485
11668 msgid "Make Letter Title"
11669 msgstr "MathLetters"
11671 #: lib/layouts/moderncv.layout:489
11673 msgid "MakeLetterClosing"
11674 msgstr "MathLetters"
11676 #: lib/layouts/moderncv.layout:492
11678 msgid "Close Letter"
11681 #: lib/layouts/moderncv.layout:521
11686 #: lib/layouts/moderncv.layout:529
11688 msgid "Company Name"
11691 #: lib/layouts/moderncv.layout:530
11693 msgid "Company name"
11696 #: lib/layouts/moderncv.layout:573
11701 #: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519
11703 msgid "Alternative Name"
11706 #: lib/layouts/moderncv.layout:579
11707 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
11710 #: lib/layouts/moderncv.layout:583
11715 #: lib/layouts/mwart.layout:3
11716 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
11719 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
11720 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
11723 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
11724 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
11727 #: lib/layouts/paper.layout:3
11728 msgid "Paper (Standard Class)"
11731 #: lib/layouts/paper.layout:152
11735 #: lib/layouts/paper.layout:164
11736 msgid "Institution"
11739 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
11743 #: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
11744 #: lib/layouts/powerdot.layout:91
11749 #: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
11750 #: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3
11755 #: lib/layouts/powerdot.layout:140
11759 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
11761 msgid "Slide Option"
11764 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
11765 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
11768 #: lib/layouts/powerdot.layout:152
11772 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
11776 #: lib/layouts/powerdot.layout:180
11780 #: lib/layouts/powerdot.layout:191
11782 msgstr "EmptySlide"
11784 #: lib/layouts/powerdot.layout:195
11785 msgid "Empty slide:"
11786 msgstr "Empty slide:"
11788 #: lib/layouts/powerdot.layout:240 lib/layouts/numarticle.inc:9
11789 msgid "\\arabic{section}"
11790 msgstr "\\arabic{section}"
11792 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
11794 msgid "Section Option"
11797 #: lib/layouts/powerdot.layout:248
11798 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
11801 #: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
11803 msgid "Itemize Type"
11804 msgstr "ItemizeType1"
11806 #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
11807 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
11810 #: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/enumitem.module:58
11811 #: lib/layouts/paralist.module:29
11813 msgid "Itemize Options"
11816 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
11817 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
11818 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
11819 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11822 #: lib/layouts/powerdot.layout:292
11823 msgid "ItemizeType1"
11824 msgstr "ItemizeType1"
11826 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
11828 msgid "Enumerate Type"
11829 msgstr "EnumerateType1"
11831 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
11832 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
11835 #: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/enumitem.module:66
11836 #: lib/layouts/enumitem.module:111 lib/layouts/paralist.module:36
11838 msgid "Enumerate Options"
11841 #: lib/layouts/powerdot.layout:344
11842 msgid "EnumerateType1"
11843 msgstr "EnumerateType1"
11845 #: lib/layouts/powerdot.layout:443
11850 #: lib/layouts/powerdot.layout:458
11851 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
11854 #: lib/layouts/powerdot.layout:461
11856 msgid "Left Column"
11859 #: lib/layouts/powerdot.layout:462
11860 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
11863 #: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/revtex4-1.layout:265
11864 #: lib/layouts/stdfloats.inc:46 lib/layouts/algorithm2e.module:22
11865 msgid "List of Algorithms"
11868 #: lib/layouts/powerdot.layout:585
11871 msgstr "Only on slides"
11873 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
11878 #: lib/layouts/powerdot.layout:592
11880 msgid "Overlay Specification|S"
11883 #: lib/layouts/powerdot.layout:593
11884 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
11887 #: lib/layouts/powerdot.layout:600
11890 msgstr "Only on slides"
11892 #: lib/layouts/powerdot.layout:606
11897 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
11899 msgid "Recipe Book"
11902 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
11903 msgid "\\thechapter"
11904 msgstr "\\thechapter"
11906 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
11911 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
11916 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
11918 msgid "Ingredients"
11921 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
11923 msgid "Ingredients Header"
11926 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
11927 msgid "Specify an optional ingredients header"
11930 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
11932 msgid "Ingredients:"
11935 #: lib/layouts/report.layout:3
11936 msgid "Report (Standard Class)"
11939 #: lib/layouts/revtex.layout:3
11940 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
11943 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
11944 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
11947 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
11949 msgid "Affiliation (alternate)"
11952 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
11954 msgid "Affiliation (alternate):"
11957 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
11959 msgid "Alternate Affiliation Option"
11962 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
11963 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
11966 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
11968 msgid "Affiliation (none)"
11971 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
11973 msgid "No affiliation"
11974 msgstr "AltAffiliation"
11976 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
11977 msgid "Electronic Address:"
11980 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
11982 msgid "Electronic Address Option|s"
11985 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
11986 msgid "Optional argument to the email command"
11989 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
11991 msgid "Author URL Option"
11994 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
11995 msgid "Optional argument to the homepage command"
11998 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
12000 msgid "Collaboration"
12003 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
12005 msgid "Collaboration:"
12006 msgstr "Variation:"
12008 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
12012 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
12014 msgid "Short title as it appears in the running headers"
12017 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
12018 msgid "acknowledgments"
12021 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
12023 msgid "Ruled Table"
12024 msgstr "PlaceTable"
12026 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
12027 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
12032 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
12037 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
12042 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
12046 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:277
12048 msgid "List of Videos"
12051 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:287
12056 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
12061 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
12063 msgid "lowercase text"
12066 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:312
12068 msgid "Online cite"
12071 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:316
12073 msgid "online cite"
12076 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
12078 msgid "Text behind"
12081 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:319
12082 msgid "text behind the cite"
12085 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
12086 msgid "REVTeX (V. 4)"
12089 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
12090 msgid "AltAffiliation"
12091 msgstr "AltAffiliation"
12093 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:175
12097 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
12098 msgid "PACS number:"
12099 msgstr "PACS number:"
12101 #: lib/layouts/sciposter.layout:3
12104 msgstr "Postvermerk"
12106 #: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
12110 #: lib/layouts/sciposter.layout:40
12115 #: lib/layouts/sciposter.layout:46
12120 #: lib/layouts/sciposter.layout:60
12125 #: lib/layouts/sciposter.layout:61
12126 msgid "Relative logo size (0 through 1)"
12129 #: lib/layouts/sciposter.layout:65
12134 #: lib/layouts/sciposter.layout:68
12136 msgid "Right logo:"
12137 msgstr "Right Footer:"
12139 #: lib/layouts/sciposter.layout:80
12141 msgid "Caption Width"
12144 #: lib/layouts/sciposter.layout:81
12145 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
12148 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
12149 msgid "KOMA-Script Article"
12152 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
12153 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
12156 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
12157 msgid "KOMA-Script Book"
12160 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
12162 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
12163 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
12165 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
12166 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
12169 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
12170 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
12171 #: lib/layouts/enumitem.module:86
12175 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
12179 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
12183 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
12187 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
12191 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
12192 msgid "Specialmail"
12195 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
12196 msgid "Specialmail:"
12199 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
12203 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
12207 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
12211 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
12212 msgid "Your letter of:"
12213 msgstr "Your letter of:"
12215 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
12219 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
12223 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
12224 msgid "Customer no.:"
12227 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
12231 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
12232 msgid "Invoice no.:"
12235 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
12236 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
12239 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
12240 msgid "NextAddress"
12243 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
12244 msgid "Next Address:"
12247 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
12248 msgid "Sender Name:"
12251 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
12252 msgid "Sender Phone:"
12255 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
12256 msgid "Sender Fax:"
12259 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
12260 msgid "Sender E-Mail:"
12263 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
12264 msgid "Sender URL:"
12267 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
12271 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
12275 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
12280 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
12281 msgid "End of letter"
12284 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
12285 msgid "KOMA-Script Report"
12288 #: lib/layouts/seminar.layout:3
12292 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
12293 msgid "LandscapeSlide"
12294 msgstr "LandscapeSlide"
12296 #: lib/layouts/seminar.layout:27
12298 msgid "Landscape Slide"
12299 msgstr "Landscape Slide"
12301 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
12302 msgid "PortraitSlide"
12303 msgstr "PortraitSlide"
12305 #: lib/layouts/seminar.layout:42
12307 msgid "Portrait Slide"
12308 msgstr "Portrait Slide"
12310 #: lib/layouts/seminar.layout:47
12311 msgid "SlideHeading"
12312 msgstr "SlideHeading"
12314 #: lib/layouts/seminar.layout:54
12315 msgid "SlideSubHeading"
12316 msgstr "SlideSubHeading"
12318 #: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
12319 msgid "ListOfSlides"
12320 msgstr "ListOfSlides"
12322 #: lib/layouts/seminar.layout:62
12324 msgid "List of Slides"
12327 #: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
12328 msgid "SlideContents"
12329 msgstr "SlideContents"
12331 #: lib/layouts/seminar.layout:71
12333 msgid "Slide Contents"
12334 msgstr "SlideContents"
12336 #: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
12337 msgid "ProgressContents"
12338 msgstr "ProgressContents"
12340 #: lib/layouts/seminar.layout:77
12342 msgid "Progress Contents"
12343 msgstr "ProgressContents"
12345 #: lib/layouts/seminar.layout:98
12347 msgid "Landscape Slide:"
12348 msgstr "Landscape Slide"
12350 #: lib/layouts/seminar.layout:115
12352 msgid "Portrait Slide:"
12353 msgstr "Portrait Slide"
12355 #: lib/layouts/seminar.layout:117
12359 #: lib/layouts/seminar.layout:132
12360 msgid "[List Of Slides]"
12363 #: lib/layouts/seminar.layout:145
12365 msgid "[Slide Contents]"
12366 msgstr "SlideContents"
12368 #: lib/layouts/seminar.layout:151
12370 msgid "[Progress Contents]"
12371 msgstr "Progress Contents"
12373 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
12374 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
12377 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
12378 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
12379 msgid "Conjecture*"
12382 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
12383 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
12384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
12388 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
12392 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
12394 msgid "The title as it appears in the running headers"
12397 #: lib/layouts/siamltex.layout:319 lib/layouts/amsdefs.inc:193
12398 msgid "Subjectclass"
12399 msgstr "Subjectclass"
12401 #: lib/layouts/siamltex.layout:322
12403 msgid "AMS subject classifications:"
12404 msgstr "AMS subject classifications."
12406 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
12407 msgid "ACM SIGPLAN"
12410 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
12412 msgid "Name of the conference"
12415 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
12416 msgid "Conference:"
12419 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
12421 msgid "CopyrightYear"
12424 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
12426 msgid "Copyright year:"
12429 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
12431 msgid "Copyrightdata"
12434 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
12436 msgid "Copyright data:"
12439 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
12441 msgid "TitleBanner"
12444 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
12446 msgid "Title banner:"
12449 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
12451 msgid "PreprintFooter"
12454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
12456 msgid "Preprint footer:"
12459 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
12460 msgid "Digital Object Identifier:"
12463 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:167
12464 msgid "Affiliation and/or address of the author"
12467 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:177 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
12471 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
12475 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
12480 #: lib/layouts/simplecv.layout:66
12484 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
12485 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
12488 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
12489 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
12492 #: lib/layouts/slides.layout:107
12494 msgstr "New Slide:"
12496 #: lib/layouts/slides.layout:129
12500 #: lib/layouts/slides.layout:144
12501 msgid "New Overlay:"
12502 msgstr "New Overlay:"
12504 #: lib/layouts/slides.layout:184
12508 #: lib/layouts/slides.layout:209
12509 msgid "InvisibleText"
12510 msgstr "InvisibleText"
12512 #: lib/layouts/slides.layout:216
12513 msgid "<Invisible Text Follows>"
12514 msgstr "<Invisible Text Follows>"
12516 #: lib/layouts/slides.layout:233
12517 msgid "VisibleText"
12518 msgstr "VisibleText"
12520 #: lib/layouts/slides.layout:240
12521 msgid "<Visible Text Follows>"
12522 msgstr "<Visible Text Follows>"
12524 #: lib/layouts/spie.layout:3
12525 msgid "SPIE Proceedings"
12528 #: lib/layouts/spie.layout:56
12532 #: lib/layouts/spie.layout:68
12533 msgid "Authorinfo:"
12536 #: lib/layouts/spie.layout:96
12537 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
12540 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
12541 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
12544 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
12545 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
12549 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
12550 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
12551 msgid "Headnote (optional):"
12552 msgstr "Headnote (optional):"
12554 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
12555 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
12556 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
12561 #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
12562 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
12567 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
12568 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
12569 msgid "Institute #"
12572 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
12573 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
12574 #: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
12578 #: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
12579 #: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:182
12580 msgid "Dedication:"
12581 msgstr "Dedication:"
12583 #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
12584 #: lib/layouts/svprobth.layout:169
12585 msgid "Corr Author:"
12586 msgstr "Corr Author:"
12588 #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
12589 #: lib/layouts/svprobth.layout:173
12593 #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
12594 #: lib/layouts/svprobth.layout:177
12596 msgstr "Offprints:"
12598 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
12599 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
12602 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
12605 msgstr "Subjectclass"
12607 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
12609 msgid "Mathematics Subject Classification"
12610 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
12612 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
12616 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
12618 msgid "CR Subject Classification"
12619 msgstr "AMS subject classifications."
12621 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
12623 msgid "Solution \\thesolution"
12624 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
12626 #: lib/layouts/svjog.layout:3
12627 msgid "Springer SV Jour/Jog"
12630 #: lib/layouts/svmono.layout:3
12631 msgid "Springer SV Mono"
12634 #: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
12639 #: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
12640 msgid "Proof(smartQED)"
12643 #: lib/layouts/svmult.layout:3
12644 msgid "Springer SV Mult"
12647 #: lib/layouts/svmult.layout:34
12652 #: lib/layouts/svmult.layout:37
12657 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
12659 msgid "Contributors"
12662 #: lib/layouts/svmult.layout:68
12663 msgid "List of Contributors"
12666 #: lib/layouts/svmult.layout:72
12668 msgid "Contributor List"
12671 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
12672 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
12673 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
12674 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
12675 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
12676 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
12677 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
12679 msgid "For editors"
12682 #: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
12683 msgid "PartBacktext"
12686 #: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
12688 msgid "Running Chapter"
12689 msgstr "Running author:"
12691 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
12696 #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
12698 msgid "ChapSubtitle"
12701 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
12705 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
12710 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
12711 #: lib/layouts/svcommon.inc:506
12716 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
12717 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
12722 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
12727 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
12728 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
12731 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
12732 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
12735 #: lib/layouts/tbook.layout:3
12736 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
12739 #: lib/layouts/treport.layout:3
12740 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
12743 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
12747 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:138
12748 #: lib/layouts/stdsections.inc:64
12750 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
12753 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132
12757 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
12761 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
12766 #: lib/layouts/tufte-book.layout:156
12770 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
12774 #: lib/layouts/tufte-book.layout:169
12775 msgid "new thought"
12778 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
12783 #: lib/layouts/tufte-book.layout:183
12787 #: lib/layouts/tufte-book.layout:193
12792 #: lib/layouts/tufte-book.layout:196
12797 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202
12801 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228
12802 msgid "MarginTable"
12805 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244
12806 msgid "MarginFigure"
12809 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
12810 msgid "Tufte Handout"
12813 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
12817 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
12821 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
12822 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12823 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12825 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
12827 msgid "General terms:"
12830 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
12831 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
12835 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
12840 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
12841 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
12842 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
12846 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
12847 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
12851 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
12855 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
12856 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
12857 msgid "Citation-number"
12858 msgstr "Citation-number"
12860 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
12864 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
12868 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
12872 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
12873 msgid "Issue-number"
12876 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
12880 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
12881 msgid "Issue-months"
12884 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
12885 msgid "Subsubparagraph"
12888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
12889 msgid "-- Header --"
12890 msgstr "-- Header --"
12892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
12893 msgid "Special-section"
12894 msgstr "Special-section"
12896 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
12897 msgid "Special-section:"
12898 msgstr "Special-section:"
12900 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
12901 msgid "AGU-journal"
12902 msgstr "AGU-journal"
12904 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
12905 msgid "AGU-journal:"
12906 msgstr "AGU-journal:"
12908 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
12909 msgid "Citation-number:"
12910 msgstr "Citation-number:"
12912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
12914 msgstr "AGU-volume"
12916 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
12917 msgid "AGU-volume:"
12918 msgstr "AGU-volume:"
12920 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
12924 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
12926 msgstr "AGU-issue:"
12928 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
12932 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
12933 msgid "Index-terms"
12934 msgstr "Index-terms"
12936 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
12937 msgid "Index-terms..."
12938 msgstr "Index-terms..."
12940 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
12942 msgstr "Index-term"
12944 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
12945 msgid "Index-term:"
12946 msgstr "Index-term:"
12948 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
12950 msgstr "Cross-term"
12952 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
12953 msgid "Cross-term:"
12954 msgstr "Cross-term"
12956 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
12957 msgid "Supplementary"
12958 msgstr "Supplementary"
12960 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
12961 msgid "Supplementary..."
12962 msgstr "Supplementary..."
12964 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
12968 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
12969 msgid "Sup-mat-note:"
12970 msgstr "Sup-mat-note:"
12972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
12974 msgstr "Cite-other"
12976 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
12977 msgid "Cite-other:"
12978 msgstr "Cite-other:"
12980 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
12984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
12986 msgstr "Ident-line"
12988 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
12989 msgid "Ident-line:"
12990 msgstr "Ident-line:"
12992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
12996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
13000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
13001 msgid "Published-online:"
13002 msgstr "Published-online:"
13004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
13008 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
13012 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
13013 msgid "Posting-order"
13014 msgstr "Posting-order"
13016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
13017 msgid "Posting-order:"
13018 msgstr "Posting-order:"
13020 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
13024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
13026 msgstr "AGU-pages:"
13028 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
13032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
13036 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
13040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
13044 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
13048 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
13052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
13056 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
13060 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
13064 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
13069 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
13074 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
13079 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
13084 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
13089 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
13094 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
13099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
13102 msgstr "Posting-order"
13104 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
13105 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
13109 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
13113 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
13117 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
13121 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
13125 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
13127 msgstr "AuthorAddr"
13129 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
13130 msgid "Author Address:"
13131 msgstr "Author Address:"
13133 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
13134 msgid "SlugComment"
13135 msgstr "SlugComment"
13137 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
13138 msgid "Slug Comment:"
13139 msgstr "Slug Comment:"
13141 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
13145 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
13147 msgstr "Planotable"
13149 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
13154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
13155 msgid "Short title which appears in the running headers"
13158 #: lib/layouts/amsdefs.inc:142
13159 msgid "Current Address"
13160 msgstr "Current Address"
13162 #: lib/layouts/amsdefs.inc:145
13163 msgid "Current address:"
13164 msgstr "Current address:"
13166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153
13167 msgid "E-mail address:"
13170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
13171 msgid "Key words and phrases:"
13172 msgstr "Key words and phrases:"
13174 #: lib/layouts/amsdefs.inc:179
13176 msgstr "Dedicatory"
13178 #: lib/layouts/amsdefs.inc:186
13182 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
13183 msgid "Translator:"
13186 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196
13188 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
13189 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
13191 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
13196 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
13201 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
13206 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
13210 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
13211 msgid "GuiMenuItem"
13214 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
13218 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
13222 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
13226 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
13227 msgid "Subparagraph*"
13230 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
13231 msgid "Authorgroup"
13232 msgstr "Authorgroup"
13234 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
13235 msgid "RevisionHistory"
13236 msgstr "RevisionHistory"
13238 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
13239 msgid "Revision History"
13242 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
13246 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
13247 msgid "RevisionRemark"
13250 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
13255 #: lib/layouts/litinsets.inc:15
13257 msgid "Literate programming"
13260 #: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
13264 #: lib/layouts/numreport.inc:8
13265 msgid "\\arabic{chapter}"
13266 msgstr "\\arabic{chapter}"
13268 #: lib/layouts/numreport.inc:9
13269 msgid "\\Alph{chapter}"
13270 msgstr "\\Alph{chapter}"
13272 #: lib/layouts/numreport.inc:40
13274 msgid "\\arabic{footnote}"
13275 msgstr "Note \\arabic{note}."
13277 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
13278 msgid "\\Roman{section}."
13279 msgstr "\\Roman{section}."
13281 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
13282 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
13283 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
13285 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
13286 msgid "\\Alph{subsection}."
13287 msgstr "\\Alph{subsection}."
13289 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
13290 msgid "\\arabic{subsection}."
13291 msgstr "\\arabic{subsection}."
13293 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
13294 msgid "\\arabic{subsubsection}."
13295 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
13297 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
13298 msgid "\\alph{subsubsection}."
13299 msgstr "\\alph{subsubsection}."
13301 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
13302 msgid "\\alph{paragraph}."
13303 msgstr "\\alph{paragraph}."
13305 #: lib/layouts/scrclass.inc:41
13307 msgid "\\alph{enumii})"
13308 msgstr "(\\alph{enumii})"
13310 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
13314 #: lib/layouts/scrclass.inc:133
13318 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
13322 #: lib/layouts/scrclass.inc:155
13326 #: lib/layouts/scrclass.inc:161
13330 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
13334 #: lib/layouts/scrclass.inc:222
13338 #: lib/layouts/scrclass.inc:234
13342 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
13343 msgid "Uppertitleback"
13344 msgstr "Uppertitleback"
13346 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
13347 msgid "Lowertitleback"
13348 msgstr "Lowertitleback"
13350 #: lib/layouts/scrclass.inc:256
13352 msgstr "Extratitle"
13354 #: lib/layouts/scrclass.inc:279
13358 #: lib/layouts/scrclass.inc:280
13362 #: lib/layouts/scrclass.inc:302
13366 #: lib/layouts/scrclass.inc:303
13370 #: lib/layouts/scrclass.inc:325
13374 #: lib/layouts/scrclass.inc:335
13376 msgid "Dictum Author"
13377 msgstr "FirstAuthor"
13379 #: lib/layouts/scrclass.inc:336
13380 msgid "The author of this dictum"
13383 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
13387 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
13392 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
13397 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
13401 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
13406 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
13410 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
13412 msgid "\\Roman{part}"
13413 msgstr "Part \\Roman{part}"
13415 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
13417 msgid "Part \\Roman{part}"
13418 msgstr "Part \\Roman{part}"
13420 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
13424 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
13425 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
13429 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
13430 msgid "Paragraph ##"
13433 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
13434 msgid "\\arabic{enumi}."
13435 msgstr "\\arabic{enumi}."
13437 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
13438 msgid "\\roman{enumiii}."
13439 msgstr "\\roman{enumiii}."
13441 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
13442 msgid "\\Alph{enumiv}."
13443 msgstr "\\Alph{enumiv}."
13445 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
13446 msgid "Equation ##"
13449 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
13450 msgid "Footnote ##"
13453 #: lib/layouts/stdcounters.inc:77
13454 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
13457 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
13461 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
13465 #: lib/layouts/stdinsets.inc:151
13469 #: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147
13470 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
13474 #: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268
13475 msgid "Listings[[List of Listings]]"
13478 #: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
13480 msgid "Listings[[inset]]"
13483 #: lib/layouts/stdinsets.inc:330
13487 #: lib/layouts/stdinsets.inc:486
13492 #: lib/layouts/stdinsets.inc:580
13497 #: lib/layouts/stdinsets.inc:587
13501 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
13506 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
13507 msgid "Part \\thepart"
13508 msgstr "第 \\thepart 部"
13510 #: lib/layouts/stdsections.inc:47
13511 msgid "Chapter \\thechapter"
13512 msgstr "第 \\thechapter 章"
13514 #: lib/layouts/stdsections.inc:48
13515 msgid "Appendix \\thechapter"
13516 msgstr "附录 \\thechapter"
13518 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
13519 msgid "Front Matter"
13522 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
13523 msgid "--- Front Matter ---"
13524 msgstr "--- 扉页信息 ---"
13526 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
13528 msgid "Main Matter"
13529 msgstr "FrontMatter"
13531 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
13532 msgid "--- Main Matter ---"
13533 msgstr "--- 正文区 ---"
13535 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
13536 msgid "Back Matter"
13539 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
13540 msgid "--- Back Matter ---"
13541 msgstr "--- 文末区 ---"
13543 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
13548 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
13550 msgid "Title of this part"
13553 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
13555 msgid "Run-in headings"
13558 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
13560 msgid "Sub-run-in headings"
13561 msgstr "Subject headings:"
13563 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
13565 msgid "Author data:"
13568 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
13570 msgstr "TOC title:"
13572 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
13574 msgid "TOC author:"
13575 msgstr "TOC Author:"
13577 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
13579 msgid "Running Title"
13582 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
13584 msgid "Running Author"
13585 msgstr "Running author:"
13587 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
13589 msgid "Running chapter:"
13590 msgstr "Running author:"
13592 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
13594 msgid "Running Section"
13597 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
13599 msgid "Running section:"
13602 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
13607 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
13609 msgid "Abstract* (not printed)"
13612 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
13614 msgid "Alternative name"
13617 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
13619 msgid "Longest Description Label"
13622 #: lib/layouts/svcommon.inc:600
13624 msgid "Longest description label"
13627 #: lib/layouts/svcommon.inc:607
13632 #: lib/layouts/svcommon.inc:619
13636 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
13637 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
13638 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
13640 msgid "Definitions & Theorems"
13641 msgstr "定义 \\thetheorem."
13643 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
13644 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
13645 msgid "Fact \\thefact."
13646 msgstr "事实\\thefact."
13648 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
13649 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
13651 msgid "Definition \\thedefinition."
13652 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
13654 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
13655 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
13656 msgid "Example \\theexample."
13657 msgstr "例\\theexample."
13659 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
13660 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
13661 msgid "Problem \\theproblem."
13662 msgstr "问题 \\theproblem."
13664 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
13665 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
13666 msgid "Exercise \\theexercise."
13667 msgstr "练习 \\theexercise."
13669 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79
13670 msgid "Corollary \\thetheorem."
13671 msgstr "推论\\thetheorem."
13673 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97
13674 msgid "Lemma \\thetheorem."
13675 msgstr "引理 \\thetheorem."
13677 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115
13678 msgid "Proposition \\thetheorem."
13679 msgstr "命题\\thetheorem."
13681 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133
13682 msgid "Conjecture \\thetheorem."
13683 msgstr "猜想\\thetheorem."
13685 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
13686 msgid "Fact \\thetheorem."
13687 msgstr "事实\\thetheorem."
13689 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169
13690 msgid "Definition \\thetheorem."
13691 msgstr "定义 \\thetheorem."
13693 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193
13694 msgid "Example \\thetheorem."
13695 msgstr "例\\thetheorem."
13697 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
13698 msgid "Problem \\thetheorem."
13699 msgstr "问题 \\thetheorem."
13701 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
13702 msgid "Exercise \\thetheorem."
13703 msgstr "练习 \\thetheorem."
13705 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
13707 msgid "Solution \\thetheorem."
13708 msgstr "结论 \\thetheorem."
13710 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
13711 msgid "Remark \\thetheorem."
13712 msgstr "注\\thetheorem."
13714 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
13715 msgid "Claim \\thetheorem."
13716 msgstr "声明\\thetheorem."
13718 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
13720 msgid "Case \\arabic{casei}."
13721 msgstr "项目\\arabic{case}"
13723 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
13725 msgid "Case \\roman{caseii}."
13726 msgstr "项目\\arabic{case}"
13728 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
13730 msgid "Case \\alph{caseiii}."
13731 msgstr "项目\\thecase."
13733 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
13735 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
13736 msgstr "项目\\arabic{case}"
13738 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
13742 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
13746 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
13750 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
13755 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
13759 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
13763 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
13765 msgid "Alternative proof string"
13768 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
13769 msgid "Conjecture."
13772 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
13776 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
13780 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
13784 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
13789 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
13793 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
13798 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
13799 msgid "Alternative optional name or title"
13802 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
13804 msgid "Prop \\theprop."
13805 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
13807 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
13812 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
13814 msgstr "\\theprob."
13816 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
13821 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
13823 msgid "# [number of Prob]"
13826 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
13828 msgid "Label of Problem"
13831 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
13832 msgid "Label of the corresponding problem"
13835 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
13837 msgid "Property \\theproperty."
13838 msgstr "Prop \\theproperty"
13840 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
13841 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
13842 msgid "Note \\thenote."
13843 msgstr "注 \\thenote."
13845 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
13847 msgid "Algorithm2e"
13850 #: lib/layouts/algorithm2e.module:6
13852 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
13853 "brewed algorithm floats."
13856 #: lib/layouts/basic.module:2
13858 msgid "Default (basic)"
13861 #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
13862 #: lib/layouts/natbib.module:9
13864 msgid "Citation engine"
13867 #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
13868 #: lib/layouts/natbib.module:44
13873 #: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
13874 #: lib/layouts/natbib.module:45
13876 msgid "Add to bibliography only."
13877 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13879 #: lib/layouts/bicaption.module:2
13881 msgid "Multilingual Captions"
13884 #: lib/layouts/bicaption.module:6
13886 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
13887 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
13890 #: lib/layouts/bicaption.module:10
13892 msgid "Caption setup"
13895 #: lib/layouts/bicaption.module:16
13897 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
13900 #: lib/layouts/bicaption.module:29
13902 msgid "Caption setup:"
13905 #: lib/layouts/bicaption.module:37
13910 #: lib/layouts/bicaption.module:38
13915 #: lib/layouts/bicaption.module:44
13917 msgid "Main Language Short Title"
13920 #: lib/layouts/bicaption.module:45
13922 msgid "Short title for the main(document) language"
13925 #: lib/layouts/bicaption.module:49
13927 msgid "Main Language Text"
13930 #: lib/layouts/bicaption.module:50
13932 msgid "Text in the main(document) language"
13933 msgstr "用户界面语言(&i):"
13935 #: lib/layouts/bicaption.module:53
13936 msgid "Second Language Short Title"
13939 #: lib/layouts/bicaption.module:54
13940 msgid "Short title for the second language"
13943 #: lib/layouts/braille.module:2
13948 #: lib/layouts/braille.module:6
13950 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
13954 #: lib/layouts/braille.module:22
13956 msgid "Braille (default)"
13959 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
13964 #: lib/layouts/braille.module:45
13965 msgid "Braille (textsize)"
13968 #: lib/layouts/braille.module:68
13969 msgid "Braille (dots on)"
13972 #: lib/layouts/braille.module:83
13973 msgid "Braille_dots_on"
13976 #: lib/layouts/braille.module:92
13977 msgid "Braille (dots off)"
13980 #: lib/layouts/braille.module:107
13981 msgid "Braille_dots_off"
13984 #: lib/layouts/braille.module:116
13985 msgid "Braille (mirror on)"
13988 #: lib/layouts/braille.module:131
13989 msgid "Braille_mirror_on"
13992 #: lib/layouts/braille.module:140
13993 msgid "Braille (mirror off)"
13996 #: lib/layouts/braille.module:155
13997 msgid "Braille_mirror_off"
14000 #: lib/layouts/braille.module:163
14005 #: lib/layouts/braille.module:167
14007 msgid "Braille box"
14010 #: lib/layouts/changebars.module:2
14012 msgid "Change bars"
14013 msgstr "change bar"
14015 #: lib/layouts/changebars.module:7
14017 "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
14018 "change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
14021 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
14022 msgid "Custom Header/Footerlines"
14025 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
14027 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
14028 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
14029 "Page Layout to 'fancy'!"
14032 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
14034 msgid "Header/Footer"
14035 msgstr "Right Footer"
14037 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
14039 msgid "Even Header"
14040 msgstr "Left Header"
14042 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
14043 msgid "Alternative text for the even header"
14046 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
14048 msgid "Center Header"
14049 msgstr "Left Header"
14051 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
14053 msgid "Center Header:"
14054 msgstr "Left Header:"
14056 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
14058 msgid "Left Footer"
14061 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
14063 msgid "Left Footer:"
14066 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
14068 msgid "Center Footer"
14069 msgstr "Right Footer"
14071 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
14073 msgid "Center Footer:"
14076 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
14081 #: lib/layouts/endnotes.module:6
14083 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
14084 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
14087 #: lib/layouts/endnotes.module:10
14092 #: lib/layouts/endnotes.module:23
14097 #: lib/layouts/enumitem.module:2
14098 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
14101 #: lib/layouts/enumitem.module:6
14103 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
14104 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
14107 #: lib/layouts/enumitem.module:74
14109 msgid "Description Options"
14112 #: lib/layouts/enumitem.module:108
14114 msgid "Enumerate-Resume"
14117 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
14118 msgid "Number Equations by Section"
14121 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
14123 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
14124 "to the equation number, as in '(2.1)'."
14127 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
14128 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
14129 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
14131 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
14132 msgid "Number Figures by Section"
14135 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
14137 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
14138 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
14141 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
14145 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
14147 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
14148 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
14149 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
14152 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
14156 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
14158 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
14159 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
14160 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
14161 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
14162 "may provide more bugfixes in future versions."
14165 #: lib/layouts/fixme.module:2
14169 #: lib/layouts/fixme.module:11
14171 "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
14172 "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
14173 "style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
14174 "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
14175 "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
14176 "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
14177 "them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
14178 "NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
14182 #: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
14186 #: lib/layouts/fixme.module:23
14188 msgid "List of FIXMEs"
14191 #: lib/layouts/fixme.module:37
14193 msgid "[List of FIXMEs]"
14196 #: lib/layouts/fixme.module:53
14201 #: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
14202 #: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
14204 msgid "Fixme Note Options|s"
14207 #: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
14208 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
14209 msgid "Consult the fixme package documentation for options"
14212 #: lib/layouts/fixme.module:74
14214 msgid "Fixme Warning"
14217 #: lib/layouts/fixme.module:76
14222 #: lib/layouts/fixme.module:80
14224 msgid "Fixme Error"
14227 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
14228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159
14229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
14230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3613
14234 #: lib/layouts/fixme.module:86
14235 msgid "Fixme Fatal"
14238 #: lib/layouts/fixme.module:88
14243 #: lib/layouts/fixme.module:97
14244 msgid "Fixme Note (Targeted)"
14247 #: lib/layouts/fixme.module:99
14248 msgid "Fixme (Targeted)"
14251 #: lib/layouts/fixme.module:109
14253 msgid "Fixme Note|x"
14256 #: lib/layouts/fixme.module:111
14258 msgid "Insert the FIXME note here"
14261 #: lib/layouts/fixme.module:116
14262 msgid "Fixme Warning (Targeted)"
14265 #: lib/layouts/fixme.module:118
14266 msgid "Warning (Targeted)"
14269 #: lib/layouts/fixme.module:122
14270 msgid "Fixme Error (Targeted)"
14273 #: lib/layouts/fixme.module:124
14274 msgid "Error (Targeted)"
14277 #: lib/layouts/fixme.module:128
14278 msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
14281 #: lib/layouts/fixme.module:130
14282 msgid "Fatal (Targeted)"
14285 #: lib/layouts/fixme.module:139
14286 msgid "Fixme Note (Multipar)"
14289 #: lib/layouts/fixme.module:141
14290 msgid "Fixme (Multipar)"
14293 #: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
14295 msgid "Fixme Summary"
14298 #: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
14299 msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
14302 #: lib/layouts/fixme.module:159
14303 msgid "Fixme Warning (Multipar)"
14306 #: lib/layouts/fixme.module:161
14307 msgid "Warning (Multipar)"
14310 #: lib/layouts/fixme.module:165
14311 msgid "Fixme Error (Multipar)"
14314 #: lib/layouts/fixme.module:167
14315 msgid "Error (Multipar)"
14318 #: lib/layouts/fixme.module:171
14319 msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
14322 #: lib/layouts/fixme.module:173
14323 msgid "Fatal (Multipar)"
14326 #: lib/layouts/fixme.module:182
14327 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
14330 #: lib/layouts/fixme.module:184
14331 msgid "Fixme (MP Targ.)"
14334 #: lib/layouts/fixme.module:200
14335 msgid "Annotated Text"
14338 #: lib/layouts/fixme.module:202
14339 msgid "Annotated Text|x"
14342 #: lib/layouts/fixme.module:203
14344 msgid "Insert the text to annotate here"
14345 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
14347 #: lib/layouts/fixme.module:208
14348 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
14351 #: lib/layouts/fixme.module:210
14352 msgid "Warning (MP Targ.)"
14355 #: lib/layouts/fixme.module:214
14356 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
14359 #: lib/layouts/fixme.module:216
14360 msgid "Error (MP Targ.)"
14363 #: lib/layouts/fixme.module:220
14364 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
14367 #: lib/layouts/fixme.module:222
14368 msgid "Fatal (MP Targ.)"
14371 #: lib/layouts/fixme.module:232
14376 #: lib/layouts/fixme.module:236
14381 #: lib/layouts/fixme.module:240
14386 #: lib/layouts/fixme.module:244
14391 #: lib/layouts/fixme.module:248
14396 #: lib/layouts/fixme.module:252
14401 #: lib/layouts/fixme.module:256
14406 #: lib/layouts/fixme.module:260
14411 #: lib/layouts/foottoend.module:2
14413 msgid "Foot to End"
14414 msgstr "Note to Editor:"
14416 #: lib/layouts/foottoend.module:6
14418 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
14419 "code where you want the endnotes to appear."
14422 #: lib/layouts/graphicboxes.module:2
14424 msgid "GraphicBoxes"
14427 #: lib/layouts/graphicboxes.module:5
14428 msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
14431 #: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
14436 #: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
14441 #: lib/layouts/graphicboxes.module:31
14446 #: lib/layouts/graphicboxes.module:32
14447 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
14450 #: lib/layouts/graphicboxes.module:38
14455 #: lib/layouts/graphicboxes.module:39
14456 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
14459 #: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
14463 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49
14465 msgid "Width of the box"
14468 #: lib/layouts/graphicboxes.module:56
14469 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
14472 #: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
14477 #: lib/layouts/graphicboxes.module:68
14482 #: lib/layouts/graphicboxes.module:69
14483 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
14486 #: lib/layouts/graphicboxes.module:72
14491 #: lib/layouts/graphicboxes.module:73
14492 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
14495 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
14500 #: lib/layouts/hanging.module:6
14502 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
14503 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
14507 #: lib/layouts/hpstatement.module:2
14508 msgid "Hazard and Precautionary Statements"
14511 #: lib/layouts/hpstatement.module:7
14513 "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
14514 "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
14515 "in LyX's examples folder."
14518 #: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
14523 #: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
14525 msgid "H-P statement"
14528 #: lib/layouts/hpstatement.module:40
14530 msgid "Statement Text"
14531 msgstr "Ref+Text: "
14533 #: lib/layouts/hpstatement.module:41
14534 msgid "Text for statements that require some information"
14537 #: lib/layouts/initials.module:2
14541 #: lib/layouts/initials.module:6
14543 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
14544 "manual for a detailed description."
14547 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
14548 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
14549 #: lib/layouts/initials.module:39
14554 #: lib/layouts/initials.module:35
14555 msgid "Option(s) for the initial"
14558 #: lib/layouts/initials.module:40
14559 msgid "Initial letter(s)"
14562 #: lib/layouts/initials.module:44
14564 msgid "Rest of Initial"
14567 #: lib/layouts/initials.module:45
14568 msgid "Rest of initial word or text"
14571 #: lib/layouts/jurabib.module:2
14576 #: lib/layouts/jurabib.module:51
14578 msgid "bibliography entry"
14581 #: lib/layouts/jurabib.module:52
14583 msgid "Bibliography entry."
14586 #: lib/layouts/jurabib.module:53
14590 #: lib/layouts/jurabib.module:54
14592 msgid "short title"
14595 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:640
14596 msgid "Rnw (knitr)"
14599 #: lib/layouts/knitr.module:6
14601 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
14602 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
14603 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
14606 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
14607 #: lib/layouts/sweave.module:6
14611 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
14612 msgid "Sweave Options"
14615 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
14616 msgid "Sweave opts"
14619 #: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
14620 msgid "S/R expression"
14623 #: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
14627 #: lib/layouts/lilypond.module:2
14629 msgid "LilyPond Book"
14632 #: lib/layouts/lilypond.module:6
14634 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
14635 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
14638 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
14639 #: lib/external_templates:320
14643 #: lib/layouts/lilypond.module:37
14645 msgid "LilyPond Options"
14648 #: lib/layouts/lilypond.module:38
14650 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
14654 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
14655 msgid "Linguistics"
14658 #: lib/layouts/linguistics.module:7
14660 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
14661 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
14665 #: lib/layouts/linguistics.module:13
14666 msgid "Numbered Example (multiline)"
14669 #: lib/layouts/linguistics.module:27
14673 #: lib/layouts/linguistics.module:38
14674 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
14677 #: lib/layouts/linguistics.module:42
14681 #: lib/layouts/linguistics.module:44
14683 msgid "Custom Numbering|s"
14684 msgstr "加减公式数字(N)|N"
14686 #: lib/layouts/linguistics.module:45
14688 msgid "Customize the numeration"
14689 msgstr "定制LyX(C)|C"
14691 #: lib/layouts/linguistics.module:51
14695 #: lib/layouts/linguistics.module:54
14696 msgid "Subexample:"
14699 #: lib/layouts/linguistics.module:68 lib/layouts/linguistics.module:70
14704 #: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:130
14706 msgid "Translation"
14709 #: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:131
14711 msgid "Glosse Translation|s"
14712 msgstr "Transition"
14714 #: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/linguistics.module:132
14716 msgid "Add a translation for the glosse"
14719 #: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/linguistics.module:105
14723 #: lib/layouts/linguistics.module:138
14725 msgid "Structure Tree"
14728 #: lib/layouts/linguistics.module:140
14732 #: lib/layouts/linguistics.module:164
14735 msgstr "使用正则表达式(&x)"
14737 #: lib/layouts/linguistics.module:166
14742 #: lib/layouts/linguistics.module:180
14746 #: lib/layouts/linguistics.module:182
14750 #: lib/layouts/linguistics.module:196
14755 #: lib/layouts/linguistics.module:198
14760 #: lib/layouts/linguistics.module:211
14761 msgid "GroupGlossedWords"
14764 #: lib/layouts/linguistics.module:213
14769 #: lib/layouts/linguistics.module:223
14773 #: lib/layouts/linguistics.module:228
14774 msgid "List of Tableaux"
14777 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
14779 msgid "Logical Markup"
14782 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
14784 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
14788 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
14793 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
14797 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
14802 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
14807 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
14812 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
14817 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
14819 msgid "Minimalistic"
14822 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
14823 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
14826 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
14828 msgid "Multiple Columns"
14831 #: lib/layouts/multicol.module:7
14833 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
14834 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
14835 "detailed description of multiple columns."
14838 #: lib/layouts/multicol.module:19
14840 msgid "Number of Columns"
14843 #: lib/layouts/multicol.module:20
14845 msgid "Insert the number of columns here"
14846 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
14848 #: lib/layouts/multicol.module:26
14850 msgid "An optional preface"
14853 #: lib/layouts/multicol.module:29
14855 msgid "Space Before Page Break"
14858 #: lib/layouts/multicol.module:30
14860 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
14864 #: lib/layouts/natbib.module:2
14869 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
14874 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
14876 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
14877 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
14878 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
14881 #: lib/layouts/noweb.module:2
14885 #: lib/layouts/noweb.module:5
14886 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
14889 #: lib/layouts/paralist.module:2
14891 msgid "Paragraph Lists (paralist)"
14894 #: lib/layouts/paralist.module:9
14896 "The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
14897 "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
14898 "compact version. Most environments have optional arguments to format the "
14899 "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
14900 "extended to use a similar optional argument."
14903 #: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
14904 #: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
14905 #: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
14906 #: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
14907 #: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
14908 #: lib/layouts/paralist.module:133
14910 msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
14913 #: lib/layouts/paralist.module:47
14915 msgid "AsParagraphItem"
14918 #: lib/layouts/paralist.module:51
14920 msgid "As Paragraph Itemize Options"
14923 #: lib/layouts/paralist.module:56
14925 msgid "InParagraphItem"
14928 #: lib/layouts/paralist.module:60
14930 msgid "In Paragraph Itemize Options"
14933 #: lib/layouts/paralist.module:65
14935 msgid "CompactItem"
14938 #: lib/layouts/paralist.module:72
14940 msgid "Compact Itemize Options"
14943 #: lib/layouts/paralist.module:77
14945 msgid "AsParagraphEnum"
14948 #: lib/layouts/paralist.module:81
14950 msgid "As Paragraph Enumerate Options"
14953 #: lib/layouts/paralist.module:86
14955 msgid "InParagraphEnum"
14958 #: lib/layouts/paralist.module:90
14960 msgid "In Paragraph Enumerate Options"
14963 #: lib/layouts/paralist.module:95
14965 msgid "CompactEnum"
14968 #: lib/layouts/paralist.module:102
14970 msgid "Compact Enumerate Options"
14973 #: lib/layouts/paralist.module:107
14975 msgid "AsParagraphDescr"
14978 #: lib/layouts/paralist.module:111
14980 msgid "As Paragraph Description Options"
14983 #: lib/layouts/paralist.module:116
14985 msgid "InParagraphDescr"
14988 #: lib/layouts/paralist.module:120
14990 msgid "In Paragraph Description Options"
14993 #: lib/layouts/paralist.module:125
14995 msgid "CompactDescr"
14998 #: lib/layouts/paralist.module:132
15000 msgid "Compact Description Options"
15003 #: lib/layouts/pdfcomment.module:2
15005 msgid "PDF Comments"
15008 #: lib/layouts/pdfcomment.module:7
15010 "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
15011 "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
15012 "and the package documentation for details."
15015 #: lib/layouts/pdfcomment.module:19
15016 msgid "Define Avatar"
15019 #: lib/layouts/pdfcomment.module:20
15021 msgid "PDF-comment"
15024 #: lib/layouts/pdfcomment.module:27
15025 msgid "PDF-comment avatar:"
15028 #: lib/layouts/pdfcomment.module:30
15030 msgid "Name of the Avatar"
15033 #: lib/layouts/pdfcomment.module:41
15034 msgid "Define PDF-Comment Style"
15037 #: lib/layouts/pdfcomment.module:44
15039 msgid "PDF-comment style:"
15042 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47
15044 msgid "Name of the style"
15047 #: lib/layouts/pdfcomment.module:52
15048 msgid "Define PDF-Comment List Style"
15051 #: lib/layouts/pdfcomment.module:55
15052 msgid "Definition of PDF-comment list style:"
15055 #: lib/layouts/pdfcomment.module:58
15057 msgid "Name of the list style"
15060 #: lib/layouts/pdfcomment.module:63
15061 msgid "Set PDF-Comment List Style"
15064 #: lib/layouts/pdfcomment.module:66
15065 msgid "PDF-comment list style:"
15068 #: lib/layouts/pdfcomment.module:70
15069 msgid "PDF-Comment-Setup"
15072 #: lib/layouts/pdfcomment.module:74
15074 msgid "PDF (Setup)"
15075 msgstr "PDF (XeTeX)"
15077 #: lib/layouts/pdfcomment.module:82
15079 msgid "PDF-Comment setup options"
15082 #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
15083 #: lib/layouts/pdfcomment.module:222
15087 #: lib/layouts/pdfcomment.module:84
15088 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
15091 #: lib/layouts/pdfcomment.module:93
15093 msgid "PDF-Annotation"
15096 #: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
15100 #: lib/layouts/pdfcomment.module:105
15102 msgid "PDFComment Options"
15105 #: lib/layouts/pdfcomment.module:107
15106 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
15109 #: lib/layouts/pdfcomment.module:112
15114 #: lib/layouts/pdfcomment.module:114
15116 msgid "PDF (Margin)"
15119 #: lib/layouts/pdfcomment.module:122
15123 #: lib/layouts/pdfcomment.module:124
15125 msgid "PDF (Markup)"
15126 msgstr "PDF (ps2pdf)"
15128 #: lib/layouts/pdfcomment.module:129
15129 msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
15132 #: lib/layouts/pdfcomment.module:133
15133 msgid "PDF-Freetext"
15136 #: lib/layouts/pdfcomment.module:135
15138 msgid "PDF (Freetext)"
15139 msgstr "PDF (pdflatex)"
15141 #: lib/layouts/pdfcomment.module:139
15146 #: lib/layouts/pdfcomment.module:141
15148 msgid "PDF (Square)"
15149 msgstr "PDF (LuaTeX)"
15151 #: lib/layouts/pdfcomment.module:145
15156 #: lib/layouts/pdfcomment.module:147
15158 msgid "PDF (Circle)"
15161 #: lib/layouts/pdfcomment.module:151
15165 #: lib/layouts/pdfcomment.module:153
15168 msgstr "PDF (LuaTeX)"
15170 #: lib/layouts/pdfcomment.module:157
15172 msgid "PDF-Sideline"
15175 #: lib/layouts/pdfcomment.module:159
15177 msgid "PDF (Sideline)"
15178 msgstr "PDF (pdflatex)"
15180 #: lib/layouts/pdfcomment.module:166
15182 msgid "Insert the comment here"
15183 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15185 #: lib/layouts/pdfcomment.module:170
15189 #: lib/layouts/pdfcomment.module:172
15191 msgid "PDF (Reply)"
15192 msgstr "PDF (pdflatex)"
15194 #: lib/layouts/pdfcomment.module:180
15195 msgid "PDF-Tooltip"
15198 #: lib/layouts/pdfcomment.module:182
15200 msgid "PDF (Tooltip)"
15201 msgstr "PDF (dvipdfm)"
15203 #: lib/layouts/pdfcomment.module:189
15205 msgid "Tooltip Text"
15208 #: lib/layouts/pdfcomment.module:190
15212 #: lib/layouts/pdfcomment.module:192
15214 msgid "Insert the tooltip text here"
15217 #: lib/layouts/pdfcomment.module:200
15219 msgid "List of PDF Comments"
15222 #: lib/layouts/pdfcomment.module:214
15224 msgid "[List of PDF Comments]"
15227 #: lib/layouts/pdfcomment.module:223
15229 msgid "List Options|s"
15232 #: lib/layouts/pdfcomment.module:224
15233 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
15236 #: lib/layouts/pdfform.module:2
15241 #: lib/layouts/pdfform.module:7
15243 "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
15244 "hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
15245 "documentation of hyperref for details."
15248 #: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
15249 msgid "Begin PDF Form"
15252 #: lib/layouts/pdfform.module:19
15255 msgstr "TOC Author:"
15257 #: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
15259 msgid "PDF Form Parameters"
15262 #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
15266 #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
15268 msgid "Insert PDF form parameters here"
15269 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15271 #: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
15272 msgid "End PDF Form"
15275 #: lib/layouts/pdfform.module:47
15277 msgid "PDF Link Setup"
15278 msgstr "PDF (XeTeX)"
15280 #: lib/layouts/pdfform.module:50
15282 msgid "PDF link setup"
15283 msgstr "PDF (XeTeX)"
15285 #: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
15290 #: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
15295 #: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
15299 #: lib/layouts/pdfform.module:89
15303 #: lib/layouts/pdfform.module:92
15305 msgid "Insert the label here"
15306 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15308 #: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
15312 #: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
15314 msgid "SubmitButton"
15317 #: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
15319 msgid "ResetButton"
15322 #: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
15327 #: lib/layouts/pdfform.module:126
15329 msgid "The name of the PDF action"
15332 #: lib/layouts/pdfform.module:134
15334 msgid "Text Field Style"
15337 #: lib/layouts/pdfform.module:137
15339 msgid "Default text field style"
15342 #: lib/layouts/pdfform.module:141
15344 msgid "Submit Button Style"
15347 #: lib/layouts/pdfform.module:144
15349 msgid "Default submit button style"
15352 #: lib/layouts/pdfform.module:147
15354 msgid "Push Button Style"
15357 #: lib/layouts/pdfform.module:150
15359 msgid "Default push button style"
15362 #: lib/layouts/pdfform.module:153
15364 msgid "Check Box Style"
15367 #: lib/layouts/pdfform.module:156
15369 msgid "Default check box style"
15372 #: lib/layouts/pdfform.module:159
15374 msgid "Reset Button Style"
15377 #: lib/layouts/pdfform.module:162
15379 msgid "Default reset button style"
15382 #: lib/layouts/pdfform.module:165
15384 msgid "List Box Style"
15387 #: lib/layouts/pdfform.module:168
15389 msgid "Default list box style"
15392 #: lib/layouts/pdfform.module:171
15394 msgid "Combo Box Style"
15395 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
15397 #: lib/layouts/pdfform.module:174
15399 msgid "Default combo box style"
15402 #: lib/layouts/pdfform.module:177
15403 msgid "Popdown Box Style"
15406 #: lib/layouts/pdfform.module:180
15408 msgid "Default popdown box style"
15411 #: lib/layouts/pdfform.module:183
15413 msgid "Radio Box Style"
15416 #: lib/layouts/pdfform.module:186
15418 msgid "Default radio box style"
15421 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
15422 msgid "Risk and Safety Statements"
15425 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
15427 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
15428 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
15429 "statements.lyx in LyX's examples folder."
15432 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
15437 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
15441 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
15442 msgid "Safety phrase"
15445 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
15447 msgid "Phrase Text"
15450 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
15451 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
15454 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
15458 #: lib/layouts/sectionbox.module:2
15460 msgid "Section Boxes"
15463 #: lib/layouts/sectionbox.module:6
15465 "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
15468 #: lib/layouts/sectionbox.module:11
15473 #: lib/layouts/sectionbox.module:13
15475 msgid "Section Box"
15478 #: lib/layouts/sectionbox.module:22
15480 msgid "Section Box Width|S"
15483 #: lib/layouts/sectionbox.module:23
15485 msgid "Width of the section Box"
15488 #: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43
15493 #: lib/layouts/sectionbox.module:27
15495 msgid "Section Box Heading"
15498 #: lib/layouts/sectionbox.module:31
15500 msgid "Insert the section box header here"
15501 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
15503 #: lib/layouts/sectionbox.module:40
15505 msgid "SubsectionBox"
15508 #: lib/layouts/sectionbox.module:42
15510 msgid "Subsection Box"
15513 #: lib/layouts/sectionbox.module:46
15515 msgid "SubsubsectionBox"
15518 #: lib/layouts/sectionbox.module:48
15520 msgid "Subsubsection Box"
15523 #: lib/layouts/shapepar.module:2
15525 msgid "Custom Paragraph Shapes"
15528 #: lib/layouts/shapepar.module:7
15530 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
15531 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
15532 "standard Paragraph Shapes'."
15535 #: lib/layouts/shapepar.module:26
15540 #: lib/layouts/shapepar.module:30
15542 msgid "ShapedParagraphs"
15545 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818
15550 #: lib/layouts/shapepar.module:44
15555 #: lib/layouts/shapepar.module:49
15559 #: lib/layouts/shapepar.module:54
15563 #: lib/layouts/shapepar.module:59
15568 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15573 #: lib/layouts/shapepar.module:69
15577 #: lib/layouts/shapepar.module:76
15581 #: lib/layouts/shapepar.module:81
15586 #: lib/layouts/shapepar.module:86
15590 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
15594 #: lib/layouts/shapepar.module:96
15596 msgid "Triangle up"
15597 msgstr "bigtriangleup"
15599 #: lib/layouts/shapepar.module:101
15601 msgid "Triangle down"
15602 msgstr "triangledown"
15604 #: lib/layouts/shapepar.module:106
15606 msgid "Triangle left"
15607 msgstr "triangleleft"
15609 #: lib/layouts/shapepar.module:111
15611 msgid "Triangle right"
15612 msgstr "triangleright"
15614 #: lib/layouts/shapepar.module:117
15618 #: lib/layouts/shapepar.module:123
15619 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
15622 #: lib/layouts/shapepar.module:127
15624 msgid "Shape specification"
15625 msgstr "Special-section"
15627 #: lib/layouts/shapepar.module:128
15628 msgid "Specification of the shape"
15631 #: lib/layouts/shapepar.module:132
15636 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:638
15640 #: lib/layouts/sweave.module:6
15642 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
15643 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
15646 #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
15647 msgid "Sweave Input File"
15648 msgstr "插入Sweave文件"
15650 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
15652 msgid "Number Tables by Section"
15655 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
15657 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
15658 "the table number, as in 'Table 2.1'."
15661 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2
15662 msgid "Fancy Colored Boxes"
15665 #: lib/layouts/tcolorbox.module:6
15667 "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
15668 "the tcolorbox documentation for details."
15671 #: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
15676 #: lib/layouts/tcolorbox.module:19
15678 msgid "Color Box Options"
15681 #: lib/layouts/tcolorbox.module:20
15682 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
15685 #: lib/layouts/tcolorbox.module:26
15686 msgid "Dynamic Color Box"
15689 #: lib/layouts/tcolorbox.module:29
15690 msgid "Color Box (Dynamic)"
15693 #: lib/layouts/tcolorbox.module:33
15695 msgid "Fit Color Box"
15698 #: lib/layouts/tcolorbox.module:35
15699 msgid "Color Box (Fit Contents)"
15702 #: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
15704 msgid "Raster Color Box"
15707 #: lib/layouts/tcolorbox.module:50
15709 msgid "Subtitle Options"
15712 #: lib/layouts/tcolorbox.module:51
15714 msgid "Insert the options here"
15715 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15717 #: lib/layouts/tcolorbox.module:56
15719 msgid "Color Box Separator"
15722 #: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
15724 msgid "Color Boxes"
15727 #: lib/layouts/tcolorbox.module:70
15731 #: lib/layouts/tcolorbox.module:81
15733 msgid "Color Box Line"
15734 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
15736 #: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
15737 msgid "Color Box Setup"
15740 #: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
15742 msgid "New Color Box Type"
15745 #: lib/layouts/tcolorbox.module:129
15747 msgid "New Box Options"
15750 #: lib/layouts/tcolorbox.module:130
15751 msgid "Options for the new box type (optional)"
15754 #: lib/layouts/tcolorbox.module:135
15756 msgid "Name of the new box type"
15759 #: lib/layouts/tcolorbox.module:140
15764 #: lib/layouts/tcolorbox.module:141
15765 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
15768 #: lib/layouts/tcolorbox.module:145
15770 msgid "Default Value"
15773 #: lib/layouts/tcolorbox.module:146
15774 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
15777 #: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155
15779 msgid "Custom Color Box 1"
15782 #: lib/layouts/tcolorbox.module:158
15784 msgid "More Color Box Options"
15787 #: lib/layouts/tcolorbox.module:159
15789 msgid "Insert more color box options here"
15790 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
15792 #: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166
15794 msgid "Custom Color Box 2"
15797 #: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172
15799 msgid "Custom Color Box 3"
15802 #: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178
15804 msgid "Custom Color Box 4"
15807 #: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184
15809 msgid "Custom Color Box 5"
15812 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
15814 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
15817 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
15819 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
15820 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
15821 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
15822 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
15823 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
15824 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
15825 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
15826 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
15829 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
15830 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
15833 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
15835 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
15836 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
15837 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
15838 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
15839 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
15840 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
15841 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
15844 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
15845 msgid "Criterion \\thecriterion."
15846 msgstr "准则\\thecriterion."
15848 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
15849 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
15853 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
15854 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
15858 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
15859 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
15860 msgstr "算法 \\thealgorithm."
15862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
15863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
15867 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
15868 msgid "Axiom \\theaxiom."
15869 msgstr "公理\\theaxiom."
15871 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
15872 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
15876 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
15877 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
15881 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
15882 msgid "Condition \\thecondition."
15883 msgstr "条件 \\thecondition."
15885 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
15886 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
15890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
15891 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
15895 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
15896 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
15900 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
15901 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
15905 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
15906 msgid "Notation \\thenotation."
15907 msgstr "记号\\thenotation."
15909 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
15910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
15914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
15915 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
15919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
15920 msgid "Summary \\thesummary."
15921 msgstr "小结 \\thesummary."
15923 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
15924 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
15928 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
15929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
15933 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
15934 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
15935 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
15937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
15938 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
15939 msgid "Acknowledgement*"
15940 msgstr "Acknowledgement*"
15942 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
15943 msgid "Conclusion \\theconclusion."
15944 msgstr "结论\\theconclusion."
15946 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
15947 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
15948 msgid "Conclusion*"
15949 msgstr "Conclusion*"
15951 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
15952 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
15953 msgid "Conclusion."
15956 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
15957 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
15958 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
15959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
15960 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
15961 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
15962 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
15963 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
15964 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
15965 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
15969 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
15970 msgid "Assumption \\theassumption."
15971 msgstr "假设\\theassumption."
15973 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
15974 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
15975 msgid "Assumption*"
15978 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
15979 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
15980 msgid "Assumption."
15983 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
15984 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
15988 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
15989 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
15993 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
15994 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
15997 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
15999 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
16000 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
16001 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
16002 "in both numbered and non-numbered forms."
16005 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
16006 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
16007 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
16008 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
16012 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
16013 msgid "Criterion \\thetheorem."
16014 msgstr "准则\\thetheorem."
16016 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
16017 msgid "Algorithm \\thetheorem."
16018 msgstr "算法 \\thetheorem."
16020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
16021 msgid "Axiom \\thetheorem."
16022 msgstr "公理\\thetheorem."
16024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
16025 msgid "Condition \\thetheorem."
16026 msgstr "条件 \\thetheorem."
16028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
16029 msgid "Note \\thetheorem."
16030 msgstr "注 \\thetheorem."
16032 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
16033 msgid "Notation \\thetheorem."
16034 msgstr "记号\\thetheorem."
16036 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
16037 msgid "Summary \\thetheorem."
16038 msgstr "小结 \\thetheorem."
16040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
16041 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
16042 msgstr "致谢 \\thetheorem."
16044 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
16045 msgid "Conclusion \\thetheorem."
16046 msgstr "结论 \\thetheorem."
16048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
16049 msgid "Assumption \\thetheorem."
16050 msgstr "假设\\thetheorem."
16052 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
16053 msgid "Question \\thetheorem."
16054 msgstr "问题 \\thetheorem."
16056 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
16058 msgid "Theorems (AMS)"
16061 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
16063 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
16064 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
16065 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
16066 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
16069 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
16071 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
16074 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
16076 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16077 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16078 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16079 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16080 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
16081 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
16082 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
16085 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
16087 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
16090 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
16092 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16093 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16094 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16095 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16096 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
16099 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
16101 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
16104 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
16106 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
16107 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
16108 "chapter environment."
16111 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
16112 msgid "Named Theorems"
16115 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
16117 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
16118 "'Additional Theorem Text' argument."
16121 #: lib/layouts/theorems-named.module:55
16122 msgid "Named Theorem"
16125 #: lib/layouts/theorems-named.module:58
16126 msgid "Named Theorem."
16129 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
16131 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
16134 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
16136 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16137 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16138 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16139 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16140 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
16143 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
16145 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
16148 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
16150 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
16154 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
16155 msgid "Theorems (Unnumbered)"
16158 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
16160 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
16161 "using the extended AMS machinery."
16164 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
16168 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
16170 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
16171 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
16172 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
16175 #: lib/layouts/todonotes.module:2
16180 #: lib/layouts/todonotes.module:7
16182 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
16183 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
16184 "provides a paragraph style."
16187 #: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116
16191 #: lib/layouts/todonotes.module:19
16193 msgid "List of TODOs"
16196 #: lib/layouts/todonotes.module:33
16198 msgid "[List of TODOs]"
16201 #: lib/layouts/todonotes.module:44
16203 msgid "List of TODOs Heading|s"
16206 #: lib/layouts/todonotes.module:45
16207 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
16210 #: lib/layouts/todonotes.module:55
16211 msgid "TODO Note (Margin)"
16214 #: lib/layouts/todonotes.module:57
16215 msgid "TODO (Margin)"
16218 #: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88
16220 msgid "TODO Note Options|s"
16223 #: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106
16224 msgid "See the todonotes manual for possible options"
16227 #: lib/layouts/todonotes.module:83
16228 msgid "TODO Note (inline)"
16231 #: lib/layouts/todonotes.module:85
16232 msgid "TODO (Inline)"
16235 #: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100
16237 msgid "Missing Figure"
16240 #: lib/layouts/todonotes.module:105
16241 msgid "Missing Figure Note Options|s"
16244 #: lib/layouts/todonotes.module:120
16246 msgid "Todo[Inline]"
16249 #: lib/layouts/todonotes.module:124
16251 msgid "Todo[margin]"
16254 #: lib/layouts/todonotes.module:128
16256 msgid "MissingFigure"
16259 #: lib/layouts/varwidth.module:2
16261 msgid "Variable-width Minipages"
16264 #: lib/layouts/varwidth.module:11
16266 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
16267 "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
16268 "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
16269 "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
16270 "and maximum width (defaults to \\linewidth)."
16273 #: lib/layouts/varwidth.module:17
16274 msgid "Minipage (Var. Width)"
16277 #: lib/layouts/varwidth.module:19
16279 msgid "Minipage (var.)"
16282 #: lib/layouts/varwidth.module:31
16284 msgid "Vert. Adjustment"
16287 #: lib/layouts/varwidth.module:32
16288 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
16291 #: lib/layouts/varwidth.module:35
16296 #: lib/layouts/varwidth.module:36
16297 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
16300 #: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
16301 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
16305 #: lib/languages:106
16309 #: lib/languages:114
16313 #: lib/languages:123
16314 msgid "English (USA)"
16317 #: lib/languages:135
16318 msgid "Greek (ancient)"
16321 #: lib/languages:152
16322 msgid "Arabic (ArabTeX)"
16323 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16325 #: lib/languages:163
16326 msgid "Arabic (Arabi)"
16327 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16329 #: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16333 #: lib/languages:184
16335 msgid "English (Australia)"
16338 #: lib/languages:196
16339 msgid "German (Austria, old spelling)"
16340 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
16342 #: lib/languages:208
16343 msgid "German (Austria)"
16346 #: lib/languages:218
16350 #: lib/languages:228
16354 #: lib/languages:237
16358 #: lib/languages:251
16362 #: lib/languages:260
16363 msgid "Portuguese (Brazil)"
16366 #: lib/languages:270
16370 #: lib/languages:279
16371 msgid "English (UK)"
16374 #: lib/languages:289
16378 #: lib/languages:300
16379 msgid "English (Canada)"
16382 #: lib/languages:311
16383 msgid "French (Canada)"
16386 #: lib/languages:321
16390 #: lib/languages:333
16391 msgid "Chinese (simplified)"
16394 #: lib/languages:343
16395 msgid "Chinese (traditional)"
16398 #: lib/languages:353
16402 #: lib/languages:360
16406 #: lib/languages:369
16410 #: lib/languages:379
16414 #: lib/languages:390
16415 msgid "Divehi (Maldivian)"
16418 #: lib/languages:397
16422 #: lib/languages:408
16426 #: lib/languages:420
16430 #: lib/languages:429
16434 #: lib/languages:443
16438 #: lib/languages:457
16442 #: lib/languages:468
16446 #: lib/languages:484
16450 #: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16454 #: lib/languages:507
16455 msgid "German (old spelling)"
16458 #: lib/languages:518
16462 #: lib/languages:533
16463 msgid "German (Switzerland)"
16466 #: lib/languages:547
16468 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
16469 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
16471 #: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594
16472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
16476 #: lib/languages:570
16477 msgid "Greek (polytonic)"
16480 #: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16484 #: lib/languages:598
16488 #: lib/languages:616
16492 #: lib/languages:627
16494 msgid "Interlingua"
16497 #: lib/languages:636
16501 #: lib/languages:645
16505 #: lib/languages:660
16509 #: lib/languages:673
16510 msgid "Japanese (CJK)"
16513 #: lib/languages:682
16517 #: lib/languages:692
16521 #: lib/languages:701
16526 #: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16530 #: lib/languages:729
16534 #: lib/languages:742
16538 #: lib/languages:753
16539 msgid "Lower Sorbian"
16542 #: lib/languages:762
16546 #: lib/languages:773
16549 msgstr "SubVariation"
16551 #: lib/languages:783
16555 #: lib/languages:792
16557 msgid "English (New Zealand)"
16560 #: lib/languages:802
16561 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
16564 #: lib/languages:812
16565 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
16568 #: lib/languages:823
16572 #: lib/languages:841
16576 #: lib/languages:852
16580 #: lib/languages:862
16584 #: lib/languages:872
16588 #: lib/languages:883
16592 #: lib/languages:892
16597 #: lib/languages:899
16601 #: lib/languages:908
16605 #: lib/languages:920
16607 msgid "Serbian (Latin)"
16610 #: lib/languages:930
16614 #: lib/languages:940
16618 #: lib/languages:949
16622 #: lib/languages:963
16624 msgid "Spanish (Mexico)"
16627 #: lib/languages:975
16631 #: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16636 #: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16640 #: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16644 #: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16649 #: lib/languages:1031
16653 #: lib/languages:1046
16657 #: lib/languages:1056
16661 #: lib/languages:1067
16662 msgid "Upper Sorbian"
16663 msgstr "Upper Sorbian"
16665 #: lib/languages:1088
16670 #: lib/languages:1099
16674 #: lib/latexfonts:82
16675 msgid "AE (Almost European)"
16676 msgstr "AE (Almost European)"
16678 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
16680 msgstr "Bera Serif"
16682 #: lib/latexfonts:104
16686 #: lib/latexfonts:110
16687 msgid "Concrete Roman"
16688 msgstr "Concrete Roman"
16690 #: lib/latexfonts:116
16691 msgid "Zapf Chancery"
16692 msgstr "Zapf Chancery"
16694 #: lib/latexfonts:122
16696 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
16697 msgstr "Bitstream Charter"
16699 #: lib/latexfonts:128
16700 msgid "Computer Modern Roman"
16701 msgstr "Computer Modern Roman"
16703 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
16704 msgid "URW Garamond"
16707 #: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173
16711 #: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187
16712 msgid "Latin Modern Roman"
16713 msgstr "Latin Modern Roman"
16715 #: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207
16717 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
16718 msgstr "Bitstream Charter"
16720 #: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227
16721 msgid "Utopia (Mathdesign)"
16724 #: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247
16725 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
16728 #: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264
16732 #: lib/latexfonts:273
16733 msgid "New Century Schoolbook"
16734 msgstr "New Century Schoolbook"
16736 #: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:304
16737 #: lib/latexfonts:311
16741 #: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 lib/latexfonts:339
16742 msgid "Times Roman"
16743 msgstr "Times Roman"
16745 #: lib/latexfonts:345
16746 msgid "TeX Gyre Bonum"
16749 #: lib/latexfonts:351
16750 msgid "TeX Gyre Chorus"
16753 #: lib/latexfonts:357
16754 msgid "TeX Gyre Pagella"
16757 #: lib/latexfonts:363
16758 msgid "TeX Gyre Schola"
16761 #: lib/latexfonts:369
16762 msgid "TeX Gyre Termes"
16765 #: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 lib/latexfonts:401
16766 msgid "Utopia (Fourier)"
16769 #: lib/latexfonts:412
16770 msgid "Avant Garde"
16771 msgstr "Avant Garde"
16773 #: lib/latexfonts:418
16777 #: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436
16781 #: lib/latexfonts:444
16785 #: lib/latexfonts:451
16786 msgid "Computer Modern Sans"
16787 msgstr "Computer Modern Sans"
16789 #: lib/latexfonts:457
16793 #: lib/latexfonts:465
16797 #: lib/latexfonts:472
16798 msgid "Iwona (Light)"
16801 #: lib/latexfonts:479
16802 msgid "Iwona (Condensed)"
16805 #: lib/latexfonts:486
16806 msgid "Iwona (Light Condensed)"
16809 #: lib/latexfonts:493
16814 #: lib/latexfonts:500
16816 msgid "Kurier (Light)"
16817 msgstr "CM Typewriter Light"
16819 #: lib/latexfonts:507
16820 msgid "Kurier (Condensed)"
16823 #: lib/latexfonts:514
16824 msgid "Kurier (Light Condensed)"
16827 #: lib/latexfonts:521
16828 msgid "Latin Modern Sans"
16829 msgstr "Latin Modern Sans"
16831 #: lib/latexfonts:528
16832 msgid "TeX Gyre Adventor"
16835 #: lib/latexfonts:534
16836 msgid "TeX Gyre Heros"
16839 #: lib/latexfonts:540
16840 msgid "URW Classico (Optima)"
16843 #: lib/latexfonts:552
16847 #: lib/latexfonts:560
16848 msgid "CM Typewriter Light"
16849 msgstr "CM Typewriter Light"
16851 #: lib/latexfonts:567
16852 msgid "Computer Modern Typewriter"
16853 msgstr "Computer Modern Typewriter"
16855 #: lib/latexfonts:573
16859 #: lib/latexfonts:580
16861 msgid "Libertine Mono"
16864 #: lib/latexfonts:587
16865 msgid "Latin Modern Typewriter"
16866 msgstr "Latin Modern Typewriter"
16868 #: lib/latexfonts:594
16872 #: lib/latexfonts:601
16874 msgid "TeX Gyre Cursor"
16877 #: lib/latexfonts:607
16879 msgid "TX Typewriter"
16882 #: lib/latexfonts:619
16886 #: lib/latexfonts:625
16887 msgid "URW Garamond (New TX)"
16890 #: lib/latexfonts:633
16892 msgid "Iwona (Math)"
16895 #: lib/latexfonts:646
16896 msgid "Kurier (Math)"
16899 #: lib/latexfonts:659
16900 msgid "Libertine (New TX)"
16903 #: lib/latexfonts:667
16904 msgid "Minion Pro (New TX)"
16907 #: lib/latexfonts:676
16909 msgid "Times Roman (New TX)"
16910 msgstr "Times Roman"
16912 #: lib/encodings:31
16913 msgid "Unicode (utf8)"
16914 msgstr "Unicode (utf8)"
16916 #: lib/encodings:36
16917 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
16918 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
16920 #: lib/encodings:40
16921 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
16924 #: lib/encodings:43
16925 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
16928 #: lib/encodings:46
16929 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
16932 #: lib/encodings:49
16934 msgid "South European (ISO 8859-3)"
16935 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16937 #: lib/encodings:52
16939 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
16940 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16942 #: lib/encodings:55
16943 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
16946 #: lib/encodings:59
16948 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
16949 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16951 #: lib/encodings:63
16952 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
16955 #: lib/encodings:66
16956 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
16959 #: lib/encodings:69
16960 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
16963 #: lib/encodings:73
16965 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
16966 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
16968 #: lib/encodings:76
16969 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
16970 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
16972 #: lib/encodings:79
16973 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
16976 #: lib/encodings:82
16977 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
16978 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
16980 #: lib/encodings:85
16981 msgid "DOS (CP 437)"
16984 #: lib/encodings:89
16985 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
16988 #: lib/encodings:92
16989 msgid "Western European (CP 850)"
16990 msgstr "西欧(CP 850)"
16992 #: lib/encodings:95
16993 msgid "Central European (CP 852)"
16994 msgstr "中欧(CP 852)"
16996 #: lib/encodings:98
16998 msgid "Cyrillic (CP 855)"
16999 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17001 #: lib/encodings:101
17002 msgid "Western European (CP 858)"
17003 msgstr "西欧 (CP 858)"
17005 #: lib/encodings:104
17006 msgid "Hebrew (CP 862)"
17009 #: lib/encodings:107
17011 msgid "Nordic languages (CP 865)"
17014 #: lib/encodings:110
17016 msgid "Cyrillic (CP 866)"
17017 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17019 #: lib/encodings:113
17020 msgid "Central European (CP 1250)"
17023 #: lib/encodings:116
17025 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
17026 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17028 #: lib/encodings:120
17029 msgid "Western European (CP 1252)"
17032 #: lib/encodings:123
17034 msgid "Hebrew (CP 1255)"
17035 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17037 #: lib/encodings:127
17039 msgid "Arabic (CP 1256)"
17040 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17042 #: lib/encodings:130
17044 msgid "Baltic (CP 1257)"
17045 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
17047 #: lib/encodings:133
17048 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
17051 #: lib/encodings:136
17052 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
17055 #: lib/encodings:139
17056 msgid "Cyrillic (pt 154)"
17059 #: lib/encodings:142
17060 msgid "Cyrillic (pt 254)"
17063 #: lib/encodings:153
17065 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
17068 #: lib/encodings:163
17070 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
17071 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17073 #: lib/encodings:170
17074 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
17075 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
17077 #: lib/encodings:174
17078 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
17081 #: lib/encodings:178
17082 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
17083 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17085 #: lib/encodings:182
17086 msgid "Korean (EUC-KR)"
17087 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
17089 #: lib/encodings:186
17090 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
17093 #: lib/encodings:190
17094 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
17095 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
17097 #: lib/encodings:194
17098 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
17099 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
17101 #: lib/encodings:201
17103 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
17104 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
17106 #: lib/encodings:203
17108 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
17109 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17111 #: lib/encodings:205
17113 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
17114 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
17116 #: lib/encodings:207
17118 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
17119 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
17121 #: lib/encodings:214
17122 msgid "Thai (TIS 620-0)"
17125 #: lib/encodings:219
17126 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
17129 #: lib/encodings:223
17133 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450
17134 msgid "Array Environment|y"
17135 msgstr "Array环境(y)|y"
17137 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451
17138 msgid "Cases Environment|C"
17141 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452
17142 msgid "Aligned Environment|l"
17143 msgstr "Aligned环境|l"
17145 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453
17146 msgid "AlignedAt Environment|v"
17147 msgstr "AlignedAt环境"
17149 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454
17150 msgid "Gathered Environment|h"
17151 msgstr "Gathered环境"
17153 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455
17154 msgid "Split Environment|S"
17155 msgstr "Split环境(S)|S"
17157 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457
17158 msgid "Delimiters...|r"
17159 msgstr "可变分隔符(r)|r"
17161 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458
17162 msgid "Matrix...|x"
17165 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459
17169 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443
17170 msgid "AMS align Environment|a"
17171 msgstr "AMS align环境|a"
17173 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444
17174 msgid "AMS alignat Environment|t"
17175 msgstr "AMS alignat环境|t"
17177 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445
17178 msgid "AMS flalign Environment|f"
17179 msgstr "AMS flalign环境|f"
17181 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446
17182 msgid "AMS gather Environment|g"
17183 msgstr "AMS gather环境|g"
17185 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447
17186 msgid "AMS multline Environment|m"
17187 msgstr "AMS multline环境|m"
17189 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
17190 msgid "Inline Formula|I"
17193 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318
17194 msgid "Displayed Formula|D"
17195 msgstr "单独显示公式(D)|D"
17197 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442
17198 msgid "Eqnarray Environment|E"
17199 msgstr "Eqnarray环境|E"
17201 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
17202 msgid "AMS Environment|A"
17205 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235
17206 msgid "Number Whole Formula|N"
17209 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236
17210 msgid "Number This Line|u"
17213 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
17214 msgid "Equation Label|L"
17217 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
17219 msgid "Copy as Reference|R"
17220 msgstr "交叉引用(R)...|R"
17222 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246
17223 msgid "Split Cell|C"
17224 msgstr "拆分单元格(C)|C"
17226 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
17230 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
17232 msgid "Add Line Above|o"
17233 msgstr "在上添加线(A)|A"
17235 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249
17236 msgid "Add Line Below|B"
17237 msgstr "在下添加线(B)|B"
17239 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
17241 msgid "Delete Line Above|v"
17244 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
17246 msgid "Delete Line Below|w"
17249 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253
17250 msgid "Add Line to Left"
17253 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254
17254 msgid "Add Line to Right"
17257 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255
17258 msgid "Delete Line to Left"
17261 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256
17262 msgid "Delete Line to Right"
17265 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
17266 msgid "Show Math Toolbar"
17269 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
17270 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
17273 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
17274 msgid "Show Table Toolbar"
17277 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
17279 msgid "Use Computer Algebra System|m"
17280 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
17282 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
17284 msgid "Next Cross-Reference|N"
17285 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
17287 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
17288 msgid "Go to Label|G"
17291 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
17293 msgid "<Reference>|R"
17296 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
17298 msgid "(<Reference>)|e"
17301 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
17306 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
17308 msgid "On Page <Page>|O"
17311 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
17313 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
17316 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
17318 msgid "Formatted Reference|t"
17321 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
17323 msgid "Textual Reference|x"
17324 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
17326 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
17327 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
17328 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
17329 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
17330 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
17331 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
17332 #: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:476
17333 #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:510
17334 #: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528
17335 #: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544
17336 #: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:565
17337 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:596
17338 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650 lib/ui/stdmenus.inc:536
17339 msgid "Settings...|S"
17340 msgstr "首选项(S)...|S"
17342 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
17347 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:496
17349 msgid "Copy as Reference|C"
17350 msgstr "交叉引用(R)...|R"
17352 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
17354 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
17357 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
17359 msgid "Open Inset|O"
17360 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
17362 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
17364 msgid "Close Inset|C"
17365 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
17367 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
17368 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
17370 msgid "Dissolve Inset|D"
17373 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
17374 msgid "Show Label|L"
17377 #: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:488
17378 msgid "Frameless|l"
17381 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:489
17382 msgid "Simple Frame|F"
17385 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
17387 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
17390 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:490
17391 msgid "Oval, Thin|a"
17394 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:491
17395 msgid "Oval, Thick|v"
17398 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:492
17399 msgid "Drop Shadow|w"
17402 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:493
17403 msgid "Shaded Background|B"
17406 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:494
17407 msgid "Double Frame|u"
17410 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:498
17412 msgstr "LyX注释(N)|N"
17414 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
17418 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:500
17419 msgid "Greyed Out|G"
17422 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
17423 msgid "Open All Notes|A"
17424 msgstr "打开所有标注(A)|A"
17426 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
17427 msgid "Close All Notes|l"
17430 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:510
17434 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:511
17435 msgid "Horizontal Phantom|H"
17438 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
17439 msgid "Vertical Phantom|V"
17442 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:419
17443 msgid "Interword Space|w"
17446 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
17447 msgid "Protected Space|o"
17450 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
17452 msgid "Visible Space|a"
17455 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:420
17456 msgid "Thin Space|T"
17459 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
17460 msgid "Negative Thin Space|N"
17463 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
17464 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
17467 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
17468 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
17469 msgstr "强制半大间距(E)|E"
17471 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
17472 msgid "Quad Space|Q"
17475 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
17476 msgid "Double Quad Space|u"
17479 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
17480 msgid "Horizontal Fill|F"
17483 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
17484 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
17487 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
17488 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
17491 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
17492 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
17495 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
17496 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
17497 msgstr "水平填充 (左箭头)"
17499 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
17500 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
17501 msgstr "水平填充 (右箭头)"
17503 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
17504 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
17505 msgstr "水平填充 (上括号)"
17507 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
17508 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
17509 msgstr "水平填充 (下括号)"
17511 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
17512 msgid "Custom Length|C"
17513 msgstr "自定义长度(C)|C"
17515 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
17516 msgid "Medium Space|M"
17519 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
17520 msgid "Thick Space|h"
17523 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
17524 msgid "Negative Medium Space|u"
17525 msgstr "负中等间隔(u)|u"
17527 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
17528 msgid "Negative Thick Space|i"
17531 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
17535 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
17536 msgid "SmallSkip|S"
17537 msgstr "SmallSkip|S"
17539 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
17543 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
17547 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
17551 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
17555 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
17556 msgid "Settings...|e"
17557 msgstr "设置(e)...|e"
17559 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:559
17563 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:560
17567 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:561
17569 msgstr "Verbatim|V"
17571 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:562
17572 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
17575 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:563
17579 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:567
17581 msgid "Edit Included File...|E"
17582 msgstr "包含文件(d)...|d"
17584 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:431
17588 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:432
17589 msgid "Page Break|a"
17592 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:433
17593 msgid "Clear Page|C"
17596 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:434
17597 msgid "Clear Double Page|D"
17600 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:428
17601 msgid "Ragged Line Break|R"
17604 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:429
17605 msgid "Justified Line Break|J"
17606 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
17608 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
17610 msgid "Plain Separator|P"
17611 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
17613 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
17615 msgid "Paragraph Break|B"
17618 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
17619 #: src/Text3.cpp:1362 src/mathed/InsetMathNest.cpp:602
17623 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
17624 #: src/Text3.cpp:1367 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611
17628 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
17629 #: src/Text3.cpp:1308 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1575
17630 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:581
17634 #: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:107
17635 msgid "Paste Recent|e"
17638 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
17640 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
17641 msgstr "保存书签(S) 1|S"
17643 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:558
17645 msgid "Forward Search|F"
17648 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:116
17649 msgid "Move Paragraph Up|o"
17652 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:117
17653 msgid "Move Paragraph Down|v"
17656 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
17658 msgid "Promote Section|r"
17659 msgstr "Empty Section"
17661 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
17663 msgid "Demote Section|m"
17664 msgstr "Empty Section"
17666 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
17668 msgid "Move Section Down|D"
17669 msgstr "Close Section"
17671 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:632
17673 msgid "Move Section Up|U"
17674 msgstr "Close Section"
17676 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:371
17678 msgid "Insert Regular Expression"
17679 msgstr "使用正则表达式(&x)"
17681 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:621
17683 msgid "Accept Change|c"
17686 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
17688 msgid "Reject Change|j"
17691 #: lib/ui/stdcontext.inc:341
17693 msgid "Apply Last Text Style|A"
17696 #: lib/ui/stdcontext.inc:342
17698 msgid "Text Style|x"
17701 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:121
17702 msgid "Paragraph Settings...|P"
17703 msgstr "段落设置(P)...|P"
17705 #: lib/ui/stdcontext.inc:346
17706 msgid "Fullscreen Mode"
17709 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
17711 msgid "Close Current View"
17714 #: lib/ui/stdcontext.inc:355
17717 msgstr "varnothing"
17719 #: lib/ui/stdcontext.inc:356
17720 msgid "Anything Non-Empty|o"
17723 #: lib/ui/stdcontext.inc:357
17728 #: lib/ui/stdcontext.inc:358
17729 msgid "Any Number|N"
17732 #: lib/ui/stdcontext.inc:359
17734 msgid "User Defined|U"
17737 #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:260
17739 msgid "Append Argument"
17742 #: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:261
17744 msgid "Remove Last Argument"
17747 #: lib/ui/stdcontext.inc:371
17749 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
17752 #: lib/ui/stdcontext.inc:372
17754 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
17757 #: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:265
17759 msgid "Insert Optional Argument"
17762 #: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:266
17764 msgid "Remove Optional Argument"
17767 #: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:268
17769 msgid "Append Argument Eating From the Right"
17772 #: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:269
17774 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
17777 #: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:270
17779 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
17782 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
17787 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
17788 #: lib/ui/stdcontext.inc:520
17790 msgid "Edit Externally...|x"
17793 #: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:215
17797 #: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:217
17801 #: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:211
17805 #: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:213
17809 #: lib/ui/stdcontext.inc:416
17814 #: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:212
17818 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
17823 #: lib/ui/stdcontext.inc:419
17828 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
17830 msgid "Multicolumn|u"
17833 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
17838 #: lib/ui/stdcontext.inc:430
17840 msgid "Append Row|A"
17843 #: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:220
17844 msgid "Delete Row|D"
17847 #: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:221
17851 #: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:222
17853 msgid "Move Row Up"
17854 msgstr "Close Section"
17856 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:223
17858 msgid "Move Row Down"
17859 msgstr "Close Section"
17861 #: lib/ui/stdcontext.inc:436
17863 msgid "Append Column|p"
17866 #: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:227
17867 msgid "Delete Column|e"
17870 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
17872 msgid "Copy Column|y"
17875 #: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:229
17876 msgid "Move Column Right|v"
17879 #: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:230
17880 msgid "Move Column Left"
17883 #: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:194
17885 msgid "Multi-page Table|g"
17886 msgstr "PlaceTable"
17888 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
17890 msgid "Formal Style|m"
17893 #: lib/ui/stdcontext.inc:447
17898 #: lib/ui/stdcontext.inc:448
17899 msgid "Alignment|i"
17902 #: lib/ui/stdcontext.inc:449
17904 msgid "Columns/Rows|C"
17907 #: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:30
17911 #: lib/ui/stdcontext.inc:460
17916 #: lib/ui/stdcontext.inc:461
17921 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
17923 msgid "File Revision|R"
17926 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
17928 msgid "Tree Revision|T"
17931 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
17933 msgid "Revision Author|A"
17936 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
17938 msgid "Revision Date|D"
17941 #: lib/ui/stdcontext.inc:467
17943 msgid "Revision Time|i"
17946 #: lib/ui/stdcontext.inc:469
17948 msgid "LyX Version|X"
17951 #: lib/ui/stdcontext.inc:473
17953 msgid "Document Info|D"
17956 #: lib/ui/stdcontext.inc:475
17958 msgid "Copy Text|o"
17961 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:507
17963 msgid "Activate Branch|A"
17966 #: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:508
17968 msgid "Deactivate Branch|e"
17971 #: lib/ui/stdcontext.inc:486
17973 msgid "Activate Branch in Master|M"
17976 #: lib/ui/stdcontext.inc:487
17978 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
17981 #: lib/ui/stdcontext.inc:488
17983 msgid "Add Unknown Branch|w"
17986 #: lib/ui/stdcontext.inc:497
17987 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
17990 #: lib/ui/stdcontext.inc:591
17992 msgid "All Indexes|A"
17993 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
17995 #: lib/ui/stdcontext.inc:594
17999 #: lib/ui/stdcontext.inc:622 lib/ui/stdmenus.inc:543
18000 msgid "Reject Change|R"
18003 #: lib/ui/stdcontext.inc:630
18005 msgid "Promote Section|P"
18006 msgstr "Empty Section"
18008 #: lib/ui/stdcontext.inc:631
18010 msgid "Demote Section|D"
18011 msgstr "Empty Section"
18013 #: lib/ui/stdcontext.inc:633
18015 msgid "Move Section Down|w"
18016 msgstr "Close Section"
18018 #: lib/ui/stdcontext.inc:635
18020 msgid "Select Section|S"
18023 #: lib/ui/stdcontext.inc:643
18025 msgid "Wrap by Preview|y"
18028 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
18032 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
18036 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
18040 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
18044 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
18048 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
18052 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
18056 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
18060 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
18061 msgid "New from Template...|m"
18062 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
18064 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
18066 msgstr "打开(O)...|O"
18068 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
18069 msgid "Open Recent|t"
18072 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
18076 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
18080 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
18084 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
18085 msgid "Save As...|A"
18086 msgstr "另存为(A)...|A"
18088 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
18092 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
18093 msgid "Revert to Saved|R"
18094 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
18096 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
18097 msgid "Version Control|V"
18100 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
18104 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
18108 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
18110 msgstr "传真(F)...|F"
18112 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
18113 msgid "New Window|W"
18116 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
18117 msgid "Close Window|d"
18120 #: lib/ui/stdmenus.inc:65
18124 #: lib/ui/stdmenus.inc:73
18125 msgid "Register...|R"
18126 msgstr "登记(R)...|R"
18128 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
18129 msgid "Check In Changes...|I"
18130 msgstr "记录变更(I)...|I"
18132 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
18133 msgid "Check Out for Edit|O"
18136 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
18141 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
18146 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
18147 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
18150 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
18151 msgid "Revert to Repository Version|v"
18152 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
18154 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
18155 msgid "Undo Last Check In|U"
18156 msgstr "回至上次记录(U)|U"
18158 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
18159 msgid "Compare with Older Revision...|C"
18160 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
18162 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
18164 msgid "Show History...|H"
18167 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
18168 msgid "Use Locking Property|L"
18171 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
18173 msgid "Export As...|s"
18174 msgstr "导入 %1$s..."
18176 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
18177 msgid "More Formats & Options...|r"
18180 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
18184 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
18188 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
18189 msgid "Paste Special"
18192 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
18194 msgid "Select Whole Inset"
18197 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
18201 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
18202 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
18203 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
18205 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
18206 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
18209 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
18210 msgid "Text Style|S"
18213 #: lib/ui/stdmenus.inc:124
18217 #: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603
18221 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
18222 msgid "Rows & Columns|C"
18225 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
18226 msgid "Increase List Depth|I"
18227 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
18229 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
18230 msgid "Decrease List Depth|D"
18231 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
18233 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
18234 msgid "Dissolve Inset"
18237 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
18238 msgid "TeX Code Settings...|C"
18239 msgstr "TeX代码设置..."
18241 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
18242 msgid "Float Settings...|a"
18243 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
18245 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
18246 msgid "Text Wrap Settings...|W"
18247 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
18249 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
18250 msgid "Note Settings...|N"
18251 msgstr "注解设定(N)...|N"
18253 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
18254 msgid "Phantom Settings...|h"
18255 msgstr "占位设置(h)...|h"
18257 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
18258 msgid "Branch Settings...|B"
18259 msgstr "分支设定(B)...|B"
18261 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
18262 msgid "Box Settings...|x"
18263 msgstr "边框设定(x)...|x"
18265 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
18267 msgid "Index Entry Settings...|y"
18268 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
18270 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
18272 msgid "Index Settings...|x"
18273 msgstr "边框设定(x)...|x"
18275 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
18277 msgid "Info Settings...|n"
18278 msgstr "边框设定(x)...|x"
18280 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
18281 msgid "Listings Settings...|g"
18284 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
18285 msgid "Table Settings...|a"
18286 msgstr "表格设置(a)...|a"
18288 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
18289 msgid "Paste from HTML|H"
18292 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
18293 msgid "Paste from LaTeX|L"
18296 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
18297 msgid "Paste as LinkBack PDF"
18298 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
18300 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
18301 msgid "Paste as PDF"
18304 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
18305 msgid "Paste as PNG"
18308 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
18309 msgid "Paste as JPEG"
18312 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
18314 msgid "Paste as EMF"
18317 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
18318 msgid "Plain Text|T"
18321 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
18322 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
18323 msgstr "单行纯文本(J)|J"
18325 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
18326 msgid "Selection|S"
18329 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
18330 msgid "Selection, Join Lines|i"
18331 msgstr "单行选中文本(i)|i"
18333 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
18334 msgid "Dissolve Text Style"
18337 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
18338 msgid "Customized...|C"
18339 msgstr "自定义(C)...|C"
18341 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
18342 msgid "Capitalize|a"
18343 msgstr "首字母大写(a)|a"
18345 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
18346 msgid "Uppercase|U"
18349 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
18350 msgid "Lowercase|L"
18353 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
18355 msgid "Formal Style|F"
18358 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
18359 msgid "Multicolumn|M"
18362 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
18367 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
18371 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
18372 msgid "Bottom Line|B"
18375 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
18376 msgid "Left Line|L"
18379 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
18380 msgid "Right Line|R"
18383 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
18388 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
18393 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
18398 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
18402 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
18406 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
18407 msgid "Add Column|u"
18410 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
18411 msgid "Copy Column|p"
18414 #: lib/ui/stdmenus.inc:237
18415 msgid "Change Limits Type|L"
18416 msgstr "改变边界类型(L)|L"
18418 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
18420 msgid "Macro Definition"
18423 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
18424 msgid "Change Formula Type|F"
18425 msgstr "改变公式类型(F)|F"
18427 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
18428 msgid "Text Style|T"
18431 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
18432 msgid "Use Computer Algebra System|S"
18433 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
18435 #: lib/ui/stdmenus.inc:248
18436 msgid "Add Line Above|A"
18437 msgstr "在上添加线(A)|A"
18439 #: lib/ui/stdmenus.inc:250
18440 msgid "Delete Line Above|D"
18443 #: lib/ui/stdmenus.inc:251
18444 msgid "Delete Line Below|e"
18447 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
18449 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
18452 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
18454 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
18457 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
18461 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
18465 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
18469 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
18470 msgid "Math Normal Font|N"
18471 msgstr "普通数学字体(N)|N"
18473 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
18474 msgid "Math Calligraphic Family|C"
18477 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
18479 msgid "Math Formal Script Family|o"
18480 msgstr "Math Fraktur Family|F"
18482 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
18483 msgid "Math Fraktur Family|F"
18484 msgstr "Math Fraktur Family|F"
18486 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
18487 msgid "Math Roman Family|R"
18490 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
18491 msgid "Math Sans Serif Family|S"
18492 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
18494 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
18495 msgid "Math Bold Series|B"
18498 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
18499 msgid "Text Normal Font|T"
18502 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
18503 msgid "Text Roman Family"
18506 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
18507 msgid "Text Sans Serif Family"
18508 msgstr "Text Sans Serif Family"
18510 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
18511 msgid "Text Typewriter Family"
18512 msgstr "Text Typewriter Family"
18514 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
18515 msgid "Text Bold Series"
18518 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
18519 msgid "Text Medium Series"
18520 msgstr "Text Medium Series"
18522 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
18523 msgid "Text Italic Shape"
18526 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
18527 msgid "Text Small Caps Shape"
18530 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
18531 msgid "Text Slanted Shape"
18534 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
18535 msgid "Text Upright Shape"
18538 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
18542 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
18546 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
18547 msgid "Mathematica|a"
18548 msgstr "Mathematica|a"
18550 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
18552 msgid "Maple, Simplify|S"
18553 msgstr "Maple, simplify|s"
18555 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
18557 msgid "Maple, Factor|F"
18558 msgstr "Maple, factor|f"
18560 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
18562 msgid "Maple, Evalm|E"
18563 msgstr "Maple, evalm|e"
18565 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
18567 msgid "Maple, Evalf|v"
18568 msgstr "Maple, evalf|v"
18570 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
18571 msgid "Open All Insets|O"
18572 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
18574 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
18575 msgid "Close All Insets|C"
18576 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
18578 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
18579 msgid "Unfold Math Macro|n"
18580 msgstr "展开数学宏(n)|n"
18582 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
18583 msgid "Fold Math Macro|d"
18584 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
18586 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
18588 msgid "Outline Pane|u"
18591 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
18593 msgid "Source Pane|S"
18594 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
18596 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
18598 msgid "Messages Pane|g"
18599 msgstr "显示编译消息(g)|g"
18601 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
18605 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
18606 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
18609 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
18610 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
18613 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
18614 msgid "Close Current View|w"
18617 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
18618 msgid "Fullscreen|l"
18621 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
18625 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
18626 msgid "Special Character|p"
18629 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
18630 msgid "Formatting|o"
18633 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
18634 msgid "List / TOC|i"
18635 msgstr "目录/列表(i)|i"
18637 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
18641 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
18645 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
18649 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
18650 msgid "Custom Insets"
18653 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
18657 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
18659 msgid "Box[[Menu]]|x"
18660 msgstr "方框[[Menu]]"
18662 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
18663 msgid "Citation...|C"
18664 msgstr "文献引用(C)...|C"
18666 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
18667 msgid "Cross-Reference...|R"
18668 msgstr "交叉引用(R)...|R"
18670 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
18672 msgstr "标签(L)...|L"
18674 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
18675 msgid "Nomenclature Entry...|y"
18676 msgstr "术语项(y)...|y"
18678 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
18680 msgstr "表格(T)...|T"
18682 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
18683 msgid "Graphics...|G"
18684 msgstr "图像(G)...|G"
18686 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
18689 msgstr "网页链接(U)...|U"
18691 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
18692 msgid "Hyperlink...|k"
18693 msgstr "超级链接(k)...|k"
18695 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
18699 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
18700 msgid "Marginal Note|M"
18703 #: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91
18707 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
18708 msgid "Program Listing[[Menu]]"
18709 msgstr "程序列表[[Menu]]"
18711 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
18715 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
18716 msgid "Symbols...|b"
18719 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
18723 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
18724 msgid "End of Sentence|E"
18727 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
18728 msgid "Ordinary Quote|Q"
18729 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
18731 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
18732 msgid "Single Quote|S"
18735 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
18736 msgid "Protected Hyphen|y"
18739 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
18740 msgid "Breakable Slash|a"
18743 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
18745 msgid "Visible Space|V"
18748 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
18749 msgid "Menu Separator|M"
18750 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
18752 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
18753 msgid "Phonetic Symbols|P"
18756 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
18761 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
18764 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18766 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
18769 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18771 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
18773 msgid "LaTeX Logo|a"
18774 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18776 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
18778 msgid "LaTeX2e Logo|e"
18779 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18781 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
18782 msgid "Superscript|S"
18785 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
18786 msgid "Subscript|u"
18789 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
18790 msgid "Protected Space|P"
18793 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
18794 msgid "Horizontal Space...|o"
18797 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
18798 msgid "Horizontal Line...|L"
18801 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
18802 msgid "Vertical Space...|V"
18805 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
18809 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
18810 msgid "Hyphenation Point|H"
18813 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
18814 msgid "Ligature Break|k"
18817 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
18818 msgid "Display Formula|D"
18819 msgstr "单独显示公式(D)|D"
18821 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
18822 msgid "Numbered Formula|N"
18825 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
18826 msgid "Figure Wrap Float|F"
18829 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
18830 msgid "Table Wrap Float|T"
18833 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
18834 msgid "Table of Contents|C"
18837 #: lib/ui/stdmenus.inc:473
18839 msgid "List of Listings|L"
18842 #: lib/ui/stdmenus.inc:474
18843 msgid "Nomenclature|N"
18846 #: lib/ui/stdmenus.inc:475
18847 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
18848 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
18850 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
18851 msgid "LyX Document...|X"
18852 msgstr "LyX文档...|X"
18854 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
18855 msgid "Plain Text...|T"
18856 msgstr "纯文本(T)...|T"
18858 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
18859 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
18860 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
18862 #: lib/ui/stdmenus.inc:483
18863 msgid "External Material...|M"
18864 msgstr "外部素材(M)...|M"
18866 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
18867 msgid "Child Document...|d"
18868 msgstr "子文档(d)...|d"
18870 #: lib/ui/stdmenus.inc:499
18874 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
18875 msgid "Insert New Branch...|I"
18876 msgstr "插入新分支(I)...|I"
18878 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
18879 msgid "Change Tracking|C"
18882 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
18883 msgid "Build Program|B"
18886 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
18887 msgid "LaTeX Log|L"
18888 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
18890 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
18892 msgid "Start Appendix Here|x"
18895 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
18897 msgid "View Master Document|M"
18900 #: lib/ui/stdmenus.inc:532
18902 msgid "Update Master Document|a"
18905 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
18907 msgid "Compressed|o"
18910 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
18911 msgid "Disable Editing|E"
18914 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
18915 msgid "Track Changes|T"
18916 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
18918 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
18919 msgid "Merge Changes...|M"
18920 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
18922 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
18923 msgid "Accept Change|A"
18926 #: lib/ui/stdmenus.inc:544
18927 msgid "Accept All Changes|c"
18928 msgstr "接受所有改变(c)|c"
18930 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
18931 msgid "Reject All Changes|e"
18932 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
18934 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
18935 msgid "Show Changes in Output|S"
18936 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
18938 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
18939 msgid "Bookmarks|B"
18942 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
18943 msgid "Next Note|N"
18946 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
18947 msgid "Next Change|C"
18950 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
18951 msgid "Next Cross-Reference|R"
18952 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
18954 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
18955 msgid "Go to Label|L"
18958 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
18959 msgid "Save Bookmark 1|S"
18960 msgstr "保存书签(S) 1|S"
18962 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
18963 msgid "Save Bookmark 2"
18966 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
18967 msgid "Save Bookmark 3"
18970 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
18971 msgid "Save Bookmark 4"
18974 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
18975 msgid "Save Bookmark 5"
18978 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
18979 msgid "Clear Bookmarks|C"
18982 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
18983 msgid "Navigate Back|B"
18986 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
18987 msgid "Spellchecker...|S"
18988 msgstr "拼写检查(S)...|S"
18990 #: lib/ui/stdmenus.inc:581
18991 msgid "Thesaurus...|T"
18992 msgstr "同义词(T)...|T"
18994 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
18995 msgid "Statistics...|a"
18998 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
18999 msgid "Check TeX|h"
19000 msgstr "检查TeX(h)|h"
19002 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
19003 msgid "TeX Information|I"
19006 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
19007 msgid "Compare...|C"
19008 msgstr "文档比较(C)...|C"
19010 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
19011 msgid "Reconfigure|R"
19014 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
19015 msgid "Preferences...|P"
19016 msgstr "首选项(P)...|P"
19018 #: lib/ui/stdmenus.inc:598
19019 msgid "Introduction|I"
19020 msgstr "LyX介绍(I)|I"
19022 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
19026 #: lib/ui/stdmenus.inc:600
19027 msgid "User's Guide|U"
19030 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
19031 msgid "Additional Features|F"
19034 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
19035 msgid "Embedded Objects|O"
19038 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
19039 msgid "Customization|C"
19040 msgstr "定制LyX(C)|C"
19042 #: lib/ui/stdmenus.inc:605
19043 msgid "Shortcuts|S"
19046 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
19047 msgid "LyX Functions|y"
19050 #: lib/ui/stdmenus.inc:607
19051 msgid "LaTeX Configuration|L"
19052 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
19054 #: lib/ui/stdmenus.inc:608
19055 msgid "Specific Manuals|p"
19056 msgstr "特定功能手册(p)|p"
19058 #: lib/ui/stdmenus.inc:610
19059 msgid "About LyX|X"
19060 msgstr "关于LyX(X)|X"
19062 #: lib/ui/stdmenus.inc:614
19064 msgid "Beamer Presentations|B"
19067 #: lib/ui/stdmenus.inc:615
19072 #: lib/ui/stdmenus.inc:616
19074 msgid "Colored boxes|r"
19077 #: lib/ui/stdmenus.inc:617
19079 msgid "Feynman-diagram|F"
19080 msgstr "Feynman图表手册|F"
19082 #: lib/ui/stdmenus.inc:618
19085 msgstr "语言学手册(L)|L"
19087 #: lib/ui/stdmenus.inc:619
19092 #: lib/ui/stdmenus.inc:620
19094 msgid "Linguistics|L"
19097 #: lib/ui/stdmenus.inc:621
19098 msgid "Multilingual Captions|C"
19101 #: lib/ui/stdmenus.inc:622
19105 #: lib/ui/stdmenus.inc:623
19107 msgid "PDF comments|D"
19110 #: lib/ui/stdmenus.inc:624
19112 msgid "PDF forms|o"
19115 #: lib/ui/stdmenus.inc:625
19116 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
19119 #: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:638
19123 #: lib/ui/stdmenus.inc:627
19126 msgstr "XY-pic手册|X"
19128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
19129 msgid "New document"
19132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
19133 msgid "Open document"
19136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
19137 msgid "Save document"
19140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
19141 msgid "Check spelling"
19144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
19146 msgid "Spellcheck continuously"
19149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1350
19153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1360
19157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
19158 msgid "Find and replace"
19161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
19162 msgid "Find and replace (advanced)"
19165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
19166 msgid "Navigate back"
19169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
19170 msgid "Toggle emphasis"
19173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
19174 msgid "Toggle noun"
19177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
19181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
19182 msgid "Insert math"
19185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
19186 msgid "Insert graphics"
19189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
19190 msgid "Insert table"
19193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
19194 msgid "Toggle outline"
19197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
19198 msgid "Toggle math toolbar"
19199 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
19201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
19202 msgid "Toggle table toolbar"
19203 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
19205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
19206 msgid "View/Update"
19209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
19213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
19217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
19218 msgid "View master document"
19221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
19222 msgid "Update master document"
19225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
19226 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
19229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
19230 msgid "View other formats"
19233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
19234 msgid "Update other formats"
19237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
19241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
19242 msgid "Numbered list"
19245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
19246 msgid "Itemized list"
19249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
19250 msgid "Increase depth"
19253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
19254 msgid "Decrease depth"
19257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
19258 msgid "Insert figure float"
19261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
19262 msgid "Insert table float"
19265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
19266 msgid "Insert label"
19269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
19270 msgid "Insert cross-reference"
19273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
19274 msgid "Insert citation"
19277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
19278 msgid "Insert index entry"
19281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
19282 msgid "Insert nomenclature entry"
19285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
19286 msgid "Insert footnote"
19289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
19290 msgid "Insert margin note"
19293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
19295 msgid "Insert LyX note"
19298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
19303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
19304 msgid "Insert hyperlink"
19307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
19308 msgid "Insert TeX code"
19311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
19313 msgid "Insert math macro"
19316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
19317 msgid "Include file"
19320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
19324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
19325 msgid "Paragraph settings"
19328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194
19332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
19336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
19340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
19341 msgid "Delete column"
19344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
19345 msgid "Move row up"
19348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
19349 msgid "Move column left"
19352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
19354 msgid "Move row down"
19355 msgstr "Close Section"
19357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
19359 msgid "Move column right"
19362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
19363 msgid "Set top line"
19366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
19367 msgid "Set bottom line"
19370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
19371 msgid "Set left line"
19374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
19375 msgid "Set right line"
19378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
19379 msgid "Set border lines"
19382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
19383 msgid "Set all lines"
19386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
19387 msgid "Unset all lines"
19390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
19394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
19395 msgid "Align center"
19398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
19399 msgid "Align right"
19402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
19403 msgid "Align on decimal"
19406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
19410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
19411 msgid "Align middle"
19414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
19415 msgid "Align bottom"
19418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
19420 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
19423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
19425 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
19428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
19429 msgid "Set multi-column"
19432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
19433 msgid "Set multi-row"
19436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
19440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
19441 msgid "Set display mode"
19444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63
19448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64
19449 msgid "Superscript"
19452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
19453 msgid "Insert square root"
19456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
19457 msgid "Insert root"
19460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
19461 msgid "Insert standard fraction"
19464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
19468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
19469 msgid "Insert integral"
19472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
19473 msgid "Insert product"
19476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
19480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
19484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
19488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
19489 msgid "Insert delimiters"
19492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
19493 msgid "Insert matrix"
19496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
19497 msgid "Insert cases environment"
19500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
19501 msgid "Toggle math panels"
19502 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
19504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
19505 msgid "Math Macros"
19508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
19510 msgid "Remove last argument"
19513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
19515 msgid "Append argument"
19518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
19519 msgid "Make first non-optional into optional argument"
19522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
19523 msgid "Make last optional into non-optional argument"
19526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
19528 msgid "Remove optional argument"
19531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
19533 msgid "Insert optional argument"
19536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
19537 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
19540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
19542 msgid "Append argument eating from the right"
19545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
19547 msgid "Append optional argument eating from the right"
19550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
19552 msgid "Phonetic Symbols"
19555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
19556 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
19559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
19560 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
19563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
19567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
19569 msgid "IPA Other Symbols"
19572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
19573 msgid "IPA Suprasegmentals"
19576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
19577 msgid "IPA Diacritics"
19580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
19581 msgid "IPA Tones and Word Accents"
19584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
19585 msgid "Command Buffer"
19588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
19589 msgid "Review[[Toolbar]]"
19590 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
19592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
19593 msgid "Track changes"
19596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
19597 msgid "Show changes in output"
19598 msgstr "在输出中显示变更文字"
19600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
19601 msgid "Next change"
19604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
19606 msgid "Accept change inside selection"
19609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
19611 msgid "Reject change inside selection"
19614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
19615 msgid "Merge changes"
19618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
19619 msgid "Accept all changes"
19622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
19623 msgid "Reject all changes"
19626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
19627 msgid "Insert note"
19630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
19634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
19636 msgid "LyX Documentation Tools"
19637 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
19639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118
19643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
19645 msgid "Menu Separator"
19646 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
19648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
19653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
19658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
19663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
19665 msgid "LaTeX2e Logo"
19668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
19669 msgid "View Other Formats"
19672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
19673 msgid "Update Other Formats"
19676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261
19677 msgid "Version Control"
19680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
19684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
19686 msgid "Check-out for edit"
19689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
19691 msgid "Check-in changes"
19692 msgstr "记录变更(I)...|I"
19694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
19696 msgid "View revision log"
19699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
19701 msgid "Revert changes"
19704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
19705 msgid "Compare with older revision"
19708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
19709 msgid "Compare with last revision"
19712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
19714 msgid "Insert Version Info"
19717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
19718 msgid "Use SVN file locking property"
19721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
19722 msgid "Update local directory from repository"
19725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
19726 msgid "Math Panels"
19729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
19731 msgid "Math spacings"
19734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
19738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
19742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
19743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
19747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318
19751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
19752 msgid "Frame decorations"
19755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
19756 msgid "Big operators"
19759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648
19760 msgid "Miscellaneous"
19763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473
19764 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
19768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900
19769 msgid "Arrows (extended)"
19772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511
19776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
19778 msgid "Operators (extended)"
19781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547
19785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978
19787 msgid "Relations (extended)"
19790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
19792 msgid "Negative relations (extended)"
19793 msgstr "AMS否定关系运算符"
19795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415
19799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
19800 msgid "Delimiters (fixed size)"
19803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753
19805 msgid "Miscellaneous (extended)"
19808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
19812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
19816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
19820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
19824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
19828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
19832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
19836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
19840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
19844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
19848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
19852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
19856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
19860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
19864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
19868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
19872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
19876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
19880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
19884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
19888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
19892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
19896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
19900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
19904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
19908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
19912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
19916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
19920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
19924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
19928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
19932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
19936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
19940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
19944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
19945 msgid "Thin space\t\\,"
19948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
19949 msgid "Medium space\t\\:"
19952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
19953 msgid "Thick space\t\\;"
19956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
19957 msgid "Quadratin space\t\\quad"
19958 msgstr "大间距\t\\quad"
19960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
19961 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
19962 msgstr "超大间距\t\\qquad"
19964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
19965 msgid "Negative space\t\\!"
19968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
19969 msgid "Phantom\t\\phantom"
19970 msgstr "占位\t\\phantom"
19972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
19973 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
19974 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
19976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
19977 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
19978 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
19980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
19981 msgid "Smash \\smash"
19984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
19985 msgid "Top smash \\smasht"
19988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
19989 msgid "Bottom smash \\smashb"
19992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
19993 msgid "Left overlap \\mathllap"
19996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
19997 msgid "Center overlap \\mathclap"
20000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
20001 msgid "Right overlap \\mathrlap"
20004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
20008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
20009 msgid "Square root\t\\sqrt"
20010 msgstr "平方根\t\\sqrt"
20012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
20013 msgid "Other root\t\\root"
20014 msgstr "其他方根\t\\root"
20016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
20017 msgid "Display style\t\\displaystyle"
20018 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
20020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
20021 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
20022 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
20024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
20025 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
20026 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
20028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
20029 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
20030 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
20032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
20033 msgid "Standard\t\\frac"
20034 msgstr "Standard\t\\frac"
20036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
20038 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
20039 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
20043 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
20044 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
20047 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
20050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
20052 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
20053 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
20057 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
20058 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
20062 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
20063 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
20065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
20067 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
20068 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
20070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
20072 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
20073 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
20077 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
20078 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
20082 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
20083 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
20085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
20087 msgid "Binomial\t\\binom"
20088 msgstr "Binomial\t\\choose"
20090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
20091 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
20094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
20095 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
20098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
20099 msgid "Roman\t\\mathrm"
20100 msgstr "Roman\t\\mathrm"
20102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
20103 msgid "Bold\t\\mathbf"
20104 msgstr "Bold\t\\mathbf"
20106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
20107 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
20108 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
20110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
20111 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
20112 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
20114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
20115 msgid "Italic\t\\mathit"
20116 msgstr "Italic\t\\mathit"
20118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
20119 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
20120 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
20122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
20123 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
20124 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
20126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
20127 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
20128 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
20130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
20131 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
20132 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
20134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
20135 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
20138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
20139 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
20140 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
20142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
20146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
20150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
20154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
20158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
20163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
20164 msgid "Frame Decorations"
20165 msgstr "Frame Decorations"
20167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
20171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
20175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
20179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
20183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
20187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
20191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
20195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
20199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
20204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
20208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
20212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
20216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
20221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
20226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
20230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
20235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
20239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
20243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
20244 msgid "overleftarrow"
20245 msgstr "overleftarrow"
20247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
20248 msgid "overrightarrow"
20249 msgstr "overrightarrow"
20251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
20252 msgid "overleftrightarrow"
20253 msgstr "overleftrightarrow"
20255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
20259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
20261 msgstr "underbrace"
20263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
20264 msgid "underleftarrow"
20265 msgstr "underleftarrow"
20267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
20268 msgid "underrightarrow"
20269 msgstr "underrightarrow"
20271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
20272 msgid "underleftrightarrow"
20273 msgstr "underleftrightarrow"
20275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
20280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
20285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
20290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
20295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
20296 msgid "Insert left/right side scripts"
20299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
20301 msgid "Insert right side scripts"
20304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
20306 msgid "Insert left side scripts"
20309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
20311 msgid "Insert side scripts"
20314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
20318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
20322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
20326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
20327 msgid "stackrelthree"
20330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
20334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
20336 msgstr "rightarrow"
20338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
20342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
20346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
20347 msgid "updownarrow"
20348 msgstr "updownarrow"
20350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
20351 msgid "leftrightarrow"
20352 msgstr "leftrightarrow"
20354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
20358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
20360 msgstr "Rightarrow"
20362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
20366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
20370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
20371 msgid "Updownarrow"
20372 msgstr "Updownarrow"
20374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
20375 msgid "Leftrightarrow"
20376 msgstr "Leftrightarrow"
20378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
20379 msgid "Longleftrightarrow"
20380 msgstr "Longleftrightarrow"
20382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
20383 msgid "Longleftarrow"
20384 msgstr "Longleftarrow"
20386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
20387 msgid "Longrightarrow"
20388 msgstr "Longrightarrow"
20390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
20391 msgid "longleftrightarrow"
20392 msgstr "longleftrightarrow"
20394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
20395 msgid "longleftarrow"
20396 msgstr "longleftarrow"
20398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
20399 msgid "longrightarrow"
20400 msgstr "longrightarrow"
20402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
20403 msgid "leftharpoondown"
20404 msgstr "leftharpoondown"
20406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
20407 msgid "rightharpoondown"
20408 msgstr "rightharpoondown"
20410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
20414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
20416 msgstr "longmapsto"
20418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
20422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
20426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
20427 msgid "leftharpoonup"
20428 msgstr "leftharpoonup"
20430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
20431 msgid "rightharpoonup"
20432 msgstr "rightharpoonup"
20434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
20435 msgid "hookleftarrow"
20436 msgstr "hookleftarrow"
20438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
20439 msgid "hookrightarrow"
20440 msgstr "hookrightarrow"
20442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
20446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
20450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930
20451 msgid "rightleftharpoons"
20452 msgstr "rightleftharpoons"
20454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
20458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
20462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
20466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
20470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
20474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
20478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
20479 msgid "bigtriangleup"
20480 msgstr "bigtriangleup"
20482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
20486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
20490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
20494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
20495 msgid "bigtriangledown"
20496 msgstr "bigtriangledown"
20498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
20502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
20506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
20510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
20511 msgid "triangleright"
20512 msgstr "triangleright"
20514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
20518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
20522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
20526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
20527 msgid "triangleleft"
20528 msgstr "triangleleft"
20530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
20534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
20538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
20543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
20547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
20551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
20555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
20559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
20563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
20567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
20571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
20575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
20579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
20583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
20586 msgstr "smallsmile"
20588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
20592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
20596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
20600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
20604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
20608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
20612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
20616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
20620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
20624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
20628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
20632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
20636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
20640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
20644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
20648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
20652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
20656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
20660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
20664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
20668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
20672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
20676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
20680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
20684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
20686 msgstr "sqsubseteq"
20688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
20690 msgstr "sqsupseteq"
20692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
20696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
20700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
20701 msgid "in[[math relation]]"
20704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
20708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
20712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
20716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
20720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
20724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
20728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
20733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
20738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
20743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
20748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
20752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
20756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
20760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
20764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
20768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
20772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
20774 msgstr "varepsilon"
20776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
20780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
20784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
20788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
20792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
20796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
20800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
20804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
20808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
20812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
20816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
20820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
20824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
20828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
20832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
20836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
20840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
20844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
20848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
20852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
20856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
20860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
20864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
20868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
20872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
20876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
20880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
20884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
20888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
20892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
20896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
20900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
20904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
20908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
20912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
20917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
20922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
20927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
20932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
20937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
20942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
20947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
20950 msgstr "varepsilon"
20952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
20957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
20962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
20967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
20971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
20975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
20979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
20983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
20987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
20991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
20995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
20999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
21003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
21007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
21011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
21015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
21019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
21023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
21027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
21031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
21035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
21039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
21043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
21047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
21051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
21055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
21059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
21063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
21067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
21071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
21075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
21076 msgid "diamondsuit"
21077 msgstr "diamondsuit"
21079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
21083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
21087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
21091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
21092 msgid "textrm \\AA"
21093 msgstr "textrm \\AA"
21095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
21097 msgstr "textrm \\O"
21099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
21100 msgid "mathcircumflex"
21101 msgstr "mathcircumflex"
21103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
21107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
21111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
21116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
21118 msgid "mathparagraph"
21119 msgstr "\\alph{paragraph}."
21121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
21123 msgid "mathsection"
21126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
21130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
21134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
21138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
21142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
21146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
21150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
21154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
21158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
21162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
21166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
21170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
21171 msgid "Big Operators"
21172 msgstr "Big Operators"
21174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
21178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
21182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
21186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
21190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
21194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
21198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
21202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
21206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
21210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
21214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
21219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
21223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
21227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
21231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
21235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
21236 msgid "ointctrclockwiseop"
21237 msgstr "ointctrclockwiseop"
21239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
21240 msgid "ointctrclockwise"
21241 msgstr "ointctrclockwise"
21243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
21244 msgid "ointclockwiseop"
21245 msgstr "ointclockwiseop"
21247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
21248 msgid "ointclockwise"
21249 msgstr "ointclockwise"
21251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
21255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
21259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
21263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
21267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
21272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
21277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
21280 msgstr "diamondsuit"
21282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
21284 msgid "landupintop"
21287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
21288 msgid "landdownint"
21291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
21293 msgid "landdownintop"
21296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
21301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
21306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
21311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
21316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
21318 msgid "varointclockwise"
21319 msgstr "ointclockwise"
21321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
21323 msgid "varointclockwiseop"
21324 msgstr "ointclockwiseop"
21326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
21328 msgid "varointctrclockwise"
21329 msgstr "ointctrclockwise"
21331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
21333 msgid "varointctrclockwiseop"
21334 msgstr "ointctrclockwiseop"
21336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
21340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
21344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
21348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
21352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
21356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
21360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
21364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
21368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
21372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
21376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
21380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
21384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
21388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
21392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
21396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
21400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
21404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
21408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
21412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
21416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
21420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
21424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
21425 msgid "vartriangle"
21426 msgstr "vartriangle"
21428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
21429 msgid "triangledown"
21430 msgstr "triangledown"
21432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
21436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
21440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845
21443 msgstr "XBox(微软游戏机)"
21445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
21449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
21451 msgid "wasylozenge"
21454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
21459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
21463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
21464 msgid "measuredangle"
21465 msgstr "measuredangle"
21467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
21470 msgstr "vartriangle"
21472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
21476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
21480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
21484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
21488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
21492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
21496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
21498 msgstr "varnothing"
21500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
21501 msgid "blacktriangle"
21502 msgstr "blacktriangle"
21504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
21505 msgid "blacktriangledown"
21506 msgstr "blacktriangledow"
21508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
21509 msgid "blacksquare"
21510 msgstr "blacksquare"
21512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
21513 msgid "blacklozenge"
21514 msgstr "blacklozenge"
21516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
21520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
21521 msgid "sphericalangle"
21522 msgstr "sphericalangle"
21524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
21526 msgstr "complement"
21528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
21532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
21536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
21540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
21545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
21547 msgid "varcopyright"
21550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
21555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
21559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
21560 msgid "invdiameter"
21563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
21567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
21571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
21575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
21580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
21584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
21589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
21591 msgid "blacksmiley"
21594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
21599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
21604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
21608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
21613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
21615 msgid "Rightcircle"
21618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
21622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
21626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
21627 msgid "RIGHTCIRCLE"
21630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
21635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
21637 msgid "RIGHTcircle"
21640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
21644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
21647 msgstr "rightarrow"
21649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
21654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
21658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
21662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
21666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
21670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
21674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
21679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
21684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
21689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
21693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
21697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
21701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
21705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
21709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
21714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
21719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
21722 msgstr "Right Footer"
21724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
21726 msgid "quarternote"
21729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
21734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
21739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
21744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
21748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
21752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
21757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
21761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
21765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
21769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
21773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
21776 msgstr "leftharpoonup"
21778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
21781 msgstr "rightharpoonup"
21783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
21788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
21792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
21796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
21801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
21805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
21810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
21815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
21819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
21823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
21827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
21832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
21837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
21841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
21846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
21851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
21855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
21859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
21863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
21864 msgid "sagittarius"
21867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
21868 msgid "capricornus"
21871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
21875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
21879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
21883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
21888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
21892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
21894 msgid "APLdownarrowbox"
21897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
21902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
21906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
21908 msgid "APLleftarrowbox"
21909 msgstr "Lleftarrow"
21911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
21915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
21917 msgid "APLrightarrowbox"
21918 msgstr "rightarrow"
21920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
21925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
21929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
21931 msgid "APLuparrowbox"
21934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
21935 msgid "dashleftarrow"
21936 msgstr "dashleftarrow"
21938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
21939 msgid "dashrightarrow"
21940 msgstr "dashrightarrow"
21942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
21943 msgid "leftleftarrows"
21944 msgstr "leftleftarrows"
21946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
21947 msgid "leftrightarrows"
21948 msgstr "leftrightarrows"
21950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
21951 msgid "rightrightarrows"
21952 msgstr "rightrightarrows"
21954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
21955 msgid "rightleftarrows"
21956 msgstr "rightleftarrows"
21958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
21960 msgstr "Lleftarrow"
21962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
21963 msgid "Rrightarrow"
21964 msgstr "Rrightarrow"
21966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
21967 msgid "twoheadleftarrow"
21968 msgstr "twoheadleftarrow"
21970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
21971 msgid "twoheadrightarrow"
21972 msgstr "twoheadrightarrow"
21974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
21975 msgid "leftarrowtail"
21976 msgstr "leftarrowtail"
21978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
21979 msgid "rightarrowtail"
21980 msgstr "rightarrowtail"
21982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
21983 msgid "looparrowleft"
21984 msgstr "looparrowleft"
21986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
21987 msgid "looparrowright"
21988 msgstr "looparrowright"
21990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
21991 msgid "curvearrowleft"
21992 msgstr "curvearrowleft"
21994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
21995 msgid "curvearrowright"
21996 msgstr "curvearrowright"
21998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
21999 msgid "circlearrowleft"
22000 msgstr "circlearrowleft"
22002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
22003 msgid "circlearrowright"
22004 msgstr "circlearrowright"
22006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
22010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
22014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
22016 msgstr "upuparrows"
22018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
22019 msgid "downdownarrows"
22020 msgstr "downdownarrows"
22022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
22023 msgid "upharpoonleft"
22024 msgstr "upharpoonleft"
22026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
22027 msgid "upharpoonright"
22028 msgstr "upharpoonright"
22030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
22031 msgid "downharpoonleft"
22032 msgstr "downharpoonleft"
22034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
22035 msgid "downharpoonright"
22036 msgstr "downharpoonright"
22038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
22039 msgid "leftrightharpoons"
22040 msgstr "leftrightharpoons"
22042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
22043 msgid "rightsquigarrow"
22044 msgstr "rightsquigarrow"
22046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
22047 msgid "leftrightsquigarrow"
22048 msgstr "leftrightsquigarrow"
22050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
22052 msgstr "nleftarrow"
22054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
22055 msgid "nrightarrow"
22056 msgstr "nrightarrow"
22058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
22059 msgid "nleftrightarrow"
22060 msgstr "nleftrightarrow"
22062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
22064 msgstr "nLeftarrow"
22066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
22067 msgid "nRightarrow"
22068 msgstr "nRightarrow"
22070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
22071 msgid "nLeftrightarrow"
22072 msgstr "nLeftrightarrow"
22074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
22078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
22080 msgid "shortleftarrow"
22081 msgstr "overleftarrow"
22083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
22085 msgid "shortrightarrow"
22086 msgstr "overrightarrow"
22088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
22090 msgid "shortuparrow"
22093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
22095 msgid "shortdownarrow"
22098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
22100 msgid "leftrightarroweq"
22101 msgstr "leftrightarrow"
22103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
22105 msgid "curlyveedownarrow"
22106 msgstr "updownarrow"
22108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
22110 msgid "curlyveeuparrow"
22113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
22118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
22123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
22128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
22133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
22135 msgid "curlywedgeuparrow"
22136 msgstr "curlywedge"
22138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
22140 msgid "curlywedgedownarrow"
22141 msgstr "curlywedge"
22143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
22145 msgid "leftrightarrowtriangle"
22146 msgstr "leftrightarrow"
22148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
22150 msgid "leftarrowtriangle"
22151 msgstr "leftarrowtail"
22153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
22155 msgid "rightarrowtriangle"
22156 msgstr "rightarrowtail"
22158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
22163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
22168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
22172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
22175 msgstr "longmapsto"
22177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
22179 msgid "longmapsfrom"
22180 msgstr "longmapsto"
22182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
22184 msgid "Longmapsfrom"
22185 msgstr "longmapsto"
22187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
22192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
22194 msgid "xrightarrow"
22195 msgstr "rightarrow"
22197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
22201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
22205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
22209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
22213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
22214 msgid "eqslantless"
22215 msgstr "eqslantless"
22217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
22219 msgstr "eqslantgtr"
22221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
22225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
22229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
22233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
22238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
22243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
22245 msgstr "lessapprox"
22247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
22251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
22255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
22259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
22263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
22267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
22271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
22275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
22279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
22283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
22287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
22291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
22293 msgstr "lesseqqgtr"
22295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
22297 msgstr "gtreqqless"
22299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
22303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
22307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
22311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
22312 msgid "thickapprox"
22313 msgstr "thickapprox"
22315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
22319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
22323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
22327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
22331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
22335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
22339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
22343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
22347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
22348 msgid "preccurlyeq"
22349 msgstr "preccurlyeq"
22351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
22352 msgid "succcurlyeq"
22353 msgstr "succcurlyeq"
22355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
22356 msgid "curlyeqprec"
22357 msgstr "curlyeqprec"
22359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
22360 msgid "curlyeqsucc"
22361 msgstr "curlyeqsucc"
22363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
22367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
22371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
22373 msgstr "precapprox"
22375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
22377 msgstr "succapprox"
22379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
22380 msgid "vartriangleleft"
22381 msgstr "vartriangleleft"
22383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
22384 msgid "vartriangleright"
22385 msgstr "vartriangleright"
22387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
22388 msgid "trianglelefteq"
22389 msgstr "trianglelefteq"
22391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
22392 msgid "trianglerighteq"
22393 msgstr "trianglerighteq"
22395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
22399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
22403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
22407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
22408 msgid "risingdotseq"
22409 msgstr "risingdotseq"
22411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
22412 msgid "fallingdotseq"
22413 msgstr "fallingdotseq"
22415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
22419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
22423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
22427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
22431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
22432 msgid "shortparallel"
22433 msgstr "shortparallel"
22435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
22437 msgstr "smallsmile"
22439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
22441 msgstr "smallfrown"
22443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
22444 msgid "blacktriangleleft"
22445 msgstr "blacktriangleleft"
22447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
22448 msgid "blacktriangleright"
22449 msgstr "blacktriangleright"
22451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
22455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
22459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
22461 msgid "wasytherefore"
22464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
22465 msgid "backepsilon"
22466 msgstr "backepsilon"
22468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
22472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
22476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
22480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
22482 msgid "trianglelefteqslant"
22483 msgstr "trianglelefteq"
22485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
22487 msgid "trianglerighteqslant"
22488 msgstr "trianglerighteq"
22490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
22495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
22500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
22505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
22510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
22512 msgid "subsetpluseq"
22515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
22517 msgid "supsetpluseq"
22520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
22525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
22529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
22534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
22539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
22544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
22549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
22553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
22557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
22561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
22566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
22571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
22576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
22580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
22584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
22588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
22593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
22598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
22603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
22608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
22613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
22617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
22622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
22624 msgid "colonapprox"
22627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
22629 msgid "Colonapprox"
22632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
22636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
22641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
22646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
22651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
22656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
22661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
22665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
22669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
22673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
22677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
22682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
22686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
22690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
22692 msgid "Negative Relations (extended)"
22693 msgstr "Relacions negatives AMS "
22695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
22699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
22703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
22707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
22711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
22715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
22719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
22723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
22727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
22731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
22735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
22739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
22743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
22747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
22751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
22755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
22759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
22763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
22767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
22771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
22775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
22779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
22783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
22788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
22793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
22797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
22801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
22802 msgid "precnapprox"
22803 msgstr "precnapprox"
22805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
22806 msgid "succnapprox"
22807 msgstr "succnapprox"
22809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
22813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
22817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
22819 msgstr "subsetneqq"
22821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
22823 msgstr "supsetneqq"
22825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
22829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
22834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
22838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
22840 msgstr "nsupseteqq"
22842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
22846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
22850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
22854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
22859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
22860 msgid "varsubsetneq"
22861 msgstr "varsubsetneq"
22863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
22864 msgid "varsupsetneq"
22865 msgstr "varsupsetneq"
22867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
22868 msgid "varsubsetneqq"
22869 msgstr "varsubsetneqq"
22871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
22872 msgid "varsupsetneqq"
22873 msgstr "varsupsetneqq"
22875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
22876 msgid "ntriangleleft"
22877 msgstr "ntriangleleft"
22879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
22880 msgid "ntriangleright"
22881 msgstr "ntriangleright"
22883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
22884 msgid "ntrianglelefteq"
22885 msgstr "ntrianglelefteq"
22887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
22888 msgid "ntrianglerighteq"
22889 msgstr "ntrianglerighteq"
22891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
22895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
22899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
22903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
22907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
22911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
22912 msgid "nshortparallel"
22913 msgstr "nshortparallel"
22915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
22917 msgid "ntrianglelefteqslant"
22918 msgstr "ntrianglelefteq"
22920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
22922 msgid "ntrianglerighteqslant"
22923 msgstr "ntrianglerighteq"
22925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
22929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
22930 msgid "smallsetminus"
22931 msgstr "smallsetminus"
22933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
22937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
22941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
22945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
22949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
22950 msgid "doublebarwedge"
22951 msgstr "doublebarwedge"
22953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
22957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
22961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
22965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
22969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
22973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
22977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
22982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
22987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
22992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
22996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
23001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
23002 msgid "divideontimes"
23003 msgstr "divideontimes"
23005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
23009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
23013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
23014 msgid "leftthreetimes"
23015 msgstr "leftthreetimes"
23017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
23018 msgid "rightthreetimes"
23019 msgstr "rightthreetimes"
23021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
23023 msgstr "curlywedge"
23025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
23029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
23030 msgid "circleddash"
23031 msgstr "circleddash"
23033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
23035 msgstr "circledast"
23037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
23038 msgid "circledcirc"
23039 msgstr "circledcirc"
23041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
23045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
23049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
23053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
23057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
23059 msgid "bigcurlyvee"
23062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
23064 msgid "bigcurlywedge"
23065 msgstr "curlywedge"
23067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
23072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
23076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
23078 msgid "bigparallel"
23081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
23082 msgid "biginterleave"
23085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
23090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
23095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
23100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
23105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
23110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
23115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
23119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
23124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
23129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
23134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
23135 msgid "ogreaterthan"
23138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
23142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
23147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
23149 msgid "varcurlyvee"
23152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
23154 msgid "varcurlywedge"
23155 msgstr "curlywedge"
23157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
23162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
23167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
23171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
23175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
23180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
23185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
23190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
23195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
23200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
23205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
23209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
23214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
23215 msgid "varolessthan"
23218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
23219 msgid "varogreaterthan"
23222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
23227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
23232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
23236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
23240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
23244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
23248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
23252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
23257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
23261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
23265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
23269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
23273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
23277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
23281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
23283 msgid "llparenthesis"
23286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
23288 msgid "rrparenthesis"
23291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
23292 msgid "binampersand"
23295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
23296 msgid "bindnasrepma"
23299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
23300 msgid "Voiceless bilabial plosive"
23303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
23304 msgid "Voiced bilabial plosive"
23307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
23308 msgid "Voiceless alveolar plosive"
23311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
23312 msgid "Voiced alveolar plosive"
23315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
23316 msgid "Voiceless retroflex plosive"
23319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
23320 msgid "Voiced retroflex plosive"
23323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
23324 msgid "Voiceless palatal plosive"
23327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
23328 msgid "Voiced palatal plosive"
23331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
23332 msgid "Voiceless velar plosive"
23335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
23336 msgid "Voiced velar plosive"
23339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
23340 msgid "Voiceless uvular plosive"
23343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
23344 msgid "Voiced uvular plosive"
23347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
23348 msgid "Glottal plosive"
23351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
23352 msgid "Voiced bilabial nasal"
23355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
23356 msgid "Voiced labiodental nasal"
23359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
23360 msgid "Voiced alveolar nasal"
23363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
23364 msgid "Voiced retroflex nasal"
23367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
23368 msgid "Voiced palatal nasal"
23371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
23372 msgid "Voiced velar nasal"
23375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
23376 msgid "Voiced uvular nasal"
23379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
23380 msgid "Voiced bilabial trill"
23383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
23384 msgid "Voiced alveolar trill"
23387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
23388 msgid "Voiced uvular trill"
23391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
23392 msgid "Voiced alveolar tap"
23395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
23396 msgid "Voiced retroflex flap"
23399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
23400 msgid "Voiceless bilabial fricative"
23403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
23404 msgid "Voiced bilabial fricative"
23407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
23408 msgid "Voiceless labiodental fricative"
23411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
23412 msgid "Voiced labiodental fricative"
23415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
23416 msgid "Voiceless dental fricative"
23419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
23420 msgid "Voiced dental fricative"
23423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
23424 msgid "Voiceless alveolar fricative"
23427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
23428 msgid "Voiced alveolar fricative"
23431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
23432 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
23435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
23436 msgid "Voiced postalveolar fricative"
23439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
23440 msgid "Voiceless retroflex fricative"
23443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
23444 msgid "Voiced retroflex fricative"
23447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
23448 msgid "Voiceless palatal fricative"
23451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
23452 msgid "Voiced palatal fricative"
23455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
23456 msgid "Voiceless velar fricative"
23459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
23460 msgid "Voiced velar fricative"
23463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
23464 msgid "Voiceless uvular fricative"
23467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
23468 msgid "Voiced uvular fricative"
23471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
23472 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
23475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
23476 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
23479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
23480 msgid "Voiceless glottal fricative"
23483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
23484 msgid "Voiced glottal fricative"
23487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
23488 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
23491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
23492 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
23495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
23496 msgid "Voiced labiodental approximant"
23499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
23500 msgid "Voiced alveolar approximant"
23503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
23504 msgid "Voiced retroflex approximant"
23507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
23508 msgid "Voiced palatal approximant"
23511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
23512 msgid "Voiced velar approximant"
23515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
23516 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
23519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
23520 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
23523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
23524 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
23527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
23528 msgid "Voiced velar lateral approximant"
23531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
23532 msgid "Bilabial click"
23535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
23536 msgid "Dental click"
23539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
23540 msgid "(Post)alveolar click"
23543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
23544 msgid "Palatoalveolar click"
23547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
23548 msgid "Alveolar lateral click"
23551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
23552 msgid "Voiced bilabial implosive"
23555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
23556 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
23559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
23560 msgid "Voiced palatal implosive"
23563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
23564 msgid "Voiced velar implosive"
23567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
23568 msgid "Voiced uvular implosive"
23571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
23572 msgid "Ejective mark"
23575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
23576 msgid "Close front unrounded vowel"
23579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
23580 msgid "Close front rounded vowel"
23583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
23584 msgid "Close central unrounded vowel"
23587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
23588 msgid "Close central rounded vowel"
23591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
23592 msgid "Close back unrounded vowel"
23595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
23597 msgid "Close back rounded vowel"
23600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
23601 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
23604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
23605 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
23608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
23609 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
23612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
23613 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
23616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
23617 msgid "Close-mid front rounded vowel"
23620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
23621 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
23624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
23625 msgid "Close-mid central rounded vowel"
23628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
23629 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
23632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
23633 msgid "Close-mid back rounded vowel"
23636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
23637 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
23640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
23641 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
23644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
23645 msgid "Open-mid front rounded vowel"
23648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
23649 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
23652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
23653 msgid "Open-mid central rounded vowel"
23656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
23657 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
23660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
23661 msgid "Open-mid back rounded vowel"
23664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
23665 msgid "Near-open front unrounded vowel"
23668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
23669 msgid "Near-open vowel"
23672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
23673 msgid "Open front unrounded vowel"
23676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
23677 msgid "Open front rounded vowel"
23680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
23681 msgid "Open back unrounded vowel"
23684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
23685 msgid "Open back rounded vowel"
23688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
23689 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
23692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
23693 msgid "Voiced labial-velar approximant"
23696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
23697 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
23700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
23701 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
23704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
23705 msgid "Voiced epiglottal fricative"
23708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
23709 msgid "Epiglottal plosive"
23712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
23713 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
23716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
23717 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
23720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
23721 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
23724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
23725 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
23728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
23730 msgid "Top tie bar"
23733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
23735 msgid "Bottom tie bar"
23738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
23742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
23746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
23748 msgid "Extra short"
23751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
23752 msgid "Primary stress"
23755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
23757 msgid "Secondary stress"
23760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
23761 msgid "Minor (foot) group"
23764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
23765 msgid "Major (intonation) group"
23768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
23770 msgid "Syllable break"
23773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
23774 msgid "Linking (absence of a break)"
23777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
23781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
23782 msgid "Voiceless (above)"
23785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
23790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
23791 msgid "Breathy voiced"
23794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
23795 msgid "Creaky voiced"
23798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
23799 msgid "Linguolabial"
23802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
23807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
23812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
23816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
23821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
23822 msgid "More rounded"
23825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
23826 msgid "Less rounded"
23829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
23834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
23838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
23840 msgid "Centralized"
23841 msgstr "首字母大写(a)|a"
23843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
23844 msgid "Mid-centralized"
23847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
23851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
23852 msgid "Non-syllabic"
23855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
23859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
23862 msgstr "首字母大写(a)|a"
23864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
23869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
23873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
23874 msgid "Pharyngialized"
23877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
23878 msgid "Velarized or pharyngialized"
23881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
23886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
23891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
23892 msgid "Advanced tongue root"
23895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
23896 msgid "Retracted tongue root"
23899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
23903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
23904 msgid "Nasal release"
23907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
23908 msgid "Lateral release"
23911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
23913 msgid "No audible release"
23916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
23917 msgid "Extra high (accent)"
23920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
23921 msgid "Extra high (tone letter)"
23924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
23925 msgid "High (accent)"
23928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
23929 msgid "High (tone letter)"
23932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
23933 msgid "Mid (accent)"
23936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
23938 msgid "Mid (tone letter)"
23941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
23942 msgid "Low (accent)"
23945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
23947 msgid "Low (tone letter)"
23950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
23951 msgid "Extra low (accent)"
23954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
23955 msgid "Extra low (tone letter)"
23958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
23963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
23967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
23969 msgid "Rising (accent)"
23972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
23974 msgid "Rising (tone letter)"
23977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
23978 msgid "Falling (accent)"
23981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
23982 msgid "Falling (tone letter)"
23985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
23986 msgid "High rising (accent)"
23989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
23990 msgid "High rising (tone letter)"
23993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
23994 msgid "Low rising (accent)"
23997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
23998 msgid "Low rising (tone letter)"
24001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
24002 msgid "Rising-falling (accent)"
24005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
24006 msgid "Rising-falling (tone letter)"
24009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
24011 msgid "Global rise"
24014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
24016 msgid "Global fall"
24019 #: lib/external_templates:40
24020 msgid "GnumericSpreadsheet"
24023 #: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48
24024 msgid "Spreadsheet"
24027 #: lib/external_templates:43
24029 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
24030 "It imports as a multi-page table, so any length\n"
24031 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
24032 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
24033 "both for gnumeric and excel files.\n"
24036 #: lib/external_templates:80
24037 msgid "RasterImage"
24038 msgstr "RasterImage"
24040 #: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90
24042 msgid "Raster image"
24043 msgstr "RasterImage"
24045 #: lib/external_templates:88
24048 "Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
24051 #: lib/external_templates:152
24053 msgid "VectorGraphics"
24056 #: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162
24058 msgid "Vector graphics"
24059 msgstr "矢量图像格式(&g)"
24061 #: lib/external_templates:155
24063 "A vector graphics file.\n"
24064 "Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
24065 "LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
24066 "the final output.\n"
24067 "Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
24068 "The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
24069 "the figures, which is not possible with this general template.\n"
24072 #: lib/external_templates:217
24076 #: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221
24078 msgid "Xfig figure"
24081 #: lib/external_templates:220
24082 msgid "An Xfig figure.\n"
24085 #: lib/external_templates:270
24086 msgid "ChessDiagram"
24087 msgstr "ChessDiagram"
24089 #: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290
24091 msgid "Chess diagram"
24092 msgstr "ChessDiagram"
24094 #: lib/external_templates:273
24096 "A chess position diagram.\n"
24097 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
24098 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
24099 "the position that you want to display.\n"
24100 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
24101 "and remember to type in a relative path\n"
24102 "to the LyX document location.\n"
24103 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
24104 "to enable general editing of the board.\n"
24105 "You might also check out the\n"
24106 "'Options->Test legality' option, and\n"
24107 "remember to middle and right click to\n"
24108 "insert new material in the board.\n"
24109 "In order for this to work, you have to\n"
24110 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
24111 "that TeX will find it, and you will need\n"
24112 "to install the skak package from CTAN.\n"
24115 #: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327
24116 msgid "Lilypond typeset music"
24117 msgstr "Lilypond音乐排版"
24119 #: lib/external_templates:323
24121 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
24122 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
24123 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
24124 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
24127 #: lib/external_templates:369
24131 #: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384
24135 #: lib/external_templates:372
24137 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
24138 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
24139 "which must be inserted to 'Options'.\n"
24141 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
24142 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
24143 "* pages=- (to include all pages)\n"
24144 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
24145 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
24146 "inserted in their original size.\n"
24147 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
24148 "for further options and details.\n"
24151 #: lib/external_templates:415
24154 "Read 'info date' for more information.\n"
24157 "详情请参阅 'info date'\n"
24159 #: lib/external_templates:444
24163 #: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448
24165 msgid "Dia diagram"
24168 #: lib/external_templates:447
24169 msgid "Dia diagram.\n"
24172 #: lib/configure.py:590
24177 #: lib/configure.py:590
24182 #: lib/configure.py:593
24186 #: lib/configure.py:596
24190 #: lib/configure.py:599
24194 #: lib/configure.py:599
24196 msgid "sxd|OpenDocument"
24197 msgstr "Open Office"
24199 #: lib/configure.py:602
24204 #: lib/configure.py:605
24208 #: lib/configure.py:608
24212 #: lib/configure.py:608
24216 #: lib/configure.py:611
24220 #: lib/configure.py:612
24224 #: lib/configure.py:613
24228 #: lib/configure.py:613
24233 #: lib/configure.py:614
24237 #: lib/configure.py:615
24241 #: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
24245 #: lib/configure.py:617
24249 #: lib/configure.py:618
24253 #: lib/configure.py:619
24257 #: lib/configure.py:620
24261 #: lib/configure.py:628
24262 msgid "Plain text (chess output)"
24263 msgstr "纯文本(chess output)"
24265 #: lib/configure.py:629
24266 msgid "Plain text (image)"
24267 msgstr "纯文本(image)"
24269 #: lib/configure.py:630
24270 msgid "Plain text (Xfig output)"
24271 msgstr "纯文本(Xfig output)"
24273 #: lib/configure.py:631
24275 msgid "date (output)"
24276 msgstr "Adapt outp&ut"
24278 #: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
24279 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
24283 #: lib/configure.py:632
24287 #: lib/configure.py:633
24289 msgid "DocBook (XML)"
24290 msgstr "Docbook (XML)"
24292 #: lib/configure.py:634
24293 msgid "Graphviz Dot"
24294 msgstr "Graphviz Dot图形"
24296 #: lib/configure.py:635
24298 msgid "LaTeX (dviluatex)"
24299 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
24301 #: lib/configure.py:636
24302 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
24303 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
24305 #: lib/configure.py:637
24309 #: lib/configure.py:637
24313 #: lib/configure.py:639
24317 #: lib/configure.py:641
24318 msgid "LilyPond music"
24319 msgstr "LilyPond音乐"
24321 #: lib/configure.py:642
24322 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
24325 #: lib/configure.py:643
24326 msgid "LaTeX (plain)"
24327 msgstr "LaTeX (plain)"
24329 #: lib/configure.py:643
24330 msgid "LaTeX (plain)|L"
24331 msgstr "LaTeX (plain)|L"
24333 #: lib/configure.py:644
24334 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
24335 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
24337 #: lib/configure.py:645
24338 msgid "LaTeX (pdflatex)"
24339 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
24341 #: lib/configure.py:646
24342 msgid "LaTeX (XeTeX)"
24343 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
24345 #: lib/configure.py:647
24347 msgid "LaTeX (clipboard)"
24348 msgstr "LaTeX (plain)"
24350 #: lib/configure.py:648
24354 #: lib/configure.py:648
24355 msgid "Plain text|a"
24358 #: lib/configure.py:649
24359 msgid "Plain text (pstotext)"
24360 msgstr "纯文本(pstotext)"
24362 #: lib/configure.py:650
24363 msgid "Plain text (ps2ascii)"
24364 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
24366 #: lib/configure.py:651
24367 msgid "Plain text (catdvi)"
24368 msgstr "纯文本(catdvi)"
24370 #: lib/configure.py:652
24371 msgid "Plain Text, Join Lines"
24374 #: lib/configure.py:653
24375 msgid "Info (Beamer)"
24378 #: lib/configure.py:656
24379 msgid "Gnumeric spreadsheet"
24380 msgstr "Gnumeric表格"
24382 #: lib/configure.py:657
24383 msgid "Excel spreadsheet"
24386 #: lib/configure.py:658
24388 msgid "OpenDocument spreadsheet"
24389 msgstr "OpenOffice表格"
24391 #: lib/configure.py:661
24395 #: lib/configure.py:661
24399 #: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248
24403 #: lib/configure.py:674
24407 #: lib/configure.py:675
24408 msgid "EPS (uncropped)"
24411 #: lib/configure.py:676
24412 msgid "EPS (cropped)"
24415 #: lib/configure.py:677
24417 msgstr "Postscript"
24419 #: lib/configure.py:677
24420 msgid "Postscript|t"
24421 msgstr "Postscript"
24423 #: lib/configure.py:682
24424 msgid "PDF (ps2pdf)"
24425 msgstr "PDF (ps2pdf)"
24427 #: lib/configure.py:682
24428 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
24429 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
24431 #: lib/configure.py:683
24432 msgid "PDF (pdflatex)"
24433 msgstr "PDF (pdflatex)"
24435 #: lib/configure.py:683
24436 msgid "PDF (pdflatex)|F"
24437 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
24439 #: lib/configure.py:684
24440 msgid "PDF (dvipdfm)"
24441 msgstr "PDF (dvipdfm)"
24443 #: lib/configure.py:684
24444 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
24445 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
24447 #: lib/configure.py:685
24448 msgid "PDF (XeTeX)"
24449 msgstr "PDF (XeTeX)"
24451 #: lib/configure.py:685
24452 msgid "PDF (XeTeX)|X"
24453 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
24455 #: lib/configure.py:686
24456 msgid "PDF (LuaTeX)"
24457 msgstr "PDF (LuaTeX)"
24459 #: lib/configure.py:686
24460 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
24461 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
24463 #: lib/configure.py:687
24464 msgid "PDF (graphics)"
24467 #: lib/configure.py:688
24469 msgid "PDF (cropped)"
24470 msgstr "PDF (ps2pdf)"
24472 #: lib/configure.py:689
24474 msgid "PDF (lower resolution)"
24475 msgstr "PDF (dvipdfm)"
24477 #: lib/configure.py:692
24481 #: lib/configure.py:692
24485 #: lib/configure.py:693
24486 msgid "DVI (LuaTeX)"
24487 msgstr "DVI (LuaTeX)"
24489 #: lib/configure.py:693
24490 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
24491 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
24493 #: lib/configure.py:696
24497 #: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
24502 #: lib/configure.py:699 lib/configure.py:735
24507 #: lib/configure.py:702
24510 msgstr "NoteToEditor"
24512 #: lib/configure.py:705
24514 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
24515 msgstr "Open Office"
24517 #: lib/configure.py:706
24519 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
24520 msgstr "Open Office"
24522 #: lib/configure.py:707
24524 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
24525 msgstr "Open Office"
24527 #: lib/configure.py:708
24528 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
24529 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
24531 #: lib/configure.py:711
24532 msgid "Rich Text Format"
24535 #: lib/configure.py:712
24539 #: lib/configure.py:712
24543 #: lib/configure.py:713
24544 msgid "MS Word Office Open XML"
24547 #: lib/configure.py:713
24548 msgid "MS Word Office Open XML|O"
24551 #: lib/configure.py:716
24553 msgid "date command"
24556 #: lib/configure.py:717
24557 msgid "Table (CSV)"
24560 #: lib/configure.py:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
24561 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
24565 #: lib/configure.py:720
24569 #: lib/configure.py:721
24573 #: lib/configure.py:722
24577 #: lib/configure.py:723
24581 #: lib/configure.py:724
24586 #: lib/configure.py:725
24591 #: lib/configure.py:726
24592 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
24593 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
24595 #: lib/configure.py:727
24596 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
24597 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
24599 #: lib/configure.py:728
24600 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
24601 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
24603 #: lib/configure.py:729
24604 msgid "LyX Preview"
24607 #: lib/configure.py:730
24611 #: lib/configure.py:731
24616 #: lib/configure.py:732
24620 #: lib/configure.py:733 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
24622 msgid "Windows Metafile"
24625 #: lib/configure.py:734 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
24626 msgid "Enhanced Metafile"
24627 msgstr "Enhanced Metafile"
24629 #: lib/configure.py:847
24633 #: lib/configure.py:1082
24634 msgid "LyX Archive (zip)"
24637 #: lib/configure.py:1085
24638 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
24641 #: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339
24643 msgid "%1$s and %2$s"
24644 msgstr "%1$s 和 %2$s"
24646 #: src/BiblioInfo.cpp:321
24648 msgid "%1$s et al."
24651 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
24652 #: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
24656 #: src/BiblioInfo.cpp:869
24660 #: src/BiblioInfo.cpp:879
24662 msgid "Bibliography entry not found!"
24665 #: src/Buffer.cpp:403
24666 msgid "Disk Error: "
24669 #: src/Buffer.cpp:404
24672 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
24673 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24675 #: src/Buffer.cpp:529
24676 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
24677 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
24679 #: src/Buffer.cpp:531
24680 msgid "Attempting to close changed document!"
24681 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
24683 #: src/Buffer.cpp:540
24685 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
24686 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24688 #: src/Buffer.cpp:942 src/Text.cpp:559
24690 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
24691 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
24693 #: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:953 src/Buffer.cpp:976
24694 msgid "Document header error"
24697 #: src/Buffer.cpp:952
24698 msgid "\\begin_header is missing"
24699 msgstr "\\begin_header 缺失"
24701 #: src/Buffer.cpp:975
24702 msgid "\\begin_document is missing"
24703 msgstr "\\begin_document 缺失"
24705 #: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:2783
24706 #: src/Buffer.cpp:2789
24707 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
24708 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
24710 #: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2784
24713 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
24714 "xcolor/ulem are installed.\n"
24715 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24718 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
24719 "xcolor/soul are installed.\n"
24720 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24723 #: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:2790
24726 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
24727 "xcolor and ulem are not installed.\n"
24728 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24731 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
24732 "xcolor and soul are not installed.\n"
24733 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24736 #: src/Buffer.cpp:1033 src/BufferParams.cpp:424
24737 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:449
24741 #: src/Buffer.cpp:1136
24743 msgid "File Not Found"
24746 #: src/Buffer.cpp:1137
24748 msgid "Unable to open file `%1$s'."
24749 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
24751 #: src/Buffer.cpp:1165 src/Buffer.cpp:1234
24752 msgid "Document format failure"
24755 #: src/Buffer.cpp:1166
24757 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
24758 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
24760 #: src/Buffer.cpp:1235
24762 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
24763 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
24765 #: src/Buffer.cpp:1262
24766 msgid "Conversion failed"
24769 #: src/Buffer.cpp:1263
24772 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
24773 "it could not be created."
24775 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
24776 "it could not be created."
24778 #: src/Buffer.cpp:1273
24779 msgid "Conversion script not found"
24782 #: src/Buffer.cpp:1274
24785 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
24786 "could not be found."
24788 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
24789 "could not be found."
24791 #: src/Buffer.cpp:1297 src/Buffer.cpp:1304
24792 msgid "Conversion script failed"
24795 #: src/Buffer.cpp:1298
24798 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
24801 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
24804 #: src/Buffer.cpp:1305
24807 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
24810 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
24813 #: src/Buffer.cpp:1361 src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4426
24815 msgid "File is read-only"
24818 #: src/Buffer.cpp:1362
24820 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
24823 #: src/Buffer.cpp:1371
24826 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
24827 "overwrite this file?"
24828 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
24830 #: src/Buffer.cpp:1373
24832 msgid "Overwrite modified file?"
24835 #: src/Buffer.cpp:1374 src/Exporter.cpp:50
24836 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337
24837 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
24841 #: src/Buffer.cpp:1437
24842 msgid "Backup failure"
24845 #: src/Buffer.cpp:1438
24848 "Cannot create backup file %1$s.\n"
24849 "Please check whether the directory exists and is writable."
24851 "Cannot create backup file %1$s.\n"
24852 "Please check whether the directory exists and is writeable."
24854 #: src/Buffer.cpp:1474 src/Buffer.cpp:1485
24856 msgid "Write failure"
24857 msgstr "chktex执行出错"
24859 #: src/Buffer.cpp:1475
24862 "The file has successfully been saved as:\n"
24864 "But LyX could not move it to:\n"
24866 "Your original file has been backed up to:\n"
24870 #: src/Buffer.cpp:1486
24873 "Cannot move saved file to:\n"
24875 "But the file has successfully been saved as:\n"
24879 #: src/Buffer.cpp:1502
24881 msgid "Saving document %1$s..."
24882 msgstr "保存文件 %1$s..."
24884 #: src/Buffer.cpp:1517
24885 msgid " could not write file!"
24888 #: src/Buffer.cpp:1525
24892 #: src/Buffer.cpp:1540
24894 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
24895 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
24897 #: src/Buffer.cpp:1550 src/Buffer.cpp:1563 src/Buffer.cpp:1577
24899 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
24902 #: src/Buffer.cpp:1553
24904 msgid "Save failed! Trying again...\n"
24905 msgstr " 保存失败!重试...\n"
24907 #: src/Buffer.cpp:1567
24909 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
24910 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
24912 #: src/Buffer.cpp:1581
24914 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
24915 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
24917 #: src/Buffer.cpp:1670
24918 msgid "Iconv software exception Detected"
24921 #: src/Buffer.cpp:1670
24924 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
24926 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
24928 #: src/Buffer.cpp:1698
24930 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
24931 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
24933 #: src/Buffer.cpp:1701
24935 "Some characters of your document are probably not representable in the "
24936 "chosen encoding.\n"
24937 "Changing the document encoding to utf8 could help."
24939 "Some characters of your document are probably not representable in the "
24940 "chosen encoding.\n"
24941 "Changing the document encoding to utf8 could help."
24943 #: src/Buffer.cpp:1708
24945 msgid "iconv conversion failed"
24948 #: src/Buffer.cpp:1713
24950 msgid "conversion failed"
24953 #: src/Buffer.cpp:1824
24955 msgid "Uncodable character in file path"
24956 msgstr "作者名中存在非法字符"
24958 #: src/Buffer.cpp:1826
24961 "The path of your document\n"
24963 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
24964 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
24965 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
24966 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
24968 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
24969 "(such as utf8) or change the file path name."
24972 #: src/Buffer.cpp:2172
24973 msgid "Running chktex..."
24974 msgstr "执行 chktex..."
24976 #: src/Buffer.cpp:2186
24977 msgid "chktex failure"
24978 msgstr "chktex执行出错"
24980 #: src/Buffer.cpp:2187
24981 msgid "Could not run chktex successfully."
24982 msgstr "无法正确执行chktex"
24984 #: src/Buffer.cpp:2479
24986 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
24987 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
24989 #: src/Buffer.cpp:2583
24991 msgid "Error exporting to format: %1$s."
24992 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
24994 #: src/Buffer.cpp:2592
24996 msgid "Error generating literate programming code."
24997 msgstr "No literate programming build log file found."
24999 #: src/Buffer.cpp:2672
25001 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
25004 #: src/Buffer.cpp:2707
25006 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
25009 #: src/Buffer.cpp:2764
25011 msgid "Error viewing the output file."
25012 msgstr "转换到可显示格式出错"
25014 #: src/Buffer.cpp:3667
25016 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
25017 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
25019 #: src/Buffer.cpp:3671
25021 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
25022 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
25024 #: src/Buffer.cpp:3725
25025 msgid "Preview source code"
25028 #: src/Buffer.cpp:3727
25030 msgid "Preview preamble"
25033 #: src/Buffer.cpp:3729
25035 msgid "Preview body"
25038 #: src/Buffer.cpp:3744
25039 msgid "Plain text does not have a preamble."
25042 #: src/Buffer.cpp:3849
25044 msgid "Auto-saving %1$s"
25047 #: src/Buffer.cpp:3905
25048 msgid "Autosave failed!"
25051 #: src/Buffer.cpp:3966
25052 msgid "Autosaving current document..."
25053 msgstr "自动保存当前文档..."
25055 #: src/Buffer.cpp:4089
25056 msgid "Couldn't export file"
25059 #: src/Buffer.cpp:4090
25061 msgid "No information for exporting the format %1$s."
25062 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
25064 #: src/Buffer.cpp:4151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
25065 msgid "File name error"
25068 #: src/Buffer.cpp:4152
25069 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
25072 #: src/Buffer.cpp:4252 src/Buffer.cpp:4266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642
25073 msgid "Document export cancelled."
25076 #: src/Buffer.cpp:4269
25078 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
25079 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
25081 #: src/Buffer.cpp:4276
25083 msgid "Document exported as %1$s"
25084 msgstr "文档导出为 %1$s"
25086 #: src/Buffer.cpp:4349
25089 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
25091 "Recover emergency save?"
25093 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
25097 #: src/Buffer.cpp:4352
25098 msgid "Load emergency save?"
25099 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
25101 #: src/Buffer.cpp:4353
25105 #: src/Buffer.cpp:4353
25106 msgid "&Load Original"
25109 #: src/Buffer.cpp:4364
25112 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
25113 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
25116 #: src/Buffer.cpp:4371
25117 msgid "Document was successfully recovered."
25120 #: src/Buffer.cpp:4373
25121 msgid "Document was NOT successfully recovered."
25124 #: src/Buffer.cpp:4374
25127 "Remove emergency file now?\n"
25129 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
25131 #: src/Buffer.cpp:4378 src/Buffer.cpp:4390
25132 msgid "Delete emergency file?"
25133 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
25135 #: src/Buffer.cpp:4379 src/Buffer.cpp:4392
25139 #: src/Buffer.cpp:4383
25140 msgid "Emergency file deleted"
25141 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
25143 #: src/Buffer.cpp:4384
25144 msgid "Do not forget to save your file now!"
25145 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
25147 #: src/Buffer.cpp:4391
25148 msgid "Remove emergency file now?"
25149 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
25151 #: src/Buffer.cpp:4414
25154 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
25156 "Load the backup instead?"
25158 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
25162 #: src/Buffer.cpp:4416
25163 msgid "Load backup?"
25166 #: src/Buffer.cpp:4417
25167 msgid "&Load backup"
25170 #: src/Buffer.cpp:4417
25171 msgid "Load &original"
25174 #: src/Buffer.cpp:4427
25177 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
25178 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
25181 #: src/Buffer.cpp:4768 src/insets/InsetCaption.cpp:377
25182 msgid "Senseless!!! "
25185 #: src/Buffer.cpp:4987
25187 msgid "Document %1$s reloaded."
25188 msgstr "文档 %1$s 已打开"
25190 #: src/Buffer.cpp:4990
25192 msgid "Could not reload document %1$s."
25195 #: src/BufferParams.cpp:475
25197 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
25198 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
25201 #: src/BufferParams.cpp:477
25203 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
25204 "are inserted into formulas"
25207 #: src/BufferParams.cpp:479
25209 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
25213 #: src/BufferParams.cpp:481
25215 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
25216 "inserted into formulas"
25219 #: src/BufferParams.cpp:483
25221 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
25225 #: src/BufferParams.cpp:485
25227 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
25228 "inserted into formulas"
25231 #: src/BufferParams.cpp:487
25233 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
25234 "inserted into formulas"
25237 #: src/BufferParams.cpp:489
25239 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
25240 "subscript is inserted into formulas"
25243 #: src/BufferParams.cpp:491
25245 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
25246 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
25249 #: src/BufferParams.cpp:493
25251 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
25252 "decoration 'utilde'"
25255 #: src/BufferParams.cpp:665
25258 "The selected document class\n"
25260 "requires external files that are not available.\n"
25261 "The document class can still be used, but the\n"
25262 "document cannot be compiled until the following\n"
25263 "prerequisites are installed:\n"
25265 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
25266 "User's Guide for more information."
25269 #: src/BufferParams.cpp:674
25270 msgid "Document class not available"
25273 #: src/BufferParams.cpp:1910 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434
25274 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
25276 msgid "Uncodable characters"
25279 #: src/BufferParams.cpp:1911
25282 "The following characters that are used in an index name are not\n"
25283 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
25287 #: src/BufferParams.cpp:2003 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2518
25288 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168
25289 #: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199
25290 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1472
25291 msgid "LyX Warning: "
25294 #: src/BufferParams.cpp:2004 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2519
25295 #: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177
25296 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1473
25297 msgid "uncodable character"
25300 #: src/BufferParams.cpp:2017
25302 msgid "Uncodable character in user preamble"
25303 msgstr "作者名中存在非法字符"
25305 #: src/BufferParams.cpp:2019
25308 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
25309 "current document encoding (namely %1$s).\n"
25310 "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
25313 "Please select an appropriate document encoding\n"
25314 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
25317 #: src/BufferParams.cpp:2224
25320 "The layout file:\n"
25322 "could not be found. A default textclass with default\n"
25323 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
25326 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
25329 #: src/BufferParams.cpp:2230
25330 msgid "Document class not found"
25333 #: src/BufferParams.cpp:2237
25336 "Due to some error in it, the layout file:\n"
25338 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
25339 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
25342 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
25345 #: src/BufferParams.cpp:2243 src/BufferView.cpp:1302 src/BufferView.cpp:1334
25346 msgid "Could not load class"
25349 #: src/BufferParams.cpp:2293
25350 msgid "Error reading internal layout information"
25351 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
25353 #: src/BufferParams.cpp:2294 src/TextClass.cpp:1612
25357 #: src/BufferView.cpp:192
25358 msgid "No more insets"
25361 #: src/BufferView.cpp:757
25362 msgid "Save bookmark"
25365 #: src/BufferView.cpp:982
25366 msgid "Converting document to new document class..."
25367 msgstr "转换文档至新文档类..."
25369 #: src/BufferView.cpp:1026
25370 msgid "Document is read-only"
25373 #: src/BufferView.cpp:1035
25374 msgid "This portion of the document is deleted."
25377 #: src/BufferView.cpp:1078 src/BufferView.cpp:2006
25378 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3594 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3669
25380 msgid "Absolute filename expected."
25383 #: src/BufferView.cpp:1300 src/BufferView.cpp:1332
25385 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
25386 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
25388 #: src/BufferView.cpp:1353
25389 msgid "No further undo information"
25392 #: src/BufferView.cpp:1363
25393 msgid "No further redo information"
25396 #: src/BufferView.cpp:1586
25400 #: src/BufferView.cpp:1592
25404 #: src/BufferView.cpp:1599
25405 msgid "Mark removed"
25406 msgstr "Mark removed"
25408 #: src/BufferView.cpp:1602
25412 #: src/BufferView.cpp:1658
25413 msgid "Statistics for the selection:"
25416 #: src/BufferView.cpp:1660
25417 msgid "Statistics for the document:"
25420 #: src/BufferView.cpp:1663
25425 #: src/BufferView.cpp:1665
25429 #: src/BufferView.cpp:1668
25431 msgid "%1$d characters (including blanks)"
25432 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
25434 #: src/BufferView.cpp:1671
25435 msgid "One character (including blanks)"
25438 #: src/BufferView.cpp:1674
25440 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
25441 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
25443 #: src/BufferView.cpp:1677
25444 msgid "One character (excluding blanks)"
25447 #: src/BufferView.cpp:1679
25451 #: src/BufferView.cpp:1861
25454 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
25457 #: src/BufferView.cpp:1863
25459 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
25462 #: src/BufferView.cpp:1871
25464 msgid "Branch name"
25467 #: src/BufferView.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
25468 msgid "Branch already exists"
25471 #: src/BufferView.cpp:2358
25472 msgid "Inverse Search Failed"
25475 #: src/BufferView.cpp:2359
25477 "Invalid position requested by inverse search.\n"
25478 "You need to update the viewed document."
25481 #: src/BufferView.cpp:2744
25483 msgid "Inserting document %1$s..."
25484 msgstr "插入文档 %1$s..."
25486 #: src/BufferView.cpp:2755
25488 msgid "Document %1$s inserted."
25489 msgstr "文档 %1$s 已插入"
25491 #: src/BufferView.cpp:2757
25493 msgid "Could not insert document %1$s"
25494 msgstr "无法插入文档 %1$s"
25496 #: src/BufferView.cpp:3163
25499 "Could not read the specified document\n"
25501 "due to the error: %2$s"
25507 #: src/BufferView.cpp:3165
25508 msgid "Could not read file"
25511 #: src/BufferView.cpp:3172
25515 " is not readable."
25520 #: src/BufferView.cpp:3173 src/output.cpp:39
25521 msgid "Could not open file"
25524 #: src/BufferView.cpp:3180
25525 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
25526 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
25528 #: src/BufferView.cpp:3181
25530 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
25531 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
25532 "If this does not give the correct result\n"
25533 "then please change the encoding of the file\n"
25534 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
25536 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
25537 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
25542 #: src/Changes.cpp:374
25543 msgid "Uncodable character in author name"
25544 msgstr "作者名中存在非法字符"
25546 #: src/Changes.cpp:375
25549 "The author name '%1$s',\n"
25550 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
25551 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
25552 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
25554 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
25555 "or change the spelling of the author name."
25558 #: src/Chktex.cpp:62
25560 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
25561 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
25563 #: src/Chktex.cpp:64
25564 msgid "ChkTeX warning id # "
25565 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
25567 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
25568 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
25572 #: src/Color.cpp:204
25576 #: src/Color.cpp:205
25580 #: src/Color.cpp:206
25584 #: src/Color.cpp:207
25589 #: src/Color.cpp:208
25593 #: src/Color.cpp:209
25597 #: src/Color.cpp:210
25601 #: src/Color.cpp:211
25605 #: src/Color.cpp:212
25610 #: src/Color.cpp:213
25614 #: src/Color.cpp:214
25618 #: src/Color.cpp:215
25622 #: src/Color.cpp:216
25627 #: src/Color.cpp:217
25631 #: src/Color.cpp:218
25635 #: src/Color.cpp:219
25639 #: src/Color.cpp:220
25643 #: src/Color.cpp:221
25647 #: src/Color.cpp:222
25651 #: src/Color.cpp:223
25655 #: src/Color.cpp:224
25659 #: src/Color.cpp:225
25663 #: src/Color.cpp:226
25667 #: src/Color.cpp:227
25668 msgid "selected text"
25671 #: src/Color.cpp:229
25675 #: src/Color.cpp:230
25676 msgid "inline completion"
25679 #: src/Color.cpp:232
25681 msgid "non-unique inline completion"
25684 #: src/Color.cpp:234
25685 msgid "previewed snippet"
25688 #: src/Color.cpp:235
25692 #: src/Color.cpp:236
25693 msgid "note background"
25696 #: src/Color.cpp:237
25697 msgid "comment label"
25700 #: src/Color.cpp:238
25701 msgid "comment background"
25704 #: src/Color.cpp:239
25705 msgid "greyedout inset label"
25708 #: src/Color.cpp:240
25709 msgid "greyedout inset text"
25712 #: src/Color.cpp:241
25713 msgid "greyedout inset background"
25716 #: src/Color.cpp:242
25718 msgid "phantom inset text"
25721 #: src/Color.cpp:243
25725 #: src/Color.cpp:244
25727 msgid "listings background"
25730 #: src/Color.cpp:245
25731 msgid "branch label"
25734 #: src/Color.cpp:246
25735 msgid "footnote label"
25738 #: src/Color.cpp:247
25739 msgid "index label"
25742 #: src/Color.cpp:248
25743 msgid "margin note label"
25746 #: src/Color.cpp:249
25750 #: src/Color.cpp:250
25754 #: src/Color.cpp:251
25758 #: src/Color.cpp:252
25760 msgid "scroll indicator"
25763 #: src/Color.cpp:253
25767 #: src/Color.cpp:254
25768 msgid "command inset"
25771 #: src/Color.cpp:255
25772 msgid "command inset background"
25775 #: src/Color.cpp:256
25776 msgid "command inset frame"
25779 #: src/Color.cpp:257
25780 msgid "special character"
25783 #: src/Color.cpp:258
25787 #: src/Color.cpp:259
25788 msgid "math background"
25791 #: src/Color.cpp:260
25792 msgid "graphics background"
25795 #: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
25797 msgid "math macro background"
25800 #: src/Color.cpp:262
25804 #: src/Color.cpp:263
25805 msgid "math corners"
25808 #: src/Color.cpp:264
25812 #: src/Color.cpp:266
25814 msgid "math macro hovered background"
25817 #: src/Color.cpp:267
25818 msgid "math macro label"
25821 #: src/Color.cpp:268
25823 msgid "math macro frame"
25826 #: src/Color.cpp:269
25828 msgid "math macro blended out"
25831 #: src/Color.cpp:270
25833 msgid "math macro old parameter"
25836 #: src/Color.cpp:271
25838 msgid "math macro new parameter"
25841 #: src/Color.cpp:272
25842 msgid "collapsable inset text"
25845 #: src/Color.cpp:273
25846 msgid "collapsable inset frame"
25849 #: src/Color.cpp:274
25850 msgid "inset background"
25853 #: src/Color.cpp:275
25854 msgid "inset frame"
25857 #: src/Color.cpp:276
25858 msgid "LaTeX error"
25861 #: src/Color.cpp:277
25862 msgid "end-of-line marker"
25865 #: src/Color.cpp:278
25866 msgid "appendix marker"
25869 #: src/Color.cpp:279
25871 msgstr "change bar"
25873 #: src/Color.cpp:280
25874 msgid "deleted text"
25877 #: src/Color.cpp:281
25881 #: src/Color.cpp:282
25882 msgid "changed text 1st author"
25885 #: src/Color.cpp:283
25886 msgid "changed text 2nd author"
25889 #: src/Color.cpp:284
25890 msgid "changed text 3rd author"
25893 #: src/Color.cpp:285
25894 msgid "changed text 4th author"
25897 #: src/Color.cpp:286
25898 msgid "changed text 5th author"
25901 #: src/Color.cpp:287
25903 msgid "deleted text modifier"
25906 #: src/Color.cpp:288
25907 msgid "added space markers"
25908 msgstr "added space markers"
25910 #: src/Color.cpp:289
25914 #: src/Color.cpp:290
25915 msgid "table on/off line"
25916 msgstr "表格 on/off 边框"
25918 #: src/Color.cpp:292
25919 msgid "bottom area"
25922 #: src/Color.cpp:293
25926 #: src/Color.cpp:294
25927 msgid "page break / line break"
25930 #: src/Color.cpp:295
25931 msgid "frame of button"
25934 #: src/Color.cpp:296
25935 msgid "button background"
25938 #: src/Color.cpp:297
25939 msgid "button background under focus"
25942 #: src/Color.cpp:298
25943 msgid "paragraph marker"
25946 #: src/Color.cpp:299
25948 msgid "preview frame"
25951 #: src/Color.cpp:300
25955 #: src/Color.cpp:301
25957 msgid "regexp frame"
25960 #: src/Color.cpp:302
25964 #: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
25965 #: src/Converter.cpp:589
25966 msgid "Cannot convert file"
25969 #: src/Converter.cpp:329
25972 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
25973 "Define a converter in the preferences."
25975 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
25976 "Define a converter in the preferences."
25978 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786
25979 msgid "Executing command: "
25982 #: src/Converter.cpp:518
25983 msgid "Build errors"
25986 #: src/Converter.cpp:519
25987 msgid "There were errors during the build process."
25990 #: src/Converter.cpp:524
25993 "An error occurred while running:\n"
25995 msgstr "执行 %1$s 出错"
25997 #: src/Converter.cpp:547
25999 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
26000 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
26002 #: src/Converter.cpp:591
26004 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
26005 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
26007 #: src/Converter.cpp:592
26009 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
26010 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
26012 #: src/Converter.cpp:648
26013 msgid "Running LaTeX..."
26014 msgstr "运行LaTeX..."
26016 #: src/Converter.cpp:670
26019 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
26021 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
26023 #: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680
26024 msgid "LaTeX failed"
26027 #: src/Converter.cpp:676
26030 "The external program\n"
26032 "finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
26033 "program's error (check the logs). "
26036 #: src/Converter.cpp:682
26037 msgid "Output is empty"
26040 #: src/Converter.cpp:683
26042 msgid "No output file was generated."
26045 #: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1940
26049 #: src/Cursor.cpp:2126
26053 #: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1943
26054 msgid ", Position: "
26057 #: src/CutAndPaste.cpp:365
26060 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
26061 "Do you want to add it to the document's branch list?"
26063 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
26067 #: src/CutAndPaste.cpp:368
26069 msgid "Unknown branch"
26072 #: src/CutAndPaste.cpp:369
26076 #: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:401
26078 msgid "Layout `%1$s' was not found."
26081 #: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:403
26083 msgid "Layout Not Found"
26086 #: src/CutAndPaste.cpp:780
26088 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
26090 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
26093 #: src/CutAndPaste.cpp:783
26096 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
26099 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
26102 #: src/CutAndPaste.cpp:788
26104 msgid "Undefined flex inset"
26107 #: src/Exporter.cpp:45
26110 "The file %1$s already exists.\n"
26112 "Do you want to overwrite that file?"
26117 #: src/Exporter.cpp:48
26118 msgid "Overwrite file?"
26121 #: src/Exporter.cpp:50
26125 #: src/Exporter.cpp:51
26126 msgid "Overwrite &all"
26129 #: src/Exporter.cpp:51
26130 msgid "&Cancel export"
26133 #: src/Exporter.cpp:97
26134 msgid "Couldn't copy file"
26137 #: src/Exporter.cpp:98
26139 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
26140 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
26142 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
26143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
26144 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26148 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
26149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
26150 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26154 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
26155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
26156 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26164 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
26169 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
26173 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
26177 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
26181 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
26189 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
26193 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
26201 #: src/Font.cpp:162
26203 msgid "Emphasis %1$s, "
26206 #: src/Font.cpp:165
26208 msgid "Underline %1$s, "
26209 msgstr "下划线 %1$s, "
26211 #: src/Font.cpp:168
26213 msgid "Strikeout %1$s, "
26214 msgstr "Noun %1$s, "
26216 #: src/Font.cpp:171
26218 msgid "Double underline %1$s, "
26219 msgstr "下划线 %1$s, "
26221 #: src/Font.cpp:174
26223 msgid "Wavy underline %1$s, "
26224 msgstr "下划线 %1$s, "
26226 #: src/Font.cpp:177
26228 msgid "Noun %1$s, "
26231 #: src/Font.cpp:191
26233 msgid "Language: %1$s, "
26234 msgstr "语言: %1$s, "
26236 #: src/Font.cpp:194
26238 msgid "Number %1$s"
26241 #: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
26242 msgid "Cannot view file"
26245 #: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3344
26247 msgid "File does not exist: %1$s"
26248 msgstr "文件不存在: %1$s"
26250 #: src/Format.cpp:675
26252 msgid "No information for viewing %1$s"
26253 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
26255 #: src/Format.cpp:685
26257 msgid "Auto-view file %1$s failed"
26258 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
26260 #: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767
26261 msgid "Cannot edit file"
26264 #: src/Format.cpp:744
26265 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
26268 #: src/Format.cpp:757
26270 msgid "No information for editing %1$s"
26271 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
26273 #: src/Format.cpp:768
26275 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
26276 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
26278 #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
26280 msgid "Could not find bind file"
26283 #: src/KeyMap.cpp:228
26286 "Unable to find the bind file\n"
26288 "Please check your installation."
26294 #: src/KeyMap.cpp:235
26296 msgid "Could not find `cua.bind' file"
26299 #: src/KeyMap.cpp:236
26302 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
26303 "Please check your installation."
26309 #: src/KeyMap.cpp:243
26312 "Unable to find the bind file\n"
26314 "Falling back to default."
26320 #: src/KeySequence.cpp:181
26324 #: src/LaTeX.cpp:57
26326 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
26327 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
26329 #: src/LaTeX.cpp:273 src/LaTeX.cpp:375
26331 msgid "Running Index Processor."
26332 msgstr "执行MakeIndex"
26334 #: src/LaTeX.cpp:304 src/LaTeX.cpp:355
26335 msgid "Running BibTeX."
26338 #: src/LaTeX.cpp:474
26339 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
26340 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
26342 #: src/LaTeX.cpp:1299 src/LaTeX.cpp:1305 src/LaTeX.cpp:1314
26344 msgid "BibTeX error: "
26347 #: src/LaTeX.cpp:1321
26349 msgid "Biber error: "
26352 #: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
26354 msgid "Font not available"
26357 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
26360 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
26361 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
26365 msgid "Could not read configuration file"
26371 "Error while reading the configuration file\n"
26373 "Please check your installation."
26381 msgid "The following files could not be loaded:"
26382 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
26386 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
26391 msgid "Cannot remove temporary directory"
26396 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
26397 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
26401 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
26402 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
26406 msgid "Missing filename for this operation."
26407 msgstr "--import 参数缺失文件名"
26411 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
26416 msgid "No textclass is found"
26421 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
26422 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
26423 "without checking your LaTeX installation, or continue."
26428 msgid "&Reconfigure"
26433 msgid "&Without LaTeX"
26436 #: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
26439 msgstr "Continuing"
26443 "SIGHUP signal caught!\n"
26449 "SIGFPE signal caught!\n"
26455 "SIGSEGV signal caught!\n"
26456 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
26457 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
26458 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
26463 msgid "LyX crashed!"
26466 #: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147
26471 msgid "Could not create temporary directory"
26477 "Could not create a temporary directory in\n"
26479 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
26485 #: src/LyX.cpp:1027
26486 msgid "Missing user LyX directory"
26489 #: src/LyX.cpp:1028
26492 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
26493 "It is needed to keep your own configuration."
26495 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
26498 #: src/LyX.cpp:1033
26499 msgid "&Create directory"
26502 #: src/LyX.cpp:1034
26504 msgstr "退出 LyX (&E)"
26506 #: src/LyX.cpp:1035
26507 msgid "No user LyX directory. Exiting."
26508 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
26510 #: src/LyX.cpp:1039
26512 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
26513 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
26515 #: src/LyX.cpp:1044
26516 msgid "Failed to create directory. Exiting."
26517 msgstr "未能创建目录。退出。"
26519 #: src/LyX.cpp:1117
26520 msgid "List of supported debug flags:"
26523 #: src/LyX.cpp:1121
26525 msgid "Setting debug level to %1$s"
26526 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
26528 #: src/LyX.cpp:1132
26531 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
26532 "Command line switches (case sensitive):\n"
26533 "\t-help summarize LyX usage\n"
26534 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
26535 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
26536 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
26537 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
26538 " select the features to debug.\n"
26539 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
26540 "\t-x [--execute] command\n"
26541 " where command is a lyx command.\n"
26542 "\t-e [--export] fmt\n"
26543 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
26544 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
26546 " to see which parameter (which differs from the format "
26548 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
26549 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
26550 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
26551 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
26552 " and filename is the destination filename.\n"
26553 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
26554 " where fmt is the import format of choice\n"
26555 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
26556 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
26557 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
26558 " specifying whether all files, main file only, or no "
26560 " respectively, are to be overwritten during a batch "
26562 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
26564 "\t-n [--no-remote]\n"
26565 " open documents in a new instance\n"
26566 "\t-r [--remote]\n"
26567 " open documents in an already running instance\n"
26568 " (a working lyxpipe is needed)\n"
26569 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
26570 "\t-version summarize version and build info\n"
26571 "Check the LyX man page for more details."
26573 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
26575 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
26576 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
26577 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
26578 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
26579 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
26581 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
26582 "\t-x [--execute] command\n"
26583 " command 是一个 lyx 命令.\n"
26584 "\t-e [--export] fmt\n"
26586 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
26588 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
26589 "\t-version 版本和编译信息\n"
26590 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
26592 #: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246
26593 msgid " Git commit hash "
26596 #: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645
26597 msgid "No system directory"
26600 #: src/LyX.cpp:1190
26601 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
26602 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
26604 #: src/LyX.cpp:1201
26605 msgid "No user directory"
26608 #: src/LyX.cpp:1202
26609 msgid "Missing directory for -userdir switch"
26610 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
26612 #: src/LyX.cpp:1213
26613 msgid "Incomplete command"
26616 #: src/LyX.cpp:1214
26617 msgid "Missing command string after --execute switch"
26618 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
26620 #: src/LyX.cpp:1225
26622 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
26623 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26625 #: src/LyX.cpp:1230
26627 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
26628 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26630 #: src/LyX.cpp:1243
26631 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
26632 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26634 #: src/LyX.cpp:1256
26635 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
26636 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
26638 #: src/LyX.cpp:1261
26639 msgid "Missing filename for --import"
26640 msgstr "--import 参数缺失文件名"
26642 #: src/LyXRC.cpp:2886
26644 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
26647 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
26649 #: src/LyXRC.cpp:2890
26651 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
26653 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
26655 #: src/LyXRC.cpp:2898
26657 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
26658 "automatically by what you type."
26659 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
26661 #: src/LyXRC.cpp:2902
26663 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
26665 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
26667 #: src/LyXRC.cpp:2906
26669 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
26671 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
26673 #: src/LyXRC.cpp:2913
26675 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
26676 "the backup file in the same directory as the original file."
26678 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
26679 "the backup file in the same directory as the original file."
26681 #: src/LyXRC.cpp:2917
26683 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
26684 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
26686 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
26687 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
26689 #: src/LyXRC.cpp:2921
26690 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
26693 #: src/LyXRC.cpp:2925
26695 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
26696 "its global and local bind/ directories."
26698 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
26699 "its global and local bind/ directories."
26701 #: src/LyXRC.cpp:2929
26702 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
26703 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
26705 #: src/LyXRC.cpp:2933
26707 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
26708 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
26710 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
26711 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
26713 #: src/LyXRC.cpp:2943
26715 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
26716 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
26718 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
26719 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
26721 #: src/LyXRC.cpp:2951
26724 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
26725 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
26726 "the top of the screen"
26728 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
26729 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
26731 #: src/LyXRC.cpp:2955
26732 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
26735 #: src/LyXRC.cpp:2959
26736 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
26739 #: src/LyXRC.cpp:2963
26741 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
26745 #: src/LyXRC.cpp:2968
26748 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
26749 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
26751 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
26752 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
26754 #: src/LyXRC.cpp:2972
26757 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
26758 "look in its global and local commands/ directories."
26760 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
26761 "its global and local bind/ directories."
26763 #: src/LyXRC.cpp:2976
26765 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
26768 #: src/LyXRC.cpp:2980
26769 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
26772 #: src/LyXRC.cpp:2984
26774 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
26775 "shown after the change has been made.)"
26777 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
26778 "shown after the change has been made.)"
26780 #: src/LyXRC.cpp:2988
26781 msgid "Select how LyX will display any graphics."
26782 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
26784 #: src/LyXRC.cpp:2992
26786 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
26787 "LyX was started from."
26789 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
26790 "LyX was started from."
26792 #: src/LyXRC.cpp:2996
26793 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
26794 msgstr "指定额外的可组词的字符"
26796 #: src/LyXRC.cpp:3000
26799 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
26800 "value selects the directory LyX was started from."
26802 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
26803 "value selects the directory LyX was started from."
26805 #: src/LyXRC.cpp:3004
26807 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
26808 "recommended for non-English languages."
26810 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
26811 "recommended for non-English languages."
26813 #: src/LyXRC.cpp:3011
26815 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
26816 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
26817 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
26819 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
26820 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
26821 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
26823 #: src/LyXRC.cpp:3015
26824 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
26827 #: src/LyXRC.cpp:3019
26829 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
26830 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
26833 #: src/LyXRC.cpp:3028
26835 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
26836 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
26838 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
26839 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
26841 #: src/LyXRC.cpp:3032
26843 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
26846 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
26849 #: src/LyXRC.cpp:3036
26851 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
26853 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
26855 #: src/LyXRC.cpp:3040
26857 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
26858 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
26859 "name of the second language."
26861 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
26862 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
26863 "name of the second language."
26865 #: src/LyXRC.cpp:3044
26866 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
26867 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
26869 #: src/LyXRC.cpp:3048
26870 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
26871 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
26873 #: src/LyXRC.cpp:3052
26875 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
26878 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
26881 #: src/LyXRC.cpp:3056
26883 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
26884 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
26886 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
26887 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
26889 #: src/LyXRC.cpp:3060
26891 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
26892 "document is the default language."
26894 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
26895 "document is the default language."
26897 #: src/LyXRC.cpp:3064
26898 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
26899 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
26901 #: src/LyXRC.cpp:3068
26902 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
26903 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
26905 #: src/LyXRC.cpp:3072
26906 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
26907 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
26909 #: src/LyXRC.cpp:3076
26911 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
26914 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
26917 #: src/LyXRC.cpp:3080
26918 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
26921 #: src/LyXRC.cpp:3085
26923 msgid "The completion popup delay."
26926 #: src/LyXRC.cpp:3089
26927 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
26928 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
26930 #: src/LyXRC.cpp:3093
26931 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
26932 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
26934 #: src/LyXRC.cpp:3097
26936 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
26939 #: src/LyXRC.cpp:3101
26941 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
26945 #: src/LyXRC.cpp:3105
26947 msgid "The inline completion delay."
26950 #: src/LyXRC.cpp:3109
26951 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
26954 #: src/LyXRC.cpp:3113
26955 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
26958 #: src/LyXRC.cpp:3117
26959 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
26960 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
26962 #: src/LyXRC.cpp:3121
26963 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
26966 #: src/LyXRC.cpp:3125
26968 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
26969 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
26971 #: src/LyXRC.cpp:3136
26972 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
26973 msgstr "显示typeset后预览"
26975 #: src/LyXRC.cpp:3140
26976 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
26977 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
26979 #: src/LyXRC.cpp:3144
26980 msgid "Scale the preview size to suit."
26981 msgstr "Scale the preview size to suit."
26983 #: src/LyXRC.cpp:3148
26984 msgid "The option to print out in landscape."
26987 #: src/LyXRC.cpp:3152
26988 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
26991 #: src/LyXRC.cpp:3156
26992 msgid "The option to specify paper type."
26993 msgstr "指定纸张大小的参数."
26995 #: src/LyXRC.cpp:3160
26997 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
27000 #: src/LyXRC.cpp:3164
27002 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
27003 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
27006 #: src/LyXRC.cpp:3168
27008 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
27009 "wrong, override the setting here."
27011 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
27012 "wrong, override the setting here."
27014 #: src/LyXRC.cpp:3174
27015 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
27016 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
27018 #: src/LyXRC.cpp:3183
27020 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
27021 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
27022 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
27024 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
27025 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
27026 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
27028 #: src/LyXRC.cpp:3187
27029 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
27030 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
27032 #: src/LyXRC.cpp:3192
27035 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
27036 "roughly the same size as on paper."
27038 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
27039 "roughly the same size as on paper."
27041 #: src/LyXRC.cpp:3196
27043 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
27044 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
27046 #: src/LyXRC.cpp:3200
27048 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
27049 "\".out\". Only for advanced users."
27051 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
27052 "\".out\". Only for advanced users."
27054 #: src/LyXRC.cpp:3207
27055 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
27056 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
27058 #: src/LyXRC.cpp:3211
27060 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
27061 "when you quit LyX."
27063 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
27064 "when you quit LyX."
27066 #: src/LyXRC.cpp:3215
27067 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
27070 #: src/LyXRC.cpp:3219
27072 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
27073 "value selects the directory LyX was started from."
27075 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
27076 "value selects the directory LyX was started from."
27078 #: src/LyXRC.cpp:3236
27080 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
27081 "will look in its global and local ui/ directories."
27083 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
27084 "will look in its global and local ui/ directories."
27086 #: src/LyXRC.cpp:3246
27088 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
27092 #: src/LyXRC.cpp:3250
27093 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
27096 #: src/LyXRC.cpp:3254
27098 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
27101 #: src/LyXRC.cpp:3258
27102 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
27104 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
27106 #: src/LyXVC.cpp:105
27108 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
27109 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
27111 #: src/LyXVC.cpp:107
27112 msgid "Retrieve from version control?"
27113 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
27115 #: src/LyXVC.cpp:108
27119 #: src/LyXVC.cpp:142
27120 msgid "Document not saved"
27123 #: src/LyXVC.cpp:143
27124 msgid "You must save the document before it can be registered."
27125 msgstr "在登记前您必须保存文件"
27127 #: src/LyXVC.cpp:179
27128 msgid "LyX VC: Initial description"
27129 msgstr "LyX VC: 初始描述"
27131 #: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
27132 msgid "(no initial description)"
27135 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
27137 msgid "LyX VC: Log message"
27138 msgstr "LyX VC: 记录消息"
27140 #: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
27141 #: src/LyXVC.cpp:236
27142 msgid "(no log message)"
27145 #: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
27146 msgid "LyX VC: Log Message"
27147 msgstr "LyX VC: 记录消息"
27149 #: src/LyXVC.cpp:292
27152 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
27155 "Do you want to revert to the older version?"
27157 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
27161 #: src/LyXVC.cpp:297
27162 msgid "Revert to stored version of document?"
27163 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
27165 #: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706
27169 #: src/Paragraph.cpp:1961
27170 msgid "Senseless with this layout!"
27171 msgstr "在此布局设置下无意义"
27173 #: src/Paragraph.cpp:2022
27174 msgid "Alignment not permitted"
27177 #: src/Paragraph.cpp:2023
27179 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
27180 "Setting to default."
27182 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
27185 #: src/Text.cpp:428
27186 msgid "Unknown Inset"
27189 #: src/Text.cpp:540
27191 msgid "Change tracking author index missing"
27194 #: src/Text.cpp:541
27197 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
27198 "happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
27199 "fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
27200 "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
27203 #: src/Text.cpp:558
27204 msgid "Unknown token"
27207 #: src/Text.cpp:1023
27209 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
27211 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
27213 #: src/Text.cpp:1032
27214 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
27215 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
27217 #: src/Text.cpp:1046
27218 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
27221 #: src/Text.cpp:1888
27222 msgid "[Change Tracking] "
27225 #: src/Text.cpp:1894
27229 #: src/Text.cpp:1898
27233 #: src/Text.cpp:1908 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207
27234 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103
27239 #: src/Text.cpp:1913
27241 msgid ", Depth: %1$d"
27242 msgstr ", 深度: %1$d"
27244 #: src/Text.cpp:1919
27245 msgid ", Spacing: "
27248 #: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
27252 #: src/Text.cpp:1931
27256 #: src/Text.cpp:1941
27257 msgid ", Paragraph: "
27260 #: src/Text.cpp:1942
27264 #: src/Text.cpp:1949
27266 msgstr ", Char: 0x"
27268 #: src/Text.cpp:1951
27269 msgid ", Boundary: "
27272 #: src/Text2.cpp:407
27273 msgid "No font change defined."
27274 msgstr "No font change defined."
27276 #: src/Text2.cpp:447
27277 msgid "Nothing to index!"
27280 #: src/Text2.cpp:449
27281 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
27284 #: src/Text3.cpp:191
27285 msgid "Math editor mode"
27286 msgstr "Math editor mode"
27288 #: src/Text3.cpp:193
27289 msgid "No valid math formula"
27292 #: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1051
27294 msgid "Already in regular expression mode"
27295 msgstr "使用正则表达式(&x)"
27297 #: src/Text3.cpp:214
27299 msgid "Regexp editor mode"
27300 msgstr "Math editor mode"
27302 #: src/Text3.cpp:1427
27306 #: src/Text3.cpp:1428
27310 #: src/Text3.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1669
27311 msgid "Missing argument"
27314 #: src/Text3.cpp:2186 src/Text3.cpp:2198
27315 msgid "Character set"
27318 #: src/Text3.cpp:2351
27319 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
27322 #: src/Text3.cpp:2352
27324 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
27325 "The thesaurus is not functional.\n"
27326 "Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
27330 #: src/Text3.cpp:2419 src/Text3.cpp:2430
27331 msgid "Paragraph layout set"
27334 #: src/TextClass.cpp:129
27336 msgid "Plain Layout"
27339 #: src/TextClass.cpp:844
27341 msgid "Missing File"
27344 #: src/TextClass.cpp:845
27345 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
27346 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
27348 #: src/TextClass.cpp:848
27350 msgid "Corrupt File"
27353 #: src/TextClass.cpp:849
27354 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
27355 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
27357 #: src/TextClass.cpp:1588
27360 "The module %1$s has been requested by\n"
27361 "this document but has not been found in the list of\n"
27362 "available modules. If you recently installed it, you\n"
27363 "probably need to reconfigure LyX.\n"
27364 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
27366 #: src/TextClass.cpp:1593
27367 msgid "Module not available"
27370 #: src/TextClass.cpp:1599
27373 "The module %1$s requires a package that is not\n"
27374 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
27375 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
27376 "Missing prerequisites:\n"
27378 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
27381 #: src/TextClass.cpp:1606
27382 msgid "Package not available"
27385 #: src/TextClass.cpp:1611
27387 msgid "Error reading module %1$s\n"
27388 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
27390 #: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:871
27391 #: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038
27392 #: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448
27393 #: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963
27394 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3164
27396 msgid "Revision control error."
27399 #: src/VCBackend.cpp:62
27402 "Some problem occurred while running the command:\n"
27404 msgstr "执行 %1$s 出错"
27406 #: src/VCBackend.cpp:629
27411 #: src/VCBackend.cpp:631
27413 msgid "Locally Modified"
27414 msgstr "Text Layout"
27416 #: src/VCBackend.cpp:633
27418 msgid "Locally Added"
27419 msgstr "Text Layout"
27421 #: src/VCBackend.cpp:635
27422 msgid "Needs Merge"
27425 #: src/VCBackend.cpp:637
27426 msgid "Needs Checkout"
27429 #: src/VCBackend.cpp:639
27430 msgid "No CVS file"
27433 #: src/VCBackend.cpp:641
27434 msgid "Cannot retrieve CVS status"
27437 #: src/VCBackend.cpp:867
27439 "The repository version is newer then the current check out.\n"
27440 "You have to update from repository first or revert your changes."
27443 #: src/VCBackend.cpp:872
27446 "Bad status when checking in changes.\n"
27452 #: src/VCBackend.cpp:921 src/VCBackend.cpp:1478
27455 "Error when updating from repository.\n"
27456 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
27459 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
27462 #: src/VCBackend.cpp:955
27465 "There were detected changes in the working directory:\n"
27468 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
27469 "revert back to the repository version."
27472 #: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1519
27473 #: src/VCBackend.cpp:1523
27474 msgid "Changes detected"
27477 #: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964
27481 #: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:1520
27482 msgid "View &Log ..."
27485 #: src/VCBackend.cpp:980
27488 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
27489 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
27492 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
27495 #: src/VCBackend.cpp:1039
27498 "The document %1$s is not in repository.\n"
27499 "You have to check in the first revision before you can revert."
27502 #: src/VCBackend.cpp:1047
27505 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
27506 "The status '%2$s' is unexpected."
27509 #: src/VCBackend.cpp:1331 src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1504
27510 #: src/VCBackend.cpp:1558 src/VCBackend.cpp:1948
27512 msgid "Error: Could not generate logfile."
27515 #: src/VCBackend.cpp:1347 src/VCBackend.cpp:1964
27517 "Error when committing to repository.\n"
27518 "You have to manually resolve the problem.\n"
27519 "LyX will reopen the document after you press OK."
27522 #: src/VCBackend.cpp:1449
27524 "Error while acquiring write lock.\n"
27525 "Another user is most probably editing\n"
27526 "the current document now!\n"
27527 "Also check the access to the repository."
27530 #: src/VCBackend.cpp:1455
27532 "Error while releasing write lock.\n"
27533 "Check the access to the repository."
27536 #: src/VCBackend.cpp:1514
27539 "There were detected changes in the working directory:\n"
27542 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
27548 #: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
27549 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
27550 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
27554 #: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524
27555 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380
27556 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
27560 #: src/VCBackend.cpp:1583
27561 msgid "SVN File Locking"
27564 #: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
27565 msgid "Locking property unset."
27568 #: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589
27569 msgid "Locking property set."
27572 #: src/VCBackend.cpp:1585
27573 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
27576 #: src/VSpace.cpp:162
27577 msgid "Default skip"
27580 #: src/VSpace.cpp:165
27584 #: src/VSpace.cpp:168
27585 msgid "Medium skip"
27588 #: src/VSpace.cpp:171
27592 #: src/VSpace.cpp:174
27593 msgid "Vertical fill"
27596 #: src/VSpace.cpp:181
27600 #: src/buffer_funcs.cpp:75
27603 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
27604 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
27610 #: src/buffer_funcs.cpp:77
27612 msgid "Reload saved document?"
27615 #: src/buffer_funcs.cpp:78
27617 msgid "Yes, &Reload"
27620 #: src/buffer_funcs.cpp:78
27622 msgid "No, &Keep Changes"
27625 #: src/buffer_funcs.cpp:99
27627 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
27630 #: src/buffer_funcs.cpp:102
27631 msgid "File not readable!"
27634 #: src/buffer_funcs.cpp:119
27637 "The document %1$s does not yet exist.\n"
27639 "Do you want to create a new document?"
27645 #: src/buffer_funcs.cpp:122
27646 msgid "Create new document?"
27649 #: src/buffer_funcs.cpp:123
27653 #: src/buffer_funcs.cpp:151
27656 "The specified document template\n"
27658 "could not be read."
27664 #: src/buffer_funcs.cpp:153
27665 msgid "Could not read template"
27668 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
27669 msgid "Standard[[Bullets]]"
27670 msgstr "标准[[Bullets]]"
27672 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
27676 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
27680 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
27684 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
27688 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
27692 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
27694 msgid "Unavailable:"
27697 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
27699 msgid "Unavailable: %1$s"
27702 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
27703 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
27704 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
27706 msgid "Uncategorized"
27709 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
27710 msgid "Directories"
27713 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
27717 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
27718 msgid "Master document"
27721 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
27725 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
27729 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
27732 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
27733 "Continue searching from the beginning?"
27736 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
27739 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
27740 "Continue searching from the end?"
27743 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
27744 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
27747 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361
27748 msgid "Advanced search cancelled by user"
27751 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379
27752 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
27753 msgid "Wrap search?"
27756 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430
27758 msgid "Nothing to search"
27761 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
27762 msgid "No open document(s) in which to search"
27763 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
27765 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584
27766 msgid "Advanced Find and Replace"
27769 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
27771 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
27772 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27774 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
27775 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
27776 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
27778 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
27779 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
27780 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
27782 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
27784 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
27785 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27787 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
27789 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
27790 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27792 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
27794 msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
27795 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
27797 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
27798 msgid "for this version of LyX."
27801 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
27803 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
27804 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
27806 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
27809 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
27810 "1995--%1$s LyX Team"
27812 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
27813 "1995--%1$s LyX开发小组"
27815 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
27817 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
27818 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
27819 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
27820 "any later version."
27822 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
27823 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
27824 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
27825 "any later version."
27827 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
27829 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
27830 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
27831 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
27832 "See the GNU General Public License for more details.\n"
27833 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
27834 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
27835 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
27837 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
27838 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
27839 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
27840 "See the GNU General Public License for more details.\n"
27841 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
27842 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
27843 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
27845 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
27846 msgid "not released yet"
27849 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
27852 "LyX Version %1$s\n"
27858 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
27859 msgid "Built from git commit hash "
27862 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
27863 msgid "Library directory: "
27866 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
27867 msgid "User directory: "
27870 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
27872 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
27875 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234
27877 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
27880 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261
27884 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
27885 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
27886 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
27891 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
27895 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671
27896 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3244
27897 msgid "Preferences"
27900 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:672
27901 msgid "Reconfigure"
27904 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:672
27908 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
27909 msgid "Nothing to do"
27912 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1123
27913 msgid "Unknown action"
27916 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1167
27918 msgid "Command not handled"
27921 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1173
27922 msgid "Command disabled"
27925 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1287
27927 msgid "Command not allowed without a buffer open"
27928 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
27930 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294
27931 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
27934 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1493
27935 msgid "Running configure..."
27938 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501
27939 msgid "Reloading configuration..."
27942 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508
27944 msgid "System reconfiguration failed"
27947 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509
27949 "The system reconfiguration has failed.\n"
27950 "Default textclass is used but LyX may\n"
27951 "not be able to work properly.\n"
27952 "Please reconfigure again if needed."
27955 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1514
27956 msgid "System reconfigured"
27959 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1515
27961 "The system has been reconfigured.\n"
27962 "You need to restart LyX to make use of any\n"
27963 "updated document class specifications."
27969 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1595
27973 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1681
27975 msgid "Opening help file %1$s..."
27976 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
27978 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1700
27979 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
27980 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
27982 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1716
27984 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
27985 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
27987 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1913
27989 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
27992 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1988
27994 msgid "Document defaults saved in %1$s"
27995 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
27997 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1992
27998 msgid "Unable to save document defaults"
27999 msgstr "无法保存文档缺省设置"
28001 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171
28002 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2186
28003 msgid "Unknown function."
28006 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2652
28008 msgid "The current document was closed."
28011 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2662
28013 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
28014 "documents and exit.\n"
28019 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2666
28020 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2672
28021 msgid "Software exception Detected"
28024 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2670
28026 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
28027 "unsaved documents and exit."
28028 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
28030 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2962
28031 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2974
28033 msgid "Could not find UI definition file"
28036 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2963
28039 "Error while reading the included file\n"
28041 "Please check your installation."
28047 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2969
28049 msgid "Could not find default UI file"
28052 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2970
28055 "LyX could not find the default UI file!\n"
28056 "Please check your installation."
28062 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2975
28065 "Error while reading the configuration file\n"
28067 "Falling back to default.\n"
28068 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
28069 "check which User Interface file you are using."
28075 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
28077 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
28078 msgid "BibTeX Bibliography"
28081 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
28082 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
28083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197
28084 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
28085 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079
28086 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
28087 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451
28088 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
28089 msgid "Documents|#o#O"
28092 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
28093 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
28094 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
28096 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
28097 msgid "Select a BibTeX database to add"
28098 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
28100 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
28101 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
28102 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
28104 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
28105 msgid "Select a BibTeX style"
28106 msgstr "选择一个BibTeX式样"
28108 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
28113 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
28115 msgid "Simple rectangular frame"
28118 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
28120 msgid "Oval frame, thin"
28123 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
28125 msgid "Oval frame, thick"
28128 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
28129 msgid "Drop shadow"
28132 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
28134 msgid "Shaded background"
28137 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62
28139 msgid "Double rectangular frame"
28142 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
28146 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76
28147 msgid "Total Height"
28150 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637
28151 #: src/insets/InsetBox.cpp:139
28156 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
28160 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
28164 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
28166 msgid "Filename Suffix"
28169 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
28170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
28171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3549
28172 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:140
28173 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:154
28174 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
28178 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
28179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506
28180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3548
28181 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:106
28182 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:139
28183 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175
28187 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
28188 msgid "Enter new branch name"
28191 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
28194 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
28195 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
28200 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
28205 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
28207 msgid "Renaming failed"
28210 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
28212 msgid "The branch could not be renamed."
28213 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
28215 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
28216 msgid "Merge Changes"
28219 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
28228 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
28230 msgid "Change made at %1$s\n"
28231 msgstr "修改于 %1$s\n"
28233 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
28234 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
28235 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
28236 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
28237 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
28238 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
28242 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
28246 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
28247 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
28248 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
28249 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
28250 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
28251 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227
28255 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
28259 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
28261 msgid "Double underbar"
28264 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
28266 msgid "Wavy underbar"
28269 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
28273 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
28277 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
28281 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
28286 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
28287 msgid "LinkBack PDF"
28288 msgstr "LinkBack PDF"
28290 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
28294 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
28299 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
28302 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28304 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
28306 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
28309 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151
28310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
28311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
28312 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681
28316 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
28318 msgid "Overwrite external file?"
28321 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
28323 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
28328 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
28329 msgid "List of previous commands"
28332 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
28333 msgid "Next command"
28336 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
28337 msgid "Compare LyX files"
28340 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
28342 msgid "Select document"
28345 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
28346 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
28347 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459
28348 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
28349 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
28351 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
28352 msgid "Error while comparing documents."
28355 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
28359 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
28363 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
28365 msgid "Aborting process..."
28366 msgstr "导入 %1$s..."
28368 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
28370 msgid "differences"
28373 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
28374 msgid "Compare different revisions"
28377 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
28378 msgid "big[[delimiter size]]"
28379 msgstr "big[[delimiter size]]"
28381 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
28382 msgid "Big[[delimiter size]]"
28383 msgstr "Big[[delimiter size]]"
28385 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
28386 msgid "bigg[[delimiter size]]"
28387 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
28389 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
28390 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
28391 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
28393 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
28394 msgid "Math Delimiter"
28395 msgstr "Math Delimiter"
28397 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:216
28398 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:217
28402 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:221
28406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214
28408 msgid "Module not found!"
28411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:549
28412 msgid "Press button to check validity..."
28415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
28417 msgid "Conversion Failed!"
28420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
28422 msgid "Failed to convert local layout to current format."
28423 msgstr "转换到可显示格式..."
28425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
28427 msgid "Layout is valid!"
28430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:597
28431 msgid "Layout is invalid!"
28434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
28436 msgid "Convert to current format"
28437 msgstr "转换到可显示格式..."
28439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
28440 msgid "Document Settings"
28443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
28444 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
28445 msgid "Child Document"
28448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
28450 msgid "Include to Output"
28451 msgstr "Adapt outp&ut"
28453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
28457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
28461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
28465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
28466 msgid "None (no fontenc)"
28469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
28471 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
28472 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
28474 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
28475 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
28477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
28481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
28485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
28489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
28493 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
28497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
28501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
28502 msgid "US executive"
28503 msgstr "US executive"
28505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
28509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
28513 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
28517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
28521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
28525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
28529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
28533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
28537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
28541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
28545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
28549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
28553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
28557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
28561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
28565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
28569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
28573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
28577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
28581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
28585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
28589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
28593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
28597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
28601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
28605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
28609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
28613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
28617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
28618 msgid "Language Default (no inputenc)"
28619 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
28621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
28625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
28629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
28633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
28637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
28641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
28645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102
28649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103
28650 msgid "Appears in TOC"
28653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
28654 msgid "Author-year"
28657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
28661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
28666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
28668 msgid "Load automatically"
28671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
28672 msgid "Load always"
28675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
28677 msgid "Do not load"
28680 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
28681 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
28684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
28686 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
28689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183
28690 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
28693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186
28695 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
28698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
28699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
28701 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
28702 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
28707 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
28708 "all required packages (%2$s) installed."
28711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
28712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
28713 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
28714 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
28716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
28717 msgid "Document Class"
28720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
28721 msgid "Child Documents"
28724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
28728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
28729 msgid "Local Layout"
28732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
28733 msgid "Text Layout"
28736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
28737 msgid "Page Margins"
28740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
28744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
28745 msgid "Numbering & TOC"
28748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
28752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
28753 msgid "PDF Properties"
28756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
28757 msgid "Math Options"
28760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
28761 msgid "Float Placement"
28764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
28768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637
28772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
28773 msgid "LaTeX Preamble"
28776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
28777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
28778 msgid "&Default..."
28781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
28782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3321
28783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
28784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
28785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3348
28786 msgid " (not installed)"
28789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
28790 msgid "Non-TeX Fonts Default"
28793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
28795 msgid " (not available)"
28798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
28800 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
28803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
28804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
28806 msgid "Class Default"
28809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
28811 msgid "Layouts|#o#O"
28814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
28815 msgid "LyX Layout (*.layout)"
28816 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
28818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132
28819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
28820 msgid "Local layout file"
28823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
28826 "The layout file you have selected is a local layout\n"
28827 "file, not one in the system or user directory.\n"
28828 "Your document will not work with this layout if you\n"
28829 "move the layout file to a different directory."
28831 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
28832 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
28833 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
28836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
28837 msgid "&Set Layout"
28840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
28841 msgid "Unable to read local layout file."
28842 msgstr "无法读取本地布局文件"
28844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2177
28846 msgid "This is a local layout file."
28847 msgstr "无法读取本地布局文件"
28849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
28850 msgid "Select master document"
28853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195
28854 msgid "LyX Files (*.lyx)"
28855 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
28857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
28858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2412
28859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3602
28861 msgid "Unapplied changes"
28864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
28865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
28866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3603
28868 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
28869 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
28874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222
28875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
28876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605
28880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233
28881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3613
28883 msgid "Unable to set document class."
28884 msgstr "无法保存文档缺省设置"
28886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2346
28889 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2351
28893 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
28894 msgstr "%1$s 和 %2$s"
28896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2365
28898 msgid "%1$s (unavailable)"
28901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2451
28903 msgid "Module provided by document class."
28904 msgstr "无法保存文档缺省设置"
28906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
28908 msgid "Category: %1$s."
28911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
28913 msgid "Package(s) required: %1$s."
28914 msgstr "需要软件包:%1$s。"
28916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
28920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475
28922 msgid "Modules required: %1$s."
28923 msgstr "需要模块:%1$s。"
28925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484
28927 msgid "Modules excluded: %1$s."
28928 msgstr "去除模块: %1$s."
28930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2490
28931 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
28932 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
28934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
28935 msgid "[No options predefined]"
28938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3472
28939 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
28942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3474
28944 msgid "&Use Hyperref Support"
28945 msgstr "使用 hyperref"
28947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3624
28948 msgid "Can't set layout!"
28951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625
28953 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
28954 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
28956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3716
28960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775
28961 msgid "Assigned master does not include this file"
28964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776
28967 "You must include this file in the document\n"
28968 "'%1$s' in order to use the master document\n"
28972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3780
28974 msgid "Could not load master"
28977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3781
28980 "The master document '%1$s'\n"
28981 "could not be loaded."
28983 "The specified document\n"
28985 "could not be read."
28987 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255
28992 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
28996 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:60
29001 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:154
29003 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
29004 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
29006 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
29010 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
29011 msgid "Bottom left"
29014 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
29015 msgid "Baseline left"
29018 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
29022 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
29023 msgid "Bottom center"
29026 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
29027 msgid "Baseline center"
29030 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
29034 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
29035 msgid "Bottom right"
29038 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
29039 msgid "Baseline right"
29042 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
29043 msgid "External Material"
29046 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222
29050 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676
29051 msgid "Select external file"
29054 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
29055 msgid "automatically"
29058 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
29062 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
29063 msgid "Dissolve previous group?"
29066 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
29069 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
29070 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
29071 "because this graphic was its only member.\n"
29072 "How do you want to proceed?"
29075 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
29077 msgid "Stick with group '%1$s'"
29080 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
29082 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
29085 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
29088 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
29089 "the group will be dissolved,\n"
29090 "because this graphic was its only member.\n"
29091 "How do you want to proceed?"
29094 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
29096 msgid "Sign off from group '%1$s'"
29099 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
29100 msgid "Enter unique group name:"
29103 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
29105 msgid "Group already defined!"
29106 msgstr "No font change defined."
29108 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
29110 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
29111 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
29113 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
29115 msgid "Set max. &width:"
29118 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
29120 msgid "Set max. &height:"
29123 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
29125 msgid "Maximal width of image in output"
29128 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
29130 msgid "Maximal height of image in output"
29133 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
29137 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
29141 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
29145 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
29146 msgid "in[[unit of measure]]"
29149 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
29150 msgid "Select graphics file"
29153 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
29154 msgid "Clipart|#C#c"
29157 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
29158 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
29159 msgid "Interword Space"
29162 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
29163 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
29167 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
29168 msgid "Medium Space"
29171 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
29172 msgid "Thick Space"
29175 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
29176 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
29177 msgid "Negative Thin Space"
29180 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
29181 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
29182 msgid "Negative Medium Space"
29185 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
29186 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
29187 msgid "Negative Thick Space"
29190 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
29191 msgid "Half Quad (0.5 em)"
29194 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
29195 msgid "Quad (1 em)"
29198 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
29200 msgid "Double Quad (2 em)"
29201 msgstr "Double Item:"
29203 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
29204 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
29205 msgid "Horizontal Fill"
29208 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
29210 msgid "Visible Space"
29211 msgstr "VisibleText"
29213 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
29215 "Insert the spacing even after a line break.\n"
29216 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
29217 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
29220 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
29221 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
29222 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
29224 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
29225 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
29227 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
29228 msgid "Select document to include"
29231 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
29232 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
29233 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
29235 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
29237 msgid "Index Entry Settings"
29240 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
29241 msgid "Label Color"
29244 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
29246 msgid "Cannot remove standard index"
29249 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
29251 msgid "The default index cannot be removed."
29254 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
29256 msgid "Enter new index name"
29257 msgstr "输入BibTeX数据库名"
29259 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
29260 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
29263 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29267 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29271 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29275 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29279 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29283 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29286 msgstr "Subjectclass"
29288 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29292 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29296 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29300 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29304 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
29308 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
29312 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
29316 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
29320 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
29321 msgid "No language"
29324 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
29325 msgid "Program Listing Settings"
29328 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
29332 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:283
29336 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258
29340 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:285
29341 msgid "Literate Programming Build Log"
29344 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:287
29345 msgid "lyx2lyx Error Log"
29346 msgstr "lyx2lyx出错信息"
29348 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289
29349 msgid "Version Control Log"
29352 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:315
29353 msgid "Log file not found."
29356 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318
29357 msgid "No literate programming build log file found."
29358 msgstr "No literate programming build log file found."
29360 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321
29361 msgid "No lyx2lyx error log file found."
29362 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
29364 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324
29365 msgid "No version control log file found."
29366 msgstr "无法找到版本控制记录"
29368 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
29372 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
29376 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
29380 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
29384 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
29388 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
29393 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
29398 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
29403 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
29408 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
29413 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
29414 msgid "Math Matrix"
29417 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
29418 msgid "Note Settings"
29421 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
29422 msgid "Paragraph Settings"
29425 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
29427 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
29428 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
29430 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
29431 "the items is used."
29434 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
29435 msgid "Phantom Settings"
29438 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
29439 msgid "System files|#S#s"
29442 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
29443 msgid "User files|#U#u"
29446 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
29447 msgid "Look & Feel"
29450 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
29451 msgid "Language Settings"
29454 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
29456 msgid "File Handling"
29459 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
29460 msgid "Keyboard/Mouse"
29463 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
29464 msgid "Input Completion"
29467 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808
29468 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923
29472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953
29473 msgid "Screen Fonts"
29476 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
29480 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419
29482 msgid "Select directory for example files"
29485 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428
29486 msgid "Select a document templates directory"
29487 msgstr "选择一个文本模版目录"
29489 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
29490 msgid "Select a temporary directory"
29493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
29494 msgid "Select a backups directory"
29497 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455
29498 msgid "Select a document directory"
29501 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464
29502 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
29505 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
29507 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
29510 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
29511 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
29512 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
29514 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495
29515 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
29516 msgid "Spellchecker"
29519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501
29524 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507
29529 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510
29534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513
29539 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
29543 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900
29545 msgid "File Formats"
29548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268
29549 msgid "Format in use"
29552 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
29555 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
29556 "converter. Please remove the converter first."
29557 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
29559 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269
29560 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
29561 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
29563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
29564 msgid "LyX needs to be restarted!"
29567 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359
29569 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
29573 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
29575 msgid "User Interface"
29578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
29583 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449
29587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
29589 msgid "Document Handling"
29592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604
29597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696
29601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
29606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
29611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781
29612 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
29615 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785
29616 msgid "Mathematical Symbols"
29619 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
29621 msgid "Document and Window"
29624 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793
29625 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
29628 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797
29630 msgid "System and Miscellaneous"
29631 msgstr "AMS Miscellaneous"
29633 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969
29637 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3114 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3121
29638 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
29640 msgid "Failed to create shortcut"
29641 msgstr "未能创建目录。退出。"
29643 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3115
29645 msgid "Unknown or invalid LyX function"
29648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3122
29649 msgid "Invalid or empty key sequence"
29652 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3143
29655 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
29656 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
29662 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3149
29664 msgid "Redefine shortcut?"
29667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150
29672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177
29674 msgid "Can not insert shortcut to the list"
29677 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
29681 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3432
29682 msgid "Choose bind file"
29685 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3433
29686 msgid "LyX bind files (*.bind)"
29687 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
29689 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3439
29690 msgid "Choose UI file"
29693 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3440
29694 msgid "LyX UI files (*.ui)"
29695 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
29697 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3446
29698 msgid "Choose keyboard map"
29701 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3447
29702 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
29703 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
29705 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
29706 msgid "Longest label width"
29709 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
29711 msgid "Index Settings"
29714 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
29716 msgid "<All indexes>"
29719 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
29720 msgid "Progress/Debug Messages"
29723 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:97
29724 msgid "Debug Level"
29727 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:98
29731 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
29732 msgid "Cross-reference"
29735 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
29739 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
29743 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
29744 msgid "Jump to label"
29747 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
29748 msgid "<No prefix>"
29751 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
29752 msgid "Find and Replace"
29755 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
29757 "End of file reached while searching forward.\n"
29758 "Continue searching from the beginning?"
29761 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
29763 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
29764 "Continue searching from the end?"
29767 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386
29769 msgid "String not found."
29772 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
29773 msgid "Export or Send Document"
29776 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
29780 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
29782 msgid "Error -> Cannot load file!"
29785 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
29786 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
29789 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
29791 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
29793 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
29795 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
29797 msgid "Spell checker has no dictionaries."
29800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
29802 msgid "Basic Latin"
29805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
29807 msgid "Latin-1 Supplement"
29808 msgstr "Supplementary"
29810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
29811 msgid "Latin Extended-A"
29814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
29815 msgid "Latin Extended-B"
29818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
29820 msgid "IPA Extensions"
29823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
29824 msgid "Spacing Modifier Letters"
29827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
29828 msgid "Combining Diacritical Marks"
29831 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
29835 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
29839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
29843 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
29848 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
29852 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
29855 msgstr "SubVariation"
29857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
29861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
29866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
29870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
29871 msgid "Hangul Jamo"
29874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
29876 msgid "Phonetic Extensions"
29879 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
29880 msgid "Latin Extended Additional"
29883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
29884 msgid "Greek Extended"
29887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
29889 msgid "General Punctuation"
29892 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
29894 msgid "Superscripts and Subscripts"
29897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
29898 msgid "Currency Symbols"
29901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
29902 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
29905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
29906 msgid "Letterlike Symbols"
29909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
29911 msgid "Number Forms"
29914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
29916 msgid "Mathematical Operators"
29917 msgstr "Mathematica|a"
29919 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
29921 msgid "Miscellaneous Technical"
29922 msgstr "Miscel·lània"
29924 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
29926 msgid "Control Pictures"
29929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
29930 msgid "Optical Character Recognition"
29933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
29934 msgid "Enclosed Alphanumerics"
29937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
29939 msgid "Box Drawing"
29942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
29943 msgid "Block Elements"
29946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
29948 msgid "Geometric Shapes"
29951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
29952 msgid "Miscellaneous Symbols"
29955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
29960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
29961 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
29964 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
29965 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
29968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
29972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
29977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
29982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
29983 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
29986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
29991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
29992 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
29995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
29996 msgid "CJK Compatibility"
29999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
30000 msgid "CJK Unified Ideographs"
30003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
30004 msgid "Hangul Syllables"
30007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
30008 msgid "High Surrogates"
30011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
30012 msgid "Private Use High Surrogates"
30015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
30016 msgid "Low Surrogates"
30019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
30020 msgid "Private Use Area"
30023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
30024 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
30027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
30028 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
30031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
30033 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
30036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
30037 msgid "Combining Half Marks"
30040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
30041 msgid "CJK Compatibility Forms"
30044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
30045 msgid "Small Form Variants"
30048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
30050 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
30053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
30054 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
30057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
30058 msgid "Linear B Syllabary"
30061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
30062 msgid "Linear B Ideograms"
30065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
30067 msgid "Aegean Numbers"
30070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
30072 msgid "Ancient Greek Numbers"
30075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
30080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
30085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
30089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
30090 msgid "Old Persian"
30093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
30098 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
30103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
30107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
30108 msgid "Cypriot Syllabary"
30111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
30114 msgstr "varnothing"
30116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
30117 msgid "Byzantine Musical Symbols"
30120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
30121 msgid "Musical Symbols"
30124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
30125 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
30128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
30129 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
30132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
30133 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
30136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
30137 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
30140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
30141 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
30144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
30148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
30150 msgid "Variation Selectors Supplement"
30151 msgstr "Supplementary"
30153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
30154 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
30157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
30158 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
30161 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221
30163 msgid "Character: "
30166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222
30167 msgid "Code Point: "
30170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269
30174 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
30175 msgid "Insert Table"
30178 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
30179 msgid "TeX Information"
30182 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
30183 msgid "No thesaurus available for this language!"
30186 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
30190 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380
30194 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
30198 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408
30200 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
30201 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
30203 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
30207 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164
30208 msgid "unknown version"
30211 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340
30212 msgid "Small-sized icons"
30215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347
30216 msgid "Normal-sized icons"
30219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354
30220 msgid "Big-sized icons"
30223 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361
30225 msgid "Huge-sized icons"
30228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368
30230 msgid "Giant-sized icons"
30233 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
30235 msgid "Successful export to format: %1$s"
30236 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30238 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648
30240 msgid "Error while exporting format: %1$s"
30241 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30243 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
30245 msgid "Successful preview of format: %1$s"
30246 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30248 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654
30250 msgid "Error while previewing format: %1$s"
30251 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
30253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969
30257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970
30258 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
30261 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
30262 msgid "Welcome to LyX!"
30265 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721
30266 msgid "Automatic save done."
30269 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
30270 msgid "Automatic save failed!"
30273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
30274 msgid "Command not allowed without any document open"
30275 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
30277 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
30279 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
30280 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
30282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
30283 msgid "Select template file"
30286 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
30287 msgid "Templates|#T#t"
30290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
30291 msgid "Document not loaded."
30294 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
30295 msgid "Select document to open"
30298 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2276
30299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
30300 msgid "Examples|#E#e"
30303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222
30304 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
30305 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546
30306 msgid "Invalid filename"
30309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166
30312 "The directory in the given path\n"
30317 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
30319 msgid "Opening document %1$s..."
30320 msgstr "打开文档 %1$s ..."
30322 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188
30324 msgid "Document %1$s opened."
30325 msgstr "文档 %1$s 已打开"
30327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191
30329 msgid "Version control detected."
30332 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
30334 msgid "Could not open document %1$s"
30335 msgstr "无法打开文档 %1$s"
30337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223
30338 msgid "Couldn't import file"
30341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
30343 msgid "No information for importing the format %1$s."
30344 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
30346 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
30348 msgid "Select %1$s file to import"
30349 msgstr "选择导入文件 %1$s "
30351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
30354 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
30358 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
30359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2633
30362 "The document %1$s already exists.\n"
30364 "Do you want to overwrite that document?"
30369 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
30370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
30371 msgid "Overwrite document?"
30374 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
30376 msgid "Importing %1$s..."
30377 msgstr "导入 %1$s..."
30379 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
30383 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
30385 msgid "file not imported!"
30388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375
30392 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
30393 msgid "Select LyX document to insert"
30394 msgstr "选择插入的LyX文档"
30396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2450
30397 msgid "Choose a filename to save document as"
30400 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2482
30405 "is already open in your current session.\n"
30406 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
30407 "Do you want to choose a new filename?"
30410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486
30411 msgid "Chosen File Already Open"
30414 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
30415 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
30416 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
30420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502
30423 "The document %1$s is already registered.\n"
30425 "Do you want to choose a new name?"
30430 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
30432 msgid "Rename document?"
30435 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507
30437 msgid "Copy document?"
30440 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2509
30445 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
30447 msgid "Choose a filename to export the document as"
30450 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581
30451 msgid "Guess from extension (*.*)"
30454 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
30457 "The document %1$s could not be saved.\n"
30459 "Do you want to rename the document and try again?"
30461 "The document %1$s could not be saved.\n"
30463 "Do you want to rename the document and try again?"
30465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
30466 msgid "Rename and save?"
30469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
30473 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727
30476 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
30477 "Would you like to close or hide the document?\n"
30479 "Hidden documents can be displayed back through\n"
30480 "the menu: View->Hidden->...\n"
30482 "To remove this question, set your preference in:\n"
30483 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
30486 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
30488 msgid "Close or hide document?"
30491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
30496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823
30497 msgid "Close document"
30500 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824
30501 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
30504 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3044
30507 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
30509 "Do you want to save the document?"
30511 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30515 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
30517 msgid "Save new document?"
30520 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
30523 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
30525 "Do you want to save the document or discard the changes?"
30527 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041
30532 msgid "Save changed document?"
30535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947
30539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038
30542 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
30544 "Do you want to save the document?"
30546 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3073
30555 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
30556 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
30558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076
30560 msgid "Reload externally changed document?"
30563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077
30568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121
30570 msgid "Document could not be checked in."
30571 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
30573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
30574 msgid "Error when setting the locking property."
30577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211
30579 msgid "Directory is not accessible."
30582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287
30584 msgid "Opening child document %1$s..."
30585 msgstr "打开子文档 %1$s..."
30587 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3351
30589 msgid "No buffer for file: %1$s."
30590 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
30592 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3420
30594 msgid "Export Error"
30597 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3421
30599 msgid "Error cloning the Buffer."
30600 msgstr "转换到可显示格式出错"
30602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3558
30604 msgid "Exporting ..."
30605 msgstr "导入 %1$s..."
30607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3567
30609 msgid "Previewing ..."
30612 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3601
30614 msgid "Document not loaded"
30617 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675
30618 msgid "Select file to insert"
30621 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3678
30623 msgid "All Files (*)"
30626 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3702
30629 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
30630 "version of the document %1$s?"
30631 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
30633 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3705
30634 msgid "Revert to saved document?"
30637 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3731
30639 msgid "Saving all documents..."
30640 msgstr "保存文件 %1$s..."
30642 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3741
30644 msgid "All documents saved."
30647 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3841
30649 msgid "%1$s unknown command!"
30650 msgstr "%1$s 未知命令!"
30652 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3976
30654 msgid "Please, preview the document first."
30657 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
30659 msgid "Couldn't proceed."
30662 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398
30663 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443
30664 msgid "LaTeX Source"
30667 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445
30669 msgid "DocBook Source"
30672 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447
30673 msgid "Literate Source"
30676 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387
30678 msgid " (version control, locking)"
30681 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
30683 msgid " (version control)"
30686 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392
30690 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396
30691 msgid " (read only)"
30694 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570
30699 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
30701 msgid "%1 (read only)"
30704 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044
30709 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046
30714 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
30716 msgid "Wrap Float Settings"
30719 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
30720 msgid "Click to detach"
30723 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
30725 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
30728 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
30729 msgid "Enter characters to filter the layout list."
30732 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
30734 msgid "%1$s (unknown)"
30737 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
30740 msgstr "定制(C)...|C"
30742 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789
30746 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820
30747 msgid "More Spelling Suggestions"
30750 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842
30752 msgid "Add to personal dictionary|n"
30755 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
30757 msgid "Ignore all|I"
30760 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
30762 msgid "Remove from personal dictionary|r"
30765 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
30770 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
30772 msgid "More Languages ...|M"
30773 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
30775 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 src/frontends/qt4/Menus.cpp:966
30779 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970
30780 msgid "<No Documents Open>"
30783 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
30784 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
30785 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
30787 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
30788 msgid "View (Other Formats)|F"
30791 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
30792 msgid "Update (Other Formats)|p"
30795 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
30797 msgid "View [%1$s]|V"
30800 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
30802 msgid "Update [%1$s]|U"
30805 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
30806 msgid "No Custom Insets Defined!"
30807 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
30809 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
30811 msgid "(No Document Open)"
30814 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
30815 msgid "Master Document"
30818 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
30820 msgid "Open Outliner..."
30823 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
30825 msgid "Other Lists"
30828 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357
30830 msgid "(Empty Table of Contents)"
30833 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1392
30834 msgid "Other Toolbars"
30837 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407
30838 msgid "No Branches Set for Document!"
30841 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
30842 msgid "Index List|I"
30845 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
30846 msgid "Index Entry|d"
30849 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
30851 msgid "Index: %1$s"
30854 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1488 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517
30856 msgid "Index Entry (%1$s)"
30859 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1534
30861 msgid "No Citation in Scope!"
30862 msgstr "No font change defined."
30864 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1547 src/insets/InsetCitation.cpp:165
30865 #: src/insets/InsetCitation.cpp:257
30867 msgid "No citations selected!"
30868 msgstr "No font change defined."
30870 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1648
30872 msgid "Caption (%1$s)"
30875 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1699
30877 msgid "Start New Environment (%1$s)"
30880 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706
30882 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
30883 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
30885 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2341
30887 msgid "No Action Defined!"
30888 msgstr "No font change defined."
30890 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
30895 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
30900 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
30902 msgid "Export %1$s"
30905 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
30907 msgid "Import %1$s"
30908 msgstr "导入 %1$s..."
30910 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
30912 msgid "Update %1$s"
30915 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
30920 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
30924 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
30926 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
30928 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
30930 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283
30931 msgid "Could not update TeX information"
30934 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284
30936 msgid "The script `%1$s' failed."
30937 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
30939 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536
30944 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75
30945 msgid "Table of Contents"
30948 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
30953 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
30955 msgid "External material"
30958 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
30963 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
30967 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623
30969 msgid "Index Entries"
30972 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625
30974 msgid "Marginal notes"
30977 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69
30978 msgid "Math macros"
30981 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
30983 msgid "Nomenclature Entries"
30986 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631
30991 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633
30996 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635
30997 msgid "Labels and References"
31000 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639
31005 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641
31010 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279
31011 #: src/insets/InsetIndex.cpp:300
31013 msgid "unknown type!"
31016 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649
31018 msgid "Index Entries (%1$s)"
31021 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
31022 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547
31024 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
31026 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
31028 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:391 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
31029 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551
31030 msgid "Problematic filename for DVI"
31033 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
31034 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552
31036 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
31037 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
31038 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
31040 #: src/insets/Inset.cpp:88
31042 msgid "Bibliography Entry"
31045 #: src/insets/Inset.cpp:94
31049 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132
31053 #: src/insets/Inset.cpp:114
31054 msgid "Horizontal Space"
31057 #: src/insets/Inset.cpp:163
31058 msgid "Horizontal Math Space"
31061 #: src/insets/InsetArgument.cpp:117
31063 msgid "Unknown Argument"
31066 #: src/insets/InsetArgument.cpp:118
31067 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
31070 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
31071 msgid "Keys must be unique!"
31074 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
31077 "The key %1$s already exists,\n"
31078 "it will be changed to %2$s."
31081 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
31084 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
31085 "If you proceed, all of them will be opened."
31088 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
31090 msgid "Open Databases?"
31093 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
31097 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
31098 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
31099 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
31101 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
31106 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
31108 msgid "Style File:"
31111 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
31116 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
31117 msgid "included in TOC"
31120 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
31121 msgid "Export Warning!"
31124 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
31126 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
31127 "BibTeX will be unable to find them."
31129 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
31132 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
31134 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
31135 "BibTeX will be unable to find it."
31137 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
31140 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
31142 msgid "simple frame"
31145 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
31150 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
31152 msgid "simple frame, page breaks"
31155 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
31160 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
31162 msgid "oval, thick"
31165 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
31166 msgid "drop shadow"
31169 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
31171 msgid "shaded background"
31174 #: src/insets/InsetBox.cpp:75
31176 msgid "double frame"
31179 #: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155
31181 msgid "%1$s (%2$s)"
31182 msgstr "%1$s 和 %2$s"
31184 #: src/insets/InsetBox.cpp:158
31186 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
31187 msgstr "%1$s 和 %2$s"
31189 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
31194 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
31195 #: src/insets/InsetIndex.cpp:457
31199 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
31201 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
31204 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
31206 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
31207 msgstr "%1$s 和 %2$s"
31209 #: src/insets/InsetBranch.cpp:89
31213 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
31214 msgid "Branch (child only): "
31217 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
31219 msgid "Branch (master only): "
31222 #: src/insets/InsetBranch.cpp:99
31224 msgid "Branch (undefined): "
31227 #: src/insets/InsetBranch.cpp:104
31231 #: src/insets/InsetBranch.cpp:170
31233 msgid "Branch state changes in master document"
31236 #: src/insets/InsetBranch.cpp:171
31239 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
31240 "sure to save the master."
31243 #: src/insets/InsetCaption.cpp:391
31248 #: src/insets/InsetCitation.cpp:161
31250 msgid "No bibliography defined!"
31253 #: src/insets/InsetCommand.cpp:146
31254 msgid "LaTeX Command: "
31257 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:271
31259 msgid "InsetCommand Error: "
31262 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:295
31264 msgid "Incompatible command name."
31267 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:294 src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
31269 msgid "InsetCommandParams Error: "
31272 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335
31274 msgid "InsetCommandParams: "
31277 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336
31278 msgid "Unknown parameter name: "
31281 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
31283 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
31284 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
31286 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:435
31289 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
31290 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
31294 #: src/insets/InsetExternal.cpp:394
31296 msgid "External template %1$s is not installed"
31297 msgstr "External template %1$s is not installed"
31299 #: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469
31303 #: src/insets/InsetFloat.cpp:132
31305 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
31306 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
31308 #: src/insets/InsetFloat.cpp:401
31312 #: src/insets/InsetFloat.cpp:472
31317 #: src/insets/InsetFloat.cpp:482
31318 msgid " (sideways)"
31321 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
31322 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
31323 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
31325 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
31327 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
31328 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
31330 #: src/insets/InsetFoot.cpp:109
31334 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752
31337 "Could not copy the file\n"
31339 "into the temporary directory."
31345 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926
31347 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
31348 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
31350 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
31352 msgid "Graphics file: %1$s"
31353 msgstr "图形文件: %1$s"
31355 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59
31357 msgid "Hyperlink: "
31360 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199
31363 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
31364 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
31368 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
31372 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278
31376 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
31381 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
31383 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
31384 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
31386 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
31387 msgid "Verbatim Input"
31388 msgstr "Verbatim Input"
31390 #: src/insets/InsetInclude.cpp:381
31391 msgid "Verbatim Input*"
31392 msgstr "Verbatim Input*"
31394 #: src/insets/InsetInclude.cpp:387
31396 msgid "Include (excluded)"
31399 #: src/insets/InsetInclude.cpp:393
31404 #: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798
31405 #: src/insets/InsetInclude.cpp:873
31406 msgid "Recursive input"
31409 #: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799
31410 #: src/insets/InsetInclude.cpp:874
31412 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
31413 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
31415 #: src/insets/InsetInclude.cpp:637
31418 "Could not load included file\n"
31420 "Please, check whether it actually exists."
31422 "Cannot create backup file %1$s.\n"
31423 "Please check whether the directory exists and is writeable."
31425 #: src/insets/InsetInclude.cpp:641
31427 msgid "Missing included file"
31430 #: src/insets/InsetInclude.cpp:649
31433 "Included file `%1$s'\n"
31434 "has textclass `%2$s'\n"
31435 "while parent file has textclass `%3$s'."
31437 "Included file `%1$s'\n"
31438 "has textclass `%2$s'\n"
31439 "while parent file has textclass `%3$s'."
31441 #: src/insets/InsetInclude.cpp:655
31442 msgid "Different textclasses"
31445 #: src/insets/InsetInclude.cpp:670
31448 "Included file `%1$s'\n"
31449 "uses module `%2$s'\n"
31450 "which is not used in parent file."
31452 "Included file `%1$s'\n"
31453 "has textclass `%2$s'\n"
31454 "while parent file has textclass `%3$s'."
31456 #: src/insets/InsetInclude.cpp:674
31458 msgid "Module not found"
31461 #: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728
31464 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
31465 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
31468 #: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736
31470 msgid "Export failure"
31473 #: src/insets/InsetInclude.cpp:786
31474 msgid "Unsupported Inclusion"
31477 #: src/insets/InsetInclude.cpp:787
31480 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
31481 "Offending file:\n"
31485 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
31487 msgid "Index sorting failed"
31490 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
31493 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
31494 "problems with the entry '%1$s'.\n"
31495 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
31496 "explained in the User Guide."
31499 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
31501 msgid "Index Entry"
31504 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
31506 msgid "Unknown index type!"
31509 #: src/insets/InsetIndex.cpp:455
31511 msgid "All indexes"
31514 #: src/insets/InsetIndex.cpp:459
31519 #: src/insets/InsetInfo.cpp:123
31521 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
31522 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
31524 #: src/insets/InsetInfo.cpp:147
31525 msgid "Missing \\end_inset at this point."
31526 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
31528 #: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
31529 #: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
31534 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
31539 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
31544 #: src/insets/InsetInfo.cpp:470
31546 msgid "No version control"
31549 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
31550 msgid "Label names must be unique!"
31553 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
31556 "The label %1$s already exists,\n"
31557 "it will be changed to %2$s."
31562 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
31563 msgid "DUPLICATE: "
31566 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
31567 msgid "Horizontal line"
31570 #: src/insets/InsetListings.cpp:200
31571 msgid "no more lstline delimiters available"
31574 #: src/insets/InsetListings.cpp:205
31576 msgid "Running out of delimiters"
31579 #: src/insets/InsetListings.cpp:206
31581 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
31582 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
31583 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
31584 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
31585 "must investigate!"
31588 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258
31590 msgid "Uncodable characters in listings inset"
31593 #: src/insets/InsetListings.cpp:250
31596 "The following characters in one of the program listings are\n"
31597 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
31599 "This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
31600 "not support your encoding '%2$s'.\n"
31601 "Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
31605 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
31608 "The following characters in one of the program listings are\n"
31609 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
31613 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
31614 msgid "A value is expected."
31617 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
31618 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
31619 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
31620 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
31621 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
31622 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
31623 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
31624 msgid "Unbalanced braces!"
31627 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
31628 msgid "Please specify true or false."
31629 msgstr "请输入true或者false."
31631 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
31632 msgid "Only true or false is allowed."
31633 msgstr "只有true或者false被容许"
31635 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
31636 msgid "Please specify an integer value."
31639 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
31640 msgid "An integer is expected."
31643 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
31644 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
31645 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
31647 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
31648 msgid "Invalid LaTeX length expression."
31651 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
31653 msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
31654 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
31656 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
31658 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
31661 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
31663 msgid "Please specify one of %1$s."
31664 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
31666 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
31668 msgid "Try one of %1$s."
31669 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
31671 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
31673 msgid "I guess you mean %1$s."
31674 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
31676 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
31678 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
31679 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
31681 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
31683 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
31684 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
31686 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
31688 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
31689 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
31691 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
31693 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
31696 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
31699 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
31701 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
31702 "right, bottom left and top left corner."
31703 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
31705 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
31706 msgid "Enter something like \\color{white}"
31707 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
31709 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
31710 msgid "Expect a number with an optional * before it"
31711 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
31713 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
31714 msgid "auto, last or a number"
31715 msgstr "auto, last或一数字"
31717 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
31719 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
31720 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
31721 "defining a listing inset)"
31723 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
31726 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
31728 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
31729 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
31732 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
31735 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
31736 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
31737 msgstr "无效(空白)listing参数名"
31739 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
31741 msgid "Available listing parameters are %1$s"
31742 msgstr "可选listing参数 %1$s"
31744 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
31746 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
31747 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
31749 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
31751 msgid "Parameter %1$s: "
31754 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
31756 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
31757 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
31759 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
31761 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
31762 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
31764 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
31768 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:183
31772 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
31776 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
31777 msgid "Clear Double Page"
31780 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:78
31785 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
31787 msgid "Nomenclature Symbol: "
31790 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
31792 msgid "Description: "
31795 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
31800 #: src/insets/InsetNote.cpp:287
31804 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
31808 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
31812 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
31816 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350
31820 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:344
31824 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:347
31828 #: src/insets/InsetRef.cpp:310
31832 #: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
31836 #: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
31840 #: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
31844 #: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
31845 msgid "Page Number"
31848 #: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
31852 #: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
31853 msgid "Textual Page Number"
31854 msgstr "Textual Page Number"
31856 #: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
31858 msgstr "TextPage: "
31860 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
31861 msgid "Standard+Textual Page"
31862 msgstr "Standard+Textual Page"
31864 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
31866 msgstr "Ref+Text: "
31868 #: src/insets/InsetRef.cpp:356
31873 #: src/insets/InsetRef.cpp:356
31878 #: src/insets/InsetRef.cpp:357
31880 msgid "Reference to Name"
31883 #: src/insets/InsetRef.cpp:357
31888 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
31893 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
31895 msgid "superscript"
31898 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
31899 msgid "Protected Space"
31902 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
31906 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
31907 msgid "Double Quad Space"
31910 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
31914 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
31919 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
31920 msgid "Protected Horizontal Fill"
31923 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
31924 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
31927 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
31928 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
31931 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
31932 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
31935 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
31936 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
31939 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
31940 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
31943 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
31944 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
31947 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
31949 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
31950 msgstr "水平间距 (%1$s)"
31952 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
31954 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
31955 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
31957 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
31958 msgid "List of Listings"
31961 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
31962 msgid "Unknown TOC type"
31965 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4538
31967 msgid "Selections not supported."
31970 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4560
31971 msgid "Multi-column in current or destination column."
31974 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4572
31975 msgid "Multi-row in current or destination row."
31978 #: src/insets/InsetTabular.cpp:5006
31979 msgid "Selection size should match clipboard content."
31982 #: src/insets/InsetWrap.cpp:67
31986 #: src/insets/InsetWrap.cpp:200
31990 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
31994 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
31998 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
31999 msgid "Converting to loadable format..."
32000 msgstr "转换到可显示格式..."
32002 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
32003 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
32004 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
32006 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
32007 msgid "Scaling etc..."
32010 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
32011 msgid "Ready to display"
32014 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
32015 msgid "No file found!"
32018 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
32019 msgid "Error converting to loadable format"
32020 msgstr "转换到可显示格式出错"
32022 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
32023 msgid "Error loading file into memory"
32026 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
32027 msgid "Error generating the pixmap"
32028 msgstr "产生pixmap出错"
32030 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
32034 #: src/insets/RenderPreview.cpp:113
32035 msgid "Preview loading"
32038 #: src/insets/RenderPreview.cpp:116
32039 msgid "Preview ready"
32042 #: src/insets/RenderPreview.cpp:119
32043 msgid "Preview failed"
32046 #: src/lengthcommon.cpp:41
32047 msgid "cc[[unit of measure]]"
32050 #: src/lengthcommon.cpp:41
32054 #: src/lengthcommon.cpp:41
32058 #: src/lengthcommon.cpp:42
32062 #: src/lengthcommon.cpp:42
32063 msgid "mu[[unit of measure]]"
32066 #: src/lengthcommon.cpp:42
32070 #: src/lengthcommon.cpp:43
32074 #: src/lengthcommon.cpp:43
32078 #: src/lengthcommon.cpp:43
32079 msgid "Text Width %"
32082 #: src/lengthcommon.cpp:44
32083 msgid "Column Width %"
32086 #: src/lengthcommon.cpp:44
32087 msgid "Page Width %"
32090 #: src/lengthcommon.cpp:44
32091 msgid "Line Width %"
32094 #: src/lengthcommon.cpp:45
32095 msgid "Text Height %"
32098 #: src/lengthcommon.cpp:45
32099 msgid "Page Height %"
32102 #: src/lyxfind.cpp:127
32103 msgid "Search error"
32106 #: src/lyxfind.cpp:127
32107 msgid "Search string is empty"
32110 #: src/lyxfind.cpp:371
32111 msgid "String found."
32114 #: src/lyxfind.cpp:373
32115 msgid "String has been replaced."
32118 #: src/lyxfind.cpp:376
32120 msgid "%1$d strings have been replaced."
32123 #: src/lyxfind.cpp:1450
32125 msgid "Invalid regular expression!"
32128 #: src/lyxfind.cpp:1455
32130 msgid "Match not found!"
32133 #: src/lyxfind.cpp:1459
32135 msgid "Match found!"
32138 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:114 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1873
32139 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:80 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
32141 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
32142 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
32144 #: src/mathed/InsetMathBox.cpp:100
32149 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102
32151 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
32152 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
32154 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:109
32156 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
32157 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
32159 #: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102
32161 msgid "Color: %1$s"
32164 #: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166
32166 msgid "Decoration: %1$s"
32169 #: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68
32171 msgid "Environment: %1$s"
32174 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
32176 msgid "Cursor not in table"
32179 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736
32180 msgid "Only one row"
32183 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1742
32184 msgid "Only one column"
32187 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
32188 msgid "No hline to delete"
32191 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
32192 msgid "No vline to delete"
32195 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1788
32197 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
32198 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
32200 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1435
32205 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1468
32207 msgid "Bad math environment"
32210 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1469
32212 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
32213 "Change the math formula type and try again."
32216 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581
32220 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1856
32222 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
32223 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
32225 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866
32227 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
32228 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
32230 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1752
32231 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1895
32232 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
32235 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1037
32236 msgid "create new math text environment ($...$)"
32237 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
32239 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040
32240 msgid "entered math text mode (textrm)"
32241 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
32243 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1062
32245 msgid "Regular expression editor mode"
32246 msgstr "使用正则表达式(&x)"
32248 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1757 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1897
32249 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
32252 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
32253 msgid "Standard[[mathref]]"
32256 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
32260 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
32261 msgid "FormatRef: "
32262 msgstr "FormatRef: "
32264 #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
32269 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
32271 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
32272 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
32274 #: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057
32276 msgid "Macro: %1$s"
32279 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
32283 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273
32287 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380
32289 msgid "Math Macro: \\%1$s"
32292 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395
32294 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
32297 #: src/output.cpp:37
32300 "Could not open the specified document\n"
32306 #: src/output_plaintext.cpp:144
32310 #: src/output_plaintext.cpp:156
32311 msgid "References: "
32314 #: src/support/Package.cpp:169
32315 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
32316 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
32318 #: src/support/Package.cpp:173
32322 #: src/support/Package.cpp:526
32324 msgid "LyX binary not found"
32327 #: src/support/Package.cpp:527
32330 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
32333 #: src/support/Package.cpp:646
32336 "Unable to determine the system directory having searched\n"
32338 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
32339 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
32342 #: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745
32343 msgid "File not found"
32346 #: src/support/Package.cpp:719
32349 "Invalid %1$s switch.\n"
32350 "Directory %2$s does not contain %3$s."
32353 #: src/support/Package.cpp:746
32356 "Invalid %1$s environment variable.\n"
32357 "Directory %2$s does not contain %3$s."
32360 #: src/support/Package.cpp:770
32363 "Invalid %1$s environment variable.\n"
32364 "%2$s is not a directory."
32367 #: src/support/Package.cpp:772
32368 msgid "Directory not found"
32371 #: src/support/Systemcall.cpp:409
32376 "has not yet completed.\n"
32378 "Do you want to stop it?"
32380 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
32384 #: src/support/Systemcall.cpp:411
32386 msgid "Stop command?"
32389 #: src/support/Systemcall.cpp:412
32394 #: src/support/Systemcall.cpp:412
32395 msgid "Let it &run"
32398 #: src/support/debug.cpp:42
32399 msgid "No debugging messages"
32402 #: src/support/debug.cpp:43
32403 msgid "General information"
32406 #: src/support/debug.cpp:44
32407 msgid "Program initialisation"
32410 #: src/support/debug.cpp:45
32411 msgid "Keyboard events handling"
32414 #: src/support/debug.cpp:46
32415 msgid "GUI handling"
32418 #: src/support/debug.cpp:47
32419 msgid "Lyxlex grammar parser"
32420 msgstr "Lyxlex语法分析器"
32422 #: src/support/debug.cpp:48
32423 msgid "Configuration files reading"
32426 #: src/support/debug.cpp:49
32427 msgid "Custom keyboard definition"
32430 #: src/support/debug.cpp:50
32431 msgid "LaTeX generation/execution"
32432 msgstr "LaTeX输出/执行"
32434 #: src/support/debug.cpp:51
32435 msgid "Math editor"
32438 #: src/support/debug.cpp:52
32439 msgid "Font handling"
32442 #: src/support/debug.cpp:53
32443 msgid "Textclass files reading"
32446 #: src/support/debug.cpp:54
32447 msgid "Version control"
32450 #: src/support/debug.cpp:55
32451 msgid "External control interface"
32454 #: src/support/debug.cpp:56
32455 msgid "Undo/Redo mechanism"
32458 #: src/support/debug.cpp:57
32459 msgid "User commands"
32462 #: src/support/debug.cpp:58
32464 msgid "The LyX Lexer"
32467 #: src/support/debug.cpp:59
32468 msgid "Dependency information"
32471 #: src/support/debug.cpp:60
32475 #: src/support/debug.cpp:61
32476 msgid "Files used by LyX"
32479 #: src/support/debug.cpp:62
32480 msgid "Workarea events"
32483 #: src/support/debug.cpp:63
32485 msgid "Clipboard handling"
32488 #: src/support/debug.cpp:64
32489 msgid "Graphics conversion and loading"
32492 #: src/support/debug.cpp:65
32493 msgid "Change tracking"
32496 #: src/support/debug.cpp:66
32497 msgid "External template/inset messages"
32498 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
32500 #: src/support/debug.cpp:67
32501 msgid "RowPainter profiling"
32504 #: src/support/debug.cpp:68
32505 msgid "Scrolling debugging"
32508 #: src/support/debug.cpp:70
32512 #: src/support/debug.cpp:71
32513 msgid "Locale/Internationalisation"
32516 #: src/support/debug.cpp:72
32518 msgid "Selection copy/paste mechanism"
32521 #: src/support/debug.cpp:73
32523 msgid "Find and replace mechanism"
32526 #: src/support/debug.cpp:74
32527 msgid "Developers' general debug messages"
32528 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
32530 #: src/support/debug.cpp:75
32531 msgid "All debugging messages"
32534 #: src/support/debug.cpp:154
32536 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
32537 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
32539 #: src/support/lassert.cpp:60
32542 "Assertion %1$s violated in\n"
32543 "file: %2$s, line: %3$s"
32546 #: src/support/lassert.cpp:70
32548 "It should be safe to continue, but you\n"
32549 "may wish to save your work and restart LyX."
32552 #: src/support/lassert.cpp:73
32557 #: src/support/lassert.cpp:80
32559 "There has been an error with this document.\n"
32560 "LyX will attempt to close it safely."
32563 #: src/support/lassert.cpp:83
32565 msgid "Buffer Error!"
32568 #: src/support/lassert.cpp:90
32570 "LyX has encountered an application error\n"
32571 "and will now shut down."
32574 #: src/support/lassert.cpp:93
32576 msgid "Fatal Exception!"
32579 #: src/support/os_win32.cpp:488
32580 msgid "System file not found"
32583 #: src/support/os_win32.cpp:489
32585 "Unable to load shfolder.dll\n"
32588 "无法载入 shfolder.dll\n"
32591 #: src/support/os_win32.cpp:494
32592 msgid "System function not found"
32595 #: src/support/os_win32.cpp:495
32597 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
32598 "Don't know how to proceed. Sorry."
32600 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
32603 #: src/support/userinfo.cpp:45
32604 msgid "Unknown user"
32608 #~ msgid "DVI-PS Options"
32611 #~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
32612 #~ msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
32614 #~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
32615 #~ msgstr "内框--固定宽度和换行"
32617 #~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
32618 #~ msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
32620 #~ msgid "Don't un&zip on export"
32621 #~ msgstr "导出时不解压(&z)"
32623 #~ msgid "Document &class"
32624 #~ msgstr "文档类(&c)"
32626 #~ msgid "Copy to Clip&board"
32627 #~ msgstr "复制到剪贴板(&b)"
32629 #~ msgid "Forward search"
32632 #~ msgid "Printer Command Options"
32633 #~ msgstr "打印命令的选项"
32635 #~ msgid "Extension to be used when printing to file."
32636 #~ msgstr "打印至文件的文件名后缀"
32638 #~ msgid "File ex&tension:"
32639 #~ msgstr "文件后缀(&t)"
32641 #~ msgid "Option used to print to a file."
32642 #~ msgstr "打印至文件的参数"
32644 #~ msgid "Print to &file:"
32645 #~ msgstr "打印到文件(&f)"
32647 #~ msgid "Option used to print to non-default printer."
32648 #~ msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
32650 #~ msgid "Set &printer:"
32651 #~ msgstr "打印机设定(&p):"
32653 #~ msgid "Option used with spool command to set printer."
32654 #~ msgstr "打印列(spool)参数"
32656 #~ msgid "Spool &printer:"
32657 #~ msgstr "打印机(&p):"
32659 #~ msgid "Spool co&mmand:"
32660 #~ msgstr "打印任务列命令(&m):"
32662 #~ msgid "Option used to reverse page order."
32663 #~ msgstr "反向打印的参数."
32665 #~ msgid "Re&verse pages:"
32666 #~ msgstr "相反次序排列(&V)"
32668 #~ msgid "&Number of copies:"
32669 #~ msgstr "份数(&N):"
32671 #~ msgid "Option used to set number of copies."
32672 #~ msgstr "设置打印份数的参数."
32674 #~ msgid "Option used to print a range of pages."
32675 #~ msgstr "设置打印范围的参数."
32677 #~ msgid "Co&llated:"
32680 #~ msgid "Pa&ge range:"
32681 #~ msgstr "页范围(&g)"
32683 #~ msgid "Option used to collate multiple copies."
32684 #~ msgstr "Option used to collate multiple copies."
32686 #~ msgid "&Odd pages:"
32687 #~ msgstr "奇数页(&O):"
32689 #~ msgid "&Even pages:"
32690 #~ msgstr "偶数页(&E):"
32692 #~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
32693 #~ msgstr "任何其他打印选项"
32695 #~ msgid "E&xtra options:"
32696 #~ msgstr "其他选项(&x):"
32698 #~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
32699 #~ msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
32702 #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
32703 #~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
32704 #~ "your printers."
32706 #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
32707 #~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
32708 #~ "your printers."
32711 #~ msgid "Adapt &output to printer"
32712 #~ msgstr "Send output to the printer"
32714 #~ msgid "Name of the default printer"
32717 #~ msgid "Default &printer:"
32718 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
32720 #~ msgid "Printer co&mmand:"
32721 #~ msgstr "打印命令(&m):"
32726 #~ msgid "Page number to print from"
32727 #~ msgstr "从此页开始打印"
32729 #~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
32730 #~ msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
32732 #~ msgid "Page number to print to"
32735 #~ msgid "Print all pages"
32741 #~ msgid "Print &odd-numbered pages"
32742 #~ msgstr "打印奇数页(&o)"
32744 #~ msgid "Print &even-numbered pages"
32745 #~ msgstr "打印偶数页(&o)"
32747 #~ msgid "Print in reverse order"
32750 #~ msgid "Re&verse order"
32756 #~ msgid "Number of copies"
32759 #~ msgid "Collate copies"
32762 #~ msgid "&Collate"
32768 #~ msgid "Print Destination"
32771 #~ msgid "Send output to the printer"
32774 #~ msgid "P&rinter:"
32775 #~ msgstr "打印机(&r)"
32777 #~ msgid "Send output to the given printer"
32778 #~ msgstr "打印至指定打印机"
32780 #~ msgid "Send output to a file"
32783 #~ msgid "&Longtable"
32784 #~ msgstr "长表格(&L)"
32786 #~ msgid "Separate paragraphs with"
32790 #~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
32791 #~ msgstr "文档中出现之标签"
32798 #~ msgid "Top Line|n"
32799 #~ msgstr "顶部线(T)|T"
32802 #~ msgid "Bottom Line|i"
32803 #~ msgstr "底部线(B)|B"
32805 #~ msgid "Print...|P"
32806 #~ msgstr "打印(P)...|P"
32808 #~ msgid "A bitmap file.\n"
32809 #~ msgstr "位图文件.\n"
32815 #~ "Could not print the document %1$s.\n"
32816 #~ "Check that your printer is set up correctly."
32818 #~ "无法打印文档 %1$s.\n"
32821 #~ msgid "Print document failed"
32824 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
32825 #~ msgstr "无法删除临时目录"
32827 #~ msgid "Unknown document class"
32830 #~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
32831 #~ msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
32834 #~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
32835 #~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
32838 #~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
32839 #~ msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
32842 #~ msgid "Error exporting to DVI."
32843 #~ msgstr "产生pixmap出错"
32845 #~ msgid "Error running external commands."
32846 #~ msgstr "运行外部程序时出错"
32849 #~ msgid "Included File Invalid"
32850 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
32852 #~ msgid "Unable to remove temporary directory"
32853 #~ msgstr "无法删除临时目录"
32855 #~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
32856 #~ msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
32858 #~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
32859 #~ msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
32862 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
32863 #~ "environment variable PRINTER."
32865 #~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
32866 #~ "environment variable PRINTER."
32868 #~ msgid "The option to print only even pages."
32869 #~ msgstr "仅打印偶数页的参数"
32872 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
32873 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
32875 #~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
32876 #~ "before the filename of the DVI file to be printed."
32878 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
32879 #~ msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
32881 #~ msgid "The option to print only odd pages."
32882 #~ msgstr "仅打印奇数页的参数"
32884 #~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
32885 #~ msgstr "反向打印的参数"
32888 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
32889 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
32890 #~ "and arguments."
32892 #~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
32893 #~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
32894 #~ "and arguments."
32897 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
32898 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
32900 #~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
32901 #~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
32903 #~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
32904 #~ msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
32906 #~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
32907 #~ msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
32910 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
32913 #~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
32916 #~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
32917 #~ msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
32920 #~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
32921 #~ msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
32950 #~ msgid "Print Document"
32953 #~ msgid "Print to file"
32956 #~ msgid "PostScript files (*.ps)"
32957 #~ msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
32959 #~ msgid "Insettext/tabular messages"
32960 #~ msgstr "文本/表格消息"
32967 #~ msgid "&Vertical factor:"
32968 #~ msgstr "垂直间距(&V)"
32971 #~ msgid "&Horizintal factor:"
32975 #~ msgid "Rotation"
32979 #~ msgid "&Rotation:"
32983 #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
32984 #~ msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
32987 #~ msgid "Enable &RTL support"
32988 #~ msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
32994 #~ msgid "EndOfSlide"
32995 #~ msgstr "EndSlide"
32997 #~ msgid "--Separator--"
32998 #~ msgstr "--分隔线--"
33000 #~ msgid "--- Separate Environment ---"
33001 #~ msgstr "---分割环境---"
33003 #~ msgid "TeX Code|X"
33004 #~ msgstr "TeX代码|X"
33006 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
33007 #~ msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
33009 #~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
33010 #~ msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
33012 #~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
33013 #~ msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
33015 #~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
33016 #~ msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
33023 #~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
33024 #~ msgstr "文档中出现之标签"
33027 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
33028 #~ msgstr "单行纯文本(J)|J"
33034 #~ msgid "Split Environment|l"
33035 #~ msgstr "Split环境(S)|S"
33038 #~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
33039 #~ msgstr "%1$s 和 %2$s"
33042 #~ msgid "Alternative Theorem String"
33043 #~ msgstr "其他语言(&t):"
33046 #~ msgid "Alternative theorem string"
33047 #~ msgstr "其他语言(&t):"
33049 #~ msgid "Default Format"
33053 #~ msgid "Key Words."
33060 #~ msgid "End Multiple Columns"
33063 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
33066 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
33067 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
33069 #~ msgid "Use AMS &math package"
33070 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
33072 #~ msgid "Use esint package &automatically"
33073 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
33075 #~ msgid "Use &esint package"
33076 #~ msgstr "使用&esint包"
33078 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
33079 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
33081 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
33082 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
33084 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
33085 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
33087 #~ msgid "Use mh&chem package"
33088 #~ msgstr "使用mh&chem包"
33094 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
33095 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
33097 #~ msgid "Default paper si&ze:"
33098 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
33101 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
33102 #~ "actually to print."
33104 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
33105 #~ "actually to print."
33107 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
33108 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
33111 #~ msgid "Table w&idth:"
33114 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
33115 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
33117 #~ msgid "institute mark"
33120 #~ msgid "Fig. ---"
33121 #~ msgstr "Fig. ---"
33123 #~ msgid "CenteredCaption"
33124 #~ msgstr "ThickLine"
33127 #~ msgstr "LatinOn"
33129 #~ msgid "Latin on"
33130 #~ msgstr "Latin on"
33132 #~ msgid "LatinOff"
33133 #~ msgstr "LatinOff"
33135 #~ msgid "Latin off"
33136 #~ msgstr "Latin off"
33138 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
33139 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
33141 #~ msgid "EndFrame"
33142 #~ msgstr "EndFrame"
33144 #~ msgid "________________________________"
33145 #~ msgstr "________________________________"
33148 #~ msgid "Institute mark"
33149 #~ msgstr "Institute"
33152 #~ msgid "Maintext"
33161 #~ msgid "Computer:"
33164 #~ msgid "Close Section"
33165 #~ msgstr "Close Section"
33167 #~ msgid "Table Caption"
33170 #~ msgid "Captionabove"
33171 #~ msgstr "Captionabove"
33173 #~ msgid "Captionbelow"
33174 #~ msgstr "Captionbelow"
33179 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
33180 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
33182 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
33183 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
33185 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
33186 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
33189 #~ msgid "Settings...|g"
33190 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
33192 #~ msgid "Braille Manual|B"
33193 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
33196 #~ msgid "LilyPond Manual|P"
33197 #~ msgstr "LilyPond音乐"
33199 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
33200 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
33202 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
33203 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
33206 #~ msgid "Sweave Manual|S"
33207 #~ msgstr "Sweave|S"
33209 #~ msgid "Rotate cell"
33212 #~ msgid "AMS arrows"
33215 #~ msgid "AMS relations"
33216 #~ msgstr "AMS关系运算符"
33218 #~ msgid "AMS operators"
33221 #~ msgid "AMS miscellaneous"
33222 #~ msgstr "AMS杂项符号"
33224 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
33225 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
33227 #~ msgid "AMS Arrows"
33228 #~ msgstr "Fletxes AMS"
33230 #~ msgid "AMS Relations"
33231 #~ msgstr "Relacions AMS"
33233 #~ msgid "AMS Operators"
33234 #~ msgstr "AMS Operators"
33236 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33237 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33239 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33240 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33242 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33243 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33246 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33247 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33249 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33250 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
33255 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
33256 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
33258 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
33259 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
33261 #~ msgid "HTML (MS Word)"
33262 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
33264 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
33265 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
33267 #~ msgid "Specify the default paper size."
33268 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
33270 #~ msgid "Memory problem"
33277 #~ msgid " (unknown)"
33280 #~ msgid "List of Graphics"
33283 #~ msgid "List of Equations"
33287 #~ msgid "List of Index Entries"
33290 #~ msgid "List of Marginal notes"
33293 #~ msgid "List of Notes"
33296 #~ msgid "List of Citations"
33299 #~ msgid "List of Branches"
33302 #~ msgid "List of Changes"
33305 #~ msgid "Automatic help"
33311 #~ msgid "Documents"
33315 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
33316 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
33319 #~ msgid "elsewhere"
33322 #~ msgid "&Output Format:"
33332 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
33333 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
33336 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
33337 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
33340 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
33341 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
33344 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
33345 #~ msgstr "命题\\theproposition."
33348 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
33349 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
33352 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
33353 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
33356 #~ msgid "Example \\theexample"
33357 #~ msgstr "例\\theexample."
33360 #~ msgid "Problem \\theproblem"
33361 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
33364 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
33365 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
33368 #~ msgid "Remark \\theremark"
33369 #~ msgstr "注\\theremark."
33372 #~ msgid "Case \\thecase"
33373 #~ msgstr "项目\\thecase."
33376 #~ msgid "Question \\thequestion"
33377 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
33380 #~ msgid "Note \\thenote"
33381 #~ msgstr "注 \\thenote."
33384 #~ msgstr "新建(&N):"
33386 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
33387 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
33390 #~ msgid "Preface:"
33394 #~ msgid "Institute and e-mail: "
33395 #~ msgstr "Institute"
33397 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
33398 #~ msgstr "缩写和符号列表"
33407 #~ msgid "Step \\thestep."
33408 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
33410 #~ msgid "Appendices Section"
33411 #~ msgstr "Appendices Section"
33413 #~ msgid "--- Appendices ---"
33414 #~ msgstr "--- Appendices ---"
33416 #~ msgid "pgfSweave"
33417 #~ msgstr "pgfSweave"
33420 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
33421 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
33424 #~ msgid "ScrapCenter"
33428 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
33429 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
33430 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
33432 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
33433 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
33435 #~ msgid "Layout|L"
33436 #~ msgstr "布局(L)|L"
33438 #~ msgid "Documents|D"
33439 #~ msgstr "文档(D)|D"
33441 #~ msgid "New from Template...|T"
33442 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
33444 #~ msgid "Revert|R"
33445 #~ msgstr "恢复(R)|R"
33447 #~ msgid "Custom...|C"
33448 #~ msgstr "定制(C)...|C"
33451 #~ msgstr "重作(d)|d"
33454 #~ msgstr "剪切(C)|C"
33457 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
33459 #~ msgid "Paste External Selection|x"
33460 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
33462 #~ msgid "Find & Replace...|F"
33463 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
33465 #~ msgid "Tabular|T"
33466 #~ msgstr "表格(T)|T"
33468 #~ msgid "Thesaurus..."
33472 #~ msgid "Statistics...|i"
33475 #~ msgid "Change Tracking|g"
33478 #~ msgid "Selection as Lines|L"
33479 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
33481 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
33482 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
33484 #~ msgid "Line Bottom|B"
33485 #~ msgstr "行下(B)|B"
33487 #~ msgid "Line Left|L"
33488 #~ msgstr "行左(L)|L"
33490 #~ msgid "Line Right|R"
33491 #~ msgstr "行右(R)|R"
33493 #~ msgid "Delete Row|w"
33494 #~ msgstr "删除行(w)|w"
33496 #~ msgid "Copy Row"
33499 #~ msgid "Swap Rows"
33502 #~ msgid "Delete Column|D"
33503 #~ msgstr "删除列(D)|D"
33505 #~ msgid "Copy Column"
33508 #~ msgid "Swap Columns"
33511 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
33512 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
33514 #~ msgid "Alignment|A"
33515 #~ msgstr "对齐(A)|A"
33517 #~ msgid "Add Row|R"
33518 #~ msgstr "添加行(R)|R"
33520 #~ msgid "Add Column|C"
33521 #~ msgstr "添加列(C)|C"
33529 #~ msgid "Mathematica"
33530 #~ msgstr "Mathematica"
33532 #~ msgid "Maple, simplify"
33533 #~ msgstr "Maple, simplify"
33535 #~ msgid "Maple, factor"
33536 #~ msgstr "Maple, factor"
33538 #~ msgid "Maple, evalm"
33539 #~ msgstr "Maple, evalm"
33541 #~ msgid "Maple, evalf"
33542 #~ msgstr "Maple, evalf"
33544 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
33545 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
33547 #~ msgid "Align Environment|A"
33548 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
33550 #~ msgid "AlignAt Environment"
33551 #~ msgstr "AlignAt环境"
33553 #~ msgid "Flalign Environment|F"
33554 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
33556 #~ msgid "Multline Environment"
33557 #~ msgstr "Multiline环境"
33559 #~ msgid "Special Character|S"
33560 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
33562 #~ msgid "Cross-reference...|r"
33563 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
33565 #~ msgid "Index Entry|I"
33566 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
33568 #~ msgid "URL...|U"
33569 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
33571 #~ msgid "Lists & TOC|O"
33572 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
33574 #~ msgid "TeX Code|T"
33577 #~ msgid "Minipage|p"
33578 #~ msgstr "Minipage|p"
33580 #~ msgid "Tabular Material...|b"
33581 #~ msgstr "表格(b)...|b"
33583 #~ msgid "Floats|a"
33584 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
33586 #~ msgid "Include File...|d"
33587 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
33589 #~ msgid "Insert File|e"
33590 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
33592 #~ msgid "External Material...|x"
33593 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
33595 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
33596 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
33598 #~ msgid "Protected Space|r"
33599 #~ msgstr "Protected Space|r"
33601 #~ msgid "Vertical Space..."
33602 #~ msgstr "纵向距离..."
33604 #~ msgid "Line Break|L"
33605 #~ msgstr "换行(L)|L"
33608 #~ msgid "Protected Dash|D"
33609 #~ msgstr "Protected Space|r"
33611 #~ msgid "Single Quote|Q"
33612 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
33614 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
33615 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
33617 #~ msgid "Horizontal Line"
33620 #~ msgid "Font Change|o"
33621 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
33623 #~ msgid "Math Normal Font"
33626 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
33629 #~ msgid "Math Fraktur Family"
33630 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
33632 #~ msgid "Math Roman Family"
33635 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
33636 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
33638 #~ msgid "Math Bold Series"
33641 #~ msgid "Text Normal Font"
33644 #~ msgid "Floatflt Figure"
33645 #~ msgstr "Floatflt Figure"
33647 #~ msgid "Accept All Changes|A"
33648 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
33650 #~ msgid "Reject All Changes|R"
33651 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
33653 #~ msgid "Character...|C"
33654 #~ msgstr "字(C)...|C"
33656 #~ msgid "Paragraph...|P"
33657 #~ msgstr "段落(P)...|P"
33659 #~ msgid "Document...|D"
33660 #~ msgstr "文本(D)...|D"
33662 #~ msgid "Tabular...|T"
33663 #~ msgstr "表格(T)...|T"
33665 #~ msgid "Emphasize Style|E"
33666 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
33668 #~ msgid "Noun Style|N"
33669 #~ msgstr "Noun Style|N"
33671 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
33672 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
33674 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
33675 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
33677 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
33678 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
33680 #~ msgid "Update|U"
33681 #~ msgstr "更新(U)|U"
33683 #~ msgid "TeX Information|X"
33684 #~ msgstr "TeX信息|X"
33686 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
33687 #~ msgstr "跳至书签1|1"
33689 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
33690 #~ msgstr "跳至书签2|2"
33692 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
33693 #~ msgstr "跳至书签3|3"
33695 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
33696 #~ msgstr "跳至书签4|4"
33698 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
33699 #~ msgstr "跳至书签5|5"
33701 #~ msgid "Extended Features|E"
33702 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
33704 #~ msgid "Embedded Objects|m"
33705 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
33707 #~ msgid "Preferences..."
33710 #~ msgid "Quit LyX"
33713 #~ msgid "%1$d words checked."
33714 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
33716 #~ msgid "One word checked."
33717 #~ msgstr "已检查一个单词."
33719 #~ msgid "Spelling check completed"
33722 #~ msgid "&Command:"
33723 #~ msgstr "命令(&C):"
33726 #~ msgid "Search text is empty!"
33730 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
33731 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
33732 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
33734 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
33735 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
33736 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
33739 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
33740 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
33742 #~ msgid "Affilation:"
33743 #~ msgstr "Affilation:"
33746 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
33747 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
33750 #~ msgid "greyedout"
33754 #~ msgid "Open Target...|O"
33755 #~ msgstr "打开(O)...|O"
33758 #~ msgid "&Use Defaults"
33759 #~ msgstr "&Default"
33761 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
33762 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
33764 #~ msgid "&Use babel"
33765 #~ msgstr "使用babel(&U)"
33768 #~ msgid "Flex:Institute"
33769 #~ msgstr "Institute"
33772 #~ msgid "Flex:E-Mail"
33783 #~ msgid "Flex:Alert"
33787 #~ msgid "Flex:Structure"
33791 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
33795 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
33796 #~ msgstr "自定义展示模式"
33799 #~ msgid "Flex:Firstname"
33800 #~ msgstr "FirstName"
33803 #~ msgid "Flex:Fname"
33807 #~ msgid "Flex:Surname"
33811 #~ msgid "Flex:Filename"
33815 #~ msgid "Flex:Literal"
33816 #~ msgstr "Literal"
33819 #~ msgid "Flex:Emph"
33820 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33823 #~ msgid "Flex:Abbrev"
33827 #~ msgid "Flex:Citation-number"
33828 #~ msgstr "Citation-number"
33831 #~ msgid "Flex:Volume"
33835 #~ msgid "Flex:Day"
33836 #~ msgstr "Supplementary"
33839 #~ msgid "Flex:Month"
33843 #~ msgid "Flex:Year"
33844 #~ msgstr "Supplementary"
33847 #~ msgid "Flex:Issue-number"
33848 #~ msgstr "msnumber"
33851 #~ msgid "Flex:ISSN"
33852 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33855 #~ msgid "Flex:CODEN"
33859 #~ msgid "Flex:SS-Code"
33863 #~ msgid "Flex:SS-Title"
33867 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
33868 #~ msgstr "CCC code:"
33871 #~ msgid "Flex:Code"
33872 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33875 #~ msgid "Flex:Dscr"
33879 #~ msgid "Flex:Keyword"
33883 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
33887 #~ msgid "Flex:Orgname"
33891 #~ msgid "Flex:Street"
33895 #~ msgid "Flex:City"
33896 #~ msgstr "放置策略(&P):"
33899 #~ msgid "Flex:State"
33903 #~ msgid "Flex:Postcode"
33904 #~ msgstr "Posting-order"
33907 #~ msgid "Flex:Country"
33911 #~ msgid "Flex:Directory"
33915 #~ msgid "Flex:Email"
33919 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
33923 #~ msgid "Flex:KeyCap"
33935 #~ msgid "Note:Note"
33939 #~ msgid "Note:Greyedout"
33943 #~ msgid "Box:Shaded"
33951 #~ msgid "Info:menu"
33955 #~ msgid "Info:shortcut"
33956 #~ msgstr "快捷键(&h)"
33959 #~ msgid "Info:shortcuts"
33960 #~ msgstr "快捷键(&h)"
33963 #~ msgid "Flex:Endnote"
33967 #~ msgid "Flex:Initial"
33971 #~ msgid "Flex:Glosse"
33975 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
33979 #~ msgid "Flex:Expression"
33983 #~ msgid "Flex:Concepts"
33987 #~ msgid "Flex:Meaning"
33991 #~ msgid "Flex:Noun"
33995 #~ msgid "Flex:Strong"
34002 #~ msgstr "Nynorsk"
34005 #~ msgid "master document[[scope]]"
34009 #~ msgid "Keywordsr"
34013 #~ msgid "A&vailable indices:"
34014 #~ msgstr "现有分支(&A)"
34021 #~ msgid "All indices"
34028 #~ msgid "Cust&om:"
34029 #~ msgstr "自定义(&o):"
34033 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
34034 #~ "lyx2lyx script."
34036 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
34040 #~ "The specified document\n"
34042 #~ "could not be read."
34044 #~ "The specified document\n"
34046 #~ "could not be read."
34048 #~ msgid "Could not read document"
34052 #~ msgid "Cannot view URL"
34056 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
34057 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
34061 #~ msgstr "高度(&H):"
34063 #~ msgid "CharStyle:Institute"
34064 #~ msgstr "字符样式:机构"
34066 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
34067 #~ msgstr "字符样式:Email"
34069 #~ msgid "CharStyle:Alert"
34070 #~ msgstr "字符样式:警告"
34072 #~ msgid "CharStyle:Structure"
34073 #~ msgstr "字符样式:结构"
34076 #~ msgid "Element:Firstname"
34077 #~ msgstr "FirstName"
34080 #~ msgid "Element:Filename"
34084 #~ msgid "Element:Citation-number"
34085 #~ msgstr "Citation-number"
34088 #~ msgid "Element:Issue-number"
34089 #~ msgstr "msnumber"
34092 #~ msgid "Element:SS-Title"
34096 #~ msgid "Element:CCC-Code"
34097 #~ msgstr "CCC code:"
34100 #~ msgid "Element:Postcode"
34101 #~ msgstr "Posting-order"
34104 #~ msgid "Element:Directory"
34108 #~ msgid "Element:KeyCombo"
34112 #~ msgid "CharStyle"
34116 #~ msgid "Custom:Endnote"
34120 #~ msgid "CharStyle:Initial"
34121 #~ msgstr "字符样式:机构"
34124 #~ msgid "CharStyle:Noun"
34128 #~ msgid "CharStyle:Emph"
34132 #~ msgid "CharStyle:Code"
34136 #~ msgid "FrmtRef: "
34137 #~ msgstr "FormatRef: "
34140 #~ msgid "Glossary term"
34144 #~ msgid "Middle|d"
34147 #~ msgid "top/bottom line"
34151 #~ msgid "Decimal point:"
34152 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
34154 #~ msgid "Screen &DPI:"
34155 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
34158 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
34159 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
34165 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
34166 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
34168 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
34169 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
34171 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
34172 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
34175 #~ msgid "Publisher ID"
34178 #~ msgid "TheoremTemplate"
34181 #~ msgid "Theorem #:"
34184 #~ msgid "Lemma #:"
34187 #~ msgid "Corollary #:"
34188 #~ msgstr "Corollary #:"
34190 #~ msgid "Proposition #:"
34191 #~ msgstr "Proposition #:"
34193 #~ msgid "Conjecture #:"
34196 #~ msgid "Criterion #:"
34197 #~ msgstr "Criterion #:"
34200 #~ msgstr "Fact #:"
34202 #~ msgid "Axiom #:"
34203 #~ msgstr "Axiom #:"
34205 #~ msgid "Definition #:"
34208 #~ msgid "Example #:"
34211 #~ msgid "Condition #:"
34214 #~ msgid "Problem #:"
34217 #~ msgid "Exercise #:"
34220 #~ msgid "Remark #:"
34221 #~ msgstr "Remark #:"
34223 #~ msgid "Claim #:"
34224 #~ msgstr "Claim #:"
34227 #~ msgstr "Note #:"
34229 #~ msgid "Notation #:"
34230 #~ msgstr "Notation #:"
34233 #~ msgstr "Case #:"
34235 #~ msgid "Inter-word Space|w"
34236 #~ msgstr "词间距(w)|w"
34239 #~ msgid "Overwrite all files?"
34243 #~ msgid "Continue &asking"
34244 #~ msgstr "Continuing"
34247 #~ msgid "Thin space"
34248 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
34251 #~ msgid "Medium space"
34255 #~ msgid "Thick space"
34259 #~ msgid "Negative thin space"
34260 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
34263 #~ msgid "Negative medium space"
34264 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
34267 #~ msgid "Negative thick space"
34268 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
34271 #~ msgid "Inter-word space"
34272 #~ msgstr "词间距(w)|w"
34274 #~ msgid "Date format"
34278 #~ msgid "Unknown buffer info"
34282 #~ msgid "QQuad Space"
34286 #~ msgid "Preview\t"
34290 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
34291 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
34294 #~ msgid "&Replace with..."
34295 #~ msgstr "替换为(&W):"
34302 #~ msgid "Pre&vious"
34303 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
34306 #~ msgid "&Keep case"
34307 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
34310 #~ msgid "&Find..."
34311 #~ msgstr "查找(&F):"
34318 #~ msgid "&Previous"
34319 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
34325 #~ "The layout file requested by this document,\n"
34326 #~ "%1$s.layout,\n"
34327 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
34328 #~ "class or style file required by it is not\n"
34329 #~ "available. See the Customization documentation\n"
34330 #~ "for more information.\n"
34332 #~ "The layout file requested by this document,\n"
34333 #~ "%1$s.layout,\n"
34334 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
34335 #~ "class or style file required by it is not\n"
34336 #~ "available. See the Customization documentation\n"
34337 #~ "for more information.\n"
34339 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
34340 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
34342 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
34344 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
34347 #~ msgid "Any &word"
34354 #~ msgstr "查找(&I):"
34359 #~ msgid "Select the default language of your documents"
34360 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
34362 #~ msgid "&BibTeX command:"
34363 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
34366 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
34367 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
34369 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
34370 #~ msgstr "Index命令(&p):"
34372 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
34373 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
34375 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
34376 #~ msgstr "指定个人词典文件"
34378 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
34379 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
34381 #~ msgid "Use input encod&ing"
34382 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
34384 #~ msgid "Jump to the label"
34387 #~ msgid "Merge cells"
34391 #~ msgstr "Strasse"
34403 #~ msgid "Insert|n"
34404 #~ msgstr "插入(I)|I"
34406 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
34409 #~ msgid "View DVI"
34412 #~ msgid "Update DVI"
34415 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
34416 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
34418 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
34419 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
34421 #~ msgid "View PostScript"
34422 #~ msgstr "显示PostScript"
34424 #~ msgid "Update PostScript"
34425 #~ msgstr "更新PostScript"
34428 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
34429 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
34431 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
34432 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
34434 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
34435 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
34438 #~ "Could not create an ispell process.\n"
34439 #~ "You may not have the right languages installed."
34441 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
34445 #~ "The ispell process returned an error.\n"
34446 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
34448 #~ "ispell 进程出错.\n"
34452 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
34454 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
34456 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
34457 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
34460 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
34461 #~ "encoding `%2$s'."
34462 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
34465 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
34466 #~ "encoding `%2$s'."
34467 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
34470 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
34472 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
34474 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
34475 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
34478 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
34479 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
34480 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
34482 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
34483 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
34484 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
34486 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
34487 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
34489 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
34490 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
34493 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
34497 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
34501 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
34502 #~ msgstr "文献引用项设定"
34504 #~ msgid "Branch Settings"
34508 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
34509 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
34514 #~ msgid "TeX Code Settings"
34515 #~ msgstr "TeX Code Settings"
34518 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
34521 #~ msgid "No LaTeX log file found."
34522 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
34527 #~ msgid "pspell (library)"
34528 #~ msgstr "pspell (库)"
34530 #~ msgid "aspell (library)"
34531 #~ msgstr "aspell (库)"
34536 #~ msgid "*.ispell"
34537 #~ msgstr "*.ispell"
34539 #~ msgid "Spellchecker error"
34543 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
34544 #~ "Maybe it has been killed."
34546 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
34549 #~ msgid "The spellchecker has failed"
34552 #~ msgid "Vertical Space Settings"
34555 #~ msgid "No Table of contents"
34558 #~ msgid "Opened inset"
34562 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
34565 #~ msgid "Opened Box Inset"
34566 #~ msgstr "Opened Box Inset"
34568 #~ msgid "Opened Caption Inset"
34569 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
34571 #~ msgid "Opened ERT Inset"
34572 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
34575 #~ msgid "Opened Flex Inset"
34576 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
34578 #~ msgid "Opened Float Inset"
34581 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
34584 #~ msgid "Opened Listing Inset"
34585 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
34587 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
34588 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
34590 #~ msgid "Opened Note Inset"
34593 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
34594 #~ msgstr "打开的可选参数项"
34596 #~ msgid "Opened table"
34599 #~ msgid "Opened Text Inset"
34600 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
34602 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
34606 #~ msgid "Anschrift:"
34607 #~ msgstr "Unterschrift:"
34609 #~ msgid "Briefkopf:"
34610 #~ msgstr "Briefkopf:"
34613 #~ msgstr "Zusatz:"
34616 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
34617 #~ msgstr "IhrZeichen:"
34620 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
34621 #~ msgstr "IhrZeichen:"
34623 #~ msgid "Unterschrift:"
34624 #~ msgstr "Unterschrift:"
34627 #~ msgid "Vorwahl:"
34630 #~ msgid "Telefon:"
34631 #~ msgstr "Telefon:"
34639 #~ msgid "Betreff:"
34640 #~ msgstr "Betreff:"
34643 #~ msgstr "Anrede:"
34649 #~ msgid "Anlage(n):"
34650 #~ msgstr "Anlagen:"
34652 #~ msgid "Verteiler:"
34653 #~ msgstr "Verteiler:"
34655 #~ msgid "Strasse:"
34656 #~ msgstr "Strasse:"
34661 #~ msgid "RetourAdresse:"
34662 #~ msgstr "RetourAdresse:"
34664 #~ msgid "MeinZeichen:"
34665 #~ msgstr "MeinZeichen:"
34667 #~ msgid "IhrZeichen:"
34668 #~ msgstr "IhrZeichen:"
34670 #~ msgid "IhrSchreiben:"
34671 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
34679 #~ msgid "Adresse:"
34680 #~ msgstr "Adresse:"
34682 #~ msgid "Anlagen:"
34683 #~ msgstr "Anlagen:"