1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-04-13 19:22+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n"
14 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 "X-Poedit-Basepath: ../\n"
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
28 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
29 msgid "Version goes here"
32 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67
36 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
37 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
41 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
46 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
47 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
48 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
49 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
50 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
51 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
52 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
53 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
54 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
55 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
56 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
57 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
62 msgid "The bibliography key"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
66 msgid "The label as it appears in the document"
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
70 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
74 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
79 msgid "Citation Style"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
83 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
84 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
87 msgid "&Default (numerical)"
90 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
92 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
93 "parameters in document class options."
94 msgstr "为科技文献使用natbib风格。在文档类选项中设置附加参数。"
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
100 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
101 msgid "Natbib &style:"
104 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
105 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
106 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
114 msgid "Bibliography Style"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
119 msgid "Default st&yle:"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
124 msgid "Define the default BibTeX style"
125 msgstr "选择一个BibTeX式样"
127 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
128 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
129 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143
132 msgid "S&ectioned bibliography"
133 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153
137 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
138 msgstr "你可在这里设定BibTeX的特殊选项或指定其替代程序。"
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73
141 msgid "Bibliography generation"
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
150 msgid "Select a processor"
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777
155 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
159 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211
161 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
162 msgstr "定义选项,如:--min-crossrefs(见BibTeX文档)"
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
165 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
166 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
168 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
169 msgid "Scan for new databases and styles"
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
173 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
177 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
178 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
180 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
185 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
186 msgid "Enter BibTeX database name"
187 msgstr "输入BibTeX数据库名"
189 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
190 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
191 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
192 #: src/CutAndPaste.cpp:365
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
198 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
199 #: src/buffer_funcs.cpp:122 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
200 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721
201 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
206 msgid "The BibTeX style"
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
214 msgid "Choose a style file"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
218 msgid "This bibliography section contains..."
221 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
225 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216
226 msgid "all cited references"
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
230 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
231 msgid "all uncited references"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
235 msgid "all references"
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
239 msgid "Add bibliography to the table of contents"
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
243 msgid "Add bibliography to &TOC"
244 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
247 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
248 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
249 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
250 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
251 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
253 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
254 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
256 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
257 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
258 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
259 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
260 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
261 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
263 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
264 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
269 msgid "Move the selected database downwards in the list"
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
273 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
277 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
278 msgid "Move the selected database upwards in the list"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
282 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
287 msgid "BibTeX database to use"
288 msgstr "使用的BibTeX数据库"
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
294 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
295 msgid "Add a BibTeX database file"
296 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
298 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
302 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
303 msgid "Remove the selected database"
306 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29
311 msgid "Check this if the box should break across pages"
312 msgstr "如果盒子打破页面就选定它"
314 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32
315 msgid "Allow &page breaks"
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
319 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
323 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175
324 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
330 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
335 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
336 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
337 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
344 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165
353 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
356 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124
357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
358 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
364 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134
369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
379 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142
390 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155
401 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
409 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
410 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
422 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
423 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
428 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259
432 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
437 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
440 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
441 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
445 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
447 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
452 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
453 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136
457 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
458 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295
463 msgid "Supported box types"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
467 msgid "&New:[[branch]]"
470 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
472 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
476 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
477 msgid "Filename &Suffix"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
481 msgid "Show undefined branches used in this document."
482 msgstr "显示本文档使用的未定义分支"
484 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
485 msgid "&Undefined Branches"
488 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
489 msgid "A&vailable Branches:"
492 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
493 msgid "Toggle the selected branch"
496 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
497 msgid "(&De)activate"
500 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
501 msgid "Add a new branch to the list"
504 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
505 msgid "Define or change background color"
508 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
509 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
510 msgid "Alter Co&lor..."
513 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
514 msgid "Remove the selected branch"
517 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
518 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4185
519 #: src/Buffer.cpp:4198
523 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
525 msgid "Change the name of the selected branch"
528 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
532 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
534 msgid "Add the selected branches to the list."
537 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
539 msgid "&Add Selected"
542 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
544 msgid "Add all unknown branches to the list."
547 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
551 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
552 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
553 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
554 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
555 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
556 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1271
557 #: src/Buffer.cpp:2657 src/Buffer.cpp:4159 src/Buffer.cpp:4223
558 #: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77
559 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
560 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
562 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
563 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2290
565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485
567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2841 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869
569 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3499 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
573 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
574 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
575 msgid "Undefined branches used in this document."
578 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
579 msgid "&Undefined Branches:"
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
583 msgid "&Available branches:"
586 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
587 msgid "Select your branch"
590 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
594 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
599 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
600 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
604 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1962
615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969
616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2061
618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
620 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
621 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
623 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
624 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
628 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
629 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
634 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
638 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
639 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
643 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
644 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
648 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
649 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
654 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
658 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
659 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
663 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
664 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
668 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
669 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
673 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
674 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
678 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
679 msgid "&Custom Bullet:"
682 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
683 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
687 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
691 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
692 msgid "Go to previous change"
695 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
696 msgid "&Previous change"
699 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
700 msgid "Go to next change"
703 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
707 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
708 msgid "Accept this change"
711 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
715 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
716 msgid "Reject this change"
719 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
723 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
724 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
732 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
733 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
737 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
741 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
742 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
746 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
747 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
749 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
750 #: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
751 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
755 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
756 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
760 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
761 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20
762 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
763 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
767 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
776 msgid "Never Toggled"
779 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
786 msgid "Other font settings"
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
790 msgid "Always Toggled"
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
797 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
798 msgid "toggle font on all of the above"
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
805 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
806 msgid "Apply each change automatically"
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
811 msgid "Apply changes &immediately"
814 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
815 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
816 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
817 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
818 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
819 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
820 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
821 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
822 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
828 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
829 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
830 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
831 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
833 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
834 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
839 msgid "A&vailable Citations:"
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
844 msgid "S&elected Citations:"
847 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
848 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
849 msgstr "点击或回车将选中的引用加入列表"
851 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
852 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
853 msgstr "点击或回车将选中的引用从列表删除"
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
857 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
860 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
862 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
865 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
866 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
867 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
868 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
869 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
870 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
874 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
878 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
882 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
883 msgid "Citation st&yle:"
886 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267
887 msgid "Natbib citation style to use"
888 msgstr "使用的Natbib引用样式"
890 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274
891 msgid "Text &before:"
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284
895 msgid "Text to place before citation"
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
903 msgid "Text to place after citation"
906 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329
907 msgid "List all authors"
910 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
911 msgid "Full aut&hor list"
914 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339
915 msgid "Force upper case in citation"
916 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
919 msgid "Force u&pper case"
920 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
922 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
923 msgid "Search Citation"
926 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382
933 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
934 msgstr "输入搜索文字并按下回车或点击搜索按钮"
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
938 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
941 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
945 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
947 msgid "Search field:"
950 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
951 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
956 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449
958 msgid "Regular e&xpression"
961 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456
962 msgid "Case se&nsitive"
965 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463
970 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
971 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
973 msgid "All entry types"
976 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501
977 msgid "Search as you &type"
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
984 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
988 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
989 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
990 msgid "Click to change the color"
993 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
997 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
998 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
999 msgid "Revert the color to the default"
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1008 msgid "Greyed-out notes:"
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
1013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1018 msgid "Background colors"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1026 msgid "Shaded boxes:"
1029 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1030 msgid "Compare Revisions"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1035 msgid "&Revisions back"
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1040 msgid "&Between revisions"
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1047 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1052 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1054 msgid "&New Document:"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1059 msgid "&Old Document:"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1068 msgid "Copy Document Settings from:"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1072 msgid "N&ew Document"
1075 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1077 msgid "Ol&d Document"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1082 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1083 "resulting document"
1084 msgstr "打开变更跟踪并在LaTeX输出文档中显示"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1087 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1088 msgstr "在输出文档中打开变更跟踪功能"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1091 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1096 msgid "Match delimiter types"
1099 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1100 msgid "&Keep matched"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1107 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1108 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1109 msgid "Insert the delimiters"
1112 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1116 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1117 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1118 msgstr "恢复至文档类的缺省设定"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1121 msgid "Use Class Defaults"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1125 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1126 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1128 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1129 msgid "Save as Document Defaults"
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1134 msgid "For more information, refer to the complete log."
1135 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1141 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1142 msgid "Description:"
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1146 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1147 msgstr "打开LaTeX日志文件窗口"
1149 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1150 msgid "View Complete &Log..."
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
1157 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1158 msgid "Show ERT button only"
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1166 msgid "Show ERT contents"
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1177 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1178 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
1179 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1184 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1185 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1190 msgid "Select a file"
1193 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1202 msgid "Available templates"
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1207 msgid "LaTe&X and LyX options"
1208 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1211 msgid "LaTeX Options"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1225 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1226 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1229 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1230 msgid "&Show in LyX"
1231 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1234 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1237 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1242 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1243 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1246 msgid "Si&ze and Rotation"
1249 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1250 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1254 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1258 msgid "Angle to rotate image by"
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1265 msgid "The origin of the rotation"
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1272 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1280 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1282 msgid "Height of image in output"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1286 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1287 msgid "Width of image in output"
1290 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1291 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1295 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1296 msgid "&Maintain aspect ratio"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1305 msgid "Clip to bounding box values"
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1309 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1310 msgid "Clip to &bounding box"
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1314 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1315 msgid "&Left bottom:"
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1322 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1323 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1327 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1328 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1329 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1330 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1332 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1333 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1334 msgid "&Get from File"
1337 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1341 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1346 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35
1351 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59
1356 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1357 msgid "Replace &with:"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89
1361 msgid "Perform a case-sensitive search"
1364 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
1365 msgid "Case &sensitive"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
1369 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
1373 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1377 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1379 msgid "Restrict search to whole words only"
1382 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
1383 msgid "W&hole words"
1386 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143
1387 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1388 msgstr "替换并查找下一项[回车]"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146
1391 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1392 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1393 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1397 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
1398 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
1402 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1403 msgid "Search &backwards"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172
1408 msgid "Replace all occurences at once"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175
1412 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1413 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1414 msgid "Replace &All"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
1422 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
1423 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
1432 msgid "C&urrent document"
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
1437 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1439 msgstr "当前文档和所有相关文档同属一个主文档"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240
1443 msgid "&Master document"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250
1447 msgid "All open documents"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253
1451 msgid "&Open documents"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
1456 msgid "&All manuals"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
1461 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1462 "and paragraph style"
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
1467 msgid "I&gnore format"
1470 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
1472 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
1477 msgid "&Preserve first case on replace"
1480 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
1481 msgid "&Expand macros"
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
1486 msgid "Search on&ly in maths"
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
1491 msgid "Restrict search to math environments only"
1494 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1495 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1504 msgid "Use &default placement"
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1508 msgid "Advanced Placement Options"
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1512 msgid "&Top of page"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1516 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1517 msgstr "忽略LaTeX规则(&i)"
1519 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1520 msgid "Here de&finitely"
1523 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1524 msgid "&Here if possible"
1527 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1528 msgid "&Page of floats"
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1532 msgid "&Bottom of page"
1535 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1536 msgid "&Span columns"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1540 msgid "&Rotate sideways"
1543 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1547 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1550 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1552 msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)"
1554 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1555 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1556 msgstr "使用非TeX字体(通过XeTeX/LuaTeX)"
1558 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43
1559 msgid "&Default family:"
1562 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1563 msgid "Select the default family for the document"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1571 msgid "LaTe&X font encoding:"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1575 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1578 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
1582 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1583 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1584 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1586 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
1587 msgid "&Sans Serif:"
1590 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124
1591 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1592 msgstr "选择非衬线字体(Sans Serif)"
1594 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
1598 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141
1599 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1603 msgid "&Typewriter:"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1607 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171
1614 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181
1615 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1616 msgstr "拉伸等宽字体以适应基准字号"
1618 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
1623 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
1625 msgid "Select the math typeface"
1626 msgstr "选择衬线字体(serif)"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1632 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1633 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1634 msgstr "输入欲使用的CJK字体"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228
1637 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
1641 msgid "Use true S&mall Caps"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
1645 msgid "Use old style instead of lining figures"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241
1649 msgid "Use &Old Style Figures"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1657 msgid "Select an image file"
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1665 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1666 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1669 msgid "Set &height:"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1673 msgid "&Scale Graphics (%):"
1674 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1677 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1678 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1685 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1686 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1688 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1689 msgid "Rotate Graphics"
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1693 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1694 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1696 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1697 msgid "Ro&tate after scaling"
1700 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1704 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1705 msgid "A&ngle (Degrees):"
1708 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1710 msgid "File name of image"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1717 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1718 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1722 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1723 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1727 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1728 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1729 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1731 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1732 msgid "Don't un&zip on export"
1735 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1736 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1737 msgid "Additional LaTeX options"
1740 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1741 msgid "LaTeX &options:"
1742 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1744 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1746 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1747 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1750 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1751 msgid "Sho&w in LyX"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1755 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1756 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1759 msgid "Graphics Group"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1763 msgid "A&ssigned to group:"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1767 msgid "Click to define a new graphics group."
1768 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1771 msgid "O&pen new group..."
1774 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1775 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1778 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1782 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1787 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1788 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1791 msgid "..............."
1792 msgstr "..............."
1794 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1798 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1799 msgid "<-----------"
1800 msgstr "<-----------"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1803 msgid "----------->"
1804 msgstr "----------->"
1806 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1807 msgid "\\-----v-----/"
1808 msgstr "\\-----v-----/"
1810 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1811 msgid "/-----^-----\\"
1812 msgstr "/-----^-----\\"
1814 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1818 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1819 msgid "Supported spacing types"
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1828 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1829 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1831 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1832 msgid "&Fill Pattern:"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1839 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
1841 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1842 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1844 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
1845 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211
1846 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422
1847 #: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26
1851 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1855 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
1856 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
1857 msgid "Name associated with the URL"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
1865 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
1866 msgid "Specify the link target"
1869 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1873 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
1874 msgid "Link to the web or to every other target"
1877 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1881 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1882 msgid "Link to an email address"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1889 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1890 msgid "Link to a file"
1893 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1898 msgid "Listing Parameters"
1901 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1902 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1903 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1904 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1905 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1907 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1908 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1909 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1910 msgid "&Bypass validation"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1917 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1921 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1922 msgid "Mo&re parameters"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1926 msgid "Underline spaces in generated output"
1929 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1930 msgid "&Mark spaces in output"
1933 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1934 msgid "Show LaTeX preview"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1938 msgid "&Show preview"
1941 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1942 msgid "File name to include"
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1946 msgid "&Include Type:"
1949 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
1953 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
1957 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
1961 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1196
1962 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1202
1963 msgid "Program Listing"
1966 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1967 msgid "Edit the file"
1970 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1975 msgid "A&vailable Indexes:"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1979 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1982 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1984 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1987 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161
1989 msgid "Index generation"
1992 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1993 msgid "Define program options of the selected processor."
1996 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1997 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
2000 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
2001 msgid "&Use multiple indexes"
2004 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
2005 msgid "&New:[[index]]"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2010 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2013 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2015 msgid "Add a new index to the list"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2019 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
2023 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2025 msgid "Remove the selected index"
2028 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2030 msgid "Rename the selected index"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2037 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2039 msgid "Define or change button color"
2042 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2043 msgid "Information Type:"
2046 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2047 msgid "Information Name:"
2050 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2052 msgid "Inset Parameter Configuration"
2055 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2056 msgid "Update dialog when moving context"
2059 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2061 msgid "S&ynchronize Dialog"
2062 msgstr "Adapt outp&ut"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2066 msgid "Apply settings immediately"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2071 msgid "I&mmediate Apply"
2074 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2075 msgid "Restore initial values in dialog"
2078 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2080 msgid "Push new inset into the document"
2083 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2086 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2088 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
2089 msgid "&Quote Style:"
2092 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
2096 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
2097 msgid "Language &Default"
2100 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
2104 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
2105 msgid "Language pac&kage:"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
2110 msgid "Select which language package LyX should use"
2111 msgstr "选择 LyX 要使用的语言包"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
2117 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2120 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2121 msgid "Document &class"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2125 msgid "Click to select a local document class definition file"
2126 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2129 msgid "&Local Layout..."
2130 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2132 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2133 msgid "Class options"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2137 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2138 msgstr "使用布局文件中预定义的文档类选项"
2140 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2141 msgid "&Predefined:"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2146 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2148 msgstr "布局文件中预定义的选项。单击选定或取消选定。"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2154 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2155 msgid "&Graphics driver:"
2156 msgstr "图形驱动程序(&G):"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2159 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2160 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2163 msgid "Select de&fault master document"
2164 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2170 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2171 msgid "Enter the name of the default master document"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2175 msgid "&Suppress default date on front page"
2176 msgstr "去掉文档中默认的日期显示"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
2179 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2180 msgstr "对交叉引用使用refstyle而不用prettyref"
2182 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2187 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2189 msgid "Value of the vertical line offset."
2192 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2194 msgid "Value of the line width."
2197 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2202 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2204 msgid "Value of the line thickness."
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2208 msgid "Input here the listings parameters"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2213 msgid "Feedback window"
2216 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
2217 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
2218 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
2222 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2223 msgid "&Main Settings"
2226 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2230 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2231 msgid "Check for inline listings"
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2235 msgid "&Inline listing"
2238 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2239 msgid "Check for floating listings"
2242 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2246 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2251 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2252 msgstr "设定浮动程序列表的放置选项(htbp)"
2254 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2255 msgid "Line numbering"
2258 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2262 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2263 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2270 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2271 msgid "Difference between two numbered lines"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2278 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2279 msgid "Choose the font size for line numbers"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2292 msgid "The content's base font size"
2295 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2296 msgid "Font Famil&y:"
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2300 msgid "The content's base font style"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2304 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2308 msgid "&Break long lines"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2312 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2316 msgid "S&pace as symbol"
2319 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2320 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2323 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2324 msgid "Space i&n string as symbol"
2325 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2327 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2328 msgid "Tab&ulator size:"
2331 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2332 msgid "Use extended character table"
2335 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2336 msgid "&Extended character table"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2343 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2344 msgid "Select the programming language"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2351 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2352 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2360 msgid "Fi&rst line:"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2364 msgid "The first line to be printed"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2371 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2372 msgid "The last line to be printed"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2379 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2380 msgid "More Parameters"
2383 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2384 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2385 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2387 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2388 msgid "Document-specific layout information"
2391 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2396 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2397 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2399 msgid "Errors reported in terminal."
2400 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
2402 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2406 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2407 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2408 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2410 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2414 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2415 msgid "Update the display"
2418 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
2419 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2423 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2424 msgid "Copy to Clip&board"
2427 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2431 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2432 msgid "Jump to the next warning message."
2433 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2435 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2436 msgid "Next &Warning"
2439 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2440 msgid "Jump to the next error message."
2441 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2443 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2447 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2448 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2449 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2452 msgid "&Default Margins"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2459 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2463 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2467 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2471 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2475 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2476 msgid "Head &height:"
2479 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2483 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2484 msgid "&Column Sep:"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2488 msgid "Master Document Output"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2492 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2496 msgid "Include only &selected children"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2501 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2505 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2507 msgid "&Maintain counters and references"
2510 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2511 msgid "Include all subdocuments in the output"
2514 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2516 msgid "&Include all children"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2520 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2523 msgid "Number of rows"
2526 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2531 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2532 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2535 msgid "Number of columns"
2538 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2543 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2544 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2545 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2548 msgid "Vertical alignment"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2555 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2556 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2557 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2560 msgid "&Horizontal:"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
2567 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2571 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2572 msgid "decoration type / matrix border"
2575 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2577 msgid "All packages:"
2580 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2582 msgid "Load a&utomatically"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
2586 msgid "Load alwa&ys"
2589 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
2591 msgid "Do ¬ load"
2594 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2598 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2600 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2604 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
2608 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
2612 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172
2613 msgid "Nomenclature"
2616 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
2620 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
2621 msgid "&Description:"
2624 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
2628 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2632 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2633 msgid "LyX internal only"
2636 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2640 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2641 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2642 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2644 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2648 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2649 msgid "Print as grey text"
2652 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2656 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2657 msgid "&List in Table of Contents"
2660 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2664 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2665 msgid "Output Format"
2668 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56
2669 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2670 msgstr "为预览和更新指定默认输出格式"
2672 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46
2673 msgid "De&fault Output Format:"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68
2677 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2680 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71
2681 msgid "S&ynchronize with Output"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88
2685 msgid "C&ustom Macro:"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2689 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2690 msgstr "自定义LaTeX导言区"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113
2693 msgid "XHTML Output Options"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
2697 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2700 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125
2701 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2702 msgstr "严格XHTML 1.1"
2704 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138
2705 msgid "&Math output:"
2708 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154
2709 msgid "Format to use for math output."
2712 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158
2716 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2720 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2724 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
2725 #: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
2726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
2727 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
2728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
2732 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187
2733 msgid "Math &image scaling:"
2736 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203
2737 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2738 msgstr "数学输出中图片的缩放因子"
2740 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
2742 msgid "Write CSS to File"
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
2746 msgid "Paper Format"
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
2751 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
2757 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2758 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
2761 msgid "&Orientation:"
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
2773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
2779 msgid "Page &style:"
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
2783 msgid "Style used for the page header and footer"
2786 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
2787 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
2791 msgid "&Two-sided document"
2794 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2798 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2799 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2800 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2801 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2803 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2804 msgid "Lo&ngest label"
2807 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2808 msgid "Line &spacing"
2811 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1884
2812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
2816 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2820 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1890
2821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
2825 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
2827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
2828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
2829 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2830 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
2831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
2832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
2833 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
2834 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
2835 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
2836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
2837 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
2841 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2842 msgid "&Indent Paragraph"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2849 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2853 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2857 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2861 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2862 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2865 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2866 msgid "Paragraph's &Default"
2867 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2870 msgid "&Use hyperref support"
2871 msgstr "使用 hyperref"
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2878 msgid "Header Information"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
2899 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2900 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
2903 msgid "Automatically fi&ll header"
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
2907 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
2911 msgid "Load in &fullscreen mode"
2914 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2919 msgid "Allows link text to break across lines."
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2923 msgid "B&reak links over lines"
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2927 msgid "No &frames around links"
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2931 msgid "C&olor links"
2932 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2935 msgid "Bibliographical backreferences"
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2939 msgid "B&ackreferences:"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2948 msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2952 msgid "&Numbered bookmarks"
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
2957 msgid "&Open bookmark tree"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
2961 msgid "Number of levels"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2965 msgid "Additional o&ptions"
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2969 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2970 msgstr "例如 pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2973 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2974 msgstr "占位内容的水平和垂直间距"
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2981 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2985 msgid "&Horizontal Phantom"
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2989 msgid "Vertical space of the phantom content"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2993 msgid "&Vertical Phantom"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
3002 msgid "&Use system colors"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
3011 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3013 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
3016 msgid "Automatic in&line completion"
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
3020 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3021 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
3024 msgid "Automatic p&opup"
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
3028 msgid "Autoco&rrection"
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
3037 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3039 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
3042 msgid "Automatic &inline completion"
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
3046 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3047 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
3050 msgid "Automatic &popup"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
3055 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3057 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
3060 msgid "Cursor i&ndicator"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
3064 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
3070 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3071 "if it is available."
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
3075 msgid "s inline completion dela&y"
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
3080 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3081 "if it is available."
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
3085 msgid "s popup d&elay"
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
3093 msgid "Minimum word length for completion"
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
3098 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3099 "It will be shown right away."
3100 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
3103 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3104 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
3107 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3108 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
3111 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3112 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3119 msgid "E&xtra flag:"
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3123 msgid "&From format:"
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3137 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3142 msgid "Converter Defi&nitions"
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3146 msgid "Converter File Cache"
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3155 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3156 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3159 msgid "Display &Graphics"
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3163 msgid "Instant &Preview:"
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
3167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3180 msgid "Preview Si&ze:"
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3184 msgid "Factor for the preview size"
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3188 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3193 msgid "&Mark end of paragraphs"
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3198 msgid "Session handling"
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3202 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3203 msgstr "重置窗口布局和大小(&g)"
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3206 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3207 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3210 msgid "Restore cursor &positions"
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3214 msgid "&Load opened files from last session"
3215 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3219 msgid "&Clear all session information"
3222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3224 msgid "Backup && saving"
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3229 msgid "Backup &original documents when saving"
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3233 msgid "&Backup documents, every"
3234 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3243 msgid "&Save documents compressed by default"
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3247 msgid "Windows && work area"
3250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
3252 msgid "Open documents in &tabs"
3253 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
3257 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
3258 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
3263 msgid "Use s&ingle instance"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
3267 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3268 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3272 msgid "Displa&y single close-tab button"
3273 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
3276 msgid "Closing last &view:"
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
3281 msgid "Closes document"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
3286 msgid "Hides document"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
3290 msgid "Ask the user"
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3298 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3299 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3169
3303 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3304 "width used when set to 0."
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3309 msgid "Cursor width (&pixels):"
3310 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3314 msgid "Scroll &below end of document"
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3318 msgid "Skip trailing non-word characters"
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3323 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3327 msgid "Sort &environments alphabetically"
3328 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3331 msgid "&Group environments by their category"
3332 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3335 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3339 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3340 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称"
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3343 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3350 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3351 msgid "&Hide toolbars"
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3355 msgid "Hide scr&ollbar"
3358 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3359 msgid "Hide &tabbar"
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3364 msgid "Hide &menubar"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3369 msgid "Hide sta&tusbar"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
3373 msgid "&Limit text width"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
3377 msgid "Screen used (&pixels):"
3378 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3389 msgid "&Document format"
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3393 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3397 msgid "Sho&w in export menu"
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3401 msgid "Vector &graphics format"
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3405 msgid "S&hort Name:"
3408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3410 msgid "E&xtensions:"
3413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3435 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3440 msgid "Default Output Formats"
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
3444 msgid "With &TeX fonts:"
3447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
3448 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
3452 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
3457 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3469 msgid "Your E-mail address"
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3477 msgid "Use &keyboard map"
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3496 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3497 "time LyX is launched."
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3501 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149
3509 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159
3514 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3515 "speed it up, low values slow it down."
3516 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203
3519 msgid "Scroll wheel zoom"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3539 msgid "User &interface language:"
3540 msgstr "用户界面语言(&i):"
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3543 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3548 msgid "Language &package:"
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
3552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
3553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
3558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
3559 msgid "Always Babel"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
3563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
3564 msgid "None[[language package]]"
3565 msgstr "无[[language package]]"
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3568 msgid "Command s&tart:"
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3572 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3573 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
3576 msgid "Command e&nd:"
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3580 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3581 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3585 msgid "Default Decimal &Separator:"
3588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
3590 msgid "Default length &unit:"
3593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
3595 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3596 "the language package)"
3597 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
3600 msgid "Set languages &globally"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
3606 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3608 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
3617 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3619 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
3626 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3627 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
3630 msgid "Mark &foreign languages"
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
3634 msgid "Right-to-left language support"
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3446
3639 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3640 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
3644 msgid "Enable &RTL support"
3645 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
3648 msgid "Cursor movement:"
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3661 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3666 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3670 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3671 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3674 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3675 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
3678 msgid "BibTeX command and options"
3679 msgstr "BixTeX命令和参数"
3681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216
3683 msgid "Processor for &Japanese:"
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138
3688 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3689 msgstr "BixTeX命令和参数"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802
3696 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
3701 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3702 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226
3705 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3706 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248
3709 msgid "&Nomenclature command:"
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258
3714 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3715 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265
3718 msgid "Chec&kTeX command:"
3719 msgstr "Check&kTeX 命令"
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275
3722 msgid "CheckTeX start options and flags"
3723 msgstr "CheckTex命令参数"
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3727 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
3729 "Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at "
3731 "Warning: Your changes here will not be saved."
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
3735 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3736 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298
3739 msgid "Set class options to default on class change"
3740 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301
3743 msgid "R&eset class options when document class changes"
3744 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3747 msgid "Output &line length:"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3116
3752 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3753 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3754 "paragraphs are separated by a blank line."
3756 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3757 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3761 msgid "&Date format:"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3765 msgid "Date format for strftime output"
3766 msgstr "strftime输出的日期格式"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3770 msgid "&Overwrite on export:"
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3774 msgid "Ask permission"
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3778 msgid "Main file only"
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3786 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3790 msgid "Forward search"
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3795 msgid "DV&I command:"
3796 msgstr "Index命令(&I):"
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3800 msgid "&PDF command:"
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3804 msgid "&PATH prefix:"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3356
3810 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3812 "Use the OS native format."
3814 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3815 "variable. Use the OS native format."
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
3818 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
3819 msgstr "TEX&INPUTS前缀:"
3821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3519
3824 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
3825 "environment variable.\n"
3826 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
3828 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
3829 "variable. Use the OS native format."
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98
3833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167
3836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85
3844 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3848 msgid "&Temporary directory:"
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3852 msgid "Ly&XServer pipe:"
3853 msgstr "Ly&XServer管道"
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3856 msgid "&Backup directory:"
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180
3860 msgid "&Example files:"
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203
3864 msgid "&Document templates:"
3867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226
3868 msgid "&Working directory:"
3871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236
3873 msgid "H&unspell dictionaries:"
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3877 msgid "Printer Command Options"
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3881 msgid "Extension to be used when printing to file."
3882 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3885 msgid "File ex&tension:"
3888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3889 msgid "Option used to print to a file."
3892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3893 msgid "Print to &file:"
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3897 msgid "Option used to print to non-default printer."
3898 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3901 msgid "Set &printer:"
3904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3905 msgid "Option used with spool command to set printer."
3906 msgstr "打印列(spool)参数"
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3909 msgid "Spool &printer:"
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3914 "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3918 msgid "Spool co&mmand:"
3919 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3922 msgid "Option used to reverse page order."
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3926 msgid "Re&verse pages:"
3929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3934 msgid "&Number of copies:"
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3938 msgid "Option used to set number of copies."
3941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3942 msgid "Option used to print a range of pages."
3945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3950 msgid "Pa&ge range:"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3954 msgid "Option used to collate multiple copies."
3955 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3962 msgid "&Even pages:"
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3966 msgid "Paper t&ype:"
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3970 msgid "Paper si&ze:"
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3974 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3978 msgid "E&xtra options:"
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3982 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3983 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3987 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3988 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3991 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3992 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3997 msgid "Adapt &output to printer"
3998 msgstr "Send output to the printer"
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
4001 msgid "Name of the default printer"
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
4005 msgid "Default &printer:"
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
4009 msgid "Printer co&mmand:"
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
4013 msgid "Sans Seri&f:"
4014 msgstr "Sans Seri&f:"
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
4017 msgid "T&ypewriter:"
4018 msgstr "T&ypewriter:"
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
4044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
4048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
4052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
4056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
4060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
4074 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4076 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
4078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4079 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4080 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4091 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4095 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4099 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4103 msgid "&Spellchecker engine:"
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4107 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4108 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
4110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4111 msgid "Accept compound &words"
4114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4115 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4119 msgid "S&pellcheck continuously"
4122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4124 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4125 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
4127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4128 msgid "&Escape characters:"
4131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4132 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4133 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4136 msgid "Al&ternative language:"
4139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735
4140 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2841
4144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4146 msgid "General Look && Feel"
4149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4150 msgid "&User interface file:"
4151 msgstr "用户界面文件(&U):"
4153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4160 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
4161 "wrong until you save the preferences and restart LyX."
4164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4165 msgid "Use icons from system's &theme"
4168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4170 msgid "Context help"
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4176 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4177 "the main work area of an edited document"
4180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4181 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4182 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
4184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4189 msgid "&Maximum last files:"
4190 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
4192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4193 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4201 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4203 msgid "A&vailable indexes:"
4206 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4208 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4211 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4213 msgid "Nomenclature settings"
4216 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4217 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4218 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4219 msgstr "设定术语列表的悬挂驶进和标题长度。"
4221 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4222 msgid "&List Indentation:"
4225 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4227 msgid "Custom &Width:"
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4231 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4232 msgstr "自定义值。列表缩进需要被指定为\"Custom\"."
4234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4238 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4239 msgid "Page number to print from"
4242 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4243 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4244 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4246 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4247 msgid "Page number to print to"
4250 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4251 msgid "Print all pages"
4254 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4258 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4259 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4263 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4264 msgid "Print &odd-numbered pages"
4267 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4268 msgid "Print &even-numbered pages"
4271 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4272 msgid "Print in reverse order"
4275 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4276 msgid "Re&verse order"
4279 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4283 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4284 msgid "Number of copies"
4287 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4288 msgid "Collate copies"
4291 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4295 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4299 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4300 msgid "Print Destination"
4303 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4304 msgid "Send output to the printer"
4307 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4311 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4312 msgid "Send output to the given printer"
4315 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4316 msgid "Send output to a file"
4319 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
4324 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4328 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4329 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4332 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4333 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4336 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4337 msgid "&Clear automatically"
4340 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4341 msgid "Debug messages"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4345 msgid "Display no debug messages"
4348 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4352 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4353 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4354 msgstr "在右边显示选中的调试信息"
4356 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4360 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4361 msgid "Display all debug messages"
4364 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4365 msgid "Display statusbar messages?"
4368 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4369 msgid "&Statusbar messages"
4372 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
4376 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4380 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
4384 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
4385 msgid "Enter string to filter the label list"
4386 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
4388 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
4389 msgid "Filter case-sensitively"
4392 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
4393 msgid "Case-sensiti&ve"
4396 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
4398 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4399 "sensitive option is checked)"
4402 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
4406 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
4407 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4408 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
4410 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
4411 msgid "Cas&e-sensitive"
4414 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
4415 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4416 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
4418 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
4422 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
4423 msgid "&Go to Label"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
4427 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4430 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
4434 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
4435 msgid "(<reference>)"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
4442 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
4443 msgid "on page <page>"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
4447 msgid "<reference> on page <page>"
4450 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
4451 msgid "Formatted reference"
4454 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
4456 msgid "Textual reference"
4459 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
4460 msgid "Update the label list"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4464 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4465 msgstr "区分大小写(&s)[[search]]"
4467 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4468 msgid "Match w&hole words only"
4471 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4472 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4473 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4475 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4476 msgid "&Export formats:"
4479 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4481 msgid "&Send exported file to command:"
4484 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4485 msgid "Edit shortcut"
4488 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4489 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4490 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4493 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4496 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4500 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4501 msgid "Clear current shortcut"
4504 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4509 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4513 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4517 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4519 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4520 "the 'Clear' button"
4521 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4523 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4524 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4525 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4526 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539
4527 msgid "Spell Checker"
4530 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4532 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4535 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4536 msgid "Unknown word:"
4539 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4540 msgid "Current word"
4543 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4547 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4548 msgid "Re&placement:"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4552 msgid "Replace with selected word"
4555 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4556 msgid "Replace word with current choice"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4560 msgid "S&uggestions:"
4563 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4564 msgid "Ignore this word"
4567 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4571 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4572 msgid "Ignore this word throughout this session"
4575 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4579 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4580 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4583 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4585 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4587 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4593 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4594 msgid "Select this to display all available characters at once"
4597 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4598 msgid "&Display all"
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4602 msgid "Current cell:"
4605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4606 msgid "Current row position"
4609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4610 msgid "Current column position"
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4614 msgid "&Table Settings"
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4623 msgid "Merge cells of different rows"
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4632 msgid "&Vertical Offset:"
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4637 msgid "Optional vertical offset"
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4642 msgid "Cell setting"
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4646 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4651 msgid "rotation angle"
4654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4661 msgid "Table-wide settings"
4664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4671 msgid "Verti&cal alignment:"
4674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4676 msgid "Vertical alignment of the table"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4680 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4690 msgid "Column settings"
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4694 msgid "&Horizontal alignment:"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4698 msgid "Horizontal alignment in column"
4701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
4702 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219
4707 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838
4709 msgid "At Decimal Separator"
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4714 msgid "&Decimal separator:"
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4718 msgid "Fixed width of the column"
4721 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4722 msgid "&Vertical alignment in row:"
4723 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4725 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4727 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4729 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4732 msgid "Merge cells of different columns"
4735 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4736 msgid "&Multicolumn"
4739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4740 msgid "LaTe&X argument:"
4743 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4744 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4745 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4747 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4751 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4756 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4757 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4764 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4765 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4772 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4773 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4776 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4777 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4784 msgid "Use default (grid-like) border style"
4787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4792 msgid "Additional Space"
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4796 msgid "T&op of row:"
4799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4800 msgid "Botto&m of row:"
4803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4804 msgid "Bet&ween rows:"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4812 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4813 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4816 msgid "&Use long table"
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4821 msgid "Row settings"
4824 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4829 msgid "Border above"
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4833 msgid "Border below"
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4845 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4850 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
4853 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4860 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4864 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4869 msgid "First header:"
4872 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4873 msgid "This row is the header of the first page"
4876 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4877 msgid "Don't output the first header"
4880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4881 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4890 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4894 msgid "Last footer:"
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
4898 msgid "This row is the footer of the last page"
4901 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
4902 msgid "Don't output the last footer"
4905 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
4909 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
4910 msgid "Set a page break on the current row"
4913 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
4914 msgid "Page &break on current row"
4917 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
4918 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
4923 msgid "Longtable alignment"
4926 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4927 msgid "Close this dialog"
4930 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4931 msgid "Rebuild the file lists"
4934 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4936 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4938 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4940 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4944 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4945 msgid "Selected classes or styles"
4948 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4949 msgid "LaTeX classes"
4952 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4953 msgid "LaTeX styles"
4956 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4957 msgid "BibTeX styles"
4960 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
4962 msgid "BibTeX databases"
4963 msgstr "使用的BibTeX数据库"
4965 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
4966 msgid "Toggles view of the file list"
4967 msgstr "Toggles view of the file list"
4969 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
4973 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
4974 msgid "Separate paragraphs with"
4977 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
4978 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4981 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
4982 msgid "&Indentation:"
4985 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
4986 msgid "Size of the indentation"
4989 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116
4990 msgid "&Vertical space:"
4993 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126
4994 msgid "Size of the vertical space"
4997 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
5001 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209
5002 msgid "&Line spacing:"
5005 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219
5006 msgid "Spacing type"
5009 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232
5010 msgid "Number of lines"
5013 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
5014 msgid "Format text into two columns"
5017 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
5018 msgid "Two-&column document"
5021 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281
5023 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
5024 "justified in the output)"
5027 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
5028 msgid "Use &justification in LyX work area"
5031 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5033 msgid "Language of the thesaurus"
5034 msgstr "Language Footer:"
5036 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5040 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5044 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5045 msgid "Word to look up"
5048 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5052 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5053 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5054 msgid "The selected entry"
5057 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5061 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5062 msgid "Replace the entry with the selection"
5065 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5067 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5068 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
5070 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5074 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5075 msgid "Enter string to filter contents"
5078 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5080 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5081 "tables, and others)"
5082 msgstr "在目录、图像列表和表格列表间切换"
5084 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5085 msgid "Update navigation tree"
5088 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5089 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5090 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5094 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5095 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5098 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5099 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5102 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5103 msgid "Move selected item down by one"
5106 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5107 msgid "Move selected item up by one"
5110 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5114 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5115 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5118 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5122 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5123 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5126 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5127 msgid "LyX: Enter text"
5130 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5131 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5132 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
5134 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5135 msgid "&Do not show this warning again!"
5138 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5143 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5144 msgid "Select the output format"
5147 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5148 msgid "Show the source as the master document gets it"
5151 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5152 msgid "&Master's perspective"
5155 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5156 msgid "Automatic update"
5159 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5161 msgid "Current Paragraph"
5164 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5166 msgid "Complete Source"
5169 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5170 msgid "Preamble Only"
5173 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5178 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5179 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5180 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
5182 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5186 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
5190 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
5194 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
5198 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5202 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5203 msgid "Unit of width value"
5206 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5207 msgid "number of needed lines"
5210 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5211 msgid "use number of lines"
5214 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5218 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5219 msgid "Outer (default)"
5222 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5226 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5227 msgid "use overhang"
5230 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5234 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5235 msgid "Overhang value"
5238 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5239 msgid "Unit of overhang value"
5242 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5243 msgid "Check this to allow flexible placement"
5246 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5247 msgid "Allow &floating"
5250 #: lib/layouts/aa.layout:3
5251 msgid "Astronomy & Astrophysics"
5254 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
5255 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5256 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
5257 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
5258 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
5259 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5260 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
5261 #: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
5262 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
5263 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
5264 #: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
5265 #: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5266 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
5267 #: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
5268 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5269 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5270 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5271 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
5272 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
5273 #: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
5274 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
5275 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
5276 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
5277 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5278 #: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
5279 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
5280 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
5281 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
5282 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
5283 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
5284 #: lib/layouts/tarticle.layout:4
5289 #: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35
5290 #: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
5291 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
5292 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
5293 #: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25
5294 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174
5295 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130
5296 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
5297 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48
5298 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
5299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
5300 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23
5301 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
5302 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
5303 #: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
5304 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
5305 #: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
5306 #: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:45
5307 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
5308 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
5309 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
5310 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
5311 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5312 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
5313 #: lib/layouts/stdinsets.inc:518 lib/layouts/stdletter.inc:12
5314 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
5315 #: src/insets/InsetRef.cpp:355
5319 #: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36
5320 #: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
5321 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116
5322 #: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33
5323 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
5324 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26
5325 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
5326 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
5327 #: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
5328 #: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175
5329 #: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33
5330 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34
5331 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18
5332 #: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
5333 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
5334 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
5335 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
5336 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37
5337 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
5338 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
5339 #: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248
5340 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15
5341 #: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:376
5342 #: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/powerdot.layout:418
5343 #: lib/layouts/powerdot.layout:438 lib/layouts/revtex4.layout:46
5344 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
5345 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
5346 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
5347 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:204
5348 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
5349 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
5350 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29
5351 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5352 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5353 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:98 lib/layouts/stdletter.inc:13
5354 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
5355 #: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:27
5356 #: lib/layouts/rsphrase.module:43
5360 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
5361 #: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132
5362 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
5363 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9
5364 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182
5365 #: lib/layouts/svcommon.inc:332
5369 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
5370 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
5371 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
5372 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
5373 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
5374 #: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
5375 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
5376 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51
5377 #: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60
5378 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5379 #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39
5380 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
5381 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
5382 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
5383 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
5384 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
5385 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
5386 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
5387 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
5388 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
5389 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
5390 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
5391 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
5392 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
5393 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
5394 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188
5395 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5396 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5397 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5398 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264
5399 #: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
5400 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5401 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5402 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5403 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94
5404 #: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75
5405 #: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
5406 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5407 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5408 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
5409 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
5410 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5411 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68
5412 #: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
5413 #: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
5414 #: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73
5415 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
5416 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
5417 #: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
5418 #: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
5419 #: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
5420 #: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64
5421 #: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
5422 #: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
5423 #: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114
5424 #: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
5425 #: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
5426 #: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
5427 #: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
5428 #: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
5429 #: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:442
5430 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174
5431 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104
5432 #: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
5433 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:287
5434 #: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
5435 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
5436 #: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49
5437 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
5438 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
5439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
5440 #: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
5441 #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
5442 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5443 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5444 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5445 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
5446 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
5447 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
5448 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
5450 msgstr "FrontMatter"
5452 #: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.layout:87
5453 #: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63
5454 #: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:223
5455 #: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europecv.layout:65
5456 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
5457 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:144
5458 #: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112
5459 #: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:105
5460 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
5461 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:63
5462 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
5463 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
5464 #: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5468 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
5469 #: lib/layouts/aapaper.inc:63
5473 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
5474 msgid "Offprint Requests to:"
5477 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
5478 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
5482 #: lib/layouts/aa.layout:140
5483 msgid "Correspondence to:"
5486 #: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105
5487 #: lib/layouts/achemso.layout:233 lib/layouts/achemso.layout:240
5488 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548
5489 #: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
5490 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
5491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
5492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
5493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
5495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5501 msgid "Acknowledgement"
5504 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:310
5505 #: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
5506 #: lib/layouts/achemso.layout:236 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
5507 #: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
5508 #: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
5509 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046
5510 #: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
5511 #: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288
5512 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
5513 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:426
5514 #: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:439
5515 #: lib/layouts/ijmpd.layout:463 lib/layouts/iopart.layout:248
5516 #: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
5517 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
5518 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
5519 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463
5520 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
5521 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
5522 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155
5523 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
5524 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
5528 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537
5529 msgid "Acknowledgements."
5532 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
5533 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
5534 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
5535 #: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302
5536 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32
5537 #: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
5538 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
5539 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
5540 #: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
5541 #: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232
5542 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65
5543 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365
5544 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
5545 #: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29
5546 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
5547 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
5548 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
5549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
5553 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
5554 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
5555 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
5556 #: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313
5557 #: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55
5558 #: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
5559 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
5560 #: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
5561 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
5562 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376
5563 #: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
5564 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
5565 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5566 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99
5567 #: lib/layouts/svcommon.inc:204
5571 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
5572 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
5573 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
5574 #: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323
5575 #: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170
5576 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
5577 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
5578 #: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
5579 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74
5580 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385
5581 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5582 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
5583 #: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
5584 msgid "Subsubsection"
5587 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78
5588 #: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:128
5589 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
5590 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38
5591 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877
5592 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
5593 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
5594 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
5595 #: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82
5596 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40
5597 #: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
5598 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107
5599 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
5600 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
5601 #: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
5602 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
5603 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
5604 #: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
5605 #: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96
5606 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
5607 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131
5608 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
5609 #: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
5610 #: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5611 #: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14
5612 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
5616 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84
5617 #: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140
5618 #: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
5619 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119
5620 #: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202
5621 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
5622 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
5623 #: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149
5624 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51
5625 #: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
5626 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:126
5627 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131
5628 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85
5629 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
5630 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
5631 #: lib/layouts/powerdot.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:104
5632 #: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
5633 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
5634 #: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
5635 #: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
5636 #: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35
5637 #: lib/layouts/svcommon.inc:343
5641 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
5642 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
5643 #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161
5644 #: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142
5645 #: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54
5646 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191
5647 #: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152
5648 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
5649 #: lib/layouts/moderncv.layout:531 lib/layouts/powerdot.layout:89
5650 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124
5651 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165
5652 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236
5653 #: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
5654 #: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
5655 #: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54
5656 #: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:383
5657 #: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
5658 #: lib/external_templates:348
5662 #: lib/layouts/aa.layout:239
5663 msgid "institutemark"
5666 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
5668 msgid "Institute Mark"
5671 #: lib/layouts/aa.layout:262
5673 msgid "Abstract (unstructured)"
5676 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
5680 #: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102
5681 #: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:240
5682 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
5683 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/agutex.layout:137
5684 #: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/apa.layout:73
5685 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5686 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
5687 #: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257
5688 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:218
5689 #: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:86
5690 #: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
5691 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
5692 #: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5693 #: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
5694 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:166
5695 #: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/kluwer.layout:263
5696 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
5697 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
5698 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
5699 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:141
5700 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/siamltex.layout:259
5701 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
5702 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
5703 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
5704 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5705 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
5706 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5707 #: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5708 #: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5709 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
5710 #: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
5714 #: lib/layouts/aa.layout:296
5716 msgid "Abstract (structured)"
5719 #: lib/layouts/aa.layout:300
5724 #: lib/layouts/aa.layout:301
5725 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
5728 #: lib/layouts/aa.layout:305
5732 #: lib/layouts/aa.layout:306
5733 msgid "Aims of your work"
5736 #: lib/layouts/aa.layout:310
5740 #: lib/layouts/aa.layout:311
5741 msgid "Methods used in your work"
5744 #: lib/layouts/aa.layout:315
5748 #: lib/layouts/aa.layout:316
5749 msgid "Results of your work"
5752 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
5753 #: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
5754 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:250
5755 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/elsart.layout:64
5756 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/IEEEtran.layout:279
5757 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/ijmpc.layout:222
5758 #: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
5759 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
5760 #: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
5761 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
5762 #: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
5763 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
5764 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
5765 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
5766 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
5767 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
5768 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5769 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
5770 #: lib/layouts/svcommon.inc:476
5774 #: lib/layouts/aa.layout:337
5779 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
5780 #: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
5781 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
5785 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
5789 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
5790 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
5791 #: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
5792 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
5793 #: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
5794 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
5795 #: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
5796 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:76
5797 #: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/aapaper.inc:46
5798 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
5799 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:676
5800 #: lib/layouts/svcommon.inc:681
5804 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
5805 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
5808 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:454
5809 #: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80
5810 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:254
5811 #: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5812 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
5816 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:477
5817 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113
5818 #: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:302
5819 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5820 #: lib/layouts/stdlists.inc:38
5824 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152
5825 #: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130
5826 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
5827 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5828 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
5829 #: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596
5830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
5834 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:455
5835 #: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
5836 #: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
5837 #: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81
5838 #: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
5839 #: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
5840 #: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:284
5841 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:287
5842 #: lib/layouts/ijmpd.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:34
5843 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
5844 #: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
5845 #: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
5846 #: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
5847 #: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
5851 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103
5852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
5856 #: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
5857 #: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045
5858 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
5859 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573
5860 #: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212
5861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/ijmpc.layout:446
5862 #: lib/layouts/ijmpd.layout:459 lib/layouts/jasatex.layout:269
5863 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
5864 #: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
5865 #: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23
5866 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
5867 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:353
5868 #: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
5869 #: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
5870 #: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
5871 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
5872 #: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153
5873 #: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252
5874 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
5875 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
5876 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574
5877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
5878 msgid "Bibliography"
5881 #: lib/layouts/aastex.layout:3
5882 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
5885 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
5886 #: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/apa.layout:159
5887 #: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
5888 #: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
5889 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133
5890 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aguplus.inc:65
5891 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5895 #: lib/layouts/aastex.layout:169
5897 msgid "Altaffilation"
5898 msgstr "AltAffiliation"
5900 #: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
5901 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
5905 #: lib/layouts/aastex.layout:179
5906 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
5909 #: lib/layouts/aastex.layout:183
5911 msgid "Alternative affiliation:"
5914 #: lib/layouts/aastex.layout:209
5918 #: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
5919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2320
5920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419
5921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
5925 #: lib/layouts/aastex.layout:260
5927 msgid "altaffilmark"
5928 msgstr "AltAffiliation"
5930 #: lib/layouts/aastex.layout:264
5932 msgid "altaffiliation mark"
5933 msgstr "AltAffiliation"
5935 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5936 msgid "Subject headings:"
5937 msgstr "Subject headings:"
5939 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
5940 #: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445
5941 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
5942 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
5943 #: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
5944 msgid "Acknowledgements"
5947 #: lib/layouts/aastex.layout:320
5948 msgid "[Acknowledgements]"
5951 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5953 msgstr "PlaceFigure"
5955 #: lib/layouts/aastex.layout:341
5956 msgid "Place Figure here:"
5959 #: lib/layouts/aastex.layout:350
5963 #: lib/layouts/aastex.layout:361
5964 msgid "Place Table here:"
5967 #: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
5968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/ijmpc.layout:423
5969 #: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/kluwer.layout:326
5970 #: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548
5974 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5978 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5980 msgstr "MathLetters"
5982 #: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415
5983 #: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059
5984 #: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588
5985 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/IEEEtran.layout:357
5986 #: lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:474
5987 #: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296
5988 #: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347
5989 #: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284
5990 #: lib/layouts/moderncv.layout:477 lib/layouts/siamltex.layout:340
5991 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68
5992 #: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
5993 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
5997 #: lib/layouts/aastex.layout:429
5998 msgid "NoteToEditor"
5999 msgstr "NoteToEditor"
6001 #: lib/layouts/aastex.layout:441
6002 msgid "Note to Editor:"
6005 #: lib/layouts/aastex.layout:450
6009 #: lib/layouts/aastex.layout:462
6010 msgid "References. ---"
6013 #: lib/layouts/aastex.layout:470
6014 msgid "TableComments"
6015 msgstr "TableComments"
6017 #: lib/layouts/aastex.layout:482
6021 #: lib/layouts/aastex.layout:490
6025 #: lib/layouts/aastex.layout:498
6029 #: lib/layouts/aastex.layout:505
6030 msgid "tablenotemark"
6033 #: lib/layouts/aastex.layout:509
6034 msgid "tablenote mark"
6037 #: lib/layouts/aastex.layout:527
6041 #: lib/layouts/aastex.layout:528
6045 #: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77
6046 #: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255
6047 #: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
6048 #: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
6049 #: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
6050 #: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
6051 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
6052 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
6053 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
6054 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
6055 #: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
6056 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
6057 #: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523
6058 #: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
6059 #: lib/layouts/stdsections.inc:88
6060 msgid "Short Title|S"
6063 #: lib/layouts/aastex.layout:533
6065 msgid "The caption as it appears in the list of figures"
6068 #: lib/layouts/aastex.layout:548
6072 #: lib/layouts/aastex.layout:560
6076 #: lib/layouts/aastex.layout:574
6080 #: lib/layouts/aastex.layout:586
6084 #: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
6085 msgid "Recognized Name"
6088 #: lib/layouts/aastex.layout:589
6089 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
6092 #: lib/layouts/aastex.layout:604
6096 #: lib/layouts/aastex.layout:616
6100 #: lib/layouts/aastex.layout:619
6101 msgid "Separate the dataset ID from text"
6104 #: lib/layouts/achemso.layout:3
6105 msgid "American Chemical Society (ACS)"
6108 #: lib/layouts/achemso.layout:78
6109 msgid "Short title which will appear in the running header"
6112 #: lib/layouts/achemso.layout:111
6117 #: lib/layouts/achemso.layout:112
6119 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
6122 #: lib/layouts/achemso.layout:116
6124 msgid "Alt Affiliation"
6125 msgstr "AltAffiliation"
6127 #: lib/layouts/achemso.layout:122
6129 msgid "Also Affiliation"
6130 msgstr "AltAffiliation"
6132 #: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
6133 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
6134 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
6135 #: lib/configure.py:690
6139 #: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96
6140 #: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140
6144 #: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309
6145 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131
6149 #: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122
6150 #: lib/layouts/moderncv.layout:134
6154 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6156 msgid "Abbreviations"
6159 #: lib/layouts/achemso.layout:150
6161 msgid "Abbreviations:"
6164 #: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
6165 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266
6166 #: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
6167 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215
6168 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
6169 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
6170 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
6171 #: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
6172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6176 #: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
6180 #: lib/layouts/achemso.layout:170
6181 msgid "List of Schemes"
6184 #: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
6188 #: lib/layouts/achemso.layout:192
6189 msgid "List of Charts"
6192 #: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222
6193 msgid "Graph[[mathematical]]"
6196 #: lib/layouts/achemso.layout:216
6197 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
6200 #: lib/layouts/achemso.layout:250
6202 msgid "SupplementalInfo"
6203 msgstr "Supplementary"
6205 #: lib/layouts/achemso.layout:253
6206 msgid "Supporting Information Available"
6209 #: lib/layouts/achemso.layout:256
6214 #: lib/layouts/achemso.layout:260
6215 msgid "Graphical TOC Entry"
6218 #: lib/layouts/achemso.layout:264
6223 #: lib/layouts/achemso.layout:268
6228 #: lib/layouts/achemso.layout:288
6233 #: lib/layouts/achemso.layout:291
6237 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
6238 msgid "ACM SIGGRAPH"
6241 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
6242 msgid "TOG online ID"
6245 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
6250 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
6255 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
6257 msgid "Volume number:"
6260 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
6265 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
6267 msgid "Article number:"
6268 msgstr "PACS number:"
6270 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
6271 msgid "TOG article DOI"
6274 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
6276 msgid "Article DOI:"
6279 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
6280 msgid "TOG project URL"
6283 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
6284 msgid "Project URL:"
6287 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
6288 msgid "TOG video URL"
6291 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
6296 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
6297 msgid "TOG data URL"
6300 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
6305 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
6306 msgid "TOG code URL"
6309 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
6314 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
6317 msgstr "TOC Author:"
6319 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
6322 msgstr "TOC Author:"
6324 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
6329 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
6331 msgid "Teaser image:"
6332 msgstr "RasterImage"
6334 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
6336 msgid "CR categories"
6339 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
6341 msgid "CR Categories:"
6344 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
6349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
6354 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
6359 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
6361 msgid "Number of the category"
6364 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
6369 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
6373 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
6374 msgid "Third-level of the category"
6377 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
6382 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
6387 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
6388 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194
6389 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
6393 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
6398 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
6399 #: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302
6400 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244
6401 #: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
6402 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
6403 #: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
6404 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
6405 #: lib/layouts/spie.layout:91
6406 msgid "Acknowledgments"
6409 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
6410 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
6413 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
6414 msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
6417 #: lib/layouts/AEA.layout:3
6418 msgid "American Economic Association (AEA)"
6421 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51
6422 #: lib/layouts/apa.layout:96
6426 #: lib/layouts/AEA.layout:58
6428 msgid "Publication Month"
6429 msgstr "SubVariation"
6431 #: lib/layouts/AEA.layout:64
6433 msgid "Publication Month:"
6434 msgstr "SubVariation"
6436 #: lib/layouts/AEA.layout:71
6438 msgid "Publication Year"
6439 msgstr "SubVariation"
6441 #: lib/layouts/AEA.layout:74
6443 msgid "Publication Year:"
6444 msgstr "SubVariation"
6446 #: lib/layouts/AEA.layout:77
6448 msgid "Publication Volume"
6449 msgstr "SubVariation"
6451 #: lib/layouts/AEA.layout:80
6453 msgid "Publication Volume:"
6454 msgstr "SubVariation"
6456 #: lib/layouts/AEA.layout:83
6458 msgid "Publication Issue"
6459 msgstr "SubVariation"
6461 #: lib/layouts/AEA.layout:86
6463 msgid "Publication Issue:"
6464 msgstr "SubVariation"
6466 #: lib/layouts/AEA.layout:89
6470 #: lib/layouts/AEA.layout:92
6474 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562
6475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
6476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
6477 msgid "Acknowledgement."
6480 #: lib/layouts/AEA.layout:112
6482 msgid "Figure Notes"
6485 #: lib/layouts/AEA.layout:119
6490 #: lib/layouts/AEA.layout:120
6491 msgid "Text of a note in a figure"
6494 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
6495 #: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:218
6499 #: lib/layouts/AEA.layout:138
6504 #: lib/layouts/AEA.layout:142
6509 #: lib/layouts/AEA.layout:143
6511 msgid "Text of a note in a table"
6514 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225
6515 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
6516 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:350
6517 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:425
6518 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
6519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
6520 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
6521 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
6522 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
6523 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24
6524 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
6525 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
6526 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
6527 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
6528 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
6529 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
6530 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
6531 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
6532 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
6533 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
6534 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
6538 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
6539 #: lib/layouts/powerdot.layout:526 lib/layouts/siamltex.layout:117
6540 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15
6541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
6542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
6543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
6544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
6545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
6546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
6547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
6548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
6549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
6550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
6554 #: lib/layouts/AEA.layout:161
6555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
6556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
6557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
6558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
6559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
6560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
6561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
6562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
6563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
6564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
6568 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
6569 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
6570 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
6571 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
6572 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
6573 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
6574 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
6578 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
6579 msgid "Case \\thecase."
6580 msgstr "项目\\thecase."
6582 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
6583 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:392
6584 #: lib/layouts/ijmpd.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:315
6585 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
6586 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
6587 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
6588 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
6589 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
6590 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems.inc:261
6591 #: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273
6592 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
6593 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6594 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
6595 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
6596 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
6597 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
6598 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
6599 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
6600 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
6604 #: lib/layouts/AEA.layout:185
6605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
6606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
6607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
6608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
6609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
6610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
6611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
6612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
6613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
6614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
6618 #: lib/layouts/AEA.layout:193
6619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
6620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
6621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
6622 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
6623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
6624 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
6625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
6626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
6627 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
6628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
6632 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
6633 #: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:423
6634 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108
6635 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
6636 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
6637 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
6638 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
6639 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
6640 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:123
6641 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136
6642 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
6643 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6644 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
6645 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
6646 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
6647 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
6648 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6649 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6653 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151
6654 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
6655 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:369
6656 #: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:329
6657 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
6658 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
6659 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
6660 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
6661 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
6662 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:69
6663 #: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
6664 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
6665 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6666 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
6667 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
6668 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
6669 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
6670 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
6671 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6675 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
6676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
6677 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
6678 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
6679 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
6680 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
6681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6682 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6683 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6684 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6689 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185
6690 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
6691 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:343
6692 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
6693 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
6694 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
6695 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
6696 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
6697 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:159
6698 #: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179
6699 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
6700 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6701 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
6702 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
6703 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
6704 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
6705 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6706 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6710 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197
6711 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350
6712 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
6713 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
6714 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184
6715 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196
6716 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
6717 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:184
6718 #: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196
6719 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
6720 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6721 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
6722 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
6723 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
6724 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
6725 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6726 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
6731 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
6732 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
6733 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
6734 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
6735 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230
6736 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
6737 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems.inc:218
6738 #: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230
6739 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
6740 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6741 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
6742 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
6743 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
6744 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
6745 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
6746 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
6747 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
6748 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
6752 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330
6753 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57
6754 #: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:388
6755 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88
6756 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
6757 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
6758 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
6759 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
6760 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
6761 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:87
6762 #: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
6763 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
6764 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6765 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
6766 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
6767 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
6768 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
6769 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6770 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6774 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
6775 #: lib/layouts/agutex.layout:176
6776 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
6777 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
6778 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
6779 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
6780 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
6781 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
6782 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
6783 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
6784 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
6785 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
6789 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
6790 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
6791 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
6792 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
6793 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6794 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
6795 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:201
6796 #: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213
6797 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
6798 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6799 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
6800 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
6801 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
6802 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
6803 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6804 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6808 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
6809 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:377
6810 #: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:398
6811 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
6812 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
6813 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
6814 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
6815 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
6816 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:105
6817 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118
6818 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
6819 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6820 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
6821 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
6822 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
6823 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
6824 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6825 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6829 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
6830 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:370
6831 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
6832 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
6833 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
6834 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
6835 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
6836 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:235
6837 #: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256
6838 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
6839 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6840 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
6841 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
6842 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
6843 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
6844 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6845 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6849 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:362
6850 #: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
6851 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
6852 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
6853 msgid "Remark \\theremark."
6854 msgstr "注\\theremark."
6856 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418
6857 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86
6858 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
6859 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
6860 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
6864 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
6866 msgid "Solution \\thesolution."
6867 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
6869 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
6870 #: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344
6871 #: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
6872 #: lib/layouts/moderncv.layout:367
6873 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
6874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
6875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
6876 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
6877 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
6878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6879 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6880 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6881 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6886 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
6887 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
6891 #: lib/layouts/AEA.layout:306
6895 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219
6896 #: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281
6897 #: lib/layouts/heb-article.layout:107 lib/layouts/IEEEtran.layout:404
6898 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:333
6899 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156
6900 #: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:636
6901 #: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
6902 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6903 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
6907 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
6908 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
6911 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
6912 msgid "Articles (DocBook)"
6915 #: lib/layouts/agums.layout:3
6916 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
6919 #: lib/layouts/agutex.layout:3
6920 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
6923 #: lib/layouts/agutex.layout:74
6928 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
6930 msgid "Affiliation Mark"
6933 #: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:162
6935 msgid "Author affiliation"
6936 msgstr "AltAffiliation"
6938 #: lib/layouts/agutex.layout:125
6939 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
6942 #: lib/layouts/agutex.layout:129
6944 msgid "Author affiliation:"
6945 msgstr "Affiliation:"
6947 #: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515
6948 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
6949 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:272
6950 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
6951 #: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108
6955 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
6956 #: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333
6957 #: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
6958 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
6959 #: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
6960 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82
6961 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/aguplus.inc:59
6962 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
6963 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
6964 #: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
6968 #: lib/layouts/agutex.layout:196
6970 msgid "Acknowledgments."
6971 msgstr "Acknowledgements."
6973 #: lib/layouts/amsart.layout:3
6974 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
6977 #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
6978 #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598
6979 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
6980 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6981 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
6985 #: lib/layouts/amsart.layout:85
6987 msgid "SpecialSection"
6988 msgstr "Special-section"
6990 #: lib/layouts/amsart.layout:94
6992 msgid "SpecialSection*"
6993 msgstr "Special-section"
6995 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
6996 #: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
6997 #: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
6998 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
6999 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
7000 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
7001 #: lib/layouts/svcommon.inc:289
7005 #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
7006 #: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618
7007 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
7008 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
7009 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
7013 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
7014 #: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200
7015 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7016 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
7017 msgid "Subsubsection*"
7020 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
7021 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
7024 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
7025 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
7026 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
7027 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
7028 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
7029 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
7030 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
7035 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
7036 msgid "Chapter Exercises"
7039 #: lib/layouts/apa6.layout:3
7040 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
7043 #: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
7044 msgid "Short title:"
7047 #: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
7051 #: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
7052 msgid "ThreeAuthors"
7055 #: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
7059 #: lib/layouts/apa6.layout:113
7064 #: lib/layouts/apa6.layout:120
7069 #: lib/layouts/apa6.layout:127
7072 msgstr "Left Header"
7074 #: lib/layouts/apa6.layout:136
7076 msgid "Left header:"
7077 msgstr "Left Header:"
7079 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
7080 #: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
7081 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
7082 msgid "Affiliation:"
7085 #: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
7086 msgid "TwoAffiliations"
7089 #: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
7090 msgid "ThreeAffiliations"
7093 #: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
7094 msgid "FourAffiliations"
7097 #: lib/layouts/apa6.layout:191
7099 msgid "FiveAffiliations"
7102 #: lib/layouts/apa6.layout:198
7104 msgid "SixAffiliations"
7107 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1500
7108 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
7109 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:205
7110 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
7111 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
7112 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
7113 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
7114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
7115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
7116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
7117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
7118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
7119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
7120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
7121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
7122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7127 #: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
7131 #: lib/layouts/apa6.layout:274
7136 #: lib/layouts/apa6.layout:293
7138 msgid "Author Note:"
7141 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
7145 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
7146 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
7151 #: lib/layouts/apa6.layout:324
7155 #: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
7156 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7160 #: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
7164 #: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
7169 #: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
7170 #: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
7175 #: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
7176 #: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
7177 #: lib/layouts/stdinsets.inc:524
7179 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
7182 #: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
7186 #: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
7190 #: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343
7191 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
7192 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
7193 #: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
7194 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
7195 #: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233
7196 msgid "Subparagraph"
7199 #: lib/layouts/apa6.layout:469
7203 #: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
7204 #: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
7205 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
7206 #: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
7207 #: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329
7208 #: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
7209 #: lib/layouts/theorems-case.inc:53
7211 msgid "Custom Item|s"
7214 #: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
7215 #: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
7216 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
7217 #: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
7218 #: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330
7219 #: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
7220 #: lib/layouts/theorems-case.inc:54
7221 msgid "A customized item string"
7224 #: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
7228 #: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
7229 #: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
7230 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
7231 msgid "(\\alph{enumii})"
7232 msgstr "(\\alph{enumii})"
7234 #: lib/layouts/apa.layout:3
7235 msgid "American Psychological Association (APA)"
7238 #: lib/layouts/apa.layout:54
7242 #: lib/layouts/apa.layout:63
7243 msgid "Right header:"
7246 #: lib/layouts/apa.layout:225
7247 msgid "Acknowledgements:"
7250 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
7252 msgid "Arabic Article"
7253 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
7255 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
7256 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
7259 #: lib/layouts/article.layout:3
7260 msgid "Article (Standard Class)"
7263 #: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
7264 #: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
7265 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
7266 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
7267 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
7268 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
7269 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
7273 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
7274 #: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
7275 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
7279 #: lib/layouts/beamer.layout:3
7283 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
7284 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
7285 #: lib/layouts/slides.layout:4
7287 msgid "Presentations"
7290 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
7291 #: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
7292 #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
7293 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
7294 #: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
7295 #: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
7296 #: lib/layouts/beamer.layout:1314
7298 msgid "Overlay Specifications|v"
7301 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
7302 #: lib/layouts/beamer.layout:159
7303 msgid "Overlay specifications for this list"
7306 #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
7307 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
7308 #: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333
7309 msgid "Item Overlay Specifications"
7312 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
7313 #: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
7314 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
7315 #: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
7316 #: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
7317 #: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
7318 #: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334
7323 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
7324 #: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
7325 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335
7326 msgid "Overlay specifications for this item"
7329 #: lib/layouts/beamer.layout:125
7331 msgid "Mini Template"
7334 #: lib/layouts/beamer.layout:126
7335 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
7338 #: lib/layouts/beamer.layout:164
7340 msgid "Longest label|s"
7343 #: lib/layouts/beamer.layout:165
7344 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
7347 #: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
7348 #: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
7349 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
7350 #: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
7351 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
7352 #: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
7353 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
7354 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
7355 #: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
7356 #: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
7357 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
7358 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
7359 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
7364 #: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
7365 #: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
7366 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
7367 #: lib/layouts/beamer.layout:394
7371 #: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
7372 #: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
7373 #: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
7374 #: lib/layouts/beamer.layout:395
7376 msgid "Mode Specification|S"
7377 msgstr "Close Section"
7379 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
7380 #: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
7381 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
7382 #: lib/layouts/beamer.layout:396
7383 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
7386 #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
7387 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
7388 #: lib/layouts/stdsections.inc:32
7390 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
7393 #: lib/layouts/beamer.layout:247
7394 msgid "Section \\arabic{section}"
7395 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
7397 #: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52
7398 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
7399 #: lib/layouts/stdsections.inc:89
7401 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
7404 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:244
7405 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
7406 msgid "\\Alph{section}"
7407 msgstr "\\Alph{section}"
7409 #: lib/layouts/beamer.layout:304
7410 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7411 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7413 #: lib/layouts/beamer.layout:315
7415 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
7418 #: lib/layouts/beamer.layout:325
7419 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7420 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7422 #: lib/layouts/beamer.layout:361
7425 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7426 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7428 #: lib/layouts/beamer.layout:372
7430 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
7433 #: lib/layouts/beamer.layout:382
7435 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
7436 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
7438 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
7442 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
7443 #: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
7447 #: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
7448 #: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
7449 #: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372
7450 #: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408
7451 #: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446
7452 #: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484
7453 #: lib/layouts/beamer.layout:1508
7458 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
7459 msgid "Overlay specifications for this frame"
7462 #: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
7463 msgid "Default Overlay Specifications"
7466 #: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
7467 msgid "Default overlay specifications within this frame"
7470 #: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
7471 #: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
7473 msgid "Frame Options"
7476 #: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
7477 #: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
7478 #: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
7479 #: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:34
7480 #: lib/layouts/lilypond.module:36
7485 #: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
7486 #: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
7487 msgid "Frame options (see beamer manual)"
7490 #: lib/layouts/beamer.layout:448
7493 msgstr "FrameSubtitle"
7495 #: lib/layouts/beamer.layout:449
7496 msgid "Enter the frame title here"
7499 #: lib/layouts/beamer.layout:461
7502 msgstr "BeginPlainFrame"
7504 #: lib/layouts/beamer.layout:463
7506 msgid "Frame (plain)"
7507 msgstr "LaTeX (plain)"
7509 #: lib/layouts/beamer.layout:472
7511 msgid "FragileFrame"
7514 #: lib/layouts/beamer.layout:474
7516 msgid "Frame (fragile)"
7519 #: lib/layouts/beamer.layout:483
7523 #: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:125
7524 #: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/slides.layout:91
7525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
7529 #: lib/layouts/beamer.layout:516
7531 msgid "Repeat frame with label"
7534 #: lib/layouts/beamer.layout:527
7537 msgstr "FrameSubtitle"
7539 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
7540 #: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
7541 #: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
7542 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
7543 #: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
7544 #: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356
7545 #: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392
7546 #: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429
7547 #: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467
7548 #: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510
7549 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
7552 #: lib/layouts/beamer.layout:551
7554 msgid "Short Frame Title|S"
7557 #: lib/layouts/beamer.layout:552
7558 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
7561 #: lib/layouts/beamer.layout:556
7562 msgid "FrameSubtitle"
7563 msgstr "FrameSubtitle"
7565 #: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
7566 #: lib/layouts/moderncv.layout:283
7570 #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
7571 #: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
7572 #: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
7576 #: lib/layouts/beamer.layout:598
7577 msgid "Start column (increase depth!), width:"
7578 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
7580 #: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:451
7582 msgid "Column Options"
7585 #: lib/layouts/beamer.layout:602
7586 msgid "Column options (see beamer manual)"
7589 #: lib/layouts/beamer.layout:625
7591 msgid "Column Placement Options"
7594 #: lib/layouts/beamer.layout:626
7595 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
7598 #: lib/layouts/beamer.layout:638
7599 msgid "ColumnsCenterAligned"
7600 msgstr "ColumnsCenterAligned"
7602 #: lib/layouts/beamer.layout:641
7603 msgid "Columns (center aligned)"
7606 #: lib/layouts/beamer.layout:646
7607 msgid "ColumnsTopAligned"
7608 msgstr "ColumnsTopAligned"
7610 #: lib/layouts/beamer.layout:649
7611 msgid "Columns (top aligned)"
7614 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:465
7618 #: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
7619 #: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
7620 #: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:466
7625 #: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:472
7627 msgid "Pause number"
7630 #: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:473
7631 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
7634 #: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:484
7635 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7636 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
7638 #: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
7642 #: lib/layouts/beamer.layout:694
7644 msgid "Overprint Area Width"
7647 #: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
7648 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
7652 #: lib/layouts/beamer.layout:696
7653 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
7656 #: lib/layouts/beamer.layout:722
7658 msgstr "OverlayArea"
7660 #: lib/layouts/beamer.layout:732
7662 msgstr "OverlayArea"
7664 #: lib/layouts/beamer.layout:742
7666 msgid "Overlay Area Width"
7667 msgstr "OverlayArea"
7669 #: lib/layouts/beamer.layout:743
7671 msgid "The width of the overlay area"
7674 #: lib/layouts/beamer.layout:747
7676 msgid "Overlay Area Height"
7677 msgstr "OverlayArea"
7679 #: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
7680 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
7684 #: lib/layouts/beamer.layout:749
7685 msgid "The height of the overlay area"
7688 #: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1418
7689 #: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/powerdot.layout:587
7693 #: lib/layouts/beamer.layout:764
7694 msgid "Uncovered on slides"
7695 msgstr "Uncovered on slides"
7697 #: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1399
7698 #: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/powerdot.layout:593
7702 #: lib/layouts/beamer.layout:792
7703 msgid "Only on slides"
7704 msgstr "Only on slides"
7706 #: lib/layouts/beamer.layout:815
7710 #: lib/layouts/beamer.layout:816
7714 #: lib/layouts/beamer.layout:825
7718 #: lib/layouts/beamer.layout:836
7720 msgid "Action Specification|S"
7723 #: lib/layouts/beamer.layout:842
7728 #: lib/layouts/beamer.layout:843
7729 msgid "Enter the block title here"
7732 #: lib/layouts/beamer.layout:854
7733 msgid "ExampleBlock"
7736 #: lib/layouts/beamer.layout:857
7737 msgid "Example Block:"
7740 #: lib/layouts/beamer.layout:863
7744 #: lib/layouts/beamer.layout:866
7745 msgid "Alert Block:"
7748 #: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
7749 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
7750 #: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
7755 #: lib/layouts/beamer.layout:892
7756 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
7759 #: lib/layouts/beamer.layout:901
7761 msgid "Title (Plain Frame)"
7762 msgstr "BeginPlainFrame"
7764 #: lib/layouts/beamer.layout:923
7766 msgid "Short Subtitle|S"
7769 #: lib/layouts/beamer.layout:924
7770 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
7773 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124
7775 msgid "Short Author|S"
7778 #: lib/layouts/beamer.layout:947
7779 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
7782 #: lib/layouts/beamer.layout:968
7784 msgid "Short Institute|S"
7787 #: lib/layouts/beamer.layout:969
7788 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
7791 #: lib/layouts/beamer.layout:977
7793 msgid "InstituteMark"
7796 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
7798 msgid "Short Date|S"
7801 #: lib/layouts/beamer.layout:1012
7802 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
7805 #: lib/layouts/beamer.layout:1020
7806 msgid "TitleGraphic"
7807 msgstr "TitleGraphic"
7809 #: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102
7810 #: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
7811 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
7813 msgstr "引用(Quotation)"
7815 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120
7816 #: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:396
7817 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
7821 #: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220
7822 #: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
7826 #: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273
7827 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221
7828 #: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
7829 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/ijmpc.layout:333
7830 #: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/llncs.layout:294
7831 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
7832 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
7833 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
7834 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
7835 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
7836 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
7837 #: lib/layouts/theorems-named.module:13
7842 #: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
7843 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
7847 #: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
7848 #: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373
7849 #: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409
7850 #: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447
7851 #: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485
7852 #: lib/layouts/beamer.layout:1509
7854 msgid "Action Specifications|S"
7857 #: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
7858 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
7859 #: lib/layouts/theorems.inc:32 lib/layouts/theorems-starred.inc:33
7861 msgid "Additional Theorem Text"
7864 #: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
7865 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
7866 #: lib/layouts/theorems.inc:33 lib/layouts/theorems-starred.inc:34
7867 msgid "Additional text appended to the theorem header"
7870 #: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
7871 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
7875 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
7879 #: lib/layouts/beamer.layout:1194
7880 msgid "Definitions."
7883 #: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
7887 #: lib/layouts/beamer.layout:1207
7891 #: lib/layouts/beamer.layout:1210
7895 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
7896 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
7897 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
7898 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
7899 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
7900 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:141
7901 #: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
7902 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147
7903 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
7904 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
7905 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
7906 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
7907 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
7911 #: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
7915 #: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284
7916 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:424 lib/layouts/llncs.layout:387
7917 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
7918 #: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
7919 #: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
7923 #: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
7924 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
7928 #: lib/layouts/beamer.layout:1236
7932 #: lib/layouts/beamer.layout:1250
7936 #: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652
7937 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
7941 #: lib/layouts/beamer.layout:1293
7945 #: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
7946 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
7950 #: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/ectaart.layout:146
7955 #: lib/layouts/beamer.layout:1347
7960 #: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365
7964 #: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383
7965 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
7966 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
7970 #: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1439
7971 #: lib/layouts/powerdot.layout:571
7974 msgstr "VisibleText"
7976 #: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458
7979 msgstr "InvisibleText"
7981 #: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
7986 #: lib/layouts/beamer.layout:1491
7988 msgid "Default Text"
7991 #: lib/layouts/beamer.layout:1492
7993 msgid "Enter the default text here"
7996 #: lib/layouts/beamer.layout:1498
8001 #: lib/layouts/beamer.layout:1515
8003 msgid "Note Options"
8006 #: lib/layouts/beamer.layout:1516
8007 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
8010 #: lib/layouts/beamer.layout:1521
8015 #: lib/layouts/beamer.layout:1527
8019 #: lib/layouts/beamer.layout:1532
8021 msgid "PresentationMode"
8024 #: lib/layouts/beamer.layout:1538
8025 msgid "Presentation"
8028 #: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/powerdot.layout:502
8029 #: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
8030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
8034 #: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/powerdot.layout:506
8035 #: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16
8036 msgid "List of Tables"
8039 #: lib/layouts/beamer.layout:1563 lib/layouts/powerdot.layout:514
8040 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
8044 #: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/powerdot.layout:518
8045 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31
8046 msgid "List of Figures"
8049 #: lib/layouts/book.layout:3
8050 msgid "Book (Standard Class)"
8053 #: lib/layouts/broadway.layout:3
8057 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
8062 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41
8066 #: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209
8070 #: lib/layouts/broadway.layout:59
8074 #: lib/layouts/broadway.layout:71
8075 msgid "ACT \\arabic{act}"
8076 msgstr "ACT \\arabic{act}"
8078 #: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102
8082 #: lib/layouts/broadway.layout:87
8083 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
8084 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
8086 #: lib/layouts/broadway.layout:91
8090 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117
8094 #: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145
8098 #: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160
8099 msgid "Parenthetical"
8102 #: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171
8106 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173
8110 #: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169
8114 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239
8115 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
8116 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
8117 msgid "Right Address"
8120 #: lib/layouts/chess.layout:3
8125 #: lib/layouts/chess.layout:36
8129 #: lib/layouts/chess.layout:43
8133 #: lib/layouts/chess.layout:62
8137 #: lib/layouts/chess.layout:66
8141 #: lib/layouts/chess.layout:72
8142 msgid "SubVariation"
8143 msgstr "SubVariation"
8145 #: lib/layouts/chess.layout:75
8146 msgid "Subvariation:"
8147 msgstr "Subvariation:"
8149 #: lib/layouts/chess.layout:81
8150 msgid "SubVariation2"
8151 msgstr "SubVariation2"
8153 #: lib/layouts/chess.layout:84
8154 msgid "Subvariation(2):"
8155 msgstr "Subvariation(2):"
8157 #: lib/layouts/chess.layout:90
8158 msgid "SubVariation3"
8159 msgstr "SubVariation3"
8161 #: lib/layouts/chess.layout:93
8162 msgid "Subvariation(3):"
8163 msgstr "Subvariation(3):"
8165 #: lib/layouts/chess.layout:99
8166 msgid "SubVariation4"
8167 msgstr "SubVariation4"
8169 #: lib/layouts/chess.layout:102
8170 msgid "Subvariation(4):"
8171 msgstr "Subvariation(4):"
8173 #: lib/layouts/chess.layout:108
8174 msgid "SubVariation5"
8175 msgstr "SubVariation5"
8177 #: lib/layouts/chess.layout:111
8178 msgid "Subvariation(5):"
8179 msgstr "Subvariation(5):"
8181 #: lib/layouts/chess.layout:118
8185 #: lib/layouts/chess.layout:123
8189 #: lib/layouts/chess.layout:128
8193 #: lib/layouts/chess.layout:132
8194 msgid "[chessboard]"
8195 msgstr "[chessboard]"
8197 #: lib/layouts/chess.layout:141
8198 msgid "BoardCentered"
8199 msgstr "BoardCentered"
8201 #: lib/layouts/chess.layout:146
8202 msgid "[centered board]"
8203 msgstr "[centered board]"
8205 #: lib/layouts/chess.layout:156
8209 #: lib/layouts/chess.layout:161
8213 #: lib/layouts/chess.layout:176
8217 #: lib/layouts/chess.layout:181
8221 #: lib/layouts/chess.layout:187
8225 #: lib/layouts/chess.layout:192
8227 msgstr "KnightMove:"
8229 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
8230 msgid "Springer cl2emult"
8233 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
8235 msgid "Chinese Article (CTeX)"
8236 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
8238 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
8239 msgid "Chinese Book (CTeX)"
8242 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
8243 msgid "Chinese Report (CTeX)"
8246 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
8247 #: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
8248 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/RJournal.layout:4
8249 #: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
8253 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
8257 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
8258 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
8259 #: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
8260 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
8261 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
8266 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
8270 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
8271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
8272 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
8273 #: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
8274 #: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
8275 #: lib/layouts/moderncv.layout:508 lib/layouts/scrlettr.layout:42
8276 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
8277 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
8278 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
8282 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
8287 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
8288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
8289 #: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26
8290 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
8293 msgstr "PostalComment"
8295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
8296 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56
8297 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37
8298 msgid "Send To Address"
8299 msgstr "Send To Address"
8301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
8302 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
8303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187
8304 #: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
8305 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134
8306 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
8307 #: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
8311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
8312 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34
8313 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25
8317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
8318 msgid "Sender Address:"
8321 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
8323 msgid "Return address"
8324 msgstr "ReturnAddress"
8326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
8327 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
8328 msgid "Backaddress:"
8329 msgstr "Backaddress:"
8331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
8333 msgid "Postal comment"
8334 msgstr "PostalComment"
8336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
8337 msgid "Postal Remark:"
8340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
8345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
8350 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50
8351 #: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105
8352 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
8356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
8357 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296
8361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48
8362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98
8363 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
8367 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
8368 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
8372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
8377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
8382 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
8383 #: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56
8384 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
8385 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
8386 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
8390 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
8391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
8392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
8393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517
8394 #: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651
8395 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
8400 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965
8401 #: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572
8402 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8403 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
8407 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
8412 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
8414 msgid "Bottom text:"
8417 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
8422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
8427 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77
8428 #: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287
8429 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8430 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
8434 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80
8435 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134
8439 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36
8440 #: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186
8441 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124
8445 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
8446 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127
8450 #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872
8451 #: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227
8452 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126
8453 #: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168
8454 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
8455 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
8459 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58
8460 #: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201
8461 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205
8465 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434
8466 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
8470 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
8471 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
8472 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64
8473 #: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:543
8474 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
8475 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
8479 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917
8480 #: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546
8481 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
8485 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
8486 #: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
8487 #: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66
8488 #: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:551
8489 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
8490 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
8494 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939
8495 #: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560
8496 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
8500 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
8505 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
8506 msgid "Here you can insert a signature scan"
8509 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
8510 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
8514 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611
8515 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
8516 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
8520 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997
8521 #: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72
8522 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
8526 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
8527 #: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633
8528 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
8529 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
8533 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
8534 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8538 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
8539 msgid "Post Scriptum:"
8542 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8543 msgid "SenderAddress"
8546 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
8547 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
8549 msgstr "Backaddress"
8551 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
8552 msgid "RetourAdresse"
8553 msgstr "RetourAdresse"
8555 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
8559 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
8561 msgstr "Postvermerk"
8563 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
8567 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
8571 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52
8572 #: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112
8576 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
8577 msgid "IhrSchreiben"
8578 msgstr "IhrSchreiben"
8580 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
8582 msgstr "MeinZeichen"
8584 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
8585 msgid "Unterschrift"
8586 msgstr "Unterschrift"
8588 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
8592 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48
8593 #: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158
8594 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
8598 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
8602 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77
8606 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
8610 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
8614 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46
8615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198
8619 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
8623 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
8627 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
8631 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
8635 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
8639 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975
8640 #: lib/layouts/g-brief.layout:216
8644 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
8648 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
8649 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133
8653 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
8657 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
8659 msgid "DocBook Book (SGML)"
8660 msgstr "Docbook (XML)"
8662 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
8663 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
8665 msgid "Books (DocBook)"
8668 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
8670 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
8671 msgstr "Docbook (XML)"
8673 #: lib/layouts/docbook.layout:3
8675 msgid "DocBook Article (SGML)"
8676 msgstr "Docbook (XML)"
8678 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
8680 msgid "DocBook Section (SGML)"
8681 msgstr "Docbook (XML)"
8683 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
8684 msgid "Inderscience A4 Journals"
8687 #: lib/layouts/dtk.layout:3
8688 msgid "Die TeXnische Komoedie"
8691 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
8692 msgid "Econometrica"
8695 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
8700 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
8702 msgid "Running Title:"
8705 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
8708 msgstr "RunningAuthor"
8710 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
8712 msgid "Running Author:"
8713 msgstr "Running author:"
8715 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
8717 msgid "Address Option"
8718 msgstr "Address for Offprints:"
8720 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
8722 msgid "Optional argument for the address"
8725 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
8727 msgid "E-Mail Option"
8730 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
8732 msgid "Optional argument for the e-mail"
8735 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
8736 #: lib/layouts/latex8.layout:78
8740 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
8745 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
8747 msgid "Web address:"
8750 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
8751 msgid "Authors Block"
8754 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
8755 msgid "Authors Block:"
8758 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
8759 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
8760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
8764 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
8769 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
8770 msgid "Thanks \\theThanks:"
8773 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
8775 msgid "Thanks Reference"
8778 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
8783 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
8785 msgid "Internet Address Reference"
8788 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
8789 msgid "Internet Addess Ref"
8792 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
8794 msgid "Corresponding Author"
8795 msgstr "Correspondence to:"
8797 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
8799 msgid "Name (First Name)"
8802 #: lib/layouts/ectaart.layout:195
8807 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
8809 msgid "Name (Surname)"
8812 #: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306
8813 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
8814 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
8815 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8819 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
8820 msgid "By Same Author (bib)"
8823 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
8828 #: lib/layouts/egs.layout:3
8829 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
8832 #: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
8836 #: lib/layouts/egs.layout:285
8840 #: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
8844 #: lib/layouts/egs.layout:329
8848 #: lib/layouts/egs.layout:364
8852 #: lib/layouts/egs.layout:373
8856 #: lib/layouts/egs.layout:387
8860 #: lib/layouts/egs.layout:397
8862 msgstr "FirstAuthor"
8864 #: lib/layouts/egs.layout:410
8865 msgid "1st_author_surname:"
8866 msgstr "1st_author_surname:"
8868 #: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
8869 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
8870 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
8871 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
8875 #: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
8876 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
8880 #: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
8881 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
8885 #: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
8886 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
8890 #: lib/layouts/egs.layout:463
8894 #: lib/layouts/egs.layout:476
8895 msgid "reprint_reqs_to:"
8896 msgstr "reprint_reqs_to:"
8898 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
8902 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
8904 msgid "BeginFrontmatter"
8905 msgstr "FrontMatter"
8907 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
8909 msgid "Begin frontmatter"
8910 msgstr "FrontMatter"
8912 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
8914 msgid "EndFrontmatter"
8915 msgstr "FrontMatter"
8917 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
8919 msgid "End frontmatter"
8920 msgstr "FrontMatter"
8922 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
8924 msgid "Titlenotemark"
8927 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
8929 msgid "Titlenote mark"
8932 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
8934 msgid "Title footnote"
8937 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
8939 msgid "Footnote Label"
8942 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
8943 msgid "Label you refer to in the title"
8946 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
8948 msgid "Title footnote:"
8951 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
8953 msgid "Author Label"
8956 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
8957 msgid "Label you will reference in the address"
8960 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
8965 #: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178
8970 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
8972 msgid "Author footnote"
8975 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
8977 msgid "Author footnote:"
8980 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
8982 msgid "Author Footnote Label"
8985 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
8986 msgid "Label you refer to for an author"
8989 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
8991 msgid "CorAuthormark"
8992 msgstr "Corr Author:"
8994 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
8996 msgid "CorAuthor mark"
8999 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
9001 msgid "Corresponding author"
9002 msgstr "Correspondence to:"
9004 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
9006 msgid "Corresponding author text:"
9007 msgstr "Correspondence to:"
9009 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
9011 msgid "Address Label"
9014 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
9015 msgid "Label of the author you refer to"
9018 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
9021 msgstr "InternetRowA"
9023 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
9024 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
9027 #: lib/layouts/elsart.layout:3
9028 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
9031 #: lib/layouts/elsart.layout:129
9033 msgid "Author Option"
9036 #: lib/layouts/elsart.layout:130
9038 msgid "Optional argument for the author"
9041 #: lib/layouts/elsart.layout:138
9042 msgid "Author Address"
9045 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127
9046 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
9047 msgid "Author Email"
9050 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405
9051 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146
9055 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145
9056 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
9060 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
9061 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
9065 #: lib/layouts/elsart.layout:207
9067 msgid "Thanks Option"
9070 #: lib/layouts/elsart.layout:208
9071 msgid "Optional argument for the thanks statement"
9074 #: lib/layouts/elsart.layout:289
9075 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
9076 msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
9078 #: lib/layouts/elsart.layout:319
9082 #: lib/layouts/elsart.layout:333
9083 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
9084 msgstr "引理 \\arabic{theorem}"
9086 #: lib/layouts/elsart.layout:340
9087 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
9088 msgstr "推论\\arabic{theorem}"
9090 #: lib/layouts/elsart.layout:347
9091 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
9092 msgstr "命题\\arabic{theorem}"
9094 #: lib/layouts/elsart.layout:354
9095 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
9096 msgstr "准则\\arabic{theorem}"
9098 #: lib/layouts/elsart.layout:361
9099 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
9100 msgstr "算法 \\arabic{theorem}"
9102 #: lib/layouts/elsart.layout:368
9103 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
9104 msgstr "定义 \\arabic{theorem}"
9106 #: lib/layouts/elsart.layout:382
9107 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
9108 msgstr "猜想\\arabic{theorem}"
9110 #: lib/layouts/elsart.layout:389
9111 msgid "Example \\arabic{theorem}"
9112 msgstr "例\\arabic{theorem}"
9114 #: lib/layouts/elsart.layout:396
9115 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
9116 msgstr "问题 \\arabic{theorem}"
9118 #: lib/layouts/elsart.layout:403
9119 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
9120 msgstr "评注 \\arabic{theorem}"
9122 #: lib/layouts/elsart.layout:410
9123 msgid "Note \\arabic{theorem}"
9124 msgstr "注 \\arabic{theorem}"
9126 #: lib/layouts/elsart.layout:417
9127 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
9128 msgstr "声明\\arabic{theorem}"
9130 #: lib/layouts/elsart.layout:425
9131 msgid "Summary \\arabic{summ}"
9132 msgstr "小结 \\arabic{summ}"
9134 #: lib/layouts/elsart.layout:433
9135 msgid "Case \\arabic{case}"
9136 msgstr "项目\\arabic{case}"
9138 #: lib/layouts/entcs.layout:3
9139 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
9142 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
9146 #: lib/layouts/europecv.layout:3
9150 #: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
9151 #: lib/layouts/simplecv.layout:4
9152 msgid "Curricula Vitae"
9155 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44
9156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36
9157 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
9158 #: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
9159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
9160 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
9161 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
9165 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93
9166 #: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128
9167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
9171 #: lib/layouts/europecv.layout:47
9176 #: lib/layouts/europecv.layout:50
9178 msgid "Footer name:"
9181 #: lib/layouts/europecv.layout:53
9186 #: lib/layouts/europecv.layout:56
9188 msgid "Nationality:"
9191 #: lib/layouts/europecv.layout:59
9195 #: lib/layouts/europecv.layout:62
9197 msgid "Date of birth:"
9200 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
9205 #: lib/layouts/europecv.layout:83
9207 msgid "Mobile phone number"
9210 #: lib/layouts/europecv.layout:87
9215 #: lib/layouts/europecv.layout:90
9220 #: lib/layouts/europecv.layout:99
9222 msgid "BeforePicture"
9225 #: lib/layouts/europecv.layout:102
9226 msgid "Space before picture:"
9229 #: lib/layouts/europecv.layout:105
9234 #: lib/layouts/europecv.layout:108
9239 #: lib/layouts/europecv.layout:110
9244 #: lib/layouts/europecv.layout:111
9245 msgid "Size the photo is resized to"
9248 #: lib/layouts/europecv.layout:115
9250 msgid "AfterPicture"
9253 #: lib/layouts/europecv.layout:118
9254 msgid "Space after picture:"
9257 #: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
9262 #: lib/layouts/europecv.layout:136
9264 msgid "The title as it appears in the header"
9267 #: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
9271 #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
9272 #: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
9273 msgid "Vertical Space"
9276 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
9278 msgid "Additional vertical space"
9281 #: lib/layouts/europecv.layout:165
9282 msgid "Summary of the item, can also be the time"
9285 #: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
9289 #: lib/layouts/europecv.layout:178
9290 msgid "BulletedItem"
9293 #: lib/layouts/europecv.layout:181
9294 msgid "Bulleted Item:"
9297 #: lib/layouts/europecv.layout:184
9301 #: lib/layouts/europecv.layout:196
9303 msgstr "Begin of CV"
9305 #: lib/layouts/europecv.layout:203
9306 msgid "PersonalInfo"
9309 #: lib/layouts/europecv.layout:208
9310 msgid "Personal Info"
9313 #: lib/layouts/europecv.layout:211
9314 msgid "MotherTongue"
9315 msgstr "MotherTongue"
9317 #: lib/layouts/europecv.layout:224
9318 msgid "Mother Tongue:"
9319 msgstr "Mother Tongue:"
9321 #: lib/layouts/europecv.layout:234
9325 #: lib/layouts/europecv.layout:238
9326 msgid "Language Header:"
9327 msgstr "Language Header:"
9329 #: lib/layouts/europecv.layout:244
9333 #: lib/layouts/europecv.layout:248
9335 msgid "Name of the language"
9338 #: lib/layouts/europecv.layout:252
9343 #: lib/layouts/europecv.layout:253
9344 msgid "Level how good you think you can listen"
9347 #: lib/layouts/europecv.layout:257
9352 #: lib/layouts/europecv.layout:258
9353 msgid "Level how good you think you can read"
9356 #: lib/layouts/europecv.layout:262
9361 #: lib/layouts/europecv.layout:263
9362 msgid "Level how good you think you can conversate"
9365 #: lib/layouts/europecv.layout:267
9370 #: lib/layouts/europecv.layout:268
9371 msgid "Level how good you think you can freely talk"
9374 #: lib/layouts/europecv.layout:272
9375 msgid "LastLanguage"
9376 msgstr "LastLanguage"
9378 #: lib/layouts/europecv.layout:275
9379 msgid "Last Language:"
9380 msgstr "Last Language:"
9382 #: lib/layouts/europecv.layout:278
9386 #: lib/layouts/europecv.layout:281
9388 msgid "Language Footer:"
9391 #: lib/layouts/europecv.layout:284
9395 #: lib/layouts/europecv.layout:295
9399 #: lib/layouts/europecv.layout:302
9401 msgid "VerticalSpace"
9404 #: lib/layouts/europecv.layout:307
9406 msgid "Vertical space"
9409 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
9410 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9413 #: lib/layouts/extbook.layout:3
9414 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9417 #: lib/layouts/extletter.layout:3
9418 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9421 #: lib/layouts/extreport.layout:3
9422 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
9425 #: lib/layouts/foils.layout:3
9430 #: lib/layouts/foils.layout:44
9434 #: lib/layouts/foils.layout:63
9435 msgid "ShortFoilhead"
9436 msgstr "ShortFoilhead"
9438 #: lib/layouts/foils.layout:69
9439 msgid "Rotatefoilhead"
9440 msgstr "Rotatefoilhead"
9442 #: lib/layouts/foils.layout:75
9443 msgid "ShortRotatefoilhead"
9444 msgstr "ShortRotatefoilhead"
9446 #: lib/layouts/foils.layout:84
9450 #: lib/layouts/foils.layout:99
9454 #: lib/layouts/foils.layout:103
9458 #: lib/layouts/foils.layout:118
9462 #: lib/layouts/foils.layout:162
9466 #: lib/layouts/foils.layout:170
9470 #: lib/layouts/foils.layout:179
9472 msgstr "Restriction"
9474 #: lib/layouts/foils.layout:183
9475 msgid "Restriction:"
9476 msgstr "Restriction:"
9478 #: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107
9479 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
9481 msgstr "Left Header"
9483 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93
9484 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
9485 msgid "Left Header:"
9486 msgstr "Left Header:"
9488 #: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124
9489 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
9490 msgid "Right Header"
9491 msgstr "Right Header"
9493 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107
9494 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
9495 msgid "Right Header:"
9496 msgstr "Right Header:"
9498 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
9499 msgid "Right Footer"
9500 msgstr "Right Footer"
9502 #: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
9503 msgid "Right Footer:"
9504 msgstr "Right Footer:"
9506 #: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45
9507 #: lib/layouts/llncs.layout:428
9511 #: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60
9512 #: lib/layouts/llncs.layout:367
9516 #: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70
9517 #: lib/layouts/llncs.layout:332
9518 msgid "Corollary #."
9521 #: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401
9522 msgid "Proposition #."
9525 #: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90
9526 #: lib/layouts/llncs.layout:346
9527 msgid "Definition #."
9528 msgstr "Definition #."
9530 #: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74
9531 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
9535 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
9536 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
9540 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
9544 #: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
9545 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
9549 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
9550 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
9551 msgid "Proposition*"
9554 #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
9555 msgid "Proposition."
9558 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
9559 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
9561 msgstr "Definition*"
9563 #: lib/layouts/frletter.layout:3
9564 msgid "French Letter (frletter)"
9567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
9568 msgid "G-Brief (V. 2)"
9571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753
9572 #: lib/layouts/g-brief.layout:175
9573 msgid "PostalComment"
9574 msgstr "PostalComment"
9576 #: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27
9580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
9584 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
9588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
9592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
9596 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
9600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
9604 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
9608 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
9612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
9616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
9620 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
9624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
9628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
9632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
9636 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
9638 msgstr "AddressRowA"
9640 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
9641 msgid "AddressRowA:"
9642 msgstr "AddressRowA:"
9644 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
9646 msgstr "AddressRowB"
9648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
9649 msgid "AddressRowB:"
9650 msgstr "AddressRowB:"
9652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
9654 msgstr "AddressRowC"
9656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
9657 msgid "AddressRowC:"
9658 msgstr "AddressRowC:"
9660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
9662 msgstr "AddressRowD"
9664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
9665 msgid "AddressRowD:"
9666 msgstr "AddressRowD:"
9668 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
9670 msgstr "AddressRowE"
9672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
9673 msgid "AddressRowE:"
9674 msgstr "AddressRowE:"
9676 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
9678 msgstr "AddressRowF"
9680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
9681 msgid "AddressRowF:"
9682 msgstr "AddressRowF:"
9684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
9685 msgid "TelephoneRowA"
9686 msgstr "TelephoneRowA"
9688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
9689 msgid "TelephoneRowA:"
9690 msgstr "TelephoneRowA:"
9692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
9693 msgid "TelephoneRowB"
9694 msgstr "TelephoneRowB"
9696 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
9697 msgid "TelephoneRowB:"
9698 msgstr "TelephoneRowB:"
9700 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
9701 msgid "TelephoneRowC"
9702 msgstr "TelephoneRowC"
9704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
9705 msgid "TelephoneRowC:"
9706 msgstr "TelephoneRowC:"
9708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
9709 msgid "TelephoneRowD"
9710 msgstr "TelephoneRowD"
9712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
9713 msgid "TelephoneRowD:"
9714 msgstr "TelephoneRowD:"
9716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
9717 msgid "TelephoneRowE"
9718 msgstr "TelephoneRowE"
9720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
9721 msgid "TelephoneRowE:"
9722 msgstr "TelephoneRowE:"
9724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
9725 msgid "TelephoneRowF"
9726 msgstr "TelephoneRowF"
9728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
9729 msgid "TelephoneRowF:"
9730 msgstr "TelephoneRowF:"
9732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
9733 msgid "InternetRowA"
9734 msgstr "InternetRowA"
9736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
9737 msgid "InternetRowA:"
9738 msgstr "InternetRowA:"
9740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
9741 msgid "InternetRowB"
9742 msgstr "InternetRowB"
9744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
9745 msgid "InternetRowB:"
9746 msgstr "InternetRowB:"
9748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
9749 msgid "InternetRowC"
9750 msgstr "InternetRowC"
9752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
9753 msgid "InternetRowC:"
9754 msgstr "InternetRowC:"
9756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
9757 msgid "InternetRowD"
9758 msgstr "InternetRowD"
9760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
9761 msgid "InternetRowD:"
9762 msgstr "InternetRowD:"
9764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
9765 msgid "InternetRowE"
9766 msgstr "InternetRowE"
9768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
9769 msgid "InternetRowE:"
9770 msgstr "InternetRowE:"
9772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
9773 msgid "InternetRowF"
9774 msgstr "InternetRowF"
9776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
9777 msgid "InternetRowF:"
9778 msgstr "InternetRowF:"
9780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
9784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
9788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
9792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
9796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
9800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
9804 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
9808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
9812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
9816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
9820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
9824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
9828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91
9829 msgid "ReturnAddress"
9830 msgstr "ReturnAddress"
9832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94
9833 msgid "ReturnAddress:"
9834 msgstr "ReturnAddress:"
9836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178
9837 msgid "PostalComment:"
9838 msgstr "PostalComment:"
9840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101
9841 #: lib/layouts/lettre.layout:473
9845 #: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108
9846 #: lib/layouts/lettre.layout:457
9850 #: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115
9854 #: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203
9858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220
9862 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
9863 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
9866 #: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9867 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9871 #: lib/layouts/g-brief.layout:66
9875 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
9879 #: lib/layouts/g-brief.layout:73
9883 #: lib/layouts/g-brief.layout:80
9887 #: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
9892 #: lib/layouts/g-brief.layout:87
9896 #: lib/layouts/g-brief.layout:126
9900 #: lib/layouts/g-brief.layout:129
9904 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
9908 #: lib/layouts/g-brief.layout:136
9912 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
9916 #: lib/layouts/g-brief.layout:143
9920 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
9924 #: lib/layouts/g-brief.layout:150
9928 #: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
9932 #: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
9936 #: lib/layouts/g-brief.layout:161
9940 #: lib/layouts/g-brief.layout:164
9944 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
9946 msgstr "BankAccount"
9948 #: lib/layouts/g-brief.layout:171
9949 msgid "BankAccount:"
9950 msgstr "BankAccount:"
9952 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
9954 msgid "Hebrew Article"
9957 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
9961 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
9965 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
9969 #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:339
9970 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342
9974 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
9976 msgid "Hebrew Letter"
9979 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
9983 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
9987 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
9991 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
9995 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
9999 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
10003 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
10005 msgstr "Continuing"
10007 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
10008 msgid "(continuing)"
10009 msgstr "(continuing)"
10011 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
10013 msgstr "Transition"
10015 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
10016 msgid "TITLE OVER:"
10017 msgstr "TITLE OVER:"
10019 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
10023 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
10024 msgid "INTERCUT WITH:"
10025 msgstr "INTERCUT WITH:"
10027 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
10031 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
10035 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
10036 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
10039 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
10040 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
10042 msgid "Standard in Title"
10045 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
10047 msgid "Author Footnote"
10050 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
10052 msgid "Author foot"
10055 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
10056 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
10057 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
10060 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
10061 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
10062 msgid "NontitleAbstractIndexText"
10065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
10067 msgid "IEEE Transactions"
10068 msgstr "Transition"
10070 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
10071 msgid "IEEE membership"
10074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
10075 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
10080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
10084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
10085 msgid "A short version of the author name"
10088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
10090 msgid "Author Name"
10093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
10095 msgid "Author name"
10098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
10100 msgid "Author Affiliation"
10101 msgstr "AltAffiliation"
10103 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
10105 msgid "Author Mark"
10108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
10110 msgid "Special Paper Notice"
10113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
10114 msgid "After Title Text"
10117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
10119 msgid "Page headings"
10122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
10125 msgstr "Left Header"
10127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
10128 msgid "Left side of the header line"
10131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65
10132 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
10136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
10138 msgid "Publication ID"
10139 msgstr "SubVariation"
10141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
10142 msgid "Abstract---"
10145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
10146 msgid "Index Terms---"
10147 msgstr "Index Terms---"
10149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
10151 msgid "Paragraph Start"
10154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
10159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
10160 msgid "First character of first word"
10163 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
10167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
10169 msgid "Peer Review Title"
10172 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
10174 msgid "PeerReviewTitle"
10177 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
10178 msgid "Short Title"
10181 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
10182 msgid "Short title for the appendix"
10185 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:366
10189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:171
10193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
10194 msgid "Optional photo for biography"
10197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395
10198 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
10200 msgid "Name of the author"
10203 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
10205 msgid "Biography without photo"
10206 msgstr "BiographyNoPhoto"
10208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:399
10210 msgid "BiographyNoPhoto"
10213 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:162
10214 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
10216 msgid "Alternative Proof String"
10219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:163
10221 msgid "An alternative proof string"
10224 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
10225 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
10228 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
10229 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
10232 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
10234 msgid "Author Names"
10237 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
10238 msgid "Author names that will appear in the header line"
10241 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
10242 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
10243 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
10248 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
10251 msgstr "RevisionHistory"
10253 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
10254 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
10255 #: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
10259 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
10260 msgid "Classification Codes"
10261 msgstr "Classification Codes"
10263 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
10264 msgid "TableCaption"
10265 msgstr "TableCaption"
10267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
10269 msgid "Table caption"
10272 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
10276 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
10278 msgid "Cite reference"
10281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
10286 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306
10291 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312
10293 msgid "Numbering Scheme"
10296 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
10298 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
10302 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
10303 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
10304 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 lib/layouts/theorems.inc:46
10305 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
10307 msgid "Theorem \\thetheorem."
10308 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
10310 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382
10311 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
10312 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
10313 msgid "Corollary \\thecorollary."
10314 msgstr "推论\\thecorollary."
10316 #: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389
10317 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
10318 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
10320 msgid "Lemma \\thelemma."
10321 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
10323 #: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396
10324 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
10325 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
10326 msgid "Proposition \\theproposition."
10327 msgstr "命题\\theproposition."
10329 #: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/ijmpd.layout:402
10330 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
10331 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
10332 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
10333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
10334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
10335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
10336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
10337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
10341 #: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
10342 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
10344 msgid "Question \\thequestion."
10345 msgstr "Question \\arabic{question}."
10347 #: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414
10348 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
10349 msgid "Claim \\theclaim."
10350 msgstr "声明\\theclaim."
10352 #: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
10353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
10354 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
10355 msgid "Conjecture \\theconjecture."
10356 msgstr "猜想\\theconjecture."
10358 #: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
10362 #: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447
10363 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
10364 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
10366 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
10367 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
10370 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
10375 #: lib/layouts/iopart.layout:3
10376 msgid "Institute of Physics (IOP)"
10379 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
10380 msgid "Short title that will appear in header line"
10383 #: lib/layouts/iopart.layout:82
10387 #: lib/layouts/iopart.layout:88
10391 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
10395 #: lib/layouts/iopart.layout:106
10399 #: lib/layouts/iopart.layout:112
10403 #: lib/layouts/iopart.layout:118
10407 #: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
10408 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259
10409 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
10413 #: lib/layouts/iopart.layout:226
10414 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
10415 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
10417 #: lib/layouts/iopart.layout:230
10421 #: lib/layouts/iopart.layout:233
10422 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
10423 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
10425 #: lib/layouts/iopart.layout:237
10429 #: lib/layouts/iopart.layout:240
10430 msgid "submit to paper:"
10433 #: lib/layouts/iopart.layout:266
10434 msgid "Bibliography (plain)"
10435 msgstr "参考文献 (纯文本)"
10437 #: lib/layouts/iopart.layout:290
10438 msgid "Bibliography heading"
10441 #: lib/layouts/isprs.layout:3
10442 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
10445 #: lib/layouts/isprs.layout:39
10449 #: lib/layouts/isprs.layout:67
10453 #: lib/layouts/isprs.layout:129
10455 msgstr "Commission"
10457 #: lib/layouts/isprs.layout:220
10458 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
10461 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
10462 msgid "Japanese Article (jarticle)"
10465 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
10466 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
10469 #: lib/layouts/jasatex.layout:121
10471 msgid "Alternative Affiliation"
10474 #: lib/layouts/jasatex.layout:126
10476 msgid "Affiliation Prefix"
10479 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
10480 msgid "A prefix like 'Also at '"
10483 #: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
10488 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
10490 msgid "PACS numbers:"
10491 msgstr "PACS number:"
10493 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
10495 msgid "Preprint number"
10498 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
10500 msgid "Preprint number:"
10503 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
10505 msgid "Online citation"
10508 #: lib/layouts/jbook.layout:3
10510 msgid "Japanese Book (jbook)"
10513 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
10514 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
10517 #: lib/layouts/jreport.layout:3
10518 msgid "Japanese Report (jreport)"
10521 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
10522 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
10525 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
10527 msgid "Japanese Book (jsbook)"
10530 #: lib/layouts/jss.layout:3
10531 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
10534 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
10538 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
10539 msgid "AddressForOffprints"
10540 msgstr "AddressForOffprints"
10542 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
10543 msgid "Address for Offprints:"
10544 msgstr "Address for Offprints:"
10546 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
10547 msgid "RunningTitle"
10550 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
10551 msgid "Running title:"
10554 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
10555 msgid "RunningAuthor"
10556 msgstr "RunningAuthor"
10558 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
10559 msgid "Running author:"
10560 msgstr "Running author:"
10562 #: lib/layouts/latex8.layout:3
10563 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
10566 #: lib/layouts/letter.layout:3
10567 msgid "Letter (Standard Class)"
10570 #: lib/layouts/lettre.layout:3
10571 msgid "French Letter (lettre)"
10574 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
10576 msgid "NoTelephone"
10579 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373
10580 #: lib/layouts/lettre.layout:381
10585 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188
10586 #: lib/layouts/lettre.layout:195
10591 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237
10592 #: lib/layouts/lettre.layout:245
10597 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650
10599 msgid "Post Scriptum"
10600 msgstr "Post Scriptum:"
10602 #: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516
10603 msgid "EndOfMessage"
10606 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536
10611 #: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189
10612 #: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238
10613 #: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288
10614 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344
10615 #: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400
10620 #: lib/layouts/lettre.layout:170
10625 #: lib/layouts/lettre.layout:263
10630 #: lib/layouts/lettre.layout:293
10635 #: lib/layouts/lettre.layout:325
10640 #: lib/layouts/lettre.layout:526
10641 msgid "EndOfMessage."
10644 #: lib/layouts/lettre.layout:538
10649 #: lib/layouts/lettre.layout:658
10653 #: lib/layouts/llncs.layout:3
10654 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
10657 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
10658 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
10659 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
10660 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
10661 #: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42
10662 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
10666 #: lib/layouts/llncs.layout:152
10667 msgid "Running LaTeX Title"
10668 msgstr "Running LaTeX Title"
10670 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
10674 #: lib/layouts/llncs.layout:179
10679 #: lib/layouts/llncs.layout:204
10680 msgid "Author Running"
10681 msgstr "Author Running"
10683 #: lib/layouts/llncs.layout:208
10684 msgid "Author Running:"
10685 msgstr "Author Running:"
10687 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
10689 msgstr "TOC Author"
10691 #: lib/layouts/llncs.layout:216
10692 msgid "TOC Author:"
10693 msgstr "TOC Author:"
10695 #: lib/layouts/llncs.layout:308
10699 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:84
10700 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
10704 #: lib/layouts/llncs.layout:325
10705 msgid "Conjecture #."
10708 #: lib/layouts/llncs.layout:353
10712 #: lib/layouts/llncs.layout:360
10713 msgid "Exercise #."
10716 #: lib/layouts/llncs.layout:373
10720 #: lib/layouts/llncs.layout:380
10724 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
10725 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
10726 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
10730 #: lib/layouts/llncs.layout:394
10731 msgid "Property #."
10734 #: lib/layouts/llncs.layout:407
10735 msgid "Question #."
10738 #: lib/layouts/llncs.layout:414
10742 #: lib/layouts/llncs.layout:421
10743 msgid "Solution #."
10746 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
10750 #: lib/layouts/memoir.layout:3
10754 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
10755 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
10756 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
10757 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
10758 #: lib/layouts/memoir.layout:224
10760 msgid "Short Title (TOC)|S"
10763 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
10765 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
10768 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
10769 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
10770 #: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
10771 #: lib/layouts/memoir.layout:209
10773 msgid "Short Title (Header)"
10776 #: lib/layouts/memoir.layout:70
10778 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
10781 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
10782 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
10786 #: lib/layouts/memoir.layout:87
10788 msgid "The section as it appears in the table of contents"
10791 #: lib/layouts/memoir.layout:91
10793 msgid "The section as it appears in the running headers"
10796 #: lib/layouts/memoir.layout:100
10798 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
10801 #: lib/layouts/memoir.layout:104
10803 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
10806 #: lib/layouts/memoir.layout:113
10808 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
10811 #: lib/layouts/memoir.layout:117
10813 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
10816 #: lib/layouts/memoir.layout:126
10818 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
10821 #: lib/layouts/memoir.layout:130
10823 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
10826 #: lib/layouts/memoir.layout:139
10828 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
10831 #: lib/layouts/memoir.layout:143
10833 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
10836 #: lib/layouts/memoir.layout:149
10837 msgid "Chapterprecis"
10838 msgstr "Chapterprecis"
10840 #: lib/layouts/memoir.layout:168
10844 #: lib/layouts/memoir.layout:178
10846 msgid "Epigraph Source|S"
10847 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
10849 #: lib/layouts/memoir.layout:179
10854 #: lib/layouts/memoir.layout:180
10855 msgid "The source/author of this epigraph"
10858 #: lib/layouts/memoir.layout:193
10862 #: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
10864 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
10867 #: lib/layouts/memoir.layout:210
10869 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
10872 #: lib/layouts/memoir.layout:219
10874 msgstr "Poemtitle*"
10876 #: lib/layouts/memoir.layout:247
10880 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
10884 #: lib/layouts/moderncv.layout:36
10889 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
10894 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
10899 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
10901 msgid "CV Color Scheme:"
10904 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
10906 msgid "PDF Page Mode"
10909 #: lib/layouts/moderncv.layout:61
10911 msgid "PDF Page Mode:"
10914 #: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10918 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
10923 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
10925 msgid "Family Name:"
10928 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
10933 #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
10934 msgid "Optional address line"
10937 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
10942 #: lib/layouts/moderncv.layout:128
10947 #: lib/layouts/moderncv.layout:152
10952 #: lib/layouts/moderncv.layout:155
10957 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
10962 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
10964 msgid "Name of the social network"
10967 #: lib/layouts/moderncv.layout:165
10972 #: lib/layouts/moderncv.layout:168
10974 msgid "Extra Info:"
10977 #: lib/layouts/moderncv.layout:174
10981 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
10982 msgid "Height the photo is resized to"
10985 #: lib/layouts/moderncv.layout:180
10990 #: lib/layouts/moderncv.layout:181
10991 msgid "Thickness of the surrounding frame"
10994 #: lib/layouts/moderncv.layout:219
10995 msgid "EmptySection"
10996 msgstr "EmptySection"
10998 #: lib/layouts/moderncv.layout:225
10999 msgid "Empty Section"
11000 msgstr "Empty Section"
11002 #: lib/layouts/moderncv.layout:244
11003 msgid "CloseSection"
11004 msgstr "CloseSection"
11006 #: lib/layouts/moderncv.layout:260
11011 #: lib/layouts/moderncv.layout:275
11013 msgid "Optional width"
11016 #: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
11020 #: lib/layouts/moderncv.layout:281
11022 msgid "Header content"
11023 msgstr "Right Footer"
11025 #: lib/layouts/moderncv.layout:291
11029 #: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
11033 #: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
11037 #: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
11038 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
11042 #: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
11043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
11048 #: lib/layouts/moderncv.layout:330
11052 #: lib/layouts/moderncv.layout:358
11054 msgid "ItemWithComment"
11057 #: lib/layouts/moderncv.layout:361
11059 msgid "Item with Comment:"
11062 #: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
11067 #: lib/layouts/moderncv.layout:388
11071 #: lib/layouts/moderncv.layout:391
11075 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
11077 msgstr "DoubleItem"
11079 #: lib/layouts/moderncv.layout:398
11080 msgid "Double Item:"
11081 msgstr "Double Item:"
11083 #: lib/layouts/moderncv.layout:402
11085 msgid "Left Summary"
11088 #: lib/layouts/moderncv.layout:403
11090 msgid "Left summary"
11093 #: lib/layouts/moderncv.layout:407
11096 msgstr "Ref+Text: "
11098 #: lib/layouts/moderncv.layout:408
11103 #: lib/layouts/moderncv.layout:412
11105 msgid "Right Summary"
11108 #: lib/layouts/moderncv.layout:413
11110 msgid "Right summary"
11111 msgstr "Right Header"
11113 #: lib/layouts/moderncv.layout:417
11115 msgid "DoubleListItem"
11116 msgstr "DoubleItem"
11118 #: lib/layouts/moderncv.layout:420
11120 msgid "Double List Item:"
11121 msgstr "Double Item:"
11123 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
11128 #: lib/layouts/moderncv.layout:426
11133 #: lib/layouts/moderncv.layout:434
11137 #: lib/layouts/moderncv.layout:438
11139 msgid "MakeCVtitle"
11142 #: lib/layouts/moderncv.layout:441
11144 msgid "Make CV Title"
11145 msgstr "TOC title:"
11147 #: lib/layouts/moderncv.layout:448
11149 msgid "MakeLetterTitle"
11150 msgstr "MathLetters"
11152 #: lib/layouts/moderncv.layout:451
11154 msgid "Make Letter Title"
11155 msgstr "MathLetters"
11157 #: lib/layouts/moderncv.layout:455
11159 msgid "MakeLetterClosing"
11160 msgstr "MathLetters"
11162 #: lib/layouts/moderncv.layout:458
11164 msgid "Close Letter"
11167 #: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97
11168 msgid "--Separator--"
11171 #: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106
11172 msgid "--- Separate Environment ---"
11173 msgstr "---分割环境---"
11175 #: lib/layouts/moderncv.layout:504
11180 #: lib/layouts/moderncv.layout:512
11182 msgid "Company Name"
11185 #: lib/layouts/moderncv.layout:513
11187 msgid "Company name"
11190 #: lib/layouts/moderncv.layout:556
11195 #: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519
11197 msgid "Alternative Name"
11200 #: lib/layouts/moderncv.layout:562
11201 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
11204 #: lib/layouts/moderncv.layout:566
11209 #: lib/layouts/mwart.layout:3
11210 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
11213 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
11214 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
11217 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
11218 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
11221 #: lib/layouts/paper.layout:3
11222 msgid "Paper (Standard Class)"
11225 #: lib/layouts/paper.layout:149
11229 #: lib/layouts/paper.layout:161
11230 msgid "Institution"
11233 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
11237 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
11238 #: lib/layouts/powerdot.layout:90
11243 #: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
11244 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
11249 #: lib/layouts/powerdot.layout:139
11253 #: lib/layouts/powerdot.layout:141
11255 msgid "Slide Option"
11258 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
11259 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
11262 #: lib/layouts/powerdot.layout:151
11266 #: lib/layouts/powerdot.layout:166
11270 #: lib/layouts/powerdot.layout:179
11274 #: lib/layouts/powerdot.layout:190
11276 msgstr "EmptySlide"
11278 #: lib/layouts/powerdot.layout:194
11279 msgid "Empty slide:"
11280 msgstr "Empty slide:"
11282 #: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
11283 msgid "\\arabic{section}"
11284 msgstr "\\arabic{section}"
11286 #: lib/layouts/powerdot.layout:246
11288 msgid "Section Option"
11291 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
11292 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
11295 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303
11300 #: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
11302 msgid "Itemize Type"
11303 msgstr "ItemizeType1"
11305 #: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
11306 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
11309 #: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57
11311 msgid "Itemize Options"
11314 #: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325
11315 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
11316 #: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
11317 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11320 #: lib/layouts/powerdot.layout:290
11321 msgid "ItemizeType1"
11322 msgstr "ItemizeType1"
11324 #: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344
11326 msgid "Enumerate Type"
11327 msgstr "EnumerateType1"
11329 #: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345
11330 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
11333 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64
11334 #: lib/layouts/enumitem.module:106
11336 msgid "Enumerate Options"
11339 #: lib/layouts/powerdot.layout:341
11340 msgid "EnumerateType1"
11341 msgstr "EnumerateType1"
11343 #: lib/layouts/powerdot.layout:437
11348 #: lib/layouts/powerdot.layout:452
11349 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
11352 #: lib/layouts/powerdot.layout:455
11354 msgid "Left Column"
11357 #: lib/layouts/powerdot.layout:456
11358 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
11361 #: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46
11362 #: lib/layouts/algorithm2e.module:20
11363 msgid "List of Algorithms"
11366 #: lib/layouts/powerdot.layout:569
11369 msgstr "Only on slides"
11371 #: lib/layouts/powerdot.layout:575
11376 #: lib/layouts/powerdot.layout:576
11378 msgid "Overlay Specification|S"
11381 #: lib/layouts/powerdot.layout:577
11382 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
11385 #: lib/layouts/powerdot.layout:584
11388 msgstr "Only on slides"
11390 #: lib/layouts/powerdot.layout:590
11395 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
11397 msgid "Recipe Book"
11400 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
11401 msgid "\\thechapter"
11402 msgstr "\\thechapter"
11404 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
11409 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
11414 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
11416 msgid "Ingredients"
11419 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
11421 msgid "Ingredients Header"
11424 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
11425 msgid "Specify an optional ingredients header"
11428 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
11430 msgid "Ingredients:"
11433 #: lib/layouts/report.layout:3
11434 msgid "Report (Standard Class)"
11437 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
11438 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
11441 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152
11443 msgid "Affiliation (alternate)"
11446 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161
11448 msgid "Affiliation (alternate):"
11451 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158
11453 msgid "Alternate Affiliation Option"
11456 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159
11457 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
11460 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165
11462 msgid "Affiliation (none)"
11465 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168
11467 msgid "No affiliation"
11468 msgstr "AltAffiliation"
11470 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210
11471 msgid "Electronic Address:"
11474 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207
11476 msgid "Electronic Address Option|s"
11479 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208
11480 msgid "Optional argument to the email command"
11483 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226
11485 msgid "Author URL Option"
11488 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227
11489 msgid "Optional argument to the homepage command"
11492 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187
11494 msgid "Collaboration"
11497 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190
11499 msgid "Collaboration:"
11500 msgstr "Variation:"
11502 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103
11506 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197
11507 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
11511 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
11513 msgid "Short title as it appears in the running headers"
11516 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
11517 msgid "acknowledgments"
11520 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
11522 msgid "Ruled Table"
11523 msgstr "PlaceTable"
11525 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
11526 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
11531 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
11536 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
11541 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
11545 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
11547 msgid "List of Videos"
11550 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
11555 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
11556 msgid "REVTeX (V. 4)"
11559 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
11560 msgid "AltAffiliation"
11561 msgstr "AltAffiliation"
11563 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
11564 msgid "PACS number:"
11565 msgstr "PACS number:"
11567 #: lib/layouts/revtex.layout:3
11568 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
11571 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
11576 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
11577 msgid "KOMA-Script Article"
11580 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
11581 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
11584 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
11585 msgid "KOMA-Script Book"
11588 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
11590 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
11591 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
11593 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
11594 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
11597 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
11598 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
11599 #: lib/layouts/enumitem.module:82
11603 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
11607 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
11611 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
11615 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
11619 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
11620 msgid "Specialmail"
11623 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
11624 msgid "Specialmail:"
11627 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
11631 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
11635 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
11639 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
11640 msgid "Your letter of:"
11641 msgstr "Your letter of:"
11643 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
11647 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
11651 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
11652 msgid "Customer no.:"
11655 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
11659 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
11660 msgid "Invoice no.:"
11663 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
11664 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
11667 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
11668 msgid "NextAddress"
11671 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
11672 msgid "Next Address:"
11675 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
11676 msgid "Sender Name:"
11679 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
11680 msgid "Sender Phone:"
11683 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
11684 msgid "Sender Fax:"
11687 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
11688 msgid "Sender E-Mail:"
11691 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
11692 msgid "Sender URL:"
11695 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
11699 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
11703 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:340
11708 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:353
11709 msgid "End of letter"
11712 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
11713 msgid "KOMA-Script Report"
11716 #: lib/layouts/seminar.layout:3
11720 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
11721 msgid "LandscapeSlide"
11722 msgstr "LandscapeSlide"
11724 #: lib/layouts/seminar.layout:27
11726 msgid "Landscape Slide"
11727 msgstr "Landscape Slide"
11729 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102
11730 msgid "PortraitSlide"
11731 msgstr "PortraitSlide"
11733 #: lib/layouts/seminar.layout:42
11735 msgid "Portrait Slide"
11736 msgstr "Portrait Slide"
11738 #: lib/layouts/seminar.layout:47
11739 msgid "SlideHeading"
11740 msgstr "SlideHeading"
11742 #: lib/layouts/seminar.layout:54
11743 msgid "SlideSubHeading"
11744 msgstr "SlideSubHeading"
11746 #: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118
11747 msgid "ListOfSlides"
11748 msgstr "ListOfSlides"
11750 #: lib/layouts/seminar.layout:62
11752 msgid "List of Slides"
11755 #: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128
11756 msgid "SlideContents"
11757 msgstr "SlideContents"
11759 #: lib/layouts/seminar.layout:71
11761 msgid "Slide Contents"
11762 msgstr "SlideContents"
11764 #: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134
11765 msgid "ProgressContents"
11766 msgstr "ProgressContents"
11768 #: lib/layouts/seminar.layout:77
11770 msgid "Progress Contents"
11771 msgstr "ProgressContents"
11773 #: lib/layouts/seminar.layout:96
11775 msgid "Landscape Slide:"
11776 msgstr "Landscape Slide"
11778 #: lib/layouts/seminar.layout:105
11780 msgid "Portrait Slide:"
11781 msgstr "Portrait Slide"
11783 #: lib/layouts/seminar.layout:107
11787 #: lib/layouts/seminar.layout:114
11792 #: lib/layouts/seminar.layout:126
11793 msgid "[List Of Slides]"
11796 #: lib/layouts/seminar.layout:131
11798 msgid "[Slide Contents]"
11799 msgstr "SlideContents"
11801 #: lib/layouts/seminar.layout:137
11803 msgid "[Progress Contents]"
11804 msgstr "Progress Contents"
11806 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
11807 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
11810 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
11811 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
11812 msgid "Conjecture*"
11815 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
11816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
11817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
11821 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
11825 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
11827 msgid "The title as it appears in the running headers"
11830 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
11831 msgid "Subjectclass"
11832 msgstr "Subjectclass"
11834 #: lib/layouts/siamltex.layout:321
11836 msgid "AMS subject classifications:"
11837 msgstr "AMS subject classifications."
11839 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
11840 msgid "ACM SIGPLAN"
11843 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
11847 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
11849 msgid "Name of the conference"
11852 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
11853 msgid "Conference:"
11856 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94
11858 msgid "CopyrightYear"
11861 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
11863 msgid "Copyright year:"
11866 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
11868 msgid "Copyrightdata"
11871 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
11873 msgid "Copyright data:"
11876 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
11878 msgid "TitleBanner"
11881 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
11883 msgid "Title banner:"
11886 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
11888 msgid "PreprintFooter"
11891 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
11893 msgid "Preprint footer:"
11896 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
11897 msgid "Affiliation and/or address of the author"
11900 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
11904 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:174
11908 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
11913 #: lib/layouts/simplecv.layout:65
11917 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
11918 msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
11921 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
11922 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
11925 #: lib/layouts/slides.layout:107
11927 msgstr "New Slide:"
11929 #: lib/layouts/slides.layout:129
11933 #: lib/layouts/slides.layout:144
11934 msgid "New Overlay:"
11935 msgstr "New Overlay:"
11937 #: lib/layouts/slides.layout:184
11941 #: lib/layouts/slides.layout:209
11942 msgid "InvisibleText"
11943 msgstr "InvisibleText"
11945 #: lib/layouts/slides.layout:216
11946 msgid "<Invisible Text Follows>"
11947 msgstr "<Invisible Text Follows>"
11949 #: lib/layouts/slides.layout:233
11950 msgid "VisibleText"
11951 msgstr "VisibleText"
11953 #: lib/layouts/slides.layout:240
11954 msgid "<Visible Text Follows>"
11955 msgstr "<Visible Text Follows>"
11957 #: lib/layouts/spie.layout:3
11958 msgid "SPIE Proceedings"
11961 #: lib/layouts/spie.layout:56
11965 #: lib/layouts/spie.layout:68
11966 msgid "Authorinfo:"
11969 #: lib/layouts/spie.layout:96
11970 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
11973 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
11974 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
11977 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
11980 msgstr "Subjectclass"
11982 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
11984 msgid "Mathematics Subject Classification"
11985 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
11987 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
11991 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
11993 msgid "CR Subject Classification"
11994 msgstr "AMS subject classifications."
11996 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
11998 msgid "Solution \\thesolution"
11999 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
12001 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
12002 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
12005 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
12006 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
12010 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
12011 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
12012 msgid "Headnote (optional):"
12013 msgstr "Headnote (optional):"
12015 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
12016 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
12017 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
12022 #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
12023 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
12028 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
12029 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
12030 msgid "Institute #"
12033 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
12034 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
12035 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
12039 #: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
12040 #: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181
12041 msgid "Dedication:"
12042 msgstr "Dedication:"
12044 #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
12045 #: lib/layouts/svprobth.layout:169
12046 msgid "Corr Author:"
12047 msgstr "Corr Author:"
12049 #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
12050 #: lib/layouts/svprobth.layout:173
12054 #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
12055 #: lib/layouts/svprobth.layout:177
12057 msgstr "Offprints:"
12059 #: lib/layouts/svjog.layout:3
12060 msgid "Springer SV Jour/Jog"
12063 #: lib/layouts/svmono.layout:3
12064 msgid "Springer SV Mono"
12067 #: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658
12072 #: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667
12073 msgid "Proof(smartQED)"
12076 #: lib/layouts/svmult.layout:3
12077 msgid "Springer SV Mult"
12080 #: lib/layouts/svmult.layout:34
12085 #: lib/layouts/svmult.layout:37
12090 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
12092 msgid "Contributors"
12095 #: lib/layouts/svmult.layout:68
12096 msgid "List of Contributors"
12099 #: lib/layouts/svmult.layout:72
12101 msgid "Contributor List"
12104 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
12105 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
12106 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
12107 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
12108 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
12109 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
12110 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
12112 msgid "For editors"
12115 #: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116
12116 msgid "PartBacktext"
12119 #: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413
12121 msgid "Running Chapter"
12122 msgstr "Running author:"
12124 #: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168
12129 #: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155
12131 msgid "ChapSubtitle"
12134 #: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318
12138 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313
12143 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502
12144 #: lib/layouts/svcommon.inc:506
12149 #: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529
12150 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25
12155 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180
12160 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
12161 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
12164 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
12165 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
12168 #: lib/layouts/tbook.layout:3
12169 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
12172 #: lib/layouts/treport.layout:3
12173 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
12176 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
12180 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
12181 #: lib/layouts/stdsections.inc:61
12183 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
12186 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
12190 #: lib/layouts/tufte-book.layout:135
12194 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
12199 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
12203 #: lib/layouts/tufte-book.layout:163
12207 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
12208 msgid "new thought"
12211 #: lib/layouts/tufte-book.layout:178
12216 #: lib/layouts/tufte-book.layout:181
12220 #: lib/layouts/tufte-book.layout:191
12225 #: lib/layouts/tufte-book.layout:194
12230 #: lib/layouts/tufte-book.layout:200
12234 #: lib/layouts/tufte-book.layout:226
12235 msgid "MarginTable"
12238 #: lib/layouts/tufte-book.layout:239
12239 msgid "MarginFigure"
12242 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
12243 msgid "Tufte Handout"
12246 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
12250 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
12254 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
12255 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12256 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
12258 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
12260 msgid "General terms:"
12263 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
12264 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
12268 #: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
12272 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
12276 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
12280 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
12284 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
12288 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
12290 msgstr "AuthorAddr"
12292 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
12293 msgid "Author Address:"
12294 msgstr "Author Address:"
12296 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
12297 msgid "SlugComment"
12298 msgstr "SlugComment"
12300 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
12301 msgid "Slug Comment:"
12302 msgstr "Slug Comment:"
12304 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
12308 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
12310 msgstr "Planotable"
12312 #: lib/layouts/aguplus.inc:207
12317 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
12318 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
12322 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
12327 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
12328 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
12329 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
12333 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
12334 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
12338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
12342 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
12343 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
12344 msgid "Citation-number"
12345 msgstr "Citation-number"
12347 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
12351 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
12355 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
12359 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
12360 msgid "Issue-number"
12363 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
12367 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
12368 msgid "Issue-months"
12371 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
12372 msgid "Subsubparagraph"
12375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
12376 msgid "-- Header --"
12377 msgstr "-- Header --"
12379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
12380 msgid "Special-section"
12381 msgstr "Special-section"
12383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
12384 msgid "Special-section:"
12385 msgstr "Special-section:"
12387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
12388 msgid "AGU-journal"
12389 msgstr "AGU-journal"
12391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
12392 msgid "AGU-journal:"
12393 msgstr "AGU-journal:"
12395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
12396 msgid "Citation-number:"
12397 msgstr "Citation-number:"
12399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
12401 msgstr "AGU-volume"
12403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
12404 msgid "AGU-volume:"
12405 msgstr "AGU-volume:"
12407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
12411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
12413 msgstr "AGU-issue:"
12415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
12419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
12420 msgid "Index-terms"
12421 msgstr "Index-terms"
12423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
12424 msgid "Index-terms..."
12425 msgstr "Index-terms..."
12427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
12429 msgstr "Index-term"
12431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
12432 msgid "Index-term:"
12433 msgstr "Index-term:"
12435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
12437 msgstr "Cross-term"
12439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
12440 msgid "Cross-term:"
12441 msgstr "Cross-term"
12443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
12444 msgid "Supplementary"
12445 msgstr "Supplementary"
12447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
12448 msgid "Supplementary..."
12449 msgstr "Supplementary..."
12451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
12455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
12456 msgid "Sup-mat-note:"
12457 msgstr "Sup-mat-note:"
12459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
12461 msgstr "Cite-other"
12463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
12464 msgid "Cite-other:"
12465 msgstr "Cite-other:"
12467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
12469 msgstr "Ident-line"
12471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
12472 msgid "Ident-line:"
12473 msgstr "Ident-line:"
12475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
12479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
12483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
12484 msgid "Published-online:"
12485 msgstr "Published-online:"
12487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
12491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
12495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
12496 msgid "Posting-order"
12497 msgstr "Posting-order"
12499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
12500 msgid "Posting-order:"
12501 msgstr "Posting-order:"
12503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
12507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
12509 msgstr "AGU-pages:"
12511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
12515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
12519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296
12523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
12527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304
12531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
12535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
12539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
12543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
12547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
12552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
12557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
12562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
12567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
12568 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
12572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
12577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
12582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
12587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
12590 msgstr "Posting-order"
12592 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
12593 msgid "Short title which appears in the running headers"
12596 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
12597 msgid "Current Address"
12598 msgstr "Current Address"
12600 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
12601 msgid "Current address:"
12602 msgstr "Current address:"
12604 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152
12605 msgid "E-mail address:"
12608 #: lib/layouts/amsdefs.inc:167
12609 msgid "Key words and phrases:"
12610 msgstr "Key words and phrases:"
12612 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
12614 msgstr "Dedicatory"
12616 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
12620 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
12621 msgid "Translator:"
12624 #: lib/layouts/amsdefs.inc:195
12626 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
12627 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
12629 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
12634 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
12639 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
12644 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
12648 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
12649 msgid "GuiMenuItem"
12652 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
12656 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
12660 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
12664 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
12665 msgid "Subparagraph*"
12668 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
12669 msgid "Authorgroup"
12670 msgstr "Authorgroup"
12672 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
12673 msgid "RevisionHistory"
12674 msgstr "RevisionHistory"
12676 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
12677 msgid "Revision History"
12680 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
12684 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
12685 msgid "RevisionRemark"
12688 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
12693 #: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
12697 #: lib/layouts/numreport.inc:8
12698 msgid "\\arabic{chapter}"
12699 msgstr "\\arabic{chapter}"
12701 #: lib/layouts/numreport.inc:9
12702 msgid "\\Alph{chapter}"
12703 msgstr "\\Alph{chapter}"
12705 #: lib/layouts/numreport.inc:40
12707 msgid "\\arabic{footnote}"
12708 msgstr "Note \\arabic{note}."
12710 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
12711 msgid "\\Roman{section}."
12712 msgstr "\\Roman{section}."
12714 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
12715 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
12716 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
12718 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
12719 msgid "\\Alph{subsection}."
12720 msgstr "\\Alph{subsection}."
12722 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
12723 msgid "\\arabic{subsection}."
12724 msgstr "\\arabic{subsection}."
12726 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
12727 msgid "\\arabic{subsubsection}."
12728 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
12730 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
12731 msgid "\\alph{subsubsection}."
12732 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12734 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
12735 msgid "\\alph{paragraph}."
12736 msgstr "\\alph{paragraph}."
12738 #: lib/layouts/scrclass.inc:114
12742 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
12746 #: lib/layouts/scrclass.inc:134
12750 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
12754 #: lib/layouts/scrclass.inc:150
12758 #: lib/layouts/scrclass.inc:156
12762 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
12766 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
12770 #: lib/layouts/scrclass.inc:233
12771 msgid "Uppertitleback"
12772 msgstr "Uppertitleback"
12774 #: lib/layouts/scrclass.inc:239
12775 msgid "Lowertitleback"
12776 msgstr "Lowertitleback"
12778 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
12780 msgstr "Extratitle"
12782 #: lib/layouts/scrclass.inc:268
12786 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
12790 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
12794 #: lib/layouts/scrclass.inc:289
12798 #: lib/layouts/scrclass.inc:308
12802 #: lib/layouts/scrclass.inc:318
12804 msgid "Dictum Author"
12805 msgstr "FirstAuthor"
12807 #: lib/layouts/scrclass.inc:319
12808 msgid "The author of this dictum"
12811 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
12815 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
12820 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
12825 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
12829 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
12834 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
12838 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
12840 msgid "\\Roman{part}"
12841 msgstr "Part \\Roman{part}"
12843 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
12845 msgid "Part \\Roman{part}"
12846 msgstr "Part \\Roman{part}"
12848 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
12852 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
12853 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
12857 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
12858 msgid "Paragraph ##"
12861 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
12862 msgid "\\arabic{enumi}."
12863 msgstr "\\arabic{enumi}."
12865 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
12866 msgid "\\roman{enumiii}."
12867 msgstr "\\roman{enumiii}."
12869 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
12870 msgid "\\Alph{enumiv}."
12871 msgstr "\\Alph{enumiv}."
12873 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
12874 msgid "Equation ##"
12877 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
12878 msgid "Footnote ##"
12881 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
12885 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
12889 #: lib/layouts/stdinsets.inc:116
12893 #: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147
12894 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
12898 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
12899 msgid "Listings[[List of Listings]]"
12902 #: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
12904 msgid "Listings[[inset]]"
12907 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
12911 #: lib/layouts/stdinsets.inc:449
12916 #: lib/layouts/stdinsets.inc:538
12917 msgid "LongTableNoNumber"
12920 #: lib/layouts/stdinsets.inc:540
12925 #: lib/layouts/stdinsets.inc:547
12929 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
12930 msgid "Part \\thepart"
12931 msgstr "第 \\thepart 部"
12933 #: lib/layouts/stdsections.inc:45
12934 msgid "Chapter \\thechapter"
12935 msgstr "第 \\thechapter 章"
12937 #: lib/layouts/stdsections.inc:46
12938 msgid "Appendix \\thechapter"
12939 msgstr "附录 \\thechapter"
12941 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
12942 msgid "Front Matter"
12945 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
12946 msgid "--- Front Matter ---"
12947 msgstr "--- 扉页信息 ---"
12949 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
12951 msgid "Main Matter"
12952 msgstr "FrontMatter"
12954 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
12955 msgid "--- Main Matter ---"
12956 msgstr "--- 正文区 ---"
12958 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
12959 msgid "Back Matter"
12962 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
12963 msgid "--- Back Matter ---"
12964 msgstr "--- 文末区 ---"
12966 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
12971 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
12973 msgid "Title of this part"
12976 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
12978 msgid "Run-in headings"
12981 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
12983 msgid "Sub-run-in headings"
12984 msgstr "Subject headings:"
12986 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
12988 msgid "Author data:"
12991 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
12993 msgstr "TOC title:"
12995 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
12997 msgid "TOC author:"
12998 msgstr "TOC Author:"
13000 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
13002 msgid "Running Title"
13005 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
13007 msgid "Running Author"
13008 msgstr "Running author:"
13010 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
13012 msgid "Running chapter:"
13013 msgstr "Running author:"
13015 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
13017 msgid "Running Section"
13020 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
13022 msgid "Running section:"
13025 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
13030 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
13032 msgid "Abstract* (not printed)"
13035 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
13037 msgid "Alternative name"
13040 #: lib/layouts/svcommon.inc:598
13042 msgid "Longest Description Label"
13045 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
13047 msgid "Longest description label"
13050 #: lib/layouts/svcommon.inc:606
13055 #: lib/layouts/svcommon.inc:618
13059 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
13060 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
13061 msgid "Fact \\thefact."
13062 msgstr "事实\\thefact."
13064 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
13065 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
13067 msgid "Definition \\thedefinition."
13068 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
13070 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
13071 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
13072 msgid "Example \\theexample."
13073 msgstr "例\\theexample."
13075 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
13076 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
13077 msgid "Problem \\theproblem."
13078 msgstr "问题 \\theproblem."
13080 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
13081 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
13082 msgid "Exercise \\theexercise."
13083 msgstr "练习 \\theexercise."
13085 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
13086 msgid "Corollary \\thetheorem."
13087 msgstr "推论\\thetheorem."
13089 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
13090 msgid "Lemma \\thetheorem."
13091 msgstr "引理 \\thetheorem."
13093 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
13094 msgid "Proposition \\thetheorem."
13095 msgstr "命题\\thetheorem."
13097 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
13098 msgid "Conjecture \\thetheorem."
13099 msgstr "猜想\\thetheorem."
13101 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
13102 msgid "Fact \\thetheorem."
13103 msgstr "事实\\thetheorem."
13105 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
13106 msgid "Definition \\thetheorem."
13107 msgstr "定义 \\thetheorem."
13109 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
13110 msgid "Example \\thetheorem."
13111 msgstr "例\\thetheorem."
13113 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
13114 msgid "Problem \\thetheorem."
13115 msgstr "问题 \\thetheorem."
13117 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
13118 msgid "Exercise \\thetheorem."
13119 msgstr "练习 \\thetheorem."
13121 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
13122 msgid "Remark \\thetheorem."
13123 msgstr "注\\thetheorem."
13125 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
13126 msgid "Claim \\thetheorem."
13127 msgstr "声明\\thetheorem."
13129 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
13131 msgid "Case \\arabic{casei}."
13132 msgstr "项目\\arabic{case}"
13134 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
13136 msgid "Case \\roman{caseii}."
13137 msgstr "项目\\arabic{case}"
13139 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
13141 msgid "Case \\alph{caseiii}."
13142 msgstr "项目\\thecase."
13144 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
13146 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
13147 msgstr "项目\\arabic{case}"
13149 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
13153 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
13157 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
13161 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
13165 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
13169 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
13171 msgid "Alternative proof string"
13174 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
13175 msgid "Conjecture."
13178 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
13182 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
13186 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
13190 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
13194 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
13199 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
13200 msgid "Alternative optional name or title"
13203 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
13205 msgid "Prop \\theprop."
13206 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
13208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239
13213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246
13215 msgstr "\\theprob."
13217 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282
13222 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
13224 msgid "# [number of Prob]"
13227 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
13229 msgid "Label of Problem"
13232 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
13233 msgid "Label of the corresponding problem"
13236 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
13238 msgid "Property \\theproperty."
13239 msgstr "Prop \\theproperty"
13241 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
13242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
13243 msgid "Note \\thenote."
13244 msgstr "注 \\thenote."
13246 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
13248 msgid "Algorithm2e"
13251 #: lib/layouts/algorithm2e.module:6
13253 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather then LyX's home-"
13254 "brewn algorithm floats."
13257 #: lib/layouts/basic.module:2
13259 msgid "Default (basic)"
13262 #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8
13263 #: lib/layouts/natbib.module:9
13265 msgid "Citation engine"
13268 #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49
13269 #: lib/layouts/natbib.module:44
13274 #: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50
13275 #: lib/layouts/natbib.module:45
13277 msgid "Add to bibliography only."
13278 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
13280 #: lib/layouts/bicaption.module:2
13282 msgid "Multilingual Captions"
13285 #: lib/layouts/bicaption.module:6
13287 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
13288 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
13291 #: lib/layouts/bicaption.module:10
13293 msgid "Caption setup"
13296 #: lib/layouts/bicaption.module:16
13298 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
13301 #: lib/layouts/bicaption.module:29
13303 msgid "Caption setup:"
13306 #: lib/layouts/bicaption.module:39
13311 #: lib/layouts/bicaption.module:40
13316 #: lib/layouts/bicaption.module:44
13318 msgid "Main Language Short Title"
13321 #: lib/layouts/bicaption.module:45
13323 msgid "Short title for the main(document) language"
13326 #: lib/layouts/bicaption.module:49
13328 msgid "Main Language Text"
13331 #: lib/layouts/bicaption.module:50
13333 msgid "Text in the main(document) language"
13334 msgstr "用户界面语言(&i):"
13336 #: lib/layouts/bicaption.module:53
13337 msgid "Second Language Short Title"
13340 #: lib/layouts/bicaption.module:54
13341 msgid "Short title for the second language"
13344 #: lib/layouts/braille.module:2
13349 #: lib/layouts/braille.module:6
13351 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
13355 #: lib/layouts/braille.module:22
13357 msgid "Braille (default)"
13360 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
13365 #: lib/layouts/braille.module:45
13366 msgid "Braille (textsize)"
13369 #: lib/layouts/braille.module:68
13370 msgid "Braille (dots on)"
13373 #: lib/layouts/braille.module:83
13374 msgid "Braille_dots_on"
13377 #: lib/layouts/braille.module:92
13378 msgid "Braille (dots off)"
13381 #: lib/layouts/braille.module:107
13382 msgid "Braille_dots_off"
13385 #: lib/layouts/braille.module:116
13386 msgid "Braille (mirror on)"
13389 #: lib/layouts/braille.module:131
13390 msgid "Braille_mirror_on"
13393 #: lib/layouts/braille.module:140
13394 msgid "Braille (mirror off)"
13397 #: lib/layouts/braille.module:155
13398 msgid "Braille_mirror_off"
13401 #: lib/layouts/braille.module:163
13406 #: lib/layouts/braille.module:167
13408 msgid "Braille box"
13411 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
13412 msgid "Custom Header/Footerlines"
13415 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
13417 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
13418 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
13419 "Page Layout to 'fancy'!"
13422 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
13424 msgid "Header/Footer"
13425 msgstr "Right Footer"
13427 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
13429 msgid "Even Header"
13430 msgstr "Left Header"
13432 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
13433 msgid "Alternative text for the even header"
13436 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
13438 msgid "Center Header"
13439 msgstr "Left Header"
13441 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
13443 msgid "Center Header:"
13444 msgstr "Left Header:"
13446 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
13448 msgid "Left Footer"
13451 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
13453 msgid "Left Footer:"
13456 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
13458 msgid "Center Footer"
13459 msgstr "Right Footer"
13461 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
13463 msgid "Center Footer:"
13466 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
13471 #: lib/layouts/endnotes.module:6
13473 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
13474 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
13477 #: lib/layouts/endnotes.module:10
13482 #: lib/layouts/endnotes.module:23
13487 #: lib/layouts/enumitem.module:2
13488 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
13491 #: lib/layouts/enumitem.module:6
13493 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
13494 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
13497 #: lib/layouts/enumitem.module:71
13499 msgid "Description Options"
13502 #: lib/layouts/enumitem.module:103
13504 msgid "Enumerate-Resume"
13507 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
13508 msgid "Number Equations by Section"
13511 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
13513 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
13514 "to the equation number, as in '(2.1)'."
13517 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
13518 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
13519 msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
13521 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
13522 msgid "Number Figures by Section"
13525 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
13527 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
13528 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
13531 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
13535 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
13537 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
13538 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
13539 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
13542 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
13546 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
13548 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
13549 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
13550 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
13551 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
13552 "may provide more bugfixes in future versions."
13555 #: lib/layouts/foottoend.module:2
13557 msgid "Foot to End"
13558 msgstr "Note to Editor:"
13560 #: lib/layouts/foottoend.module:6
13562 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
13563 "code where you want the endnotes to appear."
13566 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
13571 #: lib/layouts/hanging.module:6
13573 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
13574 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
13578 #: lib/layouts/initials.module:2
13582 #: lib/layouts/initials.module:6
13584 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
13585 "manual for a detailed description."
13588 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
13589 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
13590 #: lib/layouts/initials.module:39
13595 #: lib/layouts/initials.module:35
13596 msgid "Option(s) for the initial"
13599 #: lib/layouts/initials.module:40
13600 msgid "Initial letter(s)"
13603 #: lib/layouts/initials.module:44
13605 msgid "Rest of Initial"
13608 #: lib/layouts/initials.module:45
13609 msgid "Rest of initial word or text"
13612 #: lib/layouts/jurabib.module:2
13617 #: lib/layouts/jurabib.module:51
13619 msgid "bibliography entry"
13622 #: lib/layouts/jurabib.module:52
13624 msgid "Bibliography entry."
13627 #: lib/layouts/jurabib.module:53
13631 #: lib/layouts/jurabib.module:54
13633 msgid "short title"
13636 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616
13637 msgid "Rnw (knitr)"
13640 #: lib/layouts/knitr.module:6
13642 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
13643 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
13644 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
13647 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
13648 #: lib/layouts/sweave.module:6
13652 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
13653 msgid "Sweave Options"
13656 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
13657 msgid "Sweave opts"
13660 #: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52
13661 msgid "S/R expression"
13664 #: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53
13668 #: lib/layouts/lilypond.module:2
13670 msgid "LilyPond Book"
13673 #: lib/layouts/lilypond.module:6
13675 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
13676 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
13679 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
13680 #: lib/external_templates:251
13684 #: lib/layouts/lilypond.module:37
13686 msgid "LilyPond Options"
13689 #: lib/layouts/lilypond.module:38
13691 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
13695 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
13696 msgid "Linguistics"
13699 #: lib/layouts/linguistics.module:7
13701 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
13702 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
13706 #: lib/layouts/linguistics.module:13
13707 msgid "Numbered Example (multiline)"
13710 #: lib/layouts/linguistics.module:27
13714 #: lib/layouts/linguistics.module:38
13715 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
13718 #: lib/layouts/linguistics.module:42
13722 #: lib/layouts/linguistics.module:47
13726 #: lib/layouts/linguistics.module:51
13727 msgid "Subexample:"
13730 #: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68
13735 #: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
13739 #: lib/layouts/linguistics.module:125
13742 msgstr "使用正则表达式(&x)"
13744 #: lib/layouts/linguistics.module:127
13749 #: lib/layouts/linguistics.module:141
13753 #: lib/layouts/linguistics.module:143
13757 #: lib/layouts/linguistics.module:157
13762 #: lib/layouts/linguistics.module:159
13767 #: lib/layouts/linguistics.module:174
13771 #: lib/layouts/linguistics.module:179
13772 msgid "List of Tableaux"
13775 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
13777 msgid "Logical Markup"
13780 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13782 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
13786 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13791 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
13795 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
13800 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
13805 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
13810 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
13815 #: lib/layouts/logicalmkup.module:65
13820 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
13822 msgid "Minimalistic"
13825 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
13826 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
13829 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
13831 msgid "Multiple Columns"
13834 #: lib/layouts/multicol.module:7
13836 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
13837 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
13838 "detailed description of multiple columns."
13841 #: lib/layouts/multicol.module:19
13843 msgid "Number of Columns"
13846 #: lib/layouts/multicol.module:20
13848 msgid "Insert the number of columns here"
13849 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
13851 #: lib/layouts/multicol.module:26
13853 msgid "An optional preface"
13856 #: lib/layouts/multicol.module:29
13858 msgid "Space Before Page Break"
13861 #: lib/layouts/multicol.module:30
13863 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
13867 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
13872 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
13874 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
13875 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
13876 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
13879 #: lib/layouts/natbib.module:2
13884 #: lib/layouts/noweb.module:2
13888 #: lib/layouts/noweb.module:5
13889 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
13892 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
13893 msgid "Risk and Safety Statements"
13896 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
13898 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
13899 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
13900 "statements.lyx in LyX's examples folder."
13903 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
13908 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
13912 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
13913 msgid "Safety phrase"
13916 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
13918 msgid "Phrase Text"
13921 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
13922 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
13925 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
13929 #: lib/layouts/shapepar.module:2
13931 msgid "Custom Paragraph Shapes"
13934 #: lib/layouts/shapepar.module:7
13936 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
13937 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
13938 "standard Paragraph Shapes'."
13941 #: lib/layouts/shapepar.module:26
13946 #: lib/layouts/shapepar.module:30
13948 msgid "ShapedParagraphs"
13951 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13956 #: lib/layouts/shapepar.module:44
13961 #: lib/layouts/shapepar.module:49
13965 #: lib/layouts/shapepar.module:54
13969 #: lib/layouts/shapepar.module:59
13974 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13979 #: lib/layouts/shapepar.module:69
13983 #: lib/layouts/shapepar.module:76
13987 #: lib/layouts/shapepar.module:81
13992 #: lib/layouts/shapepar.module:86
13996 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
14000 #: lib/layouts/shapepar.module:96
14002 msgid "Triangle up"
14003 msgstr "bigtriangleup"
14005 #: lib/layouts/shapepar.module:101
14007 msgid "Triangle down"
14008 msgstr "triangledown"
14010 #: lib/layouts/shapepar.module:106
14012 msgid "Triangle left"
14013 msgstr "triangleleft"
14015 #: lib/layouts/shapepar.module:111
14017 msgid "Triangle right"
14018 msgstr "triangleright"
14020 #: lib/layouts/shapepar.module:117
14024 #: lib/layouts/shapepar.module:123
14025 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
14028 #: lib/layouts/shapepar.module:127
14030 msgid "Shape specification"
14031 msgstr "Special-section"
14033 #: lib/layouts/shapepar.module:128
14034 msgid "Specification of the shape"
14037 #: lib/layouts/shapepar.module:132
14042 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614
14046 #: lib/layouts/sweave.module:6
14048 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
14049 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
14052 #: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
14053 msgid "Sweave Input File"
14054 msgstr "插入Sweave文件"
14056 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
14058 msgid "Number Tables by Section"
14061 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
14063 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
14064 "the table number, as in 'Table 2.1'."
14067 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
14069 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
14072 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
14074 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14075 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
14076 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
14077 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14078 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14079 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14080 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14081 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
14085 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
14088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
14090 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
14091 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14092 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
14093 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
14094 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
14095 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
14096 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
14099 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
14100 msgid "Criterion \\thecriterion."
14101 msgstr "准则\\thecriterion."
14103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
14104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
14108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
14109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
14113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
14114 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
14115 msgstr "算法 \\thealgorithm."
14117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
14118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
14122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
14123 msgid "Axiom \\theaxiom."
14124 msgstr "公理\\theaxiom."
14126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
14127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
14131 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
14132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
14136 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
14137 msgid "Condition \\thecondition."
14138 msgstr "条件 \\thecondition."
14140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
14141 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
14145 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
14146 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
14150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
14151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
14155 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
14156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
14160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
14161 msgid "Notation \\thenotation."
14162 msgstr "记号\\thenotation."
14164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
14165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
14169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
14170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
14174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
14175 msgid "Summary \\thesummary."
14176 msgstr "小结 \\thesummary."
14178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
14179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
14183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
14184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
14188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
14189 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
14190 msgstr "致谢\\theacknowledgement."
14192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
14193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
14194 msgid "Acknowledgement*"
14195 msgstr "Acknowledgement*"
14197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
14198 msgid "Conclusion \\theconclusion."
14199 msgstr "结论\\theconclusion."
14201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
14202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
14203 msgid "Conclusion*"
14204 msgstr "Conclusion*"
14206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
14207 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
14208 msgid "Conclusion."
14211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
14212 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
14213 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
14214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
14215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
14216 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
14217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
14218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
14219 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
14220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
14224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
14225 msgid "Assumption \\theassumption."
14226 msgstr "假设\\theassumption."
14228 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
14229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
14230 msgid "Assumption*"
14233 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
14234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
14235 msgid "Assumption."
14238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
14239 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
14242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
14244 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
14245 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
14246 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
14247 "in both numbered and non-numbered forms."
14250 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
14251 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
14252 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
14253 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
14257 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
14258 msgid "Criterion \\thetheorem."
14259 msgstr "准则\\thetheorem."
14261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
14262 msgid "Algorithm \\thetheorem."
14263 msgstr "算法 \\thetheorem."
14265 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
14266 msgid "Axiom \\thetheorem."
14267 msgstr "公理\\thetheorem."
14269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
14270 msgid "Condition \\thetheorem."
14271 msgstr "条件 \\thetheorem."
14273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
14274 msgid "Note \\thetheorem."
14275 msgstr "注 \\thetheorem."
14277 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
14278 msgid "Notation \\thetheorem."
14279 msgstr "记号\\thetheorem."
14281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
14282 msgid "Summary \\thetheorem."
14283 msgstr "小结 \\thetheorem."
14285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
14286 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
14287 msgstr "致谢 \\thetheorem."
14289 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
14290 msgid "Conclusion \\thetheorem."
14291 msgstr "结论 \\thetheorem."
14293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
14294 msgid "Assumption \\thetheorem."
14295 msgstr "假设\\thetheorem."
14297 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
14298 msgid "Question \\thetheorem."
14299 msgstr "问题 \\thetheorem."
14301 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
14305 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
14309 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
14311 msgid "Theorems (AMS)"
14314 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
14316 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
14317 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
14318 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14319 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14322 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
14324 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
14327 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
14329 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14330 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14331 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14332 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14333 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
14334 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
14335 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
14338 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
14340 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
14343 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
14345 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14346 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14347 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14348 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14349 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
14352 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
14354 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
14357 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
14359 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
14360 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
14361 "chapter environment."
14364 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
14365 msgid "Named Theorems"
14368 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
14370 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
14371 "'Short Title' inset."
14374 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
14375 msgid "Named Theorem"
14378 #: lib/layouts/theorems-named.module:14
14379 msgid "Named Theorem."
14382 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
14384 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
14387 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
14389 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
14390 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
14391 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
14392 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
14393 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
14396 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
14398 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
14401 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
14403 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
14407 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
14408 msgid "Theorems (Unnumbered)"
14411 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
14413 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
14414 "using the extended AMS machinery."
14417 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
14421 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
14423 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
14424 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
14425 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
14428 #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
14429 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
14433 #: lib/languages:92
14437 #: lib/languages:100
14441 #: lib/languages:109
14442 msgid "English (USA)"
14445 #: lib/languages:120
14446 msgid "Greek (ancient)"
14449 #: lib/languages:131
14450 msgid "Arabic (ArabTeX)"
14451 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14453 #: lib/languages:141
14454 msgid "Arabic (Arabi)"
14455 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
14457 #: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
14461 #: lib/languages:161
14463 msgid "English (Australia)"
14466 #: lib/languages:172
14467 msgid "German (Austria, old spelling)"
14468 msgstr "德语(奥地利,旧拼写)"
14470 #: lib/languages:181
14471 msgid "German (Austria)"
14474 #: lib/languages:189
14478 #: lib/languages:198
14482 #: lib/languages:207
14486 #: lib/languages:220
14490 #: lib/languages:229
14491 msgid "Portuguese (Brazil)"
14494 #: lib/languages:238
14498 #: lib/languages:247
14499 msgid "English (UK)"
14502 #: lib/languages:257
14506 #: lib/languages:267
14507 msgid "English (Canada)"
14510 #: lib/languages:278
14511 msgid "French (Canada)"
14514 #: lib/languages:288
14518 #: lib/languages:299
14519 msgid "Chinese (simplified)"
14522 #: lib/languages:308
14523 msgid "Chinese (traditional)"
14526 #: lib/languages:317
14530 #: lib/languages:324
14534 #: lib/languages:333
14538 #: lib/languages:342
14542 #: lib/languages:352
14543 msgid "Divehi (Maldivian)"
14546 #: lib/languages:359
14550 #: lib/languages:369
14554 #: lib/languages:380
14558 #: lib/languages:389
14562 #: lib/languages:403
14566 #: lib/languages:416
14570 #: lib/languages:426
14574 #: lib/languages:441
14578 #: lib/languages:454
14579 msgid "German (old spelling)"
14582 #: lib/languages:465
14586 #: lib/languages:477
14587 msgid "German (Switzerland)"
14590 #: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
14591 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
14595 #: lib/languages:497
14596 msgid "Greek (polytonic)"
14599 #: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
14603 #: lib/languages:520
14607 #: lib/languages:538
14611 #: lib/languages:549
14613 msgid "Interlingua"
14616 #: lib/languages:557
14620 #: lib/languages:566
14624 #: lib/languages:580
14628 #: lib/languages:591
14629 msgid "Japanese (CJK)"
14632 #: lib/languages:600
14636 #: lib/languages:610
14640 #: lib/languages:619
14645 #: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
14649 #: lib/languages:637
14653 #: lib/languages:647
14657 #: lib/languages:659
14661 #: lib/languages:669
14662 msgid "Lower Sorbian"
14665 #: lib/languages:678
14669 #: lib/languages:688
14672 msgstr "SubVariation"
14674 #: lib/languages:698
14678 #: lib/languages:706
14680 msgid "English (New Zealand)"
14683 #: lib/languages:716
14684 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
14687 #: lib/languages:725
14688 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
14691 #: lib/languages:735
14695 #: lib/languages:753
14699 #: lib/languages:762
14703 #: lib/languages:771
14707 #: lib/languages:780
14711 #: lib/languages:789
14715 #: lib/languages:798
14720 #: lib/languages:805
14724 #: lib/languages:814
14728 #: lib/languages:824
14730 msgid "Serbian (Latin)"
14733 #: lib/languages:834
14737 #: lib/languages:843
14741 #: lib/languages:852
14745 #: lib/languages:865
14747 msgid "Spanish (Mexico)"
14750 #: lib/languages:877
14754 #: lib/languages:896 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
14759 #: lib/languages:904 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
14763 #: lib/languages:911 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
14767 #: lib/languages:924 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
14772 #: lib/languages:931
14776 #: lib/languages:945
14780 #: lib/languages:955
14784 #: lib/languages:964
14785 msgid "Upper Sorbian"
14786 msgstr "Upper Sorbian"
14788 #: lib/languages:985
14793 #: lib/languages:996
14797 #: lib/latexfonts:82
14798 msgid "AE (Almost European)"
14799 msgstr "AE (Almost European)"
14801 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
14803 msgstr "Bera Serif"
14805 #: lib/latexfonts:104
14809 #: lib/latexfonts:110
14810 msgid "Concrete Roman"
14811 msgstr "Concrete Roman"
14813 #: lib/latexfonts:116
14814 msgid "Zapf Chancery"
14815 msgstr "Zapf Chancery"
14817 #: lib/latexfonts:122
14819 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
14820 msgstr "Bitstream Charter"
14822 #: lib/latexfonts:128
14823 msgid "Computer Modern Roman"
14824 msgstr "Computer Modern Roman"
14826 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
14827 msgid "URW Garamond"
14830 #: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
14834 #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
14835 msgid "Latin Modern Roman"
14836 msgstr "Latin Modern Roman"
14838 #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
14840 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
14841 msgstr "Bitstream Charter"
14843 #: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
14844 msgid "Utopia (Mathdesign)"
14847 #: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
14848 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
14851 #: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
14855 #: lib/latexfonts:272
14856 msgid "New Century Schoolbook"
14857 msgstr "New Century Schoolbook"
14859 #: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303
14860 #: lib/latexfonts:310
14864 #: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338
14865 msgid "Times Roman"
14866 msgstr "Times Roman"
14868 #: lib/latexfonts:344
14869 msgid "TeX Gyre Bonum"
14872 #: lib/latexfonts:350
14873 msgid "TeX Gyre Chorus"
14876 #: lib/latexfonts:356
14877 msgid "TeX Gyre Pagella"
14880 #: lib/latexfonts:362
14881 msgid "TeX Gyre Schola"
14884 #: lib/latexfonts:368
14885 msgid "TeX Gyre Termes"
14888 #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
14889 msgid "Utopia (Fourier)"
14892 #: lib/latexfonts:411
14893 msgid "Avant Garde"
14894 msgstr "Avant Garde"
14896 #: lib/latexfonts:417
14900 #: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
14904 #: lib/latexfonts:443
14908 #: lib/latexfonts:450
14909 msgid "Computer Modern Sans"
14910 msgstr "Computer Modern Sans"
14912 #: lib/latexfonts:456
14916 #: lib/latexfonts:464
14920 #: lib/latexfonts:471
14921 msgid "Iwona (Light)"
14924 #: lib/latexfonts:478
14925 msgid "Iwona (Condensed)"
14928 #: lib/latexfonts:485
14929 msgid "Iwona (Light Condensed)"
14932 #: lib/latexfonts:492
14937 #: lib/latexfonts:499
14939 msgid "Kurier (Light)"
14940 msgstr "CM Typewriter Light"
14942 #: lib/latexfonts:506
14943 msgid "Kurier (Condensed)"
14946 #: lib/latexfonts:513
14947 msgid "Kurier (Light Condensed)"
14950 #: lib/latexfonts:520
14951 msgid "Latin Modern Sans"
14952 msgstr "Latin Modern Sans"
14954 #: lib/latexfonts:527
14955 msgid "TeX Gyre Adventor"
14958 #: lib/latexfonts:533
14959 msgid "TeX Gyre Heros"
14962 #: lib/latexfonts:539
14963 msgid "URW Classico (Optima)"
14966 #: lib/latexfonts:551
14970 #: lib/latexfonts:559
14971 msgid "CM Typewriter Light"
14972 msgstr "CM Typewriter Light"
14974 #: lib/latexfonts:566
14975 msgid "Computer Modern Typewriter"
14976 msgstr "Computer Modern Typewriter"
14978 #: lib/latexfonts:572
14982 #: lib/latexfonts:579
14984 msgid "Libertine Mono"
14987 #: lib/latexfonts:586
14988 msgid "Latin Modern Typewriter"
14989 msgstr "Latin Modern Typewriter"
14991 #: lib/latexfonts:593
14995 #: lib/latexfonts:600
14997 msgid "TeX Gyre Cursor"
15000 #: lib/latexfonts:606
15002 msgid "TX Typewriter"
15005 #: lib/latexfonts:618
15009 #: lib/latexfonts:624
15010 msgid "URW Garamond (New TX)"
15013 #: lib/latexfonts:632
15015 msgid "Iwona (Math)"
15018 #: lib/latexfonts:645
15019 msgid "Kurier (Math)"
15022 #: lib/latexfonts:658
15023 msgid "Libertine (New TX)"
15026 #: lib/latexfonts:666
15027 msgid "Minion Pro (New TX)"
15030 #: lib/latexfonts:675
15032 msgid "Times Roman (New TX)"
15033 msgstr "Times Roman"
15035 #: lib/encodings:31
15036 msgid "Unicode (utf8)"
15037 msgstr "Unicode (utf8)"
15039 #: lib/encodings:36
15040 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15041 msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
15043 #: lib/encodings:40
15044 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
15047 #: lib/encodings:43
15048 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
15051 #: lib/encodings:46
15052 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
15055 #: lib/encodings:49
15057 msgid "South European (ISO 8859-3)"
15058 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15060 #: lib/encodings:52
15062 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
15063 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15065 #: lib/encodings:55
15066 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
15069 #: lib/encodings:59
15071 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
15072 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15074 #: lib/encodings:62
15075 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
15078 #: lib/encodings:65
15079 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
15082 #: lib/encodings:68
15083 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
15086 #: lib/encodings:72
15088 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
15089 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15091 #: lib/encodings:75
15092 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
15093 msgstr "西欧(ISO 8859-15)"
15095 #: lib/encodings:78
15096 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
15099 #: lib/encodings:81
15100 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
15101 msgstr "西欧(Macintosh Roman)"
15103 #: lib/encodings:84
15104 msgid "DOS (CP 437)"
15107 #: lib/encodings:88
15108 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
15111 #: lib/encodings:91
15112 msgid "Western European (CP 850)"
15113 msgstr "西欧(CP 850)"
15115 #: lib/encodings:94
15116 msgid "Central European (CP 852)"
15117 msgstr "中欧(CP 852)"
15119 #: lib/encodings:97
15121 msgid "Cyrillic (CP 855)"
15122 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15124 #: lib/encodings:100
15125 msgid "Western European (CP 858)"
15126 msgstr "西欧 (CP 858)"
15128 #: lib/encodings:103
15129 msgid "Hebrew (CP 862)"
15132 #: lib/encodings:106
15134 msgid "Nordic languages (CP 865)"
15137 #: lib/encodings:109
15139 msgid "Cyrillic (CP 866)"
15140 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15142 #: lib/encodings:112
15143 msgid "Central European (CP 1250)"
15146 #: lib/encodings:115
15148 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
15149 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15151 #: lib/encodings:119
15152 msgid "Western European (CP 1252)"
15155 #: lib/encodings:122
15157 msgid "Hebrew (CP 1255)"
15158 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15160 #: lib/encodings:126
15162 msgid "Arabic (CP 1256)"
15163 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15165 #: lib/encodings:129
15167 msgid "Baltic (CP 1257)"
15168 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
15170 #: lib/encodings:132
15171 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
15174 #: lib/encodings:135
15175 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
15178 #: lib/encodings:138
15179 msgid "Cyrillic (pt 154)"
15182 #: lib/encodings:141
15183 msgid "Cyrillic (pt 254)"
15186 #: lib/encodings:152
15188 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
15191 #: lib/encodings:162
15193 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
15194 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15196 #: lib/encodings:169
15197 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
15198 msgstr "简体中文(EUC-CN)"
15200 #: lib/encodings:173
15201 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
15204 #: lib/encodings:177
15205 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
15206 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15208 #: lib/encodings:181
15209 msgid "Korean (EUC-KR)"
15210 msgstr "韩国 (EUC-KR)"
15212 #: lib/encodings:185
15213 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
15216 #: lib/encodings:189
15217 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
15218 msgstr "繁体中文(EUC-TW)"
15220 #: lib/encodings:193
15221 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
15222 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15224 #: lib/encodings:200
15226 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
15227 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15229 #: lib/encodings:202
15231 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
15232 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15234 #: lib/encodings:204
15236 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
15237 msgstr "日语(CJK)(JIS)"
15239 #: lib/encodings:206
15241 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
15242 msgstr "日语 (CJK) (EUC-JP)"
15244 #: lib/encodings:213
15245 msgid "Thai (TIS 620-0)"
15248 #: lib/encodings:218
15249 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
15252 #: lib/encodings:222
15256 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:436
15257 msgid "Array Environment|y"
15258 msgstr "Array环境(y)|y"
15260 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:437
15261 msgid "Cases Environment|C"
15264 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:438
15265 msgid "Aligned Environment|l"
15266 msgstr "Aligned环境|l"
15268 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:439
15269 msgid "AlignedAt Environment|v"
15270 msgstr "AlignedAt环境"
15272 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:440
15273 msgid "Gathered Environment|h"
15274 msgstr "Gathered环境"
15276 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:441
15277 msgid "Split Environment|S"
15278 msgstr "Split环境(S)|S"
15280 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:443
15281 msgid "Delimiters...|r"
15282 msgstr "可变分隔符(r)|r"
15284 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:444
15285 msgid "Matrix...|x"
15288 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:445
15292 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429
15293 msgid "AMS align Environment|a"
15294 msgstr "AMS align环境|a"
15296 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430
15297 msgid "AMS alignat Environment|t"
15298 msgstr "AMS alignat环境|t"
15300 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431
15301 msgid "AMS flalign Environment|f"
15302 msgstr "AMS flalign环境|f"
15304 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432
15305 msgid "AMS gather Environment|g"
15306 msgstr "AMS gather环境|g"
15308 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433
15309 msgid "AMS multline Environment|m"
15310 msgstr "AMS multline环境|m"
15312 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:425
15313 msgid "Inline Formula|I"
15316 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:312
15317 msgid "Displayed Formula|D"
15318 msgstr "单独显示公式(D)|D"
15320 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428
15321 msgid "Eqnarray Environment|E"
15322 msgstr "Eqnarray环境|E"
15324 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
15325 msgid "AMS Environment|A"
15328 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:229
15329 msgid "Number Whole Formula|N"
15332 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:230
15333 msgid "Number This Line|u"
15336 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
15337 msgid "Equation Label|L"
15340 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
15342 msgid "Copy as Reference|R"
15343 msgstr "交叉引用(R)...|R"
15345 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:240
15346 msgid "Split Cell|C"
15347 msgstr "拆分单元格(C)|C"
15349 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
15353 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
15355 msgid "Add Line Above|o"
15356 msgstr "在上添加线(A)|A"
15358 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:243
15359 msgid "Add Line Below|B"
15360 msgstr "在下添加线(B)|B"
15362 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
15364 msgid "Delete Line Above|v"
15367 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
15369 msgid "Delete Line Below|w"
15372 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:247
15373 msgid "Add Line to Left"
15376 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:248
15377 msgid "Add Line to Right"
15380 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:249
15381 msgid "Delete Line to Left"
15384 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:250
15385 msgid "Delete Line to Right"
15388 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
15389 msgid "Show Math Toolbar"
15392 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
15393 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
15396 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
15397 msgid "Show Table Toolbar"
15400 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
15402 msgid "Use Computer Algebra System|m"
15403 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
15405 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
15407 msgid "Next Cross-Reference|N"
15408 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
15410 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
15411 msgid "Go to Label|G"
15414 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
15416 msgid "<Reference>|R"
15419 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
15421 msgid "(<Reference>)|e"
15424 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
15429 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
15431 msgid "On Page <Page>|O"
15434 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
15436 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
15439 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
15441 msgid "Formatted Reference|t"
15444 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
15446 msgid "Textual Reference|x"
15447 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
15449 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
15450 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
15451 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
15452 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
15453 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
15454 #: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391
15455 #: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455
15456 #: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489
15457 #: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507
15458 #: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523
15459 #: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544
15460 #: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575
15461 #: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdmenus.inc:521
15462 msgid "Settings...|S"
15463 msgstr "首选项(S)...|S"
15465 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
15470 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475
15472 msgid "Copy as Reference|C"
15473 msgstr "交叉引用(R)...|R"
15475 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
15477 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
15480 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
15482 msgid "Open Inset|O"
15483 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
15485 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
15487 msgid "Close Inset|C"
15488 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
15490 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
15491 #: lib/ui/stdcontext.inc:591
15493 msgid "Dissolve Inset|D"
15496 #: lib/ui/stdcontext.inc:152
15497 msgid "Show Label|L"
15500 #: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:474
15501 msgid "Frameless|l"
15504 #: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:475
15505 msgid "Simple Frame|F"
15508 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
15510 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
15513 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:476
15514 msgid "Oval, Thin|a"
15517 #: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:477
15518 msgid "Oval, Thick|v"
15521 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:478
15522 msgid "Drop Shadow|w"
15525 #: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:479
15526 msgid "Shaded Background|B"
15529 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:480
15530 msgid "Double Frame|u"
15533 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:484
15535 msgstr "LyX注释(N)|N"
15537 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
15541 #: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:486
15542 msgid "Greyed Out|G"
15545 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
15546 msgid "Open All Notes|A"
15547 msgstr "打开所有标注(A)|A"
15549 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
15550 msgid "Close All Notes|l"
15553 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:496
15557 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:497
15558 msgid "Horizontal Phantom|H"
15561 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:498
15562 msgid "Vertical Phantom|V"
15565 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:405
15566 msgid "Interword Space|w"
15569 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
15570 msgid "Protected Space|o"
15573 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
15575 msgid "Visible Space|a"
15578 #: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:406
15579 msgid "Thin Space|T"
15582 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246
15583 msgid "Negative Thin Space|N"
15586 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249
15587 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
15590 #: lib/ui/stdcontext.inc:223
15591 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
15592 msgstr "强制半大间距(E)|E"
15594 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250
15595 msgid "Quad Space|Q"
15598 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251
15599 msgid "Double Quad Space|u"
15602 #: lib/ui/stdcontext.inc:226
15603 msgid "Horizontal Fill|F"
15606 #: lib/ui/stdcontext.inc:227
15607 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
15610 #: lib/ui/stdcontext.inc:228
15611 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
15614 #: lib/ui/stdcontext.inc:229
15615 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
15618 #: lib/ui/stdcontext.inc:230
15619 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
15620 msgstr "水平填充 (左箭头)"
15622 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
15623 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
15624 msgstr "水平填充 (右箭头)"
15626 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
15627 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
15628 msgstr "水平填充 (上括号)"
15630 #: lib/ui/stdcontext.inc:233
15631 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
15632 msgstr "水平填充 (下括号)"
15634 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252
15635 msgid "Custom Length|C"
15636 msgstr "自定义长度(C)|C"
15638 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
15639 msgid "Medium Space|M"
15642 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
15643 msgid "Thick Space|h"
15646 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
15647 msgid "Negative Medium Space|u"
15648 msgstr "负中等间隔(u)|u"
15650 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
15651 msgid "Negative Thick Space|i"
15654 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
15658 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
15659 msgid "SmallSkip|S"
15660 msgstr "SmallSkip|S"
15662 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
15666 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
15670 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
15674 #: lib/ui/stdcontext.inc:266
15678 #: lib/ui/stdcontext.inc:268
15679 msgid "Settings...|e"
15680 msgstr "设置(e)...|e"
15682 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538
15686 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539
15690 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540
15692 msgstr "Verbatim|V"
15694 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541
15695 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
15698 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542
15702 #: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546
15704 msgid "Edit Included File...|E"
15705 msgstr "包含文件(d)...|d"
15707 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:417
15711 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:418
15712 msgid "Page Break|a"
15715 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:419
15716 msgid "Clear Page|C"
15719 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:420
15720 msgid "Clear Double Page|D"
15723 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:414
15724 msgid "Ragged Line Break|R"
15727 #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:415
15728 msgid "Justified Line Break|J"
15729 msgstr "两端对齐换行(L)|L"
15731 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
15732 #: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
15736 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
15737 #: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
15741 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
15742 #: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
15743 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
15747 #: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108
15748 msgid "Paste Recent|e"
15751 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
15753 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
15754 msgstr "保存书签(S) 1|S"
15756 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:543
15758 msgid "Forward Search|F"
15761 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117
15762 msgid "Move Paragraph Up|o"
15765 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118
15766 msgid "Move Paragraph Down|v"
15769 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
15771 msgid "Promote Section|r"
15772 msgstr "Empty Section"
15774 #: lib/ui/stdcontext.inc:324
15776 msgid "Demote Section|m"
15777 msgstr "Empty Section"
15779 #: lib/ui/stdcontext.inc:325
15781 msgid "Move Section Down|D"
15782 msgstr "Close Section"
15784 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611
15786 msgid "Move Section Up|U"
15787 msgstr "Close Section"
15789 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:365
15791 msgid "Insert Regular Expression"
15792 msgstr "使用正则表达式(&x)"
15794 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600
15796 msgid "Accept Change|c"
15799 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
15801 msgid "Reject Change|j"
15804 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
15806 msgid "Apply Last Text Style|A"
15809 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
15811 msgid "Text Style|x"
15814 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:122
15815 msgid "Paragraph Settings...|P"
15816 msgstr "段落设置(P)...|P"
15818 #: lib/ui/stdcontext.inc:338
15819 msgid "Fullscreen Mode"
15822 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
15824 msgid "Close Current View"
15827 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
15830 msgstr "varnothing"
15832 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
15833 msgid "Anything Non-Empty|o"
15836 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
15841 #: lib/ui/stdcontext.inc:350
15842 msgid "Any Number|N"
15845 #: lib/ui/stdcontext.inc:351
15847 msgid "User Defined|U"
15850 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:254
15852 msgid "Append Argument"
15855 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:255
15857 msgid "Remove Last Argument"
15860 #: lib/ui/stdcontext.inc:363
15862 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
15865 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
15867 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
15870 #: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:259
15872 msgid "Insert Optional Argument"
15875 #: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260
15877 msgid "Remove Optional Argument"
15880 #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262
15882 msgid "Append Argument Eating From the Right"
15885 #: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:263
15887 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
15890 #: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:264
15892 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
15895 #: lib/ui/stdcontext.inc:379
15900 #: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393
15901 #: lib/ui/stdcontext.inc:499
15903 msgid "Edit Externally...|x"
15906 #: lib/ui/stdcontext.inc:401
15908 msgid "Multicolumn|u"
15911 #: lib/ui/stdcontext.inc:402
15916 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
15921 #: lib/ui/stdcontext.inc:405
15923 msgid "Bottom Line|i"
15926 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:200
15927 msgid "Left Line|L"
15930 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:201
15931 msgid "Right Line|R"
15934 #: lib/ui/stdcontext.inc:409
15939 #: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:210
15943 #: lib/ui/stdcontext.inc:411
15948 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
15953 #: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213
15957 #: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:214
15961 #: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:215
15965 #: lib/ui/stdcontext.inc:418
15967 msgid "Append Row|A"
15970 #: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:218
15971 msgid "Delete Row|D"
15974 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:219
15978 #: lib/ui/stdcontext.inc:421
15980 msgid "Move Row Up"
15981 msgstr "Close Section"
15983 #: lib/ui/stdcontext.inc:422
15985 msgid "Move Row Down"
15986 msgstr "Close Section"
15988 #: lib/ui/stdcontext.inc:424
15990 msgid "Append Column|p"
15993 #: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:223
15994 msgid "Delete Column|e"
15997 #: lib/ui/stdcontext.inc:426
15999 msgid "Copy Column|y"
16002 #: lib/ui/stdcontext.inc:427
16003 msgid "Move Column Right|v"
16006 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
16007 msgid "Move Column Left"
16010 #: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:30
16014 #: lib/ui/stdcontext.inc:439
16019 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
16024 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
16026 msgid "File Revision|R"
16029 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
16031 msgid "Tree Revision|T"
16034 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
16036 msgid "Revision Author|A"
16039 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
16041 msgid "Revision Date|D"
16044 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
16046 msgid "Revision Time|i"
16049 #: lib/ui/stdcontext.inc:448
16051 msgid "LyX Version|X"
16054 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
16056 msgid "Document Info|D"
16059 #: lib/ui/stdcontext.inc:454
16061 msgid "Copy Text|o"
16064 #: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486
16066 msgid "Activate Branch|A"
16069 #: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487
16071 msgid "Deactivate Branch|e"
16074 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
16076 msgid "Activate Branch in Master|M"
16079 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
16081 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
16084 #: lib/ui/stdcontext.inc:467
16086 msgid "Add Unknown Branch|w"
16089 #: lib/ui/stdcontext.inc:476
16090 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
16093 #: lib/ui/stdcontext.inc:570
16095 msgid "All Indexes|A"
16096 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16098 #: lib/ui/stdcontext.inc:573
16102 #: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdmenus.inc:528
16103 msgid "Reject Change|R"
16106 #: lib/ui/stdcontext.inc:609
16108 msgid "Promote Section|P"
16109 msgstr "Empty Section"
16111 #: lib/ui/stdcontext.inc:610
16113 msgid "Demote Section|D"
16114 msgstr "Empty Section"
16116 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
16118 msgid "Move Section Down|w"
16119 msgstr "Close Section"
16121 #: lib/ui/stdcontext.inc:614
16123 msgid "Select Section|S"
16126 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
16128 msgid "Wrap by Preview|y"
16131 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
16135 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
16139 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
16143 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
16147 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
16151 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
16155 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
16159 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
16163 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
16164 msgid "New from Template...|m"
16165 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
16167 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
16169 msgstr "打开(O)...|O"
16171 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
16172 msgid "Open Recent|t"
16175 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
16179 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
16183 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
16187 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
16188 msgid "Save As...|A"
16189 msgstr "另存为(A)...|A"
16191 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
16195 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
16196 msgid "Revert to Saved|R"
16197 msgstr "恢复到已保存文件(R)|R"
16199 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
16200 msgid "Version Control|V"
16203 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
16207 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
16211 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
16213 msgstr "打印(P)...|P"
16215 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
16217 msgstr "传真(F)...|F"
16219 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
16220 msgid "New Window|W"
16223 #: lib/ui/stdmenus.inc:64
16224 msgid "Close Window|d"
16227 #: lib/ui/stdmenus.inc:66
16231 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
16232 msgid "Register...|R"
16233 msgstr "登记(R)...|R"
16235 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
16236 msgid "Check In Changes...|I"
16237 msgstr "记录变更(I)...|I"
16239 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
16240 msgid "Check Out for Edit|O"
16243 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
16248 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
16253 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
16254 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
16257 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
16258 msgid "Revert to Repository Version|v"
16259 msgstr "恢复到库中版本(v)|v"
16261 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
16262 msgid "Undo Last Check In|U"
16263 msgstr "回至上次记录(U)|U"
16265 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
16266 msgid "Compare with Older Revision...|C"
16267 msgstr "与旧版本比较(C)|C"
16269 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
16271 msgid "Show History...|H"
16274 #: lib/ui/stdmenus.inc:84
16275 msgid "Use Locking Property|L"
16278 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
16280 msgid "Export As...|s"
16281 msgstr "导入 %1$s..."
16283 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
16284 msgid "More Formats & Options...|O"
16287 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
16291 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
16295 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
16296 msgid "Paste Special"
16299 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
16301 msgid "Select Whole Inset"
16304 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
16308 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
16309 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
16310 msgstr "快速查找替换(F)...|F"
16312 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
16313 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
16316 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
16317 msgid "Text Style|S"
16320 #: lib/ui/stdmenus.inc:125
16324 #: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:588
16328 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
16329 msgid "Rows & Columns|C"
16332 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
16333 msgid "Increase List Depth|I"
16334 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
16336 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
16337 msgid "Decrease List Depth|D"
16338 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
16340 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
16341 msgid "Dissolve Inset"
16344 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
16345 msgid "TeX Code Settings...|C"
16346 msgstr "TeX代码设置..."
16348 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
16349 msgid "Float Settings...|a"
16350 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
16352 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
16353 msgid "Text Wrap Settings...|W"
16354 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
16356 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
16357 msgid "Note Settings...|N"
16358 msgstr "注解设定(N)...|N"
16360 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
16361 msgid "Phantom Settings...|h"
16362 msgstr "占位设置(h)...|h"
16364 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
16365 msgid "Branch Settings...|B"
16366 msgstr "分支设定(B)...|B"
16368 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
16369 msgid "Box Settings...|x"
16370 msgstr "边框设定(x)...|x"
16372 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
16374 msgid "Index Entry Settings...|y"
16375 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
16377 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
16379 msgid "Index Settings...|x"
16380 msgstr "边框设定(x)...|x"
16382 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
16384 msgid "Info Settings...|n"
16385 msgstr "边框设定(x)...|x"
16387 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
16388 msgid "Listings Settings...|g"
16391 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
16392 msgid "Table Settings...|a"
16393 msgstr "表格设置(a)...|a"
16395 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
16396 msgid "Paste from HTML|H"
16399 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
16400 msgid "Paste from LaTeX|L"
16403 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
16404 msgid "Paste as LinkBack PDF"
16405 msgstr "粘贴为LinkBack PDF"
16407 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
16408 msgid "Paste as PDF"
16411 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
16412 msgid "Paste as PNG"
16415 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
16416 msgid "Paste as JPEG"
16419 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
16421 msgid "Paste as EMF"
16424 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
16425 msgid "Plain Text|T"
16428 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
16429 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
16430 msgstr "单行纯文本(J)|J"
16432 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
16433 msgid "Selection|S"
16436 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
16437 msgid "Selection, Join Lines|i"
16438 msgstr "单行选中文本(i)|i"
16440 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
16441 msgid "Dissolve Text Style"
16444 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
16445 msgid "Customized...|C"
16446 msgstr "自定义(C)...|C"
16448 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
16449 msgid "Capitalize|a"
16450 msgstr "首字母大写(a)|a"
16452 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
16453 msgid "Uppercase|U"
16456 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
16457 msgid "Lowercase|L"
16460 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
16461 msgid "Multicolumn|M"
16464 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
16469 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
16473 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
16474 msgid "Bottom Line|B"
16477 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
16482 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
16487 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
16492 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
16496 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
16500 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
16504 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
16505 msgid "Add Column|u"
16508 #: lib/ui/stdmenus.inc:224
16509 msgid "Copy Column|p"
16512 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
16513 msgid "Change Limits Type|L"
16514 msgstr "改变边界类型(L)|L"
16516 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
16518 msgid "Macro Definition"
16521 #: lib/ui/stdmenus.inc:234
16522 msgid "Change Formula Type|F"
16523 msgstr "改变公式类型(F)|F"
16525 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
16526 msgid "Text Style|T"
16529 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
16530 msgid "Use Computer Algebra System|S"
16531 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
16533 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
16534 msgid "Add Line Above|A"
16535 msgstr "在上添加线(A)|A"
16537 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
16538 msgid "Delete Line Above|D"
16541 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
16542 msgid "Delete Line Below|e"
16545 #: lib/ui/stdmenus.inc:257
16547 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
16550 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
16552 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
16555 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
16559 #: lib/ui/stdmenus.inc:269
16563 #: lib/ui/stdmenus.inc:270
16567 #: lib/ui/stdmenus.inc:274
16568 msgid "Math Normal Font|N"
16569 msgstr "普通数学字体(N)|N"
16571 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
16572 msgid "Math Calligraphic Family|C"
16575 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
16577 msgid "Math Formal Script Family|o"
16578 msgstr "Math Fraktur Family|F"
16580 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
16581 msgid "Math Fraktur Family|F"
16582 msgstr "Math Fraktur Family|F"
16584 #: lib/ui/stdmenus.inc:279
16585 msgid "Math Roman Family|R"
16588 #: lib/ui/stdmenus.inc:280
16589 msgid "Math Sans Serif Family|S"
16590 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
16592 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
16593 msgid "Math Bold Series|B"
16596 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
16597 msgid "Text Normal Font|T"
16600 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
16601 msgid "Text Roman Family"
16604 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
16605 msgid "Text Sans Serif Family"
16606 msgstr "Text Sans Serif Family"
16608 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
16609 msgid "Text Typewriter Family"
16610 msgstr "Text Typewriter Family"
16612 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
16613 msgid "Text Bold Series"
16616 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
16617 msgid "Text Medium Series"
16618 msgstr "Text Medium Series"
16620 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
16621 msgid "Text Italic Shape"
16624 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
16625 msgid "Text Small Caps Shape"
16628 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
16629 msgid "Text Slanted Shape"
16632 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
16633 msgid "Text Upright Shape"
16636 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
16640 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
16644 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
16645 msgid "Mathematica|a"
16646 msgstr "Mathematica|a"
16648 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
16650 msgid "Maple, Simplify|S"
16651 msgstr "Maple, simplify|s"
16653 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
16655 msgid "Maple, Factor|F"
16656 msgstr "Maple, factor|f"
16658 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
16660 msgid "Maple, Evalm|E"
16661 msgstr "Maple, evalm|e"
16663 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
16665 msgid "Maple, Evalf|v"
16666 msgstr "Maple, evalf|v"
16668 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
16669 msgid "Open All Insets|O"
16670 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
16672 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
16673 msgid "Close All Insets|C"
16674 msgstr "关闭所有嵌入项(C)|C"
16676 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
16677 msgid "Unfold Math Macro|n"
16678 msgstr "展开数学宏(n)|n"
16680 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
16681 msgid "Fold Math Macro|d"
16682 msgstr "折叠数学宏(d)|d"
16684 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
16686 msgid "Outline Pane|u"
16689 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
16691 msgid "Source Pane|S"
16692 msgstr "显示LaTeX源代码(S)|S"
16694 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
16696 msgid "Messages Pane|g"
16697 msgstr "显示编译消息(g)|g"
16699 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
16703 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
16704 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
16707 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
16708 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
16711 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
16712 msgid "Close Current View|w"
16715 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
16716 msgid "Fullscreen|l"
16719 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
16723 #: lib/ui/stdmenus.inc:356
16724 msgid "Special Character|p"
16727 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
16728 msgid "Formatting|o"
16731 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
16732 msgid "List / TOC|i"
16733 msgstr "目录/列表(i)|i"
16735 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
16739 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
16743 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
16747 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
16748 msgid "Custom Insets"
16751 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
16755 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
16756 msgid "Box[[Menu]]"
16757 msgstr "方框[[Menu]]"
16759 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
16760 msgid "Citation...|C"
16761 msgstr "文献引用(C)...|C"
16763 #: lib/ui/stdmenus.inc:368
16764 msgid "Cross-Reference...|R"
16765 msgstr "交叉引用(R)...|R"
16767 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
16769 msgstr "标签(L)...|L"
16771 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
16772 msgid "Nomenclature Entry...|y"
16773 msgstr "术语项(y)...|y"
16775 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
16777 msgstr "表格(T)...|T"
16779 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
16780 msgid "Graphics...|G"
16781 msgstr "图像(G)...|G"
16783 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
16786 msgstr "网页链接(U)...|U"
16788 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
16789 msgid "Hyperlink...|k"
16790 msgstr "超级链接(k)...|k"
16792 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
16796 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
16797 msgid "Marginal Note|M"
16800 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
16804 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
16805 msgid "Program Listing[[Menu]]"
16806 msgstr "程序列表[[Menu]]"
16808 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
16812 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
16813 msgid "Symbols...|b"
16816 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
16820 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
16821 msgid "End of Sentence|E"
16824 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
16825 msgid "Ordinary Quote|Q"
16826 msgstr "普通双引号(Q)|Q"
16828 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
16829 msgid "Single Quote|S"
16832 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
16833 msgid "Protected Hyphen|y"
16836 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
16837 msgid "Breakable Slash|a"
16840 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
16842 msgid "Visible Space|V"
16845 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
16846 msgid "Menu Separator|M"
16847 msgstr "菜单分隔符(M)|M"
16849 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
16850 msgid "Phonetic Symbols|P"
16853 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
16854 msgid "Superscript|S"
16857 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
16858 msgid "Subscript|u"
16861 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
16862 msgid "Protected Space|P"
16865 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
16866 msgid "Horizontal Space...|o"
16869 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
16870 msgid "Horizontal Line...|L"
16873 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
16874 msgid "Vertical Space...|V"
16877 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
16881 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
16882 msgid "Hyphenation Point|H"
16885 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
16886 msgid "Ligature Break|k"
16889 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
16890 msgid "Display Formula|D"
16891 msgstr "单独显示公式(D)|D"
16893 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
16894 msgid "Numbered Formula|N"
16897 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
16898 msgid "Figure Wrap Float|F"
16901 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
16902 msgid "Table Wrap Float|T"
16905 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
16906 msgid "Table of Contents|C"
16909 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
16911 msgid "List of Listings|L"
16914 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
16915 msgid "Nomenclature|N"
16918 #: lib/ui/stdmenus.inc:461
16919 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
16920 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
16922 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
16923 msgid "LyX Document...|X"
16924 msgstr "LyX文档...|X"
16926 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
16927 msgid "Plain Text...|T"
16928 msgstr "纯文本(T)...|T"
16930 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
16931 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
16932 msgstr "单行纯文本(J)...|J"
16934 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
16935 msgid "External Material...|M"
16936 msgstr "外部素材(M)...|M"
16938 #: lib/ui/stdmenus.inc:470
16939 msgid "Child Document...|d"
16940 msgstr "子文档(d)...|d"
16942 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
16946 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
16947 msgid "Insert New Branch...|I"
16948 msgstr "插入新分支(I)...|I"
16950 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
16951 msgid "Change Tracking|C"
16954 #: lib/ui/stdmenus.inc:511
16955 msgid "Build Program|B"
16958 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
16959 msgid "LaTeX Log|L"
16960 msgstr "LaTeX日志(L)|L"
16962 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
16963 msgid "Start Appendix Here|A"
16966 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
16968 msgid "View Master Document|M"
16971 #: lib/ui/stdmenus.inc:518
16973 msgid "Update Master Document|a"
16976 #: lib/ui/stdmenus.inc:520
16977 msgid "Compressed|m"
16980 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
16981 msgid "Track Changes|T"
16982 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
16984 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
16985 msgid "Merge Changes...|M"
16986 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
16988 #: lib/ui/stdmenus.inc:527
16989 msgid "Accept Change|A"
16992 #: lib/ui/stdmenus.inc:529
16993 msgid "Accept All Changes|c"
16994 msgstr "接受所有改变(c)|c"
16996 #: lib/ui/stdmenus.inc:530
16997 msgid "Reject All Changes|e"
16998 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
17000 #: lib/ui/stdmenus.inc:531
17001 msgid "Show Changes in Output|S"
17002 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
17004 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
17005 msgid "Bookmarks|B"
17008 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
17009 msgid "Next Note|N"
17012 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
17013 msgid "Next Change|C"
17016 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
17017 msgid "Next Cross-Reference|R"
17018 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
17020 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
17021 msgid "Go to Label|L"
17024 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
17025 msgid "Save Bookmark 1|S"
17026 msgstr "保存书签(S) 1|S"
17028 #: lib/ui/stdmenus.inc:550
17029 msgid "Save Bookmark 2"
17032 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
17033 msgid "Save Bookmark 3"
17036 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
17037 msgid "Save Bookmark 4"
17040 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
17041 msgid "Save Bookmark 5"
17044 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
17045 msgid "Clear Bookmarks|C"
17048 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
17049 msgid "Navigate Back|B"
17052 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
17053 msgid "Spellchecker...|S"
17054 msgstr "拼写检查(S)...|S"
17056 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
17057 msgid "Thesaurus...|T"
17058 msgstr "同义词(T)...|T"
17060 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
17061 msgid "Statistics...|a"
17064 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
17065 msgid "Check TeX|h"
17066 msgstr "检查TeX(h)|h"
17068 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
17069 msgid "TeX Information|I"
17072 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
17073 msgid "Compare...|C"
17074 msgstr "文档比较(C)...|C"
17076 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
17077 msgid "Reconfigure|R"
17080 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
17081 msgid "Preferences...|P"
17082 msgstr "首选项(P)...|P"
17084 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
17085 msgid "Introduction|I"
17086 msgstr "LyX介绍(I)|I"
17088 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
17092 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
17093 msgid "User's Guide|U"
17096 #: lib/ui/stdmenus.inc:586
17097 msgid "Additional Features|F"
17100 #: lib/ui/stdmenus.inc:587
17101 msgid "Embedded Objects|O"
17104 #: lib/ui/stdmenus.inc:589
17105 msgid "Customization|C"
17106 msgstr "定制LyX(C)|C"
17108 #: lib/ui/stdmenus.inc:590
17109 msgid "Shortcuts|S"
17112 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
17113 msgid "LyX Functions|y"
17116 #: lib/ui/stdmenus.inc:592
17117 msgid "LaTeX Configuration|L"
17118 msgstr "LaTeX配置(L)|L"
17120 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
17121 msgid "Specific Manuals|p"
17122 msgstr "特定功能手册(p)|p"
17124 #: lib/ui/stdmenus.inc:595
17125 msgid "About LyX|X"
17126 msgstr "关于LyX(X)|X"
17128 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
17130 msgid "Beamer Presentations|B"
17133 #: lib/ui/stdmenus.inc:600
17138 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
17140 msgid "Feynman-diagram|F"
17141 msgstr "Feynman图表手册|F"
17143 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
17146 msgstr "语言学手册(L)|L"
17148 #: lib/ui/stdmenus.inc:603
17153 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
17155 msgid "Linguistics|L"
17158 #: lib/ui/stdmenus.inc:605
17159 msgid "Multilingual Captions|C"
17162 #: lib/ui/stdmenus.inc:606
17163 msgid "Risk and Safety Statements|R"
17166 #: lib/ui/stdmenus.inc:607 lib/configure.py:614
17170 #: lib/ui/stdmenus.inc:608
17173 msgstr "XY-pic手册|X"
17175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
17176 msgid "New document"
17179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
17180 msgid "Open document"
17183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
17184 msgid "Save document"
17187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
17188 msgid "Print document"
17191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
17192 msgid "Check spelling"
17195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
17197 msgid "Spellcheck continuously"
17200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333
17204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1343
17208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
17209 msgid "Find and replace"
17212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
17213 msgid "Find and replace (advanced)"
17216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
17217 msgid "Navigate back"
17220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
17221 msgid "Toggle emphasis"
17224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
17225 msgid "Toggle noun"
17228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
17232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
17233 msgid "Insert math"
17236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
17237 msgid "Insert graphics"
17240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
17241 msgid "Insert table"
17244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
17245 msgid "Toggle outline"
17248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
17249 msgid "Toggle math toolbar"
17250 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
17253 msgid "Toggle table toolbar"
17254 msgstr "显示/隐藏表格工具栏"
17256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
17257 msgid "View/Update"
17260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
17264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
17268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
17269 msgid "View master document"
17272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
17273 msgid "Update master document"
17276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
17277 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
17280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
17281 msgid "View other formats"
17284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
17285 msgid "Update other formats"
17288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
17292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
17293 msgid "Numbered list"
17296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
17297 msgid "Itemized list"
17300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
17301 msgid "Increase depth"
17304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
17305 msgid "Decrease depth"
17308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
17309 msgid "Insert figure float"
17312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
17313 msgid "Insert table float"
17316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
17317 msgid "Insert label"
17320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
17321 msgid "Insert cross-reference"
17324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
17325 msgid "Insert citation"
17328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
17329 msgid "Insert index entry"
17332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
17333 msgid "Insert nomenclature entry"
17336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
17337 msgid "Insert footnote"
17340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
17341 msgid "Insert margin note"
17344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
17346 msgid "Insert LyX note"
17349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
17354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
17355 msgid "Insert hyperlink"
17358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
17359 msgid "Insert TeX code"
17362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
17364 msgid "Insert math macro"
17367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
17368 msgid "Include file"
17371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
17375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
17376 msgid "Paragraph settings"
17379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
17383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
17387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
17391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
17392 msgid "Delete column"
17395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
17396 msgid "Move row up"
17399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
17400 msgid "Move column left"
17403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
17405 msgid "Move row down"
17406 msgstr "Close Section"
17408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
17410 msgid "Move column right"
17413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
17414 msgid "Set top line"
17417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
17418 msgid "Set bottom line"
17421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
17422 msgid "Set left line"
17425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
17426 msgid "Set right line"
17429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
17430 msgid "Set border lines"
17433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
17434 msgid "Set all lines"
17437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
17438 msgid "Unset all lines"
17441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
17445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
17446 msgid "Align center"
17449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
17450 msgid "Align right"
17453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
17454 msgid "Align on decimal"
17457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
17461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
17462 msgid "Align middle"
17465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
17466 msgid "Align bottom"
17469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
17471 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
17474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
17476 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
17479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
17480 msgid "Set multi-column"
17483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
17484 msgid "Set multi-row"
17487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
17491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
17492 msgid "Set display mode"
17495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
17499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
17500 msgid "Superscript"
17503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
17504 msgid "Insert square root"
17507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
17508 msgid "Insert root"
17511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
17512 msgid "Insert standard fraction"
17515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
17519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
17520 msgid "Insert integral"
17523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
17524 msgid "Insert product"
17527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
17531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
17535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
17539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
17540 msgid "Insert delimiters"
17543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
17544 msgid "Insert matrix"
17547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
17548 msgid "Insert cases environment"
17551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
17552 msgid "Toggle math panels"
17553 msgstr "显示/隐藏数学工具栏"
17555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
17556 msgid "Math Macros"
17559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
17561 msgid "Remove last argument"
17564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
17566 msgid "Append argument"
17569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
17570 msgid "Make first non-optional into optional argument"
17573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
17574 msgid "Make last optional into non-optional argument"
17577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
17579 msgid "Remove optional argument"
17582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
17584 msgid "Insert optional argument"
17587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
17588 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
17591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
17593 msgid "Append argument eating from the right"
17596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
17598 msgid "Append optional argument eating from the right"
17601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
17603 msgid "Phonetic Symbols"
17606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
17607 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
17610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
17611 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
17614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
17618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
17620 msgid "IPA Other Symbols"
17623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
17624 msgid "IPA Suprasegmentals"
17627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
17628 msgid "IPA Diacritics"
17631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
17632 msgid "IPA Tones and Word Accents"
17635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
17636 msgid "Command Buffer"
17639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
17640 msgid "Review[[Toolbar]]"
17641 msgstr "审阅[[Toolbar]]"
17643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
17644 msgid "Track changes"
17647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
17648 msgid "Show changes in output"
17649 msgstr "在输出中显示变更文字"
17651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
17652 msgid "Next change"
17655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
17657 msgid "Accept change inside selection"
17660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
17662 msgid "Reject change inside selection"
17665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
17666 msgid "Merge changes"
17669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
17670 msgid "Accept all changes"
17673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
17674 msgid "Reject all changes"
17677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
17678 msgid "Insert note"
17681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
17685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
17686 msgid "View Other Formats"
17689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
17690 msgid "Update Other Formats"
17693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
17694 msgid "Version Control"
17697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
17701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
17703 msgid "Check-out for edit"
17706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
17708 msgid "Check-in changes"
17709 msgstr "记录变更(I)...|I"
17711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
17713 msgid "View revision log"
17716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
17718 msgid "Revert changes"
17721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
17722 msgid "Compare with older revision"
17725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
17726 msgid "Compare with last revision"
17729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
17731 msgid "Insert Version Info"
17734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
17735 msgid "Use SVN file locking property"
17738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
17739 msgid "Update local directory from repository"
17742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
17743 msgid "Math Panels"
17746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
17748 msgid "Math spacings"
17751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366
17755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373
17759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
17760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
17764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
17768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
17769 msgid "Frame decorations"
17772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
17773 msgid "Big operators"
17776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
17777 msgid "Miscellaneous"
17780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
17781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
17786 msgid "Arrows (extended)"
17789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
17793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
17795 msgid "Operators (extended)"
17798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
17802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967
17804 msgid "Relations (extended)"
17807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
17809 msgid "Negative relations (extended)"
17810 msgstr "AMS否定关系运算符"
17812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404
17816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
17817 msgid "Delimiters (fixed size)"
17820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
17822 msgid "Miscellaneous (extended)"
17825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
17829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
17833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
17837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
17841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
17845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
17849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
17853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
17857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
17861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
17865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
17869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
17873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
17877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
17881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
17885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
17889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
17893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
17897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
17901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
17905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
17909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
17913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
17917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
17921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
17925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
17929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
17933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
17937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
17941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
17945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
17949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
17953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
17957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
17961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
17962 msgid "Thin space\t\\,"
17965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
17966 msgid "Medium space\t\\:"
17969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
17970 msgid "Thick space\t\\;"
17973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
17974 msgid "Quadratin space\t\\quad"
17975 msgstr "大间距\t\\quad"
17977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
17978 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
17979 msgstr "超大间距\t\\qquad"
17981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
17982 msgid "Negative space\t\\!"
17985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
17986 msgid "Phantom\t\\phantom"
17987 msgstr "占位\t\\phantom"
17989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
17990 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
17991 msgstr "水平占位\t\\hphantom"
17993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
17994 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
17995 msgstr "垂直占位\t\\vphantom"
17997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
17998 msgid "Smash \\smash"
18001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
18002 msgid "Left overlap \\mathllap"
18005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
18006 msgid "Center overlap \\mathclap"
18009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
18010 msgid "Right overlap \\mathrlap"
18013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
18017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
18018 msgid "Square root\t\\sqrt"
18019 msgstr "平方根\t\\sqrt"
18021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
18022 msgid "Other root\t\\root"
18023 msgstr "其他方根\t\\root"
18025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
18026 msgid "Display style\t\\displaystyle"
18027 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
18029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
18030 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
18031 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
18033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
18034 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18035 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
18037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
18038 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18039 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
18041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
18042 msgid "Standard\t\\frac"
18043 msgstr "Standard\t\\frac"
18045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
18047 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
18048 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
18052 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
18053 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
18056 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
18059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
18061 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
18062 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
18066 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
18067 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
18071 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
18072 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
18074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
18076 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
18077 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
18079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
18081 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
18082 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
18086 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
18087 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
18091 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
18092 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
18094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
18096 msgid "Binomial\t\\binom"
18097 msgstr "Binomial\t\\choose"
18099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
18100 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
18103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
18104 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
18107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
18108 msgid "Roman\t\\mathrm"
18109 msgstr "Roman\t\\mathrm"
18111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
18112 msgid "Bold\t\\mathbf"
18113 msgstr "Bold\t\\mathbf"
18115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
18116 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18117 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
18119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
18120 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
18121 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
18123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
18124 msgid "Italic\t\\mathit"
18125 msgstr "Italic\t\\mathit"
18127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
18128 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
18129 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
18131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
18132 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
18133 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
18135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
18136 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
18137 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
18139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
18140 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
18141 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
18143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
18144 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
18147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
18148 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
18149 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
18151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
18155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
18159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
18163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
18167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
18172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
18173 msgid "Frame Decorations"
18174 msgstr "Frame Decorations"
18176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
18180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
18184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
18188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
18192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
18196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
18200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
18204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
18208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
18213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
18217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
18221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
18225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
18230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
18235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
18239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
18244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
18248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
18252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
18253 msgid "overleftarrow"
18254 msgstr "overleftarrow"
18256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
18257 msgid "overrightarrow"
18258 msgstr "overrightarrow"
18260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
18261 msgid "overleftrightarrow"
18262 msgstr "overleftrightarrow"
18264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
18268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
18270 msgstr "underbrace"
18272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
18273 msgid "underleftarrow"
18274 msgstr "underleftarrow"
18276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
18277 msgid "underrightarrow"
18278 msgstr "underrightarrow"
18280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
18281 msgid "underleftrightarrow"
18282 msgstr "underleftrightarrow"
18284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
18289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
18294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
18299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
18304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
18305 msgid "Insert left/right side scripts"
18308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
18310 msgid "Insert right side scripts"
18313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
18315 msgid "Insert left side scripts"
18318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
18320 msgid "Insert side scripts"
18323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
18327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
18331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
18335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
18336 msgid "stackrelthree"
18339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
18343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
18345 msgstr "rightarrow"
18347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
18351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
18355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
18356 msgid "updownarrow"
18357 msgstr "updownarrow"
18359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
18360 msgid "leftrightarrow"
18361 msgstr "leftrightarrow"
18363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
18367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
18369 msgstr "Rightarrow"
18371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
18375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
18379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
18380 msgid "Updownarrow"
18381 msgstr "Updownarrow"
18383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
18384 msgid "Leftrightarrow"
18385 msgstr "Leftrightarrow"
18387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
18388 msgid "Longleftrightarrow"
18389 msgstr "Longleftrightarrow"
18391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
18392 msgid "Longleftarrow"
18393 msgstr "Longleftarrow"
18395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
18396 msgid "Longrightarrow"
18397 msgstr "Longrightarrow"
18399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
18400 msgid "longleftrightarrow"
18401 msgstr "longleftrightarrow"
18403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
18404 msgid "longleftarrow"
18405 msgstr "longleftarrow"
18407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
18408 msgid "longrightarrow"
18409 msgstr "longrightarrow"
18411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
18412 msgid "leftharpoondown"
18413 msgstr "leftharpoondown"
18415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
18416 msgid "rightharpoondown"
18417 msgstr "rightharpoondown"
18419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
18423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
18425 msgstr "longmapsto"
18427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
18431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
18435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
18436 msgid "leftharpoonup"
18437 msgstr "leftharpoonup"
18439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
18440 msgid "rightharpoonup"
18441 msgstr "rightharpoonup"
18443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
18444 msgid "hookleftarrow"
18445 msgstr "hookleftarrow"
18447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
18448 msgid "hookrightarrow"
18449 msgstr "hookrightarrow"
18451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
18455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
18459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
18460 msgid "rightleftharpoons"
18461 msgstr "rightleftharpoons"
18463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
18467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
18471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
18475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
18479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
18483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
18487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
18488 msgid "bigtriangleup"
18489 msgstr "bigtriangleup"
18491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
18495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
18499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
18503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
18504 msgid "bigtriangledown"
18505 msgstr "bigtriangledown"
18507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
18511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
18515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
18519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
18520 msgid "triangleright"
18521 msgstr "triangleright"
18523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
18527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
18531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
18535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
18536 msgid "triangleleft"
18537 msgstr "triangleleft"
18539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
18543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
18547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
18552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
18556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
18560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
18564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
18568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
18572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
18576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
18580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
18584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
18588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
18592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
18595 msgstr "smallsmile"
18597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
18601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
18605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
18609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
18613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
18617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
18621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
18625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
18629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
18633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
18637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
18641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
18645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
18649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
18653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
18657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
18661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
18665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
18669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
18673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
18677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
18681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
18685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
18689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
18693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
18695 msgstr "sqsubseteq"
18697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
18699 msgstr "sqsupseteq"
18701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
18705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
18709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
18710 msgid "in[[math relation]]"
18713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
18717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
18721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
18725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
18729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
18733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
18737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
18742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
18747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
18752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
18757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
18761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
18765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
18769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
18773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
18777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
18781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
18783 msgstr "varepsilon"
18785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
18789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
18793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
18797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
18801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
18805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
18809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
18813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
18817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
18821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
18825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
18829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
18833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
18837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
18841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
18845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
18849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
18853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
18857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
18861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
18865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
18869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
18873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
18877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
18881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
18885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
18889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
18893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
18897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
18901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
18905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
18909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
18913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
18917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
18921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
18926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
18931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
18936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
18941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
18946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
18951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
18956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
18959 msgstr "varepsilon"
18961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
18966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
18971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
18976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
18980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
18984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
18988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
18992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
18996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
19000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
19004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
19008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
19012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
19016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
19020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
19024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
19028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
19032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
19036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
19040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
19044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
19048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
19052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
19056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
19060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
19064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
19068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
19072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
19076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
19080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
19084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
19085 msgid "diamondsuit"
19086 msgstr "diamondsuit"
19088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
19092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
19096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
19100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
19101 msgid "textrm \\AA"
19102 msgstr "textrm \\AA"
19104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
19106 msgstr "textrm \\O"
19108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
19109 msgid "mathcircumflex"
19110 msgstr "mathcircumflex"
19112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
19116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
19120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
19125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
19127 msgid "mathparagraph"
19128 msgstr "\\alph{paragraph}."
19130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
19132 msgid "mathsection"
19135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
19139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
19143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
19147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
19151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
19155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
19159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
19163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
19167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
19171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
19175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
19179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
19180 msgid "Big Operators"
19181 msgstr "Big Operators"
19183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
19187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
19191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
19195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
19199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
19203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
19207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
19211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
19215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
19219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
19223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
19228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
19232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
19236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
19240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
19244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
19245 msgid "ointctrclockwiseop"
19246 msgstr "ointctrclockwiseop"
19248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
19249 msgid "ointctrclockwise"
19250 msgstr "ointctrclockwise"
19252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
19253 msgid "ointclockwiseop"
19254 msgstr "ointclockwiseop"
19256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
19257 msgid "ointclockwise"
19258 msgstr "ointclockwise"
19260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
19264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
19268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
19272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
19276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
19281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
19286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
19289 msgstr "diamondsuit"
19291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
19293 msgid "landupintop"
19296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
19297 msgid "landdownint"
19300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
19302 msgid "landdownintop"
19305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
19310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
19315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
19320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
19325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
19327 msgid "varointclockwise"
19328 msgstr "ointclockwise"
19330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
19332 msgid "varointclockwiseop"
19333 msgstr "ointclockwiseop"
19335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
19337 msgid "varointctrclockwise"
19338 msgstr "ointctrclockwise"
19340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
19342 msgid "varointctrclockwiseop"
19343 msgstr "ointctrclockwiseop"
19345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
19349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
19353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
19357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
19361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
19365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
19369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
19373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
19377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
19381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
19385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
19389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
19393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
19397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
19401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
19405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
19409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
19413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
19417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
19421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
19425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
19429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
19433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
19434 msgid "vartriangle"
19435 msgstr "vartriangle"
19437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
19438 msgid "triangledown"
19439 msgstr "triangledown"
19441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
19445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
19449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
19453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
19457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
19459 msgid "wasylozenge"
19462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
19467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
19471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
19472 msgid "measuredangle"
19473 msgstr "measuredangle"
19475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
19478 msgstr "vartriangle"
19480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
19484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
19488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
19492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
19496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
19500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
19504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
19506 msgstr "varnothing"
19508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
19509 msgid "blacktriangle"
19510 msgstr "blacktriangle"
19512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
19513 msgid "blacktriangledown"
19514 msgstr "blacktriangledow"
19516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
19517 msgid "blacksquare"
19518 msgstr "blacksquare"
19520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
19521 msgid "blacklozenge"
19522 msgstr "blacklozenge"
19524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
19528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
19529 msgid "sphericalangle"
19530 msgstr "sphericalangle"
19532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
19534 msgstr "complement"
19536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
19540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
19544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
19548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
19553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
19555 msgid "varcopyright"
19558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
19563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
19567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
19568 msgid "invdiameter"
19571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
19575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
19579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
19583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
19588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
19592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
19597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
19599 msgid "blacksmiley"
19602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
19607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
19612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
19616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
19621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
19623 msgid "Rightcircle"
19626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
19630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
19634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
19635 msgid "RIGHTCIRCLE"
19638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
19643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
19645 msgid "RIGHTcircle"
19648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
19652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
19655 msgstr "rightarrow"
19657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
19662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
19666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
19670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
19674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
19678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
19682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
19687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
19692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
19697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
19701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
19705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
19709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
19713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
19717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
19722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
19727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
19730 msgstr "Right Footer"
19732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
19734 msgid "quarternote"
19737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
19742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
19747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
19752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
19756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
19760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
19765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
19769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
19773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
19777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
19781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
19784 msgstr "leftharpoonup"
19786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
19789 msgstr "rightharpoonup"
19791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
19796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
19800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
19804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
19809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
19813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
19818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
19823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
19827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
19831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
19835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
19840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
19845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
19849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
19854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
19859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
19863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
19867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
19871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
19872 msgid "sagittarius"
19875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
19876 msgid "capricornus"
19879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
19883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
19887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
19891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
19896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
19900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
19902 msgid "APLdownarrowbox"
19905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
19910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
19914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
19916 msgid "APLleftarrowbox"
19917 msgstr "Lleftarrow"
19919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
19923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
19925 msgid "APLrightarrowbox"
19926 msgstr "rightarrow"
19928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
19933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
19937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
19939 msgid "APLuparrowbox"
19942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
19943 msgid "dashleftarrow"
19944 msgstr "dashleftarrow"
19946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
19947 msgid "dashrightarrow"
19948 msgstr "dashrightarrow"
19950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
19951 msgid "leftleftarrows"
19952 msgstr "leftleftarrows"
19954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
19955 msgid "leftrightarrows"
19956 msgstr "leftrightarrows"
19958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
19959 msgid "rightrightarrows"
19960 msgstr "rightrightarrows"
19962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
19963 msgid "rightleftarrows"
19964 msgstr "rightleftarrows"
19966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
19968 msgstr "Lleftarrow"
19970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
19971 msgid "Rrightarrow"
19972 msgstr "Rrightarrow"
19974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
19975 msgid "twoheadleftarrow"
19976 msgstr "twoheadleftarrow"
19978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
19979 msgid "twoheadrightarrow"
19980 msgstr "twoheadrightarrow"
19982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
19983 msgid "leftarrowtail"
19984 msgstr "leftarrowtail"
19986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
19987 msgid "rightarrowtail"
19988 msgstr "rightarrowtail"
19990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
19991 msgid "looparrowleft"
19992 msgstr "looparrowleft"
19994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
19995 msgid "looparrowright"
19996 msgstr "looparrowright"
19998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
19999 msgid "curvearrowleft"
20000 msgstr "curvearrowleft"
20002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
20003 msgid "curvearrowright"
20004 msgstr "curvearrowright"
20006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
20007 msgid "circlearrowleft"
20008 msgstr "circlearrowleft"
20010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
20011 msgid "circlearrowright"
20012 msgstr "circlearrowright"
20014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
20018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
20022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
20024 msgstr "upuparrows"
20026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
20027 msgid "downdownarrows"
20028 msgstr "downdownarrows"
20030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
20031 msgid "upharpoonleft"
20032 msgstr "upharpoonleft"
20034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
20035 msgid "upharpoonright"
20036 msgstr "upharpoonright"
20038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
20039 msgid "downharpoonleft"
20040 msgstr "downharpoonleft"
20042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
20043 msgid "downharpoonright"
20044 msgstr "downharpoonright"
20046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
20047 msgid "leftrightharpoons"
20048 msgstr "leftrightharpoons"
20050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
20051 msgid "rightsquigarrow"
20052 msgstr "rightsquigarrow"
20054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
20055 msgid "leftrightsquigarrow"
20056 msgstr "leftrightsquigarrow"
20058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
20060 msgstr "nleftarrow"
20062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
20063 msgid "nrightarrow"
20064 msgstr "nrightarrow"
20066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
20067 msgid "nleftrightarrow"
20068 msgstr "nleftrightarrow"
20070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
20072 msgstr "nLeftarrow"
20074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
20075 msgid "nRightarrow"
20076 msgstr "nRightarrow"
20078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
20079 msgid "nLeftrightarrow"
20080 msgstr "nLeftrightarrow"
20082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
20086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
20088 msgid "shortleftarrow"
20089 msgstr "overleftarrow"
20091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
20093 msgid "shortrightarrow"
20094 msgstr "overrightarrow"
20096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
20098 msgid "shortuparrow"
20101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
20103 msgid "shortdownarrow"
20106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
20108 msgid "leftrightarroweq"
20109 msgstr "leftrightarrow"
20111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
20113 msgid "curlyveedownarrow"
20114 msgstr "updownarrow"
20116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
20118 msgid "curlyveeuparrow"
20121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
20126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
20131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
20136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
20141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
20143 msgid "curlywedgeuparrow"
20144 msgstr "curlywedge"
20146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
20148 msgid "curlywedgedownarrow"
20149 msgstr "curlywedge"
20151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
20153 msgid "leftrightarrowtriangle"
20154 msgstr "leftrightarrow"
20156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
20158 msgid "leftarrowtriangle"
20159 msgstr "leftarrowtail"
20161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
20163 msgid "rightarrowtriangle"
20164 msgstr "rightarrowtail"
20166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
20171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
20176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
20180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
20183 msgstr "longmapsto"
20185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
20187 msgid "longmapsfrom"
20188 msgstr "longmapsto"
20190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
20192 msgid "Longmapsfrom"
20193 msgstr "longmapsto"
20195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
20200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
20202 msgid "xrightarrow"
20203 msgstr "rightarrow"
20205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
20209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
20213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
20217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
20221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
20222 msgid "eqslantless"
20223 msgstr "eqslantless"
20225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
20227 msgstr "eqslantgtr"
20229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
20233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
20237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
20241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
20246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
20251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
20253 msgstr "lessapprox"
20255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
20259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
20263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
20267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
20271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
20275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
20279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
20283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
20287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
20291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
20295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
20299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
20301 msgstr "lesseqqgtr"
20303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
20305 msgstr "gtreqqless"
20307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
20311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
20315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
20319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
20320 msgid "thickapprox"
20321 msgstr "thickapprox"
20323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
20327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
20331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
20335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
20339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
20343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
20347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
20351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
20355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
20356 msgid "preccurlyeq"
20357 msgstr "preccurlyeq"
20359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
20360 msgid "succcurlyeq"
20361 msgstr "succcurlyeq"
20363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
20364 msgid "curlyeqprec"
20365 msgstr "curlyeqprec"
20367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
20368 msgid "curlyeqsucc"
20369 msgstr "curlyeqsucc"
20371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
20375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
20379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
20381 msgstr "precapprox"
20383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
20385 msgstr "succapprox"
20387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
20388 msgid "vartriangleleft"
20389 msgstr "vartriangleleft"
20391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
20392 msgid "vartriangleright"
20393 msgstr "vartriangleright"
20395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
20396 msgid "trianglelefteq"
20397 msgstr "trianglelefteq"
20399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
20400 msgid "trianglerighteq"
20401 msgstr "trianglerighteq"
20403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
20407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
20411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
20415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
20416 msgid "risingdotseq"
20417 msgstr "risingdotseq"
20419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
20420 msgid "fallingdotseq"
20421 msgstr "fallingdotseq"
20423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
20427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
20431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
20435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
20439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
20440 msgid "shortparallel"
20441 msgstr "shortparallel"
20443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
20445 msgstr "smallsmile"
20447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
20449 msgstr "smallfrown"
20451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
20452 msgid "blacktriangleleft"
20453 msgstr "blacktriangleleft"
20455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
20456 msgid "blacktriangleright"
20457 msgstr "blacktriangleright"
20459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
20463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
20467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
20469 msgid "wasytherefore"
20472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
20473 msgid "backepsilon"
20474 msgstr "backepsilon"
20476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
20480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
20484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
20488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
20490 msgid "trianglelefteqslant"
20491 msgstr "trianglelefteq"
20493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
20495 msgid "trianglerighteqslant"
20496 msgstr "trianglerighteq"
20498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
20503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
20508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
20513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
20518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
20520 msgid "subsetpluseq"
20523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
20525 msgid "supsetpluseq"
20528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
20533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
20537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
20542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
20547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
20552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
20557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
20561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
20565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
20569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
20574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
20579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
20584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
20588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
20592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
20596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
20601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
20606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
20611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
20616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
20621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
20625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
20630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
20632 msgid "colonapprox"
20635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
20637 msgid "Colonapprox"
20640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
20644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
20649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
20654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
20659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
20664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
20669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
20673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
20677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
20681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
20685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
20690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
20694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
20698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
20700 msgid "Negative Relations (extended)"
20701 msgstr "Relacions negatives AMS "
20703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
20707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
20711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
20715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
20719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
20723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
20727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
20731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
20735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
20739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
20743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
20747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
20751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
20755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
20759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
20763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
20767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
20771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
20775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
20779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
20783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
20787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
20791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
20796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
20801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
20805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
20809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
20810 msgid "precnapprox"
20811 msgstr "precnapprox"
20813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
20814 msgid "succnapprox"
20815 msgstr "succnapprox"
20817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
20821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
20825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
20827 msgstr "subsetneqq"
20829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
20831 msgstr "supsetneqq"
20833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
20837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
20842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
20846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
20848 msgstr "nsupseteqq"
20850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
20854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
20858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
20862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
20867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
20868 msgid "varsubsetneq"
20869 msgstr "varsubsetneq"
20871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
20872 msgid "varsupsetneq"
20873 msgstr "varsupsetneq"
20875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
20876 msgid "varsubsetneqq"
20877 msgstr "varsubsetneqq"
20879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
20880 msgid "varsupsetneqq"
20881 msgstr "varsupsetneqq"
20883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
20884 msgid "ntriangleleft"
20885 msgstr "ntriangleleft"
20887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
20888 msgid "ntriangleright"
20889 msgstr "ntriangleright"
20891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
20892 msgid "ntrianglelefteq"
20893 msgstr "ntrianglelefteq"
20895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
20896 msgid "ntrianglerighteq"
20897 msgstr "ntrianglerighteq"
20899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
20903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
20907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
20911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
20915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
20919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
20920 msgid "nshortparallel"
20921 msgstr "nshortparallel"
20923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
20925 msgid "ntrianglelefteqslant"
20926 msgstr "ntrianglelefteq"
20928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
20930 msgid "ntrianglerighteqslant"
20931 msgstr "ntrianglerighteq"
20933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
20937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
20938 msgid "smallsetminus"
20939 msgstr "smallsetminus"
20941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
20945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
20949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
20953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
20957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
20958 msgid "doublebarwedge"
20959 msgstr "doublebarwedge"
20961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
20965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
20969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
20973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
20977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
20981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
20985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
20990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
20995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
21000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
21004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
21009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
21010 msgid "divideontimes"
21011 msgstr "divideontimes"
21013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
21017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
21021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
21022 msgid "leftthreetimes"
21023 msgstr "leftthreetimes"
21025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
21026 msgid "rightthreetimes"
21027 msgstr "rightthreetimes"
21029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
21031 msgstr "curlywedge"
21033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
21037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
21038 msgid "circleddash"
21039 msgstr "circleddash"
21041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
21043 msgstr "circledast"
21045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
21046 msgid "circledcirc"
21047 msgstr "circledcirc"
21049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
21053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
21057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
21061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
21065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
21067 msgid "bigcurlyvee"
21070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
21072 msgid "bigcurlywedge"
21073 msgstr "curlywedge"
21075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
21080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
21084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
21086 msgid "bigparallel"
21089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
21090 msgid "biginterleave"
21093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
21098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
21103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
21108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
21113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
21118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
21123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
21127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
21132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
21137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
21142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
21143 msgid "ogreaterthan"
21146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
21150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
21155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
21157 msgid "varcurlyvee"
21160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
21162 msgid "varcurlywedge"
21163 msgstr "curlywedge"
21165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
21170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
21175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
21179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
21183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
21188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
21193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
21198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
21203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
21208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
21213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
21217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
21222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
21223 msgid "varolessthan"
21226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
21227 msgid "varogreaterthan"
21230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
21235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
21240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
21244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
21248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
21252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
21256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
21260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
21265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
21269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
21273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
21277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
21281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
21285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
21289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
21291 msgid "llparenthesis"
21294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
21296 msgid "rrparenthesis"
21299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
21300 msgid "binampersand"
21303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
21304 msgid "bindnasrepma"
21307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
21308 msgid "Voiceless bilabial plosive"
21311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
21312 msgid "Voiced bilabial plosive"
21315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
21316 msgid "Voiceless alveolar plosive"
21319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
21320 msgid "Voiced alveolar plosive"
21323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
21324 msgid "Voiceless retroflex plosive"
21327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
21328 msgid "Voiced retroflex plosive"
21331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
21332 msgid "Voiceless palatal plosive"
21335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
21336 msgid "Voiced palatal plosive"
21339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
21340 msgid "Voiceless velar plosive"
21343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
21344 msgid "Voiced velar plosive"
21347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
21348 msgid "Voiceless uvular plosive"
21351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
21352 msgid "Voiced uvular plosive"
21355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
21356 msgid "Glottal plosive"
21359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
21360 msgid "Voiced bilabial nasal"
21363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
21364 msgid "Voiced labiodental nasal"
21367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
21368 msgid "Voiced alveolar nasal"
21371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
21372 msgid "Voiced retroflex nasal"
21375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
21376 msgid "Voiced palatal nasal"
21379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
21380 msgid "Voiced velar nasal"
21383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
21384 msgid "Voiced uvular nasal"
21387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
21388 msgid "Voiced bilabial trill"
21391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
21392 msgid "Voiced alveolar trill"
21395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
21396 msgid "Voiced uvular trill"
21399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
21400 msgid "Voiced alveolar tap"
21403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
21404 msgid "Voiced retroflex flap"
21407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
21408 msgid "Voiceless bilabial fricative"
21411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
21412 msgid "Voiced bilabial fricative"
21415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
21416 msgid "Voiceless labiodental fricative"
21419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
21420 msgid "Voiced labiodental fricative"
21423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
21424 msgid "Voiceless dental fricative"
21427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
21428 msgid "Voiced dental fricative"
21431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
21432 msgid "Voiceless alveolar fricative"
21435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
21436 msgid "Voiced alveolar fricative"
21439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
21440 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
21443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
21444 msgid "Voiced postalveolar fricative"
21447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
21448 msgid "Voiceless retroflex fricative"
21451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
21452 msgid "Voiced retroflex fricative"
21455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
21456 msgid "Voiceless palatal fricative"
21459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
21460 msgid "Voiced palatal fricative"
21463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
21464 msgid "Voiceless velar fricative"
21467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
21468 msgid "Voiced velar fricative"
21471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
21472 msgid "Voiceless uvular fricative"
21475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
21476 msgid "Voiced uvular fricative"
21479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
21480 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
21483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
21484 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
21487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
21488 msgid "Voiceless glottal fricative"
21491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
21492 msgid "Voiced glottal fricative"
21495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
21496 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
21499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
21500 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
21503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
21504 msgid "Voiced labiodental approximant"
21507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
21508 msgid "Voiced alveolar approximant"
21511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
21512 msgid "Voiced retroflex approximant"
21515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
21516 msgid "Voiced palatal approximant"
21519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
21520 msgid "Voiced velar approximant"
21523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
21524 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
21527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
21528 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
21531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
21532 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
21535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
21536 msgid "Voiced velar lateral approximant"
21539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
21540 msgid "Bilabial click"
21543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
21544 msgid "Dental click"
21547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
21548 msgid "(Post)alveolar click"
21551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
21552 msgid "Palatoalveolar click"
21555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
21556 msgid "Alveolar lateral click"
21559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
21560 msgid "Voiced bilabial implosive"
21563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
21564 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
21567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
21568 msgid "Voiced palatal implosive"
21571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
21572 msgid "Voiced velar implosive"
21575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
21576 msgid "Voiced uvular implosive"
21579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
21580 msgid "Ejective mark"
21583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
21584 msgid "Close front unrounded vowel"
21587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
21588 msgid "Close front rounded vowel"
21591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
21592 msgid "Close central unrounded vowel"
21595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
21596 msgid "Close central rounded vowel"
21599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
21600 msgid "Close back unrounded vowel"
21603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
21605 msgid "Close back rounded vowel"
21608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
21609 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
21612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
21613 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
21616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
21617 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
21620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
21621 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
21624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
21625 msgid "Close-mid front rounded vowel"
21628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
21629 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
21632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
21633 msgid "Close-mid central rounded vowel"
21636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
21637 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
21640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
21641 msgid "Close-mid back rounded vowel"
21644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
21645 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
21648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
21649 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
21652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
21653 msgid "Open-mid front rounded vowel"
21656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
21657 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
21660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
21661 msgid "Open-mid central rounded vowel"
21664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
21665 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
21668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
21669 msgid "Open-mid back rounded vowel"
21672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
21673 msgid "Near-open front unrounded vowel"
21676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
21677 msgid "Near-open vowel"
21680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
21681 msgid "Open front unrounded vowel"
21684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
21685 msgid "Open front rounded vowel"
21688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
21689 msgid "Open back unrounded vowel"
21692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
21693 msgid "Open back rounded vowel"
21696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
21697 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
21700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
21701 msgid "Voiced labial-velar approximant"
21704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
21705 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
21708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
21709 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
21712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
21713 msgid "Voiced epiglottal fricative"
21716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
21717 msgid "Epiglottal plosive"
21720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
21721 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
21724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
21725 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
21728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
21729 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
21732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
21733 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
21736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
21738 msgid "Top tie bar"
21741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
21743 msgid "Bottom tie bar"
21746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
21750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
21754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
21756 msgid "Extra short"
21759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
21760 msgid "Primary stress"
21763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
21765 msgid "Secondary stress"
21768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
21769 msgid "Minor (foot) group"
21772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
21773 msgid "Major (intonation) group"
21776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
21778 msgid "Syllable break"
21781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
21782 msgid "Linking (absence of a break)"
21785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
21789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
21790 msgid "Voiceless (above)"
21793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
21798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
21799 msgid "Breathy voiced"
21802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
21803 msgid "Creaky voiced"
21806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
21807 msgid "Linguolabial"
21810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
21815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
21820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
21824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
21829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
21830 msgid "More rounded"
21833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
21834 msgid "Less rounded"
21837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
21842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
21846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
21848 msgid "Centralized"
21849 msgstr "首字母大写(a)|a"
21851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
21852 msgid "Mid-centralized"
21855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
21859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
21860 msgid "Non-syllabic"
21863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
21867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
21870 msgstr "首字母大写(a)|a"
21872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
21877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
21881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
21882 msgid "Pharyngialized"
21885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
21886 msgid "Velarized or pharyngialized"
21889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
21894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
21899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
21900 msgid "Advanced tongue root"
21903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
21904 msgid "Retracted tongue root"
21907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
21911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
21912 msgid "Nasal release"
21915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
21916 msgid "Lateral release"
21919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
21921 msgid "No audible release"
21924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
21925 msgid "Extra high (accent)"
21928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
21929 msgid "Extra high (tone letter)"
21932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
21933 msgid "High (accent)"
21936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
21937 msgid "High (tone letter)"
21940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
21941 msgid "Mid (accent)"
21944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
21946 msgid "Mid (tone letter)"
21949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
21950 msgid "Low (accent)"
21953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
21955 msgid "Low (tone letter)"
21958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
21959 msgid "Extra low (accent)"
21962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
21963 msgid "Extra low (tone letter)"
21966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
21971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
21975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
21977 msgid "Rising (accent)"
21980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
21982 msgid "Rising (tone letter)"
21985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
21986 msgid "Falling (accent)"
21989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
21990 msgid "Falling (tone letter)"
21993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
21994 msgid "High rising (accent)"
21997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
21998 msgid "High rising (tone letter)"
22001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
22002 msgid "Low rising (accent)"
22005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
22006 msgid "Low rising (tone letter)"
22009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
22010 msgid "Rising-falling (accent)"
22013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
22014 msgid "Rising-falling (tone letter)"
22017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
22019 msgid "Global rise"
22022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
22024 msgid "Global fall"
22027 #: lib/external_templates:36
22028 msgid "GnumericSpreadsheet"
22031 #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
22032 msgid "Spreadsheet"
22035 #: lib/external_templates:39
22037 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
22038 "It imports as a long table, so any length\n"
22039 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
22040 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
22041 "both for gnumeric and excel files.\n"
22044 #: lib/external_templates:76
22045 msgid "RasterImage"
22046 msgstr "RasterImage"
22048 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
22050 msgid "Raster image"
22051 msgstr "RasterImage"
22053 #: lib/external_templates:84
22054 msgid "A bitmap file.\n"
22057 #: lib/external_templates:148
22061 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
22063 msgid "Xfig figure"
22066 #: lib/external_templates:151
22067 msgid "An Xfig figure.\n"
22070 #: lib/external_templates:201
22071 msgid "ChessDiagram"
22072 msgstr "ChessDiagram"
22074 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
22076 msgid "Chess diagram"
22077 msgstr "ChessDiagram"
22079 #: lib/external_templates:204
22081 "A chess position diagram.\n"
22082 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
22083 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
22084 "the position that you want to display.\n"
22085 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
22086 "and remember to type in a relative path\n"
22087 "to the LyX document location.\n"
22088 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
22089 "to enable general editing of the board.\n"
22090 "You might also check out the\n"
22091 "'Options->Test legality' option, and\n"
22092 "remember to middle and right click to\n"
22093 "insert new material in the board.\n"
22094 "In order for this to work, you have to\n"
22095 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
22096 "that TeX will find it, and you will need\n"
22097 "to install the skak package from CTAN.\n"
22100 #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
22101 msgid "Lilypond typeset music"
22102 msgstr "Lilypond音乐排版"
22104 #: lib/external_templates:254
22106 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
22107 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
22108 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
22109 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
22112 #: lib/external_templates:300
22116 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
22121 #: lib/external_templates:303
22123 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
22124 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
22125 "which must be inserted to 'Options'.\n"
22127 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
22128 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
22129 "* pages=- (to include all pages)\n"
22130 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
22131 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
22132 "inserted in their original size.\n"
22133 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
22134 "for further options and details.\n"
22137 #: lib/external_templates:346
22140 "Read 'info date' for more information.\n"
22143 "详情请参阅 'info date'\n"
22145 #: lib/external_templates:375
22149 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
22151 msgid "Dia diagram"
22154 #: lib/external_templates:378
22155 msgid "Dia diagram.\n"
22158 #: lib/configure.py:567
22163 #: lib/configure.py:567
22168 #: lib/configure.py:570
22172 #: lib/configure.py:573
22176 #: lib/configure.py:576
22180 #: lib/configure.py:576
22181 msgid "sxd|OpenOffice"
22184 #: lib/configure.py:579
22189 #: lib/configure.py:582
22193 #: lib/configure.py:585
22197 #: lib/configure.py:587
22201 #: lib/configure.py:588
22205 #: lib/configure.py:589
22209 #: lib/configure.py:589
22214 #: lib/configure.py:590
22218 #: lib/configure.py:591
22222 #: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
22226 #: lib/configure.py:593
22230 #: lib/configure.py:594
22234 #: lib/configure.py:595
22238 #: lib/configure.py:596
22242 #: lib/configure.py:604
22243 msgid "Plain text (chess output)"
22244 msgstr "纯文本(chess output)"
22246 #: lib/configure.py:605
22247 msgid "Plain text (image)"
22248 msgstr "纯文本(image)"
22250 #: lib/configure.py:606
22251 msgid "Plain text (Xfig output)"
22252 msgstr "纯文本(Xfig output)"
22254 #: lib/configure.py:607
22256 msgid "date (output)"
22257 msgstr "Adapt outp&ut"
22259 #: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
22260 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
22264 #: lib/configure.py:608
22268 #: lib/configure.py:609
22270 msgid "DocBook (XML)"
22271 msgstr "Docbook (XML)"
22273 #: lib/configure.py:610
22274 msgid "Graphviz Dot"
22275 msgstr "Graphviz Dot图形"
22277 #: lib/configure.py:611
22279 msgid "LaTeX (dviluatex)"
22280 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22282 #: lib/configure.py:612
22283 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
22284 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
22286 #: lib/configure.py:613
22290 #: lib/configure.py:613
22294 #: lib/configure.py:615
22298 #: lib/configure.py:617
22299 msgid "LilyPond music"
22300 msgstr "LilyPond音乐"
22302 #: lib/configure.py:618
22303 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
22306 #: lib/configure.py:619
22307 msgid "LaTeX (plain)"
22308 msgstr "LaTeX (plain)"
22310 #: lib/configure.py:619
22311 msgid "LaTeX (plain)|L"
22312 msgstr "LaTeX (plain)|L"
22314 #: lib/configure.py:620
22315 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
22316 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
22318 #: lib/configure.py:621
22319 msgid "LaTeX (pdflatex)"
22320 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
22322 #: lib/configure.py:622
22323 msgid "LaTeX (XeTeX)"
22324 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
22326 #: lib/configure.py:623
22328 msgid "LaTeX (clipboard)"
22329 msgstr "LaTeX (plain)"
22331 #: lib/configure.py:624
22335 #: lib/configure.py:624
22336 msgid "Plain text|a"
22339 #: lib/configure.py:625
22340 msgid "Plain text (pstotext)"
22341 msgstr "纯文本(pstotext)"
22343 #: lib/configure.py:626
22344 msgid "Plain text (ps2ascii)"
22345 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
22347 #: lib/configure.py:627
22348 msgid "Plain text (catdvi)"
22349 msgstr "纯文本(catdvi)"
22351 #: lib/configure.py:628
22352 msgid "Plain Text, Join Lines"
22355 #: lib/configure.py:629
22356 msgid "Info (Beamer)"
22359 #: lib/configure.py:632
22360 msgid "Gnumeric spreadsheet"
22361 msgstr "Gnumeric表格"
22363 #: lib/configure.py:633
22364 msgid "Excel spreadsheet"
22367 #: lib/configure.py:634
22368 msgid "OpenOffice spreadsheet"
22369 msgstr "OpenOffice表格"
22371 #: lib/configure.py:637
22375 #: lib/configure.py:637
22379 #: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
22383 #: lib/configure.py:650
22387 #: lib/configure.py:651
22388 msgid "EPS (uncropped)"
22391 #: lib/configure.py:652
22392 msgid "EPS (cropped)"
22395 #: lib/configure.py:653
22397 msgstr "Postscript"
22399 #: lib/configure.py:653
22400 msgid "Postscript|t"
22401 msgstr "Postscript"
22403 #: lib/configure.py:658
22404 msgid "PDF (ps2pdf)"
22405 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22407 #: lib/configure.py:658
22408 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
22409 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
22411 #: lib/configure.py:659
22412 msgid "PDF (pdflatex)"
22413 msgstr "PDF (pdflatex)"
22415 #: lib/configure.py:659
22416 msgid "PDF (pdflatex)|F"
22417 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
22419 #: lib/configure.py:660
22420 msgid "PDF (dvipdfm)"
22421 msgstr "PDF (dvipdfm)"
22423 #: lib/configure.py:660
22424 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
22425 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
22427 #: lib/configure.py:661
22428 msgid "PDF (XeTeX)"
22429 msgstr "PDF (XeTeX)"
22431 #: lib/configure.py:661
22432 msgid "PDF (XeTeX)|X"
22433 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
22435 #: lib/configure.py:662
22436 msgid "PDF (LuaTeX)"
22437 msgstr "PDF (LuaTeX)"
22439 #: lib/configure.py:662
22440 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
22441 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
22443 #: lib/configure.py:663
22445 msgid "PDF (graphics)"
22448 #: lib/configure.py:664
22450 msgid "PDF (cropped)"
22451 msgstr "PDF (ps2pdf)"
22453 #: lib/configure.py:667
22457 #: lib/configure.py:667
22461 #: lib/configure.py:668
22462 msgid "DVI (LuaTeX)"
22463 msgstr "DVI (LuaTeX)"
22465 #: lib/configure.py:668
22466 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
22467 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
22469 #: lib/configure.py:671
22473 #: lib/configure.py:674 lib/configure.py:706
22478 #: lib/configure.py:674 lib/configure.py:706
22483 #: lib/configure.py:677
22486 msgstr "NoteToEditor"
22488 #: lib/configure.py:680
22489 msgid "OpenDocument"
22490 msgstr "Open Office"
22492 #: lib/configure.py:681
22493 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
22494 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
22496 #: lib/configure.py:684
22497 msgid "Rich Text Format"
22500 #: lib/configure.py:685
22504 #: lib/configure.py:685
22508 #: lib/configure.py:688
22510 msgid "date command"
22513 #: lib/configure.py:689
22514 msgid "Table (CSV)"
22517 #: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167
22518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
22522 #: lib/configure.py:692
22526 #: lib/configure.py:693
22530 #: lib/configure.py:694
22534 #: lib/configure.py:695
22538 #: lib/configure.py:696
22543 #: lib/configure.py:697
22544 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22545 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
22547 #: lib/configure.py:698
22548 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22549 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
22551 #: lib/configure.py:699
22552 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22553 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
22555 #: lib/configure.py:700
22556 msgid "LyX Preview"
22559 #: lib/configure.py:701
22563 #: lib/configure.py:702
22568 #: lib/configure.py:703
22572 #: lib/configure.py:704 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
22574 msgid "Windows Metafile"
22577 #: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
22578 msgid "Enhanced Metafile"
22579 msgstr "Enhanced Metafile"
22581 #: lib/configure.py:810
22585 #: lib/configure.py:1014
22586 msgid "LyX Archive (zip)"
22589 #: lib/configure.py:1017
22590 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
22593 #: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
22595 msgid "%1$s and %2$s"
22596 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22598 #: src/BiblioInfo.cpp:321
22600 msgid "%1$s et al."
22603 #: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547
22604 #: src/BiblioInfo.cpp:595 src/BiblioInfo.cpp:599
22608 #: src/BiblioInfo.cpp:852
22612 #: src/BiblioInfo.cpp:862
22614 msgid "Bibliography entry not found!"
22617 #: src/Buffer.cpp:138
22620 "Could not print the document %1$s.\n"
22621 "Check that your printer is set up correctly."
22626 #: src/Buffer.cpp:141
22627 msgid "Print document failed"
22630 #: src/Buffer.cpp:365
22631 msgid "Disk Error: "
22634 #: src/Buffer.cpp:366
22637 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
22638 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22640 #: src/Buffer.cpp:483
22641 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
22642 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
22644 #: src/Buffer.cpp:485
22645 msgid "Attempting to close changed document!"
22646 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
22648 #: src/Buffer.cpp:494
22649 msgid "Could not remove temporary directory"
22652 #: src/Buffer.cpp:495
22654 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
22655 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
22657 #: src/Buffer.cpp:886
22658 msgid "Unknown document class"
22661 #: src/Buffer.cpp:887
22663 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
22664 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
22666 #: src/Buffer.cpp:891 src/Text.cpp:530
22668 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
22669 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
22671 #: src/Buffer.cpp:895 src/Buffer.cpp:902 src/Buffer.cpp:925
22672 msgid "Document header error"
22675 #: src/Buffer.cpp:901
22676 msgid "\\begin_header is missing"
22677 msgstr "\\begin_header 缺失"
22679 #: src/Buffer.cpp:924
22680 msgid "\\begin_document is missing"
22681 msgstr "\\begin_document 缺失"
22683 #: src/Buffer.cpp:937 src/Buffer.cpp:943 src/BufferView.cpp:1438
22684 #: src/BufferView.cpp:1444
22685 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
22686 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
22688 #: src/Buffer.cpp:938 src/BufferView.cpp:1439
22691 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22692 "xcolor/ulem are installed.\n"
22693 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22696 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
22697 "xcolor/soul are installed.\n"
22698 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22701 #: src/Buffer.cpp:944 src/BufferView.cpp:1445
22704 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22705 "xcolor and ulem are not installed.\n"
22706 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22709 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
22710 "xcolor and soul are not installed.\n"
22711 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
22714 #: src/Buffer.cpp:982 src/BufferParams.cpp:413
22715 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
22719 #: src/Buffer.cpp:1081
22721 msgid "File Not Found"
22724 #: src/Buffer.cpp:1082
22726 msgid "Unable to open file `%1$s'."
22727 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22729 #: src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1168
22730 msgid "Document format failure"
22733 #: src/Buffer.cpp:1106
22735 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
22736 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
22738 #: src/Buffer.cpp:1169
22740 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
22741 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
22743 #: src/Buffer.cpp:1194
22744 msgid "Conversion failed"
22747 #: src/Buffer.cpp:1195
22750 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22751 "it could not be created."
22753 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
22754 "it could not be created."
22756 #: src/Buffer.cpp:1205
22757 msgid "Conversion script not found"
22760 #: src/Buffer.cpp:1206
22763 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22764 "could not be found."
22766 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
22767 "could not be found."
22769 #: src/Buffer.cpp:1229 src/Buffer.cpp:1236
22770 msgid "Conversion script failed"
22773 #: src/Buffer.cpp:1230
22776 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
22779 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22782 #: src/Buffer.cpp:1237
22785 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
22788 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
22791 #: src/Buffer.cpp:1258 src/Buffer.cpp:4169 src/Buffer.cpp:4232
22793 msgid "File is read-only"
22796 #: src/Buffer.cpp:1259
22798 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
22801 #: src/Buffer.cpp:1268
22804 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
22805 "overwrite this file?"
22806 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22808 #: src/Buffer.cpp:1270
22810 msgid "Overwrite modified file?"
22813 #: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:2657 src/Exporter.cpp:50
22814 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139
22815 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441
22819 #: src/Buffer.cpp:1300
22820 msgid "Backup failure"
22823 #: src/Buffer.cpp:1301
22826 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22827 "Please check whether the directory exists and is writable."
22829 "Cannot create backup file %1$s.\n"
22830 "Please check whether the directory exists and is writeable."
22832 #: src/Buffer.cpp:1327
22834 msgid "Saving document %1$s..."
22835 msgstr "保存文件 %1$s..."
22837 #: src/Buffer.cpp:1342
22838 msgid " could not write file!"
22841 #: src/Buffer.cpp:1350
22845 #: src/Buffer.cpp:1365
22847 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
22848 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
22850 #: src/Buffer.cpp:1375 src/Buffer.cpp:1388 src/Buffer.cpp:1402
22852 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
22855 #: src/Buffer.cpp:1378
22857 msgid "Save failed! Trying again...\n"
22858 msgstr " 保存失败!重试...\n"
22860 #: src/Buffer.cpp:1392
22862 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
22863 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
22865 #: src/Buffer.cpp:1406
22867 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
22868 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
22870 #: src/Buffer.cpp:1495
22871 msgid "Iconv software exception Detected"
22874 #: src/Buffer.cpp:1495
22877 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
22879 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
22881 #: src/Buffer.cpp:1525
22883 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
22884 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
22886 #: src/Buffer.cpp:1528
22888 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22889 "chosen encoding.\n"
22890 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22892 "Some characters of your document are probably not representable in the "
22893 "chosen encoding.\n"
22894 "Changing the document encoding to utf8 could help."
22896 #: src/Buffer.cpp:1535
22898 msgid "iconv conversion failed"
22901 #: src/Buffer.cpp:1540
22903 msgid "conversion failed"
22906 #: src/Buffer.cpp:1643
22908 msgid "Uncodable character in file path"
22909 msgstr "作者名中存在非法字符"
22911 #: src/Buffer.cpp:1645
22914 "The path of your document\n"
22916 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
22917 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
22918 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
22919 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
22921 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
22922 "(such as utf8) or change the file path name."
22925 #: src/Buffer.cpp:1998
22926 msgid "Running chktex..."
22927 msgstr "执行 chktex..."
22929 #: src/Buffer.cpp:2012
22930 msgid "chktex failure"
22931 msgstr "chktex执行出错"
22933 #: src/Buffer.cpp:2013
22934 msgid "Could not run chktex successfully."
22935 msgstr "无法正确执行chktex"
22937 #: src/Buffer.cpp:2305
22939 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
22940 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22942 #: src/Buffer.cpp:2385
22944 msgid "Error exporting to format: %1$s."
22945 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22947 #: src/Buffer.cpp:2394
22949 msgid "Error generating literate programming code."
22950 msgstr "No literate programming build log file found."
22952 #: src/Buffer.cpp:2473
22954 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
22957 #: src/Buffer.cpp:2508
22959 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
22962 #: src/Buffer.cpp:2574
22964 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
22965 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22967 #: src/Buffer.cpp:2581
22969 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
22970 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22972 #: src/Buffer.cpp:2588
22974 msgid "Error exporting to DVI."
22975 msgstr "产生pixmap出错"
22977 #: src/Buffer.cpp:2653 src/Exporter.cpp:45
22980 "The file %1$s already exists.\n"
22982 "Do you want to overwrite that file?"
22987 #: src/Buffer.cpp:2656 src/Exporter.cpp:48
22988 msgid "Overwrite file?"
22991 #: src/Buffer.cpp:2673
22992 msgid "Error running external commands."
22995 #: src/Buffer.cpp:3495
22997 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
22998 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
23000 #: src/Buffer.cpp:3499
23002 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
23003 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
23005 #: src/Buffer.cpp:3553
23006 msgid "Preview source code"
23009 #: src/Buffer.cpp:3555
23011 msgid "Preview preamble"
23014 #: src/Buffer.cpp:3557
23016 msgid "Preview body"
23019 #: src/Buffer.cpp:3572
23020 msgid "Plain text does not have a preamble."
23023 #: src/Buffer.cpp:3675
23025 msgid "Auto-saving %1$s"
23028 #: src/Buffer.cpp:3729
23029 msgid "Autosave failed!"
23032 #: src/Buffer.cpp:3790
23033 msgid "Autosaving current document..."
23034 msgstr "自动保存当前文档..."
23036 #: src/Buffer.cpp:3911
23037 msgid "Couldn't export file"
23040 #: src/Buffer.cpp:3912
23042 msgid "No information for exporting the format %1$s."
23043 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
23045 #: src/Buffer.cpp:3973
23046 msgid "File name error"
23049 #: src/Buffer.cpp:3974
23050 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
23053 #: src/Buffer.cpp:4076 src/Buffer.cpp:4090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
23054 msgid "Document export cancelled."
23057 #: src/Buffer.cpp:4093
23059 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
23060 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
23062 #: src/Buffer.cpp:4100
23064 msgid "Document exported as %1$s"
23065 msgstr "文档导出为 %1$s"
23067 #: src/Buffer.cpp:4155
23070 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
23072 "Recover emergency save?"
23074 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
23078 #: src/Buffer.cpp:4158
23079 msgid "Load emergency save?"
23080 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
23082 #: src/Buffer.cpp:4159
23086 #: src/Buffer.cpp:4159
23087 msgid "&Load Original"
23090 #: src/Buffer.cpp:4170
23093 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
23094 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23097 #: src/Buffer.cpp:4177
23098 msgid "Document was successfully recovered."
23101 #: src/Buffer.cpp:4179
23102 msgid "Document was NOT successfully recovered."
23105 #: src/Buffer.cpp:4180
23108 "Remove emergency file now?\n"
23110 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23112 #: src/Buffer.cpp:4184 src/Buffer.cpp:4196
23113 msgid "Delete emergency file?"
23114 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
23116 #: src/Buffer.cpp:4185 src/Buffer.cpp:4198
23120 #: src/Buffer.cpp:4189
23121 msgid "Emergency file deleted"
23122 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
23124 #: src/Buffer.cpp:4190
23125 msgid "Do not forget to save your file now!"
23126 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
23128 #: src/Buffer.cpp:4197
23129 msgid "Remove emergency file now?"
23130 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
23132 #: src/Buffer.cpp:4220
23135 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
23137 "Load the backup instead?"
23139 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
23143 #: src/Buffer.cpp:4222
23144 msgid "Load backup?"
23147 #: src/Buffer.cpp:4223
23148 msgid "&Load backup"
23151 #: src/Buffer.cpp:4223
23152 msgid "Load &original"
23155 #: src/Buffer.cpp:4233
23158 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
23159 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
23162 #: src/Buffer.cpp:4573 src/insets/InsetCaption.cpp:383
23163 msgid "Senseless!!! "
23166 #: src/Buffer.cpp:4793
23168 msgid "Document %1$s reloaded."
23169 msgstr "文档 %1$s 已打开"
23171 #: src/Buffer.cpp:4796
23173 msgid "Could not reload document %1$s."
23176 #: src/Buffer.cpp:4863
23178 msgid "Included File Invalid"
23179 msgstr "包含文件(d)...|d"
23181 #: src/Buffer.cpp:4864
23184 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
23186 "inaccessible. You will need to update the included filename."
23189 #: src/BufferParams.cpp:452
23191 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
23192 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
23195 #: src/BufferParams.cpp:454
23197 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
23198 "are inserted into formulas"
23201 #: src/BufferParams.cpp:456
23203 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
23207 #: src/BufferParams.cpp:458
23209 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
23210 "inserted into formulas"
23213 #: src/BufferParams.cpp:460
23215 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
23219 #: src/BufferParams.cpp:462
23221 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
23222 "inserted into formulas"
23225 #: src/BufferParams.cpp:464
23227 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
23228 "inserted into formulas"
23231 #: src/BufferParams.cpp:466
23233 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
23234 "subscript is inserted into formulas"
23237 #: src/BufferParams.cpp:468
23239 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
23240 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
23243 #: src/BufferParams.cpp:470
23245 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
23246 "decoration 'utilde'"
23249 #: src/BufferParams.cpp:616
23252 "The selected document class\n"
23254 "requires external files that are not available.\n"
23255 "The document class can still be used, but the\n"
23256 "document cannot be compiled until the following\n"
23257 "prerequisites are installed:\n"
23259 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
23260 "User's Guide for more information."
23263 #: src/BufferParams.cpp:625
23264 msgid "Document class not available"
23267 #: src/BufferParams.cpp:1805 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
23268 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
23270 msgid "Uncodable characters"
23273 #: src/BufferParams.cpp:1806
23276 "The following characters that are used in an index name are not\n"
23277 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23281 #: src/BufferParams.cpp:2066
23284 "The layout file:\n"
23286 "could not be found. A default textclass with default\n"
23287 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23290 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23293 #: src/BufferParams.cpp:2072
23294 msgid "Document class not found"
23297 #: src/BufferParams.cpp:2079
23300 "Due to some error in it, the layout file:\n"
23302 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
23303 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
23306 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
23309 #: src/BufferParams.cpp:2085 src/BufferView.cpp:1288 src/BufferView.cpp:1317
23310 msgid "Could not load class"
23313 #: src/BufferParams.cpp:2135
23314 msgid "Error reading internal layout information"
23315 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
23317 #: src/BufferParams.cpp:2136 src/TextClass.cpp:1528
23321 #: src/BufferView.cpp:188
23322 msgid "No more insets"
23325 #: src/BufferView.cpp:731
23326 msgid "Save bookmark"
23329 #: src/BufferView.cpp:956
23330 msgid "Converting document to new document class..."
23331 msgstr "转换文档至新文档类..."
23333 #: src/BufferView.cpp:1000
23334 msgid "Document is read-only"
23337 #: src/BufferView.cpp:1009
23338 msgid "This portion of the document is deleted."
23341 #: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1987
23342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3461
23344 msgid "Absolute filename expected."
23347 #: src/BufferView.cpp:1286 src/BufferView.cpp:1315
23349 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
23350 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
23352 #: src/BufferView.cpp:1336
23353 msgid "No further undo information"
23356 #: src/BufferView.cpp:1346
23357 msgid "No further redo information"
23360 #: src/BufferView.cpp:1593
23364 #: src/BufferView.cpp:1599
23368 #: src/BufferView.cpp:1606
23369 msgid "Mark removed"
23370 msgstr "Mark removed"
23372 #: src/BufferView.cpp:1609
23376 #: src/BufferView.cpp:1665
23377 msgid "Statistics for the selection:"
23380 #: src/BufferView.cpp:1667
23381 msgid "Statistics for the document:"
23384 #: src/BufferView.cpp:1670
23389 #: src/BufferView.cpp:1672
23393 #: src/BufferView.cpp:1675
23395 msgid "%1$d characters (including blanks)"
23396 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
23398 #: src/BufferView.cpp:1678
23399 msgid "One character (including blanks)"
23402 #: src/BufferView.cpp:1681
23404 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
23405 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
23407 #: src/BufferView.cpp:1684
23408 msgid "One character (excluding blanks)"
23411 #: src/BufferView.cpp:1686
23415 #: src/BufferView.cpp:1842
23418 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
23421 #: src/BufferView.cpp:1844
23423 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
23426 #: src/BufferView.cpp:1852
23428 msgid "Branch name"
23431 #: src/BufferView.cpp:1859 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
23432 msgid "Branch already exists"
23435 #: src/BufferView.cpp:2302
23436 msgid "Inverse Search Failed"
23439 #: src/BufferView.cpp:2303
23441 "Invalid position requested by inverse search.\n"
23442 "You need to update the viewed document."
23445 #: src/BufferView.cpp:2682
23447 msgid "Inserting document %1$s..."
23448 msgstr "插入文档 %1$s..."
23450 #: src/BufferView.cpp:2693
23452 msgid "Document %1$s inserted."
23453 msgstr "文档 %1$s 已插入"
23455 #: src/BufferView.cpp:2695
23457 msgid "Could not insert document %1$s"
23458 msgstr "无法插入文档 %1$s"
23460 #: src/BufferView.cpp:2961
23463 "Could not read the specified document\n"
23465 "due to the error: %2$s"
23471 #: src/BufferView.cpp:2963
23472 msgid "Could not read file"
23475 #: src/BufferView.cpp:2970
23479 " is not readable."
23484 #: src/BufferView.cpp:2971 src/output.cpp:39
23485 msgid "Could not open file"
23488 #: src/BufferView.cpp:2978
23489 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
23490 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
23492 #: src/BufferView.cpp:2979
23494 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
23495 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
23496 "If this does not give the correct result\n"
23497 "then please change the encoding of the file\n"
23498 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
23500 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
23501 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
23506 #: src/Changes.cpp:370
23507 msgid "Uncodable character in author name"
23508 msgstr "作者名中存在非法字符"
23510 #: src/Changes.cpp:371
23513 "The author name '%1$s',\n"
23514 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
23515 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
23516 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
23518 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
23519 "or change the spelling of the author name."
23522 #: src/Chktex.cpp:62
23524 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
23525 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
23527 #: src/Chktex.cpp:64
23528 msgid "ChkTeX warning id # "
23529 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
23531 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182
23532 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
23536 #: src/Color.cpp:204
23540 #: src/Color.cpp:205
23544 #: src/Color.cpp:206
23548 #: src/Color.cpp:207
23552 #: src/Color.cpp:208
23556 #: src/Color.cpp:209
23560 #: src/Color.cpp:210
23564 #: src/Color.cpp:211
23568 #: src/Color.cpp:212
23572 #: src/Color.cpp:213
23576 #: src/Color.cpp:214
23580 #: src/Color.cpp:215
23584 #: src/Color.cpp:216
23585 msgid "selected text"
23588 #: src/Color.cpp:218
23592 #: src/Color.cpp:219
23593 msgid "inline completion"
23596 #: src/Color.cpp:221
23598 msgid "non-unique inline completion"
23601 #: src/Color.cpp:223
23602 msgid "previewed snippet"
23605 #: src/Color.cpp:224
23609 #: src/Color.cpp:225
23610 msgid "note background"
23613 #: src/Color.cpp:226
23614 msgid "comment label"
23617 #: src/Color.cpp:227
23618 msgid "comment background"
23621 #: src/Color.cpp:228
23622 msgid "greyedout inset label"
23625 #: src/Color.cpp:229
23626 msgid "greyedout inset text"
23629 #: src/Color.cpp:230
23630 msgid "greyedout inset background"
23633 #: src/Color.cpp:231
23635 msgid "phantom inset text"
23638 #: src/Color.cpp:232
23642 #: src/Color.cpp:233
23644 msgid "listings background"
23647 #: src/Color.cpp:234
23648 msgid "branch label"
23651 #: src/Color.cpp:235
23652 msgid "footnote label"
23655 #: src/Color.cpp:236
23656 msgid "index label"
23659 #: src/Color.cpp:237
23660 msgid "margin note label"
23663 #: src/Color.cpp:238
23667 #: src/Color.cpp:239
23671 #: src/Color.cpp:240
23675 #: src/Color.cpp:241
23679 #: src/Color.cpp:242
23680 msgid "command inset"
23683 #: src/Color.cpp:243
23684 msgid "command inset background"
23687 #: src/Color.cpp:244
23688 msgid "command inset frame"
23691 #: src/Color.cpp:245
23692 msgid "special character"
23695 #: src/Color.cpp:246
23699 #: src/Color.cpp:247
23700 msgid "math background"
23703 #: src/Color.cpp:248
23704 msgid "graphics background"
23707 #: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253
23709 msgid "math macro background"
23712 #: src/Color.cpp:250
23716 #: src/Color.cpp:251
23717 msgid "math corners"
23720 #: src/Color.cpp:252
23724 #: src/Color.cpp:254
23726 msgid "math macro hovered background"
23729 #: src/Color.cpp:255
23730 msgid "math macro label"
23733 #: src/Color.cpp:256
23735 msgid "math macro frame"
23738 #: src/Color.cpp:257
23740 msgid "math macro blended out"
23743 #: src/Color.cpp:258
23745 msgid "math macro old parameter"
23748 #: src/Color.cpp:259
23750 msgid "math macro new parameter"
23753 #: src/Color.cpp:260
23754 msgid "collapsable inset text"
23757 #: src/Color.cpp:261
23758 msgid "collapsable inset frame"
23761 #: src/Color.cpp:262
23762 msgid "inset background"
23765 #: src/Color.cpp:263
23766 msgid "inset frame"
23769 #: src/Color.cpp:264
23770 msgid "LaTeX error"
23773 #: src/Color.cpp:265
23774 msgid "end-of-line marker"
23777 #: src/Color.cpp:266
23778 msgid "appendix marker"
23781 #: src/Color.cpp:267
23783 msgstr "change bar"
23785 #: src/Color.cpp:268
23786 msgid "deleted text"
23789 #: src/Color.cpp:269
23793 #: src/Color.cpp:270
23794 msgid "changed text 1st author"
23797 #: src/Color.cpp:271
23798 msgid "changed text 2nd author"
23801 #: src/Color.cpp:272
23802 msgid "changed text 3rd author"
23805 #: src/Color.cpp:273
23806 msgid "changed text 4th author"
23809 #: src/Color.cpp:274
23810 msgid "changed text 5th author"
23813 #: src/Color.cpp:275
23815 msgid "deleted text modifier"
23818 #: src/Color.cpp:276
23819 msgid "added space markers"
23820 msgstr "added space markers"
23822 #: src/Color.cpp:277
23826 #: src/Color.cpp:278
23827 msgid "table on/off line"
23828 msgstr "表格 on/off 边框"
23830 #: src/Color.cpp:280
23831 msgid "bottom area"
23834 #: src/Color.cpp:281
23838 #: src/Color.cpp:282
23839 msgid "page break / line break"
23842 #: src/Color.cpp:283
23843 msgid "frame of button"
23846 #: src/Color.cpp:284
23847 msgid "button background"
23850 #: src/Color.cpp:285
23851 msgid "button background under focus"
23854 #: src/Color.cpp:286
23855 msgid "paragraph marker"
23858 #: src/Color.cpp:287
23860 msgid "preview frame"
23863 #: src/Color.cpp:288
23867 #: src/Color.cpp:289
23869 msgid "regexp frame"
23872 #: src/Color.cpp:290
23876 #: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540
23877 #: src/Converter.cpp:583
23878 msgid "Cannot convert file"
23881 #: src/Converter.cpp:327
23884 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23885 "Define a converter in the preferences."
23887 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
23888 "Define a converter in the preferences."
23890 #: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:670 src/Format.cpp:738
23891 msgid "Executing command: "
23894 #: src/Converter.cpp:512
23895 msgid "Build errors"
23898 #: src/Converter.cpp:513
23899 msgid "There were errors during the build process."
23902 #: src/Converter.cpp:518
23905 "An error occurred while running:\n"
23907 msgstr "执行 %1$s 出错"
23909 #: src/Converter.cpp:541
23911 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
23912 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
23914 #: src/Converter.cpp:585
23916 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
23917 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23919 #: src/Converter.cpp:586
23921 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
23922 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
23924 #: src/Converter.cpp:642
23925 msgid "Running LaTeX..."
23926 msgstr "运行LaTeX..."
23928 #: src/Converter.cpp:661
23931 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
23933 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
23935 #: src/Converter.cpp:664
23936 msgid "LaTeX failed"
23939 #: src/Converter.cpp:666
23940 msgid "Output is empty"
23943 #: src/Converter.cpp:667
23944 msgid "An empty output file was generated."
23947 #: src/CutAndPaste.cpp:361
23950 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
23951 "Do you want to add it to the document's branch list?"
23953 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
23957 #: src/CutAndPaste.cpp:364
23959 msgid "Unknown branch"
23962 #: src/CutAndPaste.cpp:365
23966 #: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:403
23968 msgid "Layout `%1$s' was not found."
23971 #: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:405
23973 msgid "Layout Not Found"
23976 #: src/CutAndPaste.cpp:753
23978 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
23980 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23983 #: src/CutAndPaste.cpp:756
23986 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
23989 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
23992 #: src/CutAndPaste.cpp:761
23994 msgid "Undefined flex inset"
23997 #: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613
23998 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
23999 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
24000 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
24001 msgid "LyX Warning: "
24004 #: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614
24005 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
24006 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
24007 msgid "uncodable character"
24010 #: src/Exporter.cpp:50
24014 #: src/Exporter.cpp:51
24015 msgid "Overwrite &all"
24018 #: src/Exporter.cpp:51
24019 msgid "&Cancel export"
24022 #: src/Exporter.cpp:97
24023 msgid "Couldn't copy file"
24026 #: src/Exporter.cpp:98
24028 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
24029 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
24031 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
24032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
24033 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24037 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
24038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
24039 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24043 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
24044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588
24045 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
24053 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
24058 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
24062 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
24066 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
24070 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
24078 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
24082 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
24090 #: src/Font.cpp:162
24092 msgid "Emphasis %1$s, "
24095 #: src/Font.cpp:165
24097 msgid "Underline %1$s, "
24098 msgstr "下划线 %1$s, "
24100 #: src/Font.cpp:168
24102 msgid "Strikeout %1$s, "
24103 msgstr "Noun %1$s, "
24105 #: src/Font.cpp:171
24107 msgid "Double underline %1$s, "
24108 msgstr "下划线 %1$s, "
24110 #: src/Font.cpp:174
24112 msgid "Wavy underline %1$s, "
24113 msgstr "下划线 %1$s, "
24115 #: src/Font.cpp:177
24117 msgid "Noun %1$s, "
24120 #: src/Font.cpp:191
24122 msgid "Language: %1$s, "
24123 msgstr "语言: %1$s, "
24125 #: src/Font.cpp:194
24127 msgid "Number %1$s"
24130 #: src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:641
24131 msgid "Cannot view file"
24134 #: src/Format.cpp:619 src/Format.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3136
24136 msgid "File does not exist: %1$s"
24137 msgstr "文件不存在: %1$s"
24139 #: src/Format.cpp:632
24141 msgid "No information for viewing %1$s"
24142 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
24144 #: src/Format.cpp:642
24146 msgid "Auto-view file %1$s failed"
24147 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
24149 #: src/Format.cpp:685 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:710 src/Format.cpp:721
24150 msgid "Cannot edit file"
24153 #: src/Format.cpp:698
24154 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
24157 #: src/Format.cpp:711
24159 msgid "No information for editing %1$s"
24160 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
24162 #: src/Format.cpp:722
24164 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
24165 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
24167 #: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
24169 msgid "Could not find bind file"
24172 #: src/KeyMap.cpp:227
24175 "Unable to find the bind file\n"
24177 "Please check your installation."
24183 #: src/KeyMap.cpp:234
24185 msgid "Could not find `cua.bind' file"
24188 #: src/KeyMap.cpp:235
24191 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
24192 "Please check your installation."
24198 #: src/KeyMap.cpp:242
24201 "Unable to find the bind file\n"
24203 "Falling back to default."
24209 #: src/KeySequence.cpp:181
24213 #: src/LaTeX.cpp:57
24215 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
24216 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
24218 #: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
24220 msgid "Running Index Processor."
24221 msgstr "执行MakeIndex"
24223 #: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
24224 msgid "Running BibTeX."
24227 #: src/LaTeX.cpp:472
24228 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
24229 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
24231 #: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
24233 msgid "BibTeX error: "
24236 #: src/LaTeX.cpp:1308
24238 msgid "Biber error: "
24241 #: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
24243 msgid "Font not available"
24246 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
24249 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
24250 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
24254 msgid "Could not read configuration file"
24260 "Error while reading the configuration file\n"
24262 "Please check your installation."
24269 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
24270 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
24278 msgid "The following files could not be loaded:"
24279 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
24283 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
24288 msgid "Cannot remove temporary directory"
24293 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
24294 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
24297 msgid "Unable to remove temporary directory"
24302 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
24303 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
24307 msgid "Missing filename for this operation."
24308 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24312 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
24317 msgid "No textclass is found"
24322 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
24323 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
24324 "without checking your LaTeX installation, or continue."
24329 msgid "&Reconfigure"
24334 msgid "&Without LaTeX"
24337 #: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
24340 msgstr "Continuing"
24344 "SIGHUP signal caught!\n"
24350 "SIGFPE signal caught!\n"
24356 "SIGSEGV signal caught!\n"
24357 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
24358 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
24359 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
24364 msgid "LyX crashed!"
24367 #: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
24372 msgid "Could not create temporary directory"
24378 "Could not create a temporary directory in\n"
24380 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
24387 msgid "Missing user LyX directory"
24393 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
24394 "It is needed to keep your own configuration."
24396 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
24400 msgid "&Create directory"
24405 msgstr "退出 LyX (&E)"
24408 msgid "No user LyX directory. Exiting."
24409 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
24413 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
24414 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
24417 msgid "Failed to create directory. Exiting."
24418 msgstr "未能创建目录。退出。"
24420 #: src/LyX.cpp:1031
24421 msgid "List of supported debug flags:"
24424 #: src/LyX.cpp:1035
24426 msgid "Setting debug level to %1$s"
24427 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
24429 #: src/LyX.cpp:1046
24432 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
24433 "Command line switches (case sensitive):\n"
24434 "\t-help summarize LyX usage\n"
24435 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
24436 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
24437 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
24438 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24439 " select the features to debug.\n"
24440 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
24441 "\t-x [--execute] command\n"
24442 " where command is a lyx command.\n"
24443 "\t-e [--export] fmt\n"
24444 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
24445 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
24447 " to see which parameter (which differs from the format "
24449 " in the File->Export menu) should be passed.\n"
24450 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
24451 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
24452 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
24453 " and filename is the destination filename.\n"
24454 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24455 " where fmt is the import format of choice\n"
24456 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
24457 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
24458 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
24459 " specifying whether all files, main file only, or no "
24461 " respectively, are to be overwritten during a batch "
24463 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
24465 "\t-n [--no-remote]\n"
24466 " open documents in a new instance\n"
24467 "\t-r [--remote]\n"
24468 " open documents in an already running instance\n"
24469 " (a working lyxpipe is needed)\n"
24470 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
24471 "\t-version summarize version and build info\n"
24472 "Check the LyX man page for more details."
24474 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
24476 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
24477 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
24478 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
24479 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
24480 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
24482 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
24483 "\t-x [--execute] command\n"
24484 " command 是一个 lyx 命令.\n"
24485 "\t-e [--export] fmt\n"
24487 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
24489 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
24490 "\t-version 版本和编译信息\n"
24491 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
24493 #: src/LyX.cpp:1091 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
24495 msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
24498 #: src/LyX.cpp:1103 src/support/Package.cpp:628
24499 msgid "No system directory"
24502 #: src/LyX.cpp:1104
24503 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
24504 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
24506 #: src/LyX.cpp:1115
24507 msgid "No user directory"
24510 #: src/LyX.cpp:1116
24511 msgid "Missing directory for -userdir switch"
24512 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
24514 #: src/LyX.cpp:1127
24515 msgid "Incomplete command"
24518 #: src/LyX.cpp:1128
24519 msgid "Missing command string after --execute switch"
24520 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
24522 #: src/LyX.cpp:1139
24524 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
24525 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24527 #: src/LyX.cpp:1144
24529 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
24530 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24532 #: src/LyX.cpp:1157
24533 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
24534 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24536 #: src/LyX.cpp:1170
24537 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
24538 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
24540 #: src/LyX.cpp:1175
24541 msgid "Missing filename for --import"
24542 msgstr "--import 参数缺失文件名"
24544 #: src/LyXRC.cpp:3108
24546 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
24549 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
24551 #: src/LyXRC.cpp:3112
24553 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
24555 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
24557 #: src/LyXRC.cpp:3120
24559 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
24560 "automatically by what you type."
24561 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
24563 #: src/LyXRC.cpp:3124
24565 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
24567 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
24569 #: src/LyXRC.cpp:3128
24571 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24573 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
24575 #: src/LyXRC.cpp:3135
24577 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24578 "the backup file in the same directory as the original file."
24580 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
24581 "the backup file in the same directory as the original file."
24583 #: src/LyXRC.cpp:3139
24585 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24586 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24588 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
24589 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
24591 #: src/LyXRC.cpp:3143
24592 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24595 #: src/LyXRC.cpp:3147
24597 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24598 "its global and local bind/ directories."
24600 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24601 "its global and local bind/ directories."
24603 #: src/LyXRC.cpp:3151
24604 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
24605 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
24607 #: src/LyXRC.cpp:3155
24609 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24610 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24612 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
24613 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
24615 #: src/LyXRC.cpp:3165
24617 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24618 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24620 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24621 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24623 #: src/LyXRC.cpp:3173
24626 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
24627 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
24628 "the top of the screen"
24630 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
24631 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
24633 #: src/LyXRC.cpp:3177
24634 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
24637 #: src/LyXRC.cpp:3181
24638 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
24641 #: src/LyXRC.cpp:3185
24643 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
24647 #: src/LyXRC.cpp:3190
24650 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24651 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24653 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
24654 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
24656 #: src/LyXRC.cpp:3194
24659 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
24660 "look in its global and local commands/ directories."
24662 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
24663 "its global and local bind/ directories."
24665 #: src/LyXRC.cpp:3198
24667 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
24670 #: src/LyXRC.cpp:3202
24671 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
24674 #: src/LyXRC.cpp:3206
24676 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24677 "shown after the change has been made.)"
24679 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
24680 "shown after the change has been made.)"
24682 #: src/LyXRC.cpp:3210
24683 msgid "Select how LyX will display any graphics."
24684 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
24686 #: src/LyXRC.cpp:3214
24688 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24689 "LyX was started from."
24691 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
24692 "LyX was started from."
24694 #: src/LyXRC.cpp:3218
24695 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
24696 msgstr "指定额外的可组词的字符"
24698 #: src/LyXRC.cpp:3222
24701 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
24702 "value selects the directory LyX was started from."
24704 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
24705 "value selects the directory LyX was started from."
24707 #: src/LyXRC.cpp:3226
24709 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24710 "recommended for non-English languages."
24712 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
24713 "recommended for non-English languages."
24715 #: src/LyXRC.cpp:3230
24716 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
24719 #: src/LyXRC.cpp:3237
24721 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24722 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24723 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24725 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
24726 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
24727 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
24729 #: src/LyXRC.cpp:3241
24730 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
24733 #: src/LyXRC.cpp:3245
24735 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
24736 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
24739 #: src/LyXRC.cpp:3254
24741 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24742 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24744 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
24745 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
24747 #: src/LyXRC.cpp:3258
24749 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24752 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
24755 #: src/LyXRC.cpp:3262
24757 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24759 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
24761 #: src/LyXRC.cpp:3266
24763 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24764 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24765 "name of the second language."
24767 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
24768 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
24769 "name of the second language."
24771 #: src/LyXRC.cpp:3270
24772 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24773 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
24775 #: src/LyXRC.cpp:3274
24776 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
24777 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
24779 #: src/LyXRC.cpp:3278
24781 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24784 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
24787 #: src/LyXRC.cpp:3282
24789 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
24790 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24792 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
24793 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
24795 #: src/LyXRC.cpp:3286
24797 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24798 "document is the default language."
24800 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
24801 "document is the default language."
24803 #: src/LyXRC.cpp:3290
24804 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
24805 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
24807 #: src/LyXRC.cpp:3294
24808 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
24809 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
24811 #: src/LyXRC.cpp:3298
24812 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
24813 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
24815 #: src/LyXRC.cpp:3302
24817 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24820 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
24823 #: src/LyXRC.cpp:3306
24824 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
24827 #: src/LyXRC.cpp:3311
24829 msgid "The completion popup delay."
24832 #: src/LyXRC.cpp:3315
24833 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
24834 msgstr "在数学模式中使用自动完成。"
24836 #: src/LyXRC.cpp:3319
24837 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
24838 msgstr "在文本模式中使用自动完成。"
24840 #: src/LyXRC.cpp:3323
24842 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
24845 #: src/LyXRC.cpp:3327
24847 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
24851 #: src/LyXRC.cpp:3331
24853 msgid "The inline completion delay."
24856 #: src/LyXRC.cpp:3335
24857 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
24860 #: src/LyXRC.cpp:3339
24861 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
24864 #: src/LyXRC.cpp:3343
24865 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
24866 msgstr "使用 \"...\" 缩短过长的自动完成项。"
24868 #: src/LyXRC.cpp:3347
24869 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
24872 #: src/LyXRC.cpp:3351
24874 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24875 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
24877 #: src/LyXRC.cpp:3362
24878 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
24879 msgstr "显示typeset后预览"
24881 #: src/LyXRC.cpp:3366
24882 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
24883 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
24885 #: src/LyXRC.cpp:3370
24886 msgid "Scale the preview size to suit."
24887 msgstr "Scale the preview size to suit."
24889 #: src/LyXRC.cpp:3374
24890 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
24891 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
24893 #: src/LyXRC.cpp:3378
24894 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
24895 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
24897 #: src/LyXRC.cpp:3382
24899 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24900 "environment variable PRINTER."
24902 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
24903 "environment variable PRINTER."
24905 #: src/LyXRC.cpp:3386
24906 msgid "The option to print only even pages."
24909 #: src/LyXRC.cpp:3390
24911 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24912 "the filename of the DVI file to be printed."
24914 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
24915 "the filename of the DVI file to be printed."
24917 #: src/LyXRC.cpp:3394
24918 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
24919 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
24921 #: src/LyXRC.cpp:3398
24922 msgid "The option to print out in landscape."
24925 #: src/LyXRC.cpp:3402
24926 msgid "The option to print only odd pages."
24929 #: src/LyXRC.cpp:3406
24930 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
24933 #: src/LyXRC.cpp:3410
24934 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
24937 #: src/LyXRC.cpp:3414
24938 msgid "The option to specify paper type."
24939 msgstr "指定纸张大小的参数."
24941 #: src/LyXRC.cpp:3418
24942 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
24945 #: src/LyXRC.cpp:3422
24947 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24948 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24951 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
24952 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
24955 #: src/LyXRC.cpp:3426
24957 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24958 "prepended along with the printer name after the spool command."
24960 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
24961 "prepended along with the printer name after the spool command."
24963 #: src/LyXRC.cpp:3430
24964 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
24965 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
24967 #: src/LyXRC.cpp:3434
24968 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24969 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
24971 #: src/LyXRC.cpp:3438
24973 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24976 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
24979 #: src/LyXRC.cpp:3442
24980 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
24981 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
24983 #: src/LyXRC.cpp:3450
24985 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
24988 #: src/LyXRC.cpp:3454
24990 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
24991 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
24994 #: src/LyXRC.cpp:3458
24996 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
24997 "wrong, override the setting here."
24999 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
25000 "wrong, override the setting here."
25002 #: src/LyXRC.cpp:3464
25003 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
25004 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
25006 #: src/LyXRC.cpp:3473
25008 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
25009 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
25010 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
25012 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
25013 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
25014 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
25016 #: src/LyXRC.cpp:3477
25017 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
25018 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
25020 #: src/LyXRC.cpp:3482
25023 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25024 "roughly the same size as on paper."
25026 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
25027 "roughly the same size as on paper."
25029 #: src/LyXRC.cpp:3486
25031 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
25032 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
25034 #: src/LyXRC.cpp:3490
25036 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25037 "\".out\". Only for advanced users."
25039 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
25040 "\".out\". Only for advanced users."
25042 #: src/LyXRC.cpp:3497
25043 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
25044 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
25046 #: src/LyXRC.cpp:3501
25048 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25049 "when you quit LyX."
25051 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
25052 "when you quit LyX."
25054 #: src/LyXRC.cpp:3505
25055 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
25058 #: src/LyXRC.cpp:3509
25060 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25061 "value selects the directory LyX was started from."
25063 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
25064 "value selects the directory LyX was started from."
25066 #: src/LyXRC.cpp:3526
25068 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25069 "will look in its global and local ui/ directories."
25071 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
25072 "will look in its global and local ui/ directories."
25074 #: src/LyXRC.cpp:3536
25076 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
25080 #: src/LyXRC.cpp:3540
25081 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
25084 #: src/LyXRC.cpp:3544
25086 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
25089 #: src/LyXRC.cpp:3548
25090 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25092 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
25094 #: src/LyXVC.cpp:104
25096 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
25097 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
25099 #: src/LyXVC.cpp:106
25100 msgid "Retrieve from version control?"
25101 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
25103 #: src/LyXVC.cpp:107
25107 #: src/LyXVC.cpp:141
25108 msgid "Document not saved"
25111 #: src/LyXVC.cpp:142
25112 msgid "You must save the document before it can be registered."
25113 msgstr "在登记前您必须保存文件"
25115 #: src/LyXVC.cpp:178
25116 msgid "LyX VC: Initial description"
25117 msgstr "LyX VC: 初始描述"
25119 #: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
25120 msgid "(no initial description)"
25123 #: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
25125 msgid "LyX VC: Log message"
25126 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25128 #: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
25129 #: src/LyXVC.cpp:235
25130 msgid "(no log message)"
25133 #: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2994
25134 msgid "LyX VC: Log Message"
25135 msgstr "LyX VC: 记录消息"
25137 #: src/LyXVC.cpp:291
25140 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
25143 "Do you want to revert to the older version?"
25145 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
25149 #: src/LyXVC.cpp:296
25150 msgid "Revert to stored version of document?"
25151 msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
25153 #: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3499
25157 #: src/Paragraph.cpp:2049
25158 msgid "Senseless with this layout!"
25159 msgstr "在此布局设置下无意义"
25161 #: src/Paragraph.cpp:2110
25162 msgid "Alignment not permitted"
25165 #: src/Paragraph.cpp:2111
25167 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
25168 "Setting to default."
25170 "新布局文件不允许之前的对齐设置。\n"
25173 #: src/Text.cpp:430
25174 msgid "Unknown Inset"
25177 #: src/Text.cpp:517
25178 msgid "Change tracking error"
25181 #: src/Text.cpp:518
25183 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
25184 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
25186 #: src/Text.cpp:529
25187 msgid "Unknown token"
25190 #: src/Text.cpp:993
25192 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
25194 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
25196 #: src/Text.cpp:1002
25197 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
25198 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
25200 #: src/Text.cpp:1013
25201 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
25204 #: src/Text.cpp:1850
25205 msgid "[Change Tracking] "
25208 #: src/Text.cpp:1856
25212 #: src/Text.cpp:1860
25216 #: src/Text.cpp:1870
25221 #: src/Text.cpp:1875
25223 msgid ", Depth: %1$d"
25224 msgstr ", 深度: %1$d"
25226 #: src/Text.cpp:1881
25227 msgid ", Spacing: "
25230 #: src/Text.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
25234 #: src/Text.cpp:1893
25238 #: src/Text.cpp:1902
25242 #: src/Text.cpp:1903
25243 msgid ", Paragraph: "
25246 #: src/Text.cpp:1904
25250 #: src/Text.cpp:1905
25251 msgid ", Position: "
25254 #: src/Text.cpp:1911
25256 msgstr ", Char: 0x"
25258 #: src/Text.cpp:1913
25259 msgid ", Boundary: "
25262 #: src/Text2.cpp:404
25263 msgid "No font change defined."
25264 msgstr "No font change defined."
25266 #: src/Text2.cpp:444
25267 msgid "Nothing to index!"
25270 #: src/Text2.cpp:446
25271 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
25274 #: src/Text3.cpp:197
25275 msgid "Math editor mode"
25276 msgstr "Math editor mode"
25278 #: src/Text3.cpp:199
25279 msgid "No valid math formula"
25282 #: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
25284 msgid "Already in regular expression mode"
25285 msgstr "使用正则表达式(&x)"
25287 #: src/Text3.cpp:220
25289 msgid "Regexp editor mode"
25290 msgstr "Math editor mode"
25292 #: src/Text3.cpp:1342
25296 #: src/Text3.cpp:1343
25300 #: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1619
25301 msgid "Missing argument"
25304 #: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101
25305 msgid "Character set"
25308 #: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319
25309 msgid "Paragraph layout set"
25312 #: src/TextClass.cpp:158
25314 msgid "Plain Layout"
25317 #: src/TextClass.cpp:828
25319 msgid "Missing File"
25322 #: src/TextClass.cpp:829
25323 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25324 msgstr "无法找到 stdinsets.inc!这会导致数据丢失!"
25326 #: src/TextClass.cpp:832
25328 msgid "Corrupt File"
25331 #: src/TextClass.cpp:833
25332 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
25333 msgstr "无法读取 stdinsets.inc!可能会导致数据丢失。"
25335 #: src/TextClass.cpp:1504
25338 "The module %1$s has been requested by\n"
25339 "this document but has not been found in the list of\n"
25340 "available modules. If you recently installed it, you\n"
25341 "probably need to reconfigure LyX.\n"
25342 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
25344 #: src/TextClass.cpp:1509
25345 msgid "Module not available"
25348 #: src/TextClass.cpp:1515
25351 "The module %1$s requires a package that is not\n"
25352 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
25353 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
25354 "Missing prerequisites:\n"
25356 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
25359 #: src/TextClass.cpp:1522
25360 msgid "Package not available"
25363 #: src/TextClass.cpp:1527
25365 msgid "Error reading module %1$s\n"
25366 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
25368 #: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
25369 #: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
25370 #: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
25371 #: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
25372 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
25374 msgid "Revision control error."
25377 #: src/VCBackend.cpp:60
25380 "Some problem occured while running the command:\n"
25382 msgstr "执行 %1$s 出错"
25384 #: src/VCBackend.cpp:623
25389 #: src/VCBackend.cpp:625
25391 msgid "Locally Modified"
25392 msgstr "Text Layout"
25394 #: src/VCBackend.cpp:627
25396 msgid "Locally Added"
25397 msgstr "Text Layout"
25399 #: src/VCBackend.cpp:629
25400 msgid "Needs Merge"
25403 #: src/VCBackend.cpp:631
25404 msgid "Needs Checkout"
25407 #: src/VCBackend.cpp:633
25408 msgid "No CVS file"
25411 #: src/VCBackend.cpp:635
25412 msgid "Cannot retrieve CVS status"
25415 #: src/VCBackend.cpp:863
25417 "The repository version is newer then the current check out.\n"
25418 "You have to update from repository first or revert your changes."
25421 #: src/VCBackend.cpp:868
25424 "Bad status when checking in changes.\n"
25430 #: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
25433 "Error when updating from repository.\n"
25434 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25437 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25440 #: src/VCBackend.cpp:950
25443 "There were detected changes in the working directory:\n"
25446 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
25447 "revert back to the repository version."
25450 #: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
25451 #: src/VCBackend.cpp:1517
25452 msgid "Changes detected"
25455 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
25459 #: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
25460 msgid "View &Log ..."
25463 #: src/VCBackend.cpp:977
25466 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
25467 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
25470 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
25473 #: src/VCBackend.cpp:1038
25476 "The document %1$s is not in repository.\n"
25477 "You have to check in the first revision before you can revert."
25480 #: src/VCBackend.cpp:1046
25483 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
25484 "The status '%2$s' is unexpected."
25487 #: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
25488 #: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
25490 msgid "Error: Could not generate logfile."
25493 #: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
25495 "Error when committing to repository.\n"
25496 "You have to manually resolve the problem.\n"
25497 "LyX will reopen the document after you press OK."
25500 #: src/VCBackend.cpp:1444
25502 "Error while acquiring write lock.\n"
25503 "Another user is most probably editing\n"
25504 "the current document now!\n"
25505 "Also check the access to the repository."
25508 #: src/VCBackend.cpp:1450
25510 "Error while releasing write lock.\n"
25511 "Check the access to the repository."
25514 #: src/VCBackend.cpp:1508
25517 "There were detected changes in the working directory:\n"
25520 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
25526 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25527 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25528 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25532 #: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
25533 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
25534 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
25538 #: src/VCBackend.cpp:1580
25539 msgid "SVN File Locking"
25542 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25543 msgid "Locking property unset."
25546 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
25547 msgid "Locking property set."
25550 #: src/VCBackend.cpp:1582
25551 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
25554 #: src/VSpace.cpp:162
25555 msgid "Default skip"
25558 #: src/VSpace.cpp:165
25562 #: src/VSpace.cpp:168
25563 msgid "Medium skip"
25566 #: src/VSpace.cpp:171
25570 #: src/VSpace.cpp:174
25571 msgid "Vertical fill"
25574 #: src/VSpace.cpp:181
25578 #: src/buffer_funcs.cpp:74
25581 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
25582 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
25588 #: src/buffer_funcs.cpp:76
25590 msgid "Reload saved document?"
25593 #: src/buffer_funcs.cpp:77
25595 msgid "Yes, &Reload"
25598 #: src/buffer_funcs.cpp:77
25600 msgid "No, &Keep Changes"
25603 #: src/buffer_funcs.cpp:98
25605 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
25608 #: src/buffer_funcs.cpp:101
25609 msgid "File not readable!"
25612 #: src/buffer_funcs.cpp:118
25615 "The document %1$s does not yet exist.\n"
25617 "Do you want to create a new document?"
25623 #: src/buffer_funcs.cpp:121
25624 msgid "Create new document?"
25627 #: src/buffer_funcs.cpp:122
25631 #: src/buffer_funcs.cpp:150
25634 "The specified document template\n"
25636 "could not be read."
25642 #: src/buffer_funcs.cpp:152
25643 msgid "Could not read template"
25646 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
25647 msgid "Standard[[Bullets]]"
25648 msgstr "标准[[Bullets]]"
25650 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
25654 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
25658 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
25662 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
25666 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
25670 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
25672 msgid "Unavailable:"
25675 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
25677 msgid "Unavailable: %1$s"
25680 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
25681 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
25682 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
25684 msgid "Uncategorized"
25687 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
25688 msgid "Directories"
25691 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
25695 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
25696 msgid "Master document"
25699 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
25703 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
25707 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
25710 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
25711 "Continue searching from the beginning?"
25714 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
25717 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
25718 "Continue searching from the end?"
25721 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
25722 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
25725 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
25726 msgid "Advanced search cancelled by user"
25729 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
25730 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
25731 msgid "Wrap search?"
25734 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
25736 msgid "Nothing to search"
25739 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:470
25740 msgid "No open document(s) in which to search"
25741 msgstr "没有已打开的文档可搜索"
25743 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:576
25744 msgid "Advanced Find and Replace"
25747 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
25748 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
25749 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
25751 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
25752 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
25753 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
25755 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
25756 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
25757 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
25759 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
25762 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
25763 "1995--%1$s LyX Team"
25765 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
25766 "1995--%1$s LyX开发小组"
25768 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
25770 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25771 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25772 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25773 "any later version."
25775 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
25776 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
25777 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
25778 "any later version."
25780 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
25782 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25783 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25784 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25785 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25786 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25787 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25788 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25790 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
25791 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
25792 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
25793 "See the GNU General Public License for more details.\n"
25794 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
25795 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
25796 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
25798 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
25799 msgid "not released yet"
25802 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
25805 "LyX Version %1$s\n"
25811 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
25812 msgid "Library directory: "
25815 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
25816 msgid "User directory: "
25819 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
25821 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
25824 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
25826 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
25829 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
25833 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
25834 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
25835 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:303
25840 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25844 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
25845 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3307
25846 msgid "Preferences"
25849 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25850 msgid "Reconfigure"
25853 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
25857 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1072
25858 msgid "Nothing to do"
25861 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078
25862 msgid "Unknown action"
25865 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1122
25867 msgid "Command not handled"
25870 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128
25871 msgid "Command disabled"
25874 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242
25876 msgid "Command not allowed without a buffer open"
25877 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
25879 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1249
25880 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
25883 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441
25884 msgid "Running configure..."
25887 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1452
25888 msgid "Reloading configuration..."
25891 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
25893 msgid "System reconfiguration failed"
25896 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1459
25898 "The system reconfiguration has failed.\n"
25899 "Default textclass is used but LyX may\n"
25900 "not be able to work properly.\n"
25901 "Please reconfigure again if needed."
25904 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
25905 msgid "System reconfigured"
25908 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465
25910 "The system has been reconfigured.\n"
25911 "You need to restart LyX to make use of any\n"
25912 "updated document class specifications."
25918 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545
25922 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1631
25924 msgid "Opening help file %1$s..."
25925 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
25927 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650
25928 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25929 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
25931 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1666
25933 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
25934 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
25936 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861
25938 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
25941 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1927
25943 msgid "Document defaults saved in %1$s"
25944 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
25946 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931
25947 msgid "Unable to save document defaults"
25948 msgstr "无法保存文档缺省设置"
25950 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2089
25951 msgid "Unknown function."
25954 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2502
25956 msgid "The current document was closed."
25959 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2512
25961 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
25962 "documents and exit.\n"
25967 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516
25968 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2522
25969 msgid "Software exception Detected"
25972 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2520
25974 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
25975 "unsaved documents and exit."
25976 msgstr "LyX 出现异常,将尝试保存所有文档并退出。"
25978 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2789
25979 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2801
25981 msgid "Could not find UI definition file"
25984 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2790
25987 "Error while reading the included file\n"
25989 "Please check your installation."
25995 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2796
25997 msgid "Could not find default UI file"
26000 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2797
26003 "LyX could not find the default UI file!\n"
26004 "Please check your installation."
26010 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2802
26013 "Error while reading the configuration file\n"
26015 "Falling back to default.\n"
26016 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
26017 "check which User Interface file you are using."
26023 "请打开文档>配置>用户界面,检查所用的配置文件。"
26025 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
26026 msgid "BibTeX Bibliography"
26029 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
26030 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
26031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
26032 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
26033 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
26034 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089
26035 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
26036 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381
26037 msgid "Documents|#o#O"
26040 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
26041 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
26042 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
26044 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
26045 msgid "Select a BibTeX database to add"
26046 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
26048 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
26049 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
26050 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
26052 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
26053 msgid "Select a BibTeX style"
26054 msgstr "选择一个BibTeX式样"
26056 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26061 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
26063 msgid "Simple rectangular frame"
26066 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26068 msgid "Oval frame, thin"
26071 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
26073 msgid "Oval frame, thick"
26076 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26077 msgid "Drop shadow"
26080 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
26082 msgid "Shaded background"
26085 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
26087 msgid "Double rectangular frame"
26090 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
26094 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
26095 msgid "Total Height"
26098 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
26099 #: src/insets/InsetBox.cpp:138
26104 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111
26108 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
26112 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
26116 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
26118 msgid "Filename Suffix"
26121 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464
26123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477
26124 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
26125 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
26126 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26130 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
26131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
26132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
26133 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
26134 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
26135 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
26139 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
26140 msgid "Enter new branch name"
26143 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
26146 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
26147 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
26152 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
26157 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
26159 msgid "Renaming failed"
26162 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
26164 msgid "The branch could not be renamed."
26165 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
26167 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
26168 msgid "Merge Changes"
26171 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
26180 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66
26182 msgid "Change made at %1$s\n"
26183 msgstr "修改于 %1$s\n"
26185 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
26186 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
26187 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
26188 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
26189 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
26193 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
26197 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
26198 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
26199 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
26200 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
26201 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
26202 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
26206 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
26210 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
26212 msgid "Double underbar"
26215 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
26217 msgid "Wavy underbar"
26220 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
26224 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
26228 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
26232 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
26236 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
26240 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
26244 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
26248 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
26252 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
26256 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
26260 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
26264 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
26269 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
26270 msgid "LinkBack PDF"
26271 msgstr "LinkBack PDF"
26273 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
26277 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
26281 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185
26286 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194
26289 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26291 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
26293 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
26296 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965
26297 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
26298 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228
26299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3474
26303 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244
26305 msgid "Overwrite external file?"
26308 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
26310 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
26315 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
26316 msgid "List of previous commands"
26319 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
26320 msgid "Next command"
26323 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
26324 msgid "Compare LyX files"
26327 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
26329 msgid "Select document"
26332 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
26333 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217
26334 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
26335 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
26336 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
26338 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
26339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
26340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542
26344 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
26345 msgid "Error while comparing documents."
26348 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
26352 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
26356 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
26358 msgid "Aborting process..."
26359 msgstr "导入 %1$s..."
26361 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
26363 msgid "differences"
26366 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
26367 msgid "Compare different revisions"
26370 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
26371 msgid "big[[delimiter size]]"
26372 msgstr "big[[delimiter size]]"
26374 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
26375 msgid "Big[[delimiter size]]"
26376 msgstr "Big[[delimiter size]]"
26378 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
26379 msgid "bigg[[delimiter size]]"
26380 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
26382 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
26383 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
26384 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
26386 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168
26387 msgid "Math Delimiter"
26388 msgstr "Math Delimiter"
26390 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
26391 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210
26395 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212
26399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
26401 msgid "Module not found!"
26404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
26405 msgid "Press button to check validity..."
26408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
26410 msgid "Conversion Failed!"
26413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
26415 msgid "Failed to convert local layout to current format."
26416 msgstr "转换到可显示格式..."
26418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
26420 msgid "Layout is valid!"
26423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
26424 msgid "Layout is invalid!"
26427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
26429 msgid "Convert to current format"
26430 msgstr "转换到可显示格式..."
26432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
26433 msgid "Document Settings"
26436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
26437 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442
26438 msgid "Child Document"
26441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
26443 msgid "Include to Output"
26444 msgstr "Adapt outp&ut"
26446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
26450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
26454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
26458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
26459 msgid "None (no fontenc)"
26462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
26464 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
26465 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
26467 "直接使用 OpenType 和 TrueType 字体(需要 XeTeX 或 LuaTeX)\n"
26468 "使用该特性需要安装软件包\"fontspec\""
26470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
26474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
26478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
26482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
26486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
26490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
26494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
26495 msgid "US executive"
26496 msgstr "US executive"
26498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
26502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
26506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
26510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
26514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
26518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
26522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
26526 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
26530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
26534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
26538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
26542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
26546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
26550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
26554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
26558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
26562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
26566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
26570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
26574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
26578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
26582 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
26586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
26590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
26594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
26598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
26602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
26606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
26610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
26611 msgid "Language Default (no inputenc)"
26612 msgstr "语言默认编码 (no inputenc)"
26614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
26618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
26622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
26626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
26630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
26634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
26638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
26642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
26643 msgid "Appears in TOC"
26646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
26647 msgid "Author-year"
26650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
26654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
26661 msgid "Load automatically"
26664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
26665 msgid "Load always"
26668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
26670 msgid "Do not load"
26673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
26674 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
26677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
26679 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
26682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
26683 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
26686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
26688 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
26691 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
26692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
26694 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
26695 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
26700 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
26701 "all required packages (%2$s) installed."
26704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
26705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
26706 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
26707 msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数."
26709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
26710 msgid "Document Class"
26713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
26714 msgid "Child Documents"
26717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
26721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
26722 msgid "Local Layout"
26725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
26726 msgid "Text Layout"
26729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
26730 msgid "Page Margins"
26733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
26737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
26738 msgid "Numbering & TOC"
26741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
26745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
26746 msgid "PDF Properties"
26749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
26750 msgid "Math Options"
26753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
26754 msgid "Float Placement"
26757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
26761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
26765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
26766 msgid "LaTeX Preamble"
26769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
26770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
26771 msgid "&Default..."
26774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
26775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3258
26776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
26777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
26778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282
26779 msgid " (not installed)"
26782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
26783 msgid "Non-TeX Fonts Default"
26786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
26788 msgid " (not available)"
26791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
26793 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
26796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
26797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2011
26799 msgid "Class Default"
26802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
26804 msgid "Layouts|#o#O"
26807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
26808 msgid "LyX Layout (*.layout)"
26809 msgstr "LyX布局文件 (*.layout)"
26811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
26812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
26813 msgid "Local layout file"
26816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102
26818 "The layout file you have selected is a local layout\n"
26819 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
26820 "document may not work with this layout if you do not\n"
26821 "keep the layout file in the document directory."
26823 "选定的布局文件为本地布局文件,\n"
26824 "不在系统或用户目录中。如果它不\n"
26825 "和文档放在一起,有可能不能正常\n"
26828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106
26829 msgid "&Set Layout"
26832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
26833 msgid "Unable to read local layout file."
26834 msgstr "无法读取本地布局文件"
26836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135
26838 msgid "This is a local layout file."
26839 msgstr "无法读取本地布局文件"
26841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
26842 msgid "Select master document"
26845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153
26846 msgid "LyX Files (*.lyx)"
26847 msgstr "LyX文档 (*.lyx)"
26849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
26850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
26852 msgid "Unapplied changes"
26855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
26856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3532
26858 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
26859 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
26864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
26865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
26869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201
26870 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542
26872 msgid "Unable to set document class."
26873 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
26878 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
26882 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
26883 msgstr "%1$s 和 %2$s"
26885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2333
26887 msgid "%1$s (unavailable)"
26890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2408
26892 msgid "Module provided by document class."
26893 msgstr "无法保存文档缺省设置"
26895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
26897 msgid "Category: %1$s."
26900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2423
26902 msgid "Package(s) required: %1$s."
26903 msgstr "需要软件包:%1$s。"
26905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429
26909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2432
26911 msgid "Modules required: %1$s."
26912 msgstr "需要模块:%1$s。"
26914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2441
26916 msgid "Modules excluded: %1$s."
26917 msgstr "去除模块: %1$s."
26919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
26920 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
26921 msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!"
26923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3194
26924 msgid "[No options predefined]"
26927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3403
26928 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
26931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405
26933 msgid "&Use Hyperref Support"
26934 msgstr "使用 hyperref"
26936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
26937 msgid "Can't set layout!"
26940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554
26942 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
26943 msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件"
26945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3645
26949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
26950 msgid "Assigned master does not include this file"
26953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3705
26956 "You must include this file in the document\n"
26957 "'%1$s' in order to use the master document\n"
26961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3709
26963 msgid "Could not load master"
26966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3710
26969 "The master document '%1$s'\n"
26970 "could not be loaded."
26972 "The specified document\n"
26974 "could not be read."
26976 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
26981 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
26985 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
26990 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
26992 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
26993 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
26995 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
26999 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
27000 msgid "Bottom left"
27003 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
27004 msgid "Baseline left"
27007 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27011 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27012 msgid "Bottom center"
27015 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
27016 msgid "Baseline center"
27019 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27023 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27024 msgid "Bottom right"
27027 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
27028 msgid "Baseline right"
27031 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96
27032 msgid "External Material"
27035 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
27039 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641
27040 msgid "Select external file"
27043 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
27044 msgid "automatically"
27047 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
27051 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
27052 msgid "Dissolve previous group?"
27055 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
27058 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
27059 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
27060 "because this graphic was its only member.\n"
27061 "How do you want to proceed?"
27064 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
27066 msgid "Stick with group '%1$s'"
27069 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
27071 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
27074 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
27077 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
27078 "the group will be dissolved,\n"
27079 "because this graphic was its only member.\n"
27080 "How do you want to proceed?"
27083 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
27085 msgid "Sign off from group '%1$s'"
27088 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
27089 msgid "Enter unique group name:"
27092 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
27094 msgid "Group already defined!"
27095 msgstr "No font change defined."
27097 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
27099 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
27100 msgstr "名为“%1$s”的图形组已存在。"
27102 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27106 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44
27110 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27114 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45
27115 msgid "in[[unit of measure]]"
27118 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
27119 msgid "Select graphics file"
27122 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
27123 msgid "Clipart|#C#c"
27126 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
27127 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68
27128 msgid "Interword Space"
27131 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
27132 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
27136 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
27137 msgid "Medium Space"
27140 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83
27141 msgid "Thick Space"
27144 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
27145 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98
27146 msgid "Negative Thin Space"
27149 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
27150 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
27151 msgid "Negative Medium Space"
27154 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
27155 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
27156 msgid "Negative Thick Space"
27159 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
27160 msgid "Half Quad (0.5 em)"
27163 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
27164 msgid "Quad (1 em)"
27167 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
27169 msgid "Double Quad (2 em)"
27170 msgstr "Double Item:"
27172 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
27173 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
27174 msgid "Horizontal Fill"
27177 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
27179 msgid "Visible Space"
27180 msgstr "VisibleText"
27182 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
27184 "Insert the spacing even after a line break.\n"
27185 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
27186 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
27189 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
27190 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
27191 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
27193 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
27194 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
27196 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
27197 msgid "Select document to include"
27200 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
27201 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
27202 msgstr "LaTeX/LyX文件 (*.tex *.lyx)"
27204 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
27206 msgid "Index Entry Settings"
27209 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
27210 msgid "Label Color"
27213 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193
27215 msgid "Cannot remove standard index"
27218 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194
27220 msgid "The default index cannot be removed."
27223 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
27225 msgid "Enter new index name"
27226 msgstr "输入BibTeX数据库名"
27228 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
27229 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
27232 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27236 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27240 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27244 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27248 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27252 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
27255 msgstr "Subjectclass"
27257 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27261 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27265 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27269 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
27273 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
27277 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
27281 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
27285 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
27289 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
27290 msgid "No language"
27293 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
27294 msgid "Program Listing Settings"
27297 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
27301 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
27305 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
27309 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
27310 msgid "Literate Programming Build Log"
27313 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
27314 msgid "lyx2lyx Error Log"
27315 msgstr "lyx2lyx出错信息"
27317 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
27318 msgid "Version Control Log"
27321 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
27322 msgid "Log file not found."
27325 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
27326 msgid "No literate programming build log file found."
27327 msgstr "No literate programming build log file found."
27329 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
27330 msgid "No lyx2lyx error log file found."
27331 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
27333 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
27334 msgid "No version control log file found."
27335 msgstr "无法找到版本控制记录"
27337 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
27341 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
27345 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
27349 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
27353 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
27357 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
27362 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
27367 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
27372 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
27377 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
27382 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
27383 msgid "Math Matrix"
27386 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
27387 msgid "Note Settings"
27390 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
27391 msgid "Paragraph Settings"
27394 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
27396 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
27397 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
27399 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
27400 "the items is used."
27403 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
27404 msgid "Phantom Settings"
27407 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
27408 msgid "System files|#S#s"
27411 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146
27412 msgid "User files|#U#u"
27415 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
27416 msgid "Look & Feel"
27419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
27420 msgid "Language Settings"
27423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256
27425 msgid "File Handling"
27428 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482
27429 msgid "Keyboard/Mouse"
27432 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
27433 msgid "Input Completion"
27436 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786
27437 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901
27441 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
27442 msgid "Screen Fonts"
27445 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304
27449 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391
27451 msgid "Select directory for example files"
27454 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400
27455 msgid "Select a document templates directory"
27456 msgstr "选择一个文本模版目录"
27458 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409
27459 msgid "Select a temporary directory"
27462 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418
27463 msgid "Select a backups directory"
27466 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
27467 msgid "Select a document directory"
27470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
27471 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
27474 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
27476 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
27479 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454
27480 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
27481 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
27483 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467
27484 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592
27485 msgid "Spellchecker"
27488 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
27493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479
27498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482
27503 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485
27508 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
27512 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872
27514 msgid "File Formats"
27517 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240
27518 msgid "Format in use"
27521 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089
27524 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
27525 "converter. Please remove the converter first."
27526 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27528 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241
27529 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
27530 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
27532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
27533 msgid "LyX needs to be restarted!"
27536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
27538 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
27542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
27546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
27548 msgid "User Interface"
27551 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
27556 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
27560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
27562 msgid "Document Handling"
27565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
27570 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
27574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
27579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796
27584 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873
27585 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
27588 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877
27589 msgid "Mathematical Symbols"
27592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
27594 msgid "Document and Window"
27597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
27598 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
27601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2889
27603 msgid "System and Miscellaneous"
27604 msgstr "AMS Miscellaneous"
27606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062
27610 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3180
27611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239
27613 msgid "Failed to create shortcut"
27614 msgstr "未能创建目录。退出。"
27616 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
27618 msgid "Unknown or invalid LyX function"
27621 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181
27622 msgid "Invalid or empty key sequence"
27625 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
27628 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
27629 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
27635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3205
27637 msgid "Redefine shortcut?"
27640 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206
27645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
27647 msgid "Can not insert shortcut to the list"
27650 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
27654 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3481
27655 msgid "Choose bind file"
27658 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482
27659 msgid "LyX bind files (*.bind)"
27660 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
27662 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3488
27663 msgid "Choose UI file"
27666 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489
27667 msgid "LyX UI files (*.ui)"
27668 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
27670 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3495
27671 msgid "Choose keyboard map"
27674 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3496
27675 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
27676 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
27678 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
27679 msgid "Print Document"
27682 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
27683 msgid "Print to file"
27686 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
27687 msgid "PostScript files (*.ps)"
27688 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
27690 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
27691 msgid "Longest label width"
27694 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
27696 msgid "Index Settings"
27699 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
27701 msgid "<All indexes>"
27704 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
27705 msgid "Progress/Debug Messages"
27708 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
27709 msgid "Debug Level"
27712 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
27716 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
27717 msgid "Cross-reference"
27720 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305
27724 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
27728 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
27729 msgid "Jump to label"
27732 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399
27733 msgid "<No prefix>"
27736 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
27737 msgid "Find and Replace"
27740 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
27742 "End of file reached while searching forward.\n"
27743 "Continue searching from the beginning?"
27746 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
27748 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
27749 "Continue searching from the end?"
27752 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
27754 msgid "String not found."
27757 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
27758 msgid "Export or Send Document"
27761 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
27765 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
27767 msgid "Error -> Cannot load file!"
27770 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
27771 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
27774 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
27776 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
27778 msgstr "已经到达文档末尾,是否重新从头开始?"
27780 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
27782 msgid "Spell checker has no dictionaries."
27785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
27787 msgid "Basic Latin"
27790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
27792 msgid "Latin-1 Supplement"
27793 msgstr "Supplementary"
27795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
27796 msgid "Latin Extended-A"
27799 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
27800 msgid "Latin Extended-B"
27803 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
27805 msgid "IPA Extensions"
27808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
27809 msgid "Spacing Modifier Letters"
27812 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
27813 msgid "Combining Diacritical Marks"
27816 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
27820 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
27824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
27828 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
27833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
27837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
27840 msgstr "SubVariation"
27842 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
27846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
27851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
27855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
27859 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
27860 msgid "Hangul Jamo"
27863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
27865 msgid "Phonetic Extensions"
27868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
27869 msgid "Latin Extended Additional"
27872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
27873 msgid "Greek Extended"
27876 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
27878 msgid "General Punctuation"
27881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
27883 msgid "Superscripts and Subscripts"
27886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
27887 msgid "Currency Symbols"
27890 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
27891 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
27894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
27895 msgid "Letterlike Symbols"
27898 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
27900 msgid "Number Forms"
27903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
27905 msgid "Mathematical Operators"
27906 msgstr "Mathematica|a"
27908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
27910 msgid "Miscellaneous Technical"
27911 msgstr "Miscel·lània"
27913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
27915 msgid "Control Pictures"
27918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
27919 msgid "Optical Character Recognition"
27922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
27923 msgid "Enclosed Alphanumerics"
27926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
27928 msgid "Box Drawing"
27931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
27932 msgid "Block Elements"
27935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
27937 msgid "Geometric Shapes"
27940 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
27941 msgid "Miscellaneous Symbols"
27944 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
27949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
27950 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
27953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
27954 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
27957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
27961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
27966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
27971 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
27972 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
27975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
27980 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
27981 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
27984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
27985 msgid "CJK Compatibility"
27988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
27989 msgid "CJK Unified Ideographs"
27992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
27993 msgid "Hangul Syllables"
27996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
27997 msgid "High Surrogates"
28000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
28001 msgid "Private Use High Surrogates"
28004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
28005 msgid "Low Surrogates"
28008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
28009 msgid "Private Use Area"
28012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
28013 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
28016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
28017 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
28020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
28022 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
28025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
28026 msgid "Combining Half Marks"
28029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
28030 msgid "CJK Compatibility Forms"
28033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
28034 msgid "Small Form Variants"
28037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
28039 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
28042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
28043 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
28046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
28047 msgid "Linear B Syllabary"
28050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
28051 msgid "Linear B Ideograms"
28054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
28056 msgid "Aegean Numbers"
28059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
28061 msgid "Ancient Greek Numbers"
28064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
28069 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
28074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
28078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
28079 msgid "Old Persian"
28082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
28087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
28092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
28096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
28097 msgid "Cypriot Syllabary"
28100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
28103 msgstr "varnothing"
28105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
28106 msgid "Byzantine Musical Symbols"
28109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
28110 msgid "Musical Symbols"
28113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
28114 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
28117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
28118 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
28121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
28122 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
28125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
28126 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
28129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
28130 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
28133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
28137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
28139 msgid "Variation Selectors Supplement"
28140 msgstr "Supplementary"
28142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
28143 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
28146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
28147 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
28150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
28152 msgid "Character: "
28155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
28156 msgid "Code Point: "
28159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
28163 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
28164 msgid "Insert Table"
28167 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
28168 msgid "TeX Information"
28171 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
28172 msgid "No thesaurus available for this language!"
28175 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
28179 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
28183 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
28187 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
28189 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
28190 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
28192 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
28197 msgid "unknown version"
28200 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
28201 msgid "Small-sized icons"
28204 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
28205 msgid "Normal-sized icons"
28208 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
28209 msgid "Big-sized icons"
28212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
28214 msgid "Successful export to format: %1$s"
28215 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28217 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
28219 msgid "Error while exporting format: %1$s"
28220 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28222 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
28224 msgid "Successful preview of format: %1$s"
28225 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
28227 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
28229 msgid "Error while previewing format: %1$s"
28230 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
28232 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837
28236 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838
28237 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
28240 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090
28241 msgid "Welcome to LyX!"
28244 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
28245 msgid "Automatic save done."
28248 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
28249 msgid "Automatic save failed!"
28252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593
28253 msgid "Command not allowed without any document open"
28254 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
28256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
28258 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
28259 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
28261 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
28262 msgid "Select template file"
28265 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255
28266 msgid "Templates|#T#t"
28269 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
28270 msgid "Document not loaded."
28273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
28274 msgid "Select document to open"
28277 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
28278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212
28279 msgid "Examples|#E#e"
28282 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
28283 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
28284 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:544
28285 msgid "Invalid filename"
28288 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980
28291 "The directory in the given path\n"
28296 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1997
28298 msgid "Opening document %1$s..."
28299 msgstr "打开文档 %1$s ..."
28301 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2002
28303 msgid "Document %1$s opened."
28304 msgstr "文档 %1$s 已打开"
28306 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
28308 msgid "Version control detected."
28311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
28313 msgid "Could not open document %1$s"
28314 msgstr "无法打开文档 %1$s"
28316 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2037
28317 msgid "Couldn't import file"
28320 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2038
28322 msgid "No information for importing the format %1$s."
28323 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
28325 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085
28327 msgid "Select %1$s file to import"
28328 msgstr "选择导入文件 %1$s "
28330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322
28331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436
28334 "The document %1$s already exists.\n"
28336 "Do you want to overwrite that document?"
28341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
28342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
28343 msgid "Overwrite document?"
28346 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147
28348 msgid "Importing %1$s..."
28349 msgstr "导入 %1$s..."
28351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
28355 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
28357 msgid "file not imported!"
28360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177
28364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210
28365 msgid "Select LyX document to insert"
28366 msgstr "选择插入的LyX文档"
28368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
28369 msgid "Choose a filename to save document as"
28372 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
28377 "is already open in your current session.\n"
28378 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
28379 "Do you want to choose a new filename?"
28382 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289
28383 msgid "Chosen File Already Open"
28386 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2290 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
28387 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441
28388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485
28392 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305
28395 "The document %1$s is already registered.\n"
28397 "Do you want to choose a new name?"
28402 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
28404 msgid "Rename document?"
28407 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
28409 msgid "Copy document?"
28412 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312
28417 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2380
28419 msgid "Choose a filename to export the document as"
28422 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384
28423 msgid "Guess from extension (*.*)"
28426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481
28429 "The document %1$s could not be saved.\n"
28431 "Do you want to rename the document and try again?"
28433 "The document %1$s could not be saved.\n"
28435 "Do you want to rename the document and try again?"
28437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2484
28438 msgid "Rename and save?"
28441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485
28445 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2530
28448 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
28449 "Would you like to close or hide the document?\n"
28451 "Hidden documents can be displayed back through\n"
28452 "the menu: View->Hidden->...\n"
28454 "To remove this question, set your preference in:\n"
28455 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
28458 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539
28460 msgid "Close or hide document?"
28463 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540
28468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2626
28469 msgid "Close document"
28472 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627
28473 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
28476 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836
28479 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
28481 "Do you want to save the document?"
28483 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839
28489 msgid "Save new document?"
28492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
28495 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28497 "Do you want to save the document or discard the changes?"
28499 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28503 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2833
28504 msgid "Save changed document?"
28507 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
28511 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
28514 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
28516 "Do you want to save the document?"
28518 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
28522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2865
28527 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
28528 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
28530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2868
28532 msgid "Reload externally changed document?"
28535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869
28540 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2913
28542 msgid "Document could not be checked in."
28543 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
28545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957
28546 msgid "Error when setting the locking property."
28549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3003
28551 msgid "Directory is not accessible."
28554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3079
28556 msgid "Opening child document %1$s..."
28557 msgstr "打开子文档 %1$s..."
28559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143
28561 msgid "No buffer for file: %1$s."
28562 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
28564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3212
28566 msgid "Export Error"
28569 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3213
28571 msgid "Error cloning the Buffer."
28572 msgstr "转换到可显示格式出错"
28574 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3350
28576 msgid "Exporting ..."
28577 msgstr "导入 %1$s..."
28579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359
28581 msgid "Previewing ..."
28584 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3393
28586 msgid "Document not loaded"
28589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3467
28590 msgid "Select file to insert"
28593 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471
28595 msgid "All Files (*)"
28598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3495
28601 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
28602 "version of the document %1$s?"
28603 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
28605 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3498
28606 msgid "Revert to saved document?"
28609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3524
28611 msgid "Saving all documents..."
28612 msgstr "保存文件 %1$s..."
28614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3534
28616 msgid "All documents saved."
28619 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3634
28621 msgid "%1$s unknown command!"
28622 msgstr "%1$s 未知命令!"
28624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3769
28626 msgid "Please, preview the document first."
28629 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3789
28631 msgid "Couldn't proceed."
28634 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
28635 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
28636 msgid "LaTeX Source"
28639 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
28641 msgid "DocBook Source"
28644 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
28645 msgid "Literate Source"
28648 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
28650 msgid " (version control, locking)"
28653 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
28655 msgid " (version control)"
28658 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
28662 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
28663 msgid " (read only)"
28666 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
28671 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
28676 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
28681 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
28683 msgid "Wrap Float Settings"
28686 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
28687 msgid "Click to detach"
28690 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394
28692 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
28695 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453
28696 msgid "Enter characters to filter the layout list."
28699 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
28701 msgid "%1$s (unknown)"
28704 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707
28707 msgstr "定制(C)...|C"
28709 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791
28713 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
28714 msgid "More Spelling Suggestions"
28717 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844
28719 msgid "Add to personal dictionary|n"
28722 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846
28724 msgid "Ignore all|I"
28727 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854
28729 msgid "Remove from personal dictionary|r"
28732 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
28737 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897
28739 msgid "More Languages ...|M"
28740 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
28742 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
28746 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972
28747 msgid "<No Documents Open>"
28750 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
28751 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
28752 msgstr "<当前没有任何已保存的书签>"
28754 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
28755 msgid "View (Other Formats)|F"
28758 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077
28759 msgid "Update (Other Formats)|p"
28762 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
28764 msgid "View [%1$s]|V"
28767 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108
28769 msgid "Update [%1$s]|U"
28772 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
28773 msgid "No Custom Insets Defined!"
28774 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
28776 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291
28777 msgid "<No Document Open>"
28780 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301
28781 msgid "Master Document"
28784 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318
28785 msgid "Open Navigator..."
28788 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339
28790 msgid "Other Lists"
28793 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352
28794 msgid "<Empty Table of Contents>"
28797 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387
28798 msgid "Other Toolbars"
28801 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402
28802 msgid "No Branches Set for Document!"
28805 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458
28806 msgid "Index List|I"
28809 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463
28810 msgid "Index Entry|d"
28813 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478
28815 msgid "Index: %1$s"
28818 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512
28820 msgid "Index Entry (%1$s)"
28823 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529
28825 msgid "No Citation in Scope!"
28826 msgstr "No font change defined."
28828 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164
28829 #: src/insets/InsetCitation.cpp:256
28831 msgid "No citations selected!"
28832 msgstr "No font change defined."
28834 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
28836 msgid "Caption (%1$s)"
28839 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689
28841 msgid "Start New Environment (%1$s)"
28844 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696
28846 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
28847 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
28849 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2328
28851 msgid "No Action Defined!"
28852 msgstr "No font change defined."
28854 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
28859 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
28864 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
28866 msgid "Export %1$s"
28869 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
28871 msgid "Import %1$s"
28872 msgstr "导入 %1$s..."
28874 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
28876 msgid "Update %1$s"
28879 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
28884 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173
28888 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
28890 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
28892 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
28894 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
28895 msgid "Could not update TeX information"
28898 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
28900 msgid "The script `%1$s' failed."
28901 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
28903 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
28908 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
28909 msgid "Table of Contents"
28912 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
28917 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
28922 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
28926 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
28928 msgid "Index Entries"
28931 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
28933 msgid "Marginal notes"
28936 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
28938 msgid "Nomenclature Entries"
28941 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
28946 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
28951 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
28952 msgid "Labels and References"
28955 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
28960 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
28961 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:545
28963 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
28965 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX时错误"
28967 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
28968 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:549
28969 msgid "Problematic filename for DVI"
28972 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
28973 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:550
28975 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
28976 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
28977 msgstr "以下文件名可能导致导出LaTeX并打开DVI文件时错误"
28979 #: src/insets/Inset.cpp:88
28981 msgid "Bibliography Entry"
28984 #: src/insets/Inset.cpp:91
28988 #: src/insets/Inset.cpp:94
28992 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131
28996 #: src/insets/Inset.cpp:114
28997 msgid "Horizontal Space"
29000 #: src/insets/Inset.cpp:118
29004 #: src/insets/Inset.cpp:163
29005 msgid "Horizontal Math Space"
29008 #: src/insets/InsetArgument.cpp:114
29010 msgid "Unknown Argument"
29013 #: src/insets/InsetArgument.cpp:115
29014 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
29017 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
29018 msgid "Keys must be unique!"
29021 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
29024 "The key %1$s already exists,\n"
29025 "it will be changed to %2$s."
29028 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
29031 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
29032 "If you proceed, all of them will be opened."
29035 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
29037 msgid "Open Databases?"
29040 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
29044 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
29045 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
29046 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
29048 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:177
29053 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
29055 msgid "Style File:"
29058 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
29063 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
29064 msgid "included in TOC"
29067 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374
29068 msgid "Export Warning!"
29071 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:326
29073 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
29074 "BibTeX will be unable to find them."
29076 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
29079 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:375
29081 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
29082 "BibTeX will be unable to find it."
29084 "您BibTeX数据库样式文件名的路径中有空格.\n"
29087 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
29089 msgid "simple frame"
29092 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
29097 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
29099 msgid "simple frame, page breaks"
29102 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
29107 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
29109 msgid "oval, thick"
29112 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
29113 msgid "drop shadow"
29116 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
29118 msgid "shaded background"
29121 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
29123 msgid "double frame"
29126 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
29128 msgid "%1$s (%2$s)"
29129 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29131 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
29133 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
29134 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29136 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29141 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
29142 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
29146 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75
29148 msgid "master: %1$s, child: %2$s"
29151 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78
29153 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
29154 msgstr "%1$s 和 %2$s"
29156 #: src/insets/InsetBranch.cpp:87
29160 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
29161 msgid "Branch (child only): "
29164 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
29166 msgid "Branch (master only): "
29169 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
29171 msgid "Branch (undefined): "
29174 #: src/insets/InsetBranch.cpp:102
29178 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
29180 msgid "Branch state changes in master document"
29183 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
29186 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
29187 "sure to save the master."
29190 #: src/insets/InsetCaption.cpp:397
29195 #: src/insets/InsetCitation.cpp:160
29197 msgid "No bibliography defined!"
29200 #: src/insets/InsetCommand.cpp:132
29201 msgid "LaTeX Command: "
29204 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
29206 msgid "InsetCommand Error: "
29209 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286
29211 msgid "Incompatible command name."
29214 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316
29216 msgid "InsetCommandParams Error: "
29219 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308
29221 msgid "InsetCommandParams: "
29224 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309
29225 msgid "Unknown parameter name: "
29228 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317
29230 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
29231 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29233 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385
29236 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
29237 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29241 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
29243 msgid "External template %1$s is not installed"
29244 msgstr "External template %1$s is not installed"
29246 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
29250 #: src/insets/InsetFloat.cpp:283
29252 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
29253 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29255 #: src/insets/InsetFloat.cpp:400
29259 #: src/insets/InsetFloat.cpp:465
29264 #: src/insets/InsetFloat.cpp:473
29265 msgid " (sideways)"
29268 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:81
29269 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
29270 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
29272 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:151
29274 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
29275 msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
29277 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
29281 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:749
29284 "Could not copy the file\n"
29286 "into the temporary directory."
29292 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
29294 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
29295 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
29297 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
29299 msgid "Graphics file: %1$s"
29300 msgstr "图形文件: %1$s"
29302 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
29305 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
29306 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
29310 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
29314 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
29318 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
29323 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280
29325 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
29326 msgstr "链接 (%1$s) 至 %2$s"
29328 #: src/insets/InsetInclude.cpp:376
29329 msgid "Verbatim Input"
29330 msgstr "Verbatim Input"
29332 #: src/insets/InsetInclude.cpp:379
29333 msgid "Verbatim Input*"
29334 msgstr "Verbatim Input*"
29336 #: src/insets/InsetInclude.cpp:385
29338 msgid "Include (excluded)"
29341 #: src/insets/InsetInclude.cpp:391
29346 #: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:795
29347 #: src/insets/InsetInclude.cpp:870
29348 msgid "Recursive input"
29351 #: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:796
29352 #: src/insets/InsetInclude.cpp:871
29354 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
29355 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
29357 #: src/insets/InsetInclude.cpp:634
29360 "Could not load included file\n"
29362 "Please, check whether it actually exists."
29364 "Cannot create backup file %1$s.\n"
29365 "Please check whether the directory exists and is writeable."
29367 #: src/insets/InsetInclude.cpp:638
29369 msgid "Missing included file"
29372 #: src/insets/InsetInclude.cpp:646
29375 "Included file `%1$s'\n"
29376 "has textclass `%2$s'\n"
29377 "while parent file has textclass `%3$s'."
29379 "Included file `%1$s'\n"
29380 "has textclass `%2$s'\n"
29381 "while parent file has textclass `%3$s'."
29383 #: src/insets/InsetInclude.cpp:652
29384 msgid "Different textclasses"
29387 #: src/insets/InsetInclude.cpp:667
29390 "Included file `%1$s'\n"
29391 "uses module `%2$s'\n"
29392 "which is not used in parent file."
29394 "Included file `%1$s'\n"
29395 "has textclass `%2$s'\n"
29396 "while parent file has textclass `%3$s'."
29398 #: src/insets/InsetInclude.cpp:671
29400 msgid "Module not found"
29403 #: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:725
29406 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
29407 "Warning: LaTeX export is probably incomplete."
29410 #: src/insets/InsetInclude.cpp:709 src/insets/InsetInclude.cpp:733
29412 msgid "Export failure"
29415 #: src/insets/InsetInclude.cpp:783
29416 msgid "Unsupported Inclusion"
29419 #: src/insets/InsetInclude.cpp:784
29422 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
29423 "Offending file:\n"
29427 #: src/insets/InsetIndex.cpp:144
29429 msgid "Index sorting failed"
29432 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
29435 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
29436 "problems with the entry '%1$s'.\n"
29437 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
29438 "explained in the User Guide."
29441 #: src/insets/InsetIndex.cpp:272
29443 msgid "Index Entry"
29446 #: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300
29448 msgid "unknown type!"
29451 #: src/insets/InsetIndex.cpp:449
29453 msgid "Unknown index type!"
29456 #: src/insets/InsetIndex.cpp:450
29458 msgid "All indexes"
29461 #: src/insets/InsetIndex.cpp:454
29466 #: src/insets/InsetInfo.cpp:119
29468 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
29469 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
29471 #: src/insets/InsetInfo.cpp:143
29472 msgid "Missing \\end_inset at this point."
29473 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
29475 #: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316
29476 #: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329
29481 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29486 #: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352
29491 #: src/insets/InsetInfo.cpp:437
29493 msgid "No version control"
29496 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
29497 msgid "Label names must be unique!"
29500 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
29503 "The label %1$s already exists,\n"
29504 "it will be changed to %2$s."
29509 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
29510 msgid "DUPLICATE: "
29513 #: src/insets/InsetLine.cpp:66
29514 msgid "Horizontal line"
29517 #: src/insets/InsetListings.cpp:213
29518 msgid "no more lstline delimiters available"
29521 #: src/insets/InsetListings.cpp:218
29523 msgid "Running out of delimiters"
29526 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
29528 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
29529 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
29530 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
29531 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
29532 "must investigate!"
29535 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
29537 msgid "Uncodable characters in listings inset"
29540 #: src/insets/InsetListings.cpp:260
29543 "The following characters in one of the program listings are\n"
29544 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
29548 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
29549 msgid "A value is expected."
29552 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
29553 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
29554 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
29555 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
29556 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
29557 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
29558 msgid "Unbalanced braces!"
29561 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
29562 msgid "Please specify true or false."
29563 msgstr "请输入true或者false."
29565 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
29566 msgid "Only true or false is allowed."
29567 msgstr "只有true或者false被容许"
29569 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
29570 msgid "Please specify an integer value."
29573 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
29574 msgid "An integer is expected."
29577 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
29578 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
29579 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
29581 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
29582 msgid "Invalid LaTeX length expression."
29585 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
29587 msgid "Please specify one of %1$s."
29588 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
29590 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
29592 msgid "Try one of %1$s."
29593 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
29595 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
29597 msgid "I guess you mean %1$s."
29598 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
29600 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
29602 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
29603 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
29605 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
29607 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
29608 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
29610 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
29612 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
29613 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
29615 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
29617 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
29620 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
29623 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
29625 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
29626 "right, bottom left and top left corner."
29627 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
29629 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
29630 msgid "Enter something like \\color{white}"
29631 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
29633 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
29634 msgid "Expect a number with an optional * before it"
29635 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
29637 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
29638 msgid "auto, last or a number"
29639 msgstr "auto, last或一数字"
29641 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
29643 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
29644 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
29645 "defining a listing inset)"
29647 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29650 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
29652 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
29653 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
29656 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
29659 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
29660 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
29661 msgstr "无效(空白)listing参数名"
29663 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
29665 msgid "Available listing parameters are %1$s"
29666 msgstr "可选listing参数 %1$s"
29668 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
29670 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
29671 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
29673 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
29675 msgid "Parameter %1$s: "
29678 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
29680 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
29681 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
29683 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
29685 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
29686 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
29688 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
29692 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
29696 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
29700 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
29701 msgid "Clear Double Page"
29704 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
29709 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
29711 msgid "Nomenclature Symbol: "
29714 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
29716 msgid "Description: "
29719 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
29724 #: src/insets/InsetNote.cpp:270
29728 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
29732 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
29736 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
29740 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
29744 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
29748 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
29752 #: src/insets/InsetRef.cpp:314
29756 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
29760 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29764 #: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
29768 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29769 msgid "Page Number"
29772 #: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
29776 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29777 msgid "Textual Page Number"
29778 msgstr "Textual Page Number"
29780 #: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
29782 msgstr "TextPage: "
29784 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29785 msgid "Standard+Textual Page"
29786 msgstr "Standard+Textual Page"
29788 #: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
29790 msgstr "Ref+Text: "
29792 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29797 #: src/insets/InsetRef.cpp:360
29802 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29804 msgid "Reference to Name"
29807 #: src/insets/InsetRef.cpp:361
29812 #: src/insets/InsetScript.cpp:343
29817 #: src/insets/InsetScript.cpp:353
29819 msgid "superscript"
29822 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
29823 msgid "Protected Space"
29826 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
29830 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
29831 msgid "Double Quad Space"
29834 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
29838 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
29843 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
29844 msgid "Protected Horizontal Fill"
29847 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
29848 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
29851 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
29852 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
29855 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
29856 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
29859 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
29860 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
29863 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
29864 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
29867 #: src/insets/InsetSpace.cpp:128
29868 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
29871 #: src/insets/InsetSpace.cpp:132
29873 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
29874 msgstr "水平间距 (%1$s)"
29876 #: src/insets/InsetSpace.cpp:137
29878 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
29879 msgstr "强制水平间距(%1$s)"
29881 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
29882 msgid "List of Listings"
29885 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
29886 msgid "Unknown TOC type"
29889 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4533
29891 msgid "Selections not supported."
29894 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4555
29895 msgid "Multi-column in current or destination column."
29898 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4567
29899 msgid "Multi-row in current or destination row."
29902 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4959
29903 msgid "Selection size should match clipboard content."
29906 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123
29910 #: src/insets/InsetWrap.cpp:209
29914 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
29918 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
29922 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
29923 msgid "Converting to loadable format..."
29924 msgstr "转换到可显示格式..."
29926 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
29927 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
29928 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
29930 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
29931 msgid "Scaling etc..."
29934 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
29935 msgid "Ready to display"
29938 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
29939 msgid "No file found!"
29942 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
29943 msgid "Error converting to loadable format"
29944 msgstr "转换到可显示格式出错"
29946 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
29947 msgid "Error loading file into memory"
29950 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
29951 msgid "Error generating the pixmap"
29952 msgstr "产生pixmap出错"
29954 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
29958 #: src/insets/RenderPreview.cpp:89
29959 msgid "Preview loading"
29962 #: src/insets/RenderPreview.cpp:92
29963 msgid "Preview ready"
29966 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
29967 msgid "Preview failed"
29970 #: src/lengthcommon.cpp:44
29971 msgid "cc[[unit of measure]]"
29974 #: src/lengthcommon.cpp:44
29978 #: src/lengthcommon.cpp:44
29982 #: src/lengthcommon.cpp:45
29986 #: src/lengthcommon.cpp:45
29987 msgid "mu[[unit of measure]]"
29990 #: src/lengthcommon.cpp:45
29994 #: src/lengthcommon.cpp:46
29998 #: src/lengthcommon.cpp:46
30002 #: src/lengthcommon.cpp:46
30003 msgid "Text Width %"
30006 #: src/lengthcommon.cpp:47
30007 msgid "Column Width %"
30010 #: src/lengthcommon.cpp:47
30011 msgid "Page Width %"
30014 #: src/lengthcommon.cpp:47
30015 msgid "Line Width %"
30018 #: src/lengthcommon.cpp:48
30019 msgid "Text Height %"
30022 #: src/lengthcommon.cpp:48
30023 msgid "Page Height %"
30026 #: src/lyxfind.cpp:128
30027 msgid "Search error"
30030 #: src/lyxfind.cpp:128
30031 msgid "Search string is empty"
30034 #: src/lyxfind.cpp:372
30035 msgid "String found."
30038 #: src/lyxfind.cpp:374
30039 msgid "String has been replaced."
30042 #: src/lyxfind.cpp:377
30044 msgid "%1$d strings have been replaced."
30047 #: src/lyxfind.cpp:1475
30049 msgid "Invalid regular expression!"
30052 #: src/lyxfind.cpp:1480
30054 msgid "Match not found!"
30057 #: src/lyxfind.cpp:1484
30059 msgid "Match found!"
30062 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702
30063 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
30065 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
30066 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
30068 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
30070 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
30071 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
30073 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
30075 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
30076 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30078 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491
30080 msgid "Cursor not in table"
30083 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497
30084 msgid "Only one row"
30087 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503
30088 msgid "Only one column"
30091 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
30092 msgid "No hline to delete"
30095 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520
30096 msgid "No vline to delete"
30099 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549
30101 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
30102 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
30104 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
30106 msgid "Bad math environment"
30109 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296
30111 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
30112 "Change the math formula type and try again."
30115 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411
30119 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675
30121 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
30122 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
30124 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
30126 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
30127 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
30129 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1695
30131 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
30132 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
30134 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717
30135 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1863
30136 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
30139 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
30140 msgid "create new math text environment ($...$)"
30141 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
30143 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
30144 msgid "entered math text mode (textrm)"
30145 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
30147 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
30149 msgid "Regular expression editor mode"
30150 msgstr "使用正则表达式(&x)"
30152 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1722 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1865
30153 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
30156 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
30157 msgid "Standard[[mathref]]"
30160 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30164 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
30165 msgid "FormatRef: "
30166 msgstr "FormatRef: "
30168 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
30170 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
30171 msgstr "无法改变 '%1$s' 的水平对齐"
30173 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
30177 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257
30181 #: src/output.cpp:37
30184 "Could not open the specified document\n"
30190 #: src/output_plaintext.cpp:144
30194 #: src/output_plaintext.cpp:156
30195 msgid "References: "
30198 #: src/support/Package.cpp:509
30200 msgid "LyX binary not found"
30203 #: src/support/Package.cpp:510
30206 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
30209 #: src/support/Package.cpp:629
30212 "Unable to determine the system directory having searched\n"
30214 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
30215 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
30218 #: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725
30220 msgid "File not found"
30223 #: src/support/Package.cpp:699
30226 "Invalid %1$s switch.\n"
30227 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30230 #: src/support/Package.cpp:726
30233 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30234 "Directory %2$s does not contain %3$s."
30237 #: src/support/Package.cpp:750
30240 "Invalid %1$s environment variable.\n"
30241 "%2$s is not a directory."
30244 #: src/support/Package.cpp:752
30246 msgid "Directory not found"
30249 #: src/support/Systemcall.cpp:405
30254 "has not yet completed.\n"
30256 "Do you want to stop it?"
30258 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
30262 #: src/support/Systemcall.cpp:407
30264 msgid "Stop command?"
30267 #: src/support/Systemcall.cpp:408
30272 #: src/support/Systemcall.cpp:408
30273 msgid "Let it &run"
30276 #: src/support/debug.cpp:42
30278 msgid "No debugging messages"
30281 #: src/support/debug.cpp:43
30282 msgid "General information"
30285 #: src/support/debug.cpp:44
30286 msgid "Program initialisation"
30289 #: src/support/debug.cpp:45
30290 msgid "Keyboard events handling"
30293 #: src/support/debug.cpp:46
30294 msgid "GUI handling"
30297 #: src/support/debug.cpp:47
30298 msgid "Lyxlex grammar parser"
30299 msgstr "Lyxlex语法分析器"
30301 #: src/support/debug.cpp:48
30302 msgid "Configuration files reading"
30305 #: src/support/debug.cpp:49
30306 msgid "Custom keyboard definition"
30309 #: src/support/debug.cpp:50
30310 msgid "LaTeX generation/execution"
30311 msgstr "LaTeX输出/执行"
30313 #: src/support/debug.cpp:51
30314 msgid "Math editor"
30317 #: src/support/debug.cpp:52
30318 msgid "Font handling"
30321 #: src/support/debug.cpp:53
30322 msgid "Textclass files reading"
30325 #: src/support/debug.cpp:54
30326 msgid "Version control"
30329 #: src/support/debug.cpp:55
30330 msgid "External control interface"
30333 #: src/support/debug.cpp:56
30334 msgid "Undo/Redo mechanism"
30337 #: src/support/debug.cpp:57
30338 msgid "User commands"
30341 #: src/support/debug.cpp:58
30343 msgid "The LyX Lexer"
30346 #: src/support/debug.cpp:59
30347 msgid "Dependency information"
30350 #: src/support/debug.cpp:60
30354 #: src/support/debug.cpp:61
30355 msgid "Files used by LyX"
30358 #: src/support/debug.cpp:62
30359 msgid "Workarea events"
30362 #: src/support/debug.cpp:63
30363 msgid "Insettext/tabular messages"
30366 #: src/support/debug.cpp:64
30367 msgid "Graphics conversion and loading"
30370 #: src/support/debug.cpp:65
30371 msgid "Change tracking"
30374 #: src/support/debug.cpp:66
30375 msgid "External template/inset messages"
30376 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
30378 #: src/support/debug.cpp:67
30379 msgid "RowPainter profiling"
30382 #: src/support/debug.cpp:68
30383 msgid "Scrolling debugging"
30386 #: src/support/debug.cpp:69
30387 msgid "Math macros"
30390 #: src/support/debug.cpp:70
30394 #: src/support/debug.cpp:71
30395 msgid "Locale/Internationalisation"
30398 #: src/support/debug.cpp:72
30400 msgid "Selection copy/paste mechanism"
30403 #: src/support/debug.cpp:73
30405 msgid "Find and replace mechanism"
30408 #: src/support/debug.cpp:74
30409 msgid "Developers' general debug messages"
30410 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
30412 #: src/support/debug.cpp:75
30413 msgid "All debugging messages"
30416 #: src/support/debug.cpp:154
30418 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
30419 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
30421 #: src/support/lassert.cpp:52
30424 "Assertion %1$s violated in\n"
30425 "file: %2$s, line: %3$s"
30428 #: src/support/lassert.cpp:62
30430 "It should be safe to continue, but you\n"
30431 "may wish to save your work and restart LyX."
30434 #: src/support/lassert.cpp:65
30439 #: src/support/lassert.cpp:72
30441 "There has been an error with this document.\n"
30442 "LyX will attempt to close it safely."
30445 #: src/support/lassert.cpp:75
30447 msgid "Buffer Error!"
30450 #: src/support/lassert.cpp:82
30452 "LyX has encountered an application error\n"
30453 "and will now shut down."
30456 #: src/support/lassert.cpp:85
30458 msgid "Fatal Exception!"
30461 #: src/support/os_win32.cpp:482
30462 msgid "System file not found"
30465 #: src/support/os_win32.cpp:483
30467 "Unable to load shfolder.dll\n"
30470 "无法载入 shfolder.dll\n"
30473 #: src/support/os_win32.cpp:488
30474 msgid "System function not found"
30477 #: src/support/os_win32.cpp:489
30479 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
30480 "Don't know how to proceed. Sorry."
30482 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
30485 #: src/support/userinfo.cpp:45
30486 msgid "Unknown user"
30489 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
30490 #~ msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)"
30492 #~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
30493 #~ msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)"
30495 #~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
30496 #~ msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)"
30498 #~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
30499 #~ msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)"
30506 #~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
30507 #~ msgstr "文档中出现之标签"
30510 #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
30511 #~ msgstr "单行纯文本(J)|J"
30517 #~ msgid "Split Environment|l"
30518 #~ msgstr "Split环境(S)|S"
30521 #~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
30522 #~ msgstr "%1$s 和 %2$s"
30525 #~ msgid "Alternative Theorem String"
30526 #~ msgstr "其他语言(&t):"
30529 #~ msgid "Alternative theorem string"
30530 #~ msgstr "其他语言(&t):"
30532 #~ msgid "Default Format"
30536 #~ msgid "Key Words."
30543 #~ msgid "End Multiple Columns"
30546 #~ msgid " Macro: %1$s: "
30547 #~ msgstr "宏:%1$s: "
30549 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
30552 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
30553 #~ msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
30555 #~ msgid "Use AMS &math package"
30556 #~ msgstr "使用AMS数学包(&m)"
30558 #~ msgid "Use esint package &automatically"
30559 #~ msgstr "自动使用esint包(&a)"
30561 #~ msgid "Use &esint package"
30562 #~ msgstr "使用&esint包"
30564 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
30565 #~ msgstr "自动使用mathdots包(&U)"
30567 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
30568 #~ msgstr "使用mathdo&ts数学包"
30570 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
30571 #~ msgstr "自动使用mhchem包"
30573 #~ msgid "Use mh&chem package"
30574 #~ msgstr "使用mh&chem包"
30580 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
30581 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
30583 #~ msgid "Default paper si&ze:"
30584 #~ msgstr "缺省纸张大小(&z)"
30587 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30588 #~ "actually to print."
30590 #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
30591 #~ "actually to print."
30593 #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
30594 #~ msgstr "旋转此单元90度(&c)"
30597 #~ msgid "Table w&idth:"
30600 #~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
30601 #~ msgstr "旋转此表格90度(&R)"
30603 #~ msgid "institute mark"
30606 #~ msgid "Fig. ---"
30607 #~ msgstr "Fig. ---"
30609 #~ msgid "CenteredCaption"
30610 #~ msgstr "ThickLine"
30612 #~ msgid "Senseless!"
30616 #~ msgstr "LatinOn"
30618 #~ msgid "Latin on"
30619 #~ msgstr "Latin on"
30621 #~ msgid "LatinOff"
30622 #~ msgstr "LatinOff"
30624 #~ msgid "Latin off"
30625 #~ msgstr "Latin off"
30627 #~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
30628 #~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
30630 #~ msgid "EndFrame"
30631 #~ msgstr "EndFrame"
30633 #~ msgid "________________________________"
30634 #~ msgstr "________________________________"
30637 #~ msgid "Institute mark"
30638 #~ msgstr "Institute"
30641 #~ msgid "Maintext"
30650 #~ msgid "Computer:"
30653 #~ msgid "Close Section"
30654 #~ msgstr "Close Section"
30656 #~ msgid "Table Caption"
30659 #~ msgid "Captionabove"
30660 #~ msgstr "Captionabove"
30662 #~ msgid "Captionbelow"
30663 #~ msgstr "Captionbelow"
30668 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
30669 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (EUC-JP)"
30671 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
30672 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30674 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
30675 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (SJIS)"
30678 #~ msgid "Settings...|g"
30679 #~ msgstr "首选项(S)...|S"
30681 #~ msgid "Braille Manual|B"
30682 #~ msgstr "盲文手册(B)|B"
30685 #~ msgid "LilyPond Manual|P"
30686 #~ msgstr "LilyPond音乐"
30688 #~ msgid "Linguistics Manual|L"
30689 #~ msgstr "语言学手册(L)|L"
30691 #~ msgid "Multicolumn Manual|M"
30692 #~ msgstr "分栏功能手册(M)|M"
30695 #~ msgid "Sweave Manual|S"
30696 #~ msgstr "Sweave|S"
30698 #~ msgid "Rotate cell"
30701 #~ msgid "Rotate table"
30704 #~ msgid "AMS arrows"
30707 #~ msgid "AMS relations"
30708 #~ msgstr "AMS关系运算符"
30710 #~ msgid "AMS operators"
30713 #~ msgid "AMS miscellaneous"
30714 #~ msgstr "AMS杂项符号"
30716 #~ msgid "AMS Miscellaneous"
30717 #~ msgstr "AMS Miscellaneous"
30719 #~ msgid "AMS Arrows"
30720 #~ msgstr "Fletxes AMS"
30722 #~ msgid "AMS Relations"
30723 #~ msgstr "Relacions AMS"
30725 #~ msgid "AMS Operators"
30726 #~ msgstr "AMS Operators"
30728 #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30729 #~ msgstr "位图:$$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30731 #~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30732 #~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30734 #~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30735 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30738 #~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30739 #~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30741 #~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30742 #~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
30747 #~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
30748 #~ msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)"
30750 #~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
30751 #~ msgstr "LyX预览 (pLaTeX)"
30753 #~ msgid "HTML (MS Word)"
30754 #~ msgstr "HTML (MS Word)"
30756 #~ msgid "New documents will be assigned this language."
30757 #~ msgstr "新文档将使用此语言."
30759 #~ msgid "Specify the default paper size."
30760 #~ msgstr "指定缺省纸张大小."
30762 #~ msgid "Memory problem"
30769 #~ msgid " (unknown)"
30772 #~ msgid "List of Graphics"
30775 #~ msgid "List of Equations"
30778 #~ msgid "List of Footnotes"
30782 #~ msgid "List of Index Entries"
30785 #~ msgid "List of Marginal notes"
30788 #~ msgid "List of Notes"
30791 #~ msgid "List of Citations"
30794 #~ msgid "List of Branches"
30797 #~ msgid "List of Changes"
30800 #~ msgid "Automatic help"
30806 #~ msgid "Documents"
30810 #~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
30811 #~ msgstr "日语 (non-CJK) (JIS)"
30814 #~ msgid "elsewhere"
30817 #~ msgid "&Output Format:"
30827 #~ msgid "Theorem \\thetheorem"
30828 #~ msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
30831 #~ msgid "Corollary \\thecorollary"
30832 #~ msgstr "推论\\thecorollary."
30835 #~ msgid "Lemma \\thelemma"
30836 #~ msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
30839 #~ msgid "Proposition \\theproposition"
30840 #~ msgstr "命题\\theproposition."
30843 #~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
30844 #~ msgstr "猜想\\theconjecture."
30847 #~ msgid "Definition \\thedefinition"
30848 #~ msgstr "Definition \\arabic{definition}."
30851 #~ msgid "Example \\theexample"
30852 #~ msgstr "例\\theexample."
30855 #~ msgid "Problem \\theproblem"
30856 #~ msgstr "问题 \\theproblem."
30859 #~ msgid "Exercise \\theexercise"
30860 #~ msgstr "练习 \\theexercise."
30863 #~ msgid "Remark \\theremark"
30864 #~ msgstr "注\\theremark."
30867 #~ msgid "Case \\thecase"
30868 #~ msgstr "项目\\thecase."
30871 #~ msgid "Question \\thequestion"
30872 #~ msgstr "Question \\arabic{question}."
30875 #~ msgid "Note \\thenote"
30876 #~ msgstr "注 \\thenote."
30879 #~ msgstr "新建(&N):"
30881 #~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
30882 #~ msgstr "输入命令以载入语言包"
30885 #~ msgid "Preface:"
30889 #~ msgid "Institute and e-mail: "
30890 #~ msgstr "Institute"
30892 #~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
30893 #~ msgstr "缩写和符号列表"
30902 #~ msgid "Step \\thestep."
30903 #~ msgstr "Step \\arabic{step}."
30905 #~ msgid "Appendices Section"
30906 #~ msgstr "Appendices Section"
30908 #~ msgid "--- Appendices ---"
30909 #~ msgstr "--- Appendices ---"
30911 #~ msgid "pgfSweave"
30912 #~ msgstr "pgfSweave"
30915 #~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
30916 #~ msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
30919 #~ msgid "ScrapCenter"
30923 #~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
30924 #~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
30925 #~ "rather than the Cygwin teTeX."
30927 #~ "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
30928 #~ "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
30930 #~ msgid "Layout|L"
30931 #~ msgstr "布局(L)|L"
30933 #~ msgid "Documents|D"
30934 #~ msgstr "文档(D)|D"
30936 #~ msgid "New from Template...|T"
30937 #~ msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
30939 #~ msgid "Revert|R"
30940 #~ msgstr "恢复(R)|R"
30942 #~ msgid "Custom...|C"
30943 #~ msgstr "定制(C)...|C"
30946 #~ msgstr "重作(d)|d"
30949 #~ msgstr "剪切(C)|C"
30952 #~ msgstr "粘贴(a)|a"
30954 #~ msgid "Paste External Selection|x"
30955 #~ msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
30957 #~ msgid "Find & Replace...|F"
30958 #~ msgstr "查找和替换(F)...|F"
30960 #~ msgid "Tabular|T"
30961 #~ msgstr "表格(T)|T"
30963 #~ msgid "Thesaurus..."
30967 #~ msgid "Statistics...|i"
30970 #~ msgid "Change Tracking|g"
30973 #~ msgid "Selection as Lines|L"
30974 #~ msgstr "粘贴选择(L)|L"
30976 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
30977 #~ msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
30979 #~ msgid "Line Bottom|B"
30980 #~ msgstr "行下(B)|B"
30982 #~ msgid "Line Left|L"
30983 #~ msgstr "行左(L)|L"
30985 #~ msgid "Line Right|R"
30986 #~ msgstr "行右(R)|R"
30988 #~ msgid "Alignment|i"
30989 #~ msgstr "对齐(i)|i"
30991 #~ msgid "Delete Row|w"
30992 #~ msgstr "删除行(w)|w"
30994 #~ msgid "Copy Row"
30997 #~ msgid "Swap Rows"
31000 #~ msgid "Delete Column|D"
31001 #~ msgstr "删除列(D)|D"
31003 #~ msgid "Copy Column"
31006 #~ msgid "Swap Columns"
31009 #~ msgid "Toggle Numbering|N"
31010 #~ msgstr "加减公式数字(N)|N"
31012 #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
31013 #~ msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
31015 #~ msgid "Alignment|A"
31016 #~ msgstr "对齐(A)|A"
31018 #~ msgid "Add Row|R"
31019 #~ msgstr "添加行(R)|R"
31021 #~ msgid "Add Column|C"
31022 #~ msgstr "添加列(C)|C"
31030 #~ msgid "Mathematica"
31031 #~ msgstr "Mathematica"
31033 #~ msgid "Maple, simplify"
31034 #~ msgstr "Maple, simplify"
31036 #~ msgid "Maple, factor"
31037 #~ msgstr "Maple, factor"
31039 #~ msgid "Maple, evalm"
31040 #~ msgstr "Maple, evalm"
31042 #~ msgid "Maple, evalf"
31043 #~ msgstr "Maple, evalf"
31045 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
31046 #~ msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
31048 #~ msgid "Align Environment|A"
31049 #~ msgstr "Align环境(A)|A"
31051 #~ msgid "AlignAt Environment"
31052 #~ msgstr "AlignAt环境"
31054 #~ msgid "Flalign Environment|F"
31055 #~ msgstr "Flaign环境(F)|F"
31057 #~ msgid "Multline Environment"
31058 #~ msgstr "Multiline环境"
31060 #~ msgid "Special Character|S"
31061 #~ msgstr "特殊字符(S)|S"
31063 #~ msgid "Cross-reference...|r"
31064 #~ msgstr "交叉引用(r)...|r"
31066 #~ msgid "Index Entry|I"
31067 #~ msgstr "页码索引(I)|I"
31069 #~ msgid "URL...|U"
31070 #~ msgstr "网页链接(U)...|U"
31072 #~ msgid "Lists & TOC|O"
31073 #~ msgstr "分类列表(O)|O"
31075 #~ msgid "TeX Code|T"
31078 #~ msgid "Minipage|p"
31079 #~ msgstr "Minipage|p"
31081 #~ msgid "Tabular Material...|b"
31082 #~ msgstr "表格(b)...|b"
31084 #~ msgid "Floats|a"
31085 #~ msgstr "浮动项(a)|a"
31087 #~ msgid "Include File...|d"
31088 #~ msgstr "包含文件(d)...|d"
31090 #~ msgid "Insert File|e"
31091 #~ msgstr "插入文件(e)|e"
31093 #~ msgid "External Material...|x"
31094 #~ msgstr "外部材料(x)...|x"
31096 #~ msgid "Hyphenation Point|P"
31097 #~ msgstr "分隔点(P)|P"
31099 #~ msgid "Protected Space|r"
31100 #~ msgstr "Protected Space|r"
31102 #~ msgid "Vertical Space..."
31103 #~ msgstr "纵向距离..."
31105 #~ msgid "Line Break|L"
31106 #~ msgstr "换行(L)|L"
31109 #~ msgid "Protected Dash|D"
31110 #~ msgstr "Protected Space|r"
31112 #~ msgid "Single Quote|Q"
31113 #~ msgstr "单引号(Q)|Q"
31115 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
31116 #~ msgstr "常用引号(O)|O"
31118 #~ msgid "Horizontal Line"
31121 #~ msgid "Font Change|o"
31122 #~ msgstr "改变字体(o)|o"
31124 #~ msgid "Math Normal Font"
31127 #~ msgid "Math Calligraphic Family"
31130 #~ msgid "Math Fraktur Family"
31131 #~ msgstr "Math Fraktur Family"
31133 #~ msgid "Math Roman Family"
31136 #~ msgid "Math Sans Serif Family"
31137 #~ msgstr "Math Sans Serif Family"
31139 #~ msgid "Math Bold Series"
31142 #~ msgid "Text Normal Font"
31145 #~ msgid "Floatflt Figure"
31146 #~ msgstr "Floatflt Figure"
31148 #~ msgid "Accept All Changes|A"
31149 #~ msgstr "接受所有变更(A)|A"
31151 #~ msgid "Reject All Changes|R"
31152 #~ msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
31154 #~ msgid "Character...|C"
31155 #~ msgstr "字(C)...|C"
31157 #~ msgid "Paragraph...|P"
31158 #~ msgstr "段落(P)...|P"
31160 #~ msgid "Document...|D"
31161 #~ msgstr "文本(D)...|D"
31163 #~ msgid "Tabular...|T"
31164 #~ msgstr "表格(T)...|T"
31166 #~ msgid "Emphasize Style|E"
31167 #~ msgstr "强调样式(E)|E"
31169 #~ msgid "Noun Style|N"
31170 #~ msgstr "Noun Style|N"
31172 #~ msgid "Bold Style|B"
31173 #~ msgstr "粗体(B)|B"
31175 #~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
31176 #~ msgstr "减少环境深度(v)|v"
31178 #~ msgid "Increase Environment Depth|i"
31179 #~ msgstr "增加环境深度(i)|i"
31181 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
31182 #~ msgstr "开始附录(S)|S"
31184 #~ msgid "Update|U"
31185 #~ msgstr "更新(U)|U"
31187 #~ msgid "TeX Information|X"
31188 #~ msgstr "TeX信息|X"
31190 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
31191 #~ msgstr "跳至书签1|1"
31193 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
31194 #~ msgstr "跳至书签2|2"
31196 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
31197 #~ msgstr "跳至书签3|3"
31199 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
31200 #~ msgstr "跳至书签4|4"
31202 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
31203 #~ msgstr "跳至书签5|5"
31205 #~ msgid "Extended Features|E"
31206 #~ msgstr "扩展功能(E)|E"
31208 #~ msgid "Embedded Objects|m"
31209 #~ msgstr "嵌入项(m)|m"
31211 #~ msgid "Preferences..."
31214 #~ msgid "Quit LyX"
31217 #~ msgid "%1$d words checked."
31218 #~ msgstr "已检查 %1$d 单词."
31220 #~ msgid "One word checked."
31221 #~ msgstr "已检查一个单词."
31223 #~ msgid "Spelling check completed"
31226 #~ msgid "List of %1$s"
31227 #~ msgstr "%1$s 列表"
31229 #~ msgid "&Command:"
31230 #~ msgstr "命令(&C):"
31233 #~ msgid "Search text is empty!"
31237 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31238 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31239 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31241 #~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
31242 #~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
31243 #~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
31246 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
31247 #~ msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
31249 #~ msgid "Affilation:"
31250 #~ msgstr "Affilation:"
31253 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
31254 #~ msgstr "竖直距离(&V)"
31257 #~ msgid "greyedout"
31261 #~ msgid "Open Target...|O"
31262 #~ msgstr "打开(O)...|O"
31265 #~ msgid "&Use Defaults"
31266 #~ msgstr "&Default"
31268 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
31269 #~ msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
31271 #~ msgid "&Use babel"
31272 #~ msgstr "使用babel(&U)"
31275 #~ msgid "Flex:Institute"
31276 #~ msgstr "Institute"
31279 #~ msgid "Flex:E-Mail"
31290 #~ msgid "Flex:Alert"
31294 #~ msgid "Flex:Structure"
31298 #~ msgid "Flex:ArticleMode"
31302 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
31303 #~ msgstr "自定义展示模式"
31306 #~ msgid "Flex:Firstname"
31307 #~ msgstr "FirstName"
31310 #~ msgid "Flex:Fname"
31314 #~ msgid "Flex:Surname"
31318 #~ msgid "Flex:Filename"
31322 #~ msgid "Flex:Literal"
31323 #~ msgstr "Literal"
31326 #~ msgid "Flex:Emph"
31327 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31330 #~ msgid "Flex:Abbrev"
31334 #~ msgid "Flex:Citation-number"
31335 #~ msgstr "Citation-number"
31338 #~ msgid "Flex:Volume"
31342 #~ msgid "Flex:Day"
31343 #~ msgstr "Supplementary"
31346 #~ msgid "Flex:Month"
31350 #~ msgid "Flex:Year"
31351 #~ msgstr "Supplementary"
31354 #~ msgid "Flex:Issue-number"
31355 #~ msgstr "msnumber"
31358 #~ msgid "Flex:ISSN"
31359 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31362 #~ msgid "Flex:CODEN"
31366 #~ msgid "Flex:SS-Code"
31370 #~ msgid "Flex:SS-Title"
31374 #~ msgid "Flex:CCC-Code"
31375 #~ msgstr "CCC code:"
31378 #~ msgid "Flex:Code"
31379 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31382 #~ msgid "Flex:Dscr"
31386 #~ msgid "Flex:Keyword"
31390 #~ msgid "Flex:Orgdiv"
31394 #~ msgid "Flex:Orgname"
31398 #~ msgid "Flex:Street"
31402 #~ msgid "Flex:City"
31403 #~ msgstr "放置策略(&P):"
31406 #~ msgid "Flex:State"
31410 #~ msgid "Flex:Postcode"
31411 #~ msgstr "Posting-order"
31414 #~ msgid "Flex:Country"
31418 #~ msgid "Flex:Directory"
31422 #~ msgid "Flex:Email"
31426 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
31430 #~ msgid "Flex:KeyCap"
31442 #~ msgid "Note:Note"
31446 #~ msgid "Note:Greyedout"
31450 #~ msgid "Box:Shaded"
31458 #~ msgid "Info:menu"
31462 #~ msgid "Info:shortcut"
31463 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31466 #~ msgid "Info:shortcuts"
31467 #~ msgstr "快捷键(&h)"
31470 #~ msgid "Flex:Endnote"
31474 #~ msgid "Flex:Initial"
31478 #~ msgid "Flex:Glosse"
31482 #~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
31486 #~ msgid "Flex:Expression"
31490 #~ msgid "Flex:Concepts"
31494 #~ msgid "Flex:Meaning"
31498 #~ msgid "Flex:Noun"
31502 #~ msgid "Flex:Strong"
31509 #~ msgstr "Nynorsk"
31512 #~ msgid "master document[[scope]]"
31516 #~ msgid "Keywordsr"
31520 #~ msgid "A&vailable indices:"
31521 #~ msgstr "现有分支(&A)"
31528 #~ msgid "All indices"
31535 #~ msgid "Cust&om:"
31536 #~ msgstr "自定义(&o):"
31540 #~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
31541 #~ "lyx2lyx script."
31543 #~ "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
31547 #~ "The specified document\n"
31549 #~ "could not be read."
31551 #~ "The specified document\n"
31553 #~ "could not be read."
31555 #~ msgid "Could not read document"
31559 #~ msgid "Cannot view URL"
31563 #~ msgid "Hyperlink"
31564 #~ msgstr "产生链接(&G)"
31570 #~ msgid "Error compiling format: %1$s"
31571 #~ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
31575 #~ msgstr "高度(&H):"
31577 #~ msgid "CharStyle:Institute"
31578 #~ msgstr "字符样式:机构"
31580 #~ msgid "CharStyle:E-Mail"
31581 #~ msgstr "字符样式:Email"
31583 #~ msgid "CharStyle:Alert"
31584 #~ msgstr "字符样式:警告"
31586 #~ msgid "CharStyle:Structure"
31587 #~ msgstr "字符样式:结构"
31590 #~ msgid "Element:Firstname"
31591 #~ msgstr "FirstName"
31594 #~ msgid "Element:Filename"
31598 #~ msgid "Element:Citation-number"
31599 #~ msgstr "Citation-number"
31602 #~ msgid "Element:Issue-number"
31603 #~ msgstr "msnumber"
31606 #~ msgid "Element:SS-Title"
31610 #~ msgid "Element:CCC-Code"
31611 #~ msgstr "CCC code:"
31614 #~ msgid "Element:Postcode"
31615 #~ msgstr "Posting-order"
31618 #~ msgid "Element:Directory"
31622 #~ msgid "Element:KeyCombo"
31626 #~ msgid "CharStyle"
31630 #~ msgid "Custom:Endnote"
31634 #~ msgid "CharStyle:Initial"
31635 #~ msgstr "字符样式:机构"
31638 #~ msgid "CharStyle:Noun"
31642 #~ msgid "CharStyle:Emph"
31646 #~ msgid "CharStyle:Code"
31650 #~ msgid "FrmtRef: "
31651 #~ msgstr "FormatRef: "
31654 #~ msgid "Glossary term"
31658 #~ msgid "Middle|d"
31661 #~ msgid "caption frame"
31664 #~ msgid "top/bottom line"
31668 #~ msgid "Decimal point:"
31669 #~ msgstr "缺省打印机(&p)"
31671 #~ msgid "Screen &DPI:"
31672 #~ msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
31675 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
31676 #~ msgstr "<引用>在页<页>"
31682 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
31683 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
31685 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31686 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
31688 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31689 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
31692 #~ msgid "Publisher ID"
31695 #~ msgid "TheoremTemplate"
31698 #~ msgid "Theorem #:"
31701 #~ msgid "Lemma #:"
31704 #~ msgid "Corollary #:"
31705 #~ msgstr "Corollary #:"
31707 #~ msgid "Proposition #:"
31708 #~ msgstr "Proposition #:"
31710 #~ msgid "Conjecture #:"
31713 #~ msgid "Criterion #:"
31714 #~ msgstr "Criterion #:"
31717 #~ msgstr "Fact #:"
31719 #~ msgid "Axiom #:"
31720 #~ msgstr "Axiom #:"
31722 #~ msgid "Definition #:"
31725 #~ msgid "Example #:"
31728 #~ msgid "Condition #:"
31731 #~ msgid "Problem #:"
31734 #~ msgid "Exercise #:"
31737 #~ msgid "Remark #:"
31738 #~ msgstr "Remark #:"
31740 #~ msgid "Claim #:"
31741 #~ msgstr "Claim #:"
31744 #~ msgstr "Note #:"
31746 #~ msgid "Notation #:"
31747 #~ msgstr "Notation #:"
31750 #~ msgstr "Case #:"
31752 #~ msgid "Inter-word Space|w"
31753 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31756 #~ msgid "Overwrite all files?"
31760 #~ msgid "Continue &asking"
31761 #~ msgstr "Continuing"
31764 #~ msgid "Thin space"
31765 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
31768 #~ msgid "Medium space"
31772 #~ msgid "Thick space"
31776 #~ msgid "Negative thin space"
31777 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31780 #~ msgid "Negative medium space"
31781 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31784 #~ msgid "Negative thick space"
31785 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
31788 #~ msgid "Inter-word space"
31789 #~ msgstr "词间距(w)|w"
31791 #~ msgid "Date format"
31795 #~ msgid "Unknown buffer info"
31799 #~ msgid "QQuad Space"
31803 #~ msgid "Preview\t"
31807 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
31808 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
31811 #~ msgid "&Replace with..."
31812 #~ msgstr "替换为(&W):"
31819 #~ msgid "Pre&vious"
31820 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31823 #~ msgid "&Keep case"
31824 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
31827 #~ msgid "&Find..."
31828 #~ msgstr "查找(&F):"
31835 #~ msgid "&Previous"
31836 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
31842 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31843 #~ "%1$s.layout,\n"
31844 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31845 #~ "class or style file required by it is not\n"
31846 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31847 #~ "for more information.\n"
31849 #~ "The layout file requested by this document,\n"
31850 #~ "%1$s.layout,\n"
31851 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
31852 #~ "class or style file required by it is not\n"
31853 #~ "available. See the Customization documentation\n"
31854 #~ "for more information.\n"
31856 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
31857 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
31859 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31861 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
31864 #~ msgid "Any &word"
31871 #~ msgstr "查找(&I):"
31876 #~ msgid "Select the default language of your documents"
31877 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
31879 #~ msgid "&BibTeX command:"
31880 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
31883 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
31884 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
31886 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
31887 #~ msgstr "Index命令(&p):"
31889 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
31890 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
31892 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
31893 #~ msgstr "指定个人词典文件"
31895 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
31896 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
31898 #~ msgid "Use input encod&ing"
31899 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
31901 #~ msgid "Jump to the label"
31904 #~ msgid "Merge cells"
31908 #~ msgstr "Strasse"
31920 #~ msgid "Insert|n"
31921 #~ msgstr "插入(I)|I"
31923 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
31926 #~ msgid "View DVI"
31929 #~ msgid "Update DVI"
31932 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
31933 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
31935 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
31936 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
31938 #~ msgid "View PostScript"
31939 #~ msgstr "显示PostScript"
31941 #~ msgid "Update PostScript"
31942 #~ msgstr "更新PostScript"
31945 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
31946 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
31948 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
31949 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
31951 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
31952 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
31955 #~ "Could not create an ispell process.\n"
31956 #~ "You may not have the right languages installed."
31958 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
31962 #~ "The ispell process returned an error.\n"
31963 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
31965 #~ "ispell 进程出错.\n"
31969 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
31971 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
31973 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
31974 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
31977 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
31978 #~ "encoding `%2$s'."
31979 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31982 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
31983 #~ "encoding `%2$s'."
31984 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
31987 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31989 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
31991 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
31992 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
31995 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
31996 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
31997 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
31999 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
32000 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
32001 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
32003 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
32004 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
32006 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
32007 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
32010 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
32014 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
32018 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
32019 #~ msgstr "文献引用项设定"
32021 #~ msgid "Branch Settings"
32025 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
32026 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
32031 #~ msgid "TeX Code Settings"
32032 #~ msgstr "TeX Code Settings"
32035 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
32038 #~ msgid "No LaTeX log file found."
32039 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
32044 #~ msgid "pspell (library)"
32045 #~ msgstr "pspell (库)"
32047 #~ msgid "aspell (library)"
32048 #~ msgstr "aspell (库)"
32053 #~ msgid "*.ispell"
32054 #~ msgstr "*.ispell"
32056 #~ msgid "Spellchecker error"
32060 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
32061 #~ "Maybe it has been killed."
32063 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
32066 #~ msgid "The spellchecker has failed"
32069 #~ msgid "Vertical Space Settings"
32072 #~ msgid "No Table of contents"
32075 #~ msgid "Opened inset"
32079 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
32082 #~ msgid "Opened Box Inset"
32083 #~ msgstr "Opened Box Inset"
32085 #~ msgid "Opened Caption Inset"
32086 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
32088 #~ msgid "Opened ERT Inset"
32089 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
32092 #~ msgid "Opened Flex Inset"
32093 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
32095 #~ msgid "Opened Float Inset"
32098 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
32101 #~ msgid "Opened Listing Inset"
32102 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
32104 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
32105 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
32107 #~ msgid "Opened Note Inset"
32110 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
32111 #~ msgstr "打开的可选参数项"
32113 #~ msgid "Opened table"
32116 #~ msgid "Opened Text Inset"
32117 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
32119 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
32123 #~ msgid "Anschrift:"
32124 #~ msgstr "Unterschrift:"
32126 #~ msgid "Briefkopf:"
32127 #~ msgstr "Briefkopf:"
32130 #~ msgstr "Zusatz:"
32133 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
32134 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32137 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
32138 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32140 #~ msgid "Unterschrift:"
32141 #~ msgstr "Unterschrift:"
32144 #~ msgid "Vorwahl:"
32147 #~ msgid "Telefon:"
32148 #~ msgstr "Telefon:"
32156 #~ msgid "Betreff:"
32157 #~ msgstr "Betreff:"
32160 #~ msgstr "Anrede:"
32166 #~ msgid "Anlage(n):"
32167 #~ msgstr "Anlagen:"
32169 #~ msgid "Verteiler:"
32170 #~ msgstr "Verteiler:"
32172 #~ msgid "Strasse:"
32173 #~ msgstr "Strasse:"
32178 #~ msgid "RetourAdresse:"
32179 #~ msgstr "RetourAdresse:"
32181 #~ msgid "MeinZeichen:"
32182 #~ msgstr "MeinZeichen:"
32184 #~ msgid "IhrZeichen:"
32185 #~ msgstr "IhrZeichen:"
32187 #~ msgid "IhrSchreiben:"
32188 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
32196 #~ msgid "Adresse:"
32197 #~ msgstr "Adresse:"
32199 #~ msgid "Anlagen:"
32200 #~ msgstr "Anlagen:"