1 # translation of zh_CN.po to 简体中文
2 # Chinese (simplified) translations for LyX package.
3 # Copyright (C) 2008 LyX Developers
4 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
6 # Bo Peng <ben.bob@gmail.com>, 2007.
7 # lyx <po-updates@lyx.org>, 2009.
10 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-07-17 12:49+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:58+0000\n"
14 "Last-Translator: mgc <mgcgogo@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
27 msgid "Version goes here"
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
40 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
41 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
43 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
44 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
45 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
46 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
47 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
48 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
49 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
50 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
51 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
52 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
53 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
58 msgid "The bibliography key"
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
62 msgid "The label as it appears in the document"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
66 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:337
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
74 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
75 msgid "Citation Style"
78 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
79 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
80 msgstr "使用BibTeX缺省数字风格"
82 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
83 msgid "&Default (numerical)"
86 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
89 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
90 "parameters in document class options."
91 msgstr "为科技文献使用natbib风格"
93 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
97 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
98 msgid "Natbib &style:"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
102 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
103 msgstr "为法律和人文文献使用jurabib风格"
105 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
111 msgstr "选择此项按章节划分文献引用"
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
114 msgid "S&ectioned bibliography"
115 msgstr "按章节划分的文献引用(&e)"
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
119 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
125 msgid "Bibliography generation"
128 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
136 msgid "Select a processor"
139 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:677
141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
148 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
151 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
152 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
153 msgstr "Lyx: 添加BibTeX数据库"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
156 msgid "Scan for new databases and styles"
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
160 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
164 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
165 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
166 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
167 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
173 msgid "Enter BibTeX database name"
174 msgstr "输入BibTeX数据库名"
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
177 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
178 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
179 #: src/CutAndPaste.cpp:353
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
185 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
186 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
187 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
188 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1423
189 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
194 msgid "The BibTeX style"
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
201 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
202 msgid "Choose a style file"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
206 msgid "This bibliography section contains..."
209 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206
214 msgid "all cited references"
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
218 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
219 msgid "all uncited references"
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202
223 msgid "all references"
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
227 msgid "Add bibliography to the table of contents"
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
231 msgid "Add bibliography to &TOC"
232 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
235 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
236 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
237 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
240 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
241 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
242 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
243 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
244 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
245 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
246 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
247 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
248 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80
249 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
250 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
251 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
253 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
254 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
259 msgid "Move the selected database downwards in the list"
262 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
267 msgid "Move the selected database upwards in the list"
270 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
271 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
276 msgid "BibTeX database to use"
277 msgstr "使用的BibTeX数据库"
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
284 msgid "Add a BibTeX database file"
285 msgstr "添加BibTeX数据库文件"
287 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
292 msgid "Remove the selected database"
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
300 msgid "Check this if the box should break across pages"
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
304 msgid "Allow &page breaks"
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
308 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
312 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
313 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
318 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
319 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:689
320 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:700
324 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
325 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
326 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
327 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:690
328 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:703
332 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
334 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
335 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
336 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
340 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
344 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
345 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
348 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
349 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
355 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
360 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
361 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
367 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
374 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
400 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
409 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
414 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
418 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194
423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389
424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
425 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
429 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314
430 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138
434 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393
435 #: src/insets/InsetBox.cpp:142
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
440 msgid "Supported box types"
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
444 msgid "&Available branches:"
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
448 msgid "Select your branch"
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
457 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
461 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
463 msgid "Filename &Suffix"
466 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
467 msgid "Show undefined branches used in this document."
470 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
472 msgid "&Undefined Branches"
473 msgstr "Opened Branch Inset"
475 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
476 msgid "A&vailable Branches:"
479 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
480 msgid "Toggle the selected branch"
483 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
484 msgid "(&De)activate"
487 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
488 msgid "Add a new branch to the list"
491 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
492 msgid "Define or change background color"
495 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
496 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
497 msgid "Alter Co&lor..."
500 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
501 msgid "Remove the selected branch"
504 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
505 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3540
506 #: src/Buffer.cpp:3551
510 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
512 msgid "Change the name of the selected branch"
515 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
520 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
522 msgid "Add the selected branches to the list."
525 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
527 msgid "&Add Selected"
530 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
532 msgid "Add all unknown branches to the list."
535 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
539 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
540 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
541 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
542 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
543 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:993
544 #: src/Buffer.cpp:2177 src/Buffer.cpp:3524 src/Buffer.cpp:3570
545 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
546 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
548 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
549 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 src/insets/InsetBibtex.cpp:142
557 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
558 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
559 msgid "Undefined branches used in this document."
562 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
564 msgid "&Undefined Branches:"
567 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
571 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
572 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
576 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
577 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
582 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
585 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763
587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1545
589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1568
590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1569
591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570
592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995
594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3044 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
595 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
596 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2092
598 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
602 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
603 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
607 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
608 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
612 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
613 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
617 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
618 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
623 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
628 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
632 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
633 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
638 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
642 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
643 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
647 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
648 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
653 msgid "&Custom Bullet:"
654 msgstr "自定义Bullet(&C)"
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
657 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
661 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
665 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
666 msgid "Go to previous change"
669 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
670 msgid "&Previous change"
673 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
674 msgid "Go to next change"
677 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
681 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
682 msgid "Accept this change"
685 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
689 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
690 msgid "Reject this change"
693 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
697 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
698 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
702 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
706 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
707 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
711 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
715 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
716 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
720 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
721 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
722 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2052
724 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795
728 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
729 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
733 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
734 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
735 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
736 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
740 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
744 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
748 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
749 msgid "Never Toggled"
752 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
753 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
757 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
758 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
759 msgid "Other font settings"
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
763 msgid "Always Toggled"
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
771 msgid "toggle font on all of the above"
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
779 msgid "Apply each change automatically"
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
784 msgid "Apply changes &immediately"
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
788 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
789 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
790 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
791 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
793 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
794 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
795 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
796 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1766
797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2999
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
802 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
803 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
804 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
805 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
806 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
807 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
811 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
812 msgid "A&vailable Citations:"
815 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
817 msgid "S&elected Citations:"
820 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
821 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
824 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
825 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
828 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
830 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
833 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
835 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
838 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
842 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
843 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
844 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
845 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
846 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
847 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
851 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
855 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
859 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
860 msgid "Citation st&yle:"
863 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
864 msgid "Natbib citation style to use"
865 msgstr "使用的Natbib引用样式"
867 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
868 msgid "Text &before:"
871 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
872 msgid "Text to place before citation"
875 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
879 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
880 msgid "Text to place after citation"
883 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
884 msgid "List all authors"
887 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
888 msgid "Full aut&hor list"
891 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
892 msgid "Force upper case in citation"
893 msgstr "在文献引用中强制使用大写字母"
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
896 msgid "Force u&pper case"
897 msgstr "强制使用大写字母(&p)"
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
900 msgid "Search Citation"
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
910 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
915 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
925 msgid "Search field:"
928 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
929 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
934 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
936 msgid "Regular e&xpression"
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
941 msgid "Case se&nsitive"
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
949 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
950 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
952 msgid "All entry types"
955 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
956 msgid "Search as you &type"
959 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
964 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
969 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
970 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
972 msgid "Click to change the color"
975 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
980 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
981 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
982 msgid "Revert the color to the default"
985 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
986 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
991 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
993 msgid "Greyed-out notes:"
996 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
1001 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
1003 msgid "Background colors"
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
1013 msgid "Shaded boxes:"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
1018 msgid "&New Document:"
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
1023 msgid "&Old Document:"
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
1030 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
1032 msgid "Copy Document Settings from:"
1035 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
1037 msgid "N&ew Document"
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
1042 msgid "Ol&d Document"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
1046 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1050 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
1051 msgid "Match delimiter types"
1054 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
1055 msgid "&Keep matched"
1058 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
1062 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
1063 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1064 msgid "Insert the delimiters"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
1071 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1072 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1073 msgstr "恢复至文本类的缺省设定"
1075 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1076 msgid "Use Class Defaults"
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1080 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1081 msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"
1083 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1084 msgid "Save as Document Defaults"
1087 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1111
1091 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1092 msgid "Show ERT button only"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1099 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1100 msgid "Show ERT contents"
1103 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1107 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1109 msgid "For more information, refer to the complete log."
1110 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
1112 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1117 msgid "Description:"
1120 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1121 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1125 msgid "View Complete &Log..."
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1132 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1133 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1137 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1138 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1139 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1143 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1144 msgid "Select a file"
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1151 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
1156 msgid "Available templates"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
1160 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1161 msgid "LaTe&X and LyX options"
1162 msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
1165 msgid "LaTeX Options"
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
1172 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
1177 msgid "&Show in LyX"
1178 msgstr "在LyX中显示(&S)"
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
1184 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1187 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
1189 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1190 msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"
1192 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
1193 msgid "Si&ze and Rotation"
1196 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
1200 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
1201 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
1202 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1204 msgid "Angle to rotate image by"
1207 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
1208 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1210 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1211 msgid "The origin of the rotation"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
1226 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1228 msgid "Height of image in output"
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1233 msgid "Width of image in output"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
1237 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1242 msgid "&Maintain aspect ratio"
1245 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
1249 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1251 msgid "Clip to bounding box values"
1254 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1256 msgid "Clip to &bounding box"
1259 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1261 msgid "&Left bottom:"
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
1269 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1273 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
1274 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1275 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1276 msgstr "从EPS文件中取得边框"
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1280 msgid "&Get from File"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
1287 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
1292 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
1296 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
1297 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1301 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
1302 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1303 msgid "Replace &with:"
1306 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
1307 msgid "Perform a case-sensitive search"
1310 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
1311 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
1312 msgid "Case &sensitive"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85
1316 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88
1320 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1324 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101
1326 msgid "Restrict search to whole words only"
1329 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104
1331 msgid "W&hole words"
1334 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114
1335 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1338 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117
1339 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1340 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122
1341 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1345 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124
1346 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1347 msgid "Search &backwards"
1350 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1352 msgid "Replace all occurences at once"
1355 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
1356 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1357 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
1358 msgid "Replace &All"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
1362 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1366 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1367 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
1375 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
1377 msgid "Current paragraph"
1380 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181
1382 msgid "Current ¶graph"
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1387 msgid "Current &document"
1390 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
1392 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1396 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
1398 msgid "&Master document"
1401 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
1403 msgid "All open documents"
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229
1408 msgid "&Open documents"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239
1412 msgid "All ma&nuals"
1415 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
1417 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1418 "and paragraph style"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
1423 msgid "Ignore &format"
1426 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
1428 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1432 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
1433 msgid "&Preserve first case on replace"
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278
1438 msgid "&Expand macros"
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1442 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
1452 msgid "Use &default placement"
1453 msgstr "使用缺省放置方式(&d)"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
1456 msgid "Advanced Placement Options"
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1460 msgid "&Top of page"
1463 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1464 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1465 msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1468 msgid "Here de&finitely"
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1472 msgid "&Here if possible"
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
1476 msgid "&Page of floats"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
1480 msgid "&Bottom of page"
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
1484 msgid "&Span columns"
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
1488 msgid "&Rotate sideways"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
1496 msgid "&Default Family:"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
1500 msgid "Select the default family for the document"
1503 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
1509 msgid "LaTe&X font encoding:"
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
1513 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1516 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
1521 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1525 msgid "&Sans Serif:"
1526 msgstr "&Sans Serif:"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
1529 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
1534 msgstr "比例(&c) (%):"
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
1537 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1540 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
1541 msgid "&Typewriter:"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
1545 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
1550 msgstr "比例(&a) (%):"
1552 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
1553 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1554 msgstr "拉伸 Typewriter 字体"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
1561 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1564 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
1565 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1568 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
1569 msgid "Use true S&mall Caps"
1570 msgstr "使用真小号大写字体(&m)"
1572 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
1573 msgid "Use old style instead of lining figures"
1576 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
1577 msgid "Use &Old Style Figures"
1580 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1584 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1585 msgid "Select an image file"
1588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1592 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1593 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1594 msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1597 msgid "Set &height:"
1600 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1601 msgid "&Scale Graphics (%):"
1602 msgstr "缩放图像(&S) (%):"
1604 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1605 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1606 msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1612 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1613 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1614 msgstr "缩放图像至最大允许大小"
1616 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1617 msgid "Rotate Graphics"
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1621 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1622 msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1625 msgid "Ro&tate after scaling"
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1633 msgid "A&ngle (Degrees):"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1638 msgid "File name of image"
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1656 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1657 msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1660 msgid "Don't un&zip on export"
1663 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
1665 msgid "Additional LaTeX options"
1668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
1669 msgid "LaTeX &options:"
1670 msgstr "LaTeX选项(&o)"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
1674 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1675 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1679 msgid "Sho&w in LyX"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
1683 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1684 msgstr "将图片归至拥有相同设定的图片组"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
1687 msgid "Graphics Group"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1691 msgid "A&ssigned to group:"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1695 msgid "Click to define a new graphics group."
1696 msgstr "点击定义一个新的图形组。"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
1699 msgid "O&pen new group..."
1702 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
1703 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1706 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
1710 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1715 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1716 msgstr "为 HFills 指定填充方式"
1718 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1719 msgid "..............."
1720 msgstr "..............."
1722 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1726 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1727 msgid "<-----------"
1728 msgstr "<-----------"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1731 msgid "----------->"
1732 msgstr "----------->"
1734 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1735 msgid "\\-----v-----/"
1736 msgstr "\\-----v-----/"
1738 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1739 msgid "/-----^-----\\"
1740 msgstr "/-----^-----\\"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1746 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1747 msgid "Supported spacing types"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
1756 msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
1757 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
1759 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
1760 msgid "&Fill Pattern:"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
1767 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
1768 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
1770 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1771 msgstr "即使在新起一行后也插入间隔"
1773 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1775 #: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:262
1776 #: lib/layouts/stdinsets.inc:265 lib/layouts/minimalistic.module:24
1777 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
1781 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
1786 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
1787 msgid "Name associated with the URL"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
1791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
1796 msgid "Specify the link target"
1799 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
1803 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
1804 msgid "Link to the web or to every other target"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
1811 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
1812 msgid "Link to an email address"
1815 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
1820 msgid "Link to a file"
1823 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
1827 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1828 msgid "Listing Parameters"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
1832 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
1833 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1834 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1835 msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
1838 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
1839 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
1840 msgid "&Bypass validation"
1843 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1847 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1851 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1852 msgid "Mo&re parameters"
1855 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1856 msgid "Underline spaces in generated output"
1859 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1860 msgid "&Mark spaces in output"
1863 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1864 msgid "Show LaTeX preview"
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1868 msgid "&Show preview"
1871 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
1872 msgid "File name to include"
1875 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
1876 msgid "&Include Type:"
1879 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:373
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:363
1887 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
1891 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1063
1892 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1069
1893 msgid "Program Listing"
1896 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
1897 msgid "Edit the file"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
1904 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
1906 msgid "A&vailable indices:"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
1910 msgid "Select the index this entry should be listed in."
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
1915 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
1921 msgid "Index generation"
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
1925 msgid "Define program options of the selected processor."
1928 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
1929 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
1934 msgid "&Use multiple indexes"
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
1939 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
1942 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
1944 msgid "Add a new index to the list"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
1949 msgid "A&vailable Indexes:"
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
1953 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
1960 msgid "Remove the selected index"
1963 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
1965 msgid "Rename the selected index"
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
1973 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
1975 msgid "Define or change button color"
1978 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1979 msgid "Information Type:"
1982 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1983 msgid "Information Name:"
1986 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
1988 msgid "Inset Parameter Configuration"
1991 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
1992 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
1993 msgid "I&mmediate Apply"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
1999 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
2001 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
2002 msgid "Document &class"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
2006 msgid "Click to select a local document class definition file"
2007 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
2009 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
2010 msgid "&Local Layout..."
2011 msgstr "本地 Layout(&L)..."
2013 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
2015 msgid "Class options"
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2019 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2020 msgstr "使用 layout 文件中定义的选项"
2022 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
2023 msgid "P&redefined:"
2026 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2028 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2030 msgstr "Layout 文件中预定义的选项。点击左边选定/取消选定。"
2032 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
2036 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
2037 msgid "&Graphics driver:"
2040 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2041 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2042 msgstr "若本文档归属某个主文档就选上"
2044 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
2045 msgid "Select de&fault master document"
2046 msgstr "选择默认主文档(&f)"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
2054 msgid "Enter the name of the default master document"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2058 msgid "Suppress default date on front page"
2061 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2066 msgid "Language &Default"
2069 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2073 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2074 msgid "&Quote Style:"
2077 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2079 msgid "Input here the listings parameters"
2080 msgstr "无效(空白)listing参数名"
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2083 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2084 msgid "Feedback window"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
2088 #: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
2092 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2093 msgid "&Main Settings"
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2101 msgid "Check for inline listings"
2102 msgstr "选中嵌入listings"
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2105 msgid "&Inline listing"
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2109 msgid "Check for floating listings"
2110 msgstr "选中浮动listings"
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2121 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2122 msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"
2124 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2125 msgid "Line numbering"
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2133 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2140 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2141 msgid "Difference between two numbered lines"
2144 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2149 msgid "Choose the font size for line numbers"
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2153 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2162 msgid "The content's base font size"
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2166 msgid "Font Famil&y:"
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2170 msgid "The content's base font style"
2173 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2174 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2178 msgid "&Break long lines"
2181 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2182 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2186 msgid "S&pace as symbol"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2190 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2194 msgid "Space i&n string as symbol"
2195 msgstr "标出字符串中空格(&n)"
2197 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2198 msgid "Tab&ulator size:"
2201 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2202 msgid "Use extended character table"
2205 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2206 msgid "&Extended character table"
2209 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2214 msgid "Select the programming language"
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2222 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2230 msgid "Fi&rst line:"
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2234 msgid "The first line to be printed"
2237 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2241 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2242 msgid "The last line to be printed"
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2246 msgid "More Parameters"
2249 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2250 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2251 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
2253 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
2254 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2255 msgstr "回车或点击“Go”按钮开始搜索"
2257 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
2261 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
2262 msgid "Update the display"
2265 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2270 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
2271 msgid "Copy to Clip&board"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
2278 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
2279 msgid "Jump to the next warning message."
2280 msgstr "跳转至下一个警告信息。"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
2283 msgid "Next &Warning"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
2287 msgid "Jump to the next error message."
2288 msgstr "跳转至下一个错误信息。"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
2294 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2295 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2296 msgstr "使用文档类缺省页边距设定"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2299 msgid "&Default Margins"
2302 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2306 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2310 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2314 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2318 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2322 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2323 msgid "Head &height:"
2326 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2328 msgstr "脚注 skip(&F):"
2330 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2331 msgid "&Column Sep:"
2334 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2336 msgid "Master Document Output"
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2340 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2344 msgid "Include only &selected children"
2347 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2349 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2353 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2355 msgid "&Maintain counters and references"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2359 msgid "Include all subdocuments in the output"
2362 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2364 msgid "&Include all children"
2367 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
2368 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
2369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2370 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2371 msgid "Number of rows"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
2375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2379 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
2380 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
2381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2383 msgid "Number of columns"
2386 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
2387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2391 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
2392 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2393 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
2395 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2396 msgid "Vertical alignment"
2399 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
2404 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2405 msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
2408 msgid "&Horizontal:"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
2416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
2421 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
2422 msgid "decoration type / matrix border"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
2429 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
2433 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
2437 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
2441 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
2447 "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
2448 "are inserted into formulas"
2451 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
2452 msgid "&Use AMS math package automatically"
2453 msgstr "自动使用AMS数学包(&U)"
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
2456 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
2459 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2460 msgid "Use AMS &math package"
2461 msgstr "使用AMS数学包(&m)"
2463 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2465 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
2466 "inserted into formulas"
2469 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
2470 msgid "Use esint package &automatically"
2471 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2473 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
2474 msgid "The LaTeX package esint is always used"
2477 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
2478 msgid "Use &esint package"
2481 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
2483 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
2484 "inserted into formulas"
2487 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
2489 msgid "Use mhchem &package automatically"
2490 msgstr "自动使用esint包(&a)"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
2493 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
2498 msgid "Use mh&chem package"
2501 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2505 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2507 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175
2511 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2515 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
2519 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2523 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2524 msgid "&Description:"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2531 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2535 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2536 msgid "LyX internal only"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2543 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2544 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2545 msgstr "输出至LaTeX/Docbook但不打印"
2547 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2551 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2552 msgid "Print as grey text"
2555 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2559 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2560 msgid "&List in Table of Contents"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2567 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
2569 msgid "Output Format"
2572 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
2574 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
2580 msgid "De&fault Output Format:"
2583 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2584 msgid "Use the XeTeX processing engine"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
2591 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
2592 msgid "SyncTeX for PDF, srcltx for DVI"
2595 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
2596 msgid "Output Sync (Resources for Forward/Backward Search)"
2599 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
2601 msgid "Custom Macro:"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:104
2606 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2609 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:119
2611 msgid "XHTML Output Options"
2612 msgstr "Math Options"
2614 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
2615 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2618 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
2619 msgid "Strict XHTML 1.1"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:150
2627 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
2628 msgid "Format to use for math output."
2631 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
2636 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
2640 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
2645 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
2646 #: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
2647 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
2648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
2652 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
2654 msgid "Math Image Scaling"
2657 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:209
2658 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2662 msgid "&Use hyperref support"
2663 msgstr "使用 hyperref"
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2671 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2672 msgstr "未定义时,使用环境缺省值。"
2674 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2675 msgid "Automatically fi&ll header"
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2679 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2683 msgid "Load in &fullscreen mode"
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2688 msgid "Header Information"
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2712 msgid "Allows link text to break across lines."
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2716 msgid "B&reak links over lines"
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2720 msgid "No &frames around links"
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2724 msgid "C&olor links"
2725 msgstr "超链接彩色显示(&o)"
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2728 msgid "Bibliographical backreferences"
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2732 msgid "B&ackreferences:"
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
2740 msgid "G&enerate Bookmarks"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2744 msgid "&Numbered bookmarks"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
2748 msgid "Number of levels"
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
2752 msgid "&Open bookmarks"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
2756 msgid "Additional o&ptions"
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
2760 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
2765 msgid "Paper Format"
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
2770 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
2776 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
2777 msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custom\"定制"
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2780 msgid "&Orientation:"
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
2792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
2797 msgid "Headings &style:"
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
2801 msgid "Style used for the page header and footer"
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
2805 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
2809 msgid "&Two-sided document"
2812 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
2816 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
2817 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
2818 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2819 msgstr "此文本定义段落标签宽度"
2821 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
2822 msgid "Lo&ngest label"
2825 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
2826 msgid "Line &spacing"
2829 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1811
2830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
2834 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
2838 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1817
2839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
2843 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
2844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
2845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
2846 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
2847 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
2849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
2850 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
2851 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
2852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1951 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1974
2853 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
2857 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2858 msgid "&Indent Paragraph"
2861 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
2865 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
2869 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
2873 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2877 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2878 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2881 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2882 msgid "Paragraph's &Default"
2883 msgstr "段落默认对齐方式(&D)"
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
2886 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
2895 msgid "Horizontal space of the phantom content"
2898 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
2899 msgid "&Horiz. Phantom"
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
2904 msgid "Vertical space of the phantom content"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
2908 msgid "&Vert. Phantom"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2921 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2923 msgstr "公式模式中延时显示自动完成提示。"
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2926 msgid "Automatic in&line completion"
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2930 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2931 msgstr "在公式编辑状态时,延时后显示气球。"
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2934 msgid "Automatic p&opup"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
2939 msgid "Autoco&rrection"
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
2948 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2950 msgstr "文本模式时,延时后在光标后显示灰色自动完成提示。"
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2953 msgid "Automatic &inline completion"
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
2957 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2958 msgstr "文本模式时,在设定延时后显示气球。"
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2961 msgid "Automatic &popup"
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
2966 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2968 msgstr "文本模式中当自动完成可用时,在光标后显示小三角。"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
2971 msgid "Cursor i&ndicator"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
2975 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
2981 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2982 "if it is available."
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
2986 msgid "s inline completion dela&y"
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
2991 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2992 "if it is available."
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
2996 msgid "s popup d&elay"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
3001 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3002 "It will be shown right away."
3003 msgstr "按下 TAB 键,即时显示自动完成。"
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
3006 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3007 msgstr "即时显示自动完成气球(&w)"
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
3010 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3011 msgstr "自动完成过长时被截断,并以 \"...\" 显示。"
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
3014 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3015 msgstr "使用 \"...\" 截断过长的自动完成提示。"
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3022 msgid "E&xtra flag:"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3026 msgid "&From format:"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3040 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2738
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3045 msgid "Converter Defi&nitions"
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3049 msgid "Converter File Cache"
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3058 msgid "Maximum A&ge (in days):"
3059 msgstr "最大年纪(天)(&M)"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
3062 msgid "Display &Graphics"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
3066 msgid "Instant &Preview:"
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
3070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
3083 msgid "Preview Si&ze:"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
3087 msgid "Factor for the preview size"
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
3091 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
3096 msgid "&Mark end of paragraphs"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3104 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3105 msgstr "光标跟踪滚动条(&f)"
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
3109 msgid "Scroll &below end of document"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3113 msgid "Sort &environments alphabetically"
3114 msgstr "环境按字母排序(&e)"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3117 msgid "&Group environments by their category"
3118 msgstr "按环境类别分组(&G)"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
3121 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
3125 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3126 msgstr "编辑公式时在状态栏显示名称。"
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
3129 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
3137 msgid "&Hide toolbars"
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
3141 msgid "Hide scr&ollbar"
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3145 msgid "Hide &tabbar"
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
3150 msgid "Hide &menubar"
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
3154 msgid "&Limit text width"
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
3158 msgid "Screen used (&pixels):"
3159 msgstr "屏幕使用(像素)(&p)"
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
3170 msgid "&Document format"
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
3174 msgid "Vector &graphics format"
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3178 msgid "S&hort Name:"
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
3203 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3208 msgid "Default Format"
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3220 msgid "Your E-mail address"
3223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
3228 msgid "Use &keyboard map"
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135
3249 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
3254 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3255 "speed it up, low values slow it down."
3256 msgstr "1.0 是默认滚动速度"
3258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3259 msgid "User &interface language:"
3260 msgstr "用户界面语言(&i):"
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3263 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3267 msgid "Language pac&kage:"
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3271 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3275 msgid "Command s&tart:"
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3279 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3280 msgstr "切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3283 msgid "Command e&nd:"
3286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
3287 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3288 msgstr "终止切换到其它语言的 LaTeX 命令"
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3292 msgid "Default Decimal &Point:"
3295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
3296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
3301 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3302 msgstr "使用 babel 包提供多语言支持"
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
3306 msgstr "使用babel(&U)"
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
3310 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3311 "the language package)"
3312 msgstr "选定使语言设置应用到文档类"
3314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
3321 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3323 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3332 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3334 msgstr "选定后,文档语言不能用语言切换命令显性指定。"
3336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
3341 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3342 msgstr "选定后高亮显示工作区的外国语言"
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
3345 msgid "Mark &foreign languages"
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
3349 msgid "Right-to-left language support"
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3261
3354 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3355 msgstr "启用右到左支持(中文用户一般不要选)"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3358 msgid "Enable RTL su&pport"
3359 msgstr "启用 RTL 支持(&p)"
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
3362 msgid "Cursor movement:"
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
3375 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
3380 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
3384 msgid "Default paper si&ze:"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765
3392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
3393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
3398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767
3399 msgid "US executive"
3400 msgstr "US executive"
3402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
3403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
3408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
3417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
3418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:780
3422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3423 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3424 msgstr "DVI预览纸张大小选项(&D):"
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
3427 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3428 msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
3431 msgid "BibTeX command and options"
3432 msgstr "BixTeX命令和参数"
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
3436 msgid "Processor for &Japanese:"
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
3441 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3442 msgstr "BixTeX命令和参数"
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
3449 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
3455 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3456 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
3459 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3460 msgstr "指定 index 命令和 pLaTeX 选项(日本)"
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
3463 msgid "&Nomenclature command:"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3468 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3469 msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
3472 msgid "Chec&kTeX command:"
3473 msgstr "Check&kTeX 命令"
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
3476 msgid "CheckTeX start options and flags"
3477 msgstr "CheckTex命令参数"
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
3481 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3482 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3483 "rather than the Cygwin teTeX."
3485 "选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。选中如果您使用Windows "
3486 "MikTex而不是 Cygwin teTeX."
3488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
3489 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3490 msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
3493 msgid "Set class options to default on class change"
3494 msgstr "当文档类改变时使用缺省设置"
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
3497 msgid "R&eset class options when document class changes"
3498 msgstr "当文档类改变时重置类设置(&e)"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
3501 msgid "Output &line length:"
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2938
3506 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3507 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3508 "paragraphs are separated by a blank line."
3510 "输出 text/LaTeX/SGML 格式文档时的最大行长度0,paragraphs are output in a "
3511 "single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank "
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
3515 msgid "&Date format:"
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
3519 msgid "Date format for strftime output"
3520 msgstr "strftime输出的日期格式"
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
3524 msgid "&Overwrite on export:"
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
3528 msgid "Ask permission"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
3532 msgid "Main file only"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
3541 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
3545 msgid "Forward search"
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
3550 msgid "DV&I command:"
3551 msgstr "Index命令(&I):"
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
3555 msgid "&PDF command:"
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
3559 msgid "&PATH prefix:"
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
3564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
3565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
3575 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
3579 msgid "&Temporary directory:"
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
3583 msgid "Ly&XServer pipe:"
3584 msgstr "Ly&XServer管道"
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
3587 msgid "&Backup directory:"
3590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
3591 msgid "&Example files:"
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
3595 msgid "&Document templates:"
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
3599 msgid "&Working directory:"
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
3604 msgid "Hunspell dictionaries:"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3608 msgid "Printer Command Options"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3612 msgid "Extension to be used when printing to file."
3613 msgstr "打印至文件的文件名后缀"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3616 msgid "File ex&tension:"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3620 msgid "Option used to print to a file."
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3624 msgid "Print to &file:"
3627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3628 msgid "Option used to print to non-default printer."
3629 msgstr "打印至非缺省打印机的参数"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3632 msgid "Set &printer:"
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3636 msgid "Option used with spool command to set printer."
3637 msgstr "打印列(spool)参数"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3640 msgid "Spool &printer:"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3645 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3648 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3652 msgid "Spool co&mmand:"
3653 msgstr "打印任务列命令(&m):"
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3656 msgid "Option used to reverse page order."
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3660 msgid "Re&verse pages:"
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3668 msgid "&Number of copies:"
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3672 msgid "Option used to set number of copies."
3675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3676 msgid "Option used to print a range of pages."
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3684 msgid "Pa&ge range:"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3688 msgid "Option used to collate multiple copies."
3689 msgstr "Option used to collate multiple copies."
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3696 msgid "&Even pages:"
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3700 msgid "Paper t&ype:"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3704 msgid "Paper si&ze:"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3708 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3712 msgid "E&xtra options:"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3716 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3717 msgstr "高级选项。打印至指定打印机。"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3721 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3722 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3725 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3726 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3731 msgid "Adapt &output to printer"
3732 msgstr "Send output to the printer"
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3735 msgid "Name of the default printer"
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3739 msgid "Default &printer:"
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3743 msgid "Printer co&mmand:"
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61
3747 msgid "Sans Seri&f:"
3748 msgstr "Sans Seri&f:"
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97
3751 msgid "T&ypewriter:"
3752 msgstr "T&ypewriter:"
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157
3759 msgid "Screen &DPI:"
3760 msgstr "屏幕分辨率(&DPI)"
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369
3819 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3821 msgstr "选定以增强显示速度,但会降低字体的屏幕显示效果。"
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372
3824 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
3825 msgstr "使用 pixmap 缓存以加快字体渲染速度"
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3836 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
3840 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
3844 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
3849 msgid "&Spellchecker engine:"
3852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3853 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3854 msgstr "接受词语如\"diskdrive\""
3856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
3857 msgid "Accept compound &words"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
3861 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3865 msgid "S&pellcheck continuously"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
3870 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
3871 msgstr "这里的字符不使用拼写检查"
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3874 msgid "&Escape characters:"
3877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3878 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3879 msgstr "无视拼写检查器使用的语言"
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3882 msgid "Al&ternative language:"
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
3886 msgid "&User interface file:"
3887 msgstr "用户界面文件(&U):"
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
3890 msgid "Automatic help"
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
3895 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3896 "the main work area of an edited document"
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
3900 msgid "&Enable tool tips in main work area"
3901 msgstr "在主工作区启用提示(&E)"
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3908 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3909 msgstr "恢复窗口布局和大小(&g)"
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
3912 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3913 msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
3916 msgid "Restore cursor &positions"
3919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
3920 msgid "&Load opened files from last session"
3921 msgstr "读入上次打开的文件(&L)"
3923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
3925 msgid "Clear all session &information"
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
3932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
3933 msgid "Backup original documents when saving"
3936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
3937 msgid "&Backup documents, every"
3938 msgstr "备份文档(&B),每隔"
3940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
3946 msgid "&Save documents compressed by default"
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
3950 msgid "&Maximum last files:"
3951 msgstr "最多最近打开文件(&M)"
3953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
3954 msgid "&Open documents in tabs"
3955 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
3957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
3958 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3959 msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮"
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
3962 msgid "&Single close-tab button"
3963 msgstr "单标签页关闭按钮(&S)"
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
3966 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
3972 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
3975 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
3977 msgid "&List Indentation:"
3980 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
3982 msgid "Custom &Width:"
3985 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
3988 "Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
3990 msgstr "指定值。需要间隔类型 \"Custom\"."
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3997 msgid "Page number to print from"
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4001 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4002 msgstr "到(&T):[[如 '从页x到页y']]"
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4005 msgid "Page number to print to"
4008 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4009 msgid "Print all pages"
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4016 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4017 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4022 msgid "Print &odd-numbered pages"
4025 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4026 msgid "Print &even-numbered pages"
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4030 msgid "Print in reverse order"
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4034 msgid "Re&verse order"
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4042 msgid "Number of copies"
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4046 msgid "Collate copies"
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4053 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4057 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4058 msgid "Print Destination"
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4062 msgid "Send output to the printer"
4065 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4070 msgid "Send output to the given printer"
4073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4074 msgid "Send output to a file"
4077 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4078 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4081 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
4088 msgid "A&vailable indexes:"
4091 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
4093 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4096 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
4102 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4106 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4107 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4110 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4111 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4114 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4116 msgid "&Clear automatically"
4119 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4121 msgid "Debug messages"
4124 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4126 msgid "Display no debug messages"
4129 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4134 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4135 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4138 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4143 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4145 msgid "Display all debug messages"
4148 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4149 msgid "Display statusbar messages?"
4152 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4154 msgid "&Statusbar messages"
4157 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
4162 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
4163 msgid "Enter string to filter the label list"
4166 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
4168 msgid "Filter case-sensitively"
4171 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
4173 msgid "Case-sensiti&ve"
4176 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
4177 msgid "Update the label list"
4180 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
4182 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
4183 "sensitive option is checked)"
4186 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
4190 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
4192 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
4195 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
4197 msgid "Cas&e-sensitive"
4200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
4201 msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
4204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
4209 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
4210 msgid "&Go to Label"
4213 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
4217 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4218 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4221 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
4225 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
4226 msgid "(<reference>)"
4229 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
4233 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
4234 msgid "on page <page>"
4237 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
4238 msgid "<reference> on page <page>"
4241 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
4242 msgid "Formatted reference"
4245 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
4247 msgid "Textual reference"
4250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:329
4252 msgid "Textual reference plus <page>"
4255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4257 msgid "Match w&hole words only"
4260 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4261 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4262 msgstr "使用以下命令转换文件 ($$FName为文件名)"
4264 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4265 msgid "&Export formats:"
4268 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4272 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4273 msgid "Edit shortcut"
4276 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4277 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4278 msgstr "输入 LyX 函数或命令"
4280 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4281 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4288 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4289 msgid "Clear current shortcut"
4292 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4293 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
4297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4301 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4305 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4307 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4308 "the 'Clear' button"
4309 msgstr "点击后键入快捷键。点击“Clear”按钮重置。"
4311 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
4315 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
4317 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4320 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
4321 msgid "Unknown word:"
4324 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
4325 msgid "Current word"
4328 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
4329 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119
4330 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4331 msgid "Replace word with current choice"
4334 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74
4339 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
4341 msgid "Re&placement:"
4344 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
4345 msgid "Replace with selected word"
4348 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
4350 msgid "S&uggestions:"
4353 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
4354 msgid "Ignore this word"
4357 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
4361 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162
4362 msgid "Ignore this word throughout this session"
4365 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
4369 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172
4370 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4373 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4375 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4377 msgstr "可用类别与文件编码有关。UTF-8 可使用全部。"
4379 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4383 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4384 msgid "Select this to display all available characters at once"
4387 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4388 msgid "&Display all"
4391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
4392 msgid "&Table Settings"
4395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
4397 msgid "Column settings"
4400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
4401 msgid "&Horizontal alignment:"
4404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
4405 msgid "Horizontal alignment in column"
4408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
4409 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:291 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
4410 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:711
4414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:294
4415 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
4420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4422 msgid "Decimal point:"
4425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
4426 msgid "Fixed width of the column"
4429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4430 msgid "&Vertical alignment in row:"
4431 msgstr "行垂直对齐方式(&V)"
4433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4435 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4437 msgstr "设置该单元关于行基线的垂直对齐方式"
4439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4440 msgid "Merge cells of different columns"
4443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
4444 msgid "&Multicolumn"
4447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
4452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
4453 msgid "Merge cells of different rows"
4456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
4460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4462 msgid "Cell setting"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
4466 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
4470 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4471 msgstr "旋转此单元90度(&c)"
4473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
4475 msgid "Table-wide settings"
4478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
4480 msgid "Verti&cal alignment:"
4483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
4485 msgid "Vertical alignment of the table"
4488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
4489 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
4493 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4494 msgstr "旋转此表格90度(&R)"
4496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
4497 msgid "LaTe&X argument:"
4500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
4501 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4502 msgstr "自定义列格式 (LaTeX)"
4504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4513 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4514 msgstr "设置当前(选中)单元边框"
4516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
4520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
4521 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4522 msgstr "添加边框至当前(选中)单元"
4524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
4528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
4529 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4530 msgstr "清除所有当前(选中)单元边框"
4532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
4533 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4534 msgstr "使用正式边框设定(无垂直边界)"
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4541 msgid "Use default (grid-like) border style"
4544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
4549 msgid "Additional Space"
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
4553 msgid "T&op of row:"
4556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4557 msgid "Botto&m of row:"
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
4561 msgid "Bet&ween rows:"
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
4568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4569 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4570 msgstr "选中此项如果表格将跨越多页"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
4573 msgid "&Use long table"
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
4578 msgid "Row settings"
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
4586 msgid "Border above"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
4590 msgid "Border below"
4593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
4597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
4602 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
4609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
4610 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
4614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
4618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
4625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
4626 msgid "First header:"
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
4630 msgid "This row is the header of the first page"
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
4634 msgid "Don't output the first header"
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
4638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
4646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
4647 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
4651 msgid "Last footer:"
4654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
4655 msgid "This row is the footer of the last page"
4658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
4659 msgid "Don't output the last footer"
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
4667 msgid "Set a page break on the current row"
4670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4671 msgid "Page &break on current row"
4674 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
4676 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
4681 msgid "Longtable alignment"
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
4685 msgid "Current cell:"
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
4689 msgid "Current row position"
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
4693 msgid "Current column position"
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4697 msgid "Close this dialog"
4700 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4701 msgid "Rebuild the file lists"
4704 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4706 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4708 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4710 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4714 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4715 msgid "Selected classes or styles"
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4719 msgid "LaTeX classes"
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4723 msgid "LaTeX styles"
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4727 msgid "BibTeX styles"
4730 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4731 msgid "Toggles view of the file list"
4732 msgstr "Toggles view of the file list"
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
4739 msgid "Separate paragraphs with"
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
4743 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
4747 msgid "&Indentation"
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
4752 msgid "Size of the indentation"
4755 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
4756 msgid "&Vertical space"
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
4761 msgid "Size of the vertical space"
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
4769 msgid "&Line spacing:"
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
4774 msgid "Spacing type"
4777 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
4779 msgid "Number of lines"
4782 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
4783 msgid "Format text into two columns"
4786 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
4787 msgid "Two-&column document"
4790 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
4792 msgid "Language of the thesaurus"
4793 msgstr "Language Footer:"
4795 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4799 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4803 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
4804 msgid "Word to look up"
4807 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
4811 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
4812 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4813 msgid "The selected entry"
4816 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
4820 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
4821 msgid "Replace the entry with the selection"
4824 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
4826 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
4827 msgstr "点击选择本地文档类定义文件"
4829 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
4834 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
4835 msgid "Enter string to filter contents"
4838 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
4840 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4841 "tables, and others)"
4842 msgstr "在目录,图像列表和表格列表间切换"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
4845 msgid "Update navigation tree"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
4850 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
4854 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4855 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
4859 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
4863 msgid "Move selected item down by one"
4866 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
4867 msgid "Move selected item up by one"
4870 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
4874 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
4875 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4878 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
4883 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
4884 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4887 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
4888 msgid "LyX: Enter text"
4891 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
4892 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
4893 msgstr "选择后,LyX对给定事件将不再报警。"
4895 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
4896 msgid "&Do not show this warning again!"
4899 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
4900 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4901 msgstr "即使在新起页面后也插入间隔"
4903 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
4907 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
4911 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
4915 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
4919 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
4923 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4924 msgid "Complete source"
4927 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4928 msgid "Automatic update"
4931 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4932 msgid "Unit of width value"
4935 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4936 msgid "number of needed lines"
4939 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4940 msgid "use number of lines"
4943 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4948 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4949 msgid "Outer (default)"
4952 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4956 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4957 msgid "use overhang"
4960 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4964 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4965 msgid "Overhang value"
4968 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4969 msgid "Unit of overhang value"
4972 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4973 msgid "Check this to allow flexible placement"
4976 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4977 msgid "Allow &floating"
4980 #: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
4984 #: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
4985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/IEEEtran.layout:115
4986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 lib/layouts/IEEEtran.layout:190
4987 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
4988 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
4989 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
4990 #: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
4991 #: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
4992 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
4993 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
4994 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
4995 #: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
4996 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
4997 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
4998 #: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
4999 #: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
5000 #: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
5001 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
5002 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
5003 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5004 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
5005 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5006 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
5007 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
5008 #: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
5010 msgstr "FrontMatter"
5012 #: lib/layouts/AEA.layout:60
5014 msgid "Publication Month"
5015 msgstr "SubVariation"
5017 #: lib/layouts/AEA.layout:66
5019 msgid "Publication Month:"
5020 msgstr "SubVariation"
5022 #: lib/layouts/AEA.layout:73
5024 msgid "Publication Year"
5025 msgstr "SubVariation"
5027 #: lib/layouts/AEA.layout:76
5029 msgid "Publication Year:"
5030 msgstr "SubVariation"
5032 #: lib/layouts/AEA.layout:79
5034 msgid "Publication Volume"
5035 msgstr "SubVariation"
5037 #: lib/layouts/AEA.layout:82
5039 msgid "Publication Volume:"
5040 msgstr "SubVariation"
5042 #: lib/layouts/AEA.layout:85
5044 msgid "Publication Issue"
5045 msgstr "SubVariation"
5047 #: lib/layouts/AEA.layout:88
5049 msgid "Publication Issue:"
5050 msgstr "SubVariation"
5052 #: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5053 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
5054 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
5055 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
5056 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
5057 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
5058 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
5059 #: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
5060 #: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203
5061 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
5062 #: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
5063 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/ijmpc.layout:63
5064 #: lib/layouts/ijmpd.layout:66 lib/layouts/iopart.layout:169
5065 #: lib/layouts/iopart.layout:186 lib/layouts/isprs.layout:24
5066 #: lib/layouts/kluwer.layout:257 lib/layouts/latex8.layout:102
5067 #: lib/layouts/llncs.layout:244 lib/layouts/ltugboat.layout:171
5068 #: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:129
5069 #: lib/layouts/revtex.layout:139 lib/layouts/revtex4.layout:220
5070 #: lib/layouts/siamltex.layout:247 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
5071 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 lib/layouts/spie.layout:74
5072 #: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svglobal3.layout:76
5073 #: lib/layouts/svglobal3.layout:80 lib/layouts/svjog.layout:34
5074 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 lib/layouts/tufte-handout.layout:59
5075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:97
5076 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:230
5077 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
5078 #: lib/layouts/svjour.inc:212 src/output_plaintext.cpp:133
5082 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
5083 #: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
5084 #: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
5085 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
5086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
5087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5091 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5092 msgid "Acknowledgement"
5095 #: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
5096 #: lib/layouts/svjour.inc:282
5097 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
5098 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5099 msgid "Acknowledgement."
5102 #: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
5103 #: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257
5104 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
5105 #: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
5106 #: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
5107 #: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
5108 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
5109 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
5110 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5111 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
5112 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
5113 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5114 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5115 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5116 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5117 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
5118 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
5119 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
5120 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
5121 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5122 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19
5123 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5124 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5128 #: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
5129 #: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
5130 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
5131 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
5132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5135 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5136 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5140 #: lib/layouts/AEA.layout:116
5141 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
5142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5145 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5146 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5150 #: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
5151 #: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
5152 #: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
5153 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
5154 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
5155 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
5156 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
5160 #: lib/layouts/AEA.layout:127
5162 msgid "Case \\thecase."
5163 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
5165 #: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
5166 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
5167 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
5168 #: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
5169 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
5170 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
5171 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5172 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5173 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
5174 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
5175 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5176 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5180 #: lib/layouts/AEA.layout:140
5181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
5182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5190 #: lib/layouts/AEA.layout:148
5191 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
5192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5196 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5200 #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
5201 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
5202 #: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
5203 #: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
5204 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
5205 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
5206 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5207 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5208 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
5209 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
5210 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5211 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5215 #: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:996
5216 #: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
5217 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
5218 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
5219 #: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
5220 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
5221 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
5222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5223 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5224 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
5225 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
5226 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5227 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5231 #: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
5232 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
5233 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5236 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5237 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5241 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1024
5242 #: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
5243 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
5244 #: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
5245 #: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
5246 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
5247 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
5248 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5249 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5250 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
5251 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
5252 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5253 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5257 #: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1036
5258 #: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
5259 #: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
5260 #: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5261 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
5262 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
5263 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5264 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5265 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
5266 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
5267 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5268 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
5273 #: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
5274 #: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
5275 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
5276 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
5277 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5278 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5279 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
5280 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
5281 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
5282 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
5286 #: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
5287 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
5289 #: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
5290 #: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
5291 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
5292 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
5293 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5294 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
5296 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
5297 #: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
5298 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
5302 #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/ijmpc.layout:185
5303 #: lib/layouts/ijmpd.layout:184
5304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
5305 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
5306 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
5307 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
5308 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
5309 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
5313 #: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
5314 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
5315 #: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
5316 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5317 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
5318 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5319 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5320 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
5321 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
5322 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
5323 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
5327 #: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
5328 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5329 #: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
5330 #: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
5331 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
5332 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
5333 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5334 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5335 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
5336 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
5337 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
5338 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
5342 #: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
5343 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5344 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
5345 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
5346 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
5347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5348 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5349 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
5350 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
5351 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
5352 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
5356 #: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
5357 #: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
5358 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
5360 msgid "Remark \\theremark."
5361 msgstr "Remark \\arabic{remark}."
5363 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
5364 #: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
5368 #: lib/layouts/AEA.layout:241
5370 msgid "Solution \\thesolution."
5371 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
5373 #: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
5374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
5376 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
5377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
5378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
5379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
5383 #: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:357
5384 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
5388 #: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
5389 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
5390 #: lib/layouts/beamer.layout:917 lib/layouts/beamer.layout:936
5391 #: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1075
5392 #: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamer.layout:1137
5393 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
5394 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
5395 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5396 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
5397 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
5398 #: lib/layouts/svjour.inc:313
5402 #: lib/layouts/AEA.layout:261
5407 #: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
5408 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286
5409 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
5410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
5411 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
5412 #: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5413 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
5414 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5415 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
5419 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
5420 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
5421 #: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
5422 #: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
5423 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
5424 #: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
5425 #: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
5426 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
5427 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
5428 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
5429 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
5430 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
5431 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
5432 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
5433 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
5434 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5435 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
5436 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
5437 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
5438 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5439 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5440 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225
5445 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/aa.layout:67
5446 #: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
5447 #: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
5448 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/apa.layout:39
5449 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/broadway.layout:185
5450 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
5451 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
5452 #: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
5453 #: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
5454 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5455 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5456 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5457 #: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
5458 #: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
5459 #: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
5460 #: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
5461 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5462 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
5463 #: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
5464 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5465 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5466 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
5467 #: lib/layouts/svjour.inc:127
5471 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5472 msgid "IEEE membership"
5475 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101
5480 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
5485 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/aa.layout:73
5486 #: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
5487 #: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
5488 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
5489 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/broadway.layout:199
5490 #: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:295
5491 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
5492 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
5493 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5494 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
5495 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
5496 #: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
5497 #: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
5498 #: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
5499 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
5500 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
5501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
5502 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:169
5503 #: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
5507 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:132
5509 msgid "Special Paper Notice"
5512 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
5513 msgid "After Title Text"
5516 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
5518 msgid "Page headings"
5521 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
5525 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5527 msgid "Publication ID"
5528 msgstr "SubVariation"
5530 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
5534 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 lib/layouts/aa.layout:348
5535 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
5536 #: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
5537 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5538 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
5539 #: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
5540 #: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
5541 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
5542 #: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
5543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
5544 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211
5549 msgid "Index Terms---"
5550 msgstr "Index Terms---"
5552 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 lib/layouts/IEEEtran.layout:225
5556 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 lib/layouts/IEEEtran.layout:244
5557 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 lib/layouts/aa.layout:205
5558 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
5559 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:893
5560 #: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
5561 #: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
5562 #: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
5563 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5564 #: lib/layouts/svjour.inc:290
5568 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/IEEEtran.layout:235
5569 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
5570 #: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5571 #: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
5572 #: src/rowpainter.cpp:461
5576 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/aa.layout:94
5577 #: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
5578 #: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
5579 #: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/book.layout:21
5580 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
5581 #: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
5582 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
5583 #: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
5584 #: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
5585 #: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
5586 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5587 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295
5588 #: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
5589 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5590 #: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
5591 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5592 #: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
5593 #: lib/layouts/tufte-book.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:234
5594 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
5595 #: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
5596 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
5597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
5598 msgid "Bibliography"
5601 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:255 lib/layouts/aastex.layout:125
5602 #: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
5603 #: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:906
5604 #: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
5605 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/iopart.layout:275
5606 #: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340
5607 #: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279
5608 #: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216
5609 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301
5610 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:923 src/output_plaintext.cpp:145
5614 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:264
5618 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:276
5620 msgid "Biography without photo"
5621 msgstr "BiographyNoPhoto"
5623 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
5625 msgid "BiographyNoPhoto"
5628 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/beamer.layout:1063
5629 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
5630 #: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
5631 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
5632 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5636 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
5637 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
5638 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
5639 #: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
5640 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
5641 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
5642 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
5643 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5644 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5645 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5646 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5647 #: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/moderncv.layout:33
5648 #: lib/layouts/paper.layout:57 lib/layouts/powerdot.layout:226
5649 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:59
5650 #: lib/layouts/siamltex.layout:350 lib/layouts/simplecv.layout:28
5651 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/svmono.layout:69
5652 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/tufte-book.layout:59
5653 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:81
5654 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
5655 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
5656 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:71
5657 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:40
5658 #: lib/layouts/stdsections.inc:64 lib/layouts/stdsections.inc:65
5659 #: lib/layouts/svjour.inc:56 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
5663 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
5664 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
5665 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
5666 #: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
5667 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
5668 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
5669 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
5670 #: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
5671 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
5672 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/moderncv.layout:53
5673 #: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
5674 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
5675 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
5676 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
5677 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5678 #: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
5679 #: lib/layouts/svjour.inc:66
5683 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
5684 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
5685 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
5686 #: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
5687 #: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
5688 #: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
5689 #: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
5690 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:74
5691 #: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
5692 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
5693 #: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
5694 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5695 #: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
5696 #: lib/layouts/svjour.inc:76
5697 msgid "Subsubsection"
5700 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
5701 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
5702 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
5703 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
5704 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
5705 #: lib/layouts/stdlists.inc:12
5709 #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
5710 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
5711 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
5712 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
5713 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
5717 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
5718 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
5719 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
5720 #: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5721 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5722 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
5723 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
5727 #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
5728 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
5729 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
5730 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5731 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
5732 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
5733 #: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
5734 #: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
5738 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
5739 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:779
5740 #: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
5741 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
5742 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139
5746 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
5747 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
5748 #: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/elsarticle.layout:194
5749 #: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
5750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5751 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
5752 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
5753 #: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
5754 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5755 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
5756 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5760 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
5761 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
5765 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
5766 #: lib/layouts/svjour.inc:196
5770 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
5771 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
5772 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
5773 #: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/dinbrief.layout:152
5774 #: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
5775 #: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802
5776 #: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
5777 #: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
5778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
5779 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42
5780 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5781 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:176
5782 #: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188
5783 #: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/external_templates:301
5784 #: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306
5788 #: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
5789 msgid "Offprint Requests to:"
5790 msgstr "Offprint Requests to:"
5792 #: lib/layouts/aa.layout:187
5793 msgid "Correspondence to:"
5794 msgstr "Correspondence to:"
5796 #: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
5797 #: lib/layouts/svjour.inc:268
5798 msgid "Acknowledgements."
5799 msgstr "Acknowledgements."
5801 #: lib/layouts/aa.layout:295
5802 msgid "institutemark"
5805 #: lib/layouts/aa.layout:299
5806 msgid "institute mark"
5809 #: lib/layouts/aa.layout:363
5813 #: lib/layouts/aa.layout:385
5814 msgid "CharStyle:Institute"
5817 #: lib/layouts/aa.layout:395
5818 msgid "CharStyle:E-Mail"
5821 #: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
5822 #: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
5823 #: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
5824 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
5825 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
5826 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
5827 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5831 #: lib/layouts/aa.layout:410
5835 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
5836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
5840 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
5841 #: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
5842 #: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
5843 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80
5844 #: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
5845 #: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
5846 #: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
5847 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
5848 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
5852 #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
5853 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
5854 #: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5855 #: lib/layouts/aguplus.inc:63
5859 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
5863 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
5864 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
5865 #: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
5866 #: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
5867 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
5868 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
5869 msgid "Acknowledgements"
5872 #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
5874 msgstr "PlaceFigure"
5876 #: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
5880 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
5881 msgid "TableComments"
5882 msgstr "TableComments"
5884 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
5888 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
5890 msgstr "MathLetters"
5892 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
5893 msgid "NoteToEditor"
5894 msgstr "NoteToEditor"
5896 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
5900 #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
5904 #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
5908 #: lib/layouts/aastex.layout:286
5910 msgid "Altaffilation"
5911 msgstr "AltAffiliation"
5913 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5915 msgid "Alternative affiliation:"
5918 #: lib/layouts/aastex.layout:302
5919 msgid "altaffilmark"
5922 #: lib/layouts/aastex.layout:306
5924 msgid "altaffiliation mark"
5925 msgstr "AltAffiliation"
5927 #: lib/layouts/aastex.layout:337
5928 msgid "Subject headings:"
5929 msgstr "Subject headings:"
5931 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5932 msgid "[Acknowledgements]"
5935 #: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
5936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825
5937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1915
5938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
5942 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5943 msgid "Place Figure here:"
5944 msgstr "Place Figure here:"
5946 #: lib/layouts/aastex.layout:441
5947 msgid "Place Table here:"
5948 msgstr "Place Table here:"
5950 #: lib/layouts/aastex.layout:460
5954 #: lib/layouts/aastex.layout:521
5955 msgid "Note to Editor:"
5956 msgstr "Note to Editor:"
5958 #: lib/layouts/aastex.layout:542
5959 msgid "References. ---"
5962 #: lib/layouts/aastex.layout:562
5966 #: lib/layouts/aastex.layout:570
5970 #: lib/layouts/aastex.layout:578
5974 #: lib/layouts/aastex.layout:585
5975 msgid "tablenotemark"
5978 #: lib/layouts/aastex.layout:589
5979 msgid "tablenote mark"
5982 #: lib/layouts/aastex.layout:607
5986 #: lib/layouts/aastex.layout:617
5990 #: lib/layouts/aastex.layout:634
5994 #: lib/layouts/aastex.layout:660
5998 #: lib/layouts/aastex.layout:687
6002 #: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
6007 #: lib/layouts/achemso.layout:59
6009 msgid "List of Schemes"
6012 #: lib/layouts/achemso.layout:63
6016 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
6020 #: lib/layouts/achemso.layout:80
6021 msgid "List of Charts"
6024 #: lib/layouts/achemso.layout:84
6029 #: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
6033 #: lib/layouts/achemso.layout:101
6034 msgid "List of Graphs"
6037 #: lib/layouts/achemso.layout:105
6041 #: lib/layouts/achemso.layout:144
6046 #: lib/layouts/achemso.layout:148
6051 #: lib/layouts/achemso.layout:190
6056 #: lib/layouts/achemso.layout:193
6060 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
6065 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
6067 msgid "Teaser image:"
6068 msgstr "RasterImage"
6070 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
6075 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
6080 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
6082 msgid "CR categories"
6085 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
6086 msgid "Computing Review Categories"
6089 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
6090 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
6091 #: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
6092 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
6093 #: lib/layouts/spie.layout:89
6094 msgid "Acknowledgments"
6097 #: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
6098 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
6099 #: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
6100 #: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
6101 #: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
6102 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
6106 #: lib/layouts/amsart.layout:81
6108 msgid "SpecialSection"
6109 msgstr "Special-section"
6111 #: lib/layouts/amsart.layout:90
6113 msgid "SpecialSection*"
6114 msgstr "Special-section"
6116 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
6117 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/svmono.layout:94
6118 #: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
6119 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6120 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6121 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6122 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6126 #: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
6127 #: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
6128 #: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
6129 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
6133 #: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
6134 #: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
6135 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6136 msgid "Subsubsection*"
6139 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
6140 msgid "Chapter Exercises"
6141 msgstr "Chapter Exercises"
6143 #: lib/layouts/apa.layout:51
6145 msgstr "RightHeader"
6147 #: lib/layouts/apa.layout:60
6148 msgid "Right header:"
6149 msgstr "Right header:"
6151 #: lib/layouts/apa.layout:83
6155 #: lib/layouts/apa.layout:100
6156 msgid "Short title:"
6159 #: lib/layouts/apa.layout:129
6163 #: lib/layouts/apa.layout:136
6164 msgid "ThreeAuthors"
6165 msgstr "ThreeAuthors"
6167 #: lib/layouts/apa.layout:143
6169 msgstr "FourAuthors"
6171 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
6172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6173 msgid "Affiliation:"
6174 msgstr "Affiliation:"
6176 #: lib/layouts/apa.layout:171
6177 msgid "TwoAffiliations"
6178 msgstr "TwoAffiliations"
6180 #: lib/layouts/apa.layout:178
6181 msgid "ThreeAffiliations"
6182 msgstr "ThreeAffiliations"
6184 #: lib/layouts/apa.layout:185
6185 msgid "FourAffiliations"
6186 msgstr "FourAffiliations"
6188 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
6192 #: lib/layouts/apa.layout:206
6196 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
6197 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
6198 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
6199 #: lib/layouts/svjour.inc:384
6200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
6201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
6202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
6203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
6204 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
6205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6209 #: lib/layouts/apa.layout:234
6210 msgid "Acknowledgements:"
6211 msgstr "Acknowledgements:"
6213 #: lib/layouts/apa.layout:248
6217 #: lib/layouts/apa.layout:258
6218 msgid "CenteredCaption"
6221 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255
6222 #: lib/layouts/scrclass.inc:274
6226 #: lib/layouts/apa.layout:278
6230 #: lib/layouts/apa.layout:284
6234 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
6235 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
6236 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:93
6237 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
6238 #: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
6239 msgid "Subparagraph"
6240 msgstr "Subparagraph"
6242 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
6243 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
6244 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
6248 #: lib/layouts/apa.layout:397
6252 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
6253 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
6254 msgid "(\\alph{enumii})"
6255 msgstr "(\\alph{enumii})"
6257 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6261 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6265 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6269 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6273 #: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
6274 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6278 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
6279 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
6280 #: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6281 #: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211
6282 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6283 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6284 #: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12
6288 #: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
6289 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
6290 #: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
6291 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6295 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
6296 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
6300 #: lib/layouts/beamer.layout:158
6301 msgid "Section \\arabic{section}"
6302 msgstr "Section \\arabic{section}"
6304 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
6305 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
6306 msgid "\\Alph{section}"
6307 msgstr "\\Alph{section}"
6309 #: lib/layouts/beamer.layout:201
6310 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6311 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6313 #: lib/layouts/beamer.layout:215
6314 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6315 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6317 #: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
6318 #: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
6319 #: lib/layouts/beamer.layout:385
6323 #: lib/layouts/beamer.layout:248
6327 #: lib/layouts/beamer.layout:274
6328 msgid "BeginPlainFrame"
6329 msgstr "BeginPlainFrame"
6331 #: lib/layouts/beamer.layout:291
6332 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6333 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
6335 #: lib/layouts/beamer.layout:314
6339 #: lib/layouts/beamer.layout:331
6340 msgid "Again frame with label"
6343 #: lib/layouts/beamer.layout:355
6347 #: lib/layouts/beamer.layout:369
6348 msgid "________________________________"
6349 msgstr "________________________________"
6351 #: lib/layouts/beamer.layout:384
6352 msgid "FrameSubtitle"
6353 msgstr "FrameSubtitle"
6355 #: lib/layouts/beamer.layout:407
6359 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
6360 #: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
6361 #: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
6365 #: lib/layouts/beamer.layout:420
6366 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6367 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
6369 #: lib/layouts/beamer.layout:461
6370 msgid "ColumnsCenterAligned"
6371 msgstr "ColumnsCenterAligned"
6373 #: lib/layouts/beamer.layout:473
6374 msgid "Columns (center aligned)"
6377 #: lib/layouts/beamer.layout:492
6378 msgid "ColumnsTopAligned"
6379 msgstr "ColumnsTopAligned"
6381 #: lib/layouts/beamer.layout:504
6382 msgid "Columns (top aligned)"
6385 #: lib/layouts/beamer.layout:524
6389 #: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
6390 #: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
6391 #: lib/layouts/beamer.layout:630
6396 #: lib/layouts/beamer.layout:540
6397 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6398 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6400 #: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
6404 #: lib/layouts/beamer.layout:577
6406 msgstr "OverlayArea"
6408 #: lib/layouts/beamer.layout:588
6410 msgstr "OverlayArea"
6412 #: lib/layouts/beamer.layout:603
6416 #: lib/layouts/beamer.layout:614
6417 msgid "Uncovered on slides"
6418 msgstr "Uncovered on slides"
6420 #: lib/layouts/beamer.layout:629
6424 #: lib/layouts/beamer.layout:640
6425 msgid "Only on slides"
6426 msgstr "Only on slides"
6428 #: lib/layouts/beamer.layout:656
6432 #: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:684
6433 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6438 #: lib/layouts/beamer.layout:667
6443 #: lib/layouts/beamer.layout:683
6444 msgid "ExampleBlock"
6445 msgstr "ExampleBlock"
6447 #: lib/layouts/beamer.layout:694
6449 msgid "Example Block:"
6450 msgstr "ExampleBlock"
6452 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6456 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6458 msgid "Alert Block:"
6461 #: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/beamer.layout:780
6462 #: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:827
6463 #: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:973
6468 #: lib/layouts/beamer.layout:771
6470 msgid "Title (Plain Frame)"
6471 msgstr "BeginPlainFrame"
6473 #: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/cl2emult.layout:70
6474 #: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
6475 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6479 #: lib/layouts/beamer.layout:847
6481 msgid "InstituteMark"
6484 #: lib/layouts/beamer.layout:851
6486 msgid "Institute mark"
6489 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/egs.layout:98
6490 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6491 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
6495 #: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/egs.layout:116
6496 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
6500 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/egs.layout:208
6501 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
6505 #: lib/layouts/beamer.layout:972
6506 msgid "TitleGraphic"
6507 msgstr "TitleGraphic"
6509 #: lib/layouts/beamer.layout:997 lib/layouts/theorems-std.module:2
6513 #: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/foils.layout:309
6514 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
6518 #: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/foils.layout:323
6519 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
6523 #: lib/layouts/beamer.layout:1030
6527 #: lib/layouts/beamer.layout:1033
6528 msgid "Definitions."
6531 #: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
6535 #: lib/layouts/beamer.layout:1047
6539 #: lib/layouts/beamer.layout:1050
6543 #: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
6544 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
6545 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
6546 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
6547 #: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
6548 #: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
6549 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
6553 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
6557 #: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/foils.layout:295
6558 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6562 #: lib/layouts/beamer.layout:1074
6566 #: lib/layouts/beamer.layout:1088
6570 #: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:637
6571 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6575 #: lib/layouts/beamer.layout:1136
6579 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:212
6583 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
6584 msgid "CharStyle:Alert"
6587 #: lib/layouts/beamer.layout:1166
6591 #: lib/layouts/beamer.layout:1175
6592 msgid "CharStyle:Structure"
6595 #: lib/layouts/beamer.layout:1177 lib/layouts/svmono.layout:29
6596 #: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
6600 #: lib/layouts/beamer.layout:1186
6601 msgid "Custom:ArticleMode"
6604 #: lib/layouts/beamer.layout:1191
6608 #: lib/layouts/beamer.layout:1196
6609 msgid "Custom:PresentationMode"
6612 #: lib/layouts/beamer.layout:1201
6613 msgid "Presentation"
6616 #: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/powerdot.layout:381
6617 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
6618 #: src/insets/Inset.cpp:97
6622 #: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385
6623 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
6624 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
6625 msgid "List of Tables"
6628 #: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/powerdot.layout:392
6629 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
6633 #: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396
6634 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
6635 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
6636 msgid "List of Figures"
6639 #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
6643 #: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
6647 #: lib/layouts/broadway.layout:58
6651 #: lib/layouts/broadway.layout:70
6652 msgid "ACT \\arabic{act}"
6653 msgstr "ACT \\arabic{act}"
6655 #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
6659 #: lib/layouts/broadway.layout:86
6660 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6661 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
6663 #: lib/layouts/broadway.layout:90
6667 #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
6671 #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
6675 #: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
6676 msgid "Parenthetical"
6677 msgstr "Parenthetical"
6679 #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
6683 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
6687 #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
6691 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
6692 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
6693 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
6694 msgid "Right Address"
6695 msgstr "Right Address"
6697 #: lib/layouts/chess.layout:35
6701 #: lib/layouts/chess.layout:42
6705 #: lib/layouts/chess.layout:60
6709 #: lib/layouts/chess.layout:64
6713 #: lib/layouts/chess.layout:70
6714 msgid "SubVariation"
6715 msgstr "SubVariation"
6717 #: lib/layouts/chess.layout:73
6718 msgid "Subvariation:"
6719 msgstr "Subvariation:"
6721 #: lib/layouts/chess.layout:79
6722 msgid "SubVariation2"
6723 msgstr "SubVariation2"
6725 #: lib/layouts/chess.layout:82
6726 msgid "Subvariation(2):"
6727 msgstr "Subvariation(2):"
6729 #: lib/layouts/chess.layout:88
6730 msgid "SubVariation3"
6731 msgstr "SubVariation3"
6733 #: lib/layouts/chess.layout:91
6734 msgid "Subvariation(3):"
6735 msgstr "Subvariation(3):"
6737 #: lib/layouts/chess.layout:97
6738 msgid "SubVariation4"
6739 msgstr "SubVariation4"
6741 #: lib/layouts/chess.layout:100
6742 msgid "Subvariation(4):"
6743 msgstr "Subvariation(4):"
6745 #: lib/layouts/chess.layout:106
6746 msgid "SubVariation5"
6747 msgstr "SubVariation5"
6749 #: lib/layouts/chess.layout:109
6750 msgid "Subvariation(5):"
6751 msgstr "Subvariation(5):"
6753 #: lib/layouts/chess.layout:116
6757 #: lib/layouts/chess.layout:121
6761 #: lib/layouts/chess.layout:126
6765 #: lib/layouts/chess.layout:130
6766 msgid "[chessboard]"
6767 msgstr "[chessboard]"
6769 #: lib/layouts/chess.layout:139
6770 msgid "BoardCentered"
6771 msgstr "BoardCentered"
6773 #: lib/layouts/chess.layout:144
6774 msgid "[centered board]"
6775 msgstr "[centered board]"
6777 #: lib/layouts/chess.layout:154
6781 #: lib/layouts/chess.layout:159
6785 #: lib/layouts/chess.layout:174
6789 #: lib/layouts/chess.layout:179
6793 #: lib/layouts/chess.layout:185
6797 #: lib/layouts/chess.layout:190
6799 msgstr "KnightMove:"
6801 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
6805 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6806 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6807 msgid "Send To Address"
6808 msgstr "Send To Address"
6810 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
6811 #: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728
6812 #: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
6813 #: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
6814 #: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
6818 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6819 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6823 #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6824 msgid "Sender Address:"
6827 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71
6829 msgid "Return address"
6830 msgstr "ReturnAddress"
6832 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
6833 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6834 msgid "Backaddress:"
6835 msgstr "Backaddress:"
6837 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81
6839 msgid "Postal comment"
6840 msgstr "PostalComment"
6842 #: lib/layouts/dinbrief.layout:83
6844 msgid "Postal Remark:"
6845 msgstr "Postvermerk:"
6847 #: lib/layouts/dinbrief.layout:88
6852 #: lib/layouts/dinbrief.layout:90
6857 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
6858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759
6862 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
6863 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
6867 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
6868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:738
6872 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
6873 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
6877 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
6882 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108
6887 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
6888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6889 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6893 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
6894 #: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135
6895 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
6899 #: lib/layouts/dinbrief.layout:119
6904 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121
6906 msgid "Bottom text:"
6909 #: lib/layouts/dinbrief.layout:129
6914 #: lib/layouts/dinbrief.layout:131
6919 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
6920 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
6924 #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
6925 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
6929 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
6930 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
6934 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
6935 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
6939 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
6940 #: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112
6941 #: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
6942 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
6943 #: lib/layouts/amsdefs.inc:86
6947 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
6948 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183
6952 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
6953 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
6957 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
6958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6959 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6963 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
6964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
6965 #: lib/layouts/stdletter.inc:62
6969 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
6970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6971 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6975 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
6976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
6977 #: lib/layouts/stdletter.inc:95
6981 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
6985 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
6986 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
6990 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
6991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99
6995 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
6996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101
6997 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
7001 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
7002 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
7006 #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7007 msgid "Post Scriptum:"
7008 msgstr "Post Scriptum:"
7010 #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7011 msgid "SenderAddress"
7014 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
7015 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7017 msgstr "Backaddress"
7019 #: lib/layouts/dinbrief.layout:245
7020 msgid "RetourAdresse"
7021 msgstr "RetourAdresse"
7023 #: lib/layouts/dinbrief.layout:255
7027 #: lib/layouts/dinbrief.layout:260
7029 msgstr "Postvermerk"
7031 #: lib/layouts/dinbrief.layout:265
7035 #: lib/layouts/dinbrief.layout:270
7039 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
7040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:781
7044 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
7045 msgid "IhrSchreiben"
7046 msgstr "IhrSchreiben"
7048 #: lib/layouts/dinbrief.layout:285
7050 msgstr "MeinZeichen"
7052 #: lib/layouts/dinbrief.layout:290
7053 msgid "Unterschrift"
7054 msgstr "Unterschrift"
7056 #: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
7060 #: lib/layouts/dinbrief.layout:300
7064 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
7065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
7069 #: lib/layouts/dinbrief.layout:310
7073 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
7077 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
7081 #: lib/layouts/dinbrief.layout:325
7085 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
7086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:822
7090 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
7094 #: lib/layouts/dinbrief.layout:340
7098 #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
7099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118
7100 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
7104 #: lib/layouts/dinbrief.layout:350
7108 #: lib/layouts/dinbrief.layout:355
7112 #: lib/layouts/dinbrief.layout:359
7116 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
7117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:913
7121 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
7125 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
7126 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
7130 #: lib/layouts/dinbrief.layout:379
7134 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
7138 #: lib/layouts/egs.layout:274
7140 msgstr "LaTeX Title"
7142 #: lib/layouts/egs.layout:308
7146 #: lib/layouts/egs.layout:317
7150 #: lib/layouts/egs.layout:330
7152 msgstr "Affilation:"
7154 #: lib/layouts/egs.layout:352
7158 #: lib/layouts/egs.layout:361
7162 #: lib/layouts/egs.layout:375
7166 #: lib/layouts/egs.layout:385
7168 msgstr "FirstAuthor"
7170 #: lib/layouts/egs.layout:398
7171 msgid "1st_author_surname:"
7172 msgstr "1st_author_surname:"
7174 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7175 #: lib/layouts/aguplus.inc:109
7179 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7180 #: lib/layouts/aguplus.inc:113
7184 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7185 #: lib/layouts/aguplus.inc:125
7189 #: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7190 #: lib/layouts/aguplus.inc:129
7194 #: lib/layouts/egs.layout:451
7198 #: lib/layouts/egs.layout:464
7199 msgid "reprint_reqs_to:"
7200 msgstr "reprint_reqs_to:"
7202 #: lib/layouts/egs.layout:502 lib/layouts/kluwer.layout:269
7203 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
7204 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7205 #: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
7209 #: lib/layouts/elsart.layout:131
7210 msgid "Author Address"
7213 #: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
7214 msgid "Author Email"
7217 #: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
7221 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
7225 #: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
7226 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
7230 #: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
7231 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
7235 #: lib/layouts/elsart.layout:273
7236 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7237 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}"
7239 #: lib/layouts/elsart.layout:302
7243 #: lib/layouts/elsart.layout:316
7244 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7245 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
7247 #: lib/layouts/elsart.layout:323
7248 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7249 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
7251 #: lib/layouts/elsart.layout:330
7252 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7253 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
7255 #: lib/layouts/elsart.layout:337
7256 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7257 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
7259 #: lib/layouts/elsart.layout:344
7260 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7261 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
7263 #: lib/layouts/elsart.layout:351
7264 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7265 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
7267 #: lib/layouts/elsart.layout:365
7268 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7269 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
7271 #: lib/layouts/elsart.layout:372
7272 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7273 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
7275 #: lib/layouts/elsart.layout:379
7276 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7277 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
7279 #: lib/layouts/elsart.layout:386
7280 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7281 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
7283 #: lib/layouts/elsart.layout:393
7284 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7285 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
7287 #: lib/layouts/elsart.layout:400
7288 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7289 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
7291 #: lib/layouts/elsart.layout:408
7292 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7293 msgstr "Summary \\arabic{summ}"
7295 #: lib/layouts/elsart.layout:416
7296 msgid "Case \\arabic{case}"
7297 msgstr "Case \\arabic{case}"
7299 #: lib/layouts/elsarticle.layout:74
7301 msgid "Titlenotemark"
7304 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
7306 msgid "Titlenote mark"
7309 #: lib/layouts/elsarticle.layout:96
7311 msgid "Title footnote"
7314 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
7316 msgid "Title footnote:"
7319 #: lib/layouts/elsarticle.layout:136
7324 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
7329 #: lib/layouts/elsarticle.layout:158
7331 msgid "Author footnote"
7334 #: lib/layouts/elsarticle.layout:161
7336 msgid "Author footnote:"
7339 #: lib/layouts/elsarticle.layout:165
7341 msgid "CorAuthormark"
7342 msgstr "Corr Author:"
7344 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
7346 msgid "CorAuthor mark"
7349 #: lib/layouts/elsarticle.layout:187
7351 msgid "Corresponding author"
7352 msgstr "Correspondence to:"
7354 #: lib/layouts/elsarticle.layout:190
7356 msgid "Corresponding author text:"
7357 msgstr "Correspondence to:"
7359 #: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7360 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
7361 #: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
7362 #: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
7363 #: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7367 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7371 #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
7372 #: lib/layouts/svjour.inc:247
7376 #: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
7380 #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
7384 #: lib/layouts/europecv.layout:66
7385 msgid "BulletedItem"
7386 msgstr "BulletedItem"
7388 #: lib/layouts/europecv.layout:69
7389 msgid "Bulleted Item:"
7390 msgstr "Bulleted 项目:"
7392 #: lib/layouts/europecv.layout:72
7396 #: lib/layouts/europecv.layout:82
7398 msgstr "Begin of CV"
7400 #: lib/layouts/europecv.layout:89
7401 msgid "PersonalInfo"
7404 #: lib/layouts/europecv.layout:93
7405 msgid "Personal Info"
7408 #: lib/layouts/europecv.layout:96
7409 msgid "MotherTongue"
7410 msgstr "MotherTongue"
7412 #: lib/layouts/europecv.layout:105
7413 msgid "Mother Tongue:"
7414 msgstr "Mother Tongue:"
7416 #: lib/layouts/foils.layout:42
7420 #: lib/layouts/foils.layout:61
7421 msgid "ShortFoilhead"
7422 msgstr "ShortFoilhead"
7424 #: lib/layouts/foils.layout:67
7425 msgid "Rotatefoilhead"
7426 msgstr "Rotatefoilhead"
7428 #: lib/layouts/foils.layout:73
7429 msgid "ShortRotatefoilhead"
7430 msgstr "ShortRotatefoilhead"
7432 #: lib/layouts/foils.layout:82
7436 #: lib/layouts/foils.layout:97
7440 #: lib/layouts/foils.layout:101
7444 #: lib/layouts/foils.layout:116
7448 #: lib/layouts/foils.layout:160
7452 #: lib/layouts/foils.layout:168
7456 #: lib/layouts/foils.layout:177
7458 msgstr "Restriction"
7460 #: lib/layouts/foils.layout:181
7461 msgid "Restriction:"
7462 msgstr "Restriction:"
7464 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
7465 #: lib/layouts/aguplus.inc:78
7467 msgstr "Left Header"
7469 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
7470 msgid "Left Header:"
7471 msgstr "Left Header:"
7473 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
7474 #: lib/layouts/aguplus.inc:101
7475 msgid "Right Header"
7476 msgstr "Right Header"
7478 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
7479 msgid "Right Header:"
7480 msgstr "Right Header:"
7482 #: lib/layouts/foils.layout:201
7483 msgid "Right Footer"
7484 msgstr "Right Footer"
7486 #: lib/layouts/foils.layout:205
7487 msgid "Right Footer:"
7488 msgstr "Right Footer:"
7490 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7491 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
7495 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7496 #: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
7500 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7501 #: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
7502 msgid "Corollary #."
7503 msgstr "Corollary #."
7505 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
7506 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7507 msgid "Proposition #."
7508 msgstr "Proposition #."
7510 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7511 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
7512 msgid "Definition #."
7513 msgstr "Definition #."
7515 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
7516 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7520 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
7521 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7525 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
7529 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
7530 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
7534 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
7535 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
7536 msgid "Proposition*"
7537 msgstr "Proposition*"
7539 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
7540 msgid "Proposition."
7541 msgstr "Proposition."
7543 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
7544 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
7546 msgstr "Definition*"
7548 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50
7552 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59
7553 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
7554 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
7555 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
7559 #: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69
7560 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7564 #: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7568 #: lib/layouts/g-brief.layout:64
7572 #: lib/layouts/g-brief.layout:68
7576 #: lib/layouts/g-brief.layout:71
7580 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
7584 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7588 #: lib/layouts/g-brief.layout:85
7592 #: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676
7593 msgid "ReturnAddress"
7594 msgstr "ReturnAddress"
7596 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687
7597 msgid "ReturnAddress:"
7598 msgstr "ReturnAddress:"
7600 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749
7604 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770
7608 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791
7612 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
7616 #: lib/layouts/g-brief.layout:124
7620 #: lib/layouts/g-brief.layout:127
7624 #: lib/layouts/g-brief.layout:131
7628 #: lib/layouts/g-brief.layout:134
7632 #: lib/layouts/g-brief.layout:138
7636 #: lib/layouts/g-brief.layout:141
7640 #: lib/layouts/g-brief.layout:145
7644 #: lib/layouts/g-brief.layout:148
7648 #: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7652 #: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7656 #: lib/layouts/g-brief.layout:159
7660 #: lib/layouts/g-brief.layout:162
7664 #: lib/layouts/g-brief.layout:166
7666 msgstr "BankAccount"
7668 #: lib/layouts/g-brief.layout:169
7669 msgid "BankAccount:"
7670 msgstr "BankAccount:"
7672 #: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697
7673 msgid "PostalComment"
7674 msgstr "PostalComment"
7676 #: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707
7677 msgid "PostalComment:"
7678 msgstr "PostalComment:"
7680 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834
7684 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924
7688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:79
7692 #: lib/layouts/g-brief2.layout:90
7696 #: lib/layouts/g-brief2.layout:99
7700 #: lib/layouts/g-brief2.layout:109
7704 #: lib/layouts/g-brief2.layout:118
7708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:128
7712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:137
7716 #: lib/layouts/g-brief2.layout:147
7720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:156
7724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:166
7728 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
7732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185
7736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:194
7740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
7744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:214
7746 msgstr "AddressRowA"
7748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225
7749 msgid "AddressRowA:"
7750 msgstr "AddressRowA:"
7752 #: lib/layouts/g-brief2.layout:234
7754 msgstr "AddressRowB"
7756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:244
7757 msgid "AddressRowB:"
7758 msgstr "AddressRowB:"
7760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:253
7762 msgstr "AddressRowC"
7764 #: lib/layouts/g-brief2.layout:263
7765 msgid "AddressRowC:"
7766 msgstr "AddressRowC:"
7768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:272
7770 msgstr "AddressRowD"
7772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:282
7773 msgid "AddressRowD:"
7774 msgstr "AddressRowD:"
7776 #: lib/layouts/g-brief2.layout:291
7778 msgstr "AddressRowE"
7780 #: lib/layouts/g-brief2.layout:301
7781 msgid "AddressRowE:"
7782 msgstr "AddressRowE:"
7784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:310
7786 msgstr "AddressRowF"
7788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:320
7789 msgid "AddressRowF:"
7790 msgstr "AddressRowF:"
7792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:329
7793 msgid "TelephoneRowA"
7794 msgstr "TelephoneRowA"
7796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:340
7797 msgid "TelephoneRowA:"
7798 msgstr "TelephoneRowA:"
7800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:349
7801 msgid "TelephoneRowB"
7802 msgstr "TelephoneRowB"
7804 #: lib/layouts/g-brief2.layout:359
7805 msgid "TelephoneRowB:"
7806 msgstr "TelephoneRowB:"
7808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:368
7809 msgid "TelephoneRowC"
7810 msgstr "TelephoneRowC"
7812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
7813 msgid "TelephoneRowC:"
7814 msgstr "TelephoneRowC:"
7816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
7817 msgid "TelephoneRowD"
7818 msgstr "TelephoneRowD"
7820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:397
7821 msgid "TelephoneRowD:"
7822 msgstr "TelephoneRowD:"
7824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:406
7825 msgid "TelephoneRowE"
7826 msgstr "TelephoneRowE"
7828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:416
7829 msgid "TelephoneRowE:"
7830 msgstr "TelephoneRowE:"
7832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:425
7833 msgid "TelephoneRowF"
7834 msgstr "TelephoneRowF"
7836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:435
7837 msgid "TelephoneRowF:"
7838 msgstr "TelephoneRowF:"
7840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:444
7841 msgid "InternetRowA"
7842 msgstr "InternetRowA"
7844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:455
7845 msgid "InternetRowA:"
7846 msgstr "InternetRowA:"
7848 #: lib/layouts/g-brief2.layout:464
7849 msgid "InternetRowB"
7850 msgstr "InternetRowB"
7852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:474
7853 msgid "InternetRowB:"
7854 msgstr "InternetRowB:"
7856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:483
7857 msgid "InternetRowC"
7858 msgstr "InternetRowC"
7860 #: lib/layouts/g-brief2.layout:493
7861 msgid "InternetRowC:"
7862 msgstr "InternetRowC:"
7864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:502
7865 msgid "InternetRowD"
7866 msgstr "InternetRowD"
7868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:512
7869 msgid "InternetRowD:"
7870 msgstr "InternetRowD:"
7872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:521
7873 msgid "InternetRowE"
7874 msgstr "InternetRowE"
7876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:531
7877 msgid "InternetRowE:"
7878 msgstr "InternetRowE:"
7880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:540
7881 msgid "InternetRowF"
7882 msgstr "InternetRowF"
7884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:550
7885 msgid "InternetRowF:"
7886 msgstr "InternetRowF:"
7888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
7892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:570
7896 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
7900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589
7904 #: lib/layouts/g-brief2.layout:598
7908 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
7912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:617
7916 #: lib/layouts/g-brief2.layout:627
7920 #: lib/layouts/g-brief2.layout:636
7924 #: lib/layouts/g-brief2.layout:646
7928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:655
7932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:665
7936 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7940 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7944 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7948 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
7952 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7956 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7960 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7964 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7968 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7972 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7976 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7977 msgid "(continuing)"
7978 msgstr "(continuing)"
7980 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7984 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7986 msgstr "TITLE OVER:"
7988 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7992 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7993 msgid "INTERCUT WITH:"
7994 msgstr "INTERCUT WITH:"
7996 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8000 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8004 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8005 msgid "Classification Codes"
8006 msgstr "Classification Codes"
8008 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
8009 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
8011 msgid "Definition \\thedefinition."
8012 msgstr "Definition \\arabic{definition}."
8014 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
8018 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
8020 msgid "Step \\thestep."
8021 msgstr "Step \\arabic{step}."
8023 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
8024 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
8026 msgid "Example \\theexample."
8027 msgstr "Example \\arabic{example}."
8029 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
8030 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
8032 msgid "Notation \\thenotation."
8033 msgstr "Notation \\arabic{notation}."
8035 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
8036 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8037 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
8039 msgid "Theorem \\thetheorem."
8040 msgstr "Theorem \\arabic{theorem}."
8042 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
8043 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
8045 msgid "Corollary \\thecorollary."
8046 msgstr "Corollary \\arabic{corollary}."
8048 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
8049 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
8051 msgid "Lemma \\thelemma."
8052 msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
8054 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
8055 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
8057 msgid "Proposition \\theproposition."
8058 msgstr "Proposition \\arabic{proposition}."
8060 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
8064 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
8066 msgid "Prop \\theprop."
8067 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
8069 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8070 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
8071 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
8072 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
8073 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
8074 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
8075 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
8079 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
8081 msgid "Question \\thequestion."
8082 msgstr "Question \\arabic{question}."
8084 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
8085 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
8087 msgid "Claim \\theclaim."
8088 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
8090 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
8091 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
8093 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8094 msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}."
8096 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
8097 msgid "Appendices Section"
8098 msgstr "Appendices Section"
8100 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8101 msgid "--- Appendices ---"
8102 msgstr "--- Appendices ---"
8104 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
8105 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8106 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
8108 #: lib/layouts/iopart.layout:76
8112 #: lib/layouts/iopart.layout:82
8116 #: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
8120 #: lib/layouts/iopart.layout:100
8124 #: lib/layouts/iopart.layout:106
8128 #: lib/layouts/iopart.layout:112
8132 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
8133 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
8137 #: lib/layouts/iopart.layout:220
8138 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8139 msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:"
8141 #: lib/layouts/iopart.layout:224
8145 #: lib/layouts/iopart.layout:227
8146 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8147 msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
8149 #: lib/layouts/iopart.layout:231
8153 #: lib/layouts/iopart.layout:234
8154 msgid "submit to paper:"
8157 #: lib/layouts/iopart.layout:260
8158 msgid "Bibliography (plain)"
8161 #: lib/layouts/iopart.layout:284
8162 msgid "Bibliography heading"
8165 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8169 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8173 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8177 #: lib/layouts/isprs.layout:226
8178 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8181 #: lib/layouts/kluwer.layout:196
8182 msgid "AddressForOffprints"
8183 msgstr "AddressForOffprints"
8185 #: lib/layouts/kluwer.layout:204
8186 msgid "Address for Offprints:"
8187 msgstr "Address for Offprints:"
8189 #: lib/layouts/kluwer.layout:214
8190 msgid "RunningTitle"
8193 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
8194 #: lib/layouts/svjour.inc:155
8195 msgid "Running title:"
8198 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
8199 msgid "RunningAuthor"
8200 msgstr "RunningAuthor"
8202 #: lib/layouts/kluwer.layout:243
8203 msgid "Running author:"
8204 msgstr "Running author:"
8206 #: lib/layouts/latex8.layout:72
8210 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8211 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
8212 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
8213 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
8214 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
8215 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
8219 #: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
8220 msgid "Running LaTeX Title"
8221 msgstr "Running LaTeX Title"
8223 #: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
8227 #: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
8231 #: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
8232 msgid "Author Running"
8233 msgstr "Author Running"
8235 #: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
8236 msgid "Author Running:"
8237 msgstr "Author Running:"
8239 #: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
8243 #: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
8245 msgstr "TOC Author:"
8247 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
8248 #: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
8249 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
8250 #: lib/layouts/theorems.inc:281
8254 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
8255 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
8259 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
8260 msgid "Conjecture #."
8263 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
8267 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
8271 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
8275 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
8276 #: lib/layouts/svjour.inc:394
8280 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
8284 #: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
8288 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
8292 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
8296 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
8297 #: lib/layouts/svjour.inc:436
8301 #: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125
8302 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
8303 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
8307 #: lib/layouts/memoir.layout:92
8308 msgid "Chapterprecis"
8309 msgstr "Chapterprecis"
8311 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8315 #: lib/layouts/memoir.layout:123
8319 #: lib/layouts/memoir.layout:140
8323 #: lib/layouts/memoir.layout:164
8327 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
8331 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
8335 #: lib/layouts/moderncv.layout:98
8339 #: lib/layouts/moderncv.layout:101
8343 #: lib/layouts/moderncv.layout:104
8347 #: lib/layouts/moderncv.layout:107
8348 msgid "Double Item:"
8349 msgstr "Double Item:"
8351 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
8355 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
8359 #: lib/layouts/paper.layout:146
8363 #: lib/layouts/paper.layout:158
8365 msgstr "Institution"
8367 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
8368 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
8372 #: lib/layouts/powerdot.layout:135
8376 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
8380 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
8384 #: lib/layouts/powerdot.layout:172
8388 #: lib/layouts/powerdot.layout:184
8392 #: lib/layouts/powerdot.layout:188
8393 msgid "Empty slide:"
8394 msgstr "Empty slide:"
8396 #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
8397 msgid "\\arabic{section}"
8398 msgstr "\\arabic{section}"
8400 #: lib/layouts/powerdot.layout:261
8401 msgid "ItemizeType1"
8402 msgstr "ItemizeType1"
8404 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
8405 msgid "EnumerateType1"
8406 msgstr "EnumerateType1"
8408 #: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
8409 msgid "List of Algorithms"
8412 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8414 msgid "\\thechapter"
8415 msgstr "\\Alph{chapter}"
8417 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
8422 #: lib/layouts/recipebook.layout:85
8427 #: lib/layouts/recipebook.layout:113
8432 #: lib/layouts/recipebook.layout:123
8434 msgid "Ingredients:"
8437 #: lib/layouts/revtex4.layout:113
8441 #: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
8442 msgid "AltAffiliation"
8443 msgstr "AltAffiliation"
8445 #: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
8449 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
8450 msgid "Electronic Address:"
8453 #: lib/layouts/revtex4.layout:238
8454 msgid "acknowledgments"
8457 #: lib/layouts/revtex4.layout:255
8458 msgid "PACS number:"
8459 msgstr "PACS number:"
8461 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8462 #: lib/layouts/scrclass.inc:40
8466 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8470 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8474 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8478 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8482 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8486 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8487 msgid "Specialmail:"
8490 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8494 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
8498 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
8502 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
8503 msgid "Your letter of:"
8504 msgstr "Your letter of:"
8506 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
8510 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
8514 #: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
8515 msgid "Customer no.:"
8518 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
8522 #: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
8523 msgid "Invoice no.:"
8526 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8530 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8531 msgid "Next Address:"
8534 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8535 msgid "Sender Name:"
8538 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8539 msgid "Sender Phone:"
8542 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
8546 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8550 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8554 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8555 msgid "Sender E-Mail:"
8558 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8562 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8566 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8570 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
8575 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
8577 msgid "End of letter"
8580 #: lib/layouts/seminar.layout:24
8581 msgid "LandscapeSlide"
8582 msgstr "LandscapeSlide"
8584 #: lib/layouts/seminar.layout:34
8586 msgid "Landscape Slide:"
8587 msgstr "Landscape Slide"
8589 #: lib/layouts/seminar.layout:40
8590 msgid "PortraitSlide"
8591 msgstr "PortraitSlide"
8593 #: lib/layouts/seminar.layout:43
8595 msgid "Portrait Slide:"
8596 msgstr "Portrait Slide"
8598 #: lib/layouts/seminar.layout:45
8602 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8607 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8608 msgid "SlideHeading"
8609 msgstr "SlideHeading"
8611 #: lib/layouts/seminar.layout:64
8612 msgid "SlideSubHeading"
8613 msgstr "SlideSubHeading"
8615 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8616 msgid "ListOfSlides"
8617 msgstr "ListOfSlides"
8619 #: lib/layouts/seminar.layout:78
8621 msgid "[List Of Slides]"
8622 msgstr "List Of Slides"
8624 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8625 msgid "SlideContents"
8626 msgstr "SlideContents"
8628 #: lib/layouts/seminar.layout:84
8630 msgid "[Slide Contents]"
8631 msgstr "SlideContents"
8633 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8634 msgid "ProgressContents"
8635 msgstr "ProgressContents"
8637 #: lib/layouts/seminar.layout:90
8639 msgid "[Progress Contents]"
8640 msgstr "Progress Contents"
8642 #: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
8643 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
8645 msgstr "Conjecture*"
8647 #: lib/layouts/siamltex.layout:117
8648 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
8649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
8654 #: lib/layouts/siamltex.layout:131
8658 #: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
8659 msgid "Subjectclass"
8660 msgstr "Subjectclass"
8662 #: lib/layouts/siamltex.layout:309
8664 msgid "AMS subject classifications:"
8665 msgstr "AMS subject classifications."
8667 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
8672 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
8677 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
8679 msgid "CopyrightYear"
8682 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
8684 msgid "Copyright year:"
8687 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
8689 msgid "Copyrightdata"
8692 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
8694 msgid "Copyright data:"
8697 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
8702 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
8707 #: lib/layouts/simplecv.layout:57
8711 #: lib/layouts/simplecv.layout:71
8715 #: lib/layouts/slides.layout:105
8719 #: lib/layouts/slides.layout:127
8723 #: lib/layouts/slides.layout:142
8724 msgid "New Overlay:"
8725 msgstr "New Overlay:"
8727 #: lib/layouts/slides.layout:182
8731 #: lib/layouts/slides.layout:207
8732 msgid "InvisibleText"
8733 msgstr "InvisibleText"
8735 #: lib/layouts/slides.layout:214
8736 msgid "<Invisible Text Follows>"
8737 msgstr "<Invisible Text Follows>"
8739 #: lib/layouts/slides.layout:231
8741 msgstr "VisibleText"
8743 #: lib/layouts/slides.layout:238
8744 msgid "<Visible Text Follows>"
8745 msgstr "<Visible Text Follows>"
8747 #: lib/layouts/spie.layout:54
8751 #: lib/layouts/spie.layout:66
8755 #: lib/layouts/spie.layout:79
8759 #: lib/layouts/spie.layout:94
8760 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8763 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
8766 msgstr "Subjectclass"
8768 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
8773 #: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
8775 msgid "Front Matter"
8776 msgstr "FrontMatter"
8778 #: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
8780 msgid "--- Front Matter ---"
8781 msgstr "FrontMatter"
8783 #: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
8786 msgstr "FrontMatter"
8788 #: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
8789 msgid "--- Main Matter ---"
8792 #: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
8796 #: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
8797 msgid "--- Back Matter ---"
8800 #: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
8801 #: lib/layouts/stdsections.inc:15
8803 msgid "Part \\thepart"
8804 msgstr "Part \\Roman{part}"
8806 #: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
8807 #: lib/layouts/stdsections.inc:41
8809 msgid "Chapter \\thechapter"
8810 msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
8812 #: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
8813 #: lib/layouts/stdsections.inc:42
8815 msgid "Appendix \\thechapter"
8816 msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
8818 #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
8823 #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
8828 #: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
8833 #: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
8834 msgid "Proof(smartQED)"
8837 #: lib/layouts/svmult.layout:24
8838 msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
8841 #: lib/layouts/svmult.layout:28
8846 #: lib/layouts/svmult.layout:56
8848 msgid "Institute and e-mail: "
8851 #: lib/layouts/svmult.layout:63
8855 #: lib/layouts/svmult.layout:68
8856 msgid "TOC depth (provide a number):"
8859 #: lib/layouts/svmult.layout:74
8861 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
8864 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
8865 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
8866 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
8867 #: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
8868 #: lib/layouts/svmult.layout:270
8873 #: lib/layouts/svmult.layout:138
8875 msgid "List of Contributors"
8878 #: lib/layouts/svmult.layout:278
8883 #: lib/layouts/svmult.layout:280
8888 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
8893 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
8898 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
8903 #: lib/layouts/tufte-book.layout:141
8908 #: lib/layouts/tufte-book.layout:150
8912 #: lib/layouts/tufte-book.layout:154
8916 #: lib/layouts/tufte-book.layout:164
8921 #: lib/layouts/tufte-book.layout:167
8926 #: lib/layouts/tufte-book.layout:177
8931 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
8936 #: lib/layouts/tufte-book.layout:186
8941 #: lib/layouts/tufte-book.layout:212
8946 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223
8948 msgid "MarginFigure"
8951 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
8955 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
8956 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8957 msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8959 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
8961 msgid "Element:Firstname"
8964 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
8969 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
8970 msgid "Element:Fname"
8973 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
8978 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
8980 msgid "Element:Surname"
8983 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
8984 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
8988 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
8990 msgid "Element:Filename"
8993 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
8995 msgid "Element:Literal"
8998 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
8999 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9003 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9005 msgid "Element:Emph"
9008 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9012 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9014 msgid "Element:Abbrev"
9017 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9022 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9024 msgid "Element:Citation-number"
9025 msgstr "Citation-number"
9027 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9028 msgid "Citation-number"
9029 msgstr "Citation-number"
9031 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9033 msgid "Element:Volume"
9036 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9041 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9044 msgstr "Supplementary"
9046 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9051 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9052 msgid "Element:Month"
9055 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9060 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9062 msgid "Element:Year"
9063 msgstr "Supplementary"
9065 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9070 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9072 msgid "Element:Issue-number"
9075 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9077 msgid "Issue-number"
9080 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9081 msgid "Element:Issue-day"
9084 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9088 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9089 msgid "Element:Issue-months"
9092 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9093 msgid "Issue-months"
9096 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
9097 msgid "Subsubparagraph"
9098 msgstr "Subsubparagraph"
9100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9104 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9105 msgid "-- Header --"
9106 msgstr "-- Header --"
9108 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9109 msgid "Special-section"
9110 msgstr "Special-section"
9112 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9113 msgid "Special-section:"
9114 msgstr "Special-section:"
9116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9118 msgstr "AGU-journal"
9120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9121 msgid "AGU-journal:"
9122 msgstr "AGU-journal:"
9124 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9125 msgid "Citation-number:"
9126 msgstr "Citation-number:"
9128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9134 msgstr "AGU-volume:"
9136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9150 msgstr "Index-terms"
9152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9153 msgid "Index-terms..."
9154 msgstr "Index-terms..."
9156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9160 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9162 msgstr "Index-term:"
9164 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9172 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9173 msgid "Supplementary"
9174 msgstr "Supplementary"
9176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9177 msgid "Supplementary..."
9178 msgstr "Supplementary..."
9180 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9185 msgid "Sup-mat-note:"
9186 msgstr "Sup-mat-note:"
9188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9194 msgstr "Cite-other:"
9196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
9200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
9204 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9210 msgstr "Ident-line:"
9212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9216 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9221 msgid "Published-online:"
9222 msgstr "Published-online:"
9224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9228 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9233 msgid "Posting-order"
9234 msgstr "Posting-order"
9236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9237 msgid "Posting-order:"
9238 msgstr "Posting-order:"
9240 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9248 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9282 msgid "Element:ISSN"
9285 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9290 msgid "Element:CODEN"
9293 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9298 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9300 msgid "Element:SS-Code"
9303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9310 msgid "Element:SS-Title"
9313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9320 msgid "Element:CCC-Code"
9323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9328 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9330 msgid "Element:Code"
9333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
9337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9339 msgid "Element:Dscr"
9342 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9349 msgid "Element:Keyword"
9352 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9354 msgid "Element:Orgdiv"
9357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9364 msgid "Element:Orgname"
9367 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9372 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9374 msgid "Element:Street"
9377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9379 msgid "Element:City"
9382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9388 msgid "Element:State"
9391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9393 msgid "Element:Postcode"
9394 msgstr "Posting-order"
9396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9399 msgstr "Posting-order"
9401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9403 msgid "Element:Country"
9406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9411 #: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
9412 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9416 #: lib/layouts/aguplus.inc:133
9420 #: lib/layouts/aguplus.inc:137
9424 #: lib/layouts/aguplus.inc:146
9428 #: lib/layouts/aguplus.inc:150
9432 #: lib/layouts/aguplus.inc:154
9436 #: lib/layouts/aguplus.inc:158
9437 msgid "Author Address:"
9438 msgstr "Author Address:"
9440 #: lib/layouts/aguplus.inc:162
9442 msgstr "SlugComment"
9444 #: lib/layouts/aguplus.inc:166
9445 msgid "Slug Comment:"
9446 msgstr "Slug Comment:"
9448 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
9452 #: lib/layouts/aguplus.inc:192
9456 #: lib/layouts/aguplus.inc:203
9457 msgid "Table Caption"
9458 msgstr "Table Caption"
9460 #: lib/layouts/aguplus.inc:213
9461 msgid "TableCaption"
9462 msgstr "TableCaption"
9464 #: lib/layouts/amsdefs.inc:144
9465 msgid "Current Address"
9466 msgstr "Current Address"
9468 #: lib/layouts/amsdefs.inc:147
9469 msgid "Current address:"
9470 msgstr "Current address:"
9472 #: lib/layouts/amsdefs.inc:155
9473 msgid "E-mail address:"
9476 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
9477 msgid "Key words and phrases:"
9478 msgstr "Key words and phrases:"
9480 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
9484 #: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
9486 msgstr "Dedication:"
9488 #: lib/layouts/amsdefs.inc:188
9492 #: lib/layouts/amsdefs.inc:191
9496 #: lib/layouts/amsdefs.inc:198
9498 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9499 msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:"
9501 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
9503 msgid "Element:Directory"
9506 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9511 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
9512 msgid "Element:Email"
9515 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
9517 msgid "Element:KeyCombo"
9520 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9525 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
9527 msgid "Element:KeyCap"
9530 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9535 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
9536 msgid "Element:GuiMenu"
9539 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9543 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
9544 msgid "Element:GuiMenuItem"
9547 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9551 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
9552 msgid "Element:GuiButton"
9555 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9559 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
9560 msgid "Element:MenuChoice"
9563 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9567 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
9571 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9572 msgid "Subparagraph*"
9573 msgstr "Subparagraph*"
9575 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9577 msgstr "Authorgroup"
9579 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9580 msgid "RevisionHistory"
9581 msgstr "RevisionHistory"
9583 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9584 msgid "Revision History"
9587 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9591 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9592 msgid "RevisionRemark"
9593 msgstr "RevisionRemark"
9595 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9599 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
9600 #: lib/layouts/sweave.module:43
9604 #: lib/layouts/numreport.inc:12
9605 msgid "\\arabic{chapter}"
9606 msgstr "\\arabic{chapter}"
9608 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9609 msgid "\\Alph{chapter}"
9610 msgstr "\\Alph{chapter}"
9612 #: lib/layouts/numreport.inc:44
9614 msgid "\\arabic{footnote}"
9615 msgstr "Note \\arabic{note}."
9617 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9618 msgid "\\Roman{section}."
9619 msgstr "\\Roman{section}."
9621 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9622 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9623 msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
9625 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9626 msgid "\\Alph{subsection}."
9627 msgstr "\\Alph{subsection}."
9629 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9630 msgid "\\arabic{subsection}."
9631 msgstr "\\arabic{subsection}."
9633 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9634 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9635 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
9637 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9638 msgid "\\alph{subsubsection}."
9639 msgstr "\\alph{subsubsection}."
9641 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9642 msgid "\\alph{paragraph}."
9643 msgstr "\\alph{paragraph}."
9645 #: lib/layouts/scrclass.inc:113
9649 #: lib/layouts/scrclass.inc:119
9653 #: lib/layouts/scrclass.inc:125
9657 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
9661 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
9665 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
9669 #: lib/layouts/scrclass.inc:189
9673 #: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119
9677 #: lib/layouts/scrclass.inc:201
9681 #: lib/layouts/scrclass.inc:211
9682 msgid "Uppertitleback"
9683 msgstr "Uppertitleback"
9685 #: lib/layouts/scrclass.inc:217
9686 msgid "Lowertitleback"
9687 msgstr "Lowertitleback"
9689 #: lib/layouts/scrclass.inc:223
9693 #: lib/layouts/scrclass.inc:245
9694 msgid "Captionabove"
9695 msgstr "Captionabove"
9697 #: lib/layouts/scrclass.inc:264
9698 msgid "Captionbelow"
9699 msgstr "Captionbelow"
9701 #: lib/layouts/scrclass.inc:283
9705 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
9710 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9714 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
9719 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
9724 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
9728 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
9733 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
9734 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
9738 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
9740 msgid "\\Roman{part}"
9741 msgstr "Part \\Roman{part}"
9743 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9745 msgid "Part \\Roman{part}"
9746 msgstr "Part \\Roman{part}"
9748 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
9753 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
9754 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
9759 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
9761 msgid "Paragraph ##"
9764 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
9765 msgid "\\arabic{enumi}."
9766 msgstr "\\arabic{enumi}."
9768 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
9769 msgid "\\roman{enumiii}."
9770 msgstr "\\roman{enumiii}."
9772 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
9773 msgid "\\Alph{enumiv}."
9774 msgstr "\\Alph{enumiv}."
9776 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
9781 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72
9786 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
9791 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
9795 #: lib/layouts/stdinsets.inc:40
9800 #: lib/layouts/stdinsets.inc:41
9804 #: lib/layouts/stdinsets.inc:79
9806 msgid "Note:Comment"
9809 #: lib/layouts/stdinsets.inc:80
9813 #: lib/layouts/stdinsets.inc:94
9818 #: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
9822 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
9824 msgid "Note:Greyedout"
9827 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110
9832 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
9833 #: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
9837 #: lib/layouts/stdinsets.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:194
9838 #: lib/ui/stdmenus.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:467
9839 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
9844 #: lib/layouts/stdinsets.inc:163 lib/layouts/stdinsets.inc:164
9845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174
9850 #: lib/layouts/stdinsets.inc:184 lib/layouts/minimalistic.module:20
9851 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
9855 #: lib/layouts/stdinsets.inc:195 lib/layouts/minimalistic.module:8
9856 #: src/Buffer.cpp:806 src/BufferParams.cpp:411
9857 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
9858 #: src/insets/InsetIndex.cpp:715
9862 #: lib/layouts/stdinsets.inc:196
9867 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211 src/insets/Inset.cpp:109
9868 #: src/insets/InsetBox.cpp:133
9872 #: lib/layouts/stdinsets.inc:222
9877 #: lib/layouts/stdinsets.inc:231 src/insets/Inset.cpp:94
9882 #: lib/layouts/stdinsets.inc:245
9887 #: lib/layouts/stdinsets.inc:288
9892 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289
9896 #: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/insets/Inset.cpp:115
9901 #: lib/layouts/stdinsets.inc:306
9906 #: lib/layouts/stdinsets.inc:323
9908 msgid "Info:shortcut"
9911 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340
9913 msgid "Info:shortcuts"
9916 #: lib/layouts/stdinsets.inc:369 lib/layouts/stdinsets.inc:370
9921 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
9922 msgid "--Separator--"
9925 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
9926 msgid "--- Separate Environment ---"
9929 #: lib/layouts/svjour.inc:96
9933 #: lib/layouts/svjour.inc:110
9934 msgid "Headnote (optional):"
9935 msgstr "Headnote (optional):"
9937 #: lib/layouts/svjour.inc:200
9938 msgid "Corr Author:"
9939 msgstr "Corr Author:"
9941 #: lib/layouts/svjour.inc:204
9945 #: lib/layouts/svjour.inc:208
9949 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
9951 msgid "Fact \\thefact."
9952 msgstr "Part \\Roman{part}"
9954 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9956 msgid "Problem \\theproblem."
9957 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
9959 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
9961 msgid "Exercise \\theexercise."
9962 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
9964 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
9966 msgid "Corollary \\thetheorem."
9967 msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
9969 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
9971 msgid "Lemma \\thetheorem."
9972 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
9974 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
9976 msgid "Proposition \\thetheorem."
9977 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
9979 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
9981 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9982 msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
9984 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
9985 msgid "Fact \\thetheorem."
9988 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
9990 msgid "Definition \\thetheorem."
9991 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
9993 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
9995 msgid "Example \\thetheorem."
9996 msgstr "Example \\arabic{theorem}"
9998 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
10000 msgid "Problem \\thetheorem."
10001 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
10003 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
10005 msgid "Exercise \\thetheorem."
10006 msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
10008 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
10010 msgid "Remark \\thetheorem."
10011 msgstr "Remark \\arabic{theorem}"
10013 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
10015 msgid "Claim \\thetheorem."
10016 msgstr "Claim \\arabic{theorem}"
10018 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10022 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
10026 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
10030 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
10034 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
10038 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
10039 msgid "Conjecture."
10040 msgstr "Conjecture."
10042 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
10046 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10050 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
10054 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
10058 #: lib/layouts/braille.module:2
10063 #: lib/layouts/braille.module:6
10065 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10069 #: lib/layouts/braille.module:22
10071 msgid "Braille (default)"
10074 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
10079 #: lib/layouts/braille.module:45
10080 msgid "Braille (textsize)"
10083 #: lib/layouts/braille.module:68
10084 msgid "Braille (dots on)"
10087 #: lib/layouts/braille.module:83
10088 msgid "Braille_dots_on"
10091 #: lib/layouts/braille.module:92
10092 msgid "Braille (dots off)"
10095 #: lib/layouts/braille.module:107
10096 msgid "Braille_dots_off"
10099 #: lib/layouts/braille.module:116
10100 msgid "Braille (mirror on)"
10103 #: lib/layouts/braille.module:131
10104 msgid "Braille_mirror_on"
10107 #: lib/layouts/braille.module:140
10108 msgid "Braille (mirror off)"
10111 #: lib/layouts/braille.module:155
10112 msgid "Braille_mirror_off"
10115 #: lib/layouts/braille.module:163
10120 #: lib/layouts/braille.module:167
10122 msgid "Braille box"
10125 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10130 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10132 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10133 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10136 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10138 msgid "Custom:Endnote"
10141 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10146 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10147 msgid "Number Equations by Section"
10150 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10152 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10153 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10156 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10158 msgid "Number Figures by Section"
10161 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10163 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10164 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10167 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10169 msgid "Foot to End"
10170 msgstr "Note to Editor:"
10172 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10174 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10175 "where you want the endnotes to appear."
10178 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10183 #: lib/layouts/hanging.module:6
10185 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10186 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10190 #: lib/layouts/initials.module:2
10194 #: lib/layouts/initials.module:6
10196 "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
10197 "font styles like Fractur or the Calligraphic one."
10200 #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
10205 #: lib/layouts/initials.module:10
10207 msgid "CharStyle:Initial"
10210 #: lib/layouts/initials.module:12
10215 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10216 msgid "Linguistics"
10219 #: lib/layouts/linguistics.module:7
10221 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10222 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
10226 #: lib/layouts/linguistics.module:13
10227 msgid "Numbered Example (multiline)"
10230 #: lib/layouts/linguistics.module:27
10235 #: lib/layouts/linguistics.module:37
10236 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10239 #: lib/layouts/linguistics.module:41
10244 #: lib/layouts/linguistics.module:46
10249 #: lib/layouts/linguistics.module:50
10251 msgid "Subexample:"
10254 #: lib/layouts/linguistics.module:65
10256 msgid "Custom:Glosse"
10259 #: lib/layouts/linguistics.module:67
10264 #: lib/layouts/linguistics.module:93
10266 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10269 #: lib/layouts/linguistics.module:95
10273 #: lib/layouts/linguistics.module:120
10275 msgid "CharStyle:Expression"
10278 #: lib/layouts/linguistics.module:122
10283 #: lib/layouts/linguistics.module:135
10285 msgid "CharStyle:Concepts"
10288 #: lib/layouts/linguistics.module:137
10293 #: lib/layouts/linguistics.module:150
10295 msgid "CharStyle:Meaning"
10298 #: lib/layouts/linguistics.module:152
10303 #: lib/layouts/linguistics.module:166
10308 #: lib/layouts/linguistics.module:171
10310 msgid "List of Tableaux"
10313 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10315 msgid "Logical Markup"
10318 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10320 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10324 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11
10326 msgid "CharStyle:Noun"
10329 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
10334 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31
10336 msgid "CharStyle:Emph"
10339 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10344 #: lib/layouts/logicalmkup.module:44
10346 msgid "CharStyle:Strong"
10349 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
10354 #: lib/layouts/logicalmkup.module:60
10356 msgid "CharStyle:Code"
10359 #: lib/layouts/logicalmkup.module:62
10364 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10366 msgid "Minimalistic"
10369 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10370 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
10373 #: lib/layouts/noweb.module:2
10375 msgid "Noweb literate programming"
10376 msgstr "No literate programming build log file found."
10378 #: lib/layouts/noweb.module:5
10379 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
10382 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
10387 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:22
10388 #: lib/configure.py:507
10393 #: lib/layouts/sweave.module:5
10395 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
10398 #: lib/layouts/sweave.module:21
10402 #: lib/layouts/sweave.module:47
10404 msgid "Sweave Options"
10407 #: lib/layouts/sweave.module:48
10409 msgid "Sweave opts"
10412 #: lib/layouts/sweave.module:67
10414 msgid "S/R expression"
10415 msgstr "使用正则表达式(&x)"
10417 #: lib/layouts/sweave.module:68
10422 #: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
10423 msgid "Sweave Input File"
10426 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
10428 msgid "Number Tables by Section"
10431 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
10433 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
10434 "the table number, as in 'Table 2.1'."
10437 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
10439 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
10442 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
10444 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10445 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
10446 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
10447 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10448 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10449 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10450 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10451 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
10455 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
10458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
10460 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10461 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10462 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
10463 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
10464 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
10465 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
10466 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
10469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
10471 msgid "Criterion \\thecriterion."
10472 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
10475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
10480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
10481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
10483 msgstr "Criterion."
10485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
10487 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
10488 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
10491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
10495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
10497 msgid "Axiom \\theaxiom."
10498 msgstr "Claim \\arabic{claim}."
10500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
10501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
10506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
10507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
10513 msgid "Condition \\thecondition."
10514 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
10517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
10521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
10522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
10526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
10528 msgid "Note \\thenote."
10529 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
10532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
10536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
10537 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
10541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
10542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
10547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
10551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
10553 msgid "Summary \\thesummary."
10554 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
10557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
10562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
10563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
10567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
10569 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
10570 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
10573 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
10574 msgid "Acknowledgement*"
10575 msgstr "Acknowledgement*"
10577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
10579 msgid "Conclusion \\theconclusion."
10580 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
10583 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
10584 msgid "Conclusion*"
10585 msgstr "Conclusion*"
10587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
10588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
10589 msgid "Conclusion."
10592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
10593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
10594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
10595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
10596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
10597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
10601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
10603 msgid "Assumption \\theassumption."
10604 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
10607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
10608 msgid "Assumption*"
10611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
10612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
10613 msgid "Assumption."
10616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10617 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
10622 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10623 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10624 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
10625 "in both numbered and non-numbered forms."
10628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
10629 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
10630 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
10631 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
10636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
10638 msgid "Criterion \\thetheorem."
10639 msgstr "Criterion \\arabic{theorem}"
10641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
10643 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10644 msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}"
10646 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
10647 msgid "Axiom \\thetheorem."
10650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
10652 msgid "Condition \\thetheorem."
10653 msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
10655 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
10657 msgid "Note \\thetheorem."
10658 msgstr "Note \\arabic{theorem}"
10660 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10662 msgid "Notation \\thetheorem."
10663 msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
10665 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10667 msgid "Summary \\thetheorem."
10668 msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
10670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
10672 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10673 msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
10675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
10677 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10678 msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
10680 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
10682 msgid "Assumption \\thetheorem."
10683 msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
10685 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
10687 msgid "Question \\thetheorem."
10688 msgstr "Definition \\arabic{theorem}"
10690 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
10695 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
10700 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10702 msgid "Theorems (AMS)"
10705 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10707 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10708 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10709 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10710 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10713 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
10715 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
10718 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
10720 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10721 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10722 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10723 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10724 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
10725 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
10726 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
10729 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
10731 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
10734 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
10736 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10737 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10738 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10739 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10740 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
10743 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10745 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
10748 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
10750 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
10751 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
10752 "chapter environment."
10755 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
10757 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
10760 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
10762 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
10763 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
10764 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
10765 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
10766 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
10769 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10771 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
10774 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
10776 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
10780 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10782 msgid "Theorems (Unnumbered)"
10785 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10787 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10788 "using the extended AMS machinery."
10791 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10793 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10794 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10795 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
10798 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
10799 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
10814 msgid "English (USA)"
10817 #: lib/languages:10
10818 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10819 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10821 #: lib/languages:11
10822 msgid "Arabic (Arabi)"
10823 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
10825 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
10829 #: lib/languages:13
10831 msgid "German (Austria, old spelling)"
10834 #: lib/languages:14
10835 msgid "German (Austria)"
10838 #: lib/languages:15
10842 #: lib/languages:16
10847 #: lib/languages:17
10851 #: lib/languages:18
10855 #: lib/languages:19
10856 msgid "Portuguese (Brazil)"
10859 #: lib/languages:20
10863 #: lib/languages:21
10865 msgid "English (UK)"
10868 #: lib/languages:22
10872 #: lib/languages:23
10874 msgid "English (Canada)"
10877 #: lib/languages:24
10879 msgid "French (Canada)"
10882 #: lib/languages:25
10886 #: lib/languages:26
10888 msgid "Chinese (simplified)"
10891 #: lib/languages:27
10892 msgid "Chinese (traditional)"
10895 #: lib/languages:28
10899 #: lib/languages:29
10903 #: lib/languages:30
10907 #: lib/languages:31
10911 #: lib/languages:32
10915 #: lib/languages:34
10919 #: lib/languages:35
10923 #: lib/languages:37
10927 #: lib/languages:38
10931 #: lib/languages:40
10935 #: lib/languages:41
10939 #: lib/languages:42
10941 msgid "German (old spelling)"
10944 #: lib/languages:43
10948 #: lib/languages:44
10949 msgid "German (Switzerland)"
10952 #: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525
10953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10957 #: lib/languages:46
10958 msgid "Greek (polytonic)"
10961 #: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
10965 #: lib/languages:51
10969 #: lib/languages:53
10971 msgid "Interlingua"
10974 #: lib/languages:54
10978 #: lib/languages:55
10982 #: lib/languages:56
10986 #: lib/languages:57
10988 msgid "Japanese (CJK)"
10991 #: lib/languages:58
10995 #: lib/languages:60
10999 #: lib/languages:62
11004 #: lib/languages:63
11008 #: lib/languages:64
11012 #: lib/languages:65
11014 msgid "Lower Sorbian"
11015 msgstr "Upper Sorbian"
11017 #: lib/languages:66
11022 #: lib/languages:67
11026 #: lib/languages:68
11030 #: lib/languages:69
11034 #: lib/languages:70
11038 #: lib/languages:71
11042 #: lib/languages:72
11046 #: lib/languages:73
11050 #: lib/languages:74
11054 #: lib/languages:75
11058 #: lib/languages:76
11062 #: lib/languages:77
11064 msgid "Serbian (Latin)"
11067 #: lib/languages:78
11071 #: lib/languages:79
11075 #: lib/languages:80
11079 #: lib/languages:81
11081 msgid "Spanish (Mexico)"
11084 #: lib/languages:82
11088 #: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
11092 #: lib/languages:84
11096 #: lib/languages:85
11100 #: lib/languages:86
11104 #: lib/languages:87
11105 msgid "Upper Sorbian"
11106 msgstr "Upper Sorbian"
11108 #: lib/languages:88
11113 #: lib/languages:89
11117 #: lib/encodings:14
11118 msgid "Unicode (utf8)"
11121 #: lib/encodings:19
11122 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11125 #: lib/encodings:23
11126 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11129 #: lib/encodings:26
11130 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11133 #: lib/encodings:29
11134 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11137 #: lib/encodings:32
11139 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11140 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11142 #: lib/encodings:35
11144 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11145 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11147 #: lib/encodings:38
11148 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11151 #: lib/encodings:42
11153 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11154 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11156 #: lib/encodings:45
11157 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11160 #: lib/encodings:48
11161 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11164 #: lib/encodings:51
11165 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11168 #: lib/encodings:55
11170 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11171 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11173 #: lib/encodings:58
11174 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11177 #: lib/encodings:61
11178 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11181 #: lib/encodings:64
11182 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
11185 #: lib/encodings:67
11186 msgid "DOS (CP 437)"
11189 #: lib/encodings:71
11190 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11193 #: lib/encodings:74
11194 msgid "Western European (CP 850)"
11197 #: lib/encodings:77
11198 msgid "Central European (CP 852)"
11201 #: lib/encodings:80
11203 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11204 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11206 #: lib/encodings:83
11207 msgid "Western European (CP 858)"
11210 #: lib/encodings:86
11211 msgid "Hebrew (CP 862)"
11214 #: lib/encodings:89
11216 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11219 #: lib/encodings:92
11221 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11222 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11224 #: lib/encodings:95
11225 msgid "Central European (CP 1250)"
11228 #: lib/encodings:98
11230 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11231 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11233 #: lib/encodings:102
11234 msgid "Western European (CP 1252)"
11237 #: lib/encodings:105
11239 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11240 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11242 #: lib/encodings:109
11244 msgid "Arabic (CP 1256)"
11245 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11247 #: lib/encodings:112
11249 msgid "Baltic (CP 1257)"
11250 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
11252 #: lib/encodings:115
11253 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11256 #: lib/encodings:118
11257 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11260 #: lib/encodings:121
11261 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11264 #: lib/encodings:124
11265 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11268 #: lib/encodings:149
11270 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11273 #: lib/encodings:153
11275 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11278 #: lib/encodings:157
11280 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11283 #: lib/encodings:161
11284 msgid "Korean (EUC-KR)"
11287 #: lib/encodings:165
11288 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11291 #: lib/encodings:169
11293 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11296 #: lib/encodings:173
11298 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11301 #: lib/encodings:180
11303 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11306 #: lib/encodings:182
11308 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11311 #: lib/encodings:184
11313 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11316 #: lib/encodings:191
11317 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11320 #: lib/encodings:196
11321 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11324 #: lib/encodings:200
11328 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
11332 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
11336 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
11340 #: lib/ui/classic.ui:35
11344 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
11348 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
11352 #: lib/ui/classic.ui:38
11353 msgid "Documents|D"
11356 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
11360 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
11364 #: lib/ui/classic.ui:48
11365 msgid "New from Template...|T"
11366 msgstr "从模版新建文件(T)...|T"
11368 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
11370 msgstr "打开(O)...|O"
11372 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
11376 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
11380 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
11381 msgid "Save As...|A"
11382 msgstr "另存为(A)...|A"
11384 #: lib/ui/classic.ui:54
11388 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
11389 msgid "Version Control|V"
11392 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
11396 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
11400 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
11402 msgstr "打印(P)...|P"
11404 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
11406 msgstr "传真(F)...|F"
11408 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
11412 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
11413 msgid "Register...|R"
11414 msgstr "登记(R)...|R"
11416 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
11417 msgid "Check In Changes...|I"
11418 msgstr "记录变更(I)...|I"
11420 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
11421 msgid "Check Out for Edit|O"
11424 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
11426 msgid "Revert to Repository Version|v"
11427 msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
11429 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
11430 msgid "Undo Last Check In|U"
11431 msgstr "回至上次记录(U)|U"
11433 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
11435 msgid "Show History...|H"
11438 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
11439 msgid "Custom...|C"
11440 msgstr "定制(C)...|C"
11442 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
11446 #: lib/ui/classic.ui:91
11450 #: lib/ui/classic.ui:93
11454 #: lib/ui/classic.ui:94
11458 #: lib/ui/classic.ui:95
11462 #: lib/ui/classic.ui:96
11463 msgid "Paste External Selection|x"
11464 msgstr "粘贴外部选择(x)|x"
11466 #: lib/ui/classic.ui:98
11467 msgid "Find & Replace...|F"
11468 msgstr "查找和替换(F)...|F"
11470 #: lib/ui/classic.ui:100
11474 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:556
11478 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:533
11479 msgid "Spellchecker...|S"
11480 msgstr "拼写检查(S)...|S"
11482 #: lib/ui/classic.ui:105
11483 msgid "Thesaurus..."
11486 #: lib/ui/classic.ui:106
11488 msgid "Statistics...|i"
11491 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:536
11492 msgid "Check TeX|h"
11493 msgstr "检查TeX(h)|h"
11495 #: lib/ui/classic.ui:108
11496 msgid "Change Tracking|g"
11499 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:544
11500 msgid "Preferences...|P"
11501 msgstr "首选项(P)...|P"
11503 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:543
11504 msgid "Reconfigure|R"
11507 #: lib/ui/classic.ui:115
11508 msgid "Selection as Lines|L"
11511 #: lib/ui/classic.ui:116
11512 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11513 msgstr "粘贴选择为段落(P)|P"
11515 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180
11516 msgid "Multicolumn|M"
11519 #: lib/ui/classic.ui:122
11523 #: lib/ui/classic.ui:123
11524 msgid "Line Bottom|B"
11527 #: lib/ui/classic.ui:124
11528 msgid "Line Left|L"
11531 #: lib/ui/classic.ui:125
11532 msgid "Line Right|R"
11535 #: lib/ui/classic.ui:127
11536 msgid "Alignment|i"
11539 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201
11543 #: lib/ui/classic.ui:130
11544 msgid "Delete Row|w"
11547 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11551 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11555 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206
11556 msgid "Add Column|u"
11559 #: lib/ui/classic.ui:135
11560 msgid "Delete Column|D"
11563 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11564 msgid "Copy Column"
11567 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11568 msgid "Swap Columns"
11571 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
11575 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194
11579 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
11583 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197
11587 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
11591 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199
11595 #: lib/ui/classic.ui:159
11596 msgid "Toggle Numbering|N"
11597 msgstr "加减公式数字(N)|N"
11599 #: lib/ui/classic.ui:160
11600 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11601 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
11603 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
11604 msgid "Change Limits Type|L"
11605 msgstr "改变边界类型(L)|L"
11607 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
11608 msgid "Change Formula Type|F"
11609 msgstr "改变公式类型(F)|F"
11611 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
11612 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11613 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
11615 #: lib/ui/classic.ui:168
11616 msgid "Alignment|A"
11619 #: lib/ui/classic.ui:170
11623 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202
11624 msgid "Delete Row|D"
11627 #: lib/ui/classic.ui:175
11628 msgid "Add Column|C"
11631 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207
11632 msgid "Delete Column|e"
11635 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
11639 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
11643 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
11647 #: lib/ui/classic.ui:188
11651 #: lib/ui/classic.ui:189
11655 #: lib/ui/classic.ui:190
11656 msgid "Mathematica"
11657 msgstr "Mathematica"
11659 #: lib/ui/classic.ui:192
11660 msgid "Maple, simplify"
11661 msgstr "Maple, simplify"
11663 #: lib/ui/classic.ui:193
11664 msgid "Maple, factor"
11665 msgstr "Maple, factor"
11667 #: lib/ui/classic.ui:194
11668 msgid "Maple, evalm"
11669 msgstr "Maple, evalm"
11671 #: lib/ui/classic.ui:195
11672 msgid "Maple, evalf"
11673 msgstr "Maple, evalf"
11675 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
11676 #: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:408
11677 msgid "Inline Formula|I"
11680 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295
11681 msgid "Displayed Formula|D"
11682 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11684 #: lib/ui/classic.ui:201
11685 msgid "Eqnarray Environment|q"
11686 msgstr "Eqnarray环境(q)|q"
11688 #: lib/ui/classic.ui:202
11689 msgid "Align Environment|A"
11690 msgstr "Align环境(A)|A"
11692 #: lib/ui/classic.ui:203
11693 msgid "AlignAt Environment"
11696 #: lib/ui/classic.ui:204
11697 msgid "Flalign Environment|F"
11698 msgstr "Flaign环境(F)|F"
11700 #: lib/ui/classic.ui:207
11701 msgid "Gather Environment"
11704 #: lib/ui/classic.ui:208
11705 msgid "Multline Environment"
11706 msgstr "Multiline环境"
11708 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341
11712 #: lib/ui/classic.ui:216
11713 msgid "Special Character|S"
11716 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352
11717 msgid "Citation...|C"
11718 msgstr "文献引用(C)...|C"
11720 #: lib/ui/classic.ui:218
11721 msgid "Cross-reference...|r"
11722 msgstr "交叉引用(r)...|r"
11724 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354
11726 msgstr "标记(L)...|L"
11728 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363
11732 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364
11733 msgid "Marginal Note|M"
11736 #: lib/ui/classic.ui:222
11737 msgid "Short Title"
11740 #: lib/ui/classic.ui:223
11741 msgid "Index Entry|I"
11744 #: lib/ui/classic.ui:224
11745 msgid "Nomenclature Entry"
11748 #: lib/ui/classic.ui:225
11750 msgstr "网页链接(U)...|U"
11752 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346
11756 #: lib/ui/classic.ui:227
11757 msgid "Lists & TOC|O"
11760 #: lib/ui/classic.ui:229
11764 #: lib/ui/classic.ui:230
11766 msgstr "Minipage|p"
11768 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360
11769 msgid "Graphics...|G"
11770 msgstr "图像(G)...|G"
11772 #: lib/ui/classic.ui:232
11773 msgid "Tabular Material...|b"
11774 msgstr "表格(b)...|b"
11776 #: lib/ui/classic.ui:233
11780 #: lib/ui/classic.ui:235
11781 msgid "Include File...|d"
11782 msgstr "包含文件(d)...|d"
11784 #: lib/ui/classic.ui:236
11785 msgid "Insert File|e"
11788 #: lib/ui/classic.ui:237
11789 msgid "External Material...|x"
11790 msgstr "外部材料(x)...|x"
11792 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:373
11794 msgid "Symbols...|b"
11797 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:385
11798 msgid "Superscript|S"
11801 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:386
11802 msgid "Subscript|u"
11805 #: lib/ui/classic.ui:244
11806 msgid "Hyphenation Point|P"
11809 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:378
11811 msgid "Protected Hyphen|y"
11812 msgstr "Protected Space|r"
11814 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:397
11815 msgid "Ligature Break|k"
11816 msgstr "Ligature Break|k"
11818 #: lib/ui/classic.ui:247
11819 msgid "Protected Space|r"
11820 msgstr "Protected Space|r"
11822 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:389
11824 msgid "Interword Space|w"
11827 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
11828 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
11829 msgid "Thin Space|T"
11832 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:391
11834 msgid "Horizontal Space...|o"
11837 #: lib/ui/classic.ui:251
11838 msgid "Vertical Space..."
11841 #: lib/ui/classic.ui:252
11842 msgid "Line Break|L"
11845 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:374
11849 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:375
11850 msgid "End of Sentence|E"
11853 #: lib/ui/classic.ui:255
11855 msgid "Protected Dash|D"
11856 msgstr "Protected Space|r"
11858 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:379
11859 msgid "Breakable Slash|a"
11862 #: lib/ui/classic.ui:257
11863 msgid "Single Quote|Q"
11866 #: lib/ui/classic.ui:258
11867 msgid "Ordinary Quote|O"
11870 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:380
11871 msgid "Menu Separator|M"
11874 #: lib/ui/classic.ui:260
11875 msgid "Horizontal Line"
11878 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
11882 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:409
11883 msgid "Display Formula|D"
11884 msgstr "单独显示公式(D)|D"
11886 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296
11887 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
11888 msgid "Eqnarray Environment|E"
11889 msgstr "Eqnarray环境(E)|E"
11891 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297
11892 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11893 msgid "AMS align Environment|a"
11894 msgstr "AMS align环境(a)|a"
11896 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298
11897 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11898 msgid "AMS alignat Environment|t"
11899 msgstr "AMS alignat环境(t)|t"
11901 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299
11902 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
11903 msgid "AMS flalign Environment|f"
11904 msgstr "AMS flalign环境(f)|f"
11906 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300
11907 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
11908 msgid "AMS gather Environment|g"
11909 msgstr "AMS gather环境(g)|g"
11911 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301
11912 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
11913 msgid "AMS multline Environment|m"
11914 msgstr "ANS multline环境(m)|m"
11916 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:418
11917 msgid "Array Environment|y"
11918 msgstr "Array环境(y)|y"
11920 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:419
11921 msgid "Cases Environment|C"
11922 msgstr "Cases环境(C)|C"
11924 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:423
11925 msgid "Split Environment|S"
11926 msgstr "Split环境(S)|S"
11928 #: lib/ui/classic.ui:280
11929 msgid "Font Change|o"
11932 #: lib/ui/classic.ui:284
11933 msgid "Math Normal Font"
11936 #: lib/ui/classic.ui:286
11937 msgid "Math Calligraphic Family"
11940 #: lib/ui/classic.ui:287
11941 msgid "Math Fraktur Family"
11942 msgstr "Math Fraktur Family"
11944 #: lib/ui/classic.ui:288
11945 msgid "Math Roman Family"
11948 #: lib/ui/classic.ui:289
11949 msgid "Math Sans Serif Family"
11950 msgstr "Math Sans Serif Family"
11952 #: lib/ui/classic.ui:291
11953 msgid "Math Bold Series"
11956 #: lib/ui/classic.ui:293
11957 msgid "Text Normal Font"
11960 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269
11961 msgid "Text Roman Family"
11964 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270
11965 msgid "Text Sans Serif Family"
11966 msgstr "Text Sans Serif Family"
11968 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271
11969 msgid "Text Typewriter Family"
11970 msgstr "Text Typewriter Family"
11972 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273
11973 msgid "Text Bold Series"
11976 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274
11977 msgid "Text Medium Series"
11978 msgstr "Text Medium Series"
11980 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276
11981 msgid "Text Italic Shape"
11984 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277
11985 msgid "Text Small Caps Shape"
11988 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278
11989 msgid "Text Slanted Shape"
11992 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279
11993 msgid "Text Upright Shape"
11996 #: lib/ui/classic.ui:310
11997 msgid "Floatflt Figure"
11998 msgstr "Floatflt Figure"
12000 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:438
12001 msgid "Table of Contents|C"
12004 #: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
12005 msgid "Index List|I"
12008 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:441
12009 msgid "Nomenclature|N"
12012 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:442
12013 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12014 msgstr "BibTeX引用(B)...|B"
12016 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:446
12017 msgid "LyX Document...|X"
12018 msgstr "LyX文档...|X"
12020 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:447
12021 msgid "Plain Text...|T"
12022 msgstr "纯文本(T)...|T"
12024 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:448
12025 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12026 msgstr "纯文本,连接段落(J)...|J"
12028 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:493
12029 msgid "Track Changes|T"
12030 msgstr "追踪文本变更(T)|T"
12032 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:494
12033 msgid "Merge Changes...|M"
12034 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
12036 #: lib/ui/classic.ui:330
12037 msgid "Accept All Changes|A"
12038 msgstr "接受所有变更(A)|A"
12040 #: lib/ui/classic.ui:331
12041 msgid "Reject All Changes|R"
12042 msgstr "拒绝所有变更(R)|R"
12044 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:499
12045 msgid "Show Changes in Output|S"
12046 msgstr "在输出中显示变更(S)|S"
12048 #: lib/ui/classic.ui:339
12049 msgid "Character...|C"
12052 #: lib/ui/classic.ui:340
12053 msgid "Paragraph...|P"
12054 msgstr "段落(P)...|P"
12056 #: lib/ui/classic.ui:341
12057 msgid "Document...|D"
12058 msgstr "文本(D)...|D"
12060 #: lib/ui/classic.ui:342
12061 msgid "Tabular...|T"
12062 msgstr "表格(T)...|T"
12064 #: lib/ui/classic.ui:344
12065 msgid "Emphasize Style|E"
12068 #: lib/ui/classic.ui:345
12069 msgid "Noun Style|N"
12070 msgstr "Noun Style|N"
12072 #: lib/ui/classic.ui:346
12073 msgid "Bold Style|B"
12076 #: lib/ui/classic.ui:349
12077 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12078 msgstr "减少环境深度(v)|v"
12080 #: lib/ui/classic.ui:350
12081 msgid "Increase Environment Depth|i"
12082 msgstr "增加环境深度(i)|i"
12084 #: lib/ui/classic.ui:351
12085 msgid "Start Appendix Here|S"
12088 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:482
12089 msgid "Build Program|B"
12092 #: lib/ui/classic.ui:361
12096 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:483
12097 msgid "LaTeX Log|L"
12098 msgstr "LaTeX记录(L)|L"
12100 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:484
12104 #: lib/ui/classic.ui:365
12105 msgid "TeX Information|X"
12108 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:507
12109 msgid "Next Note|N"
12112 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:510
12113 msgid "Go to Label|L"
12116 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:506
12117 msgid "Bookmarks|B"
12120 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:517
12121 msgid "Save Bookmark 1|S"
12122 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12124 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:518
12125 msgid "Save Bookmark 2"
12128 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:519
12129 msgid "Save Bookmark 3"
12132 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:520
12133 msgid "Save Bookmark 4"
12136 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:521
12137 msgid "Save Bookmark 5"
12140 #: lib/ui/classic.ui:390
12141 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12144 #: lib/ui/classic.ui:391
12145 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12148 #: lib/ui/classic.ui:392
12149 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12152 #: lib/ui/classic.ui:393
12153 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12156 #: lib/ui/classic.ui:394
12157 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12160 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:551
12161 msgid "Introduction|I"
12164 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:552
12168 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:553
12169 msgid "User's Guide|U"
12172 #: lib/ui/classic.ui:412
12173 msgid "Extended Features|E"
12176 #: lib/ui/classic.ui:413
12177 msgid "Embedded Objects|m"
12180 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:557
12181 msgid "Customization|C"
12184 #: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:560
12185 msgid "LaTeX Configuration|L"
12186 msgstr "配置LaTeX(L)|L"
12188 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:563
12189 msgid "About LyX|X"
12190 msgstr "关于LyX(X)|X"
12192 #: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
12196 #: lib/ui/classic.ui:426
12197 msgid "Preferences..."
12200 #: lib/ui/classic.ui:427
12204 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:420
12205 msgid "Aligned Environment|l"
12208 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:421
12209 msgid "AlignedAt Environment|v"
12210 msgstr "AlignedAt环境"
12212 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:422
12213 msgid "Gathered Environment|h"
12214 msgstr "Gathered环境"
12216 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:425
12218 msgid "Delimiters...|r"
12221 #: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:426
12223 msgid "Matrix...|x"
12226 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:427
12230 #: lib/ui/stdcontext.inc:52
12232 msgid "AMS Environment|A"
12233 msgstr "Align环境(A)|A"
12235 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
12237 msgid "Number Whole Formula|N"
12240 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
12242 msgid "Number This Line|u"
12243 msgstr "加减单行公式数字(u)|u"
12245 #: lib/ui/stdcontext.inc:56
12247 msgid "Equation Label|L"
12250 #: lib/ui/stdcontext.inc:57
12252 msgid "Copy as Reference|R"
12253 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12255 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
12256 msgid "Split Cell|C"
12259 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12264 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
12266 msgid "Add Line Above|o"
12267 msgstr "在上添加线(A)|A"
12269 #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
12270 msgid "Add Line Below|B"
12271 msgstr "在下添加线(B)|B"
12273 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
12275 msgid "Delete Line Above|v"
12278 #: lib/ui/stdcontext.inc:66
12280 msgid "Delete Line Below|w"
12283 #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
12284 msgid "Add Line to Left"
12287 #: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
12288 msgid "Add Line to Right"
12291 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
12292 msgid "Delete Line to Left"
12295 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
12296 msgid "Delete Line to Right"
12299 #: lib/ui/stdcontext.inc:73
12301 msgid "Show Math Toolbar"
12304 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12306 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
12309 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
12311 msgid "Show Table Toolbar"
12314 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12316 msgid "Use Computer Algebra System|m"
12317 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
12319 #: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
12321 msgid "Next Cross-Reference|N"
12322 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12324 #: lib/ui/stdcontext.inc:86
12326 msgid "Go to Label|G"
12329 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
12331 msgid "<Reference>|R"
12334 #: lib/ui/stdcontext.inc:89
12336 msgid "(<Reference>)|e"
12339 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
12344 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12346 msgid "On Page <Page>|O"
12349 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
12351 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
12354 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
12356 msgid "Formatted Reference|t"
12359 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
12361 msgid "Textual Reference|x"
12362 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
12364 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
12365 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
12366 #: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
12367 #: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
12368 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
12369 #: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
12370 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
12371 #: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
12372 #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
12373 #: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
12374 #: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
12375 #: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
12376 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
12377 #: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:489
12378 msgid "Settings...|S"
12379 msgstr "首选项(S)...|S"
12381 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12386 #: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
12388 msgid "Copy as Reference|C"
12389 msgstr "交叉引用(R)...|R"
12391 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12393 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
12396 #: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
12397 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
12398 #: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
12399 #: lib/ui/stdcontext.inc:634
12401 msgid "Open Inset|O"
12402 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12404 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
12405 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
12406 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
12407 #: lib/ui/stdcontext.inc:635
12409 msgid "Close Inset|C"
12410 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12412 #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
12413 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
12414 #: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
12415 #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
12416 #: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
12418 msgid "Dissolve Inset|D"
12421 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12423 msgid "Show Label|L"
12426 #: lib/ui/stdcontext.inc:155
12428 msgid "Frameless|l"
12431 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12433 msgid "Simple Frame|F"
12436 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12438 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
12441 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12443 msgid "Oval, Thin|a"
12446 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12448 msgid "Oval, Thick|v"
12451 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12452 msgid "Drop Shadow|w"
12455 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12457 msgid "Shaded Background|B"
12460 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
12462 msgid "Double Frame|u"
12465 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:455
12467 msgstr "LyX注释(N)|N"
12469 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12474 #: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:457
12475 msgid "Greyed Out|G"
12478 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12480 msgid "Open All Notes|A"
12481 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12483 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
12485 msgid "Close All Notes|l"
12486 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
12488 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12489 msgid "Horiz. Phantom"
12492 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
12493 msgid "Vert. Phantom"
12496 #: lib/ui/stdcontext.inc:206
12498 msgid "Protected Space|o"
12499 msgstr "Protected Space|r"
12501 #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
12503 msgid "Negative Thin Space|N"
12506 #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
12507 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12510 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12512 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12513 msgstr "Protected Space|r"
12515 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
12517 msgid "Quad Space|Q"
12520 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
12522 msgid "Double Quad Space|u"
12525 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12526 msgid "Horizontal Fill|F"
12529 #: lib/ui/stdcontext.inc:214
12531 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12532 msgstr "Horizontal Fill"
12534 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12536 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12537 msgstr "Horizontal Fill"
12539 #: lib/ui/stdcontext.inc:216
12541 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12542 msgstr "Horizontal Fill"
12544 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12546 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12547 msgstr "Horizontal Fill"
12549 #: lib/ui/stdcontext.inc:218
12551 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12552 msgstr "Horizontal Fill"
12554 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
12556 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12557 msgstr "Horizontal Fill"
12559 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
12561 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12562 msgstr "Horizontal Fill"
12564 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
12566 msgid "Custom Length|C"
12569 #: lib/ui/stdcontext.inc:231
12571 msgid "Medium Space|M"
12574 #: lib/ui/stdcontext.inc:232
12576 msgid "Thick Space|h"
12579 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
12581 msgid "Negative Medium Space|u"
12584 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
12586 msgid "Negative Thick Space|i"
12589 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
12596 msgid "SmallSkip|S"
12599 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
12604 #: lib/ui/stdcontext.inc:251
12609 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12614 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
12619 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
12621 msgid "Settings...|e"
12622 msgstr "首选项(S)...|S"
12624 #: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
12629 #: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
12634 #: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
12639 #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
12640 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12643 #: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
12648 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
12650 msgid "Edit Included File...|E"
12651 msgstr "包含文件(d)...|d"
12653 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:401
12658 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:402
12659 msgid "Page Break|a"
12662 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:403
12663 msgid "Clear Page|C"
12664 msgstr "清理本页(Clear Page)|C"
12666 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:404
12667 msgid "Clear Double Page|D"
12668 msgstr "清理双页(Clear Double Page)|D"
12670 #: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:398
12672 msgid "Ragged Line Break|R"
12675 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:399
12677 msgid "Justified Line Break|J"
12680 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1179
12682 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
12686 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1184
12688 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
12692 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1132
12694 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
12698 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
12699 msgid "Paste Recent|e"
12702 #: lib/ui/stdcontext.inc:302
12704 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
12705 msgstr "保存书签(S) 1|S"
12707 #: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:511
12708 msgid "Forward search|F"
12711 #: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
12712 msgid "Move Paragraph Up|o"
12713 msgstr "向上移动段落(o)|o"
12715 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
12716 msgid "Move Paragraph Down|v"
12717 msgstr "向下移动段落(v)|v"
12719 #: lib/ui/stdcontext.inc:308
12721 msgid "Promote Section|r"
12722 msgstr "Empty Section"
12724 #: lib/ui/stdcontext.inc:309
12726 msgid "Demote Section|m"
12727 msgstr "Empty Section"
12729 #: lib/ui/stdcontext.inc:310
12731 msgid "Move Section Down|D"
12732 msgstr "Close Section"
12734 #: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
12736 msgid "Move Section Up|U"
12737 msgstr "Close Section"
12739 #: lib/ui/stdcontext.inc:312
12741 msgid "Insert Short Title|T"
12744 #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
12746 msgid "Accept Change|c"
12749 #: lib/ui/stdcontext.inc:316
12751 msgid "Reject Change|j"
12754 #: lib/ui/stdcontext.inc:318
12756 msgid "Apply Last Text Style|A"
12759 #: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
12760 msgid "Text Style|S"
12763 #: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
12764 msgid "Paragraph Settings...|P"
12765 msgstr "段落设置(P)...|P"
12767 #: lib/ui/stdcontext.inc:323
12768 msgid "Fullscreen Mode"
12771 #: lib/ui/stdcontext.inc:331
12774 msgstr "varnothing"
12776 #: lib/ui/stdcontext.inc:332
12777 msgid "Anything Non-Empty|o"
12780 #: lib/ui/stdcontext.inc:333
12785 #: lib/ui/stdcontext.inc:334
12787 msgid "Any Number|N"
12790 #: lib/ui/stdcontext.inc:335
12792 msgid "User Defined|U"
12795 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238
12797 msgid "Append Argument"
12800 #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239
12802 msgid "Remove Last Argument"
12805 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
12807 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
12810 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
12812 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
12815 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243
12817 msgid "Insert Optional Argument"
12820 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244
12822 msgid "Remove Optional Argument"
12825 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246
12827 msgid "Append Argument Eating From the Right"
12830 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247
12832 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
12835 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248
12837 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
12840 #: lib/ui/stdcontext.inc:380
12845 #: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
12846 #: lib/ui/stdcontext.inc:505
12848 msgid "Edit Externally...|x"
12851 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
12856 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182
12860 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183
12861 msgid "Bottom Line|B"
12864 #: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184
12865 msgid "Left Line|L"
12868 #: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185
12869 msgid "Right Line|R"
12872 #: lib/ui/stdcontext.inc:410
12877 #: lib/ui/stdcontext.inc:412
12882 #: lib/ui/stdcontext.inc:415
12887 #: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
12891 #: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208
12892 msgid "Copy Column|p"
12895 #: lib/ui/stdcontext.inc:428
12897 msgid "Settings...|g"
12898 msgstr "首选项(S)...|S"
12900 #: lib/ui/stdcontext.inc:437
12905 #: lib/ui/stdcontext.inc:438
12910 #: lib/ui/stdcontext.inc:440
12912 msgid "File Revision|R"
12915 #: lib/ui/stdcontext.inc:441
12917 msgid "Tree Revision|T"
12920 #: lib/ui/stdcontext.inc:442
12922 msgid "Revision Author|A"
12925 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
12927 msgid "Revision Date|D"
12930 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
12932 msgid "Revision Time|i"
12935 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
12937 msgid "LyX Version|X"
12940 #: lib/ui/stdcontext.inc:455
12942 msgid "Document Info|D"
12945 #: lib/ui/stdcontext.inc:457
12947 msgid "Copy Text|o"
12950 #: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
12952 msgid "Activate Branch|A"
12955 #: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
12957 msgid "Deactivate Branch|e"
12960 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
12961 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
12964 #: lib/ui/stdcontext.inc:583
12966 msgid "All Indexes|A"
12967 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
12969 #: lib/ui/stdcontext.inc:586
12973 #: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:496
12974 msgid "Reject Change|R"
12977 #: lib/ui/stdcontext.inc:622
12979 msgid "Promote Section|P"
12980 msgstr "Empty Section"
12982 #: lib/ui/stdcontext.inc:623
12984 msgid "Demote Section|D"
12985 msgstr "Empty Section"
12987 #: lib/ui/stdcontext.inc:625
12989 msgid "Move Section Down|w"
12990 msgstr "Close Section"
12992 #: lib/ui/stdcontext.inc:627
12994 msgid "Select Section|S"
12997 #: lib/ui/stdcontext.inc:637
12999 msgid "Wrap by Preview|P"
13002 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
13006 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
13010 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13011 msgid "New from Template...|m"
13012 msgstr "从模版新建文件(m)...|m"
13014 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
13015 msgid "Open Recent|t"
13016 msgstr "打开新进文件(t)|t"
13018 #: lib/ui/stdmenus.inc:49
13023 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13026 msgstr "另存为(A)...|A"
13028 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13030 msgid "Revert to Saved|R"
13033 #: lib/ui/stdmenus.inc:61
13034 msgid "New Window|W"
13037 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
13038 msgid "Close Window|d"
13041 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
13042 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
13045 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
13046 msgid "Compare with Older Revision|C"
13049 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
13050 msgid "Use Locking Property|L"
13053 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
13057 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
13058 msgid "Paste Special"
13061 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
13065 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
13067 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
13068 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13070 #: lib/ui/stdmenus.inc:109
13072 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
13073 msgstr "查找和替换(F)...|F"
13075 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13079 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13080 msgid "Rows & Columns|C"
13083 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
13084 msgid "Increase List Depth|I"
13085 msgstr "增加迭代深度(I)|D"
13087 #: lib/ui/stdmenus.inc:129
13088 msgid "Decrease List Depth|D"
13089 msgstr "减少迭代深度(D)|D"
13091 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
13093 msgid "Dissolve Inset"
13096 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13097 msgid "TeX Code Settings...|C"
13098 msgstr "TeX Code Settings...|C"
13100 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
13101 msgid "Float Settings...|a"
13102 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13104 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13105 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13106 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13108 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13109 msgid "Note Settings...|N"
13110 msgstr "注解设定(N)...|N"
13112 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
13114 msgid "Phantom Settings...|h"
13115 msgstr "浮动项设定(a)...|a"
13117 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13118 msgid "Branch Settings...|B"
13119 msgstr "分支设定(B)...|B"
13121 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13122 msgid "Box Settings...|x"
13123 msgstr "边框设定(x)...|x"
13125 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13127 msgid "Index Entry Settings...|y"
13128 msgstr "折行文本设定(W)...|W"
13130 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13132 msgid "Index Settings...|x"
13133 msgstr "边框设定(x)...|x"
13135 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
13137 msgid "Info Settings...|n"
13138 msgstr "边框设定(x)...|x"
13140 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
13142 msgid "Listings Settings...|g"
13145 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
13146 msgid "Table Settings...|a"
13147 msgstr "表格设定(a)...|a"
13149 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
13150 msgid "Plain Text|T"
13153 #: lib/ui/stdmenus.inc:151
13154 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13155 msgstr "纯文本,连接段落(J)|J"
13157 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
13158 msgid "Selection|S"
13161 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13162 msgid "Selection, Join Lines|i"
13163 msgstr "选中文本,连接段落(i)|i"
13165 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13166 msgid "Paste as LinkBack PDF"
13169 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
13171 msgid "Paste as PDF"
13174 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
13176 msgid "Paste as PNG"
13179 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
13181 msgid "Paste as JPEG"
13184 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
13186 msgid "Dissolve Text Style"
13189 #: lib/ui/stdmenus.inc:171
13190 msgid "Customized...|C"
13191 msgstr "自定义(C)...|C"
13193 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
13194 msgid "Capitalize|a"
13195 msgstr "首字母大写(a)|a"
13197 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
13198 msgid "Uppercase|U"
13201 #: lib/ui/stdmenus.inc:175
13202 msgid "Lowercase|L"
13205 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
13210 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
13215 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
13220 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
13222 msgid "Macro Definition"
13225 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
13226 msgid "Text Style|T"
13229 #: lib/ui/stdmenus.inc:226
13230 msgid "Add Line Above|A"
13231 msgstr "在上添加线(A)|A"
13233 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
13234 msgid "Delete Line Above|D"
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
13238 msgid "Delete Line Below|e"
13241 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13242 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
13245 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
13246 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
13249 #: lib/ui/stdmenus.inc:258
13250 msgid "Math Normal Font|N"
13251 msgstr "普通数学字体(N)|N"
13253 #: lib/ui/stdmenus.inc:260
13254 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13257 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13258 msgid "Math Fraktur Family|F"
13259 msgstr "Math Fraktur Family|F"
13261 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13262 msgid "Math Roman Family|R"
13265 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13266 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13267 msgstr "Math Sans Serif Family|S"
13269 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13270 msgid "Math Bold Series|B"
13273 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13274 msgid "Text Normal Font|T"
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
13281 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
13285 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
13286 msgid "Mathematica|a"
13287 msgstr "Mathematica|a"
13289 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13291 msgid "Maple, Simplify|S"
13292 msgstr "Maple, simplify|s"
13294 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13296 msgid "Maple, Factor|F"
13297 msgstr "Maple, factor|f"
13299 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
13301 msgid "Maple, Evalm|E"
13302 msgstr "Maple, evalm|e"
13304 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13306 msgid "Maple, Evalf|v"
13307 msgstr "Maple, evalf|v"
13309 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
13310 msgid "Open All Insets|O"
13311 msgstr "打开所有嵌入项(O)|O"
13313 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
13314 msgid "Close All Insets|C"
13315 msgstr "关闭使有嵌入项(C)|C"
13317 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
13319 msgid "Unfold Math Macro|n"
13322 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
13324 msgid "Fold Math Macro|d"
13327 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
13328 msgid "View Messages|g"
13331 #: lib/ui/stdmenus.inc:316
13332 msgid "View Source|S"
13333 msgstr "显示源程序(S)|S"
13335 #: lib/ui/stdmenus.inc:319
13337 msgid "View Master Document|M"
13340 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
13342 msgid "Update Master Document|a"
13345 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13346 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
13349 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13350 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
13353 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13354 msgid "Close Current View|w"
13357 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
13358 msgid "Fullscreen|l"
13361 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13365 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
13366 msgid "Special Character|p"
13369 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
13370 msgid "Formatting|o"
13373 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13374 msgid "List / TOC|i"
13375 msgstr "目录/列表(i)|i"
13377 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13381 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
13385 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
13387 msgid "Custom Insets"
13390 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
13394 #: lib/ui/stdmenus.inc:350
13395 msgid "Box[[Menu]]"
13398 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
13399 msgid "Cross-Reference...|R"
13400 msgstr "交叉引用(R)...|R"
13402 #: lib/ui/stdmenus.inc:357
13403 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13404 msgstr "术语项(y)...|y"
13406 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13408 msgstr "表格(T)...|T"
13410 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
13413 msgstr "网页链接(U)...|U"
13415 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
13417 msgid "Hyperlink...|k"
13420 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
13421 msgid "Short Title|S"
13424 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13426 msgstr "TeX程序(X)|X"
13428 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
13430 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13433 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
13438 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
13439 msgid "Ordinary Quote|Q"
13442 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
13443 msgid "Single Quote|S"
13446 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
13448 msgid "Phonetic Symbols|P"
13451 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
13452 msgid "Protected Space|P"
13453 msgstr "Protected Space|P"
13455 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
13456 msgid "Horizontal Line|L"
13459 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
13460 msgid "Vertical Space...|V"
13463 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
13464 msgid "Hyphenation Point|H"
13465 msgstr "连字点(Hyphenation Point)|H"
13467 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
13468 msgid "Numbered Formula|N"
13471 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
13473 msgid "Figure Wrap Float|F"
13476 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
13478 msgid "Table Wrap Float|T"
13481 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
13482 msgid "External Material...|M"
13483 msgstr "外部素材(M)...|M"
13485 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
13486 msgid "Child Document...|d"
13487 msgstr "子文档(d)...|d"
13489 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13493 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
13494 msgid "Insert New Branch...|I"
13497 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
13499 msgid "Horizontal Phantom"
13502 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13504 msgid "Vertical Phantom"
13507 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
13508 msgid "Change Tracking|C"
13511 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
13512 msgid "Start Appendix Here|A"
13515 #: lib/ui/stdmenus.inc:487
13516 msgid "Save in Bundled Format|F"
13519 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
13520 msgid "Compressed|m"
13523 #: lib/ui/stdmenus.inc:495
13524 msgid "Accept Change|A"
13527 #: lib/ui/stdmenus.inc:497
13528 msgid "Accept All Changes|c"
13529 msgstr "接受所有改变(c)|c"
13531 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
13532 msgid "Reject All Changes|e"
13533 msgstr "拒绝所有改变(e)|e"
13535 #: lib/ui/stdmenus.inc:508
13536 msgid "Next Change|C"
13539 #: lib/ui/stdmenus.inc:509
13540 msgid "Next Cross-Reference|R"
13541 msgstr "下一交叉引用(R)|R"
13543 #: lib/ui/stdmenus.inc:522
13544 msgid "Clear Bookmarks|C"
13547 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13549 msgid "Navigate Back|B"
13552 #: lib/ui/stdmenus.inc:534
13553 msgid "Thesaurus...|T"
13554 msgstr "同义词(T)...|T"
13556 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
13558 msgid "Statistics...|a"
13561 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
13562 msgid "TeX Information|I"
13565 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
13567 msgid "Compare...|C"
13568 msgstr "定制(C)...|C"
13570 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
13572 msgid "Additional Features|F"
13575 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
13577 msgid "Embedded Objects|O"
13580 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
13582 msgid "Shortcuts|S"
13585 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
13587 msgid "LyX Functions|y"
13590 #: lib/ui/stdmenus.inc:561
13592 msgid "Specific Manuals|p"
13595 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
13596 msgid "Linguistics Manual|L"
13599 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
13601 msgid "Braille Manual|B"
13604 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
13606 msgid "XY-pic Manual|X"
13609 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
13611 msgid "Multicolumn Manual|M"
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13615 msgid "New document"
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
13619 msgid "Open document"
13622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13623 msgid "Save document"
13626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13627 msgid "Print document"
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
13631 msgid "Check spelling"
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1283
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1293
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13643 msgid "Find and replace"
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
13648 msgid "Find and replace (advanced)"
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
13653 msgid "Navigate back"
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
13657 msgid "Toggle emphasis"
13660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13661 msgid "Toggle noun"
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13666 msgstr "Apply last"
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
13669 msgid "Insert math"
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13673 msgid "Insert graphics"
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13677 msgid "Insert table"
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13682 msgid "Toggle outline"
13685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13687 msgid "Toggle math toolbar"
13690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13692 msgid "Toggle table toolbar"
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13696 msgid "View/Update"
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
13709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13711 msgid "View master document"
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13716 msgid "Update master document"
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
13720 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13725 msgid "View other formats"
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13730 msgid "Update other formats"
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13738 msgid "Numbered list"
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
13742 msgid "Itemized list"
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
13746 msgid "Increase depth"
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
13750 msgid "Decrease depth"
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
13754 msgid "Insert figure float"
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
13758 msgid "Insert table float"
13761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
13762 msgid "Insert label"
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13766 msgid "Insert cross-reference"
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13770 msgid "Insert citation"
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13774 msgid "Insert index entry"
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13778 msgid "Insert nomenclature entry"
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13782 msgid "Insert footnote"
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13786 msgid "Insert margin note"
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
13790 msgid "Insert note"
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13800 msgid "Insert hyperlink"
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13804 msgid "Insert TeX code"
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13809 msgid "Insert math macro"
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13813 msgid "Include file"
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13821 msgid "Paragraph settings"
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13837 msgid "Delete column"
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13841 msgid "Set top line"
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13845 msgid "Set bottom line"
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13849 msgid "Set left line"
13852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13853 msgid "Set right line"
13856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13858 msgid "Set border lines"
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13862 msgid "Set all lines"
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13866 msgid "Unset all lines"
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13874 msgid "Align center"
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13878 msgid "Align right"
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13882 msgid "Align on decimal"
13885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13890 msgid "Align middle"
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13894 msgid "Align bottom"
13897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13898 msgid "Rotate cell"
13901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13902 msgid "Rotate table"
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
13906 msgid "Set multi-column"
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13911 msgid "Set multi-row"
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13919 msgid "Set display mode"
13922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13927 msgid "Superscript"
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13931 msgid "Insert square root"
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
13935 msgid "Insert root"
13938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13939 msgid "Insert standard fraction"
13942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
13947 msgid "Insert integral"
13950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13951 msgid "Insert product"
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
13962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13967 msgid "Insert delimiters"
13970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
13971 msgid "Insert matrix"
13974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13975 msgid "Insert cases environment"
13978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13980 msgid "Toggle math panels"
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13985 msgid "Math Macros"
13988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13990 msgid "Remove last argument"
13993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13995 msgid "Append argument"
13998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13999 msgid "Make first non-optional into optional argument"
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14003 msgid "Make last optional into non-optional argument"
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
14008 msgid "Remove optional argument"
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14013 msgid "Insert optional argument"
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14017 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14022 msgid "Append argument eating from the right"
14025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14027 msgid "Append optional argument eating from the right"
14030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
14031 msgid "Command Buffer"
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14035 msgid "Review[[Toolbar]]"
14038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14039 msgid "Track changes"
14042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14043 msgid "Show changes in output"
14044 msgstr "在输出中显示变更文字"
14046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
14047 msgid "Next change"
14050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
14052 msgid "Accept change inside selection"
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14057 msgid "Reject change inside selection"
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
14061 msgid "Merge changes"
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
14065 msgid "Accept all changes"
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
14069 msgid "Reject all changes"
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
14076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
14078 msgid "View Other Formats"
14081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14083 msgid "Update Other Formats"
14086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
14088 msgid "Version Control"
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14094 msgstr "登记(R)...|R"
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14098 msgid "Check-out for edit"
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14103 msgid "Check-in changes"
14104 msgstr "记录变更(I)...|I"
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14108 msgid "View revision log"
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14113 msgid "Revert changes"
14116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14117 msgid "Compare with older revision"
14120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14121 msgid "Compare with last revision"
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14126 msgid "Insert Version Info"
14129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14130 msgid "Use SVN file locking property"
14133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14134 msgid "Update local directory from repository"
14137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14138 msgid "Math Panels"
14141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14143 msgid "Math spacings"
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162
14159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14165 msgid "Frame decorations"
14166 msgstr "Frame Decorations"
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14170 msgid "Big operators"
14171 msgstr "Big Operators"
14173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:568
14174 msgid "Miscellaneous"
14175 msgstr "Miscel·lània"
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
14185 msgstr "Fletxes AMS"
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14197 msgid "AMS relations"
14198 msgstr "Relacions AMS"
14200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
14202 msgid "AMS negative relations"
14203 msgstr "Relacions negatives AMS "
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14211 msgid "AMS operators"
14212 msgstr "AMS Operators"
14214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14216 msgid "AMS miscellaneous"
14217 msgstr "AMS Miscellaneous"
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
14283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
14339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
14356 msgid "Thin space\t\\,"
14359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14360 msgid "Medium space\t\\:"
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14364 msgid "Thick space\t\\;"
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14368 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14369 msgstr "Quadratin space\t\\quad"
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14372 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14373 msgstr "Double quadratin space\t\\qquad"
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14376 msgid "Negative space\t\\!"
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14380 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14384 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14388 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14396 msgid "Square root\t\\sqrt"
14397 msgstr "平方根\t\\sqrt"
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14400 msgid "Other root\t\\root"
14401 msgstr "其他方根\t\\root"
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14404 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14405 msgstr "Display style\t\\displaystyle"
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14408 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14409 msgstr "Normal text style\t\\textstyle"
14411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14412 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14413 msgstr "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14416 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14417 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14420 msgid "Standard\t\\frac"
14421 msgstr "Standard\t\\frac"
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14425 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14426 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
14429 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
14433 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14438 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14439 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14443 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14444 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14448 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
14449 msgstr "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14453 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
14454 msgstr "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14458 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
14459 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14463 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
14464 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14468 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
14469 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14473 msgid "Binomial\t\\binom"
14474 msgstr "Binomial\t\\choose"
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14477 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14481 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14485 msgid "Roman\t\\mathrm"
14486 msgstr "Roman\t\\mathrm"
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14489 msgid "Bold\t\\mathbf"
14490 msgstr "Bold\t\\mathbf"
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14493 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14494 msgstr "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14497 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14498 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14501 msgid "Italic\t\\mathit"
14502 msgstr "Italic\t\\mathit"
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14505 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14506 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14509 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14510 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14513 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14514 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14517 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14518 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14521 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14522 msgstr "Normal text mode\t\\textrm"
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14541 msgid "Frame Decorations"
14542 msgstr "Frame Decorations"
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14611 msgid "overleftarrow"
14612 msgstr "overleftarrow"
14614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14615 msgid "overrightarrow"
14616 msgstr "overrightarrow"
14618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14619 msgid "overleftrightarrow"
14620 msgstr "overleftrightarrow"
14622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14632 msgstr "underbrace"
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14635 msgid "underleftarrow"
14636 msgstr "underleftarrow"
14638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14639 msgid "underrightarrow"
14640 msgstr "underrightarrow"
14642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14643 msgid "underleftrightarrow"
14644 msgstr "underleftrightarrow"
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14656 msgstr "rightarrow"
14658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
14662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14667 msgid "updownarrow"
14668 msgstr "updownarrow"
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14671 msgid "leftrightarrow"
14672 msgstr "leftrightarrow"
14674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14680 msgstr "Rightarrow"
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14691 msgid "Updownarrow"
14692 msgstr "Updownarrow"
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14695 msgid "Leftrightarrow"
14696 msgstr "Leftrightarrow"
14698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14699 msgid "Longleftrightarrow"
14700 msgstr "Longleftrightarrow"
14702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14703 msgid "Longleftarrow"
14704 msgstr "Longleftarrow"
14706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14707 msgid "Longrightarrow"
14708 msgstr "Longrightarrow"
14710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14711 msgid "longleftrightarrow"
14712 msgstr "longleftrightarrow"
14714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14715 msgid "longleftarrow"
14716 msgstr "longleftarrow"
14718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14719 msgid "longrightarrow"
14720 msgstr "longrightarrow"
14722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14723 msgid "leftharpoondown"
14724 msgstr "leftharpoondown"
14726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14727 msgid "rightharpoondown"
14728 msgstr "rightharpoondown"
14730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14736 msgstr "longmapsto"
14738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14747 msgid "leftharpoonup"
14748 msgstr "leftharpoonup"
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14751 msgid "rightharpoonup"
14752 msgstr "rightharpoonup"
14754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14755 msgid "hookleftarrow"
14756 msgstr "hookleftarrow"
14758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14759 msgid "hookrightarrow"
14760 msgstr "hookrightarrow"
14762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14771 msgid "rightleftharpoons"
14772 msgstr "rightleftharpoons"
14774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
14799 msgid "bigtriangleup"
14800 msgstr "bigtriangleup"
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
14806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14815 msgid "bigtriangledown"
14816 msgstr "bigtriangledown"
14818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14831 msgid "triangleright"
14832 msgstr "triangleright"
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14847 msgid "triangleleft"
14848 msgstr "triangleleft"
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
14958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14996 msgstr "sqsubseteq"
14998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15000 msgstr "sqsupseteq"
15002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
15026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
15030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15056 msgstr "varepsilon"
15058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
15270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15295 msgid "diamondsuit"
15296 msgstr "diamondsuit"
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15311 msgid "textrm \\AA"
15312 msgstr "textrm \\AA"
15314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15316 msgstr "textrm \\O"
15318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15319 msgid "mathcircumflex"
15320 msgstr "mathcircumflex"
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15371 msgid "Big Operators"
15372 msgstr "Big Operators"
15374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15431 msgid "ointctrclockwiseop"
15432 msgstr "ointctrclockwiseop"
15434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15435 msgid "ointctrclockwise"
15436 msgstr "ointctrclockwise"
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15439 msgid "ointclockwiseop"
15440 msgstr "ointclockwiseop"
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15443 msgid "ointclockwise"
15444 msgstr "ointclockwise"
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15475 msgstr "diamondsuit"
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15479 msgid "landupintop"
15482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15483 msgid "landdownint"
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15488 msgid "landdownintop"
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15540 msgid "AMS Miscellaneous"
15541 msgstr "AMS Miscellaneous"
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15584 msgid "vartriangle"
15585 msgstr "vartriangle"
15587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15588 msgid "triangledown"
15589 msgstr "triangledown"
15591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15604 msgid "measuredangle"
15605 msgstr "measuredangle"
15607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15633 msgstr "varnothing"
15635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15641 msgid "blacktriangle"
15642 msgstr "blacktriangle"
15644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15645 msgid "blacktriangledown"
15646 msgstr "blacktriangledow"
15648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15649 msgid "blacksquare"
15650 msgstr "blacksquare"
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15653 msgid "blacklozenge"
15654 msgstr "blacklozenge"
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15661 msgid "sphericalangle"
15662 msgstr "sphericalangle"
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15666 msgstr "complement"
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15682 msgstr "Fletxes AMS"
15684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15685 msgid "dashleftarrow"
15686 msgstr "dashleftarrow"
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15689 msgid "dashrightarrow"
15690 msgstr "dashrightarrow"
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15693 msgid "leftleftarrows"
15694 msgstr "leftleftarrows"
15696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15697 msgid "leftrightarrows"
15698 msgstr "leftrightarrows"
15700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15701 msgid "rightrightarrows"
15702 msgstr "rightrightarrows"
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15705 msgid "rightleftarrows"
15706 msgstr "rightleftarrows"
15708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15710 msgstr "Lleftarrow"
15712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15713 msgid "Rrightarrow"
15714 msgstr "Rrightarrow"
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15717 msgid "twoheadleftarrow"
15718 msgstr "twoheadleftarrow"
15720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15721 msgid "twoheadrightarrow"
15722 msgstr "twoheadrightarrow"
15724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15725 msgid "leftarrowtail"
15726 msgstr "leftarrowtail"
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15729 msgid "rightarrowtail"
15730 msgstr "rightarrowtail"
15732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15733 msgid "looparrowleft"
15734 msgstr "looparrowleft"
15736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15737 msgid "looparrowright"
15738 msgstr "looparrowright"
15740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15741 msgid "curvearrowleft"
15742 msgstr "curvearrowleft"
15744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15745 msgid "curvearrowright"
15746 msgstr "curvearrowright"
15748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15749 msgid "circlearrowleft"
15750 msgstr "circlearrowleft"
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15753 msgid "circlearrowright"
15754 msgstr "circlearrowright"
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15766 msgstr "upuparrows"
15768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15769 msgid "downdownarrows"
15770 msgstr "downdownarrows"
15772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15773 msgid "upharpoonleft"
15774 msgstr "upharpoonleft"
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15777 msgid "upharpoonright"
15778 msgstr "upharpoonright"
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15781 msgid "downharpoonleft"
15782 msgstr "downharpoonleft"
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15785 msgid "downharpoonright"
15786 msgstr "downharpoonright"
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15789 msgid "leftrightharpoons"
15790 msgstr "leftrightharpoons"
15792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15793 msgid "rightsquigarrow"
15794 msgstr "rightsquigarrow"
15796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15797 msgid "leftrightsquigarrow"
15798 msgstr "leftrightsquigarrow"
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15802 msgstr "nleftarrow"
15804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15805 msgid "nrightarrow"
15806 msgstr "nrightarrow"
15808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15809 msgid "nleftrightarrow"
15810 msgstr "nleftrightarrow"
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15814 msgstr "nLeftarrow"
15816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15817 msgid "nRightarrow"
15818 msgstr "nRightarrow"
15820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
15821 msgid "nLeftrightarrow"
15822 msgstr "nLeftrightarrow"
15824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
15828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15829 msgid "AMS Relations"
15830 msgstr "Relacions AMS"
15832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15849 msgid "eqslantless"
15850 msgstr "eqslantless"
15852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15854 msgstr "eqslantgtr"
15856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15866 msgstr "lessapprox"
15868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15914 msgstr "lesseqqgtr"
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15918 msgstr "gtreqqless"
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15933 msgid "thickapprox"
15934 msgstr "thickapprox"
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15969 msgid "preccurlyeq"
15970 msgstr "preccurlyeq"
15972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15973 msgid "succcurlyeq"
15974 msgstr "succcurlyeq"
15976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15977 msgid "curlyeqprec"
15978 msgstr "curlyeqprec"
15980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15981 msgid "curlyeqsucc"
15982 msgstr "curlyeqsucc"
15984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15994 msgstr "precapprox"
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15998 msgstr "succapprox"
16000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16001 msgid "vartriangleleft"
16002 msgstr "vartriangleleft"
16004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16005 msgid "vartriangleright"
16006 msgstr "vartriangleright"
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16009 msgid "trianglelefteq"
16010 msgstr "trianglelefteq"
16012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16013 msgid "trianglerighteq"
16014 msgstr "trianglerighteq"
16016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
16029 msgid "risingdotseq"
16030 msgstr "risingdotseq"
16032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16033 msgid "fallingdotseq"
16034 msgstr "fallingdotseq"
16036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16053 msgid "shortparallel"
16054 msgstr "shortparallel"
16056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16058 msgstr "smallsmile"
16060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16062 msgstr "smallfrown"
16064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16065 msgid "blacktriangleleft"
16066 msgstr "blacktriangleleft"
16068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16069 msgid "blacktriangleright"
16070 msgstr "blacktriangleright"
16072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16081 msgid "backepsilon"
16082 msgstr "backepsilon"
16084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16097 msgid "AMS Negative Relations"
16098 msgstr "Relacions negatives AMS "
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
16128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
16132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
16140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
16144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
16148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
16152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
16156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
16160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
16164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
16168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
16172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
16176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
16180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
16184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
16188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
16192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
16196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
16197 msgid "precnapprox"
16198 msgstr "precnapprox"
16200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
16201 msgid "succnapprox"
16202 msgstr "succnapprox"
16204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
16208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
16212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
16214 msgstr "subsetneqq"
16216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
16218 msgstr "supsetneqq"
16220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
16224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
16228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
16230 msgstr "nsupseteqq"
16232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
16236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
16240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
16244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
16245 msgid "varsubsetneq"
16246 msgstr "varsubsetneq"
16248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
16249 msgid "varsupsetneq"
16250 msgstr "varsupsetneq"
16252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
16253 msgid "varsubsetneqq"
16254 msgstr "varsubsetneqq"
16256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
16257 msgid "varsupsetneqq"
16258 msgstr "varsupsetneqq"
16260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
16261 msgid "ntriangleleft"
16262 msgstr "ntriangleleft"
16264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
16265 msgid "ntriangleright"
16266 msgstr "ntriangleright"
16268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
16269 msgid "ntrianglelefteq"
16270 msgstr "ntrianglelefteq"
16272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
16273 msgid "ntrianglerighteq"
16274 msgstr "ntrianglerighteq"
16276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
16280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
16284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
16288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
16292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
16296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
16297 msgid "nshortparallel"
16298 msgstr "nshortparallel"
16300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
16301 msgid "AMS Operators"
16302 msgstr "AMS Operators"
16304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
16308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
16309 msgid "smallsetminus"
16310 msgstr "smallsetminus"
16312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
16316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
16320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
16324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
16328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
16329 msgid "doublebarwedge"
16330 msgstr "doublebarwedge"
16332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
16336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
16340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
16344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
16348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
16349 msgid "divideontimes"
16350 msgstr "divideontimes"
16352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
16356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
16360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
16361 msgid "leftthreetimes"
16362 msgstr "leftthreetimes"
16364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
16365 msgid "rightthreetimes"
16366 msgstr "rightthreetimes"
16368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
16370 msgstr "curlywedge"
16372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
16376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
16377 msgid "circleddash"
16378 msgstr "circleddash"
16380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
16382 msgstr "circledast"
16384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
16385 msgid "circledcirc"
16386 msgstr "circledcirc"
16388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
16392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
16396 #: lib/external_templates:37
16397 msgid "RasterImage"
16398 msgstr "RasterImage"
16400 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16401 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16402 msgstr "$BASENAME 已经在运行"
16404 #: lib/external_templates:45
16405 msgid "A bitmap file.\n"
16408 #: lib/external_templates:109
16412 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
16413 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16414 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16416 #: lib/external_templates:112
16417 msgid "An Xfig figure.\n"
16420 #: lib/external_templates:162
16421 msgid "ChessDiagram"
16422 msgstr "ChessDiagram"
16424 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
16425 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16426 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16428 #: lib/external_templates:165
16430 "A chess position diagram.\n"
16431 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16432 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16433 "the position that you want to display.\n"
16434 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16435 "and remember to type in a relative path\n"
16436 "to the LyX document location.\n"
16437 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16438 "to enable general editing of the board.\n"
16439 "You might also check out the\n"
16440 "'Options->Test legality' option, and\n"
16441 "remember to middle and right click to\n"
16442 "insert new material in the board.\n"
16443 "In order for this to work, you have to\n"
16444 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16445 "that TeX will find it, and you will need\n"
16446 "to install the skak package from CTAN.\n"
16448 "A chess position diagram.\n"
16449 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16450 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16451 "the position that you want to display.\n"
16452 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16453 "and remember to type in a relative path\n"
16454 "to the LyX document location.\n"
16455 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16456 "to enable general editing of the board.\n"
16457 "You might also check out the\n"
16458 "'Options->Test legality' option, and\n"
16459 "remember to middle and right click to\n"
16460 "insert new material in the board.\n"
16461 "In order for this to work, you have to\n"
16462 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16463 "that TeX will find it, and you will need\n"
16464 "to install the skak package from CTAN.\n"
16466 #: lib/external_templates:212
16470 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
16471 msgid "Lilypond typeset music"
16472 msgstr "Lilypond typeset music"
16474 #: lib/external_templates:215
16476 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16477 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16478 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16479 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16481 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16482 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16483 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16484 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16486 #: lib/external_templates:261
16490 #: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
16492 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16493 msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16495 #: lib/external_templates:264
16497 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16498 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
16499 "which must be inserted to 'Options'.\n"
16501 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16502 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16503 "* pages=- (to include all pages)\n"
16504 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16505 "for further options and details.\n"
16508 #: lib/external_templates:304
16511 "Read 'info date' for more information.\n"
16514 "详情请参阅 'info date'\n"
16516 #: lib/external_templates:333
16520 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
16521 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16524 #: lib/external_templates:336
16525 msgid "Dia diagram.\n"
16528 #: lib/configure.py:445
16532 #: lib/configure.py:448
16536 #: lib/configure.py:451
16540 #: lib/configure.py:454
16545 #: lib/configure.py:457
16549 #: lib/configure.py:460
16553 #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
16557 #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
16561 #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
16562 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
16566 #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
16570 #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
16574 #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
16575 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
16579 #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
16583 #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
16587 #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
16591 #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493
16595 #: lib/configure.py:498
16596 msgid "Plain text (chess output)"
16597 msgstr "纯文本(chess output)"
16599 #: lib/configure.py:499
16600 msgid "Plain text (image)"
16601 msgstr "纯文本(image)"
16603 #: lib/configure.py:500
16604 msgid "Plain text (Xfig output)"
16605 msgstr "纯文本(Xfig output)"
16607 #: lib/configure.py:501
16609 msgid "date (output)"
16610 msgstr "Adapt outp&ut"
16612 #: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
16616 #: lib/configure.py:502
16618 msgstr "DocBook|B书签(B)|B"
16620 #: lib/configure.py:503
16621 msgid "Docbook (XML)"
16622 msgstr "Docbook (XML)"
16624 #: lib/configure.py:504
16625 msgid "Graphviz Dot"
16626 msgstr "Graphviz Dot图形"
16628 #: lib/configure.py:505
16629 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
16630 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16632 #: lib/configure.py:506
16636 #: lib/configure.py:506
16640 #: lib/configure.py:507
16645 #: lib/configure.py:508
16646 msgid "LilyPond music"
16647 msgstr "LilyPond music"
16649 #: lib/configure.py:509
16650 msgid "LaTeX (plain)"
16651 msgstr "LaTeX (plain)"
16653 #: lib/configure.py:509
16654 msgid "LaTeX (plain)|L"
16655 msgstr "LaTeX (plain)|L"
16657 #: lib/configure.py:510
16658 msgid "LaTeX (pdflatex)"
16659 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
16661 #: lib/configure.py:511
16663 msgid "LaTeX (XeTeX)"
16664 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
16666 #: lib/configure.py:512
16670 #: lib/configure.py:512
16671 msgid "Plain text|a"
16674 #: lib/configure.py:513
16675 msgid "Plain text (pstotext)"
16676 msgstr "纯文本(pstotext)"
16678 #: lib/configure.py:514
16679 msgid "Plain text (ps2ascii)"
16680 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
16682 #: lib/configure.py:515
16683 msgid "Plain text (catdvi)"
16684 msgstr "纯文本(catdvi)"
16686 #: lib/configure.py:516
16687 msgid "Plain Text, Join Lines"
16690 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16695 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
16700 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
16704 #: lib/configure.py:533
16708 #: lib/configure.py:534
16710 msgstr "Postscript"
16712 #: lib/configure.py:534
16713 msgid "Postscript|t"
16714 msgstr "Postscript"
16716 #: lib/configure.py:538
16717 msgid "PDF (ps2pdf)"
16718 msgstr "PDF (ps2pdf)"
16720 #: lib/configure.py:538
16721 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
16722 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
16724 #: lib/configure.py:539
16725 msgid "PDF (pdflatex)"
16726 msgstr "PDF (pdflatex)"
16728 #: lib/configure.py:539
16729 msgid "PDF (pdflatex)|F"
16730 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
16732 #: lib/configure.py:540
16733 msgid "PDF (dvipdfm)"
16734 msgstr "PDF (dvipdfm)"
16736 #: lib/configure.py:540
16737 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
16738 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
16740 #: lib/configure.py:541
16741 msgid "PDF (XeTeX)"
16744 #: lib/configure.py:541
16745 msgid "PDF (XeTeX)|X"
16748 #: lib/configure.py:544
16752 #: lib/configure.py:544
16756 #: lib/configure.py:547
16760 #: lib/configure.py:550
16764 #: lib/configure.py:553
16767 msgstr "NoteToEditor"
16769 #: lib/configure.py:556
16771 msgid "OpenDocument"
16774 #: lib/configure.py:557
16775 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
16776 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
16778 #: lib/configure.py:560
16779 msgid "Rich Text Format"
16782 #: lib/configure.py:561
16786 #: lib/configure.py:561
16790 #: lib/configure.py:564
16792 msgid "date command"
16795 #: lib/configure.py:565
16797 msgid "Table (CSV)"
16800 #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014
16801 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
16805 #: lib/configure.py:568
16809 #: lib/configure.py:569
16813 #: lib/configure.py:570
16817 #: lib/configure.py:571
16822 #: lib/configure.py:572
16823 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16824 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
16826 #: lib/configure.py:573
16827 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16828 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
16830 #: lib/configure.py:574
16831 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16832 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
16834 #: lib/configure.py:575
16836 msgid "LyX Preview"
16839 #: lib/configure.py:576
16840 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
16841 msgstr "预览(pLaTeX)"
16843 #: lib/configure.py:577
16847 #: lib/configure.py:578
16852 #: lib/configure.py:579
16856 #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
16858 msgid "Windows Metafile"
16861 #: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
16862 msgid "Enhanced Metafile"
16863 msgstr "Enhanced Metafile"
16865 #: lib/configure.py:582
16866 msgid "HTML (MS Word)"
16867 msgstr "HTML (MS Word)"
16869 #: lib/configure.py:653
16873 #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
16875 msgid "%1$s and %2$s"
16876 msgstr "%1$s 和 %2$s"
16878 #: src/BiblioInfo.cpp:251
16880 msgid "%1$s et al."
16883 #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
16884 #: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
16888 #: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
16892 #: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
16894 msgid "Add to bibliography only."
16895 msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
16897 #: src/BiblioInfo.cpp:777
16901 #: src/Buffer.cpp:136
16904 "Could not print the document %1$s.\n"
16905 "Check that your printer is set up correctly."
16910 #: src/Buffer.cpp:139
16911 msgid "Print document failed"
16914 #: src/Buffer.cpp:309
16915 msgid "Disk Error: "
16918 #: src/Buffer.cpp:310
16921 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16922 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16924 #: src/Buffer.cpp:390
16925 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
16926 msgstr "LyX 试图关闭未保存的文档!\n"
16928 #: src/Buffer.cpp:392
16929 msgid "Attempting to close changed document!"
16930 msgstr "LyX: 试图关闭修改后的文档!"
16932 #: src/Buffer.cpp:400
16933 msgid "Could not remove temporary directory"
16936 #: src/Buffer.cpp:401
16938 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16939 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
16941 #: src/Buffer.cpp:710
16942 msgid "Unknown document class"
16945 #: src/Buffer.cpp:711
16947 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16948 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
16950 #: src/Buffer.cpp:715 src/Text.cpp:483
16952 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16953 msgstr "未知关键词: %1$s %2$s\n"
16955 #: src/Buffer.cpp:719 src/Buffer.cpp:726 src/Buffer.cpp:746
16956 msgid "Document header error"
16959 #: src/Buffer.cpp:725
16960 msgid "\\begin_header is missing"
16961 msgstr "\\begin_header 缺失"
16963 #: src/Buffer.cpp:745
16964 msgid "\\begin_document is missing"
16965 msgstr "\\begin_document 缺失"
16967 #: src/Buffer.cpp:761 src/Buffer.cpp:767 src/BufferView.cpp:1383
16968 #: src/BufferView.cpp:1389
16969 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16970 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
16972 #: src/Buffer.cpp:762 src/BufferView.cpp:1384
16975 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16976 "xcolor/ulem are installed.\n"
16977 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16980 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16981 "xcolor/soul are installed.\n"
16982 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16985 #: src/Buffer.cpp:768 src/BufferView.cpp:1390
16988 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16989 "xcolor and ulem are not installed.\n"
16990 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16993 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16994 "xcolor and soul are not installed.\n"
16995 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16998 #: src/Buffer.cpp:882 src/Buffer.cpp:972
16999 msgid "Document format failure"
17002 #: src/Buffer.cpp:883
17004 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17005 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
17007 #: src/Buffer.cpp:920
17008 msgid "Conversion failed"
17011 #: src/Buffer.cpp:921
17014 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17015 "it could not be created."
17017 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17018 "it could not be created."
17020 #: src/Buffer.cpp:930
17021 msgid "Conversion script not found"
17024 #: src/Buffer.cpp:931
17027 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17028 "could not be found."
17030 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17031 "could not be found."
17033 #: src/Buffer.cpp:951 src/Buffer.cpp:957
17034 msgid "Conversion script failed"
17037 #: src/Buffer.cpp:952
17040 "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17043 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17046 #: src/Buffer.cpp:958
17049 "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
17052 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17055 #: src/Buffer.cpp:973
17057 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17058 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
17060 #: src/Buffer.cpp:990
17063 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17064 "overwrite this file?"
17065 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
17067 #: src/Buffer.cpp:992
17069 msgid "Overwrite modified file?"
17072 #: src/Buffer.cpp:993 src/Buffer.cpp:2177 src/Exporter.cpp:50
17073 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
17074 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
17078 #: src/Buffer.cpp:1017
17079 msgid "Backup failure"
17082 #: src/Buffer.cpp:1018
17085 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17086 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17088 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17089 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17091 #: src/Buffer.cpp:1044
17093 msgid "Saving document %1$s..."
17094 msgstr "保存文件 %1$s..."
17096 #: src/Buffer.cpp:1059
17097 msgid " could not write file!"
17100 #: src/Buffer.cpp:1067
17104 #: src/Buffer.cpp:1082
17106 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17107 msgstr "LyX: 试图保存文档 %1$s\n"
17109 #: src/Buffer.cpp:1092 src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1119
17111 msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
17114 #: src/Buffer.cpp:1095
17115 msgid " Save failed! Trying again...\n"
17116 msgstr " 保存失败!重试...\n"
17118 #: src/Buffer.cpp:1109
17119 msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
17120 msgstr " 保存失败! 再次重试...\n"
17122 #: src/Buffer.cpp:1123
17123 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
17124 msgstr " 保存文件失败! 文档丢失."
17126 #: src/Buffer.cpp:1207
17127 msgid "Iconv software exception Detected"
17130 #: src/Buffer.cpp:1207
17133 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17135 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
17137 #: src/Buffer.cpp:1229
17139 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17140 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
17142 #: src/Buffer.cpp:1232
17144 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17145 "chosen encoding.\n"
17146 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17148 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17149 "chosen encoding.\n"
17150 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17152 #: src/Buffer.cpp:1239
17154 msgid "iconv conversion failed"
17157 #: src/Buffer.cpp:1244
17159 msgid "conversion failed"
17162 #: src/Buffer.cpp:1341
17164 msgid "Uncodable character in file path"
17165 msgstr "作者名中存在非法字符"
17167 #: src/Buffer.cpp:1342
17170 "The path of your document\n"
17172 "contains glyphs that are unknown in the\n"
17173 "current document encoding (namely %2$s).\n"
17174 "This will likely result in incomplete output.\n"
17176 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17177 "or change the file path name."
17180 #: src/Buffer.cpp:1627
17181 msgid "Running chktex..."
17182 msgstr "执行 chktex..."
17184 #: src/Buffer.cpp:1641
17185 msgid "chktex failure"
17186 msgstr "chktex执行出错"
17188 #: src/Buffer.cpp:1642
17189 msgid "Could not run chktex successfully."
17190 msgstr "无法正确执行chktex"
17192 #: src/Buffer.cpp:1850
17194 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
17195 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17197 #: src/Buffer.cpp:1922 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2874
17199 msgid "Error exporting to format: %1$s."
17200 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17202 #: src/Buffer.cpp:2004
17204 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
17207 #: src/Buffer.cpp:2034
17209 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
17212 #: src/Buffer.cpp:2094
17214 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
17215 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17217 #: src/Buffer.cpp:2101
17219 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
17220 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
17222 #: src/Buffer.cpp:2111
17224 msgid "Error exporting to DVI."
17225 msgstr "产生pixmap出错"
17227 #: src/Buffer.cpp:2173 src/Exporter.cpp:45
17230 "The file %1$s already exists.\n"
17232 "Do you want to overwrite that file?"
17237 #: src/Buffer.cpp:2176 src/Exporter.cpp:48
17238 msgid "Overwrite file?"
17241 #: src/Buffer.cpp:2193
17243 msgid "Error running external commands."
17244 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17246 #: src/Buffer.cpp:2970
17247 msgid "Preview source code"
17250 #: src/Buffer.cpp:2984
17252 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17253 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
17255 #: src/Buffer.cpp:2988
17257 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17258 msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
17260 #: src/Buffer.cpp:3096
17262 msgid "Auto-saving %1$s"
17265 #: src/Buffer.cpp:3150
17266 msgid "Autosave failed!"
17269 #: src/Buffer.cpp:3208
17270 msgid "Autosaving current document..."
17271 msgstr "自动保存当前文档..."
17273 #: src/Buffer.cpp:3276
17274 msgid "Couldn't export file"
17277 #: src/Buffer.cpp:3277
17279 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17280 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
17282 #: src/Buffer.cpp:3337
17283 msgid "File name error"
17286 #: src/Buffer.cpp:3338
17287 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17290 #: src/Buffer.cpp:3413
17291 msgid "Document export cancelled."
17294 #: src/Buffer.cpp:3423
17296 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17297 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
17299 #: src/Buffer.cpp:3429
17301 msgid "Document exported as %1$s"
17302 msgstr "文档导出为 %1$s"
17304 #: src/Buffer.cpp:3507
17307 "The specified document\n"
17309 "could not be read."
17311 "The specified document\n"
17313 "could not be read."
17315 #: src/Buffer.cpp:3509
17316 msgid "Could not read document"
17319 #: src/Buffer.cpp:3519
17322 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17324 "Recover emergency save?"
17326 "文档 %1$s 存在一紧急保存版本.\n"
17330 #: src/Buffer.cpp:3522
17331 msgid "Load emergency save?"
17332 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
17334 #: src/Buffer.cpp:3523
17338 #: src/Buffer.cpp:3523
17339 msgid "&Load Original"
17342 #: src/Buffer.cpp:3533
17343 msgid "Document was successfully recovered."
17346 #: src/Buffer.cpp:3535
17347 msgid "Document was NOT successfully recovered."
17350 #: src/Buffer.cpp:3536
17353 "Remove emergency file now?\n"
17355 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17357 #: src/Buffer.cpp:3539 src/Buffer.cpp:3549
17358 msgid "Delete emergency file?"
17359 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
17361 #: src/Buffer.cpp:3540 src/Buffer.cpp:3551
17365 #: src/Buffer.cpp:3543
17366 msgid "Emergency file deleted"
17367 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
17369 #: src/Buffer.cpp:3544
17370 msgid "Do not forget to save your file now!"
17371 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
17373 #: src/Buffer.cpp:3550
17374 msgid "Remove emergency file now?"
17375 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
17377 #: src/Buffer.cpp:3565
17380 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17382 "Load the backup instead?"
17384 "备份的版本比当前文件 %1$s 新.\n"
17388 #: src/Buffer.cpp:3568
17389 msgid "Load backup?"
17392 #: src/Buffer.cpp:3569
17393 msgid "&Load backup"
17396 #: src/Buffer.cpp:3569
17397 msgid "Load &original"
17400 #: src/Buffer.cpp:3864 src/insets/InsetCaption.cpp:324
17401 msgid "Senseless!!! "
17404 #: src/Buffer.cpp:3985
17406 msgid "Document %1$s reloaded."
17407 msgstr "文档 %1$s 已打开"
17409 #: src/Buffer.cpp:3987
17411 msgid "Could not reload document %1$s."
17414 #: src/Buffer.cpp:4022
17416 msgid "Included File Invalid"
17417 msgstr "包含文件(d)...|d"
17419 #: src/Buffer.cpp:4023
17422 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
17424 "inaccessible. You will need to update the included filename."
17427 #: src/BufferParams.cpp:561
17430 "The selected document class\n"
17432 "requires external files that are not available.\n"
17433 "The document class can still be used, but LyX\n"
17434 "will not be able to produce output until the\n"
17435 "following prerequisites are installed:\n"
17437 "See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
17438 "more information."
17441 #: src/BufferParams.cpp:571
17442 msgid "Document class not available"
17445 #: src/BufferParams.cpp:1954
17448 "The layout file:\n"
17450 "could not be found. A default textclass with default\n"
17451 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17454 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17457 #: src/BufferParams.cpp:1960
17458 msgid "Document class not found"
17461 #: src/BufferParams.cpp:1967
17464 "Due to some error in it, the layout file:\n"
17466 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
17467 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
17470 "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX"
17473 #: src/BufferParams.cpp:1973 src/LayoutFile.cpp:323
17474 msgid "Could not load class"
17477 #: src/BufferParams.cpp:2007
17478 msgid "Error reading internal layout information"
17479 msgstr "读取内部 layout 信息出错。"
17481 #: src/BufferParams.cpp:2008 src/TextClass.cpp:1301
17485 #: src/BufferView.cpp:182
17486 msgid "No more insets"
17489 #: src/BufferView.cpp:720
17490 msgid "Save bookmark"
17493 #: src/BufferView.cpp:929
17494 msgid "Converting document to new document class..."
17495 msgstr "转换文档至新文档类..."
17497 #: src/BufferView.cpp:972
17498 msgid "Document is read-only"
17501 #: src/BufferView.cpp:981
17502 msgid "This portion of the document is deleted."
17505 #: src/BufferView.cpp:1286
17506 msgid "No further undo information"
17509 #: src/BufferView.cpp:1296
17510 msgid "No further redo information"
17513 #: src/BufferView.cpp:1476 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351
17514 msgid "String not found!"
17517 #: src/BufferView.cpp:1512
17521 #: src/BufferView.cpp:1518
17525 #: src/BufferView.cpp:1525
17526 msgid "Mark removed"
17527 msgstr "Mark removed"
17529 #: src/BufferView.cpp:1528
17533 #: src/BufferView.cpp:1579
17534 msgid "Statistics for the selection:"
17537 #: src/BufferView.cpp:1581
17538 msgid "Statistics for the document:"
17541 #: src/BufferView.cpp:1584
17546 #: src/BufferView.cpp:1586
17550 #: src/BufferView.cpp:1589
17552 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17553 msgstr "%1$d 字符(包含空格)"
17555 #: src/BufferView.cpp:1592
17556 msgid "One character (including blanks)"
17559 #: src/BufferView.cpp:1595
17561 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17562 msgstr "%1$d 字符(不包含空格)"
17564 #: src/BufferView.cpp:1598
17565 msgid "One character (excluding blanks)"
17568 #: src/BufferView.cpp:1600
17572 #: src/BufferView.cpp:1730
17575 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
17578 #: src/BufferView.cpp:1732
17580 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
17583 #: src/BufferView.cpp:1740
17585 msgid "Branch name"
17588 #: src/BufferView.cpp:1747 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
17589 msgid "Branch already exists"
17592 #: src/BufferView.cpp:2468
17594 msgid "Inserting document %1$s..."
17595 msgstr "插入文档 %1$s..."
17597 #: src/BufferView.cpp:2479
17599 msgid "Document %1$s inserted."
17600 msgstr "文档 %1$s 已插入"
17602 #: src/BufferView.cpp:2481
17604 msgid "Could not insert document %1$s"
17605 msgstr "无法插入文档 %1$s"
17607 #: src/BufferView.cpp:2747
17610 "Could not read the specified document\n"
17612 "due to the error: %2$s"
17618 #: src/BufferView.cpp:2749
17619 msgid "Could not read file"
17622 #: src/BufferView.cpp:2756
17626 " is not readable."
17631 #: src/BufferView.cpp:2757 src/output.cpp:39
17632 msgid "Could not open file"
17635 #: src/BufferView.cpp:2764
17636 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17637 msgstr "读入非UTF-8编码的文件"
17639 #: src/BufferView.cpp:2765
17641 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17642 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17643 "If this does not give the correct result\n"
17644 "then please change the encoding of the file\n"
17645 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17647 "此文件没有使用UTF-8编码.\n"
17648 "LyX将使用本地8位编码读入.\n"
17653 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2212
17654 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:247
17655 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:181
17656 #: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
17657 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
17658 msgid "LyX Warning: "
17661 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2213 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
17662 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:182
17663 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
17664 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
17665 msgid "uncodable character"
17668 #: src/Changes.cpp:379
17669 msgid "Uncodable character in author name"
17670 msgstr "作者名中存在非法字符"
17672 #: src/Changes.cpp:380
17675 "The author name '%1$s',\n"
17676 "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
17677 "represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
17678 "will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
17680 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
17681 "or change the spelling of the author name."
17684 #: src/Chktex.cpp:63
17686 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17687 msgstr "ChkTeX 警告编号 # %1$d"
17689 #: src/Chktex.cpp:65
17690 msgid "ChkTeX warning id # "
17691 msgstr "ChkTeX 警告编号 #"
17693 #: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172
17694 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
17698 #: src/Color.cpp:159
17702 #: src/Color.cpp:160
17706 #: src/Color.cpp:161
17710 #: src/Color.cpp:162
17714 #: src/Color.cpp:163
17718 #: src/Color.cpp:164
17722 #: src/Color.cpp:165
17726 #: src/Color.cpp:166
17730 #: src/Color.cpp:167
17734 #: src/Color.cpp:168
17738 #: src/Color.cpp:169
17742 #: src/Color.cpp:170
17746 #: src/Color.cpp:171
17747 msgid "selected text"
17750 #: src/Color.cpp:173
17754 #: src/Color.cpp:174
17755 msgid "inline completion"
17758 #: src/Color.cpp:176
17760 msgid "non-unique inline completion"
17763 #: src/Color.cpp:178
17764 msgid "previewed snippet"
17767 #: src/Color.cpp:179
17772 #: src/Color.cpp:180
17773 msgid "note background"
17776 #: src/Color.cpp:181
17777 msgid "comment label"
17780 #: src/Color.cpp:182
17781 msgid "comment background"
17784 #: src/Color.cpp:183
17786 msgid "greyedout inset label"
17787 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17789 #: src/Color.cpp:184
17791 msgid "greyedout inset text"
17792 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项"
17794 #: src/Color.cpp:185
17795 msgid "greyedout inset background"
17796 msgstr "灰度(greyedout)嵌入项背景"
17798 #: src/Color.cpp:186
17800 msgid "phantom inset text"
17803 #: src/Color.cpp:187
17807 #: src/Color.cpp:188
17809 msgid "listings background"
17812 #: src/Color.cpp:189
17814 msgid "branch label"
17817 #: src/Color.cpp:190
17818 msgid "footnote label"
17821 #: src/Color.cpp:191
17823 msgid "index label"
17826 #: src/Color.cpp:192
17828 msgid "margin note label"
17831 #: src/Color.cpp:193
17836 #: src/Color.cpp:194
17840 #: src/Color.cpp:195
17844 #: src/Color.cpp:196
17848 #: src/Color.cpp:197
17849 msgid "command inset"
17852 #: src/Color.cpp:198
17853 msgid "command inset background"
17856 #: src/Color.cpp:199
17857 msgid "command inset frame"
17860 #: src/Color.cpp:200
17861 msgid "special character"
17864 #: src/Color.cpp:201
17868 #: src/Color.cpp:202
17869 msgid "math background"
17872 #: src/Color.cpp:203
17873 msgid "graphics background"
17876 #: src/Color.cpp:204 src/Color.cpp:208
17878 msgid "math macro background"
17881 #: src/Color.cpp:205
17885 #: src/Color.cpp:206
17886 msgid "math corners"
17889 #: src/Color.cpp:207
17893 #: src/Color.cpp:209
17895 msgid "math macro hovered background"
17898 #: src/Color.cpp:210
17900 msgid "math macro label"
17903 #: src/Color.cpp:211
17905 msgid "math macro frame"
17908 #: src/Color.cpp:212
17910 msgid "math macro blended out"
17913 #: src/Color.cpp:213
17915 msgid "math macro old parameter"
17918 #: src/Color.cpp:214
17920 msgid "math macro new parameter"
17923 #: src/Color.cpp:215
17924 msgid "caption frame"
17927 #: src/Color.cpp:216
17928 msgid "collapsable inset text"
17931 #: src/Color.cpp:217
17932 msgid "collapsable inset frame"
17935 #: src/Color.cpp:218
17936 msgid "inset background"
17939 #: src/Color.cpp:219
17940 msgid "inset frame"
17943 #: src/Color.cpp:220
17944 msgid "LaTeX error"
17947 #: src/Color.cpp:221
17948 msgid "end-of-line marker"
17951 #: src/Color.cpp:222
17952 msgid "appendix marker"
17955 #: src/Color.cpp:223
17957 msgstr "change bar"
17959 #: src/Color.cpp:224
17960 msgid "deleted text"
17963 #: src/Color.cpp:225
17967 #: src/Color.cpp:226
17968 msgid "changed text 1st author"
17971 #: src/Color.cpp:227
17972 msgid "changed text 2nd author"
17975 #: src/Color.cpp:228
17976 msgid "changed text 3rd author"
17979 #: src/Color.cpp:229
17980 msgid "changed text 4th author"
17983 #: src/Color.cpp:230
17984 msgid "changed text 5th author"
17987 #: src/Color.cpp:231
17989 msgid "deleted text modifier"
17992 #: src/Color.cpp:232
17993 msgid "added space markers"
17994 msgstr "added space markers"
17996 #: src/Color.cpp:233
17997 msgid "top/bottom line"
18000 #: src/Color.cpp:234
18004 #: src/Color.cpp:235
18005 msgid "table on/off line"
18006 msgstr "表格 on/off 边框"
18008 #: src/Color.cpp:237
18009 msgid "bottom area"
18012 #: src/Color.cpp:238
18017 #: src/Color.cpp:239
18019 msgid "page break / line break"
18022 #: src/Color.cpp:240
18023 msgid "frame of button"
18026 #: src/Color.cpp:241
18027 msgid "button background"
18030 #: src/Color.cpp:242
18031 msgid "button background under focus"
18034 #: src/Color.cpp:243
18036 msgid "paragraph marker"
18037 msgstr "Subparagraph"
18039 #: src/Color.cpp:244
18041 msgid "preview frame"
18044 #: src/Color.cpp:245
18048 #: src/Color.cpp:246
18050 msgid "regexp frame"
18053 #: src/Color.cpp:247
18057 #: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
18058 #: src/Converter.cpp:536
18059 msgid "Cannot convert file"
18062 #: src/Converter.cpp:317
18065 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18066 "Define a converter in the preferences."
18068 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18069 "Define a converter in the preferences."
18071 #: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390
18072 msgid "Executing command: "
18075 #: src/Converter.cpp:465
18076 msgid "Build errors"
18079 #: src/Converter.cpp:466
18080 msgid "There were errors during the build process."
18083 #: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397
18085 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
18086 msgstr "执行 %1$s 出错"
18088 #: src/Converter.cpp:494
18090 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18091 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
18093 #: src/Converter.cpp:538
18095 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18096 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18098 #: src/Converter.cpp:539
18100 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18101 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
18103 #: src/Converter.cpp:595
18104 msgid "Running LaTeX..."
18105 msgstr "执行LaTeX..."
18107 #: src/Converter.cpp:613
18110 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18113 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18116 #: src/Converter.cpp:616
18117 msgid "LaTeX failed"
18120 #: src/Converter.cpp:618
18121 msgid "Output is empty"
18124 #: src/Converter.cpp:619
18125 msgid "An empty output file was generated."
18128 #: src/CutAndPaste.cpp:349
18131 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
18132 "Do you want to add it to the document's branch list?"
18134 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
18138 #: src/CutAndPaste.cpp:352
18140 msgid "Unknown branch"
18143 #: src/CutAndPaste.cpp:353
18147 #: src/CutAndPaste.cpp:680
18150 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18153 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18156 #: src/CutAndPaste.cpp:687
18158 msgid "Undefined flex inset"
18161 #: src/Exporter.cpp:50
18166 #: src/Exporter.cpp:51
18168 msgid "Overwrite &all"
18171 #: src/Exporter.cpp:51
18172 msgid "&Cancel export"
18175 #: src/Exporter.cpp:96
18176 msgid "Couldn't copy file"
18179 #: src/Exporter.cpp:97
18181 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18182 msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s."
18184 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
18185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3044
18186 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18190 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
18191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3044
18192 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18194 msgstr "Sans Serif"
18196 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
18197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3044
18198 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
18200 msgstr "Typewriter"
18206 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
18211 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18215 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18219 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18223 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18227 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18235 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18239 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18247 #: src/Font.cpp:160
18249 msgid "Emphasis %1$s, "
18252 #: src/Font.cpp:163
18254 msgid "Underline %1$s, "
18255 msgstr "下划线 %1$s, "
18257 #: src/Font.cpp:166
18259 msgid "Strikeout %1$s, "
18260 msgstr "Noun %1$s, "
18262 #: src/Font.cpp:169
18264 msgid "Double underline %1$s, "
18265 msgstr "下划线 %1$s, "
18267 #: src/Font.cpp:172
18269 msgid "Wavy underline %1$s, "
18270 msgstr "下划线 %1$s, "
18272 #: src/Font.cpp:175
18274 msgid "Noun %1$s, "
18275 msgstr "Noun %1$s, "
18277 #: src/Font.cpp:189
18279 msgid "Language: %1$s, "
18280 msgstr "语言: %1$s, "
18282 #: src/Font.cpp:192
18284 msgid " Number %1$s"
18287 #: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324
18288 msgid "Cannot view file"
18291 #: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
18293 msgid "File does not exist: %1$s"
18294 msgstr "文件不存在: %1$s"
18296 #: src/Format.cpp:280
18298 msgid "No information for viewing %1$s"
18299 msgstr "无格式 %1$s 的预览信息"
18301 #: src/Format.cpp:290
18303 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18304 msgstr "自动预览文件 %1$s 失败"
18306 #: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373
18307 #: src/Format.cpp:396
18308 msgid "Cannot edit file"
18311 #: src/Format.cpp:350
18312 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18315 #: src/Format.cpp:363
18317 msgid "No information for editing %1$s"
18318 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
18320 #: src/Format.cpp:374
18322 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18323 msgstr "自动编辑文件 %1$s 失败"
18325 #: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
18327 msgid "Could not find bind file"
18330 #: src/KeyMap.cpp:222
18333 "Unable to find the bind file\n"
18335 "Please check your installation."
18341 #: src/KeyMap.cpp:229
18343 msgid "Could not find `cua.bind' file"
18346 #: src/KeyMap.cpp:230
18349 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
18350 "Please check your installation."
18356 #: src/KeyMap.cpp:237
18359 "Unable to find the bind file\n"
18361 "Falling back to default."
18364 #: src/KeySequence.cpp:166
18368 #: src/LaTeX.cpp:57
18370 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18371 msgstr "等待LaTeX第 %1$d 次执行"
18373 #: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
18375 msgid "Running Index Processor."
18376 msgstr "执行MakeIndex"
18378 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
18379 msgid "Running BibTeX."
18382 #: src/LaTeX.cpp:440
18383 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18384 msgstr "Running MakeIndex for nomencl."
18386 #: src/LayoutFile.cpp:321
18388 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
18389 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
18392 msgid "Could not read configuration file"
18398 "Error while reading the configuration file\n"
18400 "Please check your installation."
18407 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18408 msgstr "LyX: 重新配置用户目录"
18416 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
18421 msgid "Cannot remove temporary directory"
18426 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18427 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
18430 msgid "Unable to remove temporary directory"
18435 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18436 msgstr "未知命令行选项 `%1$s'. 退出."
18440 msgid "No textclass is found"
18445 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
18446 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
18447 "using only the defaults, or continue."
18452 msgid "&Reconfigure"
18457 msgid "&Use Defaults"
18463 msgstr "Continuing"
18467 "SIGHUP signal caught!\n"
18473 "SIGFPE signal caught!\n"
18479 "SIGSEGV signal caught!\n"
18480 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
18481 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
18482 "us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
18487 msgid "LyX crashed!"
18490 #: src/LyX.cpp:685 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
18495 msgid "Could not create temporary directory"
18501 "Could not create a temporary directory in\n"
18503 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
18510 msgid "Missing user LyX directory"
18516 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18517 "It is needed to keep your own configuration."
18519 "您指定了一不存在用户目录, %1$s.\n"
18523 msgid "&Create directory"
18528 msgstr "退出 LyX (&E)"
18531 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18532 msgstr "无用户 LyX 目录。退出。"
18536 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18537 msgstr "LyX: 创建目录 %1$s"
18540 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18541 msgstr "未能创建目录。退出。"
18544 msgid "List of supported debug flags:"
18549 msgid "Setting debug level to %1$s"
18550 msgstr "设置调试级别至 %1$s"
18555 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18556 "Command line switches (case sensitive):\n"
18557 "\t-help summarize LyX usage\n"
18558 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
18559 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
18560 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
18561 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18562 " select the features to debug.\n"
18563 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18564 "\t-x [--execute] command\n"
18565 " where command is a lyx command.\n"
18566 "\t-e [--export] fmt\n"
18567 " where fmt is the export format of choice.\n"
18568 " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18569 " to get an idea which parameters should be passed.\n"
18570 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
18571 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18572 " where fmt is the import format of choice\n"
18573 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
18574 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
18575 " where what is either `all' or `main'.\n"
18576 " Using `all', all files are overwritten during\n"
18577 " a batch export, otherwise only the main file will be.\n"
18578 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
18580 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
18581 "\t-version summarize version and build info\n"
18582 "Check the LyX man page for more details."
18584 "使用方法: lyx [ 命令行参数 ] [ name.lyx ... ]\n"
18586 "\t-help 简介 LyX 使用方法\n"
18587 "\t-userdir dir 设置用户目录为 dir\n"
18588 "\t-sysdir dir 设置系统目录为 dir\n"
18589 "\t-geometry WxH+X+Y 设置主窗口大小\n"
18590 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18592 " 输入 `lyx -dbg' 列出可调试功能列表\n"
18593 "\t-x [--execute] command\n"
18594 " command 是一个 lyx 命令.\n"
18595 "\t-e [--export] fmt\n"
18597 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18599 " file.xxx 是被导入的文件.\n"
18600 "\t-version 版本和编译信息\n"
18601 "详细使用方法请参阅 LyX 手册."
18603 #: src/LyX.cpp:1042
18604 msgid "No system directory"
18607 #: src/LyX.cpp:1043
18608 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18609 msgstr "-sysdir 参数后缺省目录名"
18611 #: src/LyX.cpp:1054
18612 msgid "No user directory"
18615 #: src/LyX.cpp:1055
18616 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18617 msgstr "-userdir 参数后缺失目录名"
18619 #: src/LyX.cpp:1066
18620 msgid "Incomplete command"
18623 #: src/LyX.cpp:1067
18624 msgid "Missing command string after --execute switch"
18625 msgstr "--execute 参数后缺失命令"
18627 #: src/LyX.cpp:1078
18628 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18629 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18631 #: src/LyX.cpp:1091
18632 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18633 msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
18635 #: src/LyX.cpp:1096
18636 msgid "Missing filename for --import"
18637 msgstr "--import 参数缺失文件名"
18639 #: src/LyXRC.cpp:2925
18641 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18644 "是否将连接在一起的词语(象 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\")处理为正确的词语?"
18646 #: src/LyXRC.cpp:2930
18648 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18651 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18654 #: src/LyXRC.cpp:2934
18656 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18657 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18658 "specified, an internal routine is used."
18660 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18661 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18662 "specified, an internal routine is used."
18664 #: src/LyXRC.cpp:2942
18666 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18667 "automatically by what you type."
18669 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18670 "automatically by what you type."
18672 #: src/LyXRC.cpp:2946
18674 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18677 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18680 #: src/LyXRC.cpp:2950
18682 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18684 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18686 #: src/LyXRC.cpp:2957
18688 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18689 "the backup file in the same directory as the original file."
18691 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18692 "the backup file in the same directory as the original file."
18694 #: src/LyXRC.cpp:2961
18696 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18697 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18699 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18700 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18702 #: src/LyXRC.cpp:2965
18703 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18706 #: src/LyXRC.cpp:2969
18708 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18709 "its global and local bind/ directories."
18711 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18712 "its global and local bind/ directories."
18714 #: src/LyXRC.cpp:2973
18715 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18716 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在."
18718 #: src/LyXRC.cpp:2977
18720 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18721 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18723 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18724 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18726 #: src/LyXRC.cpp:2987
18728 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18729 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18731 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18732 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18734 #: src/LyXRC.cpp:2991
18737 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
18738 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
18739 "the top of the screen"
18741 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18742 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18744 #: src/LyXRC.cpp:2995
18745 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
18748 #: src/LyXRC.cpp:2999
18750 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18754 #: src/LyXRC.cpp:3004
18757 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18758 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18760 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18761 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18763 #: src/LyXRC.cpp:3008
18766 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18767 "look in its global and local commands/ directories."
18769 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18770 "its global and local bind/ directories."
18772 #: src/LyXRC.cpp:3012
18773 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
18776 #: src/LyXRC.cpp:3016
18777 msgid "New documents will be assigned this language."
18778 msgstr "新文档将使用此语言."
18780 #: src/LyXRC.cpp:3020
18781 msgid "Specify the default paper size."
18784 #: src/LyXRC.cpp:3024
18786 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18787 "shown after the change has been made.)"
18789 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18790 "shown after the change has been made.)"
18792 #: src/LyXRC.cpp:3028
18793 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18794 msgstr "选择LyX以何种方式显示图像"
18796 #: src/LyXRC.cpp:3032
18798 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18799 "LyX was started from."
18801 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18802 "LyX was started from."
18804 #: src/LyXRC.cpp:3037
18805 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18806 msgstr "指定额外的可组词的字符"
18808 #: src/LyXRC.cpp:3041
18811 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18812 "value selects the directory LyX was started from."
18814 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18815 "value selects the directory LyX was started from."
18817 #: src/LyXRC.cpp:3045
18819 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18820 "recommended for non-English languages."
18822 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18823 "recommended for non-English languages."
18825 #: src/LyXRC.cpp:3052
18827 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18828 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18829 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18831 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18832 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18833 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18835 #: src/LyXRC.cpp:3056
18836 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
18839 #: src/LyXRC.cpp:3060
18841 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
18842 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
18845 #: src/LyXRC.cpp:3069
18847 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18848 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18850 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18851 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18853 #: src/LyXRC.cpp:3073
18855 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18858 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18861 #: src/LyXRC.cpp:3077
18863 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18865 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18867 #: src/LyXRC.cpp:3081
18869 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18870 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18871 "name of the second language."
18873 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18874 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18875 "name of the second language."
18877 #: src/LyXRC.cpp:3085
18878 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18879 msgstr "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18881 #: src/LyXRC.cpp:3089
18882 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18883 msgstr "The LaTeX command for local changing of the language."
18885 #: src/LyXRC.cpp:3093
18887 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18890 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18893 #: src/LyXRC.cpp:3097
18895 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18896 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18898 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18899 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18901 #: src/LyXRC.cpp:3101
18903 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18904 "document is the default language."
18906 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18907 "document is the default language."
18909 #: src/LyXRC.cpp:3105
18910 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18911 msgstr "不选中如果您不希望LyX跳至保存的位置"
18913 #: src/LyXRC.cpp:3109
18914 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18915 msgstr "不选中如果您不希望LyX读入上次打开的文件"
18917 #: src/LyXRC.cpp:3113
18918 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18919 msgstr "不选中如果您不希望LyX创建备份文件"
18921 #: src/LyXRC.cpp:3117
18923 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18926 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18929 #: src/LyXRC.cpp:3121
18930 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18933 #: src/LyXRC.cpp:3126
18935 msgid "The completion popup delay."
18938 #: src/LyXRC.cpp:3130
18939 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18942 #: src/LyXRC.cpp:3134
18943 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18946 #: src/LyXRC.cpp:3138
18948 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18951 #: src/LyXRC.cpp:3142
18953 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
18957 #: src/LyXRC.cpp:3146
18959 msgid "The inline completion delay."
18962 #: src/LyXRC.cpp:3150
18963 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18966 #: src/LyXRC.cpp:3154
18967 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18970 #: src/LyXRC.cpp:3158
18971 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18974 #: src/LyXRC.cpp:3162
18975 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
18978 #: src/LyXRC.cpp:3166
18980 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18981 msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18983 #: src/LyXRC.cpp:3171
18985 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18986 "variable. Use the OS native format."
18988 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18989 "variable. Use the OS native format."
18991 #: src/LyXRC.cpp:3177
18992 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18993 msgstr "显示typeset后预览"
18995 #: src/LyXRC.cpp:3181
18996 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18997 msgstr "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18999 #: src/LyXRC.cpp:3185
19000 msgid "Scale the preview size to suit."
19001 msgstr "Scale the preview size to suit."
19003 #: src/LyXRC.cpp:3189
19004 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19005 msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
19007 #: src/LyXRC.cpp:3193
19008 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19009 msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
19011 #: src/LyXRC.cpp:3197
19013 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19014 "environment variable PRINTER."
19016 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19017 "environment variable PRINTER."
19019 #: src/LyXRC.cpp:3201
19020 msgid "The option to print only even pages."
19023 #: src/LyXRC.cpp:3205
19025 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19026 "the filename of the DVI file to be printed."
19028 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19029 "the filename of the DVI file to be printed."
19031 #: src/LyXRC.cpp:3209
19032 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19033 msgstr "打印机输出文件的后缀。通常为 \".ps\"."
19035 #: src/LyXRC.cpp:3213
19036 msgid "The option to print out in landscape."
19039 #: src/LyXRC.cpp:3217
19040 msgid "The option to print only odd pages."
19043 #: src/LyXRC.cpp:3221
19044 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19045 msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19047 #: src/LyXRC.cpp:3225
19048 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19049 msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
19051 #: src/LyXRC.cpp:3229
19052 msgid "The option to specify paper type."
19053 msgstr "指定纸张大小的参数."
19055 #: src/LyXRC.cpp:3233
19056 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19059 #: src/LyXRC.cpp:3237
19061 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19062 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19065 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19066 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19069 #: src/LyXRC.cpp:3241
19071 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19072 "prepended along with the printer name after the spool command."
19074 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19075 "prepended along with the printer name after the spool command."
19077 #: src/LyXRC.cpp:3245
19078 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19079 msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
19081 #: src/LyXRC.cpp:3249
19082 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19083 msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19085 #: src/LyXRC.cpp:3253
19087 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19090 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19093 #: src/LyXRC.cpp:3257
19094 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19095 msgstr "您使用的打印程序,例如\"dvips\", \"dvilj4\"."
19097 #: src/LyXRC.cpp:3265
19099 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19102 #: src/LyXRC.cpp:3269
19104 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19105 "wrong, override the setting here."
19107 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19108 "wrong, override the setting here."
19110 #: src/LyXRC.cpp:3275
19111 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19112 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体"
19114 #: src/LyXRC.cpp:3284
19116 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19117 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19118 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19120 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19121 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19122 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19124 #: src/LyXRC.cpp:3288
19125 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19126 msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19128 #: src/LyXRC.cpp:3293
19131 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19132 "roughly the same size as on paper."
19134 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19135 "roughly the same size as on paper."
19137 #: src/LyXRC.cpp:3297
19139 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19140 msgstr "允许保存和读入窗口位置"
19142 #: src/LyXRC.cpp:3301
19144 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19145 "\".out\". Only for advanced users."
19147 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19148 "\".out\". Only for advanced users."
19150 #: src/LyXRC.cpp:3308
19151 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19152 msgstr "不选中如果您不想显示起始标题页"
19154 #: src/LyXRC.cpp:3312
19156 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19157 "when you quit LyX."
19159 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19160 "when you quit LyX."
19162 #: src/LyXRC.cpp:3316
19163 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
19166 #: src/LyXRC.cpp:3320
19168 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19169 "value selects the directory LyX was started from."
19171 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19172 "value selects the directory LyX was started from."
19174 #: src/LyXRC.cpp:3330
19176 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19177 "will look in its global and local ui/ directories."
19179 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19180 "will look in its global and local ui/ directories."
19182 #: src/LyXRC.cpp:3343
19183 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19186 #: src/LyXRC.cpp:3347
19188 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19191 #: src/LyXRC.cpp:3354
19192 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19194 "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19196 #: src/LyXVC.cpp:85
19198 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
19199 msgstr "您希望从版本控制程序中读取文档 %1$s 吗?"
19201 #: src/LyXVC.cpp:87
19202 msgid "Retrieve from version control?"
19203 msgstr "从版本控制程序中读取文档?"
19205 #: src/LyXVC.cpp:88
19209 #: src/LyXVC.cpp:114
19210 msgid "Document not saved"
19213 #: src/LyXVC.cpp:115
19214 msgid "You must save the document before it can be registered."
19215 msgstr "在登记前您必须保存文件"
19217 #: src/LyXVC.cpp:147
19218 msgid "LyX VC: Initial description"
19219 msgstr "LyX VC: 初始描述"
19221 #: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
19222 msgid "(no initial description)"
19225 #: src/LyXVC.cpp:163
19226 msgid "(no log message)"
19229 #: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
19230 msgid "LyX VC: Log Message"
19231 msgstr "LyX VC: 记录消息"
19233 #: src/LyXVC.cpp:212
19236 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19239 "Do you want to revert to the older version?"
19241 "使用磁盘上保存的版本 %1$s 会丢失所有现有改变\n"
19245 #: src/LyXVC.cpp:215
19246 msgid "Revert to stored version of document?"
19249 #: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048
19253 #: src/Paragraph.cpp:1654
19254 msgid "Senseless with this layout!"
19255 msgstr "在此显示布局下无意义"
19257 #: src/Paragraph.cpp:1716
19258 msgid "Alignment not permitted"
19261 #: src/Paragraph.cpp:1717
19263 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19264 "Setting to default."
19266 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19267 "Setting to default."
19269 #: src/Paragraph.cpp:2745
19270 msgid "Memory problem"
19273 #: src/Paragraph.cpp:2745
19274 msgid "Paragraph not properly initialized"
19277 #: src/Text.cpp:384
19278 msgid "Unknown Inset"
19281 #: src/Text.cpp:470
19282 msgid "Change tracking error"
19285 #: src/Text.cpp:471
19287 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
19288 msgstr "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19290 #: src/Text.cpp:482
19291 msgid "Unknown token"
19294 #: src/Text.cpp:944
19296 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19298 msgstr "您不能在段首输入空格。请参阅功能简介。"
19300 #: src/Text.cpp:955
19301 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19302 msgstr "您不能如此输入两个空格。请参阅功能简介。"
19304 #: src/Text.cpp:1777
19305 msgid "[Change Tracking] "
19308 #: src/Text.cpp:1783
19312 #: src/Text.cpp:1787
19316 #: src/Text.cpp:1797
19321 #: src/Text.cpp:1802
19323 msgid ", Depth: %1$d"
19324 msgstr ", 深度: %1$d"
19326 #: src/Text.cpp:1808
19327 msgid ", Spacing: "
19330 #: src/Text.cpp:1814 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617
19334 #: src/Text.cpp:1820
19338 #: src/Text.cpp:1829
19342 #: src/Text.cpp:1830
19343 msgid ", Paragraph: "
19346 #: src/Text.cpp:1831
19350 #: src/Text.cpp:1832
19351 msgid ", Position: "
19354 #: src/Text.cpp:1838
19356 msgstr ", Char: 0x"
19358 #: src/Text.cpp:1840
19359 msgid ", Boundary: "
19362 #: src/Text2.cpp:384
19363 msgid "No font change defined."
19364 msgstr "No font change defined."
19366 #: src/Text2.cpp:424
19367 msgid "Nothing to index!"
19370 #: src/Text2.cpp:426
19371 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19374 #: src/Text3.cpp:193
19375 msgid "Math editor mode"
19376 msgstr "Math editor mode"
19378 #: src/Text3.cpp:195
19379 msgid "No valid math formula"
19382 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
19384 msgid "Already in regular expression mode"
19385 msgstr "使用正则表达式(&x)"
19387 #: src/Text3.cpp:216
19389 msgid "Regexp editor mode"
19390 msgstr "Math editor mode"
19392 #: src/Text3.cpp:1244
19396 #: src/Text3.cpp:1245
19400 #: src/Text3.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1332
19401 msgid "Missing argument"
19404 #: src/Text3.cpp:1855 src/Text3.cpp:1867
19405 msgid "Character set"
19408 #: src/Text3.cpp:2054 src/Text3.cpp:2065
19409 msgid "Paragraph layout set"
19412 #: src/TextClass.cpp:145
19414 msgid "Plain Layout"
19417 #: src/TextClass.cpp:721
19419 msgid "Missing File"
19422 #: src/TextClass.cpp:722
19423 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19426 #: src/TextClass.cpp:725
19428 msgid "Corrupt File"
19431 #: src/TextClass.cpp:726
19432 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19435 #: src/TextClass.cpp:1283
19438 "The module %1$s has been requested by\n"
19439 "this document but has not been found in the list of\n"
19440 "available modules. If you recently installed it, you\n"
19441 "probably need to reconfigure LyX.\n"
19442 msgstr "未找到模块 %1$s,请安装它。如果你已经安装,请重新配置 LyX。\n"
19444 #: src/TextClass.cpp:1287
19445 msgid "Module not available"
19448 #: src/TextClass.cpp:1292
19451 "The module %1$s requires a package that is\n"
19452 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
19453 "may not be possible.\n"
19456 #: src/TextClass.cpp:1295
19457 msgid "Package not available"
19460 #: src/TextClass.cpp:1300
19462 msgid "Error reading module %1$s\n"
19463 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
19465 #: src/TextClass.cpp:1370
19467 "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
19468 "%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
19469 "%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
19472 #: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:673 src/VCBackend.cpp:742
19473 #: src/VCBackend.cpp:748 src/VCBackend.cpp:769
19474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
19476 msgid "Revision control error."
19479 #: src/VCBackend.cpp:61
19482 "Some problem occured while running the command:\n"
19484 msgstr "执行 %1$s 出错"
19486 #: src/VCBackend.cpp:318 src/VCBackend.cpp:616 src/VCBackend.cpp:662
19487 #: src/VCBackend.cpp:759 src/VCBackend.cpp:796 src/VCBackend.cpp:852
19488 #: src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1014 src/VCBackend.cpp:1064
19490 msgid "Error: Could not generate logfile."
19493 #: src/VCBackend.cpp:674
19495 "Error when committing to repository.\n"
19496 "You have to manually resolve the problem.\n"
19497 "LyX will reopen the document after you press OK."
19500 #: src/VCBackend.cpp:743
19502 "Error while acquiring write lock.\n"
19503 "Another user is most probably editing\n"
19504 "the current document now!\n"
19505 "Also check the access to the repository."
19508 #: src/VCBackend.cpp:749
19510 "Error while releasing write lock.\n"
19511 "Check the access to the repository."
19514 #: src/VCBackend.cpp:770
19517 "Error when updating from repository.\n"
19518 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
19521 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
19524 #: src/VCBackend.cpp:806
19527 "There were detected changes in the working directory:\n"
19530 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
19536 #: src/VCBackend.cpp:811 src/VCBackend.cpp:815
19537 msgid "Changes detected"
19540 #: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
19541 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19546 #: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
19547 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
19552 #: src/VCBackend.cpp:812
19553 msgid "View &Log ..."
19556 #: src/VCBackend.cpp:878
19557 msgid "VCN File Locking"
19560 #: src/VCBackend.cpp:879
19561 msgid "Locking property unset."
19564 #: src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:883
19565 msgid "Locking property set."
19568 #: src/VCBackend.cpp:880
19569 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
19572 #: src/VSpace.cpp:468
19573 msgid "Default skip"
19576 #: src/VSpace.cpp:471
19580 #: src/VSpace.cpp:474
19581 msgid "Medium skip"
19584 #: src/VSpace.cpp:477
19588 #: src/VSpace.cpp:480
19589 msgid "Vertical fill"
19592 #: src/VSpace.cpp:487
19596 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19599 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19600 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19606 #: src/buffer_funcs.cpp:75
19608 msgid "Reload saved document?"
19611 #: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
19616 #: src/buffer_funcs.cpp:76
19618 msgid "&Keep Changes"
19621 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19623 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19626 #: src/buffer_funcs.cpp:89
19628 msgid "File not readable!"
19631 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19634 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19636 "Do you want to create a new document?"
19642 #: src/buffer_funcs.cpp:109
19643 msgid "Create new document?"
19646 #: src/buffer_funcs.cpp:110
19650 #: src/buffer_funcs.cpp:138
19653 "The specified document template\n"
19655 "could not be read."
19661 #: src/buffer_funcs.cpp:140
19662 msgid "Could not read template"
19665 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19666 msgid "Standard[[Bullets]]"
19669 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19673 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19677 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19681 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19685 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
19689 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
19690 msgid "Directories"
19693 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306
19694 msgid "file[[scope]]"
19697 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309
19699 msgid "master document[[scope]]"
19702 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
19703 msgid "open files[[scope]]"
19706 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
19707 msgid "manuals[[scope]]"
19710 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319
19713 "End of %1$s reached while searching forward.\n"
19714 "Continue searching from the beginning?"
19717 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322
19720 "Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
19721 "Continue searching from the end?"
19724 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
19725 msgid "Wrap search?"
19728 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
19730 msgid "Nothing to search"
19733 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
19735 msgid "No open document(s) in which to search"
19736 msgstr "在标签页中打开文档(&O)"
19738 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
19740 msgid "Advanced Find and Replace"
19743 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
19744 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19745 msgstr "出错: LyX无法读取CREDIR文件\n"
19747 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
19748 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19749 msgstr "请正确安装LyX以便估计其他\n"
19751 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
19752 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19753 msgstr "人在LyX项目上作出的巨大贡献."
19755 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
19758 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19759 "1995--%1$s LyX Team"
19761 "LyX (C) 1995 版权所有 Matthias Ettrich,\n"
19762 "1995-2006 LyX 开发小组"
19764 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
19766 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19767 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19768 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19769 "any later version."
19771 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19772 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19773 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19774 "any later version."
19776 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
19778 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19779 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19780 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19781 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19782 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19783 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19784 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19786 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19787 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19788 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19789 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19790 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19791 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19792 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19794 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
19796 msgid "not released yet"
19799 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
19802 "LyX Version %1$s\n"
19806 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
19807 msgid "Library directory: "
19810 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
19811 msgid "User directory: "
19814 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
19815 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
19816 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
19821 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
19826 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
19827 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2940
19828 msgid "Preferences"
19831 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
19833 msgid "Reconfigure"
19836 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
19841 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:864
19842 msgid "Nothing to do"
19845 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870
19846 msgid "Unknown action"
19849 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:914
19851 msgid "Command not handled"
19854 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
19855 msgid "Command disabled"
19858 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1187
19859 msgid "Running configure..."
19862 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198
19863 msgid "Reloading configuration..."
19866 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204
19868 msgid "System reconfiguration failed"
19871 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
19873 "The system reconfiguration has failed.\n"
19874 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19875 "Please reconfigure again if needed."
19878 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1210
19879 msgid "System reconfigured"
19882 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
19884 "The system has been reconfigured.\n"
19885 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19886 "updated document class specifications."
19892 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266
19896 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1344
19898 msgid "Opening help file %1$s..."
19899 msgstr "打开帮助文件 %1$s..."
19901 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1362
19902 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19903 msgstr "语法: set-color <lyx_name> <x11_name>"
19905 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1378
19907 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
19908 msgstr "设置颜色 \"%1$s\" 失败 - 未定义或不能重定义颜色"
19910 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1553
19912 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19913 msgstr "文档缺省设置保存至 %1$s"
19915 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557
19916 msgid "Unable to save document defaults"
19917 msgstr "无法保存文档缺省设置"
19919 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1762
19920 msgid "Unknown function."
19923 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2159
19925 msgid "The current document was closed."
19928 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2169
19930 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19931 "documents and exit.\n"
19936 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
19937 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2179
19938 msgid "Software exception Detected"
19941 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
19943 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19944 "unsaved documents and exit."
19947 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
19948 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
19950 msgid "Could not find UI definition file"
19953 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
19956 "Error while reading the included file\n"
19958 "Please check your installation."
19964 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330
19966 msgid "Could not find default UI file"
19969 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2331
19972 "LyX could not find the default UI file!\n"
19973 "Please check your installation."
19979 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2336
19982 "Error while reading the configuration file\n"
19984 "Falling back to default.\n"
19985 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
19986 "check which User Interface file you are using."
19989 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
19990 msgid "BibTeX Bibliography"
19993 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
19994 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
19995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1732
19996 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
19997 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
19998 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
19999 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
20000 msgid "Documents|#o#O"
20003 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
20004 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20005 msgstr "BibTeX数据库(*.bib)"
20007 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
20008 msgid "Select a BibTeX database to add"
20009 msgstr "选择一个BibTeX数据库"
20011 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
20012 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20013 msgstr "BibTeX 式样 (*.bst)"
20015 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
20016 msgid "Select a BibTeX style"
20017 msgstr "选择一个BibTeX式样"
20019 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20024 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20026 msgid "Simple rectangular frame"
20029 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20031 msgid "Oval frame, thin"
20034 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20036 msgid "Oval frame, thick"
20039 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20040 msgid "Drop shadow"
20043 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20045 msgid "Shaded background"
20048 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
20050 msgid "Double rectangular frame"
20053 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20057 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
20061 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
20062 msgid "Total Height"
20065 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
20069 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
20070 #: src/insets/InsetBox.cpp:140
20075 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
20079 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
20083 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
20085 msgid "Filename Suffix"
20088 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1960
20090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2942
20091 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
20092 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
20093 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20097 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
20098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
20099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2941
20100 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
20101 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
20102 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
20106 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
20108 msgid "Enter new branch name"
20109 msgstr "输入BibTeX数据库名"
20111 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
20114 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
20115 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
20120 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
20125 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
20127 msgid "Renaming failed"
20130 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
20132 msgid "The branch could not be renamed."
20133 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
20135 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
20136 msgid "Merge Changes"
20139 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20148 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20150 msgid "Change made at %1$s\n"
20151 msgstr "修改于 %1$s\n"
20153 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20154 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20155 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20156 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
20157 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
20161 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20165 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20166 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20167 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
20168 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
20169 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
20170 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
20174 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20178 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20180 msgid "Double underbar"
20183 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20185 msgid "Wavy underbar"
20188 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20193 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
20197 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20201 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20205 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20209 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20213 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20217 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20221 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20225 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
20229 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20233 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
20237 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
20242 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20243 msgid "LinkBack PDF"
20246 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20250 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20255 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20258 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20260 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20262 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20265 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
20266 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
20267 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
20268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
20272 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20274 msgid "Overwrite external file?"
20277 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20279 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20284 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
20286 msgid "List of previous commands"
20289 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
20290 msgid "Next command"
20293 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
20294 msgid "Compare LyX files"
20297 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
20299 msgid "Select document"
20302 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
20303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034
20304 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
20305 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
20306 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20308 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703
20309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778
20310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3007
20315 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
20316 msgid "Error while comparing documents."
20319 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219
20324 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227
20329 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
20331 msgid "Aborting process..."
20332 msgstr "导入 %1$s..."
20334 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
20336 msgid "differences"
20339 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20340 msgid "big[[delimiter size]]"
20341 msgstr "big[[delimiter size]]"
20343 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20344 msgid "Big[[delimiter size]]"
20345 msgstr "Big[[delimiter size]]"
20347 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20348 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20349 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
20351 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20352 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20353 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
20355 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20356 msgid "Math Delimiter"
20357 msgstr "Math Delimiter"
20359 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20360 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20364 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20369 msgid "Computer Modern Roman"
20370 msgstr "Computer Modern Roman"
20372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20373 msgid "Latin Modern Roman"
20374 msgstr "Latin Modern Roman"
20376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20377 msgid "AE (Almost European)"
20378 msgstr "AE (Almost European)"
20380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20381 msgid "Times Roman"
20382 msgstr "Times Roman"
20384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
20388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20389 msgid "Bitstream Charter"
20390 msgstr "Bitstream Charter"
20392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20393 msgid "New Century Schoolbook"
20394 msgstr "New Century Schoolbook"
20396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
20400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20406 msgstr "Bera Serif"
20408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20409 msgid "Concrete Roman"
20410 msgstr "Concrete Roman"
20412 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20413 msgid "Zapf Chancery"
20414 msgstr "Zapf Chancery"
20416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20417 msgid "Computer Modern Sans"
20418 msgstr "Computer Modern Sans"
20420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
20421 msgid "Latin Modern Sans"
20422 msgstr "Latin Modern Sans"
20424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20429 msgid "Avant Garde"
20430 msgstr "Avant Garde"
20432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
20440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
20441 msgid "Computer Modern Typewriter"
20442 msgstr "Computer Modern Typewriter"
20444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20445 msgid "Latin Modern Typewriter"
20446 msgstr "Latin Modern Typewriter"
20448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
20456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20460 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
20461 msgid "CM Typewriter Light"
20462 msgstr "CM Typewriter Light"
20464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
20469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235
20471 msgid "Module not found!"
20474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536
20475 msgid "Document Settings"
20478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
20479 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
20480 msgid "Child Document"
20483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644
20485 msgid "Include to Output"
20486 msgstr "Adapt outp&ut"
20488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
20492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
20496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
20500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
20501 msgid "None (no fontenc)"
20504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
20508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754
20512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
20516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756
20520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768
20524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769
20529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770
20533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
20537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
20541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
20546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777
20550 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
20554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779
20558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781
20562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782
20566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
20571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
20575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
20579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
20583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
20587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
20591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
20595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20603 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
20607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
20611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
20615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
20621 msgid "Language Default (no inputenc)"
20622 msgstr "Language Header:"
20624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
20628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
20632 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
20636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
20640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
20644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
20648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
20652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
20653 msgid "Appears in TOC"
20656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
20657 msgid "Author-year"
20660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
20664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
20666 msgid "Unavailable: %1$s"
20669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
20670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
20672 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
20673 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
20675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
20676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179
20677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2696
20678 msgid "Document Class"
20681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
20682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2694
20683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2695
20684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2698 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
20686 msgid "Child Documents"
20689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
20694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163
20695 msgid "Text Layout"
20696 msgstr "Text Layout"
20698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
20699 msgid "Page Margins"
20702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
20706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
20707 msgid "Numbering & TOC"
20708 msgstr "Numbering & TOC"
20710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
20715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171
20717 msgid "PDF Properties"
20720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
20721 msgid "Math Options"
20722 msgstr "Math Options"
20724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
20725 msgid "Float Placement"
20728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
20732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176
20736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
20737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190
20738 msgid "LaTeX Preamble"
20741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585
20742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1591
20743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1597
20744 msgid " (not installed)"
20747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1672
20749 msgid "Layouts|#o#O"
20752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1674
20754 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20755 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
20758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685
20760 msgid "Local layout file"
20761 msgstr "Text Layout"
20763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686
20765 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20766 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20767 "document may not work with this layout if you do not\n"
20768 "keep the layout file in the document directory."
20771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
20773 msgid "&Set Layout"
20774 msgstr "Text Layout"
20776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1704
20778 msgid "Unable to read local layout file."
20779 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1726
20783 msgid "Select master document"
20786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
20788 msgid "LyX Files (*.lyx)"
20789 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
20791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
20792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2996
20794 msgid "Unapplied changes"
20797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
20798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2997
20800 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20801 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1766
20805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2999
20809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1778
20810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3007
20812 msgid "Unable to set document class."
20813 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1819
20818 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824
20822 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20823 msgstr "%1$s 和 %2$s"
20825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
20827 msgid "%1$s (unavailable)"
20830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1911
20832 msgid "Module provided by document class."
20833 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1919
20837 msgid "Package(s) required: %1$s."
20840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1925
20845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
20847 msgid "Module required: %1$s."
20850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1937
20852 msgid "Modules excluded: %1$s."
20855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
20856 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
20859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2668
20861 msgid "[No options predefined]"
20862 msgstr "No font change defined."
20864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3019
20866 msgid "Can't set layout!"
20869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3020
20871 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20872 msgstr "无法保存文档缺省设置"
20874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3101
20879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
20880 msgid "Assigned master does not include this file"
20883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3156
20886 "You must include this file in the document\n"
20887 "'%1$s' in order to use the master document\n"
20891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
20893 msgid "Could not load master"
20896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
20899 "The master document '%1$s'\n"
20900 "could not be loaded."
20902 "The specified document\n"
20904 "could not be read."
20906 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
20911 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
20916 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
20921 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
20923 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20924 msgstr "%1$s 错误 (%2$s)"
20926 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20930 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20931 msgid "Bottom left"
20934 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
20935 msgid "Baseline left"
20938 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20942 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20943 msgid "Bottom center"
20946 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
20947 msgid "Baseline center"
20950 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20954 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20955 msgid "Bottom right"
20958 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
20959 msgid "Baseline right"
20962 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20963 msgid "External Material"
20966 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
20970 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
20971 msgid "Select external file"
20974 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
20976 msgid "automatically"
20979 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
20983 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
20984 msgid "Dissolve previous group?"
20987 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
20990 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
20991 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
20992 "because this graphic was its only member.\n"
20993 "How do you want to proceed?"
20996 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
20998 msgid "Stick with group '%1$s'"
21001 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
21003 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
21006 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
21009 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
21010 "the group will be dissolved,\n"
21011 "because this graphic was its only member.\n"
21012 "How do you want to proceed?"
21015 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
21017 msgid "Sign off from group '%1$s'"
21020 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
21021 msgid "Enter unique group name:"
21024 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
21026 msgid "Group already defined!"
21027 msgstr "No font change defined."
21029 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
21031 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
21034 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
21038 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
21042 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
21046 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
21047 msgid "Select graphics file"
21050 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
21051 msgid "Clipart|#C#c"
21054 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
21055 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
21060 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77
21062 msgid "Medium Space"
21065 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80
21067 msgid "Thick Space"
21070 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
21071 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
21073 msgid "Negative Thin Space"
21076 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98
21078 msgid "Negative Medium Space"
21081 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101
21083 msgid "Negative Thick Space"
21086 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
21087 msgid "Half Quad (0.5 em)"
21090 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
21091 msgid "Quad (1 em)"
21094 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
21096 msgid "Double Quad (2 em)"
21097 msgstr "Double Item:"
21099 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68
21101 msgid "Interword Space"
21104 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
21105 msgid "Horizontal Fill"
21106 msgstr "Horizontal Fill"
21108 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
21110 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21111 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21112 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21115 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
21120 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21121 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
21122 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
21124 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21125 msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
21127 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21128 msgid "Select document to include"
21131 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
21132 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21133 msgstr "LaTeX/LyX 文件 (*.tex *.lyx)"
21135 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
21137 msgid "Index Entry Settings"
21140 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
21142 msgid "Label Color"
21145 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
21147 msgid "Cannot remove standard index"
21150 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
21152 msgid "The default index cannot be removed."
21155 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
21157 msgid "Enter new index name"
21158 msgstr "输入BibTeX数据库名"
21160 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
21161 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
21164 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21169 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21174 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21179 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21183 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21188 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21191 msgstr "Subjectclass"
21193 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21198 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21203 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21208 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21213 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
21217 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
21222 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
21227 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
21232 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
21236 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
21237 msgid "No language"
21240 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
21241 msgid "Program Listing Settings"
21244 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
21248 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
21252 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
21257 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
21258 msgid "Literate Programming Build Log"
21259 msgstr "Literate Programming Build Log"
21261 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
21262 msgid "lyx2lyx Error Log"
21263 msgstr "lyx2lyx出错信息"
21265 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
21266 msgid "Version Control Log"
21269 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
21271 msgid "Log file not found."
21274 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
21275 msgid "No literate programming build log file found."
21276 msgstr "No literate programming build log file found."
21278 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
21279 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21280 msgstr "无法找到lyx2lyx出错信息文件"
21282 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
21283 msgid "No version control log file found."
21284 msgstr "无法找到版本控制记录"
21286 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21287 msgid "Math Matrix"
21290 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
21291 msgid "Nomenclature"
21294 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21295 msgid "Note Settings"
21298 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21299 msgid "Paragraph Settings"
21302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21304 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21305 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21307 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21308 "the items is used."
21310 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21311 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21313 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21314 "the items is used."
21316 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
21318 msgid "Phantom Settings"
21321 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
21322 msgid "System files|#S#s"
21325 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
21326 msgid "User files|#U#u"
21329 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
21331 msgid "Look & Feel"
21334 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
21336 msgid "Language Settings"
21339 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
21341 msgid "File Handling"
21344 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
21346 msgid "Keyboard/Mouse"
21349 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
21351 msgid "Input Completion"
21354 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:686
21355 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
21360 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
21361 msgid "Screen fonts"
21364 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1184
21368 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258
21370 msgid "Select directory for example files"
21373 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1267
21374 msgid "Select a document templates directory"
21375 msgstr "选择一个文本模版目录"
21377 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1276
21378 msgid "Select a temporary directory"
21381 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1285
21382 msgid "Select a backups directory"
21385 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294
21386 msgid "Select a document directory"
21389 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1303
21390 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
21393 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312
21395 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
21398 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
21399 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21400 msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名"
21402 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1334
21403 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
21404 msgid "Spellchecker"
21407 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1340
21412 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1346
21416 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1349
21421 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1352
21426 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1412
21430 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1718
21431 msgid "File formats"
21434 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2031
21435 msgid "Format in use"
21438 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
21439 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21440 msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。"
21442 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2104
21443 msgid "LyX needs to be restarted!"
21446 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
21448 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
21452 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
21456 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2980
21457 msgid "User interface"
21460 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
21465 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
21470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449
21475 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2450
21480 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
21481 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21484 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2533
21486 msgid "Mathematical Symbols"
21489 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537
21491 msgid "Document and Window"
21494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
21495 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
21500 msgid "System and Miscellaneous"
21501 msgstr "AMS Miscellaneous"
21503 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718
21508 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2836
21509 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2856 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
21511 msgid "Failed to create shortcut"
21512 msgstr "未能创建目录。退出。"
21514 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2830
21516 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2837
21520 msgid "Invalid or empty key sequence"
21523 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2857
21526 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
21528 "You need to remove that binding before creating a new one."
21531 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2876
21533 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907
21540 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3104
21541 msgid "Choose bind file"
21544 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3105
21545 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21546 msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)"
21548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111
21549 msgid "Choose UI file"
21552 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3112
21553 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21554 msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)"
21556 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3118
21557 msgid "Choose keyboard map"
21560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3119
21561 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21562 msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)"
21564 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21565 msgid "Print Document"
21568 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21569 msgid "Print to file"
21572 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21573 msgid "PostScript files (*.ps)"
21574 msgstr "PostScript文件 (*.ps)"
21576 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
21578 msgid "Nomenclature settings"
21581 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
21583 msgid "Longest label width"
21586 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
21588 msgid "Index Settings"
21591 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
21593 msgid "<All indexes>"
21596 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
21597 msgid "Progress/Debug Messages"
21600 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
21601 msgid "Debug Level"
21604 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
21609 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
21610 msgid "Cross-reference"
21611 msgstr "Cross-reference"
21613 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
21617 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
21621 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
21622 msgid "Jump to label"
21625 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
21626 msgid "<No prefix>"
21629 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21630 msgid "Find and Replace"
21633 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
21634 msgid "Send Document to Command"
21637 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21641 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21643 msgid "Error -> Cannot load file!"
21646 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336
21648 msgid "%1$d words checked."
21649 msgstr "已检查 %1$d 单词."
21651 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
21652 msgid "One word checked."
21655 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341
21656 msgid "Spelling check completed"
21659 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21661 msgid "Basic Latin"
21664 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21666 msgid "Latin-1 Supplement"
21667 msgstr "Supplementary"
21669 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21670 msgid "Latin Extended-A"
21673 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21674 msgid "Latin Extended-B"
21677 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
21679 msgid "IPA Extensions"
21682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21683 msgid "Spacing Modifier Letters"
21686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21687 msgid "Combining Diacritical Marks"
21690 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21694 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21697 msgstr "A-M|阿拉伯语(埃及)"
21699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21708 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21715 msgstr "SubVariation"
21717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21735 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21755 msgid "Hangul Jamo"
21758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21760 msgid "Phonetic Extensions"
21763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21764 msgid "Latin Extended Additional"
21767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21768 msgid "Greek Extended"
21771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21773 msgid "General Punctuation"
21776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21778 msgid "Superscripts and Subscripts"
21781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21783 msgid "Currency Symbols"
21786 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21787 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21792 msgid "Letterlike Symbols"
21795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21797 msgid "Number Forms"
21800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21802 msgid "Mathematical Operators"
21803 msgstr "Mathematica|a"
21805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21807 msgid "Miscellaneous Technical"
21808 msgstr "Miscel·lània"
21810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21812 msgid "Control Pictures"
21815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21816 msgid "Optical Character Recognition"
21819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21820 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21825 msgid "Box Drawing"
21828 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21830 msgid "Block Elements"
21833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21835 msgid "Geometric Shapes"
21838 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21840 msgid "Miscellaneous Symbols"
21841 msgstr "Miscel·lània"
21843 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21848 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21850 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21851 msgstr "Miscel·lània"
21853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21854 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21872 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21875 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21880 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21881 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21884 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21885 msgid "CJK Compatibility"
21888 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21889 msgid "CJK Unified Ideographs"
21892 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21893 msgid "Hangul Syllables"
21896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21897 msgid "High Surrogates"
21900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21901 msgid "Private Use High Surrogates"
21904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21905 msgid "Low Surrogates"
21908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21909 msgid "Private Use Area"
21912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21913 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21917 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21920 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21922 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21926 msgid "Combining Half Marks"
21929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21930 msgid "CJK Compatibility Forms"
21933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21934 msgid "Small Form Variants"
21937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21939 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21943 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21953 msgid "Linear B Syllabary"
21956 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21957 msgid "Linear B Ideograms"
21960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21962 msgid "Aegean Numbers"
21965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21967 msgid "Ancient Greek Numbers"
21970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21980 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21985 msgid "Old Persian"
21988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22002 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22004 msgid "Cypriot Syllabary"
22007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22010 msgstr "varnothing"
22012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22014 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22019 msgid "Musical Symbols"
22022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22023 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22027 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22032 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22036 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22040 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22050 msgid "Variation Selectors Supplement"
22051 msgstr "Supplementary"
22053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
22054 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
22058 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
22063 msgid "Character: "
22066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
22067 msgid "Code Point: "
22070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
22075 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22076 msgid "Insert Table"
22079 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22080 msgid "TeX Information"
22083 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
22084 msgid "No thesaurus available for this language!"
22087 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22091 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
22095 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
22099 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
22101 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22102 msgstr "工具条 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
22104 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22109 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
22110 msgid "unknown version"
22113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
22114 msgid "Small-sized icons"
22117 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
22118 msgid "Normal-sized icons"
22121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
22122 msgid "Big-sized icons"
22125 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22128 msgstr "退出 LyX (&E)"
22130 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
22131 msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
22134 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934
22135 msgid "Welcome to LyX!"
22138 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
22140 msgid "Automatic save failed!"
22143 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
22145 msgid "Automatic save done."
22148 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
22149 msgid "Command not allowed without any document open"
22150 msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行"
22152 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
22154 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22155 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
22157 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
22158 msgid "Select template file"
22161 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
22162 msgid "Templates|#T#t"
22165 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
22166 msgid "Document not loaded."
22169 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
22170 msgid "Select document to open"
22173 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
22174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
22175 msgid "Examples|#E#e"
22178 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
22180 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
22181 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22183 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
22185 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
22186 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22188 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
22190 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
22191 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22193 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
22195 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
22196 msgstr "LyX 文档 (*.lyx)"
22198 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
22199 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284
22200 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
22201 msgid "Invalid filename"
22204 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
22207 "The directory in the given path\n"
22212 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
22214 msgid "Opening document %1$s..."
22215 msgstr "打开文档 %1$s ..."
22217 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811
22219 msgid "Document %1$s opened."
22220 msgstr "文档 %1$s 已打开"
22222 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1814
22224 msgid "Version control detected."
22227 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
22229 msgid "Could not open document %1$s"
22230 msgstr "无法打开文档 %1$s"
22232 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
22233 msgid "Couldn't import file"
22236 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1846
22238 msgid "No information for importing the format %1$s."
22239 msgstr "无格式 %1$s 的导入信息."
22241 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
22243 msgid "Select %1$s file to import"
22244 msgstr "选择导入文件 %1$s "
22246 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
22249 "The document %1$s already exists.\n"
22251 "Do you want to overwrite that document?"
22256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
22257 msgid "Overwrite document?"
22260 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
22262 msgid "Importing %1$s..."
22263 msgstr "导入 %1$s..."
22265 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
22269 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964
22271 msgid "file not imported!"
22274 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
22279 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
22280 msgid "Select LyX document to insert"
22281 msgstr "选择插入的LyX文档"
22283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965
22285 msgid "Absolute filename expected."
22288 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
22289 msgid "Select file to insert"
22292 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
22294 msgid "All Files (*)"
22297 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
22298 msgid "Choose a filename to save document as"
22301 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
22305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
22308 "The document %1$s could not be saved.\n"
22310 "Do you want to rename the document and try again?"
22312 "The document %1$s could not be saved.\n"
22314 "Do you want to rename the document and try again?"
22316 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
22317 msgid "Rename and save?"
22320 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
22325 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
22327 msgid "Close document "
22330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
22331 msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
22334 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
22337 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
22339 "Do you want to save the document?"
22341 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
22347 msgid "Save new document?"
22350 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412
22353 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22355 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22357 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
22362 msgid "Save changed document?"
22365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
22369 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505
22372 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22374 "Do you want to save the document?"
22376 "文档 %1$s 有未保存的改变.\n"
22380 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539
22385 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
22386 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
22388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
22390 msgid "Reload externally changed document?"
22393 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2596
22394 msgid "Error when setting the locking property."
22397 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2639
22399 msgid "Directory is not accessible."
22402 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722
22404 msgid "Opening child document %1$s..."
22405 msgstr "打开子文档 %1$s..."
22407 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814
22409 msgid "Successful export to format: %1$s"
22412 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815
22414 msgid "Error exporting to format: %1$s"
22415 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
22417 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
22419 msgid "Successful preview of format: %1$s"
22422 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
22424 msgid "Error previewing format: %1$s"
22425 msgstr "读取模块 %1$s 错误\n"
22427 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888
22429 msgid "Exporting ..."
22430 msgstr "导入 %1$s..."
22432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
22434 msgid "Previewing ..."
22437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972
22439 msgid "Document not loaded"
22442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045
22445 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
22446 "version of the document %1$s?"
22447 msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?"
22449 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
22450 msgid "Revert to saved document?"
22453 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072
22455 msgid "Saving all documents..."
22456 msgstr "保存文件 %1$s..."
22458 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
22460 msgid "All documents saved."
22463 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183
22465 msgid "%1$s unknown command!"
22468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
22470 msgid "Please, preview the document first."
22473 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
22475 msgid "Couldn't proceed."
22478 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
22479 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
22480 msgid "LaTeX Source"
22483 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
22485 msgid "DocBook Source"
22488 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
22490 msgid "Literate Source"
22493 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
22495 msgid " (version control, locking)"
22498 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1243
22500 msgid " (version control)"
22503 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1246
22507 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1250
22508 msgid " (read only)"
22511 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1405
22516 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1840
22521 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1842
22526 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22528 msgid "Wrap Float Settings"
22531 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22532 msgid "Click to detach"
22535 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
22537 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
22540 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
22541 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22544 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
22549 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722
22553 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 src/frontends/qt4/Menus.cpp:745
22554 msgid "More Spelling Suggestions"
22557 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761
22559 msgid "Add to personal dictionary|c"
22562 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763
22564 msgid "Ignore all|I"
22567 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794
22572 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
22574 msgid "More Languages ...|M"
22575 msgstr "接受文本变更(M)...|M"
22577 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 src/frontends/qt4/Menus.cpp:866
22580 msgstr "InvisibleText"
22582 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898
22584 msgid "<No Documents Open>"
22587 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
22588 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
22591 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
22592 msgid "View (Other Formats)|F"
22595 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
22597 msgid "Update (Other Formats)|p"
22600 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990
22602 msgid "View [%1$s]|V"
22605 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
22607 msgid "Update [%1$s]|U"
22610 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
22612 msgid "No Custom Insets Defined!"
22613 msgstr "No font change defined."
22615 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156
22617 msgid "<No Document Open>"
22620 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166
22621 msgid "Master Document"
22624 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
22625 msgid "Open Navigator..."
22628 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204
22630 msgid "Other Lists"
22633 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
22635 msgid "<Empty Table of Contents>"
22638 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252
22640 msgid "Other Toolbars"
22643 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
22645 msgid "No Branches Set for Document!"
22648 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
22649 msgid "Index Entry|d"
22652 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
22653 #: src/insets/InsetIndex.cpp:276
22655 msgid "Index Entry"
22658 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394
22660 msgid "No Citation in Scope!"
22661 msgstr "No font change defined."
22663 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959
22665 msgid "No Action Defined!"
22666 msgstr "No font change defined."
22668 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
22670 msgid "Export %1$s"
22673 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
22675 msgid "Import %1$s"
22676 msgstr "导入 %1$s..."
22678 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
22680 msgid "Update %1$s"
22683 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
22688 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
22692 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
22694 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22696 msgstr "LyX不能处理包含以下字符的文件名:\n"
22698 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
22699 msgid "Could not update TeX information"
22702 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
22704 msgid "The script `%1$s' failed."
22705 msgstr "脚本 `%s' 执行失败."
22707 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
22712 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
22713 #: src/insets/InsetTOC.cpp:97
22714 msgid "Table of Contents"
22717 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
22719 msgid "List of Graphics"
22722 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
22724 msgid "List of Equations"
22727 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
22729 msgid "List of Footnotes"
22732 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
22734 msgid "List of Listings"
22737 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
22739 msgid "List of Indexes"
22742 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
22744 msgid "List of Marginal notes"
22747 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
22749 msgid "List of Notes"
22752 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
22754 msgid "List of Citations"
22757 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
22759 msgid "Labels and References"
22762 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
22764 msgid "List of Branches"
22767 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
22769 msgid "List of Changes"
22772 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
22773 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
22775 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22776 "file through LaTeX: "
22777 msgstr "以下文件名可能导致LaTeX错误"
22779 #: src/insets/Inset.cpp:88
22781 msgid "Bibliography Entry"
22784 #: src/insets/Inset.cpp:91
22789 #: src/insets/Inset.cpp:111
22791 msgid "Horizontal Space"
22794 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
22795 msgid "Vertical Space"
22798 #: src/insets/Inset.cpp:157
22800 msgid "Horizontal Math Space"
22803 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
22804 msgid "Keys must be unique!"
22807 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
22810 "The key %1$s already exists,\n"
22811 "it will be changed to %2$s."
22814 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
22817 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
22818 "If you proceed, all of them will be opened."
22821 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
22823 msgid "Open Databases?"
22826 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
22830 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
22831 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22832 msgstr "BibTeX Generated Bibliography"
22834 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
22839 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:192
22841 msgid "Style File:"
22844 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
22849 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
22850 msgid "included in TOC"
22853 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354
22854 msgid "Export Warning!"
22857 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
22859 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22860 "BibTeX will be unable to find them."
22862 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22865 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:355
22867 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22868 "BibTeX will be unable to find it."
22870 "您BibTeX数据库文件名中有空格.\n"
22873 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22875 msgid "simple frame"
22878 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22883 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22885 msgid "simple frame, page breaks"
22888 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22893 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
22895 msgid "oval, thick"
22898 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
22899 msgid "drop shadow"
22902 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
22904 msgid "shaded background"
22907 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
22909 msgid "double frame"
22912 #: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
22914 msgid "%1$s (%2$s)"
22915 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22917 #: src/insets/InsetBox.cpp:159
22919 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
22920 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22922 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68
22927 #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
22931 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
22933 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
22934 msgstr "%1$s 和 %2$s"
22936 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81
22940 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
22941 msgid "Branch (child only): "
22944 #: src/insets/InsetBranch.cpp:88
22946 msgid "Branch (undefined): "
22949 #: src/insets/InsetBranch.cpp:93
22953 #: src/insets/InsetBranch.cpp:213
22957 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
22962 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
22964 msgid "No bibliography defined!"
22967 #: src/insets/InsetCitation.cpp:115
22969 msgid "No citations selected!"
22970 msgstr "No font change defined."
22972 #: src/insets/InsetCitation.cpp:285
22977 #: src/insets/InsetCommand.cpp:131
22978 msgid "LaTeX Command: "
22981 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257
22983 msgid "InsetCommand Error: "
22986 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
22988 msgid "Incompatible command name."
22991 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
22993 msgid "InsetCommandParams Error: "
22996 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297
22998 msgid "InsetCommandParams: "
23001 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
23002 msgid "Unknown parameter name: "
23005 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306
23007 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
23008 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23010 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
23012 msgid "Uncodable characters"
23015 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
23018 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
23019 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
23023 #: src/insets/InsetExternal.cpp:485
23025 msgid "External template %1$s is not installed"
23026 msgstr "External template %1$s is not installed"
23028 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
23032 #: src/insets/InsetFloat.cpp:276
23034 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
23035 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23037 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
23041 #: src/insets/InsetFloat.cpp:462
23046 #: src/insets/InsetFloat.cpp:470
23047 msgid " (sideways)"
23050 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
23051 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23052 msgstr "错误:未知浮动项类型!"
23054 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
23056 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
23059 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23061 msgid "List of %1$s"
23064 #: src/insets/InsetFoot.cpp:108
23068 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:592
23071 "Could not copy the file\n"
23073 "into the temporary directory."
23079 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
23081 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23082 msgstr "No conversion of %1$s is needed after all"
23084 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
23086 msgid "Graphics file: %1$s"
23087 msgstr "图形文件: %1$s"
23089 #: src/insets/InsetInclude.cpp:366
23090 msgid "Verbatim Input"
23091 msgstr "Verbatim Input"
23093 #: src/insets/InsetInclude.cpp:369
23094 msgid "Verbatim Input*"
23095 msgstr "Verbatim Input*"
23097 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
23099 msgid "Include (excluded)"
23102 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696
23103 #: src/insets/InsetInclude.cpp:741
23104 msgid "Recursive input"
23107 #: src/insets/InsetInclude.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:697
23108 #: src/insets/InsetInclude.cpp:742
23110 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23111 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含."
23113 #: src/insets/InsetInclude.cpp:533
23116 "Included file `%1$s'\n"
23117 "has textclass `%2$s'\n"
23118 "while parent file has textclass `%3$s'."
23120 "Included file `%1$s'\n"
23121 "has textclass `%2$s'\n"
23122 "while parent file has textclass `%3$s'."
23124 #: src/insets/InsetInclude.cpp:539
23125 msgid "Different textclasses"
23128 #: src/insets/InsetInclude.cpp:554
23131 "Included file `%1$s'\n"
23132 "uses module `%2$s'\n"
23133 "which is not used in parent file."
23135 "Included file `%1$s'\n"
23136 "has textclass `%2$s'\n"
23137 "while parent file has textclass `%3$s'."
23139 #: src/insets/InsetInclude.cpp:558
23141 msgid "Module not found"
23144 #: src/insets/InsetInclude.cpp:684
23145 msgid "Unsupported Inclusion"
23148 #: src/insets/InsetInclude.cpp:685
23151 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
23152 "Offending file:\n"
23156 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
23158 msgid "Index sorting failed"
23161 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
23164 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
23165 "problems with the entry '%1$s'.\n"
23166 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
23167 "explained in the User Guide."
23170 #: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
23172 msgid "unknown type!"
23175 #: src/insets/InsetIndex.cpp:455
23177 msgid "Unknown index type!"
23180 #: src/insets/InsetIndex.cpp:456
23182 msgid "All indices"
23185 #: src/insets/InsetIndex.cpp:460
23190 #: src/insets/InsetInfo.cpp:117
23192 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
23193 msgstr "无编辑 %1$s 的信息"
23195 #: src/insets/InsetInfo.cpp:141
23196 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23197 msgstr "Missing \\end_inset at this point."
23199 #: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
23200 #: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
23205 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23210 #: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
23215 #: src/insets/InsetInfo.cpp:425
23217 msgid "No version control"
23220 #: src/insets/InsetInfo.cpp:441
23222 msgid "[[%1$s unknown]]"
23225 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
23226 msgid "Label names must be unique!"
23229 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
23232 "The label %1$s already exists,\n"
23233 "it will be changed to %2$s."
23236 #: src/insets/InsetLabel.cpp:124
23237 msgid "DUPLICATE: "
23240 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
23241 msgid "no more lstline delimiters available"
23244 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
23246 msgid "Running out of delimiters"
23249 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
23251 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
23252 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
23253 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
23254 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
23255 "must investigate!"
23258 #: src/insets/InsetListings.cpp:263
23260 msgid "Uncodable characters in listings inset"
23263 #: src/insets/InsetListings.cpp:264
23266 "The following characters in one of the program listings are\n"
23267 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
23271 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
23272 msgid "A value is expected."
23275 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
23276 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
23277 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
23278 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
23279 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
23280 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
23281 msgid "Unbalanced braces!"
23284 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23285 msgid "Please specify true or false."
23286 msgstr "请输入true或者false."
23288 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
23289 msgid "Only true or false is allowed."
23290 msgstr "只有true或者false被容许"
23292 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23293 msgid "Please specify an integer value."
23296 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
23297 msgid "An integer is expected."
23300 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23301 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23302 msgstr "请输入一个LaTeX长度"
23304 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
23305 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23308 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
23310 msgid "Please specify one of %1$s."
23311 msgstr "请输入其中之一: %1$s."
23313 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
23315 msgid "Try one of %1$s."
23316 msgstr "尝试%1$s 其中之一."
23318 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
23320 msgid "I guess you mean %1$s."
23321 msgstr "我想您试图输入 %1$s."
23323 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23325 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23326 msgstr "请输入一个或多个'%1$s'."
23328 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
23330 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23331 msgstr "应该由以下字符组成 %1$s."
23333 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23335 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23336 msgstr "使用类似于 \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily的表达式"
23338 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23340 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23343 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox 或trblTRBL的子"
23346 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
23348 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23349 "right, bottom left and top left corner."
23350 msgstr "为四角(右上,右下,左下和左上)输入四个字符 ( t = 圆 或 f = 方)."
23352 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
23353 msgid "Enter something like \\color{white}"
23354 msgstr "输入表达式如\\color{white}"
23356 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
23357 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23358 msgstr "请输入一个数字或*加数字"
23360 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
23361 msgid "auto, last or a number"
23362 msgstr "auto, last或一数字"
23364 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
23366 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23367 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23368 "defining a listing inset)"
23370 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23373 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
23375 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23376 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23379 "此参数不应由此输入. 请使用标题输入框 (使用包含子文档对话框) 或菜单 插入->标"
23382 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
23383 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23384 msgstr "无效(空白)listing参数名"
23386 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
23388 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23389 msgstr "可选listing参数 %1$s"
23391 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
23393 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23394 msgstr "可选包含 \"%1$s\" 的 listings 参数有 %2$s"
23396 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
23398 msgid "Parameter %1$s: "
23401 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
23403 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23404 msgstr "未知listing参数名: %1$s"
23406 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
23408 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23409 msgstr "以 '%1$s' 开头的参数有: %2$s"
23411 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23416 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23420 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23421 msgid "Clear Double Page"
23422 msgstr "Clear Double Page"
23424 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
23429 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
23431 msgid "Nomenclature Symbol: "
23434 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
23436 msgid "Description: "
23439 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
23444 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23445 msgid "Note[[InsetNote]]"
23448 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23452 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
23456 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
23460 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
23465 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
23469 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
23473 #: src/insets/InsetRef.cpp:133
23478 #: src/insets/InsetRef.cpp:204
23482 #: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23486 #: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23490 #: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
23494 #: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23495 msgid "Page Number"
23498 #: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
23502 #: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23503 msgid "Textual Page Number"
23504 msgstr "Textual Page Number"
23506 #: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
23508 msgstr "TextPage: "
23510 #: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23511 msgid "Standard+Textual Page"
23512 msgstr "Standard+Textual Page"
23514 #: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
23516 msgstr "Ref+Text: "
23518 #: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23522 #: src/insets/InsetRef.cpp:230
23525 msgstr "FormatRef: "
23527 #: src/insets/InsetRef.cpp:231
23529 msgid "Reference to Name"
23532 #: src/insets/InsetRef.cpp:231
23537 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
23539 msgid "Protected Space"
23540 msgstr "Protected Space|r"
23542 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23547 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23549 msgid "Double Quad Space"
23552 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23557 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23562 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23564 msgid "Protected Horizontal Fill"
23565 msgstr "Horizontal Fill"
23567 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23569 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23570 msgstr "Horizontal Fill"
23572 #: src/insets/InsetSpace.cpp:113
23574 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23575 msgstr "Horizontal Fill"
23577 #: src/insets/InsetSpace.cpp:116
23579 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23580 msgstr "Horizontal Fill"
23582 #: src/insets/InsetSpace.cpp:119
23584 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23585 msgstr "Horizontal Fill"
23587 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23589 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23590 msgstr "Horizontal Fill"
23592 #: src/insets/InsetSpace.cpp:125
23594 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23595 msgstr "Horizontal Fill"
23597 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
23599 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23602 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
23604 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23605 msgstr "Protected Space|r"
23607 #: src/insets/InsetTOC.cpp:57
23608 msgid "Unknown TOC type"
23611 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4489
23612 msgid "Selection size should match clipboard content."
23615 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
23619 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
23623 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
23627 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
23631 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
23632 msgid "Converting to loadable format..."
23633 msgstr "转换到可显示格式..."
23635 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
23636 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23637 msgstr "读入内存。产生点阵图..."
23639 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
23640 msgid "Scaling etc..."
23643 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
23644 msgid "Ready to display"
23647 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
23648 msgid "No file found!"
23651 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
23652 msgid "Error converting to loadable format"
23653 msgstr "转换到可显示格式出错"
23655 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
23656 msgid "Error loading file into memory"
23659 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
23660 msgid "Error generating the pixmap"
23661 msgstr "产生pixmap出错"
23663 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
23667 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23668 msgid "Preview loading"
23671 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23672 msgid "Preview ready"
23675 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23676 msgid "Preview failed"
23679 #: src/lengthcommon.cpp:37
23680 msgid "cc[[unit of measure]]"
23683 #: src/lengthcommon.cpp:37
23687 #: src/lengthcommon.cpp:37
23691 #: src/lengthcommon.cpp:38
23695 #: src/lengthcommon.cpp:38
23696 msgid "mu[[unit of measure]]"
23699 #: src/lengthcommon.cpp:38
23703 #: src/lengthcommon.cpp:39
23707 #: src/lengthcommon.cpp:39
23711 #: src/lengthcommon.cpp:39
23712 msgid "Text Width %"
23715 #: src/lengthcommon.cpp:40
23716 msgid "Column Width %"
23719 #: src/lengthcommon.cpp:40
23720 msgid "Page Width %"
23723 #: src/lengthcommon.cpp:40
23724 msgid "Line Width %"
23727 #: src/lengthcommon.cpp:41
23728 msgid "Text Height %"
23731 #: src/lengthcommon.cpp:41
23732 msgid "Page Height %"
23735 #: src/lyxfind.cpp:138
23736 msgid "Search error"
23739 #: src/lyxfind.cpp:138
23740 msgid "Search string is empty"
23743 #: src/lyxfind.cpp:337
23744 msgid "String has been replaced."
23747 #: src/lyxfind.cpp:340
23748 msgid " strings have been replaced."
23751 #: src/lyxfind.cpp:1211
23753 msgid "Search text is empty!"
23756 #: src/lyxfind.cpp:1225
23758 msgid "Invalid regular expression!"
23761 #: src/lyxfind.cpp:1230
23763 msgid "Match not found!"
23766 #: src/lyxfind.cpp:1234
23768 msgid "Match found!"
23771 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
23773 msgid " Macro: %1$s: "
23776 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1558
23777 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
23779 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23780 msgstr "无法向 '%1$s' 添加竖向网格"
23782 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
23784 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23785 msgstr "'%1$s' 中无竖向网格"
23787 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
23789 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
23790 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23792 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
23794 msgid "Cursor not in table"
23797 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
23798 msgid "Only one row"
23801 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
23802 msgid "Only one column"
23805 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
23806 msgid "No hline to delete"
23809 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
23810 msgid "No vline to delete"
23813 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
23815 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23816 msgstr "未知表格功能 '%1$s'"
23818 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1284 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293
23822 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1284 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293
23826 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1531
23828 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23829 msgstr "无法改变行数至 '%1$s'"
23831 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
23833 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23834 msgstr "无法改变列数至 '%1$s'"
23836 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
23838 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23839 msgstr "无法向 '%1$s'添加水平网格线"
23841 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
23842 msgid "create new math text environment ($...$)"
23843 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
23845 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
23846 msgid "entered math text mode (textrm)"
23847 msgstr "entered math text mode (textrm)"
23849 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
23851 msgid "Regular expression editor mode"
23852 msgstr "使用正则表达式(&x)"
23854 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
23855 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
23858 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
23859 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
23862 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
23863 msgid "Standard[[mathref]]"
23866 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
23867 msgid "FormatRef: "
23868 msgstr "FormatRef: "
23870 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
23875 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
23880 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1245
23884 #: src/output.cpp:37
23887 "Could not open the specified document\n"
23893 #: src/output_plaintext.cpp:136
23897 #: src/output_plaintext.cpp:148
23898 msgid "References: "
23901 #: src/support/debug.cpp:40
23903 msgid "No debugging messages"
23906 #: src/support/debug.cpp:41
23907 msgid "General information"
23910 #: src/support/debug.cpp:42
23911 msgid "Program initialisation"
23914 #: src/support/debug.cpp:43
23915 msgid "Keyboard events handling"
23918 #: src/support/debug.cpp:44
23919 msgid "GUI handling"
23922 #: src/support/debug.cpp:45
23923 msgid "Lyxlex grammar parser"
23924 msgstr "Lyxlex语法分析器"
23926 #: src/support/debug.cpp:46
23927 msgid "Configuration files reading"
23930 #: src/support/debug.cpp:47
23931 msgid "Custom keyboard definition"
23934 #: src/support/debug.cpp:48
23935 msgid "LaTeX generation/execution"
23936 msgstr "LaTeX输出/执行"
23938 #: src/support/debug.cpp:49
23939 msgid "Math editor"
23942 #: src/support/debug.cpp:50
23943 msgid "Font handling"
23946 #: src/support/debug.cpp:51
23947 msgid "Textclass files reading"
23950 #: src/support/debug.cpp:52
23951 msgid "Version control"
23954 #: src/support/debug.cpp:53
23955 msgid "External control interface"
23958 #: src/support/debug.cpp:54
23959 msgid "Undo/Redo mechanism"
23962 #: src/support/debug.cpp:55
23963 msgid "User commands"
23966 #: src/support/debug.cpp:56
23968 msgid "The LyX Lexer"
23971 #: src/support/debug.cpp:57
23972 msgid "Dependency information"
23975 #: src/support/debug.cpp:58
23979 #: src/support/debug.cpp:59
23980 msgid "Files used by LyX"
23983 #: src/support/debug.cpp:60
23984 msgid "Workarea events"
23987 #: src/support/debug.cpp:61
23988 msgid "Insettext/tabular messages"
23991 #: src/support/debug.cpp:62
23992 msgid "Graphics conversion and loading"
23995 #: src/support/debug.cpp:63
23996 msgid "Change tracking"
23999 #: src/support/debug.cpp:64
24000 msgid "External template/inset messages"
24001 msgstr "外部程序/嵌入项消息"
24003 #: src/support/debug.cpp:65
24004 msgid "RowPainter profiling"
24007 #: src/support/debug.cpp:66
24008 msgid "Scrolling debugging"
24011 #: src/support/debug.cpp:67
24013 msgid "Math macros"
24016 #: src/support/debug.cpp:68
24020 #: src/support/debug.cpp:69
24021 msgid "Locale/Internationalisation"
24024 #: src/support/debug.cpp:70
24026 msgid "Selection copy/paste mechanism"
24029 #: src/support/debug.cpp:71
24031 msgid "Find and replace mechanism"
24034 #: src/support/debug.cpp:72
24035 msgid "Developers' general debug messages"
24036 msgstr "程序开发人员的通用调试信息"
24038 #: src/support/debug.cpp:73
24039 msgid "All debugging messages"
24042 #: src/support/debug.cpp:152
24044 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24045 msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)"
24047 #: src/support/filetools.cpp:264
24048 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24051 #: src/support/os_win32.cpp:444
24052 msgid "System file not found"
24055 #: src/support/os_win32.cpp:445
24057 "Unable to load shfolder.dll\n"
24060 "无法载入 shfolder.dll\n"
24063 #: src/support/os_win32.cpp:450
24064 msgid "System function not found"
24067 #: src/support/os_win32.cpp:451
24069 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24070 "Don't know how to proceed. Sorry."
24072 "无法在 shfolder.dll 中找到 SHGetFolderPathA\n"
24075 #: src/support/userinfo.cpp:45
24076 msgid "Unknown user"
24080 #~ msgid "LyX binary not found"
24084 #~ msgid "File not found"
24088 #~ msgid "Directory not found"
24095 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
24096 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):"
24098 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24099 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):"
24101 #~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24102 #~ msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
24105 #~ msgid "Publisher ID"
24108 #~ msgid "TheoremTemplate"
24111 #~ msgid "Theorem #:"
24114 #~ msgid "Lemma #:"
24117 #~ msgid "Corollary #:"
24118 #~ msgstr "Corollary #:"
24120 #~ msgid "Proposition #:"
24121 #~ msgstr "Proposition #:"
24123 #~ msgid "Conjecture #:"
24126 #~ msgid "Criterion #:"
24127 #~ msgstr "Criterion #:"
24130 #~ msgstr "Fact #:"
24132 #~ msgid "Axiom #:"
24133 #~ msgstr "Axiom #:"
24135 #~ msgid "Definition #:"
24138 #~ msgid "Example #:"
24141 #~ msgid "Condition #:"
24144 #~ msgid "Problem #:"
24147 #~ msgid "Exercise #:"
24150 #~ msgid "Remark #:"
24151 #~ msgstr "Remark #:"
24153 #~ msgid "Claim #:"
24154 #~ msgstr "Claim #:"
24157 #~ msgstr "Note #:"
24159 #~ msgid "Notation #:"
24160 #~ msgstr "Notation #:"
24163 #~ msgstr "Case #:"
24165 #~ msgid "Footernote"
24168 #~ msgid "Inter-word Space|w"
24169 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24172 #~ msgid "Overwrite all files?"
24176 #~ msgid "Continue &asking"
24177 #~ msgstr "Continuing"
24180 #~ msgid "Thin space"
24181 #~ msgstr "窄间隔\t\\,"
24184 #~ msgid "Medium space"
24188 #~ msgid "Thick space"
24192 #~ msgid "Negative thin space"
24193 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24196 #~ msgid "Negative medium space"
24197 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24200 #~ msgid "Negative thick space"
24201 #~ msgstr "负间隔\t\\,"
24204 #~ msgid "Inter-word space"
24205 #~ msgstr "词间距(w)|w"
24207 #~ msgid "Date format"
24211 #~ msgid "Unknown buffer info"
24215 #~ msgid "QQuad Space"
24219 #~ msgid "Preview\t"
24223 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
24224 #~ msgstr "恢复到以前版本(L)|L"
24231 #~ msgid "Find LyX Text"
24232 #~ msgstr "查找下一个(&N)"
24235 #~ msgid "&Replace with..."
24236 #~ msgstr "替换为(&W):"
24243 #~ msgid "Pre&vious"
24244 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24247 #~ msgid "&Keep case"
24248 #~ msgstr "保留匹配的(&K)"
24251 #~ msgid "&Find..."
24252 #~ msgstr "查找(&F):"
24255 #~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
24256 #~ msgstr "使用正则表达式(&x)"
24263 #~ msgid "&Previous"
24264 #~ msgstr "前一改变项(&P)"
24267 #~ msgid "&Advanced"
24274 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24275 #~ "%1$s.layout,\n"
24276 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24277 #~ "class or style file required by it is not\n"
24278 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24279 #~ "for more information.\n"
24281 #~ "The layout file requested by this document,\n"
24282 #~ "%1$s.layout,\n"
24283 #~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
24284 #~ "class or style file required by it is not\n"
24285 #~ "available. See the Customization documentation\n"
24286 #~ "for more information.\n"
24288 #~ msgid "LyX will not be able to produce output."
24289 #~ msgstr "LyX将不能产生输出"
24291 #~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24293 #~ "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
24296 #~ msgid "Any &word"
24303 #~ msgstr "查找(&I):"
24308 #~ msgid "&Default language:"
24309 #~ msgstr "缺省语言(&D):"
24311 #~ msgid "Select the default language of your documents"
24312 #~ msgstr "选择文档的缺省语言"
24314 #~ msgid "&BibTeX command:"
24315 #~ msgstr "BibTeX命令(&B):"
24318 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
24319 #~ msgstr "BixTeX命令和参数"
24321 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
24322 #~ msgstr "Index命令(&p):"
24324 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
24325 #~ msgstr "格式化文本中表格的外部命令"
24327 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
24328 #~ msgstr "指定个人词典文件"
24330 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
24331 #~ msgstr "拼写检查程序(&k):"
24333 #~ msgid "Use input encod&ing"
24334 #~ msgstr "使用输入编码(&i)"
24336 #~ msgid "Jump to the label"
24339 #~ msgid "Merge cells"
24342 #~ msgid "Listing settings"
24343 #~ msgstr "Listing选项"
24345 #~ msgid "LangHeader"
24346 #~ msgstr "LangHeader"
24348 #~ msgid "Language Header:"
24349 #~ msgstr "Language Header:"
24351 #~ msgid "Language:"
24354 #~ msgid "LastLanguage"
24355 #~ msgstr "LastLanguage"
24357 #~ msgid "Last Language:"
24358 #~ msgstr "Last Language:"
24360 #~ msgid "LangFooter"
24361 #~ msgstr "LangFooter"
24366 #~ msgid "End of CV"
24367 #~ msgstr "End of CV"
24370 #~ msgstr "Strasse"
24381 #~ msgid "Computer"
24384 #~ msgid "Computer:"
24387 #~ msgid "EmptySection"
24388 #~ msgstr "EmptySection"
24390 #~ msgid "Empty Section"
24391 #~ msgstr "Empty Section"
24393 #~ msgid "CloseSection"
24394 #~ msgstr "CloseSection"
24396 #~ msgid "Close Section"
24397 #~ msgstr "Close Section"
24400 #~ msgid "Insert|n"
24401 #~ msgstr "插入(I)|I"
24403 #~ msgid "Dissolve Inset|l"
24406 #~ msgid "View DVI"
24409 #~ msgid "Update DVI"
24412 #~ msgid "View PDF (pdflatex)"
24413 #~ msgstr "显示PDF (pdflatex)"
24415 #~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
24416 #~ msgstr "更新PDF (pdflatex)"
24418 #~ msgid "View PostScript"
24419 #~ msgstr "显示PostScript"
24421 #~ msgid "Update PostScript"
24422 #~ msgstr "更新PostScript"
24425 #~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
24426 #~ msgstr "No hor. line\t\\atop"
24428 #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
24429 #~ msgstr "无法创建拼写检查管道"
24431 #~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
24432 #~ msgstr "无法打开拼写检查管道"
24435 #~ "Could not create an ispell process.\n"
24436 #~ "You may not have the right languages installed."
24438 #~ "无法创建 ispell 进程.\n"
24442 #~ "The ispell process returned an error.\n"
24443 #~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
24445 #~ "ispell 进程出错.\n"
24449 #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
24451 #~ msgstr "无法检查单词 `%1$s' 因为无法转换此词至编码 `%2$s'."
24453 #~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
24454 #~ msgstr "无法与ispell拼写检查进程通讯"
24457 #~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
24458 #~ "encoding `%2$s'."
24459 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24462 #~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
24463 #~ "encoding `%2$s'."
24464 #~ msgstr "无法接受单词 `%1$s' 因为此词无法转换为编码 `%2$s'."
24467 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24469 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
24471 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
24472 #~ msgstr "拼写检查程序命令"
24475 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24476 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24477 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24479 #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
24480 #~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
24481 #~ "letters. This may not work with all dictionaries."
24483 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
24484 #~ msgstr "Native OS API not yet supported."
24486 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24487 #~ msgstr "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
24489 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
24490 #~ msgstr "未知间隔参数: "
24493 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
24497 #~ "Aiksaurus返回如下错误:\n"
24501 #~ msgid "Bibliography Entry Settings"
24502 #~ msgstr "文献引用项设定"
24504 #~ msgid "Branch Settings"
24508 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
24509 #~ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
24514 #~ msgid "TeX Code Settings"
24515 #~ msgstr "TeX Code Settings"
24517 #~ msgid "Float Settings"
24521 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
24524 #~ msgid "No LaTeX log file found."
24525 #~ msgstr "无法找到LaTeX记录文件"
24530 #~ msgid "pspell (library)"
24531 #~ msgstr "pspell (库)"
24533 #~ msgid "aspell (library)"
24534 #~ msgstr "aspell (库)"
24539 #~ msgid "*.ispell"
24540 #~ msgstr "*.ispell"
24542 #~ msgid "Spellchecker error"
24546 #~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
24547 #~ "Maybe it has been killed."
24549 #~ "拼写检查程序已经停止运行.\n"
24552 #~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
24553 #~ msgstr "拼写检查失败.\n"
24555 #~ msgid "The spellchecker has failed"
24558 #~ msgid "Vertical Space Settings"
24561 #~ msgid "No Table of contents"
24564 #~ msgid "Opened inset"
24568 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
24571 #~ msgid "Opened Box Inset"
24572 #~ msgstr "Opened Box Inset"
24574 #~ msgid "Opened Caption Inset"
24575 #~ msgstr "Opened Caption Inset"
24577 #~ msgid "Opened ERT Inset"
24578 #~ msgstr "Opened ERT Inset"
24581 #~ msgid "Opened Flex Inset"
24582 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24584 #~ msgid "Opened Float Inset"
24587 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
24590 #~ msgid "Opened Listing Inset"
24591 #~ msgstr "打开的Listing嵌入项"
24593 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
24594 #~ msgstr "打开的边注嵌入项"
24596 #~ msgid "Opened Note Inset"
24599 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
24600 #~ msgstr "打开的可选参数项"
24602 #~ msgid "Opened table"
24605 #~ msgid "Opened Text Inset"
24606 #~ msgstr "打开的文本嵌入项"
24608 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
24612 #~ msgid "Anschrift:"
24613 #~ msgstr "Unterschrift:"
24615 #~ msgid "Briefkopf:"
24616 #~ msgstr "Briefkopf:"
24619 #~ msgid "Absender:"
24623 #~ msgstr "Zusatz:"
24626 #~ msgid "Ihre Zeichen:"
24627 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24630 #~ msgid "Unsere Zeichen:"
24631 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24633 #~ msgid "Unterschrift:"
24634 #~ msgstr "Unterschrift:"
24637 #~ msgid "Vorwahl:"
24640 #~ msgid "Telefon:"
24641 #~ msgstr "Telefon:"
24649 #~ msgid "Betreff:"
24650 #~ msgstr "Betreff:"
24653 #~ msgstr "Anrede:"
24659 #~ msgid "Anlage(n):"
24660 #~ msgstr "Anlagen:"
24662 #~ msgid "Verteiler:"
24663 #~ msgstr "Verteiler:"
24671 #~ msgid "Strasse:"
24672 #~ msgstr "Strasse:"
24677 #~ msgid "RetourAdresse:"
24678 #~ msgstr "RetourAdresse:"
24680 #~ msgid "MeinZeichen:"
24681 #~ msgstr "MeinZeichen:"
24683 #~ msgid "IhrZeichen:"
24684 #~ msgstr "IhrZeichen:"
24686 #~ msgid "IhrSchreiben:"
24687 #~ msgstr "IhrSchreiben:"
24695 #~ msgid "Adresse:"
24696 #~ msgstr "Adresse:"
24698 #~ msgid "Anlagen:"
24699 #~ msgstr "Anlagen:"